Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
2
0. INTRODUCTION
This unit aims at analysing in depth the different elements that intervene in
communication among human beings focusing not only the use of the verbal code that
relies basically on the oral mode but analysing other non verbal codes that rely on
other modes such as the visual or tactile mode. And yet, both codes are interrelated.
In doing this, we will first establish the general framework for the unit in chapter
one, by defining the different elements that intervene in the communication process and
by trying to rendering explicit the different systems of alternative symbols by which
human beings communicate apart from language. Then, in chapter two we shall
concentrate on the use of the verbal and non verbal communication in the English
classroom placing especial emphasis on those linguistic and extralinguistic strategies
that support communication in the classroom.
In order to develop this unit some of the most relevant and influential works
regarding didactics in Primary Education have been used. Among them we shall
mention Brewster and Ellis’s The Primary English Teacher’s Guide and Tough’s Young
Children Learning Languages.
3
1. GENERAL FRAMEWORK
There is more to communication than just one person speaking and another one
listening. Human communication processes are quite complex. We can, in fact,
differentiate verbal and non-verbal, oral and written, formal and informal, and
intentional and unintentional communication. In addition, there is human and animal
communication, and nowadays we may also refer to human-computer communication.
Tactile communication involves touch (e.g. shaking hands, grasping the arm)
and the manipulation of physical distance and body orientation in order to communicate
indifference or disagreement, and is studied by proxemics. Visual communication
4
involves the use of facial expressions (smiling, winking..., which communicate a wide
range of emotions) and gestures and body postures of varying levels of formality
(kneeling, bowing...). Visual non-verbal communication is studied by kinesics. Often,
visual and tactile effects interact closely with verbal communication, sometimes even
conveying particular nuances of meaning not easy to communicate in speech (such as
the drawing of inverted commas in the air to signal a special meaning), and most of the
times culturally related.
The chief branch of communication studies involves the oral-aural mode, in the
form of speech, and its systematic visual reflex in the form of writing. These are the
verbal aspects of communication, distinguished from the non-verbal (kinesics and
proxemics) aspects, often popularly referred to as body language.
5
Chomsky was one of the first language investigators, who tried to explain why
children learnt languages innately . He says that the infant starts to produce language by
a process of deduction, using the input received, with natural resources constructs an
internal grammar.
As a general rule, when a native person speaks, he or she takes into account
factors such as:
Systemic potential. Whether something (word, structure...) works
grammatically or not and if it fits into the grammatical system.
6
SOCIOLINGUISTIC or the ability to adapt utterances to a particular social
context (social class, regional languages, registers). appropriacy.
STRATEGIC or the ability to influence the course of the communicative
situation (body movement, intonation). Related to redundancy. The aim is to maintain
the channel of communication open or to improve the reception. These strategies
compensate for the lack and aid the communicative situation and strategies will be
linguistically based such as paraphrasing, word coinage, borrowing etc or non linguistic
( mime, gestures etc )
SOCIOCULTURAL – being familiar with the social and cultural context, the
background where the language is spoken.(example: when we say “milkman” we
understand all the contexts such as: Who is the milkman?, When does the milkman
deliver the milk? and so on).
This communicative competence and its subcompetences seek to help children
to provide opportunities for communicating effectively in class. It is important to notice
that the concept of communicative competence refers both to verbal and non-verbal
communication. This implies that in order to be competent in any languages both verbal
and non-verbal procedures must be mastered.
We shall now look at what this means in terms of verbal and non verbal
communication.
7
such as a grunt, or singing a wordless note, are nonverbal. Sign languages and writing
are generally understood as forms of verbal communication, as both make use of words
— although like speech, both may contain paralinguistic elements and often occur
alongside nonverbal messages. Non-verbal communication can occur through any
sensory channel — sight, sound, smell, touch or taste.
When we speak (or listen), our attention is focused on words rather than body
language. But our judgement includes both. An audience is simultaneously processing
both verbal and nonverbal cues.
2
Linguistic communicative strategies are those that rely on the linguistic code in order to overcome
difficulties in order to overcome breakdowns in communication: asking for clarification (What does it
mean, sorry I don’t understand, Can you repeat? Etc.
8
However, we must be aware that verbal communication implies two basic
processes that must be closely analyzed in the foreign language classroom: Encoding
and decoding , or in classroom language terms: listening and speaking.
LISTENING (DECODING) precedes speaking. It consists of the decoding of
sound according to acquired rules. It can be defined as the process of discriminating the
sounds of the English language through a process of hearing and understanding them.
Listening is related to PHONOLOGY. This science studies the phonemes, the
relationship between units of sounds and differences in meaning.We need to remember
that there are differences between the Spanish sounds and the English sounds. We must
allow the children to be clear on these differences, using Stress , rhythm and intonation.
All material used in teaching sounds and meaning should be based on its
usefulness in real communicative interaction.
There are many ways of presenting material so that it can be a means of helping
children in oral-comprehension. We may use flash-cards, real objects, pictures from
magazines, gestures, mime, language laboratory, radio, t.v., fims, tape-recorder and so
on. In other words, extralinguistic strategies that will aid the whole communication
process.
SPEAKING (ENCODING) is the encoding of the acquired sounds, deduced by
listening, into signals.The end of this is to communicate something to someone and is
related to PHONETICS. This is th study of sounds; how they are produced and how
they are received.
Pupils need a lot of practise in comprehension (listening) in order to hold a
conversation in English. Both skills (listening and speaking) are linked in the learning
process, since the people need to absorb the elements of a message if they are going to
contribute to a conversation.
9
At first, the pupil hears a series of noises and he/she can´t tell what the
difference is between them. After some time, he/she begins to note that the sounds are
in some sort of order, with regularity in the pauses and voice pattern.
As he/she learns some simple expresions, he or she begins to see that there are
recurring sounds, and he/she associates them with meaning. So, he or she is starting to
recognise familiar elements, but doesn´t see all the relationship. He/she does not really
understand.
As he or she becomes more familiar with the language, he/she recognizes the
different elements, but doesn´t remember what he/she recognized. This is because
he/she is recognizing single elements and not the whole message. The mind is
eliminating information which it can´t take at first; only a certain amount can be taken
into short-term memory.
The receptive system in the brain then takes these selected elements into long-
term storage. But only a small part of the total message will be remembered, this is why
pupils seem to be able to understand very little at first. They have to concentrate very
well to be able to take in not only the sounds, but their meaning, the brain is not able to
do this too fast, and we must remember this.
That´s why we help our pupils by giving them short sequences of sounds so that
they can get the meaning easily and store it automatically. So, REPETITION as well as
constant recycling is an element to bear in mind at this stage of learning
10
Functional Communicative activities are those where the student must obtain
information he lacks. According to the grade of accessibility and the processing of
information we can distinguish
The second type are what Littlewood calls Social Interaction activities. In this
activities the contextual framework where the communicative activity takes place is
taken into account. According to the degree of formality we can distinguish formal,
informal or neutral registers. In Primary only the informal and neutral registers will be
taken into account. The activities within this type are those in which the participants
11
play some parts in the communicative interactions that simulate those happening outside
the school environment.
There are many social interaction activities. Those that require more autonomy
and creativity and those that require less. Among them we shall mention:
There is also the silent language like the physical distance maintained between
individuals, the sense of time appropriate for communication under different
conditions… The sight directs very well communication. If we do not like someone we
put our eyes away, insecurity makes eyes go down or if we are very interested our eyes
are widely open to make the speaker go on.
12
2. Physical characteristics: includes physical appearance, general
attraction, body scents, height, hair, skin ton (these characteristics are
constant).
3. Paralanguage: refers to how something is said and not what is
said. It uses the non verbal vocal signs surronding speech (tone, qualities of
the voice, rythm).
4. Proxemics: is the manner in which man uses space as specific
cultural product, the study of use and perception of social and personal
space. The individual determines his own space base on social and personal
rules (perception and use of personal and social space).
5. Tactile conduct: kissing, hitting, guiding ...
6. Artifacts: include the manipulation of objects, which can act as
non-verbal stimuli, with interacting persons.These artifacts can be: perfume,
clothing, lipstick ...
7. Surroundig factors: this category includes those elements that
intervine in human relations which are not a direct part of it: furniture, interio
decoration.
13
Communicative competence comprises as analyzed previously, several
subcompetences: grammatical, discourse, sociolinguistic, sociocultural and strategic
competence. It is within this last competence that we can justify the use of non verbal
communication in the English classroom.
Non verbal strategies as mentioned can serve different functions in the English
classroom but among the most important is to help the students communicate effectively
through the used of no non linguistic strategies such as gestures, face expressions or mime
that will compensate for linguistic knowledge in the communicative act. These are what we
call extralinguistic strategies. This strategic competence does not only rely on
extralinguistic strategies such as gestures and body movements but also on other
communicative strategies that will be linguistic as far as they rely on the use of language
itself (asking for clarification).
In short, linguistic and extralinguistic strategies are an essential tool in the foreign
language classroom, especially in the first stages of the teaching learning process . Students
should get used to using gestures and facial expressions when presenting dialogues or
telling stories, not only so that they seem more realistic but also to help them transmit the
message as in this stages the lack linguistic resources.
Objective number 2 refers to the use of verbal and non-verbal procedures by the
student. This implies that the student by the end of this stage should understand and use the
main rules that govern oral communication, both linguistic and non linguistic.
Contents in the first, second and third cylce emphasize the importance of these
extralinguistic strategies too.
3
James Asher was the creator of TPR
14
language that was directed to young children consisted mainly of commands, which
children responded physically before they were even able to produce verbal responses.
TPR methodology is based upon the assumption that second language learning and
first language learning are parallel processes so that we must follow a natural order in
second language teaching. His basic principles were:
a. Action Songsi
4
According to Krashen, comprehensible input favours acquisition.
5
Clapping hands or tapping on the table with your fingers etc.
6
Look at the table I gave you when correcting spoken errors.
15
We refer to songs that require non verbal reactions to messages in different contexts.
Jumping, dipping, counting, and finger rhymes can all be included in this category
as well as other songs which can be accompanied by actions . Dipping rhymes7 or “dips”
are a kind of counting rhyme. They are used to eliminate children when deciding who is
going to be a key person for a game. Action songs and rhymes are useful if children are
feeling particulary restless. Finger rhymes can be used with children sitting in their seats,
while other songs, which require more vigorous actions are better if the children are
standing up and moving around.
b. Following instructions
The idea of following instructions is useful to cover a wide variety of activities
such as drawing a picture, coloring in , following an itinerary and so on.
c. Mime
Another useful activity is miming . . Pupils can make use of mime to demonstrate
comprehension of what they have heard or read at a very elementary level. Another use
of mime could be for example the representation of a story made by a group of students
and the rest of the class trying to guess what story it is.
d. Using visual stimuli
Students should get used to using visuals and pictures in order to help them in
the comprehension of messages. Teachers should therefore promote activities where
comprehension is aided by the use of visual clues: for instance when students listen to a
conversation and are given three pictures in order to guess which is the picture that
illustrates the converstations. The use of predicting and eliciting techniques in the pre
listening stages will also get our students used to using these extralinguistic devices in
order to understand messages.
7
The players stand in a circle. One player chants a rhyme and points briefly at each player in turn for each
syllable. The player the last count falls on is then either made the chaser, and the game begins - or is 'counted
out' and stands aside while the rhyme is repeated. The chaser is then the last player left in the circle.
16
Although these activities rely strongly on the use of the linguistic code, the use
of this type of activity should be encouraged along with the fostering of non verbal
elements in their developemnt.
In the selection of the different tasks and activities for the development of non
verbal strategies we must take into account several considerations.
We must firstly be aware that the use of extralinguistic strategies will be sought
when a need is created. Children will rely on this type of strategies when they are
interested in , or enthusiatic about the activity that is being carried out. So the first
element to be taken into account motivation .
Then we must put children in different communicative situations, creating a
communicative need and help them to develop non linguistic aids to express their
communicative intention
Finally we must highlight the importance of having a relaxed atmosphere free of
pressure and ridicule in order to succesfully develop non verbal and verba strategies.
17
should go beyond the achievement of grammatical competence. Other aspects must
therefore need to be taken into account.
Furthermore some objectives and content blocks explicitly refere to the
development of verbal and non-verbal by the end of this stage.
Objective number 1 - Decree 286/2007 7th September establishes that by the
end of the stage students will be able to “Listen and understand messages, using the
information received in order to carry out tasks related to their experiences”
Objective number 2 – Decree 286 / 2007 7th September- establishes that by the
end of the stage the students will be able to “Express themselves orally in simple and
habitual situations using both verbal and non-verbal procedures adopting an attitude of
respect and cooperation”
Objective number 9 – Decree 286 / 2007 7th September establishes that by the
end of the stage the students will be able to “ Identify phonetics aspects of stress,
rhythm and intonation, as well as the linguistic and lexical structures of the foreign
language using them as basic elements of communication”
So it is clear that students will be expected to decode and encode messages in the
foreign language making use of their linguistic and non linguistic knowledge. Drawing
from their knowledge of the code and basic rules that govern the linguistic code
(morphosintactical elements, phonological etc, ) as well as to the non linguistic
conventions (gestures, facial expressions, etc, ) that govern oral communicative
situations
Other objectives such as number 8 refer to the need of drawing from students
previous experiences with other languages in order to try to make sense of the messages
received. This is clearly related to the need of having students use the strategies used in
the learning of other languages and more specifically their mother tongue.
Communication is a global process and strategies used in one language are always
transferrable to others.
Our curriculum is organized around four content blocks and is Content Block 1
that place especiall emphasis on verbal and non-verbal communication. Content Block 1
refers basically to oral communication, this is, Listening, speaking and conversation.
Students should be exposed at this stage to a variety of discourses that contain a wide
18
variety of phonetic and prosodic elements belonging to different communicative
situations.
According to this content block throughout the stage students must give verbal
and non-verbal answers to real and simulated situations with the help of communicative
routines (first cycle) as well as interact and participate in simple interactions (second
cycle) and participate in short interactions related to his needs, experience and other
areas (third cycle)
They must also develop basic strategies that support receptive and productive
processes : use of visual and non-verbal context, repetition, previous knowledge about
the topic or drawing from other languages the students knows. (first, second and third
cycle).
We must be aware , that in these first stages of the learning of a foreign language
the use of communicative strategies to understand and be understood is essential, as the
mastery of the code itself is yet far from allowing them in many instances to
communicate effectively , it is important to train our students in the use of encoding and
decoding strategies that will allow them to achieve their communicative goals and thus
be motivated towards the foreign language area.
It is also important to mention that unlike our previous legislation our new
decree introduces Content Block 3 that refers to knowledge of the language and
reflection on language. Within this content block we find contents related to the
trainning of students in different phonetics aspects related to the discrimination of
sounds and awareness of stress , rhythm and intonation. These aspects are considered
essential by our curriculum in order to develop our students autonomy and life long
learning competences.
4. BIBLIOGRAPHY
BREWSTER & ELLIS: The Primary English Teacher’s Guide. Penguin, 1992
BRUMFIT, C., MOON, J & TONGUE, R: Teaching English to Children. From
Practice to Principle: Thomas Nelson and Sons Ltd, 1994
HADFIELD, J: Classroom Dynamics. Oxford University Press . 1985
19
TOUGH, J: Young Children Learning Languages. Thomas Nelson and Sons Ltd. ,
1994.
i
Sample of Dip
Eeny, meeny, miney, mo,
Catch a tigger by the toe,
If he squeals let him go,
Eeny, meeny, miney, mo.
20