Вы находитесь на странице: 1из 235

MANUAL DEL

PROPIETARIO

A030A01O-GYT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones

Toda la información que figura en este manual es la vigente en el


momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con
nuestra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas
las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de
los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar
alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente
su vehículo.
Tenga en cuenta que algunos modelos están equipados con el volante a
la derecha ("Right-Hand Drive" → RHD). Las explicaciones e ilustraciones
para determinadas operaciones en modelos con RHD se oponen a las
descritas en este manual.
F1
A020A01A-AYT
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO

El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 5.


Como propietario, es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones
específicas de mantenimiento, indicadas por el proveedor, con sus respectivos
intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en condiciones de conducción severa, la
frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El mantenimiento requerido
para condiciones severas de operación está también especificado en la sección 5.

F2
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A04A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY

Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de
transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las
especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2011 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company. F3
A070A01A-GYT

! PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI

Modificar los componentes de fábrica no esta cubierto por la Garantía.


Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.

F4
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO

En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.


Estas se utilizan de la siguiente manera.

! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.

! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.

NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.

F5
A100A01L-GYT satisfacer exigentes requisitos de continuación). Las especificaciones
GUÍA DE LAS PIEZAS fabricación originales. El uso de para exportación están escritas
ORIGINALES HYUNDAI piezas imitadas, falsificadas o exclusivamente en inglés.
recuperadas no está cubierto por la Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Garantía Limitada de Vehículos
se venden en los concesionarios y
Hyundai? Nuevos Hyundai, o cualquier otra
talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son garantía Hyundai. Además, los Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai daños a, o los fallos de, las piezas
Motor Company para la fabricación originales Hyundai producidos por
de sus vehículos. Están diseñadas el montaje o fallo de una pieza
y ensayadas para proporcionar a imitada, falsificada o recuperada,
nuestros clientes la seguridad, no están cubiertos por Hyundai
rendimiento y fiabilidad óptimas. Motor Company.

2. ¿Por qué debe usar piezas 3. ¿Cómo puede saber si compra


originales? piezas originales Hyundai?

Las piezas originales Hyundai están Busque el logotipo piezas originales


diseñadas y construidas para Hyundai en el envase (ver a
A100A03L

A100A01L A100A02L A100A04L


F6
ÍNDICE

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3

PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO 4

LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 5


SECCIÓN 6
MANTENGALO USTED MISMO

SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES 7

INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR 8

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO 9

ÍNDICE 10

F7
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
(CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA)

B250A02HR-GYT

OHR018001
F8
1. Depósiteo del líquido frenos 12. Palanca de control del capó
2. Interruptor de alumbrado multi-función 13. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
3. Tablero de instrumentos (Si está instalado)
4. Claxon 14. Caja de fusible
5. Interruptor de luz antiniebla delantera 15. Palanca de control de altura del volante (Si está instalado)
(Si está instalado) 16. Encendedor de cigarrillos
6. Interruptor del limpia y lavaparabrisas 17. Regulador de las revoluciones de ralentí del motor
7. Interruptor luz antiniebla trasero (Si está instalado) (Si está instalado)
8. Interruptor de luces de emergencia 18. Cenicero
9. Clip para tarjetas 19. Palanca de cambios
10. Sistema de audio (Si está instalado) 20. Soporte para bebidas del conductor
11. Panel de control de calefacción/aire acondicionado 21. Guantera
(Si está instalado)

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

F9
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
(CONDUCCIÓN A LA DERECHA)

B250B02HR-GYT

OHR018001R
F10
1. Panel de control de calefacción/aire acondicionado 11. Depósiteo del líquido frenos
(Si está instalado) 12. Guantera
2. Sistema de audio (Si está instalado) 13. Soporte para bebidas del conductor
3. Interruptor de luz antiniebla delantera 14. Palanca de cambios
(Si está instalado) 15. Cenicero
4. Interruptor luz antiniebla trasero (Si está instalado) 16. Regulador de las revoluciones de ralentí del motor
5. Interruptor de luces de emergencia (Si está instalado)
6. Interruptor del limpia y lavaparabrisas 17. Encendedor de cigarrillos
7. Clip para tarjetas 18. Palanca de control de altura del volante (Si está instalado)
8. Claxon 19. Caja de fusible
9. Tablero de instrumentos 20. Palanca de control del capó
10. Interruptor de alumbrado multi-función

! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.

F11
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO

B255A01HR-GYT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS

Luces intermitentes (Derecha-Izquierda) Luz de alarma de bajo nivel de combustible

Testigo indicador de fallo de funcionamiento


Indicador luminose de luces largas
(Si está instalado)

Indicador de alarma de presión de aceite Luz de advertencia del cinturón de seguridad

Luz de alarma de nivel bajo de líquido/ Luz ámbar indicadora del precalentador
freno de mano diesel

Indicador luminoso de carga de la batería Luz roja de aviso del filtro de combustible

Luz de alarma de puertas abiertas

* Para más detalles, véase la página 1-28.

F12
COMPONENTES DE SU HYUNDAI

Recomendaciones sobre combustible ...................................... 1-2


Frenado de su nuevo Hyundai .................................................. 1-3
Llaves ........................................................................................ 1-4 1
Bloqueo de puertas ................................................................... 1-5
Ventanas de puertas ................................................................. 1-8
Asientos .................................................................................... 1-9
Para acceder al motor ............................................................. 1-13
Cinturón de seguridad ............................................................. 1-15

1
Sistema de sujeción para niños .............................................. 1-20
Tablero de instrumentos e indicadores ................................... 1-24
Luz de indicación y advertencia .............................................. 1-28
Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial ............................ 1-34
Mando selector de luces ......................................................... 1-35
Mando limpia y lavaparabrisas ................................................ 1-39
Reloj digital .............................................................................. 1-43
Guantera ................................................................................. 1-47
Consola del respaldo del asiento central ................................. 1-48
Espejos ................................................................................... 1-49
Apertura del capó .................................................................... 1-51
Tapa del depósito de combustible ........................................... 1-52
Portón trasero.......................................................................... 1-54
Portón lateral ........................................................................... 1-55
Panel de control de calefacción/aire acondicionado................ 1-58
Sistema de sonido stereo ........................................................ 1-70
Sistema de audio ..................................................................... 1-73
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2 RECOMENDACIONES
SOBRE COMBUSTIBLE
B010A04HR-GYT utilice el combustible de verano o Biodiesel
Motor diesel invierno adecuadamente según las
En su vehículo puede usar mezclas de
siguientes condiciones de temperatura: Diesel disponibles a la venta de no más
o Por encima de -5°C (23°F) ... Com- de 7% de biodiesel, conocidas como
bustible diesel de verano. “Diesel B7”, siempre y cuando cumplan
o Por debajo de -5°C (23°F) ... Com- con las especificaciones EN 14214 o
bustible diesel de invierno. equivalentes. (EN equivale a “Norma
Compruebe el nivel de combustible del europea”).
El empleo de biocombustibles más de
depósito con atención: Si el motor se
7% compuestos por metil -éstero de
para por fallo en el suministro de com-
bustible, se tendrá que purgar los semilla de colza (RME), metil-éstero de
ácido graso (FAME), metil-éstero de
circuitos completamente para permitir
aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla
B010A01HR el rearranque.
de diesel más de 7% con combustibles
Combustible diesel diesel causará el aumento de desgasto
Para los motores diesel se debe emplear ! PRECAUCIÓN: o daños al motor y al sistema de com-
únicamente combustible diesel a la bustible. La garantía del fabricante no
No permita la entrada de gasoline o
venta que cumpla con los criterios EN cubrirá los cambios o reparaciones de
agua en el depósito. En tal caso sería
590 u otros similares (EN significa componentes desgastados o dañados
necesario drenar el depósito y purgar
“Norma Europea”). No emplee combus- debido al uso de combustibles no
los conductos para evitar la
tibles diesel de origen marino, aceites homologados.
obstrucción de la bomba de
caloríficos ni aditivos de combustible
no homologados, pues aumentaría el inyección y daños al motor.
desgaste y causaría daños al sistema
de motor y combustible. El uso de
combustibles y / o aditivos de combus-
tible no homologados dará lugar a una
limitación de sus derechos de garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel más de 51 cetano. Si dispone de
dos tipos de combustible diesel,
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENADO DE SU NUEVO 3
HYUNDAI
B020B01HR-GYT o No "sobrecargue" el motor, es decir,
Durante los primeros 1.000 km
! PRECAUCIÓN: (600 millas) (Motores diesel)
no conduzca a baja velocidad con
la caja de cambios en marchas
o Nunca utilice combustibles, die- No se requiere ningún periodo formal cortas, con el motor en régimen
sel o biodiesel B7 o por otra parte, de "rodaje" con su nuevo automóvil alto. Cambie a una marcha superi-
que no cumplan con las Hyundai. No obstante, usted or.
especificaciones industriales contribuirá al funcionamiento o No "ahogue" el motor, es decir, no
sobre petróleo más recientes. económico y duración de su nuevo conduzca a baja velocidad con
o Nunca utilice aditivos o Hyundai observando las siguientes marchas excesivamente largas, con
tratamientos de combustible que recomendaciones durante los primeros el motor a un régimen
no estén recomendados ni 1.000 km (600 millas). excesivamente bajo (por debajo de
homologados por el fabricante del 1.500 rpm). Reduzca a una marcha
vehículo. o Mientras conduce, mantenga el inferior.
régimen de revoluciones del motor o Tanto si conduce a una velocidad
entre 2.000 y 3.000 rpm. rápida o lenta, varíe su régimen de
o Mientras conduce, mantenga la marcha de tiempo en tiempo.
B010F01A-AYT
velocidad por debajo de tres cuartos o No permita que su vehículo
Operación en países extranjeros de la velocidad máxima. permanezca al "ralentí" por un
o Utilice una aceleración moderada. tiempo superior a 3 minutos si está
Si usted va a conducir su Hyundai en
No presione el pedal de acelerador provisto de catalizador.
otro país, esté seguro de:
a fondo. o No arrastre ningún tipo de remolque
o Durante los primeros 300 km (200 durante los primeros 1.000 km (600
o Observar todas las regulaciones
millas) trate de evitar detener el millas).
relacionadas con registro y seguro.
motor inmediatamente después de o No sobrepasar los límites de cargas
o Determine que haya disponibilidad
circular, déjelo un rato al ralentí. máximas.
de gasolina aceptable.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4 LLAVES

B030A01P-GYT B055A02P-GYT B030A01A-AYT


ANTES DE LA CONDUCCIÓN CARGA DEL VEHÍCULO
PRECAUCIONES CON SU No cargue equipaje ni pasajeros de
NUEVO VEHÍCULO modo que exceda los valores
La duración y rendimiento de un GVWR(MLW) y GAWR de su vehículo.
vehículo dependen en gran medida Los datos de GVWR(MLW) y GAWR
del cuidado con que se ha conducido -capacidades máximas de carga- se
este vehículo cuando está nuevo. encuentran en la placa VIN.
Para asentar suavemente las superfi- GVWR("Gross Vehicle Weight Rating")
cies en rozamiento y lograr unas y MLW("Maximum Loaded Weight")
prestaciones óptimas asegúrese de incluyen el peso total del vehículo, con
cumplir los siguientes requisitos: todos los ocupantes, el depósito de OUN026060
combustible lleno y la capacidad máxima
de carga. GAWR es el peso máximo Para mejor conveniencia, la misma
Asegúrese de llevar su vehículo a
que pueden soportar los ejes delantero llave asegura todo su HYUNDAI. Como
inspeccionar después de los
y trasero, incluyendo el peso del vehículo. las puertas pueden cerrarse sin utilizar
primeros 5000 km.
las llaves, es recomendable que
mantenga una llave de repuesto fuera
Después de circular los primeros 5000
km, lleve su vehículo a su servicio
! ADVERTENCIA:
de su llavero.
oficial Hyundai más cercano para En caso de cargar su vehículo sin
realizar una inspección de tener en cuenta estos datos, ello
mantenimiento. afectará seriamente la dirección y
el frenado del mismo, pudiendo
causar accidentes en los que podría
resultar gravemento herido o
incluso producirle la muerte.

NOTA:
La garantía no cubre los daños ni
averías producidos por sobrecarga.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
BLOQUEO DE PUERTAS 5

B030B01A-AYT Siendo este lo suficientemente B040A01A-AYT


Recuerde su codigo de acceso accesible como para encontrarlo con
Tipo A rapidez en una emergencia. Si usted
desea una llave adicional, o si usted
! ADVERTENCIA:
pierde sus llaves, puede presentar o Puertas sin bloquear
esta placa en su distribuidor HYUNDAI debidamente pueden ser
y este podrá proveerle de un nuevo peligrosas. Durante viajes largos
juego de llaves. o, más especialmente, si hay
niños dentro del vehículo
B030D01HR-GYT asegúrese de que todas las
El Uso de Llaves puertas están cerradas y
bloqueadas y no puedan abrirse
3 desde el interior. Esto asegurará
OUN046100 que las puertas no se abran
Tipo B accidentalmente y, combinado
con el uso de los cinturones de
1 seguridad, el bloqueo de puertas
asegura que los ocupantes no
sean proyectados hacia el exte-
rior en caso de accidente.
o Antes de abrir las puertas,
asegúrese de que no se
2 4 aproxima ningún otro vehículo
B030D01HR
por detrás.
1. Llave de Contacto
o Si no cierra la puerta firmemente,
B030B01HR 2. Puerta Delantera
podría abrirse de nuevo.
El código de acceso viene grabado (Lado del Conductor)
o Tenga cuidado de no enganchar
en una placa junto a las llaves de su 3. Puerta Delantera
el cuerpo ni las manos de nadie
HYUNDAI. Esta placa es conveniente (Lado del Acompañante)
al cerrar la puerta.
guardarla en un lugar seguro, no en el (Si está instalado)
vehículo. 4. Tapa de Tanque de Combustible
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6

B040B01HR-GYT B040C01S-AYT
NOTA:
Bloqueo y apertura de las Bloqueo desde el exterior o Cuando realice el bloqueo de las
puertas delanteras mediante puertas de esta manera, asegúrese
llave de que no deja olvidadas las llaves
en el interior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire
siempre la llave de encendido,
Bloqueado cierre todas las ventanillas y
Libre
bloquee todas las puertas para
Libre
protegerlo de posibles robos.
Bloqueado

B040C01HR
! PRECAUCIÓN:
Las puertas pueden ser bloqueadas Si se bloquea y desbloquea la puerta
HHR2023 desde el exterior sin necesidad de utilizar muchas veces en una sucesión
o Cada puerta puede ser abierta o una llave. Para bloquear las puertas rápida, ya sea con la llave o con el
bloqueada utilizando la llave desde el exterior, sitúe el interruptor interruptor del seguro, el sistema
disponible para ello. interior de bloqueo en la posición "LOCK" puede dejar de funcionar durante
o Bloquee la puerta girando la llave (cierre), de manera que la marca roja algún tiempo a fin de proteger el
hacia la parte trasera del vehículo del interruptor no sea visible, y circuito e impedir que se produzcan
y desbloquéela girando la llave seguidamente cierre la puerta. daños en sus componentes.
hacia la parte delantera del mismo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7

B040D01FC-GYT B040G01HR-GYT
NOTA:
Bloqueo desde el interior Cierre centralizado de puertas o Cuando se tire del seguro de
(Si está instalado) cada una de las puertas hacia
atrás, esta puerta quedará
desbloqueada. Si se empuja
hacia adelante se realizará su
Bloqueado bloqueo.
Libre
o Al desbloquear las puertas, la
marca roja del interruptor es vis-
Libre ible, y la palabra "LOCK" en el
mismo deja de verse.
Bloqueado o El cierre centralizado de las
puertas se acciona girando la
HHR2023A
llave hacia la parte delantera o
Para bloquear las puertas desde el B040C01HR
trasera del vehículo (sólo en la
interior simplemente cierre las puertas El bloqueo central de puertas puerta del conductor).
y accione el interruptor a la posición delanteras y traseras es accionando
"LOCK" (cierre). pulsando el interruptor del conductor.
Cuando se realiza esta operación, las Si la puerta del acompañante o las
manijas de cierre tanto del interior traseras están abiertas cuando sea
como del exterior quedan inutilizadas. accionado el interruptor las puertas
permanecerán bloqueadas tan pronto
NOTA: como sean cerradas.
Cuando la puerta está desbloqueada
puede verse la marca roja y la
palabra "LOCK" en el interruptor.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8 VENTANAS DE PUERTAS

B050A01A-AYT B060A01HR-GYT
Apertura Automática de Ventana
Elevalunas manuales Elevalunas eléctrico (Sólo en el lado del conductor)
(Si está instalado) (Si está instalado)
Abrir
La bajada automática de ventana se
Cerrar activa presionando a fondo el
Abrir interruptor, y para parar en la posición
Cerrar deseada deberá accionarse el
interruptor otra vez.

! ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o
B050A01HR
la cabeza, de alguien no estén
Las ventanas pueden subir o bajarse (1) B060A01HR
en la ventana mientras la esté
mediante giro de la manivela manual Los elevalunas eléctricos funcionan cerrando.
de regulación de apertura. cuando la llave de contacto se 2) No intente hacer funcionar el
encuentra en la posición "ON". Los interruptor principal situado en
interruptores principales se encuentran la puerta del conductor y el
! ADVERTENCIA: en el apoyabrazos del conductor y interruptor de la ventana situado
controlan las ventanas delanteras a en la puerta del pasajero de
Asegurarse de que, cuando las
ambos lados del vehículo. Las forma opuesta simultáneamente.
ventanas son cerradas, ningún
ventanas se abren pulsando el De lo contrario, la ventana se
objeto quede atrapado entre el
interruptor correspondiente y se parará y no podrá abrirse ni
cristal y la moldura de la puerta.
cierran levantando el mismo. Para cerrarse.
abrir la ventana del conductor, pulse 3) Nunca deje a niños solos en el
el interruptor (1) hacia abajo. La vehículo. Para su mayor
ventana se abre mientras el interruptor seguridad, saque siempre la llave
se mantiene pulsado. de contacto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ASIENTOS REGULABLES 9

B080A01FC-GYT B080B02FC-GYT
ASIENTOS DELANTEROS
!
! ADVERTENCIA:
Regulaciones del asiento atrás y
adelante (Sólo en el lado del con-
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
Nunca trate de ajustar su asiento ductor) firmemente asegurado intente
con el vehículo en movimiento. moverlo hacia delante y hacia atrás
Esto puede ocasionar una pérdida sin ayuda de la palanca.
de control.

! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones para
evitar engancharse las manos u
otros objetos en los mecanimos
del asiento cuando este se mueva. HHR2043

o No deje el mechero en el suelo ni Para mover el asiento atrás o


sobre un asiento. Al accionar el adelante, tire del seguro hacia arriba.
asiento podría salir gas del Esto soltará el asiento y le permitirá
mechero y provocar un incendio. desplazarlo hacia atrás o adelante
según desee. Cuando encuentre la
posición deseada, suelte la palanca y
desplace el asiento suavemente hasta
que se asegure y no se mueva más.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10

B080C01A-AYT B080D02JM-GYT
Regulación del ángulo del Reposacabezas regulable
respaldo (Sólo en el lado del ! ADVERTENCIA:
conductor) (Si está instalado) Para reducir al mínimo el riesgo
de lesiones graves en caso de
colisión o de parada brusca, los
respaldos del asiento del conduc-
tor y del acompañante deben estar
en posición vertical cuando el Tirador
vehículo se desplace. La protección
proporcionada por los cinturones
de seguridad en caso de colisión
frontal disminuye
significativamente si los respaldos B080D01HR

están reclinados. En caso de El diseño de los reposacabezas ayuda


HHR2044 accidente, si los respaldos están a reducir el riesgo de lesiones de cuello.
Para poder ajustar la inclinación del reclinados existe un mayor riesgo Para elevar el reposacabezas, tire de él
respaldo, usted debe inclinar su de que el conductor y el hacia arriba. Para bajarlo, empuje hacia
cuerpo ligeramente, de manera que el acompañante se deslicen por abajo mientras presiona el tirador. Para
peso de la espalda no este contra el debajo del cinturón de seguridad y retirar el reposacabezas, levántelo
respaldo, en ese momento usted sufran lesiones graves. El cinturón hasta el tope, pulse el mando de bloqueo
levanta la manilla que esta en la de seguridad no puede proteger y tire del reposacabezas hacia arriba.
esquina del asiento, con la otra mano completamente al ocupante del
mueve el respaldo al ángulo deseado, vehículo si el respaldo está
luego para fijarlo, no tiene más que reclinado.
soltar la manilla.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
11

B080E02O-AYT
o No conduzca el vehículo con los Regulación del soporte lumbar
! ADVERTENCIA: reposacabezas desmontados ya (Sólo asiento del conductor)
que pueden producirse lesiones (Si está instalado)
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras el 1
vehículo circule.

2
B080D01JM

o Para conseguir la máxima HHR2045

efectividad en caso de accidente, Para regular el soporte lumbar, gire la


ajuste el reposacabezas de modo manilla hacia la parte interior del
que la parte central del mismo se asiento. Para aumentar el soporte
encuentre a la altura de los ojos lumbar, empuje la palanca hacia
del ocupante. Por ello no se delante. Para reducirlo, empuje la
recomienda el uso de un cojín que palanca hacia atrás.
aparte el cuerpo del respaldo.
1. Soporte mínimo
2. Soporte máximo
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12

B080G01HR-GYT B110B02HR-GYT
Asiento central (Con consola en ASIENTO TRASERO
el respaldo) (Si está instalado) (Si está instalado)
Caja debajo del cojín del asiento
trasero

Palanca
HHR2052

Para usar esta caja debajo del asiento,


tire de las palancas situadas a ambos
HHR2048
lados del cojín y desenganche la brida.
o Para utilizar la consola, baje la Tire de la cinta del cojín del asiento.
palanca e incline el respaldo hacia B110B01HR
delante.
o Para utilizar el asiento central,
Debajo del cojín del asiento trasero se
encuentra un receptáculo multiuso.
! ADVERTENCIA:
levante el respaldo hasta que Al volver a colocar el cojín del
encastre en su posición. asiento en posición normal,
compruebe que los cinturones de
seguridad estén correctamente
! PRECAUCIÓN: colocados para poderlos utilizar
Al levantar el respaldo, no coloque con seguridad.
ningún objeto en la consola.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PARA ACCEDER AL MOTOR 13

B300A01H-GYT

El acceso al compartimento del motor


para revisión se efectúa moviendo el
asiento del conductor y de su
acompañante.

B300B01HR-GYT
Comprobación del vano motor
debajo del asiento del conduc- B300B02HR B300B03HR

tor 2. Tire de la palanca de control de 3. Levante la alfombrilla y abra la


inclinación e incline el respaldo tapa del orificio de acceso retirando
hacia adelante. la tuerca con una llave.

B300B01HR

1. Deslice el asiento completamente


hacia delante levantando la palanca.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
14

B300C05HR-GYT B300D05HR-GYT
Comprobación del vano motor Comprobación del vano motor
debajo del asiento del debajo del asiento del
acompañante (De respaldo fijo) Cinta acompañante (De respaldo
abatible)

(2)
OHR2048

2. Levante el cojín del asiento y fije


la cinta en el gancho de la bandeja
del asiento a la izquierda del mismo
HHR2047A
para sujetarlo. Compruebe el vano (1)
1. Tire de la palanca del bloqueo hacia motor debajo del asiento del HHR2047

arriba y desenclave el bloqueo del acompañante. 1. Tire de la palanca de inclinación


gancho de la bandeja del asiento. del respaldo (1) y reclínelo hacia
NOTA: delante.
Para volver a colocar el cojín del 2. Tire de la palanca del bloqueo (2)
asiento a su posición normal, siga el hacia arriba y desenclave el bloqueo
procedimiento arriba indicado en del gancho de la bandeja del
sentido inverso. asiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CINTURONES DE SEGURIDAD 15

B150A01A-GYT B150C02A-AYT

Todos los ocupantes del vehículo deben Niños mayores


usar permanentemente los cinturones Los niños con una estatura excesiva
Cinta de seguridad. Independiente de si las para utilizar un sistema de retención
regulaciones del tráfico de su país no lo para niños deberán ocupar el asiento
hacen obligatorio. Esto contribuye trasero y utilizar el cinturón de
enormemente a disminuir la magnitud seguridad con banda para el hombro y
de las lesiones recibidas en caso banda abdominal. La banda abdominal
accidente. Además podemos efectuar deberá colocarse ceñida sobre la pel-
las siguientes recomenda-ciones: vis en la posición más baja posible.
OHR2132
Compruebe periódicamente que el
cinturón esté colocado correctamente.
3. Levante el cojín del asiento y fije El movimiento del niño puede sacar el
la cinta en el gancho de la bandeja B150B01Y-GYT
cinturón de su posición correcta. Los
del asiento a la izquierda del mismo Niños pequeños y sillas para niños están protegidos al máximo en
para sujetarlo. Compruebe el vano niños caso de accidente si están sujetados
motor debajo del asiento del En algunos países se exigen algunos mediante un sistema de retención
acompañante. sistemas de aseguramiento para sillas adecuado en el asiento trasero. Si es
y niños de corta edad. Independiente necesario que un niño mayor de 13
NOTA: de los requerimientos de la ley, es muy años se siente en el asiento delantero,
Para volver a colocar el cojín del recomendable el uso de sillas porta éste deberá utilizar debidamente el
asiento a su posición normal, siga el niños, especiales para los autos, si cinturón de seguridad con banda para
procedimiento arriba indicado en éstas tienen un peso inferior a 18kg. el hombro y banda abdominal, y el
sentido inverso. asiento deberá retrocederse al máximo.
NOTA: Los niños menores de 13 años deberán
Para proteger a los niños en caso de ocupar el asiento trasero y utilizar los
accidente, utilice un sistema de elementos de retención adecuados. No
retención para niños. coloque nunca un asiento para niños
de espaldas a la dirección de la marcha
en el asiento delantero del vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16

B150D01S-AYT B150F01A-AYT
Mujeres embarazadas Una persona por cinturón
! ADVERTENCIA:
El uso de los cinturones de seguridad Nunca dos personas deben usar un
es recomendable también para las mismo cinturón, esto incluye a los Sentarse en posición reclinada o
mujeres embarazadas de modo de niños. No observar ésto puede echarse en el asiento cuando el
evitar la posibilidad de recibir alguna ocasionar serias lesiones en caso de vehículo se desplaza es peligroso.
lesión en caso de accidente. Al utilizar un accidente. Aunque se abroche el cinturón de
el cinturón en este estado, debe seguridad, éste no podrá protegerle
tenerse la precaución de que la banda en posición reclinada.
del cinturón que cruza en la parte de B150G01A-AYT La banda del hombro perderá su
la pelvis, lo haga lo mas abajo posible, No se tumbe función, ya que no estará en contacto
quedando sobre las piernas y bajo el con el mismo, sino que quedará
Para una máxima efectividad, todos delante de usted. En caso de
abdomen, nunca sobre este. Para los pasajeros deben estar bien
recomendaciones específicas consulte accidente podría salir despedido
sentados, el asiento delantero del hacia la misma y sufrir lesiones graves
a un médico. acompañante debe estar en la en el cuello u otras partes del cuerpo.
posición derecha. El cinturón de La banda abdominal tampoco podrá
B150E01A-AYT
seguridad no puede operar realizar su función. En caso de
Personas lisiadas convenientemente si la persona se accidente, ésta podría colocarse sobre
encuentra recostada sobre el asiento el abdomen. La fuerza del cinturón
El uso del cinturón en estos casos trasero, o en el delantero. se aplicaría en ese punto, en lugar de
también es aconsejable. Cuando sea
sobre la pelvis, produciendo lesiones
necesario consulte con un médico.
internas graves.
Para estar debidamente protegido
cuando el vehículo se desplace,
coloque el respaldo en posición
vertical. Siéntese lo más atrás
posible en el asiento y abróchese
correctamente el cinturón de
seguridad. Véase la pág. 1-18.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17

B160A02A-AYT B160C01A-AYT B180A03A-GYT


CUIDADO DE LOS Mantenga los cinturones limpios Cinturón de seguridad con
CINTURONES DE SEGURIDAD y secos sistema a tres puntos y retractor
Los cinturones de seguridad nunca Los cinturones deben mantenerse de bloqueo de emergencia
deben ser desarmados o modificados. secos y limpios, si hubiese la Abrochando su cinturón
Además debe cuidarse de que cuando necesidad de limpiarlos, esto se
cierre las puertas, no atrapar parte puede realizar con una solución de
del cinturón. jabón suave con agua caliente. No
deben utilizarse blanqueadores ni
jabones fuertes o abrasivos que
puedan dañar o fragilizar los
B160B01A-AYT cinturones.
Inspecciones periódicas
Es recomendable con todos los
cinturones de seguridad revisarlos B160D01A-AYT
periódicamente, en busca de cualquier Reemplazo de los cinturones de B180A01L
tipo de daño. Si éste existiese, debe seguridad
reemplazarse el cinturón dañado. Para abrochar su cinturón, tiré de él
Después de un accidente es indis- para que éste salga del sistema de
pensable reemplazar los cinturones retracción e inserte la parte metálica
de seguridad, inclusivo si estos no en el cierre de fijación. Sentirá un
mostrasen daño aparente. "click" cuando el mecanismo se haya
Cualquier consulta adicional sobre los asegurado. El cinturón automática-
cinturones de seguridad puede mente se ajustará al largo adecuado.
efectuarla al Distribuidor HYUNDAI. Si usted desplaza su tronco
suavemente hacia adelante, el cinturón
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18

se extenderá junto con su B200A01S-GYT


Ajuste de su cinturón de
desplazamiento, pero si usted hace
un movimiento brusco éste se
! ADVERTENCIA: seguridad
bloqueara. Si el vehículo frena o Al abrochar el cinturón de
bruscamente o hay algún accidente, seguridad, tenga cuidado de no
el cinturón no permitirá que usted acoplar el cinturón en las hebillas
salga proyectado. Asegúrese de que de otros asientos. Es muy
el cinturón está debidamente peligroso y podría no quedar
abrochado y no está retorcido. correctamente protegido por el
cinturón de seguridad.
NOTA: o No desabroche el cinturón de
Si no es capaz de tirar del cinturón seguridad y no lo abroche y
desde el retenedor, tire firmemente desabroche repetidamente du-
del cinturón y después suéltelo. rante la conducción. Podría causar
Después será capaz de tirar del la pérdida de control y provocar B200A01L

cinturón suavemente. un accidente con resultado de Deberá situarse el cinturón tanto como
lesión, muerte o daños materiales. sea posible por debajo de la zona
o Al abrochar el cinturón de abdominal. Si está colocado
seguridad, asegúrese de que no demasiado alto se corre alto riesgo
pase sobre objetos duros o que de deslizamiento por debajo de él, en
puedan romperse fácilmente. caso de una parada brusca, con
o Asegúrese de que no haya nada posible riesgo de lesiones, incluso
en la hebilla. De lo contrario, el fatales. Ambos brazos no deberán
cinturón no podría abrocharse estar situados ni sobre o por debajo
correctamente. del cinturón. La posición correcta
deberá ser de un brazo por arriba y el
otro por debajo, según se muestra en
la ilustración.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19

No lleve nunca el cinturón de B220A01A-AYT B220B01A-AYT

seguridad debajo del brazo más CINTURONES DE SEGURIDAD Ajustando la longitud del
cercano a la puerta. (de dos puntos estáticos) cinturón
Abrochando su cinturón
B210A01A-AYT
Muy
Quitarse el cinturón alto

Acortar

Correcto HTB226
Con este tipo de cinturón, el largo
HTB225
debe ser ajustado manualmente, para
Para abrochar el cinturón de seguridad que rodee al cuerpo con una cierta
B210A01L de dos puntos estático, inserte la holgura. El cinturón debe ser colocado
parte metálica en el mecanismo de lo mas abajo posible, sobre su pelvis
El cinturón puede soltarse, apretando fijación hasta que escuché un "click", no sobre su cintura. Si éste está muy
el botón rojo del mecanismo de fijación esto significará que su cinturón está alto aumentará la posibilidad de
en el centro del automóvil. Cuando asegurado. Verifique el aseguramiento lesiones en caso de accidente, debido
éste se suelta, vuelve automática- y que no se encuentre torcido. que usted puede deslizarse por debajo
mente a su posición original. Si esto de él.
no ocurre, verifique que el cinturón no
está torcido, e inténtelo de nuevo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20 SISTEMA DE SUJECIÓN
PARA NIÑOS
B220C03HR-GYT B230A02HP-GYT Los niños podrían sufrir graves
Soltando el cinturón (Si está instalado) lesiones en un accidente si el sistema
En el coche, los niños deben ocupar de sujeción no está correctamente
el asiento trasero y siempre deben ir fijado. Para niños pequeños y bebés,
sujetos para minimizar el riesgo de debe usarse una silla infantil. Antes
lesiones en caso de accidente, parada de comprar un modelo determinado
brusca o maniobra súbita. Según las de sistema de sujeción para niños,
estadísticas de accidentes de tráfico, asegúrese de que se adapta al asiento
y a los cinturones de seguridad de su
los niños van más seguros
coche y que además se adapta a la
correctamente sujetos en el asiento
edad y estatura del niño. Siga todas
trasero que en el asiento delantero.
las instrucciones provistas por el
Los niños de más edad deben usar fabricante cuando instale el sistema
B220C01HR
los cinturones de seguridad provistos de sujeción para niños.
en el vehículo.
Cuando usted quiera soltar el cinturón La ley obliga a usar sistemas de
de seguridad, presione el botón de la
hebilla de cierre.
sujeción de seguridad para los niños. ! ADVERTENCIA:
Si debe llevar en su vehículo a niños
o El sistema de sujeción para
pequeños, debe ponerlos en un
niños debe instalarse en el
! ADVERTENCIA:
sistema de sujeción infantil (asiento
de seguridad).
asiento trasero. No instale nunca
un asiento para niños en el
El mecanismo de sujeción del cinturón Los sistemas de retención para niños asiento delantero.
de seguridad central para la zona de están diseñados para asegurarlos en o En caso de accidente que hiciera
las caderas es distinto del de los los asientos del vehículo con los hinchar el airbag lateral
cinturones de seguridad de los asientos cinturones o con la banda superior suplementario, éste podría
delanteros para la zona del hombro. del cinturón, por un anclaje y/o un producir graves lesiones e
Al abrochar un cinturón de seguridad anclaje ISOFIX. (Si está instalado) incluso el fallecimiento de un
delantero (hombro) o el central niño sentado en una silla infantil.
(caderas), compruebe que se
introduzcan en las hebillas
correspondientes para conseguir la
máxima protección del sistema y
garantizar su funcionamiento correcto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
21

Por tanto, el sistema de sujeción o Asegúrese siempre de que la o No use un asiento de seguridad
para niños sólo debe usarse en parte del hombro del cinturón para niños que "se enganche"
el asiento posterior del vehículo. de seguridad de cintura/hombro en el respaldo del asiento; en
o Cuando no vaya a usar este del asiento trasero exterior quede caso de accidente no ofrecerá la
dispositivo, fíjelo con uno de a mitad del hombro, y nunca en seguridad necesaria.
los cinturones de seguridad para el cuello. Situar al niño lo más o No permita que un niño vaya en
impedir que salga despedido cerca posible del centro del brazos de una persona adulta
hacia delante en caso de vehículo ayudará a lograr una mientras el vehículo esté en
accidente o si se frena de forma buena acomodación de la parte movimiento, ya que en caso de
brusca. del hombro del cinturón. accidente o parada brusca el niño
o Cuando no vaya a usar este La parte de la cintura del cinturón podría sufrir graves lesiones.
dispositivo, fíjelo con uno de de seguridad de cintura/hombro Llevar a un niño en brazos dentro
los cinturones de seguridad para o el cinturón de cintura central de un vehículo en movimiento
impedir que salga despedido del asiento posterior debe no ofrece ningún medio de
hacia delante en caso de colocarse siempre lo má baja protección al niño durante un
accidente o si se frena de forma posible en la cadera del niño y accidente, aun cuando la per-
brusca. lo más ajustada posible. sona que lo lleve tenga
o Los niños que sean demasiado o Si el cinturón del asiento no se abrochado el cinturón de
grandes para ir en una sistema adapta correctamente al niño, seguridad.
de sujeción para niños deben recomendamos el uso de un o Si el asiento no está sujeto
sentarse en el asiento trasero y asiento de alza en el asiento firmemente aumenta
usar los cinturones de cintura/ trasero para elevar la altura a la considerablemente el riesgo de
hombro disponibles en el que se sienta el niño, de modo que el niño sufra una lesión
vehículo. que el cinturón pueda adaptarse grave o la muerte en caso de
correctamente. accidente.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22

B230F01HR-GYT Si la silla infantil se mueve, reajuste


o En caso de sufrir un accidente, Instalación en la posición cen- la longitud del cinturón. Entonces, si
haga comprobar el sistema de tral del asiento delantero dispone de él, inserte el gancho
sujeción del niño, el cinturón de
prisionero del sistema de sujeción en
seguridad, el anclaje de la cincha
el soporte para el gancho del sistema
y el anclaje inferior por un
de sujeción y apriete para asegurar el
distribuidor HYUNDAI autorizado.
asiento. Consulte siempre las
o Si no hay espacio suficiente para
instrucciones del fabricante del
colocar el sistema de sujeción
sistema de sujeción para niños antes
del niño a causa del asiento del
de instalar el sistema en su vehículo.
conductor, monte el sistema de
sujeción del niño en el asiento
trasero derecho. B230G01HR-GYT
Instalación en el asiento del
B230F01HR pasajero delantero exterior
Use el cinturón de seguridad del
asiento central para fijar el sistema
de sujeción para niños como se
muestra en la figura. Después de
instalar el sistema de sujeción para
niños, intente moverlo adelante y atrás
y de un lado a otro para asegurarse
de que queda bien sujeto por el
cinturón de seguridad.

B230G01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
23

Para instalar un sistema de sujeción NOTA: Posición del asiento


para niños en el asiento del pasajero o Antes de instalar el sistema de Grupo de edad Pasajero Pasajero
delantero exterior, extienda el cinturón sujeción para niños, lea las exterior centro
de hombro/cintura desde el retractor. instrucciones proporcionadas por 0: Hasta 10 kg
Instale el sistema de sujeción para el fabricante. X X
(0 - 9 meses)
niños, abroche el cinturón de o Si el cinturón de seguridad no 0+ : Hasta 13 kg
seguridad y deje que la holgura vuelva funciona como se ha descrito, U X
a ser retraída. Asegúrese de que la (0 - 2 años)
hágalo revisar inmediatamente en
parte de la cintura del cinturón de I: 9kg a 18 kg
su concesionario Hyundai
seguridad quede bien tensa alrededor autorizado. (9 meses - 4 UF UF
del sistema de sujeción para niños y años)
que la parte del hombro del cinturón II y III: 15 kg a 36
quede situada de modo que no X X
kg (4 -12 años)
aprisione el cuello o la cabeza del
niño. Después de instalar el sistema E230H01HR-GYT U : Adecuada para sistemas de
de sujeción para niños, intente moverlo Aptitud de los sistemas de sujeción de categoría "universal"
en todas direcciones para asegurarse sujeción para niños para posición aprobados para uso con este
de que el sistema ha quedado sentada grupo.(PEG-PEREGO E13 03
instalado de manera segura. 0010 083779)
Si necesita tensar el cinturón, empuje Use sillas infantiles aprobadas
UF: Adecuada para sistemas de
más cinta hacia el retractor. Cuando oficialmente y apropiadas para sus
sujeción de categoría "universal"
desabroche el cinturón y lo deje niños.
encarados adelante aprobados
replegar, el retractor volverá Cuando emplee asientos de seguridad
para uso con este grupo.
automáticamente a sus condiciones para niños, consulte la siguiente tabla. (ROMER E1 03301133)
de uso normales como seguro de X : Posición de asiento no adecuada
emergencia para un pasajero sentado. para niños de este grupo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24 TABLERO DE INSTRUMENTOS E INDICADORES
GB260A01HR-GYT
Modelo A (Sin Tacómetro)

B260A01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25

1. Indicador de combustible 10. Velocímetro


2. Indicator de temperatura de líquido refrigerante 11. Interruptor de reajuste del reloj digital
3. Luz de aviso de carga de la batería 12. Luz de aviso de puerta abierta
4. Luz de aviso de freno de estacionamiento /nivel bajo de 13. Luz de aviso de presión de aceite
líquido de frenos 14. Lámpara de aviso del filtro de combustible
5. Indicador de intermitentes de giro 15. Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial
6. Luz de aviso del cinturon de seguridad 16. Luz de aviso de nivel bajo de combustible
7. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera 17. Lámpara indicadora del precalentador diesel
8. Reloj digital 18. Interruptor de reajuste del cuentakilómetros parcial
9. Testigo indicator de fallo de funcionamiento
(Si está instalado)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
26

B260B01HR-GYT
Modelo B (Con Tacómetro)

B260B01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
27

1. Tacómetro (Cuentarrevoluciones) 10. Velocímetro


2. Luz de aviso de carga de la batería 11. Interruptor de reajuste del reloj digital
3. Luz de aviso de freno de estacionamiento/ 12. Luz de aviso de presión de aceite
nivel bajo de líquido de frenos 13. Luz de aviso de puerta abierta
4. Indicador de intermitentes de giro 14. Lámpara de aviso del filtro de combustible
5. Luz de aviso del cinturon de seguridad 15. Indicator de temperatura de líquido refrigerante
6. Indicador luminoso de alumbrado largo de carretera 16. Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial
7. Reloj digital 17. Indicador de combustible
8. Luz de aviso de nivel bajo de combustible 18. Lámpara indicadora del precalentador diesel
9. Testigo indicador de fallo de funcionamiento 19. Interruptor de reajuste del cuentakilómetros parcial
(Si está instalado)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28 LUZ DE INDICACIÓN Y ADVERTENCIA
B260D01A-AYT B260G01A-AYT B260H02O-GYT
Luces intermitentes Indicador de alarma de Luz de alarma de nivel bajo
(Derecha-Izquierda) presión de aceite de líquido de frenos/freno
La flecha verde intermitente del tablero de mano
de instrumento, muestra la dirección ! PRECAUCIÓN:
del giro indicada por ésta. Si la luz
Si la luz de presión de aceite
indicadora de giro no se enciende o lo
hace más rápido de lo normal o
permanece encendida una vez que ! ADVERTENCIA:
el motor está en marcha, pueden Si usted sospecha algún problema
permanece encendida, esto indica un
ocurrirle serios daños. La luz de de freno, hágalo revisar por su
mal funcionamiento del sistema.
presión de aceite se enciende cada distribuidor HYUNDAI tan pronto
vez que la presión de aceite es como sea posible. Conducir su
B260F01A-AYT insuficiente. En condiciones vehículo con problemas de freno,
Indicador luminose de normales, solo debe encenderse ya sea el sistema eléctrico de
luces largas cuando el motor se pone en marcha frenos o el sistema hidráulico, es
pero inmediatamente, ésta debe peligroso.
El indicador de alumbrado en posición apagarse. De no ser así, de
larga se encenderá cuando las luces permanecer encendida y el motor
sean situadas en esta posición o en funcionando, significa que hay un Operación de luces de
la de destello. grave mal funcionamiento. emergencia
Si esto pasara, detenga el vehículo
tan rápido como pueda, parando el La luz del freno de estacionamiento y
motor y verifique el nivel de aceite. de nivel bajo de líquido de frenos,
Si esta bajo, rellénelo hasta el nivel debe encenderse, cada vez que usted
adecuado y haga funcionar el mo- aplica el freno de estacionamiento y
tor de nuevo, si la luz aún la llave de contacto esta en la posición
permanece encendida, detenga el "ON" o "START". Después que el
motor inmediatamente. El vehículo motor ha arrancado y el freno de
debe ser revisado por el mano se ha soltado ésta debe
distribuidor HYUNDAI antes de apagarse.
poder ser usado nuevamente.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
29

Si el freno de mano no está aplicado Su HYUNDAI esta equipado con un


la luz de freno de mano debe
encenderse cuando la llave de
doble y diagonal circuito de frenos.
Esto significa que permanecerán
! PRECAUCIÓN:
contacto esta en "ON" o "START" y funcionando los frenos sobre dos El testigo del freno de
apagarse cada vez que el motor está ruedas si uno de los circuitos duales estacionamiento / nivel bajo de
en marcha. Si la luz se enciende en fallaran. Con solo un circuito de frenos líquido de frenos también se
cualquier otra ocasión, usted debe funcionando, se necesitará un gran enciende cuando el nivel de vacío
sacar el vehículo lentamente de la esfuerzo para detener el vehículo. en el reforzador del freno desciende
carretera hasta llegar a detenerlo También el vehículo no podrá a 275 mmHg o inferior.
completamente en algún lugar seguro. detenerse en una distancia corta con El sistema de frenos está diseñado
La luz de freno de mano indica cuando la mitad de los frenos trabajando. Si para detener el vehículo con la
el nivel del líquido de frenos está bajo el vehículo experimentara un fallo total ayuda del servofreno, el cual
en la bomba de frenos, al agregar de frenos, para detenerlo debe ir necesita vacio para funcionar. La
líquido de frenos usted debe verificar reduciendo a la marcha inferior de la reserva de vacío disminuye cada
que este sea del tipo DOT 3 o DOT caja de cambios, para de esta forma vez que se usan los frenos. Sin la
4. Después de agregar el líquido y no poder utilizar el efecto de frenado del ayuda del vacío, el vehículo puede
encontrar ninguna otra anormalidad, motor y detenga el automóvil tan ser detenido, pero hay que pisar el
el vehículo debe ser conducido pronto como pueda, es lo más seguro. pedal más fuerte; no obstante la
cuidadosamente a un distribuidor distancia de frenado puede ser
HYUNDAI para su inspección. Si mucho más larga. Si la luz se
usted después de una inspección más enciende en cualquier momento,
amplia detecta algún otro problema, deberá ser reducida la velocidad
usted no debe conducir el vehículo, del vehículo hasta detenerlo por
éste debe ser remolcado por un completo en un lugar seguro,
servicio profesional de grúa hasta el alejado del tráfico.
servicio HYUNDAI. Después de arrancar el motor, no
conduzca el vehículo hasta que el
nivel del vacío se encuentre por
encima de los 275 mmHg del nivel
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30

B260M01A-AYT
atmosférico y se haya apagado la
Luz de alarma de bajo nivel
luz de avis. Si se notara después ! PRECAUCIÓN: de combustible
alguna anormalidad el vehículo no
deberá ser conducido bajo ningún Si la correa impulsora (correa del
La luz de alarma de bajo nivel de
concepto, siendo remolcado por alternador) está suelta, rota o no
combustible se enciende cuando el
un servicio profesional al Servicio existe, y se conduce en estas
nivel de combustible se aproxima a
Oficial más próximo. condiciones puede originarse una
vacío. Cuando esta se enciende se
grave avería, ya que el motor puede
debe agregar lo más pronto posible
sobrecalentarse debido a que la
combustible al depósito. Conducir con
correa acciona también la bomba
B260J01S-GYT un bajo nivel de combustible o en la
Indicador luminoso de de agua.
zona marcada con "E" puede causar
carga de la batería una fallo de encendido y dañar el
La luz de aviso de carga de la batería convertidor catalítico (si corresponde).
deberá encenderse cuando se accione
B260L01A-GYT
la llave de contacto, apagándose
cuando el motor esté funcionando. Si Luz de alarma de puertas B260N01HR-GYT
permanece encendida cuando el motor abiertas Testigo indicador de fallo
está funcionando existirá una La luz de alarma de puertas abiertas de funcionamiento (Si
anormalidad en el equipo eléctrico de le indica si una puerta no esta está instalado)
carga de la batería. Si la luz se enciende completamente cerrada.
mientras se conduce el vehículo, párelo El testigo MIL (Malfunction Indicator
y compruebe el compartimento del Light) se enciende si se produce un
motor. En primer lugar, asegúrese de funcionamiento incorrecto de algún
que la correa está en su lugar. Si es sensor principal (sensor del pedal,
así, compruebe su tensión. sensor del reforzador de arranque,
Si en ambos casos persiste la etc.) o de la bomba de inyección del
anormalidad, solicite la intervención combustible durante la conducción.
de su Servicio Oficial Hyundai. Este testigo se enciende al girar la
llave de contacto de la posición "OFF"
a la posición "ON" y se apaga tras
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
31

poner en marcha el motor. Si el testigo B265C01HR-GYT B265A01B-GYT

se enciende durante la conducción o Luz Ámbar Indicadora Del Luz roja de aviso del filtro
si no se enciende al girar la llave de Precalentador Diesel de combustible
la posición "OFF" a la posición "ON", Esta luz indicadora se ilumina en Esta luz se ilumina cuando se activa
lleve su vehículo al Servicio Oficinal color ámbar cuando la llave de la llave de contacto y se apaga
Hyundai más cercano y haga revisar contacto se sitúa en la posición "ON". cuando el motor empieza a girar. Si
el sistema. El motor podrá ser arrancado después se ilumina cuando el motor está
que se apague la luz indicadora del funcionando indicará que se ha
precalentador. El tiempo de acumulado agua dentro del filtro de
B260E01HP-GYT iluminación varía según la temperatura combustible. Si así ocurriera, elimine
Luz de advertencia del del agua. el agua. (Consulte "6-30p").
cinturón de seguridad
Temperatura del Tiempo de
La luz de aviso del cinturón de
agua (°C) iluminación (seg.)
seguridad parpadea durante 6 B270B01HR-GYT
segundos cuando gira la llave de Inferior a -30 22,5 ALARMA DE INICIO DE
ignición desde la posición "OFF" hasta -20 8 APARCAMIENTO
la posición "ON" o "START". -15 6 Al conducir el vehículo a unos 10km/h
60 0,5 durante 2~3 segundos sonará una
80 0 alarma de forma continua al activar el
freno de aparcamiento.
NOTA:
Si el motor no arranca
transcurridos 2 segundos tras
finalizar el precalentamiento, gire
la llave de contacto de nuevo a la
posición de bloqueo "LOCK" du-
rante 10 segundos y luego a la
posición de encendido "ON" para
realizar el precalentamiento otra vez.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32 TABLERO DE
INSTRUMENTOS
B270A01A-AYT B280A02A-AYT La aguja del marcador indica el nivel
SONIDO DE ALARMA DE LAS MARCADOR DE COMBUS- de combustible del depósito. La
PASTILLAS DELANTERAS TIBLE capacidad de éste se indica en la
Las pastillas de los discos delanteros Sin Tacómetro sección 9.
pueden emitir un fuerte y agudo chirrido
de freno, si ocurre esto es necesario
un nuevo juego de pastillas de freno. ! PRECAUCIÓN:
Esto puede ocurrir de forma Evite conducir con un nivel de
intermitente cuando se aplican combustible excesivamente bajo. En
fuertemente los frenos. El excesivo caso de agotar el combustible, el
uso de los frenos en estas condiciones motor podría fallar y el convertidor
puede ocasionar daño en los discos catalítico estaría sometido a una
si las pastillas no son reemplazadas. carga excesiva.
HHR2058

Con Tacómetro

HHR2015
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
33

B280A01A-AYT B300A01A-GYT
INDICADOR DE VELOCÍMETRO
TEMPERATURA DE LÍQUIDO ! ADVERTENCIA:
REFRIGERANTE Nunca retire la tapa del radiador
cuando el motor esté caliente. El
Sin Tacómetro refrigerante mantiene siempre cierta
presión y puede saltar y causar
graves quemaduras. Espere hasta
que el líquido se enfríe para
destapar el radiador.

La aguja del indicador de temperatura


del líquido refrigerante deberá HHR2011
permanecer en la zona normal. Si se
mueve a la zona señalada con "H" Su HYUNDAI tiene un velocímetro
HHR2059
(caliente) del indicador, desvíese a la calibrado en kilómetros por hora o
derecha, deténgase y pare el motor millas por hora.
Con Tacómetro
tan pronto como sea posible. Si
sospecha que existe un problema en
su sistema de refrigeración, haga que
sea inspeccionado urgentemente por
su Servicio Oficial Hyundai.

HHR2016
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34

B330A02A-AYT B310B01HR-GYT
Función del cuentakilómetros
TACÓMETRO (Si está instalado) CUENTAKILÓMETROS/ digital/cuentakilómetros parcial
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL Si se pulsa el interruptor de reajuste,
cuando se gire la llave de contacto a
la posición "ON" indicará lo siguiente:

2
B330A01HR

El tacómetro mide la velocidad del


motor, en revoluciones por minuto HHR2060

(rpm). 3
B310B01HR

1. Cuentakilómetros
! PRECAUCIÓN: El cuentakilómetros registra la
El régimen del motor no debe sobre distancia total recorrida en kilómetros
pasar el campo marcado con rojo o millas, y permite controlar los
en el indicador del instrumento. intervalos de mantenimiento.
Esto puede causar serios daños al En un vehículo nuevo, el
motor. cuentakilómetros indica normalmente
Interruptor de reajuste menos de 50 km.
HHR2061
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
MANDO SELECTOR DE LUCES 35

NOTA: 2,3 Cuentakilómetros parcial B340A01A-AYT

En caso de modificar el Intermitentes:


Registra la distancia de dos recorridos
cuentakilómetros en cualquier Empujando hacia abajo el vástago
en kilómetros o millas.
modo se anula la garantía. del mando selector de luces, hará
TRIP A: Primera distancia recorrida
desde el punto de origen hasta el funcionar las luces intermitentes del
primer de destino. lado izquierdo en forma intermitente.
TRIP B: Segunda distancia recorrida Empujándolo hacia arriba, señalizará
desde el primer destino hasta el a la derecha. Cuando usted termina
destino final. el giro y devuelve el volante al centro,
esta palanca retorna a su posición
Para conmutar de TRIP A a TRIP B, central, apagando las luces
pulse el interruptor de reajuste. señalizadoras. Si al manejar el
Pulsándolo durante más de 1 intermitente, los intervalos de
segundo, el cuentakilómetros parcial intermitencia son más rápidos o más
se reajusta a 0. lentos de lo normal o no hay destellos,
esto significa que hay un mal
funcionamiento en el sistema de
intermitentes.
Cerciórese que no existe ni un fusible
ni una bombilla quemada.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36

B340B01A-AYT B340C02FC-GYT
NOTA:
Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas Para encender las luces largas, la
Tipo A Tipo A llave de contacto debe estar en
posición "ON".

OHR0292004 OHR0292001

Tipo B Tipo B

HHR2004 HHR2001

Para utilizar estas luces, tire hacia usted Para operar las luces largas, en el
de la palanca del mando señalizador, extremo de la palanca señalizadora
obteniendo un destello de las luces largas, hay una perilla que se gira hacia
al soltar la palanca esta volverá adelante y tiene tres posiciones:
automáticamente a la posición central.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37

Apagado automático de la luz de B340D01A-AYT


Luces largas y cortas
estacionamiento ! PRECAUCIÓN: Tipo A
o La finalidad de este sistema es Si el conductor se baja del vehículo
impedir que se descargue la batería. a través de otras puertas (con
El circuito apaga automáticamente excepción de la puerta del conduc-
la pequeña luz cuando el conductor tor), la función de ahorro de batería
retira la llave de contacto y abre la no funciona. Por lo tanto, hace que
puerta del lado del conductor. la batería se descarga. En este caso,
o Los pilotos traseros se apagan asegúrese de apagar la luz antes de
automáticamente si el conductor salir del vehículo.
aparca a un lado de la vía por la
noche.
OHR0292002

En caso necesario, para mantener Tipo B


encendidas las luces cuando se retira
la llave de contacto haga lo siguiente:

1) Abra la puerta del conductor.


2) Apague y encienda los pilotos
traseros con el interruptor de luces
de la columna de dirección.

HHR2002

Con las luces cortas de carretera


encendidas, si empuja la palanca del
mando selector de luces hacia abajo,
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
38

al fondo, se encenderán las luces B340E01A-AYT Pueden hacerse ráfagas con los faros
largas, si la levanta de esa posición Bocina de luces o de cruce aunque el interruptor de los mismos
a la intermedia se apagarán las largas, Tipo A se encuentre en posición de
encendiéndose las cortas. "apagado".

! ADVERTENCIA:
No use las luces largas cuando haya
otros vehículos. Las luces largas
podrían reducir la visibilidad de los
OHR0292003
demás conductores.
Tipo B

HHR2003

Si se acciona la palanca del mando


selector de luces hacia arriba y luego
se suelta, obtendrá un destello de las
luces largas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
MANDO LIMPIA Y 39
LAVAPARABRISAS
B350A02HR-AYT A :Control de velocidad del
Tipo A Tipo C limpiaparabrisas
· (MIST) - Una sola pasada
· 0 (OFF) - Off
· --- (INT) - Pasadas intermitentes
· 1 (LO) - Pasadas a baja velocidad
· 2 (HI) - Pasadas a alta velocidad

B :Ajuste del tiempo de las pasadas


intermitentes

OHR0292901 OPU028055
C :Lavar con pasadas cortas
Tipo B Tipo D

OHR0292900 OHR048900
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40

B350B02HR-GYT
NOTA: B350C02O-AYT
Limpiaparabrisas Para evitar que se produzcan Regulación del tiempo de
Una vez el contacto en ON, funciona de desperfectos en el sistema del intermitencia de los limpia
la forma siguiente: limpiaparabrisas, no use el mismo parabrisas
(MIST) : Para aplicar un solo ciclo de para eliminar grandes Para utilizar la capacidad de
limpieza, presione la palanca acumulaciones de nieve o hielo. intermitencia de los limpiaparabrisas
hacia arriba y suéltela Retire la nieve y el hielo sitúe la palanca selectora en la posición
mientras se encuentra en la manualmente. Si la capa de nieve o "--- (INT)".
posición de apagado. Si pulsa hielo es muy fina, active el calefactor En esta posición se puede ajustar la
la palanca hacia arriba y la en el modo 'desempañar' para frecuencia de trabajo entre 1 y 18
mantiene, las escobillas fundirla antes de accionar el segundos, moviendo el interruptor de
funcionarán de forma con- limpiaparabrisas. regulación.
tinua.
0 (OFF): El limpiaparabrisas no
funciona
--- (INT): El limpiaparabrisas funciona
a intervalos regulares. Utilice
este modo con lluvia ligera o
neblina. Para variar la
velocidad, gire el mando de
control de velocidad. (Si está
instalado)
1 (LO) : Velocidad normal
2 (HI) : Velocidad alta
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE NIVELACIÓN DE 41
LOS FOCOS PRINCIPALES
B350D02O-AYT B340G01HR-GYT Siempre mantenga el haz de luz en el
Operación del lavaparabrisas (Sólo Conducción a la izquierda) nivel correcto, o los focos principales
Para utilizar el lavaparabrisas, tire de la (Si está instalado) pueden deslumbrar a otros usuarios
palanca del limpiaparabrisas junto al de la carretera. En el cuadro adjunto
volante de dirección. Cuando el hay ejemplos de la posición correcta
lavaparabrisas está operando, el del interruptor. Para condiciones de
limpiaparabrisas automáticamente carga distintas a las mencionadas abajo,
realiza dos pasadas sobre el parabrisas. ajuste la posición del interruptor de
El lavaparabrisas continúa operando manera que el nivel del haz de luz
hasta que se suelte la palanca de pueda ser el más cercano a las
mando. condiciones obtenidas de acuerdo al
cuadro.
NOTA:
o No ponga en funcionamiento el Posición del
Condición de carga
lavaparabrisas más de 15 B340G01HR
interruptor
segundos por vez o cuando el Para ajustar el nivel del haz de luz de Conductor solo 0
deposito del líquido los focos principales, de acuerdo al Conductor + Carga máx.
lavaparabrisas esta vacío. número de pasajeros y del peso llevado 1
sobre el eje trasero
o En climas fríos o con hielo, en el compartimento de equipaje, gire
asegúrese de que la plumilla el interruptor de nivelación de los
limpia parabrisas no está pegada mismos. Mientras más alto sea el
al parabrisas por efecto del hielo número seleccionado en el interruptor,
antes de accionar el limpia más bajo será el nivel del haz de luz.
parabrisas.
o En áreas donde la temperatura
baja por debajo del punto de
congelación en invierno, use
líquido anticongelante en el lava
parabrisas.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42 INTERRUPTOR LUZ EL SISTEMA DE LUCES DE
ANTINIEBLA WARNING (EMERGENCIA)
B360B01FC-GYT B360A01Y-GYT B370A01A-AYT
Interruptor de las luces antiniebla Interruptor luz antiniebla trasero
delanteras (Si está instalado) (Si está instalado)

OHR028102

El sistema de warning debe ser usado


OHR028101
OHR028100
cada vez que sea necesario detener
Para encender los faros antiniebla Para encender las luces antiniebla el automóvil en un lugar de riesgo.
delanteros, pulse el interruptor a la traseras, pulse el interruptor. Se Cuando usted necesite detenerse por
posición "ON". Se encienden cuando encenderán cuando el interruptor de una emergencia, siempre salga de la
los faros delanteros estén encendidos los faros esté en la segunda posición carretera tan lejos como le sea
en la primera o segunda posición. y la llave esté en la posición "ON". posible. Las luces de warning se
encienden presionando el interruptor.
Este activa las luces intermitentes
delanteras y traseras de ambos
costados de forma intermitente,
aunque la llave de contacto sacada.
Las luces se apagan presionando el
interruptor por segunda vez.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CLIP PARA TARJETAS RELOJ DIGITAL 43

B590A01HR-GYT B400A01HR-GYT
Modo automático:
Gire el interruptor en sentido horario o
antihorario durante más de 1,5
segundos para avanzar la hora o los
minutos automáticamente.

Reajuste:
Pulse el interruptor durante más de 1
segundo para reajustar los minutos a
":00" o para ajustar la hora correcta
Interruptor de reajuste del reloj digital con mayor facilidad. Al hacerlo:
OHR028104 B400A01HR

Para su comodidad, este clip puede El reloj digital dispone de un interruptor Pulsando el interruptor entre las 9:01
utilizarse para sujetar una tarjeta de de reajuste del mismo con las y las 9:29, la lectura del reloj cambia
peaje u otro tipo de tarjeta. siguientes funciones: a 9:00. Pulsando el interruptor entre
las 9:30 y las 9:59, la lectura del reloj
Ajuste de la hora/minutos: cambia a 10:00.
Gire el interruptor en sentido
antihorario durante menos de 1,5
segundos para avanzar la hora ! PRECAUCIÓN:
indicada. Gírelo en sentido horario No gire el conmutador
durante menos de 1,5 segundos para excesivamente, ya que podría
avanzar los minutos indicados. romperse.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44 ENCENDEDOR DE CENICERO REGULADOR DE LAS
CIGARRILLOS REVOLUCIONES DE
B420A02A-AYT B430A01HR-GYT RALENTÍ DEL MOTOR
B420B01HR-GYT
(Si está instalado)

B420A01HR B430A01HR

Este funciona si la llave de contacto de Éste se puede abrir tirando de su


contacto está en "ACC" o "ON". tapa. Para sacarlo y poderlo limpiar,
Para utilizarlo debe presionar la perilla del presione el gancho de fijación y B420B01HR

encendedor, cuando éste este listo saltará. extraigalo. Para volver a instalarlo Cuando la temperatura exterior sea
No tiré el encendedor cuando se está debe mantener apretado el gancho de muy baja o cuando sea necesario
calentando, debido a que lo puede dañar, fijación mientras lo introduce. calentar el motor, gire el mando en
incluso llegando a causar un incendio sentido horario hasta que el motor
involuntario. funcione suavemente. Una vez
Si es necesario reemplazar el encendedor calentado, gire el mando en sentido
por uno nuevo, solo hágalo por un origi- antihorario hasta el tope.
nal HYUNDAI.
! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN: No ajuste este regulador durante la
No conecte accesorios eléctricos conducción.
ni otro equipamiento que no sean Podría causar graves daños al
piezas originales Hyundai en el motor.
enchufe del mechero.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SOPORTE PARA BEBIDAS LUZ INTERIOR 45
(SI ESTÁ INSTALADO)
B450A02HR-GYT

Lado del conductor ! ADVERTENCIA: ! ADVERTENCIA:


Mantenga latas y botellas alejadas No use las luces interiores al
de la luz directa del sol y no las conducir en la oscuridad. Las luces
coloque en un vehículo calentado interiores podrían perjudicar la
por el sol. Podrían explotar. visibilidad y causar un accidente.

B480A01HR-GYT
Luz de lectura
(Con compartimento para gafas,
B450A01HR Si está instalado)

! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al
utilizar el portavasos. En caso
de derramar bebidas calientes
puede causarse lesiones Ud.
mismo o a los pasajeros. Los
líquidos derramados pueden
dañar la tapicería y los
componentes eléctricos.
o No coloque ningún objeto HHR2072

distinto del de su cometido sobre


el porta-bebidas. Dichos objetos
pueden ser proyectados y causar
lesiones a los pasajeros en caso
de frenado brusco o accidente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
46

La luz de lectura tiene dos tipos de B490A01HR-GYT


o "ON (activada)"
botones. Éstos son: Luz de alumbrado interior En esta posición, la luz siempre está
(Sin compartimento para gafas, encendida.
o " " Si está instalado)
Pulse este botón para encender o
apagar la luz de lectura. ! PRECAUCIÓN:
Esta luz produce un foco luminoso
para poder leer el mapa por la noche No deje el botón en esta posición
o como luz personal para el conduc- durante un largo periodo si el
tor y el acompañante. vehículo no está en marcha.

o " " o "OFF (apagada)"


Cuando este botón esté pulsado, al Cuando el interruptor está situado de
abrir una puerta se encienden ambas HHR2070 esta manera la luz estará apagada,
luces de lectura, independientemente incluso si se abre una puerta.
de la posición de la llave. Esta luz se El interruptor de la luz interior de
apaga de modo gradual 6 segundos cortesía tiene tres posiciones son:
después de cerrar la puerta.
o "DOOR"
En la posición "DOOR", la luz interior
de cortesía se enciende al abrir una
puerta, independientemente de la
posición de la llave de encendido. La
luz se apaga gradualmente 6
segundos después de cerrarse la
puerta.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
COMPARTIMENTO PARA GUANTERA 47
GAFAS
B491A02F-GYT B500A01A-AYT B500C01HR-GYT
(Si está instalado) Soportes para bolígrafos, tarjetas
y kleenex

(3)
(1) (2)

OHR028105
HHR2108
o Para abrir la guantera presione el
El compartimento para gafas está cierre. B500C01HR

situado en la consola delantera del La tapa de la guantera se ha provisto


techo. Presione el extremo de la de un soporte para bolígrafo (1), un
cubierta para abrir o cerrar el ! ADVERTENCIA: soporte para tarjetas (2) y un soporte
compartimento de gafas. para kleenex (3).
Para prevenir cualquier accidente
en caso de un choque, mantenga
! ADVERTENCIA:
la guantera siempre con llave
mientras el vehículo esté en
No abra el estuche de las gafas movimiento.
cuando el vehículo esté en marcha.
De lo contrario, el retrovisor podría
quedar obstruido.
! ADVERTENCIA:
No guarde alimentos en la guantera
durante mucho tiempo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
48 CONSOLA DEL RESPALDO
DEL ASIENTO CENTRAL
B505A01HR-GYT B505B01HR-GYT B505C01HR-GYT
(Si está instalado) Bandeja multiuso Soporte auxiliar para bebidas
(Si está instalado)

Palanca

B500B01HR HHR2107

Su vehículo se ha equipado con una La bandeja multiuso puede usarse B500B02HR

consola en el respaldo del asiento para guardar casetes u otros objetos El soporte auxiliar para bebidas sirve
central delantero. pequeños. para sujetar tazas o latas de bebida.
Para utilizar esta consola, empuje la Para abrir la tapa de la bandeja
palanca hacia abajo e incline el multiuso, pulse el gancho en la
respaldo hacia delante. empuñadura de la tapa y levante la
tapa.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ESPEJOS RETROVISORES 49
EXTERIORES
B505D01HR-GYT B510A01HR-GYT
Soporte para monedas De tipo manual
! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al
utilizar el portavasos. En caso
de derramar bebidas calientes
puede causarse lesiones Ud.
mismo o a los pasajeros. Los
líquidos derramados pueden
dañar la tapicería y los
componentes eléctricos.
o No coloque ningún objeto
distinto del de su cometido sobre
HHR2114 HHR2134
el porta-bebidas. Dichos objetos
pueden ser proyectados y causar El soporte para monedas permite alojar Antes de emprender la marcha,
lesiones a los pasajeros en caso monedas. compruebe siempre que sus
de frenado brusco o accidente. retrovisores están posicionados
correctamente de manera que se vean
directamente los espacios situados
detrás del conductor. Cuando se
utilicen los espejos, hágalo siempre
con precaución cuando esté tratando
de juzgar la distancia de los vehículos
que se aproximan por detrás.

NOTA:
En la parte inferior del retrovisor
exterior se ha instalado un espejo
convexo para facilitar la visión de
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50 ESPEJO INTERIOR
DÍA-NOCHE
la zona muerta, si bien los objetos B510C01A-AYT B520A01A-AYT

aparecen algo distorsionados. Cerrado de los espejos


exteriores

! PRECAUCIÓN:
Si el control del retrovisor estuviera
atascado por hielo no intente liberarlo
a base de mover la palanca o
manipulando la superficie del espejo.
Utilice un pulverizado de
descongelador apropiado (que no
sea el del radiador) para deshelar el HHR2057
mecanismo de ajuste o cambie el Su HYUNDAI esta equipado con un
vehículo a un lugar templado hasta HHR2136
espejo día-noche. La posición noche
conseguir que el hielo se derrita. Para plegar los espejos exteriores, se selecciona moviendo la palanca
empújelos hacia atrás. Los espejos inferior del espejo. En esta posición
se pueden plegar para aparcar en las luces de los otros vehículos son
! ADVERTENCIA:
sitios muy estrechos. reducidas.

Extreme las precauciones al valorar


los tamaños y las distancias de los ! ADVERTENCIA: ! ADVERTENCIA:
objetos vistos por el retrovisor. Se
trata de un espejo convexo de No ajustar ni plegar los espejos No modifique el retrovisor interior
superficie curvada. Antes de con el vehículo en movimiento. ni monte un retrovisor ancho.
cambiar de carril, observe el espejo Esto podría ocasionar un accidente. Podría causar lesiones en caso de
retrovisor interior o mire por accidente o activación del airbag.
encima del hombro.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENO DE MANO APERTURA DEL CAPÓ 51

B530A02A-AYT B570A01HR-GYT

! PRECAUCIÓN:
o Conducir con el freno de
estacionamiento activado causará
el desgaste excesivo de la
almohadilla del freno (o el
revestimiento) y del rotor del freno.
o No accione el freno de
estacionamiento mientras se
mueve el vehículo excepto en caso
de emergencia. Podría dañar el
HHR3033 sistema del vehículo y poner en B570A01HR

Accionar el freno de peligro la seguridad. 1. Tire del botón de liberación para


estacionamiento desenganchar el capó.
Para activar el freno de
Liberar el freno de
estacionamiento, en primer lugar
accione el freno de pie y, a continuación, estacionamiento ! ADVERTENCIA:
sin presionar el botón de liberación, Para liberar el freno de estacionamiento, Abra el capó después de parar el
estire de la palanca del freno de en primer lugar accione el freno de pie motor en una superficie plana,
estacionamiento hacia arriba todo lo y empuje la palanca del freno de seleccionar la primera marcha (1a)
que se pueda. Además, al aparcar el estacionamiento ligeramente. o la marcha atrás (R) en la
vehículo en una pendiente, se A continuación, suelte el botón de transmisión manual, y accionar el
recomienda que la palanca de cambio liberación y baje la palanca del freno de freno de estacionamiento.
esté situada en la marcha baja apropiada estacionamiento mientras sostiene el
para vehículos de transmisión manual botón.
o en la posición de estacionamiento
para vehículos de transmisión
automática.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
52 TAPA DEL DEPÓSITO
DE COMBUSTIBLE
NOTA: B560A03HR-GYT

Si no puede abrir el capó por


haberse formado hielo alrededor
del mismo, golpéelo ligeramente o
empújelo para romper el hielo y
liberarlo. No haga palanca en el
capó. En caso necesario, utilice un
líquido descongelante para este fin
(no use anticongelante para el
radiador) o desplace el vehículo a
un lugar más cálido y espere a que
B570B01HR
se derrita el hielo.
2. Empuje la palanca de seguridad HHR2036

secundaria a la izquierda y baje el La tapa del depósito de combustible


capó. ! ADVERTENCIA:
se encuentra en el lado izquierdo del
Para cerrar el capó, levántelo y cuerpo del vehículo.
golpéelo en el centro con la mano. o Siempre revise dos veces para Para desbloquear la tapa del depósito
Asegúrese de que quede bien cerrado. estar seguro que el capot está de combustible, gire la llave en sentido
firmemente cerrado, antes de antihorario.
partir. Para bloquear la tapa del depósito de
o No empuje excesivamente el combustible, gírela en sentido horario
capó ni se suba al mismo. De lo hasta que encastre.
contrario, el capó podría caerse
y ser causa de lesiones graves.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
53

NOTA: Mientras se está llevando a cabo


o Los combustibles de automóvil
Si no puede abrirse la tapa de la boca el repostaje se debe mantener el
son materiales inflamables y
de llenado de combustible por haberse contacto hasta completar el
explosivos. Durante el repostaje,
formado hielo alrededor de la misma, llenado.
preste atención a las siguientes
golpee ligeramente la tapa para romper - No utilice teléfonos móviles en
indicaciones.
el hielo y liberarla. En caso necesario, las instalaciones de una
- Antes de tocar la tobera del com-
utilice un líquido descongelante para gasolinera. La corriente eléctrica
bustible o la tapa de llenado de
este fin (no use anticongelante para el o las interferencias electrónicas
combustible, ponga las manos
radiador) o desplace el vehículo a un de los teléfonos móviles pueden
en contacto con piezas metálicas
lugar más cálido y espere a que se inflamar los vapores de com-
lejos de la boca de llenado, para
derrita el hielo. bustible y provocar un incendio.
descargar la electricidad
estática. - Apague siempre el motor antes
! ADVERTENCIA:
- No vuelva al interior del vehículo
mientras está repostando. No op-
de repostar. Las chispas del
equipo eléctrico del motor
o Asegúrese de repostar su vehículo ere nada que pueda producir pueden inflamar los vapores de
de acuerdo con el electricidad estática. La combustible y provocar un
“Recomendaciones sobre com- descarga de electricidad estática incendio.
bustible” que se sugiere en la puede inflamar los vapores de Después de repostar compruebe
sección 1. combustible y provocar una que la tapa de llenado de com-
o Los vapores del combustible son explosión. bustible está bien cerrada y a
peligrosos. Antes de llenar el - Si utiliza un recipiente para com- continuación arranque el motor.
depósito, siempre pare el motor y bustible, asegúrese de colocarlo - No fume ni intente encender
nunca encienda o acerque una en el suelo para el repostaje. La cigarrillos en las instalaciones
llama cerca de la tapa de llenado. descarga de electricidad estática de una gasolinera. Los combus-
Es recomendable utilizar una origi- desde el recipiente puede tibles de automóvil son
nal HYUNDAI. inflamar los vapores de com- inflamables.
Al abrir la tapa del depósito en un bustible y provocar un incendio.
ambiente caluroso es normal oir
un "golpe de presión", esto no
causa ningún daño.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
54 PORTÓN TRASERO

B191A01HR-GYT
Para cerrar el portón trasero
Abertura del portón trasero

OHR028106

HHR2025
2. Descienda lentamente el portón HHR2031

trasero sujetándolo con las dos Eleve el portón trasero y fije en


1. Levante la manivela del portón manos. posición su manivela.
trasero, empújela hacia centro y
tire de la misma hacia usted.
! ADVERTENCIA:
Cuando las luces traseras no sean
visibles por algún motivo, podrá
avisar a los restantes conductores
mediante triángulos de advertencia
u otros dispositivos.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PORTÓN LATERAL 55

B191B01HR-GYT
Para cerrar el portón lateral
Para abrir el portón lateral

la barra
del soporte

OHR028117

2. Quite del gancho la manivela de la OHR028118


HHR2026
puerta lateral tras haber tirado hacia 1. Eleve el portón lateral y fije en
1. Con el portón trasero abierta, tire arriba. posición su manivela.
del botón de liberación de la barra 3. Descienda el portón lateral
del soporte. lentamente sujetándolo con las dos
manos.
! ADVERTENCIA:
Extreme las precauciones al
bloquear la manivela del portón
lateral para no engancharse los
dedos en la rendija de la misma.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
56 CAJA DE HERRAMIENTAS VISERA
EXTERIOR
B650A02HR-GYT B580A01HR-GYT
(Si está instalado)

(1)

OHR028119

OHR028107
2. Pulse el botón de bloqueo del portón
OHR048100
lateral. Su vehículo Hyundai está equipado
La caja de herramientas exterior se con viseras para proporcionar
encuentra detrás de la rueda trasera protección frontal o lateral contra el
izquierda y sirve para guardar el gato sol para el conductor y su
y herramientas. acompañante. Para reducir el
Para abrirla, levante la palanca (1) y deslumbramiento o protegerse contra
desenganche la fijación. la luz directa del sol, doble la visera
hacia abajo. En la parte trasera de la
visera del conductor y del
acompañante se encuentra un
portatarjetas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PALANCA DE AJUSTE DE BOCINA 57
INCLINACION DEL VOLANTE
B600A01HR-AYT B610B01A-GYT
(Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
o No poner el parasol donde
obscurece la visibilidad del
camino, trafico e otros objetos.
o Para su seguridad, asegúrese de
que la cincha del cinturón no esté
suelta ni retorcida y siéntese
correctamente en el asiento.

B610B01HR
OHR028108
Presionando el centro del volante de
Para ajustar la inclinación del volante: dirección accionará la bocina.
1. Pulse y mantenga la palanca para
desbloquear.
2. Subir o bajar el volante a la posición
deseada.
3. Después de ajustarlo, soltar la
palanca.

! ADVERTENCIA:
No trate de regular el volante
mientras está conduciendo, ya que
podría resultar en la pérdida de
control del vehículo y en un
accidente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
58 PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO
B710A01TB-GYT B710B01S-AYT
(Si está instalado) Ventilación central
La ventilación central está situada en
el centro del tablero de instrumentos.
La dirección del flujo de aire de las
aperturas centrales de ventilación es
ajustable. Para controlar la dirección
del flujo de aire, mueva el pomo
situado en la apertura central hacia
arriba o abajo o hacia el lado deseado.

B710C02HP-GYT
Ventilaciones laterales
Los ventiladores laterales están
situados a ambos lados del tablero
de instrumentos. Para cambiar la
dirección del flujo de aire, mueva la
ruedecita situada en el centro de la
rejilla hacia arriba o abajo o hacia el
lado deseado. Para abrir las rejillas
de ventilación, mueva la rejilla hacia
la posición " ".
Para cerrar las rejillas de ventilación,
1. Tobera lateral de desempañado mueva la rejilla hacia la posición " ".
2. Ventilación lateral Mantenga estas aberturas limpias de
3. Ventilador para desempañar el parabrisas OHR028110 hojas o de cualquier otra suciedad.
4. Ventilación central
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE CALEFACCIÓN 59
Y VENTILACIÓN
B670A01HR-GYT 1. Control de dirección del aire B670D01HR-GYT
(Si está instalado) 2. Control de velocidad de ventilador Control de flujo de aire
3. Control de temperatura
4. Control de entrada de aire
5. Interruptor del aire acondicionado
1

HHR2080
2
Este se utiliza para dirigir el flujo del
aire. El aire puede dirigirse al piso, a
5 las salidas del tablero, al parabrisas.
Cinco son los símbolos:
Cara, Dos niveles, Piso, Piso y
Desempañado, Desempañado.
3

HHR2017
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
60

OHR028111 OHR028112 OHR028113

Cara Dos Niveles Suelo


Seleccionando "Cara", el aire saldrá a Dos direcciones o niveles. El aire El aire sale por los difusores de la
la altura de la cara. saldrá al nivel de la cara y al piso. zona reposapies, la tobera para
Esto hace posible tener aire frío en la desempañar el parabrisas, la tobera
cara y caliente en el piso al mismo lateral de desempañado y los
tiempo. difusores laterales.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
61

B670B01A-GYT
Control de la velocidad del
ventilador
(Control del ventilador)

OHR028114 OHR028115

Desempañado - Suelo Desempañado


El aire sale por la tobera para El aire sale por la tobera para
desempañar el parabrisas, los desempañar el parabrisas, la tobera HHR2086
difusores de la zona reposapies, la lateral de desempañado y los
Éste es usado para conectar o
tobera lateral de desempañado y los difusores laterales.
desconectar el ventilador, y
difusores laterales.
seleccionar su velocidad. La velocidad
del ventilador, es la que regula la
cantidad de aire que entra al habitáculo
desde el sistema y puede ser
controlado manualmente colocando el
control del ventilador entre las
posiciones "1" Y "4".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
62

B670E01A-AYT B670C01E-AYT Cuando sea seleccionada la opción


Control de temperatura Control de Admisión de Aire de aire fresco, el aire entrará en el
vehículo y será calentado o enfriado
según hayan sido seleccionados los
respectivos controles.

Con la opción de aire recirculante


seleccionada, el aire procedente del
interior del habitáculo es introducido
en el sistema y enfriado o calentado
según haya sido seleccionado en los
controles.
Frío Caliente
HHR2087 OHR028116
NOTA:
Este es empleado para conectar y Este dispositivo es utilizado para elegir Conviene resaltar que un
seleccionar el rango de temperatura aire fresco del exterior o recirculación funcionamiento prolongado de la
deseado. de aire del interior. calefacción en posición de aire
Para cambiar la selección de admisión recirculante producirá un
de aire, (aire fresco o recirculación) empañamiento del parabrisas y
pulse el botón de control. ventanas laterales y el aire dentro
del compartimento de pasajeros
MODO DE AIRE FRESCO ( ): resultará viciado. Además, el uso
El testigo del botón se apaga cuando prolongado del aire acondicionado
el control de la toma de aire está en en el modo "recirculante" secará
modo de aire fresco. de manera excesiva el aire del
interior del habitáculo.
MODO DE RECIRCULACIÓN ( ):
La lámpara indicadora del botón estará
iluminada cuando la recirculación de
aire haya sido seleccionada.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CONTROL DE CALEFACCION CALEFACCIÓN A DOS 63
NIVELES
B690A01HR-GYT Para un calefaccionamiento rápido, el B700A01A-AYT

control de aire debe colocarse en .

Si las ventanas comienzan a


empañarse, coloque el selector de
aire en la posición y el selector
de entrada de aire en .
Para calefaccionamiento máximo,
mueva el control de temperatura a la
posición "Caliente".

HHR2091 HHR2092

Para el normal uso de la calefacción, Su Hyundai esta equipado con un


coloque el selector de entrada de aire sistema de calefacción de dos
en la posición y el de flujo de aire niveles. Es posible tener aire fresco
en . en el tablero y calefacción a los pies
al mismo tiempo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
64 VENTILACIÓN

o Ponga el control en "Aire Fresco ". B710A01S-AYT o Poner el selector de aire en modo
o Ponga el control en dos niveles . de aire fresco ( ).
o Ponga el control en la posición de
o Ponga el control de temperatura en
"Cara".
la ubicación intermedia entre "Frío"
o Ajuste el ventilador a la velocidad
y "Caliente". deseada.
o Ponga el control de temperatura
entre "Frío" y "Caliente".

B710A01HR

Para accionar el sistema de


ventilación:
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
DESCONGELAR/DESEMPAÑAR 65

B720A04A-GYT
Para desempañar el interior del Para retirar el hielo o desempañar
parabrisas: la parte exterior del parabrisas:
o Sitúe el control del flujo de aire en
la posición descongelar ( ).
o Si el vehículo dispone de un
sistema de aire acondicionado,
conecte el interruptor del aire
acondicionado.
o Sitúe el control de la entrada de
aire en la posición de aire frío
( ).
o Sitúe la velocidad de ventilación
entre el "1" y el "4".
o Coloque el control de la temperatura
en la posición deseada.

B720B01HR

Para descongelar o desempañar el B720B02HR


parabrisas utilice el sistema de
calefacción / ventilación.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
66 SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO
o Sitúe el control del flujo de aire en B730A01L-GAT B740A01A-AYT

la posición descongelar ( ). Tipos de operación Interruptor del aire


o Si el vehículo dispone de un o Para evitar la entrada de polvo o acondicionado
sistema de aire acondicionado, humos al habitáculo a través del (Si está instalado)
conecte el interruptor del aire sistema de calefacción, coloque
acondicionado. temporalmente el control de entrada
o Sitúe el control de la entrada de de aire en "Recirculación".
aire en la posición de aire frío Cerciórese después de haber
( ). pasado el sector que estaba
o Coloque la velocidad de ventilación afectado por los fenómenos antes
en el punto "3" ó "4". descritos, volver la palanca de
o Coloque el control de la temperatura control a "Aire Fresco" De esta
en caliente. forma el conductor podrá estar
despejado y confortable.
NOTA: o El aire penetra desde el exterior al
Si se acciona el aire acondicionado sistema de calefacción a través de OHR028109

continuamente al nivel del suelo una rejilla delante del parabrisas. El aire acondicionado es conectado
( ) o al nivel de desempañar Revise que esta no se cubra de presionando el interruptor A/C en el
( ), puede producir que el nieve ni de hielo o cualquier cosa panel de control de calefacción/ aire
parabrisas se empañe por el lado que la obstruya. acondicionado.
exterior debido a la diferencia de o Para evitar la formación de vaho
temperatura. Fije el mando en el interior del parabrisas, fije el
regulador del aire a la posición de interruptor de la toma de aire a la
salida superior ( ) y el regulador posición de aire fresco ( ) y la
de la cantidad de aire a la posición velocidad del ventilador a la posición
baja. deseada, conecte el sistema del
aire acondicionado y ajuste el con-
trol de la temperatura según se
desee.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
67

B740B02A-AYT El uso del aire acondicionado para B740C01A-AYT


Operacion del aire enfriar el interior: Deshumedeciendo
acondicionado (Enfriando)
o Conecte el interruptor ventilador (2).
o Conecte el interruptor de A/C (5).
La luz testigo del A/C debe
encenderse al mismo tiempo. 1
1 o Ponga la toma de aire (4) en " ".
o Ponga el control de temperatura
(3) en "Frío". ("Frío" porciona un
máximo de enfriamiento. La 4
4 temperatura puede moderarse junto
con el control de "Caliente".)
o Ajuste el control del ventilador (2) 2
2 a la velocidad deseada. Para un
mayor enfriamiento, ponga la
velocidad del ventilador en una de 5
5 las mas altas o temporalmente
seleccione " ".

3
3

B740C01HR

B740B01HR
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
68 FILTRO DE AIRE DE
CONTROL CLIMÁTICO
Para deshumedecer: B740D01A-AYT B760A04HR-GYT
Tipos de operación (Para la unidad del evaporador y
o Accione el ventilador (2). o Si la temperatura en el interior es el ventilador) (Si está instalado)
o Conecte el A/C por (5), la luz demasiado alta cuando usted entra, Ventilador
testigo A/C debe prenderse al abra las ventanas un momento para
mismo tiempo. extraer el aire caliente. Aire exterior
o Ponga el selector de aire (4) en . o Cuando utilice el a/c mantenga las
o Escoja el selector de flujo (1) en . ventanas cerradas para evitar que
el aire caliente del exterior entre en Filtro
o Conecte el ventilador a la velocidad el vehículo. Dentro del
(2) deseada. o Cuando usted deba conducir vehículo
o Para una acción mas rápido, ponga despacio, en un atasco, a una
el ventilador a alta velocidad. Aire interior
velocidad reducida el A/C aumenta
o Regule la temperatura (3) para que las revoluciones del motor, Núcleo del evaporador
aumente al rango deseado. aumentando las revoluciones del
B760A01HR

compresor del A/C. El filtro de aire de control climático está


o Cuando usted conduzca en zonas ubicado en el capó.
de pendientes fuertes, desconecte Actúa como reductor de la cantidad de
el A/C para prevenir un sobre contaminantes que se introducen en el
calentamiento del motor. vehículo.
o Durante los meses de invierno o Para revisar el filtro de aire de control
en períodos prolongados sin usar climático, consulte las páginas 6-21.
el A/C. Conéctelo periódicamente
por unos pocos segundos. Esto
ayudará a que su sistema de a/c
se lubrique y está en óptimo estado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
69

! PRECAUCIÓN:
o Si conduce bajo condiciones
adversas como carreteras
polvorientas y abruptas,
necesitará realizar cambios más
frecuentes del filtro del aire de
control climático.
o Si desciende el índice de flujo de
aire, debe ser revisado en un taller
autorizado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
70 SISTEMA DE SONIDO STEREO

Cómo funciona el equipo de Esto puede deberse a factores como la Recepción de AM


sonido del vehículo distancia a la emisora, la cercanía a
Recepción de FM otras emisoras potentes de radio o la
presencia en la zona de edificios,
puentes u otros obstáculos
voluminosos.

JBM002

Las emisiones en AM (MW, LW) se


JBM001 reciben a distancias mayores que las
Las señales de radio de AM (MW, LW) de FM. Esto se debe a que las emisoras
y FM se transmiten desde torres de AM (MW, LW) transmiten en
emisoras situadas en las inmediaciones frecuencias bajas. Estas ondas de ra-
de su ciudad. La antena de radio de su dio largas y de baja frecuencia pueden
vehículo las capta. La radio recibe la seguir la curvatura de la tierra en lugar
señal y la transmite a los altavoces. de propagarse en línea recta
Cuando llega una señal fuerte de radio directamente por la atmósfera. Además,
al vehículo, la ingeniería de precisión se curvan alrededor de los obstáculos,
del equipo de sonido garantiza la mejor por lo que proporcionan una mejor
calidad posible de reproducción. Sin cobertura de la señal.
embargo, en algunos casos la señal
que llega al vehículo puede no ser
fuerte y clara.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
71

Emisora de radio de FM
Emisora 2 Emisora 2
Montañas 88,3 mhz 88,3 mhz

Edificios Area nítida

Pventes
metálicos
JBM003 JBM004 JBM005

Las emisiones en FM se transmiten a o Desvanecimiento de la señal: a o Cambio de emisora: cuando se va


frecuencias elevadas y las ondas no se medida que su vehículo se aleja de debilitando una señal de FM, puede
curvan siguiendo la superficie terrestre. la emisora, la señal se debilita y el empezar a aparecer una señal más
Por ello, las emisiones en FM comienzan sonido se desvanece. Cuando esto potente cerca de la misma
por lo general a desvanecerse a escasa sucede, sugerimos que busque otra frecuencia. Esto se debe a que la
distancia de la emisora. Además, las emisora de señal más potente. radio está diseñada para captar la
señales de FM se suelen ver afectadas o Fluctuaciones y ruidos estáticos: las señal más clara. En este caso,
por edificios, montañas u otros señales de FM débiles o los seleccione otra emisora de señal
obstáculos. Este puede inducirle a obstáculos voluminosos entre la más potente.
pensar que su aparato de radio tiene emisora (o el repetidor) y el vehículo
algún fallo. Las condiciones que se pueden distorsionar la señal y
indican a continuación son normales y provocar ruidos estáticos o
no indican averías en la radio. fluctuaciones. Disminuyendo el
volumen de agudos se puede atenuar
este efecto hasta que desaparezca
la interferencia.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72

o Cancelación de señales procedentes Utilizar un teléfono móvil o una


de varias fuentes: las señales de
radio procedentes de distintas
radio de emisión y recepción ! ADVERTENCIA:
Cuando se utiliza un teléfono móvil
direcciones pueden provocar dentro del vehículo, el equipo de ra- No utilice un teléfono móvil
distorsiones o fluctuaciones. Esto dio puede producir ruidos. Esto no mientras conduce. Para ello debe
puede deberse a la recepción de una significa que el equipo de sonido tenga detenerse en un lugar seguro.
señal directa y otra reflejada ningún fallo. Utilice el teléfono móvil
procedentes de la misma emisora, o lo más lejos posible del equipo de
de señales de dos emisoras de radio.
frecuencias próximas. Si sucede
esto, busque otra emisora hasta que
la circunstancia desaparezca. ! PRECAUCIÓN:
Si utiliza un dispositivo de
comunicación, como un teléfono
móvil o un aparato de radio dentro
del vehículo, debe montar una
antena exterior independiente. Un
teléfono móvil o un aparato de
radio provistos sólo de una antena
interior pueden causar
interferencias con el sistema
eléctrico del vehículo y afectar
negativamente a la seguridad de
funcionamiento.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE AUDIO 73

Cuidado de los discos o Guarde los CD en sus estuches NOTA:


después de utilizarlos para evitar Si instala una faros HID del mercado
o Si la temperatura interior del coche arañazos o suciedad. de accesorios, el audio y los
es excesiva, abra las ventanillas o Dependiendo del tipo de CD (CD-R dispositivos electrónicos de su
antes de utilizar el equipo de /CD-RW), ciertos discos pueden no vehículo pueden funcionar mal.
sonido. funcionar normalmente, según el
o Es ilegal copiar y utilizar sin fabricante y el método de
B870C01A-GYT

autorización archivos MP3/WMA. Antena de longitud fija


fabricación o grabación. Es posible
Utilice únicamente CD creados por que el equipo de sonido del vehículo
medios legales. no funcione correctamente no esa
o No aplique a los CD agentes clase de discos.
volátiles como gasolina o
disolvente, limpiadores normales o
pulverizadores magnéticos
fabricados para discos de vinilo.
NOTA - Reproducción de un CD
o Para evitar que la superficie del de sonido incompatible
disco sufra desperfectos: sujete protegido contra copia
siempre los CD por los bordes Es posible que el equipo de sonido
exteriores o por el orificio central. del vehículo no pueda reproducir
o Limpie la superficie del disco con algunos CD protegidos contra copia HHR2137

un paño suave antes de que no cumplen la normativa Su automóvil esta equipado con una
reproducirlo (frótelo desde el centro internacional de CD de audio (Libro antena de acero inoxidable para recibir
hacia el borde exterior). Rojo). Tenga en cuenta que si trata las señales de las emisoras de radio en
o No dañe la superficie del disco ni de reproducir CD protegidos con- AM y FM. Para levantar la antena
pegue en ella cinta adhesiva o tra copia y el reproductor de CD emplee sus dedos, como se muestra
papel. del equipo de sonido no funciona en el dibujo.
o Asegúrese de introducir solamente a su gusto, es posible que se deba
CDs en el reproductor de CD. (No a los discos y no a un defecto del NOTA:
inserte más de un CD al mismo equipo. Sustituya dichos CD. Antes de entrar su automóvil en una
tiempo). máquina automática de lavado o en
un lugar cuya altura sea demasiado
baja, asegúrese de retraer la antena.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74

RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (HR K260) (Si está instalado)

2 1. CONEXIÓN/VOLUMEN
2. PANTALLA (LCD)
4
3: Botón de RADIO (FM/AM)
4. Botón MODE
3 5. Botón SCAN
6. Botón PRESET MEMORY
1
7. Botón TUNE/SEEK
5

7 6
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
75

1. Conexión/Volumen 4. Botón MODE 5. Botón SCAN


Este botón de codificación electrónica 1) Este botón controla todas las Al pulsar el botón se cambia de
sirve para la conexión y desconexión, y funciones relacionadas con la calidad frecuencia y se recibe la emisora
para controlar las designaciones del de sonido del sistema de audio. siguiente automáticamente durante 5
botón MODE. Siempre puede ajustarse 2) Al pulsar este botón durante el segundos. Si en ese momento se pulsa
el volumen al conectar el sistema de funcionamiento del sistema de au- este botón otra vez, puede recibir la
audio o a menos que el botón MODE se dio, pueden seleccionarse las emisora de su selección. (Si no pulsa
pulse aparte. funciones por el orden siguiente: BAS este botón, la búsqueda automática
➟ TRE ➟ FAD ➟ BALL ➟ VOL... continúa.)
2. Pantalla (LCD) ❋ la función FAD no funciona, ya que
El LCD indica la información de no hay altavoz trasero. 6. Botón PRESET MEMORY
recepción de radio, p. ej. AM, FM, 3) El volumen puede controlarse Los botones marcados 1-6 pueden
stereo, número de canal, frecuencia de siempre al conectar el sistema de preseleccionarse para 12 emisoras de
recepción, volumen. audio o sin pulsar el botón MODE FM y 6 emisoras de AM. (en Europa,
aparte. disponible para 12 emisoras de FM, 6
3. Botón de RADIO (FM/AM) Si no se cambia la función de MW y 6 de LW).
Pulse este botón para seleccionar FM1, seleccionada en el plazo de 5 1) Seleccione la frecuencia deseada
FM2, AM. Pulse este botón al usar el segundos, se activará la función de pulsando el botón FM/AM.
reproductor de compact disc para volumen. 2) Seleccione la emisora que desee
conmutar a la radio. preseleccionar.
FM1 ➟ FM2 ➟ AM... 3) Mantenga pulsado uno de los botones
de preselección durante al menos 2
segundos.
4) Cuando aparezca en pantalla el
número del canal, como CH2, suelte
el botón.
5) Repita los pasos 1) - 4) para cada
botón de preselección.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
76

7. Botón TUNE/SEEK
• SINTONIZACIÓN MANUAL
Al pulsar el botón " " durante menos
de 0,5 segundos, la frecuencia aumenta
paso a paso.
- Europa (AM/MW : 9kHz, LW : 1kHz,
FM : 50kHz), General (AM : 9kHz,
FM : 100kHz), EE.UU. (AM : 10kHz,
FM : 200kHz)
Al pulsar el botón " " durante menos
de 0,5 segundos, la frecuencia se re-
duce paso a paso.
Si la frecuencia no se ajusta
correctamente, ajústela manualmente.

• BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Al pulsar este botón durante más de 0,5
segundos y soltarlo, la frecuencia cam-
bia automáticamente y se detiene en la
emisora siguiente. (Al pulsar " ", se
desplaza a una frecuencia más alta.
Al pulsar " ", se desplaza a una
frecuencia más baja.)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
77

UNIDAD DE REPRODUCCIÓN DE COMPACT DISC (HR K260) (Si está instalado)

1
2 3 1. PANTALLA (LCD)
2. RANURA DE INTRODUCCIÓN DEL
9
CD
3. TESTIGO DE CD INTRODUCIDO
4. Botón CD
4
5. Botón SCAN
5 6. Botón REPEAT
7. Botón FAST UP/DOWN
8 6 8. Botón TRACK UP/DOWN
7 9. Botón de expulsión
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78

1. PANTALLA (LCD) 5. Botón CD SCAN 8. Botón TRACK UP/DOWN


El LCD muestra el estado de la pista Pulse este botón para escuchar la Cada vez que se pulse el botón " "
que se escucha en cada momento e música de cada pista durante 10 durante la reproducción de un CD, se
información del CD (número de pista, segundos. (En este caso, el número de avanza una pista y se inicia la
repetir, volumen). pista indicado en la pantalla parpadea.) reproducción de la misma.
Para cancelar este modo de operación, Cada vez que se pulse el botón " "
2. RANURA DE INTRODUCCIÓN pulse este botón otra vez. durante la reproducción de un CD, se
DEL CD retrocede al inicio de la pista actual y se
Esta ranura se utiliza para introducir y 6. Botón RPT (REPEAT) inicia la reproducción de la misma.
extraer CDs. (Si el disco se introduce Pulse este botón para escuchar
en la ranura con la unidad apagada, la repetidamente la pista que se esté 9. Botón de expulsion de disco
reproducción del CD se inicia reproduciendo. Pulse este botón para expulsar el disco
automáticamente.) (En la pantalla aparece "RPT".) de la unidad.

3. TESTIGO DE CD INTRODUCIDO 7. Botón FAST UP/DOWN


Si hay un disco en la ranura, el LED se Al pulsar el botón " " durante el
enciende o se apaga. funcionamiento del CD se avanza
rápidamente en una misma pista.
4. Botón CD Al soltar el botón se reproduce la música
Si se pulsa este botón mientras se en la posición actual de la pista.
escucha la radio, se conmuta el modo Al pulsar el botón " " se retrocede
CD (debe haber un CD dentro). Si el rápidamente en una misma pista. Al
botón se pulsa con la unidad soltar el botón se reproduce la música
desconectada, el CD se reproduce en la posición actual de la pista.
automáticamente (debe haber un CD
dentro).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
79

Utilizar un teléfono móvil o una Precauciones de manejo de la o Mantenga las cintas de casette
radio de emisión y recepción unidad alejadas de fuerzas magnéticas
(altavoz, TV, etc.) para mantener la
Cuando se utiliza un teléfono móvil o Si la temperatura en el interior del grabación en buen estado.
dentro del vehículo, el equipo de radio vehículo es alta, abra la ventanilla Evite la entrada de otros objetos en
puede producir ruidos. Esto no significa para ventilar y luego haga funcionar la ranura para casettes.
que el equipo de sonido tenga ningún la unidad. o No use gasolina, disolvente, bencina
fallo. Utilice el teléfono móvil lo más o No use cintas de casette de duración ni otros disolventes orgánicos para
lejos posible del equipo de radio. superior a C-60 (60 minutos). limpiar la unidad. Limpie la unidad
o Limpie periódicamente con un paño seco.
! PRECAUCIÓN:
(mensualmente) el cabezal con un
palito de algodón empapado en alco-
o Si las cintas se almacenan apiladas
durante un largo periodo de tiempo
Si utiliza un dispositivo de hol para obtener siempre una calidad podrían transferirse las
comunicación, como un teléfono de sonido excelente. características de las grabaciones
móvil o un aparato de radio dentro o Asegúrese de que la cinta esté en las cintas, deteriorando así la
del vehículo, debe montar una antena correctamente enrollada antes de calidad de sonido.
exterior independiente. Un teléfono introducirla en la ranura para casettes. Al rebobinar las cintas cada tres
móvil o un aparato de radio provistos Si la cinta está suelta, enróllela meses para guardarlas durante un
sólo de una antena interior pueden firmemente con un lápiz o largo periodo de tiempo, puede
causar interferencias con el sistema instrumento similar para eliminar la mantener una buena calidad de
eléctrico del vehículo y afectar holgura. sonido evitando la adherencia en la
negativamente a la seguridad de o Guarde siempre las cintas en las superficie de las cintas.
funcionamiento. cajas para protegerlas del polvo. El o Evite dejar las cintas sobre el asiento,
polvo u otros cuerpos extraños el panel de instrumentos o cerca de
adheridos a la cinta pueden dañar el la ventanilla. Mantenga las cintas
! ADVERTENCIA: cabezal y deteriorar la calidad de alejadas de la luz directa del sol.
sonido.
No utilice un teléfono móvil mientras
conduce. Para ello debe detenerse
en un lugar seguro.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
80

K220A01HR-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO STEREO (K220) (Si está instalado)

2. Botón selector SEEK/SINTONÍA

3. Selector de BANDA

6. Pantalla LCD
5. Selección PREESTABLECIDA (PRESET)
4. Perilla de control de TONO
1. Regulador ACTIVADO-DESACTÍVADO, BALANCE, VOLUMEN, SCAN

K220A01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
81

K220B01HR-GYT
Ragulador SCAN 3. Selector de BANDA
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/ FM

CONTROL DE VOLUMEN Cuando es presionado el regulador Al presionar el botón AM la radio


SCAN aumentará la frecuencia de las cambia entre las bandas FM1, FM2 y
La radio puede funcionar cuando la emisoras aptas para recepción, que AM. La banda seleccionada se
llave se encuentra en la posición ON serán sintonizadas una tras otra, muestra en la pantalla LCD. Cada
o en la posición ACC. Girando el recibiendo cada emisora durante 5 presión del pulsador cambia la pantalla
mando giratorio en el sentido de las segundos. Para detener la como sigue:
agujas del reloj encenderá la radio e sintonización por barrido, presionar el
irá aumentando el volumen. La pantalla pulsador otra vez. FM1 → FM2 → AM → FM1
LCD muestra la frecuencia
seleccionada cuando está funcionando 2. Sintonizado manual (TUNE)
la radio. Girando el mando giratorio
4. Mando de control de graves
en el sentido contrario de las agujas Presionando el ( ) o el ( ) Presiónelo para sacar el mando hacia
del reloj, disminuirá el volumen y incrementará o disminuirá la frecuencia fuera y gírelo a derechas o izquierdas
apagará la radio. de la estación sintonizada en la radio. para lograr el tono grave deseado.
Si mantiene pulsado el botón durante
Mando BAL (Control del balance) más de 1 segundo, se aumentará la Mando de control de Agudos
frecuencia de forma continua.
Tire hacia fuera del mando de control Tire del mando hacia fuera y gírelo
y gírelo en sentido horario para SEEK (Búsqueda automática) hasta conseguir el tono agudo
incrementar el sonido en el lado deseado.
derecho. Cuando lo gire en sentido Presione el botón TUNE durante 1
antihorario aumentará el sonido en el segundo o más. Al presionara el lado 5. Botón de estaciones
lado izquierdo. ( ), la radio buscará automáticamente preseleccionadas (PRESET)
Tras ajustar el balance, pulse de la siguiente estación, al presionar el
nuevo el mando para utilizar la otra lado ( ) seleccionará la frecuencia Se pueden preseleccionar hasta 6
función. inferior. emisoras en cada una de las bandas
FM1, FM2 y AM.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
82

COMO PRESELECCIONAR LAS o Una vez memorizadas, se puede


ESTACIONES sintonizar automáticamente
cualquiera de las estaciones
Se pueden grabar 6 estaciones de grabadas con sólo seleccionar la
AM y doce de FM en a memoria de banda FM1, FM2 o AM y presionar
la radio. Después, presionando uno el botón correspondiente.
de los seis botones sintonizará
automáticamente la estación 6. Pantalla LCD
preseleccionada. Para preselecionar
una estación siga los siguientes En la pantalla LCD se indica la
pasos: información siguiente: emisora de
frecuencia FM1/FM2/AM, número de
o Presione el selector de banda para presintonía, ST en caso de FM Ste-
seleccionar la banda FM1, FM2 o reo.
AM.
o Busque la estación que desee
grabar con el botón SEEK o ! PRECAUCIÓN:
mediante la sintonización manual. o No coloque bebidas cerca del
o Seleccione el botón en el que desea sistema de audio, ya que en
grabar la estación. caso de derramarse podrían
o Mantenga presionado el botón du- causar desperfectos en el
rante más de dos segundos. El mecanismo de reproducción.
botón presionado aparecerá en la o Evite golpear el sistema de au-
pantalla. Suelte el botón y proceda dio, ya que podría ocasionar
a grabar las demás emisoras. En desperfectos en el mecanismo
total puede grabar 18 emisoras, de reproducción.
una de AM y dos de FM por botón.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
83

K220C01HR-GYT
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR CINTAS (K220) (Si está instalado)

1. Botón de EXTRACCIÓN DEL CASETE


2. RANURA PARA EL CASETE
3. Botón FF / REW / PROGRAM

4. Pantalla LCD

K220C01HR
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84

K220D01HR-GYT
4. Pantalla LCD
1. BOTÓN DE EXTRACCIÓN
DEL CASETE En la pantalla LCD se indica la
Durante la lectura de la cinta, pulse el dirección de reproducción ( o ) del
botón de extracción del casette cuando casete.
desee retirar el mismo.

2. RANURA PARA EL CASETE ! PRECAUCIÓN:


Introduzca el casete con el lado de la o No introduzca objetos (p. ej.
cinta dirigido a la derecha. monedas) en la ranura del lec-
Al introducir un casette se interrumpe tor, ya que podría ocasionar
automáticamente la recepción de ra- desperfectos en la unidad.
dio y se pone en marcha la lectura de o No coloque bebidas cerca del
la cinta. sistema de audio, ya que en caso
de derramarse podrían causar
3. BOTÓN FF/REW/PROGRAMA desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
Al pulsar el botón de avance rápido o Evite golpear el sistema de au-
(FF), la cinta avanza rápidamente en dio, ya que podría ocasionar
el sentido de lectura. Pulsando el desperfectos en el mecanismo
botón de rebobinado (REW), la cinta de reproducción.
retrocede rápidamente en sentido
inverso a la lectura. Para detener la
acción de avance rápido o de
rebobinado, pulse el botón opuesto.
Para escuchar la cara inversa de la
cinta, pulse simultáneamente FF y
REW durante la reproducción.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
85

K240A01HR-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO STEREO (K240) (Si está instalado)

2. Selector de BANDA
4. Perilla de Control del TREBLE
3. Pantalla LCD

8. Perilla de Control del BASS/BALANCE


7. Botón SCAN
6. Selección PREESTABLECIDA (PRESET)
5. Botón de Selección de SINTONIA/SEEK
1. Perilla de Control del VOLUMEN y ENCENDIDO

K240A01HR
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86

K240B01HR-GYT
3. Pantalla LCD Operación SEEK
1. BOTÓN DE ENCENDIDO (Selección Automática de
En la pantalla LCD se indica la
Su aparato de radio puede funcionar información siguiente: emisora de Emisora)
con la llave de contacto en posición frecuencia FM1/FM2/AM, número de
"ON" o "ACC". Pulse el selector "TUNE" durante 0,5
presintonía, ST en caso de FM Ste- segundo o más, y al soltarlo se
Presione el botón para encender el reo.
aparato. La pantalla LCD muestra la seleccionará automáticamente la
frecuencia seleccionada cuando está siguiente emisora disponible con una
4. Pulsador de control TREBLE señal acústica. Cuando es presionado
funcionando la radio, o la dirección de
la cinta cuando funciona el reproductor (Agudos) el lado ( ) durante más de un
de cintas. Para apagar el sistema segundo se sintonizará
Empujar para introducir el botón
pulse el botón de nuevo. automáticamente la emisora de
extraído y girarlo a izquierdas o
frecuencia superior y cuando es
derechas para seleccionar el tono de
presionado el lado ( ) durante más
Control de volumen agudos deseado.
de 0,5 segundo al soltarlo se
Gire el botón en dirección horaria sintonizará automáticamente la
para aumentar el volumen y antihoraria 5. SINTONIZACIÓN MANUAL DE emisora de frecuencia inferior.
para disminuirlo. EMISORAS
Presione el lado ( ) o ( ) para 6. BOTÓN DE EMISORAS
2. SELECTOR DE BANDA incrementar o reducir la frecuencia PRESELECCIONADAS
Presionando el botón FM/AM podemos sintonizada. Si pulsa el botón durante
Pueden memorizarse hasta 6 emisoras
elegir entre las bandas de emisión más de medio segundo, el
en cada banda (AM, FM1 y FM2) de
AM, FM1 y FM2. La banda sintonizador no se detendrá cuando
este aparato de radio.
seleccionada se mostrará en la sintonice una emisora y la selección
pantalla de cristal líquido. continúa.
Cada presión del pulsador cambia la
pantalla como sigue:

FM1 → FM2 → AM → FM1


COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
87

MEMORIZAR EMISORAS Puede soltar entonces el botón y Botón de control BAL (Balance)
proceder, si lo desea,
Pueden memorizarse 6 emisoras de a memorizar otra emisora. Una vez Tirar del botón de control del balance.
AM y 12 de FM (seis en cada banda terminado el proceso cualquier Girar el pulsador en sentido de las
FM1 y FM2). Después puede emisora memorizada podrá agujas para aumentar el sonido del
sintonizarse una emisora en particu- recuperarse seleccionando la banda altavoz derecho (el altavoz izquierdo
lar simplemente seleccionando la adecuada y el botón será atenuado). Cuando el pulsadores
banda y presionando el correspondiente. girado en sentido contrario a las
correspondiente botón de preselección. agujas del reloj se aumentará el
Para memorizar emisoras siga los volumen del altavoz izquierdo (y se
7. Botón SCAN (barrido)
siguientes pasos: atenuará el del altavoz derecho).
Cuando es presionado el botón SCAN
o Elija la banda deseada mediante el aumentará la frecuencia de las
botón de preselección de banda.
o Busque la estación deseada
emisoras aptas para recepción, que
serán sintonizadas una tras otra,
! PRECAUCIÓN:
mediante la sintonización manual o recibiendo cada emisora durante 5 o No coloque bebidas cerca del
automática. segundos. Para detener la sistema de audio, ya que en
o Escoja un número en el que sintonización por barrido, presionar el caso de derramarse podrían
memorizar esa emisora. pulsador otra vez. causar desperfectos en el
o Presione el botón de memoria mecanismo de reproducción.
elegido durante al menos dos 8. Mando de control de graves o Evite golpear el sistema de au-
segundos. La pantalla indicará el dio, ya que podría ocasionar
número del botón en que se ha Extraiga el botón a una posición mas desperfectos en el mecanismo
memorizado la emisora. Además saliente y gire a derechas e izquierdas de reproducción.
parpadeará en la pantalla la para elegir el tono deseado.
frecuencia, para indicar que ha sido
memorizada correctamente la
emisora.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88

K240C01HR-GYT
OPERACIÓN DEL REPRUDUCTOR CINTAS (H240) (Si está instalado)

1.Botón de PROGRAMACIÓN de la CINTA


2. RANURA del REPRODUCTOR DE CINTAS
3. Botón de Selección AUTOMÁTICA de MÚSICA
4. Botón de EXPULSIÓN DE CINTA (EJECT)
5. Pantalla LCD

7. Botón de FF/REW

6. Botón de Selección de MODO DOLBY

K240C01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
89

K240D01HR-GYT o Al presionar el lado ( ) la cinta 6. Botón de SELECCIÓN DEL


1. Botón de PROGRAMACIÓN tocará el comienzo de la próxima MODO DOLBY
DE LA CINTA canción.
o Al presionar el lado ( ) la cinta Si al escuchar la cinta se escucha
Con solo presionar el botón "pro- ruido de fondo, este se puede reducir
gram", podrá escuchar el otro lado de tocará de nuevo el principio de la
canción recién escuchada. presionando el botón de SELECCIÓN
la cinta. En el display aparecerá una DEL MODO DOLBY. Si quiere
flecha ( o ) indicando el sentido de desconectar el DOLBY, presione
la cinta. 4. Botón de EXPULSIÓN DE
nuevamente el botón.
CINTA (EJECT)
2. RANURA PARA EL CASETE o Cuando se presiona el botón EJECT 7. Botón FF/REW
Introduzca el casete con el lado de la con la cinta puesta, ésta sale de
dentro del radiocasete. o La función FF (avance rápido de
cinta dirigido a la derecha. la cinta) comienza a funcionar
Al introducir un casette se interrumpe o Cuando se presiona el botón EJECT
durante la función FF/REW, la cinta cuando se presiona el lado ( )
automáticamente la recepción de ra- durante el uso de las funciones
dio y se pone en marcha la lectura de sale de dentro del radiocasete.
PLAY o REW.
la cinta. o La cinta comienza a funcionar
5. Pantalla LCD cuando se presiona nuevamente el
3. Botón de SELECCIÓN En la pantalla LCD se indica lo lado ( ) durante la función FF.
AUTOMÁTICA DE MÚSICA siguiente: estado de reproducción, o La función REW (rebobinar)
Presione el botón para encontrar el sentido de la cinta, FF o REW, MTL comienza cuando se presiona el
comienzo de cada canción dentro de en caso de utilizar una cinta de metal, lado ( ) durante el uso de las
la cinta. El espacio que existe entre Dolby, etc. funciones PLAY o FF.
cada canción (tiene que haber un o La cinta comienza a funcionar
vacío de por lo menos 4 segundos) cuando se presiona nuevamente el
puede ser detectado por el botón DE lado ( ) durante la función REW.
SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE
MÚSICA.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
90

! PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej.
monedas) en la ranura del lec-
tor, ya que podría ocasionar
desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en
caso de derramarse podrían
causar desperfectos en el
mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO CON LA CINTA 91

B860A01A-AYT o Nunca deje una cinta dentro del o Nunca toque o ensucie la superficie
reproductor de cinta cuando usted de la cinta.
no la esté escuchando. esto puede o Mantenga sus cintas alejadas de
causar serios daños a la cinta. motores eléctricos imanes,
o Se recomienda, no utilizar cintas altavoces, transformadores, debido
cuya duración sea superior a 60 a que estos pueden destruir su
minutos (C-60). Cintas tales como grabación.
C-120 o C-180 son muy largas y o Guarde sus cintas en lugares fríos
no son aconsejables para su y secos, con sus tapas hacia abajo
empleo en automóviles. para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y
repetidamente una determinada
B860A01L
parte de una cinta, esto puede
Un cuidado adecuado de sus cintas dañar la pista de grabación debido
le permitirá prolongar la vida útil y a que se pueden producir pliegues
disfrutar de ellos. Siempre proteja u otras marcas, provocando fallos
sus cintas de la luz directa del sol, en la reproducción de la cinta. Si
de los fríos extremos y del polvo. esto alguna vez pasara, se puede
Cuando usted no los utilice, siempre corregir a veces enrollando de
manténgalos dentro de sus cajas extremo a extremo un par de veces
originales que fueron previstas por el la cinta, si esto no bastara, no
fabricante. Cuando la temperatura B860A01HR
deberá utilizar nuevamente esta
dentro de su vehículo sea muy ex- cinta en su automóvil.
trema, espere que esta se normalice o Asegúrese que la etiqueta de la
por el sistema de calefacción o de cinta está debidamente pegada y
aireación antes de comenzar a en buen estado, porque de lo
escuchar una cinta. contrario puede ocasionar que se
quede la cinta atrapada en el inte-
rior o no pueda ser puesta en
funcionamiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92

instrumentos o dentro del


reproductor. Si la cinta alcanzara
Cabezal una temperatura extrema, alta o
baja, espere a que recupere una
temperatura normal antes de
introducirla en el reproductor.

Aplicador de
algodón
B860A02L B860A03L

o El cabezal de reproducción y los NOTA:


rodillos deben ser limpiados Observe el estado de la cinta antes
periódicamente, para extraer de insertarla. Si la cinta está floja,
residuos de cintas y polvo que ténsela introduciendo un lapicero
pudieren adherirse, provocando una o un dedo y girando uno de sus
mala reproducción. Estos deben rodillos. Si la etiqueta está
limpiarse con soluciones que despegada, no la introduzca en la
venden las tiendas especialistas ranura. Podría causar que la
del ramo, siguiendo etiqueta quede aprisionada entre el
cuidadosamente las instrucciones mecanismo de arrastre de la cinta
que vienen con estos elementos, al tratar de expulsarla al exterior.
nunca utilice aceite en parte alguna No deje la cinta depositada en
de su reproductor de cintas. lugares donde quede expuesta a
o Asegúrese siempre que la cinta altas temperaturas, o gran humedad
está sobre la pista de tales como encima del tablero de
desplazamiento y debidamente
tensa, si no fuera así, gírela con
un lápiz, introduciéndolo en los
rodillos de arrastre de la cinta.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI

Los gases de escape pueden ser peligrosos ............ 2-2


Antes de arrancar el motor .......................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ............................ 2-4
Arranque ....................................................................... 2-5 2
Operación de una caja de cambio manual .................. 2-7
Diferencial de bloqueo .................................................2-10
Practicas para un buen frenado .................................2-11

2
Conduciendo de forma económica .............................2-13
Conducción en invierno...............................................2-14
Arrastre de remolques ................................................2-17
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2

C010A01HR-GYT

! ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS


Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas.
o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia.

o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas


El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape,
o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad.

o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas


Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es una
práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo que
usted necesita para sacarlo del interior.

o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "Aire Fresco" y el
ventilador en la velocidad más alta.

Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ANTES DE ARRANCAR EL 3
MOTOR
C020A02A-AYT 9. Una vez activada la llave de
Antes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
contacto, verificar que todas las
luces de los indicadores están
! ADVERTENCIA:
funcionando correctamente y que o Cuando intente aparcar o para el
1. Mirar alrededor del vehículo para se dispone de suficiente combus- vehículo con el motor encendido,
asegurarse que las ruedas no están tible. tenga cuidado de no pisar el
desinfladas, charcos de aceite y 10.Verificar que las luces y lámparas pedal del acelerador durante un
otros indicadores de posible avería. de aviso, se apagan una vez que largo periodo de tiempo. Se
2. Después de entrar en el vehículo, el motor se ha puesto en marcha. puede sobrecalentar el motor o
comprobar que el freno de mano el sistema de escape y provocar
está activado. un fuego.
3. Verificar que todas las ventanas y ! ADVERTENCIA: o Al realizar una frenada brusca o
faros están limpios. Para confirmar que se ha creado un girar el volante rápidamente, los
4. Verificar que todos los retrovisores vacío suficiente dentro del sistema objetos sueltos podrían caer al
tanto del interior como los del exte- de frenos al arrancar bajo suelo e interferir la operación de
rior están limpios y en posición. condiciones climáticas muy frías, los pedales, pudiendo causar un
5. Comprobar que el asiento, respaldo es necesario dejar correr el motor accidente. Guarde todos los
y reposacabezas están en su durante algunos segundos a marcha objetos en el vehículo con
posición correcta. lenta tras encenderlo. seguridad.
6. Cerrar todas las puertas. o Si no se centra en la conducción
7. Abrocharse el cinturón de seguridad podría causar un accidente.
y comprobar que los restantes Tenga cuidado al accionar
pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los
! ADVERTENCIA:
mandos que podrían distraer la
conducción, como el equipo de
accesorios que no sean necesarios. Calce siempre zapatos adecuados audio o la calefacción. El con-
cuando conduzca el vehículo. ductor es responsable de
Los zapatos inapropiados (tacones conducir con seguridad en todo
altos, botas de esquí, etc.) pueden momento.
reducir su capacidad de utilización
del freno y acelerador, así como el
embrague (si equipa).
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4 PARA ARRANCAR EL POSICIONADO DE LA LLAVE
MOTOR DE CONTACTO
C030A03HR-GYT C040A02A-AYT
COMBINACIÓN LLAVE DE
! ADVERTENCIA: CONTACTO Y BLOQUEO DE LA !
Si se distrae al conducir podría DIRECCIÓN ADVERTENCIA:
perder el control del vehículo y El motor no deberá ser detenido ni
provocar un accidente, sufriendo o Coloque la palanca del cambio de la llave de contacto extraída de la
lesiones graves o la muerte. La velocidades en punto muerto y pise cerradura mientras el vehículo está
responsabilidad primaria del con- completamente el embrague. en movimiento. El volante de
ductor es la operación segura del o Para poner en marcha el motor dirección quedará bloqueado al
vehículo en cumplimiento de la insertar la llave de contacto, y girar extraer la llave.
normativa vigente, por lo que los a la posición de "START"
dispositivos de mano u otro (arranque). Vuelva a la posición
equipamiento o sistemas del anterior tan pronto como sea ACC
vehículo que requieren la atención posible. No mantenga la llave en la
visual del conductor y lo distraen posición de "START" durante más LOCK ON
de la operación segura del vehículo de 15 segundos.
o que no están permitidos
legalmente no deberán utilizarse
durante la conducción.
START

C040A01E-1

o "START"
El motor es puesto en marcha cuando
la llave de contacto está en esta
posición.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ARRANQUE DEL MOTOR 5

NOTA: C070C01A-AYT C050A01A-AYT

No mantenga la llave de contacto en Para sacar la llave del contacto


la posición "START" durante más ACC
de 15 segundos.
LOCK ON
o "ON"
Cuando la llave está en "ON", el
encendido está conectado al igual que
todos los accesorios. Si el motor no
está arrancado, la llave no debe estar START
en "ON". Esto puede descargar la
batería y dañar el sistema de encendido. C050A01E-1

C070C01E-1
o "ACC"
Cuando la llave es situada en esta
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente
! ADVERTENCIA:
posición intermedia podrán funcionar la llave en sentido opuesto a giro Nunca deje funcionar el motor
ciertos accesorios (radio etc.). del reloj, desde "ACC" a la posición dentro de un área cerrada o poco
"LOCK". ventilada por más tiempo del
o "LOCK" 3. La llave se puede sacar en posición necesario para mover el automóvil
"LOCK". dentro o fuera del área. El gas
La llave de contacto puede ser monóxido de carbono emitido, es
insertada o extraída cuando la
inodoro y puede ser fatal.
cerradura está situada en esta posición.

NOTA:
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras
gira el volante de derecha a
izquierda para liberar la tensión y
poder girar la llave.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
6

C051A01O-GYT 4. En vehículos provistos de la


PARA EL MOTOR DIESEL lámpara indicadora del pre-
calentador diesel, gire la llave a la
! ADVERTENCIA:
MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON" posición "ON". La lámpara se Asegúrese que el embrague esté
y espere hasta que se apague la iluminará inicialmente en rojo y, totalmente pisado a fondo al
luz de los calentadores. poco después, se apagará arrancar un motor de transmisión
o Gire la llave hasta la posición de indicando el final de la operación manual. De otro modo, se puede
arranque. de precalentamiento. causar daño al vehículo o dañar a
alguien fuera o dentro del vehículo,
MOTOR EN CALIENTE como resultado del movimiento
Gire la llave hasta la posición de hacia adelante o hacia atrás que
arranque. Si el motor no arranca a la puede ocurrir al no estar
primera, deje la llave en "ON" hasta Lámpara Lámpara totalmente oprimido el embrague
que se apague la luz de los ámbar "ON" ámbar "OFF" al hacer arrancar el vehículo.
calentadores e inténtelo de nuevo.
5. Gire la llave a la posición "START",
C050B01HR-GYT y suéltela al arrancar el motor.
CONDICIONES NORMALES
Proceso de arranque:
1. Inserte la llave y colóquese el
cinturón de seguridad. C050B01HP

2. Pise completamente el embrague


NOTA:
y coloque la palanca del cambio
Si el motor no arrancara 10
de velocidades en punto muerto.
segundos después de completarse
3. Después de girar la llave a la
el precalentamiento, gire de nuevo
posición "ON", asegúrese que
la llave a la posición "LOCK" y
todas las luces de advertencia y
después de nuevo a la posición
los medidores, estén funcionando
de precalentamiento para iniciar
apropiadamente, antes de arrancar
un nuevo intento.
el motor.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
OPERACIÓN DE UNA CAJA 7
DE CAMBIO MANUAL
C055B01HP-GYT C070A01HR-AYT
Condiciones de la Tiempo de reposo
ENCENDIDO Y DETENCIÓN DEL
MOTOR DEL PEFRIGERADOR conducción necesario

DEL TURBOCOMPRESOR (Sólo Conducción a más de 80km/h Unos 20 segundos


Diesel) gran velocidad más de 100km/h Cerca de 1 minuto
(1) No pise a fondo el acelerador, no Cuestas de montaña con gran
acelere bruscamente ni acelere el inclinación o conducción Cerca de 2 minuto

motor inmediatamente después de continuada a más de 100 km/h

arrancarlo. Si el motor está frío,


déjelo funcionar a ralentí durante
algunos segundos antes de iniciar
la conducción para garantizar una ! ADVERTENCIA:
HHR3026

lubricación suficiente de la unidad Su HYUNDAI esta equipado con una


del turbosobrealimentador. No apague el motor
caja de cambios del tipo convencional,
(2) Después de una conducción inmediatamente después de que
la cual está representada en la perilla
continuada o a velocidades haya estado sometido a un
de la palanca de cambio. Todas las
elevadas, lo cual exige una fuerte sobresfuerzo. En caso de hacerlo
marchas son sincronizadas, logrando
carga del motor, antes de apagarlo podría provocar importantes daños
así un fácil y agradable funcionamiento
debe dejarlo funcionar al ralentí al motor o a la unidad de
tanto al subir hacia las marchas largas
durante un tiempo, como se in- turbosopado.
como al reducir hacia las marchas
dica en la siguiente tabla. Gracias cortas, logrando una fácil y cómoda
a este tiempo de reposo el operación.
turbosoplado podrá enfriarse an-
tes de parar el motor.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
8

NOTA: C070B01A-AYT
Empleo del embrague
o Para meter la marcha atrás, ponga
la palanca en punto muerto du-
! PRECAUCIÓN: El embrague debe ser presionado
rante unos tres segundos, Cuando este rebajando de quinta a hasta el fondo siempre y soltado
después de que su automóvil cuarta velocidad, tenga la suavemente.
esté completamente detenido. precaución de meter bien la marcha Si su vehículo está equipado con un
Luego mueva la palanca a la de tal forma que por error no vaya interruptor de bloqueo de encendido, el
posición marcha atrás. meter la segunda velocidad. Un motor no arranca al arrancar el motor
o En condiciones ambientales reducción de tal magnitud puede sin oprimir el pedal de embrague.
frías, es posible que resulte causar un incremento violento en (opcional)
difícil cambiar de marchas hasta las revoluciones del motor haciendo No descanse su pie en el pedal de
que el lubricante de la caja de que el tacómetro llegue a zona roja embrague mientras conduce. Esto pro-
cambios se haya calentado. Esto (si esta equipado). Tal incremento duce un innecesario desgaste. No pise
es una condición normal y no es de revoluciones puede causar serios parcialmente el embrague mientras
perjudicial para la caja de daños al motor. esta en una pendiente, para poder
cambios.
sujetar el automóvil. Esto produce un
o Si, al parar completamente el
vehículo, le resulta difícil desgaste
seleccionar la 1a marcha o R ! ADVERTENCIA:
innecesario. Para estas circunstancias
utilice el freno de mano.
(marcha atrás), ponga la palanca
del cambio de marchas en la Si su vehículo tiene una transmisión El embrague siempre debe volver a
posición N (punto muerto) y manual no y no está equipado con la posición original, cuando se le
suelte el embrague. Vuelva a un interruptor de bloqueo de suelta. No pise el embrague rápida y
pisar el embrague y seleccione encendido, se puede mover y repetidamente.
la 1a marcha o R (marcha atrás). provocar un grave accidente al
o No se apoye en la palanca de encender el motor sin pisar el
cambio de marchas durante la embrague mientras se suelta el freno
conducción, ya que podría de mano y la palanca de cambios
producir un desgaste prematuro está en ala posición N (neutra).
de las horquillas de la caja de
cambios.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9

C070E03A-GYT C070D02O-AYT o Conduzca con extremo cuidado en


Puntos recomendados de Prácticas de buena conducción superficies resbaladizas,
cambio o Nunca baje una cuesta con la caja especialmente al frenar, acelerar,
en punto muerto, esto es o cambiar de marcha. En superfi-
Velocidad cies resbaladizas el cambio brusco
Posición extremadamente peligroso. Hágalo
Recomendada siempre con alguna marcha metida. de marcha o velocidad puede
1-2 20 km/h (15 mph) o Nunca baje una pendiente ocasionar la pérdida de tracción y
utilizando los frenos. Utilice la con esto la pérdida de control del
2-3 40 km/h (25 mph) vehículo.
capacidad de frenado del motor,
3-4 55 km/h (35 mph) empleando las marchas cortas para
4-5 75 km/h (45 mph) lograr este efecto.
Los puntos de cambio arriba indicados
o Vaya despacio en marchas cortas ! ADVERTENCIA:
de esta forma evitará sobre o Evite realizar curvas a gran
se recomiendan para conseguir un revolucionar el motor, lo que puede
ahorro de combustible y un velocidad.
causarle daños. o No opere el volante de forma
rendimiento óptimos. o Baje despacio cuando tenga vientos brusca, por ejemplo, cambiando
cruzados. Con esto usted tendrá repentinamente de carril o
un mejor control sobre el vehículo. tomando curvas a gran
o Asegúrese de que el vehículo está velocidad.
completamente detenido antes de o Lleve siempre abrochado el
poner la marcha atrás. La caja de cinturón de seguridad.
cambio puede sufrir daños si usted En caso de colisión, un ocupante
no tiene esta precaución. Para que no lleve abrochado el
poner la marcha atrás, presione el cinturón de seguridad tiene más
pedal de embrague, mueva la posibilidades de morir que uno
palanca a punto muerto, espere un que lo lleve abrochado.
momento, luego mueva la palanca
a la posición de marcha atrás.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
10 DIFERENCIAL DE BLOQUEO

D190A01HR-GYT Para verificar que el diferencial de


o El riesgo de vuelco se ve (Si está instalado) bloqueo funcione correctamente,
incrementado de manera realice la comprobación siguiente:
importante si pierde el control El diferencial de bloqueo, si se ha
de su vehículo a velocidades instalado, actúa sólo en el diferencial
de las ruedas traseras. Sus (1) Coloque el vehículo de modo que
elevadas. una rueda esté situada sobre
o La pérdida de control suele características son las siguientes:
Al igual que en un diferencial pavimento seco y la otra sobre
ocurrir cuando dos o mas ruedas hielo, nieve, barro, etc.
se salen de la calzada y el con- convencional, una de las ruedas gira
a distinta velocidad que la del lado Inicie la marcha y observe el
ductor intenta sobre-virar para funcionamiento del diferencial de
introducirse de nuevo en la opuesto cuando el vehículo dobla una
esquina. Lo que difiere al diferencial bloqueo. Si funciona
calzada. correctamente, el vehículo no debe
o En el caso de que su vehículo de bloqueo con respecto al diferencial
convencional es que, si una de las quedar atascado.
se salga de la calzada, no (2) Pise gradualmente el pedal del
responda girando bruscamente ruedas laterales pierde tracción, se
incrementa el par en la rueda del lado acelerador y, cuando la tracción
el volante. En su lugar baje la sea adecuada, píselo a fondo. Si
velocidad antes de incorporarse opuesto para mejorar la tracción.
el vehículo acelera correctamente
gradualmente a la calzada de significa que el diferencial funciona
nuevo. NOTA:
En posición estacionaria, el adecuadamente.
o No exceda los límites de
velocidad indicados por las diferencial de bloqueo actúa
señales de tráfico. cuando se produce una diferencia
de revoluciones entre la rueda
trasera derecha y la rueda trasera
izquierda.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PRACTICAS PARA UN BUEN 11
FRENADO
C130A01A-AYT ocasiones hasta que usted sienta
! PRECAUCIÓN: !
un frenado normal, teniendo el
cuidado mientras está secando los
o No arranque el motor con la ADVERTENCIA: frenos, de tener el vehículo bajo
palanca del cambio de Los objetos no deberían control. Si después de haber
velocidades seleccionando una sobrepasar la altura de los asientos efectuado lo antes expuesto los
marcha adelante o atrás si una delanteros. En caso de un choque frenos no vuelven a trabajar en
de las ruedas traseras está o una frenada brusca tales objetos forma normal, deténgase tan pronto
suspendida con el gato y la otra pueden ser proyectados y causar pueda, estará más seguro de esa
está sobre el suelo. De lo serias lesiones a los ocupantes. forma y llamé a su Servicio
contrario, el vehículo dará un HYUNDAI para solucionar el
salto brusco hacia delante. problema.
o Si una de las ruedas traseras o Al iniciar la marcha asegúrese de
que el freno de mano ha sido o No baje una pendiente pronunciada
gira en falso sobre barro, nieve, sin tener una marcha metida. Esto
etc., a veces puede liberarse el retirado y que el testigo de freno
de mano está apagado, antes de puede ser peligroso. Mantenga
vehículo pisando un poco más siempre alguna marcha metida,
el acelerador. No obstante, evite continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos sólo use los frenos para disminuir
acelerar el motor de forma con- la velocidad, luego reduzca de
tinua a altas revoluciones, ya pueden mojarse, al igual que
cuando se lava el automóvil. ¡Esto marcha, para de esta forma poder
que el diferencial de bloqueo utilizar la capacidad de frenado del
podría sufrir desperfectos. puede causar que los frenos no
funcionen correctamente lo que es motor.
muy Peligroso! Los frenos mojados o No conduzca con el pedal de freno
pueden causar que el automóvil no aplicado o con el pie descansando
se detenga rápidamente cuando en éste. Esto puede ser peligroso,
usted lo necesite e incluso pueden puede producir sobrecalentamiento
patinar de un lado. Para secar los del sistema y dejar fuera de acción
frenos en estas circunstancias, a los frenos. Además acorta la
usted debe presionarlos vida útil de los componentes del
suavemente en repetidas sistema.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
12

o Si se le desinfla un neumático o Bajo ciertas condiciones, el freno


mientras usted está viajando,
apliqué muy cuidadosamente los
de estacionamiento podría
congelarse estando accionado.
! ADVERTENCIA:
frenos y mantenga su automóvil en Esto es fácil que suceda cuando Confirme siempre la posición del
línea recta, para que vaya hay nieve o hielo alrededor o cerca pedal del freno y del acelerador
disminuyendo suavemente la de los frenos traseros, o si los antes de iniciar la conducción. De
velocidad y siempre bajo control. frenos están húmedos. Si existe el lo contrario podría pisar el
Cuando haya disminuido la riesgo de que el freno de acelerador en lugar del freno. Ello
velocidad lo suficiente, sálgase de estacionamiento se hiele, acciónelo causaría un accidente grave.
la ruta y APARQUE el automóvil sólo temporalmente hasta colocar
en un lugar seguro. la palanca del cambio de
o Cuando usted se detenga en una velocidades en primera o en
ladera tenga cuidado. Accione el marcha atrás, calce las ruedas
freno de estacionamiento y coloque traseras para que el vehículo no
la palanca de cambio de
velocidades en primera o en
pueda rodar y suelte el freno de
estacionamiento.
! PRECAUCIÓN:
marcha atrás. Si es cuesta abajo o No sujete el vehículo en pendiente No accione el freno de
en una curva, giré las ruedas hacia con el acelerador y embrague. Esto estacionamiento mientras se mueve
el lado de fuera de la carretera, podría provocar un el vehículo excepto en caso de
para mantener el vehículo fuera de sobrecalentamiento de la emergencia. Podría dañar el sistema
la vía, por si éste se deslizara. Si transmisión. Use siempre el pedal del vehículo y poner en peligro la
en la misma situación pero en una de freno o el freno de seguridad.
recta, debe poner algún calzo en estacionamiento.
las ruedas a modo de cuña.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
CONDUCIENDO DE FORMA 13
ECONÓMICA
C140A01A-AYT o No conduzca con los pies o Mantenga su automóvil en buenas
Usted puede economizar mucho com- descansando en los pedales ni de condiciones. Para una mejor
bustible si sigue estos consejos: freno ni de embrague. Esto efectividad del combustible y bajar
aumenta el consumo de combus- los costos de mantenimiento,
o Conduzca suavemente. Aceleré tible y también acorta la vida de mantenga su vehículo de acuerdo
con moderación. Frene ambos elementos. Además en el al plan de mantenimiento que figura
progresivamente y, tras reducir la caso del freno, esto provoca un en la sección 5. Si usted conduce
velocidad, reduzca de marcha y sobre calentamiento en el sistema, su automóvil en condiciones más
salga acelerando a fondo, para de esta manera le resta efectividad severas, el mantenimiento debe
volver a recuperar la velocidad que al sistema, pudiendo causarle un efectuarse de forma más seguida
llevaba. No corra entre los serio accidente. que lo requerido en uso normal
semáforos con luces rojas. Trate o Preocúpese de sus neumáticos. (vea la sección 5 para más
de adecuar su velocidad a la que Mantenga la presión recomendada. detalles).
lleva el tráfico, de esta forma no Una presión incorrecta, ya sea o Mantenga su automóvil todo el
tendrá que ir cambiando la mucha o poca puede ocasionar un tiempo limpio. Para un servicio a
velocidad constantemente. Evite las desgaste prematuro de los fondo recurra a su servicio
congestiones de tráfico cada vez neumáticos. Revise la presión de HYUNDAI, este le podrá mantener
que le sea posible. Mantenga los neumáticos al menos una vez su automóvil limpio y libre de
siempre una distancia prudente con al mes. materiales corrosivos. Es
el vehículo que lleva delante para o Compruebe que el tren delantero especialmente importante el barro,
evitar repentinas frenadas. Además esta debidamente alienado. Un polvo, hielo, etc. No deje que éstos
esto acorta la vida de los frenos. alineamiento incorrecto provoca se acumulen bajo su automóvil.
o Conduzca a velocidad moderada. que en curvas los neumáticos Este peso extra resulta en un
A mayor velocidad su automóvil suenen, o a alta velocidad o en aumento en el consumo de com-
gasta más combustible. Conducir superficies irregulares. bustible y además contribuye a la
a velocidad moderada, Alineamientos inadecuados corrosión del mismo.
especialmente en autopistas, es ocasionan un desgaste prematuro o Viaje con el mínimo de peso
una de las formas más efectivas de los neumáticos, además de un posible. El peso es un enemigo
de economizar combustible. consumo elevado de combustible. para la economía de combustible.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
14 PATINAZOS EN CURVAS CONDUCCIÓN EN INVIERNO

o No deje el motor sin razón en ralentí. C150A01A-AYT C160A01A-AYT

Si usted espera (y no en el tráfico), Evite las frenadas o los cambios de Las condiciones climáticas de invierno
detenga el motor y enciéndalo sólo marcha en una curva, especialmente suponen un gran desgaste y otros
cuando desee partir. si el suelo está mojado. Idealmente problemas. Para minimizar estos
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere las curvas se deben trazar con una problemas de la conducción en
un precalentamiento. Tan pronto aceleración media. Si sigue este invierno siga estos consejos:
como su motor arranque usted puede consejo, conservará mejor sus
empezar a conducir suavemente. neumáticos.
En condiciones climáticas extremas
se requiere un precalentamiento muy C160B01A-GYT

moderado. Ciciones de hielo o nieve


o No sobrecargue el motor. Esto Para conducir en nieve profunda, es
significa andar extremadamente necesario utilizar neumáticos para
despacio en marchas largas. Si nieve o emplear cadenas en las
esto pasa, baje a marchas más ruedas. Si son indicados los
cortas. Sobrecargar es hacer neumáticos de nieve, es importante
trabajar al motor a revoluciones escoger los adecuados en medidas y
más bajas que los límites equivalentes a los equipados por
recomendados. fábrica. Una selección errónea al
o Use el aire acondicionado respecto puede ser adversa y afectar
moderadamente. Este equipo a la seguridad. Por otro lado,
necesita de la potencia del motor aceleraciones rápidas, frenadas
para poder operar, por lo tanto bruscas o virajes bruscos son
esto reduce la economía de com- potencialmente muy peligrosos. Du-
bustible. rante la deceleración, utilice el frenado
del motor. Frenadas bruscas en la
nieve o hielo pueden causar
patinazos. Usted necesita mantener
la suficiente distancia con el vehículo
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
15

de adelante, además de aplicar los C160D01A-AYT C160G01A-AYT

frenos muy suavemente. Con las Revise la batería y los cables Proteja las cerraduras del frío
cadenas usted notará un gran El frío aumenta los requerimientos de Para proteger las cerraduras del hielo,
aumento del efecto de tracción, pero consumo de su batería. Inspeccione póngales algún tipo de glicerina o
no evitará los deslizamientos laterales. visualmente la batería y los cables descongelante aprobado, para
como se indica en la sección 6. eliminar el hielo. Si la cerradura esta
NOTA: El nivel de carga de la batería debe congelada internamente, usted puede
El uso de cadenas no esta ser revisado por su servicio intentar quitarlo introduciendo la llave
permitido en todas partes, revise HYUNDAI. caliente. Caliente y emplee la llave
la legislación del lugar. con cuidado para no quemarse los
dedos.
C160C01A-AYT C160E01A-AYT
Emplee anticongelante de alta Cambie las especificaciones de
calidad su aceite si es necesario
C160H01A-AYT
Su HYUNDAI viene provisto de fábrica En algunos climas es recomendable Use sólo anticongelantes
con anticongelante de alta calidad en cambiar las especificaciones de aprobados para los
el sistema de refrigeración. viscosidad del aceite por una más lavaparabrisas
Este tipo de refrigerante es el único baja. Vea la sección 9 para las
que debe utilizarse, ya que contribuye recomendaciones, si usted no está Mantenga el agua de los
a evitar la corrosión del sistema de seguro de que tipo de aceite debe lavaparabrisas con anticongelantes
refrigeración, lubrica la bomba del emplear, consúltelo a su servicio aprobados, de acuerdo a las
agua e impide que ésta se congele. HYUNDAI. instrucciones del envase. No emplee
Recuerde cambiar o rellenar anticongelante de motor porque puede
refrigerante según lo indicado en el dañar las terminaciones.
calendario de mantenimiento en la
Sección 5. Antes de que comience el
invierno, haga comprobar el
refrigerante para garantizar que el
punto de congelación sea adecuado
para las temperaturas previstas.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16 VIAJES EN AUTOPISTAS

C160I01HR-GYT C160J01A-AYT C170A01A-AYT


No emplee el freno de mano con No deje que se acumule hielo o Inspección antes de un viaje:
bajas temperaturas nieve por debajo 1. Neumáticos:
Bajo ciertas condiciones el freno de Bajo algunas condiciones, la nieve o Ajuste la presión de los neumáticos a
mano puede congelarse, y dejar hielo se acumula debajo de los la recomendada para viajar a alta
trabado el mecanismo. Esto es fácil parachoques e interfiere con el velocidad. Las bajas presiones en los
que suceda cuando hay nieve cerca sistema de dirección. Cuando con- neumáticos ocasionan
del tambor de freno trasero o el duce en condiciones climáticas muy sobrecalentamiento de estos y el
sistema esta mojado. Si existe el extremas esto puede suceder, usted consiguiente riesgo a que fallen. No
riesgo de que el freno de periódicamente debe detenerse y use neumáticos desgastados, pueden
estacionamiento se hiele, acciónelo verificar que no hay obstrucción en perder adherencia o fallar.
sólo temporalmente hasta colocar la los componentes del sistema de
palanca del cambio de velocidades dirección. NOTA:
en primera o en marcha atrás, calce Nunca exceda la presión de inflado
las ruedas traseras para que el que se indica en el neumático.
vehículo no pueda rodar y suelte el
freno de estacionamiento. C160K01A-AYT 2. Combustible, refrigerante de
Lleve equipo de emergencia motor y aceite:
Dependiendo de la dureza del clima, Viajes a alta velocidad consumen 1,5
usted debe llevar equipo adecuado veces más que el empleo urbano. No
de emergencia. Alguno de los olvide verificar ambos, aceite de mo-
elementos deben ser: cadenas, barra tor y refrigerante.
de remolque o cadena, linterna, luces
de emergencia, bengalas, sacos, pala, 3. Correa de ventilador:
cables puente, guantes, ropa de Una rotura o correa suelta provocan
trabajo, rasca hielo, etc. un sobre calentamiento del motor.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
USO DE LUCES ARRASTRE DE REMOLQUES 17

C180A01A-AYT C190A01A-GYT C190B01S-AYT

Verifique regularmente todas las luces Si está considerando llevar un Enganches


para un correcto funcionamiento, remolque con su coche deberá Seleccione bien el enganche y
siempre manténgalas limpias. Cuando conocer los requerimientos legales. asegúrese que su localización es
conduzca de día con poca visibilidad, Consulte en su Delegación Provincial compatible con el remolque o el
ayuda conducir con las luces cortas de Industria o Transporte. Desde que vehículo que va a ser arrastrado.
encendidas. Recuerde usted debe ver las leyes varían en cada Comunidad Utilice un enganche en el que la
y ser visto. otros requerimientos también lo han carga sobre la bola se distribuya
hecho. Pregunte a su concesionario uniformemente a través del chasis.
Hyundai para conseguir una
información más detallada. El enganche se debe atornillar al
vehículo y debe de ser instalado por
un técnico cualificado.
! PRECAUCIÓN: NO UTILICE ENGANCHES
No remolque nada con su coche TEMPORALES O ENGANCHES
durante sus primeros 1000 Kms. QUE SE UNAN SOLO AL
Su motor y su caja de cambios PARACHOQUES.
están en rodaje y podrían verse
dañados gravemente.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18

C190C03S-GYT C190E01HR-GYT
Frenos del remolque sobrecalienta. Si la aguja se Limitaciones en el arrastre de
acerca a la posición H (Caliente),
Si su remolque está equipado con un remolques
pare lo más rápida y
sistema de frenos asegúrese si sigue seguramente posible y deje el
las normativas vigentes, si están motor a ralentí hasta que se
correctamente instalados y si refrigere. Continúe su viaje en
funcionan correctamente. cuanto el motor se haya
refrigerado suficientemente.
NOTA:
Si con su coche remolca cualquier
tipo de vehículo su coche
necesitará un mantenimiento más Carga sobre la Peso total del
C190D01A-GYT
frecuente debido a la carga barra de tiro remolque
adicional. Vea mantenimiento bajo Cadenas de seguridad
C190E01L
condiciones de uso severas pág. En caso de fallo del mecanismo de
5-8. La carga sobre la barra de tracción
conexión entre su vehículo y el se aumenta o disminuye
remolque o vehículo remolcado, este reposicionando los diferentes objetos
vehículo o remolque podría desviarse
! PRECAUCIÓN: peligrosamente hacia los carriles
transportados por el remolque. Ello
se comprueba pesando el remolque
o Nunca conecte directamente el laterales o contrarios de tráfico con su carga completa y
sistema de frenos del vehículo perdiéndose por un lateral de la comprobando después la carga sobre
al remolque. calzada. Para evitar esta peligrosísima su barra de tracción.
o Cuando se remolque una situación deberán ser fijadas cadenas
caravana por pendientes de seguridad a ambos lados entre el
grandes (por encima del 6%) vehículo propulsor y su
fíjese que el indicador de correspondiente remolque, precaución
temperatura de refrigerante no que es obligatoria en muchos países.
indique que el motor se
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
19

NOTA: el peso del mismo, el conductor


1. No cargue nunca el remolque
con más peso en su parte trasera
y todos los pasajeros, su
respectivo equipaje, carga,
! PRECAUCIÓN:
que en la parte frontal. Un 60% gancho de conexión del Durante la tracción de remolques,
de la carga del remolque deberá remolque, barra de tracción de se recomienda que el peso del
estar en su mitad delantera y el éste y cualquier otro equipo remolque cargado no exceda de
40% restante sobre su parte adicional. los valores que se indican en el
trasera. 3. Las cargas sobre los ejes cuadro siguiente:
delantero y trasero no deberán
exceder los valores de las cargas kg. (Lbs)
sobre ejes indicadas en el
Máximo peso remolcable
numero de identificación del
vehículo (ver página 8-2). Lengueta
Remolque
Pudiera ocurrir que la carga no o recibidor
exceda el peso total (GVWR)
Del tipo
pero que se sobrepase la carga 1200 48
máxima admisible por provisto de
(2646) (106)
Peso total Peso total cualquiera de sus ejes (GAWR). frenos
sobre ejes del vehículo La carga incorrecta del trailer o
el exceso de carga en la Del tipo 750 48
C190E02L
plataforma puede sobrecargar el sin frenos (1653) (106)
2. El peso total del remolque, eje trasero. Distribuya la carga y
incluida su carga, no deberá verifique de nuevo el peso sobre
exceder el del peso total el eje.
autorizado del vehículo más
pasajeros (GVWR) indicado en
el numero de identificación del
vehículo (Ver página 8-2). El
peso total del vehículo incluye
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
20

C190F01HR-GYT 8. Al aparcar el vehículo y el trailer,


Remolcado
! ADVERTENCIA:
especialmente en una cuesta,
asegúrese de tomar las
1. Antes de remolcar, compruebe el
Una carga incorrecta sobre su arrastre, la cadena de seguridad, precauciones normales. Gire la
automóvil o su remolque puede todas las conexiones como las rueda delantera hacia la curva,
afectar gravemente a la eficacia de luces del remolque, freno, giro, etc. accione firmemente el freno de
la dirección y de los frenos, 2. Siempre conduzca con velocidad estacionamiento y coloque la
ocasionando un accidente que moderada (menos de 100 Km/h). transmisión en primera o en marcha
puede ocasionar graves lesiones a 3. El remolque requiere un consumo atrás. Coloque también cuñas en
los ocupantes del vehículo. de gasolina mayor. todas las ruedas del trailer.
4. Para mantener la eficacia del freno 9. Si el remolque tiene frenos
motor, no remolque un trailer eléctricos empiece a mover el
utilizando la 5a velocidad. vehículo y frene manualmente.
5. Asegure la carga para evitar Asegúrese que los frenos
variaciones de distribuciones de funcionan. Esto le permite también
carga mientras conduce. comprobar las conexiones
6. Compruebe el estado de presión eléctricas.
de todas las ruedas. Bajas 10.Durante su viaje, compruebe que
presiones pueden afectar el con- la carga está segura y que las
trol del coche. No olvide la rueda luces y los frenos del remolque
de repuesto. trabajan.
7. La combinación del coche/remolque 11.Evite las salidas titubeantes, los
se ve más afectada por el aire. acelerones repentinos o los
Cuando es radelantado por otro frenazos.
vehículo grande mantenga la 12.Evite los volantazos y los cambios
velocidad constante y conduzca en de carril rápidos.
linea recta. Si hay demasiado viento
reduzca la velocidad para evitar el
efecto de la turbulencia del otro
vehículo.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
21

13.Evite mantener pisado el pedal de


freno demasiado tiempo o muy
frecuentemente. Esto podría
! PRECAUCIÓN:
recalentar los frenos reduciendo Si hay sobrecalentamiento (el
la eficiencia de los mismos. indicador de temperatura se acerca
14.Cuando baje una pendiente a la zona roja) el realizar las
coloque una marcha inferior para siguientes operaciones puede
utilizar el efecto de frenado del eliminar o reducir el problema.
motor. Cuando suba pendientes
pronunciadas reduzca a una 1. Desconecte el aire acondi-
marcha inferior y reduzca la cionado.
velocidad para reducir la 2. Reduzca la velocidad.
posibilidad de sobrecarga o 3. Seleccione una marcha baja para
sobrecalentamiento del motor. subir cuestas.
15.Si tiene que parar mientras sube 4. En situaciones de tráfico intenso
una pendiente no mantenga el en las que deba parar y arrancar
vehículo parado haciendo con frecuencia, coloque la
embrague. Use el freno de mano. palanca selectora de marchas
en posición de estacionamiento
NOTA: o en punto muerto y aumente
Cuando lleve un remolque las revoluciones de ralentí del
compruebe el aceite de la caja de motor.
cambios con mayor frecuencia.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA

Si el motor no arranca................................................. 3-2


Puente para arrancar ................................................... 3-3
Si el motor se sobrecalienta ........................................ 3-5
Rueda de repuesto ....................................................... 3-6
Si se le ha pinchado un neumático .............................. 3-9
3
Cambio de una rueda pinchada ................................... 3-9

3
Si es necesario remolcar el vehículo .........................3-17
Remolque de emergencia ...........................................3-19
En caso de pérdida de las llaves ...............................3-20

hr-spa-3.p65 1 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA

D010A01A-AYT 1. Revise las conexiones de la batería D010C01HR-GYT

y asegúrese que están apretadas. Si el motor gira normalmente,


! PRECAUCIÓN: 2. Encienda la luz interior. Si las luces pero no arranca
de aviso se apagan al poner en
Si el motor no arranca, no empuje funcionamiento el motor de
el automóvil para que arranque. arranque, significa que la batería
Puede causar una colisión u otro esta descargada.
tipo de daño. Asimismo, el
3. Compruebe que las conexiones del
arranque por empuje puede encendido estén firmemente
sobrecargar el convertidor
apretadas.
catalítico y crear un riesgo de
4. No empuje el vehículo para que
incendios.
este arranque. Vea las
instrucciones "como hacer puente"
en las siguientes páginas.
D010C01HR

D010B01HR-GYT 1. Compruebe el nivel de combus-


Si el motor no arranca, o lo hace tible.
muy despacio 2. Coloque la llave en la posición
"OFF" y compruebe todos los
conectores en la bujía
incandescente y el relé de la
misma. Conecte de nuevo los que
estén desconectados o sueltos.
3. Verifique el tubo de combustible en
el compartimento del motor.
4. Si el motor se resiste aún a
arrancar, requiera la asistencia del
Servicio Oficial Hyundai o de
cualquier otra ayuda cualificada.
D010B01HR

hr-spa-3.p65 2 12/20/2007, 5:56 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
PUENTE PARA ARRANCAR 3

D010D02A-AYT D020A01HR-GYT
Si el motor se para para arrancar, póngase gafas y
repentinamente tenga cuidado que no le caiga
ácido sobre su ropa ni sobre el
1. Reduzca la velocidad gradualmente vehículo.
manteniendo el vehículo en línea
recta. Salga cuidadosamente de la o Si a usted accidentalmente le cae
carretera y APARQUE en un sitio ácido en un ojo o sobre la piel,
seguro. inmediatamente quítese la ropa que
2. Encienda las luces de emergencia. pueda contener ácido y aclare la
Bateria
3. Intente arrancar de nuevo. Si el piel con abundante agua por lo
muerta
motor no arranca, requiera la menos durante 15 minutos. Acuda
asistencia del Servicio Oficial Bateria de emergencia HHR4001 rápidamente a su médico. Si usted
Hyundai o de cualquier otra ayuda debe ser transportado a hospital,
póngase continuamente abundante
!
cualificada.
ADVERTENCIA: agua en el área con una esponja o
Si el motor se cala en un cruce o Hacer un puente para arrancar
tela.
una travesía o El gas producido por una batería
puede ser peligroso! Si no se
durante la aplicación de un puente
o Si el motor se cala en un cruce o en siguen estas instrucciones
es extremadamente explosivo. No
una travesía, ajuste la palanca de exactamente, puede tener un grave
fume ni produzca una chispa, o
cambios en la posición N (neutra) y accidente y causar una avería a su
una llama cerca de ella.
después empuje el vehículo a un vehículo! Si usted no está seguro
o La batería al comenzar el puente
lugar seguro. de como seguir estas
debe proveer 12 voltios. Si usted
o Si su vehículo tiene una transmisión instrucciones, busque ayuda
no puede asegurar que la batería
manual y no está equipado con un cualificada.
es de 12 voltios, no intente usarla
interruptor de bloqueo de encendido, Las baterías de los automóviles
en un puente.
el vehículo puede moverse hacia contienen ácido sulfúrico. Este es
o Para realizar un puente para
delante cambiándose a 2a o 3a venenoso y además altamente
arrancar un automóvil con la batería
velocidad y después girando en corrosivo. Cuando haga un puente
descargada, estos son los pasos
motor de arranque sin pisar el que deben seguir cuidadosamente:
embrague.

hr-spa-3.p65 3 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
4

1. Si la batería de apoyo esta montada 5. Arranque el motor utilizando el NOTA:


en otro automóvil, asegúrese de procedimiento normal. Después de Si su vehículo dispone de una
que éstos no se toquen. que arranque, déjelo funcionar a cabina doble, tire primero del cojín
2. Apague todas las luces y accesorios 2000 rpm., con los cables puestos del asiento trasero hacia delante
que estén operando en forma varios minutos. (véase el apartado "Caja debajo
innecesaria en ambos vehículos. 6. Retire con cuidado los cables del del cojín del asiento trasero" en la
3. Conecte los cables de puente puente en el orden inverso al de página 1-12) y retire la tapa de la
exactamente como lo muestra el conexión. batería girando el botón en sentido
dibujo en la página anterior. Esto antihorario. Entonces puede
es, primero conecte el cable al (+) Si usted no sabe porque la batería arrancar el vehículo haciendo
positivo o el cable que descarga la pudo descargarse (porque las luces puente.
batería. Luego conecte el otro se quedaron encendidas, etc.) Haga
extremo del cable al (+) positivo de revisar el sistema de carga por su
la batería de auxilio. Luego, emplee servicio HYUNDAI.
el otro cable, conecte un extremo
al (-) negativo a la batería de apoyo.
Acople el otro extremo de ese cable
a una parte sólida metálica del
vehículo alejada de la batería. No
conecte el cable a una parte móvil.
4. Arranque el automóvil que tiene la
batería de apoyo y déjelo andar
unos pocos minutos. Esto permitirá
que la batería de apoyo este
cargada completamente.
Durante la operación de apoyo el HHR4002
motor del automóvil que ayuda,
debe estar trabajando a 2000 rpm.

hr-spa-3.p65 4 1/15/2008, 3:20 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA 5

D030A01HR-GYT levante el asiento del acompañante


Si el marcador de temperatura indica
sobrecalentamiento, y experimenta
(véase el apartado "Comprobación
del vano motor debajo del asiento
! ADVERTENCIA:
pérdida de potencia, o escucha un del acompañante" en la página 1- No realice ninguna operación en
campaneo o golpe, el motor 14) y compruebe que el ventilador el sistema de inyección con el
probablemente está sobrecalentado. del motor esté funcionando. Si este motor en marcha o antes de
Si esto sucede, usted debe: no está en funcionamiento, detenga transcurrir 30 segundos tras parar
el motor. el mismo. La bomba a alta presión,
1. Sacar de la carretera el automóvil 4. Vea si la correa del ventilador está el raíl, los inyectores y los
tan pronto como le sea posible, y puesta. Aun así, revise como está conductos de alta presión están
estacionarse en un lugar seguro. de tensa. Si está correctamente sujetos a alta presión incluso tras
2. Coloque la palanca del cambio de tensa revise si hay alguna pérdida parar el motor. El chorro de aceite
velocidades en punto muerto y de líquido por el radiador, manguito procedente de fugas puede
accione el freno de o bajo el automóvil. (Si el aire producir lesiones graves al entrar
estacionamiento. Si el aire acondicionado estaba funcionando, en contacto con el cuerpo. En caso
acondicionado estaba funcionando, es normal que caiga agua fría del de usar marcapasos, no se acerque
desconéctelo. drenaje, cuando éste se detiene). a más de 30 cm de la unidad de
3. Si se observa una fuga de control electrónico ECU o del mazo
de cables del vano motor con el
refrigerante del motor por debajo
del vehículo o sale vapor por el ! ADVERTENCIA: motor en marcha, ya que la
capó, deje el motor a ralentí. No Cuando el motor esté en marcha, corriente elevada en el sistema
habrá el capó hasta que haya mantenga el pelo, las manos y la Common Rail produce importantes
terminado de salir vapor o caer el ropa alejados de las piezas en campos magnéticos.
agua. Si no se produce una pérdida movimiento, p. ej. el ventilador y
visible de refrigerante ni sale va- las correas de accionamiento, para
por, deje el motor en marcha, evitar lesiones.

hr-spa-3.p65 5 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
6 RUEDA DE REPUESTO

5. Si la correa del ventilador se ha roto D040A01HR-GYT

o el refrigerante está cayendo,


detenga el motor inmediatamente,
! PRECAUCIÓN:
Siga las instrucciones siguientes
referentes a la rueda de repuesto
y llame al Servicio HYUNDAI más Una grave pérdida de refrigerante temporal:
cercano para pedir ayuda. significa que existe una pérdida
dentro del sistema de refrigeración Compruebe la presión de inflado de
y debe ser revisada lo antes posible
! ADVERTENCIA: por un Servicio HYUNDAI.
la rueda de repuesto tras instalar la
misma, y ajústela a la presión
No quite la tapa del radiador cuando especificada. Debería comprobarse
el motor esta caliente. Esto puede periódicamente la presión de la rueda
producir que el agua salga y mantenerse al nivel especificado
expulsada hacia fuera mientras no se utilice.
produciéndole quemaduras
graves. Presión de la rueda de repuesto
Presión de inflado de los
6. Si no es posible averiguar la causa Tamaño de la neumático neumáticos, kPa (PSI)
del sobrecalentamiento, espere Frontal Trasero
hasta que la temperatura del motor 195/70R15C-6PR 290 (42) -
vuelva a los niveles normales. Plataforma
- 340 (50)
baja (STD)
Posteriormente compruebe si se 155R12C-8PR
Plataforma
ha perdido refrigerante, y en tal baja (DBL)
- 440 (64)

caso, rellene el depósito (Véase Plataforma


195/70R15C-8PR - 440 (64)
Pág. 6-11) hasta que el nivel supere alta
la marca de medio depósito.
7. Proceda con cuidado, este atento
a cualquier síntoma de
sobrecalentamiento. Si se
sobrecalienta el motor de nuevo,
llame a su Servicio HYUNDAI para
pedir ayuda.

hr-spa-3.p65 6 12/20/2007, 5:56 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
7

D040B02HR-GYT
Platafor-
Montaje de la rueda de repuesto (4) ma alta
Alambre metálico

(5)

Neumático de la
rueda trasera

Soporte del neumático

OHR058110 D040B03HR

3. Cuando la rueda de repuesto haya 4. Para colocar la rueda de repuesto,


OHR058109 descendido completamente, móntela como se indica arriba y
desacople el alambre metálico (4) tire del soporte de la misma.
1. Monte las herramientas (1)(2)(3) en
del gancho de soporte de la rueda
el soporte del neumático de repuesto
(5).
ordenadamente como se indica en
la ilustración. Platafor-
Alambre metálico
2. Introduzca la llave en el orificio del ma baja
soporte del neumático de repuesto, Neumático de la
gírelo en el sentido contrario a las rueda trasera
ahujas del reloj y después el Guía de transporte
neumático de respuesto se baja. de la rueda (4)
Cojín de goma (5)
Neumático de
la rueda delantera OHR058111

Soporte del neumático 5. Acople el alambre metálico (4) al


D040B01HR
gancho de soporte de la rueda (5).

hr-spa-3.p65 7 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
8

E050D02HR-GYT
Dispositivo antirrobo de la rueda
! PRECAUCIÓN: de repuesto (Si está instalado)
Si no puede fijar con seguridad la
rueda de repuesto en su posición
correcta, cárguela en la cubierta
de carga y diríjase al taller más
cercano para su inspección.

OHR058112

6. Introduzca la llave en el orificio del


soporte del neumático de repuesto
OHR058113
y gíre en el sentido contrario a las
agujas del reloj. Este dispositivo tiene la función de
7. Cuando el neumático de repuesto evitar el robo de la rueda de repuesto.
esté completamente levantado, Para desbloquear el dispositivo
apriete con la mano hasta unos 30 antirrobo del neumático de repuesto,
kg • f (295 N). introduzca la llave en la cerradura, y
A continuación, retire la llave de después tire con la llave.
transporte de la rueda de repuesto Para bloquear el dispositivo antirrobo
extremando las precauciones para del neumático de repuesto conectado
no girarla en dirección inversa. a la llave en el orificio del soporte del
Asegúrese de que la rueda quede neumático de repuesto, pulse hasta
completamente fija. haga "clic" y desppués tire de la llave.

hr-spa-3.p65 8 12/20/2007, 5:56 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI SE LE HA PINCHADO UN CAMBIO DE UNA RUEDA 9
NEUMÁTICO PINCHADA
D050A01HR-GYT D060A01HR-GYT D060K02HR-GYT

Si se le desinfla un neumático Tapacubos (Si está instalado)


mientras usted va conduciendo:

1. Quite el pie del acelerador y deje (1)


que el automóvil siga hacia
adelante. No pise el freno ni intente
salir de la vía, esto puede producir
que usted pierda el control del
vehículo. Cuando el vehículo llegue
a una velocidad prudente, frene
cuidadosamente y salga de la vía. OHR058104
Conduzca hasta que pueda estar en OHR058105
un lugar seguro y que el suelo sea El procedimiento que se describe en
firme y nivelado. Si usted va por las próximas páginas, puede utilizarse Delantera
una autopista con una mediana, no tanto como para rodar las ruedas Para desmontar la cubierta de la rueda
se detenga en ésta. como para cambiarlas, cuando haya en la barra (1) en agujero entre la rueda
2. Con el vehículo detenido, encienda una pinchada. Al prepararse para y la cubierta de la rueda y haga palanca
las luces de emergencia, accione cambiar una rueda pinchada, verifique entre la cubierta de la rueda y la barra.
el freno de estacionamiento y que se haya seleccionado la marcha
seleccione la marcha atrás. atrás y que el freno de
3. Haga que todos los pasajeros se estacionamiento esté accionado, y
bajen del vehículo. Asegúrese de proceda como sigue:
que lo hagan por el lado opuesto al
del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con
las instrucciones siguientes:

hr-spa-3.p65 9 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
10

OHR058114 OHR058107 OHR058106

Para volver a montar la cubierta de la Trasera Para volver a montar la cubierta de la


rueda, coloque las ranuras de las Para quitar la cubierta de la rueda rueda, coloque el punto (1) de la
tuercas de la rueda y golpee el centro introduzca los dedos en los orificios cubierta de la rueda en la válvula (2)
de la cubierta de la rueda con la mano. de la cubierta y tire con fuerza de la de la rueda y golpee el centro de la
cubierta. cubierta de la rueda con la mano.

! PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que no hay nada detrás
de usted antes de quitar la cubierta
de la rueda.

hr-spa-3.p65 10 12/20/2007, 5:56 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
11

D060B01HR-GYT D060C01A-AYT D060D02A-AYT


1. Obtención de la rueda de 2. Acuñe las ruedas 3. Suelte las tuercas de rueda
repuesto y de las herramientas Rueda pinchada

OHR058115 OHR058108

D060F01HR Acuñe la rueda diagonal opuesta a la Monte las herramientas (1)(2)(3) en la


Saque la rueda de repuesto, el gato y pinchada, para evitar que el vehículo llave para tuercas de la rueda
la bolsa de herramientas. se mueva cuando el vehículo sea ordenadamente como se indica en la
Para extraer la rueda de repuesto, levantado por el gato. ilustración.
véase el apartado "Montaje de la Las tuercas de rueda deben soltarse
rueda de repuesto" en la página 3-7. levemente primero antes de levantar
el automóvil. Para soltar las tuercas,
Extraiga el gato aflojando el elemento
gire el mango de la llave en el sentido
de fijación del mismo. contrario a las agujas del reloj. Cuando
haga esto, asegúrese que la llave está
NOTA: insertada completamente en la tuerca
La rueda de repuesto está situada de tal forma que no se pueda resbalar.
debajo del vehículo. Para una máxima eficiencia ponga la
llave como muestra la figura. Entonces,
tire de la llave hacia arriba, tomándola
lo más del extremo posible. No saque
la tuerca todavía. Aflójela sólo cerca
de una vuelta y media.

hr-spa-3.p65 11 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
12

D060E01P-AYT Después de detener el vehículo sobre D060F02HR-GYT


4. Ponga el gato en su lugar una superficie lisa y nivelada, y aplicar 5. Levantando el automóvil
Delante el freno de estacionamiento, utilice
unos bloques para calzar las ruedas.
Situe el gato exactamente debajo de
los puntos específicos que se
muestran en la ilustración. El uso del
gato en otros lugares distintos al
anteriormente mencionado podría
producir abolladuras en la carrocería.

OHR058116 OHR058119

Detrás (1) Monte las herramientas (1)(2)(3) en


el gato ordenadamente como se
indica en la ilustración.

OHR058117

Para poder cambiar una rueda en caso


de pinchazo o instalar cadenas para
la nieve, se deberá recordar el mejor
método para elevar el vehículo.

hr-spa-3.p65 12 12/20/2007, 5:56 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
13

Ariete
(2)

Mango del gato

Mango del gato


(1)

HHR4016 HHR4016A HHR4017

(2) Con el mango del gato, gire la (3) A continuación, ajuste el mango (4) Mueva el mango del gato arriba y
válvula de seguridad en el sentido del gato en el soporte y alinee el abajo para elevar el ariete
de las agujas del reloj hasta que encaje del mango del gato (4) con hidráulico hasta justo antes de que
alcance el tope. la muesca del soporte (5). el gato toque el punto de contacto
del gato en el coche.
(5) Coloque el gato con el mango.
Posiciónelo únicamente en los
puntos específicos que se indican
en el apartado "Ponga el gato en
su lugar".
El empleo del gato en puntos
distintos podría dañar el vehículo.
(6) Mueva el mango del gato arriba y
abajo para elevar el ariete.
Cuando el gato empiece a elevar el
vehículo, compruebe de nuevo que
se encuentra en la posición
adecuada y que no resbalará.

hr-spa-3.p65 13 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
14

Eleve el vehículo lo suficiente, de


manera que quepa la rueda de
recambio completamente inflada.
! PRECAUCIÓN:
Para ello, necesitará más espacio o Utilice solamente el gato que se
de separación con respecto al entrega con el vehículo y úselo
suelo del necesario para sacar el solamente para cambiar ruedas.
neumático pinchado. o Sitúe el gato sobre una superficie
dura y nivelada.
o Si la válvula de descarga fuera
aflojada girándola dos o más
veces en sentido contrario a las
D060F03HR
agujas del reloj, se saldrá el
(8) Empuje el pistón completamente aceite de la válvula y el gato no
hacia abajo y gire la válvula de podrá ser utilizado.
seguridad en sentido horario hasta o El gato es hidraúlico y su
el tope. vástago es de doble etapa.
Cuando ambas secciones se
encuentran completamente
D060F02HR elevadas y se hace visible la
(7) Con la palanca del gato, gire marca de parada del vástago
lentamente la válvula de seguridad Marca superior (pintada de verde), deje
en el sentido contrario al de las de de mover la palanca
agujas del reloj para descender el parado inmediatamente. Una extensión
ariete hidráulico y, a continuación, posterior del vástago puede
retire el gato. perjudicar al gato.
o Mientras se está utilizado el gato,
asegúrese de que nadie se sitúa
HHR4018 debajo del vehículo.

hr-spa-3.p65 14 12/20/2007, 5:56 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
15

D060G02Y-AYT
o Cuando se está elevando el 6. Cambio de ruedas
vehículo, hágalo hasta que las
ruedas estén ligeramente
separadas del suelo.
Cuanto más se eleve a partir de
este punto, más peligrosa será la
maniobra.
o Cualquier deslizamiento del
vehículo mientras está elevado,
resulta peligroso. Por tanto, no
se marche, ni lo mueva mientras D060G02HR
esté elevado.
D060G01HR

Afloje las tuercas de la rueda y


! ADVERTENCIA:
! ADVERTENCIA:
extráigalas manualmente. Deslice la
rueda hasta extraerla de los pernos y
Las tapas de ruedas, pueden tener
rebabas afiladas. Manéjelas con
No permanezca bajo el vehículo colóquela plana sobre el suelo para cuidado para prever posibles
mientras este soportado por el que ruede. Para montar la rueda en lesiones.
gato!! Esto puede resultar muy el cubo, levante la rueda de repuesto, Antes de poner la rueda en su
peligroso, debido que este puede alinee los orificios de la misma con lugar, revise que la llanta no tenga
caer y causar lesiones graves. Nadie los pernos y deslice la rueda nada en su interior. (barro, grava,
puede permanecer bajo el vehículo introduciéndola en los mismos. Si ello nieve, etc.) esto puede molestar
mientras esté levantado. resulta difícil, incline la rueda para la fijación de la rueda en su
ligeramente y alinee el orificio supe- soporte. Además esto puede
rior de la misma con el perno supe- provocar de que la rueda no quede
rior. Mueva la rueda hacia delante y bien apoyada en la maza y no se
hacia atrás hasta que pueda montarse pueda apretar lo suficiente y luego
en los pernos. se suelte y se salga.

hr-spa-3.p65 15 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
16

D060H02A-AYT D060I01HR-GYT Vaya apretando un tornillo tras otro


7. Reinstalación de las tuercas 8. Bajar el vehículo y apriete de hasta que todos estén apretados. A
de ruedas espárragos continuación, compruebe nuevamente
que todos los tornillos están
apretados. Cuando cambie una rueda,
haga que un técnico apriete las
tuercas al par adecuado, tan pronto
como sea posible.

Tuerca de los espárragos de la


rueda:
Delanteros Traseros
De15 a 20 kg.m De 12 a 14 kg.m
D060H01HR D060I01HR Plataforma
(De 147 a 196 N.m, (De 118 a 137 N.m,
baja
Para instalar los tapacubos, sujételas Descienda el vehículo hasta el suelo De 108 a 145 lbs.pié) De 87 a 101 lbs.pié)
en la rueda y luego ponga las tuercas moviendo la palanca del gato arriba y Plataforma
De 15 a 20 kg.m De 15 a 20 kg.m
en los espárragos y apriételas con los abajo. A continuación, coloque la llave alta
(De 147 a 196 N.m, (De 147 a 196 N.m,
dedos. Las tuercas deben instalarse como se muestra en el esquema y De 108 a 145 lbs.pié) De108 a 145 lbs.pié)
con el menor diámetro hacia el inte- apriete los tornillos de la rueda.
rior. Mueva la rueda para asegurarse Asegúrese de que el casquillo encaje
que está debidamente asentada, por completo en la tuerca. No suba
luego reapriete las tuercas con los encima del mango de la llave ni
dedos de nuevo. coloque un tubo de extensión sobre
él.

hr-spa-3.p65 16 12/20/2007, 5:56 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
SI ES NECESARIO 17
REMOLCAR EL VEHÍCULO
D060J01A-AYT Después de que Ud. haya cambiado D080A01O-GYT
Después de cambiar las ruedas las ruedas siempre asegúrese de En caso de tener que remolcar el
guardar el neumático desinflado en vehículo, solicítelo a un taller Hyundai
su lugar del maletero, guarde el gato, o a un servicio comercial de grúas
la manivela del gato y herramientas para evitar que su vehículo sufra
en su lugar original. daños al ser remolcado. Los
profesionales suelen estar informados
acerca de las regulaciones locales
referentes al remolcado. En todo caso,
para no poner en riesgo la integridad
del vehículo, se recomienda dar esta
información al conductor del vehículo
remolcador. Verifique que se use un
OHR058103 sistema de cadenas de seguridad y
Si usted tiene un medidor de presión que se cumpla toda la normativa
de neumáticos, revise la presión. Si vigente.
esta bajo lo recomendado, conduzca Se recomienda remolcar el vehículo
despacio a la estación de servicio con un equipamiento de elevación de
más próxima, e ínflela a la presión las ruedas o de plataforma plana
recomendada. Si esta muy alta, elevando todas las ruedas del suelo.
ajústela a la presión correcta. Si la
tapa no se vuelve a poner, la válvula
puede llenarse de polvo o mugre y
provocar que la válvula pierda aire. Si
la válvula pierde aire, compre otra y
reemplácela, lo más pronto posible.

hr-spa-3.p65 17 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
18

D080B02HR-GYT
Remolcado del vehículo
! PRECAUCIÓN: ! PRECAUCIÓN:
o ¡Si remolca el vehículo 1) o Extreme las precauciones al
incorrectamente, éste puede remolcar el vehículo para no
sufrir desperfectos! dañar los parachoques ni la
o Compruebe que la transmisión estructura inferior del vehículo.
se encuentre en punto muerto. Plataforma rodante
o Si el motor no arranca,
compruebe que la dirección esté 2)
desbloqueada colocando la llave
en la posición "ACC".

3)

HHR4061
HHR4060
o No remolque el vehículo con un
Puede remolcar el vehículo con un
remolcador con eslingas, ya que
remolque con elevación de las ruedas
podría causar desperfectos en
(1 y 2) o de plataforma plana (3).
los parachoques o en la
estructura inferior del vehículo.

hr-spa-3.p65 18 12/20/2007, 5:56 PM


QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3
19

1) Si una de las ruedas cargadas o un D080D01HR-GYT puesto y el contacto en "ACC" si el


componente de la suspensión Remolque en caso de emergencia motor está detenido, y en "ON" si el
presenta daños o si se remolca el motor está funcionando. El conductor
vehículo con las ruedas traseras debe permanecer en el vehículo para
sobre el suelo, coloque una conducirlo y poner en funcionamiento
plataforma rodante debajo de las los frenos.
ruedas traseras.
Si no se utiliza una plataforma
rodante, coloque la llave de
encendido en la posición "ACC" y
! PRECAUCIÓN:
la transmisión en punto muerto "N". Si el automóvil comienza ser
remolcado sobre las cuatro ruedas,
y debe ser remolcado por la parte
! PRECAUCIÓN:
D080D01HR delantera. Coloque la palanca en
Para un remolcado de emergencia en punto muerto, no lo remolque a
No remolque el vehículo por la una velocidad superior a 50km/h
parte delantera del mismo sin caso de no estar disponible ninguna
grúa, acople el cable, la cadena o la (30mph) y una distancia superior a
plataforma rodante con la llave 25km (15 millas).
extraída o en la posición "LOCK". correa de remolque al gancho situado
bajo la parte frontal del vehículo. Asegúrese de que el contacto esta
No remolque su vehículo de este en la posición "ACC". Un conduc-
modo en terrenos no pavimentados, tor debe permanecer en el vehículo
2) Si remolca el vehículo con las remolcado para manejarlo y aplicar
ya que podría ocasionar graves
ruedas delanteras sobre el suelo, los frenos.
desperfectos en el vehículo. No
compruebe que el freno de
remolque el automóvil de esta forma,
estacionamiento no esté accionado.
si las ruedas, dirección, ejes, frenos
están dañados. Antes de remolcar,
3) Se recomienda remolcar el vehículo
asegúrese de que la caja está en
elevando todas las ruedas del
neutro y el freno de mano no está
suelo.

hr-spa-3.p65 19 12/20/2007, 5:56 PM


3 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
20 EN CASO DE PÉRDIDA DE
LAS LLAVES
D120A01A-GYT

Si pierde sus llaves y dispone de su


número clave, podrán hacerle unas
nuevas en muchos concesionarios
Hyundai.
Si olvida las llaves en el interior de su
vehículo y las puertas están
bloqueadas, en muchos
concesionarios Hyundai disponen de
las herramientas necesarias para
abrirle la puerta.

hr-spa-3.p65 20 12/20/2007, 5:56 PM


PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y
BUEN CUIDADO

Proteja su Hyundai contra la corrosión ...................... 4-2


Para ayudar contra la corrosión ................................. 4-3
Lavado y encerado ...................................................... 4-4
Limpiando su interior ................................................... 4-6

4
4 PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI
CONTRA LA CORROSIÓN
E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran
Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
la corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto
incrementar la resistencia a la corrosión es extremadamente con el vehículo. Aunque el barro
corrosión su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas parezca estar seco, puede mantener
cooperación. más comunes que aceleran la la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, Las altas temperatura pueden también
polución. acelerar la corrosión en las partes
E010B01A-AYT que no están debidamente ventiladas
Causas comunes de Corrosión por lo cual la humedad se conserva
mejor en ellas. Por todas estas
Las causas más comunes de la razones, es importante conservar el
E010D01A-AYT
corrosión en su automóvil son: vehículo siempre limpio y libre de
Corrosión creada por la
Humedad barro y otros materiales adheridos.
o Sal en la vía, suciedad, barro que Esto no es sólo válido para las partes
se acumula por debajo del vehículo. La humedad crea las condiciones en visibles del automóvil sino también
o Eliminación de pintura u otro tipo las cuales es más fácil que la corrosión para las partes inferiores.
de protección, producto de golpes se inicie. Por ejemplo, la corrosión es
de piedras, grava, u otro abrasivo acelerada por la alta humedad,
que deja sin protección el metal particularmente cuando la
quedando expuesto a la corrosión. temperatura está justo sobre el punto
de congelación. En esas condiciones,
el material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.
PREVENCIÓN
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
PARA AYUDAR CONTRA LA 3
CORROSIÓN
E020A01A-AYT para prevenir la corrosión. El agua E020D01A-AYT

Usted puede prevenir la corrosión si bajo presión y el vapor es Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: particularmente efectivo para re- en buenas condiciones
mover el barro acumulado y mate- Picaduras y rayones en la pintura
ria corrosiva. pueden ser retocadas con la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT las puertas, zócalos, partes estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio inferiores de la carrocería. Si el metal puro se ve por las rayas o
La mejor manera de prevenir la Asegúrese de que las perforaciones picaduras, el cuidado de la parte
corrosión es mantenerlo limpio y libre de drenaje están abiertas para que afectada debe realizarse según los
de materiales corrosivos. El cuidado la humedad pueda salir y no consejos que le puedan dar en alguna
de la parte inferior del automóvil es producir corrosión. tienda especializadas en pinturas o
particularmente importante. en su Servicio Oficial Hyundai.

o Si usted vive en un área de alta E020E01A-AYT


E020C01A-AYT
corrosión - Donde las calles tienen No descuide el interior
sal, cerca del mar, áreas con Mantenga su garaje seco
polución industrial, lluvia ácida, etc. No APARQUE el automóvil en un La humedad atrapada en la parte
- Usted debe tener especial cuidado garaje poco ventilado y húmedo. Esto inferior de la alfombra puede causar
para prevenir la corrosión. En crea un ambiente favorable a la corrosión. Revise periódicamente
invierno, limpie al menos una vez corrosión. Esto es particularmente debajo de las alfombras para
al mes por debajo y asegúrese que cierto cuando usted lava el automóvil asegurarse de que el suelo está seco.
las partes bajas del automóvil están en el garaje o lo guarda cuando el Tenga especial cuidado si por alguna
limpias cuando termine el invierno. automóvil está mojado o con nieve, razón ha transportado fertilizantes u
o Cuando limpie su automóvil por hielo o barro. Incluso un garaje con otro producto químico. Estos deben
debajo, de especial atención a las calefacción puede contribuir con la ser transportados sólo en recipientes
partes debajo de los guardabarros corrosión si no está debidamente adecuados y toda astilla u otro tipo
y las partes no visibles. Saque el ventilado para que la humedad se de derrame o pérdida debe ser
barro acumulado de esas áreas, vaya. limpiada. Límpiela con agua limpia y
séquela cuidadosamente.
4 PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4 LAVADO Y ENCERADO

E030A04HR-GYT Use un jabón de buena calidad espe- Para proteger la pintura del automóvil
Lavado de su Hyundai cial para lavado de carrocerías y siga contra deterioro o corrosión, deberá
No lave nunca su vehículo si su las instrucciones del fabricante limpiar su Hyundai (como mínimo una
superficie está caliente por haber contenidas en el envase. Este estará vez al mes). Conceda una atención
estado al sol. Lave siempre su disponible en su Servicio Oficial especial a la supresión de sal, barro
automóvil a la sombra. Hyundai o en su Departamento de u otras materias en los bajos o zonas
Lave su automóvil frecuentemente. Recambios. No utilice detergentes salpicadas del automóvil. Asegúrese
La suciedad es abrasiva y puede fuertes de uso doméstico, gasolina, de limpiar también los escalones y
hacer saltar la pintura si no es disolventes enérgicos o polvos partes bajas de las puertas. Pequeñas
suprimida. La polución ambiental o la limpiadores abrasivos que pueden acumulaciones de alquitrán,
lluvia ácida pueden dañar la pintura dañar el acabado de su pintura. precipitaciones industriales, resina de
mediante reacción química si los Use una esponja o paño limpios, árboles, insectos adheridos o
elementos contaminantes son dejados enjuáguelos frecuentemente y no deyecciones de pájaros producirán
permanecer sobre la superficie. Si dañe el acabado frotando daños en la pintura si no son
vive próximo al mar o en una zona fuertemente. Para las manchas suprimidos inmediatamente. Si el agua
donde se utiliza sal sobre las resistentes, humedecerlas y no es suficiente para lavar el vehículo
carreteras o productos químicos para removerlas con paciencia. utilice un detergente suave para
control de polvo, deberá poner Para limpiar la banda blanca de los automóviles. Después de lavar el
atención especial a las partes bajas neumáticos utilice un cepillo duro o vehículo, enjuáguelo con agua
de su automóvil. Comience por un estropajo metálico impregnado de templada. No permita que el agente
enjuagarle abundantemente para jabón. limpiador se seque sobre la pintura
suprimir el polvo o suciedad Para limpieza de los tapacubos, utilice del vehículo.
depositadas. En invierno, o siempre una esponja o tejido suave y agua.
que se haya conducido sobre barro o Si, durante el lavado se apreciara la
agua embarrada, asegúrese de limpiar existencia de rayas o desconchones
a fondo los bajos también. Utilice un en la pintura, utilice una pintura de
chorro de agua a presión para suprimir retoques para cubrirlos, evitando la
las acumulaciones de barro o mate- corrosión de la chapa.
rial corrosivo.
PREVENCIÓN
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5

E030D01A-AYT
o Para evitar daños en las piezas Cuando encerar de nuevo
! PRECAUCIÓN
plásticas y las lamparas, no limpie
con disolventes químicos o Usted debe pulir y encerar el automóvil
detergentes fuertes. una vez que en el automóvil no se
formen más gotas gordas en la
E030B01A-AYT superficie. Cuando apliqué la cera no
Limpieza de manchas lo haga en superficies muy amplias.
No utilice gasolina, ni disolventes
fuertes o agentes corrosivos. Para
sacar manchas de brea, use varsol E030E01A-AYT
en un paño seco, con cuidado. Para Mantenimiento de los
sacar insectos muertos o manchas parachoques
de resina de árboles use agua caliente
OJB037800 y jabón suave o alguna solución de Precauciones especiales deben
jabón para lavar automóviles. Frote tomarse con los parachoques, para
o La entrada de agua al limpiar el
cuidadosamente la mancha. Si la mantener su aspecto. Son las
compartimento del motor o la
pintura ha perdido su brillo, use algún siguientes:
alta presión del agua durante el
lavado puede provocar un fallo abrillantador para la limpieza de
automóvil. o No deje caer gotas de electrólito ni
del circuito eléctrico ubicado en
de líquido de freno sobre los
el compartimento del motor.
parachoques. Si esto le pasa, lávelo
o No deje nunca que el agua u E030C01A-AYT
Pulido y encerado inmediatamente con abundante
otros líquidos entren en contacto
agua limpia.
con componentes eléctricos o Siempre lave y enjuague y seque el o Sea cuidadoso cuando lave los
electrónicos del interior del automóvil antes de pulirlo y encerarlo. parachoques. Están hechos de
vehículo, ya que podrían dañarse. Siempre emplee productos plástico blando y su superficie
o No utilice agua a alta presión comerciales y siga cuidadosamente puede resultar dañada si se frota.
cerca de las ventanillas para las instrucciones del fabricante. Las Utilice una solución jabonosa y
lavarlas. El agua podría entrar ceras y los abrillantadores traen un agua caliente.
por las ventanillas y humedecer aplicador al igual que las pinturas.
el interior.
4 PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6 LIMPIANDO SU INTERIOR

o No exponga los parachoques a altas E040A01A-AYT E040C01A-AYT

temperaturas. Por ejemplo. Si usted Para limpiar la tapicería Limpieza de las alfombras
va a repintar el automóvil y éste va Para limpiar la tapicería, primero quite Utilice detergentes para limpiar
a ser secado en un horno no los el polvo con una aspiradora. Luego alfombras. Limpiadores de este tipo
deje instalados. apliqué una solución jabonosa con agua son vendidos en aerosol y en líquido
y una esponja limpia. Déjela por un o en polvo. Lea cuidadosamente las
tiempo en la superficie sucia para que instrucciones del envase y sígalas
pueda soltar la suciedad, luego quítela cuidadosamente. Emplee una
con una esponja o tela limpia. Si no se aspiradora con las boquillas
quitó la suciedad, repita la operación adecuadas para quitar la mayor
nuevamente hasta que la superficie cantidad de suciedad que sea posible.
quede limpia. No utilice gasolina ni Apliqué la espuma según las
disolventes fuertes, o diluyentes de instrucciones del fabricante, luego con
pintura. una escobilla restriegue en círculos.
No agregue agua. Estos detergentes
E040B01HR-AYT actúan mejor cuando la alfombra está
Limpieza de tapicería de cuero seca.
(Si está instalado)

! PRECAUCIÓN:
Al limpiar productor se cuero
(volante, asientos, etc.), utilice un
detergente neutro o soluciones que
contengan poco alcohol. Si utiliza
soluciones con un alto nivel de
alcochol o detergentes ácidos/
alcalinos, el color del cuero podría
desaparecer o la superficie podría
romperse.
PREVENCIÓN
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
¿ALGUNA PREGUNTA? 7

E040D01A-AYT E050A01A-AYT
Limpieza de los cinturones de Si usted tiene alguna duda acerca de
seguridad su automóvil, consulte al servicio
Para limpiar los cinturones debe HYUNDAI.
emplear una esponja y jabón suave
con agua caliente. No emplee jabones
detergentes fuertes o materiales
abrasivos.
Limpie completamente los cinturones,
inspeccione el excesivo daño,
hilachas, o cualquier otro signo de
deterioro y si es necesario sustitúyalos
en su Servicio Oficial Hyundai.

E040E01A-AYT
Limpieza de lunas
Usted puede utilizar un limpia cristales
casero en las lunas. Cada vez, que
usted limpie las lunas por dentro, sea
especialmente cuidadosamente con
la luneta térmica.
LA CLAVE PARA OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO

Requerimientos de mantenimiento y servicio .............. 5-2


Plan de mantenimiento ................................................ 5-4
Mantenimiento en condiciones de utilización severa .. 5-8
Explicación de los conceptos del mantenimiento
programado ................................................................ 5-9

5 5
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 REQUERIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
F010A01A-GYT F010C01HR-GYT los mismos sea equivalente a la de
Para asegurar que usted recorra la Procedimientos de los productos originales Hyundai. Su
mayor cantidad de kilómetros en su mantenimientos periódicos pasaporte de Servicio proporciona
HYUNDAI con satisfacción, se Consisten en una serie de información adicional sobre la
requieren ciertos procedimientos de operaciones tales como, cobertura de las condiciones de
mantenimiento. Todos estos inspecciones, ajustes y sustituciones garantía.
cuidadosos diseños e ingeniería han que vienen relacionados en los
reducido éstos al mínimo, por lo que cuadros de mantenimiento que F010D01S-AYT
se indican son los más importantes. comienzan en la página 5-4. Estos
Es su responsabilidad preocuparse Revisiones generales
procedimientos deberán ser
de que éstos se lleven acabo de realizados en los períodos indicados Estos son cuidados que usted debe
acuerdo a los términos de la garantía en el mantenimiento programado para realizar diariamente o cada vez que
HYUNDAI. En El Pasaporte de asegurar que las condiciones de conduce su HYUNDAI o cuando
Garantía encontrará toda la garantía permanezcan efectivas. El rellena el depósito de combustible.
información referente a la garantía de personal más cualificado para realizar Estos puntos podrá encontrarlos en
su nuevo HYUNDAI. estas operaciones es el de su Servicio la página 6-5.
Oficial Hyundai. Utilice sólo
F010B01A-AYT
Recambios Originales Hyundai, ello
Requerimientos de le proporcionará muchos años de
satisfacción de su vehículo. Pueden
mantenimiento
utilizarse productos (aceite del motor,
Los requerimientos de mantenimiento refrigerante del motor, aceite de la
de su HYUNDAI pueden dividirse transmisión manual, líquido de frenos,
dentro de tres grandes áreas: etc.) de calidad equivalente a los
suministrados por Hyundai Motor
o Plan de procedimientos específicos Company o sus distribuidores sin que
o Revisiones generales afecte a la cobertura de la garantía,
o Mantengalo usted mismo pero cerciórese de que la calidad de
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
PLAN DE REQUERIMIENTOS 3
DE MANTENCIÓN
F010E01A-AYT F020A03S-GYT
Mantención a cargo suyo La revisión debe efectuarse en
Si a usted le gusta la mecánica, tiene cualquier momento que usted
herramientas necesarias y quiere sospeche o se presente un mal
tomar el tiempo requerido para funcionamiento. Comprobantes de
hacerlo, usted puede darle servicio e cualquier servicio de control de algún
inspeccionar algunos artículos. Para sistema del motor, deben ser
obtener más información cerca de guardados para demostrar el
como usted lo puede hacer, vea la cumplimiento de las condiciones de
sección 6. la garantía. Para ver las operaciones
de mantenimiento en condiciones de
operación severas vea la página 5-8
F010F01A-GYT
de esta sección.
Algunas recomendaciones
Cada vez que usted lleve su
HYUNDAI al servicio oficial, pida que
le den una copia de la orden de
trabajo, guárdela en su guantera. Esto
le ayudará a comprobar que usted ha
realizado las operaciones de
mantenimiento requeridas para
conservar la garantía de su HYUNDAI.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
4 PLAN DE MANTENIMENTO

F030A01HR-GYT
Excepto para la comunidad europea
El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve
un recibo para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben aparecer,
la frecuencia del servicio determinan cuál de los dos ocurrió primero.
F030D02HR-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILOMETROS X 1000 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90
N° DESCRIPCIÓN
MESES 4 8 16 24 32 40 48 56 64 72
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (DIESEL)
1 FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR Ver Nota (1), (2)
2 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE Ver Nota (3)
3 FILTRO DE COMBUSTIBLE* R R R
4 HOLGURA DE VÁLVULAS (2,6 N/A, 2,5 TCI) I I I I
PUESTA A PUNTO DE ENCENDIDO (Si disminuye la potencia del
5 I I I
motor o emite humo negro o aumenta el ruido del motor.)
6 SISTEMA EGR (VÁLVULA, TUBO, MANGUERA) I I I
7 CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN (2,6 N/A, 2,5 TCI) I R
8 CORREA IMPULSORA (BOMBA DE AGUA Y ALTERNADOR) I I I I I I I I I
9 AJUSTE DE RALENTI I I I I
10 GOTEOS DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Ver Nota (4)
TOBERAS DE INYECCIÓN (Si disminuye la potencia del motor o
11 I I I
emite humo negro o aumenta el ruido del motor.)
12 BOMBA DE VACÍO Y MANGUITO DE VACÍO Ver Nota (5)
13 CONDUCTO DEL ACEITE DE LA BOMBA DE VACÍO Ver Nota (5)
Note : (1) 2,6 N/A, 2,5 TCI : Cada 5.000 km o 6 meses, lo primero que se presente : "R"
A 2,5 : Cada 10.000 km o 12 meses, lo primero que se presente : "R"
(2) República de Sudáfrica (Si se utiliza lubricante para vehículos de grado API CH-4 o superior.):
Cada 7.500 km o 6 meses, lo que se cumpla primero: "R"
(3) Cada 45.000 km o 36 meses, lo primero que se presente : "R"
(4) Revisar diariamente.
(5) Cada 15.000 km o 12 meses, lo primero que se presente : "I"
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
5
F030C05HR-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILOMETROS X 1000 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90
N° DESCRIPCIÓN
MESES 4 8 16 24 32 40 48 56 64 72
MANTENIMIENTO GENERAL
1 LÍQUIDO REFRIGERANTE DEL MOTOR Ver Nota (1), (2), (3)
2 ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL I
3 ACEITE DEL EJE TRASERO I I I R I I I R I
4 RECORRIDO LIBRE DE LOS PEDALES DEL FRENO Y EMBRAGUE
Ver Nota (4)
5 DEPÓSITO DE LÍQUIDO DE FRENOS
6 LÍQUIDO HIDRAÚLICO DE FRENOS I I I
7 PASTILLAS DE FRENOS DELANTEROS I I I I I I I I I
8 MORDAZAS/CILINDROS/DISCOS DE FRENOS DELANTEROS I I I I
9 TAMBORES/ZAPATAS/CILINDROS DE FRENOS TRASEROS I I I I
10 FRENO DE MANO I I I I I I I I I
11 ESTADO Y PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS I I I I I I I I I
12 SISTEMA DE ESCAPE/MONTAJE Y SOPORTES I I I I I I I I I
JUNTAS/CREMALLERA DE DIRECCIÓN Y PÉRDIDAS DE
13 I I I I I I I I I
LÍQUIDOS DE DIRECCIÓN
14 JUNTA/RETENES DE SUSPENSIÓN I I I I
15 RODAMIENTOS DE LAS RUEDAS DELANTERAS I I I I
16 MANGUITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR I I I I I I I I I
17 CORROSIÓN DE LOS TUBOS DE FRENOS I I I I I I I I I
18 FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMÁTICO Ver Nota (5)
19 REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIONADO I I I I I I I I I
20 BOMBA Y MANGUITOS DE LA SERVODIRECCIÓN I I I I I I I I I

Nota : (1) Inicialmente, cambie cada 48.000 km (30.000 millas) o cada 24 meses: posteriormente, cambie cada 40.000 km (25.000 millas) o cada 24 meses.
(2) Cuando añada refrigerante, utilice únicamente un aditivo aprobado y no añada nunca agua dura al refrigerante con que se llenó en fábrica.
Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños en el motor.
(3) Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
(4) Revisar diariamente.
(5) Límpielo cada 10.000 Km o cada 6 meses, o con mayor frecuencia.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
6
F040A01HR-GYT
Sólo para la comunidad europea
El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve un recibo
para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben aparecer, la frecuencia
del servicio determinan cuál de los dos ocurrió primero.
F040D03HR-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILOMETROS X 1000 7,5 15 30 45 60 75 90
N° DESCRIPCIÓN
MESES 6 12 24 36 48 60 72
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (DIESEL)
1 FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR Ver Nota (1)
2 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE I I R I I R
3 GOTEOS DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Ver Nota (2)
4 FILTRO DE COMBUSTIBLE* Ver Nota (3), (4)
5 AJUSTE DE VALVULAS Ver Nota (5)
6 SISTEMA EGR (VÁLVULA, TUBO, MANGUERA) I I I
PUESTA A PUNTO DE LA INYECCIÓN
7 I I I
(Si disminuye la potencia del motor o emite humo negro o aumenta el ruido del motor.)
8 CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN I R
9 CORREA IMPULSORA (DE LA BOMBA DE AGUA Y EL ALTERNADOR) I I I I I I
10 AJUSTE DE RALENTÍ I I I I I I
TOBERA DE INYECCIÓN
11 I I I
(Si disminuye la potencia del motor o emite humo negro o aumenta el ruido del motor.)
12 BOMBA DE VACÍO Y MANGUITO DE VACÍO I I I I I I
13 CONDUCTO DEL ACEITE DE LA BOMBA DE VACÍO I I I I I I
Nota: (1) Cada 7.500 km o 6 meses, lo primero que se presente : "R"
(2) Revisar diariamente.
(3) Revise cada 30.000 km o cada 18 meses y cambie cada 60.000 km o cada 36 meses
(4) Este intervalo depende de la calida del combustible. Se aplica sólo al utilizar un combustible de calidad, "EN 590 o equivalente". Si las
especificaciones del combustible diesel no cumplen lo establecido en la normativa europea EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. Para más
información, póngase en contacto con un concesionario autorizado Hyundai. En caso de baja potencia del motor o de que disminuya la presión
del combustible, cambie el filtro de combustible inmediatamente sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento.
(5) Cada 20.000 km : "I"
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
7

F040C05HR-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILOMETROS X 1000 7,5 15 30 45 60 75 90
N° DESCRIPCIÓN
MESES 6 12 24 36 48 60 72
MANTENIMIENTO GENERAL
1 REFRIGERANTE DEL MOTOR Ver Nota (1), (2), (3)
2 ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL I
3 ACEITE DEL EJE TRASERO I I R I I R
4 RECORRIDO LIBRE DE LOS PEDALES DE FRENO Y EMBRAGUE
Ver Nota (4)
5 DEPOSITO DE LÍQUIDO DE FRENOS
6 LÍQUIDO HIDRAULICO DE FRENOS I I I
7 PASTILLAS DE FRENOS DELANTEROS I I I I I I
8 MORDAZAS / CILINDROS / DISCOS DE FRENOS DELANTEROS I I I I I I
9 TAMBORES / ZAPATAS / CILINDROS DE FRENOS TRASEROS I I I I I I
10 FRENO DE MANO I I I I I I
11 ESTADO Y PRESION DE NEUMÁTICOS I I I I I I
12 SISTEMA DE ESCAPE DE GASES, SOPORTES Y MONTAJES I I I
13 JUNTAS / CREMALLERA DE DIRECCIÓN Y PERDIDAS DE LÍQUIDOS DE DIRECCIÓN I I I
14 JUNTA / RETENES DE SUSPENSION I I I
15 RODAMIENTOS DE LAS RUEDAS DELANTERAS I I I
16 MANGUITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR I I I
17 CORROSION DE LOS TUBOS DE FRENOS I I I I I I
18 FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMÁTICO Ver Nota (5)
19 REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIONADO I I I I I I
20 BOMBA Y MANGUITOS DE LA SERVODIRECCIÓN I I I I I I
Nota : (1) Inicialmente, cambie cada 100.000 km (62.500 millas) o cada 60 meses: posteriormente, cambie cada 40.000 km (25.000 millas) o cada 24 meses.
(2) Cuando añada refrigerante, utilice únicamente un aditivo aprobado y no añada nunca agua dura al refrigerante con que se llenó en fábrica.
Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños en el motor.
(3) Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
(4) Revisar diariamente.
(5) Límpielo cada 10.000 Km o cada 6 meses, o con mayor frecuencia.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
8 MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE UTILIZACIÓN SEVERA

Las siguientes partes deberán ser mantenidas más frecuentemente en automóviles usados normalmente en condiciones
severas. Consultar el cuadro de abajo para los periodos de mantenimiento adecuados.
R : Sustituir I : Inspeccionar, corregir o sustituir si fuera necesario
OPERACIÓN CONDICIONES
ENELEMENTO A MANTENER INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
DE MANTENIMI DE CONDUCCIÓN
2,6 N/A, 2,5TCI CADA 3.000 KM O CADA 6 MESES
Excepto C.E. A, B, C, F, G, H, I,
FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR R A2,5 CADA 5.000 KM O CADA 6 MESES
J, K ,L
Sólo C.E. CADA 4.000 KM
ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE R MÁS FRECUENTEMENTE C, E
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN CADA 60.000 KM O 48 MESES D, E, F, G
(2,6 N/A / 2,5 TCI) R
PASTILLAS, MORDAZAS, ROTOR DE
I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
FRENOS
TAMBORES/ZAPATAS DE FRENOS C, D, G, H
I MÁS FRECUENTEMENTE
TRASEROS
PIÑÓN Y CREMALLERA DE LA DIRECCIÓN, 2,6 N/A, 2,5TCI CADA 10.000 KM O CADA 6 MESES C, D, E, F
I
VARILLAJE Y GUARDAPOLVOS A2,5 MÁS FRECUENTEMENTE C, D, E, F, G
FILTRO DE AIRE DE CONTROL C, E
I MÁS FRECUENTEMENTE
CLIMÁTICO
ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS R A, C, D, E, F, G, H,
CADA 120.000 KM
MANUAL I, J
ACEITE PARA EL EJE TRASERO (A2,5) R CADA 90.000 KM C, E, G, H, I, J
EJE DE TRAMISIÓN (A2,5) I CADA 15.000 KM O CADA 12 MESES C, E
CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERA:
A -
Conducción repetitiva a cortas distancias G - Conducción habitual en zonas de montaña
B -
Largos periodos de tiempo en ralentí H - Arrastre de remolques
C -
Conducción habitual por terreno polvoriento o muy irregular I - Conducción de coches patrulla, taxis, vehículos comerciales o
D -
Conducción en zonas en donde se utiliza sal o materiales remolcadores
corrosivos en atmósfera muy fría J - Conducción a una velocidad que exceda los 170 km/h
E - Conducción en zonas muy arenosas K - Conducción en tiempo muy frío
F - Conducción de más del 50% en tráfico urbano severo en L - Frecuentemente conducción con paradas y movimiento continuos
condiciones de calor superiores a los 32°C (90°F)
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
EXPLICACIÓN DE LOS CONCEPTOS 9
DEL MANTENIMIENTO PROGRAMADO
F060M01A-AYT F060D01TB-AYT
o Aceite del motor y filtro o Conductos y conexiones de Common Rail produce importantes
combustible campos magnéticos.
El aceite del motor y su respectivo
filtro deberán ser sustituidos en los Compruebe las conducciones de com-
intervalos especificados en el bustible, los manguitos y conexiones F060C01A-AYT
programa de mantenimiento. Si el para detectar fugas y daños. Sustituya o Filtro de combustible
automóvil es conducido en inmediatamente cualquier pieza que
condiciones adversas, serán ofrezca fugas o deterioros. Un filtro obstruido puede limitar la
requeridos cambios más frecuentes velocidad del vehículo, perjudicar el
de los mismos. sistema de escape y ocasionar
! ADVERTENCIA: dificultad al arrancar. Si se acumula
No realice ninguna operación en un exceso de materias extrañas en el
el sistema de inyección con el depósito de combustible, el filtro
F060N01HR-GYT
motor en marcha o antes de requeriría un cambio más frecuente.
o Tolerancias de válvulas Después de instalar un nuevo filtro,
transcurrir 30 segundos tras parar
Un juego incorrecto de válvulas, no el mismo. La bomba a alta presión, haga funcionar el motor durante
sólo producirá un funcionamiento más el raíl, los inyectores y los algunos minutos y verifique si hay
áspero del motor, sino que producirá conductos de alta presión están fugas en las conexiones.
un funcionamiento más ruidoso y una sujetos a alta presión incluso tras
reducción en su potencia. parar el motor. El chorro de aceite
Inspeccione el juego de las válvulas y procedente de fugas puede
ajústelas según se requiera, mientras producir lesiones graves al entrar
el motor esté caliente. en contacto con el cuerpo. En caso
Consulte la descripción de la de usar marcapasos, no se acerque
tolerancia de la válvula en la página a más de 30 cm de la unidad de
9-4. control electrónico ECU o del mazo
de cables del vano motor con el
motor en marcha, ya que la
corriente elevada en el sistema
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
10

F060F01A-AYT F060G01A-AYT F070C01A-AYT


o Manguitos de ventilación de o Manguito de vapor y tapa de o Líquido refrigerante del
vacío del cárter llenado de combustible motor
Inspeccionar la superficie de los El manguito de vapor y la tapa de El líquido refrigerante deberá ser
manguitos para detectar deterioros llenado de combustible deberán ser cambiado en los intervalos
por calor y/o daños por fricción. La inspeccionadas en los intervalos especificados en el programa de
goma dura o brillante, agrietada, especificados en el programa de mantenimiento.
rasgada, cortada o erosionada indica mantenimiento preventivo.
deterioro. Deberá ponerse especial Asegurarse de sustituirlas en caso de
atención al examen de aquellas su- resultar obstruidas. F060B01HR-GYT

perficies más próximas a las fuentes o Correas impulsoras


de alto calor, tales como las F060H01A-AYT Inspeccione todas las correas
conducciones de los gases de es- o Elemento del filtro de aire impulsoras (bomba de agua y
cape. etc. Inspeccionar la ruta de los alternador) para descubrir cualquier
manguitos para asegurarse que éstos Cuando sea requerida la sustitución grieta, corte, deshilachado, desgaste
no entran en contacto con ninguna del filtro de aire, se recomienda utilizar o engrase y, hágala sustituir si fuera
fuente de calor, bordes afilados o un filtro de aire original Hyundai. necesario. Las correas impulsoras
componentes en movimiento que deben ser comprobadas
podrían causar daños por calor o F070B01A-GYT periódicamente para comprobar su
desgaste mecánico. Inspeccionar o Sistema de refrigeración tensión ajustándola si fuera necesario.
todas las conexiones de los
manguitos, tales como manguitos o Verifique los distintos componentes
abrazaderas, para verificar que están del sistema, tales como el radiador,
bien seguros y que no presentan depósito de líquido, manguitos y
fugas. Los manguitos deberán ser conexiones para detectar daños o
sustituidos inmediatamente ante la fugas de líquido. Sustituya cualquier
más mínima evidencia de deterioro o componente deteriorado.
avería.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
11

F060E01A-AYT F070F01A-AYT
F070H01A-AYT
o Correa de la distribución o Manguitos y conducciones de o Tambores y zapatas de los
Inspeccionar todas las partes los frenos frenos traseros/freno de
relacionadas con la correa de la Compruebe su correcta instalación aparcamiento
distribución para detectar daños o visualmente y la presencia de
deformaciones. Sustituya Verifique los tambores y zapatas de
abolladuras, grietas, deterioros y los frenos traseros para detectar
inmediatamente cualquier pieza posibles fugas de líquido. Sustituya
deteriorada. rayados, quemaduras, pérdidas de
inmediatamente cualquier pieza líquido o piezas averiadas y desgastes
deteriorada. excesivos. Inspeccione el sistema del
freno de aparcamiento incluyendo su
F070D01A-AYT
o Aceite de la caja de cambios respectiva palanca y cables.
F070G02A-AYT

manual o Líquido de frenos


Inspeccionar el nivel de la caja de Verifique el nivel del líquido en el
F070J01A-AYT
cambios en los periodos indicados en depósito. Este nivel deberá
encontrarse entre las marcas de "MIN" o Pastillas de freno, mordazas
el programa de mantenimiento.
y "MAX" situadas a un lado del o discos
NOTA: depósito. Verifique si hay desgastes excesivos,
Si el nivel de aceite es bajo, Utilice sólo líquido de frenos que discos rayados o gastados y si existen
compruebe la ausencia de fugas cumpla con las especificaciones DOT fugas de líquido por las mordazas.
antes de rellenar aceite. No rellene 3 o DOT 4.
excesivamente.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
12

F070K01A-AYT F070M01A-AYT G080U01P-GYT


o Tubos y silencioso del escape o Caja de engranajes de la o Engrase de los rodamientos
Inspeccione visualmente los dirección, varillaje y de las ruedas
conductos del escape, el silencioso y guardapolvos, juntas Verifique el engrase de los
sus suspensiones para detectar esféricas rodamientos de las ruedas y
grietas, deterioros o averías. Arrancar Con el vehículo estacionado y el motor engráselos de acuerdo con el
el motor y escuchar cuidadosamente parado verificar si existe holgura en programa de mantenimiento.
para detectar fugas de gases de es- el volante. Verificar si hay varillaje
cape. Apretar las conexiones o doblado o dañado. Comprobar si hay
sustituir piezas según sea necesario. roturas o deterioros en los F070Q01A-AYT
guardapolvos y las juntas esféricas. o Refrigerante del aire
Sustituir cualquier pieza averiada. acondicionado
F070L01A-AYT
o Espárragos de montaje de la Comprobar daños o fugas en las
suspensión conducciones y conexiones del aire
F070N01A-AYT
acondicionado.
Comprobar si existen piezas dañadas o Bomba, correa y manguitos Compruebe el rendimiento del aire
o flojas. Reapretar al par especificado. de la servodirección acondicionado consultando el manual
Comprobar fugas y deterioros en la para talleres correspondiente si es
bomba y los manguitos de la necesario.
servodirección. Sustituir
inmediatamente cualquier pieza
dañada o con pérdidas de líquido.
Inspeccionar la correa para detectar
cortes, grietas, desgaste excesivo,
engrasado o tensión inadecuada.
Sustituir o reapretar, según sea
preciso.
MANTENGALO USTED MISMO

Panel frontal de servicio abierto ................................. 6-2


Compartimento del motor ............................................ 6-3
Comprobaciones de carácter general .......................... 6-6
Revisión del nivel de aceite del motor ......................... 6-7
Cambio del aceite y del filtro ........................................ 6-9
Revisando y cambiando el refrigerante ......................6-11
Para cambiar el filtro de aire .......................................6-15
Verificando el aceite de caja (manual) ........................6-18

6
Comprobación del aceite del eje trasero ....................6-19
Verifique los frenos ..................................................... 6-20
Cuidado del aire acondicionado ..................................6-22
Revisión del filtro de aire de control climático 6
(Para la unidad del evaporador y del aireación) ......6-23
Verificación de las correas .........................................6-25
Verificación y reemplazo de los fusibles ....................6-25
Verificación de la batería .............................................6-28
Nivel del fluido de la servodireccion ...........................6-30
Filtro de combustible ...................................................6-31
Cambio de bombillas ...................................................6-35
Bombillas watios ..........................................................6-42
Descripción del panel de fusibles ...............................6-43
6 MANTENGALO USTED MISMO
2 PANEL FRONTAL DE SERVICIO ABIERTO

G010A01HR-GYT

! ADVERTENCIA:
No empuje excesivamente
el capó ni se suba al
mismo. De lo contrario, el
capó podría caerse y ser
causa de lesiones graves.

1. Depósito de líquido refrigerante del motor


2. Filtro del aire acondicionado (Si está instalado)
3. Depósito del líquido del lavaparabrisas G010A01HR
MANTENGALO USTED MISMO
6
COMPARTIMENTO DEL MOTOR 3

G010B01HR-GYT
Motor diesel (2,6 N/A)

! PRECAUCIÓN:
Para revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
mueva primero el asiento
delantero. (Véase el apartado
"Para acceder al motor" en
la página 1-13).

G010B01HR

1. Depósito de líquido de la 3. Varilla de nivel aceite del motor 5. Caja de fusibles y relés
servodirección (Si está instalado) 4. Filtro de combustible 6. Tapa del radiador
2. Tapa de llenado de aceite del mo-
tor
6 MANTENGALO USTED MISMO
4

G010C01HR-GYT
Motor diesel (2,5 TCI)

! PRECAUCIÓN:
o Para revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
mueva primero el asiento
delantero. (Véase el apartado
"Para acceder al motor" en la
página 1-13).
o Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y los
objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.

HHR5001

1. Depósito de líquido de la 2. Tapa de llenado de aceite del mo- 4. Filtro de combustible


servodirección (Si está instalado) tor 5. Caja de fusibles y relés
3. Varilla de nivel aceite del motor 6. Tapa del radiador
MANTENGALO USTED MISMO
6
5

G010C01HR-GYT
Motor diesel (A2,5)

! PRECAUCIÓN:
o Para revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
mueva primero el asiento
delantero. (Véase el apartado
"Para acceder al motor" en la
página 1-13).
o Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y los
objetos pesados con
precaución para evitar dañar la
cubierta de plástico del mismo.

OHR052002

1. Depósito de líquido de la 2. Varilla de nivel aceite del motor 5. Caja de fusibles y relés
servodirección (Si está instalado) 3. Tapa de llenado de aceite del motor 6. Tapa del radiador
4. Filtro de combustible
6 MANTENGALO USTED MISMO
6 COMPROBACIONES DE
CARÁCTER GENERAL
G020A01HR-GYT G020B01A-AYT G020C01HR-GYT
Compartimento del motor Exterior del vehículo Interior del vehículo
Lo siguiente deberá ser verificado Mensualmente deberán realizarse las Los siguientes aspectos deberán ser
regularmente: siguientes comprobaciones: sometidos a comprobación cada vez
que conduzca el vehículo:
o Nivel y condición del aceite del o Aspecto y condiciones generales
motor o Estado de las ruedas y de sus o Funcionamiento del alumbrado
o Nivel de aceite de la caja de tuercas de fijación o Funcionamiento del limpia parabrisas
cambios y condición o Condiciones del sistema de es- o Claxon
o Nivel del depósito de líquido de cape de gases o Calefacción, antihielo y aire
frenos o Condiciones y funcionamiento del acondicionado (si existiera)
o Nivel de líquido refrigerante alumbrado o Estado y funcionamiento de la
o Nivel de líquido del lavaparabrisas o Estado del cristal del parabrisas dirección
o Estado de la correa de distribución o Estado de las escobillas del limpia o Retrovisores, estado y ajuste
o Estado de los manguitos del circuito parabrisas o Funcionamiento de las luces
de refrigeración o Estado de la pintura e indicios de intermitentes de giro
o Funcionamiento del pedal del
o Pérdidas de líquidos (por encima o corrosión
acelerador
bajo otros componentes) o Pérdidas de líquidos o Estado de los frenos, incluyendo el
o Nivel de líquido de la o Condición de los cierres de puertas, de estacionamiento
servodirección. capot y porta equipajes o Funcionamiento de la caja de cambio,
o Estado de la batería o Estado y presión de aire de las incluyendo el pedal del embrague
o Estado del elemento de filtración ruedas (incluyendo la de repuesto) o Control y funcionamiento de los
de aire sistemas de ajuste de los asientos
o Condiciones y funcionamiento de los
cinturones de seguridad
o Funcionamiento de los parasoles

Si se observara que algún componente


no funciona o parece no funcionar
debidamente, pida la asistencia de su
Servicio Oficial Hyundai.
MANTENGALO USTED MISMO
6
REVISIÓN DEL NIVEL DE 7
ACEITE DEL MOTOR
G030A01HR-GYT G030B02HR-GYT
NOTA:
El aceite es indispensable para el Aceite recomendado o Para vehículos impulsados por
funcionamiento del motor. (1)Seleccione el aceite del motor con motor diesel, el aceite SAE 0W-30
Se recomienda revisar el nivel de aceite el número correspondiente a la deberá ser utilizado solo en zo-
como mínimo semanalmente o cada adecuada viscosidad SAE, de nas con temperaturas
500 km en condiciones normales y acuerdo con la temperatura extremadamente frías de 10ºC
con mayor frecuencia si se encuentra atmosférica. (50ºF).
de viaje o se conduce en condiciones o Para vehículos impulsados por
desfavorables. motor diesel con temperaturas
de 0ºC (32ºF) o inferiores, el aceite
SAE30 no se deberá utilizar. Sólo
se podrá utilizar si las
temperaturas están por encima
de los 0ºC (32ºF).
*1
*1

G030B01HR

1
* : Para A2,5 motor, no se utiliza un
aceite del motor de grado de
viscosidad SAE 20W-40 o SAE#30.

(2)Use aceites que cumplan con la


siguiente clasificación API:
CF-4 o mayor
(3)Use aceites que cumplan con la
siguiente clasificación ACEA:
• 2,6 N/A, 2,5 TCI : B2 o B3
• A 2,5 : B4
6 MANTENGALO USTED MISMO
8

G030C01HR-GYT A 2,5 G030D01HR-GYT


Para revisar el nivel de aceite: Agregue aceite
2,6 N/A 2,6 N/A

HHR5004

Antes de revisar el nivel de aceite,


G030C01HR debe calentar el motor a la G030D01HR
2,5 TCI temperatura normal de operación, vea
que está estacionado en una 2,5 TCI
superficie plana y nivelada. Pare el
motor.

Espere unos 10 minutos, extraiga la


varilla de nivel, límpiela con un paño,
introdúzcala completamente y
extráigala de nuevo. Observe el nivel
al que llega el aceite en la varilla.
Debería encontrarse entre la marca
superior ("F") y la inferior ("L").
HHR5003 HHR5005
MANTENGALO USTED MISMO
6
CAMBIO DEL ACEITE Y DEL 9
FILTRO
Si es necesario agregar aceite, porque Consumo de aceite G040A03HR-GYT

en la varilla esta bajo el mínimo. 2,6 N/A


Es completamente normal que un Tapa de
1. Saque la tapa de llenado, girándola motor consuma aceite durante la llenado
en sentido contrario a las agujas conducción. de aceite

del reloj. Las causas del consumo de aceite


2. Agregue aceite, revise el nivel son las siguientes:
nuevamente. No sobrepase la
marca, esto podría causar daños o El aceite lubrica los pistones,
al catalizador. segmentos y cilindros. Una
3. Coloque la tapa nuevamente, pequeña película de aceite
girándola en el sentido de las agujas permanece en la pared del cilindro Filtro
cuando el pistón se desplaza hacia de aceite
del reloj. Tapón de drenaje
abajo. Además la elevada presión G040A01HR

La distancia entre las marcas "F" y de succión, que se genera durante 2,5 TCI
"L" equivale aproximadamente a 1,5 el funcionamiento del motor, aspira Tapa de llenado
litros de aceite. parte del aceite hacia la cámara de de aceite Filtro
combustión. Así el aceite se quema de aceite
por las altas temperaturas
generadas en el proceso de
G350A01A-GYT combustión de los gases.
CONSUMO DE ACEITE o El nivel de consumo de aceite se ve
Propósito del aceite en el motor fuertemente afectado por la
viscosidad y calidad del aceite,
El aceite tiene como función principal por las revoluciones del motor y
lubricar y refrigerar el interior de mo- por las características de la
tor. conducción. Tapón de drenaje HHR5006

El consumo de aceite será mayor


bajo condiciones severas de uso
(altas velocidades, aceleraciones
y deceleraciones frecuentes.)
6 MANTENGALO USTED MISMO
10

Tapa de llenado El procedimiento para cambiar el aceite 3. Colóquese debajo del vehículo y
de aceite y el filtro es el siguiente: afloje el tapón de drenaje girándolo
en sentido antihorario con una llave
1. Aparque el vehículo en un lugar del tamaño adecuado. Asegúrese
nivelado y ponga el freno de mano. de haber colocado una bandeja de
Arraque el motor y deje que se drenaje en la posición correcta para
caliente hasta que la aguja del recoger el aceite, y retire el tapón
indicador de la temperatura del de drenaje.
Tapón de
refrigerante exceda la marca infe-
rior. Pare el motor y seleccione la
Filtro
drenaje
marcha atrás. ! ADVERTENCIA:
de aceite HHR5007 2. Levante el asiento del acompañante Extreme las precauciones al drenar
El aceite del motor y el filtro del mismo (véase el apartado "Comprobación el aceite del motor ya que podría
deben cambiarse en los intervalos del vano motor debajo del asiento quemarse.
indicados en el calendario de del acompañante" en la página 1-
mantenimiento descrito en la Sección 14) y extraiga la tapa de la boca de 4. Una vez finalizado el drenaje del
5. Si el vehículo se conduce en llenado del aceite del motor. aceite, cambie el tapón de drenaje
condiciones severas, es necesario (utilice una nueva junta) y apriételo
cambiar el aceite y el filtro con mayor girando en sentido horario.
frecuencia.
Par de apriete del tapón de
drenaje : 3,5 ~ 4,5 kgf.m

5. Extraiga el filtro del aceite girándolo


en sentido antihorario con una llave
para filtros del tamaño adecuado.
Al extraer el filtro se derrama aceite.
Coloque una bandeja para el drenaje
debajo del mismo.
MANTENGALO USTED MISMO
6
REVISANDO Y CAMBIANDO 11
EL REFRIGERANTE
6. Monte un filtro nuevo del aceite 9. Ponga en motor en marcha y G050A01A-AYT

siguiendo las instrucciones compruebe que no se produzca


descritas en la caja del mismo o en ninguna fuga de aceite en el tapón ! ADVERTENCIA:
el filtro mismo. No lo apriete de drenaje ni en el filtro.
demasiado. 10.Apague el motor y compruebe de Retirada del tapón del
nuevo el nivel de aceite. radiador
Par de appriete: 2,3 ~ 2,5 kgf.m
NOTA:
Asegúrese de que la superficie de Deseche siempre el aceite sucio o No intente nunca quitar el tapón
montaje del motor esté limpia y de siguiendo la normativa del radiador con el motor
haber retirado por completo la junta medioambiental. Se recomienda funcionando o caliente. De hacerlo,
vieja. Lubrique la junta nueva del verterlo en un recipiente puede producir daños en el sistema
filtro con aceite limpio antes del herméticamente cerrado y llevarlo a de refrigeración y en el motor, y
montaje. una estación de servicio. No vierta ocasionar lesiones graves
7. Extraiga la varilla del nivel de aceite el aceite sobre el suelo ni lo tire con producidas por el refrigerante
del motor. los desperdicios domésticos. caliente o el vapor.
8. Rellene el cárter con el aceite o Apague el motor y espere hasta
para motores recomendado. que se enfríe. Tenga mucho
Consulte las especificaciones cuidado cuando quite el tapón del
descritas en el capítulo 9 para ! ADVERTENCIA: radiador. Envuélvalo en un paño
conocer la capacidad de aceite. El aceite para motores sucio puede grueso y gírelo en sentido contrario
causar irritaciones o cáncer de piel a las agujas del reloj hasta el
si se entra en contacto con el primer tope. Échelo hacia atrás
! PRECAUCIÓN: mismo durante periodos mientras se reduce la presión en
prolongados. Límpiese las manos el sistema de refrigeración. Cuando
Vierta lentamente el aceite esté seguro de que se ha liberado
recomendado con un embudo. No minuciosamente con jabón y agua
caliente lo antes posible tras toda la presión, apriete el tapón
lo llene demasiado para evitar hacia abajo, utilizando un paño
causar daños en el motor. manejar aceite sucio.
grueso, y continúe girando en
sentido contrario a las agujas del
reloj para quitarlo.
6 MANTENGALO USTED MISMO
12

G050B01A-AYT G050C01A-GYT
o Incluso si el motor no estuviera Refrigerante recomendado Para controlar el nivel del líquido
en marcha, no quite el tapón del refrigerante
radiador ni el tapón de vaciado Use Etilen-glicol de alta calidad a un
mientras el motor y el radiador 50% mezclado con agua. El
estén calientes. El refrigerante refrigerante debe ser compatible con
caliente y el vapor todavía podrían el aluminio que compone el motor.
salir a presión, produciendo No deben agregarse ningún inhibidor
lesiones graves. ni aditivo al refrigerante.
El sistema de refrigeración debe
mantenerse con una correcta
concentración y tipo de refrigerante
para prevenir el congelamiento y
corrosión. Nunca permita que la
concentración de anticongelante
HHR4010
exceda un 60% y no inferior a un 35%
para que no resulte dañado el sistema El nivel del líquido refrigerante del
de refrigeración. Para una apropiada motor puede ser visto sobre un lat-
concentración cuando agregue o eral del depósito compensador del
reemplace el refrigerante, siga la tabla radiador, de plástico transparente.
que esta a continuación: El nivel del líquido deberá estar
situado entre las marcas "L" (bajo) y
Ambiente "F" (lleno), cuando el motor está frío.
Concentración de
temperatura anticongelante Si el nivel está por debajo de la
°C ( °F) Anticongelante Agua marca "L", rellenarlo hasta que quede
-15 (5) 35% 65% situado entre ambas marcas. Si el
-25 (-13) 40% 60% nivel está bajo, inspeccione si existen
-35 (-31) 50% 50% pérdidas de líquido y vigile el nivel del
-45 (-49) 60% 40%
MANTENGALO USTED MISMO
6
13

líquido con mayor frecuencia. Si el


nivel disminuye otra vez, visite su
Servicio Oficial Hyundai para que
! ADVERTENCIA:
inspeccione y diagnostique el motivo. Tapón del radiador

G050D01HR-GYT
Para sustituir el líquido
refrigerante No retire el tapón del radiador con
el motor y el radiador calientes. El
El líquido refrigerante deberá ser refrigerante hirviendo y el vapor
cambiado en los intervalos pueden salir a presión y provocar
especificados en la tabla de G050D01HR
lesiones graves.
programación de mantenimiento de
la Sección 5. 2. Gire la tapa del radiador en sentido
antihorario sin ejercer presión sobre
la misma hasta llegar al tope. De
! PRECAUCIÓN: este modo se libera la presión re-
El líquido refrigerante puede dañar sidual del sistema refrigerante.
el acabado de pintura de su Extraiga la tapa presionándola
automóvil. Si usted derrama líquido hacia abajo y girándola en sentido
sobre su superficie, lávelo a fondo antihorario.
con agua limpia.

1. Estacione el vehículo sobre un suelo


nivelado, accione el freno de
estacionamiento y levante el
asiento del acompañante. (Véase
el apartado "Comprobación del
vano motor debajo del asiento del
acompañante" en la página 1-14.)
6 MANTENGALO USTED MISMO
14

3. Asegúrese que el recipiente de


recogida del líquido usado está bien
situado. Abra el grifo de vaciado del
! ADVERTENCIA:
radiador. Permita la salida total del El motor eléctrico
líquido refrigerante y después (ventilador) está
asegúrese de que ha cerrado bien el controlado por la
grifo de vaciado. temperatura del
4. Consulte la Sección 9 para conocer refrigerante del motor,
la capacidad del sistema refrigerante la presión del refrigerante y la
de su vehículo. Siguiendo las velocidad del vehículo. A veces
instrucciones del fabricante que puede accionarse con el motor
G050D02HR
aparecen en el depósito del parado. Extreme las precauciones
refrigerante, vierta la cantidad 6. Arranque el motor, rellene agua en al trabajar cerca de las palas del
adecuada de refrigerante para el radiador, abra el capó y añada ventilador para evitar lesionarse por
motores en el radiador. refrigerante del motor en el depósito la rotación de las mismas. A medida
5. Llene el radiador con agua limpia hasta un nivel entre "L" y "F". que se reduce la temperatura del
desmineralizada o agua destilada. 7. Fije en su posición las tapas del refrigerante del motor, el motor
Siga vertiendo pequeñas radiador y del depósito igualador y eléctrico se desconectará
cantidades de agua limpia observe si los grifos de llenado automáticamente. Esta es una
desmineralizada o agua destilada están bien cerrados y no pierden condición normal.
hasta que el nivel del líquido alcance líquido.
el tubo de alimentación del radiador.
MANTENGALO USTED MISMO
6
PARA CAMBIAR EL FILTRO 15
DE AIRE
G070A01HR-GYT

! PRECAUCIÓN:
o Utilizar el vehículo sin un filtro
adecuado, puede ocasionar un
desgaste prematuro en el mo-
tor.
o Al extraer el filtro del aire, ex-
treme las precauciones para que
no se introduzca polvo ni
suciedad en la toma de aire.
De lo contrario, el filtro del aire
HHR5013
podría sufrir desperfectos.
El filtro del aire se encuentra frente la
rueda delantera derecha.
Para cambiar el filtro de aire, siga las
instrucciones siguientes:

1. Quite los ganchos que están


alrededor de la tapadera.
2. Cuando ya haya hecho esto, ya
puede levantar la tapadera, y
puede quitar el filtro de aire usado,
poniendo el nuevo en su lugar.

Se recomienda usar repuestos


Hyundai originales.
6 MANTENGALO USTED MISMO
16 LIMPIAPARABRISAS
PLUMILLAS
G080A02A-AYT G080B01HR-GYT
Cambio de las escobillas
! PRECAUCIÓN: limpiaparabrisas
o No ponga en funcionamiento los
limpiaparabrisas con los Para cambiar las escobillas
parabrisas secos, acortará la limpiaparabrisas, levántelas en
vida de las plumillas y puede posición vertical.
rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla Para extraer la escobilla
entre en contacto con productos limpiaparabrisas
derivados del petróleo, como el
aceite para motores, gasolina,
G080A01HR etc.
Las plumillas limpiaparabrisas deben
ser inspeccionadas de vez en cuando
y limpiadas para sacar la pelicula de
polvo y suciedad acumulada. Para
limpiarlas debe emplear una esponja
con agua limpia y jabón. Si las
plumillas dejan surcos o manchas en
los parabrisas, reemplácelas por (1)
piezas originales HYUNDAI. HHR5048

1. Oprima el clip de bloqueo (1) y


empuje la escobilla hacia abajo
hasta desacoplarla del brazo de la
misma.
MANTENGALO USTED MISMO
6
17

Para montar la escobilla 2. Tire de la escobilla hacia arriba


limpiaparabrisas hasta escuchar un "clic" indicando
que se ha acoplado al brazo.

NOTA:
Evite que el brazo de la escobilla
caiga sobre el parabrisas.

HHR5049

2. Levante la escobilla ligeramente y


empújela hacia arriba. HHR5050

1. Coloque una nueva escobilla en el


brazo y desciéndala al nivel del
brazo como se indica en la figura.

HHR5051
6 MANTENGALO USTED MISMO
18 RELLENO DEL DEPOSITO VERIFICANDO EL ACEITE DE
LAVAPARABRISAS CAJA (MANUAL)
G090A02HR-GYT G100A03HR-GYT
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.
Esto puede dañar la bomba
lavaparabrisas.
Tapón de
llenado

! ADVERTENCIA:
o Los fluidos lavaparabrisas
Tapón de
contienen cierta cantidad de al-
drenaje
HHR5016 cohol, que puede ser inflam- G100A01HR

El depósito limpiaparabrisas mable en determinadas El aceite de caja manual debe ser


proporciona agua para lavar los circunstancias. No exponga el cambiado en los intervalos indicados
parabrisas. Se debe poner un líquido fluido lavaparabrisas a chispas en la sección 5.
de buena calidad en el depósito. El ó llamas ni tampoco el depósito
nivel debe ser verificado de forma de líquido lavaparabrisas. Se Aceite recomendado
más constante cuando existe mal podrían producir daños al
tiempo o cuando este sistema se vehículo ó a sus ocupantes. Use sólo HYUNDAI GENUINE
emplea muy seguidamente. La o El fluido lavaparabrisas es PARTS MTF 75W/85 (API GL-4) para
capacidad del depósito de reserva es venenoso para las personas y las cajas de cambio manuales.
de 2,0 litros. para los animales. No ingerirlo
y evítese el contacto con el Capacidad de Aceite en cajas
! PRECAUCIÓN:
mismo. Se podrían producir
serias lesions e incluso la
manuales
o El anticongelante (refrigerante muerte. La capacidad de aceite de caja es de
de motor) no deberá ser utilizado 2,4 litros (2,6 N/A)/1,95 litros (2,5 TCI/
en el sistema lavaparabrisas A2,5).
debido a que ataca las pinturas
y otras terminaciones.
MANTENGALO USTED MISMO
6
COMPROBACIÓN DEL 19
ACEITE DEL EJE TRASERO
1. Use una llave de la medida correcta, G130A01HR-GYT

! ADVERTENCIA:
suelte el tapón en sentido contrario
a las agujas de reloj, aflójelo con los
Es preferible revisar el aceite de dedos.
caja con el motor frío o tibio. Si el 2. Use su dedo para palpar dentro del
motor esta caliente, usted debe agujero. El aceite debe estar al
extremar los cuidados debido a fondo y sentirlo con el dedo. Si no
que puede quemarse con el aceite es así, verifique que no existan
o con componentes del sistema perdidas de aceite antes de
de escape. rellenar. Rellene la caja, agregando
aceite lentamente hasta alcanzar
el nivel correcto. No exceda el nivel. Tapón de
llenado Tapón de drenaje G130A01HR
3. Vuelva a montar la clavija y la
G100B02A-AYT
arandela y apriételas con los dedos. Compruebe el aceite del eje trasero
Verificación de nivel de aceite Apriételas luego firmemente con según los intervalos indicados para el
de caja una llave. mantenimiento del vehículo en la
Sección 5.

Aceite recomendado
Véase la página 9-5.

Capacidad de aceite para el eje


trasero
La capacidad de aceite para el eje
trasero es de 1,5 litros (2,6 N/A)/1,7
litros (2,5 TCI/A2,5).
G100B01L

Aparque el automóvil en un piso


nivelado y pare el motor.
6 MANTENGALO USTED MISMO
20 VERIFIQUE LOS FRENOS

Estacione el vehículo sobre un suelo G120A01A-AYT

! ADVERTENCIA:
nivelado y pare el motor.
!
Compruebe el aceite del eje trasero
PRECAUCIÓN:
1. Afloje el tapón de llenado del aceite
con el motor en frío. Si el motor Debido a que los frenos son
con una llave del tamaño correcto
está caliente, extreme las girándolo en sentido antihorario y esenciales para la conducción del
precauciones para evitar vehículo, le sugerimos que éstos
extráigalo con los dedos.
quemaduras por aceite caliente o sean revisados por su Servicio
2. Utilice una herramienta adecuada
productos de escape. HYUNDAI. Los frenos deben ser
para introducirla en el orificio. El
revisados en los intervalos
nivel de aceite no debería ser infe-
indicados en la sección 5.
rior a 14 mm con respecto al fondo.
G130B01HR-GYT En caso contrario, verifique la
Comprobación del nivel de ausencia de fugas antes de rellenar
aceite en el eje trasero aceite. Para llenar aceite en el eje
trasero, añada aceite lentamente G120B01A-AYT
hasta que alcance el nivel Verifique el nivel de líquido de
adecuado. No llene demasiado freno
14mm aceite.
3. Coloque de nuevo el tapón y la
arandela, enrósquelos con las ! ADVERTENCIA:
manos y apriételos firmemente con
una llave. Tenga cuidado cuando ponga
líquido de freno. Este puede
dañarle la vista si cae en sus ojos.
NOTA:
Puede dañar la pintura de su
Se recomienda hacer revisar el
vehículo si cae encima y no se
G130B01HR aceite del eje trasero por un taller
limpia en ese momento.
autorizado Hyundai.
MANTENGALO USTED MISMO
6
21

G120C02A-AYT G120D01A-AYT Si el nivel es inferior al "MIN" debe


Líquido de freno recomendado Revise el nivel de líquido de freno rellenar con líquido, hágalo con
Use solamente líquido de freno que Conducción a la izquierda cuidado. No rellene más de lo
cumpla las especificaciones DOT 3 o indicado.
DOT 4. Siga las instrucciones
impresas en el depósito. La garantía
se perderá si no se ciñe a las G120E01HR-GYT

especificaciones. Agregando líquido de frenos

! ADVERTENCIA:
Deposite con cuidado el líquido de
HHR5015 freno, puede dañar su vista si cae
en sus ojos. Use solamente líquido
Conducción a la derecha de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje
abierto el depósito de líquido de
frenos más tiempo del necesario
que para rellenar. De esta forma
evitará la entrada de suciedad y
humedad al interior la que puede
causar un mal funcionamiento del
sistema.

Para añadir líquido de frenos, levante


HHR5015-E la cubierta, limpie todo resto de
El nivel de líquido de frenos debe ser suciedad y abra la tapa del depósito
controlado periódicamente. EI nivel de dicho líquido. Agregue despacio el
debe estar entre las marcas "MIN" y líquido en el interior. Cuidadosamente
"MAX" indicadas al lado del depósito. atornille la tapa.
6 MANTENGALO USTED MISMO
22 CUIDADO DEL AIRE
ACONDICIONADO
G140A01A-AYT G140B01A-AYT G140C01A-AYT
Mantenga el condensador limpio Verificar el funcionamiento del Lubricación
El condensador del A/C (y el radiador aire acondicionado Para la lubricación del compresor y
del motor) debe ser revisado 1. Ponga en marcha el motor con el los sellos del sistema, el A/C debe
periódicamente para sacar la aire acondicionado funcionando al ser puesto en funcionamiento por lo
acumulación de suciedad, insectos máximo. menos 10 minutos semanales. Esto
muertos, hojas, etc. Esto interfiere 2. Si el aire que sale por las ventanillas es particularmente importante en los
con la máxima eficiencia de operación de ventilación no es frío, haga periodos de frío o invierno, cuando el
del sistema. Cuando extraiga dichas inspeccionar el sistema en su A/C no está en uso.
acumulaciones, hágalo con cuidado servicio Hyundai.
de no dañar las laminas.

! PRECAUCIÓN:
Poner en funcionamiento el sistema
de A/C por largos periodos con el
refrigerante bajo puede dañar el
compresor.
MANTENGALO USTED MISMO
6
REVISIÓN DEL FILTRO DE AIRE 23
DE CONTROL CLIMÁTICO
G140D01S-GYT B145A03HR-GYT
Verificación de las correas del (Para la unidad del evaporador y
compresor el ventilador) (Si está instalado)
El filtro de aire de control climático
Polea tensora está ubicado en el capó.
Polea
COMP. Reduce la cantidad de agentes
(comperesor) contaminantes que se introducen en el
vehículo.

B145A01HR

1. Abra el capó.
Polea del cigüeñal 2. Extraiga el filtro presionando el
G140D01HR
extremo superior del mismo.
Las correas del compresor deben ser 3. Limpie el filtro con aire comprimido
verificadas cuando usted comience a o agua.
utilizar el sistema de A/C por lo menos 4. Cuando el filtro se haya secado por
una vez al mes. completo, vuelva a montarlo
Para verificar la tensión de las correas, siguiendo el proceso de desmontaje
presione con su dedo hacia abajo la en sentido inverso.
correa en la mitad entre el cigüeñal y
la polea del compresor, usted no debe NOTA:
ser capaz de flexionarla más de 1/2 o Si limpia el filtro con agua, déjelo
pulgada. Si usted tiene un instrumento secar al aire libre.
para medir tensión, con una fuerza o Cuando limpie el filtro, tenga
de 98Nm (22 lb), la deflexión debe cuidado de que el filtro no caiga
ser 8 mm (0,315 pulgadas). Si la ni se golpee con otros objetos
correa está suelta, hágala ajustar por pues podría producirle daños.
su Servicio HYUNDAI.
6 MANTENGALO USTED MISMO
24 VERIFICANDO EL JUEGO
LIBRE
G150A01A-GYT G160A01A-GYT G170A01A-GYT
Dirección asistida Pedal de embrague Pedal de frenos

6 ~ 13 mm 3 ~ 8 mm
(0,24 ~ 0,51 in.) (0,12 ~ 0,31 in.)

Máximo
30 mm
(1,18 in.)
HHR5023 G160A01HR G160A01HR

Para comprobar la dirección asistida, Con el motor parado, presione Con el motor detenido, presione varias
detenga el automóvil con las ruedas suavemente el pedal hasta que usted veces para reducir el efecto de vacío
derechas, mueva cuidadosamente el sienta el cambio de resistencia. Esto en el servo freno. Luego, usando sus
volante de izquierda a derecha. Use es el juego libre del pedal de manos presione el pedal hasta que
muy suavemente los dedos y en forma embrague. El juego libre debe estar usted sienta el cambio de resistencia.
muy sensitiva para sentir la resistencia dentro de los limites indicados en el Esto es el juego libre de freno. El
que indica el fin del juego libre. Si el dibujo inferior. Si éste no juego libre debe estar dentro de los
juego libre es mayor que el indicado, correspondiera, debe ser revisado y limites señalados en el dibujo inferior.
debe ser inspeccionado por su regulado por su Servicio HYUNDAI. Si no es así, éste debe ser
Servicio HYUNDAI y ajustado o inspeccionado por su Servicio
reparado de ser necesario. HYUNDAI, ajustado o reparado si
corresponde.
MANTENGALO USTED MISMO
6
VERIFICACIÓN DE LAS VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO 25
CORREAS DE LOS FUSIBLES
G190A01HR-GYT para que no haya ninguna interferencia. G200A01HR-GYT

Polea de la dirección asistida Después que las correas han sido Reemplazo de un fusible mae-
1 Polea de la bomba del agua reemplazadas, se deben revisar dos o stro
Polea tensora tres semanas después para evitar que
Polea COMP. resbalen después del ajuste inicial.
(comperesor)
3
2
! ADVERTENCIA:
Compruebe la correa de
accionamiento tras dejar enfriar el
Polea del motor o con el motor en frío para
generador Polea del cigüeñal G190A01HR
evitar lesiones por quemadura
Las correas deben ser revisadas debido a la elevada temperatura Fundido Bueno
periódicamente para un adecuado del motor. G200A01HR
ajuste y tensión. Un fusible puede cortarse debido a
Correa Tensión correcta una sobrecarga eléctrica. Esto
previene que la rama eléctrica se
1 7 a 10 mm queme. (Esto puede pasar por un
Correa nueva 9 a 12 mm exceso de paso de electricidad). Si
2 esto sucede repetidas veces, debe
Correa usada 11 a 14 mm
ser revisado por su Servicio HYUNDAI
3 7 a 10 mm para determinar la causa, reparar el
Al mismo, tiempo las correas deben sistema y cambiar el fusible. Los
ser revisadas por si tienen: fusibles maestros están en una
quebraduras, desgaste, u otra posición al lado de la batería siendo
evidencia de desgaste y de ser muy fácil su inspección.
necesario reemplácelas. El sector por
donde gira la correa debe ser revisado
6 MANTENGALO USTED MISMO
26

G200B01HR-GYT
Cambio de fusibles de
! PRECAUCIÓN: accesorios
Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que no
sea un fusible maestro, con el
mismo rango de amperios o menor
que el que corresponde. Nunca
use un trozo de alambre o un fus-
ible de más amperios como fus-
ible maestro. Esto puede causar
serios daños incluso un incendio. G200A02HR

NOTA:
o Para cambiar un fusible, incline HHR4003
primero el respaldo del asiento
! ADVERTENCIA: del conductor hacia delante.
La caja de fusible para las luces u
otros servicios de accesorios
No monte nunca un cable ni papel (Véase el apartado
eléctricos se encuentra en la parte
de aluminio en vez del fusible "Comprobación del vano motor
inferior del tablero de instrumentos
correspondiente, incluso como debajo del asiento del conduc-
en el lado izquierdo del puesto del
reparación temporal. Podría tor" en la página 1-13.)
conductor. Dentro de la caja de fus-
provocar daños en la extensión del o Para abrir la tapa de los fusibles,
ible encontrará una lista de los
cable y un posible incendio. pulse el gancho de la misma y
circuitos protegidos por los fusibles.
tire de ella hacia arriba.
Si alguna de las luces u otro accesorio
no funciona, un fusible puede haberse
quemado. Si éste se ha quemado,
usted encontrará que el pequeño puente
de metal estará cortado.
MANTENGALO USTED MISMO
6
27

Si usted sospecha que el fusible está 4. Cambie el fusible, poniendo uno


quemado, debe seguir los siguientes
pasos:
nuevo del mismo rango en lugar
del quemado. En la caja de fusibles
! PRECAUCIÓN:
1. Corte el contacto y todos los encontrará fusibles de reemplazo, Un fusible quemado indica que hay
interruptores. de no ser así recurra a su Servicio algún problema en el circuito
2. Abra la caja de fusible y examine HYUNDAI. Si usted no tiene un eléctrico. Si usted cambia un fus-
cada uno. Saque cada fusible fusible de recambio puede sacarlo ible y este se quema nuevamente
tirando hacia usted (para facilitar de algún otro circuito como el del al conectar algún accesorio, el
esta operación, en la tapa de la encendedor, hasta que pueda problema es grave y debe ser
caja de los fusibles se encuentra reponerlo. inspeccionado por su Servicio
un pequeño "extractor de fusibles"). HYUNDAI. Nunca reemplace un
3. Asegúrese de revisar todos los fusible con otra cosa que no sea
demás fusibles, aunque usted haya un fusible de los amperios
encontrado sólo uno quemado. correspondientes. Un fusible de
mayor capacidad puede causar un
daño grave y un incendio.

NOTA:
Véase la página 6-41 para consultas
referentes a la descripción del
Bueno Quemado panel de fusibles.
G200B02L

G200B01HR
6 MANTENGALO USTED MISMO
28 VERIFICACIÓN DE LA
BATERÍA
G200C01HR-GYT
NOTE: G210A01A-AYT
Conector eléctrico o Si se tira del conector de corriente
desde el panel de fusibles, la
señal acústica de advertencia, el
sistema de audio, el reloj, las
luces interiores, etc. no
funcionarán.
Reajuste los elementos siguientes
después de cambiarlos.
- Reloj digital
- Sistema audio
o Aunque se tire del conector de D010B01HR

HHR4004
corriente, la batería puede
descargarse si se encienden los
El vehículo está provisto de un
conector de derivación para impedir
faros u otros dispositivos ! ADVERTENCIA:
eléctricos.
que la batería se descargue si se deja Las baterías pueden ser peligrosas!!
estacionado sin funcionar durante Cuando trabaje con una batería, sea
mucho tiempo. Antes de estacionar el cuidadoso y observe todas las
vehículo durante un período precauciones para evitar lesiones.
prolongado, siga este procedimiento:

1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces ! PRECAUCIÓN:
traseras. Si usa dispositivos eléctricos no
3. Abra la tapa del panel del lado del autorizados podría descargarse la
conductor y tire del conector de batería. No use dispositivos no
corriente. autorizados.
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.
MANTENGALO USTED MISMO
6
29

El fluido de las baterías contiene una Mientras la batería está siendo cargada
alta concentración de ácido sulfúrico,
que es venenoso y altamente
incluso con el alternador del automóvil
se producen gases explosivos.
! ADVERTENCIA:
corrosivo. Sea cuidadoso de que no le Siempre observe estas precauciones: Lea con atención las
caiga ácido sobre el automóvil. Si le instrucciones siguientes
cae ácido a usted, inmediatamente o Cargue la batería en lugares bien antes de manejar una
haga lo siguiente: ventilados. batería.
o No permita llamas, chispas, o que Mantenga cigarrillos
o Si le cae líquido de batería en su se fume en esa área. encendidos y toda otra
piel, enjuague con mucha agua por fuente de llamas o chispas
lo menos durante 15 minutos y alejados de la batería.
busque ayuda médica. El hidrógeno es un gas
o Si el electrólito le cae en los ojos, altamente inflamable
G210B01HR-GYT
lave con mucha agua y obtenga siempre presente en el
ayuda médica lo más rápido Compruebe la batería elemento de la batería que
posible. Mientras lo llevan al médico Mantenga la batería limpia. podría explosionar en
que continúen lavando con agua Compruebe que no hay ninguna caso de inflamarse.
usando una esponja o un pedazo evidencia de corrosión cerca de la Mantenga las baterías
de tela empapada en agua. batería o de los terminales, si la fuera del alcance de niños,
o Si usted traga líquido de batería, hubiere límpiela con una solución de ya que contienen ÁCIDO
trague abundante cantidad de agua agua tibia y bicarbonato. Después SULFÚRICO altamente
o leche de magnesia, coma huevos que los terminales se sequen, corrosivo.
crudos o beba aceite vegetal. cúbralos con grasa de protección. Evite que el ácido de la
Obtenga ayuda médica lo más batería entre en contacto
pronto posible. con la piel, los ojos, la
ropa o pintura. Si se intro-
duce electrolito en los
ojos, enjuáguelos con
agua limpia durante al
6 MANTENGALO USTED MISMO
30 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DEL FLUIDO DE LA
VENTILADOR SERVODIRECCION
G220A01A-AYT G230A03A-GYT
menos 15 minutos y solicite
inmediatamente ayuda
médica. Si es posible, siga
! ADVERTENCIA:
aplicando agua con una El ventilador del radiador está
esponja o un paño hasta controlado por la temperatura del
recibir ayuda médica. líquido refrigerante del motor y puede
Si el electrolito entra en ponerse en marcha, incluso estando
contacto con la piel, lave el motor parado. Tenga un especial
minuciosamente el área cuidado cuando tenga que trabajar
afectada. próximo a sus paletas, de forma que
Si percibe cierto dolor o no exista riesgo de lesiones por las
una sensación de paletas giratorias del ventilador. A HHR5014

quemadura, solicite medida que la temperatura del líquido El nivel de líquido de la servodirección
inmediatamente ayuda disminuya, el ventilador se debe ser comprobado diariamente.
médica. desconectará de forma automática. Para verificar el nivel del líquido de la
Lleve protección para los Esto es una situación normal. servodirección, asegúrese de que el
ojos al cargar o trabajar G220B01A-AYT
contacto esté en "OFF", entonces
cerca de la batería. Verificando el ventilador usted podrá ver si éste se encuentra
En caso de trabajar en entre el "MAX" y "MIN" de las marcas
espacios cerrados, pro- El ventilador deberá operar de nivel en el depósito.
cure ventilación suficiente. automáticamente, cuando la
D e h a c e r s e temperatura haya aumentado.
inadecuadamente de una
G220C01TB-AYT
batería puede ser
perjudicial para el medio Inspección del ventilador del
ambiente y para la salud. condensador
Deseche la batería según Cuando el aire acondicionado está en
las disposiciones o marcha, el ventilador del condensador
regulaciones locales se acciona automáticamente y se
vigentes. controla mediante la unidad ECU.
MANTENGALO USTED MISMO
6
FILTRO DEL COMBUSTIBLE 31

G350B01HR-GYT
NOTA: G240A01A-AYT

Un chirrido producido por la bomba MANGUITOS DE LA PURGADO DEL SISTEMA DE


de la servodirección puede DIRECCIÓN ASISTIDA COMBUSTIBLE
escucharse, después de arrancar el Es recomendable realizar una
motor en condiciones de operación inspección periódica de los manguitos
muy frías (bajo -20°C). En este caso, de la servodirección. Los manguitos
si el ruido para durante el deberán ser sustituidos si algún punto
calentamiento, esto es normal, este de su superficie está agrietado,
ruido es producido por el fluido estirado, abombado o desgastado.
cuando opera en condiciones muy Cualquier deterioro de los manguitos
frías. puede ocasionar fallos prematuros.

Fluido recomendado:
Utilice aceite de tipo PSF-3. HHR4046

NOTA: El sistema de combustible deberá ser


No arranque el motor cuando el purgado para suprimir el aire, si se
depósito de la servodirección esta agotara el combustible durante la
vacío. marcha, o cuando se sustituye el
filtro de combustible o cuando no se
ha utilizado el vehículo durante largo
tiempo.

1. Afloje el tapón del aire en la parte


superior del filtro del combustible.
6 MANTENGALO USTED MISMO
32

NOTA: arededor del tapón de purga para G300A01HR-GYT

El filtro del combustible se evitar que el combustible que sale SUPRESIÓN DE AGUA DEL
encuentra debajo del asiento del por él se derrame por el motor. FILTRO DE COMBUSTIBLE
conductor. Para purgar el sistema 3. Apriete el tapón de purga cuando
del combustible, incline primero hayan desaparecido las burbujas.
el respaldo del asiento del con- 4. Continúe apretando la bomba hasta
ductor hacia delante. (Véase el que ofrezca mayor resistencia a la
apartado "Comprobación del vano presión.
motor debajo del asiento del con- 5. Asegúrese finalmente de que no
ductor" en la página 1-13.) existen goteos o pérdidas de com-
bustible.
Si tiene alguna duda, consulte con
su Sevicio Oficial Hyundai.
HHR4045

! ADVERTENCIA:
Si la lámpara de aviso situada en el
tablero de instrumentos se encendiera
o No fume ni tenga ninguna llama durante la conducción, indicaría que
próxima al vehículo mientras lo se ha acumulado agua en el filtro.Si
esté purgando. ocurriera así, suprima el agua como
o Asegúrese bién de limpiar se describe a continuación:
cualquier resto de combustible
HHR4047 derramado, que podría causar un 1. Afloje el tapón de drenaje situado
incendio. en la parte inferior del filtro de
2. Presione sobre la bomba con la
combustible.
mano repetidamente hasta que no
aparezcan más burbujas entre el
combustible que sale a través del
tapón de purga. Cuando esté
haciendo esto, coloque un trapo
MANTENGALO USTED MISMO
6
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE 33
LOS FAROS
NOTA: G290A01FC-GYT

Se recomienda retirar el agua Antes de realizar la nivelación de los


acumulada en el filtro del combus- faros asegúrese de lo siguiente.
tible en un taller autorizado
Hyundai. 1. Infle los neumáticos a la presión
correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno ll-
! ADVERTENCIA:
ano y empuje hacia abajo varias
veces los parachoques delantero y
o No fume ni tenga ninguna llama trasero. Sitúe el vehículo a 3m de
encendida próxima al vehículo la pared de pruebas.
HHR4047
mientras lo esté purgando. 3. Compruebe que el vehículo esté
2. Presione lentamente sobre la bomba o Asegúrese bién de limpiar descargado (excepto a plena carga
de mano 6 ó 7 veces para forzar el cualquier resto de combustible de refrigerante, aceite de motor,
agua a salir por el tapón de drenaje. derramado, que podría causar un carburante, rueda de repuesto, gato
3. Apriete el tapón cuando ya no salga incendio. y herramientas).
más agua. 4. Limpie los faros y enciéndalos (haz
4. Afloje el tapón de purga de aire y de cruce).
purgue el aire. (Vea las 5. Abra el capó.
instrucciones en la página anterior) 6. Trace la línea vertical (a través del
5. Compruebe que la lámpara de aviso centro de cada faro) y la línea
se enciende cuando la llave de horizontal (a través del centro de
contacto se sitúa en "ON" y que se cada faro) en la pantalla de
apaga cuando el motor se pone en nivelación.
movimiento.
Si duda, consulte su Servicio Oficial Luego, dibuje una línea paralela a 30
HYUNDAI. mm (1,18 in.) colocada debajo de la
línea horizontal.
6 MANTENGALO USTED MISMO
34

G290B01HR-GYT Si el vehículo ha sufrido una


Ajuste después de la sustitución reparación del frontal de la carrocería
de un conjunto de faro y se ha sustituido el conjunto de faro,
Nivelación Vertical se debe comprobar la nivelación del
30mm (1,18 in.) Línea vertical faro usando la pantalla de nivelación,
W
Línea horizontal
"P" como se muestra en la ilustración.
Encienda los faros. (Posición de
cruce)
H
Línea de corte
1. Ajuste los faros para que el eje
Nivelación principal del faro esté paralelo a la
Horizontal G290A01HR
línea media de la carrocería y esté
Línea
7. Ajuste cada línea de corte del haz H L del suelo alineado con el punto "P" mostrado
de cruce con la línea paralela, en la ilustración.
G290B01HR-1
usando un destornillador phillips - 2. Las líneas de puntos de la
NIVELACIÓN VERTICAL. Vista frontal ilustración muestran el centro de
8. Ajuste cada línea de corte del haz los faros.
Línea horizontal 30mm (1,18 in.)
de cruce con cada línea vertical,
usando un destornillador phillips - Línea vertical
"P"
NIVELACIÓN HORIZONTAL.

Línea de corte
H
W

Línea del suelo G290B02HR-1


MANTENGALO USTED MISMO
6
CAMBIO DE BOMBILLAS 35

ESPECIFICACIONES: G260A02A-AYT
Si el agua penetra en el circuito
Antes de cambiar una bombilla,
del faro, haga que revisen el
"H" compruebe que el interruptor esté en
vehículo en un distribuidor
Línea media horizontal de los faros posición de desconexión.
Hyundai autorizado.
desde el suelo. En el párrafo siguiente se indica cómo
Plataforma baja: 815mm (32,1 in.) acceder a las bombillas para
Plataforma alta: 820 (32,3 in.) cambiarlas. Asegúrese de cambiar
las bombillas fundidas por otras del G270A01HR-GYT
"W" mismo número y amperaje. Bombillas de los faros
Distancia entre los centros de los
faros: 1.330mm Véase la información sobre amperaje 1. Deje que se enfríe la bombilla y
en la página 6-40. utilice protección para los ojos.
"L" 2. Sujete la bombilla por la base
Distancia entre los faros y la pared metálica y evite tocar el cristal.
contra la que se comprueban los ! PRECAUCIÓN:
faros : 3.000 mm (118 in.) o Mantenga las bombillas alejadas
de los productos derivados del
petróleo (p. ej. aceite para
motores, gasolina, etc.).
o Los cristales de los faros
delanteros y traseros del vehículo
pueden quedar empañados
después de conducir bajo la lluvia
o lavar el vehículo. Esto se debe
a la diferencia de temperatura
entre el interior y el exterior del G270A02HR

faro. Es un fenómeno similar a la 3. Abra la puerta y extraiga el tornillo


condensación en las ventanillas de montaje de la unidad de los
cuando llueve, y no significa que faros con un destornillador phillips.
haya ningún fallo en el vehículo.
6 MANTENGALO USTED MISMO
36

G270A01HR HHR5031 HHR5033

4. Abra el capó y extraiga el perno de 6. Retire la protección contra el polvo. 8. Saque la nueva bombilla de su
montaje de la unidad de los faros funda protectora y colóquela en
con una llave inglesa. su lugar. Vuelva a poner la
protección contra el polvo después
de volver a tensar el muelle de la
bombilla y conectar el cable.
9. Utilice la funda protectora y el
cartón para desechar la vieja
bombilla.
10.Compruebe el reglaje del faro.

HHR5032

HHR5030 7. Presione el muelle de la bombilla


para extraer la bombilla del faro.
5. Desconecte el cable de la base de
la bombilla situado en la parte
trasera del faro.
MANTENGALO USTED MISMO
6
37

G270B01HR-GYT 2. Abra el capó y extraiga el perno de


Intermitente delantero / Luz de montaje de la unidad de los faros
posición con una llave inglesa.

G270A03O

! ADVERTENCIA:
G270A02HR
HHR5034
Las bombillas halógenas contienen 1. Abra la puerta y extraiga el tornillo
de montaje de la unidad de los 3. Desconecte el cable de alimentación
gas bajo presión que con cualquier
faros con un destornillador phillips. de la bombilla.
impacto puede explotar, y proyectar
pequeños pedazos de cristal.
Protéjase siempre los ojos cuando
cambie una bombilla. Proteja las
bombillas de productos abrasivos,
proyecciones o líquidos mientras
están encendidas. Encienda la
bombilla sólo cuando esté instalada
dentro del óptico. Cambie el óptico
si esta dañado o roto. Guarde las
bombillas fuera del alcance de los
niños y tire las bombillas usadas
con cuidado. G270A01HR
6 MANTENGALO USTED MISMO
38

G270D01HR-GYT
Piloto combinado (2)
(1)

(3)

(1)
(2)
HHR5035 HHR5038

4. Para cambiar la bombilla del 3. Para cambiar una bombilla del piloto
G270D01HR
intermitente delantero (1) o de la trasero combinado (luz de freno y
luz de posición (2), extráigala del 1. Desconecte el cable de alimentación de posición, intermitente o luz de
soporte girándola en sentido de la bombilla. marcha atrás), extráigala del
antihorario. soporte girándola en sentido
5. Monte una bombilla nueva. antihorario.

(1) Intermitente trasero


(2) Piloto trasero y del freno
(3) Piloto de marcha atrás

4. Monte una bombilla nueva.

G270D02HR

2. Retire la tapa pulsando ambos lados


de la misma.
MANTENGALO USTED MISMO
6
39

G270I01HR-GYT 2. Extraiga la bombilla del casquillo


Luz de la matrícula girándola en sentido antihorario y
desconecte el código de corriente.
3. Monte la bombilla nueva.

G270E01A-GYT
Repetidor lateral
(Si está instalado)

G270E02HR

2. Desconecte el cable de
OHR058100
alimentación.
1. Extraiga los tornillos de montaje de
la luz de la matrícula con un
destornillador phillips.

G270E01HR

1. Empuje la cubierta hacia la parte


frontal del vehículo y extráigalo.

G270E03HR

3. Monte una bombilla nueva.


OHR058101
6 MANTENGALO USTED MISMO
40

G270F02HR-GYT G270G01HR-GYT
Luz antiniebla trasera Luz de lectura
(Si está instalada) (Con compartimento para gafas,
Si está instalada)

G270F03HR

2. Extraiga la bombilla del casquillo


girándola en sentido antihorario.
G270F02HR
3. Sustituya la bombilla por una nueva.
HHR5039
1. Retire la tapa pulsando ambos lados (21W)
de la misma. 1. Retire la tapa con un destornillador
plano.
MANTENGALO USTED MISMO
6
41

G270H01HR-GYT
Luz interior
(Sin compartimento para gafas,
Si está instalada)

G270G02HR G270H02HR

2. Sustituya la bombilla por una nueva. 2. Sustituya la bombilla por una nueva.

G270H01HR

1. Retire la tapa con un destornillador


plano.
6 MANTENGALO USTED MISMO
42 BOMBILLAS WATIOS

G280A03HR-GYT

OHR058102

N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe
1 Luz antiniebla delantera (Si está instalada) 27 PG13 Luz interior (Sin compartimento para gafas,
7 10 S8,5/8,5
2 Luces de posición delanteras 5 W2,1 x 9,5D Si está instalada)
3 Luces de carretera (Luces largas/Luces cortas) 60/55 P43t-38 8 Luces combinadas Intermitentes 21 BA 15s
4 Luces de intermitentes delanteros 21 BA 15s 9 traseras Luces de freno/posición 21/5 BAY 15d
5 Intermitentes laterales (Si está instalado) 5 W2,1 x 9,5D 10 Luz de marcha atrás 16 W2,1 x 9,5D
Luz de lectura (Con compartimento para gafas, 11 Luz de matrícula 5 W2,1 x 9,5D
6 10 W2,1 x 9,5D
Si está instalada)
MANTENGALO USTED MISMO
6
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES 43

G200C01HR-GYT DESCRIPCIÓN AMPERAJE COMPONENTES PROTEGIDOS


Compartimento del motor BATT 100A Generador
GLOW 80A Relé de incandescencia
IGN 50A Relé de encendido, interruptor de encendido
ECU 20A Relé de control del motor
Caja de fusibles I/P (A/A, emergencia, bloqueo DR),
BATT 50A
conector de corriente
CARTU- LAMP 40A Fusible P/WDW, fusible del faro antiniebla, relé del piloto
CHO COND 30A Relé del ventilador del condensador
DE ABS2 30A No utilizado
FUSIBLE PTC1 40A No utilizado
ABS1 30A No utilizado
PTC2 40A No utilizado
BLWR 30A Relé del ventilador
PTC3 40A No utilizado
FFHS 30A No utilizado
GLOW 10A ECM
ALT_S 10A Generador
STOP 10A Interruptor luz de freno
HORN 10A Relé del claxon
FUSIBLE
A/CON 10A Relé del A/A
TCU 10A No utilizado
G200C02HR
ECU1 15A No utilizado
ECU2 10A No utilizado
NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para
su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
6 MANTENGALO USTED MISMO
44

G200E02HR-GYT
Panel interior

G200E02HR

NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para
su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
MANTENGALO USTED MISMO
6
45

DESCRIPCIÓN AMPERAJE COMPONENTES PROTEGIDOS


CARTUCHO DE
P/WINDOW 30A Relé del elevalunas eléctrico
FUSIBLE
START 10A Relé de encendido, módulo de control de incandescencia, ECM
FRT FOG 10A Relé del faro antiniebla
H/LP LH 10A Faro izquierdo, tablero de instrumentos
H/LP RH 10A Faro derecho
Interruptor de control de la calefacción, ETACM, regulador del nivel
IGN 2 10A
del faro, relé del ventilador
WIPER 20A Motor del limpiaparabrisas, interruptor multiuso
RR FOG 10A Relé del piloto antiniebla
C/LIGHT 15A Mechero
P/OUT 15A No utilizado
AUDIO 10A Audio
RR P/WDW 25A Interruptor del elevalunas eléctrico
PTO 10A No utilizado
FUSIBLE TAIL RH 10A Luz de posición derecha, piloto combinado derecho, luz de la matrícula
THIL LH 10A Luz de posición izquierda, piloto combinado izquierdo
ABS 10A No utilizado
CLUSTER 10A Tablero de instrumentos, resistencia del generador
ECU 10A ECM
T/SIG 10A Interruptor luces de emergencia, interruptor luz de marcha atrás
IGN 1 10A ETACM
10A Válvula de solenoide EGR No 1, No 2 (2,5 TCI), módulo de control de
IGN COIL
incandescencia (2,6 N/A), sensor de agua en combustible, interruptor neutro
O/S MIRR
10A No utilizado
FOLD'G
PTC HTR 10A Interruptor de control de la calefacción
HTD GLASS 15A Interruptor de desempañado de la luna trasera
HAZARD 15A Interruptor de emergencia
DR LOCK 15A ETACM, accionador del bloqueo de la puerta delantera izquierda
ROOM LP 15A Luz interior, interruptor de advertencia de puerta abierta, audio, ETACM
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES

Sistema de emisión de gases ..................................... 7-2


Convertidor catalítico ................................................... 7-2
Sistema EGR ............................................................... 7-4

7 7
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN CONVERTIDOR CATALÍTICO
DE GASES
H010A01HR-GYT
Sistema de control de emisiones
(Si está instalado) del escape ! ADVERTENCIA:
Su HYUNDAI está equipado con un El sistema de control de emisiones del
sistema de emisión de gases, el cual escape es un sistema muy eficaz que El sistema de escape y el sistema
permite cumplir con todas las normas controla dichas emisiones mientras del catalizador están muy calientes
legales de su país referentes a la mantiene unas buenas prestaciones con el motor en marcha o
emisión. del vehículo. inmediatamente después de pararlo.
Manténgase alejado del sistema de
Para asegurar el correcto Modificaciones del vehículo escape y del catalizador, de lo
funcionamiento de estos sistemas de contrario podría quemarse.
No se debe modificar el vehículo. La
emisión, es recomendable que usted Asimismo, no retire el disipador de
modificación del vehículo puede afectar
los controle y los mantenga en su a sus prestaciones, su seguridad o su calor alrededor del sistema de es-
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo cape, no selle la parte inferior del
duración, e incluso puede incumplir
indicado con su manual. vehículo y no recubra el vehículo
reglamentos oficiales sobre seguridad
y emisiones. para el control de corrosión. Ello
representaría un riesgo de incendios
Además, los daños o problemas de
bajo condiciones determinadas.
prestaciones que pueden producirse
como consecuencia de alguna
modificación pueden no estar cubiertos
por la garantía.
o Si usa dispositivos eléctricos no
autorizados, podría causar la
operación anormal del vehículo,
daños en los cables, descarga de la
batería o un incendio. Para su
seguridad, no lo dañe.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
3

H020A02HR-GYT
(Si está instalado) o El vehículo no deberá ser
! ADVERTENCIA: remolcado o empujado para que
o Use solamente diesel. arranque. Ello puede causar un
o Mantenga el vehículo en buenas sobrecalentamiento del
condiciones de funcionamiento. catalizador creando un riesgo
El funcionamiento incorrecto del de incendio.
sistema eléctrico, del sistema o No tocar ni el catalizador ni
de encendido o de la inyección ninguna otra parte del sistema
electrónica de combustible de gases de escape mientras el
puede producir temperaturas catalizador está caliente.
extremadamente elevadas del Después de parar el motor,
catalizador. esperar, por lo menos 1 hora,
Convertidor catalítico H020A01HR antes de tocar el catalizador o
o Si el motor se cala, silba o
Todos los HYUNDAI llevan un arranca con dificultad, lleve el cualquier otra parte del sistema.
catalizador para reducir las emisiones vehículo al Servicio Oficial o Recuerde que su Concesionario
de monóxido de carbono (CO), Hyundai cuanto antes para Hyundai y su Servicio Oficial
hidrocarburos y partículas en los reparar el fallo. son su mejor fuente de
gases de escape. o No deje reducir el combustible a asistencia.
niveles muy bajos. Si el depósito o No aparque, utilice el ralentí o
de combustible diesel se vacía conduzca su vehículo sobre
completamente, el vehículo se materiales combustibles como
parará y se producirán daños en hierba, papel, hojas o trapos.
el catalizador. Estos materiales pueden entrar
o Evite mantener el vehículo al en contacto con el catalizador
ralentí por tiempo superior a 10 pudiendo producir un incendio.
minutos.
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4 SISTEMA EGR

H020C01HP-GYT
(Si está instalado)
Este sistema ayuda a controlar la
producción de óxidos de nitrógeno, al
recircular una parte del gas de es-
cape dentro del motor, reduciendo la
temperatura de combustión del
cilindro.
Mediante el uso de este sistema,
puede reducirse la emisión de gases
NOx.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR

Número de identificación del vehículo (VIN) .............. 8-2


Número de motor ......................................................... 8-2
Presión de inflado recomendada ................................ 8-3
Neumáticos de nieve ................................................... 8-4
Cadenas para llantas .................................................. 8-4
Rotación de neumáticos .............................................. 8-5
Alineado de ruedas ..................................................... 8-5

8
Tracción de los neumáticos ........................................ 8-5
Cuando cambie los neumáticos .................................. 8-6
Rueda de repuesto y herramientas ............................ 8-6

8
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE MOTOR
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A01HR-GYT I010B01A-GYT

2,6 N/A

I010A02HR
I010A01HR I010B01HR
El número de identifiación del vehículo
El número de identificación del está grabado tal y como se indica en 2,5 TCI
vehículo (VIN) es el número utilizado la figura.
para el registro del vehículo y para Comunique este número al realizar
cualquier cuestión legal relacionada pedidos de piezas de repuesto.
con la propiedad del vehículo.
Este número se encuentra en la placa
de identificación acoplada en el panel
exterior de la columna central, en el
lado del conductor.

HHR6003
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
NEUMÁTICOS 3

A2,5 I020A01A-AYT
Presión de inflado de los
INFORMACIÓN DE LOS Tamaño de la neumático neumáticos, kPa (PSI)
NEUMÁTICOS Frontal Trasero
195/70R15C-6PR 290 (42) -
Los neumáticos con que está Plataforma
- 340 (50)
equipado su HYUNDAI son 155R12C-8PR
baja (STD)
Plataforma
seleccionados para obtener la mejor - 440 (64)
baja (DBL)
adherencia y confort. Plataforma
195/70R15C-8PR - 440 (64)
alta

Estas presiones fueron elegidas para


I030A01HR-GYT
proporcionar la combinación más
HHR6007
PRESIONES DE INFLADO satisfactoria entre conducción
RECOMENDADAS cómoda, desgaste de los neumáticos
El número de motor esta grabado como y estabilidad bajo condiciones
lo muestra la figura. normales. Estas presiones deberán
ser comprobadas, como mínimo,
mensualmente. La presión
especificada deberá ser mantenida
por las siguientes razones:

o Las presiones inferiores a las


recomendadas ocasionan un
desgaste desigual y un control muy
malo.
I030A01HR
o Presiones superiores a las
La etiqueta que está situada en el recomendaciones incrementan el
borde de la puerta del conductor in- riesgo de posibles daños por
dica las presiones de inflado impactos y ocasionan un desgaste
recomendadas para su vehículo. irregular.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
4

I050A01HR-GYT I060A01HP-GYT
CADENAS PARA LLANTAS ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
! PRECAUCIÓN: Con rueda de repuesto
Las cadenas para los neumáticos
Siempre observe lo siguiente: deben ser instaladas en las ruedas
o Vea la presión cuando los traseras.
neumáticos están fríos. Esto es, Asegúrese de que sean de las
cuando el automóvil ha estado medidas correctas y siga las
detenido al menos tres horas y instrucciones del fabricante. Para
no ha andado más de 1,6 km. minimizar el desgaste de los
o Vea la presión de su neumático neumáticos y las cadenas, no emplee
de repuesto cada vez que las cadenas más de lo necesario.
verifique la de los otros
neumáticos.
I040A01S-GYT
! ADVERTENCIA:
HHR5019

NEUMÁTICOS DE NIEVE Sin rueda de repuesto


o Al conducir por calzadas
Si usted equipa su automóvil con cubiertas por nieve o hielo,
neumáticos de nieve, éstos deben ser conduzca a menos de 30 km/h
(20 mph).
de las mismas medidas y capacidad de
carga que los originales. Los neumáticos o Use cadenas SAE "S" o de cable
de nieve deben ser colocados en las metálico y plástico.
cuatro ruedas; de otra forma, el o Si se produce ruido debido a
resultado es un mal agarre a la carretera. que las fijaciones entran en
Los neumáticos de nieve deben tener contacto con la carrocería,
28 kPa (4 psi) más presión de aire que apriete las cadenas para impedir
los neumáticos estándar en la etiqueta dicho contacto. HHR5020

de neumáticos en el panel inferior, o o Apriete de nuevo las cadenas


superior al máximo de la presión en el tras conducir de 0,5 a 1 km con
lado del neumático. No conduzca más las mismas para evitar producir
rápido de 120 km/h (75mph) cuando daños en la carrocería.
usted tenga neumáticos de nieve.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
5

Los neumáticos deben ser rotados I070A01A-AYT I090A02HR-GYT

cada 5000 Km (3000 millas). Si usted ALINEADO DE RUEDAS CUANDO CAMBIE LOS
ve que los neumáticos se están Un neumático no alineado puede NEUMÁTICOS
desgastando en forma incorrecta en- causar conducción inestable y
tre cada rotación, el automóvil debe 1,6 mm (0,06 in.)
desgaste de neumáticos. Los
ser verificado por su Servicio neumáticos fueron alineados en la
HYUNDAI para que sea reparado. fábrica antes de ser entregado a
Después de la rotación, ajuste la usted, pero usted debe volver a
presión de los neumáticos a los rangos alinearlos al menos un año después
adecuados y asegúrese de que los de adquirir el automóvil, y cada vez
tornillos estén adecuadamente que realice un cambio de neumáticos.
apretados. Indicador de
desgaste
OHR048101
! ADVERTENCIA: I080A01A-AYT Los neumáticos originales de su
No mezcle neumáticos estándar con
TRACCIÓN DE LOS automóvil tienen indicadores de
neumáticos radiales bajo ninguna NEUMÁTICOS desgaste.
circunstancia. Esto puede causar La tracción de los neumáticos puede Estos aparecen cuando la profundidad
serias inestabilidad en la ser reducida si usted conduce con los del dibujo es de 1,6 mm (0,06 in.).
conducción. neumáticos equivocados, neumáticos Los neumáticos deben ser cambiados
con la presión inadecuada o cuando aparecen dos o más de los
neumáticos lisos. Los neumáticos indicadores de desgaste en la
deben ser reemplazados cuando superficie. Siempre cambie los
aparecen los testigos de desgaste. neumáticos por los de las medidas
Para reducir la posibilidad de perdida recomendadas. Si usted cambia las
de control, cuando llueva, nieve o ruedas, las nuevas llantas deben ser
hiele reduzca la velocidad. las que especifica HYUNDAI.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6

ETIQUETADO DEL FLANCO


o Los neumáticos se estropean con
! ADVERTENCIA: el tiempo incluso aunque no se
DEL NEUMÁTICO
o ¡¡Conducir con neumáticos utilicen. Independientemente de 1
desgastados es peligroso!! la banda de rodadura restante, se
recomienda cambiar las ruedas 5, 6
Neumáticos desgastados
pueden causar pérdida de tras (6) años de uso normal. El 7
eficiencia de frenado, control de calor provocado por los climas
calurosos o por frecuentes cargas 4
dirección y tracción.
Cuando cambie los neumáticos, altas puede acelerar el proceso
nunca combine neumáticos de envejecimiento. Si no sigue
radiales con neumáticos está advertencia puede provocar 3
un fallo en los neumáticos, lo 2
convencionales en el mismo
automóvil. Si usted pone que puede provocar una pérdida 1 I030B04JM
neumáticos convencionales de control y una accidente que
puede provocar lesiones graves Esta información identifica y describe
deben ser montados en juego las características fundamentales del
de cuatro. o la muerte.
neumático y proporciona también su
o ¡¡Usar los neumáticos y llantas número de identificación (NIN) para su
con las medidas no certificación según la normativa de
recomendadas puede ser seguridad. El NIN se puede utilizar
peligroso!!. para identificar el neumático en caso
de reclamación.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
7

1. Nombre del fabricante o marca 195 - Anchura del neumático en o Designación del tamaño de la
Se muestra el nombre del fabricante o milímetros. rueda
la marca. 70 - Relación de aspecto. Altura de la En las ruedas se marca también una
sección del neumático como información importante que necesitará
2. Designación del tamaño del porcentaje de la anchura. cuando haya que cambiarla. A
neumático R - Código de fabricación del neumático continuación se explica lo que indican
En la pared lateral del neumático se (Radial). las letras y los números de la
indica la designación correspondiente 15 - Diámetro de la llanta en pulgadas. designación de la rueda.
a su tamaño. Se precisará esta C - Neumático comercial
información para seleccionar los 95 - Índice de carga, un código Ejemplo de designación del tamaño de
neumáticos de recambio para su numérico asociado a la carga la rueda:
coche. A continuación se explica lo máxima que puede soportar el 5,5JX15
que indican las letras y los números neumático.
de la designación del neumático. V - Símbolo de categoría de velocidad. 5,5 - Anchura de la llanta en pulgadas.
Ejemplo de designación del tamaño Consulte la tabla de categorías de J - Designación del perímetro de la
del neumático: velocidad en este apartado para llanta.
(Estos números se dan solamente más información. 15 - Diámetro de la llanta en pulgadas.
como ejemplo; el tamaño de los
neumáticos de su vehículo puede ser
distinto.)
195/70R15C 95V
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8

o Categoría de velocidad del 3. Comprobación de la vida del DOT : XXXX XXXX OOOO
neumático neumático (TIN : Número de La parte inicial del DOT representa un
La tabla siguiente relaciona muchas identificación del neumático número de código de la fábrica, el
de las distintas categorías de velocidad Cualquier neumático que tenga más tamaño del neumático y la
que se utilizan actualmente en los de 6 años, de acuerdo con su fecha de configuración de la banda de rodadura,
vehículos de turismo. La categoría de fabricación, su resistencia y sus y los cuatro últimos números indican
velocidad forma parte de la designación prestaciones, va perdiendo la semana y el año de fabricación.
7
de las dimensiones del neumático que características con el paso del tiempo, Por ejemplo:
aparece en su costado. Este símbolo de forma natural (incluso los de DOT XXXX XXXX 1611 indica que el
corresponde a la velocidad máxima repuesto que no se utilicen). Por lo neumático se fabricó en la 16ª semana
segura de utilización de ese neumático. tanto, hay que sustituirlos por otros de 2011.
nuevos, incluido el de repuesto. Puede
Símbolo del encontrar la fecha de fabricación en el
índice de Velocidad máxima costado del neumático (posiblemente
velocidad. en el interior de la rueda), ostentando
S 180 km/h (112 mph) el código DOT. El código DOT es una
T 190 km/h (118 mph) serie de caracteres que se componen
H 210 km/h (130 mph) de números y letras romanas. La fecha
V de fabricación se designa por los cuatro
240 km/h (149 mph)
últimos dígitos (caracteres) del código
Más de 240 km/h DOT.
Z
(149 mph)
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
9

4. Composición y material de las 6. Índice de carga máxima


! ADVERTENCIA:
capas del neumático admisible
Es el número de capas de tejido Esta cifra indica la carga máxima,
Edad del neumático recubierto de goma que tiene el expresada en kilogramos y libras, que
Los neumáticos se estropean con el neumático. Los fabricantes de soporta el neumático. Cuando cambie
tiempo incluso aunque no se neumáticos deben indicar también los los neumáticos de un vehículo, utilice
utilicen. materiales de que está compuesto, siempre otros que tengan la misma
Independientemente de la banda de como acero, nylon, poliéster u otro. carga admisible que los montados de
rodadura restante, se recomienda La letra “R” significa radial; la letra “D” fábrica.
cambiar las ruedas tras (6) años de significa diagonal, y la letra “B” mixto
uso normal. El calor provocado por diagonal – radial. 7. Graduación de calidad de los
los climas calurosos o por neumáticos Índice de
frecuentes cargas altas puede 5. Presión máxima admisible de
acelerar el proceso de
desgaste de la banda de
inflado rodadura
envejecimiento. Si no sigue está Significa la mayor cantidad de aire que
advertencia puede provocar un fallo Los grados de calidad se puede
se debe introducir en el neumático. No encontrar donde de aplica en las
en los neumáticos, lo que puede sobrepase la presión máxima
provocar una pérdida de control y paredes de los neumáticos entre la
admisible de inflado. Consulte la banda de rodadura y el ancho de la
una accidente que puede provocar etiqueta del neumático y la carga para
lesiones graves o la muerte. sección máxima.
ver la presión de inflado recomendada. Por ejemplo:
DESGASTE DE LA BANDA DE
RODADURA 200
TRACCIÓN AA
TEMPERATURA A
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
10

o Desgaste del bando de o Tracción - AA, A, B y C o Temperatura - A, B y C


rodadura Los índices de tracción son AA, A, B Los índices de temperatura son A (el
El índice de desgaste de la banda de y C, desde el más alto al más bajo. más alto), B y C. Representan la
rodadura es una clasificación Representan la capacidad de los resistencia del neumático a la
comparativa basada en la proporción neumáticos para detenerse en un producción de calor y su capacidad
de desgaste del neumático cuando se pavimento húmedo, realizándose la para eliminarlo cuando se prueba en
prueba en condiciones controladas medición en superficies de asfalto y condiciones controladas en una rueda
según una serie de pruebas hormigón especificadas en las pruebas en un ensayo de laboratorio.
especificadas oficialmente. Por oficiales. Un neumático con la marca Una alta temperatura mantenida puede
ejemplo, un neumático con la C tiene un mal comportamiento de atacar el material del neumático y
graduación 150 duraría en las pruebas tracción. reducir su vida, y una temperatura
oficiales vez y media más que otro excesiva puede acarrear un fallo brusco
con una graduación de 100. del neumático. Los grados A y B
El comportamiento relativo de los representan unos niveles más altos de
neumáticos depende de las ! ADVERTENCIA:
prestaciones en las pruebas de
condiciones reales de utilización. Sin laboratorio que el mínimo requerido
embargo, el comportamiento puede Los índices de tracción asignados a por las reglamentaciones.
variar respecto a la norma según las los neumáticos están basado en
diferencias de estilo de conducir, la pruebas de tracción de frenado y no
realización de operaciones de servicio incluyen la aceleración, las curvas,
y las diferencias en las características el acquaplaning o la tracción
de la carretera y el clima. máxima.
Estos índices se graban en las paredes
de los neumáticos de los vehículos de
turismo. Los neumáticos disponibles
como equipamiento de serie u opcional
pueden variar por lo que se refiere a su
graduación.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
11

I100A03HR-GYT
RUEDA DE REPUESTO Y
! ADVERTENCIA: HERRAMIENTAS
Temperatura del
neumático
Los neumáticos se estropean con el
tiempo incluso aunque no se
utilicen.
Independientemente de la banda de
rodadura restante, se recomienda
cambiar las ruedas tras (6) años de
uso normal. El calor provocado por
los climas calurosos o por
frecuentes cargas altas puede
I100A01HRA
acelerar el proceso de
envejecimiento. Si no sigue está Su HYUNDAI es entregado con lo
advertencia puede provocar un fallo siguiente:
en los neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de control y Rueda y neumático de repuesto
una accidente que puede provocar Gato, manivela del gato
lesiones graves o la muerte. Llave de tuercas de la rueda
Llave del soporte de la rueda de
repuesto
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

Dimensiones ................................................................. 9-2


Motor ............................................................................. 9-4
Carta de engrase .......................................................... 9-5

9 9
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2

J010A01HR-GYT
DIMENSIONES mm
Distancia entre ejes larga Distancia entre ejes muy larga
Componente Plataforma baja Plataforma alta Plataforma baja
Cabina estándar Cabina doble Cabina estándar Cabina estándar
Longitud total 4.795 ← ← 5.120
Ancho total 1.740 ← ← 1.740
Altura total 1.965 ← ← 1.965
Distancia entre ejes 2.430 ← ← 2.640
Ancho de Delantero 1.485 ← ← 1.485
vía Trasero 1.320 ← 1.420 1.320

J090A01HR-GYT
J020A01HR-GYT CAJA DE CAMBIOS
DIRECCIÓN ASISTIDA
Caja de cambios manual
Tipo Piñón y cremallera Componente
2,6 N/A 2,5 TCI A2,5
Juego libre en el volante 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.) 1a 3,986 4,270 4,271
Reduccion
Carrera de cremallera 146 mm (5,75 in.) 2a 2,155
de la caja 2,282 ←
Tipo de bomba de aceite Tipo de paletas 3a 1,414
de cambios ← ←
4a 1,000 ← ←
5a 0,813 ← ←
ATRAS 3,814 ← ←
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
3

J030A01HR-GYT J050A01HR-GYT
RUEDAS FRENOS
Tamaño del neumático Tipo Hidráulico con reforzador del freno
Plataforma baja Plataforma alta Freno delantero tipo Disco. ventilado
Delantero 195/70R15C-6PR ← Freno trasero tipo Tambor
Estandard
Trasero 155R12C-8PR 195/70R15C-8PR Freno aparcamiento Cable accionado en la rueda trasera
Delantero Tamaño normal 1EA -
Repuesto
Trasero Tamaño normal 1EA Tamaño normal 1EA

J060A01HR-GYT
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Capacidad del deposito Litros Galón.lmp
de combustible 65 14,3
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
4 MOTOR

J070A01HR-GYT

MOTOR DIESEL
Componente
2,6 N/A 2,5 TCI A2,5
Tipo de Motor D4BB D4BH D4CB
Diámetro y carrera (mm) 91,1X100 91,1 × 95 91 × 96
Desplazamiento en centímetros cub.(cc) 2.607 2.476 2.498
Indice de compresión 22 20,5 18,0
Orden de encendido/Orden de inyección 1-3-4-2 ← ←
Holgura de válvula Motor caliente 0,25/0,25 ← 0/0
(Admisión/Escape)(mm) Motor frío 0,15/0,15 ← 0/0
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
CARTA DE ENGRASE 5

J080A04HR-GYT

Componente Aceites y grasas estandarizador Q'ty (litro)


Aceite de Motor (Diesel) Aceite del motor: 5,7
2,6 N/A,
API CF-4 O SUPERIOR, ACEA B2 O B3 aceite del cárter : 5,1
2,5 TCI
Recomendaciones filtro de aceite: 0,6

Aceite del motor: 7,4


A2,5 API CF-4 O SUPERIOR, ACEA B4 aceite del cárter : 6,6
filtro de aceite: 0,8

Condiciones de conducción normales Max. 1L/1.500 Km


Consumo de aceite
Condiciones de conducción severas Max. 1L/1.000 Km
2,6 N/A : 2,4
Caja de Cambios Manual HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4)
2,5 TCI, A2,5 : 1,95
Servodirección PSF-3 0,8
Líquido refrigerante Etilen-Glicol base para radiador de aluminio 8
Líquido de freno DOT 3, DOT 4 ó equivalente Lo necesario
SAE J310a, GRASA DE USO MULTIPLE NLGI-2
Rodamientos ruedas DEL./TRAS. Lo necesario
o equivalente
SAE 90 (-30°C ~ 30°C)
API GL-4 2,6 N/A : 1,5
Aceite del eje trasero SAE 140 (por encima de 30°C)
2,5 TCI, A2,5 : 1,7
API GL-5 SAE 80 (por debajo de -30°C)
ÍNDICE

10
10
10 ÍNDICE
2

A B
Aire acondicionado Batería ...................................................................... 6-28
Cuidado................................................................... 6-22 Bocina ....................................................................... 1-57
Deshumedeciendo .................................................. 1-67 Bombillas
Interruptor ............................................................... 1-66 Cambio ................................................................... 6-35
Operación ............................................................... 1-67 Watios .................................................................... 6-41
Alarma de inicio de aparcamiento .............................. 1-31
Apertura del capó ....................................................... 1-51 C
Arranque ...................................................................... 2-5 Caja de herramientas exterior ..................................... 1-56
Antes de arrancar el motor ........................................ 2-3 Calefacción y ventilación
Condiciones normales ............................................... 2-6 Calefacción a dos nivelels ...................................... 1-63
Para arrancar el motor ............................................... 2-4 Control de admisión de aire ..................................... 1-62
Para motor diesel ...................................................... 2-5 Control de calefacción ............................................. 1-63
Puente para arrancar ................................................. 3-3 Control de flujo de aire ............................................ 1-59
Si el motor no arranca ............................................... 3-2 Control de la velocidad del ventilador ...................... 1-61
Arrastre de remolques ................................................ 2-17 Control de temperatura ............................................ 1-62
Asiento delantero Descongelar/desempañar ........................................ 1-65
Asiento central (con consola en el respaldo) ........... 1-12 Panel de control ...................................................... 1-58
Regulación del ángulo del respaldo ......................... 1-10 Ventilación .............................................................. 1-64
Regulación del soporte lumbar ................................ 1-11 Carta de engrase .......................................................... 9-5
Regulaciones del asiento atrás y adelante ................ 1-9 Cenicero .................................................................... 1-44
Regulaciones del asiento delantero ........................... 1-9 Cinturones de seguridad
Reposacabezas regulables ..................................... 1-10 Ajuste de su cinturón de seguridad ......................... 1-18
Asiento trasero Cuidado ................................................................... 1-17
Caja debajo del cojín del asiento trasero ................. 1-12 Dos puntos ............................................................. 1-19
Tres puntos ............................................................. 1-18
Clip para tarjetas ........................................................ 1-43
ÍNDICE
10
3

Combinación llave de contacto y D


bloqueo de la dirección ............................................. 2-4 Descongelar/Desempañar .......................................... 1-65
Combustible Descripción del panel de fusibles .............................. 6-43
Marcador ................................................................ 1-34 Diferencial de bloqueo .................................................. 2-2
Recomendaciones sobre combustible ...................... 1-2 Dirección asistida ....................................................... 6-23
Tapa del depósito .................................................... 1-52
Compartimento para gafas ......................................... 1-47 E
Comprobaciones de carácter general ........................... 6-6 Embrague
Conduciendo Juego libre del pedal de embrague .......................... 6-24
Conducción en invierno .......................................... 2-14 Encendedor de cigarrillos ........................................... 1-44
Conduciendo de forma económica .......................... 2-13 Especificaciones del vehículo ...................................... 9-1
Patinazos en curvas ............................................... 2-14 Espejo
Consola del respaldo del asiento central .................... 1-48 Cerrado de los espejos exteriores ........................... 1-50
Bandeja multiuso .................................................... 1-48 Espejo interior día-noche ......................................... 1-50
Soporte auxiliar para bebidas .................................. 1-48 Retrovisores exteriores de tipo manual ................... 1-49
Soporte para monedas ............................................ 1-49
Convertidor catalítico ................................................... 7-2 F
Correas ...................................................................... 6-25 Faros
Corrosión Ajuste de nivelación de los faros ............................ 6-33
Lavado y encerado ................................................... 4-4 Filtro de aire de control climático ....................... 1-68, 6-22
Limpiando su interior ................................................ 4-6 Filtro de combustible .................................................. 6-31
Para ayudar contra la corrosión ............................... 4-3 Filtro del aire ............................................................. 6-15
Proteja su hyundai contra la corrosión ..................... 4-2 Frenado de su nuevo Hyundai ...................................... 1-3
Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial ................ 1-34 Antes de la conducción precauciones
Cuidado con la cinta ................................................... 1-91 con su nuevo vehículo ............................................ 1-4
Carga del vehículo .................................................... 1-4
10 ÍNDICE
4

Freno Limpiaparabrisas
Agregando líquido de frenos .................................... 6-21 Depósito ................................................................. 6-18
Juego libre del pedal de frenos ................................ 6-24 Plumillas ................................................................. 6-16
Practicas para un buen frenado ............................... 2-11 Regulación del tiempo de intermitencia
Sonido de alarma de las pastillas delanteras ........... 1-32 de los limpiaparabrisas ......................................... 1-39
Verifique los frenos ................................................. 6-20 Los gases de escape pueden ser peligrosos ................ 2-2
Freno de mano ........................................................... 1-51 Luz
Fusible ....................................................................... 6-26 Luz de lectura ......................................................... 1-45
Descripción del panel del fusible ............................. 6-43 Luz de alumbrado interior ........................................ 1-46
Luz de indicación y advertencia .............................. 1-28
G
Guantera .................................................................... 1-47 LL
Soportes para bolígrafos, tarjetas y kleenex ........... 1-47 Llaves .......................................................................... 1-4
El uso de llaves ........................................................ 1-5
I En caso de pérdida de los llaves ............................ 3-20
Indicador de temperatura de líquido refrigerante ......... 1-33 Posicionado de la llave de contacto .......................... 2-4
Interruptor de las luces antiniebla delanteras .............. 1-42
Interruptor luz antiniebla trasero ................................. 1-42 M
Mando limpia y lavaparabrisas ................................... 1-39
L Mando selector de luces
La clave para operaciones de mantenimiento Bocina de luces o de cruce ..................................... 1-38
Explicación de los conceptos del Intermitentes ........................................................... 1-35
mantenimiento prograpmado .................................. 5-9 Luces de cruce ....................................................... 1-35
Mantenimiento en condiciones de Luces largas y cortas .............................................. 1-36
utilizacion severa .................................................... 5-8 Mando de luces largas ............................................ 1-36
Plan de mantenimiento ............................................. 5-4
Requerimientos de mantencion y servicio ................ 5-2
ÍNDICE
10
5

Motor P
Aceite ....................................................................... 6-7 Palanca de ajuste de inclinacion del volante .............. 1-57
Antes de arrancar el motor ........................................ 2-3 Para acceder al motor ................................................ 1-13
Arranque ................................................................... 2-5 Comprobación del vano motor debajo
Compartimento .......................................................... 6-3 del asiento del conductor ...................................... 1-13
Número ..................................................................... 8-2 Comprobación del vano motor debajo del
Regulador de las revoluciones de asiento del acompañante (De respaldo fijo) ........... 1-14
ralentí del motor .................................................... 1-45 Comprobación del vano motor debajo del
Revisando y cambiando el refrigerante .................... 6-11 asiento del acompañante (De respaldo abatible) ... 1-14
Si el motor se sobrecalienta ...................................... 3-5 Portón lateral .............................................................. 1-55
Portón trasero ............................................................ 1-54
N Puente para arrancar .................................................... 3-3
Neumáticos Puerta
Alineado de ruedas .................................................. 8-5 Bloqueo de puertas ................................................... 1-5
Cadenas para llantas ............................................... 8-4 Bloqueo y apertura de las puertas delanteras ............ 1-6
Cambio de una rueda pinchada ............................... 3-9 Cierre centralizado de puertas ................................... 1-7
Cuando cambie los neumáticos ............................... 8-6
Información .............................................................. 8-3 R
Neumáticos de nieve ................................................ 8-4 Reloj digital ................................................................ 1-43
Presión de inflado recomendada .............................. 8-3 Remolque
Rotación ................................................................... 8-5 Arrastre .................................................................. 2-17
Rueda de repuesto ................................................... 3-6 Emergencia ............................................................. 3-19
Si se le ha pinchado un neumático ........................... 3-9 Rueda de repuesto ....................................................... 3-6
Tracción ................................................................... 8-5
Número de identificación del vehículo (VIN) ............... 8-2
10 ÍNDICE
6

S V
Sistema de audio ....................................................... 1-74 Ventanas de puertas
Operación de la radio stereo (K220, K240) ..... 1-80, 1-85 Elevalunas eléctrico .................................................. 1-8
Operación repruductor cintas (K220, K240) .... 1-83, 1-88 Elevalunas manuales ................................................ 1-8
Radio, ajuste, control del volumen (HR K260) ......... 1-74 Ventilación ................................................................. 1-64
Unidad de reproducción de compact disc Ventilación central .................................................. 1-58
(HR K260) ........................................................... 1-77 Ventilaciones laterales ............................................ 1-58
Sistema de emisión de gases ...................................... 7-2 Verificación de las correas del compresor ................. 6-22
Sistema de luces de warning ..................................... 1-42 Verificación del ventilador .......................................... 6-30
Sistema de nivelación los focos principales ............... 1-41 Visera ........................................................................ 1-56
Sistema de sonido stereo .......................................... 1-70 Volante
Sistema de sujeción para niños ................................. 1-20 Ajuste de inclinacion del volante ............................. 1-57
Sistema EGR ............................................................... 7-4
Soporte de bebidas .................................................... 1-45

T
Tablero de instrumentos e indicadores ....................... 1-24
Tacómetro .................................................................. 1-34
Tapacubos ................................................................... 3-9
Transmisión
Operación de una caja de cambio manual ............... 2-7
Verificando el aceite de caja (manual) ..................... 6-18

Вам также может понравиться