Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PROPIETARIO
A030A01O-GYT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
F2
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A04A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de
transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las
especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2011 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company. F3
A070A01A-GYT
F4
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.
! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
F5
A100A01L-GYT satisfacer exigentes requisitos de continuación). Las especificaciones
GUÍA DE LAS PIEZAS fabricación originales. El uso de para exportación están escritas
ORIGINALES HYUNDAI piezas imitadas, falsificadas o exclusivamente en inglés.
recuperadas no está cubierto por la Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Garantía Limitada de Vehículos
se venden en los concesionarios y
Hyundai? Nuevos Hyundai, o cualquier otra
talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son garantía Hyundai. Además, los Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai daños a, o los fallos de, las piezas
Motor Company para la fabricación originales Hyundai producidos por
de sus vehículos. Están diseñadas el montaje o fallo de una pieza
y ensayadas para proporcionar a imitada, falsificada o recuperada,
nuestros clientes la seguridad, no están cubiertos por Hyundai
rendimiento y fiabilidad óptimas. Motor Company.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1
CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2
ÍNDICE 10
F7
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
(CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA)
B250A02HR-GYT
OHR018001
F8
1. Depósiteo del líquido frenos 12. Palanca de control del capó
2. Interruptor de alumbrado multi-función 13. Interruptor de nivelación de la luz de carretera
3. Tablero de instrumentos (Si está instalado)
4. Claxon 14. Caja de fusible
5. Interruptor de luz antiniebla delantera 15. Palanca de control de altura del volante (Si está instalado)
(Si está instalado) 16. Encendedor de cigarrillos
6. Interruptor del limpia y lavaparabrisas 17. Regulador de las revoluciones de ralentí del motor
7. Interruptor luz antiniebla trasero (Si está instalado) (Si está instalado)
8. Interruptor de luces de emergencia 18. Cenicero
9. Clip para tarjetas 19. Palanca de cambios
10. Sistema de audio (Si está instalado) 20. Soporte para bebidas del conductor
11. Panel de control de calefacción/aire acondicionado 21. Guantera
(Si está instalado)
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
F9
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
(CONDUCCIÓN A LA DERECHA)
B250B02HR-GYT
OHR018001R
F10
1. Panel de control de calefacción/aire acondicionado 11. Depósiteo del líquido frenos
(Si está instalado) 12. Guantera
2. Sistema de audio (Si está instalado) 13. Soporte para bebidas del conductor
3. Interruptor de luz antiniebla delantera 14. Palanca de cambios
(Si está instalado) 15. Cenicero
4. Interruptor luz antiniebla trasero (Si está instalado) 16. Regulador de las revoluciones de ralentí del motor
5. Interruptor de luces de emergencia (Si está instalado)
6. Interruptor del limpia y lavaparabrisas 17. Encendedor de cigarrillos
7. Clip para tarjetas 18. Palanca de control de altura del volante (Si está instalado)
8. Claxon 19. Caja de fusible
9. Tablero de instrumentos 20. Palanca de control del capó
10. Interruptor de alumbrado multi-función
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero. Si
se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
F11
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
B255A01HR-GYT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
Luz de alarma de nivel bajo de líquido/ Luz ámbar indicadora del precalentador
freno de mano diesel
Indicador luminoso de carga de la batería Luz roja de aviso del filtro de combustible
F12
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
Sistema de sujeción para niños .............................................. 1-20
Tablero de instrumentos e indicadores ................................... 1-24
Luz de indicación y advertencia .............................................. 1-28
Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial ............................ 1-34
Mando selector de luces ......................................................... 1-35
Mando limpia y lavaparabrisas ................................................ 1-39
Reloj digital .............................................................................. 1-43
Guantera ................................................................................. 1-47
Consola del respaldo del asiento central ................................. 1-48
Espejos ................................................................................... 1-49
Apertura del capó .................................................................... 1-51
Tapa del depósito de combustible ........................................... 1-52
Portón trasero.......................................................................... 1-54
Portón lateral ........................................................................... 1-55
Panel de control de calefacción/aire acondicionado................ 1-58
Sistema de sonido stereo ........................................................ 1-70
Sistema de audio ..................................................................... 1-73
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2 RECOMENDACIONES
SOBRE COMBUSTIBLE
B010A04HR-GYT utilice el combustible de verano o Biodiesel
Motor diesel invierno adecuadamente según las
En su vehículo puede usar mezclas de
siguientes condiciones de temperatura: Diesel disponibles a la venta de no más
o Por encima de -5°C (23°F) ... Com- de 7% de biodiesel, conocidas como
bustible diesel de verano. “Diesel B7”, siempre y cuando cumplan
o Por debajo de -5°C (23°F) ... Com- con las especificaciones EN 14214 o
bustible diesel de invierno. equivalentes. (EN equivale a “Norma
Compruebe el nivel de combustible del europea”).
El empleo de biocombustibles más de
depósito con atención: Si el motor se
7% compuestos por metil -éstero de
para por fallo en el suministro de com-
bustible, se tendrá que purgar los semilla de colza (RME), metil-éstero de
ácido graso (FAME), metil-éstero de
circuitos completamente para permitir
aceite vegetal (VME), etc., o la mezcla
B010A01HR el rearranque.
de diesel más de 7% con combustibles
Combustible diesel diesel causará el aumento de desgasto
Para los motores diesel se debe emplear ! PRECAUCIÓN: o daños al motor y al sistema de com-
únicamente combustible diesel a la bustible. La garantía del fabricante no
No permita la entrada de gasoline o
venta que cumpla con los criterios EN cubrirá los cambios o reparaciones de
agua en el depósito. En tal caso sería
590 u otros similares (EN significa componentes desgastados o dañados
necesario drenar el depósito y purgar
“Norma Europea”). No emplee combus- debido al uso de combustibles no
los conductos para evitar la
tibles diesel de origen marino, aceites homologados.
obstrucción de la bomba de
caloríficos ni aditivos de combustible
no homologados, pues aumentaría el inyección y daños al motor.
desgaste y causaría daños al sistema
de motor y combustible. El uso de
combustibles y / o aditivos de combus-
tible no homologados dará lugar a una
limitación de sus derechos de garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel más de 51 cetano. Si dispone de
dos tipos de combustible diesel,
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
FRENADO DE SU NUEVO 3
HYUNDAI
B020B01HR-GYT o No "sobrecargue" el motor, es decir,
Durante los primeros 1.000 km
! PRECAUCIÓN: (600 millas) (Motores diesel)
no conduzca a baja velocidad con
la caja de cambios en marchas
o Nunca utilice combustibles, die- No se requiere ningún periodo formal cortas, con el motor en régimen
sel o biodiesel B7 o por otra parte, de "rodaje" con su nuevo automóvil alto. Cambie a una marcha superi-
que no cumplan con las Hyundai. No obstante, usted or.
especificaciones industriales contribuirá al funcionamiento o No "ahogue" el motor, es decir, no
sobre petróleo más recientes. económico y duración de su nuevo conduzca a baja velocidad con
o Nunca utilice aditivos o Hyundai observando las siguientes marchas excesivamente largas, con
tratamientos de combustible que recomendaciones durante los primeros el motor a un régimen
no estén recomendados ni 1.000 km (600 millas). excesivamente bajo (por debajo de
homologados por el fabricante del 1.500 rpm). Reduzca a una marcha
vehículo. o Mientras conduce, mantenga el inferior.
régimen de revoluciones del motor o Tanto si conduce a una velocidad
entre 2.000 y 3.000 rpm. rápida o lenta, varíe su régimen de
o Mientras conduce, mantenga la marcha de tiempo en tiempo.
B010F01A-AYT
velocidad por debajo de tres cuartos o No permita que su vehículo
Operación en países extranjeros de la velocidad máxima. permanezca al "ralentí" por un
o Utilice una aceleración moderada. tiempo superior a 3 minutos si está
Si usted va a conducir su Hyundai en
No presione el pedal de acelerador provisto de catalizador.
otro país, esté seguro de:
a fondo. o No arrastre ningún tipo de remolque
o Durante los primeros 300 km (200 durante los primeros 1.000 km (600
o Observar todas las regulaciones
millas) trate de evitar detener el millas).
relacionadas con registro y seguro.
motor inmediatamente después de o No sobrepasar los límites de cargas
o Determine que haya disponibilidad
circular, déjelo un rato al ralentí. máximas.
de gasolina aceptable.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4 LLAVES
NOTA:
La garantía no cubre los daños ni
averías producidos por sobrecarga.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
BLOQUEO DE PUERTAS 5
B040B01HR-GYT B040C01S-AYT
NOTA:
Bloqueo y apertura de las Bloqueo desde el exterior o Cuando realice el bloqueo de las
puertas delanteras mediante puertas de esta manera, asegúrese
llave de que no deja olvidadas las llaves
en el interior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire
siempre la llave de encendido,
Bloqueado cierre todas las ventanillas y
Libre
bloquee todas las puertas para
Libre
protegerlo de posibles robos.
Bloqueado
B040C01HR
! PRECAUCIÓN:
Las puertas pueden ser bloqueadas Si se bloquea y desbloquea la puerta
HHR2023 desde el exterior sin necesidad de utilizar muchas veces en una sucesión
o Cada puerta puede ser abierta o una llave. Para bloquear las puertas rápida, ya sea con la llave o con el
bloqueada utilizando la llave desde el exterior, sitúe el interruptor interruptor del seguro, el sistema
disponible para ello. interior de bloqueo en la posición "LOCK" puede dejar de funcionar durante
o Bloquee la puerta girando la llave (cierre), de manera que la marca roja algún tiempo a fin de proteger el
hacia la parte trasera del vehículo del interruptor no sea visible, y circuito e impedir que se produzcan
y desbloquéela girando la llave seguidamente cierre la puerta. daños en sus componentes.
hacia la parte delantera del mismo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7
B040D01FC-GYT B040G01HR-GYT
NOTA:
Bloqueo desde el interior Cierre centralizado de puertas o Cuando se tire del seguro de
(Si está instalado) cada una de las puertas hacia
atrás, esta puerta quedará
desbloqueada. Si se empuja
hacia adelante se realizará su
Bloqueado bloqueo.
Libre
o Al desbloquear las puertas, la
marca roja del interruptor es vis-
Libre ible, y la palabra "LOCK" en el
mismo deja de verse.
Bloqueado o El cierre centralizado de las
puertas se acciona girando la
HHR2023A
llave hacia la parte delantera o
Para bloquear las puertas desde el B040C01HR
trasera del vehículo (sólo en la
interior simplemente cierre las puertas El bloqueo central de puertas puerta del conductor).
y accione el interruptor a la posición delanteras y traseras es accionando
"LOCK" (cierre). pulsando el interruptor del conductor.
Cuando se realiza esta operación, las Si la puerta del acompañante o las
manijas de cierre tanto del interior traseras están abiertas cuando sea
como del exterior quedan inutilizadas. accionado el interruptor las puertas
permanecerán bloqueadas tan pronto
NOTA: como sean cerradas.
Cuando la puerta está desbloqueada
puede verse la marca roja y la
palabra "LOCK" en el interruptor.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8 VENTANAS DE PUERTAS
B050A01A-AYT B060A01HR-GYT
Apertura Automática de Ventana
Elevalunas manuales Elevalunas eléctrico (Sólo en el lado del conductor)
(Si está instalado) (Si está instalado)
Abrir
La bajada automática de ventana se
Cerrar activa presionando a fondo el
Abrir interruptor, y para parar en la posición
Cerrar deseada deberá accionarse el
interruptor otra vez.
! ADVERTENCIA:
1) Asegúrese de que las manos, o
B050A01HR
la cabeza, de alguien no estén
Las ventanas pueden subir o bajarse (1) B060A01HR
en la ventana mientras la esté
mediante giro de la manivela manual Los elevalunas eléctricos funcionan cerrando.
de regulación de apertura. cuando la llave de contacto se 2) No intente hacer funcionar el
encuentra en la posición "ON". Los interruptor principal situado en
interruptores principales se encuentran la puerta del conductor y el
! ADVERTENCIA: en el apoyabrazos del conductor y interruptor de la ventana situado
controlan las ventanas delanteras a en la puerta del pasajero de
Asegurarse de que, cuando las
ambos lados del vehículo. Las forma opuesta simultáneamente.
ventanas son cerradas, ningún
ventanas se abren pulsando el De lo contrario, la ventana se
objeto quede atrapado entre el
interruptor correspondiente y se parará y no podrá abrirse ni
cristal y la moldura de la puerta.
cierran levantando el mismo. Para cerrarse.
abrir la ventana del conductor, pulse 3) Nunca deje a niños solos en el
el interruptor (1) hacia abajo. La vehículo. Para su mayor
ventana se abre mientras el interruptor seguridad, saque siempre la llave
se mantiene pulsado. de contacto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ASIENTOS REGULABLES 9
B080A01FC-GYT B080B02FC-GYT
ASIENTOS DELANTEROS
!
! ADVERTENCIA:
Regulaciones del asiento atrás y
adelante (Sólo en el lado del con-
ADVERTENCIA:
Para confirmar que el asiento está
Nunca trate de ajustar su asiento ductor) firmemente asegurado intente
con el vehículo en movimiento. moverlo hacia delante y hacia atrás
Esto puede ocasionar una pérdida sin ayuda de la palanca.
de control.
! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones para
evitar engancharse las manos u
otros objetos en los mecanimos
del asiento cuando este se mueva. HHR2043
B080C01A-AYT B080D02JM-GYT
Regulación del ángulo del Reposacabezas regulable
respaldo (Sólo en el lado del ! ADVERTENCIA:
conductor) (Si está instalado) Para reducir al mínimo el riesgo
de lesiones graves en caso de
colisión o de parada brusca, los
respaldos del asiento del conduc-
tor y del acompañante deben estar
en posición vertical cuando el Tirador
vehículo se desplace. La protección
proporcionada por los cinturones
de seguridad en caso de colisión
frontal disminuye
significativamente si los respaldos B080D01HR
B080E02O-AYT
o No conduzca el vehículo con los Regulación del soporte lumbar
! ADVERTENCIA: reposacabezas desmontados ya (Sólo asiento del conductor)
que pueden producirse lesiones (Si está instalado)
en caso de accidente. Los
reposacabezas proporcionarán
protección contra lesiones en el
cuello si están adecuadamente
ajustados.
o No regule la altura del
reposacabezas mientras el 1
vehículo circule.
2
B080D01JM
B080G01HR-GYT B110B02HR-GYT
Asiento central (Con consola en ASIENTO TRASERO
el respaldo) (Si está instalado) (Si está instalado)
Caja debajo del cojín del asiento
trasero
Palanca
HHR2052
B300A01H-GYT
B300B01HR-GYT
Comprobación del vano motor
debajo del asiento del conduc- B300B02HR B300B03HR
B300B01HR
B300C05HR-GYT B300D05HR-GYT
Comprobación del vano motor Comprobación del vano motor
debajo del asiento del debajo del asiento del
acompañante (De respaldo fijo) Cinta acompañante (De respaldo
abatible)
(2)
OHR2048
B150A01A-GYT B150C02A-AYT
B150D01S-AYT B150F01A-AYT
Mujeres embarazadas Una persona por cinturón
! ADVERTENCIA:
El uso de los cinturones de seguridad Nunca dos personas deben usar un
es recomendable también para las mismo cinturón, esto incluye a los Sentarse en posición reclinada o
mujeres embarazadas de modo de niños. No observar ésto puede echarse en el asiento cuando el
evitar la posibilidad de recibir alguna ocasionar serias lesiones en caso de vehículo se desplaza es peligroso.
lesión en caso de accidente. Al utilizar un accidente. Aunque se abroche el cinturón de
el cinturón en este estado, debe seguridad, éste no podrá protegerle
tenerse la precaución de que la banda en posición reclinada.
del cinturón que cruza en la parte de B150G01A-AYT La banda del hombro perderá su
la pelvis, lo haga lo mas abajo posible, No se tumbe función, ya que no estará en contacto
quedando sobre las piernas y bajo el con el mismo, sino que quedará
Para una máxima efectividad, todos delante de usted. En caso de
abdomen, nunca sobre este. Para los pasajeros deben estar bien
recomendaciones específicas consulte accidente podría salir despedido
sentados, el asiento delantero del hacia la misma y sufrir lesiones graves
a un médico. acompañante debe estar en la en el cuello u otras partes del cuerpo.
posición derecha. El cinturón de La banda abdominal tampoco podrá
B150E01A-AYT
seguridad no puede operar realizar su función. En caso de
Personas lisiadas convenientemente si la persona se accidente, ésta podría colocarse sobre
encuentra recostada sobre el asiento el abdomen. La fuerza del cinturón
El uso del cinturón en estos casos trasero, o en el delantero. se aplicaría en ese punto, en lugar de
también es aconsejable. Cuando sea
sobre la pelvis, produciendo lesiones
necesario consulte con un médico.
internas graves.
Para estar debidamente protegido
cuando el vehículo se desplace,
coloque el respaldo en posición
vertical. Siéntese lo más atrás
posible en el asiento y abróchese
correctamente el cinturón de
seguridad. Véase la pág. 1-18.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
17
cinturón suavemente. un accidente con resultado de Deberá situarse el cinturón tanto como
lesión, muerte o daños materiales. sea posible por debajo de la zona
o Al abrochar el cinturón de abdominal. Si está colocado
seguridad, asegúrese de que no demasiado alto se corre alto riesgo
pase sobre objetos duros o que de deslizamiento por debajo de él, en
puedan romperse fácilmente. caso de una parada brusca, con
o Asegúrese de que no haya nada posible riesgo de lesiones, incluso
en la hebilla. De lo contrario, el fatales. Ambos brazos no deberán
cinturón no podría abrocharse estar situados ni sobre o por debajo
correctamente. del cinturón. La posición correcta
deberá ser de un brazo por arriba y el
otro por debajo, según se muestra en
la ilustración.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19
seguridad debajo del brazo más CINTURONES DE SEGURIDAD Ajustando la longitud del
cercano a la puerta. (de dos puntos estáticos) cinturón
Abrochando su cinturón
B210A01A-AYT
Muy
Quitarse el cinturón alto
Acortar
Correcto HTB226
Con este tipo de cinturón, el largo
HTB225
debe ser ajustado manualmente, para
Para abrochar el cinturón de seguridad que rodee al cuerpo con una cierta
B210A01L de dos puntos estático, inserte la holgura. El cinturón debe ser colocado
parte metálica en el mecanismo de lo mas abajo posible, sobre su pelvis
El cinturón puede soltarse, apretando fijación hasta que escuché un "click", no sobre su cintura. Si éste está muy
el botón rojo del mecanismo de fijación esto significará que su cinturón está alto aumentará la posibilidad de
en el centro del automóvil. Cuando asegurado. Verifique el aseguramiento lesiones en caso de accidente, debido
éste se suelta, vuelve automática- y que no se encuentre torcido. que usted puede deslizarse por debajo
mente a su posición original. Si esto de él.
no ocurre, verifique que el cinturón no
está torcido, e inténtelo de nuevo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20 SISTEMA DE SUJECIÓN
PARA NIÑOS
B220C03HR-GYT B230A02HP-GYT Los niños podrían sufrir graves
Soltando el cinturón (Si está instalado) lesiones en un accidente si el sistema
En el coche, los niños deben ocupar de sujeción no está correctamente
el asiento trasero y siempre deben ir fijado. Para niños pequeños y bebés,
sujetos para minimizar el riesgo de debe usarse una silla infantil. Antes
lesiones en caso de accidente, parada de comprar un modelo determinado
brusca o maniobra súbita. Según las de sistema de sujeción para niños,
estadísticas de accidentes de tráfico, asegúrese de que se adapta al asiento
y a los cinturones de seguridad de su
los niños van más seguros
coche y que además se adapta a la
correctamente sujetos en el asiento
edad y estatura del niño. Siga todas
trasero que en el asiento delantero.
las instrucciones provistas por el
Los niños de más edad deben usar fabricante cuando instale el sistema
B220C01HR
los cinturones de seguridad provistos de sujeción para niños.
en el vehículo.
Cuando usted quiera soltar el cinturón La ley obliga a usar sistemas de
de seguridad, presione el botón de la
hebilla de cierre.
sujeción de seguridad para los niños. ! ADVERTENCIA:
Si debe llevar en su vehículo a niños
o El sistema de sujeción para
pequeños, debe ponerlos en un
niños debe instalarse en el
! ADVERTENCIA:
sistema de sujeción infantil (asiento
de seguridad).
asiento trasero. No instale nunca
un asiento para niños en el
El mecanismo de sujeción del cinturón Los sistemas de retención para niños asiento delantero.
de seguridad central para la zona de están diseñados para asegurarlos en o En caso de accidente que hiciera
las caderas es distinto del de los los asientos del vehículo con los hinchar el airbag lateral
cinturones de seguridad de los asientos cinturones o con la banda superior suplementario, éste podría
delanteros para la zona del hombro. del cinturón, por un anclaje y/o un producir graves lesiones e
Al abrochar un cinturón de seguridad anclaje ISOFIX. (Si está instalado) incluso el fallecimiento de un
delantero (hombro) o el central niño sentado en una silla infantil.
(caderas), compruebe que se
introduzcan en las hebillas
correspondientes para conseguir la
máxima protección del sistema y
garantizar su funcionamiento correcto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
21
Por tanto, el sistema de sujeción o Asegúrese siempre de que la o No use un asiento de seguridad
para niños sólo debe usarse en parte del hombro del cinturón para niños que "se enganche"
el asiento posterior del vehículo. de seguridad de cintura/hombro en el respaldo del asiento; en
o Cuando no vaya a usar este del asiento trasero exterior quede caso de accidente no ofrecerá la
dispositivo, fíjelo con uno de a mitad del hombro, y nunca en seguridad necesaria.
los cinturones de seguridad para el cuello. Situar al niño lo más o No permita que un niño vaya en
impedir que salga despedido cerca posible del centro del brazos de una persona adulta
hacia delante en caso de vehículo ayudará a lograr una mientras el vehículo esté en
accidente o si se frena de forma buena acomodación de la parte movimiento, ya que en caso de
brusca. del hombro del cinturón. accidente o parada brusca el niño
o Cuando no vaya a usar este La parte de la cintura del cinturón podría sufrir graves lesiones.
dispositivo, fíjelo con uno de de seguridad de cintura/hombro Llevar a un niño en brazos dentro
los cinturones de seguridad para o el cinturón de cintura central de un vehículo en movimiento
impedir que salga despedido del asiento posterior debe no ofrece ningún medio de
hacia delante en caso de colocarse siempre lo má baja protección al niño durante un
accidente o si se frena de forma posible en la cadera del niño y accidente, aun cuando la per-
brusca. lo más ajustada posible. sona que lo lleve tenga
o Los niños que sean demasiado o Si el cinturón del asiento no se abrochado el cinturón de
grandes para ir en una sistema adapta correctamente al niño, seguridad.
de sujeción para niños deben recomendamos el uso de un o Si el asiento no está sujeto
sentarse en el asiento trasero y asiento de alza en el asiento firmemente aumenta
usar los cinturones de cintura/ trasero para elevar la altura a la considerablemente el riesgo de
hombro disponibles en el que se sienta el niño, de modo que el niño sufra una lesión
vehículo. que el cinturón pueda adaptarse grave o la muerte en caso de
correctamente. accidente.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
22
B230G01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
23
B260A01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25
B260B01HR-GYT
Modelo B (Con Tacómetro)
B260B01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
27
B260M01A-AYT
atmosférico y se haya apagado la
Luz de alarma de bajo nivel
luz de avis. Si se notara después ! PRECAUCIÓN: de combustible
alguna anormalidad el vehículo no
deberá ser conducido bajo ningún Si la correa impulsora (correa del
La luz de alarma de bajo nivel de
concepto, siendo remolcado por alternador) está suelta, rota o no
combustible se enciende cuando el
un servicio profesional al Servicio existe, y se conduce en estas
nivel de combustible se aproxima a
Oficial más próximo. condiciones puede originarse una
vacío. Cuando esta se enciende se
grave avería, ya que el motor puede
debe agregar lo más pronto posible
sobrecalentarse debido a que la
combustible al depósito. Conducir con
correa acciona también la bomba
B260J01S-GYT un bajo nivel de combustible o en la
Indicador luminoso de de agua.
zona marcada con "E" puede causar
carga de la batería una fallo de encendido y dañar el
La luz de aviso de carga de la batería convertidor catalítico (si corresponde).
deberá encenderse cuando se accione
B260L01A-GYT
la llave de contacto, apagándose
cuando el motor esté funcionando. Si Luz de alarma de puertas B260N01HR-GYT
permanece encendida cuando el motor abiertas Testigo indicador de fallo
está funcionando existirá una La luz de alarma de puertas abiertas de funcionamiento (Si
anormalidad en el equipo eléctrico de le indica si una puerta no esta está instalado)
carga de la batería. Si la luz se enciende completamente cerrada.
mientras se conduce el vehículo, párelo El testigo MIL (Malfunction Indicator
y compruebe el compartimento del Light) se enciende si se produce un
motor. En primer lugar, asegúrese de funcionamiento incorrecto de algún
que la correa está en su lugar. Si es sensor principal (sensor del pedal,
así, compruebe su tensión. sensor del reforzador de arranque,
Si en ambos casos persiste la etc.) o de la bomba de inyección del
anormalidad, solicite la intervención combustible durante la conducción.
de su Servicio Oficial Hyundai. Este testigo se enciende al girar la
llave de contacto de la posición "OFF"
a la posición "ON" y se apaga tras
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
31
se enciende durante la conducción o Luz Ámbar Indicadora Del Luz roja de aviso del filtro
si no se enciende al girar la llave de Precalentador Diesel de combustible
la posición "OFF" a la posición "ON", Esta luz indicadora se ilumina en Esta luz se ilumina cuando se activa
lleve su vehículo al Servicio Oficinal color ámbar cuando la llave de la llave de contacto y se apaga
Hyundai más cercano y haga revisar contacto se sitúa en la posición "ON". cuando el motor empieza a girar. Si
el sistema. El motor podrá ser arrancado después se ilumina cuando el motor está
que se apague la luz indicadora del funcionando indicará que se ha
precalentador. El tiempo de acumulado agua dentro del filtro de
B260E01HP-GYT iluminación varía según la temperatura combustible. Si así ocurriera, elimine
Luz de advertencia del del agua. el agua. (Consulte "6-30p").
cinturón de seguridad
Temperatura del Tiempo de
La luz de aviso del cinturón de
agua (°C) iluminación (seg.)
seguridad parpadea durante 6 B270B01HR-GYT
segundos cuando gira la llave de Inferior a -30 22,5 ALARMA DE INICIO DE
ignición desde la posición "OFF" hasta -20 8 APARCAMIENTO
la posición "ON" o "START". -15 6 Al conducir el vehículo a unos 10km/h
60 0,5 durante 2~3 segundos sonará una
80 0 alarma de forma continua al activar el
freno de aparcamiento.
NOTA:
Si el motor no arranca
transcurridos 2 segundos tras
finalizar el precalentamiento, gire
la llave de contacto de nuevo a la
posición de bloqueo "LOCK" du-
rante 10 segundos y luego a la
posición de encendido "ON" para
realizar el precalentamiento otra vez.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32 TABLERO DE
INSTRUMENTOS
B270A01A-AYT B280A02A-AYT La aguja del marcador indica el nivel
SONIDO DE ALARMA DE LAS MARCADOR DE COMBUS- de combustible del depósito. La
PASTILLAS DELANTERAS TIBLE capacidad de éste se indica en la
Las pastillas de los discos delanteros Sin Tacómetro sección 9.
pueden emitir un fuerte y agudo chirrido
de freno, si ocurre esto es necesario
un nuevo juego de pastillas de freno. ! PRECAUCIÓN:
Esto puede ocurrir de forma Evite conducir con un nivel de
intermitente cuando se aplican combustible excesivamente bajo. En
fuertemente los frenos. El excesivo caso de agotar el combustible, el
uso de los frenos en estas condiciones motor podría fallar y el convertidor
puede ocasionar daño en los discos catalítico estaría sometido a una
si las pastillas no son reemplazadas. carga excesiva.
HHR2058
Con Tacómetro
HHR2015
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
33
B280A01A-AYT B300A01A-GYT
INDICADOR DE VELOCÍMETRO
TEMPERATURA DE LÍQUIDO ! ADVERTENCIA:
REFRIGERANTE Nunca retire la tapa del radiador
cuando el motor esté caliente. El
Sin Tacómetro refrigerante mantiene siempre cierta
presión y puede saltar y causar
graves quemaduras. Espere hasta
que el líquido se enfríe para
destapar el radiador.
HHR2016
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34
B330A02A-AYT B310B01HR-GYT
Función del cuentakilómetros
TACÓMETRO (Si está instalado) CUENTAKILÓMETROS/ digital/cuentakilómetros parcial
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL Si se pulsa el interruptor de reajuste,
cuando se gire la llave de contacto a
la posición "ON" indicará lo siguiente:
2
B330A01HR
(rpm). 3
B310B01HR
1. Cuentakilómetros
! PRECAUCIÓN: El cuentakilómetros registra la
El régimen del motor no debe sobre distancia total recorrida en kilómetros
pasar el campo marcado con rojo o millas, y permite controlar los
en el indicador del instrumento. intervalos de mantenimiento.
Esto puede causar serios daños al En un vehículo nuevo, el
motor. cuentakilómetros indica normalmente
Interruptor de reajuste menos de 50 km.
HHR2061
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
MANDO SELECTOR DE LUCES 35
B340B01A-AYT B340C02FC-GYT
NOTA:
Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas Para encender las luces largas, la
Tipo A Tipo A llave de contacto debe estar en
posición "ON".
OHR0292004 OHR0292001
Tipo B Tipo B
HHR2004 HHR2001
Para utilizar estas luces, tire hacia usted Para operar las luces largas, en el
de la palanca del mando señalizador, extremo de la palanca señalizadora
obteniendo un destello de las luces largas, hay una perilla que se gira hacia
al soltar la palanca esta volverá adelante y tiene tres posiciones:
automáticamente a la posición central.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37
HHR2002
al fondo, se encenderán las luces B340E01A-AYT Pueden hacerse ráfagas con los faros
largas, si la levanta de esa posición Bocina de luces o de cruce aunque el interruptor de los mismos
a la intermedia se apagarán las largas, Tipo A se encuentre en posición de
encendiéndose las cortas. "apagado".
! ADVERTENCIA:
No use las luces largas cuando haya
otros vehículos. Las luces largas
podrían reducir la visibilidad de los
OHR0292003
demás conductores.
Tipo B
HHR2003
OHR0292901 OPU028055
C :Lavar con pasadas cortas
Tipo B Tipo D
OHR0292900 OHR048900
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
40
B350B02HR-GYT
NOTA: B350C02O-AYT
Limpiaparabrisas Para evitar que se produzcan Regulación del tiempo de
Una vez el contacto en ON, funciona de desperfectos en el sistema del intermitencia de los limpia
la forma siguiente: limpiaparabrisas, no use el mismo parabrisas
(MIST) : Para aplicar un solo ciclo de para eliminar grandes Para utilizar la capacidad de
limpieza, presione la palanca acumulaciones de nieve o hielo. intermitencia de los limpiaparabrisas
hacia arriba y suéltela Retire la nieve y el hielo sitúe la palanca selectora en la posición
mientras se encuentra en la manualmente. Si la capa de nieve o "--- (INT)".
posición de apagado. Si pulsa hielo es muy fina, active el calefactor En esta posición se puede ajustar la
la palanca hacia arriba y la en el modo 'desempañar' para frecuencia de trabajo entre 1 y 18
mantiene, las escobillas fundirla antes de accionar el segundos, moviendo el interruptor de
funcionarán de forma con- limpiaparabrisas. regulación.
tinua.
0 (OFF): El limpiaparabrisas no
funciona
--- (INT): El limpiaparabrisas funciona
a intervalos regulares. Utilice
este modo con lluvia ligera o
neblina. Para variar la
velocidad, gire el mando de
control de velocidad. (Si está
instalado)
1 (LO) : Velocidad normal
2 (HI) : Velocidad alta
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE NIVELACIÓN DE 41
LOS FOCOS PRINCIPALES
B350D02O-AYT B340G01HR-GYT Siempre mantenga el haz de luz en el
Operación del lavaparabrisas (Sólo Conducción a la izquierda) nivel correcto, o los focos principales
Para utilizar el lavaparabrisas, tire de la (Si está instalado) pueden deslumbrar a otros usuarios
palanca del limpiaparabrisas junto al de la carretera. En el cuadro adjunto
volante de dirección. Cuando el hay ejemplos de la posición correcta
lavaparabrisas está operando, el del interruptor. Para condiciones de
limpiaparabrisas automáticamente carga distintas a las mencionadas abajo,
realiza dos pasadas sobre el parabrisas. ajuste la posición del interruptor de
El lavaparabrisas continúa operando manera que el nivel del haz de luz
hasta que se suelte la palanca de pueda ser el más cercano a las
mando. condiciones obtenidas de acuerdo al
cuadro.
NOTA:
o No ponga en funcionamiento el Posición del
Condición de carga
lavaparabrisas más de 15 B340G01HR
interruptor
segundos por vez o cuando el Para ajustar el nivel del haz de luz de Conductor solo 0
deposito del líquido los focos principales, de acuerdo al Conductor + Carga máx.
lavaparabrisas esta vacío. número de pasajeros y del peso llevado 1
sobre el eje trasero
o En climas fríos o con hielo, en el compartimento de equipaje, gire
asegúrese de que la plumilla el interruptor de nivelación de los
limpia parabrisas no está pegada mismos. Mientras más alto sea el
al parabrisas por efecto del hielo número seleccionado en el interruptor,
antes de accionar el limpia más bajo será el nivel del haz de luz.
parabrisas.
o En áreas donde la temperatura
baja por debajo del punto de
congelación en invierno, use
líquido anticongelante en el lava
parabrisas.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42 INTERRUPTOR LUZ EL SISTEMA DE LUCES DE
ANTINIEBLA WARNING (EMERGENCIA)
B360B01FC-GYT B360A01Y-GYT B370A01A-AYT
Interruptor de las luces antiniebla Interruptor luz antiniebla trasero
delanteras (Si está instalado) (Si está instalado)
OHR028102
B590A01HR-GYT B400A01HR-GYT
Modo automático:
Gire el interruptor en sentido horario o
antihorario durante más de 1,5
segundos para avanzar la hora o los
minutos automáticamente.
Reajuste:
Pulse el interruptor durante más de 1
segundo para reajustar los minutos a
":00" o para ajustar la hora correcta
Interruptor de reajuste del reloj digital con mayor facilidad. Al hacerlo:
OHR028104 B400A01HR
Para su comodidad, este clip puede El reloj digital dispone de un interruptor Pulsando el interruptor entre las 9:01
utilizarse para sujetar una tarjeta de de reajuste del mismo con las y las 9:29, la lectura del reloj cambia
peaje u otro tipo de tarjeta. siguientes funciones: a 9:00. Pulsando el interruptor entre
las 9:30 y las 9:59, la lectura del reloj
Ajuste de la hora/minutos: cambia a 10:00.
Gire el interruptor en sentido
antihorario durante menos de 1,5
segundos para avanzar la hora ! PRECAUCIÓN:
indicada. Gírelo en sentido horario No gire el conmutador
durante menos de 1,5 segundos para excesivamente, ya que podría
avanzar los minutos indicados. romperse.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44 ENCENDEDOR DE CENICERO REGULADOR DE LAS
CIGARRILLOS REVOLUCIONES DE
B420A02A-AYT B430A01HR-GYT RALENTÍ DEL MOTOR
B420B01HR-GYT
(Si está instalado)
B420A01HR B430A01HR
encendedor, cuando éste este listo saltará. extraigalo. Para volver a instalarlo Cuando la temperatura exterior sea
No tiré el encendedor cuando se está debe mantener apretado el gancho de muy baja o cuando sea necesario
calentando, debido a que lo puede dañar, fijación mientras lo introduce. calentar el motor, gire el mando en
incluso llegando a causar un incendio sentido horario hasta que el motor
involuntario. funcione suavemente. Una vez
Si es necesario reemplazar el encendedor calentado, gire el mando en sentido
por uno nuevo, solo hágalo por un origi- antihorario hasta el tope.
nal HYUNDAI.
! PRECAUCIÓN:
! PRECAUCIÓN: No ajuste este regulador durante la
No conecte accesorios eléctricos conducción.
ni otro equipamiento que no sean Podría causar graves daños al
piezas originales Hyundai en el motor.
enchufe del mechero.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SOPORTE PARA BEBIDAS LUZ INTERIOR 45
(SI ESTÁ INSTALADO)
B450A02HR-GYT
B480A01HR-GYT
Luz de lectura
(Con compartimento para gafas,
B450A01HR Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al
utilizar el portavasos. En caso
de derramar bebidas calientes
puede causarse lesiones Ud.
mismo o a los pasajeros. Los
líquidos derramados pueden
dañar la tapicería y los
componentes eléctricos.
o No coloque ningún objeto HHR2072
(3)
(1) (2)
OHR028105
HHR2108
o Para abrir la guantera presione el
El compartimento para gafas está cierre. B500C01HR
Palanca
B500B01HR HHR2107
consola en el respaldo del asiento para guardar casetes u otros objetos El soporte auxiliar para bebidas sirve
central delantero. pequeños. para sujetar tazas o latas de bebida.
Para utilizar esta consola, empuje la Para abrir la tapa de la bandeja
palanca hacia abajo e incline el multiuso, pulse el gancho en la
respaldo hacia delante. empuñadura de la tapa y levante la
tapa.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ESPEJOS RETROVISORES 49
EXTERIORES
B505D01HR-GYT B510A01HR-GYT
Soporte para monedas De tipo manual
! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al
utilizar el portavasos. En caso
de derramar bebidas calientes
puede causarse lesiones Ud.
mismo o a los pasajeros. Los
líquidos derramados pueden
dañar la tapicería y los
componentes eléctricos.
o No coloque ningún objeto
distinto del de su cometido sobre
HHR2114 HHR2134
el porta-bebidas. Dichos objetos
pueden ser proyectados y causar El soporte para monedas permite alojar Antes de emprender la marcha,
lesiones a los pasajeros en caso monedas. compruebe siempre que sus
de frenado brusco o accidente. retrovisores están posicionados
correctamente de manera que se vean
directamente los espacios situados
detrás del conductor. Cuando se
utilicen los espejos, hágalo siempre
con precaución cuando esté tratando
de juzgar la distancia de los vehículos
que se aproximan por detrás.
NOTA:
En la parte inferior del retrovisor
exterior se ha instalado un espejo
convexo para facilitar la visión de
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50 ESPEJO INTERIOR
DÍA-NOCHE
la zona muerta, si bien los objetos B510C01A-AYT B520A01A-AYT
! PRECAUCIÓN:
Si el control del retrovisor estuviera
atascado por hielo no intente liberarlo
a base de mover la palanca o
manipulando la superficie del espejo.
Utilice un pulverizado de
descongelador apropiado (que no
sea el del radiador) para deshelar el HHR2057
mecanismo de ajuste o cambie el Su HYUNDAI esta equipado con un
vehículo a un lugar templado hasta HHR2136
espejo día-noche. La posición noche
conseguir que el hielo se derrita. Para plegar los espejos exteriores, se selecciona moviendo la palanca
empújelos hacia atrás. Los espejos inferior del espejo. En esta posición
se pueden plegar para aparcar en las luces de los otros vehículos son
! ADVERTENCIA:
sitios muy estrechos. reducidas.
B530A02A-AYT B570A01HR-GYT
! PRECAUCIÓN:
o Conducir con el freno de
estacionamiento activado causará
el desgaste excesivo de la
almohadilla del freno (o el
revestimiento) y del rotor del freno.
o No accione el freno de
estacionamiento mientras se
mueve el vehículo excepto en caso
de emergencia. Podría dañar el
HHR3033 sistema del vehículo y poner en B570A01HR
B191A01HR-GYT
Para cerrar el portón trasero
Abertura del portón trasero
OHR028106
HHR2025
2. Descienda lentamente el portón HHR2031
B191B01HR-GYT
Para cerrar el portón lateral
Para abrir el portón lateral
la barra
del soporte
OHR028117
(1)
OHR028119
OHR028107
2. Pulse el botón de bloqueo del portón
OHR048100
lateral. Su vehículo Hyundai está equipado
La caja de herramientas exterior se con viseras para proporcionar
encuentra detrás de la rueda trasera protección frontal o lateral contra el
izquierda y sirve para guardar el gato sol para el conductor y su
y herramientas. acompañante. Para reducir el
Para abrirla, levante la palanca (1) y deslumbramiento o protegerse contra
desenganche la fijación. la luz directa del sol, doble la visera
hacia abajo. En la parte trasera de la
visera del conductor y del
acompañante se encuentra un
portatarjetas.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
PALANCA DE AJUSTE DE BOCINA 57
INCLINACION DEL VOLANTE
B600A01HR-AYT B610B01A-GYT
(Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
o No poner el parasol donde
obscurece la visibilidad del
camino, trafico e otros objetos.
o Para su seguridad, asegúrese de
que la cincha del cinturón no esté
suelta ni retorcida y siéntese
correctamente en el asiento.
B610B01HR
OHR028108
Presionando el centro del volante de
Para ajustar la inclinación del volante: dirección accionará la bocina.
1. Pulse y mantenga la palanca para
desbloquear.
2. Subir o bajar el volante a la posición
deseada.
3. Después de ajustarlo, soltar la
palanca.
! ADVERTENCIA:
No trate de regular el volante
mientras está conduciendo, ya que
podría resultar en la pérdida de
control del vehículo y en un
accidente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
58 PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO
B710A01TB-GYT B710B01S-AYT
(Si está instalado) Ventilación central
La ventilación central está situada en
el centro del tablero de instrumentos.
La dirección del flujo de aire de las
aperturas centrales de ventilación es
ajustable. Para controlar la dirección
del flujo de aire, mueva el pomo
situado en la apertura central hacia
arriba o abajo o hacia el lado deseado.
B710C02HP-GYT
Ventilaciones laterales
Los ventiladores laterales están
situados a ambos lados del tablero
de instrumentos. Para cambiar la
dirección del flujo de aire, mueva la
ruedecita situada en el centro de la
rejilla hacia arriba o abajo o hacia el
lado deseado. Para abrir las rejillas
de ventilación, mueva la rejilla hacia
la posición " ".
Para cerrar las rejillas de ventilación,
1. Tobera lateral de desempañado mueva la rejilla hacia la posición " ".
2. Ventilación lateral Mantenga estas aberturas limpias de
3. Ventilador para desempañar el parabrisas OHR028110 hojas o de cualquier otra suciedad.
4. Ventilación central
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE CALEFACCIÓN 59
Y VENTILACIÓN
B670A01HR-GYT 1. Control de dirección del aire B670D01HR-GYT
(Si está instalado) 2. Control de velocidad de ventilador Control de flujo de aire
3. Control de temperatura
4. Control de entrada de aire
5. Interruptor del aire acondicionado
1
HHR2080
2
Este se utiliza para dirigir el flujo del
aire. El aire puede dirigirse al piso, a
5 las salidas del tablero, al parabrisas.
Cinco son los símbolos:
Cara, Dos niveles, Piso, Piso y
Desempañado, Desempañado.
3
HHR2017
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
60
B670B01A-GYT
Control de la velocidad del
ventilador
(Control del ventilador)
OHR028114 OHR028115
HHR2091 HHR2092
o Ponga el control en "Aire Fresco ". B710A01S-AYT o Poner el selector de aire en modo
o Ponga el control en dos niveles . de aire fresco ( ).
o Ponga el control en la posición de
o Ponga el control de temperatura en
"Cara".
la ubicación intermedia entre "Frío"
o Ajuste el ventilador a la velocidad
y "Caliente". deseada.
o Ponga el control de temperatura
entre "Frío" y "Caliente".
B710A01HR
B720A04A-GYT
Para desempañar el interior del Para retirar el hielo o desempañar
parabrisas: la parte exterior del parabrisas:
o Sitúe el control del flujo de aire en
la posición descongelar ( ).
o Si el vehículo dispone de un
sistema de aire acondicionado,
conecte el interruptor del aire
acondicionado.
o Sitúe el control de la entrada de
aire en la posición de aire frío
( ).
o Sitúe la velocidad de ventilación
entre el "1" y el "4".
o Coloque el control de la temperatura
en la posición deseada.
B720B01HR
continuamente al nivel del suelo una rejilla delante del parabrisas. El aire acondicionado es conectado
( ) o al nivel de desempañar Revise que esta no se cubra de presionando el interruptor A/C en el
( ), puede producir que el nieve ni de hielo o cualquier cosa panel de control de calefacción/ aire
parabrisas se empañe por el lado que la obstruya. acondicionado.
exterior debido a la diferencia de o Para evitar la formación de vaho
temperatura. Fije el mando en el interior del parabrisas, fije el
regulador del aire a la posición de interruptor de la toma de aire a la
salida superior ( ) y el regulador posición de aire fresco ( ) y la
de la cantidad de aire a la posición velocidad del ventilador a la posición
baja. deseada, conecte el sistema del
aire acondicionado y ajuste el con-
trol de la temperatura según se
desee.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
67
3
3
B740C01HR
B740B01HR
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
68 FILTRO DE AIRE DE
CONTROL CLIMÁTICO
Para deshumedecer: B740D01A-AYT B760A04HR-GYT
Tipos de operación (Para la unidad del evaporador y
o Accione el ventilador (2). o Si la temperatura en el interior es el ventilador) (Si está instalado)
o Conecte el A/C por (5), la luz demasiado alta cuando usted entra, Ventilador
testigo A/C debe prenderse al abra las ventanas un momento para
mismo tiempo. extraer el aire caliente. Aire exterior
o Ponga el selector de aire (4) en . o Cuando utilice el a/c mantenga las
o Escoja el selector de flujo (1) en . ventanas cerradas para evitar que
el aire caliente del exterior entre en Filtro
o Conecte el ventilador a la velocidad el vehículo. Dentro del
(2) deseada. o Cuando usted deba conducir vehículo
o Para una acción mas rápido, ponga despacio, en un atasco, a una
el ventilador a alta velocidad. Aire interior
velocidad reducida el A/C aumenta
o Regule la temperatura (3) para que las revoluciones del motor, Núcleo del evaporador
aumente al rango deseado. aumentando las revoluciones del
B760A01HR
! PRECAUCIÓN:
o Si conduce bajo condiciones
adversas como carreteras
polvorientas y abruptas,
necesitará realizar cambios más
frecuentes del filtro del aire de
control climático.
o Si desciende el índice de flujo de
aire, debe ser revisado en un taller
autorizado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
70 SISTEMA DE SONIDO STEREO
JBM002
Emisora de radio de FM
Emisora 2 Emisora 2
Montañas 88,3 mhz 88,3 mhz
Pventes
metálicos
JBM003 JBM004 JBM005
un paño suave antes de que no cumplen la normativa Su automóvil esta equipado con una
reproducirlo (frótelo desde el centro internacional de CD de audio (Libro antena de acero inoxidable para recibir
hacia el borde exterior). Rojo). Tenga en cuenta que si trata las señales de las emisoras de radio en
o No dañe la superficie del disco ni de reproducir CD protegidos con- AM y FM. Para levantar la antena
pegue en ella cinta adhesiva o tra copia y el reproductor de CD emplee sus dedos, como se muestra
papel. del equipo de sonido no funciona en el dibujo.
o Asegúrese de introducir solamente a su gusto, es posible que se deba
CDs en el reproductor de CD. (No a los discos y no a un defecto del NOTA:
inserte más de un CD al mismo equipo. Sustituya dichos CD. Antes de entrar su automóvil en una
tiempo). máquina automática de lavado o en
un lugar cuya altura sea demasiado
baja, asegúrese de retraer la antena.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74
RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN (HR K260) (Si está instalado)
2 1. CONEXIÓN/VOLUMEN
2. PANTALLA (LCD)
4
3: Botón de RADIO (FM/AM)
4. Botón MODE
3 5. Botón SCAN
6. Botón PRESET MEMORY
1
7. Botón TUNE/SEEK
5
7 6
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
75
7. Botón TUNE/SEEK
• SINTONIZACIÓN MANUAL
Al pulsar el botón " " durante menos
de 0,5 segundos, la frecuencia aumenta
paso a paso.
- Europa (AM/MW : 9kHz, LW : 1kHz,
FM : 50kHz), General (AM : 9kHz,
FM : 100kHz), EE.UU. (AM : 10kHz,
FM : 200kHz)
Al pulsar el botón " " durante menos
de 0,5 segundos, la frecuencia se re-
duce paso a paso.
Si la frecuencia no se ajusta
correctamente, ajústela manualmente.
• BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Al pulsar este botón durante más de 0,5
segundos y soltarlo, la frecuencia cam-
bia automáticamente y se detiene en la
emisora siguiente. (Al pulsar " ", se
desplaza a una frecuencia más alta.
Al pulsar " ", se desplaza a una
frecuencia más baja.)
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
77
1
2 3 1. PANTALLA (LCD)
2. RANURA DE INTRODUCCIÓN DEL
9
CD
3. TESTIGO DE CD INTRODUCIDO
4. Botón CD
4
5. Botón SCAN
5 6. Botón REPEAT
7. Botón FAST UP/DOWN
8 6 8. Botón TRACK UP/DOWN
7 9. Botón de expulsión
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78
Utilizar un teléfono móvil o una Precauciones de manejo de la o Mantenga las cintas de casette
radio de emisión y recepción unidad alejadas de fuerzas magnéticas
(altavoz, TV, etc.) para mantener la
Cuando se utiliza un teléfono móvil o Si la temperatura en el interior del grabación en buen estado.
dentro del vehículo, el equipo de radio vehículo es alta, abra la ventanilla Evite la entrada de otros objetos en
puede producir ruidos. Esto no significa para ventilar y luego haga funcionar la ranura para casettes.
que el equipo de sonido tenga ningún la unidad. o No use gasolina, disolvente, bencina
fallo. Utilice el teléfono móvil lo más o No use cintas de casette de duración ni otros disolventes orgánicos para
lejos posible del equipo de radio. superior a C-60 (60 minutos). limpiar la unidad. Limpie la unidad
o Limpie periódicamente con un paño seco.
! PRECAUCIÓN:
(mensualmente) el cabezal con un
palito de algodón empapado en alco-
o Si las cintas se almacenan apiladas
durante un largo periodo de tiempo
Si utiliza un dispositivo de hol para obtener siempre una calidad podrían transferirse las
comunicación, como un teléfono de sonido excelente. características de las grabaciones
móvil o un aparato de radio dentro o Asegúrese de que la cinta esté en las cintas, deteriorando así la
del vehículo, debe montar una antena correctamente enrollada antes de calidad de sonido.
exterior independiente. Un teléfono introducirla en la ranura para casettes. Al rebobinar las cintas cada tres
móvil o un aparato de radio provistos Si la cinta está suelta, enróllela meses para guardarlas durante un
sólo de una antena interior pueden firmemente con un lápiz o largo periodo de tiempo, puede
causar interferencias con el sistema instrumento similar para eliminar la mantener una buena calidad de
eléctrico del vehículo y afectar holgura. sonido evitando la adherencia en la
negativamente a la seguridad de o Guarde siempre las cintas en las superficie de las cintas.
funcionamiento. cajas para protegerlas del polvo. El o Evite dejar las cintas sobre el asiento,
polvo u otros cuerpos extraños el panel de instrumentos o cerca de
adheridos a la cinta pueden dañar el la ventanilla. Mantenga las cintas
! ADVERTENCIA: cabezal y deteriorar la calidad de alejadas de la luz directa del sol.
sonido.
No utilice un teléfono móvil mientras
conduce. Para ello debe detenerse
en un lugar seguro.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
80
K220A01HR-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO STEREO (K220) (Si está instalado)
3. Selector de BANDA
6. Pantalla LCD
5. Selección PREESTABLECIDA (PRESET)
4. Perilla de control de TONO
1. Regulador ACTIVADO-DESACTÍVADO, BALANCE, VOLUMEN, SCAN
K220A01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
81
K220B01HR-GYT
Ragulador SCAN 3. Selector de BANDA
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/ FM
K220C01HR-GYT
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR CINTAS (K220) (Si está instalado)
4. Pantalla LCD
K220C01HR
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84
K220D01HR-GYT
4. Pantalla LCD
1. BOTÓN DE EXTRACCIÓN
DEL CASETE En la pantalla LCD se indica la
Durante la lectura de la cinta, pulse el dirección de reproducción ( o ) del
botón de extracción del casette cuando casete.
desee retirar el mismo.
K240A01HR-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO STEREO (K240) (Si está instalado)
2. Selector de BANDA
4. Perilla de Control del TREBLE
3. Pantalla LCD
K240A01HR
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86
K240B01HR-GYT
3. Pantalla LCD Operación SEEK
1. BOTÓN DE ENCENDIDO (Selección Automática de
En la pantalla LCD se indica la
Su aparato de radio puede funcionar información siguiente: emisora de Emisora)
con la llave de contacto en posición frecuencia FM1/FM2/AM, número de
"ON" o "ACC". Pulse el selector "TUNE" durante 0,5
presintonía, ST en caso de FM Ste- segundo o más, y al soltarlo se
Presione el botón para encender el reo.
aparato. La pantalla LCD muestra la seleccionará automáticamente la
frecuencia seleccionada cuando está siguiente emisora disponible con una
4. Pulsador de control TREBLE señal acústica. Cuando es presionado
funcionando la radio, o la dirección de
la cinta cuando funciona el reproductor (Agudos) el lado ( ) durante más de un
de cintas. Para apagar el sistema segundo se sintonizará
Empujar para introducir el botón
pulse el botón de nuevo. automáticamente la emisora de
extraído y girarlo a izquierdas o
frecuencia superior y cuando es
derechas para seleccionar el tono de
presionado el lado ( ) durante más
Control de volumen agudos deseado.
de 0,5 segundo al soltarlo se
Gire el botón en dirección horaria sintonizará automáticamente la
para aumentar el volumen y antihoraria 5. SINTONIZACIÓN MANUAL DE emisora de frecuencia inferior.
para disminuirlo. EMISORAS
Presione el lado ( ) o ( ) para 6. BOTÓN DE EMISORAS
2. SELECTOR DE BANDA incrementar o reducir la frecuencia PRESELECCIONADAS
Presionando el botón FM/AM podemos sintonizada. Si pulsa el botón durante
Pueden memorizarse hasta 6 emisoras
elegir entre las bandas de emisión más de medio segundo, el
en cada banda (AM, FM1 y FM2) de
AM, FM1 y FM2. La banda sintonizador no se detendrá cuando
este aparato de radio.
seleccionada se mostrará en la sintonice una emisora y la selección
pantalla de cristal líquido. continúa.
Cada presión del pulsador cambia la
pantalla como sigue:
MEMORIZAR EMISORAS Puede soltar entonces el botón y Botón de control BAL (Balance)
proceder, si lo desea,
Pueden memorizarse 6 emisoras de a memorizar otra emisora. Una vez Tirar del botón de control del balance.
AM y 12 de FM (seis en cada banda terminado el proceso cualquier Girar el pulsador en sentido de las
FM1 y FM2). Después puede emisora memorizada podrá agujas para aumentar el sonido del
sintonizarse una emisora en particu- recuperarse seleccionando la banda altavoz derecho (el altavoz izquierdo
lar simplemente seleccionando la adecuada y el botón será atenuado). Cuando el pulsadores
banda y presionando el correspondiente. girado en sentido contrario a las
correspondiente botón de preselección. agujas del reloj se aumentará el
Para memorizar emisoras siga los volumen del altavoz izquierdo (y se
7. Botón SCAN (barrido)
siguientes pasos: atenuará el del altavoz derecho).
Cuando es presionado el botón SCAN
o Elija la banda deseada mediante el aumentará la frecuencia de las
botón de preselección de banda.
o Busque la estación deseada
emisoras aptas para recepción, que
serán sintonizadas una tras otra,
! PRECAUCIÓN:
mediante la sintonización manual o recibiendo cada emisora durante 5 o No coloque bebidas cerca del
automática. segundos. Para detener la sistema de audio, ya que en
o Escoja un número en el que sintonización por barrido, presionar el caso de derramarse podrían
memorizar esa emisora. pulsador otra vez. causar desperfectos en el
o Presione el botón de memoria mecanismo de reproducción.
elegido durante al menos dos 8. Mando de control de graves o Evite golpear el sistema de au-
segundos. La pantalla indicará el dio, ya que podría ocasionar
número del botón en que se ha Extraiga el botón a una posición mas desperfectos en el mecanismo
memorizado la emisora. Además saliente y gire a derechas e izquierdas de reproducción.
parpadeará en la pantalla la para elegir el tono deseado.
frecuencia, para indicar que ha sido
memorizada correctamente la
emisora.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88
K240C01HR-GYT
OPERACIÓN DEL REPRUDUCTOR CINTAS (H240) (Si está instalado)
7. Botón de FF/REW
K240C01HR
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
89
! PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej.
monedas) en la ranura del lec-
tor, ya que podría ocasionar
desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en
caso de derramarse podrían
causar desperfectos en el
mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO CON LA CINTA 91
B860A01A-AYT o Nunca deje una cinta dentro del o Nunca toque o ensucie la superficie
reproductor de cinta cuando usted de la cinta.
no la esté escuchando. esto puede o Mantenga sus cintas alejadas de
causar serios daños a la cinta. motores eléctricos imanes,
o Se recomienda, no utilizar cintas altavoces, transformadores, debido
cuya duración sea superior a 60 a que estos pueden destruir su
minutos (C-60). Cintas tales como grabación.
C-120 o C-180 son muy largas y o Guarde sus cintas en lugares fríos
no son aconsejables para su y secos, con sus tapas hacia abajo
empleo en automóviles. para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y
repetidamente una determinada
B860A01L
parte de una cinta, esto puede
Un cuidado adecuado de sus cintas dañar la pista de grabación debido
le permitirá prolongar la vida útil y a que se pueden producir pliegues
disfrutar de ellos. Siempre proteja u otras marcas, provocando fallos
sus cintas de la luz directa del sol, en la reproducción de la cinta. Si
de los fríos extremos y del polvo. esto alguna vez pasara, se puede
Cuando usted no los utilice, siempre corregir a veces enrollando de
manténgalos dentro de sus cajas extremo a extremo un par de veces
originales que fueron previstas por el la cinta, si esto no bastara, no
fabricante. Cuando la temperatura B860A01HR
deberá utilizar nuevamente esta
dentro de su vehículo sea muy ex- cinta en su automóvil.
trema, espere que esta se normalice o Asegúrese que la etiqueta de la
por el sistema de calefacción o de cinta está debidamente pegada y
aireación antes de comenzar a en buen estado, porque de lo
escuchar una cinta. contrario puede ocasionar que se
quede la cinta atrapada en el inte-
rior o no pueda ser puesta en
funcionamiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92
Aplicador de
algodón
B860A02L B860A03L
2
Conduciendo de forma económica .............................2-13
Conducción en invierno...............................................2-14
Arrastre de remolques ................................................2-17
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
C010A01HR-GYT
o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "Aire Fresco" y el
ventilador en la velocidad más alta.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ANTES DE ARRANCAR EL 3
MOTOR
C020A02A-AYT 9. Una vez activada la llave de
Antes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
contacto, verificar que todas las
luces de los indicadores están
! ADVERTENCIA:
funcionando correctamente y que o Cuando intente aparcar o para el
1. Mirar alrededor del vehículo para se dispone de suficiente combus- vehículo con el motor encendido,
asegurarse que las ruedas no están tible. tenga cuidado de no pisar el
desinfladas, charcos de aceite y 10.Verificar que las luces y lámparas pedal del acelerador durante un
otros indicadores de posible avería. de aviso, se apagan una vez que largo periodo de tiempo. Se
2. Después de entrar en el vehículo, el motor se ha puesto en marcha. puede sobrecalentar el motor o
comprobar que el freno de mano el sistema de escape y provocar
está activado. un fuego.
3. Verificar que todas las ventanas y ! ADVERTENCIA: o Al realizar una frenada brusca o
faros están limpios. Para confirmar que se ha creado un girar el volante rápidamente, los
4. Verificar que todos los retrovisores vacío suficiente dentro del sistema objetos sueltos podrían caer al
tanto del interior como los del exte- de frenos al arrancar bajo suelo e interferir la operación de
rior están limpios y en posición. condiciones climáticas muy frías, los pedales, pudiendo causar un
5. Comprobar que el asiento, respaldo es necesario dejar correr el motor accidente. Guarde todos los
y reposacabezas están en su durante algunos segundos a marcha objetos en el vehículo con
posición correcta. lenta tras encenderlo. seguridad.
6. Cerrar todas las puertas. o Si no se centra en la conducción
7. Abrocharse el cinturón de seguridad podría causar un accidente.
y comprobar que los restantes Tenga cuidado al accionar
pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los
! ADVERTENCIA:
mandos que podrían distraer la
conducción, como el equipo de
accesorios que no sean necesarios. Calce siempre zapatos adecuados audio o la calefacción. El con-
cuando conduzca el vehículo. ductor es responsable de
Los zapatos inapropiados (tacones conducir con seguridad en todo
altos, botas de esquí, etc.) pueden momento.
reducir su capacidad de utilización
del freno y acelerador, así como el
embrague (si equipa).
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4 PARA ARRANCAR EL POSICIONADO DE LA LLAVE
MOTOR DE CONTACTO
C030A03HR-GYT C040A02A-AYT
COMBINACIÓN LLAVE DE
! ADVERTENCIA: CONTACTO Y BLOQUEO DE LA !
Si se distrae al conducir podría DIRECCIÓN ADVERTENCIA:
perder el control del vehículo y El motor no deberá ser detenido ni
provocar un accidente, sufriendo o Coloque la palanca del cambio de la llave de contacto extraída de la
lesiones graves o la muerte. La velocidades en punto muerto y pise cerradura mientras el vehículo está
responsabilidad primaria del con- completamente el embrague. en movimiento. El volante de
ductor es la operación segura del o Para poner en marcha el motor dirección quedará bloqueado al
vehículo en cumplimiento de la insertar la llave de contacto, y girar extraer la llave.
normativa vigente, por lo que los a la posición de "START"
dispositivos de mano u otro (arranque). Vuelva a la posición
equipamiento o sistemas del anterior tan pronto como sea ACC
vehículo que requieren la atención posible. No mantenga la llave en la
visual del conductor y lo distraen posición de "START" durante más LOCK ON
de la operación segura del vehículo de 15 segundos.
o que no están permitidos
legalmente no deberán utilizarse
durante la conducción.
START
C040A01E-1
o "START"
El motor es puesto en marcha cuando
la llave de contacto está en esta
posición.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
ARRANQUE DEL MOTOR 5
C070C01E-1
o "ACC"
Cuando la llave es situada en esta
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente
! ADVERTENCIA:
posición intermedia podrán funcionar la llave en sentido opuesto a giro Nunca deje funcionar el motor
ciertos accesorios (radio etc.). del reloj, desde "ACC" a la posición dentro de un área cerrada o poco
"LOCK". ventilada por más tiempo del
o "LOCK" 3. La llave se puede sacar en posición necesario para mover el automóvil
"LOCK". dentro o fuera del área. El gas
La llave de contacto puede ser monóxido de carbono emitido, es
insertada o extraída cuando la
inodoro y puede ser fatal.
cerradura está situada en esta posición.
NOTA:
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras
gira el volante de derecha a
izquierda para liberar la tensión y
poder girar la llave.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
6
NOTA: C070B01A-AYT
Empleo del embrague
o Para meter la marcha atrás, ponga
la palanca en punto muerto du-
! PRECAUCIÓN: El embrague debe ser presionado
rante unos tres segundos, Cuando este rebajando de quinta a hasta el fondo siempre y soltado
después de que su automóvil cuarta velocidad, tenga la suavemente.
esté completamente detenido. precaución de meter bien la marcha Si su vehículo está equipado con un
Luego mueva la palanca a la de tal forma que por error no vaya interruptor de bloqueo de encendido, el
posición marcha atrás. meter la segunda velocidad. Un motor no arranca al arrancar el motor
o En condiciones ambientales reducción de tal magnitud puede sin oprimir el pedal de embrague.
frías, es posible que resulte causar un incremento violento en (opcional)
difícil cambiar de marchas hasta las revoluciones del motor haciendo No descanse su pie en el pedal de
que el lubricante de la caja de que el tacómetro llegue a zona roja embrague mientras conduce. Esto pro-
cambios se haya calentado. Esto (si esta equipado). Tal incremento duce un innecesario desgaste. No pise
es una condición normal y no es de revoluciones puede causar serios parcialmente el embrague mientras
perjudicial para la caja de daños al motor. esta en una pendiente, para poder
cambios.
sujetar el automóvil. Esto produce un
o Si, al parar completamente el
vehículo, le resulta difícil desgaste
seleccionar la 1a marcha o R ! ADVERTENCIA:
innecesario. Para estas circunstancias
utilice el freno de mano.
(marcha atrás), ponga la palanca
del cambio de marchas en la Si su vehículo tiene una transmisión El embrague siempre debe volver a
posición N (punto muerto) y manual no y no está equipado con la posición original, cuando se le
suelte el embrague. Vuelva a un interruptor de bloqueo de suelta. No pise el embrague rápida y
pisar el embrague y seleccione encendido, se puede mover y repetidamente.
la 1a marcha o R (marcha atrás). provocar un grave accidente al
o No se apoye en la palanca de encender el motor sin pisar el
cambio de marchas durante la embrague mientras se suelta el freno
conducción, ya que podría de mano y la palanca de cambios
producir un desgaste prematuro está en ala posición N (neutra).
de las horquillas de la caja de
cambios.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9
Si usted espera (y no en el tráfico), Evite las frenadas o los cambios de Las condiciones climáticas de invierno
detenga el motor y enciéndalo sólo marcha en una curva, especialmente suponen un gran desgaste y otros
cuando desee partir. si el suelo está mojado. Idealmente problemas. Para minimizar estos
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere las curvas se deben trazar con una problemas de la conducción en
un precalentamiento. Tan pronto aceleración media. Si sigue este invierno siga estos consejos:
como su motor arranque usted puede consejo, conservará mejor sus
empezar a conducir suavemente. neumáticos.
En condiciones climáticas extremas
se requiere un precalentamiento muy C160B01A-GYT
frenos muy suavemente. Con las Revise la batería y los cables Proteja las cerraduras del frío
cadenas usted notará un gran El frío aumenta los requerimientos de Para proteger las cerraduras del hielo,
aumento del efecto de tracción, pero consumo de su batería. Inspeccione póngales algún tipo de glicerina o
no evitará los deslizamientos laterales. visualmente la batería y los cables descongelante aprobado, para
como se indica en la sección 6. eliminar el hielo. Si la cerradura esta
NOTA: El nivel de carga de la batería debe congelada internamente, usted puede
El uso de cadenas no esta ser revisado por su servicio intentar quitarlo introduciendo la llave
permitido en todas partes, revise HYUNDAI. caliente. Caliente y emplee la llave
la legislación del lugar. con cuidado para no quemarse los
dedos.
C160C01A-AYT C160E01A-AYT
Emplee anticongelante de alta Cambie las especificaciones de
calidad su aceite si es necesario
C160H01A-AYT
Su HYUNDAI viene provisto de fábrica En algunos climas es recomendable Use sólo anticongelantes
con anticongelante de alta calidad en cambiar las especificaciones de aprobados para los
el sistema de refrigeración. viscosidad del aceite por una más lavaparabrisas
Este tipo de refrigerante es el único baja. Vea la sección 9 para las
que debe utilizarse, ya que contribuye recomendaciones, si usted no está Mantenga el agua de los
a evitar la corrosión del sistema de seguro de que tipo de aceite debe lavaparabrisas con anticongelantes
refrigeración, lubrica la bomba del emplear, consúltelo a su servicio aprobados, de acuerdo a las
agua e impide que ésta se congele. HYUNDAI. instrucciones del envase. No emplee
Recuerde cambiar o rellenar anticongelante de motor porque puede
refrigerante según lo indicado en el dañar las terminaciones.
calendario de mantenimiento en la
Sección 5. Antes de que comience el
invierno, haga comprobar el
refrigerante para garantizar que el
punto de congelación sea adecuado
para las temperaturas previstas.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16 VIAJES EN AUTOPISTAS
C190C03S-GYT C190E01HR-GYT
Frenos del remolque sobrecalienta. Si la aguja se Limitaciones en el arrastre de
acerca a la posición H (Caliente),
Si su remolque está equipado con un remolques
pare lo más rápida y
sistema de frenos asegúrese si sigue seguramente posible y deje el
las normativas vigentes, si están motor a ralentí hasta que se
correctamente instalados y si refrigere. Continúe su viaje en
funcionan correctamente. cuanto el motor se haya
refrigerado suficientemente.
NOTA:
Si con su coche remolca cualquier
tipo de vehículo su coche
necesitará un mantenimiento más Carga sobre la Peso total del
C190D01A-GYT
frecuente debido a la carga barra de tiro remolque
adicional. Vea mantenimiento bajo Cadenas de seguridad
C190E01L
condiciones de uso severas pág. En caso de fallo del mecanismo de
5-8. La carga sobre la barra de tracción
conexión entre su vehículo y el se aumenta o disminuye
remolque o vehículo remolcado, este reposicionando los diferentes objetos
vehículo o remolque podría desviarse
! PRECAUCIÓN: peligrosamente hacia los carriles
transportados por el remolque. Ello
se comprueba pesando el remolque
o Nunca conecte directamente el laterales o contrarios de tráfico con su carga completa y
sistema de frenos del vehículo perdiéndose por un lateral de la comprobando después la carga sobre
al remolque. calzada. Para evitar esta peligrosísima su barra de tracción.
o Cuando se remolque una situación deberán ser fijadas cadenas
caravana por pendientes de seguridad a ambos lados entre el
grandes (por encima del 6%) vehículo propulsor y su
fíjese que el indicador de correspondiente remolque, precaución
temperatura de refrigerante no que es obligatoria en muchos países.
indique que el motor se
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
19
3
Si es necesario remolcar el vehículo .........................3-17
Remolque de emergencia ...........................................3-19
En caso de pérdida de las llaves ...............................3-20
D010D02A-AYT D020A01HR-GYT
Si el motor se para para arrancar, póngase gafas y
repentinamente tenga cuidado que no le caiga
ácido sobre su ropa ni sobre el
1. Reduzca la velocidad gradualmente vehículo.
manteniendo el vehículo en línea
recta. Salga cuidadosamente de la o Si a usted accidentalmente le cae
carretera y APARQUE en un sitio ácido en un ojo o sobre la piel,
seguro. inmediatamente quítese la ropa que
2. Encienda las luces de emergencia. pueda contener ácido y aclare la
Bateria
3. Intente arrancar de nuevo. Si el piel con abundante agua por lo
muerta
motor no arranca, requiera la menos durante 15 minutos. Acuda
asistencia del Servicio Oficial Bateria de emergencia HHR4001 rápidamente a su médico. Si usted
Hyundai o de cualquier otra ayuda debe ser transportado a hospital,
póngase continuamente abundante
!
cualificada.
ADVERTENCIA: agua en el área con una esponja o
Si el motor se cala en un cruce o Hacer un puente para arrancar
tela.
una travesía o El gas producido por una batería
puede ser peligroso! Si no se
durante la aplicación de un puente
o Si el motor se cala en un cruce o en siguen estas instrucciones
es extremadamente explosivo. No
una travesía, ajuste la palanca de exactamente, puede tener un grave
fume ni produzca una chispa, o
cambios en la posición N (neutra) y accidente y causar una avería a su
una llama cerca de ella.
después empuje el vehículo a un vehículo! Si usted no está seguro
o La batería al comenzar el puente
lugar seguro. de como seguir estas
debe proveer 12 voltios. Si usted
o Si su vehículo tiene una transmisión instrucciones, busque ayuda
no puede asegurar que la batería
manual y no está equipado con un cualificada.
es de 12 voltios, no intente usarla
interruptor de bloqueo de encendido, Las baterías de los automóviles
en un puente.
el vehículo puede moverse hacia contienen ácido sulfúrico. Este es
o Para realizar un puente para
delante cambiándose a 2a o 3a venenoso y además altamente
arrancar un automóvil con la batería
velocidad y después girando en corrosivo. Cuando haga un puente
descargada, estos son los pasos
motor de arranque sin pisar el que deben seguir cuidadosamente:
embrague.
D040B02HR-GYT
Platafor-
Montaje de la rueda de repuesto (4) ma alta
Alambre metálico
(5)
Neumático de la
rueda trasera
OHR058110 D040B03HR
E050D02HR-GYT
Dispositivo antirrobo de la rueda
! PRECAUCIÓN: de repuesto (Si está instalado)
Si no puede fijar con seguridad la
rueda de repuesto en su posición
correcta, cárguela en la cubierta
de carga y diríjase al taller más
cercano para su inspección.
OHR058112
! PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que no hay nada detrás
de usted antes de quitar la cubierta
de la rueda.
OHR058115 OHR058108
OHR058116 OHR058119
OHR058117
Ariete
(2)
(2) Con el mango del gato, gire la (3) A continuación, ajuste el mango (4) Mueva el mango del gato arriba y
válvula de seguridad en el sentido del gato en el soporte y alinee el abajo para elevar el ariete
de las agujas del reloj hasta que encaje del mango del gato (4) con hidráulico hasta justo antes de que
alcance el tope. la muesca del soporte (5). el gato toque el punto de contacto
del gato en el coche.
(5) Coloque el gato con el mango.
Posiciónelo únicamente en los
puntos específicos que se indican
en el apartado "Ponga el gato en
su lugar".
El empleo del gato en puntos
distintos podría dañar el vehículo.
(6) Mueva el mango del gato arriba y
abajo para elevar el ariete.
Cuando el gato empiece a elevar el
vehículo, compruebe de nuevo que
se encuentra en la posición
adecuada y que no resbalará.
D060G02Y-AYT
o Cuando se está elevando el 6. Cambio de ruedas
vehículo, hágalo hasta que las
ruedas estén ligeramente
separadas del suelo.
Cuanto más se eleve a partir de
este punto, más peligrosa será la
maniobra.
o Cualquier deslizamiento del
vehículo mientras está elevado,
resulta peligroso. Por tanto, no
se marche, ni lo mueva mientras D060G02HR
esté elevado.
D060G01HR
D080B02HR-GYT
Remolcado del vehículo
! PRECAUCIÓN: ! PRECAUCIÓN:
o ¡Si remolca el vehículo 1) o Extreme las precauciones al
incorrectamente, éste puede remolcar el vehículo para no
sufrir desperfectos! dañar los parachoques ni la
o Compruebe que la transmisión estructura inferior del vehículo.
se encuentre en punto muerto. Plataforma rodante
o Si el motor no arranca,
compruebe que la dirección esté 2)
desbloqueada colocando la llave
en la posición "ACC".
3)
HHR4061
HHR4060
o No remolque el vehículo con un
Puede remolcar el vehículo con un
remolcador con eslingas, ya que
remolque con elevación de las ruedas
podría causar desperfectos en
(1 y 2) o de plataforma plana (3).
los parachoques o en la
estructura inferior del vehículo.
4
4 PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI
CONTRA LA CORROSIÓN
E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran
Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
la corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto
incrementar la resistencia a la corrosión es extremadamente con el vehículo. Aunque el barro
corrosión su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas parezca estar seco, puede mantener
cooperación. más comunes que aceleran la la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, Las altas temperatura pueden también
polución. acelerar la corrosión en las partes
E010B01A-AYT que no están debidamente ventiladas
Causas comunes de Corrosión por lo cual la humedad se conserva
mejor en ellas. Por todas estas
Las causas más comunes de la razones, es importante conservar el
E010D01A-AYT
corrosión en su automóvil son: vehículo siempre limpio y libre de
Corrosión creada por la
Humedad barro y otros materiales adheridos.
o Sal en la vía, suciedad, barro que Esto no es sólo válido para las partes
se acumula por debajo del vehículo. La humedad crea las condiciones en visibles del automóvil sino también
o Eliminación de pintura u otro tipo las cuales es más fácil que la corrosión para las partes inferiores.
de protección, producto de golpes se inicie. Por ejemplo, la corrosión es
de piedras, grava, u otro abrasivo acelerada por la alta humedad,
que deja sin protección el metal particularmente cuando la
quedando expuesto a la corrosión. temperatura está justo sobre el punto
de congelación. En esas condiciones,
el material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.
PREVENCIÓN
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
PARA AYUDAR CONTRA LA 3
CORROSIÓN
E020A01A-AYT para prevenir la corrosión. El agua E020D01A-AYT
Usted puede prevenir la corrosión si bajo presión y el vapor es Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: particularmente efectivo para re- en buenas condiciones
mover el barro acumulado y mate- Picaduras y rayones en la pintura
ria corrosiva. pueden ser retocadas con la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT las puertas, zócalos, partes estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio inferiores de la carrocería. Si el metal puro se ve por las rayas o
La mejor manera de prevenir la Asegúrese de que las perforaciones picaduras, el cuidado de la parte
corrosión es mantenerlo limpio y libre de drenaje están abiertas para que afectada debe realizarse según los
de materiales corrosivos. El cuidado la humedad pueda salir y no consejos que le puedan dar en alguna
de la parte inferior del automóvil es producir corrosión. tienda especializadas en pinturas o
particularmente importante. en su Servicio Oficial Hyundai.
E030A04HR-GYT Use un jabón de buena calidad espe- Para proteger la pintura del automóvil
Lavado de su Hyundai cial para lavado de carrocerías y siga contra deterioro o corrosión, deberá
No lave nunca su vehículo si su las instrucciones del fabricante limpiar su Hyundai (como mínimo una
superficie está caliente por haber contenidas en el envase. Este estará vez al mes). Conceda una atención
estado al sol. Lave siempre su disponible en su Servicio Oficial especial a la supresión de sal, barro
automóvil a la sombra. Hyundai o en su Departamento de u otras materias en los bajos o zonas
Lave su automóvil frecuentemente. Recambios. No utilice detergentes salpicadas del automóvil. Asegúrese
La suciedad es abrasiva y puede fuertes de uso doméstico, gasolina, de limpiar también los escalones y
hacer saltar la pintura si no es disolventes enérgicos o polvos partes bajas de las puertas. Pequeñas
suprimida. La polución ambiental o la limpiadores abrasivos que pueden acumulaciones de alquitrán,
lluvia ácida pueden dañar la pintura dañar el acabado de su pintura. precipitaciones industriales, resina de
mediante reacción química si los Use una esponja o paño limpios, árboles, insectos adheridos o
elementos contaminantes son dejados enjuáguelos frecuentemente y no deyecciones de pájaros producirán
permanecer sobre la superficie. Si dañe el acabado frotando daños en la pintura si no son
vive próximo al mar o en una zona fuertemente. Para las manchas suprimidos inmediatamente. Si el agua
donde se utiliza sal sobre las resistentes, humedecerlas y no es suficiente para lavar el vehículo
carreteras o productos químicos para removerlas con paciencia. utilice un detergente suave para
control de polvo, deberá poner Para limpiar la banda blanca de los automóviles. Después de lavar el
atención especial a las partes bajas neumáticos utilice un cepillo duro o vehículo, enjuáguelo con agua
de su automóvil. Comience por un estropajo metálico impregnado de templada. No permita que el agente
enjuagarle abundantemente para jabón. limpiador se seque sobre la pintura
suprimir el polvo o suciedad Para limpieza de los tapacubos, utilice del vehículo.
depositadas. En invierno, o siempre una esponja o tejido suave y agua.
que se haya conducido sobre barro o Si, durante el lavado se apreciara la
agua embarrada, asegúrese de limpiar existencia de rayas o desconchones
a fondo los bajos también. Utilice un en la pintura, utilice una pintura de
chorro de agua a presión para suprimir retoques para cubrirlos, evitando la
las acumulaciones de barro o mate- corrosión de la chapa.
rial corrosivo.
PREVENCIÓN
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5
E030D01A-AYT
o Para evitar daños en las piezas Cuando encerar de nuevo
! PRECAUCIÓN
plásticas y las lamparas, no limpie
con disolventes químicos o Usted debe pulir y encerar el automóvil
detergentes fuertes. una vez que en el automóvil no se
formen más gotas gordas en la
E030B01A-AYT superficie. Cuando apliqué la cera no
Limpieza de manchas lo haga en superficies muy amplias.
No utilice gasolina, ni disolventes
fuertes o agentes corrosivos. Para
sacar manchas de brea, use varsol E030E01A-AYT
en un paño seco, con cuidado. Para Mantenimiento de los
sacar insectos muertos o manchas parachoques
de resina de árboles use agua caliente
OJB037800 y jabón suave o alguna solución de Precauciones especiales deben
jabón para lavar automóviles. Frote tomarse con los parachoques, para
o La entrada de agua al limpiar el
cuidadosamente la mancha. Si la mantener su aspecto. Son las
compartimento del motor o la
pintura ha perdido su brillo, use algún siguientes:
alta presión del agua durante el
lavado puede provocar un fallo abrillantador para la limpieza de
automóvil. o No deje caer gotas de electrólito ni
del circuito eléctrico ubicado en
de líquido de freno sobre los
el compartimento del motor.
parachoques. Si esto le pasa, lávelo
o No deje nunca que el agua u E030C01A-AYT
Pulido y encerado inmediatamente con abundante
otros líquidos entren en contacto
agua limpia.
con componentes eléctricos o Siempre lave y enjuague y seque el o Sea cuidadoso cuando lave los
electrónicos del interior del automóvil antes de pulirlo y encerarlo. parachoques. Están hechos de
vehículo, ya que podrían dañarse. Siempre emplee productos plástico blando y su superficie
o No utilice agua a alta presión comerciales y siga cuidadosamente puede resultar dañada si se frota.
cerca de las ventanillas para las instrucciones del fabricante. Las Utilice una solución jabonosa y
lavarlas. El agua podría entrar ceras y los abrillantadores traen un agua caliente.
por las ventanillas y humedecer aplicador al igual que las pinturas.
el interior.
4 PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
6 LIMPIANDO SU INTERIOR
temperaturas. Por ejemplo. Si usted Para limpiar la tapicería Limpieza de las alfombras
va a repintar el automóvil y éste va Para limpiar la tapicería, primero quite Utilice detergentes para limpiar
a ser secado en un horno no los el polvo con una aspiradora. Luego alfombras. Limpiadores de este tipo
deje instalados. apliqué una solución jabonosa con agua son vendidos en aerosol y en líquido
y una esponja limpia. Déjela por un o en polvo. Lea cuidadosamente las
tiempo en la superficie sucia para que instrucciones del envase y sígalas
pueda soltar la suciedad, luego quítela cuidadosamente. Emplee una
con una esponja o tela limpia. Si no se aspiradora con las boquillas
quitó la suciedad, repita la operación adecuadas para quitar la mayor
nuevamente hasta que la superficie cantidad de suciedad que sea posible.
quede limpia. No utilice gasolina ni Apliqué la espuma según las
disolventes fuertes, o diluyentes de instrucciones del fabricante, luego con
pintura. una escobilla restriegue en círculos.
No agregue agua. Estos detergentes
E040B01HR-AYT actúan mejor cuando la alfombra está
Limpieza de tapicería de cuero seca.
(Si está instalado)
! PRECAUCIÓN:
Al limpiar productor se cuero
(volante, asientos, etc.), utilice un
detergente neutro o soluciones que
contengan poco alcohol. Si utiliza
soluciones con un alto nivel de
alcochol o detergentes ácidos/
alcalinos, el color del cuero podría
desaparecer o la superficie podría
romperse.
PREVENCIÓN
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
¿ALGUNA PREGUNTA? 7
E040D01A-AYT E050A01A-AYT
Limpieza de los cinturones de Si usted tiene alguna duda acerca de
seguridad su automóvil, consulte al servicio
Para limpiar los cinturones debe HYUNDAI.
emplear una esponja y jabón suave
con agua caliente. No emplee jabones
detergentes fuertes o materiales
abrasivos.
Limpie completamente los cinturones,
inspeccione el excesivo daño,
hilachas, o cualquier otro signo de
deterioro y si es necesario sustitúyalos
en su Servicio Oficial Hyundai.
E040E01A-AYT
Limpieza de lunas
Usted puede utilizar un limpia cristales
casero en las lunas. Cada vez, que
usted limpie las lunas por dentro, sea
especialmente cuidadosamente con
la luneta térmica.
LA CLAVE PARA OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO
5 5
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 REQUERIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
F010A01A-GYT F010C01HR-GYT los mismos sea equivalente a la de
Para asegurar que usted recorra la Procedimientos de los productos originales Hyundai. Su
mayor cantidad de kilómetros en su mantenimientos periódicos pasaporte de Servicio proporciona
HYUNDAI con satisfacción, se Consisten en una serie de información adicional sobre la
requieren ciertos procedimientos de operaciones tales como, cobertura de las condiciones de
mantenimiento. Todos estos inspecciones, ajustes y sustituciones garantía.
cuidadosos diseños e ingeniería han que vienen relacionados en los
reducido éstos al mínimo, por lo que cuadros de mantenimiento que F010D01S-AYT
se indican son los más importantes. comienzan en la página 5-4. Estos
Es su responsabilidad preocuparse Revisiones generales
procedimientos deberán ser
de que éstos se lleven acabo de realizados en los períodos indicados Estos son cuidados que usted debe
acuerdo a los términos de la garantía en el mantenimiento programado para realizar diariamente o cada vez que
HYUNDAI. En El Pasaporte de asegurar que las condiciones de conduce su HYUNDAI o cuando
Garantía encontrará toda la garantía permanezcan efectivas. El rellena el depósito de combustible.
información referente a la garantía de personal más cualificado para realizar Estos puntos podrá encontrarlos en
su nuevo HYUNDAI. estas operaciones es el de su Servicio la página 6-5.
Oficial Hyundai. Utilice sólo
F010B01A-AYT
Recambios Originales Hyundai, ello
Requerimientos de le proporcionará muchos años de
satisfacción de su vehículo. Pueden
mantenimiento
utilizarse productos (aceite del motor,
Los requerimientos de mantenimiento refrigerante del motor, aceite de la
de su HYUNDAI pueden dividirse transmisión manual, líquido de frenos,
dentro de tres grandes áreas: etc.) de calidad equivalente a los
suministrados por Hyundai Motor
o Plan de procedimientos específicos Company o sus distribuidores sin que
o Revisiones generales afecte a la cobertura de la garantía,
o Mantengalo usted mismo pero cerciórese de que la calidad de
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
PLAN DE REQUERIMIENTOS 3
DE MANTENCIÓN
F010E01A-AYT F020A03S-GYT
Mantención a cargo suyo La revisión debe efectuarse en
Si a usted le gusta la mecánica, tiene cualquier momento que usted
herramientas necesarias y quiere sospeche o se presente un mal
tomar el tiempo requerido para funcionamiento. Comprobantes de
hacerlo, usted puede darle servicio e cualquier servicio de control de algún
inspeccionar algunos artículos. Para sistema del motor, deben ser
obtener más información cerca de guardados para demostrar el
como usted lo puede hacer, vea la cumplimiento de las condiciones de
sección 6. la garantía. Para ver las operaciones
de mantenimiento en condiciones de
operación severas vea la página 5-8
F010F01A-GYT
de esta sección.
Algunas recomendaciones
Cada vez que usted lleve su
HYUNDAI al servicio oficial, pida que
le den una copia de la orden de
trabajo, guárdela en su guantera. Esto
le ayudará a comprobar que usted ha
realizado las operaciones de
mantenimiento requeridas para
conservar la garantía de su HYUNDAI.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
4 PLAN DE MANTENIMENTO
F030A01HR-GYT
Excepto para la comunidad europea
El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve
un recibo para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben aparecer,
la frecuencia del servicio determinan cuál de los dos ocurrió primero.
F030D02HR-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILOMETROS X 1000 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90
N° DESCRIPCIÓN
MESES 4 8 16 24 32 40 48 56 64 72
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (DIESEL)
1 FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR Ver Nota (1), (2)
2 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE Ver Nota (3)
3 FILTRO DE COMBUSTIBLE* R R R
4 HOLGURA DE VÁLVULAS (2,6 N/A, 2,5 TCI) I I I I
PUESTA A PUNTO DE ENCENDIDO (Si disminuye la potencia del
5 I I I
motor o emite humo negro o aumenta el ruido del motor.)
6 SISTEMA EGR (VÁLVULA, TUBO, MANGUERA) I I I
7 CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN (2,6 N/A, 2,5 TCI) I R
8 CORREA IMPULSORA (BOMBA DE AGUA Y ALTERNADOR) I I I I I I I I I
9 AJUSTE DE RALENTI I I I I
10 GOTEOS DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Ver Nota (4)
TOBERAS DE INYECCIÓN (Si disminuye la potencia del motor o
11 I I I
emite humo negro o aumenta el ruido del motor.)
12 BOMBA DE VACÍO Y MANGUITO DE VACÍO Ver Nota (5)
13 CONDUCTO DEL ACEITE DE LA BOMBA DE VACÍO Ver Nota (5)
Note : (1) 2,6 N/A, 2,5 TCI : Cada 5.000 km o 6 meses, lo primero que se presente : "R"
A 2,5 : Cada 10.000 km o 12 meses, lo primero que se presente : "R"
(2) República de Sudáfrica (Si se utiliza lubricante para vehículos de grado API CH-4 o superior.):
Cada 7.500 km o 6 meses, lo que se cumpla primero: "R"
(3) Cada 45.000 km o 36 meses, lo primero que se presente : "R"
(4) Revisar diariamente.
(5) Cada 15.000 km o 12 meses, lo primero que se presente : "I"
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
5
F030C05HR-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILOMETROS X 1000 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90
N° DESCRIPCIÓN
MESES 4 8 16 24 32 40 48 56 64 72
MANTENIMIENTO GENERAL
1 LÍQUIDO REFRIGERANTE DEL MOTOR Ver Nota (1), (2), (3)
2 ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL I
3 ACEITE DEL EJE TRASERO I I I R I I I R I
4 RECORRIDO LIBRE DE LOS PEDALES DEL FRENO Y EMBRAGUE
Ver Nota (4)
5 DEPÓSITO DE LÍQUIDO DE FRENOS
6 LÍQUIDO HIDRAÚLICO DE FRENOS I I I
7 PASTILLAS DE FRENOS DELANTEROS I I I I I I I I I
8 MORDAZAS/CILINDROS/DISCOS DE FRENOS DELANTEROS I I I I
9 TAMBORES/ZAPATAS/CILINDROS DE FRENOS TRASEROS I I I I
10 FRENO DE MANO I I I I I I I I I
11 ESTADO Y PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS I I I I I I I I I
12 SISTEMA DE ESCAPE/MONTAJE Y SOPORTES I I I I I I I I I
JUNTAS/CREMALLERA DE DIRECCIÓN Y PÉRDIDAS DE
13 I I I I I I I I I
LÍQUIDOS DE DIRECCIÓN
14 JUNTA/RETENES DE SUSPENSIÓN I I I I
15 RODAMIENTOS DE LAS RUEDAS DELANTERAS I I I I
16 MANGUITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR I I I I I I I I I
17 CORROSIÓN DE LOS TUBOS DE FRENOS I I I I I I I I I
18 FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMÁTICO Ver Nota (5)
19 REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIONADO I I I I I I I I I
20 BOMBA Y MANGUITOS DE LA SERVODIRECCIÓN I I I I I I I I I
Nota : (1) Inicialmente, cambie cada 48.000 km (30.000 millas) o cada 24 meses: posteriormente, cambie cada 40.000 km (25.000 millas) o cada 24 meses.
(2) Cuando añada refrigerante, utilice únicamente un aditivo aprobado y no añada nunca agua dura al refrigerante con que se llenó en fábrica.
Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños en el motor.
(3) Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
(4) Revisar diariamente.
(5) Límpielo cada 10.000 Km o cada 6 meses, o con mayor frecuencia.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
6
F040A01HR-GYT
Sólo para la comunidad europea
El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve un recibo
para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben aparecer, la frecuencia
del servicio determinan cuál de los dos ocurrió primero.
F040D03HR-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILOMETROS X 1000 7,5 15 30 45 60 75 90
N° DESCRIPCIÓN
MESES 6 12 24 36 48 60 72
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (DIESEL)
1 FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR Ver Nota (1)
2 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE I I R I I R
3 GOTEOS DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE Ver Nota (2)
4 FILTRO DE COMBUSTIBLE* Ver Nota (3), (4)
5 AJUSTE DE VALVULAS Ver Nota (5)
6 SISTEMA EGR (VÁLVULA, TUBO, MANGUERA) I I I
PUESTA A PUNTO DE LA INYECCIÓN
7 I I I
(Si disminuye la potencia del motor o emite humo negro o aumenta el ruido del motor.)
8 CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN I R
9 CORREA IMPULSORA (DE LA BOMBA DE AGUA Y EL ALTERNADOR) I I I I I I
10 AJUSTE DE RALENTÍ I I I I I I
TOBERA DE INYECCIÓN
11 I I I
(Si disminuye la potencia del motor o emite humo negro o aumenta el ruido del motor.)
12 BOMBA DE VACÍO Y MANGUITO DE VACÍO I I I I I I
13 CONDUCTO DEL ACEITE DE LA BOMBA DE VACÍO I I I I I I
Nota: (1) Cada 7.500 km o 6 meses, lo primero que se presente : "R"
(2) Revisar diariamente.
(3) Revise cada 30.000 km o cada 18 meses y cambie cada 60.000 km o cada 36 meses
(4) Este intervalo depende de la calida del combustible. Se aplica sólo al utilizar un combustible de calidad, "EN 590 o equivalente". Si las
especificaciones del combustible diesel no cumplen lo establecido en la normativa europea EN 590, cámbielo con mayor frecuencia. Para más
información, póngase en contacto con un concesionario autorizado Hyundai. En caso de baja potencia del motor o de que disminuya la presión
del combustible, cambie el filtro de combustible inmediatamente sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento.
(5) Cada 20.000 km : "I"
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
7
F040C05HR-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILOMETROS X 1000 7,5 15 30 45 60 75 90
N° DESCRIPCIÓN
MESES 6 12 24 36 48 60 72
MANTENIMIENTO GENERAL
1 REFRIGERANTE DEL MOTOR Ver Nota (1), (2), (3)
2 ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL I
3 ACEITE DEL EJE TRASERO I I R I I R
4 RECORRIDO LIBRE DE LOS PEDALES DE FRENO Y EMBRAGUE
Ver Nota (4)
5 DEPOSITO DE LÍQUIDO DE FRENOS
6 LÍQUIDO HIDRAULICO DE FRENOS I I I
7 PASTILLAS DE FRENOS DELANTEROS I I I I I I
8 MORDAZAS / CILINDROS / DISCOS DE FRENOS DELANTEROS I I I I I I
9 TAMBORES / ZAPATAS / CILINDROS DE FRENOS TRASEROS I I I I I I
10 FRENO DE MANO I I I I I I
11 ESTADO Y PRESION DE NEUMÁTICOS I I I I I I
12 SISTEMA DE ESCAPE DE GASES, SOPORTES Y MONTAJES I I I
13 JUNTAS / CREMALLERA DE DIRECCIÓN Y PERDIDAS DE LÍQUIDOS DE DIRECCIÓN I I I
14 JUNTA / RETENES DE SUSPENSION I I I
15 RODAMIENTOS DE LAS RUEDAS DELANTERAS I I I
16 MANGUITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION DEL MOTOR I I I
17 CORROSION DE LOS TUBOS DE FRENOS I I I I I I
18 FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMÁTICO Ver Nota (5)
19 REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIONADO I I I I I I
20 BOMBA Y MANGUITOS DE LA SERVODIRECCIÓN I I I I I I
Nota : (1) Inicialmente, cambie cada 100.000 km (62.500 millas) o cada 60 meses: posteriormente, cambie cada 40.000 km (25.000 millas) o cada 24 meses.
(2) Cuando añada refrigerante, utilice únicamente un aditivo aprobado y no añada nunca agua dura al refrigerante con que se llenó en fábrica.
Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños en el motor.
(3) Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
(4) Revisar diariamente.
(5) Límpielo cada 10.000 Km o cada 6 meses, o con mayor frecuencia.
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
8 MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE UTILIZACIÓN SEVERA
Las siguientes partes deberán ser mantenidas más frecuentemente en automóviles usados normalmente en condiciones
severas. Consultar el cuadro de abajo para los periodos de mantenimiento adecuados.
R : Sustituir I : Inspeccionar, corregir o sustituir si fuera necesario
OPERACIÓN CONDICIONES
ENELEMENTO A MANTENER INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
DE MANTENIMI DE CONDUCCIÓN
2,6 N/A, 2,5TCI CADA 3.000 KM O CADA 6 MESES
Excepto C.E. A, B, C, F, G, H, I,
FILTRO Y ACEITE DEL MOTOR R A2,5 CADA 5.000 KM O CADA 6 MESES
J, K ,L
Sólo C.E. CADA 4.000 KM
ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE R MÁS FRECUENTEMENTE C, E
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN CADA 60.000 KM O 48 MESES D, E, F, G
(2,6 N/A / 2,5 TCI) R
PASTILLAS, MORDAZAS, ROTOR DE
I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
FRENOS
TAMBORES/ZAPATAS DE FRENOS C, D, G, H
I MÁS FRECUENTEMENTE
TRASEROS
PIÑÓN Y CREMALLERA DE LA DIRECCIÓN, 2,6 N/A, 2,5TCI CADA 10.000 KM O CADA 6 MESES C, D, E, F
I
VARILLAJE Y GUARDAPOLVOS A2,5 MÁS FRECUENTEMENTE C, D, E, F, G
FILTRO DE AIRE DE CONTROL C, E
I MÁS FRECUENTEMENTE
CLIMÁTICO
ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS R A, C, D, E, F, G, H,
CADA 120.000 KM
MANUAL I, J
ACEITE PARA EL EJE TRASERO (A2,5) R CADA 90.000 KM C, E, G, H, I, J
EJE DE TRAMISIÓN (A2,5) I CADA 15.000 KM O CADA 12 MESES C, E
CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERA:
A -
Conducción repetitiva a cortas distancias G - Conducción habitual en zonas de montaña
B -
Largos periodos de tiempo en ralentí H - Arrastre de remolques
C -
Conducción habitual por terreno polvoriento o muy irregular I - Conducción de coches patrulla, taxis, vehículos comerciales o
D -
Conducción en zonas en donde se utiliza sal o materiales remolcadores
corrosivos en atmósfera muy fría J - Conducción a una velocidad que exceda los 170 km/h
E - Conducción en zonas muy arenosas K - Conducción en tiempo muy frío
F - Conducción de más del 50% en tráfico urbano severo en L - Frecuentemente conducción con paradas y movimiento continuos
condiciones de calor superiores a los 32°C (90°F)
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
EXPLICACIÓN DE LOS CONCEPTOS 9
DEL MANTENIMIENTO PROGRAMADO
F060M01A-AYT F060D01TB-AYT
o Aceite del motor y filtro o Conductos y conexiones de Common Rail produce importantes
combustible campos magnéticos.
El aceite del motor y su respectivo
filtro deberán ser sustituidos en los Compruebe las conducciones de com-
intervalos especificados en el bustible, los manguitos y conexiones F060C01A-AYT
programa de mantenimiento. Si el para detectar fugas y daños. Sustituya o Filtro de combustible
automóvil es conducido en inmediatamente cualquier pieza que
condiciones adversas, serán ofrezca fugas o deterioros. Un filtro obstruido puede limitar la
requeridos cambios más frecuentes velocidad del vehículo, perjudicar el
de los mismos. sistema de escape y ocasionar
! ADVERTENCIA: dificultad al arrancar. Si se acumula
No realice ninguna operación en un exceso de materias extrañas en el
el sistema de inyección con el depósito de combustible, el filtro
F060N01HR-GYT
motor en marcha o antes de requeriría un cambio más frecuente.
o Tolerancias de válvulas Después de instalar un nuevo filtro,
transcurrir 30 segundos tras parar
Un juego incorrecto de válvulas, no el mismo. La bomba a alta presión, haga funcionar el motor durante
sólo producirá un funcionamiento más el raíl, los inyectores y los algunos minutos y verifique si hay
áspero del motor, sino que producirá conductos de alta presión están fugas en las conexiones.
un funcionamiento más ruidoso y una sujetos a alta presión incluso tras
reducción en su potencia. parar el motor. El chorro de aceite
Inspeccione el juego de las válvulas y procedente de fugas puede
ajústelas según se requiera, mientras producir lesiones graves al entrar
el motor esté caliente. en contacto con el cuerpo. En caso
Consulte la descripción de la de usar marcapasos, no se acerque
tolerancia de la válvula en la página a más de 30 cm de la unidad de
9-4. control electrónico ECU o del mazo
de cables del vano motor con el
motor en marcha, ya que la
corriente elevada en el sistema
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
10
F060E01A-AYT F070F01A-AYT
F070H01A-AYT
o Correa de la distribución o Manguitos y conducciones de o Tambores y zapatas de los
Inspeccionar todas las partes los frenos frenos traseros/freno de
relacionadas con la correa de la Compruebe su correcta instalación aparcamiento
distribución para detectar daños o visualmente y la presencia de
deformaciones. Sustituya Verifique los tambores y zapatas de
abolladuras, grietas, deterioros y los frenos traseros para detectar
inmediatamente cualquier pieza posibles fugas de líquido. Sustituya
deteriorada. rayados, quemaduras, pérdidas de
inmediatamente cualquier pieza líquido o piezas averiadas y desgastes
deteriorada. excesivos. Inspeccione el sistema del
freno de aparcamiento incluyendo su
F070D01A-AYT
o Aceite de la caja de cambios respectiva palanca y cables.
F070G02A-AYT
6
Comprobación del aceite del eje trasero ....................6-19
Verifique los frenos ..................................................... 6-20
Cuidado del aire acondicionado ..................................6-22
Revisión del filtro de aire de control climático 6
(Para la unidad del evaporador y del aireación) ......6-23
Verificación de las correas .........................................6-25
Verificación y reemplazo de los fusibles ....................6-25
Verificación de la batería .............................................6-28
Nivel del fluido de la servodireccion ...........................6-30
Filtro de combustible ...................................................6-31
Cambio de bombillas ...................................................6-35
Bombillas watios ..........................................................6-42
Descripción del panel de fusibles ...............................6-43
6 MANTENGALO USTED MISMO
2 PANEL FRONTAL DE SERVICIO ABIERTO
G010A01HR-GYT
! ADVERTENCIA:
No empuje excesivamente
el capó ni se suba al
mismo. De lo contrario, el
capó podría caerse y ser
causa de lesiones graves.
G010B01HR-GYT
Motor diesel (2,6 N/A)
! PRECAUCIÓN:
Para revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
mueva primero el asiento
delantero. (Véase el apartado
"Para acceder al motor" en
la página 1-13).
G010B01HR
1. Depósito de líquido de la 3. Varilla de nivel aceite del motor 5. Caja de fusibles y relés
servodirección (Si está instalado) 4. Filtro de combustible 6. Tapa del radiador
2. Tapa de llenado de aceite del mo-
tor
6 MANTENGALO USTED MISMO
4
G010C01HR-GYT
Motor diesel (2,5 TCI)
! PRECAUCIÓN:
o Para revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
mueva primero el asiento
delantero. (Véase el apartado
"Para acceder al motor" en la
página 1-13).
o Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y los
objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
HHR5001
G010C01HR-GYT
Motor diesel (A2,5)
! PRECAUCIÓN:
o Para revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
mueva primero el asiento
delantero. (Véase el apartado
"Para acceder al motor" en la
página 1-13).
o Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y los
objetos pesados con
precaución para evitar dañar la
cubierta de plástico del mismo.
OHR052002
1. Depósito de líquido de la 2. Varilla de nivel aceite del motor 5. Caja de fusibles y relés
servodirección (Si está instalado) 3. Tapa de llenado de aceite del motor 6. Tapa del radiador
4. Filtro de combustible
6 MANTENGALO USTED MISMO
6 COMPROBACIONES DE
CARÁCTER GENERAL
G020A01HR-GYT G020B01A-AYT G020C01HR-GYT
Compartimento del motor Exterior del vehículo Interior del vehículo
Lo siguiente deberá ser verificado Mensualmente deberán realizarse las Los siguientes aspectos deberán ser
regularmente: siguientes comprobaciones: sometidos a comprobación cada vez
que conduzca el vehículo:
o Nivel y condición del aceite del o Aspecto y condiciones generales
motor o Estado de las ruedas y de sus o Funcionamiento del alumbrado
o Nivel de aceite de la caja de tuercas de fijación o Funcionamiento del limpia parabrisas
cambios y condición o Condiciones del sistema de es- o Claxon
o Nivel del depósito de líquido de cape de gases o Calefacción, antihielo y aire
frenos o Condiciones y funcionamiento del acondicionado (si existiera)
o Nivel de líquido refrigerante alumbrado o Estado y funcionamiento de la
o Nivel de líquido del lavaparabrisas o Estado del cristal del parabrisas dirección
o Estado de la correa de distribución o Estado de las escobillas del limpia o Retrovisores, estado y ajuste
o Estado de los manguitos del circuito parabrisas o Funcionamiento de las luces
de refrigeración o Estado de la pintura e indicios de intermitentes de giro
o Funcionamiento del pedal del
o Pérdidas de líquidos (por encima o corrosión
acelerador
bajo otros componentes) o Pérdidas de líquidos o Estado de los frenos, incluyendo el
o Nivel de líquido de la o Condición de los cierres de puertas, de estacionamiento
servodirección. capot y porta equipajes o Funcionamiento de la caja de cambio,
o Estado de la batería o Estado y presión de aire de las incluyendo el pedal del embrague
o Estado del elemento de filtración ruedas (incluyendo la de repuesto) o Control y funcionamiento de los
de aire sistemas de ajuste de los asientos
o Condiciones y funcionamiento de los
cinturones de seguridad
o Funcionamiento de los parasoles
G030B01HR
1
* : Para A2,5 motor, no se utiliza un
aceite del motor de grado de
viscosidad SAE 20W-40 o SAE#30.
HHR5004
La distancia entre las marcas "F" y de succión, que se genera durante 2,5 TCI
"L" equivale aproximadamente a 1,5 el funcionamiento del motor, aspira Tapa de llenado
litros de aceite. parte del aceite hacia la cámara de de aceite Filtro
combustión. Así el aceite se quema de aceite
por las altas temperaturas
generadas en el proceso de
G350A01A-GYT combustión de los gases.
CONSUMO DE ACEITE o El nivel de consumo de aceite se ve
Propósito del aceite en el motor fuertemente afectado por la
viscosidad y calidad del aceite,
El aceite tiene como función principal por las revoluciones del motor y
lubricar y refrigerar el interior de mo- por las características de la
tor. conducción. Tapón de drenaje HHR5006
Tapa de llenado El procedimiento para cambiar el aceite 3. Colóquese debajo del vehículo y
de aceite y el filtro es el siguiente: afloje el tapón de drenaje girándolo
en sentido antihorario con una llave
1. Aparque el vehículo en un lugar del tamaño adecuado. Asegúrese
nivelado y ponga el freno de mano. de haber colocado una bandeja de
Arraque el motor y deje que se drenaje en la posición correcta para
caliente hasta que la aguja del recoger el aceite, y retire el tapón
indicador de la temperatura del de drenaje.
Tapón de
refrigerante exceda la marca infe-
rior. Pare el motor y seleccione la
Filtro
drenaje
marcha atrás. ! ADVERTENCIA:
de aceite HHR5007 2. Levante el asiento del acompañante Extreme las precauciones al drenar
El aceite del motor y el filtro del mismo (véase el apartado "Comprobación el aceite del motor ya que podría
deben cambiarse en los intervalos del vano motor debajo del asiento quemarse.
indicados en el calendario de del acompañante" en la página 1-
mantenimiento descrito en la Sección 14) y extraiga la tapa de la boca de 4. Una vez finalizado el drenaje del
5. Si el vehículo se conduce en llenado del aceite del motor. aceite, cambie el tapón de drenaje
condiciones severas, es necesario (utilice una nueva junta) y apriételo
cambiar el aceite y el filtro con mayor girando en sentido horario.
frecuencia.
Par de apriete del tapón de
drenaje : 3,5 ~ 4,5 kgf.m
G050B01A-AYT G050C01A-GYT
o Incluso si el motor no estuviera Refrigerante recomendado Para controlar el nivel del líquido
en marcha, no quite el tapón del refrigerante
radiador ni el tapón de vaciado Use Etilen-glicol de alta calidad a un
mientras el motor y el radiador 50% mezclado con agua. El
estén calientes. El refrigerante refrigerante debe ser compatible con
caliente y el vapor todavía podrían el aluminio que compone el motor.
salir a presión, produciendo No deben agregarse ningún inhibidor
lesiones graves. ni aditivo al refrigerante.
El sistema de refrigeración debe
mantenerse con una correcta
concentración y tipo de refrigerante
para prevenir el congelamiento y
corrosión. Nunca permita que la
concentración de anticongelante
HHR4010
exceda un 60% y no inferior a un 35%
para que no resulte dañado el sistema El nivel del líquido refrigerante del
de refrigeración. Para una apropiada motor puede ser visto sobre un lat-
concentración cuando agregue o eral del depósito compensador del
reemplace el refrigerante, siga la tabla radiador, de plástico transparente.
que esta a continuación: El nivel del líquido deberá estar
situado entre las marcas "L" (bajo) y
Ambiente "F" (lleno), cuando el motor está frío.
Concentración de
temperatura anticongelante Si el nivel está por debajo de la
°C ( °F) Anticongelante Agua marca "L", rellenarlo hasta que quede
-15 (5) 35% 65% situado entre ambas marcas. Si el
-25 (-13) 40% 60% nivel está bajo, inspeccione si existen
-35 (-31) 50% 50% pérdidas de líquido y vigile el nivel del
-45 (-49) 60% 40%
MANTENGALO USTED MISMO
6
13
G050D01HR-GYT
Para sustituir el líquido
refrigerante No retire el tapón del radiador con
el motor y el radiador calientes. El
El líquido refrigerante deberá ser refrigerante hirviendo y el vapor
cambiado en los intervalos pueden salir a presión y provocar
especificados en la tabla de G050D01HR
lesiones graves.
programación de mantenimiento de
la Sección 5. 2. Gire la tapa del radiador en sentido
antihorario sin ejercer presión sobre
la misma hasta llegar al tope. De
! PRECAUCIÓN: este modo se libera la presión re-
El líquido refrigerante puede dañar sidual del sistema refrigerante.
el acabado de pintura de su Extraiga la tapa presionándola
automóvil. Si usted derrama líquido hacia abajo y girándola en sentido
sobre su superficie, lávelo a fondo antihorario.
con agua limpia.
! PRECAUCIÓN:
o Utilizar el vehículo sin un filtro
adecuado, puede ocasionar un
desgaste prematuro en el mo-
tor.
o Al extraer el filtro del aire, ex-
treme las precauciones para que
no se introduzca polvo ni
suciedad en la toma de aire.
De lo contrario, el filtro del aire
HHR5013
podría sufrir desperfectos.
El filtro del aire se encuentra frente la
rueda delantera derecha.
Para cambiar el filtro de aire, siga las
instrucciones siguientes:
NOTA:
Evite que el brazo de la escobilla
caiga sobre el parabrisas.
HHR5049
HHR5051
6 MANTENGALO USTED MISMO
18 RELLENO DEL DEPOSITO VERIFICANDO EL ACEITE DE
LAVAPARABRISAS CAJA (MANUAL)
G090A02HR-GYT G100A03HR-GYT
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.
Esto puede dañar la bomba
lavaparabrisas.
Tapón de
llenado
! ADVERTENCIA:
o Los fluidos lavaparabrisas
Tapón de
contienen cierta cantidad de al-
drenaje
HHR5016 cohol, que puede ser inflam- G100A01HR
! ADVERTENCIA:
suelte el tapón en sentido contrario
a las agujas de reloj, aflójelo con los
Es preferible revisar el aceite de dedos.
caja con el motor frío o tibio. Si el 2. Use su dedo para palpar dentro del
motor esta caliente, usted debe agujero. El aceite debe estar al
extremar los cuidados debido a fondo y sentirlo con el dedo. Si no
que puede quemarse con el aceite es así, verifique que no existan
o con componentes del sistema perdidas de aceite antes de
de escape. rellenar. Rellene la caja, agregando
aceite lentamente hasta alcanzar
el nivel correcto. No exceda el nivel. Tapón de
llenado Tapón de drenaje G130A01HR
3. Vuelva a montar la clavija y la
G100B02A-AYT
arandela y apriételas con los dedos. Compruebe el aceite del eje trasero
Verificación de nivel de aceite Apriételas luego firmemente con según los intervalos indicados para el
de caja una llave. mantenimiento del vehículo en la
Sección 5.
Aceite recomendado
Véase la página 9-5.
! ADVERTENCIA:
nivelado y pare el motor.
!
Compruebe el aceite del eje trasero
PRECAUCIÓN:
1. Afloje el tapón de llenado del aceite
con el motor en frío. Si el motor Debido a que los frenos son
con una llave del tamaño correcto
está caliente, extreme las girándolo en sentido antihorario y esenciales para la conducción del
precauciones para evitar vehículo, le sugerimos que éstos
extráigalo con los dedos.
quemaduras por aceite caliente o sean revisados por su Servicio
2. Utilice una herramienta adecuada
productos de escape. HYUNDAI. Los frenos deben ser
para introducirla en el orificio. El
revisados en los intervalos
nivel de aceite no debería ser infe-
indicados en la sección 5.
rior a 14 mm con respecto al fondo.
G130B01HR-GYT En caso contrario, verifique la
Comprobación del nivel de ausencia de fugas antes de rellenar
aceite en el eje trasero aceite. Para llenar aceite en el eje
trasero, añada aceite lentamente G120B01A-AYT
hasta que alcance el nivel Verifique el nivel de líquido de
adecuado. No llene demasiado freno
14mm aceite.
3. Coloque de nuevo el tapón y la
arandela, enrósquelos con las ! ADVERTENCIA:
manos y apriételos firmemente con
una llave. Tenga cuidado cuando ponga
líquido de freno. Este puede
dañarle la vista si cae en sus ojos.
NOTA:
Puede dañar la pintura de su
Se recomienda hacer revisar el
vehículo si cae encima y no se
G130B01HR aceite del eje trasero por un taller
limpia en ese momento.
autorizado Hyundai.
MANTENGALO USTED MISMO
6
21
! ADVERTENCIA:
Deposite con cuidado el líquido de
HHR5015 freno, puede dañar su vista si cae
en sus ojos. Use solamente líquido
Conducción a la derecha de frenos DOT 3 o DOT 4. No deje
abierto el depósito de líquido de
frenos más tiempo del necesario
que para rellenar. De esta forma
evitará la entrada de suciedad y
humedad al interior la que puede
causar un mal funcionamiento del
sistema.
! PRECAUCIÓN:
Poner en funcionamiento el sistema
de A/C por largos periodos con el
refrigerante bajo puede dañar el
compresor.
MANTENGALO USTED MISMO
6
REVISIÓN DEL FILTRO DE AIRE 23
DE CONTROL CLIMÁTICO
G140D01S-GYT B145A03HR-GYT
Verificación de las correas del (Para la unidad del evaporador y
compresor el ventilador) (Si está instalado)
El filtro de aire de control climático
Polea tensora está ubicado en el capó.
Polea
COMP. Reduce la cantidad de agentes
(comperesor) contaminantes que se introducen en el
vehículo.
B145A01HR
1. Abra el capó.
Polea del cigüeñal 2. Extraiga el filtro presionando el
G140D01HR
extremo superior del mismo.
Las correas del compresor deben ser 3. Limpie el filtro con aire comprimido
verificadas cuando usted comience a o agua.
utilizar el sistema de A/C por lo menos 4. Cuando el filtro se haya secado por
una vez al mes. completo, vuelva a montarlo
Para verificar la tensión de las correas, siguiendo el proceso de desmontaje
presione con su dedo hacia abajo la en sentido inverso.
correa en la mitad entre el cigüeñal y
la polea del compresor, usted no debe NOTA:
ser capaz de flexionarla más de 1/2 o Si limpia el filtro con agua, déjelo
pulgada. Si usted tiene un instrumento secar al aire libre.
para medir tensión, con una fuerza o Cuando limpie el filtro, tenga
de 98Nm (22 lb), la deflexión debe cuidado de que el filtro no caiga
ser 8 mm (0,315 pulgadas). Si la ni se golpee con otros objetos
correa está suelta, hágala ajustar por pues podría producirle daños.
su Servicio HYUNDAI.
6 MANTENGALO USTED MISMO
24 VERIFICANDO EL JUEGO
LIBRE
G150A01A-GYT G160A01A-GYT G170A01A-GYT
Dirección asistida Pedal de embrague Pedal de frenos
6 ~ 13 mm 3 ~ 8 mm
(0,24 ~ 0,51 in.) (0,12 ~ 0,31 in.)
Máximo
30 mm
(1,18 in.)
HHR5023 G160A01HR G160A01HR
Para comprobar la dirección asistida, Con el motor parado, presione Con el motor detenido, presione varias
detenga el automóvil con las ruedas suavemente el pedal hasta que usted veces para reducir el efecto de vacío
derechas, mueva cuidadosamente el sienta el cambio de resistencia. Esto en el servo freno. Luego, usando sus
volante de izquierda a derecha. Use es el juego libre del pedal de manos presione el pedal hasta que
muy suavemente los dedos y en forma embrague. El juego libre debe estar usted sienta el cambio de resistencia.
muy sensitiva para sentir la resistencia dentro de los limites indicados en el Esto es el juego libre de freno. El
que indica el fin del juego libre. Si el dibujo inferior. Si éste no juego libre debe estar dentro de los
juego libre es mayor que el indicado, correspondiera, debe ser revisado y limites señalados en el dibujo inferior.
debe ser inspeccionado por su regulado por su Servicio HYUNDAI. Si no es así, éste debe ser
Servicio HYUNDAI y ajustado o inspeccionado por su Servicio
reparado de ser necesario. HYUNDAI, ajustado o reparado si
corresponde.
MANTENGALO USTED MISMO
6
VERIFICACIÓN DE LAS VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO 25
CORREAS DE LOS FUSIBLES
G190A01HR-GYT para que no haya ninguna interferencia. G200A01HR-GYT
Polea de la dirección asistida Después que las correas han sido Reemplazo de un fusible mae-
1 Polea de la bomba del agua reemplazadas, se deben revisar dos o stro
Polea tensora tres semanas después para evitar que
Polea COMP. resbalen después del ajuste inicial.
(comperesor)
3
2
! ADVERTENCIA:
Compruebe la correa de
accionamiento tras dejar enfriar el
Polea del motor o con el motor en frío para
generador Polea del cigüeñal G190A01HR
evitar lesiones por quemadura
Las correas deben ser revisadas debido a la elevada temperatura Fundido Bueno
periódicamente para un adecuado del motor. G200A01HR
ajuste y tensión. Un fusible puede cortarse debido a
Correa Tensión correcta una sobrecarga eléctrica. Esto
previene que la rama eléctrica se
1 7 a 10 mm queme. (Esto puede pasar por un
Correa nueva 9 a 12 mm exceso de paso de electricidad). Si
2 esto sucede repetidas veces, debe
Correa usada 11 a 14 mm
ser revisado por su Servicio HYUNDAI
3 7 a 10 mm para determinar la causa, reparar el
Al mismo, tiempo las correas deben sistema y cambiar el fusible. Los
ser revisadas por si tienen: fusibles maestros están en una
quebraduras, desgaste, u otra posición al lado de la batería siendo
evidencia de desgaste y de ser muy fácil su inspección.
necesario reemplácelas. El sector por
donde gira la correa debe ser revisado
6 MANTENGALO USTED MISMO
26
G200B01HR-GYT
Cambio de fusibles de
! PRECAUCIÓN: accesorios
Cuando reemplace un fusible mae-
stro, nunca use otra cosa que no
sea un fusible maestro, con el
mismo rango de amperios o menor
que el que corresponde. Nunca
use un trozo de alambre o un fus-
ible de más amperios como fus-
ible maestro. Esto puede causar
serios daños incluso un incendio. G200A02HR
NOTA:
o Para cambiar un fusible, incline HHR4003
primero el respaldo del asiento
! ADVERTENCIA: del conductor hacia delante.
La caja de fusible para las luces u
otros servicios de accesorios
No monte nunca un cable ni papel (Véase el apartado
eléctricos se encuentra en la parte
de aluminio en vez del fusible "Comprobación del vano motor
inferior del tablero de instrumentos
correspondiente, incluso como debajo del asiento del conduc-
en el lado izquierdo del puesto del
reparación temporal. Podría tor" en la página 1-13.)
conductor. Dentro de la caja de fus-
provocar daños en la extensión del o Para abrir la tapa de los fusibles,
ible encontrará una lista de los
cable y un posible incendio. pulse el gancho de la misma y
circuitos protegidos por los fusibles.
tire de ella hacia arriba.
Si alguna de las luces u otro accesorio
no funciona, un fusible puede haberse
quemado. Si éste se ha quemado,
usted encontrará que el pequeño puente
de metal estará cortado.
MANTENGALO USTED MISMO
6
27
NOTA:
Véase la página 6-41 para consultas
referentes a la descripción del
Bueno Quemado panel de fusibles.
G200B02L
G200B01HR
6 MANTENGALO USTED MISMO
28 VERIFICACIÓN DE LA
BATERÍA
G200C01HR-GYT
NOTE: G210A01A-AYT
Conector eléctrico o Si se tira del conector de corriente
desde el panel de fusibles, la
señal acústica de advertencia, el
sistema de audio, el reloj, las
luces interiores, etc. no
funcionarán.
Reajuste los elementos siguientes
después de cambiarlos.
- Reloj digital
- Sistema audio
o Aunque se tire del conector de D010B01HR
HHR4004
corriente, la batería puede
descargarse si se encienden los
El vehículo está provisto de un
conector de derivación para impedir
faros u otros dispositivos ! ADVERTENCIA:
eléctricos.
que la batería se descargue si se deja Las baterías pueden ser peligrosas!!
estacionado sin funcionar durante Cuando trabaje con una batería, sea
mucho tiempo. Antes de estacionar el cuidadoso y observe todas las
vehículo durante un período precauciones para evitar lesiones.
prolongado, siga este procedimiento:
1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces ! PRECAUCIÓN:
traseras. Si usa dispositivos eléctricos no
3. Abra la tapa del panel del lado del autorizados podría descargarse la
conductor y tire del conector de batería. No use dispositivos no
corriente. autorizados.
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.
MANTENGALO USTED MISMO
6
29
El fluido de las baterías contiene una Mientras la batería está siendo cargada
alta concentración de ácido sulfúrico,
que es venenoso y altamente
incluso con el alternador del automóvil
se producen gases explosivos.
! ADVERTENCIA:
corrosivo. Sea cuidadoso de que no le Siempre observe estas precauciones: Lea con atención las
caiga ácido sobre el automóvil. Si le instrucciones siguientes
cae ácido a usted, inmediatamente o Cargue la batería en lugares bien antes de manejar una
haga lo siguiente: ventilados. batería.
o No permita llamas, chispas, o que Mantenga cigarrillos
o Si le cae líquido de batería en su se fume en esa área. encendidos y toda otra
piel, enjuague con mucha agua por fuente de llamas o chispas
lo menos durante 15 minutos y alejados de la batería.
busque ayuda médica. El hidrógeno es un gas
o Si el electrólito le cae en los ojos, altamente inflamable
G210B01HR-GYT
lave con mucha agua y obtenga siempre presente en el
ayuda médica lo más rápido Compruebe la batería elemento de la batería que
posible. Mientras lo llevan al médico Mantenga la batería limpia. podría explosionar en
que continúen lavando con agua Compruebe que no hay ninguna caso de inflamarse.
usando una esponja o un pedazo evidencia de corrosión cerca de la Mantenga las baterías
de tela empapada en agua. batería o de los terminales, si la fuera del alcance de niños,
o Si usted traga líquido de batería, hubiere límpiela con una solución de ya que contienen ÁCIDO
trague abundante cantidad de agua agua tibia y bicarbonato. Después SULFÚRICO altamente
o leche de magnesia, coma huevos que los terminales se sequen, corrosivo.
crudos o beba aceite vegetal. cúbralos con grasa de protección. Evite que el ácido de la
Obtenga ayuda médica lo más batería entre en contacto
pronto posible. con la piel, los ojos, la
ropa o pintura. Si se intro-
duce electrolito en los
ojos, enjuáguelos con
agua limpia durante al
6 MANTENGALO USTED MISMO
30 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DEL FLUIDO DE LA
VENTILADOR SERVODIRECCION
G220A01A-AYT G230A03A-GYT
menos 15 minutos y solicite
inmediatamente ayuda
médica. Si es posible, siga
! ADVERTENCIA:
aplicando agua con una El ventilador del radiador está
esponja o un paño hasta controlado por la temperatura del
recibir ayuda médica. líquido refrigerante del motor y puede
Si el electrolito entra en ponerse en marcha, incluso estando
contacto con la piel, lave el motor parado. Tenga un especial
minuciosamente el área cuidado cuando tenga que trabajar
afectada. próximo a sus paletas, de forma que
Si percibe cierto dolor o no exista riesgo de lesiones por las
una sensación de paletas giratorias del ventilador. A HHR5014
quemadura, solicite medida que la temperatura del líquido El nivel de líquido de la servodirección
inmediatamente ayuda disminuya, el ventilador se debe ser comprobado diariamente.
médica. desconectará de forma automática. Para verificar el nivel del líquido de la
Lleve protección para los Esto es una situación normal. servodirección, asegúrese de que el
ojos al cargar o trabajar G220B01A-AYT
contacto esté en "OFF", entonces
cerca de la batería. Verificando el ventilador usted podrá ver si éste se encuentra
En caso de trabajar en entre el "MAX" y "MIN" de las marcas
espacios cerrados, pro- El ventilador deberá operar de nivel en el depósito.
cure ventilación suficiente. automáticamente, cuando la
D e h a c e r s e temperatura haya aumentado.
inadecuadamente de una
G220C01TB-AYT
batería puede ser
perjudicial para el medio Inspección del ventilador del
ambiente y para la salud. condensador
Deseche la batería según Cuando el aire acondicionado está en
las disposiciones o marcha, el ventilador del condensador
regulaciones locales se acciona automáticamente y se
vigentes. controla mediante la unidad ECU.
MANTENGALO USTED MISMO
6
FILTRO DEL COMBUSTIBLE 31
G350B01HR-GYT
NOTA: G240A01A-AYT
Fluido recomendado:
Utilice aceite de tipo PSF-3. HHR4046
El filtro del combustible se evitar que el combustible que sale SUPRESIÓN DE AGUA DEL
encuentra debajo del asiento del por él se derrame por el motor. FILTRO DE COMBUSTIBLE
conductor. Para purgar el sistema 3. Apriete el tapón de purga cuando
del combustible, incline primero hayan desaparecido las burbujas.
el respaldo del asiento del con- 4. Continúe apretando la bomba hasta
ductor hacia delante. (Véase el que ofrezca mayor resistencia a la
apartado "Comprobación del vano presión.
motor debajo del asiento del con- 5. Asegúrese finalmente de que no
ductor" en la página 1-13.) existen goteos o pérdidas de com-
bustible.
Si tiene alguna duda, consulte con
su Sevicio Oficial Hyundai.
HHR4045
! ADVERTENCIA:
Si la lámpara de aviso situada en el
tablero de instrumentos se encendiera
o No fume ni tenga ninguna llama durante la conducción, indicaría que
próxima al vehículo mientras lo se ha acumulado agua en el filtro.Si
esté purgando. ocurriera así, suprima el agua como
o Asegúrese bién de limpiar se describe a continuación:
cualquier resto de combustible
HHR4047 derramado, que podría causar un 1. Afloje el tapón de drenaje situado
incendio. en la parte inferior del filtro de
2. Presione sobre la bomba con la
combustible.
mano repetidamente hasta que no
aparezcan más burbujas entre el
combustible que sale a través del
tapón de purga. Cuando esté
haciendo esto, coloque un trapo
MANTENGALO USTED MISMO
6
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE 33
LOS FAROS
NOTA: G290A01FC-GYT
Línea de corte
H
W
ESPECIFICACIONES: G260A02A-AYT
Si el agua penetra en el circuito
Antes de cambiar una bombilla,
del faro, haga que revisen el
"H" compruebe que el interruptor esté en
vehículo en un distribuidor
Línea media horizontal de los faros posición de desconexión.
Hyundai autorizado.
desde el suelo. En el párrafo siguiente se indica cómo
Plataforma baja: 815mm (32,1 in.) acceder a las bombillas para
Plataforma alta: 820 (32,3 in.) cambiarlas. Asegúrese de cambiar
las bombillas fundidas por otras del G270A01HR-GYT
"W" mismo número y amperaje. Bombillas de los faros
Distancia entre los centros de los
faros: 1.330mm Véase la información sobre amperaje 1. Deje que se enfríe la bombilla y
en la página 6-40. utilice protección para los ojos.
"L" 2. Sujete la bombilla por la base
Distancia entre los faros y la pared metálica y evite tocar el cristal.
contra la que se comprueban los ! PRECAUCIÓN:
faros : 3.000 mm (118 in.) o Mantenga las bombillas alejadas
de los productos derivados del
petróleo (p. ej. aceite para
motores, gasolina, etc.).
o Los cristales de los faros
delanteros y traseros del vehículo
pueden quedar empañados
después de conducir bajo la lluvia
o lavar el vehículo. Esto se debe
a la diferencia de temperatura
entre el interior y el exterior del G270A02HR
4. Abra el capó y extraiga el perno de 6. Retire la protección contra el polvo. 8. Saque la nueva bombilla de su
montaje de la unidad de los faros funda protectora y colóquela en
con una llave inglesa. su lugar. Vuelva a poner la
protección contra el polvo después
de volver a tensar el muelle de la
bombilla y conectar el cable.
9. Utilice la funda protectora y el
cartón para desechar la vieja
bombilla.
10.Compruebe el reglaje del faro.
HHR5032
G270A03O
! ADVERTENCIA:
G270A02HR
HHR5034
Las bombillas halógenas contienen 1. Abra la puerta y extraiga el tornillo
de montaje de la unidad de los 3. Desconecte el cable de alimentación
gas bajo presión que con cualquier
faros con un destornillador phillips. de la bombilla.
impacto puede explotar, y proyectar
pequeños pedazos de cristal.
Protéjase siempre los ojos cuando
cambie una bombilla. Proteja las
bombillas de productos abrasivos,
proyecciones o líquidos mientras
están encendidas. Encienda la
bombilla sólo cuando esté instalada
dentro del óptico. Cambie el óptico
si esta dañado o roto. Guarde las
bombillas fuera del alcance de los
niños y tire las bombillas usadas
con cuidado. G270A01HR
6 MANTENGALO USTED MISMO
38
G270D01HR-GYT
Piloto combinado (2)
(1)
(3)
(1)
(2)
HHR5035 HHR5038
4. Para cambiar la bombilla del 3. Para cambiar una bombilla del piloto
G270D01HR
intermitente delantero (1) o de la trasero combinado (luz de freno y
luz de posición (2), extráigala del 1. Desconecte el cable de alimentación de posición, intermitente o luz de
soporte girándola en sentido de la bombilla. marcha atrás), extráigala del
antihorario. soporte girándola en sentido
5. Monte una bombilla nueva. antihorario.
G270D02HR
G270E01A-GYT
Repetidor lateral
(Si está instalado)
G270E02HR
2. Desconecte el cable de
OHR058100
alimentación.
1. Extraiga los tornillos de montaje de
la luz de la matrícula con un
destornillador phillips.
G270E01HR
G270E03HR
G270F02HR-GYT G270G01HR-GYT
Luz antiniebla trasera Luz de lectura
(Si está instalada) (Con compartimento para gafas,
Si está instalada)
G270F03HR
G270H01HR-GYT
Luz interior
(Sin compartimento para gafas,
Si está instalada)
G270G02HR G270H02HR
2. Sustituya la bombilla por una nueva. 2. Sustituya la bombilla por una nueva.
G270H01HR
G280A03HR-GYT
OHR058102
N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe
1 Luz antiniebla delantera (Si está instalada) 27 PG13 Luz interior (Sin compartimento para gafas,
7 10 S8,5/8,5
2 Luces de posición delanteras 5 W2,1 x 9,5D Si está instalada)
3 Luces de carretera (Luces largas/Luces cortas) 60/55 P43t-38 8 Luces combinadas Intermitentes 21 BA 15s
4 Luces de intermitentes delanteros 21 BA 15s 9 traseras Luces de freno/posición 21/5 BAY 15d
5 Intermitentes laterales (Si está instalado) 5 W2,1 x 9,5D 10 Luz de marcha atrás 16 W2,1 x 9,5D
Luz de lectura (Con compartimento para gafas, 11 Luz de matrícula 5 W2,1 x 9,5D
6 10 W2,1 x 9,5D
Si está instalada)
MANTENGALO USTED MISMO
6
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES 43
G200E02HR-GYT
Panel interior
G200E02HR
NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para
su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
MANTENGALO USTED MISMO
6
45
7 7
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN CONVERTIDOR CATALÍTICO
DE GASES
H010A01HR-GYT
Sistema de control de emisiones
(Si está instalado) del escape ! ADVERTENCIA:
Su HYUNDAI está equipado con un El sistema de control de emisiones del
sistema de emisión de gases, el cual escape es un sistema muy eficaz que El sistema de escape y el sistema
permite cumplir con todas las normas controla dichas emisiones mientras del catalizador están muy calientes
legales de su país referentes a la mantiene unas buenas prestaciones con el motor en marcha o
emisión. del vehículo. inmediatamente después de pararlo.
Manténgase alejado del sistema de
Para asegurar el correcto Modificaciones del vehículo escape y del catalizador, de lo
funcionamiento de estos sistemas de contrario podría quemarse.
No se debe modificar el vehículo. La
emisión, es recomendable que usted Asimismo, no retire el disipador de
modificación del vehículo puede afectar
los controle y los mantenga en su a sus prestaciones, su seguridad o su calor alrededor del sistema de es-
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo cape, no selle la parte inferior del
duración, e incluso puede incumplir
indicado con su manual. vehículo y no recubra el vehículo
reglamentos oficiales sobre seguridad
y emisiones. para el control de corrosión. Ello
representaría un riesgo de incendios
Además, los daños o problemas de
bajo condiciones determinadas.
prestaciones que pueden producirse
como consecuencia de alguna
modificación pueden no estar cubiertos
por la garantía.
o Si usa dispositivos eléctricos no
autorizados, podría causar la
operación anormal del vehículo,
daños en los cables, descarga de la
batería o un incendio. Para su
seguridad, no lo dañe.
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
3
H020A02HR-GYT
(Si está instalado) o El vehículo no deberá ser
! ADVERTENCIA: remolcado o empujado para que
o Use solamente diesel. arranque. Ello puede causar un
o Mantenga el vehículo en buenas sobrecalentamiento del
condiciones de funcionamiento. catalizador creando un riesgo
El funcionamiento incorrecto del de incendio.
sistema eléctrico, del sistema o No tocar ni el catalizador ni
de encendido o de la inyección ninguna otra parte del sistema
electrónica de combustible de gases de escape mientras el
puede producir temperaturas catalizador está caliente.
extremadamente elevadas del Después de parar el motor,
catalizador. esperar, por lo menos 1 hora,
Convertidor catalítico H020A01HR antes de tocar el catalizador o
o Si el motor se cala, silba o
Todos los HYUNDAI llevan un arranca con dificultad, lleve el cualquier otra parte del sistema.
catalizador para reducir las emisiones vehículo al Servicio Oficial o Recuerde que su Concesionario
de monóxido de carbono (CO), Hyundai cuanto antes para Hyundai y su Servicio Oficial
hidrocarburos y partículas en los reparar el fallo. son su mejor fuente de
gases de escape. o No deje reducir el combustible a asistencia.
niveles muy bajos. Si el depósito o No aparque, utilice el ralentí o
de combustible diesel se vacía conduzca su vehículo sobre
completamente, el vehículo se materiales combustibles como
parará y se producirán daños en hierba, papel, hojas o trapos.
el catalizador. Estos materiales pueden entrar
o Evite mantener el vehículo al en contacto con el catalizador
ralentí por tiempo superior a 10 pudiendo producir un incendio.
minutos.
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4 SISTEMA EGR
H020C01HP-GYT
(Si está instalado)
Este sistema ayuda a controlar la
producción de óxidos de nitrógeno, al
recircular una parte del gas de es-
cape dentro del motor, reduciendo la
temperatura de combustión del
cilindro.
Mediante el uso de este sistema,
puede reducirse la emisión de gases
NOx.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
Tracción de los neumáticos ........................................ 8-5
Cuando cambie los neumáticos .................................. 8-6
Rueda de repuesto y herramientas ............................ 8-6
8
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN NÚMERO DE MOTOR
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A01HR-GYT I010B01A-GYT
2,6 N/A
I010A02HR
I010A01HR I010B01HR
El número de identifiación del vehículo
El número de identificación del está grabado tal y como se indica en 2,5 TCI
vehículo (VIN) es el número utilizado la figura.
para el registro del vehículo y para Comunique este número al realizar
cualquier cuestión legal relacionada pedidos de piezas de repuesto.
con la propiedad del vehículo.
Este número se encuentra en la placa
de identificación acoplada en el panel
exterior de la columna central, en el
lado del conductor.
HHR6003
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
NEUMÁTICOS 3
A2,5 I020A01A-AYT
Presión de inflado de los
INFORMACIÓN DE LOS Tamaño de la neumático neumáticos, kPa (PSI)
NEUMÁTICOS Frontal Trasero
195/70R15C-6PR 290 (42) -
Los neumáticos con que está Plataforma
- 340 (50)
equipado su HYUNDAI son 155R12C-8PR
baja (STD)
Plataforma
seleccionados para obtener la mejor - 440 (64)
baja (DBL)
adherencia y confort. Plataforma
195/70R15C-8PR - 440 (64)
alta
I050A01HR-GYT I060A01HP-GYT
CADENAS PARA LLANTAS ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
! PRECAUCIÓN: Con rueda de repuesto
Las cadenas para los neumáticos
Siempre observe lo siguiente: deben ser instaladas en las ruedas
o Vea la presión cuando los traseras.
neumáticos están fríos. Esto es, Asegúrese de que sean de las
cuando el automóvil ha estado medidas correctas y siga las
detenido al menos tres horas y instrucciones del fabricante. Para
no ha andado más de 1,6 km. minimizar el desgaste de los
o Vea la presión de su neumático neumáticos y las cadenas, no emplee
de repuesto cada vez que las cadenas más de lo necesario.
verifique la de los otros
neumáticos.
I040A01S-GYT
! ADVERTENCIA:
HHR5019
cada 5000 Km (3000 millas). Si usted ALINEADO DE RUEDAS CUANDO CAMBIE LOS
ve que los neumáticos se están Un neumático no alineado puede NEUMÁTICOS
desgastando en forma incorrecta en- causar conducción inestable y
tre cada rotación, el automóvil debe 1,6 mm (0,06 in.)
desgaste de neumáticos. Los
ser verificado por su Servicio neumáticos fueron alineados en la
HYUNDAI para que sea reparado. fábrica antes de ser entregado a
Después de la rotación, ajuste la usted, pero usted debe volver a
presión de los neumáticos a los rangos alinearlos al menos un año después
adecuados y asegúrese de que los de adquirir el automóvil, y cada vez
tornillos estén adecuadamente que realice un cambio de neumáticos.
apretados. Indicador de
desgaste
OHR048101
! ADVERTENCIA: I080A01A-AYT Los neumáticos originales de su
No mezcle neumáticos estándar con
TRACCIÓN DE LOS automóvil tienen indicadores de
neumáticos radiales bajo ninguna NEUMÁTICOS desgaste.
circunstancia. Esto puede causar La tracción de los neumáticos puede Estos aparecen cuando la profundidad
serias inestabilidad en la ser reducida si usted conduce con los del dibujo es de 1,6 mm (0,06 in.).
conducción. neumáticos equivocados, neumáticos Los neumáticos deben ser cambiados
con la presión inadecuada o cuando aparecen dos o más de los
neumáticos lisos. Los neumáticos indicadores de desgaste en la
deben ser reemplazados cuando superficie. Siempre cambie los
aparecen los testigos de desgaste. neumáticos por los de las medidas
Para reducir la posibilidad de perdida recomendadas. Si usted cambia las
de control, cuando llueva, nieve o ruedas, las nuevas llantas deben ser
hiele reduzca la velocidad. las que especifica HYUNDAI.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6
1. Nombre del fabricante o marca 195 - Anchura del neumático en o Designación del tamaño de la
Se muestra el nombre del fabricante o milímetros. rueda
la marca. 70 - Relación de aspecto. Altura de la En las ruedas se marca también una
sección del neumático como información importante que necesitará
2. Designación del tamaño del porcentaje de la anchura. cuando haya que cambiarla. A
neumático R - Código de fabricación del neumático continuación se explica lo que indican
En la pared lateral del neumático se (Radial). las letras y los números de la
indica la designación correspondiente 15 - Diámetro de la llanta en pulgadas. designación de la rueda.
a su tamaño. Se precisará esta C - Neumático comercial
información para seleccionar los 95 - Índice de carga, un código Ejemplo de designación del tamaño de
neumáticos de recambio para su numérico asociado a la carga la rueda:
coche. A continuación se explica lo máxima que puede soportar el 5,5JX15
que indican las letras y los números neumático.
de la designación del neumático. V - Símbolo de categoría de velocidad. 5,5 - Anchura de la llanta en pulgadas.
Ejemplo de designación del tamaño Consulte la tabla de categorías de J - Designación del perímetro de la
del neumático: velocidad en este apartado para llanta.
(Estos números se dan solamente más información. 15 - Diámetro de la llanta en pulgadas.
como ejemplo; el tamaño de los
neumáticos de su vehículo puede ser
distinto.)
195/70R15C 95V
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
o Categoría de velocidad del 3. Comprobación de la vida del DOT : XXXX XXXX OOOO
neumático neumático (TIN : Número de La parte inicial del DOT representa un
La tabla siguiente relaciona muchas identificación del neumático número de código de la fábrica, el
de las distintas categorías de velocidad Cualquier neumático que tenga más tamaño del neumático y la
que se utilizan actualmente en los de 6 años, de acuerdo con su fecha de configuración de la banda de rodadura,
vehículos de turismo. La categoría de fabricación, su resistencia y sus y los cuatro últimos números indican
velocidad forma parte de la designación prestaciones, va perdiendo la semana y el año de fabricación.
7
de las dimensiones del neumático que características con el paso del tiempo, Por ejemplo:
aparece en su costado. Este símbolo de forma natural (incluso los de DOT XXXX XXXX 1611 indica que el
corresponde a la velocidad máxima repuesto que no se utilicen). Por lo neumático se fabricó en la 16ª semana
segura de utilización de ese neumático. tanto, hay que sustituirlos por otros de 2011.
nuevos, incluido el de repuesto. Puede
Símbolo del encontrar la fecha de fabricación en el
índice de Velocidad máxima costado del neumático (posiblemente
velocidad. en el interior de la rueda), ostentando
S 180 km/h (112 mph) el código DOT. El código DOT es una
T 190 km/h (118 mph) serie de caracteres que se componen
H 210 km/h (130 mph) de números y letras romanas. La fecha
V de fabricación se designa por los cuatro
240 km/h (149 mph)
últimos dígitos (caracteres) del código
Más de 240 km/h DOT.
Z
(149 mph)
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
9
I100A03HR-GYT
RUEDA DE REPUESTO Y
! ADVERTENCIA: HERRAMIENTAS
Temperatura del
neumático
Los neumáticos se estropean con el
tiempo incluso aunque no se
utilicen.
Independientemente de la banda de
rodadura restante, se recomienda
cambiar las ruedas tras (6) años de
uso normal. El calor provocado por
los climas calurosos o por
frecuentes cargas altas puede
I100A01HRA
acelerar el proceso de
envejecimiento. Si no sigue está Su HYUNDAI es entregado con lo
advertencia puede provocar un fallo siguiente:
en los neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de control y Rueda y neumático de repuesto
una accidente que puede provocar Gato, manivela del gato
lesiones graves o la muerte. Llave de tuercas de la rueda
Llave del soporte de la rueda de
repuesto
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9 9
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2
J010A01HR-GYT
DIMENSIONES mm
Distancia entre ejes larga Distancia entre ejes muy larga
Componente Plataforma baja Plataforma alta Plataforma baja
Cabina estándar Cabina doble Cabina estándar Cabina estándar
Longitud total 4.795 ← ← 5.120
Ancho total 1.740 ← ← 1.740
Altura total 1.965 ← ← 1.965
Distancia entre ejes 2.430 ← ← 2.640
Ancho de Delantero 1.485 ← ← 1.485
vía Trasero 1.320 ← 1.420 1.320
J090A01HR-GYT
J020A01HR-GYT CAJA DE CAMBIOS
DIRECCIÓN ASISTIDA
Caja de cambios manual
Tipo Piñón y cremallera Componente
2,6 N/A 2,5 TCI A2,5
Juego libre en el volante 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.) 1a 3,986 4,270 4,271
Reduccion
Carrera de cremallera 146 mm (5,75 in.) 2a 2,155
de la caja 2,282 ←
Tipo de bomba de aceite Tipo de paletas 3a 1,414
de cambios ← ←
4a 1,000 ← ←
5a 0,813 ← ←
ATRAS 3,814 ← ←
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
3
J030A01HR-GYT J050A01HR-GYT
RUEDAS FRENOS
Tamaño del neumático Tipo Hidráulico con reforzador del freno
Plataforma baja Plataforma alta Freno delantero tipo Disco. ventilado
Delantero 195/70R15C-6PR ← Freno trasero tipo Tambor
Estandard
Trasero 155R12C-8PR 195/70R15C-8PR Freno aparcamiento Cable accionado en la rueda trasera
Delantero Tamaño normal 1EA -
Repuesto
Trasero Tamaño normal 1EA Tamaño normal 1EA
J060A01HR-GYT
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Capacidad del deposito Litros Galón.lmp
de combustible 65 14,3
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
4 MOTOR
J070A01HR-GYT
MOTOR DIESEL
Componente
2,6 N/A 2,5 TCI A2,5
Tipo de Motor D4BB D4BH D4CB
Diámetro y carrera (mm) 91,1X100 91,1 × 95 91 × 96
Desplazamiento en centímetros cub.(cc) 2.607 2.476 2.498
Indice de compresión 22 20,5 18,0
Orden de encendido/Orden de inyección 1-3-4-2 ← ←
Holgura de válvula Motor caliente 0,25/0,25 ← 0/0
(Admisión/Escape)(mm) Motor frío 0,15/0,15 ← 0/0
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
CARTA DE ENGRASE 5
J080A04HR-GYT
10
10
10 ÍNDICE
2
A B
Aire acondicionado Batería ...................................................................... 6-28
Cuidado................................................................... 6-22 Bocina ....................................................................... 1-57
Deshumedeciendo .................................................. 1-67 Bombillas
Interruptor ............................................................... 1-66 Cambio ................................................................... 6-35
Operación ............................................................... 1-67 Watios .................................................................... 6-41
Alarma de inicio de aparcamiento .............................. 1-31
Apertura del capó ....................................................... 1-51 C
Arranque ...................................................................... 2-5 Caja de herramientas exterior ..................................... 1-56
Antes de arrancar el motor ........................................ 2-3 Calefacción y ventilación
Condiciones normales ............................................... 2-6 Calefacción a dos nivelels ...................................... 1-63
Para arrancar el motor ............................................... 2-4 Control de admisión de aire ..................................... 1-62
Para motor diesel ...................................................... 2-5 Control de calefacción ............................................. 1-63
Puente para arrancar ................................................. 3-3 Control de flujo de aire ............................................ 1-59
Si el motor no arranca ............................................... 3-2 Control de la velocidad del ventilador ...................... 1-61
Arrastre de remolques ................................................ 2-17 Control de temperatura ............................................ 1-62
Asiento delantero Descongelar/desempañar ........................................ 1-65
Asiento central (con consola en el respaldo) ........... 1-12 Panel de control ...................................................... 1-58
Regulación del ángulo del respaldo ......................... 1-10 Ventilación .............................................................. 1-64
Regulación del soporte lumbar ................................ 1-11 Carta de engrase .......................................................... 9-5
Regulaciones del asiento atrás y adelante ................ 1-9 Cenicero .................................................................... 1-44
Regulaciones del asiento delantero ........................... 1-9 Cinturones de seguridad
Reposacabezas regulables ..................................... 1-10 Ajuste de su cinturón de seguridad ......................... 1-18
Asiento trasero Cuidado ................................................................... 1-17
Caja debajo del cojín del asiento trasero ................. 1-12 Dos puntos ............................................................. 1-19
Tres puntos ............................................................. 1-18
Clip para tarjetas ........................................................ 1-43
ÍNDICE
10
3
Freno Limpiaparabrisas
Agregando líquido de frenos .................................... 6-21 Depósito ................................................................. 6-18
Juego libre del pedal de frenos ................................ 6-24 Plumillas ................................................................. 6-16
Practicas para un buen frenado ............................... 2-11 Regulación del tiempo de intermitencia
Sonido de alarma de las pastillas delanteras ........... 1-32 de los limpiaparabrisas ......................................... 1-39
Verifique los frenos ................................................. 6-20 Los gases de escape pueden ser peligrosos ................ 2-2
Freno de mano ........................................................... 1-51 Luz
Fusible ....................................................................... 6-26 Luz de lectura ......................................................... 1-45
Descripción del panel del fusible ............................. 6-43 Luz de alumbrado interior ........................................ 1-46
Luz de indicación y advertencia .............................. 1-28
G
Guantera .................................................................... 1-47 LL
Soportes para bolígrafos, tarjetas y kleenex ........... 1-47 Llaves .......................................................................... 1-4
El uso de llaves ........................................................ 1-5
I En caso de pérdida de los llaves ............................ 3-20
Indicador de temperatura de líquido refrigerante ......... 1-33 Posicionado de la llave de contacto .......................... 2-4
Interruptor de las luces antiniebla delanteras .............. 1-42
Interruptor luz antiniebla trasero ................................. 1-42 M
Mando limpia y lavaparabrisas ................................... 1-39
L Mando selector de luces
La clave para operaciones de mantenimiento Bocina de luces o de cruce ..................................... 1-38
Explicación de los conceptos del Intermitentes ........................................................... 1-35
mantenimiento prograpmado .................................. 5-9 Luces de cruce ....................................................... 1-35
Mantenimiento en condiciones de Luces largas y cortas .............................................. 1-36
utilizacion severa .................................................... 5-8 Mando de luces largas ............................................ 1-36
Plan de mantenimiento ............................................. 5-4
Requerimientos de mantencion y servicio ................ 5-2
ÍNDICE
10
5
Motor P
Aceite ....................................................................... 6-7 Palanca de ajuste de inclinacion del volante .............. 1-57
Antes de arrancar el motor ........................................ 2-3 Para acceder al motor ................................................ 1-13
Arranque ................................................................... 2-5 Comprobación del vano motor debajo
Compartimento .......................................................... 6-3 del asiento del conductor ...................................... 1-13
Número ..................................................................... 8-2 Comprobación del vano motor debajo del
Regulador de las revoluciones de asiento del acompañante (De respaldo fijo) ........... 1-14
ralentí del motor .................................................... 1-45 Comprobación del vano motor debajo del
Revisando y cambiando el refrigerante .................... 6-11 asiento del acompañante (De respaldo abatible) ... 1-14
Si el motor se sobrecalienta ...................................... 3-5 Portón lateral .............................................................. 1-55
Portón trasero ............................................................ 1-54
N Puente para arrancar .................................................... 3-3
Neumáticos Puerta
Alineado de ruedas .................................................. 8-5 Bloqueo de puertas ................................................... 1-5
Cadenas para llantas ............................................... 8-4 Bloqueo y apertura de las puertas delanteras ............ 1-6
Cambio de una rueda pinchada ............................... 3-9 Cierre centralizado de puertas ................................... 1-7
Cuando cambie los neumáticos ............................... 8-6
Información .............................................................. 8-3 R
Neumáticos de nieve ................................................ 8-4 Reloj digital ................................................................ 1-43
Presión de inflado recomendada .............................. 8-3 Remolque
Rotación ................................................................... 8-5 Arrastre .................................................................. 2-17
Rueda de repuesto ................................................... 3-6 Emergencia ............................................................. 3-19
Si se le ha pinchado un neumático ........................... 3-9 Rueda de repuesto ....................................................... 3-6
Tracción ................................................................... 8-5
Número de identificación del vehículo (VIN) ............... 8-2
10 ÍNDICE
6
S V
Sistema de audio ....................................................... 1-74 Ventanas de puertas
Operación de la radio stereo (K220, K240) ..... 1-80, 1-85 Elevalunas eléctrico .................................................. 1-8
Operación repruductor cintas (K220, K240) .... 1-83, 1-88 Elevalunas manuales ................................................ 1-8
Radio, ajuste, control del volumen (HR K260) ......... 1-74 Ventilación ................................................................. 1-64
Unidad de reproducción de compact disc Ventilación central .................................................. 1-58
(HR K260) ........................................................... 1-77 Ventilaciones laterales ............................................ 1-58
Sistema de emisión de gases ...................................... 7-2 Verificación de las correas del compresor ................. 6-22
Sistema de luces de warning ..................................... 1-42 Verificación del ventilador .......................................... 6-30
Sistema de nivelación los focos principales ............... 1-41 Visera ........................................................................ 1-56
Sistema de sonido stereo .......................................... 1-70 Volante
Sistema de sujeción para niños ................................. 1-20 Ajuste de inclinacion del volante ............................. 1-57
Sistema EGR ............................................................... 7-4
Soporte de bebidas .................................................... 1-45
T
Tablero de instrumentos e indicadores ....................... 1-24
Tacómetro .................................................................. 1-34
Tapacubos ................................................................... 3-9
Transmisión
Operación de una caja de cambio manual ............... 2-7
Verificando el aceite de caja (manual) ..................... 6-18