Вы находитесь на странице: 1из 44

Manual de Diagnósticos Remotos de

Varis - Rev 5
Chapter 1: Generalidades
Diagnósticos Remotos de Varis (RD) le permite diagnosticar y solucionar problemas remotamente en su sistema
Smart Com o Smart Com Ethernet por medio de la red local (LAN) de la mina. Independientemente del tamaño del
sistema, Diagnósticos Remotos puede mejorar el tiempo de funcionamiento y proporcionar confianza en el
sistema.

Todos los amplificadores de Varis envían periódicamente datos de RD al DRX ubicado en la Estación Base. El
DRX los envía a su vez al PC o Servidor en el LAN de la mina que ejecuta el software del servidor web de RD de
Varis. El personal de la mina puede por medio de su navegador web, ver el estado del sistema en el servidor web
de RD.

Diagnósticos Remotos de Varis también puede mostrar CMTS (Sistema de Terminación del Módem de Cable) y
diagnósticos de módem de cable para sistemas Smart Com Ethernet . El servidor web de RD pedirá información
periódicamente sobre diagnósticos de los dispositivos Ethernet, por medio de SNMP.

Los beneficios principales son:

Aviso inmediato de fallas del sistema (alarmas por correo electrónico).


Capacidad de indicar fallas para que los técnicos puedan ser enviados directamente a la zona del problema.
Puede verse el estado del sistema desde cualquier computadora en el LAN de la mina.
Necesidad reducida de equipo caro para diagnosticar los sistemas Smart Com y Smart Com Ethernet.

Chapter 2: Software
1 Requisitos
Las especificaciones recomendadas del sistema son:

Procesador Pentium 4 o equivalente.


1 GB de RAM.
Windows XP, o Server 2003.
500 MB de espacio de disco libre.
Adaptador de Ethernet.
MS Internet Explorer 6+ (Javascript activado).
Acceso de administrador a PC.

2 Instalación
El servidor web de RD debe estar instalado en una computadora conectada al LAN de la mina y debe tener una
dirección IP estática. Pida ayuda a su Administrador de IT para configurar esto.

1. Para instalarlo, ejecute el archivo "rdweb-setup-X.X.X.exe" ubicado en el CD de distribución y siga el


asistente de instalación. Se recomienda que use las ubicaciones predeterminadas de los archivos.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 1 of 44
2. La pantalla de selección de Puerto HTTP Port le permite seleccionar el puerto en el que funcionará el
servidor web. El predeterminado es el 80, pero si ya tiene un servidor web en el 80 (como IIS), puede
elegir un puerto alternativo tal como el 3000. Nota: Si elige un puerto alternativo, debe especificar el
número del puerto en la URL de la dirección web. Por ejemplo, para la página principal de Diagnósticos
Remotos, puede utilizar la siguiente URL: http://ipaddress:3000/amplifier/list, en donde ipaddress es la
dirección IP de la PC del servidor web.
3. Debe reiniciar la computadora para que la configuración tenga efecto.

Nota: Es importante que el servidor de PC permanezca encendido en todo


momento. Esto garantizará que todos los datos de diagnóstico sean mostrados
por el servidor web de Diagnósticos Remotos.

Chapter 3: Hardware
1 Generalidades

1. Contactos del relé de "Alarma": Los contactos se cierran cuando se detecta una condición de alarma
(se abren los contactos "No alarma").
2. Contactos del relé de "No alarma": Los contactos se cierran cuando no hay condición de alarma

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 2 of 44
detectada (se abren los contactos "Alarma").
3. Pantalla para detectar PRS232: La pantalla LED se energiza cuando se recibe un paquete de
diagnóstico de un amplificador MultiCOM por medio del conector RS232 (P6).
4. Pantalla para detectar el transportador (CD): La pantalla LED se energiza cuando se detecta un
paquete de diagnóstico Varis entrante en el conector Rx (P3).
5. Restablecer P.B.: Realiza un restablecimiento del software de la matriz.
6. Pantalla de corriente: La pantalla LED se energiza cuando se aplica corriente (+12 Vdc) a la matriz.
7. Conector de corriente: Conector de suministro de corriente (+12 Vdc).
8. Fusible: 500 mA, 250V, de acción rápida, 2AG (P/N 225.500 HXP).
9. Conector Rx: Conector de 50 ohmios BNC. Se conecta para recibir el puerto 16 de RNG-RF16 o recibir
el puerto 4 de RNG-RF4.
10. Conector de entrada RS232 : Para conectar el DB9 suministrado. El enchufe DB9 se conecta al
receptor de diagnósticos MultiCOM. Debe mantenerse la polaridad correcta cuando se conecte al DRX.
11. Conector RJ-45: Conecta el DRX al LAN de la mina (cable Cat. 5).
12. Conector Tx: Conector de 50 ohmios BNC. Se conecta al puerto de transmisión 16 de RNG-RF16 o al
puerto 4 de RNG-RF4. Por favor, tenga en cuenta que algunas unidades pueden tener un filtro externo
de Paso bajo. Este filtro debe permanecer en su lugar para un funcionamiento correcto.
13. Ajuste de nivel Tx: Variar el potenciómetro varía la fuerza de la señal de salid del piloto de downstream
incorporado (154.5 MHz Lista de canales 2.0, 148.275 MHz Lista de canales 3.0, 146.4 MHz Lista de
canales 3.1) entre +3 y +14 dBm (max). El piloto de downstream está a +3 dBm cuando viene de Varis.
El potenciómetro R48 sustituye al R29 en las matrices DRX de Revisión C.
14. Pantalla LED Tx encendido: Se energiza cuando el piloto de downstream está encendido.
15. Puente del piloto de downstream: El piloto de downstream puede ser controlado localmente o
remotamente usando este puente de tres posiciones. Ver Piloto de downstream para más información.
16. Puente predeterminado de IP: Usado para restaurar los parámetros predeterminados de la red. Ver
Restablecer red DRX para más información.

1.1 Funciones DRX

1.1.1 Relés de estado

El receptor de diagnósticos proporciona contactos de dos relés para supervisar la salud de su sistema Smart
Com/Smart Com Ethernet (Ver Generalidades de hardware). Estos contactos pueden ser conectados a
dispositivos externos para proporcionar indicaciones sonoras y/o visuales del estado de los sistemas.

1.1.2 Piloto de downstream

El receptor de diagnósticos tiene un piloto de downstream incorporado (154.5 MHz Lista de canales 2.0, 148.275
MHz Lista de canales 3.0, 146.4 MHz Lista de canales 3.1) que puede operar en modo local o remoto
dependiendo de la posición del puente del piloto de downstream (JU3). La fuerza de la señal del piloto de
downstream puede ser ajustada entre 3 y 14 dBm variando R48 (R29 en las matrices de revisión C). Ver Ajuste
del piloto de downstream para más información. Debe conectarse un cable coaxial de 50 ohmios BNC-BNC entre
el conector Tx (P2) y el puerto transmisor 16 de RNG-RF16 o el 4 de RNG-RF4. Por favor, tenga en cuenta que
algunas unidades pueden tener un filtro externo de paso bajo. Este filtro debe permanecer en su lugar para un
funcionamiento correcto.

Modo local:

Para operar el piloto de downstream localmente, el puente del piloto de downstream (JU3) debe estar puesto en
las posiciones Encendido r Apagado positions.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 3 of 44
Modo remoto:

1. Ponga el puente del piloto de downstream (JU3) en la posición Auto.


2. Conecte al servidor web de RD escribiendo la dirección IP del dispositivo en el cual funciona el servidor
(ej.: http://127.0.0.1/).
3. Conéctese como Administrador (Ver Acceso de usuarios).
4. Abra la interfaz de administración haciendo click en el vínculo Admin en la esquina superior derecha de
la página.
5. Luego, haga clic en Piloto de downstream del menú de administración.

6. El estado actual del piloto de downstream aparecerá en la casilla desplegable. Debe guardar los
cambios.

Nota: La interfaz del Piloto de downstream se desactivará si el puente del mismo (JU3)
no está en posición Auto. El estado del piloto de downstream se mantendrá por medio de
un ciclo de corriente DRX.

1.1.3 Compatibilidad MultiCOM

Los datos de diagnóstico de amplificadores MultiCOM pueden extraerse y mostrarse por medio del DRX. El
conector DB9 proporcionado debe estar conectado entre el conector RS232 de entrada del DRX (P6) y el
conector DB9 del receptor de diagnóstico MultiCOM. Debe observarse la polaridad adecuada cuando se conecta
al DRX.

Nota: Deben añadirse los amplificadores MultiCOM a la interfaz web antes de mostrar los
datos del amplificador (Ver Configuración de amplificadores ).

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 4 of 44
1.1.4 Restablecimiento de la red DRX

Esta funcionalidad permite al usuario restablecer los parámetros predeterminados de la red DRX usando el
puente predeterminado de IP .

1. Retire la cubierta superior de la caja del extremo del cabezal.


2. Ubique el puente predeterminado de IP (JU1) en el DRX.

3. Verifique que el puente esté en posición sobre ambas clavijas y haga llegar la corriente al DRX. Esto
restablecerá el DRX a los siguientes valores predeterminados:

Dirección IP: 192.168.0.100

Netmask: 255.255.255.0

Puerta: 192.168.0.1

4. Retire el puente de ambas clavijas JU1.

Warning A menos que se retire el puente de JU1, se restablecerán los valores de la red
cada vez que se haga llegar corriente al receptor de diagnósticos.

2 Instalación

2.1 Montaje del DRX y corriente


1. Si tiene un DRX que viene en su propia caja, monte la caja en el gabinete de la estación de base y salte
al Paso 4.
2. De lo contrario, quite la tapa de la caja del extremo del cabezal.
3. Quite las tuercas y arandelas de los conectores superiores BNC. Coloque el DRX en la caja según se
indica. Cambie las guarniciones del BNC.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 5 of 44
4. Conecte los polos de corriente marcados como +12 Vdc (rojo) y GND (negro) a la bloque de terminal de
12 Vdc de la estación de base o al suministro de corriente.
5. Conecte un cable coaxial (1 m/3.3 pies, 50 ohmios, BNC-BNC) entre el conector DRX "Rx" (P3) y el
puerto receptor 16 de RNG-RF16 o el puerto receptor 4 del RNG-RF4.
6. Conecte un cable coaxial (1 m/3.3 pies, 50 ohmios, BNC-BNC) entre el conector DRX "Tx" (P2) y el
puerto transmisor 16 del RNG-RF16 o el puerto transmisor 4 de RNG-RF4. Por favor, tenga en cuenta
que algunas unidades pueden tener un filtro exterior de paso bajo. Este filtro debe permanecer en
posición para un funcionamiento correcto.
7. Si se requieren diagnósticos MultiCOM, conecte el conector DB9 proporcionado entre el receptor
MultiCOM y el conector RS232 de entrada (P6) en la matriz DRX. Observe la polaridad del conector.

2.2 Ajuste del piloto downstream


Una vez que haya instalado el DRX y lo haya conectado al sistema Smart Com, debe calibrar el nivel del piloto
downstream.

1. Verifique que se haya aplicado corriente al DRX. Mueva el puente del Piloto de downstream, JU3, (ver
Generalidades de hardware) a la posición de Encendido.
2. Ponga el amplificador del extremo del cabezal (HE) en modo manual (JU30, amp) y aplique 4 dB de
atenuación usando el interruptor manual (IC14, amp.).
3. Aumente el nivel de salida del piloto de downstream usando R48 (R29 en las DRX de revisión C) hasta
que se encienda la pantalla de OK (D8) en el amplificador HE. El piloto de DRX tiene un nivel de salida
máximo de +14 dBm.
4. Ponga el amplificador HE en modo automático (JU30, amp.).
5. Puede usar ahora el piloto de downstream en modo local o remoto. Ver Piloto de downstream para más
información.

2.3 Configuración del DRX


Durante la instalación de la red y la configuración del servidor del DRX, deben configurarse los parámetros
conforme a los del LAN en el cual va a operar el dispositivo del servidor Web. El DRX viene de Varis con los
siguientes parámetros predeterminados:

Dirección IP: 192.168.0.100

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 6 of 44
Netmask: 255.255.255.0

Puerta: 192.168.0.1

IP del servidor: 192.168.0.112

Inicialmente debe configurar la red DRX y los parámetros del servidor localmente.

2.3.1 Cambio local de los parámetros de la red DRX/Servidor

Si el receptor de diagnóstico no está en la misma red que el servidor web, debe conectarlos por medio de un
cable.

1. Si conoce la dirección IP actual del DRX, vaya al Paso 2. De lo contrario, debe poner la dirección IP del
DRX a su valor predeterminado (192.168.0.100). Ver Restablecer la red DRX.
2. Conecte un cable entre una PC y el conector RJ-45 en el DRX.
3. Vaya a la administración de Conexiones de la red en el Panel de control de la computadora.

4. Haga clic dos veces en Conexión del área local para entrar en el siguiente diálogo.

5. Haga clic en el botón Propiedades. Verá la siguiente ventana:

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 7 of 44
6. Seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) en la lista y haga clic en el botón Propiedades.
7. Asigne una dirección IP, netmask y puerta (Gateway) a la PC que correspondan a la red para la cual
está configurado actualmente el DRX. Los valores mostrados corresponden a los predeterminados para
la red del receptor de diagnósticos (Dirección IP =192.168.0.101, Netmask = 255.255.255.0, Puerta =
192.168.0.1). Por favor, tenga en cuenta que la dirección IP de la PC no puede ser la misma que la de
DRX.

8. Una vez haya modificado los parámetros de la red, puede verificar la dirección IP actual de la PC. Abra
una ventana de comando (o haga clic en Inicio -> Ejecutar y escriba cmd).
9. En la siguiente línea, escribaipconfig para ver los parámetros actuales de la red de la PC.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 8 of 44
10. La IP del servidor Web debe estar configurada para que coincida con la IP de la PC en la cual funciona
el software del servidor. Puede ver la interfaz de configuración en http://192.168.0.100/serverForm.html
(substituya la dirección IP de DRX si es diferente de la mostrada). Configure la dirección IP del servidor
web y envíe los cambios. El Número de puerto mostrado abajo es el puerto en la PC del servidor usado
para recibir datos de la unidad DRX y debe dejarse en su valor predeterminado de 4322.

11. Luego, entre en la página de configuración de la red de DRX escribiendo


http://192.168.0.100/ipForm.html (substituya la dirección IP de DRX si es diferente de la mostrada).
Escriba la nueva dirección IP, la puerta y la netmask correspondientes a la red de la mina. Envíe los
cambios.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 9 of 44
12. Reconecte el DRX a la red de la mina por medio de un cable de red directo. El servidor web actualizará
automáticamente sus parámetros DRX cuando el DRX llame por primera vez al servidor. Verifique que el
DRX esté comunicándose con el servidor web comprobando el estado del DRX (parte superior izquierda
en la página principal del servidor web). Aparecerá una marca de comprobación si el DRX y el
servidor web están configurados correctamente.

2.3.2 Cambio local de los parámetros de la red DRX/Servidor

Si el DRX y el servidor web están comunicándose bien (estado del DRX ), puede conectarse a la interfaz web
del DRX haciendo clic en el vínculo DRX en el menú de administración del servidor web RD. Esto abrirá la interfaz
principal web del DRX en una ventana separada. Ver Configuración de DRX para más información sobre cómo
configurar la red DRX/los parámetros del servidor.

Chapter 4: Ejecución del servidor web de RD

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 10 of 44
Como sistema predeterminado, el servidor web de RD está instalado como servicio Windows. Como tal, el
software RD se iniciará automáticamente cuando se inicia Windows.

Control manual del servicio RD:

1. Para parar e iniciar el servicio manualmente, abra una ventana de comandos (o haga clic en Inicio ->
Ejecutar y escriba cmd).
2. Escriba "services.msc /s" sin las comillas para abrir el panel de servicios de Windows.
3. En la lista de servicios encontrará un elemento llamado "Servidor web de diagnósticos remotos".
Haciendo clic con el botón secundario del mouse en el nombre del servicio puede controlar el servicio e
incluso ponerlo para que se inicie manualmente (para que no se inicie otra vez cuando se inicie
Windows).

Acceso a la página web de RD:

Para verificar que el servidor web esté funcionando correctamente, escriba la dirección IP de la computadora en la
cual está instalado el servidor web de RD (ej.: http://127.0.0.1/).

Nota: El Protocolo de Internet define la dirección especial de la red, 127.0.0.1, como una
dirección local de volteo (loop). Los huéspedes usan este tipo de direcciones para enviar
mensajes a sí mismos. Esto indica solamente al servidor web de RD cuando se trabaja
desde la computadora en la cual está instalado el servidor web de RD.

Para tener acceso a la página web de diagnósticos remotos desde una computadora diferente, debe sustituir la
dirección local de volteo (127.0.0.1) por la dirección IP de la máquina que ejecuta el servidor web de RD.

Debe volver a la página de conexión como se muestra a continuación (Ver Acceso de usuarios).

Chapter 5: Operaciones preliminares

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 11 of 44
1 Acceso de usuarios
Existen dos tipos de usuarios definidos en el sistema: el administrador y el usuario. Los administradores pueden
cambiar la configuración, pero los usuarios no. Solamente los administradores tienen acceso a las siguientes
funciones:

Agregar/Editar/Eliminar/Cancelar la asignación de amplificadores


Configurar los parámetros de la red y correo electrónico
Controlar el piloto de downstream
Cambiar las contraseñas de usuarios
Copiar/restablecer la base de datos
Configurar umbrales de alarmas, eliminar alarmas.

El nombre de usuario para los administradores es admin y la contraseña predeterminada es admin. El nombre de
usuario para los usuarios es viewer y la contraseña predeterminada esviewer.

Nota: Se recomienda que se conecte como administrador y cambie las contraseñas para
que no tengan el valor predeterminado.

1.1 Cambio de las contraseñas


1. Conéctese al servidor web escribiendo la dirección IP del dispositivo en el cual funciona el servidor web
(ej.: http://127.0.0.1/).
2. Para cambiar las contraseñas, conéctese como administrador (nombre de usuario = admin, contraseña
predeterminada = admin).
3. Haga clic en el vínculo Admin en la esquina superior derecha de la página principal. Esto le llevará a la
página de administración del sistema.
4. Luego, haga clic en el vínculo Usuarios en el menú de administración. Verá la siguiente pantalla:

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 12 of 44
5. Para cambiar la contraseña del administrador, haga clic en el vínculo Cambiar la contraseña junto a
admin. Escriba la nueva contraseña en el campo proporcionado y haga clic en Guardar. Repita el mismo
procedimiento para la cuenta usuario.

2 Configuración de la red DRX


Para que el sistema pueda funcionar correctamente, debe configurar los parámetros de la red del DRX (Ver
Configuración del DRX). El estado de la comunicación entre el DRX y el servidor web aparece en la esquina
superior izquierda de la interfaz web del servidor (estado de DRX ). Hacer clic en el icono de estado del DRX
abrirá la casilla de estado del DRX, la cual indica cuánto tiempo ha transcurrido desde la última comunicación
exitosa.

Si el DRX no se ha comunicado en más de 1 minuto, el estado mostrará un icono de advertencia (estado del DRX
). Esto indica que el DRX no ha sido configurado correctamente o que puede haber una firewall bloqueando la
comunicación. Ver Preguntas frecuentes para más información.

Si el DRX se comunica correctamente (estado del DRX ), y desea realizar cambios en la configuración del
DRX, puede conectarse a la interfaz web del DRX haciendo clic en el vínculo DRX en el menú de administración.
Esto abrirá la interfaz web del DRX en otra ventana. Ver Configuración del DRX para más información sobre los
parámetros diferentes.

3 Configuración de correo electrónico


El servidor web de RD puede ser configurado para realizar avisos por correo electrónico de condiciones de
alarma.

1. Conéctese al servidor web escribiendo la dirección IP del dispositivo en el cual funciona el servidor web

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 13 of 44
(ej.: http://127.0.0.1/).
2. Conéctese a la interfaz de RD como administrador (Ver Acceso de usuarios).
3. Abra la interfaz de administración haciendo clic en el vínculo Admin en la esquina superior derecha de
la página. Luego, haga clic en Configuración del correo electrónico del menú de administración.

A continuación se describen los campos:

Servidor de correo electrónico: El nombre de su servidor de correo SMTP.


Dominio: El dominio HELO. .
Puerto: El puerto SMTP utilizado por el servidor de correo.
Nombre de usuario: El nombre del usuario de la cuenta del servidor SMTP.
Contraseña: La contraseña de la cuenta del servidor SMTP.
Dirección de: La dirección de correo electrónico de la cual se envía el mensaje. Esta dirección
aparece en el campo DE del mensaje enviado. Se puede especificar cualquier dirección, siempre y
cuando tenga el formato correcto (ej.: eee@eeee.com).
Destinatarios: Las direcciones a las cuales enviar el mensaje. Si se ponen varias, hay que
separarlas por una coma (ej.: joe@somewhere.com,sally@somewhere.com).

4. Cuando haya finalizado de editar los campos, haga clic en el botón Guardar para activar la nueva
configuración. La configuración del correo electrónico puede verificarse seleccionando el botón Probar.
Esto enviará un mensaje a cada uno de los destinatarios especificados.

4 Vista de datos del amplificador y de Ethernet


Para ver datos del amplificador de Varis, del amplificador MultiCOM o datos de Ethernet (CMTS y módems de
cable), abra la página principal en su navegador (http://127.0.0.1/amplifier/list).

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 14 of 44
Inicialmente, cada una de las ramas estará vacía y no verá amplificadores ni dispositivos de Ethernet. Como
muestra la pantalla arriba, cada una de las cuatro ramas principales contiene cero amplificadores, el amplificador
del extremo del cabezal está "Sin definir" y no hay dispositivos de Ethernet.

Si el DRX está configurado correctamente, los amplificadores de Varis se agregarán automáticamente a la


sección de AMPLIFICADORES NO ASIGNADOS cuando llaman. Los amplificadores MultiCOM deben agregarse
para poder obtener datos de diagnóstico MultiCOM. Los amplificadores del extremo del cabezal con lo último en
firmware se agregarán automáticamente a la rama del Extremo del cabezal.

Los dispositivos de Ethernet no aparecerán hasta que se defina un CMTS (ver Configuración de dispositivos de
Ethernet). Una vez que se ha agregado un CMTS al sistema, la interfaz web mostrará automáticamente todos los
módems de cable conectados.

La siguiente ilustración es de un sistema plenamente configurado con varios amplificadores y un CMTS ya


agregado:

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 15 of 44
Hacer clic en el nombre de la rama cambiará el estado mostrado de los elementos en una rama. (Puede también
hacer clic en los signos "+" y "-" para expandir/colapsar la lista).

Nota: Los amplificadores de Varis se indican por un icono mientras que los
amplificadores MultiCOM están indicados por un icono . El icono se utiliza para
indicar un CMTS y el icono se utiliza para indicar módems de cable.

4.1 Activación/desactivación de la actualización automática


Generalmente la página de lista del amplificador principal está diseñada para actualizarse automáticamente cada
45 segundos. Esta función puede estar controlada haciendo clic en el vínculo activar o desactivar encontrado en
la parte superior derecha de la página principal de la interfaz web.

4.2 Historia del amplificador


Hacer clic en un número del amplificador de la página principal le llevará a la página de datos históricos del
amplificador para ese amplificador. Esta pantalla aparece abajo.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 16 of 44
Esta pantalla muestra de forma gráfica los datos del amplificador con el tiempo.

Usando las casillas de selección en la parte superior, puede controlar los valores mostrados en la gráfica
(corriente RF de downstream, atenuación y voltaje). También puede establecer el periodo de tiempo para el cual
se extraen los datos ajustando la Hora de comienzo y la Resolución. La Hora de comienzo puede cambiarse
usando el componente del calendario mostrado abajo. Este componente le permite seleccionar la fecha y la hora.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 17 of 44
La Resolución se ajusta utilizando la casilla desplegable mostrada abajo.

La resolución establece el intervalo para extracción de datos. Existen 5 opciones: 10 minutos, 1 hora, 4 horas, 10
horas y 24 horas. Si pone la resoluci ón demasiado fina, puede obtener demasiados datos en la gráfica. Si ocurre
esto, debe reducir la resolución hasta que quepan los datos.

Si hace clic en la casilla de selección En directo verá los datos actuales del amplificador. La hora de comienzo
cambiará automáticamente según la resolución actual de modo que Hora de comienzo + Resolución = Hora
actual. Esta pantalla se actualizará automáticamente cada 10 segundos.

También puede utilizar las flechas de navegación, mostradas abajo, para mover el rango de tiempo adelante o
hacia atrás en cantidades predefinidas (10 minutos, 1 hora, 24 horas).

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 18 of 44
El rango actual de tiempo aparece a la derecha de estas flechas.

4.3 Historia de dispositivos de Ethernet


Hacer clic en el CMTS o en uno de los módems de cable en la rama de Ethernet mostrará información detallada
para el dispositivo seleccionado, como se muestra abajo:

Para ver datos históricos del dispositivo, haga clic en el vínculo Ver datos históricos en la parte inferior del panel
de información. (icono ). Verá una pantalla similar a la mostrada abajo:

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 19 of 44
Esta pantalla muestra de forma gráfica datos de diagnóstico de módem de cable con el tiempo.

Usando las casillas de selección en la parte superior, puede controlar los campos mostrados en la gráfica
(corriente de downstream, corriente de upstream y señal-a-ruido). También puede controlar el periodo de tiempo
para el cual se extraen datos definiendo la Hora de comienzo y la Resolución. La Hora de comienzo puede
cambiarse usando el calendario mostrado abajo. Este calendario le permite seleccionar la fecha y la hora.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 20 of 44
La Resolución se ajusta por medio de la casilla desplegable mostrada abajo.

La resolución define el intervalo para extraer datos. Existen 3 opciones: 10 minutos, 1 hora y 4 horas. Si pone la
resolución demasiado fina, puede obtener demasiados datos en la gráfica. Si sucede esto, debe reducir la
resolución hasta que quepan los datos.

Hacer clic en la casilla En directo proporcionará los datos actuales del dispositivo de Ethernet. La hora de
comienzo se ajustará automáticamente basándose en el valor actual de la resolución de modo que Hora de
comienzo + Resolución = Hora actual. Esta pantalla se actualizará automáticamente cada 10 segundos.

También puede utilizar las flechas de navegación mostradas abajo para mover el rango de tiempo adelante o
hacia atrás en cantidades predefinidas (10 minutos, 1 hora o 24 horas).

El rango actual de tiempo aparece a la derecha de las flechas.

5 Configuración de amplificadores
Diagnósticos remotos de Varis le permite colocar amplificadores de tal modo que refleje el diseño real del
sistema. Cada una de las cuatro ramas en la interfaz principal puede contener un árbol de amplificadores con
subramas (Ver Ejemplo de diseño).

Nota: Cuando un amplificador de Varis reporta inicialmente al receptor de diagnósticos,


se mostrará bajo "Amplificadores sin asignar" a menos que se configure de otro modo. Los
amplificadores MultiCOM no se agregan automáticamente a la rama de amplificadores no
asignados. Los amplificadores MultiCOM deben agregarse para que los datos del
amplificador aparezcan en la interfaz. Los amplificadores con el extremo del cabezal con
el firmware más reciente se agregarán automáticamente a la rama del Extremo del
cabezal.

5.1 Agregación de amplificadores


1. Para agregar un amplificador al sistema, haga clic en el vínculo Agregar amplificador junto a la rama a la
cual desea agregar el amplificador. Verá una pantalla similar a esta pantalla abajo:

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 21 of 44
La sección Agregar amplificador contiene los siguientes campos:

Ident. del amplificador - El número de identificación único del amplificador que agrega al sistema.
La Ident. del amplificador debe tener la forma de 255.nnn.nnn para amplificadores de Varis,
254.nnn.nnn para amplificadores Intrinsically Safe (IS) de Varis y 1.nnn.nnn o 5.nnn.nnn para
amplificadores MultiCOM. Por ejemplo, la identificación de un amplificador de Varis válido
sería255.6.86 y la de uno MultiCOM 1.4.225.
Ubicación - Una descripción general de la ubicación del amplificador. El campo Ubicación es
opcional, pero se recomienda que ingrese una descripción que tenga sentido de la ubicación física
del amplificador. Por ejemplo, "2300L Refuge Station".
Rama - La rama a la cual está agregando el amplificador.
Insertar - Donde se va a insertar el amplificador en relación con otro (definido por el campo "Amp").
Puede ser "antes", "después" o "como rama debajo". Los campos Insertar y Amp se usan juntos
para determinar dónde debe colocarse el amplificador en el árbol. Por ejemplo, "Insertar antes de
Amp 255.1.6" insertaría el nuevo amplificador antes del amplificador 255.1.6 en el árbol. Para
simular un derivador entre amplificadores, seleccionaría "Insertar como rama debajo de Amp
255.1.6" (Ver Ejemplo de diseño ).
Amp - El amplificador relacionado.

2. Haga clic en el botón Guardar para guardar los cambios. La página principal debe contener ahora su
amplificador nuevo.

Nota: También puede agregar amplificadores haciendo clic en uno de los


botones junto a los amplificadores. Esto configurará automáticamente la nueva
pantalla de amplificador para insertar el amplificador después del amplificador
en cuyo botón ha hecho clic. Por ejemplo, hacer clic junto al amplificador
255.1.6 preseleccionará automáticamente los campos Insertar y Amp en la

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 22 of 44
ventana del nuevo amplificador para que muestre "Insertar después de Amp
255.1.6. Esto facilita agregar unos amplificadores detrás de otros.

5.2 Edición de amplificadores


Para editar una amplificador, haga clic en el botón de edición correspondiente (misma fila que el amplificador)
para abrir la ventana de edición del amplificador. La pantalla de edición le permite cambiar la identificación del
amplificador, descriptor de ubicación y colocación del amplificador.

Seleccione el icono para cambiar la identificación del amplificador a una nueva identificación o la
identificación de cualquier amplificador en la rama Amplificadores sin asignar. El amplificador que se está
reemplazando se moverá a la rama Amplificadores sin asignar.

5.3 Eliminación de amplificadores


Para eliminar de un amplificador, haga clic en el botón de eliminación junto a él. Se le pedirá que confirme la
supresión del amplificador. Haga clic en Aceptar para eliminar el amplificador y volver a la página principal.

Nota: Un amplificador con subramas debe tener un amplificador por encima (en la lista)
antes de poder ser eliminado. De lo contrario, cada amplificador de subrama debe ser
eliminado primero. Si el amplificador 255.1.11 fuese eliminado de la lista mostrada abajo,
el amplificador 255.1.12 tomaría su lugar en la estructura del árbol.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 23 of 44
También puede eliminar todos los amplificadores en el sistema haciendo clic en el vínculo Admin en la esquina
superior derecha de la página y luego haciendo clic en el vínculo Amplificadores. Esto abrirá la página de
administración de Amplificadores, mostrada abajo.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 24 of 44
Haga clic en el vínculo Eliminar todos los amplificadores para eliminar todos los amplificadores
permanentemente. Advertencia: ¡No podrá deshacer esto!

5.4 Definición del amplificador del extremo del cabezal


Las versiones más recientes de firmware de amplificador permiten al servidor web de RD diferenciar entre los
amplificadores de línea y del extremo del cabezal. Dependiendo del tipo de amplificador, el servidor web de RD
poblará automáticamente la rama del Extremo del cabezal o agregará el nuevo amplificador a la rama de
Amplificadores sin asignar. Si el amplificador del Extremo del cabezal se agrega a la rama de Amplificadores sin
asignar (firmware más antiguo), debe ser configurado según el siguiente procedimiento.

1. Conecte al servidor web escribiendo la dirección IP del dispositivo en el cual funciona el servidor web
(ej.: http://127.0.0.1/).
2. Conéctese a la interfaz de RD como administrador. (Ver Acceso de usuarios).
3. Haga clic en el botón Editar en la sección EXTREMO DEL CABEZAL y ver and you should see a
screen similar to the following.

4. En el menú desplegable Cambiar a, seleccione el amplificador que desea configurar como el Extremo
del cabezal. Si no hay amplificadores todavía en el sistema, vea la sección Agregación de
amplificadores. También puede ingresar la ubicación del Extremo del cabezal en el campo Ubicación.
5. Haga clic en el botón Guardar para guardar los cambios.

5.5 Orden de las ramas


Es posible organizar los amplificadores en ramas, desde un amplificador único para representa los derivadores
en su sistema. Estas ramas pueden ser reorganizadas seleccionando el icono junto al amplificador primario.
Esto se muestra a continuación junto al amplificador 255.1.11.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 25 of 44
Aparecerá una pantalla similar a la de abajo.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 26 of 44
Mueva las ramas en el orden correcto y guarde los cambios.

5.6 Ejemplo de diseño


El siguientes procedimiento describe cómo agregar amplificadores a la interfaz principal para que representen el
siguiente diseño. El amplificador 255.0.1 es el del extremo del cabezal y solamente se muestran dos de las
posibles cuatro ramas.

1. Conéctese la interfaz de RD como administrador. (Ver Acceso de usuarios).


2. Haga clic en el vínculo Agregar amplificador en el título Amplificadores sin asignar. Escriba la
identificación del amplificador del extremo del cabezal y guarde los cambios. El amplificador 255.0.1
aparecerá ahora en Amplificadores sin asignar .

3. Luego, haga clic en el botón Editar en la sección del Extremo del cabezal. Seleccione el amplificador
255.0.1 en la casilla desplegable Cambiar a. Dé una descripción de ubicación al amplificador. Por favor,
tenga en cuenta que el amplificador del extremo del cabezal puede agregarse automáticamente con
nuevas versiones del firmware del amplificador (Ver Definición del amplificador del extremo del cabezal
para más información).

4. Agregue el amplificador 255.0.2 a la Rama 1 haciendo clic en el vínculo Agregar el amplificador de la


barra de título Rama 1.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 27 of 44
5. Agregue el amplificador 255.0.3 haciendo clic en el icono Agregar amplificador junto al amplificador
255.0.2.

6. Agregue el amplificador 255.0.4 a la Rama 2 haciendo clic en el vínculo Agregar amplificador de la barra
del título Rama 2.

7. Agregue el amplificador 255.0.5 como rama después de 255.0.4 haciendo clic en el icono Agregar
amplificador junto al amplificador 255.0.4. Seleccione Como rama debajo de la casilla Insertar.
Guarde los cambios.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 28 of 44
8. Agregue el amplificador 255.0.6 como otra rama debajo de 255.0.4 haciendo clic en el icono Agregar
amplificador junto al amplificador 255.0.4. De nuevo, seleccione Como rama debajo en la casilla
Insertar. Guarde los cambios.

La lista de amplificadores abajo refleja el diseño real de los amplificadores.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 29 of 44
5.7 Cancelación de la asignación de los amplificadores
Eliminar un amplificador de una rama y colocarlo en la rama de Amplificadores sin asignar puede lograrse
haciendo clic en el icono de editar ( ) junto al amplificador que desea suprimir. Esto abrirá la sección Editar el
amplificador, como se muestra abajo:

Luego, seleccione Amplificadores sin asignar para la rama y haga clic en Guardar.

También es posible cancelar la asignación de todos los amplificadores en una rama o incluso todos los
amplificadores en el sistema, todos a la vez. Para ello, haga clic en el vínculo Admin en la esquina superior
derecha de la página y luego haga clic en el vínculo Amplificadores. Esto abrirá la página de administración de
Amplificadores, mostrada abajo.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 30 of 44
Luego, haga clic en Cancelar la asignación de todos los amplificadores para cancelar la asignación de todos los
amplificadores en el sistema. O elija una rama (1-4) del menú desplegable. Haga clic en el botón Definir para
cancelar la asignación de todos los amplificadores en la rama seleccionada.

6 Configuración de dispositivos de Ethernet


Diagnósticos Remotos de Varis le permite ver datos de diagnóstico CMTS y de módem de cable en sistemas
equipados con estos dispositivos.

Antes de poder recibir información de diagnósticos de Ethernet, debe agregar primero el CMTS al servidor web de
RD. Una vez agregado el CMTS, todos sus módems asociados aparecerán automáticamente.

6.1 Añadidura de un CMTS


1. Para agregar el CMTS al sistema, haga clic en Agregar CMTS junto a la rama Ethernet. Verá una
pantalla similar a la de abajo:

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 31 of 44
La ventana de Agregar CMTS tiene los campos siguientes:

Dirección IP - La dirección IP del CMTS que está agregando al sistema.


Ubicación - Una descripción general de la ubicación del CMTS. El campo Ubicación es opcional,
pero se recomienda que escriba una descripción que tenga sentido de la ubicación física del
CMTS. Por ejemplo, "Estación de base".

2. Haga clic en el botón Guardar para guardar los cambios. La página principal debería contener ahora su
CMTS recién agregado.

6.2 Edición de dispositivos de Ethernet


Para editar el CMTS haga clic en el botón de edición correspondiente . La ventana de editar el CMTS le
permite cambiar la dirección IP y la descripción de la ubicación del CMTS.

Para editar un módem de cable, haga clic en el botón de edición correspondiente . La ventana de editar el

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 32 of 44
módem de cable le permite cambiar la descripción de la ubicación del módem de cable solamente.

6.3 Eliminación de dispositivos de Ethernet


Para eliminar un dispositivo de Ethernet, haga clic en el botón de eliminación junto al dispositivo. Se le pedirá
que confirme la supresión del dispositivo. Haga clic en Aceptar para eliminar el dispositivo y volver a la página
principal.

Nota: Si elimina el CMTS, también estará eliminando todos sus módems asociados.
Necesitará volver a agregar un CMTS para obtener información de diagnósticos de
Ethernet (Ver Añadidura de un CMTS). Si elimina un módem de cable y sigue conectado
físicamente al sistema, volverá a aparecer dentro de un par de minutos.

Chapter 6: Funcionamiento de datos de


amplificador
La identificación del amplificador, su ubicación, fuerza de la señal RF de downstream, fuerza de la señal RF de
upstream, valores del atenuador, modo, voltaje y tiempo desde el último reporte aparecen mostrados para cada
uno de los amplificadores. A continuación encontrará una descripción de estos reportes de datos.

Número de amplificador: Es un identificador único de 24 bit que ha sido programado en cada amplificador (ej.:
255.0.100 - Varis, 1.68.108 - MultiCOM). La Ident. de amplificador debe ser un número válido con la forma
255.nnn.nnn para amplificadores de Varis, 254.nnn.nnn para amplificadores IS de Varis y 1.nnn.nnn o 5.nnn.nnn
para amplificadores MultiCOM. Los amplificadores de Varis se indican por un icono y los MultiCOM por un
icono .

Ubicación: Una breve descripción de la ubicación física del amplificador en el sistema de radio de Smart Com.

Abajo: Este valor muestra la fuerza de la señal de downstream (dBm) medida en la salida del amplificador. Este
valor indica la presencia y fuerza de señal. En un sistema Varis que funcione correctamente, RF Down puede
variar de -16 dBm (no hay señal) a +6 dBm (hay señal) para los amplificadores de línea. La fuerza de señal de
salida durante la transmisión de señal puede variar entre +2 y +6 dBm (amplificador de línea de Varis). Por favor,
tenga en cuenta que los amplificadores del extremo del cabezal de Varis tienen una fuerza de señal de salida de
5 dBm más alta que los amplificadores de línea. Esta información está disponible para amplificadores de Varis y
de MULTICOM.

Arriba: Este valor muestra la fuerza de la señal RF upstream (dBm). Esta información está disponible solamente
para amplificadores MultiCOM ("--" se muestra para amplificadores de Varis).

Aten: Este valor se muestra solamente para amplificadores de Varis ("--" se muestra para amplificadores
MultiCOM). Esto muestra la atenuación (dB) aplicada por un amplificador a una ganancia de señal
downstream/upstream. Mientras que un amplificador de Varis está en modo automático, se muestra la atenuación
aplicada por la UPC. Cuando un amplificador está en modo manual, el campo Aten muestra la posición del
interruptor de atenuación manual (IC14) ubicada en la matriz del amplificador. Un valor de atenuación de 0 dB
indica que la ganancia de los amplificadores es al 100%. Alternativamente, una atenuación de 15 dB indica que la
atenuación máxima está siendo aplicada por el amplificador.

Nota: Una atenuación de 5 dB o más indica que este amplificador tiene la suficiente
ganancia que podría ser movida más adelante en el sistema Smart Com.Contacte a un
técnico de Varis para más información.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 33 of 44
Modos de Varis: Este campo de datos indica si el amplificador está funcionando en modo Automático o Manual.
La configuración del modo de amplificadores está determinada por la posición del puente de modo (JU30) en la
parte delantera de la matriz del amplificador. Cuando el amplificador está en modo Automático, la UPC del
amplificador ajustará automáticamente la ganancia para mantener una fuerza de señal de downstream de +4 dBm
(+9 dBm para amplificadores del extremo del cabezal). En modo Manual, la ganancia del amplificador está
controlada por la posición del interruptor de atenuación (IC14).

Modos MultiCOM: Los amplificadores MultiCOM pueden mostrar varios modos, dependiendo de la posición del
puente/interruptor de Modo y de la funcionalidad de generación del piloto de Retorno. Los modos válidos y su
posición de puente/interruptor se muestran en la siguiente tabla:

Modos MultiCOM

Modo Descripción

IN Posición 1 - Este amplificador detecta un piloto de Retorno y ha desactivado su


funcionalidad de generación de piloto (Ver Nota 3).

IP Posición 1 - El amplificador no detecta un piloto de Retorno y ha generado su propio


piloto (Ver Nota 4).

BN Posición 7 - Este amplificador está en "Modo de rama" y opera a una ganancia


máxima. Asegúrese de que se observa estrictamente el espaciado de 500 metros. (Ver
Nota 1).

RP Posición 8 - El piloto de Retorno de este amplificador (175.000 MHz) ha sido activado


(Ver la Nota 2).

NJ No hay un puente instalado. Se requiere la reparación inmediata.

**Todos los otros modos son valores de fábrica y no deben utilizarse.

Notas:

1. Para cualquier rama con menos de 5 amplificadores, seleccione la posición 7 del puente. Esto hará que
el amplificador funcione a ganancia plena y puede aumentar el umbral general de ruido de Retorno,
pero es preferible a tener otro piloto para la rama. Esto reducirá el ruido del piloto de Retorno en un
sistema MultiCOM.
2. Active el tono de piloto de 175.000 MHz para cualquier amplificador al final de una rama larga (más de 6
amplificadores).
3. Seleccione siempre la posición 1 del puente si el amplificador no cumple los criterios mencionados en
las Notas 1 y 2.
4. Un amplificador MultiCOM en modo "IP" indica que hay una falla de cableado o de piloto. Se requiere
reparación inmediata.

Voltaje: Este valor indica que se ha detectado voltaje de Línea de DC en el amplificador.

Último reporte: El número de minutos que han transcurrido desde que el amplificador reportó por última vez al
DRX. Se mostrará un máximo de 24 horas.

Chapter 7: Funcionamiento de los datos de Ethernet


1 Datos de CMTS

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 34 of 44
La corriente de downstream, y el tiempo transcurrido desde el último reporte se muestran para el CMTS en la
página principal. La información detallada de CMTS puede verse haciendo clic en el IP del CMTS en la lista de
dispositivos. Esto mostrará la ventana de información de CMTS según se muestra abajo:

A continuación se muestra una descripción de estos reportes de datos.

Modelo: Nombre del modelo del CMTS. Por ejemplo, "C3" se refiere al Arris Cadant C3 CMTS.

MAC: La dirección MAC (Media Access Control) del CMTS. Un MAC es una dirección de hardware que identifica
de forma única cada nódulo de una red.

Tiempo de funcionamiento: La cantidad de tiempo transcurrido desde que el CMTS se reinicializó por última vez.

Canal de bajada

Corriente: El nivel de corriente de transmisión del canal de downstream del CMTS.


Frecuencia: La frecuencia central de los canales de downstream.
Ancho: El ancho de banda del canal de downstream (usualmente 6 MHz).
Modulación: El tipo de modulación asociado con el canal de downsream. Debe ser o bien QAM 64 o QAM
256.

Canal arriba

Frecuencia: La frecuencia central del canal de upstream.


Ancho: El ancho de banda del canal de upstream (3.2 MHz o 6.4 MHz).

2 Datos del módem de cable


Se muestran la corriente de downstream, la de upstream, la razón de señal a ruido de recepción, las
sincronizaciones perdidas y el tiempo desde el último reporte para cada módem de cable en la página principal.
La información del módem de cable detallada puede verse haciendo clic en el módem de cable en la lista de
dispositivos. Esto mostrará la ventana de información del módem de cable según se muestra abajo:

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 35 of 44
La siguiente es una descripción de estos reportes de datos.

Modelo: El nombre del modelo del módem de cable. Por ejemplo, "CM550A" hace referencia al módem de cable
Arris Touchstone CM550A.

MAC: La dirección MAC (Media Access Control) del módem de cable. Un MAC es una dirección de hardware que
identifica de forma única cada nódulo de una red.

Tiempo de funcionamiento: La cantidad de tiempo transcurrida desde que se inicializó el módem de cable.

Estadísticas del paquete

Sin daños: Número de paquetes de datos que han llegado sin daños.
Corregidos: Número de paquetes que llegaron dañados pero que se pudieron corregir.
Incorregibles: Número de paquetes que han llegado tan dañados que se han ignorado.
Tasa de error: La tasa de error del paquete (incorregibles / total de paquetes).

Canel de bajada

Corriente: El nivel de corriente de downstream detectado en el módem de cable.


Frecuencia: La frecuencia central de los canales de downstream.
Ancho: El ancho de banda del canal de downstream (generalmente 6 MHz).
Modulación: El tipo de modulación asociado con el canal de downstream. Debe ser o bien QAM 64 o QAM
256.

Canal de subida

Corriente: El nivel de corriente del canal de subida (transmitida del módem de cable).
Frecuencia: La frecuencia central del canal de subida.
Ancho: El ancho de banda del canal de subida.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 36 of 44
Chapter 8: Alarmas
La interfaz web mostrará alarmas/advertencias de voltaje y RF para los amplificadores, y alarmas/advertencias
diversas para los dispositivos de Ethernet. Estas se muestran resaltando la ident. del dispositivo en rojo (alarma) o
en anaranjado (advertencia) e incluyendo una breve descripción en el listado de alarma. El valor con una
condición de alarma/advertencia también se resalta en rojo/anaranjado. La notificación de alarmas de correo
electrónico puede ser configurada (Ver Configuración de correo electrónico)

Vista de todas las alarmas

Puede ver una lista completa de las alarmas haciendo clic en el vínculo Mostrar todas encima del listado de
alarmas.

Eliminación de todas las alarmas

Para eliminar todas las alarmas almacenadas, haga clic en Mostrar todas encima del listado de alarmas en la
página principal. Luego, seleccione Borrar todas de la barra de título del listado de alarmas. Se recomienda que
las alarmas que ya no existen en el sistema se eliminen del listado de alarmas. Esto garantizará que se genere la
notificación de correo electrónico cada vez que se produce una condición de nueva alarma.

Eliminación de alarmas individuales

Para eliminar una alarma individual, haga clic en Mostrar todas encima de la lista de alarmas en la página
principal. Luego, haga clic en el icono Eliminar asociado con la alarma que desea eliminar.

1 Definición de umbrales de alarmas


El servidor web de RD permite el control completo para configurar umbrales de alarma para amplificadores de
Varis y MultiCOM. El siguiente procedimiento describe brevemente la selección de umbrales de
alarma/advertencia.

1. Conéctese al servidor web escribiendo la dirección IP del dispositivo en el cual funciona el servidor web
(ej.: http://127.0.0.1/).
2. Conéctese a la interfaz de RD como administrador (Ver Acceso de usuarios).
3. Abra la interfaz de administración haciendo clic en el vínculo Admin en la esquina superior derecha de
la página. Luego, haga clic en Alarmas en el menú de administración.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 37 of 44
4. Escriba los valores deseados de umbrales altos y bajos de alarmas/advertencias. Haga clic en el icono

de ayuda para ver la configuración típica para un campo.


5. Para restablecer un conjunto particular de campos a sus valores predeterminados, haga clic en el botón
Restablecer junto a la fila de campos. Para restablecer todos los umbrales de alarmas, haga clic en el
botón Restablecer todos y guarde los cambios.

Nota: Los umbrales de alarma del módem de cable no son configurables por
medio de esta interfaz.

2 Umbrales predeterminados
Aunque los umbrales de alarma pueden personalizarse, la configuración predeterminada debería funcionar para
la mayoría de las instalaciones. Como referencia, se mencionan abajo los umbrales predeterminados. Luego de
realizar cambios, puede volver fácilmente a los valores predeterminados usando los botones Restablecer.

2.1 Amplificadores de Varis


Alarmas/advertencias del amplificador Intrinsically Safe

Alarma de voltaje bajo: 5.9 Vdc

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 38 of 44
Advertencia de voltaje bajo: 7.6 Vdc
Advertencia de voltaje alto: 12.1 Vdc
Alarma de voltaje alto: 12.3 Vdc

Alarma de RF de bajada bajo: -4 dBm (1 dBm para amplificadores del extremo del cabezal)
Advertencia de RF de bajada bajo: 0 dBm (5 dBm para amplificadores del extremo del cabezal)
Advertencia de RF de bajada alto: 6 dBm (11 dBm para amplificadores del extremo del cabezal)
Alarma de RF de bajada alto: 7 dBm (12 dBm para amplificadores del extremo del cabezal)

Alarmas/advertencias de amplificadores que no sean Intrinsically Safe

Alarma de voltaje bajo: 8.0 Vdc


Alarma de voltaje alto: 37.0 Vdc

Alarma de RF de bajada bajo: -4 dBm (1 dBm para amplificadores del extremo del cabezal)
Advertencia de RF de bajada bajo: 0 dBm (5 dBm para amplificadores del extremo del cabezal)
Advertencia de RF de bajada alto: 6 dBm (11 dBm para amplificadores del extremo del cabezal)
Alarma de RF de bajada alto: 7 dBm (12 dBm para amplificadores del extremo del cabezal)

2.2 Amplificadores MultiCOM


Alarma de voltaje bajo: 7.5 Vdc
Advertencia de voltaje bajo: 8 Vdc

Alarma de RF de bajada bajo: -4 dBm


Advertencia de RF de bajada bajo: 0 dBm
Alarma de RF de subida bajo: -10 dBm
Advertencia de RF de subida bajo: -6 dBm

2.3 Módems de cable


Canal de downstream

Alarma de downstream bajo: <5 dBmV


Advertencia de downstream bajo: <10 dBmV
Alarma de downstream alto: >15 dBmV

Canal de upstream

Alarma de upstream bajo: <10 dBmV


Advertencia de upstream bajo: <15 dBmV
Advertencia de upstream alto: >40 dBmV
Alarma de upstream alto: >45 dBmV

Razón de señal a ruido

Alarma de S/R baja: <29


Advertencia de S/R baja: <35

Chapter 9: Base de datos


El servidor de Diagnósticos remotos guarda sus datos en una base de datos PostreSQL. La pantalla de
administración de la Base de datos le permite hacer una copia de seguridad de la base de datos, o restaurarla de
una copia de seguridad previa.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 39 of 44
Se recomienda que realice copias de seguridad ocasionales de su archivo de la base de datos, especialmente
después de realizar cambios estructurales en el diseño del amplificador. De esta forma, si hay un problema,
puede restaurar la base de datos a un estado de trabajo conocido sin tener que reconstruir manualmente el
diseño de su amplificador.

Para tener acceso a la pantalla de administración de la base de datos, primero debe estar conectado como
administrador (Ver Acceso de usuarios). Luego, abra la interfaz de administración haciendo clic en Admin en la
esquina superior derecha de la página. Luego, haga clic en Base de datos en el menú de administración y verá
una pantalla similar a la mostrada abajo:

1 Copias de seguridad de la base de datos


Para realizar una copia de seguridad de la base de datos, haga clic en Copiar la base de datos como se muestra
abajo. Luego, tendrá la opción de Abrir o Guardar el archivo, como se muestra abajo.

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 40 of 44
Haga clic en Guardar y luego elija un lugar seguro para guardar el archivo.

2 Restauración de la base de datos


Para restaurar la base de datos de una copia de seguridad, realice lo siguiente:

1. Haga clic en Explorar... junto a Restaurar la base de datos.


2. En el diálogo de selección de archivos Windows que aparece, encuentre y seleccione el archivo de
copia que desea restaurar.
3. Haga clic en Restaurar. Se le pedirá que confirme que desea sobrescribir su base de datos actual con el
archivo seleccionado en el paso anterior. Haga clic en Aceptar para continuar.

Chapter 10: Búsqueda de amplificadores


Puede buscar un amplificador específico escribiendo el número de identificación del amplificador en la casilla de
búsqueda Encontrar el amplificador y presione Entrar. Si el amplificador existe en el sistema, se resaltará en la
lista del amplificador según lo mostrado en la ilustración abajo:

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 41 of 44
Chapter 11: Impresión
Para generar una lista imprimible de amplificadores, haga clic en el icono Imprimir debajo de la casilla
Encontrar el amplificador, cerca de la parte superior de la página. Esto mostrará los amplificadores con un diseño
que se puede imprimir.

Para imprimir esta página, vaya al menú del navegador y haga clic en Archivo y luego Imprimir. Se recomienda
poner la página en sentido horizontal para que quepan todos los datos de amplificadores.

Chapter 12: Preguntas frecuentes


¿Con qué frecuencia reportará cada amplificador al receptor de diagnósticos?

Cada amplificador de Varis reportará al receptor de diagnósticos aproximadamente cada 4-8 minutos. Este tiempo
de reporte predeterminado varía entre amplificadores para minimizar la pérdida de datos por medio de colisiones
de transmisión.

¿Por qué se reportan todos los amplificadores como Sin asignar?

Los amplificadores de Varis (no MultiCOM) se agregan automáticamente a la rama de AMPLIFICADORES SIN
ASIGNAR cuando llaman por primera vez (Ver Configuración de amplificadores).

¿Cuáles son las diferencias entre amplificadores Varis y MultiCOM?

Los amplificadores MultiCOM tienen AGC (Control automático de ganancia) en ambas direcciones, Adelante

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 42 of 44
(Abajo) y de Retorno (Arriba). Un sistema MultiCOM usualmente genera un piloto en cada amplificador al final de
una rama larga (más de 6 amplificadores). La combinación de varios pilotos de Retorno (175.000 MHz+/-100 kHz)
en los derivadores y en el extremo del cabezal aumenta el ruido en la banda 172-174 MHz y reduce
significativamente la razón de señal a ruido, reduciendo con ello el rango del cable (350 metros).

Los amplificadores Varis AGC no requieren la generación o el mantenimiento de tonos de piloto. Los
amplificadores de Varis se pueden utilizar para sustituir el "tronco principal" de amplificadores MultiCOM y los
amplificadores MultiCOM pueden redesplegarse en ramas más pequeñas. Esto tiene los siguientes beneficios:

Ningún piloto requerido en el "tronco principal" reduce el ruido del piloto de Retorno.
El espaciado de 500 metros de Varis implica tener menos amplificadores, menos ruido y mayor rango del
cable.
Las pantallas LED de diagnósticos locales muestran inmediatamente el estado del sistema sin capacitación
o herramientas especiales.
La amplificación más consistente de canales como Varis' 15 MHz Bandpass es completamente plana en el
rango de operación 2.4 MHz MultiCOM.

¿Por qué el Estado de DRX muestra un icono de advertencia incluso después de configurar el DRX?

Si el Estado de DRX indica que no hay comunicación del DRX ( ), existe una serie de cosas que debe
comprobar:

Asegúrese de que los cables de la red están conectados y/o no sueltos.


Compruebe que el DRX esté configurado correctamente para la red. Use el comando ping para verificar que
puede "ver" el DRX desde el servidor web.
Verifique que haya introducido la dirección IP del servidor web correcta en el DRX.
Si tiene una firewall funcionando en el servidor web o entre el servidor web y el DRX, debe configurarla para
permitir paquetes UDP por el puerto 4322.

Por ejemplo, en Windows XP, abra el diálogo de Firewall de Windows en el Panel de Control. Haga clic en
Excepciones y luego en Añadir puerto.... En Nombre, escriba "Remote Diagnostics UDP" y en Número de
puerto, escriba 4322. Asegúrese también de comprobar el botón UDP. Finalmente, haga clic en Aceptar para
guardar los cambios.

Chapter 13: Asistencia técnica

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 43 of 44
Para más información sobre Diagnósticos remotos de Varis, contáctenos en engineering@varismine.com.

Varis - Smart Underground Communications

22 Brady Street, Unit 4


Sudbury,Ontario, Canada P3E 6E1

Tel: 705-674-8111
Fax: 705-674-7834
Línea gratuita: 877-658-2747

Sitio web: www.varismine.com

C:\Workspace\...\help\es\help_es.xml page 44 of 44

Вам также может понравиться