Вы находитесь на странице: 1из 6

томожный контроль

томожня τελωνείο

MAY I SEE YOU PASSPORT, PLEASE? – ПРЕДЪЯВИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА,


ВАШ ПАСПОРТ.
Anything to declare? – Есть ли что-то для декларации?

Have you packed your luggage yourself? – Сами ли вы упаковали


свой багаж?

Are there any things belonging to other people? – Находятся ли


там вещи, принадлежащие другим людям?

The purpose of your visit? – Цель Вашего визита?

Please, fill in this immigration form.- Пожалуйста, заполните


данную иммиграционную форму.

Have you any dutiable goods? – Провозите какие-то


декларируемые вещи?

Your customs declaration, please. – Покажите Вашу таможенную


декларацию.

Do you have any liquor? – Провозите ли Вы спиртное?

You have to pay duty on this. – Необходимо оплатить….

You have to pay duty on these items. – Необходимо оплатить


пошлину за эти предметы.

How long are you going to stay here? – Как долго Вы


собираетесь здесь находиться? Быть

You may pass on. – Вы можете пройти.

Here it is. – Вот, пожалуйста. (Например, в ответ на просьбу


показать паспорт). – here you are.

Here’s my visa. – Вот моя виза.

Here’s my transit pass. – Это моя транзитная виза.

Here is my passport. – Вот мой паспорт.


I am going to… – Я собираюсь…

Thank you! – Спасибо! Please… – Пожалуйста… Sorry, I… –


Простите, я… Sorry, I didn’t undestand your question. –
Простите, я не понял Вашего вопроса.

I don’t have any valuables or alcohol. – Я не везу ценных вещей


или алкоголя.

Nothing to declare. – нечего декларировать

I’ve packed my luggage myself. – Я самостоятельно паковал


собственный багаж.

There are articles for my personal use. – Там предметы личного


пользования.

I am a tourist/on a business trip/visiting my relatives. – Я


турист/ нахожусь в деловой поездке/еду к родственникам.

Вы находитесь в деловой поездке? Деловая поездка.

Приятных Вам путешествий! Приятного путешествия!

СUSTOMS EXAMINATION/ТАМОЖЕННЫЙ КОНТРОЛЬ. ЛЕКСИКА

Customs /Customs house таможня


customs tariff таможенный тариф
customs regulations таможенные правила
customs tax таможенный налог
customs examination/check таможенный контроль/ досмотр
customs clearance таможенная очистка εκτελωνισμός
customs officer/inspector таможенный инспектор
customs facilities таможенные льготы
senior officer старший инспектор
baggage inspection таможенный досмотр багажа
to go through the Customs проходить таможенный досмотр
сustoms declaration form таможенная декларация
customs duties таможенные пошлины
duty-free беспошлинный
smuggled goods контрабандные товары
chief of the customs начальник таможни
customs warehouse таможенный склад
to be stored at the храниться в таможне
customs office в таможне
in accordance with the customs в соответствии с таможенным
law законодательством
customs offence нарушение таможенного
законодательства
border point пограничный пункт
check point контрольный пункт

По-русски По-английски
Где таможня? Where is the customs?
Как пройти в таможню? Which way to customs?
Где паспортный контроль? Where is the passport control?
Я гражданин России. I'm a citizen of Russia.
Я следую из ... в ... I go from ... to ...
Покажите, пожалуйста,
Show me your passport, please.
Ваш паспорт.
Вот мой паспорт. Here is my passport.
Какова цель Вашего What is the purpose of your visit to
приезда? this country?
Цель моей поездки ... The purpose of my visit is ...
- туризм - tourism
- деловая - business
- личная - personal
Как долго Вы
предполагаете здесь How long do you intend to stay?
находиться?
Я собираюсь пробыть в I am going to stay in the country
стране ... for ...
- несколько дней - several days
- неделю - a week
- месяц - a month
Где вы остановитесь? Where will you stay?
Я остановлюсь ... I'll stay at
- в гостинице - a hotel
- у родственников - my relatives
Сколько долларов/ евро How much dollars/ euros have you
Вы имеете при себе? gotten?
Есть ли у Вас иностранная
Any foreign money?
валюта?
У меня ... долларов/ евро I have ... dollars/ euros
Имеется ли у Вас что- Have you anything to declare?
нибудь, подлежащее
декларированию?
Вот моя таможенная
Here is my customs declaration.
декларация.
Мне нужен бланк
I need a customs declaration form.
таможенной декларации.
Есть ли у Вас вещи,
подлежащие обложению Have you any dutiable goods?
таможенной пошлиной?
В каком размере я должен How much customs duty must I
оплатить пошлину? pay?
Это мой багаж. This is my luggage.
Это моя ручная кладь. This is my hand luggage.
У меня имеются только
I have only personal belongings.
личные вещи.
Я захватил с собой всего
I have only gotten some presents.
лишь несколько подарков.
Пожалуйста, откройте
Open your case for examination,
свой чемодан для
please.
досмотра.
За это Вы должны
You'll have to pay duty on this.
заплатить пошлину.
Я вынужден конфисковать
I must confiscate these goods.
эти вещи.
Я хотел бы позвонить в
I'd like to phone to the embassy.
посольство.
Могу я идти? May I go?
Все в порядке. Вы можете
That's all right! You may pass on.
проходить.
Спасибо. Thanks.

a check-in desk (counter) – стойка регистрации

passport control – паспортный контроль

a customs officer – сотрудник таможни

a security guard – сотрудник службы охраны

inspection of the baggage – проверка багажа

baggage claim – получение багажа


a conveyor belt – транспортерная лента

security checkpoint – контрольно-пропускной пункт

metal detector – металлоискатель

an X-ray screener (machine) – рентгеновский аппарат для


осмотра багажа

Duty-free shops – магазины бестаможенной торговли

a waiting area (lounge) – зона ожидания

fingerprints – отпечатки пальцев

a border – граница

a gate number – номер выхода на посадку

a boarding pass – посадочный талон

a terminal exit – выход из терминала

a luggage cart – телега для перевозки багажа

scale - весы

luggage (baggage) tags – ярлыки на предметы багажа

to check in the luggage – зарегистрировать багаж

to fill out the forms – заполнить бланки

a customs declaration – таможенная декларация

to sign – поставить подпись

to declare the prohibited items – декларировать запрещенные


предметы

sniffer dogs – собаки-ищейки


a line (a queue) – очередь

hand luggage (carry on) – ручная кладь

extra luggage – багаж сверх нормы

Take off your shoes (belt, watch). – Снимите обувь (ремень,


часы).

Put them on the tray. – Положите их в лоток.

Take out coins and keys from your pockets. – Выньте монеты и
ключи из карманов.

What’s the purpose of your visit? – Какова цель вашего визита?

Nothing to declare. – Нет товаров для декларирования.

Goods to declare. – Товары для декларирования.