Вы находитесь на странице: 1из 16

1.

Introducción
2. Análisis, clasificación y corrección de los errores propuestos

I. Irregularidades verbales
a) En el empleo del tiempo verbal

Se trata de un artículo del Diario de Jerez, publicado el 26 de diciembre de 2018. Enlace:


https://www.diariodejerez.es/opinion/analisis/Navidad-gana-redes-sociales_0_1312968798.ht
ml

Si bien es cierto que este error ha podido producirse por un despiste, no debemos olvidar que
es muy común la mala elección del tiempo verbal que debe usarse. En este caso, se ha
empleado el presente de subjuntivo cuando debería haberse empleado la modalidad
indicativa. Esta última, como sabemos, es la encargada de expresar, usualmente, hechos
reales o hechos que se tienen por ciertos. Por eso, la oración quedaría: ​Qué quieren que les
diga​.
b) En la formulación de una oración de carácter condicional

Se trata de una canción de reggaetón del cantante Daddy Yankee, llamada “Tu príncipe”.
Aunque al principio pensé que la incorrección era por parte de la página encargada de escribir
la letra (enlace: https://www.letras.com), sospeché que pudiera ser un error del mismo
compositor. Efectivamente, la canción es así, y este fragmento puede escucharse en repetidas
ocasiones (0:20 - 0:31, por ejemplo). Link para escucharla:
https://www.youtube.com/watch?v=h-r627KOxj4

Bien, vayamos, pues, a la corrección de esta oración. Hemos de tener en cuenta que tiene dos
posibles interpretaciones y, por tanto, dos posibles formas de corregirla. La primera forma
correcta sería “​Si tú sintieras lo mismo que yo y estuvieras aquí conmigo. Si fueras mi novia y
yo tu príncipe, si fuera algo más allá que un amigo”​ . Así, entenderíamos que el compositor
quiere expresar una situación de suplicio, en la que desea que esas situaciones se den y no es
así. La segunda forma de corregirlo sería: “​Si tú sintieras lo mismo que yo, estarías aquí
conmigo, serías mi novia y yo tu príncipe, sería algo más allá que un amigo”​ . Si fuese así,
entenderíamos que estamos ante una oración condicional, en la que si se realizara lo primero,
la realidad sería la que viene expresada por la segunda, la tercera y la cuarta oración.
c) En la construcción del imperativo

Se trata de un tuit publicado por la página oficial de la empresa de cerveza ​Voll-Damm ​el día
30 de marzo de 2017 El tuit no ha sido eliminado; su enlace es este:
https://twitter.com/volldamm/status/847486584786010112

La construcción errónea del imperativo, principalmente cuando este va dirigido a la segunda


persona del plural, es uno de los errores más extendidos entre los sectores tanto cultos como
populares. Tan es así, que la RAE acabó dando como válida la expresión “iros” como
imperativo para la segunda persona del plural.

Las formas de imperativo de la segunda persona del plural correspondientes al pronombre


vosotros pierden la -d final cuando se añade el pronombre os: amad > amaos, marchad >
marchaos, venid > veníos… Esta forma con –​r​ no debe ser jamás aceptable, salvo en el caso
previamente mencionado del verbo ir. Por tanto, en este caso, tendría que haber sido
“Pronunciaos”.
Aprovecho para adjuntar la famosa portada d​el primer álbum en directo de la banda de rock
española Extremoduro, titulado “Iros todos a tomar por culo”. Este fue publicado en el año
1997 y tuvo gran éxito tanto por su admirada calidad como por su polémico título. He de
recordar que el aceptado (aunque no recomendado) uso de “iros” por parte de la RAE fue
oficial el 16 de julio de 2017, o sea, veinte años después. Esto ocasionó un gran debate,
surgido por un tuit de Arturo Pérez-Reverte, que anunció que la RAE, de la que él forma
parte, habría acabado de aceptar la forma “iros”. La RAE aclara que, no obstante “debe
evitarse, para el imperativo plural, el uso del infinitivo iros”.

Así surgió el clásico debate entre todovalistas, que defienden que la lengua evoluciona
precisamente de mano de la cultura popular; y los puristas, que defienden que deben ser las
personas las que se adapten a lo que dicte la RAE, y no viceversa. Aquí dejo una captura
también del tuit. Yo me limitaré a pronunciarme en la conclusión de este estudio.
d) En la conjugación del verbo

Este texto es un extracto de la carta escrita por Carles Puigdemont al entonces presidente
Mariano Rajoy el día 16 de enero de 2017. Puede encontrarla en la web del periódico El
Nacional.cat, que la publicó el mismo día. Este conjugó de forma incorrecta el presente de
indicativo del verbo ​remitir​ en primera persona del plural, que sería, de forma correcta
“remitimos”. Esto puede deberse, como indiqué en el primer caso, a un mero despiste. Sin
embargo, gran parte de la población que tiene el español como lengua materna, encuentra
serias dificultades a la hora de conjugar correctamente un verbo. Esto puede deberse a la
existencia de verbos irregulares, que no siguen un patrón para ser conjugados, y pueden hacer
que los hablantes pensemos que otros que son regulares no lo sean. También puede deberse a
que, muchas veces, expresamos algo como creemos que suena mejor de forma inconsciente y
sin atender a la raíz del verbo. Esto son meras suposiciones basadas en los errores de este tipo
que se suelen cometer, no obstante.
Este es un tuit publicado por el abogado argentino​ ​Gregorio Dalbon el día 22 de marzo de
2017. El enlace es este:
https://twitter.com/Gregoriodalbon/status/844555539749244929?s=19​.

Este conjugó de forma incorrecta el pretérito perfecto simple de indicativo del verbo ​conducir
en primera persona del singular, que sería, de forma correcta “conduje”.

Resulta contradictorio que un profesional que tiene una responsabilidad especial en el uso de
la palabra, dada su actividad laboral y la formación que se le presume, cometa este fallo.
II. Errores de concordancia
a) Entre un sustantivo colectivo y el verbo

Zatu, principal integrante del grupo de rap ​SFDK​ publicaba en su perfil de Instagram el día 5
de enero de 2019 una foto junto a un texto, del cual extraigo las tres primeras oraciones. A
pesar del tono coloquial y la confianza con la que se dirige a sus fans, carece, por lo general,
de errores léxicos, gramaticales o morfosintácticos. Sin embargo, aquí ha cometido un error
de concordancia, pues “gente” es un sustantivo colectivo. Los sustantivos colectivos son
aquellos que, en singular, designan un conjunto de seres pertenecientes a una misma clase.
Cuando uno de estos sustantivos funciona como sujeto, el verbo debe ir en singular, así como
los pronombres o adjetivos a él referidos. El verbo va indebidamente en plural, al realizarse la
concordancia de acuerdo con el sentido plural del nombre colectivo, y no con su condición
gramatical de sustantivo singular.

El enlace de la publicación es este:


https://www.instagram.com/p/BsP7gClHnr4/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=u6mfr0fts
cze
b) Con el verbo impersonal “haber”

Este es un artículo publicado por el diario El Observador el día 28 de diciembre de 2018. El


error cometido es muy frecuente, pues la gente desconoce que se trata de un verbo
impersonal. Esto implica que la oración carece de sujeto y que, por tanto, el verbo no ha de
ser conjugado. El complemento directo “actores” es entendido por el escritor o la escritora
como sujeto, y, por tanto, conjuga el verbo “haber” como si de uno no impersonal se tratase.

El enlace del artículo es este:


https://www.elobservador.com.uy/nota/miranda-dijo-que-fue-un-error-haber-culpado-la-opos
icion-20181227221112
c) Con el pronombre “les”

Este es el título de un artículo publicado por Manuel Moure el 26 de diciembre de 2018 en el


Diario de Jerez.

El pronombre “le” ​designaría a “la Navidad”, por lo que es incorrecto.​ El pronombre dativo
átono plural “les”, por tanto, sería el correcto. Se ha producido una discordancia de número.
Es algo tan común que algunos ya hablan de la alta probabilidad de su extinción en poco
tiempo. He de reconocer que yo cometo ese error en numerosas ocasiones, pero,
sinceramente, soy incapaz de entender por qué. Supongo que la atención que prestamos a la
concordancia es inferior a la que prestamos a otro tipo de aspectos. De hecho, es muy común
que los españoles olvidemos, al hablar francés, hacer la concordancia en número y género.

Link para visitar el artículo:


https://www.diariodejerez.es/opinion/analisis/Navidad-gana-redes-sociales_0_1312968798.h
tml

He de añadir que, si se dispone a leerlo, encontrará también un error en el empleo del tiempo
verbal. La primera oración dice “Qué quieran que les diga”, en vez de “Qué quieren que les
diga”.
III. Errores en el uso de las preposiciones
a) Queísmo

Este texto es un extracto de la misma carta de la página 6, escrita por Carles Puigdemont al
entonces presidente Mariano Rajoy el día 16 de enero de 2017. Puede encontrarla en la web
del periódico El Nacional.cat, que la publicó el mismo día. En este caso, el error es un
denominado queísmo, que consiste en suprimir indebidamente una preposición (generalmente
“de”) delante de la conjunción “que”​,​ cuando la preposición viene exigida por alguna palabra
del enunciado. La expresión correcta, en este caso, sería “llegar a la conclusión de que este
tipo…”.
b) Dequeísmo

Este es un extracto de una noticia emitida por Antena 3 el día 2 de enero de 2019.

El dequeísmo es el caso opuesto al anterior. Es el fenómeno que se produce cuando se usa


indebidamente la preposición “de” delante de la conjunción “que” cuando la preposición no
viene exigida por ninguna palabra del enunciado. Por tanto, la expresión correcta sería “El
partido de Santiago Abascal ha asegurado que no llegará a ningún acuerdo con PP y
Ciudadanos…”.

Este es un tuit publicado por la cuenta de Twitter @0RTOGRAFÍA el día 2 de enero de 2019.
Para que no hubiera error, debemos suprimir la preposición “de”. El fenómeno es el mismo
que el anterior, pero adjunto otro caso por lo irónico que me resulta que una cuenta de una red
social llamada “Ortografía” cometa un dequeísmo.
IV. Errores en los pronombres
a) Laísmo

Este es un extracto de un artículo publicado en el diario ABC el 4 de junio de 2018 que,


además, fue editado después de ser publicado.

Aquí observamos un laísmo, fenómeno por el que se usan impropiamente los pronombres
“la” o “las” en función de complemento indirecto femenino, en lugar del pronombre “les”,​,
que es la forma a la que corresponde etimológicamente ejercer esa función. Por tanto, en este
caso tendría que haber sido “le ofrecieron insertar publicidad”.
b) Leísmo

Ambos carteles pertenecen a la campaña contra la violencia machista “No te saltes las
Señales. Elige vivir” de 2012 emitida por el Ministerio de Sanidad, Consumo y Bienestar
Social. Es fácil recordarla porque llegó a mucha gente. Tampoco fue difícil para mí recordar
su leísmo en dos de los tres carteles que bañaron las calles. El leísmo es lo opuesto al laísmo,
pues es el uso impropio de los pronombres “le” o “les” en función de complemento directo,
en lugar de “lo”, “la”, “los”, o “las”, que son las formas a las que corresponde
etimológicamente ejercer esa función. Por tanto, para que no fuera leísmos, habrían de ser
“Lo denuncié.” en el primer caso, y “Lo dejé.” en el segundo.
3. Conclusión
4. Bibliografía
https://www.fundeu.es/
http://www.rae.es/
https://es.wikipedia.org/​ (para hallar datos sobre las personas que cometen el error)

Вам также может понравиться