Вы находитесь на странице: 1из 350

CATÁLOGO DE

PRODUCTOS

2016
VERSIÓN

1
Las Hojas Técnicas de los productos EUCLID
GROUP pueden ser modificadas sin previo aviso.
Visite nuestros portales web www.toxement.com.co
/ www.euclidchemical.com, para consultar la última
versión.

Los resultados que se obtengan con nuestros


productos pueden variar a causa de las diferencias en
la composición de los substratos sobre los que se
aplica o por efectos de la variación de la temperatura
y otros factores. Por ello recomendamos hacer
pruebas representativas previo a su empleo en gran
escala.

EUCLID GROUP se esfuerza por mantener la alta


calidad de sus productos, pero no asume
responsabilidad alguna por los resultados que se
obtengan como consecuencia de su empleo
incorrecto o en condiciones que no estén bajo su
control directo.

1
CONTENIDO
1. ADITIVOS SELLOS DE FILTRACIONES .............................................................................. 92
ADITIVOS ACELERANTES ................................................................................ 9 Euco-plug ................................................................................ 92
Accelguard 25 ......................................................................... 9 Euco Powder X System ............................................................ 93
Accelguard 80 ......................................................................... 10 MORTEROS LISTOS .......................................................................................... 97
Accelguard 90 ......................................................................... 12 Eucolisto .................................................................................. 97
Accelguard HE ......................................................................... 14 REPELENTES DE AGUA .................................................................................... 98
Eucon HE 4530 ........................................................................ 16 Limestone Plus ......................................................................... 98
ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES PARA CONCRETO ............................... 17 Limestone W ............................................................................ 100
Eucon IM 100 .......................................................................... 17 Limestone WB ......................................................................... 102
ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES PARA MORTERO ................................. 18 MEJORADOR DE PERFIL DE ADHERENCIA .................................................. 104
Toxement 1A ........................................................................... 18 Euco Textura Plus ..................................................................... 104
Toxement Polvo ....................................................................... 20 LÁMINAS A BASE DE BENTONITA ................................................................. 105
ADITIVOS INCLUSORES DE AIRE ................................................................... 21 Paraseal ................................................................................... 105
Airtoc D ................................................................................... 21 LIMPIADORES DE FACHADA .......................................................................... 107
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO ................................ 23 Eucocleaner 320 ...................................................................... 107
Eucon 35 F ............................................................................... 23
Eucon 37 ................................................................................. 25 3. COMPUESTOS CURADORES Y SELLADORES
Eucon 537 ............................................................................... 27 CURADORES ..................................................................................................... 111
Plastol 5000 ............................................................................ 29 Curaseal PF .............................................................................. 111
Plastol 6000 ............................................................................ 31 Euco Curador ER ...................................................................... 112
Plastol 7000 ............................................................................ 33 CURADORES SELLADORES ACRÍLICOS ........................................................ 114
Plastol HR - DF ......................................................................... 34 Everclear 350 ........................................................................... 114
Plastol Precast 200 .................................................................. 36 Super Floor Coat 350 Transparente ......................................... 116
Plastol Precast HS .................................................................... 37 CURADOR BASE SILICATO ............................................................................. 118
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE RANGO MEDIO ........................... 39 Curaseal .................................................................................. 118
Eucon MR 4000 ...................................................................... 39 RETARDANTE DE EVAPORACIÓN ................................................................. 119
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA ............................................................... 41 Eucobar ................................................................................... 119
Eucon N ................................................................................... 41 SELLADORES ..................................................................................................... 120
ADITIVOS RETARDANTES - REDUCTORES DE AGUA ................................. 42 Euco Tammoshield ................................................................... 120
Eucon R 200 ............................................................................ 42
Eucon WR 66 ........................................................................... 43 4. ADHESIVOS Y RECUBRIMIENTOS EPÓXICOS
Eucon WR - 73 ......................................................................... 44 ADHESIVOS ....................................................................................................... 125
ADITIVOS PARA MORTEROS LARGA VIDA .................................................. 45 Toc 5010 ................................................................................. 125
Eucon LV .................................................................................. 45 Epotoc 1-1 ............................................................................... 127
ADITIVOS PARA RELLENO FLUIDO ............................................................... 47 RECUBRIMIENTOS ........................................................................................... 128
Eucocell 200 ............................................................................ 47 Eucopoxy 8022 ........................................................................ 128
ADITIVO PARA CONCRETOS CELULARES .................................................... 49 Eucopoxy P-21 ......................................................................... 130
Eucocell 1000 .......................................................................... 49 Protectop ................................................................................. 131
ADITIVOS ESPECIALIDADES ........................................................................... 51 Toc 8020 ................................................................................. 133
Eucon W.O. .............................................................................. 51 Toc CT 85 ................................................................................ 135
Eucon MSA - Microsilica .......................................................... 52 Eucopoxy Primer ...................................................................... 136
Laytoc ...................................................................................... 54 Eucopoxy 100 .......................................................................... 137
Euco Fill ................................................................................... 55 Duraltex ................................................................................... 139
Eucocomp 100 ........................................................................ 56 Duralkote 240 ......................................................................... 143
Eucon CIA ................................................................................ 58
Eucon ABS ............................................................................... 60 5. IMPERMEABILIZACIÓN DE PLACAS Y CUBIERTAS
Eucon Vandex AM - 10 ............................................................ 61 IMPERMEABILIZANTES ASFÁLTICOS ........................................................... 149
ADITIVOS FIBRAS PARA CONCRETO ............................................................ 63 Emulsión Asfáltica .................................................................... 149
Toc Fibra 500 ........................................................................... 63 Cemento Marino Líquido ECO ................................................. 150
Tuf Strand SF ............................................................................ 64 Cemento Marino Plástico ECO ................................................ 151
Fiberstrand N ........................................................................... 66 Cemento Marino Denso ECO .................................................. 153
ADITIVOS PARA CONCRETO LANZADO ....................................................... 67 PROTECCIÓN PARA IMPERMEABILIZACIONES ASFÁLTICAS ................... 155
Eucoshot 962 .......................................................................... 67 Carbodec ................................................................................. 155
Eucoshot AF - 300 ................................................................... 68 IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS .............................................................. 156
Eucoshot AF 600 ..................................................................... 69 Aquazero 5 años ..................................................................... 156
ADITIVOS PARA MAMPOSTERÍA .................................................................. 70 Aquazero 8 años ..................................................................... 159
Blocktite Mortar Admixture (Eucon) ......................................... 70 Aquazero 12 años ................................................................... 162
Eucon Pavertite ........................................................................ 71 IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO ............................................ 165
Eucon BK - S ............................................................................ 72 Eucofiller Peatonal - Eucofiller Vehicular .................................. 165
Eucon DC ................................................................................. 73 Vulkem 171 Primer .................................................................. 166
Vulkem 191 Primer .................................................................. 167
2. TRATAMIENTOS PARA MUROS Tremproof 201 / 60 .................................................................. 168
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES .................................................... 77 Tremproof 250 GC LV .............................................................. 170
Eucoseal Gris y Blanco ............................................................. 77 Vulkem 350 NF ........................................................................ 172
Euco K-11 / Hey’di K-11 ........................................................... 79 Vulkem 350 NF (R, SL) / 345 / 346 .......................................... 174
Vandex Super Gray - Vandex Super White ................................ 83 Vulkem 350 NF (R, SL) / 351 .................................................... 176
Eucoplus 1000 ......................................................................... 85 MEMBRANAS ................................................................................................... 178
Eucoplus 5000 ......................................................................... 87 Euco Membrana Expuesta PVC ............................................... 178
Eucoplus 7000 Fibras .............................................................. 89 Euco Membrana Tanques PVC ................................................ 180
Euco Membrana Piscinas PVC ................................................. 182

2
CONTENIDO
TECHOS VEGETALES ........................................................................................ 184 MORTEROS DE REPARACIÓN ACRÍLICOS - BICOMPONENTES ............... 279
Euco Membrana para Cubiertas TPA ....................................... 184 Hardtop No. 4 .......................................................................... 279
Euco Membrana Cubiertas TPA FB .......................................... 187 MEJORADORES DE ADHERENCIA ................................................................. 281
Fibras Eucofelt - Eucofelt Plus .................................................. 190 Adercril .................................................................................... 281
VARIOS ............................................................................................................... 191 Eucolatex ................................................................................. 283
Euco Proof ............................................................................... 191 MORTERO DE REPARACIÓN EPÓXICO ......................................................... 285
Eucopatch E ............................................................................. 285
6. PISOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES SELLO DE FISURAS BASE EPÓXICA .............................................................. 287
ENDURECEDORES SILICEOS .......................................................................... 195 Dural 335 ................................................................................ 287
Surflex ...................................................................................... 195
ENDURECEDOR METÁLICO ........................................................................... 196 10. REPARACIÓN VERTICAL Y SOBRE CABEZA
Exeltop .................................................................................... 196 BASE ACRÍLICA BICOMPONENTE .................................................................. 291
TOPPING METÁLICO ....................................................................................... 198 Hardtop No. 1 .......................................................................... 291
Super Euco Top ........................................................................ 198 Hardtop No. 2 .......................................................................... 293
ENDURECEDORES LÍQUIDOS ........................................................................ 200 BASE ACRÍLICA MONOCOMPONENTE ......................................................... 295
Euco Diamond Hard ................................................................ 200 Verticoat No. 1 ......................................................................... 295
Ultrasil LI+ ............................................................................... 202 Verticoat No. 2 ......................................................................... 297
PISOS EPÓXICOS .............................................................................................. 204 PROTECCIÓN DE ARMADURAS ..................................................................... 299
Eucofiller .................................................................................. 204 Toc Armadura 6037 ................................................................. 299
Eucofloor System ..................................................................... 205 FIBRAS DE CARBONO PARA REPARACIÓN ESTRUCTURAL ..................... 301
Eucopoxy 100 .......................................................................... 207 Euco Carbon Fiber CFS 300 ..................................................... 301
FLOWCRETE ...................................................................................................... 210 Euco Carbon Fiber CFS 600 ..................................................... 303
Flowfresh CM .......................................................................... 210 Euco Carbon Fiber Plate S Y M ................................................ 305
Flowfresh HF ............................................................................ 212
Flowfresh SR ............................................................................ 214 11. VARIOS TRATAMIENTOS DE SUPERFICIE
Flowfresh SRQ ......................................................................... 216 DESMOLDANTES .............................................................................................. 309
Flowfresh Ultra Flakes .............................................................. 218 Desmoldatoc ........................................................................... 309
Eucoslip V ................................................................................ 310
7. GROUTS Y ANCLAJES PARA OBRA CIVIL, Formshield WB ......................................................................... 311
EQUIPOS Y MAQUINARIA Desmoldatoc Green ................................................................. 313
CEMENTICIOS ................................................................................................... 223 Euco Desmoldante .................................................................. 315
Hi Flow Grout .......................................................................... 223 LIMPIADOR ....................................................................................................... 316
Euco Anclaje Forza ................................................................... 225 Carbomastic No. 1 ................................................................... 316
EPÓXICOS .......................................................................................................... 228
E3F Grout ................................................................................ 228 12. PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO
Dural 452 Gel .......................................................................... 230 PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO ................................................................. 319
Euco 455 Gel ........................................................................... 232 Nullifire S707-60 ..................................................................... 319
Dural Fast Set Gel .................................................................... 234 Nullifire S707-120 ................................................................... 321
Perlifoc ..................................................................................... 324
8. JUNTAS Y SELLANTES
JUNTAS EPÓXICAS ........................................................................................... 239 13. TABLAS 329
Euco 700 ................................................................................. 239
Toc 8015 Junta Antiacida ........................................................ 241
SELLOS DE POLIURETANO ............................................................................. 243
Dymonic FC ............................................................................. 243
Vulkem 116 ............................................................................. 245
Vulkem 171 Primer .................................................................. 247
Dap® Kwik Foam .................................................................... 248
SELLOS HÍBRIDOS ............................................................................................ 250
Dymonic 100 ........................................................................... 250
Illbruck SP523 .......................................................................... 253
SELLOS PARA VÍAS Y PLACAS DE CONCRETO ............................................ 255
Vulkem 45 SSL ......................................................................... 255
Junta Jeene .............................................................................. 258
SELLOS DE POLIUREA ..................................................................................... 261
Euco Qwikjoint 200 ................................................................. 261
SELLOS DE BENTONITA .................................................................................. 263
Superstop ................................................................................ 263
CINTAS DE HYPALON ...................................................................................... 264
Euco Dilaflex - Vandex Flextape ............................................... 264

9. REPARACIÓN DE PLACAS Y PAVIMENTOS


DE CONCRETO
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS ............................................. 269
Eucocrete 100 ......................................................................... 269
Eucofast ................................................................................... 271
Eucofast Medio ........................................................................ 273
Eucofast Autonivelante ............................................................ 275
MORTEROS DE REPARACIÓN ACRÍLICOS - MONOCOMPONENTES....... 277
Concrete Top Supreme 100 ..................................................... 277

3
ÍNDICE ALFABÉTICO
A Eucofast Medio .................................................................................................... 273
Accelguard 25 ...................................................................................................... 9 Eucofiller .............................................................................................................. 204
Accelguard 80 ...................................................................................................... 10 Eucofiller Peatonal - Eucofiller Vehicular ............................................................... 165
Accelguard 90 ...................................................................................................... 12 Eucofloor System .................................................................................................. 205
Accelguard HE ...................................................................................................... 14 Eucolatex ............................................................................................................. 283
Adercril ................................................................................................................. 281 Eucolisto ............................................................................................................... 97
Airtoc D ................................................................................................................ 21 Eucon 35 F ........................................................................................................... 23
Aquazero 12 años ................................................................................................ 162 Eucon 37 .............................................................................................................. 25
Aquazero 5 años .................................................................................................. 156 Eucon 537 ............................................................................................................ 27
Aquazero 8 años .................................................................................................. 159 Eucon ABS ............................................................................................................ 60
Eucon BK - S ......................................................................................................... 72
B Eucon CIA ............................................................................................................ 58
Blocktite Mortar Admixture (Eucon) ..................................................................... 70 Eucon DC ............................................................................................................. 73
Eucon HE 4530 .................................................................................................... 16
C Eucon IM 100 ....................................................................................................... 17
Carbodec ............................................................................................................. 155 Eucon LV .............................................................................................................. 45
Carbomastic No. 1 ................................................................................................ 316 Eucon MR 4000 ................................................................................................... 39
Cemento Marino Denso ECO ............................................................................... 153 Eucon MSA - Microsilica ...................................................................................... 52
Cemento Marino Líquido ECO ............................................................................. 150 Eucon N ............................................................................................................... 41
Cemento Marino Plástico ECO ............................................................................. 151 Eucon Pavertite .................................................................................................... 71
Concrete Top Supreme 100 ................................................................................. 277 Eucon R 200 ......................................................................................................... 42
Curaseal ............................................................................................................... 118 Eucon Vandex AM - 10 ......................................................................................... 61
Curaseal PF .......................................................................................................... 111 Eucon W.O. ........................................................................................................... 51
Eucon WR - 73 ..................................................................................................... 44
D Eucon WR 66 ....................................................................................................... 43
Dap® Kwik Foam ................................................................................................ 248 Eucopatch E ......................................................................................................... 285
Desmoldatoc ........................................................................................................ 309 Eucoplus 1000 ..................................................................................................... 85
Desmoldatoc Green ............................................................................................. 313 Eucoplus 5000 ..................................................................................................... 87
Dural 335 ............................................................................................................. 287 Eucoplus 7000 Fibras ........................................................................................... 89
Dural 452 Gel ....................................................................................................... 230 Eucopoxy 100 ...................................................................................................... 137
Dural Fast Set Gel ................................................................................................. 234 Eucopoxy 100 ...................................................................................................... 207
Duralkote 240 ...................................................................................................... 143 Eucopoxy 8022 .................................................................................................... 128
Duraltex ................................................................................................................ 139 Eucopoxy P-21 ..................................................................................................... 130
Dymonic 100 ........................................................................................................ 250 Eucopoxy Primer .................................................................................................. 136
Dymonic FC .......................................................................................................... 243 Eucoseal Gris y Blanco ......................................................................................... 77
Eucoshot 962 ....................................................................................................... 67
E Eucoshot AF - 300 ................................................................................................ 68
E3F Grout ............................................................................................................. 228 Eucoshot AF 600 .................................................................................................. 69
Emulsión Asfáltica ................................................................................................ 149 Eucoslip V ............................................................................................................. 310
Epotoc 1-1 ........................................................................................................... 127 Everclear 350 ....................................................................................................... 114
Euco 455 Gel ....................................................................................................... 232 Exeltop ................................................................................................................. 196
Euco 700 .............................................................................................................. 239
Euco Anclaje Forza ............................................................................................... 225 F
Euco Carbon Fiber CFS 300 ................................................................................. 301 Fiberstrand N ........................................................................................................ 66
Euco Carbon Fiber CFS 600 ................................................................................. 303 Fibras Eucofelt - Eucofelt Plus ............................................................................... 190
Euco Carbon Fiber Plate S Y M ............................................................................. 305 Flowfresh CM ....................................................................................................... 210
Euco Curador ER .................................................................................................. 112 Flowfresh HF ........................................................................................................ 212
Euco Desmoldante ............................................................................................... 315 Flowfresh SR ........................................................................................................ 214
Euco Diamond Hard ............................................................................................. 200 Flowfresh SRQ ...................................................................................................... 216
Euco Dilaflex - Vandex Flextape ............................................................................ 264 Flowfresh Ultra Flakes .......................................................................................... 218
Euco Fill ................................................................................................................ 55 Formshield WB ..................................................................................................... 311
Euco K-11 / Hey’di K-11 ....................................................................................... 79
Euco Membrana Cubiertas TPA FB ....................................................................... 187 H
Euco Membrana Expuesta PVC ............................................................................ 178 Hardtop No. 1 ....................................................................................................... 291
Euco Membrana para Cubiertas TPA .................................................................... 184 Hardtop No. 2 ....................................................................................................... 293
Euco Membrana Piscinas PVC .............................................................................. 182 Hardtop No. 4 ....................................................................................................... 279
Euco Membrana Tanques PVC ............................................................................. 180 Hi Flow Grout ....................................................................................................... 223
Euco Powder X System ......................................................................................... 93
Euco Proof ............................................................................................................ 191 I
Euco Qwikjoint 200 .............................................................................................. 261 Illbruck SP523 ...................................................................................................... 253
Euco Tammoshield ............................................................................................... 120
Euco Textura Plus .................................................................................................. 104 J
Euco-plug ............................................................................................................. 92 Junta Jeene .......................................................................................................... 258
Eucobar ................................................................................................................ 119
Eucocell 1000 ...................................................................................................... 49 L
Eucocell 200 ......................................................................................................... 47 Laytoc ................................................................................................................... 54
Eucocleaner 320 .................................................................................................. 107 Limestone Plus ..................................................................................................... 98
Eucocomp 100 ..................................................................................................... 56 Limestone W ........................................................................................................ 100
Eucocrete 100 ...................................................................................................... 269 Limestone WB ...................................................................................................... 102
Eucofast ............................................................................................................... 271
Eucofast Autonivelante ........................................................................................ 275

4
ÍNDICE ALFABÉTICO
N
Nullifire S707-120 ................................................................................................ 321
Nullifire S707-60 .................................................................................................. 319

P
Paraseal ................................................................................................................ 105
Perlifoc ................................................................................................................. 324
Plastol 5000 ........................................................................................................ 29
Plastol 6000 ......................................................................................................... 31
Plastol 7000 ......................................................................................................... 33
Plastol HR - DF ...................................................................................................... 34
Plastol Precast 200 ............................................................................................... 36
Plastol Precast HS ................................................................................................. 37
Protectop ............................................................................................................. 131

S
Super Euco Top ..................................................................................................... 198
Super Floor Coat 350 Transparente ...................................................................... 116
Superstop ............................................................................................................. 263
Surflex .................................................................................................................. 195

T
Toc 5010 .............................................................................................................. 125
Toc 8015 Junta Antiacida ..................................................................................... 241
Toc 8020 .............................................................................................................. 133
Toc Armadura 6037 ............................................................................................. 299
Toc CT 85 ............................................................................................................. 135
Toc Fibra 500 ........................................................................................................ 63
Toxement 1A ........................................................................................................ 18
Toxement Polvo .................................................................................................... 20
Tremproof 201 / 60 .............................................................................................. 168
Tremproof 250 GC LV ........................................................................................... 170
Tuf Strand SF ......................................................................................................... 64

U
Ultrasil LI+ ............................................................................................................ 202

V
Vandex Super Gray - Vandex Super White ............................................................ 83
Verticoat No. 1 ...................................................................................................... 295
Verticoat No. 2 ...................................................................................................... 297
Vulkem 116 .......................................................................................................... 245
Vulkem 171 Primer ............................................................................................... 166
Vulkem 171 Primer ............................................................................................... 247
Vulkem 191 Primer ............................................................................................... 167
Vulkem 350 NF .................................................................................................... 172
Vulkem 350 NF (R, SL) / 345 / 346 ...................................................................... 174
Vulkem 350 NF (R, SL) / 351 ................................................................................ 176
Vulkem 45 SSL ...................................................................................................... 255

5
ÍNDICE ALFABÉTICO

6
1
CAPÍTULO

ADITIVOS.

.
ncia
re
fe
re
de
to
yec
o 7
Pr
1 ADITIVOS.

ADITIVOS ACELERANTES
Accelguard 25 ......................................................................... 9
Accelguard 80 ......................................................................... 10
Accelguard 90 ......................................................................... 12
Accelguard HE ......................................................................... 14
Eucon HE 4530 ........................................................................ 16
ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES PARA CONCRETO
Eucon IM 100 .......................................................................... 17
ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES PARA MORTERO
Toxement 1A ........................................................................... 18
Toxement Polvo ....................................................................... 20
ADITIVOS INCLUSORES DE AIRE
Airtoc D ................................................................................... 21
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
Eucon 35 F ............................................................................... 23
Eucon 37 ................................................................................. 25
Eucon 537 ............................................................................... 27
Plastol 5000 ............................................................................ 29
Plastol 6000 ............................................................................ 31
Plastol 7000 ............................................................................ 33
Plastol HR - DF ......................................................................... 34
Plastol Precast 200 .................................................................. 36
Plastol Precast HS .................................................................... 37
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE RANGO MEDIO
Eucon MR 4000 ...................................................................... 39
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA
Eucon N ................................................................................... 41
ADITIVOS RETARDANTES - REDUCTORES DE AGUA
Eucon R 200 ............................................................................ 42
Eucon WR 66 ........................................................................... 43
Eucon WR - 73 ......................................................................... 44
ADITIVOS PARA MORTEROS LARGA VIDA
Eucon LV .................................................................................. 45
ADITIVOS PARA RELLENO FLUIDO
Eucocell 200 ............................................................................ 47
ADITIVO PARA CONCRETOS CELULARES
Eucocell 1000 .......................................................................... 49
ADITIVOS ESPECIALIDADES
Eucon W.O. .............................................................................. 51
Eucon MSA - Microsilica .......................................................... 52
Laytoc ...................................................................................... 54
Euco Fill ................................................................................... 55
Eucocomp 100 ........................................................................ 56
Eucon CIA ................................................................................ 58
Eucon ABS ............................................................................... 60
Eucon Vandex AM - 10 ............................................................ 61
ADITIVOS FIBRAS PARA CONCRETO
Toc Fibra 500 ........................................................................... 63
Tuf Strand SF ............................................................................ 64
Fiberstrand N ........................................................................... 66
ADITIVOS PARA CONCRETO LANZADO
Eucoshot 962 .......................................................................... 67
Eucoshot AF - 300 ................................................................... 68
Eucoshot AF 600 ..................................................................... 69
ADITIVOS PARA MAMPOSTERÍA
Blocktite Mortar Admixture (Eucon) ......................................... 70
Eucon Pavertite ........................................................................ 71
Eucon BK - S ............................................................................ 72
Eucon DC ................................................................................. 73

8
ADITIVOS ACELERANTES
ACCELGUARD 25 se puede utilizar en dosificaciones
ACCELGUARD 25 del 0.5% al 2% del peso del cemento.
Aditivo acelerante y reductor de agua para concreto.
APLICACIÓN
DESCRIPCIÓN • ACCELGUARD 25 se adiciona al concreto diluido
ACCELGUARD 25 es un aditivo que combina un en el agua de amasado, por medios manuales o
acelerante con un reductor de agua para concreto, a través de undosificador, asegurando la completa
mejorando las propiedades en estado fresco y incorporación del producto.
endurecido como son trabajabilidad, resistencia a • ACCELGUARD 25 se puede dosificar en obra
compresión y flexión. ACCELGUARD 25 es un aditivo o en planta dependiendo de las necesidades y
base cloruro, compatible con incorporadores de aire • comportamiento del diseño.
siempre que se dosifiquen separadamente en la mezcla. • Se recomienda hacer ensayos previamente a la
utilización del producto.
ACCELGUARD 25 cumple con la ASTM C-494 tipo E.
RECOMENDACIONES
INFORMACIÓN TÉCNICA • No adicionar directamente al cemento seco.
Apariencia: Líquido. • Se puede usar para mezclas con cementos
Color: Café. adicionado o cuando se utiliza puzolana, siempre
Densidad: 1.28 +/- 0.02 kg/l. y cuando se realicen ensayos previos.
• El producto contiene cloruros.
USOS
ACCELGUARD 25 es recomendado en obras de ALMACENAMIENTO
concreto o mortero donde se requiera: ACCELGUARD 25 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y bajo techo.
• Reducir tiempos de fraguado inicial y final.
• Aumentar resistencias iniciales y finales Vida útil en almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
• Producir elementos prefabricados con fraguados almacenado sobre estibas y en ambiente seco.
rápidos, para desencofrar en corto tiempo y la
resistencia necesaria para su pronta movilización. PRESENTACIÓN
• Colocación de concreto en obras en clima frío. Garrafa: 25 kg.
• Producción y colocación de concreto en obra. Tambor: 250 kg.
Granel.
VENTAJAS
• Permite acelerar y plastificar en una sola Agosto 21 de 2009.
operación.
• Fraguado uniforme
• Reduce el fraguado inicial.
• Aumenta resistencias iniciales y finales.
• Densifica el concreto.
• Minimiza el sangrado y la segregación.
• Aplicable en clima cálido y frío.
• Economía en mano de obra al facilitar el manejo y
trabajabilidad de las mezclas.
DOSIFICACIÓN
La cantidad requerida de ACCELGUARD 25 puede
variar de acuerdo con la temperatura ambiente
y las condiciones propias de cada trabajo. Los
resultados a obtener varían con los diversos tipos
de cemento y la calidad de los agregados utilizados.
Se recomienda realizar ensayos previos en la obra
para determinar la dosificación adecuada por saco de
cemento, de acuerdo con el tipo de obra o trabajo que
se proyecte realizar.

9
ADITIVOS ACELERANTES
• Economía en mano de obra al facilitar el manejo y
ACCELGUARD 80 trabajabilidad de las mezclas.
Acelerante de fraguado de concreto, sin cloruros. • Al acelerar e incrementar las resistencias
iniciales, permite cargar prontamente los elementos
DESCRIPCIÓN estructurales.
ACCELGUARD 80 es un aditivo acelerante, reductor • Reutilización rápida de formaletas en la industria
de agua para concreto y morteros que no contiene de prefabricados.
cloruros. Es un compuesto líquido incoloro formulado
para acelerar de forma controlada el fraguado de DOSIFICACIÓN
concretos o morteros otorgando resistencias mecánicas La cantidad requerida de ACCELGUARD 80 puede
tempranas más rápidamente. Este aditivo es compatible variar de acuerdo con la temperatura ambiente y las
con los incorporadores de aire, los superplastificantes y condiciones propias de cada trabajo. Los resultados a
los reductores de agua convencionales. obtener varían con los diversos tipos de cemento y la
calidad de los agregados utilizados.
Formulado para cumplir con la norma ASTM C-494,
Tipo C y E. Se recomienda realizar ensayos previos en la obra
para determinar la dosificación adecuada por saco de
INFORMACIÓN TÉCNICA cemento, de acuerdo con el tipo de obra o trabajo que
Densidad Apariencia : 1.38 kg/l +/- 0.02 kg/l. se proyecte realizar.
Apariencia : Líquido turbio ligeramente blanco.
Para temperaturas de 0°C a 16°C adiciónelo al
USOS concreto aproximadamente del 1,0% al 2,0% del peso
ACCELGUARD 80 es recomendado en obras de del cemento. Dependiendo de la rata de aceleración que
concreto o mortero donde se requiera: desee imprimir a la mezcla consulte el Departamento
Técnico de EUCLID TOXEMENT.
• Rapidez en los tiempos de fraguado inicial y final.
• Obtención de resistencias mecánicas altas, a APLICACIÓN
temprana edad. ACCELGUARD 80 se mezcla previamente con
• Elaboración de elementos prefabricados que parte del agua de amasado para luego mojar la
requieran fraguados rápidos para desencofrar en mezcla de concreto con la solución obtenida. No lo
corto tiempo y la resistencia necesaria para su adicione al cemento seco.
pronta movilización y colocación en obra.
• Concreto vaciado en obras de clima frío. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Acelerar el fraguado de concreto armado o • No utilice ACCELGUARD 80 sobre el cemen-
normal. to puro.
• Concretos postensados de fraguado rápido. • Antes de mojar la mezcla con la solución agua
• Fabricación acelerada de bloques de concreto o ACCELGUARD 80 las formaletas y sitios
mortero. • donde se va a fundir la mezcla deben estar
• En concretos pretensados. • listas para recibirla.
• En concreto reforzado expuesto al medio • ACCELGUARD 80 puede usarse
ambiente o a la acción de sales. simultáneamente con el impermeabilizante
integral TOXEMENT POLVO.
VENTAJAS • El curado de los trabajos realizados con
• Reduce el tiempo de fraguado inicial del mortero u hormigón es fundamental en
concreto dependiendo de la temperatura. toda buena aplicación. Para mejor curado,
• Mejora la trabajabilidad de la mezcla y provee recomendamos CURASEAL de TOXEMENT.
un concreto más denso. • ACCELGUARD 80 debe agitarse en su envase
• Minimiza el sangrado y la segregación. original antes de usarse.
• Mayor aprovechamiento del tiempo al • ACCELGUARD 80 no acelera las resistencias
disminuir el tiempo de fraguado. últimas de diseño.
• Acelera la obtención de resistencias mecánicas • Es conveniente reducir el agua en la misma
a temprana edad. cantidad de aditivo dosificado.
• Incrementa la protección del refuerzo del
concreto.

10
ADITIVOS ACELERANTES
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
El producto debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo, protegido de la
intemperie.
Vida útil de almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
en su envase original.
PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 5 kg.
Garrafa plástica: 24 kg.
Tambor metálico: 250 kg.
Agosto 21 de 2009.

11
ADITIVOS ACELERANTES
USOS
ACCELGUARD 90 • Colocación de concreto en climas fríos.
Aditivo acelerante y reductor de agua sin cloruros. • Concreto estructural y convencional.
• Mortero y bloques de concreto.
DESCRIPCIÓN • Concreto prefabricado y concreto pretensad.
ACCELGUARD 90 es un aditivo acelerante, reductor
de agua listo para usarse en el concreto y no contiene VENTAJAS
Cloruro de Calcio ni iones cloruro adiciones. Aumenta • Reduce de 1 a 6 horas el fraguado inicial,
la resistencia a edades tempranas a temperaturas dependiendo de las temperaturas del concreto.
bajas y es especialmente efectivo a temperaturas • Reduce los costos de construcción; se acelera el
bajas extremas tales como -7°C. ACCELGUARD 90 ciclo de colocación del concreto.
también aumenta la trabajabilidad del concreto y reduce la • Mejora la trabajabilidad y produce un concreto
exudación y la segregación. Este producto es compatible más denso.
con la mayoría de aditivos comúnmente usados en el • Minimiza la exudación y la segregación.
concreto convencional. • Mejora el desarrollo de resistencias a la
compresión a edades tempranas.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Disminuye las horas extras de trabajo ya que
RESULTADOS TIPICOS DEL CONCRETO EN CAMPO. permite realizar el acabado el mismo día.
DOSIFICACIÓN
ACCELGUARD 90 se utiliza en una proporción del
0.8% al 7.7% del peso del cemento en la mayoría de
los trabajos. A medida que se aumenta la dosificación,
aumentan la aceleración del tiempo de fraguado y las
resistencias.
APLICACIÓN
• Agregue ACCELGUARD 90 con el agua y el
agregado a la olla premezcladora de concreto,
pero no lo vierta sobre el cemento seco. A tem-
peraturas ambiente de -7° C a 17°C agregue el
concreto a razón de 0.86% - 7.73% del peso del
cemento, dependiendo de la tasa de aceleración
deseada, adquisición de resistencias a edades
tempranas, programa de desencofrado, etc.
• Cuando la temperatura ambiental es menor
a los 10°C siga las recomendaciones de
* Temperatura promedio del concreto en o durante la ACI-306, “Recommended Practice for Cold
prueba. Weather Concreting” (Recomendaciones
para Colocación de Concreto en Climas Fríos).
Densidad: 1.40 +/- 0.02 kg/l THE EUCLID GROUP TOXEMENT recomienda
ACCELGUARD 90 cumple con la norma ASTM C-494, alcontratista que siga prácticas típicas de construcción
aditivos Tipo C y E. de mampostería en climas fríos. Por favor consulte
Recommended Practice for Cold Weather Masonry
Cumple con la norma ACI-201 Guide for Durable Construction” (Práctica recomendada para
Concrete (Guía para Concreto Durable) y ACI-302, construcción de mampostería en climas fríos) publicado
Guide for Concrete Floor and Slab Construction (Guía por el International Masonry Industry All - Weather
para la Construcción de Pisos y Losas de Concreto), Council (Consejo Internacional de la Industria de la
prohiben el uso de cloruros en muchos tipos de concreto. Mampostería en Todo Clima), o “Cold Weather Concrete
ACCELGUARD 90 puede ser utilizado en estos tipos de Masonry Construction” (Construcción de Mampostería
concreto, tales como, pisos sobre concreto pretensado de Concreto en Clima Frío) publicado por la National
o cubiertas galvanizadas, pisos con dos tipos de metal Concrete Masonry Association (Asociación Nacional de
embebido, concreto reforzado en ambientes húmedos Mampostería de Concreto) publicación TEK 16B.
y/o expuestos a sales deshielantes de cloruro.

12
ADITIVOS ACELERANTES
PRECAUCIONES
• Hacer pruebas preliminares para ajustar la do-
sificación de aditivo en función del diseño del
concreto, los requerimientos de la obra y la
temperatura ambiente.
• Protéjase contra congelamiento durante su
almacenamiento.
• Si se ha congelado el material, no lo use. Este
material no puede ser reconstituido.
• No coloque directamente sobre el cemento seco.
• No permita que el mortero se congele hasta que se
haya alcanzado un mínimo de 72 kg/cm2.
ALMACENAMIENTO
ACCELGUARD 90 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y a una temperatura
superior a 10°C.
Vida útil de almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Garrafa: 20 kg.
Tambor: 250 kg.
Agosto 21 de 2009.

13
ADITIVOS ACELERANTES
DOSIFICACIÓN
ACCELGUARD HE La cantidad requerida de ACCELGUARD HE puede
Acelerante de fraguado para hormigón y mortero. variar de acuerdo con la temperatura ambiente y las
condiciones propias de cada trabajo. Los resultados a
DESCRIPCIÓN obtener varían con los diversos tipos de cemento y la
ACCELGUARD HE es un aditivo acelerante de calidad de los agregados utilizados. Se recomienda
fraguado para concreto y mortero. Es un compuesto realizar ensayos previos en la obra para determinar la
líquido formulado para acelerar de manera controlada dosificación adecuada por saco de cemento, de acuerdo
el tiempo de fraguado de concretos o morteros con el tipo de obra o trabajo que se proyecte realizar.
generando resistencias mecánicas tempranas y
finales más rápidamente, en concordancia con las Para cemento puro o mortero utilice ACCELGUARD HE
normas ASTM C-494 Tipo C e ICONTEC 1299. en dilución hasta 1 : 10 (producto : agua de amasado),
según el efecto deseado.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Densidad: 1,29 kg/l +/- 0,015 kg/l. Los siguientes cuadros le ayudarán a estimar la
Apariencia: Líquido de color ámbar. dosificación necesaria a una temperatura ambiente
Contiene cloruros. de 20°C:

USOS TIEMPO PROMEDIO DE FRAGUADO EN UN


ACCELGUARD HE es recomendado en obras de MORTERO 1 : 1 CON ACCELGUARD HE
concreto o mortero donde se requiera:
• Rapidez en los tiempos de fraguado inicial y final.
• Obtención de resistencias mecánicas altas a
temprana edad.
• Elaboración de elementos prefabricados que
requieren.
• fraguados rápidos para desencofrar en corto tiem-
po y la resistencia necesaria para su pronta movi-
lización y colocación en obra.
• Concreto vaciado en obras de clima frío.
VENTAJAS
• Acelera el fraguado inicial y final.
• Acelera la obtención de resistencias mecánicas a
temprana edad. Para hormigón o concreto se dosifica el ACCELGUARD
• Actúa integralmente garantizando un HE del 0,5% al 3% del peso del cemento. Consulte el
endurecimiento uniforme. Departamento Técnico de TOXEMENT.
• Minimiza el sangrado.
• Mayor aprovechamiento del tiempo al disminuir el APLICACIÓN
tiempo de fraguado. ACCELGUARD HE se mezcla previamente con el agua
• Economía en mano de obra al facilitar el manejo y de amasado para luego mojar el mortero con la solución
trabajabilidad de las mezclas. obtenida. También puede dosificarse directamente a la
• Los trabajos pueden desencofrarse rápidamente. mezcla.
• Al acelerar e incrementar las resistencias
iniciales, permite cargar prontamente los RECOMENDACIONES ESPECIALES
elementos estructurales. • En reparaciones, las superficies de aplicación
• Reutilización rápida de formaletas en industria de deben estar limpias, libres de material suelto y
prefabricados. previamente mojadas.
• Antes de mojar la mezcla con la solución agua -
ACCELGUARD HE las formaletas y sitios donde
se va a fundir la mezcla deben estar listas para
recibirla.

14
ADITIVOS ACELERANTES
• ACCELGUARD HE puede usarse simultán-
eamente con el impermeabilizante integral
TOXEMENT POLVO de EUCLID TOXEMENT.
• El curado de los trabajos realizados con mortero
u hormigón es fundamental en toda buena apli-
cación. Para mejor curado, recomendamos CURA-
SEAL de EUCLID TOXEMENT.
• ACCELGUARD HE debe agitarse en el envase
original antes de utilizarse.
• ACCELGUARD HE no acelera las resistencias
últimas de diseño.
• Utilice con precaución en concreto armado ya
que el ACCELGUARD HE contiene cloruros,
comuníquese con el Departamento Técnico de
EUCLID TOXEMENT.
• No se recomienda ACCELGUARD HE para
concretos pretensados o que estén en contacto
directo con elementos galvanizados o de aluminio.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
ACCELGUARD HE debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y bajo techo. Un ligero
cambio en el color del producto no afecta su efectividad.
Vida útil en almacenamiento:
• 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
original y herméticamente cerrado.
• 6 meses en condiciones de almacenamiento a
granel.
PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 2,5 kg.
Garrafa plástica: 5 kg.
Garrafa plástica: 24 kg.
Tambor metálico: 250 kg.
Enero 30 de 2009.

15
ADITIVOS ACELERANTES
El producto puede ser adicionado a la mezcla húmeda
EUCON HE 4530 o directamente al agua de amasado. Se deben hacer
Aditivo superplastificante de alto poder, acelerante de resistencia. ensayos previos con el fin de establecer dosis, fluidez,
reducción de agua, etc.
DESCRIPCIÓN
EUCON HE 4530 es un aditivo líquido, reductor de Para lograr una buena reducción de agua haga su
agua de alto poder, con efecto acelerante. No contiene mezcla con el 60% del agua de diseño y con un
cloruros. 10% diluya el aditivo e incorpórelo a la mezcla; si el
asentamiento no es el deseado agregue agua hasta
EUCON HE 4530 cumple con la norma ASTM C494, lograrlo, la cantidad de agua sobrante expresada en
como reductor de agua de alto poder y acelerante tipo porcentaje es la reducción lograda.
C y E.
COMO SUPERPLASTIFICANTE - ACELERANTE:
INFORMACIÓN TÉCNICA EUCON HE 4530 permite fluidificar el concreto
Densidad: 1.23 kg/l +/- 0.02 kg/l. o mortero de consistencia normal, facilitando
Apariencia: Líquido. la colocación.
Color: Cafe.
El producto debe ser adicionado al concreto o mortero
USOS ya listo para colocarlo y debe ser mezclado durante un
EUCON HE 4530 se recomienda en obras de concreto tiempo mínimo de 3 - 4 minutos.
en donde se requiera:
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Rapidez en tiempo de fraguado inicial y final. • Determine la dosis adecuada mediante ensayos
• Obtención de resistencias iniciales altas. previos.
• En donde se requiere concreto fluido, con lo cual • La elaboración de concretos o morteros fluidos
se reduce el tiempo y costo de colocación y que exige una buena distribución granulométrica,
además requiera desarrollo de resistencias iniciales adecuado contenido de finos, etc; por lo tanto es
aceleradas. necesario ajustar el diseño.
• Para trabajos a baja temperatura (5°C - 20°C) • Si se requiere acelerar fraguados, se puede mezclar
cuando se requiere alta resistencia inicial. con ACCELGUARD 80 de TOXEMENT reduciendo
• Para pavimentos y losas de concreto en épocas de agua.
intenso frío o donde se requiera ponerlas en uso • El producto no debe adicionarse a la mezcla seca,
rápidamente. ni al cemento puro.
• Puede ser usado en cualquier tipo de estructura
reforzada. ALMACENAMIENTO
• Para concreto en sistemas de construcción como • El EUCON HE 4530 debe almacenarse en su
Contech y Outinord. envase original, herméticamente cerrado y bajo
techo.
DOSIFICACIÓN
La dosis recomendada del producto es de 0.5% a Vida útil en almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
2.0% del peso del cemento, es decir 250 g - 1000 g de en su envase original.
aditivo por saco de cemento de 50 kg; dependiendo de
la fluidez, reducción de agua, temperatura ambiente, PRESENTACIÓN
fraguado esperado, características del cemento y Garrafa: 5 kg.
agregado, y en general de las condiciones propias de Garrafa: 20 kg.
cada obra. Tambor: 230 kg.
Granel
APLICACIÓN
COMO REDUCTOR DE AGUA DE ALTO PODER - Febrero 16 de 2015.
ACELERANTE: EUCON HE 4530 permite reducción
de agua entre el 10% y el 25% dependiendo de la
dosis usada, incrementando las resistencias mecánicas
iniciales y finales. Reduce permeabilidad del concreto,
acelera fragüe y resistencias.

16
ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES PARA CONCRETO
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCON IM 100 EUCON IM 100 debe almacenarse en su envase
Impermeabilizante integral y reductor de agua de concreto. original, herméticamente cerrado y bajo techo.

DESCRIPCIÓN Vida útil en almacenamiento:


EUCON IM 100 es un aditivo líquido,
impermeabilizante y reductor de agua. No contiene • 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
cloruros. Cumple con las normas ASTM C 494 Tipo A o original y herméticamente cerrado.
ICONTEC 1299 y ASTM C 260. • 6 meses en condiciones de almacenamiento a
granel.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Apariencia : Líquido de baja viscosidad. PRESENTACIÓN
Color : Café. Garrafa plástica: 4 kg.
Densidad : 1.05 kg/l +/- 0.05 kg/l. Garrafa plástica: 20 kg.
Tambor: 210 kg.
USOS
EUCON IM 100 es recomendado en la elaboración de Marzo 11 de 2014.
concreto o mortero en el cual se requiera:
• Disminuir la permeabilidad.
• Mejorar la manejabilidad de la mezcla.
• Aumentar la durabilidad del concreto.
EUCON IM 100 puede ser utilizado como reductor de
agua hasta en un 10%.
VENTAJAS
• Reduce la permeabilidad.
• Puede ser utilizado para mejorar la manejabilidad
del concreto.
• Permite reducir la cantidad de agua de amasado.
• Reduce el agrietamiento.
DOSIFICACIÓN
La dosis de EUCON IM 100 es de 0,5% del peso del
cemento empleado en la mezcla, es decir 250 g (230 ml)
por saco de cemento de 50 kg.
APLICACIÓN
EUCON IM 100 se adiciona al concreto diluido en el
agua de amasado, preferiblemente por medio de un
dosificador o directamente, procurando la completa
incorporación del producto. Se recomienda hacer
ensayos previamente a la utilización del producto.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
Para la elaboración de concreto impermeable utilice
agregados granulométricamente continuos.
EUCON IM 100 puede incluir hasta un 5% de aire a la
mezcla de concreto.
Una sobredosis produce concretos y morteros de bajas
resistencias.

17
ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES PARA MORTEROS
Capa de Adherencia:
TOXEMENT 1A • Mojar la cantidad necesaria de cemento puro con
Impermeabilizante integral para hormigón y mortero. el agua de amasado, hasta lograr la consistencia
de lechada o pintura espesa.
DESCRIPCIÓN • Humedecer con agua la superficie que se va a
TOXEMENT 1A es un líquido color amarillo, a base tratar.
de sellantes orgánicos, e inorgánicos utilizado como • Aplicar la lechada con brocha o cepillo
impermeabilizante para hormigón y mortero. cuidando que penetre bien en los poros, grietas y
hormigueros de la superficie.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Densidad: 1.06 kg/l +/- 0.025 kg/l. Capa de Nivelación:
Color: Amarillo. • Hacer un mortero con una parte de cemento y una
parte de arena y humedecer la mezcla con el agua
USOS de amasado.
TOXEMENT 1A es especialmente recomendado para • Antes que la capa anterior se seque láncele este
obtener morteros impermeables en: mortero, dejándole un terminado burdo. El espesor
de esta capa debe ser entre 2 mm y 5 mm.
• Cimientos y sobrecimientos.
• Tanques para agua, piscinas, albercas y baños. Capa de Afinado:
• Sótanos, muros y paredes. • Hacer un mortero con una parte de cemento y tres
• Morteros de revestimiento y enlucido. de arena y humedecer con el agua de amasado,
• Techos y cubiertas. hasta lograr la consistencia deseada.
• Muelles. • Aplicar este mortero sobre la capa número dos
• Plantas de tratamiento de agua. ya fraguada pero todavía húmeda en un espesor
• Pegas impermeables en mampostería. aproximado de 0.7 cm a 1.2 cm. Dar el terminado
• Morteros impermeables de nivelación y con una llana de madera.
pendientado. • Si se desea un acabado fino, preparar un mortero
con 2 partes de arena fina y una de cemento y
VENTAJAS aplicar sobre la capa anterior, cubrir las pequeñas
• Impermeabiliza integralmente. irregularidades que tenga.
• Incrementa la durabilidad del concreto.
• Mejora la plasticidad y consistencia de las mezclas. El espesor total de las 3 capas de mortero debe ser
• Proporciona excelente cohesión a las mezclas. aproximadamente de 1 cm a 1.5 cm.

DOSIFICACIÓN RECOMENDACIONES ESPECIALES


1 parte de TOXEMENT 1A por 10 de agua.
• TOXEMENT 1A no es tóxico ni requiere de
TOXEMENT 1A rinde aproximadamente de 350 g/m2 cuidados especiales de manejo.
– 450 g/m2 de pañete de 2,5 cm de espesor. • TOXEMENT 1A debe ser agitado en su envase
original, antes de ser usado.
Si la humedad es muy severa disuelva 2 partes de • El curado de un pañete impermeabilizado es
TOXEMENT 1A en 10 partes de agua. fundamental. Debe ser por lo menos de 7 días.
Para un mejor curado use CURASEAL PF de
PARA CONCRETO: TOXEMENT 1A se dosifica al 3% EUCLID - TOXEMENT.
del peso del cemento. • Las uniones entre paredes y piso o entre paredes
deben redondearse en forma de media caña,
APLICACIÓN usando mortero impermeable.
TOXEMENT 1A viene listo para su uso, sólo hay que • Cuando se suspende el trabajo un día para
mezclar según la dosificación recomendada y aplicar el continuarlo al siguiente, deben traslaparse las
mortero obtenido sobre una superficie libre de grasa, 3 capas.
aceite, mugre, etc. • No deben hacerse terminados finos con cemento
puro porque generalmente se agrietan.
Disolver una parte de TOXEMENT 1A en 10 partes de • Utilice siempre cemento fresco.
agua y utilizar esta mezcla como agua de amasado, en • La arena debe ser lavada, cernida y libre de
todo el proceso. materia orgánica.

18
ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES PARA MORTEROS
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
TOXEMENT 1A debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y bajo techo.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Garrafa: 2 kg.
Garrafa: 4 kg.
Garrafa: 20 kg.
Tambor: 210 kg.
Tambor: 200 l (211 kg).
Agosto 31 de 2011.

19
ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES PARA MORTEROS
Capa de Adherencia:
TOXEMENT POLVO Mezcle cemento puro con TOXEMENT POLVO en
Impermeabilizante integral para hormigón y mortero. dosis de 0,5 kg a 1 kg por saco de cemento de 50 kg y
agregue agua hasta obtener una lechada espesa.
DESCRIPCIÓN
TOXEMENT POLVO es un impermeabilizante integral Aplique sobre la superficie con brocha o cepillo de
para hormigón y mortero. Se agrega directamente al cerdas duras, haciéndolo penetrar por todos los poros
cemento puro y seco facilitando enormemente su intersticios y ranuras. Antes de la aplicación, la
dosificación. superficie debe estar estructuralmente sana y libre de
polvo, grasa, mugre o cualquier otro elemento extraño.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Color :Rojo. Capa de Nivelación:
Prepare un mortero 1 : 2 con TOXEMENT POLVO,
USOS dosificando 0.5 kg a 1 kg por saco de cemento y
TOXEMENT POLVO es especialmente recomendado aplíquelo sobre la lechada con un espesor de 1 cm a
en obras donde se requieran obtener morteros y 1,5 cm nivelando la superficie y dándole un terminado
concretos altamente impermeables, tales como: burdo.

• Revestimientos y enlucidos. Capa de Afinado:


• Fundaciones, cimientos y sobrecimientos. Prepare un mortero con TOXEMENT POLVO,
• Muros, paredes, techos, cubiertas. dosificando 0,5 kg a 1 kg por saco de cemento y
• Baños, piscinas, tanques para almacenamiento aplíquelo sobre el terminado en burdo después de que
de líquidos. éste haya fraguado. Afine con llana metálica o con un
• Fabricación de ladrillos, bloques y demás instrumento que dé el terminado deseado.
elementos de mampostería.
• Morteros para pega de ladrillos y bloques. RECOMENDACIONES ESPECIALES

VENTAJAS • Las superficies deben estar libres de polvo, grasa,


• Impermeabiliza integralmente. mugre, aceite, material suelto o extraño que no
• Facilita la dosificación por ser ésta directa al permita buena adherencia al soporte.
cemento. • Toda superficie defectuosa se debe picar y reparar
• Aumenta la resistencia de los morteros a la con mortero impermeable.
acción de ambientes ácidos, alcalinos y • En lo posible use arena lavada, cernida y libre de
elementos destructivos. material orgánico.
• Aumenta la manejabilidad del mortero. • Si desea mejorar la adherencia del mortero,
• Reduce las contracciones del mortero, al reducir el adicione ADERCRIL o EUCOLATEX de EUCLID
agua de mezclado necesaria. TOXEMENT.
• Aumenta las resistencias mecánicas de los • Dé un buen curado a los pañetes impermeables
morteros. (7 a 8 días).
• Aumenta la durabilidad de las estructuras de • Al suspender el trabajo y reanudarlo, traslape las
concreto. diferentes capas.
• Haga medias cañas con mortero impermeabiliza-
DOSIFICACIÓN do en as uniones entre paredes o paredes y pisos.
0,5 kg a 1 kg de TOXEMENT POLVO por saco de
cemento de 50 kg dependiendo del grado de humedad MANEJO Y ALMACENAMIENTO
a controlar. TOXEMENT POLVO debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado, bajo techo y sobre
APLICACIÓN estibas. Vida útil en almacenamiento: 1 año.
Toda mezcla a impermeabilizar debe ser preparada
agregando primero TOXEMENT POLVO al cemento PRESENTACIÓN
puro y luego de tener una mezcla homogénea mezclar Lata: 1 kg.
con los demás agregados. Todo mortero impermeable Bolsa plástica: 5 kg.
debe aplicarse en tres capas con el fin de obtener una Bolsa plástica: 25 kg.
impermeabilidad eficaz y segura. Balde: 30 kg.
Tambor metálico: 250 kg.
Julio 16 de 2013

20
ADITIVOS INCLUSORES DE AIRE
• Disminuye la segregación del cemento aumentado
AIRTOC D su cohesividad.
Incorporador de aire para hormigón y mortero. • Produce burbujas de aire desconectadas, de
dimensiones uniformes (al menos 50 micrones) y
DESCRIPCIÓN uniformemente distribuidas en toda la mezcla;
AIRTOC D es un aditivo líquido de color ámbar, esta situación hace que el concreto tenga una
incorporador de aire para hormigón y mortero. Es masa impermeable y dentro de la cual el agua
una solución estable a base de resinas neutralizadas. no encuentra canales intercomunicados por los
AIRTOC D cumple con las normas ASTM C-260. que pueda fluir.
• AIRTOC D no es tóxico ni es inflamable.
INFORMACIÓN TÉCNICA • No afecta el tiempo de fraguado.
Densidad: 1 kg/l +/- 0.05 kg/l. • Reduce la proporción de partículas finas de la are-
Apariencia: Líquido. na (diámetros inferiores a 0,36 mm).
Color: Café ámbar.
DOSIFICACIÓN
USOS Se recomienda utilizar del 0,25% al 0,5% del peso del
AIRTOC D es especialmente recomendado en concretos cemento utilizado en la mezcla, es decir, de 125 ml a
utilizados en todo tipo de obras expuestas a la 250 ml por saco de cemento de 50 kg. Esta dosificación
intemperie, a la acción de aguas agresivas, y a los permite incorporar del 3% al 6% de aire en el concreto,
efectos de grandes fluctuaciones de temperatura, tales dependiendo del diseño.
como:
APLICACIÓN
• Construcciones marítimas e hidráulicas. AIRTOC D se suministra listo para su uso. Debe
• Pavimentos, pistas de aterrizaje, puertos, puentes. mezclarse la cantidad dosificada de AIRTOC D al
• Silos. agua de amasado, preferiblemente por medio de un
• Hidroeléctricas. dosificador manteniendo la mezcla en movimientos por
• Concretos masivos. espacio de 5 minutos.

AIRTOC D es también recomendado para la fabricación Cuando se utilice este producto con otros aditivos, estos
de prefabricados de concreto, tales como: se deben adicionar separadamente para asegurar una
apropiada y mayor uniformidad de la mezcla.
• Bloques de concreto, tubos, postes.
• Elementos preesforzados AIRTOC D es compatible con el reductor de agua
• En el transporte y bombeo de concretos. EUCON N, el acelerante de fraguado ACCELGUARD HE
• Disminuir la permeabilidad y aumentar su y el impermeabilizante integral TOXEMENT POLVO de
durabilidad. TOXEMENT.
• Mejorar fluidez.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
VENTAJAS
• Aumenta la durabilidad del concreto ante la • Se recomienda para la realización de trabajos con
acción del congelamiento y el deshielo, del esteproductolaintervencióndetécnicosquepuedan
humedecimiento y secado, y del calentamiento controlar en forma permanente el porcentaje de
y enfriamiento. aire incorporado. (Ver norma ASTM C231-C173).
• Reduce la exudación y el agrietamiento producido • Cuando se usa AIRTOC D junto con aditivos
por las retracciones de fraguado. reductores de agua o retardantes como EUCON N,
• Aumenta la plasticidad del concreto, mejorando EUCON 37 o EUCON R-200 de TOXEMENT, la
así su trabajabilidad y produciendo elementos dosis del AIRTOC D deberá reducirse en un 50%.
mejor acabados, mejor construidos y en tiempos • La dosificación de AIRTOC D puede tener variación
de trabajo más cortos. dependiendo del tipo de cemento, la finura de la
• Reduce los costos de pulimento y resane del arena, la temperatura y el diseño de la mezcla, etc.
concreto después del desmolde de las formaletas. • Se recomienda hacer ensayos preliminares para
• Al producir mezclas de mejor plasticidad, reduce definir la dosificación óptima de AIRTOC D.
la cantidad de agua necesaria en el concreto y por
lo tanto se obtienen mezclas con relaciones A/C
inferiores; esto se debe a la acción lubricante de
las burbujas de aire.

21
ADITIVOS INCLUSORES DE AIRE
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
AIRTOC D debe almacenarse en su envase original
herméticamente cerrado y bajo techo.
Vida útil en almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
en su envase original.
PRESENTACIÓN
Tambor metálico: 200 kg.
Granel.
Agosto 21 de 2011.

22
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
• Acelera las resistencias de diseño.
EUCON 35 F • Reduce costos por facilidad de colocación del
Reductor de agua de alto poder fluidificante para concreto. concreto.
• Es compatible con el agente incorporador de aire
DESCRIPCIÓN AIRMIX D de TOXEMENT.
EUCON 35 F es un aditivo reductor de agua de alto • El concreto adicionado con EUCON 35 F mantiene
poder para hormigón. las características plásticas entre 15 y 45 minutos
dependiendo de: Tipo de cemento, diseño de
EUCON 35 F cumple con la norma ASTM C-494 Tipo A mezcla, relación A/C, temperatura y dosis empleada.
y F o ICONTEC 1299.
DOSIFICACIÓN
INFORMACIÓN TÉCNICA Para producir concreto fluido, la dosis de EUCON 35 F
Apariencia: Líquido de baja viscosidad. varía entre el 0.2% al 1.0% del peso del cemento usado
Color: Café. en la mezcla, o sea 100 g a 500 g de EUCON 35 F
Contenido de Cloruros: Ninguno. por saco de cemento de 50 kg; manteniendo la mezcla
Densidad: 1.17 kg/l +/- 0.02 kg/l. cohesiva.

RESULTADOS TÍPICOS DE ENSAYOS DE APLICACIÓN


LABORATORIO REALIZADOS CON CEMENTO EUCON 35 F puede ser adicionado al concreto
TIPO 1 A 20oC Y 60% HUMEDAD RELATIVA. en el sitio de trabajo o en la planta de concreto para
facilitar su uso. El concreto es más a menudo tratado
Tiempo de Fraguado directamente en el sitio de trabajo, aunque puede ser
• Fraguado Inicial: 1 hora 30 minutos más que el dosificado en la mixer y transportado al sitio de trabajo
testigo. sin agitación y allí ser remezclado.
• Fraguado Final: 1 hora 30 minutos más que el tes-
tigo.por las retracciones de fraguado. COMO FLUIDIFICANTE:
EUCON 35 F adicionado a una mezcla de consistencia
Resistencias a Compresión normal, fluidifica el concreto o mortero haciéndolo
óptimo para el bombeo.
EDAD TESTIGO EUCON 35 F
3 Días 100% 125% Cargue todos los materiales en la mixer y mezcle
7 Días 100% 115% por cinco minutos o setenta revoluciones para un
28 Días 100% 110% asentamiento de 7.5 cm a 10 cm, adicione el aditivo y
mezcle un minuto adicional por cada metro cúbico de
mezcla.
USOS
EUCON 35 F es especialmente recomendado cuando COMO REDUCTOR DE AGUA:
se requiere: EUCON 35 F permite obtener reducciones en el agua
de amasado entre un 10% y un 15% incrementando
• Concreto de alto desempeño. las resistencias mecánicas iniciales y finales. Reduce la
• Concreto premezclado en general. permeabilidad del concreto y acelera sus resistencias de
• Concreto fuertemente reforzado. diseño.
• Concreto para losas y concreto masivo.
• Concreto con relación baja de agua / cemento. Se pueden tener reducciones de cemento dependiendo
• Concreto fluido. de la reducción de agua y el diseño, de acuerdo a
ensayos preliminares.
VENTAJAS
• Reduce la permeabilidad de la mezcla. Para lograr una buena reducción de agua haga su
• Densifica el concreto y disminuye el riesgo de mezcla con el 60% del agua de diseño y con un
hormigueros. 10% diluya el aditivo e incorpórelo a la mezcla; si el
• No contiene cloruros ni agentes corrosivos. asentamiento no es el deseado agregue agua hasta
• Elimina la segregación de los componentes lograrlo, la cantidad de agua sobrante expresada en %
del hormigón. es la reducción lograda.
• Disminuye la exudación.
• Disminuye las retracciones por fraguado.

23
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• La dosificación apropiada se debe determinar
mediante ensayos previos.
• En concretos fluidos, el contenido de finos
debe aumentarse entre el 10% y el 15% para
compensar la reducción de agua y mantener la
homogeneidad de la mezcla fluida.
• Cuando se trabaja con otros aditivos éstos deben
dosificarse por separado.
• Al colocar hormigón en elementos de construcción
altos, la caída libre no debe ser mayor de 1.5 m. En
sitios más profundos debe transportarse por tubos
sobre canales con un ángulo de inclinación menor
de 20 grados.
• El concreto con EUCON 35 F debe colocarse en el
menor tiempo posible.
• Cuando se diseñan mezclas con EUCON 35 F
siga las recomendaciones del ACI 211.1 y 211.2.
Ajuste la arena para mantener homogeneidad.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCON 35 F no es tóxico, corrosivo ni inflamable.
EUCON 35 F debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.
Vida útil de almacenamiento:
• 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su
envase original y herméticamente cerrado.
• 6 meses en condiciones de almacenamiento a
granel.
PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 20 kg.
Tambor: 230 kg.
Tambor; 200 l (229 kg).
Granel.
Octubre 7 de 2014.

24
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
DOSIFICACIÓN
EUCON 37 Para producir concreto de alta resistencia, la dosis de
Reductor de agua de alto poder. EUCON 37 varía entre el 0,9% al 1,5% del peso del
cemento usado en la mezcla, o sea de 450 g a 750 g de
DESCRIPCIÓN EUCON 37 por saco de cemento de 50 kg, con lo cual
EUCON 37 es un aditivo reductor de agua de alto se producen relaciones bajas de agua/cemento.
poder para hormigón; cumple con la norma ASTM
C-494 tipo A y F o ICONTEC 1299. Para producir concreto fluido, la dosis de EUCON 37
varía entre el 0,5% al 1.0% del peso del cemento usado
INFORMACIÓN TÉCNICA en la mezcla, osea 250g a 500g de EUCON 37
Apariencia: Líquido de baja viscosidad. porsacode cemento de 50 kg; manteniendo la mezcla
Color: Café. cohesiva.
Contenido de Cloruros: Ninguno.
Densidad: 1.185 kg/l +/- 0.02 kg/l. APLICACIÓN
EUCON 37 puede ser adicionado al concreto en el sitio
USOS de trabajo o en la planta de concreto para facilitar su
EUCON 37 es especialmente recomendado cuando se uso. El concreto es más a menudo tratado directamente
requiere: en el sitio de trabajo, aunque puede ser dosificado en la
mixer y transportado al sitio de trabajo sin agitación y
• Concreto de alto desempeño. allí ser remezclado.
• Concreto premezclado en general.
• Concreto fuertemente reforzado. COMO FLUIDIFICANTE:
• Concreto para losas y concreto masivo. EUCON 37 adicionado a una mezcla de consistencia
• Concreto con relación baja de agua / cemento. normal, fluidifica el concreto o mortero haciéndolo
• Concreto superfluido. óptimo para el bombeo.

VENTAJAS Cargue todos los materiales en la mixer y mezcle


• Reduce la permeabilidad de la mezcla. por cinco minutos o setenta revoluciones para un
• Aumenta la resistencia del concreto a aguas agre- asentamiento de 7,5 cm a 10 cm, adicione el aditivo y
sivas. mezcle un minuto adicional por cada metro cúbico de
• Aumenta las resistencias mecánicas a temprana mezcla.
edad para un pronto desencofrado.
• Densifica el concreto y disminuye el riesgo de COMO REDUCTOR DE AGUA:
hormigueros. EUCON 37 permite obtener reducciones en el agua
• No contiene cloruros ni agentes corrosivos. de amasado entre un 20% y un 30% incrementando
• Elimina la segregación de los componentes del las resistencias mecánicas iniciales y finales. Reduce la
hormigón. permeabilidad del concreto y acelera sus resistencias de
• Disminuye la exudación. diseño.
• Disminuye las retracciones por fraguado.
• Acelera las resistencias de diseño. Se pueden tener reducciones de cemento dependiendo
• Cuando se usa en prefabricados con cemento tipo de la reducción de agua y el diseño, de acuerdo a
I puede producir altas resistencias iniciales. ensayos preliminares.
• Reduce costos por facilidad de colocación del
concreto. Para lograr una buena reducción de agua haga su
• Es compatible con el agente incorporador de aire mezcla con el 60% del agua de diseño y con un
AIRMIX D de TOXEMENT. 10% diluya el aditivo e incorpórelo a la mezcla; si el
• El concreto adicionado con EUCON 37 mantiene asentamiento no es el deseado agregue agua hasta
las características plásticas entre 15 y 45 minutos lograrlo, la cantidad de agua sobrante expresada en %
dependiendo de: Tipo de cemento, diseño de es la reducción lograda.
mezcla, relación A/C, temperatura y dosis empleada.

25
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• La dosificación apropiada se debe determinar
mediante ensayos previos.
• En concretos fluidos, el contenido de finos debe
aumentarse entre el 10% y el 15% para compen-
sar la reducción de agua y mantener la homoge-
neidad de la mezcla fluida.
• Cuando se trabaja con otros aditivos estos deben
dosificarse por separado.
• Al colocar hormigón en elementos de construcción
altos, la caída libre no debe ser mayor de 1,5 m. En
sitios más profundos debe transportarse por tubos
sobre canales con un ángulo de inclinación menor
de 20 grados.
• El concreto con EUCON 37 debe colocarse en el
menor tiempo posible.
• Cuando se diseñan mezclas con EUCON 37 siga
las recomendaciones del ACI 211.1 y 211.2. Ajuste
la arena para mantener homogeneidad.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCON 37 no es tóxico, corrosivo ni inflamable.
EUCON 37 debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.
Vida útil en almacenamiento:
• 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
original y herméticamente cerrado.
• 6 meses en condiciones de almacenamiento a
granel.
PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 20 kg.
Tambor: 230 kg.
Tambor: 200 l (237 kg).
Granel.
Octubre 7 de 2014.

26
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
Una dosificación de +/- 375 ml puede aumentar el
EUCON 537 asentamiento de 50 mm a +/- 160 mm dependiendo
Reductor de agua de alto rango y retardante. del diseño y materiales utilizados.

DESCRIPCIÓN Puede ser utilizado en dosis hasta el 2%. Consulte el


EUCON 537 es un aditivo reductor de agua de alto Departamento Técnico de TOXEMENT.
rango y retardante de fraguado, formulado
específicamente para aumentar el tiempo de APLICACIÓN
trabajabilidad en mezclas de concreto especialmente EUCON 537 puede ser adicionado al concreto en el
en climas cálidos. Cumple con la norma ASTM C-494 sitio de trabajo o en la planta de concreto para facilitar
tipo G. su uso. El concreto es más a menudo tratado
directamente en el sitio de trabajo, aunque puede ser
INFORMACIÓN TÉCNICA dosificado en la mixer y transportado al sitio de trabajo
Apariencia: Líquido de baja viscosidad. sin agitación y allí ser remezclado.
Color: Café oscuro.
Contenido de Cloruros: Ninguno. COMO FLUIDIFICANTE:
Densidad: 1.19 kg/l +/- 0.01 kg/l. Dosis 0.5% - 1.0%. EUCON 537 adicionado a una
% Sólidos: 38.5% +/- 1% : 9 +/- 1. mezcla de consistencia normal, fluidifica el concreto o
PH. mortero haciéndolo óptimo para el bombeo.

USOS Cargue todos los materiales en la mixer y mezcle por 5


EUCON 537 es especialmente recomendado cuando minutos o 70 revoluciones para un asentamiento de 7,5
se requiere: cm a 10,0 cm, adicione el aditivo y mezcle un minuto
adicional por cada metro cúbico de mezcla.
• Concreto Reforzado.
• Concreto de alta resistencia. COMO REDUCTOR DE AGUA:
• Pisos Industriales. Dosis 0.9% - 1.5%. EUCON 537 permite obtener
• Concretos Preesforzados. reducciones en el agua de amasado entre un 20% y un
• Concretos Bombeados. 30%, incrementando las resistencias mecánicas iniciales
• Concretos autonivelantes. y finales. Reduce la permeabilidad del concreto y acelera
• Fundir concretos en clima cálido. las resistencias de diseño.
• Como reductor de agua, para incremento
considerable de resistencias. Se pueden tener reducciones de cemento
• Disminuye la segregación y aumenta la dependiendo de la reducción de agua y el diseño,
cohesividad del concreto fluido. de acuerdo a ensayos preliminares.
• Densifica la mezcla aumentando considerable la
• impermeabilidad del concreto. EUCON 537 debe incorporarse a la mezcla con la
• Permite dosificar en planta y transportar el última proporción de agua de amasado durante la
concreto. preparación del concreto.
• No tiene cloruros ni agentes corrosivos.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
VENTAJAS • Determine la dosis adecuada mediante ensayos
• Produce concretos fluidos controlando previos.
manejabilidad y asentamiento. • En concretos fluidos se debe ajustar el diseño para
• Reduce el riesgo de fisuras debido al control mantener la homogeneidad de la mezcla.
del agua. • La granulometría de los agregados debe
• Permite reducciones de agua hasta de un 30% ser continua.
incrementando así sus resistencias de diseño. • No debe adicionarse a la mezcla seca, ni al
• Reduce la permeabilidad de la mezcla. cemento puro.
• Cuando se diseñan mezclas con EUCON 537
DOSIFICACIÓN siga las recomendaciones del ACI 211.1 y 211.2.
EUCON 537 puede ser usado del 0,5% al 1,5% del Ajuste la arena para mantener homogeneidad.
peso del cemento (entre 212 ml a 635 ml por bulto de
cemento de 50 kg).

27
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
No es tóxico, corrosivo, ni inflamable. EUCON 537 debe
almacenarse en su envase original, herméticamente
cerrado y bajo techo.
Vida útil en almacenamiento:
• 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
original y herméticamente cerrado.
• 6 meses en condiciones de almacenamiento a
granel.
PRESENTACIÓN
Tambor 230 kg.
Tambor 200 l (238 kg).
Granel.
Agosto 31 de 2011

28
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
DOSIFICACIÓN
PLASTOL 5000 Cuando se usa como reductor de agua la dosis
Aditivo reductor de agua de alto poder. Cuando se usa como reductor de agua o agente de
flujo la dosis recomendada de PLASTOL 5000 es de
DESCRIPCIÓN 2 ml - 6 ml por cada kg de cemento. PLASTOL 5000
PLASTOL 5000 es un aditivo reductor de agua de puede ser adicionado en la planta o en el sitio de trabajo.
alto rango. Es un aditivo de la última generación a base
de policarboxilatos, formulado específicamente para Cuando se adiciona en la planta, éste debe ser colocado
aumentar el tiempo de trabajabilidad en mezclas de con el agua de amasado. Cuando se adiciona en obra se
concreto y obtener altas resistencias iniciales para debe permitir al concreto una mezcla durante 5 minutos
concretos en sistemas prefabricados. Cumple con la a 30 rpm antes de descargar.
norma ASTM C-494 Tipo A, como reductor de agua
y Tipo F como reductor de agua de alto rango y la Las dosis de PLASTOL 5000 se ven afectadas por los
AASHTO M-194. materiales utilizados, condiciones de trabajo,
temperatura, etc., se pueden requerir dosificaciones
INFORMACIÓN TÉCNICA diferentes a las especificadas en esta ficha.
Apariencia: Líquido de baja viscosidad.
Color: Ambar. COMPATIBILIDAD
Contenido de Cloruros: Ninguno. PLASTOL 5000 es compatible con todos los
Densidad: 1.06 kg/l +/- 0.03 kg/l. incorporadores de aire y la mayoría de aditivos. Se
recomienda hacer pruebas previas para determinar el
USOS comportamiento de los aditivos cuando se usan juntos.
PLASTOL 5000 es especialmente recomendado Cuando se dosifica mas de un aditivo a la mezcla, éstos
cuando se requiere: deben adicionarse separados.

• Concreto de alta fluidez. APLICACIÓN


• Concretos prefabricados. PLASTOL 5000 puede ser adicionado con el agua inicial
• Concretos de altas resistencias iniciales. de diseño o cuando la mezcla de concreto se encuentra
• Concretos con mayor tiempo de manejabilidad. completamente húmeda. No adicionar el aditivo
• Concretos preesforzados. directamente al cemento seco.
• Concretos bombeados.
• Concretos autonivelantes. COMO FLUIDIFICANTE:
• Colocación de concretos en clima cálido. PLASTOL 5000 adicionado a una mezcla de
• Como reductor de agua, para incremento consid- consistencia normal, fluidifica el concreto haciéndolo
erable de resistencias. óptimo para el bombeo.
• Para disminuir la segregación y aumentar la cohe-
sividad del concreto fluido. COMO REDUCTOR DE AGUA:
PLASTOL 5000 permite obtener reducciones en el
VENTAJAS agua de amasado entre 20% y 40%, incrementando
• Permite colocar fácilmente concretos de alta resist- las resistencias mecánicas iniciales y finales. Reduce la
encia y baja relación agua/cemento. permeabilidad del concreto y acelera las resistencias del
• Permite un desencofrado rápido y reduce el tiempo diseño.
de curado.
• Incrementa las resistencias últimas a compresión. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Incrementa la durabilidad • Determine la dosis adecuada mediante ensayos
• Mantiene o excede las resistencias originales apli- previos.
cado en consistencia fluida. • En concretos fluidos se debe ajustar el diseño para
• Reduce los tiempos de producción por una rápida mantener la homogeneidad de la mezcla.
colocación. • La granulometría de los agregados debe ser
• Diseños de mezcla más económicos. continua.
• Permite reducción de agua de amasado entre el • No debe adicionarse a la mezcla, ni al cemento
20% y el 40%. puro.
• No tiene cloruros ni agentes corrosivos. • No usar aire comprimido para su agitación.
• Mezclas con PLASTOL 5000 pueden incluir aire
hasta en un 5%.

29
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
ALMACENAMIENTO
PLASTOL 5000 debe almacenarse a temperaturas
por encima de 0°C. PLASTOL 5000 no es un material
peligroso pero se recomienda emplear elementos de
seguridad para su manipulación.
Vida útil de almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
en tambor.
PRESENTACIÓN
Tambor: 220 kg.
Tambor: 200 l (212 kg).
Granel.
Abril 30 de 2013

30
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
• Permite reducción de agua de amasado entre el
PLASTOL 6000 30% y el 50%.
Aditivo hiperplastificante para concretos especiales. • No tiene cloruros ni agentes corrosivos.
• Recomendado para concretos autocompactantes.
DESCRIPCIÓN
PLASTOL 6000 es un aditivo reductor de agua de DOSIFICACIÓN
alto rango, de la más reciente tecnología a base de Cuando se usa como reductor de agua la dosis
policarboxilatos, formulado específicamente para recomendada de PLASTOL 6000 es de 0.5% (4.7 cc/kg
aumentar drásticamente la manejabilidad de un de cemento) - 1% (10 cc/kg de cemento).
concreto, siendo capaz de llevar una mezcla de
cero asentamiento a un estado plástico de alta Cuando se usa como superplastificante o
manejabilidad con dosis bajas. Cumple con la norma autocompactante la dosis recomendada de PLASTOL
ASTM C-494 Tipo A, como reductor de agua y Tipo 6000 es de 0.3% (3 cc/kg de cemento) - 0.6% (6 cc/
F como reductor de agua de alto rango y la AASHTO kg de cemento).
M-194.
Cuando se adiciona en la planta, éste debe ser colocado
INFORMACIÓN TÉCNICA con el agua de amasado. Cuando se adiciona en obra
Apariencia: Líquido de baja viscosidad. se debe mezclar el concreto durante 5 minutos a alta
Color: Ambar. velocidad en el trompo.
Contenido de Cloruros: Ninguno.
Densidad: 1.06 kg/l +/- 0.03 kg/l. Las dosis de PLASTOL 6000 se ven afectadas por los
materiales utilizados, condiciones de trabajo,
USOS temperatura, etc., se pueden requerir dosificaciones
PLASTOL 6000 es especialmente recomendado diferentes a las especificadas en esta ficha.
cuando se requiere:
COMPATIBILIDAD
• Concreto de alta fluidez. PLASTOL 6000 es compatible con otros aditivos. Se
• Concretos prefabricados. recomienda hacer pruebas previas para determinar el
• Concretos de altas resistencias iniciales. comportamiento de los aditivos cuando se usan juntos.
• Concretos preesforzados. Cuando se dosifica mas de un aditivo a la mezcla, éstos
• Concretos bombeados. deben adicionarse separados.
• Concretos autonivelantes.
• Como reductor de agua, para incremento APLICACIÓN
considerable de resistencias. PLASTOL 6000 puede ser adicionado con el agua
• Para disminuir la segregación y aumentar la inicial de diseño o cuando la mezcla de concreto se
cohesividad del concreto fluido. encuentra completamente humeda. No adicionar el
• Para concretos de retracción controlada. aditivo directamente al cemento seco.
• Sistemas industrializados.
• Concretos Fast – Track. COMO FLUIDIFICANTE:
• Concretos autonivelantes. PLASTOL 6000 adicionado a una mezcla de
consistencia normal, fluidifica el concreto haciéndolo
VENTAJAS óptimo para el bombeo.
• En concretos fluidos no presenta sangrado.
• Permite colocar fácilmente concretos de alta COMO REDUCTOR DE AGUA:
resistencia y baja relación agua/cemento. PLASTOL 6000 permite obtener reducciones en el
• Permite un desencofrado rápido. agua de amasado entre 30% y 50%, incrementando las
• Incrementa las resistencias a compresión a edades resistencias mecánicas iniciales y finales. Reduce la
iniciales y finales. permeabilidad del concreto y acelera las resistencias del
• Incrementa la durabilidad. diseño.
• Mantiene o excede las resistencias a compresión
originales aplicado en consistencia fluida.
• Reduce los tiempos de producción por una rápida
colocación.
• Permite dar mejor acabado al concreto.
• Diseños de mezcla más económicos.

31
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Determine la dosis adecuada mediante ensayos
previos.
• En concretos fluidos se debe ajustar el diseño para
mantener la homogeneidad de la mezcla.
• La granulometría de los agregados debe ser
continua.
• No debe adicionarse a la mezcla, ni al cemento
secos.
• No usar aire comprimido para su agitación.
• Mezclas con PLASTOL 6000 pueden incluir aire
hasta en un 7% sin afectar resistencias finales.
• No mezclar por tiempo mayor a 5 minutos.
• En concretos autocompactantes se recomienda
manejar la proporción de grava - arena: 48% -
52%.
• Tamaño máximo del agregado grueso: 12.5 mm.
• Arenas con módulo de finura entre 1.5 - 2.5.
ALMACENAMIENTO
PLASTOL 6000 debe almacenarse a temperaturas
por encima de 0°C. PLASTOL 6000 no es un material
peligroso pero se recomienda emplear elementos de
seguridad para su manipulación.
Vida útil de almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
en tambor.
PRESENTACIÓN
Garrafa: 20 kg.
Tambor plástico: 220 kg.
Granel.
Abril 30 de 2013

32
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
APLICACIÓN
PLASTOL 7000 • Después de la colocación del PLASTOL 7000 el
Aditivo reductor de agua de alto poder. concreto debe ser mezclado por un mínimo de 5
minutos.
DESCRIPCIÓN • Para usos especiales consulte con el Departamento
PLASTOL 7000 es un aditivo líquido base Técnico de EUCLID – TOXEMENT.
policarboxilato de alta concentración, diseñado como • El PLASTOL 7000 se debe adicionar a la mezcla
reductor de agua de alto poder para concreto. de concreto una vez todos los materiales se
encuentren mezclados y homogeneizados con el
PLASTOL 7000 incrementa resistencias iniciales y agua de amasado, también se puede dosificar
finales. PLASTOL 7000 puede ser usado para en el mixer.
incrementar asentamiento o reducir significativamente
el agua de amasado para un asentamiento RECOMENDACIONES ESPECIALES
determinado. • Se debe dosificar al concreto independientemente
de otros aditivos y nunca directamente al cemento.
PLASTOL 7000 no contiene cloruros en su • Se deben realizar pruebas de comportamiento y
formulación. compatibilidad con el cemento a utilizar y con los
materiales a utilizar y con los materiales a utilizar
PLASTOL 7000 cumple y excede los requerimientos de haciendo concretos a nivel de laboratorio, de esta
la norma ASTM C-494 Tipo A y Tipo F. manera se establecen dosis y comportamiento
esperado.
INFORMACIÓN TÉCNICA • No almacene a temperaturas por debajo de 2°C
Apariencia: Líquido de baja viscosidad de color ambar. – 4°C.
Densidad: 1.08 kg/l +/- 0.02 kg/l. • Consulte la Hoja de Seguridad del material antes
de su utilización.
USOS
PLASTOL 7000 es usado para: ALMACENAMIENTO
PLASTOL 7000 debe almacenarse en su envase
• Concretos de alto desempeño. original, herméticamente cerrado y a temperaturas
• Concretos de alta plasticidad y manejabilidad. superiores a 0°C.
• Concreto prefabricado.
• Concreto de baja relación agua / cemento. Vida útil de almacenamiento: 1 año.
• Aplicaciones que requieran alta resistencia inicial.
PRESENTACIÓN
VENTAJAS Garrafa 20 kg.
• PLASTOL 7000 es un producto de alta Tambor 220 kg.
concentración, por eso puede ser usado a Granel.
baja dosificación y se puede obtener reducción
de agua del 8% al 15% y a altas dosificaciones Abril 30 de 2013
se podrían obtener reducciones de agua hasta
del 40%.
• Se pueden obtener concretos de alto
asentamiento y tiempo de manejabilidad.
• Los concretos fabricados con PLASTOL 7000
tienen alta cohesividad, baja exudación y no
presentan segregación.
DOSIFICACIÓN
PLASTOL 7000 puede ser usado a dosis de 0,15% a
0,8% del peso del cemento.
COMPATIBILIDAD
PLASTOL 7000 no se recomienda utilizar con
plastificantes base naftaleno o con materiales que lo
contengan.

33
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
• Reduce la permeabilidad del concreto.
PLASTOL HR - DF • Ideal cuando se emplean arena de módulo de
Aditivo reductor de agua de alto rango para concreto finura altos.
• Se puede trabajar como reductor de agua de alto
DESCRIPCIÓN poder, como aditivo de rango medio y como plas-
PLASTOL HR - DF es un aditivo reductor de agua de tificante tipo G.
alto rango, diseñado para producir concreto de alto • Otorga a las mezclas excelentes resistencias
desempeño, incrementando el asentamiento o mecánicas.
reduciendo significativamente el agua y/o cemento.
DOSIFICACIÓN
PLASTOL HR - DF no contiene cloruros ni otros PLASTOL HR - DF puede ser usado del 0,2% al 1,2%
componentes que incrementen el potencial de del peso del cemento dependiendo del efecto deseado
corrosión en el concreto. para el concreto. Se recomienda hacer pruebas en obra
para determinar la dosis óptima del aditivo.
PLASTOL HR - DF es un aditivo de alto desempeño
para construcciones de grandes estructuras de concreto. APLICACIÓN
PLASTOL HR - DF puede ser adicionado en la planta
PLASTOL HR - DF cumple o excede los requerimientos después que la mezcla de concreto ha sido humedecida
de: o en la última porción del agua de amasado.

ASTM C-494 aditivos químicos para concreto tipo D y G. PLASTOL HR – DF puede ser adicionado en el sitio de
trabajo para incrementar el asentamiento.
ASTM C-1017 Especificaciones de aditivos químicos
usados en la fabricación de concreto fluido. Debido a su química el PLASTOL HR - DF, genera
retención de la trabajabilidad y acabados excelentes;
INFORMACIÓN TÉCNICA características ideales en trabajos donde se requiere un
Apariencia: Líquido de color café. terminado liso y donde se emplean agregados triturados.
Densidad:1.054 kg/l +/- 0.03 kg/l.
No emplee PLASTOL HR – DF en combinación con
USOS aditivos base Naftaleno tales como el EUCON 37,
PLASTOL HR - DF se utiliza principalmente en: EUCON 1037, EUCON MR 380, EUCON MR 370.
• Concreto con relación agua: cemento bajo. Para mayor información consulte con el Departamento
• Concretos con agregados que generan mezclas Técnico de EUCLID TOXEMENT.
ásperas y poco cohesivas.
• Concretos para estructuras hidráulicas, enterradas RECOMENDACIONES ESPECIALES
o en contacto permanente con agua. • No use PLASTOL HR - DF con aditivos base
• Concretos bombeables. Naftaleno.
• Para lograr plasticidad en concretos para lanzado • Por sus características PLASTOL HR - DF puede-
vía húmeda. generar retardos de fraguado en dosis superiores
• En procesos constructivos como formaletas desli- al 0,5% cuando se emplee en climas fríos.
zantes en donde se requiere alta manejabilidad y • Para el uso de dosis mayores consulte con el De-
excelentes acabados. partamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
• En general para todos los propósitos de un concre- • Evite que el material se congele, en el caso decon-
to premezclado. gelamiento agite muy bien el material luego que
• Concreto de alto desempeño. éste se descongele hasta que vuelva a su apari-
encia original.
VENTAJAS • Determine las dosis adecuadas mediante la
• PLASTOL HR - DF provee una excelente mane- ejecución de ensayos previos.
jabilidad.
• Permite el uso de un solo aditivo cuando se ALMACENAMIENTO
requiere reducción de agua, alta manejabilidad e PLASTOL HR - DF debe almacenarse en su envase
inclusión de aire entre 3,5% y 6%. original, herméticamente cerrado y en áreas ventiladas.
• Genera reducciones de agua típicas para aditivos
de alto rango: 5% a 25%.
• Provee una excelente manejabilidad.

34
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
Vida útil de almacenamiento:
• 6 meses a granel.
• 1 año en tambor.
PRESENTACIÓN
Tambor 220 kg.
Granel.
Abril 30 de 2013

35
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
Se recomienda realizar ensayos previos en la obra
PLASTOL PRECAST 200 para determinar la dosificación adecuada por saco de
Aditivo reductor de agua de alto poder. cemento, de acuerdo con el tipo de obra o trabajo que
se proyecte realizar.
DESCRIPCIÓN
PLASTOL PRECAST 200 es un aditivo reductor Se pueden requerir dosis diferentes a las recomendadas,
de agua de alto rango, hiperfluidificante base en estos casos consultar con el Departamento Técnico
policarboxilato, diseñado especialmente para dar alta de EUCLID TOXEMENT.
fluidez y reducción de agua con el empleo de una menor
dosis respecto a otros aditivos de la misma línea Plastol. APLICACIÓN
PLASTOL PRECAST 200 debe ser adicionado
PLASTOL PRECAST 200 no contiene iones cloruros preferiblemente al agua de amasado, no debe ser
adicionados que puedan promover la corrosión en el colocado al cemento seco o sobre otros aditivos
concreto. hasta que éstos estén completamente incorporados
en la mezcla. Después de adicionado en la mezcla
PLASTOL PRECAST 200 cumple con los de concreto se debe dar mezcla entre 5 a 10
requerimientos de la norma ASTM C-494 Tipo A y Tipo F minutos para que el aditivo actúe de manera correcta.
como reductor de agua de alto rango.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
INFORMACIÓN TÉCNICA • Es muy sensible cuando se combina con inclusores
Apariencia: Líquido de color café claro. de aire ya que puede incrementarse significativa-
Densidad: 1.08 kg/l +/- 0.02 kg/l. mente cuando aumenta el tiempo de mezclado.
• Se recomienda aplicarlo a pie de obra para dar la
USOS fluidez requerida.
PLASTOL PRECAST 200 está especialmente • Se recomienda realizar las mezclas de prueba para
recomendado cuando se requiere concreto: determinar la compatibilidad del aditivo con el
cemento a emplear, al igual que para determinar
• Para elaboración de elementos prefabricados. las dosis apropiadas.
• Auto - consolidables. • En concretos fluidos se debe ajustar el diseño para
• Fluidos. mantener la homogeneidad de la mezcla y evitar
• De alto desempeño. segregación por sobredosis de aditivo.
• De resistencias rápidas en sinergia con otros • No usar aire comprimido para su agitación.
aditivos. • No mezclar con aditivos base Naftaleno.
• Bombeados. • Se recomienda utilizar dosificadores automáticos
para la colocación.
VENTAJAS
• Rápido desarrollo de resistencias tempranas ALMACENAMIENTO
reduciendo el curado a vapor. PLASTOL PRECAST 200 debe almacenarse en su
• Menores dosis para alcanzar una extensibilidad envase original, herméticamente cerrado, bajo techo,
deseada. protegido de la intemperie.
• Menores relaciones agua / cemento en la matriz
de concreto. Vida útil de almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
• Mejora la apariencia de las mezclas de concreto en su envase original.
auto- consolidable.
• Reduce los tiempos de descarga en los elementos PRESENTACIÓN
prefabricados. Tambor plástico: 220 kg.
• Proporciona alta fluidez en mezclas secas.
• Altas resistencias a todas las edades. Noviembre 16 de 2011

DOSIFICACIÓN
PLASTOL PRECAST 200 se recomienda en dosis de
0,4% al 1,3% del peso del cemento, sin embargo, las
recomendaciones de uso dependen de las características
de la mezcla y los materiales a ser usados, asentamiento
o extensibilidades requeridas y la temperatura.

36
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
DOSIFICACIÓN
PLASTOL PRECAST HS PLASTOL PRECAST HS puede ser usado a una dosis
Aditivo reductor de agua de alto rango – súper plastificante. de 0.15% a 0,8% del peso del cemento.

DESCRIPCIÓN Se recomienda realizar ensayos previos en la obra


PLASTOL PRECAST HS es un aditivo reductor de agua para determinar la dosificación adecuada por saco de
de alto rango, hiperfluidificante compuesto por resinas cemento, de acuerdo con el tipo de obra o trabajo que
sintéticas y polímeros de última generación. Diseñado se proyecte realizar.
especialmente para dar alta fluidez y reducción de agua
con el empleo de una menor dosis respecto a otros Se pueden requerir dosis diferentes a las recomendadas,
aditivos de la misma línea Plastol. en estos casos consultar con el Departamento Técnico
de EUCLID TOXEMENT.
PLASTOL PRECAST HS no contiene iones cloruros
adicionados que puedan promover la corrosión en el APLICACIÓN
concreto. Después de la colocación del PLASTOL PRECAST
HS el concreto debe ser mezclado por un mínimo de
PLASTOL PRECAST HS cumple con la norma ASTM 5 minutos.
C- 494 Tipo A y Tipo F, como reductor de agua de alto
rango. Para usos especiales consulte con el Departamento
Técnico de EUCLID TOXEMENT.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Apariencia : Líquido. El PLASTOL PRECAST HS se debe adicionar a la
Densidad: 1.10 kg/l +/- 0.03 kg/l. mezcla de concreto una vez todos los materiales se
Color: Ambar. encuentren mezclados y homogeneizados con el agua
de amasado, también se puede dosificar en el mixer.
USOS
PLASTOL PRECAST HS está especialmente PLASTOL PRECAST HS no se recomienda utilizar con
recomendado cuando se requiere: plastificantes base naftaleno o con materiales que lo
contengan.
• Concreto para elaboración de elementos
prefabricados. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Concretos auto-consolidables. • La dosis óptima se debe establecer haciendo
• Concretos fluidos. ensayos previos en el sitio de trabajo.
• Concretos de alto desempeño. • No adicione simultáneamente con otros aditivos.
• Concretos de resistencias rápidas en sinergia con • Es muy sensible cuando se combina con inclusores
otros aditivos. de aire ya que puede incrementarse el contenido
• Concretos bombeados. de aire significativamente cuando aumenta el
tiempo de mezclado.
VENTAJAS • Se recomienda aplicarlo a pie de obra para dar la
• Rápido desarrollo de resistencias tempranas fluidez requerida.
reduciendo el curado a vapor. • Se recomienda realizar las mezclas de prueba para
• Menores dosis para alcanzar una extensibilidad determinar la compatibilidad del aditivo con el
deseada. cemento a emplear, al igual que para determinar
• Menores relaciones agua / cemento en la matriz las dosis apropiadas.
de concreto. • En concretos fluidos se debe ajustar el diseño para
• Mejora la apariencia de las mezclas de concreto mantener la homogeneidad de la mezcla y evitar
auto - consolidable. segregación.
• Reduce los tiempos de descarga en las cimbras. • No usar aire comprimido para su agitación.
• Disminuye el rechazo en piezas coladas y en
general eficiencia en mano de obra, materiales ALMACENAMIENTO
y equipo. PLASTOL PRECAST HS debe almacenarse en su
• Proporciona alta fluidez en mezclas secas. envase original, herméticamente cerrado, bajo techo y
protegido de la intemperie.

37
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE ALTO RANGO
Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase
original y 6 meses a granel.
PRESENTACIÓN
Garrafa: 20 kg.
Tambor: 230 kg.
Granel.
Enero 24 de 2013

38
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE RANGO MEDIO
En Concreto Endurecido:
EUCON MR 4000 • Incrementa todas las resistencias.
Aditivo reductor de agua y retardante de rango medio. • Mejora el terminado y apariencia del concreto.
• Reduce el agrietamiento.
DESCRIPCIÓN • Incrementa la durabilidad.
EUCON MR 4000 es un aditivo líquido, reductor de
agua y retardante de fraguado de rango medio para DOSIFICACIÓN
concreto; EUCON MR 4000 ha sido formulado para EUCON MR 4000 se recomienda en dosis del
dar un comportamiento óptimo en concretos con 0.5% - 1.5% del peso del cemento, sin embargo las
reducción de agua o que requieran buenas resistencias recomendaciones de uso dependen de las
mecánicas. características de la mezcla y los materiales a ser
usados, el asentamiento requerido y la temperatura.
EUCON MR 4000 no contiene cloruros u otros Es indispensable hacer pruebas de comportamiento
materiales con potencial de oxidación. y si se requiere consultar con el Departamento
Técnico de EUCLID TOXEMENT.
EUCON MR 4000 es compatible con incorporadores
aire y super plastificantes de EUCLID TOXEMENT. Se recomienda realizar ensayos previos en la obra
Consulte previamente con el Departamento Técnico de para determinar la dosificación adecuada por saco de
EUCLID TOXEMENT. cemento, de acuerdo con el tipo de obra o trabajo que
se proyecte realizar.
EUCON MR 4000 cumple con los requerimientos de la
norma ASTM C-494 Tipo A y Tipo G. Se pueden requerir dosis diferentes a las recomendadas,
en estos casos consultar con el Departamento Técnico
INFORMACIÓN TÉCNICA de EUCLID TOXEMENT.
Apariencia: Líquido.
Color: Café oscuro. APLICACIÓN
Densidad: 1.23 kg/l +/- 0.02 kg/l. EUCON MR 4000 debe ser adicionado
preferiblemente al agua de amasado, no debe ser
USOS colocado al cemento seco o sobre otros aditivos
EUCON MR 4000 se recomienda para: hasta que éstos estén completamente incorporados
• Concretos que requieran alta manejabilidad, en la mezcla. Se recomienda utilizar dosificadores
fraguado, desencofrado y resistencias a automáticos para la colocación.
compresión altas a edad temprana.
• Para mejorar las características del concreto en RECOMENDACIONES
la industria del prefabricado y la aplicación del • Adicionar independiente de otros aditivos.
concreto premezclado. • Cuando la mezcla se produce con cementos
• Para la fabricación de concretos Tremie, Outinord adicionados los tiempos de fraguado pueden
y Contech. estar por encima de lo especificado en la norma
• Concreto arquitectónico. ASTM C-494; sin embargo, es una variable
• Colocación de concreto en clima cálido y/o a largas controlable, se recomienda
distancias de la planta de fabricación. • realizar pruebas para establecer la dosificación
• Procesos de colocación lentos. óptima.
• Sobredosis de aditivo pueden causar tiempo de
VENTAJAS fraguado prolongado, se recomienda no exceder
En Concreto Plastico: el 1.8% del peso del cemento.
• Mejora la trabajabilidad, terminado y bombeo del
concreto. ALMACENAMIENTO
• Reduce los requerimientos de agua. EUCON MR 4000 debe almacenarse en su envase
• Reduce la segregación. original, herméticamente cerrado, bajo techo y protegido
• Es compatible con otros aditivos. de la intemperie.
• Prolongado tiempo de trabajabilidad.
Vida útil de almacenamiento:
• 1 año en su envase original y herméticamente
cerrado.

39
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA DE RANGO MEDIO
• 6 meses en condiciones de almacenamiento a
granel.
PRESENTACIÓN
Tambor plástico: 230 kg.
Granel.
Abril 2 de 2014

40
ADITIVOS REDUCTORES DE AGUA
Concreto En Estado Endurecido:
EUCON N • Incrementa las resistencias mecánicas iniciales y
Reductor de agua para hormigón y mortero. finales.
• Reduce la permeabilidad.
DESCRIPCIÓN • Reduce el agrietamiento.
EUCON N es un aditivo reductor de agua para • Permite desencofrar más rápidamente.
concretos y morteros. Es una solución acuosa, • Acelera las resistencias.
concentrada y formulada para mejorar la manejabilidad
de concretos y morteros, de acuerdo a las normas ASTM DOSIFICACIÓN
C-494 Tipo A o ICONTEC 1299. La dosificación de EUCON N, varía entre el 0,2% y el
0,5% del peso del cemento empleado en la mezcla, o
INFORMACIÓN TÉCNICA sea de 100 g a 250 g (de 86 ml a 216 ml) por saco
Apariencia: Líquido de baja viscosidad. de cemento de 50 kg, según la reducción de agua
Color: Café oscuro. recomendada para la resistencia deseada o el aumento
Contenido de cloruros: Ninguno. en manejabilidad que se desee obtener.
Contenido de azúcares: Ninguno.
Densidad: 1.17 kg/l +/- 0.03 kg/l. APLICACIÓN
EUCON N se suministra listo para su uso. Se
adiciona a las mezclas húmedas diluido en el agua de
amasado, preferiblemente por medio de un dosificador,
o directamente sobre la mezcla, homogeneizándola
nuevamente para su completa incorporación. EUCON
N es compatible con el agente inclusor de aire AIRMIX
D de EUCLID TOXEMENT, cuando se hace necesario
producir concretos o morteros con aire incluido. En este
caso es necesario adicionarlos por separado a la mezcla,
reduciendo la dosis del agente inclusor, para obtener el
mismo porcentaje de aire incluido.
Si se desea acelerar y aumentar las resistencias del
concreto y reducir la permeabilidad, deberá disminuirse
el agua de amasado y realizar ensayos de asentamiento.
USOS La máxima cantidad de agua a reducir se logra cuando
EUCON N es recomendado en todo tipo de obras de se llegue al mínimo asentamiento permitido.
concreto o de mortero donde se requiera:
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Reducir el agua de amasado incrementando las Cuando se utilice con otros aditivos, cada uno de ellos
resistencias mecánicas. debe dosificarse por separado.
• Mejorar la consistencia, manejabilidad y
plasticidad de las mezclas. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
• Reducir la permeabilidad. EUCON N debe almacenarse en su envase original,
• Obtener mejores acabados. herméticamente cerrado y bajo techo.
• Acelerar resistencias.
• Permite tener reducciones de agua hasta de 12%. Vida útil en almacenamiento: 1 año.

VENTAJAS PRESENTACIÓN
El uso de EUCON N aporta grandes ventajas al Garrafa plástica: 2 kg.
concreto tanto en su estado plástico como en su estado Tambor metálico: 230 kg.
endurecido.
Octubre 31 de 2013
Concreto En Estado Fresco:
• Mejora las características de terminado.
• Aumenta la trabajabilidad.
• Reduce los requerimientos de agua.
• Reduce la segregación.

41
ADITIVOS RETARDANTES - REDUCTORES DE AGUA
DOSIFICACIÓN
EUCON R 200 Del 0,2% al 0,4% del peso del cemento, o sea de 100 g
Reductor de agua y retardante de fraguado para hormigón y mortero. a 200 g (80 ml a 160 ml) por saco de cemento de 50 kg.

DESCRIPCIÓN APLICACIÓN
EUCON R 200 es un aditivo reductor de agua y Agregue EUCON R 200 en el agua de amasado o
retardante de fraguado para hormigón y mortero. Es directamente a las mezclas húmedas en la cantidad
un líquido café oscuro. Cumple con las Normas ASTM requerida. Puede hacerse manual o automáticamente
C-494 Tipo D o ICONTEC 1299. por medio de dosificadores o dispensadores en plantas
de mezclas. Se recomienda hacer ensayos previos con el
INFORMACIÓN TÉCNICA fin de establecer la dosis óptima que logre los efectos
Apariencia: Líquido de olor característico. deseados en cuanto a la manejabilidad y retardo.
Color: Cafe.
Densidad: 1.24 kg/l +/- 0.02 kg/l. Si se desea acelerar y aumentar las resistencias del
concreto y reducir su permeabilidad, deberá
EUCON 300 cumple con la norma ASTM C-494 o NTC disminuirse el agua de amasado y realizar ensayos de
1299 como aditivo Tipo A. asentamiento. La máxima cantidad de agua que se
puede reducir se logra cuando se llegue al
USOS mínimo asentamiento permitido.
EUCON R 200 es especialmente recomendado para
todas las mezclas de concreto y mortero donde se desee: Como Reductor
• Para lograr una buena reducción de agua haga
• Excelente manejabilidad y plasticidad. su mezcla con el 60% del agua de diseño y
• Prolongar el tiempo de colocación. con un 10% diluya el aditivo e incorpórelo a la
• Facilitar la colocación de concreto por bombeo. mezcla; si el asentamiento no es el deseado
• Transportar a grandes distancias o en medio de agregue agua hasta lograrlo, la cantidad de agua
tráfico intenso. sobrante expresada en porcentaje es la
• Fundir concreto o mortero en clima cálido. reducción lograda.
• Evitar juntas frías.
• Reducir la permeabilidad. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Obtener reducción de agua hasta de un 15%. Cuando se utilice con otros aditivos, cada uno de ellos
• Acelera resistencias. debe dosificarse por separado.

VENTAJAS MANEJO Y ALMACENAMIENTO


El uso de EUCON R 200 aporta grandes ventajas al EUCON R 200 debe almacenarse en su envase original,
concreto tanto en su estado plástico como en su estado herméticamente cerrado y bajo techo.
endurecido.
Vida útil en almacenamiento:
Concreto En Estado Fresco:
• Control de tiempo de fraguado (retardo). • 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
• Mejora las características de terminado. original y herméticamente cerrado.
• Aumenta la trabajabilidad. • 6 meses en condiciones de almacenamiento a
• Reduce los requerimientos de agua. granel.
• Reduce la segregación.
• Aumenta el tiempo de manejabilidad. PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 2,3 kg.
Concreto En Estado Endurecido: Garrafa plástica: 20 kg.
• Incremento de las resistencias mecánicas iniciales Tambor metálico: 230 kg.
y finales. Granel
• Permite excelentes acabados.
• Reduce el agrietamiento. Octubre 31 de 2013
• Reduce la permeabilidad.
• Acelera las resistencias.

42
ADITIVOS RETARDANTES - REDUCTORES DE AGUA
EUCON WR 66 puede ser dosificado con equipo
EUCON WR 66 automático para garantizar uniformidad en el trabajo.
Aditivo reductor de agua de rango medio y retardante.
RECOMENDACIONES
DESCRIPCIÓN • La dosis óptima se debe establecer haciendo
EUCON WR 66 es un aditivo líquido, reductor de agua, ensayos previos en el sitio de trabajo.
de prolongado tiempo de manejabilidad para concreto. • No adicione simultáneamente con otros aditivos.
• Consulte la Hoja de Seguridad antes de utilizar el
EUCON WR 66 es un polímero orgánico modificado • material.
que ha sido formulado para dar un óptimo desempeño
en concretos que requieren reducir agua o que va a ser ALMACENAMIENTO
trabajado en ambientes de alta temperatura. EUCON WR 66 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado.
EUCON WR 66 no contiene cloruros.
Vida útil en almacenamiento:
EUCON WR 66 cumple con las especificaciones de la
norma ASTM C-494 Tipo B y D. • 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
original y herméticamente cerrado.
INFORMACIÓN TÉCNICA • 6 meses en condiciones de almacenamiento a
Apariencia: Líquido de color café. granel.
Densidad: 1.15 kg/l +/- 0.015 kg/l.
PRESENTACIÓN
USOS Tambor 220 kg.
• Concreto de uso general y/o concreto Tambor 200 l (230 kg).
arquitectónico. Granel.
• Concreto que requiere un fraguado prolongado y
mayor tiempo de manejabilidad. Diciembre 3 de 2013
• Aplicaciones de concreto en clima cálido o donde
se requiera largo tiempo para su colocación.
VENTAJAS
En Concreto Fresco:
• Mejora el terminado y la apariencia.
• Incrementa trabajabilidad.
• Reduce el requerimiento de agua.
• Reduce la segregación.
• Compatible con otros aditivos.
• Permite reducción de agua mayor al 10%.
• Incrementa el desarrollo de resistencias mecánicas.
• Fraguado retardado en las dosis recomendadas.
DOSIFICACIÓN
EUCON WR 66 se dosifica de 0,2% al 0,5% del peso
del cemento, es decir, de 100 g a 250 g por saco de
cemento de 50 kg, según la reducción de agua o retardo
requerido.
Se recomienda hacer ensayos previos a la utilización con
el fin de establecer la dosis óptima.
APLICACIÓN.
EUCON WR 66 debe ser adicionado en el agua de
amasado preferiblemente o al concreto antes de la
colocación. No se debe adicionar directamente al
cemento o al mismo tiempo con otros aditivos.

43
ADITIVOS RETARDANTES - REDUCTORES DE AGUA
Dado que la dosis del aditivo depende de las
EUCON WR 73 características de los materiales que se usen en el diseño,
Aditivo reductor de agua y retardante de rango medio. así como de la temperatura y humedad relativa del
medio ambiente recomendamos consultar con el
DESCRIPCIÓN Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT, para
EUCON WR 73 es un aditivo líquido, reductor de agua, efectuar las mezclas previas necesarias y determinar la
de prolongado tiempo de manejabilidad para concreto. dosificación óptima en función de sus materiales.

EUCON WR 73 es un polímero orgánico modificado APLICACIÓN


que ha sido formulado para dar un óptimo desempeño EUCON WR 73 debe ser adicionado preferiblemente al
en concretos que requieren reducir agua o que van a ser agua de amasado o al concreto antes de la colocación,
trabajados en ambientes de alta temperatura. no debe ser colocado al cemento seco o sobre otros
aditivos hasta que éstos estén completamente
EUCON WR 73 no contiene cloruros u otros materiales incorporados en la mezcla. Para incrementar el
con potencial de oxidación. asentamiento se adiciona a una mezcla de consistencia
normal para obtener una mezcla con características de
EUCON WR 73 cumple con las especificaciones de la concreto bombeable. Para cualquiera de las anteriores
norma ASTM C-494 Tipo B y D. aplicaciones es fundamental que el tiempo de mezclado
una vez se adiciona el aditivo sea como mínimo de 5 a
INFORMACIÓN TÉCNICA 10 minutos, esto con el fin de permitir que el aditivo se
Apariencia : Líquido de color café oscuro. incorpore adecuadamente a la mezcla de concreto.
Densidad : 1.17 kg/l +/- 0.02 kg/l.
EUCON WR 73 puede ser dosificado con equipo
USOS automático para garantizar uniformidad en el trabajo.
EUCON WR 73 es especialmente recomendado cuando
se requiere: RECOMENDACIONES
• El empleo del EUCON WR 73 en dosificaciones
• Concreto de uso general y concreto arquitectónico. mayores a las recomendadas puede ocasionar re-
• Concreto que requiere un fraguado prolongado y tardo en el fraguado del concreto que no afecta la
mayor tiempo de manejabilidad. resistencia final.
• Aplicaciones de concreto en clima cálido o donde • No adicione simultáneamente con otros aditivos.
se requiera largo tiempo para su colocación. • Cuando se emplea como fluidificante adicionarlo
• EUCON WR 73 es compatible con todos los adi- a concretos que tengan asentamientos mayores a
tivos de EUCLID TOXEMENT. 70 mm para optimizar su desempeño.
• Determine las dosis adecuadas mediante la eje-
VENTAJAS cución de ensayos previos, las dosis establecidas
En concreto fresco: en esta hoja técnica son una guía.
• Mejora la manejabilidad. • Consulte la Hoja de Seguridad antes de utilizar el
• Mejora el acabado. material.
• Reduce los requerimientos de agua.
• Retarda el fraguado del concreto. ALMACENAMIENTO
EUCON WR 73 debe almacenarse en su envase
En concreto endurecido: original, herméticamente cerrado y en áreas ventiladas
• Incrementa las resistencias del concreto cuando se con temperatura entre 5ºC y 35ºC.
utiliza como reductor de agua.
• Reduce la permeabilidad. Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase
• Incrementa la durabilidad. original y 6 meses a granel.

DOSIFICACIÓN PRESENTACIÓN
EUCON WR 73 se dosifica de 0,2% al 0,8% del peso del Garrafa: 20 kg.
cemento, es decir, de 100 g a 400 g por saco de cemento Tambor: 230 kg.
de 50 kg o de 170 ml a 683 ml por cada 100 kilos de Granel.
cemento, según la reducción de agua o retardo
requerido. Abril 14 de 2014

44
ADITIVOS PARA MORTEROS LARGA VIDA
APLICACIÓN
EUCON LV PARTE A / B Los aditivos EUCON LV PARTE A y EUCON LV PARTE
Aditivos para morteros larga vida. B se aplican de la siguiente forma:

DESCRIPCIÓN • Con el 80% del agua de amasado a utilizar


Los EUCON LV PARTE A y EUCON LV PARTE B son en la mezcla de mortero, adicionar la totali-
aditivos para la fabricación de morteros de larga vida. dad de la arena y el cemento especificado en
el diseño, mezclando durante tres minutos
El EUCON LV PARTE A es un plastificante retardante, aproximadamente.
el EUCON LV PARTE B es un incorporador de aire y • En un 10% de agua, diluir el EUCON LV PARTE
estabilizador de morteros; con la adición de estos A adicionar; y en el 10% restante el EUCON LV
aditivos se pueden fabricar morteros con tiempo de PARTE B dosificando inmediatamente.
almacenamiento hasta 72 horas. • Mezclar todo durante 3 minutos.

INFORMACIÓN TÉCNICA RECOMENDACIONES ESPECIALES


El EUCON LV PARTE A es un líquido de color • La arena debe ser lavada, de peña o de río, con un
transparente turbio de baja viscosidad, libre de cloruros. módulo de finura entre 1,8 a 2,2; además debe
cumplir la norma ICONTEC 2240.
Densidad: 1, 245 kg/l +/- 0,02 kg/l. • De acuerdo con el uso, un mortero debe tener las
siguiente características:
El EUCON LV PARTE B es un líquido de color verde de
baja viscosidad, libre de cloruros. Para Pañete:
Flujo: 140% +/- 5%. - (ICONTEC 111).
Densidad: 1,00 kg/l +/- 0,01 kg/l. Consistencia: 55 mm +/- 5 mm. - (ASTM C-780).

USOS Para Pega:


El uso de estos aditivos permite la fabricación industrial Flujo: 130% +/- 5%. - (ICONTEC 111).
de morteros larga vida para pega y pañete (P&P). Consistencia: 45 mm +/- 5 mm. - (ASTM C-780).

VENTAJAS • El contenido máximo de aire de un mortero larga


El uso de las aditivos LV PARTE A y LV PARTE B vida es del 19%.
permiten la fabricación de morteros de larga vida que • El mortero almacenado debe permanecer cubierto,
otorgan las siguientes ventajas: para evitar resecamiento prematuro.
• Después de mantener el mortero en reposo es
• Garantía de la calidad del diseño de mezcla del conveniente remezclarlo antes de usarlo.
mortero. • Un mal almacenamiento que propicie la pérdida
• Excelentes resistencias mecánicas del mortero. de agua en el mortero causa resecamiento
• Limpieza en la obra por el suministro empacado prematuro del mismo.
del mortero.
• Excelentes características de impermeabilidad del MANEJO Y ALMACENAMIENTO
mortero, etc. El EUCON LV PARTE A y el EUCON LV PARTE B
deben almacenarse en su envase original,
DOSIFICACIÓN herméticamente cerrado y bajo techo.
La cantidad de aditivo EUCON LV PARTE A depende
del tiempo de retardo requerido, de la temperatura Vida útil en almacenamiento:
ambiente y de las características de las arenas.
• 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
La dosis recomendada está entre el 0,3% y el 1% del original sin abrir.
peso del cemento utilizado en la mezcla. • 6 meses en condiciones de almacenamiento a
granel.
La dosis de EUCON LV PARTE B depende de la
cantidad de aire requerida para obtener un mortero de
óptimas características, ésta debe ser del 0,3% al 1%
del peso del cemento utilizado en la mezcla.

45
ADITIVOS PARA MORTEROS LARGA VIDA
PRESENTACIÓN
EUCON LV PARTE A
Tambor metálico: 230 kg. Garrafa: 20 kg.
EUCON LV PARTE B
Tambor metálico: 200 kg. Garrafa: 20 kg.
Abril 7 de 2015

46
ADITIVOS PARA RELLENO FLUIDO
RENDIMIENTO
EUCOCELL 200 Para rellenos fluidos: Dosis: 1% - 2% del peso del
Aditivo líquido para rellenos fluidos. cemento (0.5 kg - 1 kg por bulto de cemento).

DESCRIPCIÓN Para morteros de inyección: Dosis: 3% al 5% del peso


EUCOCELL 200 es un aditivo líquido diseñado para del cemento (1.5 kg a 2.5 kg por bulto de cemento),
la fabricación de mezclas cementicias fluidas, con dependiendo de la cantidad de aire requerido y si el
contenidos de aire ocluidos estabilizados, de baja aditivo es colocado directamente en la mixer.
densidad y resistencia a compresión. Si se va a utilizar
en concretos convencionales solicite información al Para concretos convencionales: Las dosis utilizadas
Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT. deben ser menores al 1% del peso del cemento y el
tiempo de mezclado debe ser controlado. La inclusión
INFORMACIÓN TÉCNICA de aire es del 12% al 15%. Es necesario hacer ensayos
Apariencia: Líquido. previos.
Color: Rojo.
Densidad: 1,005 kg/l +/- 0.005 kg/l. APLICACIÓN
Contenido de Cloruros: Ninguno. La mezcla debe tener un asentamiento de 0 mm a 25
Contenido de Azúcares: Ninguno. mm antes de la adición de EUCOCELL 200.

USOS EUCOCELL 200 se aplica directamente en la mixer


EUCOCELL 200 es un aditivo para fabricación de inmediatamente después de cargado. La mezcla óptima
rellenos de densidad controlada (RDC), en utilizaciones se obtiene cuando la consistencia es cremosa y fluida.
como: El material también puede ser adicionado en el sitio de
la obra.
• Relleno de cavidades difícilmente accesibles.
• Relleno de zanjas. Después de adicionado el EUCOCELL 200 es necesario
• Obras de excavación. dar 8 minutos de mezcla.
• Obras en calles y carreteras.
• Rellenos provisionales. Debido a que el material puede incorporar del 20% -
• Rellenos de tuberías y tanques de almacenamiento 35% de aire, la densidad de la masa puede ser de 1500
enterrados y abandonados. kg/m3 - 1600 kg/m3 mientras un concreto convencional
• Espacios debajo de pavimentos. normal puede tener de 2300 kg/m3 - 2500 kg/m3.

VENTAJAS Se pueden obtener variaciones en la resistencia


Los rellenos de densidad controlada (RDC) son a la compresión entre 10 kg/cm2 y 100 kg/cm2
materiales más ligeros que los concretos convencionales dependiendo la variación en la dosificación del cemento.
y son una alternativa económica en donde se requiere
un relleno cementicio. El diseño de las mezclas puede variar en función de las
necesidades y de las aplicaciones específicas requeridas.
• Aditivo líquido listo para usar.
• El relleno tiene altísima fluidez o trabajabilidad. PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
• Reduce la retracción y asentamiento. • EUCOCELL 200 se puede utilizar con cemento
• Es autonivelante, no requiere vibrado. Portland normal.
• No requiere alta mano de obra. • El producto no debe ser pre-mezclado con otros
• Permite la utilización en lugares estrechos. aditivos.
• Es estable y sin retracción. • Se recomienda hacer ensayos previos en obra para
• Bombeable. encontrar la dosis adecuada según el
• Las mezclas son fluidas, cohesivas y sin requerimiento.
segregación a pesar de tener bajos contenidos de
cemento. ALMACENAMIENTO
• El desarrollo de resistencias bajas controladas EUCOCELL 200 debe almacenarse en su envase
(menor a 10 kgF/cm2), permite la eliminación del original, herméticamente cerrado y bajo techo.
material mediante el uso de excavadora normal,
permitiendo un fácil mantenimiento y reparación
de conducciones.

47
ADITIVOS PARA RELLENO FLUIDO
Vida útil en almacenamiento:
• 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
original y herméticamente cerrado.
• 6 meses en condiciones de almacenamiento a
granel.
PRESENTACIÓN
Tambor: 200 kg.
Granel.
Junio 22 de 2010

48
ADITIVO PARA CONCRETOS CELULARES
Contracción: Medido como un cambio en volumen
EUCOCELL 1000 a través de la norma ASTM C-1090 (Standard Test
Aditivo líquido para rellenos fluidos en inyección. Method for Measuring Changes in Height of Cilindrical
Specimens from Hydraulic Cement Grout) se determinó
DESCRIPCIÓN una contracción inferior al 3%.
EUCOCELL 1000 es un aditivo líquido diseñado para la
fabricación de morteros fluidos, con altos contenidos de Tiempo de Fraguado: Conforme a la norma NTC 890
aire, baja densidad y resistencia a compresión. Si se va a (Determinación de tiempo de Fraguado de Mezclas por
utilizar en concretos convencionales solicite información Medio de su Resistencia a la Penetración) el Tiempo de
al Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT. fraguado inicial es de 30 horas y el Tiempo de fraguado
final es de 40 horas.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Apariencia: Líquido. Resistencia a la Compresión: Según norma ASTM
Color: Transparente. C-109 (Standard Test Method for Compressive Streght
Densidad: 1,04 kg/l +/- 0.01 kg/l : 7 +/- 1PH. of Hydraulic Cement Mortars) se puede obtener
Contenido de Cloruros: Ninguno. resistencias por encima de 435 psi (30 N/m2) en un
mortero diseñado con 600 kg/m3.
USOS
El EUCOCELL 1000 es un aditivo para fabricación de Contenido de Aire: De acuerdo a la norma NTC 1032
morteros fluidos utilizados en inyección empleado en: (Método para determinar el contenido de aire. Método
de presión) los contenidos de aire sobrepasan el 35%.
• Dar apoyo bajo y detrás de estructuras y
revestimientos de túneles. Los anteriores ensayos fueron realizados utilizando
• Rellenos provisionales. una mezcla de 500 kg a 650 kg de cemento y una
• Rellenos de tuberías y tanques de almacenamiento relación a/c de 0,5 a 0,55. Para diseños diferentes deben
• enterrados evitando el deslizamiento de la roca realizarse nuevos ensayos. Consulte el Departamento
que inicia las fallas en estos revestimientos. Técnico de EUCLID TOXEMENT.
• Inyección bajo pavimentos.
• Concretos Convencionales. Con las debidas VENTAJAS
precauciones puede ser usado como inclusor de Los rellenos fluidos para inyección y los morteros
aire de alto rango para controlar la segregación celulares son materiales más ligeros que los concretos
en mezclas muy ásperas; su uso baja las convencionales y son una alternativa económica en
resistencias en todas las edades. Solicite asesoría al donde se requiere un relleno cementicio.
Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
• Aditivo líquido listo para usar.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. • El relleno tiene alta fluidez y trabajabilidad.
La adición del EUCOCELL 1000 sobre un mortero • Reduce la contracción y aumenta el asentamiento.
para lograr morteros celulares, cumple los parámetros • Es autonivelante, no requiere vibrado.
establecidos para las siguientes mediciones: • No requiere alta mano de obra y sin segregación.

Fluidez: Se establece según norma ASTM C-939 DOSIFICACIÓN


(Standard Test Method for Flow of Grout for Dosis: 3% al 5% del peso del cemento (1.5 kg a 2.5 kg
Preplaced-Agregate Concrete (Flow Cone Method) por bulto de cemento), dependiendo de la cantidad de
que el tiempo en el cono de Marsh es superior a 35 aire requerido, y si el aditivo es colocado directamente
egundos. en la mixer.

De acuerdo a la norma ASTM C-109 (Standard Test Para Concretos Convencionales las dosis utilizadas
Method for Compressive Strength of Hydraulic Cement deben ser menores a 0.08% del peso del cemento y el
Mortars, item 3.1), el porcentaje de fluidez es mayor al tiempo mezclado debe ser controlado. La inclusión de
125% en menos de 25 golpes. aire es del 12% al 15%.

Segregación: Medida indirectamente a través de la


norma NTC 1294 (Método de ensayo para determinar
la exudación del hormigón) después de 40 minutos el
mortero no presenta exudación. Por consiguiente se
deduce que no hay segregación.

49
ADITIVO PARA CONCRETOS CELULARES
APLICACIÓN ALMACENAMIENTO
EUCOCELL 1000 puede ser aplicado según norma EUCOCELL 1000 debe almacenarse en su envase orig-
ASTM C 796 (Standar Test Method for Foaming Agents inal, herméticamente cerrado y bajo techo.
for use in Producing Cellular Concrete using Preformed
Foam). Donde se establece que el producto puede ser Vida útil en almacenamiento:
adicionado mediante el uso de máquina espumadora
directamente al mortero previamente preparado, hasta • 1 año en lugares frescos, bajo techo, en su envase
obtener el peso específico deseado. original y herméticamente cerrado.
• 6 meses en condiciones de almacenamiento a
Existe otra forma de aplicación del aditivo para granel.
producción de morteros celulares sin utilización de
máquina espumadora, así: PRESENTACIÓN
Tambor: 200 kg.
La mezcla debe tener un asentamiento de 25 mm a 50
mm antes de la adición de EUCOCELL 1000. Mayo 22 de 2012

EUCOCELL 1000 se aplica directamente en la mixer


inmediatamente después de cargado. La mezcla óptima
se obtiene cuando la consistencia es fluida. El material
debe ser adicionado en la concretera.
Después de adicionado el EUCOCELL 1000 es
necesario dar como mínimo 20 minutos de mezcla
(dependiendo de la cantidad de aire que se requiera
incorporar).
Debido a que el material puede incorporar del 35%
- 45% de aire, la densidad de la masa puede variar
de 1200 kg/m3 - 1600 kg/m3 mientras un mortero
convencional normal puede tener de 2100 kg/m3 -
2300 kg/m3.
Se pueden obtener variaciones en la resistencia a la
compresión entre 10 kg/cm2 y 100 kg/cm2 haciendo
variación en la dosificación del cemento.
El diseño de las mezclas puede variar en función de las
necesidades y de las aplicaciones específicas requeridas.
Adicionalmente los resultados anteriores pueden tener
variación respecto a las condiciones industriales ya que
estas características se han determinado en laboratorio.
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
• EUCOCELL 1000 se puede utilizar con cemento
Portland normal.
• El producto es compatible con otros aditivos
• siempre y cuando se dosifique separadamente,
previa elaboración de ensayos.
• Es necesario hacer ensayos previos para ajustar
la dosis adecuada de aditivo, según el diseño
de mezcla y los requerimientos del concreto
endurecido.

50
ADITIVO ESPECIALES
DOSIFICACIÓN
EUCON W.O. Como aditivo retardante y para control de la
Estabilizador para cemento y aditivo retardante. permanencia de la fluidez, EUCON W.O., se utiliza
típicamente en el rango de dosificadores de 0,011%
DESCRIPCIÓN a 0,7% del peso del cemento, esta dosis puede ser
EUCON W.O. es un aditivo liquido para concreto que mayor. Siempre deben realizarse ensayos previos en
inhibe temporalmente la hidratación del cemento. concreto para evaluar el desempeño. Adicionalmente es
importante tener en cuenta las condiciones de
De acuerdo con su aplicación, EUCON W.O. puede temperatura ambiente para evitar problemas de retardo
utilizarse como parte de un sistema de aditivos para en el fraguado.
retardar el tiempo de fraguado, o bien, para prolongar
el tiempo de trabajabilidad de mezclas de concreto que Como estabilizador de la hidratación de cemento, para
requieran un control en la permanencia de la fluidez. proporcionar una producción eficaz del uso de los
recursos constituyentes del concreto, EUCON W.O. se
Otra aplicación de EUCON W.O. es la estabilización dosifica aproximadamente de 10 litros a 15 litros por
de la hidratación del cemento para optimizar el uso cada 200 litros de agua.
del agua en la producción de concreto en plantas
premezcladoras y promover las prácticas sustentables en Se pueden requerir dosis diferentes a las recomendadas,
la industria de la construcción. en estos casos consultar con el Departamento Técnico
de EUCLID TOXEMENT.
EUCON W.O. no es corrosivo y su formulación no
incluye ingredientes base cloruros. APLICACIÓN
Cuando el requerimiento es la permanencia de la
INFORMACIÓN TÉCNICA trabajabilidad del concreto, se recomienda agregar
Apariencia: Líquido. EUCON W.O. al 90% del agua de mezcla, una vez
Color: Transparente. que el sistema de aditivos reductores de agua ha sido
Densidad: 1.12 kg/l - 1.15 kg/l. incorporado a la mezcla.

USOS EUCON W.O. puede ser dosificado con equipo


• Elementos prefabricados densamente armados, automático para garantizar uniformidad en el trabajo.
los cuales requieren un tiempo de permanencia de
fluidez determinado para asegurar su adecuada RECOMENDACIONESESPECIALES
colocación continua. • Utilizar equipo de seguridad básico durante su
• Pilotes realizados en sitio que requieren concreto manejo.
con un tiempo determinado de fluidez. • No adicione simultáneamente con otros aditivos.
• Estructuras de concreto con requerimientos de alta • No agitar con aire.
resistencia mecánica, cuya trabajabilidad deba ser • Cuando se emplea en combinación con aditivos
controlada. base lignosulfonatos, las dosis del aditivo son
• Transporte del concreto a lugares lejanos a la plan- menores para evitar retardos mayores en el
ta productora. concreto.
• Promueve el uso racional de los materiales para la • Consulte la Hoja de Seguridad antes de utilizar el
producción del concreto. material.

VENTAJAS MANEJO Y ALMACENAMIENTO


• Facilidad para colocar concreto en estructuras EUCON W.O. debe almacenarse en su envase original,
monolíticas. herméticamente cerrado, bajo techo y protegido de la
• Control de la fluidez del concreto y del tiempo de intemperie.
fraguado.
• Optimización del uso de los recursos para la Vida útil de almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
producción de concreto. en tambor.
PRESENTACIÓN
Garrafa: 20 kg.
Tambor : 220 kg.
Granel.
Marzo 4 de 2014

51
ADITIVO ESPECIALES
Concreto En Estado Endurecido
EUCON MSA - MICROSILICA • Otorga mayores resistencias químicas y mecánicas
Humo de Sílice para obtener concretos de alta resistencia. al concreto.
• Aumenta las resistencias a la compresión y flexión
DESCRIPCIÓN tanto iniciales como finales.
EUCON MSA - MICROSILICA es un aditivo en • Permite excelentes acabados.
polvo, color gris que adicionado al concreto le otorga • Reduce la permeabilidad del concreto por el
características de alta resistencia mecánica y química. aumento en la compacidad y densidad.
• Aumenta la durabilidad.
EUCON MSA - MICROSILICA reacciona con el • No contiene cloruros.
hidróxido de calcio en la pasta de cemento, produciendo • Los aceros de refuerzo tienen mayor protección a
mayor cantidad de gel de silicato de calcio, la corrosión ya que la capa pasivadora es forma-
incrementando las resistencias y durabilidad. Las da en menor tiempo manteniéndose una mayor
partículas muy finas de microsílica llenan los pequeños resistencia química.
espacios entre las partículas de cemento creando
un concreto más denso y menos permeable. RENDIMIENTO
El aditivo EUCON MSA - MICROSILICA se
INFORMACIÓN TÉCNICA puede dosificar entre el 3% y 10% y/o de acuerdo a las
EUCON MSA - MICROSILICA cumple con los consideraciones técnicas de aplicación solicitadas.
requerimientos de ASTM C-1240. Se pueden requerir dosificaciones más altas, para lo
cual se recomienda la ejecución previa de ensayos de
Peso Específico: 2,2 - 2,3. validación y/o consultar con el Departamento Técnico de
% de Retención malla 325: Máximo 10%. TOXEMENT.
Color: Gris claro u oscuro.
Superficie específica: 15 m2/g - 30 m2/g. Para todos los casos es conveniente hacer ensayos
Contenido de SiO2: Mínimo 85%. previos para determinar el diseño de mezcla y las
proporciones apropiadas a los requerimientos.
USOS
EUCON MSA - MICROSILICA es especialmente APLICACIÓN
recomendado en concretos o morteros bombeados o EUCON MSA - MICROSILICA viene listo para su
proyectados en donde se requiera obtener: uso, una buena distribución de la mezcla se logra
dosificándola directamente en la mezcladora cuando
• Concreto de altas resistencias mecánicas. la mezcla de concreto se encuentra aún seca. Para
• Concreto de alta densidad. obtener la consistencia adecuada de diseño se
• Concreto de alta durabilidad. requiere usar aditivos superplastificantes como el
• Concreto en ambientes marinos. EUCON 37, EUCON 537 o aditivos de la línea PLASTOL
• Pilotajes. de TOXEMENT.
• Cimentaciones.
• Plantas de tratamiento de agua. Una secuencia típica de la mezcla puede ser:

VENTAJAS • Pesaje y colocación en mezcladora de los áridos


El uso de EUCON MSA - MICROSILICA aporta (gravas y arenas).
grandes ventajas al concreto tanto en su estado plástico • Pesaje y colocación en mezcladora del cemento.
como en su estado endurecido. • Pesaje y colocación en mezcladora del EUCON
MSA - MICROSILICA (manualmente).
Concreto En Estado Fresco: • Dosificación del 80% del agua de amasado.
• Mejora las características de terminado. • Dosificación del aditivo superplastificante con el
• Aumenta la cohesión y compactación, facilitando 20% de agua restante.
la aplicación de concretos bombeados.
• Mejora la estabilidad del concreto, evita La demanda de agua se incrementa cuando se
segregación. usa microsílica. Las mezclas requieren el uso de un
• Reduce el rebote de concretos o morteros aditivo reductor de agua de alto poder para mantener la
lanzados, por lo que permite la aplicación de capas manejabilidad y la relación baja de agua / cemento.
más gruesas.
• Aumenta la adherencia del concreto al acero de
refuerzo.

52
ADITIVO ESPECIALES
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Por su presentación en polvo utilice los elementos
de seguridad como caretas y gafas para su
manipulación.
• El comportamiento del producto puede vari-
ar de acuerdo a las características de calidad
de los demás componentes del concreto por lo
que se recomienda la realización de ensayos
representativos previos a su utilización.
• Debe utilizarse superplastificante para garantizar
la fluidez del concreto, consulte el Departamento
Técnico de TOXEMENT.
• El concreto preparado con EUCON MSA
MICROSILICA debe ser curado ya que este es un
factor crítico para obtener altas resistencias
y durabilidad; el curado debe realizarse
inmediatamente después del proceso de
terminado.
• Cure con CURASEAL PF o CURASEAL de
TOXEMENT.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCON MSA - MICROSILICA debe almacenarse en
su envase original, herméticamente cerrado, bajo techo
y sobre estibas. En ambiente fresco y seco.
Vida útil de almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Bolsa 23 kg.
Abril 9 de 2015

53
ADITIVO ESPECIALES
APLICACIÓN
LAYTOC Procurar que las superficies que van a estar en contacto
Expansor de volumen para inyecciones de mortero o pasta de con el mortero o pasta fabricadas con LAYTOC estén
cemento. estructuralmente sanas, limpias, libres de polvo, mugre o
elementos extraños que impidan una buena adherencia,
DESCRIPCIÓN prehumedecidas pero sin charcos o empozamientos con
LAYTOC es un polvo brillante de color aluminio que agua.
expande la mezcla de mortero o pasta de cemento en el
momento del fraguado. No contiene cloruros ni agentes LAYTOC viene listo para su uso y se debe agregar el
corrosivos. cemento seco; mezcle hasta obtener homogeneidad
para luego agregar arena y agua. La mezcla
INFORMACIÓN TÉCNICA húmedadebemantenerseencontinuaagitaciónduranteel
Densidad : 1.00 kg/l +/- 0.04 kg/l. proceso de inyección o aplicación.
Color : Polvo fino de color plateado.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
USOS • LAYTOC no se recomienda para ser utilizado en
LAYTOC se recomienda para rellenar volúmenes o anclaje de pernos ni trabajos estructurales.
espacios vacíos confinados por superficies en hormigón, • Las cavidades a rellenar deben ser confinadas
roca o materiales silíceos en: y herméticas, restringiendo la expansión con el
fin de lograr mayores densidades, adherencia y
• Llenado de fisuras y grietas sin movimiento. resistencia.
• Ductos para cables o postensado.
• Inyecciones de mortero o pasta en roca u MANEJO Y ALMACENAMIENTO
hormigón. LAYTOC debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.
VENTAJAS
• Plastifica la mezcla permitiendo una reducción Vida útil en almacenamiento: 1 año.
apreciable en el agua de amasado.
• Disminuye la segregación y exudación. PRESENTACIÓN
• Expande la mezclas entre un 3% y 8% del Balde plástico: 20 kg.
volumen.
• Aumenta la penetración de la pasta en poros, Enero 30 de 2009
capilares y fisuras asegurando una buena
adherencia a los soportes.
DOSIS
La dosis requerida de LAYTOC puede variar de acuerdo
a las condiciones de trabajo, los materiales utilizados y la
calidad de cemento empleado para obtener expansión
controlada se recomienda hacer ensayos previos a la
aplicación.
LAYTOC puede usarse en:
• Para contrarrestar la retracción del mortero o
concreto en dosis menores al 0.4% del peso del
cemento.
• Expansión de mezclas entre el 3% y el 8% del
volumen, utilizando una dosis entre el 0.4% y el
1.0% respecto al peso del cemento.

54
ADITIVO ESPECIALES
APLICACIÓN
EUCO FILL Procure que las superficies que van a estar en contacto
Expansor de volumen para inyecciones de mortero o pasta de con el mortero o pasta fabricadas con EUCO FILL estén
cemento. estructuralmente sanas, limpias, libres de polvo, mugre o
elementos extraños que impidan una buena adherencia,
DESCRIPCIÓN prehumedecidas pero sin charcos o empozamientos de
EUCO FILL es un polvo brillante de color aluminio que agua.
expande la mezcla de mortero o pasta de cemento en el
momento del fraguado. No contiene cloruros ni agentes EUCO FILL viene listo para su uso y se debe agregar
corrosivos. al cemento seco; mezcle hasta obtener homogeneidad
para luego agregar arena y agua. La mezcla húmeda
INFORMACIÓN TÉCNICA debe mantenerse en continua agitación durante el
Densidad: 1.00 kg/l +/- 0.04 kg/l. proceso de inyección o aplicación.
Color: Polvo fino de color plateado.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
USOS • EUCO FILL no se recomienda para ser utilizado en
EUCO FILL se recomienda para rellenar volúmenes o trabajos estructurales en puentes y edificaciones
espacios vacíos confinados por superficies en hormigón, entre otros.
roca o materiales silíceos en: • EUCO FILL se especifica en inyección de ancla-
jes de túneles y taludes, bajo diseño controlado
• Llenado de fisuras y grietas sin movimiento. y verificado mediante ensayos realizados
• Ductos para cables o postensado. directamente en el proyecto. Los anclajes no deben
• Inyecciones de mortero o pasta en roca u tener una longitud menor a 3 m.
hormigón. • Las cavidades a rellenar deben ser confinadas
y herméticas, restringiendo la expansión con el
VENTAJAS fin de lograr mayores densidades, adherencia y
• Plastifica la mezcla permitiendo una reducción resistencia.
apreciable en el agua de amasado. • Para lechadas de contacto, inyección, morteros de
• Disminuye la segregación y exudación. inyección y morteros se recomienda trabajar con
• Expande la mezclas entre un 3% y 8% del aditivos Superplastificantes de EUCLID TOXEMENT.
volumen. • Consulte con el Departamento Técnico de EUCLID
• Aumenta la penetración de la pasta en poros, TOXEMENT para el uso de este producto.
capilares y fisuras asegurando una buena
adherencia a los soportes. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCO FILL debe almacenarse en su envase original,
DOSIS herméticamente cerrado y bajo techo.
La dosis requerida de EUCO FILL puede variar de
acuerdo a las condiciones de trabajo, los materiales Vida útil en almacenamiento: 1 año.
utilizados y la calidad de cemento empleado para
obtener expansión controlada se recomienda hacer PRESENTACIÓN
ensayos previos a la aplicación. Balde plástico: 20 kg.
EUCO FILL puede usarse en: Febrero 14 de 2014

• Para contrarrestar la retracción del mortero o


concreto en dosis entre 0,3% a 0,6% del peso
del cemento.
• Para obtener expansión de mezclas entre el 2% al
4% del volumen, utilice una dosis entre el 0.4% y
el 1.0% respecto al peso del cemento.
• En lechadas de contacto, inyección, morteros de
inyección y morteros utilice una dosis entre el
0,3% y el 0,6% del peso del cemento.

55
ADITIVO ESPECIALES
DOSIFICACIÓN
EUCOCOMP 100 Para reducir contracción la dosis recomendada es de 1%
Aditivo reductor de contracción para concreto y mortero. a 2% del peso del cemento usado en la mezcla.

DESCRIPCIÓN En la mayoría de los casos y para optimizar el efecto se


EUCOCOMP 100 es un aditivo líquido listo para usar, recomienda el 2% del peso del cemento.
especialmente diseñado para reducir la contracción por
secado y el posible agrietamiento en el concreto y mort- APLICACIÓN
ero, causado por retracción plástica. • EUCOCOMP 100 se debe aplicar después de
todos los aditivos regulares del concreto, previas
EUCOCOMP 100 actúa directamente sobre los pruebas hechas teniendo en cuenta las recomen-
mecanismos causantes de la contracción en el momento daciones.
de la hidratación del cemento mientras reduce la tensión • EUCOCOMP 100 es compatible con los aditivos
capilar del poro de agua en el concreto. de EUCLID TOXEMENT, sin embargo es
indispensable hacer ensayos previos para
Esta acción reduce sustancialmente la contracción por establecer la dosis óptima.
secado. • EUCOCOMP 100 puede ser adicionando en
el agua de amasado o vertido directamente a la
EUCOCOMP 100 es compatible con todos los mezcla de concreto.
materiales cementosos que cumplen estándares y con
toda la línea de Aditivos EUCLID TOXEMENT. RECOMENDACIONES
• Es necesario tener en cuenta que la presencia
INFORMACIÓN TÉCNICA y tamaño de fisuras dependen del diseño del
Densidad: 0.89 kg/l - 0.904 kg/l. concreto, la cuantía y diseño del acero de refuerzo,
Color: Transparente. recubrimiento y el sistema constructivo.
• Se recomienda curar el concreto con curadores de
USOS EUCLID TOXEMENT.
• Fundiciones. • EUCOCOMP 100 tiene efecto plastificante, cuan-
• Muros. do se usa superplastificante se debe tener pre-
• Pisos. caución para establecer previamente la dosis de
• Muelles. agua y aditivo apropiados.
• Tanques de agua. • En caso de adicionar un incorporador de aire, este
• Silos. debe ser adicionado con el primer 50% de agua
• Plantas de purificación de agua. y los agregados (antes de adicionar el cemento),
• Tubos. esto permitirá el desarrollo del sistema
• Piscinas. incorporador de aire antes de la colocación del
• Construcciones subterráneas. superplastificante y el EUCOCOMP 100.
• Pistas de patinaje.
• Estanques. PRECAUCIONES
Ya que EUCOCOMP 100 reduce la tensión de la
VENTAJAS superficie se incrementará el contenido de aire en la
• La contracción se puede reducir hasta en un 50% mezcla, por esta razón la dosis del incorporador de aire
a 28 días y un 40% a 91 días, dependiendo del también debe reducirse. Sin embargo EUCOCOMP 100
cemento usado. no necesariamente crea un sistema de incorporación
• Permite el desarrollo de una estructura más de aire. De hecho el sistema de incorporación de aire
compacta. puede ser significativamente modificado dependiendo
• Reduce el agrietamiento causado por contracción. de la dosis del incorporador de aire utilizada. En ciertos
• Aumenta la vida de la estructura. casos esta modificación del sistema de incorporación de
• Disminuye el costo de mantenimiento de la aire puede causar una reducción en la durabilidad del
estructura y aumenta la durabilidad. concreto cuando esta a muy bajas temperaturas y
expuesta a ciclos de descongelamientos, de acuerdo a la
norma ASTM C-666.

56
ADITIVO ESPECIALES
Los resultados obtenidos de las pruebas a la fecha,
muestran que el factor relativo de durabilidad
permanece en 80% lo cual está de acuerdo con los
requerimientos de la norma ASTM C-494. En el caso
del concreto que tiene relación agua / cemento de 0.43,
que contiene microsílica, el factor relativo de durabilidad
es 98%, asegurando la resistencia del concreto al
congelamiento y ciclos de descongelamiento.
Todos los resultados obtenidos a la fecha, indican
que aunque el concreto tiene buena resistencia a los
congelamientos y descongelamientos o un buen sistema
de incorporación de aire, la resistencia a ciclos hielo -
deshielo no serán afectados.
EUCOCOMP 100 puede reducir la resistencia a
compresión del concreto dependiendo del diseño de
mezcla del concreto.
ALMACENAMIENTO
EUCOCOMP 100 es un producto combustible que
tiene un punto de llama de 98.9°C, debe ser manejado
con precaución y no puede ser expuesto a temperaturas
muy altas o colocado cerca de una llama o chispa.
EUCOCOMP 100 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y en lugares secos
Vida útil de almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Tambor 180 kg.
Balde 16 kg.
Granel.
Junio 22 de 2010

57
ADITIVO ESPECIALES
Tabla 1. RATA DE CARGA DE CLORURO Vs.
EUCON CIA DOSIS DE EUCON CIA
Inhibidor de corrosión.

DESCRIPCIÓN
EUCON CIA es un aditivo líquido base Nitrito de
Calcio, diseñado como inhibidor de corrosión del acero
de refuerzo en concreto.
EUCON CIA cumple con la Clasificación ASTM C-494
Tipo C e ICONTEC 1299 Tipo C; AASHTO M 194 Tipo C;
Corps of Engineers CRD C87 Tipo C Clasification.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Punto de Congelamiento: -18°C. Aceleración del Fraguado
Densidad: 1.27 kg/l – 1.33 kg/l. EUCON CIA acelerará el tiempo de fraguado del
USOS concreto a todas las dosis recomendadas.
El EUCON CIA es un producto recomendado como Con el fin de contrarrestar el efecto acelerante del
inhibidor de corrosión en los siguientes casos: EUCON CIA se recomienda la utilización de EUCON
• Concreto reforzado exterior. RETARDER 75, EUCON RETARDER 100 de TOXEMENT
• Concreto estructural y plano. en las cantidades que se muestran en la tabla 2.
• Parqueaderos y concretos expuestos a ambientes Tabla 2. RANGOS DE DOSIS EUCON CIA Vs.
agresivos. EUCON RETARDER 100
• Construcciones marítimas.
• Instalaciones portuarias.
VENTAJAS
• Las fórmulas base nitrito de calcio han sido usadas
por muchos años en la industria del concreto.
• Inhibe químicamente el proceso de corrosión del
acero de refuerzo.
• Reduce la necesidad de aditivos acelerantes en
clima frío.
• Compatible con los aditivos de TOXEMENT. Reducción de Agua de Mezcla
• La dosis está directamente relacionada con la Es necesario hacer ajuste al agua de la mezcla en la
concentración de ión cloruro esperado. cantidad de agua que contiene el EUCON CIA: 3,21 kg
• Incrementa la protección para el refuerzo en de agua por cada 3,7854 litros de EUCON CIA.
concreto.
DOSIS Compatibilidad con Cemento y Aditivos
La especificación del proyecto deberá indicar la carga EUCON CIA es compatible con todos los tipos de
de ión cloruro. La rata de dosis de EUCON CIA está cemento portland, concreto y concreto que tenga
directamente relacionada con el nivel de protección de puzolanas.
cloruro y puede ser seleccionado de la tabla 1. EUCON CIA puede ser usado en mezclas de concreto
con otros aditivos incluyendo incorporadores de aire,
reductores de agua, retardantes, superplastificantes,
microsílica, Fly Ash y escoria. Cada aditivo debe ser
adicionado separadamente a la mezcla de concreto.

58
ADITIVO ESPECIALES
APLICACIÓN MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Para el diseño de la mezcla se debe tener en cuenta lo EUCON CIA debe almacenarse en su envase original,
siguiente: herméticamente cerrado y bajo techo.
EUCON CIA acelera el tiempo de fraguado en todas Vida útil en almacenamiento: 1 año.
las dosis recomendadas. Para contrarrestar este efecto
se debe usar aditivos retardantes de fraguado de PRESENTACIÓN
TOXEMENT. Tambor 258 kg.
Granel.
EUCON CIA puede reducir ligeramente la
incorporación de aire de la mezcla; para compensar se Abril 7 de 2015
debe utilizar AIRTOC D de TOXEMENT.
EUCON CIA puede variar levemente el asentamiento
del concreto.
Es necesario hacer pruebas antes de empezar el
trabajo con el fin de garantizar un diseño de mezcla
óptimo. Esto permitirá al productor de concreto
determinar una apropiada secuencia de carga y calcular
la dosis óptima de aditivo necesario para despachar el
concreto al sitio de trabajo.
EUCON CIA debe ser adicionado con el agua de
mezcla de concreto. No debe ser mezclado con ningún
otro tipo de aditivo antes de colocarlo en el concreto.
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
• Las herramientas y equipos se deben limpiar con
agua antes de que el concreto esté endurecido.
• No disperse el producto directamente en cemento
seco.
• Es necesario contar con un concreto de buena
calidad con el fin de hacer lento el ingreso de
cloruros al concreto. De acuerdo con ACI 318
“Building Codes Requeriments for Reinforced
Concrete” se requiere cierto diseño con el fin de
garantizar un adecuado recubrimiento sobre el
acero de refuerzo. Todos los códigos y guías deben
ser consultadas antes de aprobar el diseño de la
mezcla.
• Es conveniente la utilización de aditivo
superplastificante como EUCON 37 para reducir la
relación agua / cemento. También se puede utilizar
microsílica para reducir la permeabilidad del
concreto.
• Las dosis de aditivos son suministradas como
guía, es necesario hacer mezclas de prueba para
establecer las dosis óptimas de aditivos cuando se
trabaja con EUCON CIA.

59
ADITIVO ESPECIALES
COMPATIBILIDAD
EUCON ABS EUCON ABS es compatible con todos los aditivos de
Aditivo antisegregación y antiexudación. TOXEMENT base policarboxilato.

DESCRIPCIÓN No use EUCON ABS con aditivos base naftaleno como


EUCON ABS es un aditivo diseñado para prevenir la son EUCON 37, EUCON 537, EUCON 1037.
segregación y el sangrado excesivo del concreto que no
tiene una óptima gradación de agregado fino. PROPIEDADES
EUCON ABS reduce la exudación y segregación sin
EUCON ABS es empleado frecuentemente en concreto modificar drásticamente el flujo del concreto. EUCON
autoconsolidable o donde se requiere usar agregados ABS facilita el bombeo del concreto al hacer más
con gradación discontinua. cohesiva la mezcla.

TOXEMENT recomienda el uso de EUCON ABS en PRECAUCIONES


conjunto con nuestra línea de aditivos base • Se recomienda usar EUCON ABS únicamente
policarboxilato. No use EUCON ABS con aditivos base con plastificantes base policarboxilato de
naftaleno. TOXEMENT. Con otras bases químicas puede
generar aire afectando las propiedades del
INFORMACIÓN TÉCNICA concreto endurecido.
Color : Líquido blanco viscoso. • No use EUCON ABS si la temperatura está por
Densidad : 1.045 kg/l +/- 0.02 kg/l. debajo de 15oC, puede causar problemas en el
sistema de dosificación.
USOS • No use EUCON ABS en aplicación anti lavado.
• Concreto autoconsolidable. • Se requiere hacer pruebas preliminares para
• Concreto preparado con agregados con gradación ajustar la dosificación de EUCON ABS en función
discontinua. del uso del concreto, el diseño del concreto, los
• Concreto bombeado. requerimientos del proyecto y la temperatura
• Prefabricados. ambiente.
• Concreto premezclado.
• Concreto autonivelante en pisos para vivienda. ALMACENAMIENTO
EUCON ABS debe almacenarse en su envase original,
VENTAJAS herméticamente cerrado.
• Reduce la exudación excesiva y la segregación.
• Produce una mezcla cohesiva. Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase
• Facilita el bombeo. original y sin abrir.

DOSIS NOTA: EUCON ABS debe ser remezclado si no se usa


Para concreto autoconsolidable (SCC) use a una dosis de por más de 2 ó 3 meses.
0.4 l/m3 – 2.4 l/m3 (0.43 kg/m3 a 2.6 kg/m3). La dosis
dependerá de las características del diseño de mezcla PRESENTACIÓN
como son la relación agua / material cementante y la Tambor: 210 kg.
gradación del agregado.
Mayo 6 de 2015
APLICACIÓN
Use EUCON ABS con concreto tratado con aditivo base
policarboxilato de TOXEMENT.
Agregue EUCON ABS después de que todos los
aditivos plastificantes han sido adicionados a la mezcla.
EUCON ABS es un material viscoso, por lo que es
importante mantenerlo a una temperatura por encima
de los 15oC a fin de facilitar la dosificación.
Se requiere hacer pruebas según el concreto a fabricar.

60
ADITIVO ESPECIALES
DOSIFICACIÓN
EUCON VANDEX AM - 10 EUCON VANDEX AM – 10 es usualmente dosificado
Aditivo Impermeabilizante por Cristalización. al 2% del peso del cemento para la mayoría de
aplicaciones. Por favor consulte con el Departamento
DESCRIPCIÓN Técnico de TOXEMENT para la recomendación de la
EUCON VANDEX AM - 10 es un aditivo integral por dosis.
cristalización especialmente formulado para interactuar
con la estructura de los poros capilares del concreto, APLICACIÓN
promoviendo un sistema de impermeabilización que Cuando se realice la dosificación en el momento de la
permanece como parte de la matriz de concreto. elaboración de la mezcla, adicionar el 2% del EUCON
VANDEX AM - 10 con relación al peso del cemento,
EUCON VANDEX AM - 10 puede ser usado en asegurando una hidratación previa del material
aplicaciones por encima y por debajo del nivel disolviéndolo con parte del agua de diseño de la mezcla
(enterrado o expuesto). de concreto.

INFORMACIÓN TÉCNICA Cuando se efectúe la aplicación posterior a la real-


Las pruebas fueron realizadas bajo condiciones de ización de la mezcla en el Mixer, adicionar el 2% de
laboratorio, usando materiales de laboratorio. EUCON VANDEX AM - 10 haciendo una lechada de
7 litros de agua por cada bolsa de EUCON VANDEX
AM - 10 a aplicar, ésto con el fin de hidratar el material
TIPO DE
MÉTODO PARÁMETRO DE RENDIMIENTO previamente y no de efectuar una dilución del
RELATIVO
PRUEBA PRUEBA producto. Mezclar el tiempo suficiente para su eficiente
Penetración
de agua DIN 1048 72 psi cabeza 40% de
reducción
distribución (entre 5 y 10 minutos).
de presión

Permeabilidad
de agua
CDR C48-92 200 psi cabeza
de presión
>70% de
reducción Para la realización de la mezcla en obra, adicionar el 2%
>40% de
de EUCON VANDEX AM - 10 al agua de mezclado y
Absorción
Capilar ASTM C-1585 reducción realizar una mezcla por unos segundos, después
Resistencia a Hasta un 8% de
adicionar los áridos. También puede disolverse el
la compresión ASTM C-39 incremento EUCON VANDEX AM - 10 en el agua de mezclado y
Permeabilidad
ASTM C-1202 10% de mejora
añadirse al resto de la mezcla final.
del ión cloruro

Contracción ASTM C-157


Hasta un 20% de
reducción
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• EUCON VANDEX AM - 10 puede requerir un
ligero incremento en la dosis de incorporador de
USOS aire (en concreto con aire incorporado).
• Estructuras para tratamientos de aguas residuales. • En cualquier todos los casos consultar la hoja de
• Fundación y sótanos. seguridad del producto, antes de su uso.
• Túneles y vías subterráneas. • Se requieren pruebas preliminares para asegurar el
• Presas y Estructuras Hidráulicas. desempeño del concreto con todos los materiales
• Alcantarillas. del concreto.
• Bóvedas subterráneas. • Los tiempos de fraguado, puede extenderse
• Estructuras de Parqueo. ligeramente dependiendo la química del cemento.
• Estructuras para contención de aguas. Para asegurar el desempeño del concreto, se
requiere realizar pruebas en mezclas de concreto
VENTAJAS para confirmar el desempeño del mismo.
• Reduce o elimina la penetración de agua. • Si experimenta un menor asentamiento por
• No tiene efectos adversos sobre la resistencia a la adición del EUCON VANDEX AM - 10, compen-
compresión. sar el mismo con adición de superplastificante para
• Mínimo efecto sobre la trabajabilidad del concreto. garantizar la relación agua : material cementante.
• Impermeabilización interior o exterior.
• Facilidad para su uso dado que el material es en ALMACENAMIENTO
polvo. - Mejora la resistencia química. EUCON VANDEX AM - 10 debe almacenarse en su
envase original, bajo techo, libre de humedad y sobre
estibas.

61
ADITIVO ESPECIALES
Vida útil de almacenamiento: 1 año
PRESENTACIÓN
Bolsa 10 kg.
Abril 9 de 2015

62
ADITIVO FIBRAS PARA CONCRETO
RENDIMIENTO
TOC FIBRA 500 TOC FIBRA 500 se dosifica en cantidad de 1 kg/m3 de
Fibra de refuerzo secundario para concreto o mortero. concreto o mortero preparado.

DESCRIPCIÓN APLICACIÓN
TOC FIBRA 500 es un refuerzo secundario de TOC FIBRA 500 se adiciona a la mezcla de
polipropileno fibrilado, para concreto o mortero. concreto, junto con los agregados cuando se produce en
planta de mezclado o directamente al concreto húmedo.
INFORMACIÓN TÉCNICA En el primer caso basta con el tiempo de mezcla
Caracteristicas Fisico Quimicas acostumbrado de la preparación del concreto; si se
adiciona al concreto húmedo, es necesario mezclar entre
Material: 100% polipropileno virgen. 3 y 5 minutos adicionales.
Gravedad específica: 091 G/m3 (ASTM D-1505).
Indice de fluidez: 0.3 g/Seg (ASTM D-1238). RECOMENDACIONES ESPECIALES
Punto de fusión: 166ºC (300ºF). • Utilice solamente la dosificación recomendada
Punto de ignición: 590ºC (1.100ºF). para evitar apelmazamientos.
Absorción de agua a 20°C: Ninguna. • El asentamiento de la mezcla puede verse
Corte de fibra: 3/4, 1, 11/2, 21/2 pulgadas. disminuido con la utilización de la fibra.
• TOC FIBRA 500 no reemplaza el acero de refuer-
Resistencia química a bases y agentes oxidantes: Inerte* zo primario o refuerzo estructural.
Resistencia química a los ácidos y álcalis: Inerte* • Deben tenerse en cuenta los tiempos de mezcla
Resistencia al moho y Microorganismos: Buena* para optimizar la incorporación de la fibra en el
concreto o mortero.
* En conformidad con la norma ASTM C-1116 • De acuerdo al tamaño del agregado se
recomienda un tamaño de fibra:
Caracteristicas Mecánicas
Módulo de elasticidad: 0.7 x 106 psi. : 80 K.S.I.
Resistencia a la tensión: 80 K.S.I.
Resistencia a la tracción: 70.000 psi.
Elongación hasta el rompimiento: 8% mínimo.
Resistencia a la abrasión: Buena.
Conductividad térmica y Eléctrica: Baja. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
TOC FIBRA 500 debe almacenarse en su envase
USOS original, herméticamente cerrado y bajo techo.
Se utiliza como refuerzo secundario, en placas de
concreto o morteros de recubrimiento, otorgando Vida útil en almacenamiento: 1 año.
resistencia al movimiento por contracción térmica y de
secado; al mezclarse al concreto o mortero en estado PRESENTACIÓN
fresco, reduce la formación de grietas por retracción Bolsa 3/4: 10 kg.
plástica. En caso de ocasionarse grietas en estado Bolsa 1 1/2: 10 kg.
endurecido por fallas de estructura menores, minimiza el (Internamente se empacan bolsas de 1 kg. cada una).
ancho de longitud de las mismas.
Octubre 28 de 2011
VENTAJAS
• El refuerzo se realiza de forma multidireccional.
• Mejora las resistencias mecánicas.
• Reduce grietas en estado plástico y endurecido.
• Reduce la permeabilidad.
• Aumenta la durabilidad.
• Es compatible con cualquier tratamiento de
superficie.
• Puede ser adicionado en las plantas mezcladoras
de concreto o directamente en el sitio de trabajo.
• Reduce la segregación.
• No es necesario realizar cambios en el diseño de
la mezcla.

63
ADITIVO FIBRAS PARA CONCRETO
USOS
TUF STRAND SF • Elementos prefabricados en concreto.
Fibras sintéticas estructurales. • Concreto lanzado (recubrimiento de túneles,
construcción de piscinas, estabilización de taludes).
DESCRIPCIÓN • Pavimentos y Whitetopping.
TUF - STRAND SF son fibras sintéticas estructurales • Pisos de concreto en centros de distribución, pisos
mezcla de polipropileno / polietileno, monofilamento, industriales, pisos de bodegas.
las cuales se auto fibrilan cuando se incorporan en la
mezcla de concreto, utilizadas exitosamente para VENTAJAS
reemplazar la malla electrosoldada y las fibras metálicas • Controla y mitiga la retracción y fisuración por
en una amplia variedad de aplicaciones. retracción plástica, reduce la segregación y la
exudación.
Las fibras TUF – STRAND SF cumplen con la norma • Da un control tridimensional de la contracción
ASTM C-1116, para el tipo III (Syntetic Fiber - Reinforced plástica.
Concrete o Shotcrete). Especificación para concreto • Reduce el contenido de fibra y optimiza el espesor
y concreto lanzado reforzado con fibra, y están comparado con las fibras metálicas para aplicación
diseñadasespecíficamenteparaproveerunaresistenciaala de concreto lanzado.
tensión equivalente a la de los refuerzos convencionales. • Excelente dispersión en concreto.
• Reduce el deterioro de equipos.
El concreto reforzado con TUF – STRAND SF tiene • Reduce el rebote del concreto lanzado cuando se
un reforzamiento tridimensional con incremento de la compara con fibras de acero y otras fibras
tenacidad a la flexión, la resistencia a la abrasión y al sintéticas.
impacto. También ayuda a reducir la formación de fisuras • TUF – STRAND SF ha sido probada de acuerdo
por retracción plástica en el concreto. con ASTM C-1399, C-1550, C-1609 y C-1018 y
EFNARC (Experts for Specialized Construction and
Las macrofibras sintéticas cumplen con las partes Concrete Systems).
aplicables del International Code Council (ICC), • Aplican los criterios de diseño considerados en ACI
criterio de aceptación AC 32 para fibras sintéticas, tienen 360 R-06, capitulo 10.
certificación UL para uso en construcción de sistemas • Certificación de uso UL / ULC para ensambles de
metaldeck y son reconocidas por ACI 360 R-06 y SDI / • metaldeck D900 series, como alternativa al uso de
ANSI.CI.O como alternativas al reforzamiento con malla malla electrosoldada.
electrosoldada. • Resistente a corrosión, no es magnética, no es un
• refuerzo estructural conductible.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Reduce costos de colocación si se compara con la
Propiedades Fisicas malla electrosoldada.
• Fácil de usar y puede ser adicionada a la mezcla
Material: Mezcla de Polipropile - no / polietileno. de concreto en cualquier momento antes de la
Gravedad Específica: 0.92. colocación.
Resistencia a Tensión: 600 - 650 MPa (87 - 94 Ksi).
Módulo de elasticidad: 9.5 GPa (1,388 Ksi): DOSIFICACIÓN
Punto de llama: (ASTM D-1929): 330°C (625°F). TUF - STRAND SF puede ser adicionado al
Longitud de fibra: 50 mm (2”). concreto en un rango de 1.8 - 12 kg/m3 dependiendo
Aspect Ratio: 74. de la aplicación y requerimientos del diseño de mezcla.
Color: Blanco.
Absorción de agua: Despreciable Para establecer la cantidad de TUF - STRAND SF
Resistencia a álcalis: Excelente. necesaria para reemplazar la malla electrosoldada en
Resistencia a ácidos: Excelente. una aplicación específica, consulte al Departamento
Resistencia a moho – hongos: Excelente. Técnico de EUCLID TOXEMENT.
Dosis típica: 1.8 - 12 kg/m3.
Denier: 3000. APLICACIÓN
• Las fibras TUF STRAND SF se pueden adicionar
a la mezcla de concreto en cualquier momento
antes de la colocación del concreto. Generalmente
se recomienda adicionar la fibra en la planta de
producción del concreto.

64
ADITIVO FIBRAS PARA CONCRETO
• Una vez adicionadas las fibras al concreto, se debe PRECAUCIONES
mezclar por un mínimo de 3 a 5 minutos a la • Es necesario hacer ensayos preliminares para
máxima velocidad para asegurar la completa determinar las dosis óptimas de aditivo y fibra a
dispersión y homogeneización de las fibras en la utilizar, en función de los requerimientos de
mezcla. colocación y uso del concreto.
• Para dosificaciones de 2 – 3 kg/m3 se puede pre- • El uso de fibras puede causar una pérdida apa-
veer un asentamiento de 50 mm (2”). Para dosifi- rente del asentamiento del concreto, la cual se
caciones de 3 a 7 kg/m3 se puede esperar una pér- puede compensar con el uso de aditivos plastifi-
dida de asentamiento de 75 a 125 mm (3 a 5 in). cantes / reductores de agua.
• Para mantener la trabajabilidad deseada puede • Las fibras nunca se deben adicionar a concretos
ser necesario usar aditivos reductores y/o con asentamiento cero. Asegúrese que el concreto
plastificantes tales como EUCON 37, EUCON tenga un asentamiento mínimo de 80 mm (3”)
1037 o aditivos de la serie PLASTOL. antes de adicionar la fibra.
• Adicione los aditivos de manera independiente a
las fibras TUF STRAND SF. ALMACENAMIENTO
• TUF STRAND SF es compatible con todos los TUF - STRAND SF debe almacenarse en su empaque
aditivos de EUCLID TOXEMENT. original, herméticamente cerrado y en lugares secos.
• El uso apropiado de las fibras TUF STRAND SF
no afecta la resistencia a la compresión o a la flex- Vida útil de almacenamiento: 3 años en su empaque
ión del concreto o del concreto lanzado. original, sin abrir.
PRESENTACIÓN
Bolsa 2,27 kg.
Granel.
Noviembre 2 de 2011

65
ADITIVO FIBRAS PARA CONCRETO
RENDIMIENTO
FIBERSTRAND N FIBERSTRAND N se dosifica a razón de 0.6 kg/m3 de
Micro-fibra de Nylon. concreto.

DESCRIPCIÓN APLICACIÓN
FIBERSTRAND N es una micro-fibra monofilamento FIBERSTRAND N puede ser adicionado a la mezcla de
de Nylon para reforzamiento de concreto, especialmente concreto en cualquier momento antes de su colocación.
diseñada para ayudar a mitigar la formación de Generalmente se recomienda adicionar cualquier
contracción plástica en el concreto. material de fibra en la planta productora de concreto,
durante su mezcla.
FIBERSTRAND N cumple con la norma ASTM C-1116:
Especificación estándar para concreto y concreto FIBERSTRAND N debe ser mezclada con el concreto
lanzado reforzado con fibra. durante mínimo 3 minutos a la máxima velocidad, para
asegurar su completa dispersión y uniformidad.
FIBERSTRAND N cumple con diferentes partes
aplicables del International Code Council (ICC) RECOMENDACIONES ESPECIALES
Acceptance Criteria (AC) 32 para fibras sintéticas. • El asentamiento de la mezcla puede verse
disminuido con la utilización de la fibra. Este efecto
INFORMACIÓN TÉCNICA se puede contrarrestar con el uso de un aditivo
Caracteristicas Físico Químicas reductor de agua, si es necesario.
• Las fibras nunca deben adicionarse a concretos
Material: Nylon monofilamento. de cero asentamiento. Se debe asegurar un
Gravedad Específica: 1,16. asentamiento mínimo de 3” (80 mm) antes de la
Punto de Fusión: 260oC (500oF). adición de cualquier fibra.
Conductividad Eléctrica: Baja. • Consulte la hoja de seguridad del producto antes
Absorción de Agua a 20oC: Despreciable. de su uso.
Longitud de fibra: 3/4 “ (19 mm).
Resistencia química a los ácidos y álcalis: Excelente. ALMACENAMIENTO
FIBERSTRAND N debe almacenarse en su empaque
USOS original, herméticamente cerrado y bajo techo.
FIBERSTRAND N está especialmente recomendada
para aplicación en: Vida útil en almacenamiento: 3 años.

• Concreto lanzado y construcción de piscinas. PRESENTACIÓN


• Losas de contrapiso. Bolsa 0,6 kg.
• Elementos prefabricados.
• Concreto decorativo. Diciembre 26 de 2014

VENTAJAS
• Controla y mitiga la fisuración por contracción
plástica.
• Reduce la segregación y la exudación.
• Provee reforzamiento en tres dimensiones contra
la micro – fisuración.
• Reduce la permeabilidad.
• Reduce el costo si se compara contra el uso
de malla metálica para control de fisuras por
temperatura / Contracción.
• Se adiciona fácilmente a la mezcla de concreto, en
cualquier momento antes de la colocación.
• Incrementa la durabilidad de la superficie.

66
ADITIVOS PARA CONCRETO LANZADO
APLICACIÓN
EUCOSHOT 962 La superficie sobre la que se va a aplicar el concreto
Acelerante líquido para concretos y morteros proyectados. debe estar libre de material suelto y preferiblemente
húmeda. Se debe utilizar cemento fresco para mejores
DESCRIPCIÓN características de fraguado de la mezcla.
EUCOSHOT 962 es un aditivo líquido, de baja
viscosidad, de naturaleza alcalina que acelera el proceso Cuando se requieren resistencias altas se debe utilizar
de fraguado y las resistencias de concretos o morteros una menor relación agua : cemento, así obtendrá
proyectados por vía húmeda o seca. fraguado más rápido, resistencias iniciales altas, mayor
durabilidad, menor consumo de acelerante y capas más
EUCOSHOT 962 no contiene cloruros. gruesas en la aplicación.

INFORMACIÓN TÉCNICA Limpieza


Apariencia: Líquido. La limpieza del equipo y la herramienta se debe hacer
Color: Amarillento. con abundante agua e inmediatamente después del uso
Densidad: 1.5 kg/l +/- 0.05 kg/l. para evitar así taponamientos en el sistema.
Solubilidad: 100%.
PRECAUCIONES
USOS • El efecto acelerante del aditivo depende del tipo y
EUCOSHOT 962 se usa como acelerante para concreto frescura del cemento, la cuantía, los materiales, la
lanzado en: temperatura del sustrato y del concreto.
• La colocación adecuada del concreto depende del
• Soporte de roca en proyectos de minería. espesor de las capas, el método de proyección y la
• Sostenibilidad y protección de túneles. cantidad de agua.
• Estabilización de taludes. • El EUCOSHOT 962 es un producto alcalino, evite
• Construcción de canales. el contacto directo con la piel y los ojos, usando
• Elaboración de recubrimientos definitivos de elementos de seguridad adecuados como gafas,
concreto lanzado a diferentes espesores. botas, guantes, overol. Consulte la Hoja de
• Reparación de concreto deteriorado. Seguridad del producto.
• Sellado de filtraciones.
ALMACENAMIENTO
VENTAJAS EUCOSHOT 962 debe almacenarse en su envase
• Avance rápido de obra. original, herméticamente cerrado, bajo techo, en lugar
• Permite formación de revestimientos gruesos de fresco y seco.
concreto lanzado aplicado en capas sucesivas.
• Mejora adherencia del concreto a la roca, Vida útil de almacenamiento: 6 meses a granel y 1 año
permitiendo aplicaciones sobrecabeza. en tambor.
• Menor reducción de resistencias cuando se
compara con otros acelerantes de fraguado. PRESENTACIÓN
Tambor x 250 kg.
DOSIFICACIÓN Granel.
EUCOSHOT 962 se dosifica del 2% al 7% del peso
del cemento, haciendo pruebas para encontrar la dosis Julio 30 de 2014
ideal del aditivo.
Modo de Empleo
EUCOSHOT 962 se dosifica empleando un sistema
neumático o mecánico en la boquilla del equipo
lanzador de concreto. Cuando se requiera concreto
lanzado vía seca, se emplea en dilución con el agua de
la mezcla.
En los dos casos se recomienda hacer pruebas con los
agregados y cemento de la obra para establecer la dosis
adecuada para los requerimientos técnicos específicos.

67
ADITIVOS PARA CONCRETO LANZADO
Se recomienda la utilización de cemento fresco para
EUCOSHOT AF - 300 garantizar el mejor desempeño del aditivo.
Aditivo acelerante líquido para concreto y mortero proyectado libre
de álcalis. APLICACIÓN
Para garantizar una buena adherencia se recomienda
DESCRIPCIÓN que la superficie esté húmeda y libre de polvo y
EUCOSHOT AF - 300, es un aditivo acelerante líquido, partículas sueltas.
libre de cloruros y silicatos. EUCOSHOT AF - 300
reduce los tiempos de fraguado y acelera el desarrollo Para evitar que el EUCOSHOT AF - 300 reaccione con
de las resistencias mecánicas del concreto o mortero la mezcla antes que ésta sea colocada, se recomienda su
lanzado por vía húmeda. incorporación en la boquilla de proyección.
INFORMACIÓN TÉCNICA RECOMENDACIONES
Densidad: 1.42 kg/l +/- 0.02 kg/l. • Utilizar cemento fresco para garantizar mejor
Apariencia: Líquido beige de baja viscosidad. desempeño del material.
• Cuando utilice EUCOSHOT AF - 300 en lanzado
USOS de concreto vía húmeda es recomendable trabajar
EUCOSHOT AF - 300 es recomendado para concreto o con una relación A/C entre 0.46 - 0.5, haciendo
mortero lanzado por vía húmeda, en donde se requieran ajuste por humedad de los agregados.
resistencias iniciales y finales elevadas en: • Para obtener un buen lanzado se recomienda
mantener un flujo de concreto constante, contin-
• Sostenimiento y recubrimiento en túneles viales y uo, uniforme y asegurar una dosificación constante
minería subterránea. del aditivo.
• Sostenimiento y estabilización de taludes. • Espesores mayores a 10 cm generan incrementos
• Construcción de canales, piscinas y estanques. en los requerimientos de acelerantes.
• En la ejecución de bóvedas y losas en edificaciones. • Las resistencias dependerán de la relación agua
• Reparación de concreto deteriorado. cemento y la dosis de acelerante usada.
• En toda aplicación donde se requiere concreto o • Una sobredosis de acelerante puede conducir
mortero lanzado. a la disminución de la resistencia final. Se debe
controlar que la dosis no supere el 10%.
VENTAJAS • Se recomienda no mezclar con otros aditivos
• Permite aplicaciones horizontales, en espesores acelerantes.
altos en una sola aplicación. • Cuando el producto ha sido almacenado se debe
• Rápido endurecimiento y aceleración de fraguado. agitar antes de su aplicación.
• Mayor cohesión. • Para uso en condiciones extremas de temperatura
• Bajo porcentaje de rebote. consulte el Departamento Técnico de EUCLID
• Mínima segregación de la mezcla. TOXEMENT.
• Mezcla más impermeable. • Se recomienda siempre hacer pruebas de
• Buena tixotropía. compatibilidad con el cemento y los agregados a
• Para uso a bajas temperaturas consulte el utilizar.
• Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT. • Aunque no es un producto alcalino se recomienda
• Por ser un producto libre de álcalis reduce las • utilizar elementos de seguridad. Consulte la Hoja
precauciones de manipulación requeridas con de Seguridad antes de su aplicación.
productos alcalinos, lo cual lo hace medioambien-
talmente más favorable. ALMACENAMIENTO
EUCOSHOT AF - 300 debe almacenarse en su envase
DOSIFICACIÓN original, herméticamente cerrado, bajo techo, a una
Las dosis del EUCOSHOT AF - 300 dependen del efec- temperatura superior a 5°C. No almacenar en envases
to deseado, de la temperatura ambiente, del tipo de ce- metálicos. Vida útil en almacenamiento: 6 meses.
mento y características del diseño.
PRESENTACIÓN
EUCOSHOT AF - 300 se recomienda en dosis del Garrafa plástica: 25 kg.
3% - 7% del peso del cemento utilizado, haciendo Tambor plástico: 250 kg.
previamente ensayos de compatibilidad. Granel.
Abril 12 de 2012

68
ADITIVOS PARA CONCRETO LANZADO
Se recomienda la utilización de cemento fresco para
EUCOSHOT AF 600 garantizar el mejor desempeño del aditivo.
Aditivo acelerante líquido libre de álcalis para concreto y mortero
APLICACIÓN
DESCRIPCIÓN Previo a la dosificación del aditivo se debe agitar el
EUCOSHOT AF 600 es un aditivo acelerante líquido, producto para homogeneizarlo debido a que por la
libre de cloruros y silicatos. naturaleza de estos aditivos, tienden a sedimentarse
cuando se encuentran en reposo por tiempos
EUCOSHOT AF 600 reduce los tiempos de fraguado prolongados.
y acelera el desarrollo de las resistencias mecánicas del
concreto o mortero lanzado por vía húmeda. Para garantizar una buena adherencia se recomienda
que la superficie esté húmeda y libre de polvo y
INFORMACIÓN TÉCNICA partículas sueltas.
Apariencia: Líquido de color beige.
Densidad: 1,45 kg/l +/- 0,03 kg/l. Para evitar que el EUCOSHOT AF 600 reaccione con la
mezcla antes que ésta sea colocada, se recomienda su
USOS incorporación en la boquilla de proyección.
EUCOSHOT AF 600 es recomendado para concreto o
mortero lanzado por vía húmeda, en donde se requieran RECOMENDACIONES
resistencias iniciales y finales elevadas en: • Utilizar cemento fresco para garantizar mejor
desempeño del material.
• Sostenimiento y recubrimiento en túneles viales y • Cuando utilice EUCOSHOT AF 600 en lanzado
minería subterránea. de concreto vía húmeda es recomendable trabajar
• Sostenimiento y estabilización de taludes. con una relación agua : cemento menor a 0,45;
• Construcción de canales, piscinas y estanques. haciendo ajuste por humedad de los agregados.
• En la ejecución de bóvedas y losas en edificaciones. • Para obtener un buen lanzado se recomienda
• Reparación de concreto deteriorado. mantener un flujo de concreto constante, contin-
• En toda aplicación donde se requiere concreto o uo, uniforme y asegurar una dosificación constante
mortero lanzado. del aditivo.
• Espesores mayores a 10 cm generan incrementos
VENTAJAS en los requerimientos de acelerantes.
• Permite aplicaciones horizontales en espesores • Las resistencias dependerán de la relación agua :
altos en una sola aplicación. cemento y la dosis de acelerante usada.
• Altas resistencias iniciales y aceleración de • Una sobredosis de acelerante puede conducir
fraguado. a la disminución de la resistencia final. Se debe
• Mayor cohesión. controlar que la dosis no supere el 10%.
• Bajo porcentaje de rebote. • Se recomienda no mezclar con otros aditivos
• Mínima segregación de la mezcla. acelerantes.
• Mezcla más impermeable. • Cuando el producto ha sido almacenado se debe
• Buena tixotropía. agitar antes de su aplicación.
• Para uso a bajas temperaturas, consulte con el • Para uso en condiciones extremas de temperatura
• Departamento de TOXEMENT. consulte con el Departamento Técnico de
• Por ser un producto libre de álcalis reduce las TOXEMENT.
precauciones de manipulación requeridas con
productos alcalinos, lo cual lo hace medioambien- ALMACENAMIENTO
talmente más favorable. EUCOSHOT AF 600 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y en áreas ventiladas
DOSIFICACIÓN con temperaturas entre 5°C y 35°C.
Las dosis de EUCOSHOT AF 600 dependen del efecto
deseado, de la temperatura ambiente, del tipo de Recircular mecánicamente el producto antes de usarlo
cemento y características del diseño. y de forma periódica cuando se almacene por periodos
extendidos. Vida útil en almacenamiento: 6 meses.
EUCOSHOT AF 600 se recomienda en dosis del
3% al 10% del peso del cemento utilizado, haciendo PRESENTACIÓN
previamente ensayos de compatibilidad. Tambor 250 kg.
Granel.
Noviembre 11 de 2014

69
ADITIVOS PARA MAMPOSTERIA
PRECAUCIONES
BLOCKTITE MORTAR ADMIXTURE • No permita que el producto se congele, si esto
Aditivo integral repelente de agua para mortero. pasa el material pierde su efectividad.
• Mezclar antes de usar.
DESCRIPCIÓN • Consulte el Departamento técnico de EUCLID
BLOCKTITE MORTAR ADMIXTURE es un aditivo TOXEMENT para asistencia de ensayos.
líquido, listo para usar en morteros para prevenir de • BLOCKTITE MORTAR ADMIXTURE puede dar
humedad en estructuras de mampostería. repelencia de agua efectiva cuando además se
siguen las recomendaciones de la industria para el
Para asegurar durabilidad y apariencia use BLOKCTITE tratamiento apropiado de juntas.
MORTAR ADMIXTURE simultáneamente con EUCON
BLOCKTITE, aditivo integral repelente de agua para ALMACENAMIENTO
elementos de mampostería. BLOCKTITE MORTARADMIXTURE debe almacenarse
en su envase original, herméticamente cerrado.
BLOCKTITE MORTAR ADMIXTURE reduce la
eflorescencia secundaria en morteros, garantizando el Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase
mantenimiento e integridad del color. original sin abrir.
INFORMACIÓN TÉCNICA PRESENTACIÓN
Apariencia: Líquido blanco que al adicionar al mortero Garrafa: 1 kg.
no varía el color de la mezcla. Garrafa: 19 kg.
Densidad: 1.02 kg/l +/- 0.01 kg/l. Tambor: 210 kg.
Punto de Congelación: -6.07oC.
Color: Emulsión Blanca. Enero 30 de 2008

USOS
• Morteros de mampostería.
VENTAJAS
• Repelencia al agua.
• Mejora la durabilidad.
• Reduce eflorescencia secundaria.
• Inhibe crecimiento de moho.
• Mejora la integridad del color.
• Compatible con otros aditivos EUCLID TOXEMENT.
DOSIFICACIÓN
BLOCKTITE MORTAR ADMIXTURE debe ser
dosificado a 1.0 litros (1 kg) de aditivo por cada 42.6
kg de Cemento Portland (2.4% aproximadamente) y 0.5
litros (0.5 kg) de aditivos por cada bolsa de cal
hidratada, cemento de mampostería o mortero de
cemento.
Para bolsas premezcladas de Cemento Portland y cal,
adicione aproximadamente 0.5 litros (0.5 kg) por bolsa.
Para mortero premezclado adicione 0.5 litros (0.5 kg)
por cada 0.085 m3 de mortero producido.
APLICACIÓN
BLOCKTITE MORTAR ADMIXTURE debe ser
adicionado al 75% del agua de mezcla
aproximadamente y antes de adicionar el cemento o la
arena. El resto del agua se coloca posteriormente y se
mezcla durante 5 minutos.

70
ADITIVOS PARA MAMPOSTERIA
DOSIFICACIÓN
EUCON PAVERTITE EUCON PAVERTITE no incrementa el swipe, por lo
Aditivo para adoquines y tejas. tanto el contenido de agua debe ser cuidadosamente
monitoreado para obtener la apariencia deseada.
DESCRIPCIÓN
EUCON PAVERTITE es un aditivo líquido diseñado La dosis varía de 325 - 650 ml por cada 100 kg de
para bajar la absorción en adoquines, tejas y sistemas cemento.
prefabricados de paredes.
APLICACIÓN
Los colores se mantienen vivos, dando apariencia y Adicione EUCON PAVERTITE a la mezcla después de
aumentando la vida y durabilidad de los elementos por haber adicionado el agua y mezcle por tres minutos.
su reducida absorción.
PRECAUCIONES
EUCON PAVERTITE puede además reducir la • Nunca agite con aire.
eflorescencia secundaria, mejorando la integridad del • No permita que se congele.
color. • EUCON PAVERTITE es efectivo usando el diseño de
mezcla adecuado y materiales de calidad.
INFORMACIÓN TÉCNICA • EUCON PAVERTITE almacenado a granel puede
EUCON PAVERTITE cumple con la norma ASTM necesitar ocasionalmente recirculación.
C-936-96 (Standard Specification for Solid Concrete • Es necesario hacer ensayos preliminares para
Interlocking Paving Units) Requiere 8000 psi de definir la dosificación adecuada para cada proceso
resistencia a compresión y 5% o menos de absorción. de producción de prefabricados.
EUCON PAVERTITE fue dosificado a 652 ml / 100 kg ALMACENAMIENTO
de cemento para estos adoquines intertrabados, mezcla EUCON PAVERTITE debe almacenarse en su envase
durante 5 minutos. original, herméticamente cerrado.

RESISTENCIAS A ABSORCIÓN Vida útil de almacenamiento: 6 meses en su envase


COMPRESION A 7 DÍAS original sin abrir.
9.260 psi 3.5%
10.220 psi 3.7% PRESENTACIÓN
Garrafa: 1 kg.
Gravedad específica: 1.02. Garrafa: 19 kg.
Punto de Congelación: -6.07oC. Tambor: 210 kg.
Color: Emulsión Blanca.
Enero 30 de 2009
EUCON PAVERTITE es una emulsión blanca, de flujo
libre la cual cuando se adiciona al concreto no cambia ni
el color ni la apariencia de este.
EUCON PAVERTITE es compatible con todos los
aditivos EUCLID TOXEMENT para concreto de
mampostería.
USOS
• Adoquines de concreto.
• Tejas de concreto.
• Sistemas prefabricados para paredes.
VENTAJAS
• Disminuye la absorción de los elementos
prefabricados. - Mejora la durabilidad.
• Reduce eflorescencia secundaria.
• Incrementa resistencias a compresión.
• Mejora integridad de color.

71
ADITIVOS PARA MAMPOSTERIA
APLICACIÓN
EUCON BK - S EUCON BK - S deberá se introducido en el agua de
Aditivo plastificante para productos de mampostería de concreto. mezcla pero nunca directamente sobre el cemento.
Se debe colocar cuando todos los materiales están
DESCRIPCIÓN mezclados y mezclar agresivamente por un mínimo de
EUCON BK - S es un aditivo líquido plastificante tres minutos.
utilizado para producir bloques de concreto, tubería,
baldosa, ladrillo y adoquines con swipe de medio a alto. EUCON BK - S es compatible con todos los aditivos
para mampostería.
EUCON BK - S tiene propiedades lubricantes que
mejoran el tiempo de alimentación y el ciclo mientras PRECAUCIONES
promueve una más completa y eficiente hidratación del • Se recomienda hacer pruebas.
cemento, mejorando resistencias iniciales y densidad del • Nunca agite el producto con aire.
concreto. • Protéjalo de temperaturas de congelación.
EUCON BK - S permite obtener ángulos más definidos, ALMACENAMIENTO
mejor dispersión de color y no contiene ningún cloruro EUCON BK - S debe almacenarse en su envase original,
que promueva la corrosión del acero. herméticamente cerrado.
INFORMACIÓN TÉCNICA Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase
Densidad: 1 +/- 0.05 kg/l. original sin abrir.
Punto de Congelación: -6.7oC.
Apariencia: Líquido de color ámbar que no cambia el PRESENTACIÓN
color del cemento. Tambor: 200 kg.
Garrafa: 20 kg.
USOS
• Bloques de concreto. Junio 22 de 2010
• Adoquines.
• Prefabricados de concreto para muros y paredes.
• Tubería de concreto.
• Productos prefabricados con concretos secos.
• Ladrillos de concreto.
VENTAJAS
• Permite obtener elementos prefabricados con aca-
bado alto y medianamente liso.
• Mejora el tiempo de alimentación y los ciclos de
producción.
• Permite obtener elementos de concreto con
ángulos más definidos.
• Mejora la resistencia a compresión.
• Aumenta la vida del molde.
• Reduce costos por unidad.
DOSIFICACIÓN
EUCON BK - S incrementará el swipe por lo tan-
to, el contenido de agua deberá ser cuidadosamente
monitoreado para conseguir la apariencia deseada. La
dosis varía de 33 mL - 130 mL / 100 kg de cemento, (34
g - 134 g / 100 kg de cemento).

72
ADITIVOS PARA MAMPOSTERIA
USOS
EUCON DC • Tubería de concreto.
Aditivo plastificante para productos “Dry Cast” de concreto. • Baldosas para cubiertas.
• Adoquines.
DESCRIPCIÓN • Sistemas prefabricados de paredes.
EUCON DC es un aditivo líquido, reductor de agua, • Bloque de concreto.
base policarboxilato el cual se adiciona en unidades de • “Dry Cast” productos prefabricados con concretos
consolidación para productos de concreto “Dry Cast”. frescos.
EUCON DC mejora el desarrollo de resistencias
iniciales del concreto en tubos, bloques, tejas, ladrillos y VENTAJAS
adoquines. • Produce de moderada a alta lisura.
• Mejora el ciclo y el tiempo de alimentación.
EUCON DC mejora el tiempo de alimentación y el ciclo • Produce ángulos más definidos.
de producción mientras promueve una más completa • Mejora la resistencia a compresión.
y eficiente hidratación, mejorando resistencias iniciales, • Aumenta la vida de los moldes.
finales e integridad a la unidad. • Reduce el costo por unidad.
• Reduce el contenido de cemento.
EUCON DC permite obtener ángulos definidos, mejor
resistencia en verde, mejor dispersión de color, reduce DOSIFICACIÓN
rompimiento y trozos durante el manipuleo. EUCON EUCON DC genera reducción de agua, por lo
DC no contiene ningún cloruro que promueva la tanto el contenido de agua deberá ser monitoreado
corrosión del acero. cuidadosamente para obtener la apariencia deseada.
INFORMACIÓN TÉCNICA El rango de dosis está de 130 - 391 ml / 100 kg de
Densidad: 1.0 kg/l +/- 0.01 kg/l. cemento (0.13 kg - 0.40 kg / 100 kg de cemento).
Punto de Congelación: -6.7oC.
Color: Ambar. APLICACIÓN
EUCON DC deberá ser introducido en el agua inicial
Desempeño de mezcla pero nunca directamente sobre el cemento.
BLOQUES DE CONCRETO. El resultado en bloques de Después que todos los materiales están mezclados,
concreto en campo es (8” peso ligero) con dosis de agitar agresivamente por un mínimo de tres minutos.
EUCON DC de 260 ml / 100 kg de cemento.
PRECAUCIONES
• Se deben hacer pruebas en campo para definir la
dosis adecuada.
• Proteger el producto de congelamiento.
• No agitar con aire.
ALMACENAMIENTO
EUCON DC debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado.
TUBERIAS DE CONCRETO. Ensayos de campo en Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase
tubería de concreto de 24” con dosis de 228 ml por 100 original sin abrir.
kg de cemento.
PRESENTACIÓN
Nota: El contenido de cemento en el concreto para Garrafa: 1 kg.
tubería con EUCON DC ha sido reducido 50 kg/m3. Cuñete: 20 kg.
Tambor: 210 kg.
Julio 16 de 2013

73
ADITIVOS PARA MAMPOSTERIA

74
2
CAPÍTULO

TRATAMIENTOS
PARA MUROS.

E
RC
PO
rica
ct
elé
ro
Hid
l ia
tra mb
en olo
•C •C
to a
yec qui
o o
Pr nti 75
A
2 TRATAMIENTOS PARA MUROS.

IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
Eucoseal Gris y Blanco ............................................................. 77
Euco K-11 / Hey’di K-11 ........................................................... 79
Vandex Super Gray - Vandex Super White ................................ 83
Eucoplus 1000 ......................................................................... 85
Eucoplus 5000 ......................................................................... 87
Eucoplus 7000 Fibras .............................................................. 89
SELLOS DE FILTRACIONES
Euco-plug ................................................................................ 92
Euco Powder X System ............................................................ 93
MORTEROS LISTOS
Eucolisto .................................................................................. 97
REPELENTES DE AGUA
Limestone Plus ......................................................................... 98
Limestone W ............................................................................ 100
Limestone WB ......................................................................... 102
MEJORADOR DE PERFIL DE ADHERENCIA
Euco Textura Plus ..................................................................... 104
LAMINAS A BASE DE BENTONITA
Paraseal ................................................................................... 105
LIMPIADORES DE FACHADA
Eucocleaner 320 ...................................................................... 107

76
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
• Repare hormigueros e imperfecciones de la
EUCOSEAL GRIS Y BLANCO superficie con VERTICOAT No. 1 o VERTICOAT No
Recubrimiento polimérico impermeable, decorativo y de alta 2 de EUCLID TOXEMENT, dependiendo del
adherencia para concreto y mortero. espesor de la reparación.
DESCRIPCIÓN Humedezca la superficie una hora antes de la aplicación
EUCOSEAL es un mortero cementoso de alta y consérvela húmeda. Vuelva a humedecerla
especificación para impermeabilizar, proteger y decorar, inmediatamente antes de la aplicación sin que queden
en una sola operación, superficies de concreto, gotas o empozamientos.
mortero o ma postería en interiore y exteriores.
Preparación
INFORMACIÓN TÉCNICA En un recipiente limpio mezcle 3 volúmenes de
Colores: Blanco, Gris. EUCOSEAL con un volumen de agua limpia agitando
hasta o tener una pasta de consistencia cremosa;
USOS continúe agitando por 15 minutos o hasta que la
Para impermeabilizar superficies en: mezcla se adhiera a un cepillo de cerdas duras sin
• Tanques de agua no elevados. presentar goteo.
• Sobrecimientos.
• Cárcamos. Para usos en donde se requieran especiales
• Sótanos. condiciones de adherencia, tales como superficies
• Muros y Paredes. muy lisas o concreto denso, mezcle 3 volúmenes de
• Jardineras. EUCOSEAL con 0,3 volúmenes de ADERCRIL
• Fosas de elevadores. de TOXEMENT y 0,7 volúmenes de agua limpia.
Utilice ésta mezcla solo para la primera capa.
Para decorar, restaurar o proteger:
• Fachadas - Baños. Aplicación
• Culatas. • Aplique una primera capa con cepillo de cerdas
• Cocinas y obras en general. rígidas o mano enguantada teniendo especial
cuidado en llenar todos los poros de la superficie y
VENTAJAS conservando siempre el mismo sentido de la
• Permite buenas impermeabilizaciones a menor aplicación.
costo por tener mayor rendimiento. • Deje pasar 24 horas y aplique una segunda capa
• Fácil de mezclar y aplicar. con cepillo de cerdas rígidas, llana metálica,
• Combina adecuadamente una excelente de madera o esponja, según sea el terminado
presentación con una duradera protección. deseado.
• Buena adherencia al concreto, mortero o • Si EUCOSEAL empieza a desprenderse, es
mampostería. indicativo de que la superficie no ha sido
apropiadamente humedecida.
RENDIMIENTO • Para obtener terminados de textura especial,
En condiciones normales, el consumo de EUCOSEAL es puede aplicarse con llana, como segunda capa,
de 2.3 kg/m2 (2 capas al espesor mínimo de 1 mm). una mezcla de 2 partes de EUCOSEAL con 1 parte
de arena.
APLICACIÓN
Preparación de la Superficie Curado
Para un buen curado, tan pronto la superficie esté
Limpie la superficie por medios mecánicos o químicos, y suficientemente dura, humedézcala con agua y
déjela rugosa y completamente limpia de moho, aceite, manténgala húmeda por 3 días.
productos bituminosos, mugre, pinturas, residuos ácidos
o cualquier otro elemento extraño. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Aplicaciones de EUCOSEAL en tanques de agua
• Selle fisuras, grietas o juntas expuestas a se deben dar al servicio de 3 días después de
movimiento con VULKEM 116, previa imprimación terminar el proceso.
con VULKEM 171 PRIMER.

77
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
• Por tratarse de un material base cemento,
EUCOSEAL puede generar cambios de pH en el
agua almacenada. Se recomienda hacer lavados
sucesivos, 3 días después de la aplicación hasta
neutralizar el pH.
• No aplique EUCOSEAL a temperaturas menores
de 7°C.
• Para mayor economía, emplee EUCOSEAL GRIS
para la primera capa y SELLOTOC BLANCO para la
segunda.
• Aliste la cantidad de agua necesaria de acuerdo al
área a tratar y agregue lentamente EUCOSEAL,
agitando la mezcla continuamente para lograr una
óptima manejabilidad.
• Para tanques de almacenamiento enjuague repet-
idas veces después del endurecimiento total del
EUCOSEAL.
• Las jardineras pueden requerir protección para
evitar que las raíces afecten la impermeabilización.
• Se recomienda la utilización de este material
durante los primeros 6 meses debido a su alto
contenido de materiales cementicios.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCOSEAL debe almacenarse en su envase original
herméticamente cerrado, bajo techo y sobre estibas.
Vida útil en almacenamiento: 6 meses almacenado
sobre estibas y en ambiente seco.
PRESENTACIÓN
Bolsa plástica: 5 kg.
Bolsa plástica: 25 kg.
Abril 14 de 2014

78
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
USOS
EUCO K-11 / HEY’DI K-11 • EUCO K-11 es aplicado en superficies sobre o
Sistema cementoso de impermeabilización por cristalización para debajo de niveles freáticos, en interiores
presiones positivas y negativas. o exteriores para proteger contra presión
hidrostática.
DESCRIPCIÓN • EUCO K-11 puede también ser usado entre plac-
EUCO K-11 es un sistema impermeabilizante base as estructurales horizontales.
cemento de polímero modificado, de dos componentes • Las aplicaciones típicas son en sótanos, túneles,
EUCO K-11 (polvo) y EUCO SB / HEY’DI SB (líquido) presas, reservorios de agua, alcantarillas, plantas
para concreto y mampostería. de tratamiento de aguas negras y cualquier otro
tipo de estructuras subterráneas.
El sistema EUCO K-11 tiene una textura y consistencia • EUCO K-11 impermeabiliza efectivamente
fluidas y un terminado similar al del concreto, concreto bloques de concreto de peso medio
puede ser aplicado por aspersión o con brocha. EUCO a alto, mortero y concreto lanzado.
K-11 se convierte en parte integral del sustrato e • EUCO K-11 blanco es usado cuando se desea
impermeabiliza paredes expuestas a presiones mejorar la estética de la impermeabilización y se
negativas y positivas debido a su proceso de utiliza normalmente como terminado del EUCO
cristalización. K-11 gris.
EUCO K-11 se debe mezclar con EUCO SB el cual VENTAJAS
es un agente adhesivo que incrementa la adherencia, • No contiene cloruros.
flexibilidad e impermeabilidad del sistema. • Es inorgánico.
• No toxico.
Debe permitirse que el EUCO K-11 cure antes de • Resistente al ataque químico de forma similar a un
aplicar sistemas de terminado de piso. cemento Pórtland.
INFORMACIÓN TÉCNICA RENDIMIENTO
Apariencia • Se debe aplicar mínimo 2 capas de EUCO K-11
EUCO K-11: Polvo de granulometría fina. para asegurar un impermeabilización efectiva.
EUCO SB: Liquido blanco. • Cada capa requiere aproximadamente 1.22 kg/
Colores: Blanco, gris. m2 para obtener un espesor de alrededor de 0.7
mm.
EUCO K-11 está aprobado por la NSF (ANSI Norma • Los rendimientos son aproximados y dependen de
60/61) (American National Standards Institute National la textura y porosidad del sustrato. En condiciones
Sanitation Foundation) para ser usado en superficies en normales, dos bolsas (de 22,7 kg (50 lb) cada una)
contacto con agua potable. Igualmente está aproba- de EUCO K-11 cubren aproximadamente 18,6
do por el Departamento de Agricultura de los Estados m2 en dos capas.
Unidos (USDA) para su uso en plantas procesadoras de
alimentos. APLICACIÓN
Preparación de La Superficie
MÉTODO DE PRUEBA CRITERIO RESULTADOS
La superficie debe estar estructuralmente sana, limpia,
ASTM C-952
Adhesión, MPa (psi).
24ºC (75ºC) 1,2 / 175 libre de grasas, aceites u otros contaminantes
incluyendo compuestos curadores, desmoldantes,
ASTM C-190 100% HR 2.3 / 332 eflorescencias o antiguos recubrimientos de cualquier
Resistencia a la tensión, MPa (psi) 50% HR 0.8 / 118 tipo.
ASTM C-580
24ºC (75ºC) 3.3 / 472
Resistencia a la Flexión, MPa (psi) • Concreto o mampostería nuevos deben tener mín-
CRD-48-92 Cabeza de agua
imo 7 días de curado.
200 (1,4)
Permeabilidad (cm/s) @ 461,6 pies • Retirar las lechadas sobre el concreto.
• La superficie debe tener un sistema poro abierto
para asegurar una óptima adhesión y un buen
*Los valores son típicos y no se mencionan para crear desarrollo de la estructura cristalina. Asegure
especificaciones una superficie absorbente en todos los sustratos
incluyendo prefabricados.

79
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
• Retire sobresalientes y otras protuberancias. • El EUCO K-11 debe curarse por 24 horas antes de
• Las cavidades, juntas, grietas y otros defectos la colocación de la segunda capa.
deben ser abiertos hasta llegar al concreto sano.
• No deben existir fugas o filtraciones de agua Aplicación con aspersor
activas cuando se aplique EUCO K-11. Utilice el • Utilice equipos de aspersión con capacidad para
EUCO POWDER X SYSTEM / HEY’DI POWDER X lanzar materiales cementosos. Use una boquilla de
SYSTEM para sellar fugas o filtraciones activas. 0.32 cm. (1/8”).
• Humedezca la superficie antes de la aplicación con • En superficies de concreto, EUCO K-11 debe ser
agua potable, sin que queden empozamientos o aplicado en dos capas. Una primera capa delgada
escurrimientos de agua. seguida inmediatamente por una segunda capa
más gruesa. Las dos capas deben requerir de 2.4
Mezcla kg/m2 aproximadamente.
Preparación del líquido de mezcla • En superficies de mampostería, coloque una
Para impermeabilizar el lado positivo: combine EUCO SB primera capa de más o menos 1.22 kg/m2.
: agua potable (relación 1:5) para preparar el liquido de • Antes del fraguado inicial, Pase una brocha sobre
mezcla. la superficie en la dirección opuesta a la primera
capa para llenar los vacíos y asegurar un cubrim-
Para impermeabilizar el lado negativo: combine EUCO iento uniforme. Permita el curado de la primera
SB : agua potable (relación 1:3) para preparar el liquido capa durante 24 horas. Humedezca la superficie y
de mezcla. rocíe una segunda capa de la misma manera que
la primera. No es necesario pasar nuevamente la
Preparación del producto brocha en dirección opuesta.
• Para preparar 1 bolsa de 22,7 kg (50 lb) de EUCO
K-11, se debe vertir aproximadamente 1 galón de Aplicaciones Especiales
la mezcla liquida en un recipiente limpio y luego Reparaciones
mezclar a baja velocidad adicionando lentamente • Una vez que se ha preparado correctamente el
el EUCO K-11. área a ser reparada, aplique EUCO K-11 Gris en
• Posteriormente agregar el resto del líquido de dos capas.
mezcla hasta llevar la mezcla a una consistencia • Después de haber curado la segunda capa por
de lechada completamente mezclada. 24 horas, aplique VERTICOAT No. 2 o HARDTOP
• Una bolsa de 22,7 kg (50 lb) de HEY’DI K-11 No. 2 (para información consulte al Departamento
necesita 5,7 litros – 7,6 litros (11/2 a 2 galones) Técnico de EUCLID TOXEMENT S.A.) al área con
de líquido de mezcla. el defecto siguiendo las instrucciones en sus
• Cuando se termine el proceso de mezclado, no respectivas Hojas Técnicas.
agregue más líquido ni vuelva a mezclar. • Permita que las reparaciones se curen y luego
aplique EUCO K-11 Gris, siguiendo las
Se debe aplicar EUCO K-11 gris como segunda capa instrucciones anteriores, sobre toda el área que
cuando el producto va a estar sometido a presión será impermeabilizada, incluyendo los parches.
negativa o cuando la impermeabilización va a estar
sometida a una presión positiva en aplicaciones criticas.
EUCO K-11 blanco se puede aplicar como capa final
para mejorar la apariencia de la impermeabilización.
Aplicación con brocha
• El sustrato debe estar húmedo antes de iniciar la
aplicación. Verticoat No. 2 o
Euco K-11
• Coloque la mezcla de EUCO K-11 gris para tratar Hardtop No. 2
poros y vacíos.
• La primera capa se debe humedecer antes de la
aplicación de la siguiente. Aplique la segunda en
forma perpendicular a la primera.
• La ultima capa se debe aplicar en una sola
• dirección para obtener un textura lisa y un buen
terminado.

80
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
• Aplicaciones en inclinaciones o ensenadas Juntas de Construcción Nuevas
• Coloque dos capas de EUCO K-11 Gris al área. • Aplique dos capas de EUCO K -11 Gris con bro-
• Una vez que se ha curado la segunda capa cha sobre la superficie de concreto que será unida,
durante 24 horas, use VERTICOAT No. 2 o después de haber curado la segunda capa por 24
HARDTOP No. 2 para formar la ensenada y luego horas, vierta el concreto nuevo sobre la superficie
impermeabilice sobre la reparación aplicando dos con EUCO K-11 Gris para crear adherencia y una
capas de EUCO K-11 Gris. membrana continua.
Euco K-11 / 2 capas de Euco K-11 / Hey’di K-11
Hey’ DI K-11

Verticoat No. 2 o
Hardtop No. 2

Grietas o Juntas de Expansión Instrucciones de Limpieza


• Corte las grietas mínimo de 25,4 mm profundidad • Limpie las herramientas y equipos de aplicación
por 25,4 mm de ancho. con agua inmediatamente después de su uso.
• Aplique dos capas de EUCO K-11 Gris en los Limpie salpicaduras o derrames con agua antes
costados y fondo de la grieta o junta. que el material se endurezca. EUCO K- 11 es un
• Cure la segunda capa por un mínimo de 4 días y producto que luego que se seca es muy difícil de
luego instale un sellante para juntas impermeable. retirar de las superficies donde se encuentra.
El sellante para juntas se puede llenar aproximad-
amente 6mm – 13 mm (1/4” a 1/2”) del borde de RECOMENDACIONES ESPECIALES
la superficie. • Las superficies horizontales tratadas con EUCO
• Aplique una cinta antiadherente sobre el sellante K-11 sujetas al tráfico deben ser cubiertas con
y llene con VERTICOAT No. 2 o HARDTOP No. 2 mortero protector.
el área restante de la junta hasta esta quede al • EUCO K-11 debe estar curado antes de aplicar un
mismo nivel de la superficie. sistema de acabado de pisos.
• Aplique dos capas de EUCO K-11 Gris sobre • No remezcle.
toda el área a ser impermeabilizada incluyendo las • Siempre sature la superficie con agua antes de
grietas y juntas reparadas. aplicar el producto.
• Permita que el EUCO K-11 cure durante mínimo
Sistema de Juntas de Expansión Euco K-11 / Hey’di K-11 7 días (24°C) antes de que la superficie entre en
contacto con agua empozada o bajo presión o
antes de aplicar un recubrimiento decorativo base
Sello acuosa.
Flexible • No aplique pinturas que contengan cal sobre
EUCO K- 11.
• Cuando se utilice EUCO K-11 en áreas expuestas
a químicos o suelos con alto contenido en sulfatos,
por favor comuníquese con el servicio técnico
Backer Rod
de EUCLID TOXEMENT para conocer las
recomendaciones para esta situación.
• No llene cisternas abiertas, tanques, albercas, etc.,
con agua antes de 7 días. Asegúrese de tener
la ventilación adecuada durante la aplicación y
asegure el tiempo de curado adecuado.

81
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
• EUCO K-11 no está diseñado para soportar tráf-
ico.
• Para evaluar el desempeño y apariencia en
sustratos de concreto o bloques que han recibido
contaminantes, eflorescencia, o ataques de
químicos, aplique EUCO K- 11 en una pequeña
área de ensayo.
ALMACENAMIENTO
EUCO K-11 debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo y sobre estibas.
Vida útil en almacenamiento: 1 año en condiciones
optimas de almacenamiento.
PRESENTACIÓN
Kit
EUCO K-11 (Polvo) 2 bolsas de 50 lb (22,7 kg) cada una.
EUCO SB (Líquido) 1 garrafa de 1 gal.
Mayo 3 de 2013

82
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
• Sótanos y muros subterráneos.
VANDEX SUPER GRAY / • Losas de concreto (pisos, techos, balcones, etc).
SUPER WHITE •

Plantas de tratamiento de aguas residuales.
Depósitos de agua.
Impermeabilizante protector del concreto por cristalización.
• Piscinas.
DESCRIPCIÓN • Juntas de construcción.
VANDEX SUPER es un producto impermeabilizante • Puentes, etc.
y protector que se aplica sobre superficies de
concreto, sólo requiere de agua para su mezcla y posterior VENTAJAS
aplicación. • VANDEX SUPER está certificado para contacto
con agua mediante la NSF Internacional.
Al aplicarse VANDEX SUPER sobre superficies de • Impermeabiliza y protege el concreto en
concreto, los componentes activos que lo conforman profundidad.
se combinan con la cal libre y el agua presente en el • Permanece activo en el tiempo después de haber
concreto, formando complejos cristalinos insolubles. • fraguado.
Esta cristalización bloquea los capilares del concreto • Actúa tanto en presión positiva como en negativa.
y fisuras evitando el paso del agua (incluso a presión • Está disponible en colores blanco y gris.
negativa). Sin embargo, permite el paso de la difusión
de vapor de agua. Además de sus capacidades RENDIMIENTO
impermeabilizantes, VANDEX SUPER actúa como Estructuras para retener agua, muros interiores.
protector contra las acciones de aguas marinas, aguas
residuales, aguas agresivas del subsuelo y ciertos Aplicar 2 capas a 0,75 kg/m2 cada una. Utilizar brocha,
productos químicos. VANDEX SUPER es un producto cepillo o aspersor. Se recomienda que las dos capas
certificado para uso en tanques de agua potable, sean del mismo color, es decir, dos capas de VANDEX
mediante la NSF internacional. VANDEX SUPER GRAY y SUPER o dos capas de VANDEX SUPER WHITE.
VANDEX SUPER WHITE no son materiales decorativos.
Losas de concreto
INFORMACIÓN TÉCNICA Aplicar una capa a 1,2 kg/m2 de VANDEX SUPER en
forma de lechada al concreto ya fraguado o mediante
palustradora y llana al concreto fresco cuando éste haya
VANDEX SUPER VANDEX SUPER
GRAY WHITE alcanzado su etapa inicial de fraguado.
ConsistenciaP Polvo olvo
Blanco Juntas de construcción
Color Gris
(blanco - beige) Aplicar 1,5 kg/m2 de VANDEX SUPER en forma
Densidad Aparente Aproximadamente Aproximadamente de lechada o en polvo seco a la superficie existente
1,25 kg/l 1,20 kg/l inmediatamente antes de colocar el nuevo concreto.
Tiempo de Fraguado 60 a 120 minutos 120 - 180 minutos
Todos los datos expresados han sido evaluados en laboratorio y son valores Concreto de sobrelosa
promediados. En la práctica, la temperatura, la humedad y la capacidad de Aplicar 1,2 kg/m2 de VANDEX SUPER en forma de
absorción de los sustratos pueden hacer variar dichos valores.
lechada o en polvo seco inmediatamente antes de
colocar el concreto de la losa estructural.
USOS
VANDEX SUPER se puede aplicar a todo concreto que APLICACIÓN
esté estructuralmente sano (nuevo o viejo). Se puede Preparación de las superficies
aplicar a la superficie que está en contacto con agua
a presión positiva (superficie activa) o a la superficie en Las superficies a impermeabilizar deben estar sanas
presión negativa (superficie pasiva). y limpias; para ello, se eliminará la suciedad, grasas,
lechadas de cemento, partes mal adheridas, etc.,
VANDEX SUPER se puede usar en aplicaciones como: mediante chorro de agua y/o arena a presión. Las
muros de contención, cimentaciones y tanques de zonas donde hay hormigueros deben ser reparadas con
almacenamiento. Otras áreas típicas de aplicación son: un mortero adecuado como LISTOC 210 de EUCLID
TOXEMENT y posteriormente aplicar VANDEX SUPER.
Se recomienda el uso de EUCO POWDER SYSTEM si hay
presencia de fugas activas y finalmente aplicar VANDEX
SUPER en las superficies previamente humedecidas.

83
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
Mezclado
Mezclar VANDEX SUPER con agua limpia y
mezcladora eléctrica tipo Jiffy hasta conseguir una
consistencia fluida y homogénea. La relación de
mezcla es aproximadamente de 2 partes de agua y 5
partes de producto (en volumen). Se debe mezclar la
cantidad de material que pueda aplicar en 20 minutos y
homogeneizar el producto frecuentemente.
Aplicación
Consistencia de Lechada. VANDEX SUPER se
aplica en dos capas con brocha, rodillo, pistola a presión
o con llana. En caso de aplicarse con brocha, presionar lo
suficiente para que la primera capa se adhiera al
sustrato. La segunda capa se realizará mientras la
primera aún está tactosa.
Aplicación en seco. (Para superficies horizontales
únicamente). VANDEX SUPER se distribuye sobre el
concreto fresco cuando éste haya alcanzado su etapa
inicial de fraguado con la ayuda de una malla (para
ayudar a espolvorear el producto) y una llana.
Curado. Las superficies tratadas deberán estar
húmedas durante los 5 días siguientes a su aplicación,
y deberán protegerse contra el sol directo y las heladas.
RECOMENDACIONES
• Cuando la mezcla empiece a fraguar, no añadir
más agua sino que se debe mezclar de nuevo para
permitir su aplicación.
• No aplicar VANDEX SUPER a temperaturas
• inferiores a +5oC. VANDEX SUPER no se puede
usar como un aditivo al concreto o el mortero.
• La apariencia final del producto VANDEX SUPER
WHITE es blanco cemento (blanco – beige).
• Antes de la aplicación del producto se recomienda
consultar la Hoja de Seguridad.
ALMACENAMIENTO
VANDEX SUPER GRAY / VANDEX SUPER WHITE
debe almacenarse en lugar seco, en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.
Vida útil en almacenamiento: 1 año en su envase
original sinabrir.
PRESENTACIÓN
Lata 4 kg.
Cuñete 25 kg.
Diciembre 21 de 2011

84
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
RENDIMIENTO
EUCOPLUS 1000 En humedades del suelo o agua de infiltración: 2 kg/
Impermeabilizante cementicio, semi-flexible, bicomponente. m2 en 2 capas.
DESCRIPCIÓN Presión hidrostática positiva de hasta 25 m.c.a – 3 a 4
EUCOPLUS 1000 es un impermeabilizante cementicio, kg/m2 en 3 a 4 capas.
semi-flexible, bicomponente (A+B), a base de cementos
especiales, aditivos minerales y polímeros de excelentes APLICACIÓN
características impermeabilizantes. Preparación de la Superficie.
El sustrato debe estar limpio, sin partes sueltas,
Tiene óptima adherencia y resistencia mecánica. Es lechada de cemento, aceites, desmoldantes, etc. Se
evaluado con los más rigurosos controles de calidad, recomienda lavar con escoba y agua o chorro de
siendo el único que resiste hasta 60 m.c.a – metros de agua de alta presión. Los desprendimientos y fallas de
columna de agua. concreto deben ser tratados con mortero de
cemento y arena, a una relación 1 : 3, reforzado con
INFORMACIÓN TÉCNICA fibras FIBERSTRAND N de TOXEMENT a razón de 0,6
El producto tiene dos componentes: kg/m3. El mortero debe ser modificado con EUCOLATEX
Componente A (resina - Polímeros acrílicos de TOXEMENT, añadir la solución de 1 parte de
emulsionados. Componente B (polvo gris - Cementos EUCOLATEX con 3 partes de agua y mezclar hasta
especiales, aditivos impermeabilizantes y plastificantes y obtener la consistencia deseada, con el fin de mejorar la
agregados minerales. ductilidad del mortero.
EUCOPLUS 1000 (Componente A) Cuando haya infiltraciones de agua como en el
Apariencia: Líquido de color blanco. caso de estructuras con influencia de nivel freático,
Densidad: (25oC) : 1 kg/l a 1.03 kg/l. haga la reparación o taponamiento con un sistema
impermeabilizante para fugas activas como EUCO
EUCOPLUS 1000 (Componente B) POWDER X SYSTEM de TOXEMENT.
Apariencia: Polvo gris de granulometría fina.
Pot Life de la mezcla (25oC): Máximo 60 minutos, Preparación del producto
dependiendo de las condiciones ambientales. Adicionar el componente B (polvo gris) sobre el
componente A (resina) y mezclar mecánicamente
USOS durante 3 minutos o manualmente durante 5 minutos,
Por tratarse de un producto semi-flexible EUCOPLUS disolviendo posibles grumos que se puedan formar,
1000 es recomendado para impermeabilización de obteniendo una pasta homogénea.
sótanos, fosos de ascensores, paredes internas y
externas, reservorio de agua potable (no elevado), Una vez mezclados los componentes A y B, el tiempo
como capa inicial en piscinas en concreto enterradas y de uso de la mezcla, no deberá pasar de un periodo de
estructuras sujetas a infiltración de nivel freático 60 minutos, a una temperatura de 25oC, luego de este
moderado. Indicado también como revestimiento para periodo, no se recomienda su utilización.
ser usado antes de la instalación de pisos cerámicos,
evitando la acción de humedades provenientes del piso. La proporción de mezcla varía de acuerdo con la forma
de aplicación:
VENTAJAS
• Resistente a altas presiones hidrostáticas positivas. Aplicación en lechada (proporción en volumen): 1
• No altera la potabilidad de agua, siendo no tóxico parte de componente A (resina) para 3 partes de
e inodoro. componenteB(polvogris).Usarllanaoespátula.Parausode
• Producto de fácil aplicación, con escoba o cepillo. espátula aplicar inicialmente una mano con cepillo.
• Se puede aplicar sobre superficies de concreto,
ladrillo, mortero libre de cal y sin aditivo No agregar agua a la mezcla de EUCOPLUS 1000.
impermeabilizante.
• Excelente adherencia sin necesidad de usar
lechada o primer.
• Puede ser reforzado con tela de poliéster.

85
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
Aplicación • En reservorios de agua se deben hacer lavados
Con la superficie húmeda, aplicar las capas necesari- sucesivos hasta neutralizar el pH antes de usarlos
as en cada caso, de acuerdo a la tabla de consumo. como almacenamiento para agua de consumo
Las capas deben ser aplicadas en sentido cruzado, animal o humano; ya que por tratarse de un
de manera uniforme, con intervalos de 2 a 6 horas material base cemento, EUCOPLUS 1000 puede
dependiendo de la temperatura ambiente. En regiones generar cambios en el pH del agua alm acenada.
críticas como alrededor de desagües, calafatear con • En piscinas y reservorios enterrados de concre-
VULKEM 116 de TOXEMENT y luego del secado, cubrir to, antes y después de la aplicación del sistema
con EUCOPLUS 1000. impermeabilizante, realice una prueba de carga
de agua por no menos de 72 horas para que se
En las juntas de concreto y medias cañas, reforzar el acomode la estructura. Verifique la aparición de
EUCOPLUS 1000, colocando una tela poliéster o tela eventuales grietas o fisuras que puedan ocurrir con
malla usada en Drywall o EUCOFELT de TOXEMENT la carga total.
entre la segunda y tercera capa. • Se recomienda el uso de mortero de protección
mecánica en el piso, en aplicaciones en reservorios
Esparcir arena limpia y cernida antes del secado de la de agua, debido a los servicios de limpieza a las
última capa de EUCOPLUS 1000, para mejorar el cuales están sujetas éstas áreas.
anclaje del mortero o protección del revestimiento final. • Las jardineras pueden requerir protección para
evitar que las raíces afecten la impermeabilización.
Esperar el curado del producto por no menos de 5 días
antes de la prueba de estanqueidad en caso que el ALMACENAMIENTO
EUCOPLUS 1000 sea el acabado final. Si el acabado EUCOPLUS 1000 debe almacenarse en su envase
es una capa de mortero o enchape se debe esperar a original, herméticamente cerrado, bajo techo, en lugares
que el EUCOPLUS 1000 seque (aproximadamente 2 ventilados y secos.
horas según condiciones ambientales de aplicación) y
máximo 24 horas previo a la aplicación de la protección Vida útil en almacenamiento: 9 meses en su envase
mecánica. original.
En áreas abiertas o con incidencia solar, promueva la PRESENTACIÓN
hidratación de EUCOPLUS 1000 mínimo por 72 horas. Kit x 36 kg.
Colocar barreras de viento donde se requiera. Se debe
colocar protección mecánica donde sea necesario. EUCOPLUS 1000 P/A
Garrafa 8 kg.
Horizontal
Realizar un mortero de protección mecánica de cemento EUCOPLUS 1000 P/B
y arena en relación 1 : 3, con espesor mínimo de 3 cm. Bolsa 28 kg.
Vertical Octubre 7 de 2014
Realizar una lechada de cemento y arena, relación
1 : 2, seguido de un mortero de cemento y arena
media en relación 1 : 3, modificado con EUCOLATEX de
TOXEMENT usando el agua de amasado con un
volumen de EUCOLATEX de TOXEMENT y 2 volúmenes
de agua.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• No aplique EUCOPLUS 1000, sobre material de
reparación que contenga cal o hidrófugo.
• Los componentes no presentan riesgos a la salud
si se utilizan correctamente. Consultar la Hoja de
Seguridad para su adecuado uso.
• Este producto es formulado para tanques de agua
potable o tratamientos de agua, no debe ser
usado en lugares o en contacto con producto cuyo
pH sea inferior a6.

86
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
• Se puede pintar.
EUCOPLUS 5000 • No es tóxico.
Impermeabilizante polimérico de buena flexibilidad • Fácil y rápida aplicación.
DESCRIPCIÓN RENDIMIENTO
EUCOPLUS 5000 es un impermeabilizante a base EUCOPLUS 5000 tiene un rendimiento aproximado de
de resinas termo plásticas, cemento y aditivos que 1.5 kg/m2 a 2.8 kg/m2 (para dos capas de producto).
resultan en una membrana de polímero modificado, con Este rendimiento depende del espesor de la capa y la
cemento de excelentes características de resistencia e superficie de aplicación.
impermeabilidad.
APLICACIÓN
Aplicado sobre mortero, concreto o mampostería, Preparación de la superficie
conforma una membrana impermeable de buena El sustrato debe estar limpio, sin partes sueltas,
flexibilidad y adherencia. lechada de cemento, aceites, desmoldantes, etc. Se
recomienda lavar con escoba y agua o chorro de agua
Es testeado con los más rigurosos controles de calidad, de alta presión.
siendo el único que resiste hasta 60 m.c.a – metros
de columna de agua (ensayos efectuados a nivel de Los desprendimientos y fallas de concreto deben
laboratorio). ser tratados con mortero de cemento y arena, a una
relación 1: 3, reforzado con fibras FIBERSTRAND N de
INFORMACIÓN TÉCNICA TOXEMENT a razón de 0.6 kg/m3. El mortero debe ser
EUCOPLUS 5000 (Componente A): modificado con EUCOLATEX de TOXEMENT, añadiendo
Apariencia : Líquido de color blanco Densidad a 25oC : la solución de 1 parte de EUCOLATEX con 3 partes de
1 kg/l – 1.04 kg/l. agua y mezclar hasta obtener la consistencia deseada,
con el fin de mejorar la ductilidad del mortero.
EUCOPLUS 5000 (Componente B):
Apariencia: Polvo gris de granulometría fina. Reparar puntos de filtración con EUCOPLUG o EUCO
POWDER X SYSTEM de TOXEMENT.
Tiempo de vida de la mezcla a 25oC: 60 minutos
máximo dependien- do de las condiciones ambientales. Se debe calafatear las juntas de dilatación, fisuras o
alrededor de tuberías con un sello adecuado como
USOS VULKEM 116 de TOXEMENT.
EUCOPLUS 5000 se utiliza principalmente en la
impermeabilización de estructuras de concreto y En reservorios apoyados sobre una estructura de
mampostería como: concreto, sobre el sustrato húmedo aplique 2 capas de
EUCOPLUS 1000 esperando el secado entre capas
• Tanques para almacenamiento de agua no de 2 a 6 horas. Esta aplicación tiene como objetivo el
elevado o apoyado sobre una estructura de recubrimiento y sellado de los poros del sustrato.
concreto.
• Jardineras. Preparación del producto
• Balcones. El producto tiene 2 componentes:
• Fundaciones y muros subterráneos. Componente A (resina) – Polímeros y aditivos.
• Áreas de cocinas y baños antes de colocar el Componente B (polvo gris) – Cementos especiales,
terminado final. aditivos impermeabilizantes y plastificantes.
• Estanques, cámaras y nichos.
• Muros de mampostería. Adicionar el componente B (polvo gris) de a pocos sobre
el componente A (resina) y mezclar mecánicamente por
VENTAJAS 3 minutos o manualmente por 5 minutos, disolviendo
• Genera superficies totalmente impermeables. posibles grumos que se puedan formar, obteniendo una
• Puentea microfisuras ya existentes. pasta homogénea.
• Excelente adherencia a la mayoría de los
materiales utilizados en la construcción. Una vez mezclados los componentes A y B, el tiempo
• Buena flexibilidad. de uso de la mezcla, no deberá pasar de un periodo de
• Buen comportamiento en el tiempo, incluso en 60 minutos, a una temperatura de 25oC, luego de éste
condiciones climáticas extremas. periodo, no se recomienda su utilización.

87
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
No agregar, agua a la mezcla de EUCOPLUS 5000. • Se recomienda no pasar el periodo de 3 horas
entre las aplicaciones de EUCOPLUS 1000 y
Aplicación EUCOPLUS 5000 con el fin de no permitir la
Mezclar constantemente el producto durante la delaminación entre las capas de producto.
aplicación. Aplicar EUCOPLUS 5000 con cepillo o • Esperar la cura del EUCOPLUS 5000 por un
escoba. En la primera capa, esperar a que seque por un periodo mínimo de 7 días o de acuerdo a las
periodo mínimo de 4 horas. condiciones de temperatura ambiente, humedad
relativa y ventilación. El producto es formulado
Aplicar las capas siguientes en sentido cruzado, de para reservorios de agua potable o estaciones de
manera uniforme, con intervalos de 4 a 8 horas tratamiento, no debe ser usado en lugres o en con
dependiendo de la temperatura ambiente. En regiones tacto con productos donde el pH sea inferior a 6.
críticas como alrededor de desagües, calafatear con • Por tratarse de un material base cemento,
VULKEM 116 de TOXEMENT y luego del secado, cubrir • EUCOPLUS 5000 puede generar cambios de pH
con EUCOPLUS 5000. en el agua almacenada, en tanques impermeabi-
lizados con este producto, por ello se recomien-
En las juntas de concreto y medias cañas, reforzar el da hacer lavados sucesivos 7 días después de la
EUCOPLUS 5000, colocando una tela poliéster o tela aplicación hasta neutralizar el pH.
malla usada en Drywall o EUCOFELT de TOXEMENT • Se recomienda el uso del mortero de protección
después de la primera capa. mecánica en el piso para aplicaciones en
reservorios de agua, debido a los servicios de
Esparcir arena limpia y cernida antes del secado de la úl- limpieza a las cuales están sujetas éstas áreas.
tima capa de EUCOPLUS 5000, para mejorar el anclaje • Las jardineras pueden requerir protección para
del mortero o protección del revestimiento final. evitar que las raíces afecten la impermeabilización.
• Los componentes no presentan riesgos a la salud
Esperar el curado del producto por no menos de 5 días si se utilizan correctamente. Consultar la Hoja de
antes de la prueba de estanqueidad en caso que el Seguridad para su adecuado uso.
EUCOPLUS 5000 sea el acabado final. Si el acabado
es una capa de mortero o enchape se debe esperar a ALMACENAMIENTO
que el EUCOPLUS 5000 seque (aproximadamente 2 EUCOPLUS 5000 debe almacenarse en su envase
horas según condiciones ambientales de aplicación) y original, herméticamente cerrado, bajo techo, en lugares
máximo 24 horas previo a la aplicación de la protección ventilados y secos.
mecánica.
Vida útil de almacenamiento: 9 meses en su envase
Horizontal original.
Realizar un mortero de protección mecánica de cemento
y arena en relación 1:3, con espesor mínimo de 3 cm. PRESENTACIÓN
Kit 36 kg
Vertical EUCOPLUS 5000 P/A: Garrafa Bolsa.
Realizar una lechada de cemento y arena, relación EUCOPLUS 5000 P/B:10,8 kg 25,2 kg.
1:2, seguido de un mortero de cemento y arena
media en relación 1:3, modificado con EUCOLATEX de Octubre 7 de 2014
TOXEMENT usando el agua de amasado con un
volumen de EUCOLATEX y 2 volúmenes de agua. En
áreas verticales, haga una protección mecánica con tela
plástica.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• En reservorios enterrados y apoyados en una
estructura de concreto, antes y después de la
aplicación del sistema impermeabilizante, realice
una prueba de carga de agua por no menos de 72
horas para que se acomode la estructura. Verifique
la aparición de eventuales grietas o fisuras que
puedan ocurrir con la carga total.

88
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
RENDIMIENTO
EUCOPLUS 7000 FIBRAS EUCOPLUS 7000 FIBRAS rinde aproximadamente:
Impermeabilizante cementicio, bicomponente, con fibras sintéticas.
En áreas húmedas: 3 kg/m2 en 2 capas.
DESCRIPCIÓN Balcón de pequeña dimensión: 3 kg/m2 en 2 capas.
EUCOPLUS 7000 FIBRAS es un impermeabilizante Piscinas en concreto enterradas: 4,5 kg/m2 en 3 capas.
cementicio, a base de resinas termoplásticas con aditivos
y fibras sintéticas incorporadas. Esta composición resulta APLICACIÓN
en una membrana de polímero modificado con cemento Preparación de la Superficie
de excelentes características de resistencia, flexibilidad e
impermeabilidad. El sustrato debe estar limpio, sin partes sueltas,
lechada de cemento, aceites, desmoldantes, etc. Se
Es testeado con los más rigurosos controles de calidad, recomienda lavar con escoba y agua o chorro de
siendo el único que resiste hasta 60 m.c.a – metros de agua de alta presión. Los desprendimientos y fallas de
columna de agua. concreto deben ser tratados con mortero de cemen-
to y arena, a una relación 1 : 3, reforzado con fibras
INFORMACIÓN TÉCNICA FIBERSTRAND N de TOXEMENT a razón de 0,6 kg/
El producto tiene dos componentes: m3. El mortero debe ser modificado con EUCOLATEX
Componente A (resina) – Polímeros y Aditivos. de TOXEMENT, añadir la solución de 1 parte de
Componente B (polvo gris) – Cementos especiales, EUCOLATEX con 3 partes de agua y mezclar hasta
aditivos impermeabilizantes y plastificantes e obtener la consistencia deseada, con el fin de mejorar la
incorporado con fibras sintéticas (polipropileno). ductilidad del mortero.
EUCOPLUS 7000 FIBRAS (Componente A): Se debe calafatear las juntas de dilatación, fisuras o
Apariencia: Líquido de color blanco. alrededor de tuberías con un sello adecuado como
Densidad: (25oC): 1 kg/l a 1.03 kg/l. VULKEM 116 de TOXEMENT. En el caso que se trate
de una piscina, se debe elegir otro sellante que tenga
EUCOPLUS 7000 FIBRAS (Componente B): resistencia química al agua clorada.
Apariencia: Polvo gris de granulometría fina.
En reservorios o piscinas enterradas, sobre el sustrato
Tiempo de vida de la mezcla a 25oC: 60 minutos húmedo aplicar 2 capas de EUCOPLUS 1000 de
máximo dependien- do de las condiciones ambientales. TOXEMENT esperando el secado entre capas de
2 a 6 horas. Esta aplicación tiene como objetivo el
USOS recubrimiento y sellado de los poros del sustrato.
Recomendado para impermeabilización de áreas con
constante presencia de agua o áreas permanentemente Preparación del producto
húmedas, como: Adicionar el componente B (polvo gris) de a pocos
sobre el componente A (resina) y mezclar
• Reservorios de agua potable en concretos mecánicamente durante 3 minutos o manualmente
elevados. durante 5 minutos, disolviendo posibles grumos que se
• Piscinas de concreto enterradas. puedan formar, obteniendo una pasta homogénea.
• Áreas húmedas como baños, cocinas o lavanderías.
Jardineras. Una vez mezclados los componentes A y B, el tiempo
• Balcones. de uso de la mezcla, no deberá pasar de un periodo de
• Muros de mampostería. 60 minutos, a una temperatura de 25oC, luego de este
periodo, no se recomienda su utilización.
VENTAJAS
• Excelente desempeño en flexibilidad. No agregar agua a la mezcla de EUCOPLUS 7000
• Producto de fácil aplicación, con escoba o cepillo. FIBRAS.
• No tóxico y luego del curado es inodoro.
• Excelente adherencia cuando es aplicado sobre Aplicación
superficies de concreto o mortero. Mezclar constantemente el producto durante la
• Permite colocar revestimientos directamente, sin aplicación. Aplicar EUCOPLUS 7000 FIBRAS con
necesidad de protección mecánica en el caso de cepillo o escoba de pelo. En la primera capa, esperar a
baños, cocinas y lavanderías. que seque por un periodo mínimo de 4 horas.

89
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
Aplicar las capas siguientes en sentido cruzado, de • Se recomienda no pasar el periodo de 3 horas
manera uniforme, con intervalos de 4 a 8 horas entre las aplicaciones de EUCOPLUS 1000 de
dependiendo de la temperatura ambiente. En regiones TOXEMENT y EUCOPLUS 7000 FIBRAS con el fin
críticas como alrededor de desagües, calafatear con de no permitir la delaminación entre las capas de
VULKEM 116 de TOXEMENT (en el caso que se trate producto.
de una piscina, se debe elegir otro sellante que tenga • Esperar el curado del producto EUCOPLUS 7000
resistencia química al agua clorada) y luego del secado, FIBRAS por un periodo mínimo de 7 días o de
cubrir con EUCOPLUS 7000 FIBRAS. acuerdo a las condiciones de temperatura
ambiente, humedad relativa y ventilación. El
En las juntas de concreto y medias cañas, reforzar el producto es formulado para reservorios de agua
EUCOPLUS 7000 FIBRAS, colocando una tela potable o estaciones de tratamiento, no debe ser
poliéster o tela malla usada en Drywall o EUCOFELT de usado en lugares o en contacto con productos
TOXEMENT después de la primera capa. donde el pH sea inferior a 6.
• En reservorios de agua se deben hacer lavados
Esparcir arena limpia y cernida tipo EUCOFILLER sucesivos hasta neutralizar el pH, antes de
GRUESO de TOXEMENT antes del secado de la última usarlos como almacenamiento para agua de
capa de EUCOPLUS 7000 FIBRAS, para mejorar el consumo animal o humano; ya que por tratarse
anclaje del mortero o protección del revestimiento final. de un material base cemento, EUCOPLUS 7000
FIBRAS puede generar cambios en el pH del agua
Esperar el curado del producto por no menos de 5 almacenada.
días antes de la prueba de estanqueidad en caso que • Se recomienda el uso de mortero de protección
el EUCOPLUS 7000 FIBRAS sea el acabado final. mecánica en el piso, para aplicaciones en
Si el acabado es una capa de mortero o enchape se reservorios de agua, debido a los servicios de
debe esperar a que el EUCOPLUS 7000 FIBRAS seque limpieza a las cuales están sujetas éstas áreas.
(aproximadamente 2 horas según condiciones • Las jardineras pueden requerir protección para
ambientales de aplicación) y máximo 24 horas previo a evitar que las raíces afecten la impermeabilización.
la aplicación de la protección mecánica.
En piscinas se debe tener en cuenta:
Horizontal • El mortero de protección debe permitirse que cure
Realizar un mortero de protección mecánica de cemento por 7 días antes de la aplicación del adhesivo
y arena en relación 1 : 3, con espesor mínimo de 3 cm. cerámico.
• El mortero de protección en el caso de piscinas se
Vertical debe realizar con una mezcla de cemento y arena,
Realizar una lechada de cemento y arena, relación a una relación 1 : 3, reforzado con fibras
1 : 2, seguido de un mortero de cemento y arena FIBERSTRAND N de TOXEMENT a razón de 0,6 kg/
media en relación 1 : 3, modificado con EUCOLATEX de m3. El mortero debe ser modificado con
TOXEMENT usando el agua de amasado con un EUCOLATEX de TOXEMENT, añadir la solución
volumen de EUCOLATEX de TOXEMENT y 2 volúmenes de 1 parte de EUCOLATEX de TOXEMENT con 3
de agua. En áreas verticales, hacer una protección partes de agua y mezclar hasta obtener la
mecánica con tela plástica. consistencia deseada, con el fin de mejorar la
ductilidad del mortero.
RECOMENDACIONES ESPECIALES • En las áreas horizontales se deben aplicar a un
• Los componentes no presentan riesgos a la salud espesor de mortero de 32 mm y en las áreas
si se utilizan correctamente. Consultar la Hoja de verticales 20 mm.
Seguridad para su adecuado uso. • El adhesivo cerámico y la boquilla debe ser
• En piscinas y reservorios enterrados de concre- recomendada para contacto con hipoclorito y
to, antes y después de la aplicación del sistema de características flexibles.
impermeabilizante, realice una prueba de carga
de agua por no menos de 72 horas para que se En juntas se debe tener en cuenta:
acomode la estructura. Verifique la aparición de • Las recomendaciones del TCNA (The Tile Council
eventuales grietas o fisuras que puedan ocurrir of North America).
con la carga total.

90
IMPERMEABILIZACIÓN DE SUPERFICIES
ALMACENAMIENTO
EUCOPLUS 7000 FIBRAS debe almacenarse en su
envase original, herméticamente cerrado, bajo techo, en
lugares ventilados y secos.
Vida útil en almacenamiento: 9 meses en su envase
original.
PRESENTACIÓN
Kit x 36 kg.
EUCOPLUS 7000 FIBRAS P/A
Garrafa 9 kg.
EUCOPLUS 7000 FIBRAS P/B
Bolsa 27 kg.
Octubre 7 de 2014

91
SELLOS DE FILTRACIONES
Si se trabaja en clima cálido proteja el material de los
EUCO-PLUG rayos solares ya que la reacción puede ser inmediata y
Mortero de fraguado rápido para sello de filtraciones de agua. puede dificultar la utilización del producto.
DESCRIPCIÓN En condiciones extremas de temperatura (menos de
EUCO-PLUG es una mezcla cementicia, de fraguado 15°C o más de 27°C) consulte el Departamento Técnico
rápido para sello de filtraciones de agua. de EUCLID TOXEMENT.
INFORMACIÓN TÉCNICA Colocación
Coloque el material inmediatamente después de
TIEMPO DE FRAGUADO (NTC 118) A 20°C mezclado manteniéndolo firmemente y emparejándolo
Fraguado Inicial: 1 - 2 minutos. rápidamente.
Fraguado Final: 5 - 6 minutos.
Resistencias a 1 día: Mínimo 79 kg/cm2 (1100 psi). Si se trata de fugas de agua, el material se debe
Resistencias a 7 días: Mínimo 145 kg/cm2 (2000 psi). aplicar de arriba hacia abajo terminando en el punto
de máxima presión. Se recomienda hacer presión por 1
USOS ó 2 minutos mientras el material endurece. Retire con
• Reparación definitiva de fugas de agua en cuidado el material sobrante.
superficies de concreto o mortero.
• Sellamiento alrededor de tuberías o ductos. Curado
• Reparación y nivelación de superficies irregulares Por ser un producto con alto contenido de material
que vayan a ser recubiertas posteriormente. cementoso y de fragüe acelerado se recomienda
• Permite hacer taponamientos de pequeñas fugas hacer un curado inmediato con agua y mantenerlo por
de agua. un mínimo de treinta minutos. Para obtener resultados
óptimos se debe continuar curando por varios días.
VENTAJAS
• Listo para usar, solo requiere agua para la mezcla. RECOMENDACIONES
• No depende del tipo de cemento que se utilice. • No utilice exceso de agua ya que se verán
• Tiene un endurecimiento rápido (1 - 5 minutos). afectadas las resistencias.
• Expande al endurecer. • Utilice elementos de seguridad como guantes y
careta para manipular el material.
RENDIMIENTO • Aplicar un mortero de reparación posterior al
Se requiere aproximadamente 1.9 kg de EUCO-PLUG sellado de la filtración.
por cada litro de espacio vacío a sellar. El rendimiento • Realizar ensayos previos a la aplicación.
puede variar dependiendo de la cantidad de agua usada Se recomienda la utilización de este material
en la mezcla. durante los primeros 6 meses debido a su alto
contenido de materiales cementicios.
APLICACIÓN
Preparación de la superficie ALMACENAMIENTO
Aumente la perforación hasta 20 mm si es posible. Corte EUCO-PLUG debe almacenarse en su envase original,
los bordes en forma de “V” invertida para soportar el bajo techo y sobre estibas.
parche. Retire de la superficie el polvo y concreto suelto
garantizando que la superficie quede limpia y rugosa. Vida útil de almacenamiento: 6 meses almacenado
Humedezca el área a tratar antes de aplicar el material. sobre estibas, en ambiente seco y en su empaque
original sin abrir.
MEZCLADO
Mezcle pequeñas cantidades de material con agua PRESENTACIÓN
(0.2 - 0.4 Litros de agua / kg de EUCO-PLUG; no Bolsa: 25 kg.
mezcle más de lo que se pueda aplicar en 2 minutos), Bolsa: 5 kg.
preferiblemente con mezclador de morteros, hasta
obtener una consistencia pastosa. Utilice agua fría para Noviembre 9 de 2009
la mezcla ya que el agua caliente acelera el fraguado.

92
SELLOS DE FILTRACIONES
USOS
EUCO POWDER X SYSTEM EUCO POWDER X SYSTEM impermeabiliza el
Sistema impermeabilizante para fugas activas. concreto o mampostería con fugas o filtraciones desde
el lado negativo para proteger contra la presión
DESCRIPCIÓN hidrostática. Se utiliza en muros interiores o exteriores
EUCO POWDER X SYSTEM es una combinación de bajo la rasante, losas sobre la rasante, cimientos,
materiales cementicios y materiales base silicatos que subterráneos, embalses, túneles, muelles en tierra y
se utiliza en el lado negativo de las superficies para otras áreas donde ocurren fugas. Cuando se aplica
sellar y detener fugas o filtraciones causadas por presión correctamente, el EUCO POWDER X SYSTEM se
hidrostática. EUCO POWDER X SYSTEM es un sistema convierte en una parte integral de la estructura y la
de dos componentes, en tres capas. Un componente es presión del agua no lo despegará de la superficie. El
en polvo y el otro líquido. EUCO POWDER X es un polvo EUCO POWDER X SYSTEM no está diseñado para
seco que se endurece en segundos cuando se expone ser utilizado como superficie para soportar desgaste. Las
al agua. EUCO SEALING LIQUID penetra a través del superficies horizontales sujetas a tráfico vehicular o
EUCO POWDER X a los capilares del sustrato. Allí, peatonal pesado se deben proteger con un
reacciona con la humedad y las partes constituyentes del recubrimiento protector. Para mayor información,
sustrato y forma cristales. Mientras exista humedad, el por favor comuníquese con el Area Técnica de Euclid
proceso de cristalización continuará durante seis meses Toxement.
aproximadamente. EUCO POWDER X SYSTEM es de
color cemento gris oscuro y no ha sido diseñado para ser RENDIMIENTO
utilizado como acabado decorativo. Aproximadamente se aplica 1.16 kg/m2 (0.28 libras/
pies2) y depende de las dimensiones de las áreas que
INFORMACIÓN TÉCNICA tienen fugas. EUCO SEALING LIQUID, utilícelo tal cual lo
recibe, 1.47 m2/l (60 pies2/gal).
EUCO POWDER X SYSTEM es una fórmula
patentada de cementos hidráulicos y aditivos químicos APLICACIÓN
que se utilizan para detener las fugas o filtraciones de
agua activas. EUCO SEALING LIQUID es una solución Preparación de la Superficie.
patentada de químicos de silicato líquido que inicia El concreto nuevo y superficies de mampostería deben
el proceso de cristalización dentro de los capilares del curarse por un mínimo de 7 días. La superficie debe estar
recubrimiento y del muro. Los componentes del EUCO estructuralmente íntegra, limpia y sin contaminantes,
POWDER X SYSTEM no contienen compuestos de incluyendo compuestos de curado, agentes
cloruro adicionados, son inorgánicos, no tóxicos, y resiste desmoldantes,polvo, tierra, aceite, eflorescencia,
ataques químicos de manera similar que los cementos recubrimientos antiguos y pintura. Los sustratos deben
portland. ser ásperos y absorbentes. La superficie del concreto liso
prefabricado o cimbrado debe ser abierta hasta llegar a
PROPIEDADES DE LOS MATERIALES una superficie de agregado expuesto. La superficie debe
tener un sistema capilar abierto para lograr adhesión
MÉTODO DE PRUEBA CRITERIO RESULTADOS y crecimiento cristalino óptimo. Quite las marcas de
ASTM E-149 Concreto de estructura abierta 0.58 (84.6) cimbras y otras protuberancias. El concreto con
Adhesión, Mpa (psi).
Curado: 3 días
Concreto de estructura cerrada 0.29 (42.2) apariencia de panal, cavidades, juntas, grietas, espacios,
Concreto cimbrado con acero 0.42 (61.4) y puntos de amarre y otros defectos se deben abrir y
ASTM C-190 100% HR 262 (380) desbastar hasta llegar al material sano. Excave los
Resistencia bajo
tensión, Mpa (psi) 50% HR 2.24 (325)
ladrillos o bloques quebrados o disparejos hasta llegar al
material sano. Siga los métodos especiales para reparar
Carga hidráulica a 131cm (4.3 7.6 x 10-11
CRD-48-55 pies) defectos que se mencionan en la sección 6.
Permeabilidad
Carga hidráulica a 43.9m (144 8.1 x 10-10
pies) Técnicas de Aplicación
Para superficies con fugas o filtraciones activas.

93
SELLOS DE FILTRACIONES
PASO 1 - Póngase guantes de goma e inmediatamente PASO 4 - Se puede repetir todo el proceso en caso de
frote bien el Powder X en la superficie mojada hasta que fugas difíciles de controlar.
la superficie se seque. Esta aplicación no debe ser mayor
de 0.8 mm (1/32 pulgadas) de grosor. Una vez que termine los tres pasos, proteja la superficie
de la lluvia, sol directo, o viento y congelamiento o
escarcha durante 24 horas mientras monitorea el área
para asegurarse que se han detenido las fugas y que
éstas no se han desviado a otros lugares. Para producir
una membrana impermeable e ininterrumpida, aplique
dos capas de EUCO K-11 sobre toda la superficie
incluyendo la superficie reparada y el muro circundante.
Aplique EUCO K-11 como se describe en la Ficha
Técnica del EUCO K-11.
Preparación para Aplicaciones Especiales
Limpie y prepare la superficie tal como se describe
anteriormente.
PASO 2 - Inmediatamente después que se ha aplicado Métodos para Parchar Fugas Activas bajo
el Powder X, coloque el líquido sellador Euco Sealer presión. Debe usar guantes de goma para aplicar EUCO
con una brocha limpia. Limpie y prepare la superficie tal POWDER X.
como se describe anteriormente.

PROCEDIMIENTO

PASO 3 - Inmediatamente después que se ha aplicado


el Sellador Líquido o terminado el Paso 2, frote otra capa
de Powder X en la superficie mojada.

Fugas moderadas u hoyos pequeños - Empuje la


mano llena de EUCO POWDER X seco en el hoyo y
mantenga presión constante hasta que se detenga la
fuga.
Fugas bajo alta presión o flujo pesado – Premezcle
EUCO POWDER X con agua potable hasta lograr una
macilla gruesa y úselo como tapón. Termine sellando el
flujo restante utilizando el EUCO POWDER X seco como
se describió anteriormente.

94
SELLOS DE FILTRACIONES
Grietas dinámicas y estáticas. EUCO POWDER X Fugas en Juntas de Piso / Muro
SYSTEM para juntas de expansión.
MORTERO
Sistema Euco Powder X de Juntas de Expansión HEY’di
POWDER X SYSTEM
Sellador

Backer Rod

• Corte un área de aproximadamente 1.27 cm. (1/2


pulgada) de profundidad a un mínimo de 7.62 a
10.16 cm pared arriba (3-4 pulgadas) y 7.62 a
10.16 cm. (3-4 pulgadas) sobre el piso.
• Use EUCO POWDER X SYSTEM para detener
fugas activas.
• Humedezca el área y aplique EUCO K-11 en
• Excave la grieta a 7.6 cm. (3 pulgadas) de ancho los costados y fondo del área y traslape a las
en la superficie y de 5 a 7.62 cm. (2-3 pulgadas) superficies adyacentes.
de profundidad. • Después de curarlo, utilice HARDTOP o VERTICOAT
• Use EUCO POWDER X SYSTEM para detener No. 2 de Euclid – Toxement para nivelar el área con
las fugas activas. la superficie del piso.
• Humedezca el área y luego aplique EUCO K-11 a
los costados y fondo del corte traslapándolo en los Limpieza
costados y en el fondo del corte, y traslapándolo Limpie todo el equipo de mezcla y aplicación con agua
sobre las superficies adyacentes. inmediatamente después que termine de usarlo. Limp-
• Una vez que el EUCO K-11 se ha curado, aplique ie las salpicaduras o derrames con agua antes que se
una cinta anti-adherencia al fondo del corte y endurezca el material. EUCO POWDER X SYSTEM
coloque un sellador flexible impermeabilizante es un producto cementicio el cual si permite que se en-
para juntas. Mantenga la superficie superior del durezca en la superficie es muy difícil de quitar.
sellador 3.8 cm. (1- 1/2 pulgadas) por debajo de
la parte superior del sustrato. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Después que el sellador se ha curado, coloque una • No lo aplique sobre superficies congeladas o
cinta anti-adherente sólo sobre la superficie cura- cubiertas de escarcha o cuando la temperatura
da del sellador. está por debajo de los 4°C (40°F), o se espera
• Llene lo que quede del corte con VERTICOAT o que descienda por debajo de los 4°C (40°F) en un
HARDTOP No. 2 al nivel del sustrato. lapso de 48 horas.
• Para crear una junta para control de movimien- • No lo aplique a temperaturas sobre los 32°C
to, haga un corte de 2 mm de ancho en el cen- (90°F).
tro del mortero de relleno y mínimo 0.5 veces la • Protéjalo con un recubrimiento cuando se utilice
profundidad del mortero de relleno. como superficie con desgaste vehicular.
• No llene las cisternas, tanques, etc., con agua
durante los 7 días posteriores a la aplicación.

95
SELLOS DE FILTRACIONES
• Asegúrese de tener ventilación adecuada durante PRESENTACIÓN
su aplicación y todo el tiempo de curado cuando EUCO POWDER SYSTEM
utilice EUCO POWDER X SYSTEM en tanques Cuñete plástico: 13.6 kg (30 libras).
y embalses cerrados. Permita que se seque por
un mínimo de 7 días antes de llenarlo o permita EUCO SEALING LIQUID
un curado de mínimo 7 días antes de recubrirlo o Garrafa plástico: 1 gal (3.784 l).
antes de aplicar un terminado. Cuñete plástico: 5 gal (18.9 l).
• No aplique productos base cal sobre EUCO
POWDER X SYSTEM. Febrero 2 de 2009
• No sustituya el EUCO SB.
• Cuando se utiliza este sistema especial en
áreas expuestas a químicos o suelos con alto
contenido de sulfatos, pida la recomendación del
Departamento Técnico.
• Aplique un área de prueba para evaluar su
desempeño y apariencia sobre concreto o
sustratos de bloque que han sido objeto de
contaminación, eflorescencia o ataques químicos.
PRECAUCIONES AMBIENTALES Y DE SEGURIDAD
(Sólo para uso Industrial)
• Contiene cemento portland el cual es alcalino
cuando entra en contacto con el agua.
• No respire el polvo. Puede causar lesiones
pulmonares a largo plazo (Silicosis). Los informes
del IARC dicen que la sílice cristalina puede causar
cáncer en seres humanos.
• Irritante a ojos y piel. Evite que salpique los ojos o
entre en contacto con la piel. En caso de contacto
con los ojos, bañe los ojos con agua potable
abundantemente durante quince minutos por lo
menos y llame a un médico. NO FROTE LOS OJOS.
Lave la piel completamente después de manejarlo
y antes de comer o fumar.
• Use la ventilación adecuada.
• Manténgase fuera del alcance de los niños y
animales.
• Los líquidos selladores contienen silicatos los
cuales son CORROSIVOS. En caso de contacto
con los ojos, lave inmediatamente con abundan-
te agua potable durante quince minutos mínimo.
Consulte un médico. En caso de contacto con la
piel, lave con agua y jabón. Protéjase con guantes
y goggles de seguridad (gafas protectoras).
ALMACENAMIENTO
EUCO POWDER X SYSTEM debe mantenerse seco y
protegido contra la humedad. Debe almacenarse entre
4oC y 32oC (40oF – 90oF). No permita que se congele
el líquido.
Vida útil de almacenamiento: 1 año en condiciones
óptimas de almacenamiento.

96
MORTEROS LISTOS
Aplique con llana o espátula en espesores de 0.5 cm
EUCOLISTO hasta 4 cm máximo. Cure con agua 30 minutos después
Mortero para trabajos rápidos. de la aplicación durante las primeras 2 horas. Si se
requiere un acabado fino, estuque con ESTUFLEX de
DESCRIPCIÓN TOXEMENT.
EUCOLISTO es un mortero de fraguado rápido, ideal
para trabajos urgentes en reparaciones y fijaciones. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Mezcle únicamente la cantidad que pueda aplicar
INFORMACIÓN TÉCNICA en 10 minutos.
Fraguado Inicial (18°C): 20 minutos +/- 5 minutos. • Dé acabado al mortero inmediatamente se hace
Fraguado Final (18°C): 25 minutos +/- 5 minutos. la aplicación.
• Los excesos de agua disminuyen la resistencia del
Resistencias a compresión mortero y aumenta los tiempos de fraguado.
• No mezcle con otros materiales cementicios.
1 hora 7.8 Mpa 78 kg/cm2 • Se recomienda la utilización de este material du-
2 horas 12 Mpa 120 kg/cm2 rante los primeros 6 meses debido a su alto con-
24 horas 16.84 Mpa 168.4 kg/cm2 tenido de materiales cementicios.
3 días 27.13 Mpa 271.3 kg/cm2
USOS ALMACENAMIENTO
• Reparaciones rápidas de pisos, paredes, garajes, EUCOLISTO debe almacenarse en su envase original,
calzadas, aristas, etc. herméticamente cerrado y bajo techo.
• Fijación de puertas, material sanitario, instala-
ciones hidráulicas o eléctricas. Este producto por ser diseñado con cementos especiales
• Obras urgentes en piscinas, fosas, cisternas. es altamente higroscópico y la humedad lo altera con
facilidad, por lo cual debe ser almacenado con
VENTAJAS precaución.
• Fácil de usar
• Permite colocar estuco sobre la reparación después Vida útil en almacenamiento: 6 meses almacenado
de 2 horas de aplicado el EUCOLISTO. sobre estibas y en ambiente seco.
• Permite fijar elementos como puertas, sanitarios,
etc., en el mismo día de la colocación. PRESENTACIÓN
Bolsa: 10 kg.
RENDIMIENTO Bolsa: 25 kg.
Con una relación de agua/producto entre 0.13 y 0.15
(130 ml a 150 ml de agua por kg de producto), se Junio 22 de 2010
requiere 1.7 kg de material seco por litro de espacio
vacío a rellenar. 17 kg/m2 a 18 kg/m2 en espesor de
1 cm.
APLICACIÓN
Prepración de la superficie
La superficie sobre la que se va a aplicar el producto
debe estar rugosa y libre de polvo, mugre y materiales
sueltos que puedan impedir la adherencia del material.
Aplicación
El producto viene listo para su uso, solamente requiere
adición de agua. Agregue el producto sobre el agua,
manteniendo una proporción agua : producto de 0.13
en peso. Homogeneice hasta obtener una consistencia
pastosa que permita su fácil colocación en sitios
verticales o sobre-cabeza.

97
REPELENTES DE AGUA
Evite en lo posible el uso de ácidos para el lavado de la
LIMESTONE PLUS fachada, con el fin de prevenir la aparición de manchas
Repelente de agua para fachadas con alta resistencia a la alcalinidad. en el ladrillo.
DESCRIPCIÓN La superficie a tratar con LIMESTONE PLUS debe estar
LIMESTONE PLUS es un líquido acoloro que se completamente seca.
emplea como hidrófugo para repeler el agua lluvia y todo
tipo de humedades, en fachadas y superficies exteriores Todas las membranas presentes en la superficie deben
que posean un alto grado de alcalinidad. También ser removidas. Proteja el metal y vidrios adyacentes de
protege del ambiente corrosivo y lluvia ácida las fachadas y una posible contaminación. Todos los materiales de sello
estructuras en concreto armado. de juntas deben ser aplicados antes de la colocación del
producto.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Densidad: 0.77 kg/l +/- 0.02 kg/l. Aplicación
LIMESTONE PLUS se entrega listo para usar.
USOS LIMESTONE PLUS se aplica con brocha o aspersor
LIMESTONE PLUS es recomendado como repelente en una sola capa y sobre la superficie seca. En caso de
de agua para fachadas altamente alcalinas (pH altos) en substratos demasiado absorbentes y si pruebas
ladrillo, concreto, piedra, cal o carburo. preliminares así lo determinan, puede aplicarse dos o
más capas.
Su acción previene la formación de hongos sobre la
superficie de la fachada. Si el sustrato es demasiado poroso consulte el
Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
VENTAJAS
• Gran durabilidad. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Repele el agua lluvia en fachadas. • Por razones de seguridad se debe mantener
• No es afectado por las altas alcalinidades de los LIMESTONE PLUS alejado de la llama directa, es
substratos evitando la consecuente formación de un producto inflamable.
manchas. • No diluir el producto.
• Reduce la capacidad de absorción de agua. • LIMESTONE PLUS se debe agitar en su envase
• Posee una alta permeabilidad al vapor de agua. original antes de aplicarse.
• Evita el resquebrajamiento y la pérdida de aislami- • LIMESTONE PLUS debe mantenerse herméti-
ento término del material de construcción. camente cerrado en su envase original, ya que la
• Previene contra el ataque químico, debido a la llu- evaporación y la humedad del medio ambiente
via ácida y ambientes corrosivos. pueden alterar la composición del mismo.
• Deja transpirar la fachada. • Con el fin de evitar la absorción de sales proce-
• No le cambia el aspecto al material de construc- dentes del mortero de pega, se recomienda saturar
ción. con agua los ladrillos de las fachadas antes de ini-
• Ayuda a mantener limpia la fachada. ciar las obras de mampostería.
• Su acción protectora dura de 7 a 10 años. • La ventanería y marcos metálicos (especialmente
de aluminio) deben protegerse de la acción del
RENDIMIENTO producto.
De 130 g/m2 - 150 g/m2 por capa, dependiendo de la • En caso de contacto directo limpiar con agua ráp-
porosidad del substrato. idamente.
• Para fachada cuyo interior no lleva pañete quedan-
APLICACIÓN do también el ladrillo a vista, es necesario imper-
Preparación de la superficie meabilizar integralmente el mortero de pega con
Antes de la aplicación del LIMESTONE PLUS las TOXEMENT POLVO o TOXEMENT 1A, durante las
superficies deben estar limpias, libres de polvo, obras de mampostería.
hollín, mugre, grasa, etc. para lo cual se recomienda lavar • Para evitar manchado por arrastre de cales de los
completamente la fachada hasta dejarla tal como se morteros de pega a los ladrillos preferiblemente
quiera que luzca después de la aplicación del producto. aplique con aspersor.

98
REPELENTES DE AGUA
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
LIMESTONE PLUS debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y bajo techo.
Vida útil en almacenamiento: 2 años.
PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 3 kg.
Garrafa plástica: 16 kg.
Tambor metálico: 160 kg.
Junio 22 de 2010

99
REPELENTES DE AGUA
Proteja el metal y vidrios adyacentes de una posible
LIMESTONE W contaminación.
Repelente de agua para fachadas con resistencia a la alcalinidad.
Todos los materiales de sello de juntas deben ser
DESCRIPCIÓN aplicados antes de la colocación del producto.
LIMESTONE W es un líquido incoloro que se emplea
como hidrorepelente en el tratamiento de diferentes Aplicación
materiales de construcción. LIMESTONE W se aplica con brocha o aspersor en una
sola capa y sobre la superficie seca. Una vez aplicado el
INFORMACIÓN TÉCNICA producto proteja la fachada por 24 horas antes de entrar
Densidad: 0.76 kg/l +/- 0.02 kg/l. en contacto con agua. En caso de substratos demasiado
absorbentes y si pruebas preliminares así lo determinan,
USOS puede aplicarse dos o más capas.
LIMESTONE W es recomendado como repelente
de agua, invisible, para fachadas alcalinas, en ladrillo, Si el sustrato es demasiado poroso consulte el
concreto, piedra etc. Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
Su acción repelente previene la formación de hongos RECOMENDACIONES ESPECIALES
sobre la superficie de la fachada. • Por razones de seguridad LIMESTONE W se debe
mantener alejado de la llama directa, es un pro-
VENTAJAS ducto inflamable.
• Repele el agua lluvia en fachadas. • No diluir el producto.
• Reduce la capacidad de absorción de agua. • LIMESTONE W se debe agitar en su envase orig-
• Posee una alta permeabilidad al vapor de agua. inal antes de aplicarse.
• Deja transpirar la fachada. • LIMESTONE W debe mantenerse hermética-
• No le cambia el aspecto al material de construc- mente cerrado en su envase original, ya que la
ción. evapración y la humedad del medio ambiente
• Ayuda a mantener limpia la fachada. pueden alterar la composición del mismo.
• Su acción protectora dura de 3 a 5 años. • Con el fin de evitar la absorción de sales proce-
dentes del mortero de pega, se recomienda saturar
RENDIMIENTO con agua los ladrillos de las fachadas antes de ini-
El rendimiento del material es de aproximadamente 130 ciar las obras de mampostería.
g/m2 - 150 g/m2 por capa (13 m2/gal - 15 m2/gal). • La ventanería y marcos metálicos (especialmente
El rendimiento del producto depende de la absorción de de aluminio) deben protegerse de la acción del
la superficie. producto.
• En caso de contacto directo limpiar con agua ráp-
APLICACIÓN idamente.
Preparación de la superficie • Para fachada cuyo interior no lleva pañete quedan-
LIMESTONE W viene listo para usar, las superficies do también el ladrillo a la vista, es necesario imper-
deben estar limpias, libres de polvo, hollín, mugre, grasa, meabilizar integralmente el mortero de pega con
etc. para lo cual se recomienda lavar completamente TOXEMENT POLVO o TOXEMENT 1A, durante las
la fachada hasta dejarla tal como se quiera que luzca obras de mampostería. Para mayor facilidad puede
después de la aplicación del producto. pegarse el ladrillo con LISTOC 210, mortero listo
mpermeable de EUCLID TOXEMENT.
Evite en lo posible el uso de ácido para el lavado de la • Para evitar manchado por arrastre de cales de los
fachada, con el fin de prevenir la aparición de manchas morteros de pega a los ladrillos preferiblemente
en el ladrillo. aplique con aspersor.
La superficie a tratar con el producto debe estar MANEJO Y ALMACENAMIENTO
completamente seca. LIMESTONE W debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y bajo techo.
Todas las membranas presentes en la superficie deben
ser removidas. Vida útil en almacenamiento: 1 año.

100
REPELENTES DE AGUA
PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 3 kg. (1 gal).
Garrafa plástica: 16 kg. (5 gal).
Tambormetálico: 160kg. (55gal).
Noviembre 27 de 2009

101
REPELENTES DE AGUA
• Evitar en lo posible el uso de ácidos para el lavado
LIMESTONE WB de la fachada, con el fin de prevenir la aparición de
Repelente de agua para fachadas base acuosa. manchas en el ladrillo.
• La superficie a tratar con LIMESTONE WB debe
DESCRIPCIÓN estar completamente seca.
LIMESTONE WB es un líquido base agua que se • Todas las membranas presentes en la superficie
emplea como hidrófugo para repeler el agua lluvia deben ser removidas. Proteger el metal y vidrios
y todo tipo de humedades, en fachadas y superficies adyacentes de una posible contaminación. Todos
exteriores que posean un alto grado de alcalinidad. los materiales de sello de juntas deben ser aplica-
También protege del ambiente corrosivo y lluvia ácida dos antes de la colocación del producto.
las fachadas.
Aplicación
INFORMACIÓN TÉCNICA • LIMESTONE WB se entrega listo para usar.
Color: Blanco lechoso. • LIMESTONE WB se aplica con brocha o aspersor
Densidad: 0,99 kg/l +/- 0.02 kg/l. en una sola capa y sobre la superficie seca. En caso
de substratos demasiado absorbentes y si pruebas
USOS preliminares así lo determinan, puede aplicarse
LIMESTONE WB es recomendado como repelente de dos o más capas.
agua para fachadas de ladrillo, concreto, piedra, cal o • Si el sustrato es demasiado poroso consulte con
carburo. el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
Su acción previene la formación de hongos sobre la RECOMENDACIONES
superficie de la fachada. • LIMESTONE WB es un producto no inflamable,
sin embargo se debe mantener en lugar fresco.
VENTAJAS • No diluir el producto.
• Amigable con el medio ambiente. • Agitar LIMESTONE WB en su envase original
• Sin olor. antes de aplicar.
• Gran durabilidad. • LIMESTONE WB se debe mantener hermética-
• Repele el agua lluvia en fachadas. mente cerrado en su envase original, ya que la
• No es afectado por las altas alcalinidades de los evaporación y la humedad del medio ambiente
substratos evitando la consecuente formación de pueden alterar la composición del mismo.
manchas. • Con el fin de evitar la absorción de sales proce-
• Reduce la capacidad de absorción de agua. dentes del mortero de pega, se recomienda saturar
• Posee una alta permeabilidad al vapor de agua. con agua los ladrillos de las fachadas antes de ini-
• Evita el resquebrajamiento y la pérdida de aislami- ciar las obras de mampostería.
ento térmico del material de construcción. • La ventanería y marcos metálicos (especialmente
• Previene contra el ataque químico, debido a la llu- de aluminio) se deben proteger de la acción
via ácida y ambientes corrosivos. del producto.
• Deja transpirar la fachada. • En aplicaciones de ladrillo a la vista se recomienda
• No le cambia el aspecto al material de construc- impermeabilizar integralmente el mortero de pega
ción. con TOXEMENT POLVO o TOXEMENT 1A de EU-
• Ayuda a mantener limpia la fachada. CLID TOXEMENT, durante las obras de mampost-
• Su acción protectora dura de 7 a 10 años. ería.
• Para evitar manchado por arrastre de cales de los
RENDIMIENTO morteros de pega a los ladrillos preferiblemente
De 130 g/m2 a 150 g/m2 por capa, dependiendo de la aplicar con aspersor.
porosidad del substrato.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
APLICACIÓN LIMESTONE WB se debe almacenar en su envase
Preparación de la superficie original, herméticamente cerrado y bajo techo.
• Antes de la aplicación del LIMESTONE WB las
superficies deben estar limpias, libres de polvo, hol- Vida útil en almacenamiento: 2 años.
lín, mugre, grasa, etc., para lo cual se recomienda
lavar completamente la fachada hasta dejarla tal
como se quiera que luzca después de la aplicación
del producto.

102
REPELENTES DE AGUA
PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 3.5 kg.
Garrafa plástica: 18 kg.
Tambor metálico: 200 kg.
Diciembre 21 de 2011

103
MEJORADOR DE PERFIL DE ADHERENCIA
• Inmediatamente después de retirada la formaleta
EUCO TEXTURA PLUS lave la superficie del concreto con agua y cepillo
Agente desmoldante y modificador de textura de concreto. para retirar la pasta de cemento y dejar el agre-
gado expuesto.
DESCRIPCIÓN • Lave la formaleta inmediatamente después de reti-
EUCO TEXTURA PLUS es un compuesto líquido rarla para quitar los residuos de pasta de cemento
empleado como desmoldante y retardante de fraguado que puedan estar pegados.
superficial de concreto en las caras expuestas de la
formaleta, su uso facilita el proceso de retirada y lavada RECOMENDACIONES
de la formaleta después de fundir el concreto, además • El tiempo de retardo superficial puede variar en
proporciona una textura adecuada del concreto para función del espesor del muro, la temperatura am-
colocación de otros acabados. biente, diseño y tipo de cemento. Se recomienda
hacer ensayos preliminares.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Color: Beige. ALMACENAMIENTO
Densidad: 1.0 kg/l +/- 0.02 kg/l. EUCO TEXTURA PLUS debe almacenarse en su en-
vase original, herméticamente cerrado y bajo techo.
USOS
EUCO TEXTURA PLUS es especialmente Vida útil de almacenamiento: 6 meses.
recomendado en áreas donde se requiera desarrollar en
una sola operación la acción desmoldante y retardante PRESENTACIÓN
superficial de concretos que requieran: Tambor: 190 kg.

• Exposición del agregado. Abril 30 de 2009


• Grabados arquitectónicos.
• Mejora de perfil de adherencia para morteros o
acabados posteriores.
VENTAJAS
• Mejora la adherencia en las superficies de elemen-
tos de concreto.
• Favorece la construcción de muros, con superficies
rugosas.
• Produce retracciones inferiores en las superficies
de los elementos de concreto.
• EUCO TEXTURA PLUS genera su efecto retard-
ante hasta 24 horas después de aplicado en la for-
maleta, dependiendo de la temperatura ambiente.
RENDIMIENTO
200 g/m2 – 250 g/m2 (16 m2/gal a 20 m2/gal) sobre
superficies metálicas.
APLICACIÓN
• El producto se suministra listo para su uso. Debe
aplicarse sobre la formaleta o encofrado metálico
con brocha o rodillo.
• El retardo del fraguado en la superficie es de
aproximadamente 24 horas dependiendo de la
cantidad del producto aplicado, la resistencia del
concreto y de la temperatura ambiente. Su efecto
retardante se extiende en una profundidad de has-
ta de 6 mm para aplicaciones gruesas de material,
dependiendo de la temperatura del concreto y del
ambiente.

104
LÁMINAS A BASE DE BENTONITA
USOS
PARASEAL PARASEAL es una membrana impermeabilizante
Sistema de doble impermeabilización de membrana : Polietileno de alta diseñada para uso en estructuras entre placas. Es
densidad (HDPE) y Bentonita. excelente para impermeabilizar muros de cimentación
fundidos o fabricados en bloque, fosos de ascensores,
DESCRIPCIÓN losas de parqueaderos y plazoletas.
PARASEAL es una membrana impermeabilizante
auto - sellable de polietileno de alta densidad y PARASEAL tiene un desempeño excelente cuando se
bentonita granular expandible con espesores de 150 utiliza bajo condiciones de cargas hidrostáticas altas e
mils (3,8 mm) a 200 mils (5 mm). instalado antes del vertimiento del concreto en muros
retenedores, ductos para ascensores, etc.
Polietileno de Alta Densidad
(HDPE) VENTAJAS
• Sistema de impermeabilización dual de polietileno
de alta densidad (HDPE) y bentonita granular ex-
pandible, que ofrece un sello total y de alta calidad
contra el paso de agua.
• Aplicable tanto en horizontal como vertical.
Bentonita • Presenta excelente comportamiento bajo condi-
ciones de alta presión de agua.
• La aplicación es fácil, rápida y no se requieren
La bentonita está unida a la hoja de polietileno de equipos especializados.
alta densidad, y es capaz de expandirse a 6 veces su
espesor, formando un sistema superior de doble RENDIMIENTO
impermeabilización para aplicación tanto en superficies Un rollo de producto cubre 8,76 m2 (aproximadamente).
verticales como horizontales.
APLICACIÓN
INFORMACIÓN TÉCNICA Preparación de la superficie
Examine todas las superficies antes de iniciar la
PROPIEDADES FÍSICAS TÍPICAS aplicación. No es necesario hacer una limpieza a fon-
PROPIEDAD MÉTODO RESULTADO
do, puede haber algo de polvo presente sobre la
Color Gris / Negro
superficie, sin embargo, debe eliminarse cualquier tipo de
Resistencia a Tensión: Membrana ASTM D-412 4000 psi (27,6
escombro.
(psi) Mpa)
Resistencia a Micro-organismos:
(bacterias, hongos)
No se afecta Debe eliminarse agua estancada y protuberancias
% Elongación - ruptura final de la ASTM D-412 700%
superiores a 1/4” (6,4 mm). PARASEAL puede ser
membrana Tipo 4 instalado sobre concreto con menos de 28 días o
Resistencia a las perforaciones ASTM E-154-88 169 lbs (76,6 kg) superficies húmedas.
Resistencia a las cargas ASTM D-751 150 pies (45,6 m)
hidrostáticas (pies (metros) de agua) Nota al Pie No. 2
Resistencia a la migración del agua Nota al Pie No. 1 150 pies (45,6 m)
Paredes Verticales
bajo la membrana Los rollos de PARASEAL se instalan vertical u
Permeabilidad ASTM E-96 2,7 2,7 x 1013 cm/seg
ó 1,7 ngPa.s m 2
horizontalmente, con la superficie de HDPE hacia el
Temperaturas de instalación- 25°F a 130°F
instalador, fije con clavos (puntillas) en el borde
(-31,7°C a 54,4°C) superior, traslapando en 3,8 cm (1 1/2 pulgadas) y
fijando las uniones verticales cada 2 pies (0,6 m) con
puntillas de mampostería.
Coloque PERMANENT SEAM TAPE en todas las
uniones. Si se requiere hacer prueba de
estanqueidad previo al proceso de confinamiento, se
debe aplicar el PARAPRIMER como adhesivo
adicional a la cinta PERMANENT SEAM TAPE.

105
LÁMINAS A BASE DE BENTONITA
Antes de la instalación de PARASEAL, vierta una capa
de 3,8 cm (1 1/2 pulgadas) de TREMproof 201/60T,
TREMproof 250 GC-T, PARAGRANULAR o
PARAMASTIC al rededor de las intersecciones.
Protección
El sistema de doble impermeabilización PARASEAL
tiene una resistencia a la perforación de 76.6 kg (169
lbs) y no requiere una protección adicional para la
mayoría de las instalaciones. Para las aplicaciones
especiales contacte al Departamento Técnico de EUCLID
TOXEMENT.
RECOMENDACIONES
• Si el agua del suelo es salada se puede requerir
PARASEAL SALTWATER.
• Los productos PARASEAL deben estar confina-
dos para un desempeño adecuado del producto.
Se requiere un peso mínimo de compactación de
28 lb/pie2 (0,014 kg/cm2), la cual se puede hac-
er mediante la colocación de: tierra, arena, grava,
concreto reforzado, shotcrete, adoquín, etc.
• En situaciones donde pueda haber metano o in-
mersión continua se requiere PARASEAL W/GM.
• No mancha, no hay incompatibilidades conocidas.
• Excelente resistencia a los químicos y gases.
• No instale sobre agua empozada.
• Para mayor información de la instalación co-
muníquese con el Departamento Técnico de EU-
CLID TOXEMENT.
ALMACENAMIENTO
PARASEAL debe protegerse de la humedad. Almacene
sobre estibas, cubra con polietileno.
Vida útil en almacenamiento: Indefinida en adecuadas
condiciones de almacenamiento y de humedad.
PRESENTACIÓN
Rollos estándar de 4 pies x 24 pies (1,2 m x 7,3 m).
Noviembre 1 de 2012

106
LIMPIADORES DE FACHADA
• Se debe proteger con plástico los elementos
EUCOCLEANER 320 metálicos, vidrios, puertas, ventanas y pisos.
Limpiador para fachadas en ladrillo. • Humedecer con agua la superficie a tratar.
DESCRIPCIÓN Aplicación
EUCOCLEANER 320 es una mezcla de ácidos y EUCOCLEANER 320 está técnicamente diseñado para
aditivos especiales que se emplea para lavar y tener un excelente desempeño en cualquiera de sus
desmanchar fachadas en ladrillo que no hayan sido formas de aplicación: Puro o diluído.
tratadas con sellantes o lacas. Elimina residuos de
cemento adherido a la superficie del ladrillo, promueve Para tratar una superficie altamente contaminada
la remoción de eflorescencias (manchas) blancas y se recomienda la utilización de EUCOCLEANER
recupera, renueva y resalta la tonalidad del ladrillo. 320 puro. Para la limpieza de fachadas nuevas se
recomienda una dilución 1 : 5 en agua.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Densidad: 1.2 kg/l +/- 0.05 kg/l. EUCOCLEANER 320 se aplica con tapete, cepillo o
esponja, sobre la superficie previamente humedecida,
USOS frotando para remover los residuos de cemento con
EUCOCLEANER es recomendado como: espátula.
• Tratamiento en fachadas nuevas de ladrillo que Antes de que seque el producto se debe enjuagar con
requieran remoción de residuos de mortero de agua limpia frotando la superficie con tapete, cepillo o
pega. esponja plástica limpia.
• Agente limpiador que promueve la remoción de
eflorescencias (manchas) blancas presentes en el Si se tiene previsto el uso de hidrolavadora o
ladrillo. manguera se debe cuidar de no saturar la fachada,
• Tratamiento que permite recuperar, renovar y resal- manejar presiones mínimas e instalar una boquilla tipo
tar la tonalidad del ladrillo. abanico.
VENTAJAS RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Puede usarse como tratamiento antes de aplicar • Las fachadas a ser tratadas deben estar libres de
agentes hidrófugos (repelentes) garantizando una filtraciones o humedades.
mayor durabilidad de los acabados. • Proteger todos los elementos metálicos adosados
• Permite retirar con facilidad los residuos de cemen- a la fachada como ventanería, puertas y otros del
to. contacto con el producto.
• Resalta el color del ladrillo dando una mejor apari- • El producto causa manchas irreversibles si entra
encia a la superficie. en contacto con perfiles, ventanas, pinturas y otros.
• Retira las eflorescencias (manchas) presentes en • En caso de fachadas con residuos mínimos de
las fachadas. mortero pueden ensayarse previamente diluciones
del producto con agua.
RENDIMIENTO • El EUCOCLEANER 320 no se puede mezclar con
El rendimiento del material sin diluir es de 0.25 kg/m2. otros productos o ácidos.
• Para la aplicación de EUCOCLEANER 320 es
APLICACIÓN indispensable utilizar los elementos de seguridad
necesarios para el manejo de sustancias ácidas
Preparación de la superficie (guantes, máscara antigases, overol, etc).
• El ladrillo debe estar seco tanto interna como ex- • Se deben tomar todas las precauciones en el
ternamente. manejo de ácidos descritas en la Hoja de Seguri-
• La superficie debe estar libre de grasas, partículas dad del producto.
sueltas, materiales orgánicos (algas, vegetación, • EUCOCLEANER 320 no se debe usar en el en-
tierra), residuos gruesos de morteros o cualquier juague de los utensilios de limpieza.
contaminante. • Aplicar EUCOCLEANER 320 sobre superficies
• La limpieza se puede efectuar por medios manu- que no hayan sido tratadas con sellantes o lacas.
ales como cepillo de cerdas duras, espátula y otros.

107
LIMPIADORES DE FACHADA
ALMACENAMIENTO
EUCOCLEANER 320 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y bajo techo.
Vida útil de almacenamiento: 1 año.
PRECAUCIONES
EUCOCLEANER 320 por su composición es tóxico por
ingestión; se debe usar para su manipulación elementos
de protección como mascarilla con filtro, guantes, gafas
protectoras y ropa adecuada.
PRESENTACIÓN
Garrafa 20 kg.
Tambor 210 kg.
Abril 30 de 2009

108
3
CAPÍTULO

COMPUESTOS
CURADORES
Y SELLADORES.

s
risa
B
Las

o
ect ica
R
oy a
Pr ost 109
C
3 COMPUESTOS CURADORES
Y SELLADORES.

CURADORES
Curaseal PF .............................................................................. 111
Euco Curador ER ...................................................................... 112
CURADORES SELLADORES ACRÍLICOS
Everclear 350 ........................................................................... 114
Super Floor Coat 350 Transparente ......................................... 116
CURADOR BASE SILICATO
Curaseal .................................................................................. 118
RETARDANTE DE EVAPORACIÓN
Eucobar ................................................................................... 119
SELLADORES
Euco Tammoshield ................................................................... 120

110
CURADORES
RECOMENDACIONES ESPECIALES
CURASEAL PF • Agitar el CURASEAL PF antes de utilizarlo.
Curador para hormigón y mortero. • Aplicar la cantidad necesaria para garantizar 200g
de CURASEAL PF por metro cuadrado de super-
DESCRIPCIÓN ficie.
CURASEAL PF es una emulsión de partículas de • Proteger de la lluvia antes que el CURASEAL PF
parafina, para ser utilizada como membrana curadora haya secado.
de concreto o mortero fresco. Cumple con las normas • Si a la superficie curada se le desea realizar algún
ASTM C-309 y C-156. tipo de acabado, el CURASEAL PF debe ser re-
movido en su totalidad preferiblemente por me-
INFORMACIÓN TÉCNICA dios mecánicos.
Apariencia: Líquido. • Lave el equipo utilizado en la aplicación inmed-
Color: Blanco y rojo. iatamente ésta termine, con agua caliente y d ter-
Densidad Rojo: 0.82 kg/l - 0.84 kg/l. gente, para evitar taponamientos.
Densidad Blanco: 0.98 kg/l +/- 0.02 kg/l. • No almacene el producto por debajo de 5°C.
• Si se requiere retardar la evaporación para dar ter-
USOS minado, utilice EUCOBAR de EUCLID TOXEMENT y
CURASEAL PF se utiliza como membrana curadora, la posteriormente utilice el curador.
cual evita la evaporación drástica del agua de la mezcla
de concreto o mortero, previniendo así la formación de MANEJO Y ALMACENAMIENTO
grietas, fisuras y la pérdida de resistencias. CURASEAL PF debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y bajo techo, a una
El producto puede ser utilizado en: temperatura entre 18°C y 30°C.
• Losas de hormigón.
• Muros y columnas de concreto o recubiertas con Vida útil en almacenamiento: 6 meses en condiciones
mortero. óptimas.
• Concretos expuestos a condiciones severas de
temperaturas. PRESENTACIÓN
• Concretos expuestos a fuertes corrientes de aire.
CURASEAL PF ROJO
VENTAJAS Garrafa plástica: 16 kg.
• Evita los efectos negativos de evaporación de agua Tambor metálico: 170 kg.
en la superficie del concreto.
• Al evitar la evaporación del agua, permite la mejor CURASEAL PF BLANCO
hidratación del cemento. Garrafa plástica: 20 kg.
• Permite controlar el agrietamiento del concreto o Tambor metálico: 200 kg.
mortero, debido a la contracción plástica.
Junio 22 de 2010
RENDIMIENTO
El consumo aproximado del CURASEAL PF es de 200
g/m2, aplicado con aspersor, en concreto fresco.
APLICACIÓN
CURASEAL PF se debe aplicar en una capa uniforme
sobre la superficie a tratar, con aspersor, inmediatamente
la superficie pierda el brillo originado por la exudación
de agua o en el momento de retiro de la formaletería.
Es posible utilizar brochas o rodillos, pero éstos pueden
aumentar los consumos, rayar la superficie y ocasionar
burbujas.

111
CURADORES
RENDIMIENTO
EUCO CURADOR ER EUCO CURADOR ER rinde de 6.7 m2/kg a 9.8 m2/kg
Curador para concreto base acuosa de fácil remoción. (100 g/m2 a 150 g/m2) en superficies con terminado
liso. El rendimiento varía dependiendo de la rugosidad y
DESCRIPCIÓN textura de la superficie.
EUCO CURADOR ER es un compuesto curador
formador de membrana, formulado a partir de resinas, Se debe evitar el exceso de material, aplicaciones
que promueve un excelente curado para el concreto gruesas pueden dificultar la remoción del producto.
permitiéndole retener el agua suficiente para alcanzar la
resistencia de diseño. APLICACIÓN
Preparación de la superficie
EUCO CURADOR ER puede ser fácilmente removido Este producto está diseñado para uso únicamente sobre
de la superficie del concreto permitiendo la aplicación concreto fresco. La superficie de concreto debe haber
de recubrimientos, selladores u otro tipo de acabados. sido terminada y tener la textura deseada.
EUCO CURADOR ER cumple con la norma ASTM Mezcla
C-309 Tipo I. Agitar antes de usar.
EUCO CURADOR ER puede separarse durante
INFORMACIÓN TÉCNICA almacenamientos prolongados, por lo cual es
Los siguientes resultados fueron obtenidos bajo recomendable una agitación suave antes de su uso.
condiciones de laboratorio:
Aplicación
Apariencia
Líquido blanco, cuando Aplicar a un rendimiento uniforme con rodillo o
cura es transparente. aspersor. El producto puede ser aplicado con bomba
Tiempo de secado manual o con un equipo industrial airless. Si se aplica
1 hora
a 22.7°C 50% HR con rodillo utilice uno de fibra corta.
Tráfico peatonal 2 a 4 horas
Para obtener el mejor curado del concreto fresco,
Tráfico vehicular 6 a 10 horas aplique EUCO CURADOR ER tan pronto como sea
Cumple con la norma ASTM Pérdida de Agua menor o posible después de las operaciones de terminado y/o
C-309 / ASTM C-156 igual a 0,055 g/cm2. inmediatamente desaparezca el brillo de humedad
sobre la superficie.
Concreto o temperatura del aire bajas y/o alta humedad
relativa extenderán los tiempos de secado. Sobre superficies verticales, tales como muros y
columnas, EUCO CURADOR ER debe ser aplicado
USOS inmediatamente se retiren las formaletas.
• Pisos industriales y comerciales.
• Bodegas y centros de almacenamiento. Aplique la cantidad de material recomendada, una capa
• Concretos que posteriormente van a recibir un más gruesa o una aplicación desigual pueden dar lugar
terminado. a una difícil eliminación del EUCO CURADOR ER.
• Donde no se desee una membrana que permanez-
ca a largo plazo sobre el concreto. Remoción y limpieza
EUCO CURADOR ER puede ser removido con un
VENTAJAS limpiador de uso común tipo Cresopinol. Riegue el
• Forma una barrera eficiente contra la humedad impiador sobre la superficie y déjelo por un tiempo
para un óptimo curado del concreto. prudente hasta que el curador reblandezca,
• Puede ser retirado de la superficie mediante un proceda a hacer un lavado preferiblemente con un equipo
lavado con algunos limpiadores de uso común. mecánico de limpieza y agua límpia. Si al finalizar
• Ayuda al concreto a alcanzar las propiedades de permanecen trazas del curador repita el proceso
diseño a través de una hidratación correcta del nuevamente.
cemento.
• No mancha ni amarilla el concreto.
• No contiene solventes.
• Ayuda a minimizar el espolvoreo del concreto.

112
CURADORES
La facilidad de remoción varía dependiendo de la
cantidad de producto aplicado por metro cuadrado
y el tiempo que tenga la aplicación, cuando se desea
remover el producto se recomienda hacerlo una vez
termine el tiempo de curado estipulado (28 días
máximo), entre más tiempo haya permanecido el
producto sobre el concreto más se dificultará su
remoción.
Los pisos que van a recibir recubrimientos, selladores
o revestimientos se deben limpiar a fondo asegurando
la completa eliminación del EUCO CURADOR ER. Se
recomienda hacer pruebas previamente, una prueba de
adherencia del acabado según norma ASTM D-4541 es
adecuado para asegurar el correcto funcionamiento del
sistema.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• No exponer a la lluvia o agua durante las 24 horas
posteriores a la aplicación.
• No usar sobre paneles de concreto arquitectónico.
• No mezclar este producto con agua u otros sol-
ventes.
• En todos los casos, consulte la Hoja de Seguridad
de este producto antes de su uso.
• Almacenar a temperaturas entre 10°C y 38°C.
• Para obtener mejores resultados en la aplicación,
la temperatura del producto debe estar entre 10°C
y 32°C y las temperaturas ambiente y de la superfi-
cie entre los 7°C y 38°C.
• Se recomienda hacer pruebas preliminares a la
aplicación del producto.
• EUCO CURADOR ER podría sedimentarse luego
de periodos largos de almacenamiento, por lo cual
una agitación esporádica es recomendada para
evitar la sedimentación completamente.
ALMACENAMIENTO
EUCO CURADOR ER debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado, bajo techo, en lugares
ventilados y secos.
Vida útil de almacenamiento: 6 meses
PRESENTACIÓN
Garrafa: 20 kg.
Tambor: 200 kg.
Octubre 14 de 2010

113
CURADORES SELLADORES ACRÍLICOS
USOS
EVERCLEAR 350 • Concreto estampado.
Curador - sellador acrílico para concreto decorativo, base solvente • Caminos de entrada.
exento de VOC. • Andenes.
• Pavimentos de concreto.
DESCRIPCIÓN • Sobrecapas decorativas de concreto.
EVERCLEAR 350 es un curador sellador acrílico de • Terrazas.
altos sólidos que protege y mejora la apariencia del • Concreto coloreado con ácidos.
concreto con un sello duro y de mayor durabilidad que • Piedra natural.
los productos curadores selladores estándar.
VENTAJAS
EVERCLEAR 350 está diseñado para realzar el color • Formulación con acrílico puro lo cual garantiza una
del concreto estampado, el agregado expuesto y los película que no amarilla y permite que la humedad
pavimentos de concreto coloreado, haciendo lucir las en el concreto endurecido se evapore.
superficies con una mejor apariencia. • Realza la apariencia del concreto coloreado.
• Fácil de aplicar.
Tiene como base un solvente exento de VOC • Dureza y durabilidad superior a la de los curadores
(Compuestos Orgánicos Volátiles). selladores estándar.
EVERCLEAR 350 es también un excelente sellante RENDIMIENTO
para concreto residencial, andenes y patios; El rendimiento puede variar dependiendo de la
EVERCLEAR 350 protege del tráfico y el medio porosidad y textura de la superficie.
ambiente mientras permite al concreto respirar.
1ra. Capa: 125 g/m2 – 150 g/m2.
EVERCLEAR 350 no amarilla y da una apariencia 2da. Capa: 100 g/m2 – 120 g/m2.
satinada resaltando el color y textura del concreto pero
sin excesivo brillo o deslizamiento. El rendimiento del EVERCLEAR 350 puede variar
dependiendo de la rugosidad de la superficie.
EVERCLEAR 350 cumple los requerimientos de las
siguientes especificaciones: Nota: Excesos o aplicaciones muy delgadas pueden
causar un desempeño inapropiado del producto.
• USDA para uso en bodegas de almacenamiento
de comida. APLICACIÓN
• Cumple con las especificaciones VOC de acuerdo Preparación de la superficie
con EPA 40 CFR, parte 59, tabla 1, subparte D, • La superficie debe estar limpia y libre de agua em-
para compuestos curadores y selladores con un pozada.
máximo contenido de VOC de 700 g/l. • EVERCLEAR 350 no puede ser aplicado sobre
compuestos curadores.
EVERCLEAR 350 cumple con las normas: • Cuando se vaya a aplicar EVERCLEAR 350 sobre
concreto nuevo, la superficie debe estar libre de
• ASTM C-1315, Tipo 1, Clase A residuos o agentes desmoldantes.
• ASTM C-309, Tipo 1, Clase A y B • Aplicar asegurando un cubrimiento uniforme con
fumigadora industrial, pistola airless o con rodillo
INFORMACIÓN TÉCNICA resistente a solventes.
Los siguientes resultados fueron obtenidos bajo • La primera capa de EVERCLEAR 350 actúa como
condiciones de laboratorio: un primer para la segunda capa.
• Permita que la primera capa seque al tacto antes
Tiempo de secado a 22ºC y 50% de humedad de aplicar la segunda capa.
Relativa: Menor a 1 hora.
Repintado: 4 – 24 horas. RECOMENDACIONES ESPECIALES
Tráfico peatonal: 4 – 6 horas. • El color final de la aplicación del EVERCLEAR 350
Tráfico vehicular: 6 – 10 horas. depende del color del concreto.
Contenido VOC: Menor a 700 g/l. • Para sellar el concreto sin cambiar su apariencia,
Adherencia a concreto: Excelente. se recomienda el uso de un penetrante como EU-
Resistencia a solventes: Mínima. GOGUARD 100 de EUCLID – TOXEMENT.
Resistencia a amarillamiento: Excelente.

114
CURADORES SELLADORES ACRÍLICOS
• Exceso de material durante la aplicación puede
conducir a un curado inapropiado y decoloración.
• No aplique cuando la temperatura de la superficie
de concreto o el ambiente esté por debajo de 4ºC
o cuando se espera lluvia dentro de las siguientes
12 horas luego de la aplicación.
• EVERCLEAR 350 se debe aplicar en ambientes
con buena ventilación y lejos de la llama abierta. Si
no es posible utilizar material con solvente, utilice
LUSTER SEAL WB de EUCLID TOXEMENT.
• Si va a aplicar en lugares cerrados, bloquee los
ductos para no distribuir el solvente a lo largo de
la edificación.
• EVERCLEAR 350 no se debe aplicar sobre con-
cretos que posteriormente recibirán toppings,
recubrimientos epóxicos o poliméricos, en este
caso utilice como curador KUREZ DR VOX de EU-
CLID TOXEMENT.
• EVERCLEAR 350 es compatible con tapetes, bal-
dosas y adhesivos; se recomienda hacer pruebas
previas de compatibilidad.
• Altos niveles de humedad en la loza o niveles
freáticos pueden causar descascaramiento del
producto.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EVERCLEAR debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado.
Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase
original sin abrir.
PRESENTACIÓN
Cuñete 16 kg.
Mayo 3 de 2013

115
CURADORES SELLADORES ACRÍLICOS
USOS
SUPER FLOOR COAT 350 • Pisos industriales.
TRANSPARENTE • Superficies de concreto interiores.
• Paredes y columnas.
Membrana curadora, selladora y antipolvo, base solvente exento de • Bodegas de almacenes.
VOC.
• Pisos endurecidos.
DESCRIPCIÓN VENTAJAS
SUPER FLOOR COAT 350 TRANSPARENTE es • Producto base solvente exento de VOC.
un copolímero utilizado como curador y sellador para • Su alto contenido de sólidos incrementa la eficien-
concreto, de alto contenido de sólidos. Este ha sido cia como curador.
desarrollado para formar una película dura, dando mejor • Da una película transparente en concreto nuevo.
brillo y efecto curador y sellador que otros compuestos. • Sella todas las superficies de concreto viejas y
Este puede ser aplicado en interiores. En exteriores nuevas dando una apariencia brillante, de fácil
puede afectar su apariencia (Ver precauciones). limpieza.
Tiene como base un solvente exento de VOC • Endurece el concreto nuevo, promueve un buen
(Compuestos Orgánicos Volátiles). curado y mejora la resistencia a abrasión.
• Hace la superficie de concreto antipolvo, con un
SUPER FLOOR COAT 350 TRANSPARENTE cumple recubrimiento duradero.
con las siguientes normas: ASTM C-309, Tipo 1 y 1D, • Después de colocado y secado el SUPER FLOOR
Clase A y B. ASTM C-1315, Tipo 1, Clase C. AASHTO COAT 350 TRANSPARENTE protege el concreto
Especificación M-148 Tipo 1 y 1D. Aceptado por USDA. de daños por lluvia.
Especificación Federal TT-800A. RENDIMIENTO
INFORMACIÓN TÉCNICA PROPÓSITO DE PRIMERA CAPA SEGUNDA CAPA
Los siguientes resultados fueron obtenidos en LA APLICACIÓN
condiciones de laboratorio. Curado y sellado de concreto nuevo 70 g/m 22- 80 g/m2 65 g/m - 70 g/m2
(14.3 m22/kg - 12.5 (15.4 m /kg - 14.3
m22/kg) m /kg)
PROPIEDAD TRANSPARENTE
Sellado y antipolvo de concreto viejo 60 g/m 22- 75 g/m2 50 g/m - 60 g/m2
Tiempo de secado a 20ºC y 70% HR 20 minutos (16.7 m22/kg - 13.3 (20m /kg - 16.7
m 22/kg) m /kg)
Tiempo para repintado 2 - 24 horas

Tráfico peatonal 2 - 4 horas


Los rendimientos son basados en un concreto terminado
con llana y pueden variar de acuerdo con la porosidad
Tráfico ruedas 6 - 10 horas de la superficie.
Adhesión a concreto Excelente
Evite colocar exceso de material, aplicaciones muy
Adhesión a asfaltoP asa gruesas pueden producir decoloración y un
Resistencia a Alkalis Excelente comportamiento inapropiado del sellante.
(48 horas de exposición)
Resistencia a solvente Mínima APLICACIÓN
Preparación de la Superficie
SUPER FLOOR COAT 350 TRANSPARENTE es un La superficie de concreto debe estar limpia y libre de
líquido claro, base solvente exento de VOC, después empozamiento de agua. Remover cualquier sellador o
de aplicado y seco el producto es transparente y material que pueda impedir la adherencia del SUPER
ligeramente brillante sobre la superficie de concreto. FLOOR COAT 350 TRANSPARENTE.

SUPER FLOOR COAT 350 TRANSPARENTE Mezcla


se vuelve ámbar al exponerlo a la luz del sol. Esta El producto no requiere mezcla, viene listo para usar.
apariencia puede no ser satisfactoria para concreto Colocación
exterior. Aplicar con aspersor o con rodillo asegurando un
cubrimiento uniforme. Si se aplica con rodillo utilizar uno
de felpa corta y resistente a solventes.

116
CURADORES SELLADORES ACRÍLICOS
Como Curador Vida útil en almacenamiento: 1 año en su envase
Para el mejor curado colocar el material tan pronto como original, sin abrir.
sea posible después de terminada la colocación del
concreto o cuando ha desaparecido el brillo del agua de PRESENTACIÓN
la superficie, aplicar la segunda capa máximo 24 horas Unidad: 3.5 kg.
después de haber colocado la primera capa. Unidad: 16 kg.
Tambor: 180 kg.
Como Sellador
Cuando se sella concreto viejo, la superficie debe Mayo 3 de 2013
estar limpia y seca. Remover contaminantes, manchas,
ceras, grasa o aceite utilizando jabones fuertes o soda.
Aplicar el material con aspersor industrial o rodillo.
Superficies porosas o muy sucias requieren de una
segunda capa para garantizar sellado uniforme y brillo de la
superficie. Capas adicionales se deben colocar 2 - 24
horas después de la capa anterior. Capas adicionales se
deben colocar 2 - 24 horas después de la capa anterior.
Limpieza
Los equipos y herramientas pueden ser limpiadas
utilizando CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID
TOXEMENT. Pasar solvente a través del equipo aspersor
para remover materiales y evitar taponamiento de la
boquilla. Material curado también puede ser retirado con
CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT,
alternativamente el sellante puede ser removido con
Sand-Blasting o por otro medio mecánico.
PRECAUCIONES
• SUPER FLOOR COAT 350 TRANSPARENTE
puede cambiar de color y modificar la apariencia
de las superficies de concreto exterior.
• Excesos de material incrementan el potencial de
cambio de color.
• El material se debe aplicar y mantener almacena-
do a temperaturas por encima de 10ºC, no aplique
sobre concreto a temperatura menor de 4ºC.
• No aplique sobre agua de sangrado ni sobre em-
pozamientos de agua.
• Use con adecuada ventilación y manténgalo lejos
de la llama, si hay problema con el olor seleccione
un curador VOX.
• No aplique sobre superficies que van a recibir
epóxicos o poliuretanos.
• Si existen ductos de ventilación, bloquéelos para
evitar contaminar otras áreas.
• No use en áreas expuestas a grasas o aceites cal-
ientes.
• No resiste gasolina ni líquido de frenos.
ALMACENAMIENTO
SUPER FLOOR COAT 350 TRANSPARENTE debe
almacenarse en su envase original, herméticamente
cerrado y bajo techo.

117
CURADOR BASE SILICATO
APLICACIÓN
CURASEAL EN CONCRETO FRESCO:
Compuesto endurecedor, sellador y antipolvo para hormigón y mortero. Aplíquese uniformemente una capa de CURASEAL con
brocha, rodillo o aspersor sobre la superficie de concreto
DESCRIPCIÓN fresco.
CURASEAL es una solución coloidal de color rojo,
blanco o transparente, que al entrar con la superficie La superficie debe estar libre de agua, de exudación o
del hormigón o mortero modifica la cal libre en lluvia, condensación, mugre, etc. Debe haber endurecido
compuestos insolubles que forman una película que lo suficiente para que la brocha, rodillo o gotas del
endurece, sella y hace antipolvo la superficie. aspersor no dejen huella sobre la superficie.
CURASEAL ayuda al curado del concreto.
EN CONCRETO FRAGUADO O ENDURECIDO:
INFORMACIÓN TÉCNICA La superficie debe estar limpia, libre de polvo, mugre,
Colores : Transparente, rojo blanco. elementos sueltos, etc. Se aplica con brocha, rodillo o
aspersor en 1 ó 2 manos dependiendo de la rugosidad
USOS de la superficie dejándolo absorber completamente.
CURASEAL es recomendado como curador,
endurecedor, sellante y agente anti-polvo en una sola RECOMENDACIONES ESPECIALES
operación en obras de hormigón o mortero como • Con el fin de retrasar la pérdida de agua del con-
vías de hormigón, bodegas, presas, silos, placas, creto en estado fresco, aplique EUCOBAR de EU-
columnas,vigas,prefabricados y en general en toda obra de CLID TOXEMENT.
ingeniería. • Las personas de piel sensitiva deben utilizar
guantes para manipular el producto, pues es con-
En obras de hormigón y mortero donde el concreto siderablemente alcalino.
ya ha fraguado y es deseable eliminar el espolvoreo y • En caso de contacto directo con los ojos, lave con
endurecer la superficie en una sola operación. agua limpia y abundante y consulte al médico de
inmediato.
VENTAJAS • No es tóxico ni inflamable.
• Cura, endurece, sella y elimina el espolvoreo de la • El equipo y herramientas de aplicación deben
superficie en una sola operación. lavarse con agua tibia.
• Evita la formación de grietas por secado rápido. • Debe agitarse bien el contenido del envase antes
• Económico y de fácil aplicación. de utilizarlo.
• Mejora la calidad superficial del hormigón. • Las superficies con CURASEAL deben protegerse
• El color no es permanente y desaparece con el- de la lluvia durante las primeras horas después de
tiempo. haber sido aplicado el producto.
• Diseñado para permitir posteriormente una buena • El agua caliente afecta el funcionamiento del pro-
instalación de terminados en pañete, baldosas, etc. ducto.
• Hace que el concreto pueda desarrollar mayores
resistencias mecánicas que un concreto sin curar, MANEJO Y ALMACENAMIENTO
al favorecer la hidratación del cemento. CURASEAL debe almacenarse en su envase original,
• El hormigón o mortero tratado con CURASEAL es herméticamente cerrado y bajo techo.
más resistente a la acción de atmósferas corrosi-
vas, grasas, aceite etc. Vida útil en almacenamiento: 1 año.
RENDIMIENTO PRESENTACIÓN
• En concreto fresco: Aproximadamente 150 g/m2 a Para los 3 colores:
200 g/m2 (23 m2 - 30 m2/gal) por capa de apli- Garrafa plástica: 20 kg.
cación. Tambor metálico: 230 kg.
• En concreto fraguado: Aproximadamente 180 g/
m2 a 230 g/m2 (20 m2 - 28 m2/gal) por capa de Junio 22 de 2010
aplicación.

118
RETARDANTE DE EVAPORACIÓN
Aplicación
EUCOBAR EUCOBAR se aplica sobre la superficie de concreto
Retardante de evaporación para concreto fresco. fresco inmediatamente después de su colocación. No
se requiere una preparación especial de la superficie a
DESCRIPCIÓN tratar.
EUCOBAR es un producto diseñado para ser usado
como retardante de evaporación en todo tipo de Aplíquelo con aspersor fino inmediatamente después de
superficies de concreto. El material forma una película la colocación del concreto; el EUCOBAR reacciona en
ontinua, delgada, la cual previene la pérdida de el proceso de fraguado del concreto, si lo aplica una vez
humedad de la superficie. Especialmente usado en el concreto empieza a endurecer no obtendrá los
operaciones en donde hay sol directo, altas resultados esperados.
temperaturas, viento y baja humedad relativa.
Una capa transparente y ligeramente rosada aparecerá
INFORMACIÓN TÉCNICA sobre la superficie tratada una vez se coloca el
Apariencia: Líquido. producto, en condiciones extremas puede requerirse
Color: Rosado. más de una capa. Cuando se está usando en aplicación
Densidad: 1.00 kg/l +/- 0.02 kg/l. de endurecedores EUCOBAR puede ser usado en el
concreto fresco y también entre cada capa de aplicación
USOS del endurecedor.
EUCOBAR se coloca donde se presenten problemas de
retracción plástica por rápida evaporación. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Siempre utilice curador para proteger el concreto,
• En pisos, pavimentos, parqueaderos, rampas, pisos EUCOBAR no es curador.
endurecidos con ROCKTOP o EXELTOP de EUCLID • Inmediatamente terminado el trabajo, lave las her-
TOXEMENT, etc. ramientas y utensilios con agua y jabón antes que
• Para evitar agrietamiento por contracción plástica el producto seque.
en condiciones climáticas donde la rata de evap- • No diluya el producto más de lo especificado.
oración del agua exceda 1 kg/m2/hr. Consulte la • Aplique solamente con un aspersor fino, no
gráfica 2.1.5 del ACI. 305. aplique capas muy gruesas.
• No aplique EUCOBAR puro.
VENTAJAS • No permita el congelamiento del producto.
• Mantiene la humedad en las superficies de con- • Para determinar la rata de evaporación en condi-
creto. ciones de obra consulte el Departamento Técnico
• Previene el fisuramiento por contracción plástica de EUCLID TOXEMENT.
ocasionada por pérdida excesiva de humedad.
• Fácil de usar. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
• Ayuda a eliminar costras causadas por pérdida de EUCOBAR debe almacenarse en su envase original,
humedad de la superficie. herméticamente cerrado y bajo techo.
• Por ser base acuosa es totalmente compatible con
el concreto. Proteja el producto empacado y en almacenamiento del
• Puede ser usado en interiores y exteriores. sol intenso.
• No afecta la adherencia de curadores o de otros
tratamientos de pisos. Vida útil en almacenamiento: 6 meses.
• Ayuda a obtener mejores acabados de forma
económica. PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 3,5 kg.
RENDIMIENTO Garrafa plástica: 17,5 kg.
EUCOBAR una vez diluido (1 : 9 EUCOBAR: AGUA, en Tambor metálico: 190 kg.
volumen) cubre entre 5 m2 a 10 m² por kg (18 m2 a 36
m² por gal). Junio 22 de 2010

APLICACIÓN
Preparación
Haga una mezcla de nueve partes de agua por una
parte de EUCOBAR en volumen. Agite hasta completa
homogeneidad de la dilución.

119
SELLADORES
USOS
EUCO TAMMOSHIELD • Como protección de superficies que necesitan bril-
Recubrimiento protector de poliuretano resistente a la intemperie. lo y buena retención de color.
• En la protección de diversas superficies
DESCRIPCIÓN como: Pisos epóxicos, paredes expuestas a
EUCO TAMMOSHIELD es un recubrimiento la intemperie, superficies en hospitales, lab-
transparente de poliuretano de dos componentes base oratorio y toda clase de áreas asépticas.
acuosa, que proporciona protección, brillo y durabilidad • Sello decorativo de alto brillo.
a las superficies de concreto y mortero.
VENTAJAS
EUCO TAMMOSHIELD puede ser utilizado sobre • No amarilla
recubrimientos epóxicos suministrándoles mayor • Acabado de alto brillo
resistencia a los rayos ultravioleta. • No contiene solventes por lo cual puede ser usado
en interiores y exteriores.
EUCO TAMMOSHIELD cura mediante una reacción • Cumple requerimientos de VOC por lo cual puede
que provee dureza y resistencia química que supera los ser usado en lugares con exigencias ambientales.
sellantes acrílicos y de poliuretano monocomponentes. • Fácil aplicación.
• Excelente resistencia al desgaste.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Baja viscosidad que permite mejor penetración.
Color (húmedo): Líquido lechoso. • Excelente adherencia.
Color (seco): Transparente. • Puede ser usado en superficies horizontales y ver-
Viscosidad: 500 cps – 800 cps. ticales.
Tiempo de trabajabilidad: 1 – 2 horas.
% Sólidos (en peso): 56%. RENDIMIENTO
Contenido de orgánicos volátiles (VOC): <25 g/l. EUCO TAMMOSHIELD Rinde aproximadamente de
Resistencia a la marca Desgaste por Abrasión: Excelente. 7.4 m2/kg a 9.8 m2/kg.
(Taber CS – 17): 78 mg.
Tiempo de secado: 24°C, 50% humedad relativa. Los rendimientos anteriores son aproximados y pueden
Secado al tacto: 4 a 6 horas. variar dependiendo de la porosidad y textura de la
Tráfico peatonal ligero: 8 a 10 horas. superficie.
Curado completo: 24 horas.
APLICACIÓN
Los anteriores resultados fueron desarrollados bajo Preparación de la superficie
condiciones de laboratorio. • La superficie debe estar estructuralmente sana,
libre de polvo, suciedad, residuos de mortero,
RESISTENCIA QUÍMICA compuestos curadores o cualquier tipo de contam-
Test sobre EUCO TAMMOSHIELD después de 14 días inante que pueda afectar su adherencia.
de curado (ASTM D-1308).
Instrucciones de Mezcla
• Mezclar la parte A con la parte B a baja velocidad
por 1 a 2 minutos.
Acido Acético 10%
• Se recomienda utilizar un taladro de bajas revolu-
ciones con un mezclador tipo Jiffy.
Acido Sulfúrico 10% • El producto espesará ligeramente después del
Metil Etil Cetona Ablandamiento / Ablandamiento / mezclado.
ampollamiento ampollamiento • Permitir que la mezcla repose de 5 a 10 minutos
AblandamientoA blandamiento antes de aplicar el producto.
Hidróxido de Amonio Manchado
14% Aplicación
Aplicar una película uniforme y continua de EUCO
Ligero
ablandamiento
TAMMOSHIELD con airless, rodillo de fibra corta,
brocha o escoba suave.
Hidróxido de Sodio

120
SELLADORES
Retirar los excesos de material, la aplicación de EUCO
TAMMOSHIELD no debe presentar encharcamientos.
La aplicación sobre pisos epóxicos debe realizarse luego
del secado al tacto y antes de cumplir 24 horas.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• No aplicar en superficies exteriores si se espera
lluvia dentro de las 6 horas posteriores a la apli-
cación o si va a estar expuesto a la luz del sol con
temperaturas ambientes de más de 33°C.
• EUCO TAMMOSHIELD puede oscurecer la su-
perficie y acentuar las imperfecciones.
• Se recomienda realizar una aplicación previa para
evaluar el aspecto, adherencia y funcionamiento
del producto.
• El producto puede disminuír las características an-
tideslizantes de la superficie.
• No se recomienda para superficies de asfalto.
• Limpiar las herramientas y el equipo con agua in-
mediatamente después de su uso.
• No diluir EUCO TAMMOSHIELD con ningún tipo
de solvente.
ALMACENAMIENTO
EUCO TAMMOSHIELD debe almacenarse en su
envase original, herméticamente cerrado y a
temperaturas entre 10°C y 27°C. Una vez abierto se re-
comienda su uso en el menor tiempo posible.
Vida útil de almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Unidad 5.5 kg.
Agosto 20 de 2009

121
SELLADORES

122
4
CAPÍTULO

ADHESIVOS Y
RECUBRIMIENTOS
EPÓXICOS.

E
RC
PO
rica
ct
elé
ro
Hid
l ia
tra mb
en olo
•C •C
to a
yec qui
o o
Pr nti 123
A
4 ADHESIVOS Y RECUBRIMIENTOS
EPÓXICOS.

ADHESIVOS
Toc 5010 ................................................................................. 125
Epotoc 1-1 ............................................................................... 127
RECUBRIMIENTOS
Eucopoxy 8022 ........................................................................ 128
Eucopoxy P-21 ......................................................................... 130
Protectop ................................................................................. 131
Toc 8020 ................................................................................. 133
Toc CT 85 ................................................................................ 135
Eucopoxy Primer ...................................................................... 136
Eucopoxy 100 .......................................................................... 137
Duraltex ................................................................................... 139
Duralkote 240 ......................................................................... 143

124
ADHESIVOS
El concreto nuevo debe tener un mínimo de 28 días
TOC 50-10 de edad y una resistencia de 280 kg/cm2 y poseer una
Mortero epóxico para reparación y pega de elementos de concreto. superficie abierta, porosa y texturizada sin ningún
compuesto de curado o sellado. El concreto viejo debe
DESCRIPCIÓN estar limpio y texturizado, se deben eliminar aceites,
TOC 50-10 es un mortero epóxico de dos componentes tierra pintura y el concreto dañado. Se recomienda
ideal para pega y calafateo de elementos endurecidos preparar la superficie mecánicamente con un equipo
de concreto o mortero, asbesto-cemento, metales, vidrio, que de perfil de adherencia adecuado a la aplicación.
enchapes y cerámicas , gres, madera, etc.
Preparación del producto
INFORMACIÓN TÉCNICA Mezcle previamente la Parte A hasta obtener completa
Parte A: Resina de color blanco con cargas inactivas. homogeneidad y luego adiciónele la parte B en
Parte B: Endurecedor de color negro y aspecto pastoso. proporción 85 : 15 en peso (Parte A : Parte B) hasta
Mezcla A+B: Compuesto de color gris de aspecto lograr uniformidad. Aplique la mezcla de TOC 50-10
gelatinoso. sobre la superficie con espátula, llana o directamente
Densidad de la mezcla: 1.65 kg/l +/- 0.05 kg/l. con la mano
USOS TEMPERATURA MATERIAL AMBIENTES UPERFICIE
DE APLICACIÓN
TOC 50-10 es un producto para pega y calafateo de
elementos endurecidos en materiales como concreto y NORMAL 16-29ºC 13-29ºC 13-29ºC
mortero, enchapes, cerámicas, maderas y todo tipo de MÍNIMA 13ºC4 ºC 4ºC
materiales en: MÁXIMA 32ºC 38ºC 43ºC

• Reparación y pega de elementos y accesorios de enguantada; una las partes y presiónelas hasta asegurar
fibrocemento, como tejas, canales, canaletas, tan- la pega.
ques para agua, tubería de presión de alcantarilla-
do, ductos eléctricos, etc. Se debe tener especial cuidado en mezclar solamente
• Reparación y pega de tejas de barro. la cantidad necesaria para aplicar en 30 minutos y en
• Confección, armada, fijación y reparación de ele- limpiar repetidamente los utensilios de aplicación.
mentos prefabricados y/o estructurales en facha-
das. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Reparación y pega de elementos en concreto: • Para una pega eficiente se deben seguir las
• Recuperación de bordes y fisuras en muros y losas recomendaciones expuestas anteriormente.
de piscinas. • No deje los utensilios de aplicación impregnados
• Reparación de superficies horizontales invertidas del producto. Después de iniciado el curado difícil-
que requieran resistencias mecánicas. mente pueden ser limpiados.
• Debe evitarse el contacto directo con la piel, ojos,
VENTAJAS etc., y suministrar ventilación adecuada en los
• Se obtienen pegas óptimas de concreto o mortero sitios donde sea utilizado ya que puede causar
a elementos estructurales. irritación.
• No deberá aplicarse sobre hormigón o mortero
RENDIMIENTO que no esté completamente curado.
COMO ADHESIVO: 1,65 kg/m2 en espesor de 1 mm. • No se debe mezclar una cantidad superior a la
COMO MORTERO DE REPARACIÓN: Se requiere 1.65 • que alcance a aplicar en 30 minutos.
kg por cada litro de espacio vacío a rellenar. • Las herramientas y equipos empleados en la
aplicación deben limpiarse con CARBOMASTIC
APLICACIÓN • No. 1 de EUCLID TOXEMENT inmediatamente
Preparación de la superficie después de finalizado el trabajo.
Las superficies de aplicación deben estar limpias, libres • No aplicar sobre superficies húmedas.
de polvo, grasa, mugre y elementos sueltos, totalmente • Excelente adherencia y resistencias mecánicas.
secas y preferiblemente rugosas. • En caso de aplicaciones especiales, consulte el
Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.

125
ADHESIVOS
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Los componentes del TOC 50-10 deben almacenarse
separadamente en su envase original, herméticamente
cerrado, bajo techo y protegido del calor intenso o la
llama directa.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Unidad: 0,5 kg.
Unidad: 3 kg.
Mayo 31 de 2013

126
ADHESIVOS
Preparación del producto
EPOTOC 1-1 Homogeneice cada uno de los componentes por
Adhesivo epóxico para pega de concreto nuevo a endurecido. separado. Mezcle los componentes en partes iguales
(por volumen) durante 3 - 4 minutos, aplique
DESCRIPCIÓN inmediatamente con brocha o rodillo sobre la superficie.
EPOTOC 1-1 es una soldadura epóxica de dos
componentes, 100% sólidos, de baja sensibilidad a la Colocar el concreto mientras el EPOTOC 1-1 se
humedad, ideal para adherir concreto nuevo a concreto encuentra todavía tactoso (aproximadamente de 20
endurecido. minutos a 1 hora a 20°C) después de la aplicación.
INFORMACIÓN TÉCNICA Si el EPOTOC 1-1 ha secado pero tiene menos de 12
Parte A: Resina epóxica transparente. horas a 20ºC, es posible colocar otra capa del material y
Parte B: Catalizador de color gris. continuar con la aplicación.
Densidad (A+B): 1.29 kg/l.
Pot Life a 20ºC (100 g): 45 minutos. RECOMENDACIONES
Proporción de mezcla en volumen: 1 : 1. • No preparar más producto del que pueda aplicar
Cumple con la Norma ASTM C-881 Tipo V, Grado 2. en 20 minutos.
• La temperatura de aplicación debe estar entre 5ºC
RESISTENCIA A ADHERENCIA ASTM C-882 y 30ºC.
14 días 194 kg/cm2 (2.759 psi) • Tenga en cuenta que el Pot Life disminuye en
temperaturas altas, así como cuando se mezclan
USOS volúmenes altos de EPOTOC 1-1.
EPOTOC 1-1 es especialmente recomendado para • Asegurarse de tener la superficie lista, el equipoy
adherir concreto nuevo a concreto viejo o endurecido. el personal adecuado antes de hacer la mezcla del
EPOTOC 1-1.
• Para adherir reparaciones en elementos estructur- • No contaminar una de las partes del EPOTOC 1-1
ales. con la otra cuando no se va a usar el producto in-
• Elementos prefabricados. mediatamente.
• Para adherir morteros epóxicos en superficies • En áreas cerradas, los aplicadores deben utilizar
húmedas. respiradores o caretas.
• EPOTOC 1-1, antes de curar es tóxico y corrosivo.
VENTAJAS • EPOTOC 1-1 es 100% sólidos, no contiene sol-
• Garantiza alta adherencia entre concreto endureci- ventes, ni se le deben mezclar al producto ya que
do y concreto nuevo. afectan el comportamiento del material.
• Facilidad de mezcla y aplicación. • Las herramientas y los equipos empleados en la
• Adhiere a superficies húmedas. aplicación deben limpiarse con CARBOMASTIC
• No contiene solventes • No. 1 de EUCLID TOXEMENT inmediatamente y
• Relación de Mezcla 1 : 1 en volumen. después de finalizado el trabajo.
• Utilizar guantes y elementos de protección.
RENDIMIENTO • EPOTOC 1-1 se suministra en proporciones exac-
450 g/m2 - 500 g/m2 dependiendo de la rugosidad de tas para su mezcla en volumen 1 a 1.
la superficie.
ALMACENAMIENTO
APLICACIÓN Los dos componentes del EPOTOC 1-1 deben
Preparación de la superficie almacenarse separadamente en su envase original,
La superficie debe estar limpia, libre de polvo, grasa, herméticamente cerrado, bajo techo y protegido del cal-
curadores, material suelto, etc., y estructuralmente or intenso o la llama abierta.
sana, puede estar húmeda pero sin empozamientos.
La superficie debe ser preparada mecánicamente para Vida útil de almacenamiento: 1 año.
garantizar un perfil de adherencia de 3 mm o cps 5
según norma ICRI No. 03732. PRESENTACIÓN
Kit x 1 kg.
Kit x 2 kg.
Kit x 4 kg.
Kit x 7.8 kg.
Junio 22 de 2010

127
RECUBRIMIENTOS
El uso de ácido es aceptable únicamente cuando la
EUCOPOXY 8022 preparación mecánica no es posible. Se recomienda que
Recubrimiento epóxico semibrillante. solo aplicadores experimentados utilicen este sistema
de preparación de superficie. Las sales de la reacción
DESCRIPCIÓN se deben eliminar con lavado con agua abundante.
EUCOPOXY 8022 es un recubrimiento epóxico de dos El concreto debe estar completamente seco al momento
componentes para proteger superficies de concreto del de la aplicación del EUCOPOXY 8022.
ataque de productos químicos.
Nota: Aun siguiendo los procedimientos adecuados una
INFORMACIÓN TÉCNICA superficie tratada con ácido puede no proporcionar una
Densidad: 1.3 kg/l +/- 0.05 kg/l. adherencia igual a la que se obtiene por procedimientos
Viscosidad: 4.500 cps +/- 200 cps. mecánicos.
Pot Life (100 g): 50 minutos a 20°C.
% Sólidos: 100%. Aplicación
Color: Blanco, Gris y Verde Máquina. Agitar cada una de las partes por separado antes de la
Relación de mezcla: 66% P/A : 34% P/B en peso. mezcla. Adicionar el componente B sobre el componente
Secado al tacto: 2 horas. A en la relación suministrada. Mezclar a baja revolución
hasta obtener una mezcla homogénea.
USOS
EUCOPOXY 8022 es utilizado como recubrimiento Luego de su mezcla, una unidad de 5 kg de
protector en: EUCOPOXY 8022 reacciona en aproximadamente 15
minutos a 20°C. En climas cálidos el tiempo de reacción
• Laboratorios. es menor, por lo cual se recomienda mezclar cantidades
• Bodegas. más pequeñas o aplicar inmediatamente la totalidad del
• Áreas de trabajo farmacéutico. producto. El tiempo de manejabilidad aumenta cuando
• Zonas hospitalarias. el EUCOPOXY 8022 se encuentra distribuido sobre la
superficie de aplicación.
VENTAJAS
• Buena resistencia química. Aplicar el material con rodillo de fibra corta. El tiempo de
• Excelente resistencia al agua. aplicación entre capas es de aproximadamente cuatro
• Flexible. (4) horas a 20°C.
• Buena adherencia.
Aplique la segunda capa sobre la primera seca al
RENDIMIENTO tacto. Si ha pasado más de este tiempo se debe lijar la
EUCOPOXY 8022 rinde aproximadamente de 600 g/ superficie y reactivarla con CARBOMASTIC No. 1 de
m2 - 650 g/m2 a dos capas y un espesor de 12 mils. EUCLID TOXEMENT para promover la adherencia.
APLICACIÓN RECOMENDACIONES
Preparación de la superficie • Utilice elementos de seguridad en la aplicación de
El concreto nuevo debe tener mínimo 28 días de edad, estos productos.
una resistencia de 280 kg/cm2 y poseer una superficie • El área de aplicación debe tener una ventilación
abierta, porosa y texturizada sin ningún compuesto adecuada para evitar inhalar los vapores de la re-
curador o sellador. El concreto viejo debe estar limpio acción.
y bien texturizado, se debe eliminar cualquier tipo de • No aplicar a temperaturas por debajo de 10°C.
contaminantes como aceite, tierra, basura, pintura y • La presión negativa en el soporte afecta la adher-
concreto suelto. encia.
• Si se aplica en exteriores la superficie puede su-
Para dar rugosidad a la superficie se recomienda frir entizamiento sin embargo esto no afecta las
utilizar granalladora, debastadora o cualquier equipo que propiedades mecánicas ni químicas del producto.
garantice un perfil mínimo de csp 2 según norma ICRI Consulte el Departamento Técnico de EUCLID
03732. TOXEMENT.
• Entre lote y lote de producto se pueden presentar
pequeñas variaciones de color.
• El producto se puede dar a tráfico peatonal a los
tres (3) días y al ataque químico a los siete (7) días.

128
RECUBRIMIENTOS
• No aplicar sobre superficies húmedas.
• El mantener el producto en un lugar fresco durante
su almacenamiento y mezclado genera un tiempo
de manejabilidad más prolongado.
• A mayor cantidad de producto mezclado menor
es el tiempo de reacción.
ALMACENAMIENTO
EUCOPOXY 8022 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y en áreas ventiladas.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Unidad 5 kg.
Unidad 20 kg.
Octubre 25 de 2010

129
RECUBRIMIENTOS
Colocación
EUCOPOXY P 21 El producto se puede aplicar con equipo convencional o
Recubrimiento epóxico protector para muros, para uso en zonas equipo sin aire.
asépticas.
Si no se cuenta con equipo especializado se puede
DESCRIPCIÓN aplicar con brocha o rodillo de felpa corta.
EUCOPOXY P 21 es un sistema epóxico de dos
componentes, diseñado para proteger muros en zonas El tiempo de secado entre capas es de 4 a 6 horas a
asépticas en interiores. 20°C. Se recomienda aplicar mínimo 2 capas y según
el requerimiento de espesor que se desee. Si la capa
INFORMACIÓN TÉCNICA anterior está seca se recomienda lijar la superficie con
Densidad (A+B): 1.086 kg/l. lija 300 hasta quitar el brillo y pasar CARBOMASTIC No.
Viscosidad (A+B): 500 cps. 1 de EUCLID TOXEMENT para activar la superficie.
Pot Life (100 g): Mayor a 24 horas.
Terminado: Semimate. RECOMENDACIONES
Espesor recomendado: 8 - 10 mils en dos capas. • El concreto o mortero sobre el que se aplica el
Temperatura mínima de aplicación: 8°C. recubrimiento debe tener mínimo 28 días de cura-
Colores: Gris, Blanco, Beige y Verde. do, en caso contrario se debe aplicar una barrera
de vapor.
USOS • No se recomienda el uso de EUCOPOXY P 21 en
EUCOPOXY P 21 está diseñado para proteger y caso de que exista presión negativa en el soporte
decorar muros en áreas con requerimientos asépticos ya que laadherencia y durabilidad se afectan.
como: Industrias, laboratorios, hospitales, etc. • No mezclar más material del que se pueda aplicar
en 2 horas a 20°C.
EUCOPOXY P 21 da un acabado semimate durable, • Los epóxicos en exteriores se entizan y cambian la
resistente y decorativo. apariencia, sin embargo sus características quími-
cas no se ven afectadas.
VENTAJAS • Usar elementos de seguridad para manejar el ma-
• De fácil mantenimiento y limpieza lo que permite terial.
su uso en áreas con altas exigencias de higiene • Producto inflamable, se debe trabajar con sufi-
(zonas asépticas). ciente ventilación y alejado de fuentes de ignición.
• Impermeable. • Se recomienda solicitar la cantidad total de pro-
• Fácil de aplicar. ducto para la aplicación, asegurándose que sea
• Larga vida en el pote lo que da suficiente tiempo del mismo lote y evitar así cambios en la tonalidad
de aplicación. del color.
RENDIMIENTO ALMACENAMIENTO
1ra. Capa : 300 g/m2 +/- 50. EUCOPOXY P 21 debe almacenarse en sus envases
2da. Capa : 200 g/m2 +/- 50. originales, herméticamente cerrado, bajo techo y sobre
Espesor aproximado a 500 - 600 g/m2 es de 10 mils. estibas.
APLICACIÓN Vida útil de almacenamiento: 1 año.
Preparación de la superficie
La superficie sobre la que se va a aplicar el PRESENTACIÓN
recubrimiento debe estar limpia, sana, seca, libre de Unidad: 6.6 kg.
polvo, grasa, elementos curadores y selladores que Unidad: 36.96 kg.
puedan interferir con la adherencia del recubrimiento.
Febrero 3 de 2009
Preparación del producto
Agitar cada uno de los componentes en su envase.
Adicionar el componente B sobre el componente A
en las proporciones suministradas y mezclar hasta
completa homogeneidad.

130
RECUBRIMIENTOS
RENDIMIENTO
PROTECTOP Esta cantidad puede variar dependiendo de la textura de
Recubrimiento epóxico para concreto y mortero. la superficie del concreto o mortero.
DESCRIPCIÓN 1a Capa: 300 g/m2 a 350 g/m2.
PROTECTOP es una resina epóxica de dos 2a Capa: 150 g/m2 a 200 g/m2.
componentes (PARTE A y PARTE B) que se mezclan
antes de su aplicación, se utiliza como recubrimiento APLICACIÓN
decorativo y como endurecedor antipolvo en pisos de Preparación de la superficie
concreto o mortero, ofreciendo un acabado de fácil El concreto nuevo debe tener un mínimo de 28 días
limpieza. de edad y una resistencia de 280 kg/cm2 y poseer una
superficie abierta, porosa y texturizada, sin ningún
INFORMACIÓN TÉCNICA compuesto de curado o sellado. El concreto viejo debe
Color: Ambar claro (transparente). estar limpio y texturizado, se deben eliminar aceites,
Densidad Mezcla (A+B): 0,910 kg/l +/- 0,02 kg/l. tierra, pintura y el concreto dañado. Se recomienda
Color: Amarillo, Blanco, Gris, Rojo. preparar la superficie mecánicamente con un equipo
Densidad Mezcla (A+B): 1,28 kg/l +/- 0,02 kg/l. que dé un perfil de adherencia adecuado a la aplicación.
PROTECTOP resiste las siguientes temperaturas: Este producto puede aplicarse en un sustrato con
Continua: 50°C. humedad hasta del 4% máximo.
Discontinua: 70°C.
Preparación de producto
RESISTENCIAS QUÍMICAS: a la salpicadura y PROTECTOP transparente, se mezcla en volúmenes
contacto esporádico. iguales de Parte A y Parte B.
Ácidos: Buena. PROTECTOP color se mezcla en volumen 3 : 1 (A : B).
Alcalis: Buena.
Solventes: Buena. Aplicación
Sales: Excelente. La aplicación puede hacerse con pistola convencional,
Aguas: Excelente. con brocha o rodillos resistentes a solventes aromáticos.
USOS Las temperaturas de aplicación son:
PROTECTOP se emplea como sellante y recubrimiento
TOLERANCIAS MATERIAL UPERFICIE AMBIENTE
protector de estructuras metálicas y de concreto. Mínimo 10ºC 4ºC4 ºC
Normal 18ºC - 29ºC 18ºC - 29ºC 18ºC - 32ºC
Recubrimiento protector del concreto en superficies Máximo 32ºC 55ºC 40ºC
verticales en laboratorios, hospitales, etc.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
Como sellante antipolvo para superficies de concreto. • No debe mezclarse más producto del que se
pueda aplicar en 90 minutos.
Como recubrimiento decorativo para la demarcación • En caso de requerir el PROTECTOP con algún
de zonas especiales en parqueaderos, industrias, color especial consulte al Departamento Técnico
laboratorios, etc. de EUCLID TOXEMENT.
• Debe aplicarse en lugares ventilados ya que tiene
VENTAJAS solventes inflamables.
• Actúa como endurecedor antipolvo en pisos de • Una vez curado el PROTECTOP no es tóxico.
concreto o mortero. • Al estar mezclado de PROTECTOP (A+B) debe
• Provee protección contra salpicaduras de produc- dejarse 5 minutos de inducción (reposo) a 20°C.
tos y químicos débiles. • Utilice elementos de seguridad al aplicarlos, tales
• Es flexible y tiene excelente resistencia a la como caretas, guantes y gafas.
abrasión. • Todos los epóxicos aplicados a intemperie pueden
cambiar su apariencia, dando un terminado en-
tizado, sin que varíen sus características químicas.

131
RECUBRIMIENTOS
• Entre lote y lote se puede presentar diferencia de
color, haga el pedido de la cantidad total a con-
sumir.
• PROTECTOP se debe aplicar sobre concreto de
resistencia a compresión mayor o igual a 3.000
psi.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Los dos componentes del PROTECTOP deben
almacenarse separadamente en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo y protegido del
calor intenso o la llama abierta.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
PROTECTOP Transparente.
Unidad: 6 kg.
PROTECTOP Color
Unidad: 5 kg.
Agosto 26 de 2010

132
RECUBRIMIENTOS
Cuando se va a aplicar sobre metal debe hacerse
TOC 8020 una limpieza con chorro de arena o pulidora hasta
Recubrimiento epóxico de alta resistencia química insensible a la lograr blanco metal. En aplicaciones sobre mortero o
humedad. concreto debe tenerse en cuenta que cualquiera que
sea el caso las superficies deben tener por lo menos
DESCRIPCIÓN 28 días de curado a 20°C. El concreto viejo debe estar
TOC 8020 es un recubrimiento epóxico de dos limpio y texturizado, se deben eliminar aceites, tierra,
componentes, con alta resistencia al ataque químico y pintura y el concreto dañado. Se recomienda preparar la
mecánico, puede aplicarse en superficies ligeramente superficiemecánicamenteconunequipoquedéunperfilde
húmedas. adherencia de csp 2 según ICRI No. 03732.
INFORMACIÓN TÉCNICA Preparación del producto
Apariencia: Se debe mezclar por separado cada uno de los
Parte A: Líquido transparente de viscosidad media. componentes del TOC 8020; verter el contenido del
Parte B: Líquido viscoso coloreado. componente A sobre el B, continuar hasta que esté
Colores: Blanco, Gris, Verde máquina, azul rey y azul perfectamente homogéneo y de color uniforme. Se re-
estandar. comienda mezclar unidades completas de TOC 8020,
Contenido de Sólidos: 100%. utilice un mezclador de bajas revoluciones.
Vida en el pote: 55 minutos a 20°C con 100 g de
mezcla. Luego de su mezcla, una unidad de 3 kg de TOC 8020
Temperatura mínima de la base: 8°C. reacciona en aproximadamente 20 minutos a 20°C.
Relación de Mezcla en volumen P/A: P/B : 1 : 1.
En climas cálidos el tiempo de reacción es menor, por lo
RESISTENCIAS QUÍMICAS cual se recomienda mezclar cantidades más pequeñas
Provee a la superficie recubierta una alta protección al o aplicar inmediatamente la totalidad.El tiempo de
ataque químico, en especial de productos alcalinos y manejabilidad del producto aumenta cuando el TOC
ácidos. Para mayor información comuníquese con el 8020 se encuentra distribuido sobre la superficie de
Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT. aplicación.
USOS La aplicación se hace con brocha o rodillo de fibra corta
TOC 8020 es usado como recubrimiento protector a dos capas, como mínimo, o con pistola diluyendo
para superficies de metal o concreto expuestos a ataque el TOC 8020 con CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID
de tipo mecánico y químico. Protege al metal y al TOXEMENT hasta un 5%.
concreto utilizado en industrias químicas,procesadoras de
alimentos, plantas de tratamiento de agua, cervecerías, El tiempo de secado de una película aplicada sobre
etc. del desgaste ocasionado por dichos ataques. concreto es de aproximadamente 120 a 180 minutos
a 18°C.
VENTAJAS
• Buena adherencia a superficies secas y con un por- La segunda capa se debe aplicar mientras la primera
centaje de humedad de 6% - 8%. se encuentra seca al tacto (120 - 180 minutos), de lo
• Protege el concreto y el metal del ataque químico. contrario se debe lijar y reactivar con CARBOMASTIC
• Es impermeable. No. 1 de EUCLID TOXEMENT inmediatamente antes de
aplicar la segunda capa.
RENDIMIENTO
La primera capa de TOC 8020 rinde aproximadamente RECOMENDACIONES ESPECIALES
entre 320 g/m2 y 360 g/m2 y la segunda capa, • No aplicar sobre concreto que no tenga por lo
aproximadamente, entre 220 g/m2 y 260 g/m2. menos 28 días de curado.
• TOC 8020 se debe aplicar antes de 20 minutos
APLICACIÓN luego de su mezcla.
Preparación de la superficie • El mantener el producto en un lugar fresco durante
La superficie donde se va a aplicar debe estar sana, libre su almacenamiento y mezclado genera un tiempo
de contaminantes como aceite, grasa, polvo, etc., que de manejabilidad más prolongado.
puedan afectar la adherencia del material. • A mayor cantidad de producto mezclado menor es
el tiempo de reacción.

133
RECUBRIMIENTOS
• Entre lote y lote de producto se pueden presentar
pequeñas variaciones de color.
• No usar sobre curadores o membranas sellantes,
en caso de existir, remover cualquier pintura o sello
anterior completamente y dar perfil de adherencia.
• La parte B contiene endurecedores que son no-
civos antes del curado del producto, por esto se
recomienda el uso de elementos de seguridad, evi-
tar la inhalación de los vapores, proveer de buena
ventilación, evitar contacto directo con la piel. En
caso de salpicaduras en los ojos, lave con abun-
dante agua tibia y acuda al médico.
• El producto se puede dar a tráfico peatonal a los
tres (3) días y al ataque químico a los siete (7) días.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Los dos componentes del TOC 8020 deben
almacenarse separadamente en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo y protegido del
calor intenso o la llama directa.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Unidad: 3 kg.
Unidad: 20 kg.
Abril 30 de 2009

134
RECUBRIMIENTOS
Sobre concreto: Primera capa: 350 g/m2, otras capas
TOC CT - 85 200 g/m2.
Pintura anticorrosiva epoxi-alquitrán.
APLICACIÓN
DESCRIPCIÓN Preparación de la superficie
TOC CT - 85 es una resina epóxica modificada con Para su aplicación, la superficie debe estar libre de
alquitrán de hulla, conformada por dos componentes polvo, aceite o grasa. Limpie con CARBOMASTIC No. 1 de
(Parte A y Parte B) que se mezclan antes de su EUCLID TOXEMENT.
aplicación; es recomendado como recubrimiento
protector contra la corrosión de elementos de acero y Acero: Para inmersión, hacer chorreado abrasivo seco
concreto en trabajos pesados. TOC CT - 85 es auto hasta blanco metal. Para usos sin inmersión, se acepta
imprimante. limpieza Grado Comercial, o limpieza mecánica.
INFORMACIÓN TÉCNICA Concreto: Superficies limpias, secas y rugosas por
Color: Negro. lavado ácido o chorreado de arena ligero.
Contenido de Sólidos: 85%.
Densidad de la mezcla: 1.47 kg/l +/- 0.02 kg/l. Preparación del producto
Cada uno de los componentes deben homogeneizarse
RESISTENCIA QUÍMICA separadamente para luego combinarlos y mezclarlos en
proporción 1 : 1 en volumen.
EN SALPICADURAS VAPORES
INMERSIÓN
Ácidos Muy buena Excelente Excelente Una vez hecha la mezcla puede diluirse con
Alcalis Muy buena Excelente Excelente CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT hasta un
Solventes Regular Buena Muy buena 20% en volumen. La aplicación de TOC CT - 85 debe
SalE
Agua
Excelente
Excelente
xcelente
Excelente
Excelente
Excelente
hacerse con una brocha o rodillo en áreas pequeñas;
para áreas grandes es recomendable utilizar equipo de
USOS aspersión convencional o sin aire.
TOC CT - 85 se emplea como recubrimiento
protector contra la corrosión de acero y concreto en RECOMENDACIONES ESPECIALES
trabajos pesados; posee propiedades No se recomienda para inmersión en solventes
impermeabilizantes, es resistente al ataque químico. aromáticos o cetónicos, o en ácidos oxidantes fuertes.
Se recomienda para el revestimiento interior y exterior Para inmersión no se recomienda temperatura superior
de: a 54°C. En casos sin inmersión la temperatura máxima
continua es de 60°C y discontinua de 80°C. No debe
• Tanques de almacenamiento de aguas residuales. utilizarse después de 6 horas de mezcladas las 2 partes.
• Tuberías y estructuras enterradas (oleoductos, gas-
oductos, acueductos, alcantarillados, etc.). MANEJO Y ALMACENAMIENTO
• Plantas de tratamiento de agua residual. Los dos componentes del TOC CT - 85 deben
• Muelles, barcos y en ambientes expuestos al aire almacenarse separadamente en su envase original,
marino o al agua salada. herméticamente cerrado, bajo techo y protegido del
• Túneles. calor intenso o la llama abierta.

VENTAJAS Vida útil en almacenamiento: 1 año.


TOC CT - 85 se caracteriza por:
• Ser un recubrimiento impermeable y resistente al PRESENTACIÓN
ataque químico. Unidad: 11,1 kg.
• Proteger contra la corrosión las superficies de con- Unidad: 55,5 kg.
creto o acero.
• Prolongar la vida útil de estructuras expuestas al Julio 26 de 2011
agua salada.
• Es de fácil y rápida aplicación.
RENDIMIENTO
Sobre metal: 250 g/m2 - 300 g/m2, (15 m2/gal) por
capa.

135
RECUBRIMIENTOS
El uso de ácido es aceptable solamente cuando la
EUCOPOXY PRIMER preparación mecánica es impráctica. Se recomienda
Imprimante. que sólo los constructores experimentados utilicen este
sistema de preparación de superficie. Las sales de la
DESCRIPCIÓN reacción se deben eliminar completamente con lavado a
Sistema Epoxy de dos componentes, resina y presión. Deje que el concreto se seque totalmente.
endurecedor para ser utilizado como imprimante
en sustratos cementicios para la aplicación de pisos del Nota: Aún siguiendo los procedimientos adecuados,
SISTEMA EUCOPOXY. una superficie tratada con ácido puede no proporcionar
una adherencia igual de fuerte que los procedimientos
INFORMACIÓN TÉCNICA mecánicos.
Apariencia.
P/A: Líquido transparente. El EUCOPOXY PRIMER debe ser mezclado (A+B)
P/B: Líquido transparente. con taladro a baja revolución hasta completa
Color de la mezcla: Transparente. homogeneización antes de ser aplicado.
Relación de mezcla A : B en peso: 2.32 : 1.
Densidad (A+B): 1.08 kg/l. Aplicar con brocha o rodillo una capa de EUCOPOXY
Pot Life: 50 minutos +/- 10 minutos. PRIMER antes de la colocación del mortero.
Temperatura mínima de la base: 8°C.
Temperatura máxima del sustrato: 30°C. RECOMENDACIONES ESPECIALES
Humedad del sustrato: 4% máximo. • Mezclar las cantidades suministradas.
Tiempo abierto: 30 minutos. • Los morteros o recubrimientos deben aplicarse
cuando el imprimante se encuentre todavía tac-
USOS toso.
Imprimante de SISTEMAS EUCOPOXY. • Utilizar elementos de protección como guantes,
gafas de seguridad, ropa de trabajo, etc.
RENDIMIENTO • Aplicar en lugares con adecuada ventilación.
300 g/m2/capa dependiendo de la rugosidad y
absorciónde la superficie. En superficies muy porosas se MANEJO Y ALMACENAMIENTO
recomienda aplicar dos capas. EUCOPOXY PRIMER se debe almacenar en su envase
original, bajo techo, protegido de la intemperie, chispa o
APLICACIÓN llama abierta.
Preparación de Superficie:
El concreto nuevo debe tener un mínimo de 28 días, Tiempo de almacenamiento: 1 año.
una resistencia mínima de 280 kg/cm2 y poseer una
superficie abierta, porosa y texturizada, sin ningún PRESENTACIÓN
compuesto de curado o sellado. El concreto viejo debe Unidad 3 kg
estar limpio y bien texturizado. Se deben eliminar aceites,
tierra, basura, pintura y el concreto dañado. Noviembre 9 de 2009

Se debe preparar la superficie mecánicamente con un


escarificador, desbastadora, lanzadora de perdigones
o municiones o equipo similar que dé un perfil de
superficie adecuado a la aplicación. (Las aplicaciones
de recubrimiento deben tener una apariencia rugosa
fina, mientras que las aplicaciones de capas de mortero
(toppings) deben tener perfilada la superficie del
concreto dejando parte del agregado expuesto). El paso
final debe ser la completa eliminación de cualquier
residuo con una aspiradora o lavado a presión.

136
RECUBRIMIENTOS
+ = Estable
EUCOPOXY 100 0 = Algo estable
Sistema epóxico. Base para pisos epóxicos. - = Inestable
DESCRIPCIÓN USOS
EUCOPOXY 100 es un epóxico de dos EUCOPOXY 100 es recomendado donde se
componentes (Resina y endurecedor) especialmente requieran pisos, sellos o un recubrimiento
diseñado para ser utilizado como base en la antipolvo, de bajo espesor y excelentes condiciones
preparación de pisos de altas resistencias mecánicas de resistencia química y mecánica en:
y químicas denominado SISTEMA EUCOPOXY
de EUCLID TOXEMENT ya sea para aplicar • Plantas farmacéuticas
morteros epóxicos, sello del piso o recubrimiento. • Plantas de refrescos, lecherías, cervecerías, destil-
erías
• Plantas de tratamiento de agua
CARACTERÍSTICA EUCOPOXY EUCOPOXY 100
PRIMER TRANSPARENTE • Plantas procesadoras de alimentos
Viscosidad (cp) 20ºC Densidad kg/l 550 - 650 600 – 700 • Laboratorios de proceso e investigación
1.075 +/- 0.02 1.200 +/- 0.005 • Procesadoras de carne.
Pot life - 20ºC (100 g) 75 min. 70 min.
Color: 40 - 60 min.
• Mantenimiento de pisos del SISTEMA
Resistencia a compresión 9.100 psiP ara transparente y
EUCOPOXY de EUCLID TOXEMENT.
(ASTM C-109) 2” - 20ºC - 10 días color: 9.283 psi
VENTAJAS
INFORMACIÓN TÉCNICA • Protege del ataque químico y mecánico.
Colores : Gris, rojo, verde y transparente. • Se puede obtener en diferentes colores, termina-
dos y tamaños de agregado de acuerdo con los
RESISTENCIAS QUÍMICAS requerimientos de los clientes.
• En substratos debidamente preparados se obtiene
PRODUCTO EDADES RESISTENCIAS una adherencia excelente.
TOLUOL 7 días +
1 mes 0
3 meses - RENDIMIENTO
6 meses
9 meses EUCOPOXY PRIMER: 0,3 kg/m2 - 0,4 kg/m2
12 meses
EUCOPOXY 100: 0,4 kg/m2 - 0,5 kg/m2
METHANOL
ETHANOL
7 días
7 días
-
0 aplicado como sello.
1 mes 0
3 meses 0
6 meses
9 meses
0
0
Los rendimientos pueden variar dependiendo de la
12 meses - capacidad de absorción del sustrato.
ÁCIDO ACETICO 10% 7 días +
1 mes +
3 meses
6 meses
0
0
APLICACIÓN
9 meses - 1. Preparación de Superficie:
ÁCIDO NITRICO 20%
12 meses
7 días +
El concreto nuevo debe tener un mínimo de 28 días
1 mes + de edad y una resistencia mínima de 280 kg/cm2 y
3 meses
6 meses
0
0 poseer una superficie abierta, porosa y texturizada, sin
9 meses
12 meses
0
0
ningún compuesto de curado o sellado. El concreto viejo
ÁCIDO SULFÚRICO 10% 12 meses 0 debe estar limpio y bien texturizado. Se deben eliminar
ÁCIDO SULFÚRICO 20% 12 meses 0 aceites, tierra, basura, pintura y el concreto dañado.
ÁCIDO SULFÚRICO 40% 7 días + Se debe preparar la superficie mecánicamente con un
1 mes
3 meses
+
+ escarificador, desbastadora, lanzadora de
6 meses
9 meses
+
+ perdigones o municiones o equipo similar que dé un
12 meses + perfil de superficie adecuado a la aplicación.
ÁCIDO SULFÚRICO 78% 7 días +
1 mes +
3 meses +
6 meses +
9 meses +
12 meses -
AGUA A 100ºC7 días +
1 mes 0
3 meses 0
6 meses 0
9 meses 0
12 meses 0

137
RECUBRIMIENTOS
Las superficies para aplicación de EUCOPOXY 100 3.3 Aplicación de EUCOPOXY 100 como sello:
como recubrimiento, deben tener una apariencia rugosa EUCOPOXY 100 se puede utilizar como sello sobre
fina, mientras que las aplicaciones de capas de mortero morteros epóxicos del SISTEMA EUCOPOXY.
(toppings) deben tener perfilada la superficie del
concreto dejando parte del agregado expuesto. El paso Para terminado liso:
final debe ser la completa eliminación de cualquier Para obtener acabados lisos se debe aplicar únicamente
residuo con una aspiradora o lavado a presión. el PRIMER y una capa de recubrimiento EUCOPOXY
100 (A+B) (resina y endurecedor de EUCOPOXY 100).
El uso de ácido es aceptable solamente cuando la
preparación mecánica es impráctica. Se recomienda Esparza el material sobre el EUCOPOXY PRIMER
que sólo los constructores experimentados utilicen este mientras este último esté tactoso; aplique el producto
sistema de preparación de superficie. Las sales de la uniformemente sobre la superficie.
reacción se deben eliminar completamente con lavado a
presión. Deje que el concreto se seque totalmente. Para terminado antideslizante:
Para obtener acabados antideslizantes rugosos se debe
Nota: Aún siguiendo los procedimientos adecuados, inmediatamente después de aplicado el recubrimiento,
una superficie tratada con ácido puede no proporcionar espolvorear el EUCOFILLER dejar reaccionar de 8 a
una adherencia igual de fuerte que los procedimientos 24 horas. Retirar el exceso de EUCOFILLER FINO con
mecánicos. aspiradora industrial o barriendo la superficie. Aplicar
una segunda capa de EUCOPOXY 100.
2. Imprimación:
Para la aplicación de todos los pisos del SISTEMA RECOMENDACIONES ESPECIALES
EUCOPOXY se debe hacer imprimación con EUCOPOXY • Utilice equipo de seguridad en la aplicación de
PRIMER. estos productos.
• No aplicar el material a temperaturas por debajo
3. Aplicación del Producto: de 10°C, si esto ocurre consulte el Departamento
3.1 Preparación del Producto: Técnico de EUCLID TOXEMENT.
Agitar en su envase original cada una de las dos partes. • Entre aplicación de cada uno de los componentes
Adicionar el componente B (endurecedor) sobre el se debe evitar contaminación que pueda afectar.
componente A y mezclar durante 2 minutos a bajas • Para aplicación de capas después de 24 horas
revoluciones hasta completa homogeneidad. de curado sobre superficies lisas, o previamente
selladas consulte al Departamento Técnico de
Aplique sobre la superficie previamente imprimada EUCLID TOXEMENT.
con EUCOPOXY PRIMER aún en estado tactoso el • Lavar las herramientas con CARBOMASTIC No.1
EUCOPOXY 100, preparado según el procedimiento de EUCLID TOXEMENT.
anterior.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCOPOXY 100 se puede aplicar con brocha, rodillo El producto debe almacenarse en sus envases originales,
de pelo corto o espátula de caucho. bajo techo, protegido de la intemperie, chispa o llama
abierta.
3.2 Aplicación de EUCOPOXY 100 como mortero
epóxico: Tiempo de almacenamiento: 1 año.
Preparar EUCOPOXY 100, como se indica en el
numeral 3.2.1. Agregar EUCOFILLER del tipo PRESENTACIÓN
seleccionado en la tabla del SISTEMA EUCOPOXY, Para obtener un piso de estas características adquiera
mezclar con taladro de bajas revoluciones hasta obtener los materiales en las siguientes presentaciones:
completa homogeneidad.
Unidad: 6 kg.
Aplicar el mortero epóxico preparado con EUCOPOXY
y EUCOFILLER sobre el EUCOPOXY PRIMER cuando Noviembre 9 de 2009
este se encuentre tactoso. Repartir la mezcla
uniformemente con rastrillo o llana y alisar. Utilizar
una regla metálica para garantizar el espesor
recomendado. Afinar y compactar el mortero con
llana metálica lisa.

138
RECUBRIMIENTOS

DURALTEX 1705 - 1805 - 1707 PROPIEDADES DE LOS MATERIALES A 23ºC

- 1807 DESCRIP- UNIDAD DURALTEX DURALTEX DURALTEX DURALTEX


CIÓN 1705 1707 1805 1807
Sistemas de cubrimiento y coronamiento de pisos con alta resistencia
Relación de Volúmen 2:12 :1 2:12 :1
química. mezcla (A:B)
Viscosidad de Cps 1500 - 3500 4000 - 6000 1000 - 1800 3000 - 5000
DESCRIPCIÓN la mezcla
(A+B)
La familia de recubrimientos DURALTEX corresponde Tiempo Gel Minutos 25 - 35 25 - 35 30 - 40 30 - 40
a sistemas epóxicos de dos componentes, 100% (100 g)
Pot life Minutos 12 - 18 12 - 18 15 - 20 15 - 20
sólidos. Estos productos proporcionan aumento en (Unid. 3 gal)
la vida de servicio de superficies en ambientes con ASTM D 638
moderado a agresivo ataque químico y físico. Resistencia a
la tensión Psi 5000 - 5500 5000 - 5500 5600 - 6200 5600 - 6200
Elongación a
Los cuatro (4) productos disponibles en la línea la rotura % 2 - 62 -8 2-82 -6

DURALTEX son: ASTM D 695


Resistenciaa
la compresión Psi 9000-10000 9000-10000 9000-10000 9000-10000
DURALTEX 1705: ofrece buena resistencia química
a una amplia gama de solventes, sales, sustancias ASTM D 2240

cáusticas y ácidas. DURALTEX 1705 es empleado en Dureza Shore


D
1 día 90 - 95 90 - 95 90 - 95 90 - 95

aplicaciones con llana ó agregado. Resistenciaa


Psi
la compresión

DURALTEX 1805: Es un epóxico novolac que ofrece Agregado


Característico
8:1 por
peso
12.000-
13000 N/A 12.000-
13000 N/A
excelente resistencia química a químicos agresivos Arena Silícea 3:1 por 6000 - 7500 N/A 6000 - 7500 N/A
como el ácido sulfúrico al 98%, ácido clorhídrico al malla 20/40 peso

37% y otros químicos industriales. DURALTEX 1805 es CUMPLIMIENTO


también usado en aplicaciones con llana o agregado. ASTM C 722 Cumple Cumple Cumple Cumple

* Los valores típicos de muestras en laboratorio


DURALTEX 1707: Es una capa de alta
especificación, versión del DURALTEX 1705 TABLA DE RESISTENCIA QUÍMICA
empleado como recubrimiento de pisos o paredes. Aplicable individualmente para productos químicos, con exposición a temperatura
ambiente y sobre una capa de espesor mínimo de 40 mils seco

DURALTEX 1807: Es una capa de alta especificación, DURALTEX DURALTEX


versión del DURALTEX 1805 empleada como 1705 & 1707 1805 & 1807

recubrimiento de pisos o paredes. SALES O ALCALIS


Amoniaco 29% 11
Sulfato de amonio 50% 11
INFORMACIÓN TÉCNICA Cloruro de Calcio 11
Dietanolamina 21
COMPOSICIÓN Y MATERIALES Cloruro Férrico 50% 3D 2D
Peróxido de Hidrógeno 35% 2D 1D
DURALTEX 1705 es un sistema epóxico amínico, de Hidróxido de Potasio 50% 11

dos componentes 100% sólidos. Hidróxido de Sodio 50% 21


Hipoclorito de Sodio 10% 2D 1D

DURALTEX 1707 es un sistema de recubrimiento MISCELANEOS


Líquido de frenos 11
epóxico de dos componentes 100% sólidos. Etilenglicol 21
Formaldehído 37% 22
DURALTEX 1805 es un sistema epóxico novolac, de Gasolina 21
dos componentes, 100% sólidos. Propilenglicol 21
Aceite vegetal 11

DURALTEX 1807 es un sistema de recubrimiento Explicación del Grado:


epóxico novolac, de dos componentes, 100% sólidos. 1. Exposición a largo plazo (30 días)
2. Exposición extendida (7 días)

COLORES 3. Derrames / Salpicaduras (72 horas)

Los colores disponibles son gris claro, gris oscuro y 4. Contacto fortuito (8 horas)
D. Puede ocurrir decoloración
transparente. NR. No recomendado

139
RECUBRIMIENTOS
RENDIMIENTO
TABLA DE RESISTENCIA QUÍMICA
Los rendimientos son aproximados y dependen de la
Aplicable individualmente para productos químicos, con exposición a temperatura
ambiente y sobre una capa de espesor mínimo de 40 mils seco temperatura, textura y porosidad del concreto.
DURALTEX DURALTEX
1705 & 1707 1805 & 1807 SISTEMA DE APLICACIÓN RENDIMIENTO
APROXIMADO
ÁCIDOS
Sistema de Recubrimiento en pisos / pared
Acético 50% 4 4
1ª capa de imprimación (DURALTEX 1705 ó 1805) 27 - 33 m2 /gal
10% 3 2
Cromico 10% 1 1 1ª capa de recubrimiento (DURALTEX 1707 ó 1807) 6 - 8 m2 /gal
50% 2 1
2ª capa de recubrimiento (DURALTEX 1707 ó 1807) 6 - 8 m 2/gal
Cítrico 10% 1 1
50% 2 1 Sistema multicapa (aplicaciones con agregado)
Fórmico 25% 4 4 1ª capa de imprimación (DURALTEX 1705 ó 1805) 6 - 8 m 2 /gal
98% 4 4
EUCOFILLER MEDIO5 - 10 kg/m 2
Clorhídrico 10% 1 1
37% 2D 1 Cada capa adicional (DURALTEX 1705 ó 1805)6 - 8 m 2/gal
Fluorhídrico 25% 4D 4
EUCOFILLER MEDIO5 - 10 kg/m 2
Láctico 85% 2 2
Nítrico 10% 2 1 Capa de sello 13 - 15 m 2 /gal
45% 4 4 Sistema de Acabado con Llana (mortero)
Fosfórico 10% 1 1
1ª capa de imprimación (DURALTEX 1705 ó 1805) 27 - 33 m2 /gal
85% 3 2
Sulfúrico 10% 1 1 Capa de mortero DURALTEX (1/4” espesor)
75% 1 1 3 gal EUCOFILLER MEDIO : 1 gal mezcla de resina 1 - 2 m2
98% 4D 2
SOLVENTES
Alcohol Etílico 95% 3 2 APLICACIÓN
Acetato de Etilo 44 Preparación de la Superficie
Metanol 44 • El concreto debe estar estructuralmente sano,
Metil Etil Cetona 44 seco, libre de polvo, grasa, aceite, recubrimientos,
Cloruro de metileno NR NR compuestos curadores y otros contaminantes.
Varsol 11
• Se deben retirar las lechadas de la superficie del
Toluol
Tricloroetano
22
21
concreto.
Xileno 22
• Usar preferiblemente un método abrasivo para la
preparación de la superficie.
USOS • Para superficies contaminadas con aceite se debe
Los productos DURALTEX son empleados en áreas de considerar el uso de limpieza con vapor en conjun-
procesos químicos, muelles de carga, pasillos, rampas y to con detergentes emulsificantes fuertes.
áreas de drenaje químico. • Limpiar a fondo con agua potable.
• Las superficies de concreto prefabricado, liso o
Son también eficaces en pisos industriales, almacenes, preformado deben estar limpias, rugosas y ab-
áreas de almacenamiento, plantas de tratamiento de sorbentes mediante el uso de chorro de arena ó
aguas residuales y en plantas de bebidas ó comida. abrasión mecánica, si esto no es posible, desgas-
tar la superficie con una solución al 15% de áci-
VENTAJAS do clorhídrico. Posterior al tratamiento con ácido,
• Todos los productos DURALTEX, ofrecen buena lavar la superficie con hidrolavadora o con altas
resistencia al impacto y abrasión, tienen bajo olor, cantidades de agua neutra a presión. Asegurarse
prolongada vida útil y buenas características de cuidadosamente de que todas las sales y residu-
aplicación. os de la reacción sean removidos. Es conveniente
• El uso de agregados de granulometría adecuada verificar el PH de la superficie posterior al lavado
mezclados con DURALTEX 1705 ó DURALTEX con ácido y de acuerdo a la norma ASTM D 4262.
1805, provee altas resistencias tempranas y ex- • Después de la limpieza, remover defectos en el
celente resistencia a la abrasión e impacto en pisos concreto, agujeros, fisuras hasta lograr concreto
con este tipo de exigencias. sano.
• Si son necesarias reparaciones de zonas pequeñas
en concreto viejo mediante parcheos emplear un
mortero epóxico que se adecué a los requerimien-
tos.

140
RECUBRIMIENTOS
• Para áreas extensas emplear materiales cementi- • Los sistemas epóxicos DURALTEX son típica-
cios de reparación, que sean compatibles con los mente empleados como: recubrimiento en pisos y
productos DURALTEX. Consultar el departamen- paredes, en aplicaciones con agregado y en aplica-
to técnico de EUCLID TOXEMENT para seleccionar ciones con llana.
el material de reparación apropiado.
• Posterior a las reparaciones en concreto viejo es Aplicación como recubrimiento en pisos y
conveniente devastar un poco la superficie con paredes
cepillo metálico antes de aplicar el recubrimiento • Emplear DURALTEX 1705 transparente o DU-
epóxico DURALTEX. RALTEX 1805 transparente como capa de im-
• El concreto nuevo debe tener un mínimo de 28 primación para el correspondiente sistema de
días antes de la aplicación del DURALTEX. Antes aplicación.
de aplicar el recubrimiento epóxico se debe verific- • Aplicar la capa de imprimación sobre la superf
ar el grado de humedad de la superficie. cie previamente preparada y con un rendimiento
• Cuando el recubrimiento se aplique sobre met- aproximado de 27 - 33 m²/gal.
al, deben removerse aceites, grasas, polvo, viejos • Mientras la imprimación está todavía tactosa
recubrimientos o contaminantes químicos antes aplicar DURALTEX 1707 o DURALTEX 1807
de aplicar el DURALTEX. Todas las soldaduras de- con cepillo, rodillo de fibra corta, squeegee o spray
ben ser continuas, remover todas las salpicaduras, con un rendimiento aproximado de 6 – 8 m²/gal
bordes agudos e irregularidades de la superficie. (20 mils). Permitir el curado de 5 – 8 horas a 23°C.
Efectuar limpieza mediante chorro de arena hasta • Para aplicaciones más industriales se requiere una
lograr mínimo grado metal blanco (Norma ameri- segunda capa con un espesor de 20 mils para ob-
cana SSPC-SP10). tener una un espesor total de 40 mils.
Mezcla Aplicaciones con agregado
Todos los productos DURALTEX tienen en común las • Los productos DURALTEX 1705 o DURALTEX
mismas instrucciones de mezcla: 1805 pueden ser aplicados como parte de un sis-
tema epóxico multicapa.
• Usar un taladro de baja revolución (400 – 600 • Aplicar la mezcla exacta de DURALTEX 1705 o
RPM) tipo “Jiffy”, mezclar los componentes A y DURALTEX 1805 con cepillo, rodillo de fibra cor-
B separados por aproximadamente un minuto. ta, squeegee ó spray a un rendimiento aproximado
Combinar dos partes de A por una parte de B en de 6 – 8 m²/gal (20 mils de espesor húmedo).
volumen, mezclando completamente. • Inmediatamente agregar EUCOFILLER MEDIO, con
• Raspar los lados y fondo del envase de mezclado un rendimiento aproximado de 5 – 10 kg/m².
al menos una vez. • Permitir un curado de 5 – 8 horas a 24°C.
• Mezclar solo el material que pueda aplicar en el • Después del curado retirar el exceso de EUCOFILL-
tiempo de vida útil del producto. ER MEDIO.
• Evite la incorporación de aire. • Repetir el procedimiento con una secunda capa
• El mortero DURALTEX puede prepararse medi- de 20 mils de espesor húmedo de DURALTEX
ante la adición gradual de EUCOFILLER a la mez- seguido de EUCOFILLER MEDIO. Después de que
cla de DURALTEX 1705 ó DURALTEX 1805. El la segunda capa haya curado, sellar con una capa
tiempo de mezcla es aproximadamente de 3 a 5 de DURALTEX 1705 ó DURALTEX 1805 con un
minutos después de que todo el agregado ha sido rendimiento aproximado de 13 – 15 m²/gal. (10
adicionado. mils húmedo).
• Dependiendo del agregado, la proporción de la • El DURALTEX 1805 puede emplearse como capa
mezcla puede variar. Cuando se emplea como de sello sobre un multicapa de DURALTEX 1705
agregado EUCOFILLER MEDIO, mezclar 3 partes para reforzar la resistencia química del sistema.
por volumen de EUCOFILLER MEDIO por una par-
te de DURALTEX. Aplicaciones con llana
• Los morteros DURALTEX se fabrican con
Técnicas de Aplicación agregado y DURALTEX 1705 ó DURALTEX
• La temperatura ambiente y de la superficie debe 1805 (ver instrucciones de mezcla), y son usados
estar entre 10°C – 33°C cuando se está aplicando en aplicaciones con acabado de llana.
DURALTEX. Es recomendable efectuar pruebas • Aplicar una capa de imprimación con DURALTEX
de aplicación preliminares del sistema DURATEX. 1705 transparente o DURALTEX 1805 transpar-
ente con un rendimiento aproximado de 28 – 33
m²/gal.

141
RECUBRIMIENTOS
• Mientras la capa de primer esta todavía húmeda,
esparcir 1,2 kg de EUCOFILLER MEDIO, por metro
cuadrado.
• Permitir un curado de 3 – 5 horas.
• Colocar el mortero DURALTEX y dar acabado con
llana conservando el espesor de diseño del piso.
Sellar bordes y efectuar detalles de acabado.
• Permitir curar de 5 – 8 horas.
• De igual manera que en las aplicaciones con agre-
gado, aplicar una capa de sello con un rendimiento
aprox de 13 – 15 m²/gal (10 mils húmedo).
Limpieza
• Limpiar todas las herramientas y equipos de apli-
cación inmediatamente posterior a su uso con
CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT,
limpiar derrames o salpicaduras mientras estén to-
davía húmedas con el mismo solvente. Luego del
curado del sistema DURALTEX éste requerirá de
abrasión mecánica para ser removido.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Se debe aplicar en temperaturas de 10°C – 33°C.
• No aplicar en superficies húmedas.
• No aplicar si la humedad es mayor al 90% o si la
temperatura del sustrato es menor a 5°C.
• No diluir el material.
• El concreto debe tener mínimo 28 días de curado.
• Los productos DURALTEX son una barrera de va-
por posterior al curado.
• Pueden ocurrir variaciones en el color después de
prolongada exposición a rayos UV.
RECOMENDACIONES AMBIENTALES Y DE
SEGURIDAD
• Productos solo para uso industrial.
• El componente A contiene resina epóxica y sus va-
pores pueden causar irritación.
• El componente B contiene aminas y es corrosivo.
Consultar la Hoja de Seguridad del producto.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
DURALTEX debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo, protegido de la
humedad y a una temperatura entre 10ºC y 33ºC.
Vida útil de almacenamiento: 2 años almacenado
en su envase original y bajo condiciones adecuadas.
PRESENTACIÓN
Unidad 3 gal.
Unidad 15 gal.
Febrero 3 de 2009

142
RECUBRIMIENTOS

DURALKOTE 240 RESISTENCIA QUÍMICA


RESISTENCIA QUÍMICA
Recubrimiento epóxico flexible de alto desempeño para uso en paredes CLASIFICACIÓN MISCELANEOS CLASIFICACIÓN
y pisos. ÁCIDOS

Fosfórico 85% NC Anticongelante 4


DESCRIPCIÓN
DURALKOTE 240 es un sistema epóxico, de dos Sulfúrico 10% 3D Solución de blanqueador 4

componentes, 100% sólidos, con excelente resistencia Sulfúrico 98% NC Convenciones:

química y a la abrasión, diseñado como recubrimiento Fluorhídrico 10% 2D 4 - Exposición a largo plazo (30 días)
de paredes y pisos. DURALKOTE 240 produce una DISOLVENTES 3 - Exposición prolongada (7 días)
superficie flexible tipo azulejo y muy fácil de mantener.
Alcohol Etílico 95% 1 2 - Salpicadura / derrames (72 horas)

INFORMACIÓN TÉCNICA Acetato de etilo NC 1 - Contacto incidental (8 horas)

Colores: DURALKOTE 240 se ofrece en Gris Claro Metanol 1 D - Decoloración


como color estándar. También se ofrecen colores Metiletilcetona NC NC - No clasificado
especiales o personalizados para volúmenes mínimos.
Esencia mineral 4

Cloruro de metileno NC
PROPIEDADES DE LOS MATERIALES 24ºC (75ºF)
Tolueno 1
Relación de mezcla (A : B, por volúmen) 1:1
Xileno 1
VOC 0 g/L
Tetracloroetano 2
Viscosidad de la mezcla 3.000 - 5.000 cps
ALCALIS / SALES
Tiempo de gel (100 g). (Pot Life) 30 - 40 minutos
Amoníaco 29% 4 Aplicable para exposiciones a
Tiempo de trabajabilidad 15 - 20 minutos
temperatura ambiental cuando se aplica
(unidad de 2 galones) Hidróxido de potasio 50% 4 a un mínimo de 30 milésimas de
Secado al tacto (15 mils a 24ºC) 4 - 6 horas pulgadas de grosor. La intención de esta
Hidróxido de Sodio 50% 4
guía es la de ayudar para determinar la
Resistencia a la tensión, 1.800 - 2.000
MPa (psi) ASTM D-638 Solución de detergente 4 utilidad potencial de DURALKOTE 240
como recubrimiento protector contra la
Elongación bajo tensión, % a punto 15 – 25 Sulfato de amonio 50% 4
exposición química.
de quiebre, ASTM D-638
Cloruro de Sodio 50% 4 Cada aplicación o combinación de
Resistencia a la compresión, (4.500 - 5.500) químicos debe ser evaluada basándose
(psi) ASTM D-695 Cloruro férrico 50% 3D en sus circunstancias y condiciones
Resistencia a la compresión, (psi) (7.000 - 8.000) específicas.
Hipoclorito de sodio 10% 3D
(con 3 partes de arena), ASTM C-109
Peróxido de hidrógeno 35% 3D
Dureza Shore D, ASTM D - 2240 75 - 85

Retención de agua, 7 días, % máx. 0.5


USOS
Resistencia química: Consulte la tabla de resistencia química DURALKOTE 240 se utiliza como un recubrimiento de
alto desempeño y ofrece beneficios estéticos superiores
cuando se aplica en:
RESISTENCIA QUÍMICA
CLASIFICACIÓN MISCELANEOS CLASIFICACIÓN • Salas de exposición.
ÁCIDOS • Salas blancas o estériles.
Acético 10% 3D Líquido de frenos 3 3 • Laboratorios.
Crómico 10% 2D Skydrol 3
• Pisos de bodegas.
• Plantas de procesos químicos.
Cítrico 10% 3D Formaldehido 37% 3

Fórmico 25% 1 Etilenglicol 4 DURALKOTE 240 es ideal para:


Clorhídrico al 10% 2D Propilenglicol 3 • Áreas de bahías para camiones o automóviles.
Láctico 85% 2D Aceite vegetal 4
• Plantas procesadoras de alimentos.
• Plantas para tratamiento de aguas.
Nítrico 10% 3D Gasolina 2 • Fábricas de cerveza y todas aquellas áreas donde
Fosfórico 10% 3 Agua 4 la limpieza fácil es esencial.

143
RECUBRIMIENTOS
VENTAJAS Concreto nuevo
• Terminado brillante Se debe permitir que se cure por un mínimo de 28 días
• Ofrece excelente resistencia química. (Consulte con el Departamento Técnico de EUCLID
• Presenta buena adherencia a superficies correcta- TOXEMENT si se requiere aplicar a edades tempranas).
mente preparadas. Retirar los endurecedores o compuestos de curado
• Puede contribuir en la obtención de puntos LEED. de la superficie con los métodos mecánicos que se
recomiendan para preparar la superficie. Preparar las
RENDIMIENTO superficies como se recomienda en este documento.
m 2 /Gal
Concreto viejo
Imprimante (Opcional) Para parcheos rápidos y pequeños, usar un mortero
Duraltex Clear 11.7 - 23 epóxico adecuado; para áreas más grandes usar
Sobrecapa materiales cementicios de reparación compatibles con
Duralkote 240 9.3 - 14 (por capa) el sistema. Después de reparar, se recomienda dar perfil
(recomendación: 2 capas) de adherencia con escarificadora antes de recubrir con
DURALKOTE 240 (para conocer los materiales
Los anteriores rendimientos para el DURALKOTE 240 adecuados para reparar, consulte con el Departamento
son aproximados, la porosidad y textura de la superficie Técnico de EUCLID TOXEMENT).
determinarán los requerimientos reales de material.
Acero
APLICACIÓN Se deben retirar aceites, grasas, recubrimientos previos
Preparación de la superficie o contaminantes químicos. Las soldaduras deben ser
• El concreto debe estar estructuralmente sano, continuas y limadas para quitar todos los puntos de
seco, libre de grasa, aceite, recubrimientos, polvo, salpicaduras, bordes agudos y otras irregularidades.
compuestos de curado y otros contaminantes. Todas las superficies deben ser preparadas a un
• Se debe retirar las lechadas de la superficie del acabado de metal “blanco” por medio de escarificación
concreto. mecánica limpia y seca.
• Usar preferiblemente un método abrasivo para la
preparación de la superficie. Instrucciones para mezclar
• La superficie debe tener un perfil de mínimo CSP 3 • Las superficies y la temperatura ambiente deben
de acuerdo a ICRI Guideline 310,2. estar entre 10ºC y 32ºC.
• Para superficies contaminadas con aceites se debe • Premezclar la Parte A y Parte B de DURALKOTE
considerar el uso de limpieza con vapor conjunta- 240 por separado.
mente con detergentes emulsificantes fuertes. • Combinar partes iguales en volumen de la Parte A
• Enjuagar muy bien con agua potable. (Resina) y la Parte B (Endurecedor) en un recipiente
• Después de limpiar, retirar el concreto defectuoso límpio, mezclarlos completamente con un mez-
hasta llegar al material sano. clador “Jiffy” a baja velocidad por un mínimo de
• Las superficies de concreto prefabricado se deben 3 minutos. Raspar los costados y fondo del recipi-
limpiar, lijar y hacer absorbentes por medio de es- ente (incluyendo las aspas del mezclador) durante
carificación mecánica o chorro de agua. la operación de mezcla.
• Si no es posible utilizar escarificación mecánica, • Mezclar únicamente el material que se pueda usar
limpiar con ácido usando una solución de ácido durante el tiempo de trabajabilidad.
clorhídrico al 15%. Después de usar el ácido, lavar • No incluir aire en la mezcla.
a presión o inundar la superficie con grandes canti-
dades de agua para neutralizar la superficie. Instrucciones de aplicación
• Se debe tener mucho cuidado y estar seguros que • La temperatura ambiente y la de la superficie de-
se han eliminado todas las sales y residuos de la ben estar entre 10ºC – 32ºC (50ºF – 90ºF).
reacción, verificar el pH de la superficie, de acuerdo • Aplicar el DURALKOTE 240, correctamente
con ASTM D-4262, después de haber lavado con mezclado con una brocha, rodillo de felpa corta,
ácido. jalador con muescas o aspersor, sobre la superficie
• Antes de aplicar el recubrimiento puede usar la preparada.
“prueba Visqueen” (ASTM D-4263) para evaluar • Aplicar la primera capa con un espesor de 10 – 15
el nivel de humedad del concreto. mils húmedo (9.3 – 14 m2/gal).

144
RECUBRIMIENTOS
• Se pueden minimizar las burbujas y espacios al uti- Para mayor información sobre manipulación y
lizar un rodillo con púas inmediatamente después medidas de seguridad puede consultar la Hoja de
de aplicarlo. Seguridad de este producto en nuestra página web
• Permitir que se cure por un mínimo de 5 – 6 horas www.toxement.com.co
a 24ºC (75ºF) y no más de 24 horas.
• Aplicar una segunda capa de DURALKOTE 240 MANEJO Y ALMACENAMIENTO
con el mismo espesor de la primera. DURALKOTE 240 debe almacenarse en su envase
• En la mayoría de los casos, un imprimante de baja original, herméticamente cerrado. Mantener a una
viscosidad minimizará emisión de gases y ayudará temperatura entre 10ºC y 32ºC. Protéjase contra la
a mejorar la apariencia del DURALKOTE 240. humedad y el congelamiento.
• Cuando se desee una superficie antideslizante
distribuir aproximadamente 1.22 – 2.44 kg/m2 de Vida útil de almacenamiento: 2 años en el envase
agregado seco y limpio en la primera capa. original, herméticamente cerrado y en condiciones
• Una vez que se ha curado la primera capa, barrer el óptimas de almacenamiento.
exceso de agregado. Aplicar una capa de sellado.
PRESENTACIÓN
Instrucciones de limpieza Kit x 2 galones.
Limpiar las herramientas y equipo para aplicación
inmediatamente después que termine de usarlas con Diciembre 21 de 2011
Xilol o CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT.
Limpiar las salpicaduras o goteos con disolvente cuando
aún estén húmedos. El DURALKOTE 240 seco requiere
abrasión mecánica para quitarlo.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• No aplicar sobre superficies húmedas.
• No aplicar si la humedad relativa es superior al
90%.
• No diluir el material.
• No aplicar si la temperatura ambiental o del sus-
trato está debajo de los 10ºC (50ºF).
• Asegurar que el área de trabajo tiene la ventilación
adecuada.
• Cuando se aplica directamente sobre el concreto
pueden aparecer poros o burbujas como resultado
de la emisión de gases del concreto.
• El recubrimiento es una barrera contra los gases
después que está curado.
• El color puede variar después de su exposición pro-
longada a los rayos ultravioleta.
• Con la superficie limpia y preparada se recomienda
hacer una prueba de adherencia utilizando un “El-
cometer” o similar de acuerdo con la norma ASTM
D-4541.
RECOMENDACIONES AMBIENTALES Y
DE SEGURIDAD
Solo para uso industrial
• Componente A. Contiene resina epóxica. Los va-
pores pueden causar irritación de las vías respira-
torias. El contacto con este producto puede causar
irritación en la piel y ojos.
• Componente B. Es corrosivo. Contiene aminas. El
contacto con ojos y piel puede causar quemaduras
graves.

145
RECUBRIMIENTOS

146
5
CAPÍTULO

IMPERMEABILIZACIÓN
DE PLACAS Y
CUBIERTAS.

ta
ier
b
Cu
n
ació
liz
abi
e
erm ia
p b
m m
• I olo
to C
yec á •
o t
Pr ogo 147
B
5 IMPERMEABILIZACIÓN DE
PLACAS Y CUBIERTAS.

IMPERMEABILIZANTES ASFÁLTICOS
Emulsión Asfáltica .................................................................... 149
Cemento Marino Líquido ECO ................................................. 150
Cemento Marino Plástico ECO ................................................ 151
Cemento Marino Denso ECO .................................................. 153
PROTECCIÓN PARA IMPERMEABILIZACIONES ASFÁLTICAS
Carbodec ................................................................................. 155
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
Aquazero 5 años ..................................................................... 156
Aquazero 8 años ..................................................................... 159
Aquazero 12 años ................................................................... 162
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
Eucofiller Peatonal - Eucofiller Vehicular .................................. 165
Vulkem 171 Primer .................................................................. 166
Vulkem 191 Primer .................................................................. 167
Tremproof 201 / 60 .................................................................. 168
Tremproof 250 GC LV .............................................................. 170
Vulkem 350 NF ........................................................................ 172
Vulkem 350 NF (R, SL) / 345 / 346 .......................................... 174
Vulkem 350 NF (R, SL) / 351 .................................................... 176
MEMBRANAS
Euco Membrana Expuesta PVC ............................................... 178
Euco Membrana Tanques PVC ................................................ 180
Euco Membrana Piscinas PVC ................................................. 182
TECHOS VEGETALES
Euco Membrana para Cubiertas TPA ....................................... 184
Euco Membrana Cubiertas TPA FB .......................................... 187
Fibras Eucofelt - Eucofelt Plus .................................................. 190
VARIOS
Euco Proof ............................................................................... 191

148
IMPERMEABILIZANTES ASFÁLTICOS
• Fisuras de más de 0.7 mm deben ser selladas
EMULSIÓN ASFÁLTICA con sellante tipo VULKEM 116; cuando aún esté
Impermeabilizante base acuosa. tactoso colocar una capa de EMULSIÓN AS-
FÁLTICA de 10 cm a 15 cm de ancho, estando
DESCRIPCIÓN fresco reforzar con EUCO FELT, colocando una tira
EMULSIÓN ASFÁLTICA es un compuesto bituminoso de fibra del mismo ancho (10 cm a 15 cm), dejar
de aplicación en frío, color negro - café, elaborado con secar y aplicar una segunda capa de EMULSIÓN
materias primas de calidad controlada y utilizada para la ASFÁLTICA.
impermeabilización de elementos donde se necesite una • Si existen puntos críticos como juntas, medias
barrera que actúe contra el agua y la humedad. cañas, tubería que atraviesa la losa, uniones de
ductos, respiraderos, etc., se debe hacer el mismo
INFORMACIÓN TÉCNICA tratamiento que a las fisuras mayores a 0.7 mm.
Apariencia: Líquido viscoso.
Color: Negro - café. Imprimación
Densidad: 1.06 kg/l +/- 0.02 kg/l. Diluir la EMULSIÓN ASFÁLTICA con agua en relación
Secado al tacto: 30 - 45 minutos a 20°C. 1 : 1 en volumen (agua : producto) hasta alcanzar una
mezcla homogénea y aplicarla sobre toda la superficie.
USOS
EMULSION ASFÁLTICA es recomendada cuando se Aplicación
requiere una membrana que actúe como barrera contra Después de seca la imprimación (aproximadamente 1
el agua y la humedad, en obras como: hora) aplique entre 500 g/m2 y 800 g/m2 de EMULSIÓN
ASFÁLTICA sin diluir, por capa de impermeabilización
• Impermeabilización de cubiertas y terrazas de con- requerida, reforzándola debidamente con fibra de vidrio
creto, mortero, mampostería y madera. o con EUCO FELT de EUCLID TOXEMENT entre capas
• Impermeabilización y protección de jardines, cár- de aplicación.
camos, baños y muros.
• Como imprimante en la separación de las difer- Remate siempre la impermeabilización de cubiertas
entes capas de relleno y compactación de vías. no transitables con una capa protectora de pintura de
aluminio CARBODEC o CARBODEC F de EUCLID
RENDIMIENTO TOXEMENT.
Varía según la porosidad y condición de la superficie y
el número de capas utilizado para impermeabilizar. Se RECOMENDACIONES ESPECIALES
requieren entre 500 g/m2 a 800 g/m2 de EMULSIÓN • Proteja de la lluvia durante las primeras 24 horas
ASFÁLTICA por capa de aplicación (4.7 m2/gal a 6,5 después de la aplicación.
m2/gal). • No utilizar la EMULSION ASFÁLTICA en días
lluviosos.
APLICACIÓN • Si está trabajando y llueve, proteja bien el trabajo.
Preparación de la superficie
La superficie donde se va a aplicar la EMULSIÓN MANEJO Y ALMACENAMIENTO
ASFÁLTICA, debe tener la pendiente adecuada para no EMULSIÓN ASFÁLTICA debe almacenarse en su
permitir charcos, o empozamientos. Debe estar limpia y envase original, herméticamente cerrado, bajo techo
seca, libre de polvo, mugre, hollín, grasa, hongos, etc. y protegido del calor intenso o la llama abierta.
Tratamiento de fisuras y puntos críticos Vida útil en almacenamiento: 1 año.
• Fisuras menores a 0.2 mm pueden ser puenteadas
utilizando la EMULSIÓN ASFÁLTICA pura intro- PRESENTACIÓN
duciéndola a la fisura. Balde plástico: 1 kg.
• Fisuras mayores a 0.2 mm y menores a 0.7 mm se Balde plástico: 3,75 kg.
deben limpiar completamente y aplicar una capa Balde plástico: 18 kg.
de EMULSIÓN ASFÁLTICA pura garantizando la Tambor metálico: 180 kg.
penetración del producto y colocando una capa de
10 cm a 15 cm de ancho, estando éste fresco, re- Mayo 31 de 2013
forzar con EUCO FELT, colocando una tira de fibra
del mismo ancho, dejar secar y aplicar una segun-
da capa de EMULSIÓN ASFÁLTICA.

149
IMPERMEABILIZANTES ASFÁLTICOS
Aplicación
CEMENTO MARINO El producto se suministra listo para su uso, se debe
LÍQUIDO ECO agitar antes de su aplicación en su envase original;
aplique una sola capa de CEMENTO MARINO
Imprimante bituminoso para impermeabilizaciones. LÍQUIDO ECO, usando brocha o rodillo de felpa.
DESCRIPCIÓN El producto CEMENTO MARINO LÍQUIDO ECO se
CEMENTO MARINO LÍQUIDO ECO es un compuesto debe dejar secar antes de aplicar el impermeabilizante
bituminoso que se usa como imprimante para CEMENTO MARINO PLASTICO ECO o CEMENTO
impermeabilizaciones horizontales y verticales. Es un MARINO DENSO ECO de TOXEMENT, durante un
producto de secado rápido, para aplicación en frío. tiempo mínimo de 6 horas.
Recomendado para aplicar sobre superficies de
concreto, mampostería, entre otros. Con bajo VOC RECOMENDACIONES ESPECIALES
y bajo olor. • Se recomienda no aplicar el producto en tiempo de
lluvia o con el sustrato húmedo.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Se debe evitar la aplicación sobre materiales ex-
Apariencia: Líquido de viscosidad media. istentes como pinturas.
Color: Café oscuro. • Durante la aplicación, especialmente en interiores,
Contenido no volátil (% en masa): 26% a 32%. usar los elementos de protección personal adec-
Densidad a 25°C: 0,98 kg/l a 1,02 kg/l. uados como: guantes, botas, gafas de seguridad,
entre otros.
USOS • Mantener el ambiente ventilado hasta el secado
CEMENTO MARINO LÍQUIDO ECO se utiliza como completo del producto.
imprimación sobre sustratos de áreas que serán • Limpiar las herramientas y el equipo con disol-
impermeabilizadas con mantos asfálticos en la ventes orgánicos.
aplicación del sistema con calor. • Antes de comenzar los trabajos, consulte la Hoja
de Seguridad del producto.
CEMENTO MARINO LÍQUIDO ECO también es
recomendado como imprimante en impermeabilizaciones ALMACENAMIENTO
con productos bituminosos como CEMENTO CEMENTO MARINO LÍQUIDO ECO debe ser
MARINO PLASTICO ECO o CEMENTO MARINO DENSO almacenado en lugares secos, cubiertos y lejos de
ECO de TOXEMENT, sobre cubiertas, terrazas, muros fuentes de calor. Se debe apilar el producto en estibas,
de contención, tanques y maderas a la intemperie evitando el contacto con el suelo. La temperatura
o bajo tierra. máxima de almacenamiento es 40°C.
VENTAJAS Vida útil de almacenamiento: 1 año en condiciones
• Con bajo VOC y bajo olor. óptimas de almacenamiento.
• Fácil manejo y aplicación.
• Secado rápido. PRESENTACIÓN
• Procesos de impermeabilización en tiempos más Frasco 1,02 kg.
cortos. Galón 3,66 kg.
• Excelente adherencia a la mayoría de sustratos. Cuñete 18,3 kg.
Tambor 203,2 kg.
RENDIMIENTO
CEMENTO MARINO LÍQUIDO ECO rinde Enero 28 de 2015
aproximadamente 0,1 kg/m2 en una sola capa.
Estos rendimientos son aproximados y dependen de la
rugosidad y porosidad de la superficie.
APLICACIÓN
Preparación de la superficie
La superficie donde se aplicará CEMENTO MARINO
LÍQUIDO ECO, debe estar limpia, seca y sin partes
sueltas o deterioradas.

150
IMPERMEABILIZANTES ASFÁLTICOS
APLICACIÓN
CEMENTO MARINO Preparación de la superficie
PLÁSTICO ECO La superficie debe estar seca, sana, libre de
recubrimientos o membranas de curado, sin polvo
Impermeabilizante híbrido de alto desempeño. u otros materiales que puedan impedir la adecuada
adherencia del producto.
DESCRIPCIÓN
CEMENTO MARINO PLÁSTICO ECO es un La humedad del sustrato debe ser menor al 4% antes de
impermeabilizante híbrido con resinas acrílicas y la aplicación del producto.
compuestos bituminosos; con características de gran
elasticidad, flexibilidad y adherencia, listo para su El área a impermeabilizar debe tener una pendiente
uso y para ser aplicado en frío. Recomendado para mayor al 2% y sin zonas de empozamientos.
impermeabilizar superficies de concreto, mortero, ladrillo
y madera. Con bajo VOC y bajo olor. Aplicación
Aplicar una capa de CEMENTO MARINO LÍQUIDO ECO
INFORMACIÓN TÉCNICA de TOXEMENT como capa de imprimación y esperar un
Apariencia: Líquido viscoso. periodo de secado de al menos 6 horas antes de la
Color: Café oscuro. aplicación del sistema de impermeabilización.
Contenido no volátil (% en masa): 64% a 68%.
Densidad: Mínimo 0,90 kg/l a 25°C. CEMENTO MARINO PLÁSTICO ECO debe ser
aplicado con brocha y/o rodillo en capas delgadas.
USOS
CEMENTO MARINO PLÁSTICO ECO es Mezclar bien el CEMENTO MARINO PLÁSTICO ECO
especialmente recomendado en obras como: y aplicar la primera capa sin diluir.
• Impermeabilizaciones de superficies de concreto. Dar un mínimo de 12 horas entre capas, teniendo en
• Impermeabilizaciones de mortero. cuenta la temperatura ambiente. Continuar la aplicación
• Impermeabilizaciones de ladrillo. de capas sin diluir para lograr el consumo especificado.
• Impermeabilizaciones de madera en techos, cubi-
ertas y terrazas. Esperar a que el producto se haya curado durante al
menos 5 días antes de la prueba de estanqueidad de
VENTAJAS 72 horas.
• Con tecnología híbrida que proporciona buena
elasticidad y flexibilidad. El CEMENTO MARINO PLÁSTICO ECO debe tener
• Con bajo VOC y bajo olor. una protección mecánica adecuada y no debe quedar
• Fácil manejo y aplicación. expuesta a los rayos UV.
• No es nocivo para el medio ambiente y se puede
aplicar en interiores. Las diferentes capas de CEMENTO MARINO
• Aplicación en frío, formando una membrana con- PLÁSTICO ECO deben ser aplicadas de forma cruzada
tinua. entre sí.
• Resistencia y durabilidad superior.
• Rápida puesta en servicio. CEMENTO MARINO PLASTICO ECO puentea fisuras
hasta de 0,7 mm de ancho que no tengan movimiento.
RENDIMIENTO
Dependiendo del grado de inclinación de la cubierta, En áreas sin tráfico, se puede sustituir la protección
techo o terraza y la vida útil requerida, aplicar 2 y 3 mecánica por pintura decorativo o reflectiva como
capas de CEMENTO MARINO PLÁSTICO ECO, con ACRISELLO TECHO de TOXEMENT (recubrimiento
un rendimiento de 0,8 kg/m2 por capa. acrílico decorativo) o CARBODEC No. 1 de TOXEMENT.
Se debe realizar una imprimación con CEMENTO
MARINO LÍQUIDO ECO de TOXEMENT, antes de aplicar
la impermeabilización.
Estos rendimientos son aproximados y dependen de la
rugosidad de la superficie.

151
IMPERMEABILIZANTES ASFÁLTICOS
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Es necesario colocar EUCOFELT de TOXEMENT o
fibra de vidrio entre las capas de la impermeabi-
lización con el fin de evitar daños causados por el
movimiento y la fisuración en el concreto.
• Las terrazas impermeabilizadas y que luego tienen
acabados o las impermeabilizaciones entre placas,
deben tener un mortero de protección sobre el sis-
tema mínimo de 2 cm.
• Estos sistemas de impermeabilización no son tran-
sitables, para tránsito peatonal se requiere colocar
un mortero de protección y acabados.
• En ambientes cerrados, mantenga el área ventila-
da y utilice los elementos de protección personal.
• Antes de comenzar los trabajos, consultar la hoja
de seguridad del producto.
ALMACENAMIENTO
CEMENTO MARINO PLÁSTICO ECO debe ser
almacenado en lugares secos, cubiertos y lejos
de fuentes de calor. Se debe apilar el producto en
estibas, evitando el contacto con el suelo. La temperatura
máxima de almacenamiento es 40°C.
Vida útil de almacenamiento: 1 año en condiciones
óptimas de almacenamiento.
PRESENTACIÓN
Frasco 0,92 kg.
Galón 3,3 kg.
Cuñete 16,56 kg.
Tambor 184 kg.
Enero 28 de 2015

152
IMPERMEABILIZANTES ASFÁLTICOS
Estos rendimientos son aproximados y dependen de la
CEMENTO MARINO rugosidad de la superficie.
DENSO ECO APLICACIÓN
Impermeabilizante bituminoso para superficies verticales. Preparación de la superficie
CEMENTO MARINO DENSO ECO se suministra listo
DESCRIPCIÓN para su uso, se debe mezclar en su envase original antes
CEMENTO MARINO DENSO ECO es una de su aplicación.
impermeabilización bituminosa que después de curada
forma una membrana con excelente resistencia y Todas las superficies donde se aplique el CEMENTO
durabilidad, listo para su uso y para ser aplicado en MARINO DENSO ECO deben estar completamente
frío. Recomendado para impermeabilizar superficies limpias, libres de mugre, grasa, polvo y otros
verticales de concreto, mortero, ladrillo, madera y materialessueltosqueimpidanunacorrectaadherenciaala
estructuras enterradas. Con bajo VOC y bajo olor. superficie que se va a usar.
INFORMACIÓN TÉCNICA La humedad del sustrato debe ser menor al 4% antes de
Apariencia: Pasta sin grumos. la aplicación del producto.
Color: Café oscuro.
Contenido no volátil (% en masa): Mínimo 55%. Aplicación
Densidad a 25°C: Mínimo 0,80 kg/l. Aplicar una capa de CEMENTO MARINO LIQUIDO ECO
de TOXEMENT como capa de imprimación y esperar
USOS un periodo de secado de al menos 6 horas antes de la
CEMENTO MARINO DENSO ECO es especialmente aplicación del sistema de impermeabilización.
recomendado en forma de recubrimiento para áreas
tales como: CEMENTO MARINO DENSO ECO debe ser aplicado
con brocha y/o rodillo en capas delgadas.
• Macetas y jardineras.
• Muros de contención (lado de la tierra). Mezclar bien el CEMENTO MARINO DENSO ECO y
• Para proteger e impermeabilizar superficies verti- aplicar las capas necesarias.
cales enterradas como cimientos, muros de con-
tención, paredes exteriores de tanques, jardineras Dar un mínimo de 12 horas entre capas, teniendo en
y sobre cimientos. cuenta la temperatura ambiente. Continuar la aplicación
• Saunas, cámaras frigoríficas. de capas para lograr el consumo especificado.
• Paneles aislantes acústicos y térmicos.
• Como barrera contra la humedad en losas bajo Es necesario colocar EUCOFELT de TOXEMENT o fibra
pisos de madera. de vidrio entre las capas de la impermeabilización con
el fin de evitar daños causados por el movimiento y la
VENTAJAS fisuración en el concreto.
• Con bajo VOC y bajo olor.
• Fácil manejo y aplicación. Las diferentes capas de CEMENTO MARINO DENSO
• No es nocivo para el medio ambiente y se puede ECO deben ser aplicadas de forma cruzada entre sí.
aplicar en interiores.
• Forma una membrana continua, sin juntas. Dejar secar por 5 días dependiendo de la temperatura
• Excelente resistencia y durabilidad. ambiente, antes de hacer la prueba de estanqueidad de
• Listo para su uso. 72 horas.
RENDIMIENTO Nota: Se puede diluir el CEMENTO MARINO DENSO
CEMENTO MARINO DENSO ECO rinde ECO con agua hasta en el 10% con el fin de mejorar
aproximadamente 0,9 kg/m2 por capa. Se recomienda la impregnación del material. Se debe asegurar que la
aplicar mínimo 2 capas. aplicación de capas logre el consumo especificado.
Se debe realizar una imprimación con CEMENTO
MARINO LIQUIDO ECO de TOXEMENT, antes de aplicar
la impermeabilización.

153
IMPERMEABILIZANTES ASFÁLTICOS
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Cuando se impermeabilicen muros de contención
o jardineras es necesario colocar barreras anti raíz,
láminas de icopor y otras protecciones con el fin de
proteger el recubrimiento impermeable.
• El CEMENTO MARINO DENSO ECO debe ten-
er una protección mecánica adecuada y no debe
quedar expuesto a los rayos UV.
• En áreas sin tráfico, se puede sustituir la protec-
ción mecánica por pintura decorativa y/o reflectiva
como ACRISELLO TECHO o CARBODEC de TOXE-
MENT.
• Realice limpieza de las herramientas con un sol-
vente adecuado.
• En ambientes cerrados, mantenga el área ventila-
da y utilice los elementos de protección personal.
• Antes de comenzar los trabajos, consultar la hoja
de seguridad del producto.
ALMACENAMIENTO
• CEMENTO MARINO DENSO ECO debe ser
almacenado en lugares secos, cubiertos y lejos
de fuentes de calor. Se debe apilar el producto
en estibas, evitando el contacto con el suelo. La
temperatura máxima de almacenamiento es 40°C.
• Vida útil de almacenamiento: 1 año en condi-
ciones óptimas de almacenamiento.
PRESENTACIÓN
Galón 3,6 kg.
Cuñete 18 kg.
Tambor 180 kg.
Enero 28 de 2015

154
PROTECCIÓN PARA IMPERMEABILIZACIONES ASFÁLTICAS
CARBODEC se aplica con brocha o preferiblemente
CARBODEC con rodillo sobre superficies limpias y libres de polvo,
Pintura reflectiva para impermeabilizaciones. mugre, óxidos, grasas y aceites obteniéndose una
superficie de color uniforme. La superficie de aplicación
DESCRIPCIÓN debe estar seca.
CARBODEC es una pintura bituminosa reflectiva
de color aluminio brillante que se emplea como RECOMENDACIONES ESPECIALES
recubrimiento protector de impermeabilizaciones Cuando se aplica sobre superficies con poca adherencia,
asfálticas. se recomienda el uso de CEMENTO MARINO LÍQUIDO
de EUCLID TOXEMENT como imprimante.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Apariencia: Líquido de baja viscosidad. Si se aplica sobre CEMENTO MARINO PLÁSTICO o
Color: Aluminio brillante. EMULSIÓN ASFÁLTICA de EUCLID TOXEMENT, debe
Densidad: 0.92 kg/l +/- 0.03 kg/l. haber transcurrido un mínimo de 24 horas antes de
aplicar CARBODEC.
USOS
Como recubrimiento protector y reflectivo de No agregue solventes pues afectan las características del
impermeabilizaciones elásticas donde se requiera: producto.
• Reducir el calor por radiación solar y la temper- Para mejores resultados aplique el CARBODEC
atura interior en edificaciones techadas con lámi- preferiblemente en días soleados.
nas de asbesto - cemento, zinc u hormigón.
• Prevenir el agrietamiento de las impermeabiliza- Se recomienda como mantenimiento preventivo,
ciones asfálticas. aplicar CARBODEC a los sistemas de
• Prolonga la vida útil de impermeabilizaciones impermeabilización mínimo una vez por año.
• asfálticas con más de un año de uso.
• Enlucir tejas de asbesto-cemento previamente Evite el ingreso de humedad al producto envasado.
imprimadas con CEMENTO MARINO LÍQUIDO de
EUCLID - TOXEMENT. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
CARBODEC debe almacenarse en su envase original,
VENTAJAS herméticamente cerrado, bajo techo y protegido del cal-
• Es un recubrimiento protector de impermeabiliza- or intenso, la llama abierta y la humedad.
ciones.
• Disminuye la temperatura en el interior de edifica- Vida útil en almacenamiento: 1 año.
ciones por su acción reflectiva.
• Excelente durabilidad por su alta resistencia a la PRESENTACIÓN
intemperie. Lata: 0,7 kg.
• Aporta una excelente presentación por su color Lata: 3 kg.
brillante. Cuñete metálico: 16 kg.
• Es de fácil y rápida aplicación y de buena adher-
encia. Febrero 9 de 2009

RENDIMIENTO
• En impermeabilizaciones bituminosas, aproximad-
amente entre 90 g/m2 y 120 g/m2 (27,5 m2/gal y
36,5 m2/gal) por capa de aplicación.
• Sobre mortero o tejas de asbesto - cemento, pre-
viamente imprimadas con CEMENTO MARINO
LÍQUIDO de EUCLID TOXEMENT entre 180 g/m2
y 200 g/m2 (16,5 m2/gal y 18,3 m2/gal) por capa
de aplicación
APLICACIÓN
CARBODEC viene listo para usar y debe agitarse
en su envase original antes y durante su aplicación
manteniendo la mezcla homogénea.

155
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
• Producto libre de VOC (Compuestos Orgánicos
AQUAZERO 5 AÑOS Volátiles).
Impermeabilizante acrílico de buena durabilidad, mejorado con fibras. • Producto mejorado con fibras, lo cual proporciona
mayor resistencia a la tensión por rotura.
DESCRIPCIÓN • Puentea mejor las fisuras existentes (sin movimien-
AQUAZERO 5 AÑOS es un impermeabilizante acrílico to) de hasta 1,0 mm.
de aplicación fluida, mejorado con fibras, que una vez • Producto de alta adherencia y especificación que
seco forma una película impermeable, flexible, elástica forma una barrera impermeable, con resistencia a
y con alta resistencia a la intemperie. En blanco, puede los rayos UV.
reducir la temperatura al interior de la superficie hasta • Presentaciones listas para usar.
en 13°C. • No requiere calentamiento antes de su uso.
• En color blanco permite disminuir la temperatura
Aplicando el material bajo las instrucciones interior hasta en 13oC, contribuyendo al ahorro en
recomendadas, puede tener durabilidad de 5 años. costos de climatización artificial.
• Excelente durabilidad por su alta resistencia a la
INFORMACIÓN TÉCNICA intemperie.
• Buena adherencia sobre sustratos cementicios.
• No ofrece peligro para los operarios o aplicadores
debido a su aplicación en frío.
• No forma barrera de vapor.
'<
• Genera un ahorro en mano de obra por su fácil
preparación y aplicación.
• Facilidad y rapidez de aplicación.
• Proporciona un acabado arquitectónico en sitios
de aplicación como muros y culatas entre otros.
• Bajo tiempo de secado.
• Alta resistencia a la alcalinidad e intemperismo.
RENDIMIENTO
El rendimiento aproximado de AQUAZERO 5 AÑOS
por presentación incluyendo imprimación y 2 capas es:
USOS Presentación de 1,2 kg 0,9 m2.
AQUAZERO 5 AÑOS es especialmente recomendado Presentación de 4,3 kg 3 m2.
como: Presentación de 21,3 kg 15 m2.
• Impermeabilizante de placas y cubiertas. El rendimiento depende de la rugosidad de la superficie.
• Acabado reflectivo e impermeable de terrazas
cuando se usa en color blanco. Para imprimar se debe utilizar una dilución en agua
• Para conservar y renovar sistemas de impermeabi- en partes iguales (en volumen), es decir una parte de
lización acrílica previos. AQUAZERO 5 AÑOS por una parte de agua potable.
• Como impermeabilizante para losas de concreto. El rendimiento aproximado por capa de imprimación es
• Para la impermeabilización y protección de lámi- de 0,2 kg/m2.
nas de asbesto – cemento.
• Para la restauración de teja shingle. Se debe aplicar mínimo dos capas de impermeabilizante
• Reparación de impermeabilizaciones asfálticas puro con un consumo aproximado de 0,6 kg/m2
previas, siempre que no tenga elementos sueltos por capa, la segunda debe ser aplicada en sentido
o se encuentre en malas condiciones superficiales. perpendicular a la primera.
VENTAJAS Se debe garantizar un espesor de película seca mínima
AQUAZERO 5 AÑOS da un acabado decorativo en de 0.7 mm.
colores variados y puede ser aplicado sobre diferentes
tipos de superficies como concreto, fibro / cemento,
madera, teja shingle, mortero y superficies asfálticas.

156
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
APLICACIÓN • Tratar adecuadamente los sifones.
Preparación de la superficie • Generar un buen pendientado para evitar empo-
zamientos de agua.
Limpieza • Asegurar que el EUCO FELT de TOXEMENT quede
• Limpiar o lavar la superficie, eliminando residuos en total contacto con el sustrato y totalmente em-
de arena, lechadas, polvo, tierra, partículas sueltas, bebido en el AQUAZERO 5 AÑOS.
grasa, etc., si es posible usando agua a presión y
detergente (preferiblemente con detergente indus- Imprimación
trial neutro). • Diluir el producto con agua 1 : 1 en volumen (pro-
• Si la superficie a tratar está previamente imperme- ducto : agua) y aplique con rodillo o brocha asegu-
abilizada con producto asfáltico base acuosa o con rando que penetre en toda la superficie, dejar secar
un sistema acrílico previo, es necesario verificar la al tacto durante 30 minutos a 2 horas dependien-
adherencia a la losa y que no hayan solventes u do de las condiciones atmosféricas.
otros materiales que puedan impedir la adecua- • Mezclar bien el producto antes de su colocación.
da adherencia del AQUAZERO 5 AÑOS y si está
suelto o craquelado es necesario removerlo com- Aplicación
pletamente. Para mayor información consulte con • Aplicar una capa de AQUAZERO 5 AÑOS puro
el Departamento Técnico de TOXEMENT. con brocha o rodillo.
• La superficie debe estar seca o con humedad • Aplicar una segunda capa de AQUAZERO 5
menor al 4% antes de continuar con el siguiente AÑOS puro en sentido perpendicular a la primera,
paso. el sistema debe tener 0,7 mm aproximadamente
• El área a impermeabilizar debe tener una pendi- cuando seque.
ente hacia los desagües de mínimo 2% y evitar • La aparición y movimiento de fisuras y grietas en
el empozamiento de agua sobre la impermeabi- el sustrato (concreto, mortero, etc.), puede afectar
lización. la impermeabilización, por ello para minimizar el
riesgo, el sistema se debe reforzar de la siguiente
Tratamiento de fisuras, grietas y juntas forma: Sobre el AQUAZERO 5 AÑOS en estado
• Para fisuras menores a 0.2 mm limpiar el área y fresco, aplicar el refuerzo de fibra EUCO FELT ase-
aplicar AQUAZERO 5 AÑOS cerciorándose de gurando que el material quede completamente
la penetración del producto al interior de la fisura. embebido en el AQUAZERO 5 AÑOS y libre de
• Para fisuras entre 0.2 mm y 0.7 mm se deben lim- burbujas. La aplicación de EUCO FELT se debe ini-
piar completamente el área, aplicar AQUAZERO ciar por la parte más baja de la pendiente, en sen-
5 AÑOS puro garantizando la penetración del tido perpendicular a la dirección del agua (como
producto, generar una capa superficial de 10 a 15 teja escalonada). Los traslapos entre las diferentes
centimetros de ancho sobre la fisura y en estado franjas de EUCO FELT deben ser de 10 cm.
fresco colocar una tira de EUCO FELT del mismo • Debido a la naturaleza del concreto y del mortero,
ancho, dejar secar y aplicar una segunda capa de en estos materiales pueden aparecer fisuras por
AQUAZERO 5 AÑOS. varias causas:
• Fisuras de más de 0.7 mm deben ser selladas con • Cambios de volumen por cambios de
VULKEM 116 (para todo tipo de superficies) o temperatura o por el proceso de secado.
VULKEM 45 SSL (únicamente para superficies hori- • Asentamientos de la estructura y
zontales) de TOXEMENT; cuando aún esté tactoso movimientos por cargas vivas o muertas
colocar una capa de AQUAZERO 5 AÑOS de 10 que se coloquen en la estructura.
cm a 15 cm de ancho, estando fresco reforzar con • Con el fin de evitar o disminuir la presencia e in-
EUCO FELT, colocando una tira de fibra del mismo tensidad de estas fisuras, se debe tener un con-
ancho (10 cm a 15 cm), dejar secar y aplicar una creto o mortero con: Juntas de movimiento, bajas
segunda capa de AQUAZERO 5 AÑOS. relaciones agua : cemento, fibras de refuerzo, esp-
• Si existen puntos críticos como juntas, medias esores adecuados de acuerdo al uso y siguiendo
cañas, tuberías que atraviesan la losa, uniones de las normas vigentes.
ductos, respiraderos, cambios de pendiente, etc., se
debe hacer el mismo tratamiento que a las fisuras
mayores a 0.7 mm.

157
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
RECOMENDACIONES ESPECIALES Mantenimiento
• Inmediatamente terminado el trabajo, lavar las Se debe asegurar un programa de mantenimiento de
herramientas y utensilios con agua antes que el la impermeabilización, para asegurar el desempeño
producto seque. adecuado de la misma, lo cual debe incluir:
• Se debe tener en cuenta que cualquier irregular-
idad o falla en la nivelación sobre el concreto o Inspecciones cada 6 meses. Estas darán bases para
mortero a impermeabilizar, debe ser reparada con un trabajo de mantenimiento adecuado.
morteros listos de alta calidad o morteros mejora-
dos con EUCOLATEX o ADERCRIL de TOXEMENT, • Mensualmente hacer inspecciones físicas para de-
por ello se deben seguir las recomendaciones de terminar si hay algún área del recubrimiento con
las Hojas Técnicas del EUCOLATEX, ADERCRIL o excesivo debilitamiento o daño físico.
los morteros de reparación de nuestro catálogo. • Las inspecciones físicas semestrales deberán incluir
• AQUAZERO 5 AÑOS se recomienda para im- lo siguiente (pero no están limitas a estos puntos):
permeabilizar áreas no expuestas a tráfico. Para • Inspeccionar drenajes para asegurar
impermeabilizar áreas de cubiertas y terrazas de que están trabajando.
concreto expuestas a tráfico peatonal o vehicular, • Hacer una inspección física para
se recomienda utilizar los sistemas de recubrim- determinar si hay algún área del
ientos VULKEM de TOXEMENT, VULKEM 350 NF / recubrimiento con excesivo
351 para trafico peatonal y VULKEM 350 NF / 345 debilitamiento o daño físico.
/ 346 para trafico vehicular. • Inspeccionar la superficie del
• Las superficies tratadas con AQUAZERO 5 AÑOS recubrimiento para determinar si hay
deben protegerse de aguas de rocío o la lluvia, du- fisuras en la impermeabilización, incluso
rante el período de aplicación y secado. inspecciones bajo la estructura para
• En tanques de almacenamiento de agua no se re- evidenciar fisuras con excesivo
comienda emplear AQUAZERO 5 AÑOS. movimiento.
• Para aplicaciones diferentes a las tratadas en la
presente hoja técnica, consulte el Departamento Mantenimientopreventivo
Técnico de TOXEMENT. • Con base en las inspecciones, el sistema de im-
• Los tiempos de secado pueden variar debido a la permeabilización puede requerir la renovación
temperatura ambiente y las condiciones del sus- del sistema de impermeabilización, para lo cual
trato. se debe aplicar el método que se describe en el
• No aplicar a temperaturas mayores a 40°C o proceso de aplicación de esta Hoja Técnica, o un
menores a 10°C. mantenimiento preventivo mediante la remoción
• Mezclar bien el producto antes de su utilización. de materiales sueltos o dañados y la limpieza del
• Para mayor durabilidad es preferible retirar imper- área para aplicar una capa adicional de AQUAZE-
meabilizaciones viejas y aplicar la impermeabi- RO 5 AÑOS. Este mantenimiento preventivo puede
lización directamente sobre la losa perfectamente requerirse cada dos años. Este tiempo dependerá
limpia y tratada. de las condiciones de uso, el medio ambiente, el
• El producto AQUAZERO 5 AÑOS puede tener comportamiento del sustrato y el método de apli-
una durabilidad de 5 años. Este tiempo es solo cación del sistema impermeable.
indicativo y variará dependiendo del método de
aplicación, las condiciones de uso que se le den ALMACENAMIENTO
al material, el medio ambiente y el movimiento o AQUAZERO 5 AÑOS debe almacenarse en su envase
comportamiento en general del sustrato. original, herméticamente cerrado y bajo techo.
• Aplicar el producto en los espesores recomenda-
dos para prevenir un desempeño inadecuado del Vida útil de almacenamiento: 1 año en condiciones
producto. óptimas de almacenamiento.
• No dejar empozamientos en la superficie de apli-
cación. PRESENTACIÓN
• La membrana de refuerzo garantiza mayor resist- Envase: 1,2 kg.
encia y durabilidad de la impermeabilización. Envase: 4,3kg.
Envase: 21,3 kg.
Agosto 19 de 2014

158
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
• Producto libre de VOC (Compuestos Orgánicos
AQUAZERO 8 AÑOS Volátiles).
Impermeabilizante acrílico de buena durabilidad, mejorado con fibras. • Producto mejorado con fibras, lo cual proporciona
mayor resistencia a la tensión por rotura.
DESCRIPCIÓN • Puentea mejor las fisuras existentes (sin movimien-
AQUAZERO 8 AÑOS es un impermeabilizante acrílico to) de hasta 1,0 mm.
de aplicación fluida, mejorado con fibras, que una vez • Producto de alta adherencia y especificación que
seco forma una película impermeable, flexible, elástica forma una barrera impermeable, con resistencia a
y con alta resistencia a la intemperie. En blanco, puede los rayos UV.
reducir la temperatura al interior de la superficie hasta • Presentaciones listas para usar.
en 13°C. • No requiere calentamiento antes de su uso.
• En color blanco permite disminuir la temperatura
Aplicando el material bajo las instrucciones interior hasta en 13oC, contribuyendo al ahorro en
recomendadas, puede tener una durabilidad de 8 años. costos de climatización artificial.
• Excelente durabilidad por su alta resistencia a la
INFORMACIÓN TÉCNICA • intemperie.
• Buena adherencia sobre sustratos cementicios.
• No ofrece peligro para los operarios o aplicadores
debido a su aplicación en frío.
• No forma barrera de vapor.
pH
• Genera un ahorro en mano de obra por su fácil
preparación y aplicación.
• Facilidad y rapidez de aplicación.
• Proporciona un acabado arquitectónico en sitios
de aplicación como muros y culatas entre otros.
• Bajo tiempo de secado.
• Alta resistencia a la alcalinidad e intemperismo.
RENDIMIENTO
El rendimiento aproximado de AQUAZERO 8 AÑOS
por presentación incluyendo imprimación y 2 capas es:
USOS Presentación de 1,2 kg 0,9 m2.
AQUAZERO 8 AÑOS es especialmente recomendado Presentación de 4,3 kg 3 m2.
como: Presentación de 21,3 kg 15 m2.
• Impermeabilizante de placas y cubiertas. El rendimiento depende de la rugosidad de la superficie.
• Acabado reflectivo e impermeable de terrazas
cuando se usa en color blanco. Para imprimar se debe utilizar una dilución en agua
• Para conservar y renovar sistemas de impermeabi- en partes iguales (en volumen), es decir una parte de
lización acrílica previos. AQUAZERO 8 AÑOS por una parte de agua potable.
• Como impermeabilizante para losas de concreto. El rendimiento aproximado por capa de imprimación es
• Para la impermeabilización y protección de lámi- de 0,2 kg/m2.
nas de asbesto – cemento.
• Para la restauración de teja shingle. Se debe aplicar mínimo dos capas de impermeabilizante
• Reparación de impermeabilizaciones asfálticas puro con un consumo aproximado de 0,6 kg/m2
previas, siempre que no tenga elementos sueltos por capa, la segunda debe ser aplicada en sentido
o se encuentre en malas condiciones superficiales. perpendicular a la primera.
VENTAJAS Se debe garantizar un espesor de película seca mínima
AQUAZERO 8 AÑOS da un acabado decorativo en de 0.7 mm.
colores variados y puede ser aplicado sobre diferentes
tipos de superficies como concreto, fibro / cemento,
madera, teja shingle, mortero y superficies asfálticas
(siempre que no generen grasas o demás materiales que
puedan afectar la adherencia).

159
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
APLICACIÓN • Tratar adecuadamente los sifones.
Preparación de la superficie • Generar un buen pendientado para evitar empo-
zamientos de agua.
Limpieza • Asegurar que el EUCO FELT de TOXEMENT quede
• Limpiar o lavar la superficie, eliminando residuos en total contacto con el sustrato y totalmente em-
de arena, lechadas, polvo, tierra, partículas sueltas, bebido en el AQUAZERO 8 AÑOS.
grasa, etc., si es posible usando agua a presión y
detergente (preferiblemente con detergente indus- Imprimación
trial neutro). • Diluir el producto con agua 1 : 1 en volumen (pro-
• Si la superficie a tratar está previamente imperme- ducto : agua) y aplique con rodillo o brocha asegu-
abilizada con producto asfáltico base acuosa o con rando que penetre en toda la superficie, dejar secar
un sistema acrílico previo, es necesario verificar la al tacto durante 30 minutos a 2 horas dependien-
adherencia a la losa y que no hayan solventes u do de las condiciones atmosféricas.
otros materiales que puedan impedir la adecua- • Mezclar bien el producto antes de su colocación.
da adherencia del AQUAZERO 8 AÑOS y si está
suelto o craquelado es necesario removerlo com- Aplicación
pletamente. Para mayor información consulte con • Aplicar una capa de AQUAZERO 8 AÑOS puro
el Departamento Técnico de TOXEMENT. con brocha o rodillo.
• La superficie debe estar seca o con humedad • Aplicar una segunda capa de AQUAZERO 8
menor al 4% antes de continuar con el siguiente AÑOS puro en sentido perpendicular a la primera,
paso. el sistema debe tener 0,7 mm aproximadamente
• El área a impermeabilizar debe tener una pendi- cuando seque.
ente hacia los desagües de mínimo 2% y evitar • La aparición y movimiento de fisuras y grietas en
el empozamiento de agua sobre la impermeabi- el sustrato (concreto, mortero, etc.), puede afectar
lización. la impermeabilización, por ello para minimizar el
riesgo, el sistema se debe reforzar de la siguiente
Tratamiento de fisuras, grietas y juntas forma: Sobre el AQUAZERO 8 AÑOS en estado
• Para fisuras menores a 0.2 mm limpiar el área y fresco, aplicar el refuerzo de fibra EUCO FELT ase-
aplicar AQUAZERO 8 AÑOS cerciorándose de gurando que el material quede completamente
la penetración del producto al interior de la fisura. embebido en el AQUAZERO 8 AÑOS y libre de
• Para fisuras entre 0.2 mm y 0.7 mm se deben lim- burbujas. La aplicación de EUCO FELT se debe ini-
piar completamente el área, aplicar AQUAZERO ciar por la parte más baja de la pendiente, en sen-
8 AÑOS puro garantizando la penetración del tido perpendicular a la dirección del agua (como
producto, generar una capa superficial de 10 a 15 teja escalonada). Los traslapos entre las diferentes
centimetros de ancho sobre la fisura y en estado franjas de EUCO FELT deben ser de 10 cm.
fresco colocar una tira de EUCO FELT del mismo • Debido a la naturaleza del concreto y del mortero,
ancho, dejar secar y aplicar una segunda capa de en estos materiales pueden aparecer fisuras por
AQUAZERO 8 AÑOS. varias causas:
• Fisuras de más de 0.7 mm deben ser selladas con • Cambios de volumen por cambios de
VULKEM 116 (para todo tipo de superficies) o temperatura o por el proceso de secado.
VULKEM 45 SSL (únicamente para superficies hori- • Asentamientos de la estructura y
zontales) de TOXEMENT; cuando aún esté tactoso movimientos por cargas vivas o muertas
colocar una capa de AQUAZERO 8 AÑOS de 10 que se coloquen en la estructura.
cm a 15 cm de ancho, estando fresco reforzar con • Con el fin de evitar o disminuir la presencia e in-
EUCO FELT, colocando una tira de fibra del mismo tensidad de estas fisuras, se debe tener un con-
ancho (10 cm a 15 cm), dejar secar y aplicar una creto o mortero con: Juntas de movimiento, bajas
segunda capa de AQUAZERO 8 AÑOS. relaciones agua: cemento, fibras de refuerzo, espe-
• Si existen puntos críticos como juntas, medias sores adecuados de acuerdo al uso y siguiendo las
cañas, tuberías que atraviesan la losa, uniones de normas vigentes.
ductos, respiraderos, cambios de pendiente, etc., se
debe hacer el mismo tratamiento que a las fisuras
mayores a 0.7 mm.

160
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
RECOMENDACIONES ESPECIALES Mantenimiento
• Inmediatamente terminado el trabajo, lavar las Se debe asegurar un programa de mantenimiento de
herramientas y utensilios con agua antes que el la impermeabilización, para asegurar el desempeño
producto seque. adecuado de la misma, lo cual debe incluir:
• Se debe tener en cuenta que cualquier irregular-
idad o falla en la nivelación sobre el concreto o Inspecciones cada 6 meses. Estas darán bases para
mortero a impermeabilizar, debe ser reparada con un trabajo de mantenimiento adecuado.
morteros listos de alta calidad o morteros mejora-
dos con EUCOLATEX o ADERCRIL de TOXEMENT, • Mensualmente hacer inspecciones físicas para de-
por ello se deben seguir las recomendaciones de terminar si hay algún área del recubrimiento con
las Hojas Técnicas del EUCOLATEX, ADERCRIL o excesivo debilitamiento o daño físico.
los morteros de reparación de nuestro catálogo. • Las inspecciones físicas semestrales deberán incluir
• AQUAZERO 8 AÑOS se recomienda para im- lo siguiente (pero no están limitas a estos puntos):
permeabilizar áreas no expuestas a tráfico. Para • Inspeccionar drenajes para asegurar
impermeabilizar áreas de cubiertas y terrazas de que están trabajando.
concreto expuestas a tráfico peatonal o vehicular, • Hacer una inspección física para
se recomienda utilizar los sistemas de recubrim- determinar si hay algún área del
ientos VULKEM de TOXEMENT, VULKEM 350 NF / recubrimiento con excesivo
351 para trafico peatonal y VULKEM 350 NF / 345 debilitamiento o daño físico.
/ 346 para trafico vehicular. • Inspeccionar la superficie del
• Las superficies tratadas con AQUAZERO 8 AÑOS recubrimiento para determinar si hay
deben protegerse de aguas de rocío o la lluvia, du- fisuras en la impermeabilización, incluso
rante el período de aplicación y secado. inspecciones bajo la estructura para
• En tanques de almacenamiento de agua no se re- evidenciar fisuras con excesivo
comienda emplear AQUAZERO 8 AÑOS. movimiento.
• Para aplicaciones diferentes a las tratadas en la
presente hoja técnica, consulte el Departamento Mantenimientopreventivo
Técnico de TOXEMENT. • Con base en las inspecciones, el sistema de imper-
• Los tiempos de secado pueden variar debido a la meabilización puede requerir la renovación del sis-
temperatura ambiente y las condiciones del sus- tema de impermeabilización, para lo cual se debe
trato. aplicar el método que se describe en el proceso
• No aplicar a temperaturas mayores a 40°C o de aplicación de esta Hoja Técnica, o un manten-
menores a 10°C. imiento preventivo mediante la remoción de ma-
• Mezclar bien el producto antes de su utilización. teriales sueltos o dañados y la limpieza del área
• Para mayor durabilidad es preferible retirar imper- para aplicar una capa adicional de AQUAZERO
meabilizaciones viejas y aplicar la impermeabi- 5 AÑOS. Este mantenimiento preventivo puede
lización directamente sobre la losa perfectamente requerirse cada dos años. Este tiempo dependerá
limpia y tratada. de las condiciones de uso, el medio ambiente, el
• El producto AQUAZERO 8 AÑOS puede tener comportamiento del sustrato y el método de apli-
una durabilidad de 5 años. Este tiempo es solo cación del sistema impermeable.
indicativo y variará dependiendo del método de
aplicación, las condiciones de uso que se le den ALMACENAMIENTO
al material, el medio ambiente y el movimiento o AQUAZERO 8 AÑOS debe almacenarse en su envase
comportamiento en general del sustrato. original, herméticamente cerrado y bajo techo.
• Aplicar el producto en los espesores recomenda-
dos para prevenir un desempeño inadecuado del Vida útil de almacenamiento: 1 año en condiciones
producto. óptimas de almacenamiento.
• No dejar empozamientos en la superficie de apli-
cación. PRESENTACIÓN
• La membrana de refuerzo garantiza mayor resist- Envase: 1,2 kg.
encia y durabilidad de la impermeabilización. Envase: 4,3kg.
Envase: 21,3 kg.
Agosto 20 de 2014

161
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
• Para la restauración de teja shingle.
AQUAZERO 12 AÑOS • Reparación de impermeabilizaciones asfálticas
Impermeabilizante acrílico de buena durabilidad y desempeño, previas, siempre que no tenga elementos sueltos
mejorado con fibras. o se encuentre en malas condiciones superficiales.
DESCRIPCIÓN VENTAJAS
AQUAZERO 12 AÑOS es un impermeabilizante AQUAZERO 12 AÑOS da un acabado decorativo en
acrílico de aplicación fluida, mejorado con fibras, que colores variados y puede ser aplicado sobre diferentes
una vez seco forma una película impermeable, flexible, tipos de superficies como concreto, fibro / cemento,
elástica y con alta resistencia a la intemperie. En blanco, madera, teja shingle, mortero y superficies asfálticas
puede reducir la temperatura al interior de la superficie (siempre que no generen grasas o demás materiales que
hasta en 13°C. puedan afectar la adherencia).
AQUAZERO 12 AÑOS posee alta durabilidad y • Producto libre de VOC (Compuestos Orgánicos
desempeño. Volátiles).
• Producto mejorado con fibras, lo cual proporciona
Aplicando el material bajo las instrucciones mayor resistencia a la tensión por rotura.
recomendadas, puede tener una durabilidad de 12 años. • Puentea mejor las fisuras existentes (sin movimien-
to) de hasta 1,0 mm.
AQUAZERO 12 AÑOS cumple la norma ASTM D-6083 • Producto de alta adherencia y especificación que
“Especificación estándar para recubrimientos acrílicos forma una barrera impermeable, con resistencia a
aplicados en líquido, usados en cubiertas”. los rayos UV.
• Presentaciones listas para usar.
INFORMACIÓN TÉCNICA • No requiere calentamiento antes de su uso.
• En color blanco permite disminuir la temperatura
interior hasta en 13oC, contribuyendo al ahorro en
costos de climatización artificial.
• Excelente durabilidad por su alta resistencia a la
pH intemperie.
• Buena adherencia sobre sustratos cementicios.
• No ofrece peligro para los operarios o aplicadores
debido a su aplicación en frío.
• No forma barrera de vapor.
• Genera un ahorro en mano de obra por su fácil
preparación y aplicación.
• Facilidad y rapidez de aplicación.
• Proporciona un acabado arquitectónico en sitios
de aplicación como muros y culatas entre otros.
• Bajo tiempo de secado.
• Alta resistencia a la alcalinidad e intemperismo.
RENDIMIENTO
El rendimiento aproximado de AQUAZERO 12 AÑOS
USOS por presentación incluyendo imprimación y 2 capas es:
AQUAZERO 12 AÑOS es especialmente recomendado
como: Presentación de 1,2 kg 0,9 m2.
Presentación de 4,3 kg 3 m2.
• Impermeabilizante de placas y cubiertas. Presentación de 21,3 kg 15 m2.
• Acabado reflectivo de terrazas cuando se usa en
color blanco. El rendimiento depende de la rugosidad de la superficie.
• Para conservar y renovar sistemas de impermeabi-
lización acrílica previos. Para imprimar se debe utilizar una dilución en agua
• Como impermeabilizante para losas de concreto. en partes iguales (en volumen), es decir una parte de
• Para la impermeabilización y protección de lámi- AQUAZERO 12 AÑOS por una parte de agua potable.
nas de fibro – cemento. El rendimiento aproximado por capa de imprimación es
de 0,2 kg/m2.

162
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
Se debe aplicar mínimo dos capas de impermeabilizante • Si existen puntos críticos como juntas, medias
puro con un consumo aproximado de 0,6 kg/m2 cañas, tuberías que atraviesan la losa, uniones
por capa, la segunda debe ser aplicada en sentido de ductos, respiraderos, cambios de pendientes,
perpendicular a la primera. etc., se debe hacer el mismo tratamiento que a las
fisuras mayores a 0.7 mm.
Se debe garantizar un espesor de película seca mínima • Generar un buen pendientado evitando empo-
de 0.7 mm. zamientos de agua.
• Asegurar que el EUCO FELT de EUCLID TOXEMENT
APLICACIÓN quede en total contacto con el sustrato y total-
Preparación de la superficie mente embebido en el AQUAZERO 12 AÑOS.
Limpieza Imprimación
• Limpie o lave la superficie, eliminando residuos de • Diluya el producto con agua 1 : 1 en volumen
arena, lechadas, polvo, tierra, partículas sueltas, (producto : agua) y aplique con rodillo o brocha
grasa, etc., si es posible usando agua a presión y asegurando que penetre en toda la superficie, deje
detergente (preferiblemente con detergente indus- secar al tacto durante 30 minutos a 2 horas de-
trial neutro). pendiendo de las condiciones atmosféricas.
• Si la superficie a tratar está previamente imperme- • Mezcle bien el producto antes de su colocación.
abilizada con producto asfáltico base acuosa o con
un sistema acrílico previo, es necesario verificar la Aplicación
adherencia a la losa y que no hayan solventes u • Aplique una capa de AQUAZERO 12 AÑOS puro
otros materiales que puedan impedir la adecuada con brocha o rodillo.
adherencia del AQUAZERO 12 AÑOS y si está • Aplicar una segunda capa de AQUAZERO 12
suelto o craquelado es necesario removerlo com- AÑOS puro en sentido perpendicular a la primera,
pletamente. Para mayor información consulte con el sistema debe tener 0.7 mm aproximadamente
el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT. cuando seque.
• La superficie debe estar seca o con humedad • La aparición y movimiento de fisuras y grietas en
menor al 4%, antes de continuar con el siguiente el sustrato (concreto, mortero, etc.), puede afectar
paso. la impermeabilización, por ello para minimizar este
• El área a impermeabilizar debe tener una pendi- riesgo, el sistema se debe reforzar de la siguiente
ente hacia los desagûes de mínimo 2% y evitar forma: Sobre el AQUAZERO 12 AÑOS en esta-
el empozamiento de agua sobre la impermeabi- do fresco aplique el refuerzo de fibra EUCO FELT
lización. asegurando que el material quede completamente
embebido en el AQUAZERO 12 AÑOS y libre
Tratamiento de fisuras, grietas y juntas de burbujas. La aplicación de EUCO FELT se debe
• Para fisuras menores a 0.2 mm limpiar el área y iniciar por la parte mas baja de la pendiente, en
aplicar AQUAZERO 12 AÑOS cerciorándose de sentido perpendicular a dirección del agua (como
la penetración del producto al interior de la fisura. teja escalonada). Los traslapos entre las diferentes
• Para fisuras entre 0.2 mm y 0.7 mm se deben lim- franjas de EUCO FELT deben ser de 10 cm.
piar completamente el área, aplicar AQUAZERO • Debido a la naturaleza del concreto y del mortero,
12 AÑOS puro garantizando la penetración del en estos materiales pueden aparecer fisuras por
producto, generar una capa superficial de 10 a 15 varias causas:
centimetros de ancho sobre la fisura y en estado • Cambios de volumen por cambios de
fresco colocar una tira de EUCO FELT del mismo temperatura o por el proceso de secado.
ancho, dejar secar y aplicar una segunda capa de • Asentamientos de la estructura y
AQUAZERO 12 AÑOS. movimientos por cargas vivas o muertas
• Fisuras de más de 0.7 mm deben ser selladas que se coloquen en la estructura.
con VULKEM 116 (para todo tipo de superficies) • Con el fin de evitar o disminuir la presencia e in-
o VULKEM 45 SSL (únicamente para superficies tensidad de estas fisuras, se debe tener un con-
horizontales) de EUCLID TOXEMENT.; cuando aún creto o mortero con: Juntas de movimiento, bajas
esté tactoso colocar una capa de AQUAZERO relaciones agua : cemento, fibras de refuerzo, esp-
12 AÑOS de 10 cm a 15 cm de ancho, estando esores adecuados de acuerdo al uso y siguiendo
fresco reforzar con EUCO FELT, colocando una tira las normas vigentes.
de fibra del mismo ancho (10 cm a 15 cm), dejar
secar y aplicar una segunda capa de AQUAZERO
12 AÑOS.

163
IMPERMEABILIZANTES ACRÍLICOS
RECOMENDACIONES ESPECIALES Mantenimiento
• Inmediatamente terminado el trabajo, lavar las Se debe asegurar un programa de mantenimiento de
herramientas y utensilios con agua antes que el la impermeabilización, para asegurar el desempeño
producto seque. adecuado de la misma, lo cual debe incluir:
• Se debe tener en cuenta que cualquier irregular-
idad o falla en la nivelación sobre el concreto o Inspecciones cada 6 meses. Estas darán bases para
mortero a impermeabilizar, debe ser reparada con un trabajo de mantenimiento adecuado.
morteros listos de alta calidad o morteros mejo-
rados con EUCOLATEX o ADERCRIL de EUCLID • Mensualmente hacer inspecciones físicas para de-
TOXEMENT; por ello se deben seguir las recomen- terminar si hay algún área del recubrimiento con
daciones de las Hojas Técnicas del EUCOLATEX, excesivo debilitamiento o daño físico.
ADERCRIL o los morteros de reparación de nuestro • Las inspecciones físicas semestrales deberán incluir
catálogo. lo siguiente (pero no están limitadas a estos pun-
• AQUAZERO 12 AÑOS se recomienda para im- tos):
permeabilizar áreas no expuestas a tráfico. Para • Inspeccionar drenajes para asegurar
impermeabilizar áreas de cubiertas y terrazas de que están trabajando.
concreto expuestas a tráfico peatonal o vehicular, • Hacer una inspección física para
se recomienda utilizar los sistemas de recubrimien- determinar si hay algún área del
tos VULKEM de EUCLID TOXEMENT, VULKEM 350 recubrimiento con excesivo
NF / 351 para trafico peatonal y VULKEM 350 NF / debilitamiento o daño físico.
345 / 346 para tráfico vehicular. • Inspeccionar la superficie del
• Las superficies tratadas con AQUAZERO 12 recubrimiento para determinar si hay
AÑOS deben protegerse de aguas de rocío o la fisuras en la impermeabilización, incluso
lluvia, durante el período de aplicación y secado. inspecciones bajo la estructura para
• En tanques de almacenamiento de agua no se re- evidenciar fisuras con excesivo
comienda emplear AQUAZERO 12 AÑOS. movimiento.
• Para aplicaciones diferentes a las tratadas en la
presente hoja técnica, consulte el Departamento Mantenimiento preventivo
Técnico de EUCLID TOXEMENT. • Con base en las inspecciones, el sistema de imper-
• Los tiempos de secado pueden variar debido a la meabilización puede requerir la renovación del sis-
temperatura ambiente y las condiciones del sus- tema de impermeabilización, para lo cual se debe
trato. aplicar el método que se describe en el proceso
• No aplicar a temperaturas mayores a 40°C o de aplicación de esta Hoja Técnica, o un manten-
menores a 10oC. imiento preventivo mediante la remoción de ma-
• Mezcle bien el producto antes de su utilización. teriales sueltos o dañados y la limpieza del área
• Para mayor durabilidad es preferible retirar imper- para aplicar una capa adicional de AQUAZERO
meabilizaciones viejas y aplicar la impermeabi- 12 AÑOS. Este mantenimiento preventivo puede
lización directamente sobre la losa perfectamente requerirse cada seis años. Este tiempo dependerá
limpia y tratada. de las condiciones de uso, el medio ambiente, el
• El producto AQUAZERO 12 AÑOS puede tener comportamiento del sustrato y el método de apli-
una durabilidad de 12 años. Este tiempo es solo cación del sistema impermeable.
indicativo y variará dependiendo del método de
aplicación, las condiciones de uso que se le den ALMACENAMIENTO
al material, el medio ambiente y el movimiento o • AQUAZERO 12 AÑOS debe almacenarse en su
comportamiento en general del sustrato. envase original, herméticamente cerrado y bajo
• Aplicar el producto en los espesores recomenda- techo.
dos para prevenir el desempeño inadecuado del • Vida útil de almacenamiento: 1 año en condi-
producto. ciones óptimas de almacenamiento.
• No dejar empozamientos en la superficie de apli-
cación. PRESENTACIÓN
• La membrana de refuerzo garantiza mayor resist- Envase: 1,2kg.
encia y durabilidad de la impermeabilización. Envase: 4,3 kg.
Envase: 21,3 kg.
Junio 11 de 2014

164
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO

EUCOFILLER PEATONAL
EUCOFILLER VEHICULAR
Arena de cuarzo para sistemas de impermeabilización de poliuretano.

DESCRIPCIÓN
EUCOFILLER PEATONAL - EUCOFILLERVEHICULAR
es una arena de cuarzo especialmente gradada y tratada,
con un contenido de sílice del 90% aproximadamente.
INFORMACIÓN TÉCNICA
EUCOFILLER TIPO DE ARENA
VEHICULAR Malla 12/20
PEATONAL Malla 20/40
USOS
EUCOFILLER PEATONAL-EUCOFILLER VEHICULAR
es especialmente recomendado para:
• Mejorar la resistencia a la abrasión de los SISTE-
MAS VULKEM VEHICULAR y PEATONAL.
• Generar superficies antideslizantes en pisos y ram-
pas tratados con los SISTEMAS VULKEM VEHICU-
LAR y PEATONAL.
VENTAJAS
EUCOFILLER PEATONAL-EUCOFILLER VEHICULAR
son arenas especialmente diseñadas para el uso en los
SISTEMAS VULKEM tanto peatonal como vehicular.
PRESENTACIÓN
EUCOFILLER PEATONAL: Bolsa plástica 30 kg.
EUCOFILLER VEHICULAR: Bolsa plástica 30 kg.
Enero 23 de 2013

165
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
APLICACIÓN
VULKEM 171 PRIMER VULKEM 171 PRIMER debe ser aplicado por
Imprimante para juntas y recubrimientos de poliuretanos. aspersión, con brocha o rodillo sobre la superficie limpia,
seca y libre de contaminantes. El producto se debe
DESCRIPCIÓN aplicar con suficiente ventilación.
VULKEM 171 PRIMER es un producto
monocomponente de baja viscosidad que sella PRECAUCIONES
superficies de concreto, madera y otras superficies • No aplicar sobre superficies mojadas, saturadas
porosas, permitiendo un terminado óptimo para o con contenidos altos de humedad (mayor a 7%
aplicación de sellantes y recubrimientos de poliuretano. humedad).
• El rendimiento varía con la rugosidad de la super-
INFORMACIÓN TÉCNICA ficie. Se recomienda hacer ensayos para definir el
Tiempo de Secado: 30 - 60 minutos a 20°C. rendimiento antes de la aplicación.
Color: Ambar. • VULKEM 171 PRIMER solo se debe aplicar so-
bre superficies que van a ser recubiertas por un
USOS acabado final.
Para preparar superficies en la aplicación de sellantes o
recubrimientos a base de poliuretanos, asegurando una MANEJO Y ALMACENAMIENTO
alta adherencia en sustratos porosos que van a estar VULKEM 171 PRIMER debe mantenerse en su envase
expuestos al agua o a la humedad. VULKEM 171 original, herméticamente cerrado hasta su uso.
PRIMER es requerido para aplicación de sellantes y
recubrimientos sujetos a inmersión permanente en PRESENTACIÓN
agua. Lata: ¼ gal.
Lata: 1 gal.
VULKEM 171 PRIMER es ideal para ser utilizado
como imprimante en la aplicación de sellantes VULKEM Febrero 9 de 2009
45, VULKEM 116, particularmente cuando estos sellos
de poliuretano se van a aplicar en condiciones de baja
humedad del sustrato, o cuando durante su vida útil van
a ser expuestos a inmersión permanente en agua.
VULKEM 171 PRIMER puede ser utilizado como
imprimante sobre superficies de concreto con el fin de
mejorar porosidades y adherencia de recubrimientos
de poliuretano tipo VULKEM 350/345/346 y VULKEM
350/351.
VENTAJAS
• Mejora adherencia de los poliuretanos sobre sus-
tratos porosos.
• Aumenta la capacidad de servicio de los poliure-
tanos expuestos a inmersión permanente en agua.
• Es de fácil aplicación
• Permite la aplicación de sellos de poliuretano so-
bre sustratos con baja humedad.
RENDIMIENTO
El rendimiento varía de acuerdo a la textura y
porosidad de la superficie. Como guía se establece el
siguiente rendimiento:
Para superficies lisas de concreto: 32.13 m2/gal (8.49
m2/l) – 55.76 m2/gal (14.15 m2/l).
Para superficies porosas y rugosas: 9.3 m2/gal (2.46
m2/l).

166
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO

VULKEM 191 PRIMER


Imprimante entre capas de poliuretano.

DESCRIPCIÓN
VULKEM 191 PRIMER es un producto
monocomponente, de secado rápido usado como
imprimante entre capas de poliuretano curado en sellos
y recubrimientos.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Tiempo de Secado: 30 - 60 minutos a 20°C.
Color: Ambar.
USOS
Para imprimar superficies de poliuretano que requieran
una nueva capa del mismo material.
VULKEM 191 PRIMER es ideal para ser utilizado
como imprimante entre capas, curadas, de los
recubrimientos VULKEM 350 / 345 / 346, VULKEM 350
/ 351, VULKEM 450 / 351.
VENTAJAS
• Mejora la adherencia entre diferentes capas de
poliuretano.
• Es de fácil aplicación.
RENDIMIENTO
El rendimiento del VULKEM 191 PRIMER es de 41
m2/gal (10.80 m2/l) a 55 m2/gal (14.5 m2/l).
APLICACIÓN
VULKEM 191 PRIMER debe ser aplicado por
aspersión, con brocha o rodillo sobre la superficie lim-
pia, seca y libre de contaminantes. El producto se debe
aplicar con suficiente ventilación.
PRECAUCIONES
• No aplicar sobre superficies mojadas, saturadas o
con contenidos altos de humedad.
• Se recomienda hacer ensayos para definir el
• rendimiento antes de la aplicación.
• VULKEM 191 PRIMER solo se debe aplicar so-
bre superficies de poliuretano curadas, que van a
recibir una nueva capa de material.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
VULKEM 191 PRIMER debe mantenerse en su envase
original, herméticamente cerrado hasta su uso.
PRESENTACIÓN
Lata: ¼ gal.
Lata: 1 gal.
Febrero 9 de 2009

167
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
VENTAJAS
TREMproof® 201 / 60 • No requiere calentamiento para su aplicación.
Impermeabilizante elastomérico de aplicación fluida entre placas y • Se adhiere completamente a la superficie de con-
estructuras enterradas. creto.
• Compatible con los sellos elásticos de juntas.
DESCRIPCIÓN • Facilidad de aplicación.
TREMproof 201 / 60 es una membrana • No permite formación de capilaridad horizontal.
impermeabilizante líquida de poliuretano modificado,
con alto contenido en sólidos y bajo contenido de RENDIMIENTO
compuestos orgánicos volátiles (VOC). TREMproof El rendimiento es de 2.3 m2/gal (1.63 l/m2) a un
201 / 60 es un elastómero monocomponente que cura espesorhúmedo de 60 mils (1.5 mm).
con la humedad.
APLICACIÓN
TREMproof 201 / 60 se ofrece en tres referencias: Preparación de la superficie:
• SL (Autonivelante): Para aplicación en superficies • El concreto o mortero sobre el cual se va a aplicar
horizontales. TREMproof 201 / 60 debe tener una resistencia
• R (Aplicable con rodillo): Para aplicación en super- mínima de 3.000 psi.
ficies verticales o inclinadas. • La superficie que va a ser impermeabilizada debe
• T (aplicable con llana): Para aplicaciones en medias estar limpia, seca, libre de curadores, selladores,
cañas y cambios de plano. grasa o aceites que impidan la adherencia del
TREMproof 201 / 60. Esta limpieza puede req-
INFORMACIÓN TÉCNICA uerir el uso de hidrolavadora para retirarel material
TREMproof 201 / 60 cumple con los requerimientos suelto y polvo de la superficie. Las imperfecciones
de la norma ASTM C-836: Especificación membrana del sustrato como: Protuberancias, declives, etc,
elastomérica impermeabilizante, altos sólidos y deben ser eliminadas para evitar bajos espesores
aplicación en frío. o daños en la membrana.
• Las placas de concreto deben haber sido ter-
PROPIEDAD REQUERIMIENTO TREMproof
201 / 60
minadas con llana de madera o un terminado
Material Debe curar y mantenerse Pasa
equivalente. Para asegurar una buena adherencia
sellado contra el agua del sistema de impermeabilización, la superficie
Estabilidad (80ºF/26.7ºC) Vida en el empaque: 6 Pasa debe tener un perfil de rugosidad csp 3 ó 4
Dureza Shore 00
meses
50 Mínimo 58 - 64
según ICRI 03732 (International Concrete Repair
Pérdida de peso Pérdida máxima 20% Pérdida 9 - 12%
Institude).
% Sólidos: Mínimo 80% Sólidos 88 - 92% • Las placas de concreto deben ser curadas con
Flexibilidad y puenteo de Diez ciclos -26ºC (-15°F) Pasa agua mínimo 28 días antes de la colocación de
grietas a baja temperatura 0-3.2 mm, 3.2mm -0=1 ciclo
Sin perdida de adherencia la membrana. Para aplicaciones antes de 28 días
Adherencia después de 1 lbf/pulgada (4.4N) 5 - 8 lbf / pulgada se recomienda el uso de TREMPROOF 250 GC de
inmersión en agua (sin
imprimación)
(22,2 - 35,6 N) EUCLID TOXEMENT.
Extensibilidad después de La membrana tiene que Pasa
• Siguiendo una buena práctica de drenaje, la es-
envejecimiento con calor puentear grietas de 1/4” tructura de la placa debe tener un pendientado
(6.4 mm). mínimo del 1%.
• La superficie de concreto a impermeabilizar debe
Color : Negro tener las juntas de control (contracción y dilatac-
ión) debidamente moduladas y selladas siguiendo
USOS los procedimientos regulares deingeniería, con el
TREMproof 201 / 60 está diseñado para ser utilizado fin de prevenir la formación de fisuras y grietas que
como una membrana intermedia de impermeabilización puedan afectar el sistema de impermeabilización
entre placas de concreto en cubiertas, senderos TREMproof 201 / 60.
peatonales, losas de parqueaderos, terrazas y espejos de • La generación de fisuras en el sustrato (concreto
agua, en aplicaciones entre losas. o mortero) puede causar que éstas se calquen en
la impermeabilización produciendo puntos de fil-
Otras aplicaciones incluyen construcciones no expuesta tración.
a la intemperie, en una única placa, tales como muros de
cimentación y muros de contención.

168
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
Tratamiento de juntas, grietas y fisuras: • Para uso en jardineras se debe aplicar un mort-
• Fisuras inferiores a 1,6 mm deben ser ampliadas ero impermeabilizado con TOXEMENT POLVO
(regateadas) y selladas mediante la aplicación o con TOXEMENT 1A de EUCLID TOXEMENT en
de una capa de TREMproof 201 / 60 de 60 mils proporción 1 : 3, de mínimo 1 pulgada, así como
de espesor y 150 mm de ancho, dejando la fisura una protección anti-raíz tipo lámina de polietileno
en el centro. de alta densidad de 40 mils de espesor sobre el
• Todas las fisuras mayores a 1,6 mm deben ser trat- TREMproof 201 / 60, sin embargo no se re-
adas con un sellante elastomérico como: comienda esta solución donde se vayan a sembrar
• VULKEM 116, VULKEM 45 o VULKEM 45 SSL y pastos, árboles o plantas con raíces muy fuertes.
luego se debe colocar una capa de detalle de
• TREMProof 201 / 60 a mils de espesor y 152 MANEJO Y ALMACENAMIENTO
mm de ancho, dejando la fisura en el centro. TREMproof 201 / 60 debe almacenarse en su envase
• Las juntas deben ser llenadas cuidando el factor de original, herméticamente cerrado y en lugares secos.
forma (ancho – profundo), con un sellante elasto-
mérico adecuado. PRESENTACIÓN
Cuñete: 5 gal (19 litros).
Sellar todas las uniones muro – piso con VULKEM
116, dando la forma de una media caña, de una altura Mayo 26 de 2014
mínima de 15 mm.
Todos los parches o capas de detalle deben dejarse curar
por al menos 24 horas antes de aplicar la membrana.
Limpiar los parches con CARBOMASTIC No. 1 antes de
aplicar la membrana.
Permita que los sellantes VULKEM curen por 2 ó 3 días
antes de aplicar las membranas impermeabilizantes.
Aplicación
TREMproof 201 / 60 puede ser colocado con rodil-
lo, squeegee o llana, aplicado a un espesor de 60 mils
húmedos (1.5 mm).
Para proteger contra daños se puede instalar una lámina
de protección (plástico, tela asfáltica, cartón corrugado
o papel craft) tan pronto la membrana se convierta
en caucho firme, antes de fundir la siguiente capa de
concreto.
PRECAUCIONES
• Se recomienda hacer una prueba de estanquei-
dad mínimo 36 horas después de la aplicación, la
membrana debe estar curada y endurecida como
caucho antes de la inundación. La inundación
debe ser mínimo 2.54 cm (una pulgada) de agua
por 24 horas.
• TREMproof 201 / 60 no se debe aplicar sobre
superficies húmedas o contaminadas.
• Mantener buena ventilación durante la aplicación
del TREMproof 201 / 60.
• TREMproof 201 / 60 no debe quedar expuesto
a la intemperie.

169
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
USOS
TREMproof® 250 GC LV TREMproof 250 GC LV es una membrana
Membrana elastomérica impermeable de curado rápido, de un compo- elastomérica impermeable de aplicación fluida que
nente para aplicación sobre concreto “verde”. puede ser aplicada sobre concreto “verde”.
DESCRIPCIÓN TREMproof 250 GC LV está diseñado para ser
TREMproof 250 GC LV es una membrana utilizado como membrana de impermeabilización entre
impermeable de poliuretano modificado, de curado placas de concreto en cubiertas, parqueaderos, terrazas,
rápido, altos sólidos y bajo contenido de orgánicos senderos peatonales, jardineras, muros y cimentaciones.
volátiles (VOC), que puede ser aplicada sobre concreto
verde (concreto recién fundido) o húmedo. TREMproof 250 GC LV es comúnmente usado en otro
tipo de áreas no expuestas como túneles, y muros de
TREMproof 250 GC LV es un elastómero de un cimentación.
componente que cura con la humedad. TREMproof
250 GC LV se ofrece en tres referencias: TREMproof 250 GC LV es una membrana efectiva
para usar sobre concreto, y madera.
• SL (Autonivelante): Para aplicación en superficies
horizontales. VENTAJAS
• R (Aplicable con rodillo): Para aplicación en super- • Se puede aplicar sobre concreto verde (concreto
ficies verticales o inclinadas. desde 24 horas después de fundido).
• T (aplicable con llana): Para aplicaciones en medias • Excelente adherencia sobre superficies de concre-
cañas y cambios de plano. to.
• No permite formación de capilaridad horizontal.
INFORMACIÓN TÉCNICA • No requiere calentamiento para su aplicación.
TREMproof 250 GC LV cumple o excede las • Compatible con sellos de juntas elásticos, de poli-
siguientes especificaciones: uretano.
• Facilidad de aplicación.
ASTM C-836, Especificación estándar para membranas • Cumple con las regulaciones de VOC (Compo-
de impermeabilización elastoméricas, de aplicación líqui- nentes Orgánicos Volátiles).
da de alto contenido de sólidos. • TREMproof 250 GC LV puede ser colocado
hasta a 120 mils húmedos en una sola capa para
Normas de aprobación de la ciudad de Los Angeles. acelerar la aplicación sin sacrificar el desempeño.
• Puede ser aplicado en múltiples capas, hasta al-
Código de aceptación de Miami. canzar 215 mils (5.461 mm) cuando se requiera la
máxima protección con un sistema de alto espesor.
Color: Negro.
RENDIMIENTO
PROPIEDADES FÍSICAS TÍPICAS Rinde 2.3 m2/gal a un espesor de 60 mils (1.5 mm).
PROPIEDAD REQUERIMIENTO VALOR APLICACIÓN
NORMA
Preparación de la superficie
Material Debe curar y mantenerse Pasa
sellado contra el agua • La superficie a impermeabilizar debe estar limpia
Estabilidad (80ºF - 26.7ºC) Vida útil: 6 meses 1 año y superficialmente seca, sin polvo ni materiales
sueltos.
Pérdida de peso
ASTM C-1250
20% Máxima pérdida 10% Perdido
• Podría necesitarse hidrolavadoras para obtener
Flexibilidad y puenteo de
80% Sólidos Mínimo
ASTM C-1305
90% Sólidos
Pasa
una superficie limpia.
grietas - Baja temperatura No fisuración • Deben eliminarse los declives y protuberancias en
Adhesión en piel después de 1 Lbf / plg (4.4 N) 26 Lbf / plg el sustrato, para evitar problemas de aplicación
inmersión en agua ASTM C-794 modificada (22.2 – 35.6 N) de la membrana.
(sin imprimación) como en la sección 5.9 de
ASTM C-836 • Las placas de concreto deben haber sido termina-
Extensibilidad después de Pasa das con llana de madera y curadas con agua.
envejecimiento por calor

Dureza, Tipo 00 ASTM D-2240 modificada 70 - 80


como en la sección 5.5 de
ASTM C-836 50 mínimo

170
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
• Permita a la placa secar por mínimo 24 horas
después de terminado el proceso de curado. Para
muros y paredes 24 horas luego de remover las
formaletas.
• Si se han utilizado agentes desmoldantes estos
deben ser retirados antes de la aplicación de
TREMproof 250 GC LV.
• La superficie debe estar libre de curadores, sel-
ladores, grasa o aceites que impidan la adherencia
del TREMproof 250 GC LV.
Siguiendo una buena práctica de drenaje, la placa
estructural deberá tener una inclinación mínimo el 1%.
Consulte la guía de aplicación de TREMproof 250 GC
LV para detalles específicos. Las técnicas involucradas
podrían requerir modificaciones para ajustarse a las
condiciones del sitio.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• No aplique sobre superficies contaminadas.
• No use como terminado o material expuesto.
• Usar con adecuada ventilación.
• Las formaletas deben ser retiradas mínimo 24 ho-
ras antes de la aplicación del TREMproof 250
GC LV.
• Para limpieza de herramientas utilice CARBOMAS-
TIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT.
• No aprobado para contacto con productos base
asfalto.
• No apto para contacto con agua potable.
• Para uso en jardineras se debe aplicar un mort-
ero impermeabilizado con TOXEMENT POLVO
o con TOXEMENT 1A de EUCLID TOXEMENT en
proporción 1 : 3, de mínimo 1 pulgada, así como
una protección anti-raíz tipo lámina de polietileno
de alta densidad de 40 mils de espesor sobre el
TREMproof 250 GC LV, sin embargo no se re-
comienda esta solución donde se vayan a sembrar
pastos, árboles o plantas con raíces muy fuertes y
profundas.
ALMACENAMIENTO
TREMproof 250 GC LV debe almacenarse en su
envase original, herméticamente cerrado y bajo techo.
PRESENTACIÓN
Cuñete: 5 galones.
GARANTÍA
Tremco garantiza que las membranas están libres de
defectos, pero no garantiza la apariencia o color. Los
sitios de aplicación y condiciones pueden afectar el
desempeño.
Junio 20 de 2011

171
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO

VULKEM 350 NF Temperatura @ 50% de


humedad relativa
Tiempos de curado

Membrana elastomérica de poliuretano, de bajo olor y bajo VOC, para 65º - 85ºF (18.3 - 29.4ºC) 4 - 6 horas
uso entre placas de concreto. 85ºF (29.4ºC) < 0 = 4 horas
Las variaciones en la temperatura y humedad, puede afectar los tiempos de curado
DESCRIPCIÓN de la membrana de impermeabilización. La tabla anterior debe ser usada sólo como

VULKEM 350 NF es una membrana de poliuretano de guía para determinar los tiempos aproximados de curado.

un componente, de rápido curado, bajo VOC y bajo olor.


USOS
VULKEM 350 NF se usa como base para los sistemas VULKEM 350 NF es una membrana de aplicación en
impermeables peatonales y vehiculares, así como frio usada como:
membrana de impermeabilización entre placas de
concreto. Base para los sistemas impermeables peatonales y
vehiculares, así como membrana de impermeabilización
VULKEM 350 NF se adhiere firmemente a concreto entre placas de concreto.
limpio y seco, formando una membrana impermeable
elastomérica flexible que es durable y ofrece un VENTAJAS
excelente desempeño. • Rápido curado (ver tabla de información técnica).
• Bajo olor.
VULKEM 350 NF se adhiere firmemente a concreto • Contenido de menos de 90 g/l de VOC
limpio y seco, formando una membrana impermeable • Disponible en dos viscosidades.
elastomérica flexible y durable. VULKEM 350 NF está • Excelente adherencia y flexibilidad.
disponible en dos viscosidades: R (superficies verticales)
y SL (superficies horizontales). RENDIMIENTO
Para colocación entre placas:
INFORMACIÓN TÉCNICA VULKEM 350 NF rinde 2.32 m2/gal de producto o
Color: Gris cada cuñete de 5 galones alcanza para 11.6 m2, cuando
se aplica a un espesor de 60 mils.
PROPIEDADES FÍSICAS TÍPICAS TOMADAS A
NIVEL DE LABORATORIO. APLICACIÓN

PROPIEDAD MÉTODO VULKEM 350 VULKEM 350


Concreto
DE ENSAYO NF (SL) NF (R) VULKEM 350 NF debe ser usado sobre superficies
Tensión ASTM D-412 440-460 psi 220-240 psi de concreto limpias, secas y curadas, libres de
Elongación ASTM D-412 600-700% 600-700% recubrimientos o agentes de curado. Las juntas con
S100
Dureza Shore A
ASTM D-412
ASTM C-661-83
220-260 psi
50-60
110-120 psi
45-50
movimiento requieren ser selladas. La superficie debe
Resistencia al ASTM C-794 25-30 pli, 100% 20-25 pli, falla
ser rugosa y tener el pendientado apropiado.
desgarre sobre falla cohesiva cohesiva
concreto
Permeabilidad E-96 .15 perm - pulgadas .1 perm - pulgadas Preparación de la superficie:
Retención verticalN /A >50 mils • La superficie de concreto debe estar completa-
% de sólidos
en peso
90-92% 97-98% mente curada, por lo menos 14 días y preferible-
Contenido de ASTM D-1353 <90 g/l< 20 g/l
mente 28 días.
no volátiles • Para asegurar una buena adherencia del sistema
Viscosidad Brookfield C&P 4-6000 cps 15,000-20,000 cps
de impermeabilización la superficie debe tener un
Tiempo de curado
para repintado @
ASTM D-1640 4-6 horas 5-7 horas
perfil de rugosidad CSP 3-4 según ICRI 03732 (In-
77º(25º) 50% H.R.
Punto de Setaflash 160ºF (71,1ºC) >200ºF (>93,3ºC)
ternational Concrete Repair Institute).
inflamación • El concreto o mortero sobre el cual se va a aplicar
Adhesión Pull-Off ASTM D-4541 Mínimo 400 psiM ínimo 275 psi el VULKEM 350 NF debe tener una resistencia
Temperatura @ 50% de
humedad relativa
Tiempos de curado mínima de 3.000 psi.
40º - 55ºF (4.4º - 12.8ºC) 48 horas • La superficie debe estar seca, limpia y libre de
55º - 65ºF (12.8º - 18.3ºC) 16 - 24 horas grasas o polvo, partículas sueltas o cualquier ma-
terial que afecte la capacidad de adherencia del
recubrimiento como sellantes, curadores, asfalto,
pintura, recubrimientos, etc.

172
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
• Las condiciones de “seco” deben determinarse • Es indispensable medir constantemente los esp-
colocando un vidrio o plástico bien adherido esores de las membranas mediante la galga du-
con cinta al concreto por un mínimo de 6 horas rante la aplicación del sistema, para asegurar el
y después de este tiempo no debe observarse adecuado desempeño de las mismas.
evidencia alguna de humedad o empozamiento, • No se recomienda aplicar los recubrimientos en
tal como se describe en la norma ASTM D-4263 temperaturas iguales o menores a 4ºC o temper-
(Standard Test Method for Indicating Moisture in aturas mayores a 43ºC, las temperaturas ideales
Concrete by the Plastic Sheet Method), otro pro- de aplicación están entre 18ºC y 30ºC y una hu-
cedimiento usado es el medidor de humedad es- medad relativa del 50%.
pecífico para estos casos. • Los rendimientos de los productos son aproxima-
• Si la superficie tiene demasiada rugosidad e imper- dos y dependen de los perfiles de rugosidad.
fecciones como agregado expuesto, hormigueros, • Un incremento de la humedad relativa y decreci-
residuos de mortero o concreto, debe ser prepara- miento de la temperatura puede causar tiempos
da para evitar daños en la membrana o problemas de curado más largos.
de aplicación. • No diluir los productos ni limpiar las herramientas
• La superficie de concreto a impermeabilizar debe con thiner. Para el lavado de herramientas solo uti-
tener las juntas de control (co producto. lizar CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT.
• Aplicar VULKEM 350 NF a 60 mils húmedos (1,5
mm) de espesor sobre toda el área, (rendimien- ALMACENAMIENTO
to2,32 m2/gal). Usar jalador (squeegee) o rodillo VULKEM 350 NF debe almacenarse en su envase orig-
de fibra corta resistente a solventes, para esta inal y herméticamente cerrado.
aplicación.
• Permitir que VULKEM 350 NF cure un mínimo Vida útil en almacenamiento: 18 meses en su envase
de 4 a 6 horas y un máximo de 24 horas a 24ºC original.
(75ºF) y 50% de humedad relativa.
• Si la membrana ha curado completamente, la su- PRESENTACIÓN
perficie debe ser limpiada con un trapo humedeci- Cuñete: 5 gal (18.9 l).
do con CARBOMASTIC No. 1 de
• EUCLID TOXEMENT (no sature la superficie) y lue- Febrero 24 de 2011
go reactivar la superficie aplicando VULKEM 191
PRIMER.
• Antes que el recubrimiento base haya curado, in-
stalar una segunda capa de VULKEM 350 NF a
un rendimiento de 13,9 m2/ gal para un espesor
de 10 mils húmedos, usando un rodillo de fibra
corta resistente a solventes.
• Mientras la última capa de VULKEM 350 NF esté
tactosa, colocar arena sílica del tipo EUCOFILLER
VEHÍCULAR, a razón de 2.1 kg/m2 a 4.2 kg/m2.
• Permitir el curado de la segunda capa de VULKEM
350 NF por 72 horas a 21ºC. Barrer el exceso de
arena de la membrana, asegurando que todo el
agregado suelto sea removido de la superficie.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Mezclar adecuadamente los productos VULKEM
350 NF y VULKEM 351 en sus envases, con un
mezclador mecánico antes de su uso, hasta que
el producto tenga un color uniforme (sin vetas) y
evitar incorporar aire a la mezcla.
• No aplicar VULKEM 350 NF peatonal sobre con-
creto aligerado.

173
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO

VULKEM 350 (R, SL) / 345 / 346


PROPIEDAD MÉTODO DE CAPA BASE CAPA CAPA FINAL
PRUEBA VULKEM INTERMEDIA VULKEM 346
350 (R, SL) VULKEM 345
Sistema elastomérico de poliuretano impermeable, para tráfico Sólidos ASTM D-1353 90-92% 82% 72%
vehicular. (Porcentaje
en peso)
Tiempo de ASTM D-1640 Película de Película de Película 9 -
DESCRIPCIÓN secado a
24ºC, 50% HR
30 mils
8-12 horas
15 mils
12 horas
11 mils
24 horas
VULKEM 350 NF (R, SL) / 345 / 346, es un sistema Flash Point Set-A-Flash 160ºF 95ºF 85ºF
multicapa de poliuretano modificado para Dureza shore A ASTM D-2240 50-60 60-70 85-95
impermeabilización de placas y cubiertas expuestas a Resistencia a ASTM D-412 440-460 psi 750 psi 3205 psi
tráfico vehicular, compuesto por un recubrimiento base tensión @75ºF
VULKEM 350 NF (R, SL), un recubrimiento intermedio Elongación ASTM D-412 600-700% 90% 120%

(VULKEM 345) y un terminado (VULKEM 346) en color. Adherencia ASTM D-903 Concreto sin
imprimar 25-
Vulkem 350
NF Capa
Vulkem 345
capa
30 pli 100% base 100% intermedia
cohesivo cohesivo 100% cohesivo
Este sistema impermeable es el único diseñado para Resistencia a ASTM D-4060 N/AN /A 100 mgms
tener una excelente adherencia al concreto, alta Abrasión
(1000 ciclos)
resistencia al impacto y abrasión, con una excepcional MVT ASTM E-96 (B) N/AN /A 2.0 perms
estabilidad química. Resistencia a ASTM D-822 N/AN /A No presenta
la intemperie 350 horas cambio
VULKEM 350 NF (R, SL) – BASE. Es un compuesto de Salt Spray ASTM B-117 N/AN /A No presenta
cambio
poliuretano de un componente de bajo olor y bajo VOC Prueba de ASTM D-573 No presenta No presenta No presenta
que se adhiere firmemente a superficies limpias y secas envejecimiento
acelerado
pérdida de
elongación o
pérdida de
elongación o
pérdida de
elongación o
de concreto y metal. Disponible en versión R (superficies resistencia a resistencia a resistencia a
tensión tensión tensión
verticales) y SL (superficies horizontales). Adherencia ASTM 400 psiN /A N/A
(Pull-off) D-4541
VULKEM 345 Recubrimiento intermedio, es un
poliuretano de dos componentes que es aplicado USOS
después que el VULKEM 350 NF (R, SL) ha curado VULKEM 350 (R, SL) / 345 / 346 es un sistema
hasta estar tactoso. La capa intermedia es cargada con de aplicación en frío, para ser utilizado en áreas de
agregado para dar resistencia al impacto, abrasión y tráfico vehicular, diseñado para impermeabilizar placas
resistencia química. de concreto y proteger áreas de los daños causados por
el agua. Adicionalmente el sistema protege de los daños
VULKEM 346 es un poliuretano alifático que se colo- causados por químicos, gasolina y aceites. Se ajusta a la
ca como capa final después que el VULKEM 345 ha norma ASTM C-957.
curado hasta estar tactoso.
VULKEM 350 (R, SL) / 345 / 346 es aplicable en:
La adherencia interlaminar con el VULKEM 345 es muy • Cubiertas expuestas a tráfico vehicular.
fuerte. La capa final de VULKEM 346 ofrece excelente • Parqueaderos.
resistencia a la abrasión, estabilidad a los rayos UV y • Helipuertos.
resistencia química, para completar el Sistema Vulkem • Cubiertas en zonas industriales expuestas a tráfico
para tráfico vehicular. pesado.

INFORMACION TÉCNICA VENTAJAS


PROPIEDADES FÍSICAS TIPICAS • Excelente adherencia y flexibilidad.
• Alta resistencia a la abrasión y a rayos ultravioleta.
RESISTENCIA QUÍMICA REQUERIMIENTO VALOR TÍPICO
ASTM C-957
(Mayor que) RENDIMIENTO
Agua 70% 98% VULKEM 171 PRIMER rinde aproximadamente 32 m2/
Etilenglicol (anticongelante) 70% 97% gal a 60 m2/gal.
Alcoholes minerales 45% 85%
Aceite de motorN o incluido como parte 92% VULKEM 350 NF (R, SL) rinde aproximadamente 5.94
de ASTM C-957
m2/gal (1.57 m2/l) para un espesor húmedo de 25 mils
Líquido de frenos No incluido 84%
(0.64 mm).
Solución de detergente al 7% No incluido 100%
Clasificación de fuego (Fire
Rating)
UL Rating - Clase A
VULKEM 345 rinde aproximadamente 9.94 m2/gal
OBSERVACIONES A LAS TABLAS DE PROPIEDADES:
(2.63 m2/l) para un espesor húmedo de 15 mils (0.38
N/A: No aplica a este componente, solo al sistema o capa final. mm), por capa.
Nota: Estos son valores típicos y no deben ser tomados como especificación.

174
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
VULKEM 346 rinde aproximadamente 12 m2/gal a 16.3
m2/gal (3.7 m2/l a 3.9 m2/l) para un espesor de 11 mils.
VULKEM 191 PRIMER rinde aproximadamente 41,8
m2/gal a 55,7 m2/gal.
EUCOFILLER VEHICULAR rinde aproximadamente 0,6
kg/m2.
Consulte el Proceso de Aplicación del Sistema VULKEM
350 NF (R, SL) / 345 / 346.
ALMACENAMIENTO
Los componentes del VULKEM NF 350 (R, SL) /
345 / 346 deben almacenarse en su envase original y
herméticamente cerrados.
PRESENTACIÓN
VULKEM 350 NF (R, SL): Balde x 5 gal.
VULKEM 345: Balde x 5 gal.
VULKEM 346: Balde x 5 gal.
EUCOFILLER VEHICULAR: Bolsa x 30 kg.
Julio 12 de 2010

175
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
PROPIEDADES DEL MATERIAL ANTES DE CURAR
VULKEM 350 (R, SL) - 351 PROPIEDAD MÉTODO VULKEM 350 NF VULKEM 351
Sistema impermeable de poliuretano, para tráfico peatonal. BASE TERMINADO
Contenido de no ASTM D-1353 79% mínimo 63% mínimo
DESCRIPCIÓN volátiles

VULKEM 350 NF (R, SL) / 351 es un sistema de Viscosidad (cps)8


Tiempo de
Brookfield HBT
ASTM D-1640
.000 - 10.000
48 horas máximo
2.000 - 3.000
24 horas máximo
poliuretano impermeable para cubiertas expuestas a secado 25ºC y
tráfico peatonal. El sistema cura para formar una 50% Humedad
Relativa
membrana duradera de fácil limpieza. Para superficies Punto de Inflamación SetaFlash 44.4ºC 27,8°C
antideslizantes use agregado fino con la membrana.
VULKEM 350 NF (R, SL) / 351 puede ser usado USOS
para aplicar como una membrana monolítica sobre el VULKEM 350 NF (R, SL) / 351 se recomienda para
concreto (requiere imprimación según perfil de impermeabilización en:
rugosidad), y sobre superficies metálicas con
imprimación. • Zonas Comunes.
• Plazas.
La aplicación se hace siguiendo procedimientos simples, • Cubiertas.
con herramientas convencionales, también se puede • Terrazas.
usar pistola para una aplicación rápida y segura. • Balcones.
• Cuartos con equipos mecánicos.
VULKEM 350 NF (R, SL) – BASE. Es un compues- • Graderías.
to de poliuretano de un componente que se adhiere
firmemente a superficies limpias y secas de concreto, VENTAJAS
madera o metal. VULKEM 350 NF es una membrana • Excelente adherencia y flexibilidad.
de bajo olor y bajo VOC. Adicionalmente este • Buena resistencia a la abrasión y a rayos ultravi-
producto es de curado acelerado lo que permite terminar oleta.
los trabajos en menos tiempo. Si se corta o daña la
impermeabilización,VULKEM 350 NF (R, SL) prevendrá RENDIMIENTO
la migración de agua entre éste y el sustrato por El VULKEM 171 PRIMER, imprimante para aplicaciones
capilaridad horizontal. VULKEM 350 NF está disponible sobre superficies de concreto, rinde 32 m2/gal – 60 m2/
en versión R (rodillo) para uso vertical y versión SL gal, su aplicación se puede hacer con rodillo de fibra
(autonivelante) para uso horizontal. corta, resistente a solventes. El imprimante mejora la
adhesión de la membrana y reduce la aparición de
VULKEM 351 – TERMINADO. Es un compuesto pin-holes (agujeros húmedos), cuando se aplica el
para ser aplicado sobre el VULKEM 350 NF (R, SL), VULKEM 350 NF.
después de que éste haya curado y se encuentre tactoso.
El producto ofrece una excelente resistencia a abrasión El VULKEM 350 NF es la membrana base e
y una alta elongación. La adherencia entre el VULKEM impermeable, se recomienda aplicar en un espesor
350 NF (R, SL) y el VULKEM 351 es extremadamente húmedo de 40 mils lo cual rinde 3.7 m2/gal (0.93 m2/l)
fuerte. aproximadamente. Su aplicación se puede hacer con
jalador o squeegee seguido de rodillo para distribuir el
INFORMACIÓN TÉCNICA material.
PROPIEDADES FÍSICAS
El VULKEM 351, es la capa resistente a la abrasión,
PROPIEDAD MÉTODO VULKEM 350 NF VULKEM 351 puede ser aplicada con rodillo de felpa resistente a
(R, SL) BASE TERMINADO
solventes. VULKEM 351 rinde 9.3 m2/gal (2.45 m2/l)
Tensión ASTM D-412 320 psi (2.21 MPa) 3000 psi (20.7 MPa)
Elongación ASTM D-412 1040% 140%
para un espesor recomendado de 15 mils húmedos.
Dureza Shore A2 ASTM C-661 - 83 07 5 El EUCOFILLER PEATONAL rinde aproximadamente 0.8
Resistencia a ASTM C-794 30 lb (133 N) 100% cohesivo al kg/m2.
pelarse (sobre 100% cohesivo Vulkem 350 NF (R, SL)
concreto)
Permeabilidad E - 96 0.12 perms 0.06 perms
métricos métricos

176
IMPERMEABILIZANTES BASE POLIURETANO
Concreto PRESENTACIÓN
VULKEM 350 NF (R, SL) / 351 puede ser usado sobre
superficies de concreto limpias, secas y curadas, libres VULKEM 350 NF (R, SL): Balde x 5 Galones.
de recubrimientos o agentes de curado. Las juntas con VULKEM 351: Balde x 5 Galones.
movimiento requieren ser selladas antes de la aplicación VULKEM 171 PRIMER:
de la impermeabilización. La superficie debe ser rugosa Unidad x ¼ Galón.
y tener el pendientado apropiado. Unidad x 1 Galón.
EUCOFILLER PEATONAL: Bolsa x 30 kg.
Metal
El metal debe estar limpio, imprimado, firmemente Febrero 24 de 2011
anclado en las uniones a madera o concreto. Esta
aplicación requiere el uso de VULKEM 181 PRIMER.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Antes de la aplicación se deben mezclar adecuad-
amente los productos VULKEM 350 NF y VULKEM
351 en sus envases respectivos, con un mezclador
tipo Jiffy.
• No aplicar el sistema VULKEM peatonal sobre con-
cretos aligerados.
• Es importante medir constantemente los espesores
de las membranas mediante la galga durante la
aplicación del sistema, para asegurar el adecuado
desempeño del mismo.
• No se recomienda aplicar los recubrimientos en
temperaturas iguales o menores a 4°C o temper-
aturas mayores a 40°C.
• Un incremento de la humedad relativa y dismi-
nución de la temperatura puede causar tiempos
de curado más largos.
• No es necesario cubrir las juntas de expansión.
Si requiere un mismo color aplique VULKEM 351
sobre las juntas.
• En superficies con pendientados altos o áreas
verticales, reemplazar VULKEM 350 NF – SL por
VULKEM 350 NF - R.
• No diluir los productos ni limpiar las herramientas
con thiner.
• Para el lavado de herramientas solo utilizar
• CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT.
• Para mayor información sobre el uso del VULKEM
350 NF (R, SL) / 351 consultar las instrucciones de
aplicación del sistema.
• Para asegurar el completo sello de la impermea-
bilización se recomienda cortar una regata a 5 ó
10 cm de la altura de la placa (extender hasta este
punto la impermeabilización) y de 5 mm de ancho
x 5 mm de profundidad y sellar con VULKEM 116
de EUCLID TOXEMENT.

177
MEMBRANAS
RENDIMIENTO
EUCO MEMBRANA
EXPUESTA PVC
ESPESOR TAMAÑO DEL ÁREA DEL ÁREA DE
ROLLO ROLLO CUBRIMIENTO
1200 micras 1,6 m x 20 m 32 m2 30,9 m2
Membrana de PVC reforzada con poliéster para impermeabilización de
áreas expuestas a la intemperie.
Asumiendo un traslapo de 5 cm, se debe estimar
DESCRIPCIÓN la cantidad de productos adicionales para hacer los
EUCO MEMBRANA EXPUESTA PVC es una traslapos.
membrana de PVC, reforzada con fibra de poliéster APLICACIÓN
especialmente desarrollada para impermeabilizar Preparación del sustrato
cubiertas o áreas expuestas a la intemperie. El sustrato debe estar limpio, libre de elementos o
EUCO MEMBRANA EXPUESTA PVC presenta una restos de concreto que puedan punzar o rasgar la
excelente resistencia a la tensión, alta flexibilidad y membrana. El sustrato no debe tener sustancias
estabilidad dimensional. bituminosas o cualquier tipo de alquitrán, si es el caso,
estos deben ser eliminados completamente o aislados
INFORMACIÓN TÉCNICA para que no tengan contacto con la membrana.
Color : Blanco (en los dos lados). Aplicación
PROPIEDADES VALOR TÍPICO* MÉTODO El material debe sellarse por termofundido con equipos
Calibre 1200 micras ASTM D-751
de aire caliente.
Peso 1500 g/m2 ASTM E-252
Resistencia a la tensión Mínimo 17 N/mm2 ASTM D-882
Generar un traslapo de mínimo 5 cm de ancho, la
Elongación a la ruptura 30%
membrana debe estar limpia y seca antes de iniciar las
Resistencia al rasgado, Mínimo 27 -42 kg-f ASTM D-4533
operaciones de soldado.
propagación
Estabilidad dimensional
(100°C, 15 minutos) 0,5% ASTM D-1204 Utilizar equipos adecuados de calor para realizar las
Adherencia entre capas 75 N/Pulg ASTM D-882
uniones; luego presionar inmediatamente sobre la
soldadura con un rodillo de neopreno para mejorar la
(*) Valores producto de ensayos en laboratorio. unión de las dos membranas. Hacer un control estricto
del traslapo con el fin de asegurar una unión adecuada.
USOS RECOMENDACIONES ESPECIALES
EUCO MEMBRANA EXPUESTA PVC es un producto • La preparación de la superficie donde se va a in-
especialmente diseñado para impermeabilizar áreas stalar la EUCO MEMBRANA EXPUESTA PVC
expuestas a los rayos UV y en general a condiciones así como su instalación debe hacerla personal cal-
de intemperie donde no se tenga tráfico peatonal ificado para ello.
constante. • Se debe tener cuidado de no causar deterioro en el
EUCO MEMBRANA EXPUESTA PVC debe ser material, como punzonamiento, rotura por objetos
traslapada y termofundida con aire caliente. cortopunzantes, quemado de la superficie, etc.
• En caso de requerir dispositivos para la insta-
VENTAJAS lación como soportes y placas de sujeción, éstos
• Excelente estabilidad dimensional. no deben tener bordes cortantes que produzcan
• Protección contra la acción de los rayos UV. debilitamiento del material y rasgado prematuro
• Alta elongación. del mismo.
• Excelente durabilidad. • Se recomienda revisar la Hoja de Seguridad del
• Buena resistencia química. material antes de su instalación.
• Se recomienda hacer pruebas preliminares para
ajustar la temperatura del equipo de calor.
• La membrana no debe ser expuesta durante su
uso o almacenamiento a temperaturas menores a
-10ºC o mayor a 60ºC.

178
MEMBRANAS
ALMACENAMIENTO
EUCO MEMBRANA EXPUESTA PVC debe
almacenarse en su empaque original, bajo techo y en
lugar fresco.
Vida útil de almacenamiento: El material no se degrada.
PRESENTACIÓN
Rollos de 1,6 m de ancho x 20 m de largo.
Febrero 11 de 2014

179
MEMBRANAS
RENDIMIENTO
EUCO MEMBRANA
TANQUES PVC
ESPESOR TAMAÑO DEL ÁREA DEL ÁREA DE
ROLLO ROLLO CUBRIMIENTO
1200 micras 1,6 m x 20 m 32 m2 30,9 m2
Membrana de PVC reforzada con poliéster para impermeabilización
de tanques.
APLICACIÓN
DESCRIPCIÓN Preparación del sustrato
EUCO MEMBRANA TANQUES PVC es una El sustrato debe estar limpio, libre de elementos o restos
membrana de PVC reforzada con fibra de poliéster de concreto que puedan punzar o rasgar la membrana.
especialmente desarrollada para impermeabilizar El sustrato no debe tener sustancias bituminosas o
tanques de agua potable. cualquier tipo de alquitrán, si es el caso, éstos deben
EUCO MEMBRANA TANQUES PVC presenta una ser eliminados completamente o aislados para que no
excelente resistencia a la tensión, alta flexibilidad y tengan contacto con la membrana.
estabilidad dimensional. Aplicación
INFORMACIÓN TÉCNICA El material debe sellarse por termofundido con equipos
Color: Blanco. de aire caliente.
Generar un traslapo de mínimo 5 cm de ancho, la
PROPIEDAD MÉTODO VALOR TIPICO* membrana debe estar limpia y seca antes de iniciar las
operaciones de soldado.
Peso ASTM E-252 1500 g/m2
L: 18 N/mm2
T: 18 N/mm2
Utilizar equipos adecuados de calor para realizar las
Resistencia a la Tensión
Fuerza Máxima ASTM D-882
L: 22 N/mm2 uniones; luego presionar inmediatamente sobre la
Elongación a Ruptura T: 22 N/mm2
L: 35%
soldadura con un rodillo de neopreno para mejorar la
T: 35% unión de las dos membranas. Hacer un control estricto
Resistencia al rasgado, L: 30 kg-F
del traslapo con el fin de asegurar una unión adecuada.
ASTM D-4533
propagación T: 35 kg-F
Estabilidad dimensional
Se debe usar EUCO PERFILES DE PVC de EUCLID
(100ºC, 15 minutos)
ASTM D-1204 L: 1,0% TOXEMENT con el fin de asegurar la adecuada
Adherencia entre capas ASTM D-882 50 N/pulg colocación de la membrana.

(*)Los valores típicos corresponden a ensayos de RECOMENDACIONES ESPECIALES


laboratorio. • Se debe hacer una prueba de estanqueidad una
L: Dirección Longitudinal. vez se ha instalado la membrana, con el fin de pro-
T: Dirección Transversal. bar la adecuada permeabilidad del sistema.
• Los traslapos termofundidos deben revisarse uno
USOS a uno.
EUCO MEMBRANA TANQUES PVC es un producto • La preparación de la superficie donde se va a in-
especialmente diseñado para impermeabilizar tanques stalar el EUCO MEMBRANA TANQUES PVC así
de agua y puede ser usado en contacto con agua para como su instalación debe hacerla personal califi-
el consumo humano. EUCO MEMBRANA TANQUES cado para ello.
PVC debe ser traslapado y termofundido con aire • Se debe tener cuidado de no causar deterioro en el
caliente. material, como punzonamiento, rotura por objetos
cortopunzantes, quemado de la superficie, etc.
VENTAJAS • En caso de requerir dispositivos para la insta-
• Excelente estabilidad dimensional lacióncomo soportes y placas de sujeción, éstos
• Alta flexibilidad no deben tener bordes cortantes que produzcan
• Excelente durabilidad debilitamiento del material y rasgado prematuro
• Buena resistencia química del mismo.
• La cara del producto EUCO MEMBRANA TAN- • Se recomienda revisar la Hoja de Seguridad del
QUES PVC está elaborada con materias está elab- material antes de su instalación.
orada con materias primas admitidas por la FDA • Se recomienda hacer pruebas preliminares para
(Food and Drug Administration) para estar en con- ajustar la temperatura del equipo de calor.
tacto con alimentos y agua potable.

180
MEMBRANAS
• La membrana no debe ser expuesta a temperatura
de instalación o servicio menor a -10ºC o mayor
a 60ºC.
NO
COMPUESTO QUÍMICO EXCELENTE REGULAR RECOMENDABLE
Agua potable X
Solución de detergente X
en agua al 2%
Solución de jabón en X
agua al 2%
Gasolina común X
ACPM X
Kerosene X
Crudo de castilla X
Formaldehído al 37% X
Acido Sulfúrico al 15% X
Hidróxido de Sodio al X
50%
Amoniaco X
Silicato de Sodio al X
10%
Dicromato de Sodio al X
70%
Acido clorhídrico 30% X
Metanol X
MEK, MIBK X
Tolueno X
Xilenos X
THF X
Aceite de Soya X
Plastificantes Ftalatos X

TABLA DE RESISTENCIA QUÍMICA


Para sustancias químicas que contengan taninos es
posible que el material se coloree. Si se requiere
información sobre otro tipo de sustancias se sugiere
que se hagan las pruebas específicas para definir su
resistencia química.
Un comportamiento calificado como “Excelente” indi-
ca que el material presentará un desgaste ligero con el
tiempo de uso estimado, cumpliendo con el propósito
del diseño.
La calificación “regular” indica que la vida útil del
producto puede acortarse respecto al tiempo estimado.
ALMACENAMIENTO
EUCO MEMBRANA TANQUES PVC debe
almacenarse en su empaque original, bajo techo y
en lugar fresco; teniendo en cuidado de no alterar la
geometría del material y causar deterioro.
Vida útil en almacenamiento: El material no se degrada.
PRESENTACIÓN
EUCO MEMBRANA TANQUES PVC está disponible
en rollos de 1,6 m x 20 m.
Octubre 28 de 2011

181
MEMBRANAS
RENDIMIENTO
EUCO MEMBRANA
PISCINAS PVC ESPESOR TAMAÑO DEL
ROLLO
ÁREA DEL
ROLLO
Membrana de PVC reforzada con poliéster para impermeabilización de 1500 micras 1,6 m x 20 m 32 m2
piscinas.

DESCRIPCIÓN APLICACIÓN
EUCO MEMBRANA PISCINAS PVC es una Preparación del sustrato
membrana de PVC reforzada con fibra de poliéster El sustrato debe estar limpio, libre de elementos o restos
especialmente desarrollada para impermeabilizar, de concreto que puedan punzar o rasgar la membrana.
dar acabado y decoración de piscinas. El sustrato no debe tener sustancias bituminosas o
EUCO MEMBRANA PISCINAS PVC presenta un cualquier tipo de alquitrán, si es el caso, éstos deben
excelente resistencia a la tensión y alta estabilidad ser eliminados completamente o aislados para que no
dimensional. tengan contacto con la membrana.

INFORMACIÓN TÉCNICA Aplicación


Color : Azul El material debe sellarse por termofundido con equipos
de aire caliente.
PROPIEDAD MÉTODO VALOR TIPICO* Utilizar equipos adecuados de calor para realizar las
Peso ASTM E-252 1840 g/m2
uniones; luego presionar inmediatamente sobre
lasoldadura con un rodillo de neopreno para mejorar la
L: 12 N/mm2
T: 15 N/mm2 unión de las dos membranas. Hacer un control estricto
Resistencia a la Tensión
Fuerza Máxima ASTM D-882
L: 18 N/mm2 del traslapo con el fin de asegurar una unión adecuada.
T: 22 N/mm2
Elongación a Ruptura
L: 20%
T: 30% RECOMENDACIONES ESPECIALES
Resistencia al rasgado, L: 28 kg-F • Se debe hacer una prueba de estanqueidad una
ASTM D-4533
propagación T: 35 kg-F vez se ha instalado la membrana, con el fin de pro-
Estabilidad dimensional bar la adecuada permeabilidad del sistema.
ASTM D-1204 L: 0,5%
(100ºC, 15 minutos) • Los traslapos termofundidos deben revisarse uno
Adherencia entre capas ASTM D-882 70 N/pulg a uno.
• La preparación de la superficie donde se va a in-
(*)Los valores típicos corresponden a ensayos de stalar el EUCO MEMBRANA PISCINAS PVC así
laboratorio. como su instalación debe hacerla personal califi-
L: Dirección Longitudinal. cado para ello.
T: Dirección Transversal. • Se debe tener cuidado de no causar deterioro en el
material, como punzonamiento, rotura por objetos
USOS cortopunzantes, quemado de la superficie, etc.
EUCO MEMBRANA PISCINAS PVC es un producto • En caso de requerir dispositivos para la insta-
especialmente diseñado para impermeabilizar piscinas lación como soportes y placas de sujeción, éstos
de uso recreacional o deportivo. EUCO MEMBRANA no deben tener bordes cortantes que produzcan
PISCINAS PVC debe ser traslapado y termofundido con debilitamiento del material y rasgado prematuro
aire caliente. del mismo.
• Se recomienda revisar la Hoja de Seguridad del
VENTAJAS material antes de su instalación.
• Excelente barrera al agua.
• Excelente estabilidad dimensional.
• Alta flexibilidad.
• Alta durabilidad.

182
MEMBRANAS
• Se recomienda hacer pruebas preliminares para
ajustar la temperatura del equipo de calor.
• La membrana no debe ser expuesta a temperatura
de instalación o servicio menor a -10ºC o mayor
a 60ºC.
• En cualquier caso se debe evitar el contacto con
solventes orgánicos como thiner, varsol, gasolina,
acetona, tolueno, xileno, MEK, acetato de etilo,
THF y otros solventes orgánicos; ya que atacan
fuertemente la superficie vinílica de EUCO MEM-
BRANA PISCINAS PVC.
• La apariencia del producto puede cambiar paulat-
inamente con el paso del tiempo, pero de forma
homogénea en toda el área de contacto con el
agua. Si la piscina debe ser desocupada por al-
guna razón, éste periodo no debe ser mayor a 24
horas.
• A través del tiempo las propiedades mecánicas
pueden descender gradualmente sin perder su
funcionalidad hasta en un 50% de la elongación
con respecto al valor de la especificación.
• Se debe tener en cuenta que el agua que contenga
la piscina debe ser tratada técnicamente. Un exce-
so de concentración en los aditivos para tratar el
agua causará un deterioro prematuro de la piscina,
como formación de manchas y depósitos sobre la
superficie.
• La piscina debe tener un programa de manten-
imiento y limpieza periódicos para asegurar que
no se dañe prematuramente.
ALMACENAMIENTO
EUCO MEMBRANA PISCINAS PVC debe
almacenarse en su empaque original, bajo techo y
en lugar fresco; teniendo en cuidado de no alterar la
geometría del material y causar deterioro.
Vida útil en almacenamiento: El material no se degrada.
PRESENTACIÓN
EUCO MEMBRANA PISCINAS PVC está disponible
en rollos de 1,6 m x 20 m.
Mayo 22 de 2012

183
TECHOS VEGETALES

EUCO MEMBRANA PARA


CARACTERISTICAS FISICAS DE RENDIMIENTO TPA
Roof Membrane

CUBIERTAS TPA PROPIEDAD


EspesorA
VALOR TIPICO*
0,045 in (1,14 mm)
MÉTODO DE ENSAYO
STM D-751-00
Membrana para Impermeabilización de Cubiertas. 0,060 in (1,52 mm)
0,080 in (2,03 mm)

DESCRIPCIÓN Resistencia a la tracción 300 lbf (1330 N) ASTM D-751-00

EUCO MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA, es Elongación @ romper la tela 25% MD


25% XMD
ASTM D-751-00

una membrana blanca termoplástica reforzada que se Resistencia al desgarro 100 lbf (440 N) ASTM D-751-00
compone de una aleación elastomérica de tres Estabilidad dimensional @ 176ºFA 0,3% @ 6 horas STM D-1204-94
polímeros basado en Elvaloy® mezclado con CPE y PVC. Flexibilidad a baja temperaturaA -40ºF STM D-2136-94
(-40ºC) (1998)
La EUCO MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA está Reflectividad 85,78% ASTM C-1549-02
libre de asbesto y excede los requerimientos de la norma Emitancia Térmica 0,86 ASTM C-1371-98

ASTM D-4434-04 Tipo IV. SRI – Indice solar reflectanteA 108 STM D-1980-01

INFORMACIÓN TÉCNICA USOS


Color : Blanco (parte inferior gris). La EUCO MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA es
una membrana de elastómero impermeabilizante que
Como asociado de Energy Star Roof Products, Tremco soporta el movimiento del sustrato y los choques
Inc. ha determinado el cumplimiento de este producto térmicos. Puede ser usada en una variedad de
con las directrices del Programa Energy Star Roof configuraciones, la EUCO MEMBRANA PARA
Products de eficiencia energética. CUBIERTAS TPA es traslapada y sellada con un
equipo de aire caliente.
La EUCO MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA
blanca cumple con los requisitos del Título 24 de VENTAJAS
California de Normas de Eficiencia Energética para • Proporciona una excelente resistencia a la ex-
edificios residenciales y no residenciales, y ha sido proba- posición al fuego.
do de acuerdo a las normas del Cool Roof Rating Coun- • Resiste un amplio rango de contaminantes nocivos
cil. tales como la lluvia ácida, la caída de combustible
de avión y otros contaminantes industriales de
Initial Weathered menor importancia.
Solar Reflectance 85,78% Pending • Puede resistir la exposición al aceite, grasa, sucie-
Thermal Emittance 0,86 Pending dad y detergentes usados para remover contami-
Rated Product ID
Licensed Manufacturer ID
0612-0007
612
nantes.
COOL ROOF
RATING COUNCI
L Classification Production Line • La EUCO MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA
Cool Roof Rating Council ratings are determined for a fixed set of conditions, and está reforzada con una tela de poliéster de alta
may not be appropriate for determining seasonal energy performance. The actual
effect of solar reflectance and thermal emittance on building performance may vary. resistencia.
Manufacturer of product stipulates t hat these ratings were determined in
• Unica membrana en el mercado que mezcla 3
accordance with the applicable Cool Roof Rating Council procedur
es. polímeros de alta especificación.

Elvaloy® es una marca registrada de E.I. DuPont RENDIMIENTO


Nemours Co. Cubrimiento
ESPESOR Tamaño del Rodillo Peso
(En su aplicación)
45 mil 78” x 108' 648 ft2 220 lbs
(1,14 mm) (1981 mm x 32,9 m) (60,2 m2) (99,8 kg)

APLICACIÓN
La cubierta debe estar correctamente diseñada y en
buenas condiciones estructurales. Las condiciones
de encharcamiento afectarán adversamente el
funcionamiento de cualquier sistema de
impermeabilización. Donde el drenaje positivo no existe,
la eliminación del agua de la superficie del techo debe
ser facilitada mediante la regulación de los desagües y/o
instalando desagües adicionales.

184
TECHOS VEGETALES
Procedimiento General de Instalación • Insertar la punta de la boquilla del equipo en el
De acuerdo con las especificaciones de trabajo, se debe área de la costura. Mover la boquilla a una vel-
preparar la superficie a cubrir: ocidad constante a lo largo del área de la costura,
inmediatamente aplicando presión detrás de la
• Retirar el agregado suelto. boquilla, con un rodillo de Neopreno o de una
• Limpiar la superficie de polvo suelto o suciedad. rueda pesada para asegurar un contacto positivo
del traslapo de la EUCO MEMBRANA PARA
Colocación de la Membrana CUBIERTAS TPA calentada. El ancho mínimo de
Se debe planear la colocación de la EUCO traslapo debe ser de 1,5” (38,1 mm) usando un
MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA para facilitar soldador automático. Soldaduras hechas a mano
una instalación con el menor número de costuras deberán ser de un mínimo de 2” (51 mm) de an-
posible. Asegurar que el agua fluya a lo largo, pero no cho.
contra los bordes expuestos. • Se recomienda realizar pruebas previas con el
equipo de calor con el fin de encontrar la tem-
Instalación del Sistema de Sujeción Mecánica peratura adecuada para termofundir el traslapo,
• Todas las membranas traen incorporada una línea los cambios en el clima o la temperatura del aire
de control de 6” (15 cm) para el traslapo y el anc- pueden requerir un ajuste en el equipo.
laje de colocación. • Se debe realizar una prueba de soldadura a los
• Comenzar en el punto más alto del techo y posi- traslapos para asegurar una adherencia adecuada.
cionar un rollo de la EUCO MEMBRANA PARA Realizar la prueba de campo después que el área
CUBIERTAS TPA para perímetros (de ancho de del traslapo se enfríe hasta temperatura ambiente.
39” o 991 mm) con el borde del techo. Evitar Los traslapos correctamente construidos no se de-
arrugas y reposicionar la membrana cuando sea ben separar en el interfaz del traslapo cuando es
necesario. probado. Consultar con el Departamento Técnico
• Anclar mecánicamente la lámina subyacente en el de EUCLID TOXEMENT para información adicional.
traslapo a la cubierta estructural con sujetadores y
platos de 2 3/8” (60 mm) espaciados 6” (153 mm) RECOMENDACIONES
entre ellos desde el centro (o como se especifique) • La cubierta a ser impermeabilizada requiere de un
por todo el traslapo con el disco centrado a 1 – buen pendientado.
1/8” (29 mm) del borde de la lámina. • La parte inferior gris de la EUCO MEMBRANA
• Traslapo lateral de la lámina 4,5” (114 mm) mín- PARA CUBIERTAS TPA no está diseñada para su
imo. uso como el lado expuesto.
• Traslapo final de la lámina 3” (76 mm) mínimo. • La información anterior de aplicación es diseñada
• El número mínimo de rollos de EUCO MEMBRA- para servir como una guía general, cada aplicación
NA PARA CUBIERTAS TPA para perímetros req- debe ser evaluada.
uerido es de 2 por lado. • El coeficiente de reflectancia solar de la EUCO
• Instalar el número requerido de rollos de perímetro MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA puede
a lo largo de los bordes del techo paralelo y per- disminuir con el tiempo. Los techos deben ser eval-
pendicular a la dirección de los rollos de la cubierta uados con regularidad, se debe realizar manten-
general. Traslape las láminas de perímetro en las imiento y limpieza cuando sea necesario y apropia-
zonas de las esquinas con filas de sujetadores de do para asegurar la máxima reflectancia.
perímetro instalado a través de ambas membra- • Se recomienda consultar la Hoja Técnica del pro-
nas en ambas direcciones. ducto antes del uso del mismo.
• Instalar una tira de lámina de tapajuntas de mín- • Las inspecciones periódicas, reparaciones y man-
imo de 6” (de 150 mm) de ancho centrada sobre tenimiento preventivo son importantes para man-
las filas de sujetadores. tener una impermeabilización sana.
• Se deben realizar pruebas de campo para asegurar
Costura de la Membrana una adecuada soldadura de los traslapos, realizar
• Todas las superficies deben estar limpias y secas. la prueba luego que la zona se encuentre a tem-
• Permitir que el soldador de aire se caliente. peratura ambiente.
• La EUCO MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA
no debe ser aplicada sobre un sustrato asfáltico, en
caso de requerirlo éste se debe aislar para evitar el
contacto con la membrana.

185
TECHOS VEGETALES
• Si el sustrato existente tiene algún resto de alquit-
rán o ha sido reparado con productos base alquit-
rán se requiere un aislante o barrera de vapor para
evitar que la membrana se manche.
ALMACENAMIENTO
La EUCO MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA debe
almacenarse en su empaque original, bajo techo.
PRESENTACIÓN
La EUCO MEMBRANA PARA CUBIERTAS TPA está
disponible en rollos o en pallet, de 15 rollos por pallet
para membranas de 45 mil.
Rollos de 78” x 108’ (1,98 m x 32,9 m).
Peso de cada rollo: 99,8 kg.
Octubre 28 de 2011

186
TECHOS VEGETALES

EUCO MEMBRANA PARA


CARACTERÍSTICAS FÍSICAS DE RENDIMIENTO
EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB

CUBIERTAS TPA FB PROPIEDAD


EspesorA
VALOR TIPICO*
0,045 pulg (1,14 mm)
MÉTODO DE ENSAYO
STM D-751-00
Membrana para impermeabilización adherida en cubiertas. 0,060 pulg (1,52 mm)
0,080 pulg (2,03 mm)

DESCRIPCIÓN Resistencia a la tracción 350 lbf (1550 N) ASTM D-751-00

EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB, es una Elongación @ romper la tela 35% MD
33% XMD
ASTM D-751-00

membrana blanca termoplástica reforzada, que se Resistencia al desgarro 100 lbf (440 N) ASTM D-751-00
compone de una aleación elastomérica de tres Estabilidad dimensional @ 176ºFA 0,3% @ 6 horas STM D-1204-94
polímeros basada en Elvaloy® mezclado con CPE y PVC. Flexibilidad a baja temperaturaA -40ºF STM D-2136-94
(-40ºC) (1998)
EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB tiene en su Reflectividad 85,78% ASTM C-1549-02
parte posterior una lanilla de poliéster no tejido. Emitancia Térmica 0,86 ASTM C-1371-98

EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB está libre de USOS


asbesto y excede los requerimientos de la norma ASTM EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB es una
D- 4434-04 Tipo IV. membrana de elastómero impermeabilizante que
soporta el movimiento del sustrato y los choques
INFORMACIÓN TÉCNICA térmicos, la cual va totalmente adherida con adhesivo
Color: Blanco (parte expuesta) y gris (parte inferior). para aplicación en frío. En techos vegetales pueden
ser adheridas con TREMPROOF 250 GC - SL de
Como asociado de Energy Star Roof Products, Tremco EUCLID TOXEMENT o con EUCO ADHESIVO PARA
Inc. cumple con este producto con las directrices del MEMBRANAS TPA de EUCLID TOXEMENT.
Programa Energy Star Roof Products de eficiencia
energética. VENTAJAS
• Excelente resistencia a los rayos UV.
EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB blanca • Alta resistencia a la tensión y al rasgado.
cumple con los requisitos del Título 24 de California • Alta elongación a temperatura ambiente.
de Normas de Eficiencia Energética para edificios • Excelente flexibilidad a bajas temperaturas.
residenciales y no residenciales, y ha sido probado de • EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB está re-
acuerdo a las normas del Cool Roof Rating Council. forzada con una tela de poliéster de alta resisten-
cia.
Initial Weathered • Para cubiertas vegetales, permite ser adherido con
Solar Reflectance
Thermal Emittance
85,78%
0,86
Pending
Pending
TREMPROOF 250 GC – SL de EUCLID TOXEMENT,
Rated Product ID 0612-0007 lo cual genera un sistema de doble impermeabi-
COOL ROOF
Licensed Manufacturer ID 612 lización.
RATING COUNCI
L Classification Production Line • Proporciona una excelente resistencia a la ex-
Cool Roof Rating Council ratings are determined for a fixed set of conditions, and
may not be appropriate for determining seasonal energy performance. The actual
posición al fuego.
effect of solar reflectance and thermal emittance on building performance may vary. • Resiste un amplio rango de contaminantes nocivos
Manufacturer of product stipulates t hat these ratings were determined in tales como: lluvia ácida, combustible de avión y
accordance with the applicable Cool Roof Rating Council procedur
es. otros contaminantes industriales de menor impor-
tancia.
Elvaloy® es una marca registrada de E.I. DuPont Ne- • Puede resistir la exposición al aceite, grasa, sucie-
mours Co. dad y detergentes usados para remover contami-
nantes.
RENDIMIENTO
TAMAÑO DEL Cubrimiento
ESPESOR Peso
ROLLO (En su aplicación)
45 mil 76” x 90' 546,5 ft2 180 lbs
(1,14 mm) (1930 mm x 27,4 m) (50,7 m2) (81,6 kg)

187
TECHOS VEGETALES
APLICACIÓN • Insertar la punta de la boquilla del equipo en el
La cubierta debe estar correctamente diseñada y en área de la costura. Mover la boquilla a una vel-
buenas condiciones estructurales. El empozamiento ocidad constante a lo largo del área de la costura,
afectará adversamente el funcionamiento de cualquier aplicando inmediatamente presión detrás de la
sistema de impermeabilización. Donde el drenaje boquilla, con un rodillo de Neopreno o de una
positivo no exista, la eliminación del agua de la rueda pesada, para asegurar un contacto positivo
superficie del techo debe ser facilitada mediante la en el traslapo de la EUCO MEMBRANA CUBI-
regulación de los desagües: instalando desagües ERTAS TPA FB calentada. El ancho mínimo del
adicionales y/o un sistema de aislamiento con pendiente. traslapo soldado debe ser de 1,5” (38,1 mm) us-
ando un soldador automático. Soldaduras hechas
Procedimiento General de Instalación a mano deberán ser de un mínimo de 2” (51 mm)
De acuerdo con las especificaciones de trabajo, se debe de ancho.
preparar la superficie a cubrir: • Se debe realizar una prueba de soldadura a los
traslapos para asegurar una adherencia adecuada.
• Retirar el agregado suelto. Realizar la prueba de campo después que el área
• Limpiar la superficie de polvo suelto o suciedad. del traslapo se enfríe hasta temperatura ambiente.
Los traslapos correctamente construidos no se
Colocación de la Membrana deben separar en el interfaz del traslapo cuando
Se debe planear la colocación de la EUCO es probado. Consulte el Departamento Técnico de
MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB para facilitar una EUCLID TOXEMENT para información adicional.
instalación con el menor número de traslapos posibles.
Asegurar que el agua fluya a lo largo, pero no RECOMENDACIONES
contra los bordes expuestos. • La cubierta a ser impermeabilizada requiere de un
buen pendientado (mínimo 2%).
Instalación de Sistema Adherido • La información anterior de aplicación es diseñada
• Comenzar con el punto más bajo del techo y hacer para servir como una guía general, sin embargo,
coincidir el rollo de EUCO MEMBRANA CUBI- cada aplicación debe ser evaluada.
ERTAS TPA FB con el borde de la cubierta. • El coeficiente de reflectancia solar de la EUCO
• Colocar el adhesivo en una aplicación uniforme y MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB puede
continua sobre el sustrato aprobado. disminuir con el tiempo. Los techos deben ser
• Permitir que el adhesivo se vuelva pegajoso, pero evaluados con regularidad, se debe realizar man-
no que se seque completamente antes de colocar tenimiento y limpieza cuando sea necesario o ap-
la membrana sobre el adhesivo. ropiado para asegurar la máxima reflectancia.
• Colocar la membrana sobre el adhesivo y repasar • Las inspecciones periódicas, reparaciones y man-
inmediatamente. tenimiento preventivo (semestrales) son impor-
• Traslapo lateral de la lámina: 3” mínimo (76 mm). tantes para mantener una impermeabilización
• Traslapo final de la lámina: 2” (51 mm). sana.
• No aplicar el adhesivo sobre la membrana en el • Se deben realizar pruebas de campo para asegurar
área para el traslapo final. Sellar la membrana uti- una adecuada soldadura de los traslapos, realizar
lizando las 6” (152 mm) de EUCO MEMBRANA la prueba luego que la zona se encuentre a tem-
CUBIERTAS TPA FB sin lanillas de poliéster no te- peratura ambiente.
jido. Soldar con calor la tira sobre el traslapo final. • Si el sustrato existente tiene algún resto de alquit-
Escalonar todos los traslapos finales. rán o ha sido reparado con productos base alquit-
rán se requiere un aislante o barrera de vapor para
Costura de la Membrana evitar que la membrana se manche.
• Todas las superficies deben estar limpias y secas. • Aplicaciones expuestas de EUCO MEMBRA-
• Permitir al soldador de aire calentarse. NA CUBIERTAS TPA FB adheridas con TREM-
• Se recomienda realizar pruebas previas con el PROOF250 GC - SL de EUCLID TOXEMENT
equipo de calor con el fin de encontrar la tem- pueden generar manchas, por lo cual este sistema
peratura adecuada para termofundir el traslapo, solo se recomienda para cubiertas vegetales.
los cambios en el clima o la temperatura del aire • Es importante hacer prueba de estanqueidad o
pueden requerir un ajuste en el equipo. usar equipo de detección de humedad para ga-
rantizar la correcta adherencia de los traslapos y la
impermeabilización de la superficie.

188
TECHOS VEGETALES
ALMACENAMIENTO
EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB debe
almacenarse en su empaque original, bajo techo.
Almacenar siempre el producto en posición horizontal.
Nunca almacene los rollos en posición vertical ya que
esto podría dañar los bordes.
PRESENTACIÓN
EUCO MEMBRANA CUBIERTAS TPA FB está
disponible en rollos o en pallet, con 10 rollos / pallet para
membranas de 45 mil (1,14 mm).
Tamaño del rollo: 76” x 90” (1930 mm x 27,4 m).
Septiembre 9 de 2011

189
REFUERZO PARA IMPERMEABILIZACIÓN
VENTAJAS
FIBRAS EUCOFELT / • Alta resistencia a la tensión a lo largo y ancho del
EUCOFELT PLUS refuerzo.
• No genera alergia ni pica la piel al aplicarlo.
Refuerzo de polipropileno para impermeabilización en frío.
• El tejido no se deshilacha.
• Una vez aplicado no se degrada.
DESCRIPCIÓN • Alta durabilidad
EUCOFELT y EUCOFELT PLUS son fibras no tejidas, • Fácil de impregnar con materiales de impermea-
formadas por filamentos continuos de polipropileno, bilización.
ideales para reforzar impermeabilizaciones en frío, ya
sean asfálticas o acrílicas. RENDIMIENTO
Un metro de FIBRAS EUCOFELT / EUCOFELT PLUS
INFORMACIÓN TÉCNICA permiten reforzar 0.95 m2 de impermeabilización.
Las FIBRAS EUCOFELT / EUCOFELT PLUS son
tejidos a base de polipropileno, presentan alta APLICACIÓN
resistencia al ataque de productos químicos, solventes • Aplicar el impermeabilizante acrílico, EUCO DURA-
ácidos, minerales y agentes oxidantes. CRIL 3 ó 5 AÑOS de EUCLID TOXEMENT, de acuer-
do con la hoja técnica del producto.
CARACTERISTICA EUCOFELT EUCOFELT PLUS • Aplicar la fibra con traslapos de 10 cm aproximad-
Ancho 1,05 m – 1,10 m 1,05 m – 1,10 m amente.
Gramaje 11.5 g/m2 – 14.9 g/m2 27 g/m2 – 33 g/m2 • Colocar una segunda capa de impermeabilizante
Color Blanco Blanco acrílico.
Elongación a la ruptura
sentido longitudinal. 40% Aprox. 80% Aprox. • Si se va a aplicar en dos capas repita el proced-
Elongación a la ruptura
imiento dejando una capa de impermeabilizante
sentido transversal 50% Aprox. 84% Aprox.
acrílico al final.
Resistencia a la tensión 0,6 kg/in – 1,8 kg/in 8 kg/in – 15 kg/in
sentido longitudinal
Resistencia a la tensión
RECOMENDACIONES ESPECIALES
sentido transversal 0,44 kg/in – 1,18 kg/in 6 kg/in – 11,5 kg/in
• Asegurar la completa impregnación y sello de las
zonas de traslapo con el impermeabilizante acrílico
USOS para prevenir que se levante.
Las FIBRAS EUCOFELT / EUCOFELT PLUS son • Dejar traslapos de 10 cm mínimo.
recomendadas como refuerzo de impermeabilización en ALMACENAMIENTO
frío en: FIBRAS EUCOFELT debe almacenarse en lugares secos
• Terrazas. y bajo condiciones normales.
• Cubiertas. Vida útil de almacenamiento: 2 años.
• Jardineras.
• Muros de contención. PRESENTACIÓN
• Vigas canales. Rollo de 100 metros.
EUCOFELT PLUS es recomendado: Febrero 9 de 2009
• Cuando la impermeabilización va a estar sometida
a mayores esfuerzos por movimientos en la estruc-
tura (grandes áreas, superficies con presencia
de fisuras y microfisuras, estructuras esbeltas).
• Cuando la aplicación presenta condiciones difíciles
como alto viento o superficies con formas irregu-
lares.

190
VARIOS
RENDIMIENTO
EUCO PROOF EUCO PROOF tiene un rendimiento de 7,43 m2/gal
Impermeabilizante flexible para piscinas. (80 pies2/gal) 10,2 mils seco; 20,1 mils húmedo.

DESCRIPCIÓN Para piscinas: Espesor final aproximado: 72 mils en


EUCO PROOF es una membrana de látex líquido de húmedo (1,8 mm) y 1 mm en seco. Lo cual quiere decir
copolímero de estireno-butadieno reforzada con fibras, 2,07 m2/gal o 2,3 kg/m2.
especialmente desarrollada para proyectos de
construcciones nuevas, esta membrana monolítica APLICACIÓN
presenta un excelente desempeño incluso ante Mezclar lentamente para evitar la incorporación de aire
inmersión permanente. en el producto.

INFORMACIÓN TÉCNICA Utilizar un rodillo para superficies porosas o airless.


Esperar 24 horas entre manos y aplicar solamente
cuando la temperatura esté por encima de 10oC (50oF).
No aplicar este producto si se espera que la temperatura
baje a menos de 10oC (50oF) antes de que la aplicación
pueda secar completamente. Se requiere de dos
aplicaciones completas y una capa de imprimación para
sellar bien la superficie. Siempre aplicar las capas en
direcciones opuestas. Nunca diluir el producto.
Se recomienda hacer una aplicación de EUCO PROOF
por capas, hasta alcanzar una película final de 1 mm de
pH espesor en estado seco, de la siguiente forma:
Primera capa (Imprimación): Aplicar 8 mils de espesor en
húmedo (0,12 a 0,25 mm). Garantizando que la super-
ficie quede bien impregnada de producto, presionando
USOS con el rodillo durante esta aplicación.
EUCO PROOF se encuentra desarrollado para usarse
como capa de impermeabilización principal o como Segunda Capa: 32 mils de espesor en húmedo (0,8
parte de un sistema más complejo. Puede ser aplicado mm). Instalar tela polyester en cambios de plano y áreas
debajo de yeso o entre losas de concreto, como una de juntas.
barrera contra la humedad exterior. Es recomendado
como protección no expuesta en zonas húmedas, como Tercera Capa: 32 mils de espesor en húmedo (0,8 mm).
piscinas, baños, cocinas, áreas de procesamiento de Espesor final aproximado: 72 mils en húmedo (1,8 mm)
alimentos, balcones, cubiertas, etc. y 1 mm en seco.

La membrana EUCO PROOF debe protegerse contra Tiempo de secado: Aproximadamente 60 minutos
los rayos UV. al tacto. El tiempo que se tarda en curar depende del
espesor de la capa, la humedad y la temperatura
VENTAJAS ambiente.
• No es tóxico, no contiene solventes y es libre de
plastificante. • El tiempo de curado de la membrana debe ser de
• Resistente al cloro. 24 horas entre capas y 7 días más para pruebas de
• Posee alta resistencia al agua líquida aun en in- estanqueidad.
mersión. • Durante el tiempo de curado la membrana no
• Bajo olor. debe ser expuesta al agua, rayos directos del sol o
• Buena adhesión a la mayoría de los sustratos. al tráfico, por lo cual se debe cubrir en su totalidad
• Alta resistencia y flexibilidad. durante el proceso.
• Producto listo para usar, no requiere calentarse o
hacer mezclas previas.

191
VARIOS
RECOMENDACIONES
• Se debe tener cuidado con la manipulación de
herramientas, para evitar maltratarla o perforarla.
• Mantener la aplicación libre de lluvia por lo menos
6 horas y evitar generar polvo cerca a la aplicación
del material.
• Utilizar la cantidad de material que indica esta
Hoja Técnica para asegurar un desempeño adec-
uado del material.
• EUCO PROOF no está diseñado para uso en tan-
ques de agua potable.
• Se debe regatear y sellar las juntas y fisuras, con un
sellante adecuado, antes de realizar la impermea-
bilización con EUCO PROOF.
• El sistema EUCO PROOF puentea fisuras sin mov-
imiento hasta 1 mm.
• Consulte la Hoja de Seguridad antes de utilizar el
material.
ALMACENAMIENTO
EUCO PROOF debe almacenarse en su envase original.
Vida útil de almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Cuñete: 5 gal.
Agosto 21 de 2014

192
6
CAPÍTULO

PISOS INDUSTRIALES
Y COMERCIALES.

HF
sh
fre
w
lo
•F
o
uct
od
e Pr
et n
cr ció
ow ca
Fl pli 193
A
6 PISOS INDUSTRIALES
Y COMERCIALES.

ENDURECEDORES SILICEOS
Surflex ...................................................................................... 195
ENDURECEDOR METÁLICO
Exeltop .................................................................................... 196
TOPPING METÁLICO
Super Euco Top ........................................................................ 198
ENDURECEDORES LÍQUIDOS
Euco Diamond Hard ................................................................ 200
Ultrasil LI+ ............................................................................... 202
PISOS EPÓXICOS
Eucofiller .................................................................................. 204
Eucofloor System ..................................................................... 205
Eucopoxy 100 .......................................................................... 207
FLOWCRETE
Flowfresh CM .......................................................................... 210
Flowfresh HF ............................................................................ 212
Flowfresh SR ............................................................................ 214
Flowfresh SRQ ......................................................................... 216
Flowfresh Ultra Flakes .............................................................. 218

194
ENDURECEDORES SILICEOS
APLICACIÓN
SURFLEX El concreto del piso de soporte debe ser de muy buena
Endurecedor silíceo para pisos planos y superplanos. calidad y tener una resistencia mínimo de 3000 psi (210
kg/cm2).
DESCRIPCIÓN
SURFLEX es un endurecedor para pisos de concreto, El SURFLEX se aplica por espolvoreo directo sobre la
consiste en una mezcla de agregados no metálicos, placa de concreto.
de granulometría fina, con base en sílice de cuarzo,
cemento y aditivos. SURFLEX está diseñado para la Para pisos planos la nivelación del concreto es crítica, el
aplicación en pisos donde se requiera una planicidad asentamiento no debe exceder de 5 pulgadas (125 mm)
específica. y se recomienda utilizar nivel láser preferiblemente.

Consulte los documentos ACI No. 117 y ASTM E-155 Inmediatamente después de la nivelación se debe
M-87 para ampliar información sobre el sistema de aplicar el endurecedor utilizando si es posible para
clasificación F de planicidad. esparcir el material un equipo mecánico, permitir la
impregnación y utilizar si se requiere llana de madera
USOS para la incrustación. Después de aplicar y nivelar se debe
El SURFLEX está diseñado para dar protección esperar hasta que la placa pueda soportar el peso de la
monolítica a pisos de concreto sometidos a impacto y palustradora mecánica para dar terminado al piso.
abrasión en:
Se recomienda para este tipo de materiales consultar el
• Pisos de fábricas y bodegas. documento “Application Instructions - Dry Shake Floor
• Instalaciones comerciales e industriales. Hardeners”.
• Pisos de exhibición de automóviles y centros de
servicio. Curado
• Centros de distribución, recepción y envío de Cure con agua o con CURASEAL de EUCLID TOXEMENT.
• productos en almacenes. Es recomendable sellar los pisos con EUCO DIAMOND
• Áreas con tráfico de montacargas. HARD de EUCLID TOXEMENT cuando el piso es acoloro.
• Áreas que requieran una planicidad específica.
RECOMENDACIONES
VENTAJAS • En condiciones de viento, baja humedad y/o calor
• Endurece pisos de concreto en una sola operación se recomienda utilizar EUCOBAR de EUCLID TOX-
económica. EMENT para retener la humedad.
• El empleo de agregados duros y de granulometría • Tenga listo el material para aplicarlo inmediata-
adecuada aumenta la resistencia al desgaste en mente después de la nivelación del concreto.
pisos de concreto convencional. • No utilice con concretos que tengan aire incluido.
• Se puede utilizar en interiores y en exteriores. • Para la construcción de pisos utilice las recomen-
• El agente dispersante contenido en el SURFLEX daciones del ACI 302.
permite la incorporación en superficies de concreto
de bajo asentamiento dando como resultado, altas ALMACENAMIENTO
resistencias mecánicas y una máxima resistencia a SURFLEX se debe almacenar en su envase original,
la abrasión. bajo techo y sobre estibas.
• Una superficie densa resiste mejor la penetración
de aceite y grasa y hace más fácil el mantenimien- Vida útil de almacenamiento: 1 año.
to de los pisos.
PRESENTACIÓN
RENDIMIENTO Bolsa plástica: 30 kg.
Para tráfico liviano o moderado y semipesado emplee de
2.4 kg/m2 - 5 kg/m2. Para una vida útil superior puede Marzo 17 de 2015
ser utilizada una dosis mayor.
Para tráfico pesado utilice de 6 kg/m2 a 9.8 kg/m2.
Para superficies de color se recomienda una dosis
mínima de 6 kg/m2.

195
ENDURECEDOR METÁLICO
RENDIMIENTO
EXELTOP EXELTOP viene listo para aplicar y se dosifica depend-
Endurecedor metálico para pisos. iendo del tipo e intensidad del tráfico al cual va a estar
sometido así:
DESCRIPCIÓN
EXELTOP es un endurecedor metálico para pisos de Tráfico mediano: 3 kg/m2 - 4 kg/m2.
hormigón y mortero. Es una formulación a base de Tráfico pesado: 4 kg/m2 - 5 kg/m2.
partículas metálicas con granulometría controlada, Tráfico extrapesado: 5 kg/m2 - 6 kg/m2.
aglomerantes y plastificantes que proporcionan un
excelente blindaje con características metálicas a las APLICACIÓN
superficies expuestas a tráfico intenso, abrasión, impacto EXELTOP viene listo para su uso y se aplica por
y altas cargas. espolvoreo directo sobre la placa de hormigón o mort-
ero antes de su fraguado, incrustando el producto con
INFORMACIÓN TÉCNICA llana de madera y afinándolo con llana metálica o
Color: Gris, rojo, verde. palustradora mecánica.
Densidad aparente: 2.7 kg/l +/- 0,1 kg/l.
Las placas de piso deben ser fundidas en franjas
USOS longitudinales, cortando posteriormente las juntas
EXELTOP está diseñado para dar una protección transversales y longitudinales.
monolítica y resistente a las superficies de concreto
o mortero sometidas a altas cargas, tráfico pesado y Tan pronto como el agua de exudación ha
extrapesado, abrasión, impacto y expuesto a la acción de desaparecido de la superficie y la consistencia de la
aceites y jabones. mezcla de hormigón o mortero es tal, que hace
perceptible la marcación de una huella, de manera que
EXELTOP es recomendado en: no es tan blanda para que permita que el material se
deposite en el fondo, ni tan dura para no permitir su
• Pisos industriales que deben resistir tráfico pesa- penetración en el concreto o mortero, se espolvorea
do y extrapesado, desgaste mecánico e impacto, la mitad del EXELTOP incrustándolo con una llana de
en industrias tales como metalúrgicas, mecánicas, madera, golpeando repetidamente la superficie hasta la
textiles y alimenticias. aparición de masilla.
• Pisos comerciales donde el tráfico peatonal, de
carga y almacenamiento pueden deteriorar los pi- Inmediatamente después se espolvorea la otra mitad
sos como en centros comerciales, bodegas, rampas del EXELTOP y se incrusta como en el paso anterior.
y garajes.
• Pisos hospitalarios, escolares y residenciales donde Posteriormente se da el terminado o afinado con una
la facilidad de limpieza y apariencia estética son llana metálica o palustradora mecánica dándole un
indispensables como en corredores, comedores, acabado liso. Al concreto o mortero sobre el cual se
aulas, cuartos, etc. aplique EXELTOP puede reducírsele el agua en may-
• Zonas de cargue y descargue sometidos a impacto or o menor rango o retardar su fraguado con aditivos
en fábricas, industrias, etc. EUCON N, EUCON 37 o EUCON R 200 de EUCLID TOX-
EMENT con el fin de permitir una mejor aplicación del
VENTAJAS EXELTOP.
• EXELTOP genera alta resistencia al impacto,
abrasión, altas cargas y al tráfico pesado y extrape- Después de cada aplicación debe curarse muy bien la
sado, mantiene los pisos en excelente estado por superficie de concreto o mortero con SUPER FLOOR
muchos años. COAT COLORED – 1 de EUCLID TOXEMENT
• Las superficies recubiertas con EXELTOP son den- mejorando aún más las características de blindaje del
sas, resistentes a la acción de grasas, jabones y piso.
muchos productos químicos no corrosivos.
• Pueden obtenerse terminados lisos.
• Las superficies recubiertas con EXELTOP son
monolíticas, de fácil mantenimiento y no espol-
vorean.
• Cuando se producen superficies de acabado liso,
se obtiene muy baja fricción lo que facilita el ma
tenimiento de equipos y material sobre dichas su-
perficies.
196
ENDURECEDOR METÁLICO
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• No debe agregarse agua ni cemento a las placas
de concreto o mortero una vez que éstas hayan ini-
ciado el fraguado y/o tengan EXELTOP aplicado.
• EXELTOP debe esparcirse tan cerca a la superficie
como sea posible con el fin de evitar desperdicios.
• El producto debe caer verticalmente al piso du-
rante el espolvoreo y debe quedar uniformemente
distribuido sobre la superficie.
• EXELTOP no es recomendado para pisos expuestos
a salpicaduras de ácidos fuertes o de sus respecti-
vas sales.
• Cuando se utilice EXELTOP no deben utilizarse
incorporadores de aire, aditivos acelerantes de fra-
guado o antiácidos.
• EXELTOP no es recomendado para pisos donde
existan contaminantes orgánicos e inorgánicos.
• Los pisos endurecidos con EXELTOP pueden ser
transitados 24 horas después de su aplicación.
• EXELTOP debe ser curado con SUPER FLOOR
COAT COLORED - 1 de EUCLID TOXEMENT.
• En condiciones de viento, baja humedad y/o calor
se recomienda utilizar EUCOBAR de EUCLID TOX-
EMENT para retener la humedad.
• Se recomienda hacer pruebas preliminares para
determinar el punto de aplicación del curador.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EXELTOP debe almacenarse en su envase original, bajo
techo y sobre estibas.
Vida útil en almacenamiento: 6 meses.
PRESENTACIÓN
Bolsa plástica: 30 kg.
Febero 9 de 2009

197
TOPPING METÁLICO
USOS
SUPER EUCO TOP • Pisos industriales.
Coronamiento metálico para pisos. • Bodegas.
• Muelles de carga.
DESCRIPCIÓN • Áreas de alto tráfico.
SUPER EUCO TOP es un coronamiento para pisos • Plantas de recuperación.
compuesto por agregados metálicos, cemento y agentes • Bodegas de mantenimiento de equipo pesado.
químicos. SUPER EUCO TOP permite una alta
resistencia en condiciones de alto impacto y abrasión; VENTAJAS
da una excelente durabilidad a la superficie para áreas • Excelente resistencia al impacto.
críticas que no pueden ser fácilmente o • Resistencia a abrasión hasta 7 veces superior a un
económicamente cerradas. concreto curado.
• El agregado es libre de grasa, óxido y materiales
INFORMACIÓN TÉCNICA no ferrosos.
Apariencia: SUPER EUCO TOP es un material en polvo • La superficie resiste la penetración de grasa, aceite
el cual se mezcla con agua en el sitio de trabajo y es y otros líquidos.
colocado normalmente a un asentamiento de 150 mm • No suelta polvo cuando está en uso.
- 200 mm. • Fácil de limpiar y mantener.
• Económico por su larga vida.
SUPER EUCO TOP es un coronamiento de agregado • El piso se puede dar al servicio 72 horas después
metálico el cual tiene una apariencia gris oscura después de colocado el material.
de la colocación.
DOSIFICACIÓN
El terminado puede tener alguna textura dependiendo APLICACIÓN MONOLITICA
de la especificación o lo que el cliente requiera. 45 kg/m2 a 13 mm de espesor mínimo.
90 kg/m2 a 25 mm de espesor mínimo.
RESISTENCIA A COMPRESIÓN ASTM C-109 180 kg/m2 a 50 mm de espesor máximo.
CUBOS DE 50 mm.
APLICACIÓN CON ADHERENTE
EDAD RESISTENCIA 68 kg/m2 a 19 mm mínimo.
1 día 6.000 psi 90 kg/m2 a 25 mm.
3 días 7.500 psi 180 kg/m2 a 50 mm de espesor máximo.
7 días 8.500 psi
28 días 10.000 psi APLICACIÓN
RESISTENCIA A FLEXIÓN ASTM C-78 Preparación de la superficie
28 días : 1.800 psi 12.4 MPa El concreto debe tener mínimo 28 días de curado
para utilizar un adhesivo epóxico como adherente del
RELATIVE ABRASION RESISTANCE coronamiento.
ASTM C 779 MAXIMUM RANGES
800 La superficie nueva o vieja debe estar limpia y rugo-
700
sa, aceite, polvo, pinturas y concreto suelto deben ser
removidos.
600
500 La superficie debe ser preparada utilizando
400 escarificadora y otro equipo para garantizar un perfil
300 mínimo de 3 mm y el agregado grueso del concreto
expuesto.
200
100 El paso final es remover completamente los residuos
sueltos utilizando aspiradora o lavado a presión.

Plain cured Natural High - strength Euco-Plate Super


La superficie de concreto debe tener una textura abierta
concrete Aggregate Concrete topping ND Euco top con todos los compuestos curadores y selladores
Dry Shakes removidos.

198
TOPPING METÁLICO
Juntas y bordes PRECAUCIONES
Los bordes deben ser cortados 6 mm más profundo que • No use el material a temperaturas menores de
el espesor del coronamiento y el piso debe tener una 7°C.
muesca en el borde de la junta para garantizar el anclaje. • No de al tráfico hasta que el material haya curado.
• No use sobre concreto al cual se le ha adicionado
Adherente aditivos base cloruro.
Después de que la superficie ha sido preparada, • Se requiere curado y sellado.
imprime las áreas con EPOTOC de EUCLID TOXEMENT. • No use en áreas sujetas a ataque químico.
Siga las instrucciones de colocación de la ficha técni-
ca del producto. Coloque el producto cuando el EPO- ALMACENAMIENTO
TOC esté todavía tactoso. El imprimante se vende por SUPER EUCO TOP debe almacenarse en su envase
separado. original, herméticamente cerrado, bajo techo y en
lugares secos.
Mezcla
• Pequeñas cantidades se pueden mezclar con un Vida útil de almacenamiento: 6 meses
mezclador de bajas revoluciones; para trabajos
mayores se recomienda un mezclador de pala. To- PRESENTACIÓN
dos los materiales deben estar a una temperatura Bolsa: 30 kg
entre 16°C y 32°C.
• Trabaje con una relación agua : producto de 0.1. Diciembre 1 de 2010
Se requieren 0.1 litros de agua por cada kg de pro-
ducto (3 litros de agua por cada bolsa de 30 kg).
• Adicione el producto sobre el agua previamente
medida y mezcla por 3 minutos. La mezcla se debe
colocar inmediatamente sobre el área a reparar.
Colocación
Descargue el material del mezclador y colóquelo en el
piso. Para reparcheo espársalo con llana, vertiéndolo
sobre el cuadrado y empujándolo para garantizar que
se pega al rededor del concreto. Terminelo con llana
manualmente.
En áreas grandes utilice guías en combinación con
regla vibratoria para nivelar. Compacte y termine
manualmente o con palustradora.
Terminado
Dé acabado con la textura deseada, no adicione agua
a la superficie durante la operación de terminado. Si
requiere líquido adicional utilice EUCOBAR de EUCLID
TOXEMENT.
Curado y sellado
Se requiere un procedimiento adecuado de curado para
garantizar la durabilidad y calidad del coronamiento.
Para prevenir agrietamiento, cure el piso tan pronto
como sea posible con un compuesto curador de altos
sólidos. Después de seco el compuesto curador cubra
con polietileno por un mínimo de 3 días.
Limpieza
Limpie el equipo y herramienta con agua antes de que
endurezca.

199
ENDURECEDORES LÍQUIDOS
RENDIMIENTO
EUCO DIAMOND HARD El rendimiento del EUCO DIAMOND HARD es de
Sellante y endurecedor para concretos. 4 m2/kg a 5 m2/kg (0.25 kg/m2 - 0.20 kg/m2). en
superficies terminadas con llana metálica, dependiendo
DESCRIPCIÓN de la porosidad del concreto. El rendimiento puede
EUCO DIAMOND HARD es un sellador a base de variar dependiendo de la porosidad de la superficie.
polímeros de siliconato que penetra las superficies de
concreto incrementando la resistencia a la abrasión y APLICACIÓN
reduciendo la absorción superficial de líquidos. El EUCO DIAMOND HARD se entrega listo para usar.
producto reacciona con los álcalis libres del concreto
para generar un ligero brillo, el cual realza su apariencia. COMO ENDURECEDOR:
• El concreto debe estar limpio y libre de polvo, are-
EUCO DIAMOND HARD es base acuosa y cumple na y cualquier material suelto que pueda alterar la
con los requerimientos para emisiones de compuestos penetración del EUCO DIAMOND HARD. No se
volátiles (V.O.C.). debe humedecer el piso antes de aplicar el EUCO
DIAMOND HARD.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Sobre el concreto ya endurecido y una vez retirado
Apariencia: Líquido. el exceso de polvo de cemento de la superficie del
Color: Transparente. concreto, riegue el EUCO DIAMOND HARD y
Densidad: 1.19 kg/l +/- 0.02 kg/l. espárzalo con una escoba, rodillo o haragán.
VOC: 0 gr/l. • Mantenga la superficie mojada con EUCO DI-
AMOND HARD permanentemente durante
Tiempo de secado: la aplicación. El producto debe ser cepillado en
• Tráfico liviano: 4 - 6 horas. forma circular sobre la superficie para garantizar
• Tráfico pesado: 24 horas. buen cubrimiento y completa reacción. Para me-
jores resultados utilice lavadora industrial de pisos.
Tiempo de curado total: 48 horas. Cuando el producto se encuentre espeso o em-
piece a formar gel (no mas de 60 minutos después
USOS de iniciar la aplicación), este debe ser retirado con
EUCO DIAMOND HARD se emplea como sellante y squeege o jalador, teniendo cuidado de no dejar
endurecedor de superficies de concreto, dándole brillo y residuos en la superficie. Si es necesario, se puede
por lo tanto un excelente acabado. Puede ser utilizado lavar con agua para ayudar a remover el exceso
en: de material.
• Después de 24 horas, como mínimo, brille la su-
• Pisos para áreas de almacenamiento, en interiores perficie para dar un acabado ligeramente brillante.
o exteriores.
• Pisos de zonas comerciales con tráfico peatonal RECOMENDACIONES ESPECIALES
intenso. • Si se requiere un brillo inmediato después de 24
• Plantas industriales. horas de aplicado el producto utilice un paño
• ótanos y parqueaderos residenciales o comercial- para brillar la superficie- No deje ningún residuo
es. de EUCO DIAMOND HARD de la superficie de
• Áreas donde se requieran pisos libres de polvo. concreto tratado, los excesos endurecidos del pro-
ducto pueden ser removidos con pulidora.
VENTAJAS • Permita que el EUCO DIAMOND HARD seque
• Puede ser aplicado sobre concreto fresco o en- por lo menos de 4 a 6 horas antes de dar la su-
durecido. perficie al tráfico.
• Reduce la porosidad e incrementa la dureza de la • No reutilice producto sobrante en caso que se em-
superficie de concreto. piece a formar gel.
• Resiste la penetración de aceite y otros químicos. • No utilice ácido para el lavado del piso previa apli-
• Endurece, sella y elimina la generación de polvo en cación del EUCO DIAMOND HARD.
el concreto, en una sola operación. • No utilice EUCO DIAMOND HARD sobre pisos o
• El equipo puede ser lavado con agua una vez ter- endurecedores pigmentados o coloreados.
minada la aplicación.
• El brillo que otorga a la superficie mejora la apari-
encia de concreto.
• Minimiza la impresión que dejan las llantas y per-
mite limpiarlas fácilmente.
200
ENDURECEDORES LÍQUIDOS
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCO DIAMOND HARD debe almacenarse en su
envase original, herméticamente cerrado, sobre estibas
y bajo techo.
Vida útil de almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Garrafa Plástica: 23 kg.
Tambor Metálico: 250 kg.
Abril 30 de 2009

201
ENDURECEDORES LÍQUIDOS
RENDIMIENTO
ULTRASIL LI+ 3,8 l (1 galón) de ULTRASIL LI+ cubre de 23 m2 a 74
Densificador, sellador y antipolvo para concreto. m2 de superficie (6,05 m2/l – 19,47 m2/l), dependiendo
de la textura y porosidad del concreto.
DESCRIPCIÓN
ULTRASIL LI+ es una solución de silicato de litio base APLICACIÓN
agua, usada para densificar, sellar y hacer superficies de ULTRASIL LI+ puede ser usado directamente del
concreto antipolvo. envase, no requiere dilución o premezcla.

ULTRASIL LI+ penetra y reacciona químicamente con Preparación de la superficie (Concreto Nuevo)
la superficie de concreto, produciendo Hidrato de Silicato Curar el concreto por método húmedo o lámina de
de Calcio (CSH) en los poros, el cual es extremadamente curado de acuerdo con ASTM C-171 o con
duro y denso. El resultado es un concreto más durable, compuestos curadores que reúnan los requerimientos
fácil de limpiar, más resistente al daño por agua o de ASTM C-309. Los compuestos curadores
químicos leves. Dado que la reacción Silicato de litio recomendados de EUCLID TOXEMENT son: KUREZ DR
/ Concreto se forma internamente, la protección de VOX y EUCO CURADOR ER.
ULTRASIL LI+ nunca se pela o descama, tampoco es
afectada por la humedad y dura mucho más que una Para maximizar las resistencias y otras propiedades
superficie sellada o con recubrimiento. físicas de la losa de concreto, el concreto nuevo debe
ser curado siete días o más antes de la aplicación de
ULTRASIL LI+ cumple con USDA. ULTRASIL LI+. Si se usa un compuesto curador, éste debe
ser removido completamente antes de la aplicación de
INFORMACIÓN TÉCNICA ULTRASIL LI+. Después que el método de curado sea
Propiedades físicas a 21ºC (70ºF) removido, dejar airear y secar la losa un mínimo de 24
horas antes de la aplicación. Un insuficiente secado del
Apariencia: Líquido transparente. concreto evitará la penetración total de ULTRASIL LI+,
pH: 11,7. reduciendo su efectividad.
Densidad: 1,1 kg/l.
Sólidos (Contenido activo): 15%. Preparación de la superficie
Contenido VOC: 0 g/l. (Concreto existente / Viejo)
Punto de Congelación: 0ºC (32ºF). El concreto debe estar limpio y libre de cualquier
material que pueda afectar la penetración de ULTRAS-
USOS IL LI+, tales como: Compuestos curadores o curadores
ULTRASIL LI+ se recomienda para los siguientes usos: selladores, pinturas, recubrimientos, polvo, aceites, ceras,
etc.
• Pisos de concreto interior.
• Pisos comerciales. Aplicación (Concreto nuevo o viejo)
• Bodegas. La temperatura del aire durante la aplicación debe estar
• Instalaciones de salud. entre 2ºC y 38ºC (35ºF y 100ºF), para que se dé una
• Cuartos mecánicos. adecuada química del ULTRASIL LI+.
• Plantas de procesos.
• Centros de distribución. Aplicar una primera capa de ULTRASIL LI+, utilizar un
• Pisos institucionales. rociador de baja presión, equipado con una boquilla de
• Cuartos de limpieza. 1.9 l/minuto (0.5 gal/minuto). Aplicar el rendimiento
tal que resulte en una superficie húmeda, uniforme y
VENTAJAS sin charcos. Mientras que ULTRASIL LI+ esté todavía
• ULTRASIL LI+ sella, densifica, hace las superficies fresco, usar una escoba de cerdas suaves o un paño de
de concreto antipolvo en una sola operación. micro fibras para redistribuir y eventualmente, retirar
• Es un producto base agua, con 0 g/l de contenido el exceso de material. No continuar cepillando o
de VOC. manipulando el ULTRASIL LI+ una vez el producto
• El concreto tratado con ULTRASIL LI+ es más empiece a secar. Se debe mantener el piso húmedo con
denso y durable. ULTRASIL LI+ durante 5 a 10 minutos.
• Tratamiento permanente que no se pela.
• Hace concretos más fáciles de mantener.
• Puede contribuir a la obtención de LEED (EQ Credit
4,2).

202
ENDURECEDORES LÍQUIDOS
No se deben permitir excesos de ULTRASIL LI+ o
charcos, se debe secar el piso. Este puede
producir un residuo blanco que tiene que ser removido
inmediatamente mediante cepillado.
Si desea inmediatamente brillar la superficie, se debe
pulir en seco o brillar el piso con un paño apropiado para
encontrar el brillo final que se desee.
Juntas de piso
Si las juntas del piso van a ser llenadas después que sea
aplicado el ULTRASIL LI+, es necesario limpiar a fondo
la junta antes de aplicar el sellante Limpiar la junta con
disco para concreto.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Limpiar las brochas, herramientas, equipo y enjua-
gar el rociador con agua limpia inmediatamente
después de uso.
• Proteger metal, vidrio, madera, pintura o ladrillo
del contacto con ULTRASIL LI+. Si accidental-
mente cae sobre estas superficies lavar la super-
ficie con agua limpia inmediatamente.
• Si se requiere adicionar resistencia a la abrasión
en una construcción nueva, considere el uso del
endurecedor en polvo para piso. Ver Hoja Técnica
de SURFLEX y ROCKTOP de EUCLID TOXEMENT.
• Permitir el secado del producto de 4 a 6 horas a
21ºC (70ºF) antes de exponerlo a tráfico peatonal
o lluvia.
• En todos los casos, consultar la Hoja de Seguridad
del material antes de usar.
ALMACENAMIENTO
ULTRASIL LI+ debe almacenarse en su empaque
original, en lugar seco, limpio y bajo techo. ULTRASIL
LI+ se debe proteger del congelamiento, en el evento
de congelación, descongelar y revolver o agitar antes de
usar.
Vida útil: 2 años en su empaque original y sin abrir.
PRESENTACIÓN
Cuñete 18,9 l (5 gal)
Tambor 208 l (55 gal)
Octubre 5 de 2011

203
PISOS EPÓXICOS

EUCOFILLER
Arena de cuarzo para morteros y recubrimientos epóxicos.

DESCRIPCIÓN
EUCOFILLER es una arena de cuarzo especialmente
gradada y tratada, con un contenido de sílice del 90%
aproximadamente.
INFORMACIÓN TÉCNICA
EUCOFILLER TAMIZ
Fino Malla 40/150
Medio Malla 20/40
Grueso Malla 10/20
USOS
EUCOFILLER es especialmente recomendado para:
• Mejorar la resistencia a la abrasión de recubrim-
ientos epóxicos.
• Generar superficies antideslizantes en pisos epóx-
icos.
• Componente esencial en la elaboración de mort-
eros epóxicos.
VENTAJAS
Por su alto contenido de sílice, EUCOFILLER confiere
altas resistencias a los morteros en los que se utiliza.
PRESENTACIÓN
Bolsa plástica Fino: 30 kg.
Bolsa plástica Medio: 30 kg.
Bolsa plástica Grueso: 30 kg.
Julio 15 de 2010

204
PISOS EPÓXICOS
VENTAJAS
EUCOFLOOR SYSTEM • Facilidad de manejo y aplicación.
Sistema epóxico para pisos. • Altas resistencias mecánicas.
• Excelente apariencia.
DESCRIPCIÓN • Fácil de limpiar.
EUCOFLOOR SYSTEM es un sistema epóxico • Alta durabilidad.
para protección de pisos en concreto, especialmente
diseñado para aplicaciones donde se requieran buenas RENDIMIENTO
resistencias químicas y mecánicas e igualmente una La siguiente tabla específica los consumos
apariencia decorativa en colores. aproximados para la aplicación de EUCOFLOOR
SYSTEM, como mortero:
EUCOFLOOR SYSTEM está compuesto por:
RENDIMIENTO m2/
PROCESO PRESENTACIÓN PESO (kg/m2) UNIDAD
EUCOFLOOR SYSTEM: resina y endurecedor neutro 1 unidad de
para uso como imprimante y base del mortero epóxico. Imprimación6 EUCOFLOOR
SYSTEM (PA + PB)
.2 kg 0.3 20,7

KIT: 1 unidad de
EUCOFLOOR SYSTEM FILLER: Agregado de Mortero
EUCOFLOOR
SYSTEM (PA + PB) + 55.8 kg 5,85* 9,5*
granulometría especial que permite facilidad de 2 unidades de
EUCOFLOOR
11,7** 4,77**

aplicación y altas resistencias mecánicas SYSTEM FILLER


1 unidad de
Sello EUCOFLOOR SYSTEM 4 kg 0,8 (A doscapas)5
EUCOFLOOR SYSTEM COAT: Resina y endurecedor COAT (PA + PB)
en color que genera un acabado decorativo protector.
*Consumo para un mortero de 3 mm de espesor.
INFORMACIÓN TÉCNICA ** Consumo para un mortero de 6 mm de espesor.
Colores del sello : Blanco, Gris y Verde máquina
APLICACIÓN
RESISTENCIAS A COMPRESION EN MORTERO Preparación de la superficie
ASTM C-579 El concreto requiere un mínimo de 28 días de edad y
una resistencia a compresión de por lo menos 210 kg/
1 día: Min. 450 kg/cm2. cm2 (3000 psi).
3 días: Min. 550 kg/cm2.
7 días: Min. 600 kg/cm2. La superficie debe tener un perfil de adherencia
28 días: Min. 700 kg/cm2. mayor a CSP 5 de acuerdo a la norma ICRI No. 03732,
para lo cual la preparación puede hacerse mediante
RESISTENCIA A LA ADHERENCIA POR TENSIÓN escarificador, shtoblasting, agua a alta presión (mayor a
DIRECTA EN MORTERO (pull off) 500 psi) u otro método que genere el perfil adecuado.
7 días : 27 kg/cm2 (400 psi) mínimo.
El concreto debe estar libre de grasas, aceites, curadores,
USOS pinturas o cualquier compuesto que pueda afectar la
EUCOFLOOR SYSTEM se recomienda en pisos adherencia del sistema, igualmente se debe eliminar
que requieran una superficie sellada, de excelentes cualquier residuo de polvo o concreto dañado.
resistencias mecánicas y químicas y con un acabado
decorativo en: El uso de ácido es aceptable únicamente cuando la
preparación mecánica no es posible. Se recomienda
• Zonas almacenamiento. que personal experimentado utilice este sistema de
• Áreas de procesos químicos. preparación de superficie, ya que aún siguiendo los
• Áreas de envasado. procedimientos adecuados, una superficie tratada
con ácido puede no proporcionar una adherencia
EUCOFLOOR SYSTEM puede utilizarse como mortero igual de fuerte que los procedimientos mecánicos; si
epóxico, multicapa o como recubrimiento epóxico, para lo realiza, las sales de la reacción se deben eliminar
este último se usa solo el EUCOFLOOR SYSTEM COAT completamente con lavado a presión.
de EUCLID-TOXEMENT.
Deje que el concreto se seque totalmente, la humedad
máxima que puede tener la superficie es de 4%.

205
PISOS EPÓXICOS
IMPRIMACIÓN Y MORTERO RECOMENDACIONES ESPECIALES
Preparación del producto • No utilice ningún solvente para diluir el material.
Mezclar separadamente cada una de las partes del • No aplique el producto en superficies húmedas.
EUCOFLOOR SYSTEM. Adicionar el componente B • EUCOFLOOR SYSTEM debe aplicarse en áreas
(endurecedor) sobre el componente A (resina) y mezclar con la ventilación adecuada.
a baja revolución con la ayuda de un mezclador tipo • El producto se puede dar al tráfico peatonal a las
“jiffy” hasta obtener completa homogeneidad. 24 horas después de su aplicación y al derrame de
productos químicos a los 7 días.
Aplicación del Imprimante • En caso de ataques químicos especiales consulte
Aplicar con brocha o rodillo de fibra corta una capa con el Departamento Técnico de EUCLID TOXE-
de EUCOFLOOR SYSTEM antes de la colocación del MENT.
mortero. • El color puede variar debido a la exposición a los
rayos ultravioleta.
Preparación Mortero • Con el fin de asegurar el comportamiento del sis-
Sobre el EUCOFLOOR SYSTEM ya mezclado tema en las condiciones específicas se recomienda
adicionar el EUCOFLOOR SYSTEM FILLER de realizar pruebas de adherencia de acuerdo a la
acuerdo a la tabla de rendimientos, mezclar a baja norma ASTM D-4541.
revolución con la ayuda de un mezclador tipo “jiffy” • Si tiene una superficie húmeda (no mojada) o con-
hasta que el mortero epóxico tenga una consistencia creto verde, puede utilizar EUCOPOXY PRIMER GC
uniforme. de EUCLID TOXEMENT.
• Tenga en cuenta que EUCOFLOOR SYSTEM COAT,
Aplicación Mortero puede ser usado como un recubrimiento epóxico
Aplicar el mortero epóxico sobre la imprimación tactosa de buenas resistencias químicas y mecánicas.
(30 a 60 minutos a 20°C), extender con una llana
metálica y nivelar según el espesor requerido con la ALMACENAMIENTO
ayuda de reglas y punto de nivel. El espesor EUCOFLOOR SYSTEM debe almacenarse en su
recomendado fluctúa entre 3 mm a 6 mm dependiendo envase original y herméticamente cerrado.
del esfuerzo mecánico al que va a ser sometido.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
Preparación del sello
Mezclar separadamente cada una de las partes del PRESENTACIÓN
EUCOFLOOR SYSTEM COAT. Adicionar el
componente B (endurecedor) sobre el componente KIT
A (resina) y mezclar a baja revolución con la ayuda EUCOFLOOR SYSTEM (PA+PB): 1 Unidad 6,2 kg.
de un mezclador tipo “jiffy” hasta obtener completa EUCOFLOOR SYSTEM FILLER: 2 Bolsas 24,8 kg.
homogeneidad. EUCOFLOOR SYSTEM COAT: 2 Unidades 4 kg.
Aplicación Sello Octubre 28 de 2011
Con el propósito de aumentar las resistencias químicas
del piso epóxico y obtener una superficie decorativa, se
aplica un sello con el producto EUCOFLOOR SYSTEM
COAT teniendo en cuenta el siguiente proceso:
Luego de 24 horas de aplicado el mortero epóxico,
se procede a colocar el sello en dos capas con un
rendimiento de acuerdo a la tabla de consumos, aplicar
la segunda capa cuando la primera se encuentre tactosa
y antes de 24 horas. Es necesario que la superficie del
mortero epóxico se encuentre libre de grasa, polvo o
cualquier otro componente que no le permita al sello
un perfecto anclaje.
El sello se debe aplicar con brocha o rodillo de fibra
corta.

206
PISOS EPÓXICOS

EUCOPOXY 100 C
C
Sistema epóxico. Base para pisos epóxicos.

DESCRIPCIÓN
EUCOPOXY 100 es un epóxico 100% sólidos
de dos componentes (Resina y endurecedor)
especialmente diseñado para ser utilizado como
base en la reparación de pisos de altas resistencias
mecánicas y químicas denominado SISTEMA C
C
EUCOPOXY de EUCLID TOXEMENT ya sea para aplicar C
C
morteros epóxicos, sello, pisos o recubrimiento. C
C

INFORMACIÓN TÉCNICA C
C
C
C
C

+ = Estable.
Colores: Gris, rojo, verde y transparente. 0 = Algo estable.
- = Inestable.
RESISTENCIAS QUÍMICAS
USOS
EUCOPOXY 100 es recomendado donde se
TOLUOL C requieran pisos, sellos o un recubrimiento antipolvo,
de bajo espesor y excelentes condiciones de
resistencia química y mecánica en:
• Plantas farmacéuticas.
• Plantas de refrescos, lecherías, cervecerías, desti-
lerías.
• Plantas de tratamiento de agua.
• Plantas procesadoras de alimentos.
C • Laboratorios de proceso e investigación.
C • Procesadoras de carne.
• Mantenimiento de pisos del SISTEMA EUCOPOXY
de EUCLID TOXEMENT.
VENTAJAS
• Protege del ataque químico y mecánico.
• Se puede obtener en diferentes colores, termina-
dos y tamaños de agregado de acuerdo con los
requerimientos de los clientes.
• En substratos debidamente preparados se obtiene
una adherencia excelente.

207
PISOS EPÓXICOS
RENDIMIENTO Adicionar el componente B (endurecedor) sobre el
EUCOPOXY PRIMER: 0,3 kg/m2 - 0,4 kg/m2 componente A y mezclar durante 2 minutos a bajas
EUCOPOXY 100: 0,4 kg/m2 - 0,5 kg/m2 aplicado revoluciones hasta completa homogeneidad.
como sello, esto proporciona un espesor entre 10 y 12
mils. Aplicar sobre la superficie previamente
imprimada con EUCOPOXY PRIMER aún en
Los rendimientos pueden variar dependiendo de la estado tactoso el EUCOPOXY 100, preparado
capacidad de absorción del sustrato. según el procedimiento anterior.
APLICACIÓN EUCOPOXY 100 se puede aplicar con brocha,
1. Preparación de Superficie: rodillo de pelo corto o espátula de caucho.
El concreto nuevo debe tener un mínimo de 28 días de
edad y una resistencia mínima de 280 kg/cm2 y poseer 3.2 Aplicación de EUCOPOXY 100 como
una superficie abierta, porosa y texturizada, sin ningún mortero epóxico:
compuesto de curado o sellado. El concreto viejo debe Preparar EUCOPOXY 100, como se indica en
estar limpio y bien texturizado. Se deben eliminar aceites, el numeral 3.1. Agregar EUCOFILLER del tipo
tierra, basura, pintura y el concreto dañado. Se seleccionado en la tabla del SI STEMA EUCOPOXY,
debe preparar la superficie mecánicamente con mezclar con taladro de bajas revoluciones hasta
un escarificador, desbastadora, lanzadora de obtener completa homogeneidad.
perdigones o municiones o equipo similar que dé un
perfil de superficie adecuado a la aplicación. Aplicar el mortero epóxico preparado con
EUCOPOXY y EUCOFILLER sobre el EUCOPOXY
Las superficies para aplicación de EUCOPOXY PRIMER cuando este se encuentre tactoso.
100 como recubrimiento, deben tener una Repartir la mezcla uniformemente con rastrillo o
apariencia rugosa fina, mientras que las llana y alisar. Utilizar una regla metálica para
aplicaciones de capas de mortero (toppings) garantizar el espesor recomendado. Afinar y
debentener perfilada la superficie del concreto compactar el mortero con llana metálica lisa.
dejando parte del agregado expuesto. El paso
final debe ser la completa eliminación de 3.3 Aplicación de EUCOPOXY 100 como sello:
cualquier residuo con una aspiradora o lavado a presión. EUCOPOXY 100 se puede utilizar como sello
sobre morteros epóxicos del SISTEMA EUCOPOXY.
El uso de ácido es aceptable solamente
cuando la preparación mecánica es impráctica. Se Para terminado liso:
recomienda que sólo los constructores Para obtener acabados lisos se debe aplicar
experimentados utilicen este sistema de únicamente el PRIMER y una capa de recubrimiento
preparación de superficie. Las sales de la reacción EUCOPOXY 100 (A+B) (resina y endurecedor
se deben eliminar completamente con lavado a de EUCOPOXY 100)
presión. Deje que el concreto se seque totalmente.
Esparza el material sobre el EUCOPOXY PRIMER
Nota: Aún siguiendo los procedimientos adecuados, mientras este último esté tactoso; aplique el
una superficie tratada con ácido puede no proporcionar producto uniformemente sobre la superficie.
una adherencia igual de fuerte que los
procedimientos mecánicos. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Utilice equipo de seguridad en la aplicación de
2. Imprimación: estos productos.
Para la aplicación de todos los pisos del SISTEMA • No aplicar el material a temperaturas por debajo
EUCOPOXY se debe hacer imprimación con EUCOPOXY de 10°C, si esto ocurre consulte el Departamento
PRIMER. Técnico de EUCLID TOXEMENT.
• Entre aplicación de cada uno de los componentes
3. Aplicación del Producto: se debe evitar contaminación que pueda afectar.
3.1 Preparación del Producto:
Agitar en su envase original cada una de las dos partes.

208
PISOS EPÓXICOS
• Para aplicación de capas después de 24 horas de
curado sobre superficies lisas, o previamente sella-
das consulte al Departamento Técnico de EUCLID
TOXEMENT.
• Lavar las herramientas con CARBOMASTIC No.1
de EUCLID TOXEMENT.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
El producto debe almacenarse en sus envases originales,
bajo techo, protegido de la intemperie, chispa o llama
abierta.
Tiempo de almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
EUCOPOXY 100: Unidad 6 kg.
EUCOPOXY PRIMER: Unidad 3 kg.
Febrero 17 de 2011

209
FLOWCRETE
Productos que Conforman el Sistema
FLOWFRESH CM Imprimación: Peran TCW cubre 13,94 m2/gal.
Mortero en poliuretano cementicio con aditivo antimicrobiano. Flowfresh CM – Unidad de 31.5 Lbs.

DESCRIPCIÓN • 1,02 m2 /Unidad a 4,76 mm de espesor.


Flowfresh CM es un mortero en poliuretano • 10,06 m lineales /Unidad, a 10.16 cms de altura y
cementicio con aditivo antimicrobiano, diseñado para 4,76 mm de espesor.
curvas sanitarias, también conocidas como zoclos o
medias cañas. Proporciona un acabado duradero en dif- Flowfresh CM es un acabado auto sellante.
erentes colores. Producto de aplicación con llana.
Instrucciones detalladas de aplicación disponibles bajo
Flowfresh CM ha sido diseñado para complementar la solicitud.
línea de sistemas de pisos Flowfresh.
*Los rendimientos descritos son teóricos. Rendimientos
Flowfresh CM está basado en más de 30 años de reales pueden variar teniendo en cuenta las condiciones
tecnología en pisos en poliuretano. del sustrato y los cambios en el lugar de aplicación.

Usos Servicio de Diseño


Flowfresh CM ofrece un sellado resistente a Colores corporativos y diseños especiales se pueden
condiciones severas y choques térmicos en el punto de desarrollar sobre pedido.
unión del piso y la pared, mejorando el desempeño de
los sistemas Flowfresh (HF, RT, SR, MF, SLB). Servicio de Instalación
La instalación debe ser realizada por un contratista
Beneficios autorizado por Flowcrete, con un programa de calidad
• Contiene Polygiene®, aditivo antimicrobiano. documentado. Para obtener información sobre nuestros
• Altisima resistencia química. contratistas autorizados, por favor comuníquese con
• Fácil de limpiar y esterilizar, no tiene juntas. nuestro equipo de servicio al cliente o a través de
• Se puede limpiar con vapor. nuestro sitio web www.flowcreteamericas.com.
• No contamina, ni genera polvo.
• Resiste alta tensión mecánica. Estabilidad del Color
• Bajo olor durante la aplicación. Flowfresh CM no tiene un color estable y por esto
se pueden presentar variaciones con el tiempo (efecto
Proyectos de Referencia amarillento). El cambio de color depende de los rayos
Smuckers, HEB Foods, Coca Cola, Red Engine Foods, Del UV y los niveles de calor presentes, por lo cual el nivel
Monte, Farmland Foods, Fiesta Foods, Highland Dairy, de variación no puede ser determinado. Esto es más
Heinz, Bacardi Bottling, Sam Adams Brewery. notorio en colores claros y grises, pero no compromete las
características físicas o la resistencia química del
Especificación del Sistema producto.
Producto: Flowfresh CM.
Acabado: Mate. Polygiene: Resistencia a Microbios y Hongos
Trabajos de preparación y aplicación de acuerdo con las Todos los productos Flowfresh incluyen Polygiene, un
instrucciones del proveedor. aditivo antimicrobiano de alto desempeño. Este aditi-
Proveedor: Flowcrete North America, Inc. vo, a base de plata, impide el crecimiento de bacterias
Teléfono: Servicio al Cliente +1 936 539 6700. y moho, protegiendo el producto contra la degrad-
ación y los olores causados por estos microorganismos.
Requisitos del Substrato Información detallada sobre Polygiene y las pruebas
El concreto, hormigón o mortero debe tener un míni- realizadas están disponibles bajo solicitud.
mo de resistencia a la compresión de 25 MPa (3.625
psi), libre de lechada de cemento, polvo y otros Información Técnica
contaminantes. El sustrato debe estar seco de acuerdo Las cifras que se muestran son obtenidas en pruebas de
con los requerimientos de la ASTM y libre de transmisión laboratorio a 20 oC (68 oF) con 50% humedad relativa.
excesiva de vapor de agua.

210
FLOWCRETE
Resistencia de Compresión: 55.16MPa (8.000 psi) COLORES ESTÁNDARES
(ASTM C 579).
Resistencia Elástica: 10MPa (1,450 psi) (ASTM C • Gris Medio.
307). • Gris Oscuro.
Coeficiente de Expansión Térmica: 2.0cm x • Verde.
10-5cm/oC (1.1in x 10-5in/oF) (ASTM C 531). • Azul.
Absorción de Agua: < 0.1% • Rojo.
Adherencia: 2.8MPa (400 psi) (ASTM D-4541). • Caqui.
Resistencia de Flexión: 20MPa (2,900 psi) • Crema.
(ASTM C 580) • Negro.
Resistencia a la Abrasión: Pérdida de 0.05 (0.079 g)
(ASTM D 4060). Rueda CS-17, 1,000 ciclos. Los colores aplicados pueden diferir levemente de
Resistencia Química: Excelente resistencia a los las muestras.
azucares a la mayoría de ácidos (orgánicos e
inorgánicos). Para la tabla de resistencia química Contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente
contacte a Flowcrete North America IncCOV: 5 g/l. para muestras de colores estándar o un color
especial.
Cuidado Posterior – Limpieza y Mantenimiento
Limpiar regularmente con máquina lavadora de cabeza
giratoria sencilla o doble, con un detergente ligeramente
alcalino.
Consideraciones Ambientales
Este sistema de pisos está clasificado como que no
presenta ningún riesgo para la salud ni el medio
ambiente. Su durabilidad y acabado continuo (sin
juntas) disminuye las necesidades de reparación,
mantenimiento y limpieza. Las consideraciones
ambientales y sanitarias son controladas durante la
fabricación e instalación de los productos por el personal
de Flowcrete y los contratistas autorizados,
plenamente capacitados y con alta experiencia.
Nota Importante - Garantía
El fabricante garantiza que el producto está libre de
materiales defectuosos. Las condiciones de aplicación
en el sitio de trabajo están fuera del control del
fabricante y pueden afectar el desempeño, por esto no
se da otro tipo de garantía. Los productos Flowcrete son
vendidos de conformidad con nuestra forma estándar de
Garantía, Términos y Condiciones de Venta y se puede
obtener copia por solicitud. Por favor revise la Garantía
en detalle antes de usar los productos.
Información Adicional
Si desea información adicional, por favor comuníquese
con nuestro Equipo de Asesoría Técnica al número que
aparece a continuación, o visite nuestro sitio Web para
contarnos sobre su interés en la especificación de un
sistema de pisos Flowcrete.

211
FLOWCRETE
REQUISITOS DEL SUBSTRATO
FLOWFRESH HF El concreto, hormigón o mortero debe tener un mínimo
Mortero en poliuretano cementicio de alto desempeño. de resistencia a la compresión de 25 MPa (3.625
psi), libre de lechada de cemento, polvo y otros
DESCRIPCIÓN contaminantes. El sustrato debe estar seco de acuerdo
Flowfresh HF es un mortero en poliuretano con los requerimientos de la ASTM y libre de transmisión
cementicio de alto desempeño, con aditivo excesiva de vapor de agua.
antimicrobiano, diseñado para áreas de trabajo
pesado, con alta resistencia a los químicos, choques PRODUCTOS QUE CONFORMAN EL
térmicos y a la transmisión de humedad. Proporciona SISTEMA
un acabado duradero, de textura fina.
Producto de aplicación con llana. Flowfresh HF – Unidad de 132 Lbs.
• 4.46 m2/Unidad a 6,35 mm de espesor.
Flowfresh HF se basa en una tecnología de más de 30 • 3.16 m2/Unidad a 9,52 mm de espesor.
años en pisos de poliuretano.
Flowfresh HF es un terminado auto sellante.
USOS
Flowfresh es ideal para zonas de procesos Instrucciones detalladas de aplicación disponibles bajo
húmedos como áreas para la fabricación y solicitud.
preparación de alimentos, así como para plantas de
procesamientos químicos. *Los rendimientos descritos son teóricos.
Rendimientos reales pueden variar teniendo en cuenta
BENEFICIOS las condiciones del sustrato y los cambios en el lugar
• Contiene Polygiene®, aditivo antimicrobiano de aplicación.
• Altísima resistencia química
• Fácil de limpiar y esterilizar, no tiene juntas IMPRIMACIÓN
• Superficie antideslizante Bajo ciertas condiciones, la desgasificación del
• Resistente a temperaturas hasta de 121oC (250 concreto puede provocar defectos en la superficie
oF) del producto Flowfresh instalado y es necesaria
• Se puede limpiar con vapor de agua la imprimación del concreto existente. Aplique el
• No contamina, ni genera polvo producto en una pequeña área de prueba para
• Alta resistencia a la abrasión determinar si la imprimación es necesaria.
• Alta resistencia mecánica
• Excelente alternativa a las baldosas resistentes a SERVICIO DE DISEÑO
ácidos Colores corporativos y diseños especiales se
• Bajo olor durante la aplicación pueden desarrollar sobre pedido.
• Acabado antideslizante
• Resistente a la humedad SERVICIO DE INSTALACIÓN
• Puede aplicarse sobre concreto nuevo después de La instalación debe ser realizada por un
7-10 días. contratista autorizado por Flowcrete, con un
programa de calidad documentado. Para obtener
PROYECTOS DE REFERENCIA información sobre nuestros contratistas autorizados,
Heinz, HEB Foods, Kraft Foods, Nestlé, Kello- por favor comuníquese con nuestro equipo de
gg’s, Coors Brewing, Cargill, Sam Adams Brewery, servicio al cliente o a través de nuestro
Dannon, Coca Cola, Smuckers. sitio web www.flowcreteamericas.com.

ESPECIFICACIÓN DEL MODELO


Producto: Flowfresh HF.
Terminado: Mate.
Trabajo preparatorio y aplicación según las
instrucciones del proveedor.
Proveedor: Flowcrete North America, Inc.
Teléfono: Servicio al Cliente +1 936 539 6700.

212
FLOWCRETE
ESTABILIDAD DEL COLOR CUIDADO POSTERIOR – LIMPIEZA Y
Flowfresh HF no tiene color estable y por MANTENIMIENTO
esto se pueden presentar variaciones con el Limpiar regularmente con máquina lavadora de
tiempo. El cambio de color depende de los rayos UV cabeza giratoria sencilla o doble, con un detergente
y los niveles de calor presentes, por lo cual el nivel ligeramente alcalino.
de variación no puede ser determinado. Esto es
más notorio en colores claros y grises, pero no CONSIDERACIONES AMBIENTALES
compromete las características físicas o la Este sistema de pisos está clasificado como que
resistencia química del producto. no presenta ningún riesgo para la salud ni el
medio ambiente. Su durabilidad y acabado
POLYGIENE: RESISTENCIA A MICROBIOS Y continuo (sin juntas) disminuye las necesidades
HONGOS de reparación, mantenimiento y limpieza. Las
Todos los productos Flowfresh incluyen Polygiene, consideraciones ambientales y sanitarias son
un aditivo antimicrobiano de alto desempeño. controladas durante la fabricación e instalación
Este aditivo, a base de plata, impide el de los productos por el personal de Flowcrete
crecimiento de bacterias y mohos, protegiendo y los contratistas autorizados, plenamente
el producto contra la degradación y los olores capacitados y con alta experiencia.
causados por estos microorganismos.
NOTA IMPORTANTE - GARANTÍA
INFORMACIÓN TÉCNICA El fabricante garantiza que el producto está
Las cifras que se muestran son obtenidas en libre de materiales defectuosos. Las condiciones
pruebas de laboratorio a 20°C (68°F), con 50% de de aplicación en el sitio de trabajo están fuera
humedad relativa. de control del fabricante y pueden afectar el
desempeño, por esto no se da otro tipo de
Resistencia a la Compresión: 8,000 psi (ASTM C garantía. Los productos Flowcrete son vendidos
579). de conformidad con nuestra forma estándar de
Resistencia Elástica: 1,450 psi (ASTM C 307). Garantía, Términos y Condiciones de Venta y
Coeficiente de Expansión Térmica: 1.1 x 10-5 in/ se puede obtener copia por solicitud. Por favor
in/°F (ASTM C 531). revise la Garantía en detalle antes de usar los
Resistencia al Impacto: No existe daño visible o productos.
deterioración a un mínimo de 160 lbs/in.
Resistencia a la Flexión: 2,900 psi INFORMACIÓN ADICIONAL
(ASTM C 580). Si desea información adicional, por favor
Módulo de Elasticidad: 1.7 x 105 comuníquese con nuestro equipo de Asesoría
(ASTM C 469). Técnica al número que aparece a continuación o visite
Absorción de Agua: < 0.1%. nuestro sitio web para contarnos sobre su interés en la
Resistencia a la Abrasión: Pérdida de 0.05 g (ASTM especificación de un sistema de pisos Flowcrete.
D 4060) Rueda CS-17, 1,000 ciclos.
Adherencia: 400 psi (ASTM D 4541). 100% falla de COLORES ESTÁNDARES
concreto.
Coeficiente de Fricción: Pasa las • Gris Medio.
recomendaciones de ADA (ASTM D 2047). • Gris Oscuro.
Límite de Resistencia al Calor: 104ºC (220ºF) • Verde.
(exposición continua) 121ºC (250ºF) (Derrames • Azul.
intermitentes). • Rojo.
Resistencia Química: Resistencia excelente a • Caqui.
sacarinas y la mayoría de los ácidos (orgánicos e inor- • Crema.
gánicos). Para la tabla de resistencia química • Negro.
contacte a Flowcrete North America Inc.
VOC: 5 g/l. Los colores aplicados pueden diferir levemente
de las muestras. Contacte a nuestro equipo
de Servicio al Cliente para muestras de colores
estándar o un color especial.

213
FLOWCRETE
REQUISITOS DEL SUBSTRATO
FLOWFRESH SR El concreto, hormigón o mortero debe tener un
Sistema de pisos en poliuretano cementicio. mínimo de resistencia a la compresión de 25 MPa
(3.625 psi), libre de lechada de cemento, polvo y
DESCRIPCIÓN otros contaminantes. El sustrato debe estar seco de
Flowfresh SR es un sistema de pisos en acuerdo con los requerimientos de la ASTM y libre
poliuretano cementicio, con aditivo antimicrobiano y de transmisión excesiva de vapor de agua.
agregados de cuarzo, diseñado para áreas de trabajo
pesado, con alta resistencia química. Proporciona un PRODUCTOS QUE CONFORMAN EL
acabado decorativo, con color, textura antideslizante SISTEMA
y superficie continua (sin juntas). Producto de
aplicación con rasttillo y esparcimiento de agregados. Flowfresh SR – Unidad de 94 Lbs.
• 4.46 m2/Unidad a 4.76 mm de espesor.
USOS • 3.34 m2/Unidad a 6.35 mm de espesor.
Flowfresh SR es ideal para áreas de procesos
húmedos como la fabricación y empaque OPCIONES DE SELLANTE
de alimentos, así como para plantas de 1. Flowfresh FC – 22 m2/Unidad.
procesamiento químico. 2. Flowfresh SR Sealer – 22 m2/Unidad.
3. Flowcoat CR – 8.3 m2/gal.
BENEFICIOS 4. Flowfresh FCUV – 37.2 m2/Unidad.
• Contiene Polygiene®, aditivo antimicrobiano.
• Alta resistencia química. *Los rendimientos descritos son teóricos.
• Superficie fácil de limpiar y esterilizar, no tiene Rendimientos reales pueden variar teniendo en
juntas. cuenta las condiciones del sustrato y los cambios en
• Resistente a temperaturas hasta de 93°C el lugar de aplicación.
(200°F).
• No contamina, ni genera polvo. **El espesor del sistema es determinado por el
• Excelente resistencia a la abrasión. servicio al cual será expuesto.
• Alta resistencia a la tensión mecánica.
• Excelente alternativa a los pisos de baldosa IMPRIMACIÓN
resistentes a químicos. Bajo ciertas condiciones, la desgasificación del
• Bajo olor durante la aplicación. concreto puede provocar defectos en la superficie
• Diferentes acabados antideslizantes. del producto Flowfresh instalado y es necesaria
• Rápida instalación. la imprimación del concreto existente. Aplique el
• Alta resistencia al vapor de agua. producto en una pequeña área de prueba para
• Puede ser aplicado sobre concreto nuevo des- determinar si la imprimación es necesaria.
pués de 7- 10 días.
SERVICIO DE DISEÑO
PROYECTOS DE REFERENCIA Colores corporativos y diseños especiales se
Diamond Crystal Brands, Coca Cola, Kraft Foods, pueden desarrollar sobre pedido.
Sunkist, Lawler’s Desserts, Diageo, Pyramid Brewery,
Nestlé, Del Monte, Frito Lay, Sam Adams Brewery, SERVICIO DE INSTALACIÓN
Butterball, National Beef, 7Up Bottling, Kaiser La instalación debe ser realizada por un
Aluminum. contratista autorizado por Flowcrete, con un
programa de calidad documentado. Para obtener
ESPECIFICACIÓN DEL MODELO información sobre nuestros contratistas
Producto: Flowfresh SR. autorizados, por favor comuníquese con
Acabado: Mate o Brillante (dependiendo del nuestro equipo de servicio al cliente o a través de
sellante). nuestro sitio web www.flowcreteamericas.com.
Trabajos de preparación y aplicación de acuerdo con
las instrucciones del proveedor.
Proveedor: Flowcrete North America, Inc.
Teléfono: Servicio al Cliente +1 936 539 6700.

214
FLOWCRETE
ESTABILIDAD DEL COLOR Resistencia al Calor: 93 °C (200 ºF)
Flowfresh FC, SR Sealer, CR y STC no tienen exposición constante.
color estable y por esto se pueden presentar Limitación: 121 °C (250 ºF) - derrames
variaciones con el tiempo. El cambio de color intermitentes.
depende de los rayos UV y los niveles de calor Resistencia Química: Excelente resistencia a los
presentes, por lo cual el nivel de variación no puede azúcares y la mayoría de los ácidos (orgánicos e
ser determinado. Esto es más notorio en colores inorgánicos). Para la tabla de resistencia química
claros y grises, pero no compromete las contacte a Flowcrete North America Inc.
características físicas o la resistencia química del VOC: 7 g/l.
producto.
CUIDADO POSTERIOR – LIMPIEZA Y
POLYGIENE: RESISTENCIA A MICROBIOS Y MANTENIMIENTO
HONGOS Limpiar regularmente con máquina lavadora
Todos los productos Flowfresh incluyen Polygiene, de cabeza giratoria sencilla o doble, con un
un aditivo antimicrobiano de alto desempeño. detergente ligeramente alcalino.
Este aditivo, a base de plata, impide el
crecimiento de bacterias y mohos, protegiendo CONSIDERACIONES AMBIENTALES
el producto contra la degradación y los olores Este sistema de pisos está clasificado como que
causados por estos microorganismos. no presenta ningún riesgo para la salud ni el
Información detallada sobre Polygiene y las medio ambiente. Su durabilidad y acabado
pruebas realizadas están disponibles bajo continuo (sin juntas) disminuye las necesidades
solicitud. de reparación, mantenimiento y limpieza. Las
consideraciones ambientales y sanitarias son
INFORMACIÓN TÉCNICA controladas durante la fabricación e instalación
Las cifras que se muestran son obtenidas en de los productos por el personal de Flowcrete
pruebas de laboratorio a 20°C (68°F) con 50% de y los contratistas autorizados, plenamente
humedad relativa. capacitados y con alta experiencia.
Resistencia a la Compresión: 56.04 MPa INFORMACIÓN ADICIONAL
(8.128 psi) (ASTM C 579). Si desea información adicional, por favor
Resistencia a la Tensión: 1,450 psi comuníquese con nuestro equipo de Asesoría
(ASTM C 307). Técnica al número que aparece a continuación o
Coeficiente de Expansión Térmica: 2.7x10-5 mm/ visite nuestro sitio web para contarnos sobre su
mm/oC (1.5x10-5 in/in/°F) (ASTM C 531). interés en la especificación de un sistema de pisos
Resistencia al Impacto: No existe daño visible o Flowcrete.
deterioración a un mínimo de 160 lbs/in.
Resistencia a la Flexión: 20 MPa (2.900 psi) COLORES ESTÁNDARES
(ASTM C 580).
Módulo de Elasticidad: 1.170 MPa (1.7 x 105) • Gris Mediano.
(ASTM C 469). • Gris Oscuro.
Absorción de Agua: < 0.1%. • Verde.
Resistencia a la Abrasión: Pérdida de 0.05 g • Azul.
(ASTM D 4060) Rueda CS-17, 1000 Ciclos. • Rojo.
Adherencia: 2.8 MPa (400 psi) (ASTM D 4541) • Caqui.
100% de falla de concreto. • Crema.
Coeficiente de Fricción: Pasa las • Negro.
recomendaciones del ADA (ASTM D 2047).
Dureza: 82 (ASTM D-2240, shore D). Los colores aplicados pueden diferir levemente de
Índice de Resistencia Antideslizante: las muestras.
> 1.0 (húmedo y seco) (ASTM F-1679).
Inflamable: Clase 1 (ASTM E-648). Contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente.
para muestras de colores estándar o un color
especial.

215
FLOWCRETE
PRODUCTOS QUE CONFORMAN EL
FLOWFRESH SRQ SISTEMA
Sistema de pisos en poliuretano cementicio.
Flowfresh SR – Unidad de 94 Lbs.
DESCRIPCIÓN • 4.46 m2/Unidad a 4.76 mm de espesor.
Flowfresh SRQ en un sistema en poliuretano • 3.34 m2/Unidad a 6.35 mm de espesor.
cementicio con aditivo antimicrobiano y agregados
de cuarzo, resistente a químicos y diseñado OPCIONES DE SELLANTE
para áreas de tráfico pesado. Proporciona un 1. Peran STC – 8.36 m2 / gal.
acabado decorativo, con textura antideslizante, 2. Flowcoat CR – 8.36 m2/gal.
resistente a los choques térmicos y a la humedad. 3. Flowseal Ultra – 8.36 m2/gal.
Producto de aplicación con rasttillo y esparcimiento de 4. Flowfast Standard Sealer – 8.36 m2/gal.
agregados de cuarzo.
Instrucciones detalladas de aplicación
Flowfresh SRQ se basa en más de 30 años de disponibles bajo solicitud.
tecnología en pisos de poliuretano.
Esparcimiento de Escamas: Se puede crear otro
USOS efecto al reemplazar el cuarzo por escamas finas
Ideal zonas de procesos húmedos como áreas de (1.59 mm). Tal sistema tendrá una resistencia al
manufactura y procesamiento de alimentos, cocinas calor levemente más baja (71°C (160oF)).
industriales y plantas de procesamiento químico.
*Los rendimientos descritos son teóricos.
BENEFICIOS Rendimientos reales pueden variar teniendo en
• Contiene Polygiene®, aditivo antimicrobiano. cuenta las condiciones del sustrato y los cambios en
• Altísima resistencia química. el lugar de aplicación.
• Resistencia térmica hasta de 82°C (180°F).
• No contamina, ni genera polvo. IMPRIMACIÓN
• Alta resistencia a la abrasión. Bajo ciertas condiciones, la desgasificación del
• Alta resistencia a la tensión mecánica. concreto puede provocar defectos en la superficie
• Bajo olor durante la aplicación. del producto Flowfresh instalado y es necesaria
• Acabado antideslizante. la imprimación del concreto existente. Aplique el
• Instalación rápida. producto en una pequeña área de prueba para
• Resistente a la humedad. determinar si la imprimación es necesaria.
• Puede ser aplicado sobre concreto nuevo des-
pués de 7-10 días. SERVICIO DE DISEÑO
Colores corporativos y diseños especiales se
PROYECTOS DE REFERENCIA pueden desarrollar sobre pedido.
Captain Lawrence Brewing, Laura Chenel’s Che’vre,
US Sugar. SERVICIO DE INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por un
ESPECIFICACIÓN DEL SISTEMA contratista autorizado por Flowcrete, con un
Producto: Flowfresh SRQ programa de calidad documentado. Para obtener
Acabado: Brillante o Mate (dependiendo del información sobre nuestros contratistas
Sellante). Trabajos de preparación y aplicación de autorizados, por favor comuníquese con nuestro
acuerdo con las instrucciones del proveedor. equipo de servicio al cliente o a través de nuestro
Proveedor: Flowcrete North America, Inc. sitio web www.flowcreteamericas.com.
Teléfono: Servicio al Cliente +1 936 539 6700.
POLYGIENE: RESISTENCIA A MICROBIOS Y
REQUISITOS DEL SUBSTRATO HONGOS
El concreto, hormigón o mortero debe tener un Todos los productos Flowfresh incluyen
mínimo de resistencia a la compresión de 25 MPa Polygiene, un aditivo antimicrobiano de alto
(3.625 psi), libre de lechada de cemento, polvo y desempeño.
otros contaminantes. El sustrato debe estar seco de
acuerdo con los requerimientos de la ASTM y libre
de transmisión excesiva de vapor de agua.

216
FLOWCRETE
Este aditivo, a base de plata, impide el NOTA IMPORTANTE - GARANTÍA
crecimiento de bacterias y mohos, protegiendo El fabricante garantiza que el producto está libre
el producto contra la degradación y los olores de materiales defectuosos. Las condiciones de
causados por estos microorganismos. Información aplicación en el sitio de trabajo están fuera
detallada sobre Polygiene y las pruebas de control del fabricante y pueden afectar el
realizadas están disponibles bajo solicitud. desempeño, por esto no se da otro tipo de
garantía. Los productos Flowcrete son vendidos
INFORMACIÓN TÉCNICA de conformidad con nuestra forma estándar de
Las cifras que se muestran son obtenidas en Garantía, Términos y Condiciones de Venta y
pruebas de laboratorio a 20 oC (68 oF) con 50% se puede obtener copia por solicitud. Por favor
humedad relativa. revise la Garantía en detalle antes de usar los
productos.
Fuerza de Compresión: 8,128 psi
(ASTM C 579). INFORMACIÓN ADICIONAL
Compresión Fuerza Elástica: 1,450 psi Si desea información adicional, por favor
(ASTM C 307). comuníquese con nuestro equipo de Asesoría
Coeficiente de Expansión Térmica: 1.5 x 10-5 Técnica al número que aparece a continuación o
pulg/ pulg /° (ASTM C 531). visite nuestro sitio web para contarnos sobre su
Resistencia al Impacto: No existe daño visible o interés en la especificación de un sistema de pisos
deterioración a un mínimo de 160 lbs/in. Flowcrete.
Fuerza de Flexión: 2,900 psi (ASTM C 580).
Módulo de Elasticidad: 1.7 x 105 COLORES ESTÁNDARES
(ASTM C 469).
Absorción de Agua: < 0.1%. • Spring Glen.
Resistencia a la Abrasión: Pérdida de 0.05 g • Rococo.
(ASTM D 4060) Rueda CS-17, 1,000 Ciclos. • Kitchen Red.
Adhesión: 400 psi (ASTM D 4541) 100% falla del • Gray Mist.
concreto. • Blueberry Ice.
Coeficiente de Fricción: Cumple las • Shell.
recomendaciones ADA (ASTM D 2047).
Resistencia Química: Excelente resistencia a los Los colores aplicados pueden diferir levemente de
azucares y la mayoría de ácidos (orgánicos e las muestras.
inorgánicos) Para la tabla de resistencia química
contacte a Flowcrete North America Inc. Contacte a nuestro equipo de Servicio al.
VOC: 7 g/l. Cliente para muestras de colores estándar o un
color especial.
CUIDADO POSTERIOR – LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Limpiar regularmente con máquina lavadora
de cabeza giratoria sencilla o doble, con un
detergente ligeramente alcalino.
CONSIDERACIONES AMBIENTALES
Este sistema de pisos está clasificado como que
no presenta ningún riesgo para la salud ni el
medio ambiente. Su durabilidad y acabado
continuo (sin juntas) disminuye las necesidades
de reparación, mantenimiento y limpieza. Las
consideraciones ambientales y sanitarias son
controladas durante la fabricación e instalación
de los productos por el personal de Flowcrete
y los contratistas autorizados, plenamente
capacitados y con alta experiencia.

217
FLOWCRETE
REQUISITOS DEL SUBSTRATO
FLOWFRESH ULTRA FLAKES El concreto, hormigón o mortero debe tener un
Un sistema de pisos híbrido, único, que reúne el alto desempeño. mínimo de resistencia a la compresión de 25 MPa
(3.625 psi), libre de lechada de cemento, polvo y
DESCRIPCIÓN otros contaminantes. El sustrato debe estar seco de
Flowfresh Ultra Flakes es un sistema de pisos acuerdo con los requerimientos de la ASTM y libre
híbrido, único, que reúne el alto desempeño y de transmisión excesiva de vapor de agua.
la resistencia al trabajo pesado del poliuretano
cementicio con aditivo antimicrobiano, con PRODUCTOS QUE CONFORMAN EL
los beneficios excepcionales que brindan los SISTEMA
acabados con Poliurea pura. Imprimación (Primario):
Flowprime (si se requiere).
Combina la resistencia a choques térmicos y
la transmisión de humedad del poliuretano Recubrimiento:
cementicio con los beneficios de la Poliurea Flowfresh MF – Unidad 80 Lbs.
Ultra, proporcionando un piso de larga duración, • 4.08 m2/Unidad a 4.76 mm de espesor.
con escamas decorativas, de aplicación rápida • 3.16 m2/Unidad a 6.35 mm de espesor.
y 100% resistente a los rayos UV.
Hojuelas de Color:
USOS 0.15 lbs/0.09 m2.
Ideal para supermercados, áreas públicas y zonas de
uso comercial, tiendas, salas de exhibición, grandes Sellante:
almacenes, restaurantes, aeropuertos, parques de Flowseal Ultra – 16.26 m2/gal.
diversión, colegios y hospitales.
*Los rendimientos descritos son teóricos.
BENEFICIOS Rendimientos reales pueden variar teniendo en
• Atractivo acabado decorativo. cuenta las condiciones del sustrato y los cambios en
• Gran potencial de diseño. el lugar de aplicación.
• Fácil de limpiar y mantener.
• Resistencia química. IMPRIMACIÓN
• Alta resistencia a los rayones. Bajo ciertas condiciones, la desgasificación del
• Instalación rápida. concreto puede provocar defectos en la superficie
• Estable a los rayos UV. del producto Flowfresh instalado y es necesaria
• Muy bajo olor. la imprimación del concreto existente. Aplique el
• Cumple los estándares USDA y CIFA. producto en una pequeña área de prueba para
• Incluye Polygiene®, aditivo antimicrobiano. determinar si la imprimación es necesaria.
• Acabado antideslizante.
• Disponible en diferentes colores y texturas. SERVICIO DE DISEÑO
• Resistente a la humedad -12 Lbs. (12 Colores corporativos y diseños especiales se
Lbs./1.000 pies2/24 horas). pueden desarrollar sobre pedido.
• Puede aplicarse sobre concreto nuevo después
de 7-10 días SERVICIO DE INSTALACIÓN
La instalación debe ser realizada por un
ESPECIFICACIÓN DEL SISTEMA contratista autorizado por Flowcrete, con un
Producto: Flowfresh Ultra Flakes. programa de calidad documentado. Para
Acabado: Brillante. obtener información sobre nuestros contratistas
Trabajos de preparación y aplicación de acuerdo con autorizados, por favor comuníquese con
las instrucciones del proveedor. nuestro equipo de servicio al cliente o a través de
Proveedor: Flowcrete North America, Inc. nuestro sitio web www.flowcreteamericas.com.
Teléfono: Servicio al Cliente +1 936 539 6700.

218
FLOWCRETE
POLYGIENE: RESISTENCIA A MICROBIOS Y CUIDADO POSTERIOR – LIMPIEZA Y
HONGOS MANTENIMIENTO
Todos los productos Flowfresh incluyen Polygiene, Limpiar regularmente con máquina lavadora
un aditivo antimicrobiano de alto desempeño. de cabeza giratoria sencilla o doble, con un
Este aditivo, a base de plata, impide el detergente ligeramente alcalino.
crecimiento de bacterias y mohos, protegiendo
el producto contra la degradación y los olores NOTA IMPORTANTE - GARANTÍA
causados por estos microorganismos. El fabricante garantiza que el producto está libre
de materiales defectuosos. Las condiciones
CONSIDERACIONES AMBIENTALES de aplicación en el sitio de trabajo están
Este sistema de pisos está clasificado como que fuera de control del fabricante y pueden afectar el
no presenta ningún riesgo para la salud ni el desempeño, por esto no se da otro tipo de
medio ambiente. Su durabilidad y acabado garantía. Los productos Flowcrete son vendidos
continuo (sin juntas) disminuye las necesidades de conformidad con nuestra forma estándar de
de reparación, mantenimiento y limpieza. Las Garantía, Términos y Condiciones de Venta y
consideraciones ambientales y sanitarias son se puede obtener copia por solicitud. Por favor
controladas durante la fabricación e instalación revise la Garantía en detalle antes de usar los
de los productos por el personal de Flowcrete productos.
y los contratistas autorizados, plenamente
capacitados y con alta experiencia. INFORMACIÓN ADICIONAL
Si desea información adicional, por favor
INFORMACIÓN TÉCNICA comuníquese con nuestro equipo de Asesoría
Las cifras que se muestran son obtenidas Técnica al número que aparece a continuación o
en pruebas de laboratorio a 20°C (68°F), visite nuestro sitio web para contarnos sobre su
con 50% de humedad relativa. interés en la especificación de un sistema de pisos
Flowcrete.
Fuerza de Compresión: >7,250 psi
(ASTM C 579). COLORES ESTÁNDARES
Fuerza Elástica: 1,740 psi (ASTM C 307).
Coeficiente de Expansión Térmica: 2.7 x 10-5 • Domino.
pulg/ pulg /°F (ASTM C 531). • Quicksilver.
Resistencia al Impacto: No hubo daño ni • Desert Tan.
deterioro visible en un mínimo de 160 pulg-lb. • Green Bay.
Fuerza de Flexión: 2,900 psi (ASTM C 580). • Cobblestone.
Módulo de Elasticidad: 1.7 x 10 5 • Scarlett.
(ASTM C 469). • Ice Blue.
Absorción de Agua: < 0.1%. • Midnight.
Resistencia a la Abrasión: 0.05 g de pérdida
(ASTM D 4060) Rueda CS-17, 1,000 ciclos. Los colores aplicados pueden diferir levemente de
Adhesión: 400 psi (ASTM D 4541). 100% falla del las muestras.
concreto.
Coeficiente de Fricción: Cumple las Contacte a nuestro equipo de Servicio al Cliente
recomendaciones ADA. (ASTM D 2047). para muestras de colores estándar o un color
Fuerza de Compresión: 82 especial. Colores sólidos y mezclas especiales
(ASTM D-2240,shore D). están disponibles bajo solicitud.
Fuerza Elástica: Cumple la recomendaciones
ADA (ASTM D 2047).
Inflamabilidad: Clase 1 (ASTM E-648).
Límite de Resistencia Térmica:
73°C (165 ºF) (exposición continua).
93°C (200 ºF) (derrames intermitentes).
Resistencia Química: Excelente resistencia a los
azucares y la mayoría de ácidos (orgánicos e
inorgánicos). Para la tabla de resistencia química
contacte a Flowcrete North America Inc.

219
FLOWCRETE

220
7
CAPÍTULO

GROUTS Y ANCLAJES
PARA OBRA
CIVIL, EQUIPOS Y
MAQUINARIA.

y
ane
u
rag
A
to
duc
o
le
• O
o
ect bia
oy m
Pr olo 221
C
7 GROUTS Y ANCLAJES PARA OBRA
CIVIL, EQUIPOS Y MAQUINARIA.

CEMENTICIOS
Hi Flow Grout .......................................................................... 223
Euco Anclaje Forza ................................................................... 225
EPÓXICOS
E3F Grout ................................................................................ 228
Dural 452 Gel .......................................................................... 230
Euco 455 Gel ........................................................................... 232
Dural Fast Set Gel .................................................................... 234

222
CEMENTICIOS
USOS
HI FLOW GROUT • HI FLOW GROUT es recomendado en obras donde
Relleno sin contracciones con alto tiempo de manejabilidad. se requiera hacer:
• Relleno de precisión de muy alta resistencia, durabili-
DESCRIPCIÓN dad y apoyo uniforme.
HI FLOW GROUT es un mortero con base en • Anclaje de pernos, platinas, rieles, columnas y cimien-
cementos especiales, arenas y aditivos, que controla tos.
cambios de volumen y contracciones, de gran fluidez, • Nivelación de platinas en maquinaria en donde no se
adherencia y altas resiste cias mecánicas tempranas permita ningún tipo de contracción como: bombas,
y finales. compresores, generadores, motores, etc.
• Reparación de hormigueros en elementos estructu-
HI FLOW GROUT cumple con las especificaciones de la rales.
Norma ASTM C-1107 / C-110 7M - 08. • Aplicaciones donde se desee obtener apoyo uniforme
y altas resistencias.
INFORMACIÓN TÉCNICA
VENTAJAS
RESISTENCIAS A COMPRESION ASTM • HI FLOW GROUT es un mortero listo para usar, de
C-109 - kg/cm2 (psi) gran fluidez, autonivelante y que endurece sin pre-
sentar contracciones por fraguado o secado.
EDAD CONSISTENCIA
• HI FLOW GROUT no presenta segregación ni exu-
DÍAS FLUIDA SEMIFLUIDA PLÁSTICA
a/p = 0,23 a/p = 0,21 a/p = 0,2 dación cuando se utilizan las cantidades de agua
1 120 (1715) 134 (1900) 181 (2580) especificadas.
4 217 (3100) 225 (3200) 413 (5900) • HI FLOW GROUT proporciona un apoyo de máxima
7 281 (4000) 316 (4500) 492 (7000) resistencia transmitiendo al soporte las cargas diná-
28 400 (5700) 450 (6400) 650 (9250) micas y estáticas uniformemente, eliminando cargas
puntuales concentradas.
CAMBIO DE VOLUMEN % EXPANSIÓN - ASTM • HI FLOW GROUT presenta una apariencia similar a
C-1090 - CRD 621 la del concreto o mortero.
• HI FLOW GROUT es un relleno resistente a movi-
2 días : +0.011. mientos térmicos, debidos a cambios de temperatura
3 días : +0.032. y humedad.
7 días : +0.038. • HI FLOW GROUT no contiene cloruros ni aditivos
28 días : +0.030. que puedan contribuir a la corrosión de las estruc-
turas.
CONO DE FLUJO - ASTM C-939 • Presenta un tiempo de manejabilidad de aproxima-
Relación Agua/Producto 0.225
damente 2:30 a 3:00 horas a una temperatura de
Exudación0 % ASTM C - 940 a la mayor relación.
18°C.
SegregaciónN inguna
Aire atrapado Menor a 5% dependiendo del sistema de mezcla. RENDIMIENTO
Tiempo de Fraguado ASTM C-191 (16°C) El rendimiento de HI FLOW GROUT varía de
Fraguado Inicial6 horas 10 minutos acuerdo con la relación agua - HI FLOW GROUT utilizada.
Fraguado Final 7 horas 25 minutos
CONSISTENCIA DENSIDAD CONSUMO DE HI FLOW
AGUA/PRODUCTO (kg/l) GROUT por Lt. de espacio
Fluidez: 30 - 40 ¨ según norma ASTM C-939 a la mayor Plástica (0,20) 2,17 1,8 kg
relación A/P. Semi-fluida (0,21) 2,16 1,78 kg
Fluida (0,23) 2,12 1,72 kg
Porcentaje de contracción de la mezcla fluida: 0.006%
según ASTM C-1090. APLICACIÓN
• Las superficies o agujeros a rellenar deben estar
Los anteriores resultados fueron obtenidos bajo completamente limpios, libres de partículas sueltas,
condiciones de laboratorio, humedad y temperatura grasa o aceite y completamente humedecidas pero
controladas. sin que existan empozamientos.

223
CEMENTICIOS
• Determine, según la dificultad del relleno y la posición • El HI FLOW GROUT es un producto exigente enel
o forma del agujero, la consistencia requerida. Para curado: Este deberá realizarse con agua durante un
ello siga las siguientes pautas: *Plástica: Recomen- tiempo mínimo de ocho días.
dada para hacer el anclaje y nivelación de platinas
usadas como base de maquinaria. *Semifluída: RECOMENDACIONES
Ideal para hacer relleno y nivelación de maquinaria. • HI FLOW GROUT se debe aplicar preferiblemente
*Fluída: Recomendada para hacer rellenos y nive- sobre concretos que tengan una edad mínima de 28
laciones en espacios en donde existan demasiados días.
obstáculos. • La superficie del concreto que estará en contacto con
• Prepare la formaleta alrededor del espacio a rellenar HI FLOW GROUT deberá tener una rugosidad tal
con una separación no inferior a una pulgada (1”), que garantice una adecuada adherencia.
dejando un lado de la formaleta con una altura de • De una cuidadosa preparación depende en buena
por lo menos seis pulgadas (6”) y un ángulo de 45 parte el éxito del HI FLOW GROUT.
grados para darle una buena cabeza de llenado al • HI FLOW GROUT trabaja mejor a temperaturas en-
HI FLOW GROUT. Una vez colocada la formaleta, tre 16°C y 25°C (61°F y 77°F). Trate siempre de tener,
se debe llenar el espacio confinado con agua, deján- tanto material como área de trabajo dentro de este
dola así por lo menos 12 horas con el fin de saturar rango de temperatura.
la superficie que entrará en contacto con el HI FLOW • Climas fríos causan retardo en la ganancia de la re-
GROUT. sistencia y el tiempo de fraguado. Climas calientes
• Antes de realizar el anclaje debe retirarse el agua cui- aceleran el fraguado y causan secado prematuro del
dándose de no dejar empozamientos. HI FLOW GROUT y pérdida de manejabilidad.
• Mezcle agua y HI FLOW GROUT en las cantidades • En caso de tener temperatura por fuera del rango
indicadas adicionando primero el agua a un recipien- especificado, consulte el Departamento Técnico de
te previamente humedecido y después incorporando EUCLID TOXEMENT.
lentamente el HI FLOW GROUT hasta obtener la • El exceso de agua puede producir alteraciones en el
consistencia deseada. comportamiento del material, así como contracción
y exudación.
cm3 agua/kg Litros agua/Bolsa
CONSISTENCIA HI FLOW GROUT HI FLOW GROUT • Si se va a fundir HI FLOW GROUT en sitios de alta
Plástica 200 6 temperatura ambiente se debe procurar hacer el tra-
Semi-fluida 210 6,3 bajo en horas en las cuales se tenga la temperatura
Fluida 225 6,75 más baja.
• No use aditivos o fluidificantes adicionales.
• No mezcle más cantidad de la que vaya a • Cuando se necesite aplicar en volúmenes grandes
aplicarinmediatamente y mezcle preferiblemente, en solicite asesoría al Departamento Técnico de EUCLID
una sola operación, toda la necesaria para el anclaje TOXEMENT.
y nivelación completo. Si usa agitador mecánico éste • Se recomienda la utilización de este material durante
debe ser de baja velocidad. los primeros seis meses debido a su alto contenido de
• Coloque la mezcla en la formaleta garantizando que materiales cementicios.
el HI FLOW GROUT ocupe todo el espacio.
• Para ello es recomendable adicionarlo por un solo MANEJO Y ALMACENAMIENTO
lado hasta que fluya por el lado opuesto. HI FLOW GROUT debe almacenarse en su envase
• Para el caso de la consistencia plástica una vez original, bajo techo y sobre estibas.
mezclado el HI FLOW GROUT colóquelo en el
agujero para luego embeber o apisonar el elemento Vida útil en almacenamiento: 1 año almacenado sobre
hasta el nivel de posición en el cual se vaya a fijar el estibas y en ambiente seco.
mismo. Si un exceso de producto sale para dar campo
al elemento se debe dejar por unos minutos hasta PRESENTACIÓN
que endurezca para luego retirar las partes sobrantes. Bolsa plástica: 30 kg.
• Evite que el elemento embebido sufra cualquier mo-
vimiento antes de que HI FLOW GROUT alcance su Enero 4 de 2011
fraguado final, mínimo durante 24 horas.

224
CEMENTICIOS
CAMBIOS DE VOLUMEN
EUCO ANCLAJE FORZA
Cartuchos base cemento para anclaje de pernos. PORCENTAJE DE EXPANSIÓN ASTM
C-1090 – CRD 621
DESCRIPCIÓN
EUCO ANCLAJE FORZA son cartuchos EDAD
manufacturados cuidadosamente, con cementos 2 días: +0,011.
de alta calidad y otros agentes químicos en polvo 3 días: +0,032.
que lo hacen la mejor y más económica opción 7 días: +0,038.
sustituto de resinas y lechadas de cemento en la 28 días: +0,030.
instalación de anclajes en túneles y obras subterráneas.
Exudación: 0% ASTM C-940 hasta relación
Su presentación en cartuchos de entre-tela o A/P = 0,41.
pellón en forma cilíndrica, con terminación en punta Segregación: Ninguna.
y alma de acero interior, permiten un inmejorable Aire atrapado: Menor al 3%.
funcionamiento facilitando su instalación en el
barreno sin que se presenten atascamientos ni TIEMPOS DE FRAGUADO ASTM C 191
roturas eliminando los desperdicios. (22 ± 3 °C)
Son empacados de manera cuidadosa en doble Fraguado Inicial: 11 Minutos (660 seg).
bolsa plástica de alto calibre para evitar su Fraguado Final: 16,5 Minutos (990 seg).
hidratación por humedad durante su transporte,
almacenamiento y manipulación.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Diámetro: 36 mm.
Longitud del cartucho: 300 mm.
Relación agua / cemento: 0.35.
RESISTENCIAS MÍNIMAS A COMPRESIÓN ASTM
C-109
Los cartuchos salchichas de cemento a usar se
sumergen totalmente en agua limpia y a
temperatura ambiente, esto permite que el producto
inicie su proceso de hidratación inmediatamente
y de forma homogénea; esperando solamente a
que desaparezcan las burbujas que se forman en la
superficie del agua por efecto de absorción de la
misma por los cartuchos, esto tomará un tiempo
entre 2 y 3 minutos; una vez terminado este proceso el
producto está listo para su uso.
USOS
• Anclaje de varillas corrugadas de refuerzo, pernos
de anclaje de rosca continua o cables, en túneles
y obras subterráneas, en barrenos hasta de 12 m
de profundidad.
9?

225
CEMENTICIOS
VENTAJAS
• Facilita el llenado total del barreno con la mezcla y
el perno de anclaje cementoso.
• No se contrae.
• Permite llenar barrenos verticales.
• Requiere un equipo especial de rotación para la
instalación.
• Disponible en diferentes diámetros.
• Larga vida en almacenamiento.
• Permite obtener máxima resistencia de la mezcla.
• Seguridad y limpieza en la operación de anclaje.
RENDIMIENTO
Debido a las fisuras internas del terreno, los 4. Insertar el anclaje hasta romper el empaque de la
espacios entre las rocas y el bulbo que se debe salchicha liberando el mortero de cemento con una
formar para que el anclaje funcione correctamente relación agua / cemento entre 0,35 y 0,41.
es preciso utilizar un volumen superior al 10% del
volumen calculado con la siguiente formula:
V = π(Øb2 – Øp2) x L/4
Dónde:
Øb = Diámetro del barreno.
Øp = Diámetro del perno.
L = Longitud de anclaje.
APLICACIÓN
1. Remover los cartuchos de la bolsa.

5. Después de 9 minutos la mezcla inicia su proceso de


fraguado acelerado.

2. Introducir los cartuchos en agua hasta que deje de


salir burbujas de aire, esto es aproximadamente de 2 a
3 minutos.
3. Insertar los cartuchos en el barreno.
RECOMENDACIONES
• No colocar en agua más cartuchos de los que pue-
da aplicar en 10 minutos.
• Introduzca el anclaje inmediatamente después de
llenar el barreno con los cartuchos de EUCO AN-
CLAJE FORZA.
• Aplicable para el anclaje de pernos, en barre-
nos de hasta 12 m de profundidad.

226
CEMENTICIOS
• La eficiencia de EUCO ANCLAJE FORZA puede
variar en función del sustrato, la profundidad del
barreno y las características del elemento de an-
claje. Se recomienda hacer ensayos preliminares
en obra.
ALMACENAMIENTO
EUCO ANCLAJE FORZA debe almacenarse en su
empaque original, herméticamente cerrado y en áreas
ventiladas con temperatura entre 5oC y 35oC.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
PRESENTACIÓN
Bolsa: 50 Cartuchos.
Julio 15 de 2013

227
EPÓXICOS
USOS
E3F GROUT E3F GROUT es recomendado en el anclaje de
Anclaje epóxico y mortero de nivelación. pernos para la instalación de maquinaria, anclaje de
elementos estructurales, nivelación de platinas y en
DESCRIPCIÓN general como mortero nivelante y sin contracciones,
E3F GROUT es un grout epóxico de tres donde se requieran excelentes condiciones que no se
componentes, de consistencia fluida, para anclaje puedan lograr con morteros de cemento Portland normal.
de pernos y nivelación de maquinaria. E3F GROUT
proporciona alto desempeño con facilidad de E3F GROUT es utilizado principalmente para
colocación. anclaje de maquinaria sometida a vibración.
INFORMACIÓN TÉCNICA VENTAJAS
Los siguientes resultados fueron obtenidos bajo • E3F GROUT es un producto de baja viscosidad.
condiciones de laboratorio. E3F GROUT cumple con • Se obtienen anclajes de excelentes características
los requerimientos de la ASTM C-307 Tipo I, grado VI, y altas resistencias.
Clase A. • Los equipos y maquinarias se pueden dar al servi-
cio rápidamente.
E3F GROUT cumple con la compatibilidad térmica con • Proporciona un medio de anclaje sin contracción y
el concreto según requerimientos de la ASTM C-884. resistente a la corrosión.
• Para una amplia variedad de condiciones at-
RESISTENCIA A COMPRESION (ASTM C-579) mosféricas en las cuales los anclajes de cemento
Portland normal muestran fallas repetidamente, el
24 horas 6.200 psi 436 kg/cm2 E3F GROUT presenta un comportamiento que los
3 días 9.800 psi 690 kg/cm2 supera completamente.
7 días 11.500 psi 790 kg/cm2 • Excelente resistencia a compresión, tensión y fle-
28 días 12.700 psi 880 kg/cm2 xión.
COEFICIENTE DE EXPANSION TERMICA RENDIMIENTO
(ASTM C-531) E3F GROUT tiene un rendimiento de 1.85 kg/l.
2.70 x 10-5 plg/plg/°F APLICACIÓN
4.9 x 10-5 mm/mm/°C Preparación de la superficie
El concreto nuevo debe tener mínimo 28 días de
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: curado, debe estar limpio y rugoso. Aceite, polvo,
Mayor que el concreto. mugre y concreto suelto debe ser removido. La
superficie debe ser preparada mecánicamente
RESISTENCIA A FLEXIÓN (ASTM C-580) usando equipo para garantizar un perfil de
1 día 3.300 psi 230 kg/cm2
adherencia de mínimo 3 mm y agregado del
7 días 3.800 psi 260 kg/cm2
concreto expuesto.
28 días 3.900 psi 270 kg/cm2
Todos los residuos deben ser retirados usando
aspiradora o lavado a presión. El concreto debe estar
RESISTENCIA A TENSIÓN (ASTM C-307) completamente seco para la aplicación. La formaleta
1 día 1.850 psi 130 kg/cm2
debe estar recubierta con cera o un desmoldante
3 días 2.100 psi 140 kg/cm2
adecuado para evitar que se pegue el material.
7 días 2.150 psi 150 kg/cm2
28 días 2.225 psi 150 kg/cm2
Los pernos de anclaje y las perforaciones deben
estar limpias, libres de polvo y completamente
secas. Se debe tener cuidado de engrasar la rosca de los
POT LIFE (ASTM D-2471): 1 hora 40 minutos +/- 20 pernos para que cualquier porción de epóxico que
minutos a 20°C. quede en la rosca no vaya a reaccionar sobre ella.

228
EPÓXICOS
Preparación • Utilice elementos de seguridad como guantes,
Mezclar la parte A con la parte B, resina y gafas y ropa adecuada.
endurecedor por dos minutos, utilizando mezclador • El desarrollo de resistencias está afectado por
de baja revolución; para mayor facilidad, adicionar la temperatura.
la parte B sobre la parte A. Los componentes deben
quedar mezclados homogéneamente para garantizar ALMACENAMIENTO
una apropiada reacción química. Después Los componentes del E3F GROUT deben
de mezclados los componentes adicionar la almacenarse separadamente en su empaque
parte C y mezclar durante 2 ó 3 minutos más original herméticamente cerrado, bajo techo y
hasta que el agregado esté mojado. Colocar protegido del calor intenso o llama directa.
inmediatamente.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
Colocación
Anclaje de Pernos: Colocar el material en las PRESENTACIÓN
peforaciones, asegurando que el espacio alrededor de la Unidad: 6 kg.
varilla quede completamente lleno. Unidad: 18 kg.
Unidad: 24 kg.
Anclaje de Maquinaria: Coloque la formaleta
alrededor del elemento a anclar, dejando una Octubre 23 de 2009
separación de mínimo 1 pulgada para asegurar la
facilidad de introducción del E3F GROUT en el
espacio a rellenar.
Una vez instalada la formaleta se debe asegurar el
perfecto sellado de las uniones entre la formaleta
y contra el concreto. Adicionalmente se deben
engrasar las cavas internas de la formaleta para prevenir
que ésta se adhiera al E3F GROUT.
Coloque el producto mezclado en la formaleta,
garantizando que el E3F GROUT llene todo el
espacio. Para ello es recomendable adicionarlo por un
solo lado, hasta que fluya por el lado opuesto.
Evite que el elemento anclado se mueva antes de que
E3F GROUT haya fraguado.
Curado
E3F GROUT no requiere curado.
Terminado
Si se requiere un terminado más liso, pase una llana con
solvente sobre la superficie.
Limpieza
Utilice CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT
para limpiar inmediatamente después de su uso
las herramientas y los equipos utilizados en la aplicación.
RECOMENDACIONES
• Mantenga los materiales y la superficie sobre
la que se va a aplicar lo más cerca posible a
21°C.

229
EPÓXICOS
RENDIMIENTO
DURAL 452 GEL DURAL 452 GEL está compuesto por dos
Sistema epóxico para anclajes y adhesivo en diferentes aplicaciones. componentes que se mezclan en una relación 1 :
1, base volumen. Las proporciones de cada unidad
DESCRIPCIÓN han sido preestablecidas y envasadas en unidades
DURAL 452 GEL es un material epóxico de 2 de: 1 kit de 600 ml (0.6 lt).
componentes, 100% reactivo, de alto módulo,
diseñado como un adhesivo insensible a la humedad, Como material de llenado y anclaje: El kit de 2
utilizado para pega de diferentes materiales y anclaje cartuchos permite llenar 600 ml de espacio
de pernos y varillas. vacío o 1,5 m2 / l como adherente de toppings
(coronamientos).
INFORMACIÓN TÉCNICA
Propiedades típicas del DURAL 452 GEL probado a APLICACIÓN
21°C, bajo condiciones de laboratorio. • Preparación de la superficie.
• El concreto sobre el que se va a aplicar debe
tener mínimo 28 días de edad y poseer una
superficie abierta, porosa y texturizada.
• Se debe remover mugre, aceite, pintura y ma-
teriales sueltos con el fin de garantizar una
correcta adherencia, es recomendable utilizar
como paso final de la limpieza aspiradora o
agua a presión.
• La profundidad típica de la perforación es: 9
-15 veces el diámetro del elemento a anclar.
• El diámetro típico de la perforación es 1/8” -
1/4” (0.32 cm - 0.635 cm) mayor que el diá-
metro del elemento a anclar.
• Los espacios entre anclaje y anclaje deben ser
DURAL 452 GEL cumple los requerimientos de la mínimo de 10 veces el diámetro del elemento
norma ASTM C-881 Tipos I, II, IV y V; grado 3; Clases con espacios iguales entre hueco y hueco.
B y C. • Limpiar el elemento de anclaje asegurando
que esté libre de óxido, grasa o cualquier ma-
DURAL 452 GEL se puede utilizar siguiendo las terial contaminante.
especificaciones de ACI 503.1, 503.2, 503.3 y 503.4.
Colocación
USOS DURAL 452 GEL viene envasado en cartuchos
• Anclaje de pernos y varillas gemelos, listos para usar.
• Adhesión, anclaje o reparación de diferentes ele-
mentos tanto en uso vertical como horizontal. Retirar el tapón de sello de los cartuchos y ajustar la
boquilla de salida y mezclado del producto.
VENTAJAS
• Insensible a la humedad. Actúa como adherente Instalar los cartuchos en la pistola de doble émbolo.
sobre superficies secas o húmedas. Colocar el producto en el hueco y llenar hasta 1/4 -
• Adhiere concreto fresco a lozas de concreto ya 1/2 de su profundidad.
endurecidas.
• Diseñado para ser utilizado en temperaturas por Introducir el elemento de anclaje (perno, varilla,
encima de 4°C. clavija) hasta el fondo del hueco, girándolo para
• No requiere mezclar en recipientes, viene en cartu- garantizar el contacto entre el elemento y el
chos dobles de 300 ml cada uno que se mezclan epóxico.
en la boquilla antes de la colocación.
• No tiene desperdicios por el tipo de presentación. El producto empieza a endurecer 30 minutos
• Puede contribuir a obtener puntos en el Sistema después de la aplicación. Generalmente se alcanzan
LEED. 900 kg (2000 lb) de capacidad de carga por cada
2.5 cm de profundidad embebido, asumiendo una
buena calidad de concreto.

230
EPÓXICOS
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Es responsabilidad del proyecto o del diseñador
del mismo definir las características y geometría
del hueco y fijar la profundidad y características del
anclaje de acuerdo con las necesidades de la obra.
• Mantener el material lo más cercano a los 21°C.
Almacenar a temperatura ambiente 24 horas an-
tes de usarlo.
• No calentar con llama.
• Los componentes del epóxico pueden causar irri-
tación.
• Evite el contacto con los ojos y la piel.
• No aplicar sobre superficies con agua estancada.
• No aplicar cuando el concreto tiene una tempera-
tura inferior a los 4°C.
• Limpiar las herramientas con CARBOMASTIC No. 1.
• Este producto puede variar en color y puede ama-
rillarse cuando se encuentra expuesto de manera
prolongada al sol, sin embargo, ésto no afecta su
desempeño o propiedades físicas.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Los componentes del epóxico pueden causar irritación.
Evite el contacto con los ojos y la piel. Utilice guantes y
elementos de seguridad para manipular el material.
PRESENTACIÓN
Kit de cartuchos gemelos de 600 ml.
Marzo 31 de 2014

231
EPÓXICOS
Preparación del producto
EUCO 455 GEL • Todos los materiales deben estar dentro del
Adhesivo epóxico de alto módulo para anclaje. rango de temperatura correcto (10ºC – 32ºC).
• Mezclar los componentes A y B con taladro y
DESCRIPCIÓN aspas de mezcla, hasta alcanzar un color com-
EUCO 455 GEL es un material de dos componentes, pletamente homogéneo, para garantizar una
100% reactivo, de alta tixotropía, diseñado como correcta reacción química.
adhesivo o aglomerante con baja sensibilidad a • No mezclar más componente del que se pue-
la humedad. da aplicar en el tiempo de vida del producto
(aproximadamente 30 minutos a 23ºC).
INFORMACIÓN TÉCNICA
PROPIEDADES TÍPICAS DEL EUCO 455 GEL Aplicación
PROBADO A 20ºC EN CONDICIONES DE Como adhesivo de elementos endurecidos
LABORATORIO. de concreto.
Densidad (A + B) 1.370 kg/l +/- 0.05 kg/l • Aplicar el EUCO 455 GEL sobre la superficie
Pot Life (100 g) 35 – 40 minutos preparada, haciendo presión y asegurando el
Resistencia a la adherencia a 14 días 2400 psi (ASTM C – 882) elemento hasta que esté endurecido.
Módulo de Elasticidad a compresión a 14 días Mayor a 400.000 psi (ASTM D-638)
Resistencia a Compresión a 14 días 6.200 – 6.500 psi (ASTM D-695) Como adhesivo para fijar anclajes
• Para la instalación de anclajes utilice una pis-
USOS tola de calafateo.
EUCO 455 GEL se recomienda como adhesivo de • Llene la perforación desde abajo, lentamen-
concreto endurecido, anclaje de pernos y varillas, te retirando la punta a medida que dosifica
aplicaciones sobre cabeza, tratamiento de grietas el epóxico hasta que la perforación esté llena
anchas, llenado de huecos y vacíos. hasta la mitad.
• Inserte el anclaje con un movimiento lento y
VENTAJAS giratorio para garantizar contacto completo
• Baja sensibilidad a la humedad. con el epóxico sin vacíos de aire.
• Excelente para adherir concreto, acero, cerámica, • Estabilice el anclaje hasta que haya curado el
etc. epóxico.
• Tiene resistencia química.
Limpieza
RENDIMIENTO Limpie las herramientas con CARBOMASTIC No. 1
Como adhesivo de elementos endurecidos: 1,37 kg/m2 de EUCLID TOXEMENT o con Xilol. No permita que
por mm de espesor. Se recomienda un espesor mínimo el epóxico endurezca sobre equipos o herramientas.
de 1 mm.
PRECAUCIONES
Como relleno de espacios vacíos: 1 kg de EUCO • El color del producto puede variar y se puede
455 GEL llena aproximadamente 730 cm3 de entizar cuando está expuesto a rayos ultravio-
espacio vacío. leta.
• Para pega de elementos endurecidos se reco-
APLICACIÓN mienda hacer ensayos preliminares para esta-
Preparación de la superficie blecer el espesor óptimo, según la necesidad
• El concreto sobre el que se va a aplicar debe tener en obra.
mínimo 28 días de curado y tener una superficie • Se recomienda almacenar a temperatura ma-
abierta y texturizada. yor a 10ºC.
• Se debe remover todo el aceite, tierra, basura, pin- • Los compuestos epóxicos pueden causar irrita-
tura, curadores y cualquier elemento que pueda ción de la piel.
impedir la adherencia del material. • No aplique sobre epóxico viejo sin haber pre-
• Si la superficie es lisa se debe preparar mecánica- parado la superficie
mente para garantizar un perfil adecuado.
• El paso final de limpieza debe ser la completa re-
moción de todos los residuos con una aspiradora o
lavadora a presión.

232
EPÓXICOS
• No se recomienda para temperaturas por de-
bajo de 4ºC.
• Utilice elementos de protección para manipu-
lar el material.
• Evite inhalar vapores.
• Consulte la ficha de seguridad del material.
• El tiempo de reacción puede disminuir de
acuerdo a la temperatura ambiente del sitio
de aplicación y la cantidad de epóxico mez-
clado.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCO 455 GEL debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado, bajo techo y en
lugares frescos.
Vida útil en almacenamiento: 1 año en condiciones
óptimas de almacenamiento.
PRESENTACIÓN
Kit 1 kg.
Kit 3 kg.
Diciembre 21 de 2010

233
EPÓXICOS

DURAL FAST SET GEL


Adhesivo epóxico, de rápido curado y alto módulo.

DESCRIPCIÓN
DURAL FAST SET GEL es un adhesivo insensible
a la humedad, 100% sólidos, de dos componentes,
que es apropiado para muchas aplicaciones. Es un
producto de alto módulo.
DURAL FAST SET GEL es un adhesivo epoxi de * Las resistencias a la tensión directa de
alta resistencia, curado extremadamente rápido arrancamiento fueron obtenidas de acuerdo con la
(incluso para una película delgada) y puede ser norma ASTM E-488-10.
utilizado a temperaturas tan bajas como 2oC.
USOS
DURAL FAST SET GEL cumple con la norma ASTM • Adherente de concreto, mampostería, acero o ma-
C- 881-10, Tipo I y IV, Grado 3, Clase A, B y C. dera.
Aprobado por el Ministerio de Transporte de Québec • Anclaje de pernos, pasadores y pines.
(MTQ). • Sella rápidamente fisuras y ajusta los agujeros an-
tes de la inyección.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Mezclar con arena para crear un mortero de re-
paración.
VENTAJAS
• Adhesión excepcional a materiales de construc-
E
ción.
• Perfecto para adhesión vertical y sobre cabeza.
• Fácil de usar, relación de mezcla 1 : 1.
• Insensible a la humedad.
• Aumento rápido de resistencias en un amplio ran-
go de temperaturas.
RENDIMIENTO
Rendimiento del cartucho 650 ml : 0,650 litros.
Rendimiento del cartucho 300 ml : 0,3 litros.
Un galón (3,8 litros) de DURAL FAST SET GEL
mezclado con un galón (3,8 litros) de arena sílice seca
malla 20/40, rinde aproximadamente 0,006 m3 de
mortero.
APLICACIÓN
Preparación de la superficie
Concreto: Las superficies de concreto deben estar
* Las resistencias a la tensión directa de estructuralmente sanas, secas, libres de grasa,
arrancamiento fueron obtenidas de acuerdo con la aceites, recubrimientos, polvo, compuestos curadores
norma ASTM E-488-10. y otros contaminantes. La lechada superficial de
cemento debe ser removida. El método principal
de preparación de superficie es granallado abrasivo
u otro método de acuerdo a la Guía ICRI 310.2.
Superficies contaminadas con aceites deben ser
desengrasadas. Remueva concreto defectuoso por
material sano. Después de la preparación de la
superficie, ésta debe probarse con una prueba de
arrancamiento basado en la norma ASTM D-4541.

234
EPÓXICOS
Acero: Todos los aceites, grasa, suciedad, Anclaje de pernos, pasadores y pines: DURAL
recubrimientos viejos y contaminantes químicos FAST SET GEL puede usarse puro o con agregado
deben ser removidos. La superficie debe ser para anclajes horizontales. La perforación
preparada a un terminado cercano a blanco metal (SSPC del perno de anclaje debe estar libre de toda
SP-10), usando agregado seco y limpio. suciedad antes de colocar el anclaje.
Mezcla El tamaño óptimo de la perforación es 1/8” (3,2
Cartuchos: Agitar el cartucho enérgicamente mm) espacio anular o 1/4” (6,4 mm) de diámetro
antes de su uso, colocar el cartucho en el equipo más largo que el diámetro de la barra. La
de aplicación, retirar la tapa y separadores. Dejar profundidad del anclaje es típicamente 10 a 15
salir una pequeña cantidad hasta que las dos partes veces el diámetro del perno.
obtengan un flujo constante. Asegurar la mezcla
y la salida de la boquilla. No aplicar hasta que el Reparaciones verticales y sobre-cabeza:
epóxico se haya mezclado bien en la boquilla. Mezclar DURAL FAST SET GEL como
Después de su uso, retirar la boquilla y desecharla mortero epóxico con la cantidad adecuada de arena
de forma adecuada, limpiar el extremo roscado del sílica limpia y seca. Aplicar DURAL FAST SET GEL
cartucho y colocar la tapa. como capa imprimante a la superficie de concreto
preparada. Rápidamente aplicar el mortero
Cuñetes: Usando un taladro y mezclador Jiffy, de preparado en el área mediante llana o espátula
baja velocidad, pre-mezclar las partes A y B por en capasde1”a11/2”(25mma38mm) antes que el
separado alrededor de un minuto. Mezclar una “Primer” pierda la tactosidad. Permitir que
parte de la parte A con una parte de la parte B en cada capa alcance el fraguado inicial antes de
volumen, en un contenedor limpio y seco, mezclar aplicar las capas subsecuentes.
durante 3 minutos hasta que no haya partes
separadas en la mezcla. Raspar los lados y el fondo Limpieza
del contenedor mientras se está mezclando. No Limpiar inmediatamente las herramientas y el
introducir aire en la mezcla. equipo con CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID
TOXEMENT o Thiner, una vez secos, los materiales
Mortero: Agregar a la mezcla, arena sílica limpia epóxicos deben ser eliminados por abrasión
y seca malla 20/40 a la mezcla epóxica. Mezclar mecánica.
completamente. La relación de agregado a epóxico
es de aproximadamente 1 : 1 en volumen, pero RECOMENDACIONES ESPECIALES
puede variar dependiendo de la consistencia • No aplique si la temperatura está por debajo
deseada del mortero. de 2oC.
• No diluya el producto. No airear el material
APLICACIÓN durante la mezcla.
Para la aplicación de DURAL FAST SET GEL, las • Consulte siempre la Hoja de Seguridad del ma-
temperaturas deben ser de al menos 2oC y terial antes de usar.
superiores.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Adherencia del concreto endurecido con DURAL FAST SET GEL debe almacenarse en su
concreto endurecido: Aplicar DURAL FAST SET envase original, mantener a temperatura entre
GEL ya mezclado, con espátula, brocha o llana. 10oC y 32oC, protegido de la humedad.
Asegurar que las superficies a ser unidas tengan
recubrimientos uniformes de DURAL FAST SET Vida útil en almacenamiento: 2 años en su envase
GEL. Para resultados óptimos la línea de adherencia original y sin abrir.
no debería exceder 1/8” (3,2 mm). Unir las superficies
y mantenerlas o sujetarlas hasta que el adhesivo PRESENTACIÓN
gelifique. Idealmente una pequeña cantidad de Cartucho 300 ml.
adhesivo debe rebosar de la junta. Las superficies Cartucho 650 ml.
deben ser unidas mientras el adhesivo está aun Cuñete 4 galones (entregas bajo pedido) Cuñete 10
tactoso. galones (entregas bajo pedido).
Diciembre 4 de 2013

235
EPÓXICOS

236
8
CAPÍTULO

JUNTAS Y
SELLANTES.

za
pla
o
l Ec bia
cia om
er Col
om a •
• C arc
to
yec inam
o d
Pr un 237
C
8 JUNTAS Y SELLANTES.

JUNTAS EPÓXICAS
Euco 700 ................................................................................. 239
Toc 8015 Junta Antiacida ........................................................ 241
SELLOS DE POLIURETANO
Dymonic FC ............................................................................. 243
Vulkem 116 ............................................................................. 245
Vulkem 171 Primer .................................................................. 247
Dap® Kwik Foam .................................................................... 248
SELLOS HÍBRIDOS
Dymonic 100 ........................................................................... 250
Illbruck SP523 .......................................................................... 253
SELLOS PARA VÍAS Y PLACAS DE CONCRETO
Vulkem 45 SSL ......................................................................... 255
Junta Jeene .............................................................................. 258
SELLOS DE POLIUREA
Euco Qwikjoint 200 ................................................................. 261
SELLOS DE BENTONITA
Superstop ................................................................................ 263
CINTAS DE HYPALON
Euco Dilaflex - Vandex Flextape ............................................... 264

238
JUNTAS EPÓXICAS
VENTAJAS
EUCO 700 • Su fórmula semi-flexible permite movimiento
Relleno de juntas semi-rígido para pisos industriales. • limitado del concreto por efectos de temperaturay
humedad.
DESCRIPCIÓN • Su comportamiento robusto reduce la necesidad de
EUCO 700 es un sistema epóxico semi-rígido de dos reparaciones de juntas de piso y su mantenimiento.
componentes, para el relleno de juntas de control y de • Eficaz para rellenar grietas en pisos viejos y reducir
construcción de pisos industriales de concreto. EUCO 700 así el deterioro.
ha sido diseñado para ser usado bajo las recomendaciones
del ACI-302, para rellenos epóxicos de juntas. RENDIMIENTO
EUCO 700 es un producto epóxico de dos componentes
EUCO 700 es un producto epóxico de dos componentes. que se ofrece en unidades de 1 gal que contienen el
La parte A es de color gris. La parte B es de color crema. endurecedor y la resina. La relación preestablecida es de
Cuando se mezclan las dos partes el color resultante es gris, 1:1. Una unidad de 1 gal permite llenar 3785 cm3.
similar al concreto.
METROS LINEALES POR GALÓN
INFORMACIÓN TÉCNICA ANCHO DE LA JUNTA
PROFUNDIDAD DE LA JUNTA
Los siguientes resultados fueron desarrollados bajo 38mm 51mm 63mm
4.8 mm 20.75 m 15.44 m 12.52 m
condiciones de laboratorio: 6.4 mm 15.56 m 11.60 m 9.39 m
9.5 mm 10.48 m 7.81 m 6.32 m
Resultados Típicos de Ingeniería
• Vida trabajable de la mezcla a 24°C: 15 minutos. APLICACIÓN
• Secado al tacto a 24°C: 12 horas. Preparación de la superficie
El concreto nuevo debe tener un mínimo de 90 días. La
Resistencia a la Compresión, ASTM D-695 junta debe estar limpia y sana. Se deben eliminar aceites,
• 72 horas 3000 psi. tierra, basura, pintura y cualquier otro material que pueda
impedir la adherencia. El paso final de limpieza debe ser
Resistencia a la Tensión ASTM D-638 la completa eliminación de residuos con una aspiradora o
• 7 días 690 psi. lavado a presión.
Elongación, ASTM D-638 Las paredes de las juntas deben tener una superficie de
• 7 días 55%. textura abierta. Se deben eliminar todos los compuestos de
curado y de sellado.
Absorción de Agua, ASTM D-570
• Inmersión de 72 horas 1.1%. Si este producto se va a usar para rellenar grietas en el
piso, se deben abrir y limpiar las grietas antes de rellenarlas.
Dureza Shore D ASTM D-2240 Idealmente, todos los cortes deben quedar a ángulo recto.
• 7 días 55.
Soporte de la Junta
Dureza Shore A Mayor a 100 EUCO 700 no necesita un primer antes de su aplicación.
Resistencia Química Mezclado
Contacte a EUCLID TOXEMENT para información completa Premezclar cada componente por separado antes de
al respecto. combinar los materiales. (Nota: si aparece una “nata” en
la parte B, sacarla y eliminarla antes de mezclar). Luego,
USOS verter todo el endurecedor, parte B especificado a la parte
• Juntas de control y de construcción en el concreto. A y mezclar por medio mecánico de 2 a 4 minutos. Se
• Relleno para reparaciones de grietas de pisos debe raspar los lados del envase para que la resina y el
viejos. endurecedor se mezclen completamente.
• Relleno para juntas en pisos industriales y
comerciales.
• Sellado de juntas en pisos epóxicos.

239
JUNTAS EPÓXICAS
Colocación • E l diseño adecuado de la junta incidirá totalmente en
Una vez se han mezclado las partes totalmente, verter su desempeño.
la mezcla en la junta, llenarla aproximadamente 2/3 de • El producto está diseñado para uso en juntas con
su profundidad. Dejar que el relleno de la junta fluya, se mínimo movimiento.
acomode y luego terminar de rellenar, antes de que pase
1 hora al nivel del piso. Se debe aplicar rápidamente el ALMACENAMIENTO
material dada su corta vida una vez mezclado. EUCO 700 debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.
EUCO 700 requiere de un espacio lateral de contacto
de la junta lo suficientemente grande para funcionar Vida útil en almacenamiento: 1 año en su envase original
adecuadamente. Se deben rellenar las juntas a profundidad y sin abrir.
total. Evitar el uso de SELLASIL SOPORTE de EUCLID
TOXEMENT, arena u otro material de relleno con el PRESENTACIÓN
propósito de reducir volumen. Unidad 1 Gal.
Unidad 10 Gal.
Acabado
Se deben sobrellenar las juntas y cortarlas con una navaja Enero 23 de 2013
hasta que quede a nivel con el piso dentro de las 24 horas
siguientes a la aplicación del producto. Si EUCO 700 se ha
endurecido por completo, se puede utilizar calor por flama
para suavizar el material y quitarlo más fácilmente.

Curado
EUCO 700 no tiene requerimientos especiales de curado.
El producto cura dentro de las 24 horas siguientes a su
colocación (a 21°C). Temperaturas inferiores retardarán el
proceso de curado.

Limpieza
La limpieza general de herramientas, equipo, etc., se puede
hacer con CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT.

PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES
• EUCO 700 aceptará tráfico normal en 24 horas si la
temperatura de curado es de 21°C con una humedad
relativa del 50%. Al cabo de una semana el curado
será completo.
• EUCO 700 es un material de consistencia de pasta
densa y de fraguado convencional, para aplicaciones
especiales. Este material no está diseñado para
aplicaciones verticales o sobre cabeza.
• El producto puede decolorarse cuando está en
contacto directo con los rayos UV.
• Basándose en las recomendaciones de ACI-302,
los rellenos epóxicos de juntas se deben aplicar
lo más tarde que sea posible, con el fin de tener
contracciones mínimas en la losa.
• No use EUCO 700 como sellador para juntas de
expansión.
• Úsese sólo a temperaturas sobre los 4°C.
• Las superficies de contacto deben estar limpias y
secas.

240
JUNTAS EPÓXICAS
VENTAJAS
TOC 8015 JUNTA ANTIACIDA • Protege la base de los pisos del ataque químico.
Junta epóxica de alta resistencia química. • Impide la entrada de ácidos al interior de la junta
evitando así el deterioro y posible levantamiento del
DESCRIPCIÓN piso.
TOC 8015 JUNTA ANTIACIDA, es un mortero epóxico • Combina excelente resistencia química con muy bue-
fluido, de tres componentes con alta resistencia química y nas resistencias mecánicas.
mecánica.
RENDIMIENTO
INFORMACIÓN TÉCNICA Para una junta con una relación ancho : profundidad de
1 cm : 1 cm la unidad de 20 kg recubrirá 110 m lineales
RESISTENCIA A LA TEMPERATURA de junta.
Continuos: 50°C. APLICACIÓN
Discontinuos: 70°C. Preparación de la superficie
Resistencia a la abrasión: Buena. Las superficies sobre las cuales se va a aplicar el TOC
Resistencia al impacto: Buena. 8015 JUNTA ANTIACIDA, deben estar completamente
Resistencia a la intemperie: Buena. limpias, secas, libres de polvo, mugre o grasa que puedan en
cualquier momento afectar su adherencia, para tal fin, esta
RESISTENCIA QUÍMICA limpieza debe hacerse con compresor, garantizando así que
Acido Nítrico al 10%: Buena. se llegue a toda la superficie de aplicación. Nunca emplee
Acido Clorhídrico al 10%: Excelente. solventes para tal fin. Haga limpieza únicamente de los
Acido Láctico: Excelente. metros que va a tratar en el momento.
Acido Sulfúrico al 10%: Buena.
Acido Fosfórico al 10%: Excelente. Las juntas a sellar con TOC 8015 JUNTA ANTIACIDA
Acido Acético al 10%: Excelente. deben guardar relaciones de ancho : profundidad de 1 :
Acidos diluidos no oxidantes: Excelente. 1 a 1 : 1,5.
Hidróxido de Sodio 10-30%: Excelente.
Alcohol Etílico 20%: Aceptable. Homogeneice completamente y por separado cada una de
Carburantes: Buena. las partes A y B, luego combínelas y agite asegurando la
completa integración de las dos partes, incorpore la parte C
SOLVENTES y siga mezclando hasta homogeneizar.
Amoniaco: Buena.
Aceite: Excelente. Coloque la mezcla por vaciado sobre la junta ayudándose
Sales: Excelente. con la espátula; se puede enmascarar la baldosa en
Agua: Excelente. contacto con la junta para evitar manchas. Después de un
Agua de mar: Excelente. tiempo de dos días a 20°C podrá darse servicio al piso. Para
ataque químico en un mínimo de 14 días a 20°C.
Puede presentar variabilidad de color que no afecta el
producto. Vida útil de la mezcla (Pot Life): Mayor a 1 hora, 30 minutos
con 100 g de material.
Color : Rojo, verde y beige.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
RESISTENCIAS FISICAS APROXIMADAS • TOC 8015 JUNTA ANTIACIDA no debe colocarse
Compresión a 7 días : 500 kg/cm2. (7000 psi). a la exposición de solventes aromáticos como las ce-
tonas.
USOS • TOC 8015 JUNTA ANTIACIDA, no debe diluirse
TOC 8015 JUNTA ANTIACIDA es recomendado para el con ningún tipo de solvente.
sellado de juntas horizontales en pisos expuestos al ataque • No debe hacerse una adición de relleno silíceo mayor
de ácidos y sustancias químicas. Especialmente a la presentación entregada, ya que presentaría de-
recomendado en juntas de tablones vitrificados o baldosas masiada porosidad.
en industrias como cervecerías, fábricas de gaseosa,
industrias lácteas, procesadoras de frutas, carnes, cítricos,
etc.

241
JUNTAS EPÓXICAS
• Para tratamiento de juntas en pisos de concreto, toda
la superficie de concreto deberá ser protegida con
TOC 8015 de EUCLID TOXEMENT, recubrimiento
epóxico de alta resistencia química.
• No debe mezclarse mayor cantidad a la que pueda
aplicarse en 1.5 horas, ni debe limpiarse mayor can-
tidad de junta a la que se vaya a tratar inmediata-
mente.
• Para su aplicación, se deben utilizar elementos de se-
guridad protectores como máscaras y guantes.
• Las herramientas y utensilios empleados en la apli-
cación deben limpiarse con CARBOMASTIC No. 1
de EUCLID TOXEMENT inmediatamente después de
haber terminado el trabajo.
• Por ser un sistema epóxico antes de curar puede cau-
sar irritación y desprender vapores.
• El tiempo de secado será mayor a menor temperatura
ambiente.
• La temperatura mínima de aplicación del producto es
de 10°C.

MANEJO Y ALMACENAMIENTO
TOC 8015 JUNTA ANTIÁCIDA, debe almacenarse en
su envase original, bajo techo, protegido de la intemperie,
chispa o llama abierta.

Vida útil en almacenamiento: 1 año.

PRESENTACIÓN
Color Beige Unidad: 16 kg.
Color Rojo.
Unidad: 20 kg.
Junio 22 de 2010

242
SELLOS DE POLIURETANO
RENDIMIENTO
DYMONIC FC El rendimiento varía en función del ancho y la profundidad
Sellante de poliuretano de bajo módulo y rapida formación de película. del sello requerido. Se requiere 1 ml de producto por cada
cm3 de junta a sellar.
DESCRIPCIÓN
DYMONIC FC es un sellante de poliuretano de un
componente, de alto desempeño y bajo módulo que cura RENDIMIENTO EN APLICACIÓN CON CARTUCHO DE
con la humedad del ambiente. 300 cm3

PROFUNDIDAD ANCHO
INFORMACIÓN TÉCNICA
6.4 mm 10 mm 12.7 mm 25.4 mm
DYMONIC FC cumple con las normas: (1.4 in) (3/8 in) (1 in)
7.32 m 4.68 m 3.69 m 1.85 m
• US Federal Specification TT - S-00230C, Tipo II, Clase A. 10 mm (3/8 in)1 4.68 m 3.00 m 2.36 m .18 m
• Canadian Standard CAN/CGSB 19.13 - M877 3.69 m 2.36 m 1.86 m 0.93 m
• ASTM C-920, Tipo S, Grado NS, Clase 100/50 Uso NT,
M, A y O.
RENDIMIENTO EN APLICACIÓN CON SALCHICHA
Colores: Gris, Negro, Blanco. DE 600 cm3
ASTM C-920 TT- S - REQUERIMIENTO RESULTADOS
00230C DYMONIC FC PROFUNDIDAD ANCHO
Propiedades reológicas 4.8 mm de flujo Ninguno 6.4 mm 10 mm 12.7 mm 25.4 mm
a 4.4ºC y 50ºC máximo sin deformación (1.4 in) (3/8 in) (1 in)
Rata de extrusión 45 seg. máximo 15 14.64 m 9.36 m 7.38 m 3.7 m
Propiedades de dureza 25 - 50 25 10 mm (3/8 in)2 9.36 m 6.00 m 4.72 m .36 m
Pérdida de peso Menor a 10% Menor a 2%
7.38 m 4.72 m 3.72 m 1.86 m
Tiempo de formación N/A 30 - 90 minutos
de piel
Secado al tacto 72 horas máximo 3 - 4 horas Diseño de Juntas
Adhesión 22 N Concreto: 18 - 22 psi Puede ser usado en cualquier junta vertical u horizontal
Aluminio: 20 - 25 psi diseñada de acuerdo con las prácticas aceptadas de
No hay pérdida de
arquitectura e ingeniería. El ancho de la junta debe ser 4
adherencia veces el movimiento esperado pero no menos de 6.4 mm
Efecto acelerado de No presenta grietas mayores Pasa de ancho.
medio ambiente que la No. 2 en UV y
temperatura fría.
Capacidad de movimiento N/A+ 100% / -50% Dimensiones
Para juntas de 6.4 mm a 12.7 mm de ancho, la relación
USOS ancho profundidad debe ser máximo 1:1 Juntas de 12.7
• DYMONIC FC es un sello durable, flexible y ofrece mm de ancho o más deben tener una profundidad mínima
un excelente desempeño en juntas de movimiento. de 12.7 mm.
• Las aplicaciones típicas para DYMONIC FC incluyen:
Juntas de expansión y control, perímetros de calafateo El tamaño mínimo de junta debe ser 6.4 mm x 6.4 mm.
(ventanas, puertas, paneles), aluminio y mampostería.
Preparación de la superficie
VENTAJAS • Para garantizar una buena adherencia a los bordes de
• DYMONIC FC no requiere imprimante en la la junta debe estar limpia y seca.
mayoría de materiales de construcción y exhibe una • Dependiendo del sustrato o de la presencia de
adherencia tenaz una vez ha curado. agentes desmoldantes, impermeabilizantes, polvo,
• Excelente adherencia. mortero o lechada suelta, pinturas o acabadas las
• Aplicable en juntas verticales. juntas pueden requerir limpieza con grata, chorro de
• Amplia capacidad de movimiento. arena, lavado con solvente y/o imprimante.
• Buena resistencia a la intemperie y al agua.
• No presenta manchas ni cambios de color.
• Resiste movimiento de +100% / -50% cuando se
instala correctamente.

243
SELLOS DE POLIURETANO
Soporte de la junta - Cinta antiadherente
Se recomienda utilizar SELLASIL SOPORTE para controlar la
profundidad del sellante.

Donde la profundidad de la junta no permite utilizar soporte


se debe colocar una cinta de polietileno como soporte para
evitar la adherencia en los tres lados.

Aplicación
Los cartuchos se aplican con pistola convencional de
calafateo.

Las salchichas requieren pistola apropiada para esta


presentación.

Llenar la junta completamente conservando la relación


ancho / profundidad adecuada y dar terminado.

Terminado y Limpieza
Se recomienda dar terminado inmediatamente después de
la aplicación para asegurar firmeza y un contacto estrecho
con los bordes de la junta. La espátula de acabado debe
estar seca. Excesos de sellante pueden ser removidos con
CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT antes que el
sellante cure.

RECOMENDACIONES
• No aplicar en superficies expuestas a tráfico
• No aplicar sobre superficies húmedas o contaminadas.
• DYMONIC FC no se recomienda para condiciones
de inmersión en agua.
• DYMONIC FC no es compatible con los sistemas de
recubrimiento VULKEM para impermeabilización.

ALMACENAMIENTO
DYMONIC FC debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado.

Vida útil de almacenamiento: 1 año.

PRESENTACIÓN
Cartuchos 300 ml.
Salchichas 600 ml.

Febrero 9 de 2009

244
SELLOS DE POLIURETANO
USOS
VULKEM 116 VULKEM 116 es un excelente sellante de uso general
Sellante elastomérico impermeable de poliuretano de alto desempeño diseñado para usar en concretos prefabricados,
y secado normal. mampostería, perímetros de ventanas, puertas y tipos
similares de juntas de construcción y dilatación. VULKEM
DESCRIPCIÓN 116 está diseñado para usos en interior y exterior.
VULKEM 116 es un sellante de poliuretano de un
componente que cura con la humedad presente en el aire. RENDIMIENTO
En juntas de 6.4 mm x 6.4 mm (1/4” x 1/4”), 600 ml
VULKEM 116 es durable, flexible y ofrece un excelente alcanza para 15 metros lineales. En juntas de 6.4 mm x
desempeño en juntas con movimiento. 12.7 mm (1/4” x 1/2”), 600 ml alcanza para 7 metros
lineales.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Color : Gris, negro y blanco. INSTALACIÓN
Diseño de Junta y Dimensiones.
PROPIEDADES FÍSICAS TÍPICAS VULKEM 116 puede ser utilizado en cualquier junta
Resultados a 22oC y 21 días de curado en horizontal o vertical de acuerdo con las prácticas normales
condiciones controladas de laboratorio. de Arquitectura e Ingeniería. El ancho de la junta debe ser
cuatro (4) veces el movimiento calculado anticipado, pero
Rata de extrusión (ASTM C-1183) 40 - 50 ml / minuto
Propiedades de dureza tipo A (ASTM C-661) 40
no menor de 6.4 mm de ancho (1/4”).
Pérdida de peso (ASTM C-1246) Pasa
Tiempo de Secado al tacto (ASTM C-679) 30 horas El movimiento no puede exceder el 25% del mínimo ancho
Manchado y cambio de color (ASTM C-510) No cambios visibles, no manchas de junta.
Adhesión en piel Aluminio 80-98 N
Concreto 89-111 N
Ladrillo 85-102 N
Nota: Las fisuras deben regatearse hasta un mínimo de 6,4
No hay pérdida de adherencia mm de ancho (1/4”), para aplicar el sellante.
Efecto de envejecimiento acelerado Pasa
Capacidad de Movimiento (ASTM C-719) +/- 25% Dimensiones de Juntas y Fisuras.
Resistencia Tensil (ASTM D-412) 250 psi Para juntas de 6.4 mm de ancho, la relación ancho:
Elongación última (ASTM D-412) 200% - 300%
Módulo 100% (ASTM D-412) 230 psi
profundo debe ser igual a 1 : 1. Para juntas con anchos
mayores a 6.4 mm, se debe mantener una relación ancho:
profundo de 2 : 1, siendo el mínimo 6.4 mm y el máximo
NORMAS APLICABLES 12.7 mm.
VULKEM 116 cumple o excede con los requerimientos de
las siguientes normas: Nota: El máximo admisible en ancho para juntas y fisuras
es de 25,4 mm (1 pulgada).
• Agencia Canadience para la inspección de alimentos.
• U.S. Especificación Federal TT-S-00230 C, Tipo 2, Perímetros de Ventanas.
Clase A. Para ángulos o esquinas alrededor de ventanas y puertas, el
• ASTM C-920 tipos Grado NS, Clase 25, uso NT, M, A, sellante debe tener una superficie de contacto mínima de 6
T, I Clase 11 y O. mm (1/4”) en cada lado o superficie.
• USDA regulación para contacto indirecto con
alimentos. Preparación de la Superficie.
Para una buena adherencia la superficie sobre la que se va
VULKEM 116 resiste el contacto con los siguientes a aplicar el material debe estar sana, limpia y seca.
productos:
Si la superficie tiene algún tipo de recubrimiento o material
• Jet Fuel: Probado en Jet A-1, Jet A, Jet B o JP-4. que pueda impedir la adherencia, éste debe ser retirado con
• Fluido Hidráulico: Probado en Skydrol B. grata metálica, Sand-Blasting, solvente, agua a presión o
• Fluido de des-hielo: Probado en una mezcla cualquier tipo de limpieza mecánica y aplicar imprimante.
• 50/50 de Etilenglicol y agua.

Pruebas realizadas bajo la norma ASTM C-719.

245
SELLOS DE POLIURETANO
Los sellantes deben ser aplicados a temperaturas mayores a RECOMENDACIONES ESPECIALES
5oC (en las superficies de aplicación). • No aplicar sobre superficies húmedas o contaminadas.
• Usar con adecuada ventilación.
Imprimación. • En zonas interiores se debe permitir el curado del
Use VULKEM 171 PRIMER donde se requiera, de acuerdo producto y la remoción de sus vapores antes que el
al estado del sustrato. edificio o área sea ocupada.

Para superficies metálicas y plásticas use el VULKEM 181 PRESENTACIÓN


PRIMER. • Salchicha: 600 ml.
• Cartucho: 300 ml.
Se recomienda hacer pruebas de adherencia sobre los
materiales en obra, para verificar la necesidad de uso de un Octubre 31 de 2013
PRIMER, este procedimiento se encuentra en el apéndice de
la norma ASTM C-1193, apéndice X1.

Llenado de Juntas y Fisuras.


Utilice SELLASIL SOPORTE de EUCLID TOXEMENT para
controlar la profundidad y forma de la junta. Si no se va a
usar SELLASIL SOPORTE es necesario colocar una cinta de
polietileno en el fondo de la junta para prevenir adhesión
en los tres lados.

La aplicación del SELLASIL SOPORTE y del VULKEM 116


se deben hacer cuando la junta esté limpia y seca.

APLICACIÓN
VULKEM 116 es fácil de aplicar con pistola convencional
de calafateo.

Asegurar la colocación de SELLASIL SOPORTE con la


adecuada proporción ancho – profundo. Llenar la junta
y dar el terminado. A temperatura de 24°C y 50% de
humedad relativa se forma una piel dentro de las primeras
5 horas y tiene un tack free en 30 horas. El curado continúa
a una rata de 2 mm de profundidad por día. La rata de
curado puede ser ligeramente inferior a menor temperatura
y menor humedad. VULKEM 116 da un terminado
ligeramente rugoso.

Terminado y Limpieza.
El terminado se debe hacer inmediatamente después de la
aplicación para garantizar buen contacto con la interfase
de la junta. Se prefiere terminado en seco, con espátula
o con la mano utilizando un guante seco; los excesos
de sellante y sobrantes adyacentes a la junta pueden ser
cuidadosamente removidos con CARBOMASTIC No. 1 de
EUCLID TOXEMENT antes de que el VULKEM 116 cure.

246
SELLOS DE POLIURETANO
APLICACIÓN
VULKEM 171 PRIMER VULKEM 171 PRIMER debe ser aplicado por aspersión,
Imprimante para juntas y recubrimientos de poliuretanos. con brocha o rodillo sobre la superficie limpia, seca y
libre de contaminantes. El producto se debe aplicar con
DESCRIPCIÓN suficiente ventilación.
VULKEM 171 PRIMER es un producto monocomponente
de baja viscosidad que sella superficies de concreto, madera PRECAUCIONES
y otras superficies porosas, permitiendo un terminado • No aplicar sobre superficies mojadas, saturadas o
óptimo para aplicación de sellantes y recubrimientos de con contenidos altos de humedad (mayor a 7%
poliuretano. humedad).
• El rendimiento varía con la rugosidad de la superficie.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Se recomienda hacer ensayos para definir el
Tiempo de Secado: 30 - 60 minutos a 20°C. rendimiento antes de la aplicación.
Color: Ambar. • VULKEM 171 PRIMER solo se debe aplicar sobre
superficies que van a ser recubiertas por un acabado
USOS final.
Para preparar superficies en la aplicación de sellantes o
recubrimientos a base de poliuretanos, asegurando una MANEJO Y ALMACENAMIENTO
alta adherencia en sustratos porosos que van a estar VULKEM 171 PRIMER debe mantenerse en su envase
expuestos al agua o a la humedad. original, herméticamente cerrado hasta su uso.
VULKEM 171 PRIMER es ideal para ser utilizado PRESENTACIÓN
como imprimante en la aplicación de sellantes VULKEM Lata 1/4 gal. Lata 1 gal.
45, VULKEM 116, particularmente cuando estos sellos
de poliuretano se van a aplicar en condiciones de baja Abril 1 de 2011
humedad del sustrato, o cuando durante su vida útil van a
ser expuestos a inmersión permanente en agua.

VULKEM 171 PRIMER puede ser utilizado como


imprimante sobre superficies de concreto con el fin de
mejorar porosidades y adherencia de recubrimientos de
poliuretano tipo VULKEM 350 NF / 345 /346 y VULKEM
350 NF / 351.

VENTAJAS
• Mejora adherencia de los poliuretanos sobre
sustratos porosos.
• Aumenta la capacidad de servicio de los poliuretanos
expuestos a inmersión permanente en agua.
• Es de fácil aplicación.
• Permite la aplicación de sellos de poliuretano sobre.
• Sustratos con baja humedad.

RENDIMIENTO
El rendimiento varía de acuerdo a la textura y porosidad
de la superficie. Como guía se establece el siguiente
rendimiento:

Para superficies lisas de concreto: 32.13 m2/gal (8.49 m2/l)


– 55.76 m2/gal (14.15 m2/l).

Para superficies porosas y rugosas: 9.3 m2/gal (2.46 m2/l).

247
SELLOS DE POLIURETANO
VENTAJAS
DAP® KWIK FOAM • Rellena, sella y aisla.
Espuma expansiva, selladora y aislante de poliuretano. • Evita la pérdida de energía.
• Ayuda a detener las corrientes de aire y las plagas. -
DESCRIPCIÓN Resistente al agua.
DAP® KWIK FOAM, es una espuma aislante de • Expansión mínima.
poliuretano, que cura con la humedad, de un solo • Reutilizable*.
componente, que se expande para llenar y sellar cavidades
grandes de forma económica. Se expande para formar una *Si se almacena en un área seca, puede utilizarse por 30
unión permanente, resistente al agua en madera, concreto, días desde su uso inicial.
metal, vidrio y ladrillo.
RENDIMIENTO
DAP® KWIK FOAM, detiene la infiltración de aire y no Un envase de 340 g (12 onzas) rinde teóricamente 152
se encoje ni se degrada. La espuma una vez curada puede metros lineales, si se aplica un cordón de 1.3 cm (1/2”) de
lijarse, cortarse o pintarse. diámetro.
INFORMACIÓN TÉCNICA APLICACIÓN
Preparación de la superficie y aplicación
• Utilizar gafas de seguridad con protectores laterales
y guantes protectores. Usar en áreas bien ventiladas.
Todas las áreas donde no se aplique la espuma
deben cubrirse con cinta adhesiva o telas protectoras.
7 • Limpiar y retirar la grasa, la suciedad y los desechos
del área de aplicación.
• Aplicar en temperaturas entre 18°C a 27°C.
• Enroscar la boquilla de la válvula, teniendo cuidado
de no accionarla. Agitar el envase por 1 minuto antes
de usarlo.
• Familiarizarse con la espuma practicando en
periódicos.
• Calibrar la expansión dejando que un cordón de
prueba se expanda durante 60 minutos.
DAP® KWIK FOAM está formulado para expandirse • Humedecer el sustrato para rellenar cavidades
de 2,5 a 3 veces el contenido del envase, para rellenar y mayores a 3” (7.6 cm) de diámetro.
sellar grietas grandes, separaciones y agujeros. DAP® • Con el extremo de la válvula del envase hacia abajo
KWIK FOAM es un sellador de expansión mínima cuando (es decir, con la base del envase hacia arriba durante
se compara con otros selladores de espuma aislante de el uso), halar el disparador lentamente para dispensar
poliuretano. la espuma. Dispensar la espuma en la parte inferior
de la cavidad primero y rellenar sólo hasta el 40%
USOS para dejar espacio para expansión. No tocar la
DAP® KWIK FOAM es ideal para sellar alrededor de espuma que ha colocado recientemente.
tubos, conductos, respiraderos, tomacorrientes y cables. • Si el envase del producto se almacena en un área
Puede usarse para rellenar separaciones grandes y grietas seca, puede utilizarse hasta por 30 días desde su uso
en cimientos, paredes de mampostería y más. Proporciona inicial. Si se almacena para reutilizar, dejar la boquilla
un sello aislante en la madera, concreto, ladrillo, vinilo, en la válvula. Cuando esté listo para reutilizarla,
acero y aluminio. cortar 1” (2.5 cm) de la punta de la boquilla y volver
a agitar el envase durante 1 minuto.
Para superficies lisas de concreto: 32.13 m2/gal (8.49 m2/l)
– 55.76 m2/gal (14.15 m2/l).

Para superficies porosas y rugosas: 9.3 m2/gal (2.46 m2/l).

248
SELLOS DE POLIURETANO
RECOMENDACIONES
• No se recomienda para rellenar cavidades encerradas
(entre paredes o bajo contornos de bañeras), ya que
puede causar deformaciones cuando se expanda la
espuma.
• No tocar la espuma que ha colocado recientemente.
• La espuma curada expuesta a la luz del sol se debe
recubrir con pintura o tinte.
• Usar en un área bien ventilada, no permitir el contacto
con los ojos o la piel.
• No inhalar los vapores.
• Utilizar guantes y protección para los ojos que posea
protección lateral.
• El producto es altamente inflamable mientras se
está aplicando. Se debe mantener alejado del calor,
chispas, llamas. No fumar. No perforar, golpear o
incinerar el envase.
• Consultar la Hoja de Seguridad antes de efectuar la
aplicación del producto.

ALMACENAMIENTO
DAP® KWIK FOAM debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y en lugares secos.

Vida útil de almacenamiento: 18 meses.

PRESENTACIÓN
Envase 340 gramos (12 onzas).

Agosto 28 de 2013

249
SELLOS HÍBRIDOS

DYMONIC 100
Sellante de poliuretano, monocomponente, de alto desempeño y alto
movimiento para uso sobre concreto nuevo o con humedad.

DESCRIPCIÓN
DYMONIC 100 es un sellante de poliuretano de alto
desempeño, de módulo medio, bajo VOC, estable a los rayos
UV y que no presenta escurrimiento. Formulado con una
innovadora tecnología de polímeros similar a TREMproof
250 GC y VULKEM 45 SSL de EUCLID TOXEMENT.

DYMONIC 100 es un sellante muy versátil que tiene una


capacidad única para adherirse a un concreto con humedad
o concreto verde.

INFORMACIÓN TÉCNICA

DYMONIC 100 cumple o supera los requisitos de las


normas: USOS
• DYMONIC 100 es un sellante durable, flexible,
• ASTM C-920, Tipo S, Grado NS, Clase 50, Uso NT, T, que ofrece un excelente desempeño en juntas de
M, A, O, I. movimiento y altas resistencias en adherencia una
• Specification Federal US TT - S-00230C, Clase A, Tipo vez curado completamente.
II • La aplicación típica del DYMONIC 100 incluye
• CAN/CGSB - 19.13 – M87. Juntas de expansión y control, juntas de páneles
de concreto prefabricado, calafateo perimetral
DYMONIC 100 resiste el contacto con los siguientes (ventanas, puertas, paneles), aluminio, mampostería
productos: y revestimiento de vinilo.
• DYMONIC 100 puede ser usado en superficies que
• Jet Fuel: Probado en Jet A-1, Jet A, Jet B o JP-4. se encuentren en contacto con carburantes.
• Fluido Hidráulico: Probado en Skydrol B.
• Fluido de des-hielo: probado en una mezcla 50/50 de VENTAJAS
Etilenglicol y agua. • DYMONIC 100 se puede adherir a concreto verde
o húmedo y tiene un tiempo de formación de piel de
Pruebas realizadas bajo la norma ASTM C-719. 2 horas, con un tiempo de pérdida de pegajosidad
de 6 – 8 horas, reduciendo significativamente
la recolección de polvo en el sellante. Tiene una
capacidad de movimiento de +100/-50% en
condiciones típicas de campo, es de bajo VOC, se
puede pintar y no se agrieta bajo la exposición a los
rayos UV. Tiene también resistencia al combustible de
avión (Jet Fuel).
• DYMONIC 100 es compatible con la línea de
membranas impermeables VULKEM y TREMproof de
EUCLID TOXEMENT.

RENDIMIENTO
Tasas de cobertura
En juntas de 6,4 mm x 6,4 mm (1/4” x 1/4”), 600 ml
alcanzan para 15 metros lineales. En juntas de 6,4 mm x
12,7 mm (1/4” x 1/2”), 600 ml alcanzan para 7 metros
lineales.

250
SELLOS HÍBRIDOS
Para rendimientos específicos que incluyan tamaño de la La profundidad máxima (D) en cualquier aplicación del
junta y eficiencia de uso, visite el sitio web de TREMCO INC sellante debe ser de 13 mm (1/2”). Para juntas que
y haga uso de la calculadora (www.tremcosealants.com). tienen más de 25 mm (1”) de ancho, contáctese con el
Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
APLICACIÓN
Diseño de Juntas Perímetros de Ventana
DYMONIC 100 puede ser utilizado en juntas verticales u Espacios o ángulos alrededor de ventanas y puertas, el
horizontales. Las juntas deben ser diseñadas de acuerdo sellante debe tener una superficie de contacto mínimo
con las prácticas aceptadas de arquitectura e ingeniería. El (C) de 6.4 mm (1/4”) sobre cada sustrato, provisionando
ancho de la junta debe ser 4 veces el movimiento anticipado la liberación de la base del ángulo mediante varilla de
esperado, pero no menos de 6.4 mm (1/4”). respaldo (SELLASIL SOPORTE de EUCLID TOXEMENT) o
cinta antiadherente.
Relleno de juntas
Preparación de la superficie
Se recomienda el uso de SELLASIL SOPORTE de EUCLID
Las superficies deben ser sanas y limpias. Todos los
TOXEMENT para controlar la profundidad del sellante
desmoldantes, impermeabilizaciones existentes, polvo,
y para asegurar el contacto del sellante con las paredes
mortero suelto, pinturas, u otros acabados, deben ser
comunes cuando se rellene la junta.
removidos. Esto se puede lograr con un cepillo de
alambre, abrasión, chorro de arena o lavado con solvente,
Cuando la profundidad de la junta impida el uso de la
dependiendo de la contaminación.
varilla de respaldo, debe usarse una cinta de polietileno con
adhesivo (cinta antiadherente) para evitar la adhesión de
Se recomienda que la temperatura superficial sea de 5º C
los tres lados.
(40oF) o máyor en el momento de aplicar el sellante. Si el
sellante es aplicado a temperaturas por debajo de 5º C,
Todo el SELLASIL SOPORTE de EUCLID TOXEMENT debe
contáctese con el Departamento Técnico de EUCLID
estar seco en el momento de la aplicación del sellante.
TOXEMENT.
Dimensiones del sellante
Imprimación
W = Ancho del sellante.
DYMONIC 100 típicamente se adhiere a sustratos de
D= Profundidad del sellante
construcción comunes sin primer. Sin embargo EUCLID
C= Área de contacto.
TOXEMENT, siempre recomienda un ensayo de campo o de
adhesión con materiales reales para verificar la necesidad
W de una imprimación. Una descripción de la prueba de
adherencia de campo se puede encontrar en el apéndice
X1 de ASTM C-1193, Guía estándar para el uso de sellantes
de juntas. Cuando se considere necesario, utilice VULKEM
PRIMER 171 de EUCLID TOXEMENT en sustratos porosos
y TREMprime - Primer para superficies no porosas, en
D metales o plásticos.

APLICACIÓN
DYMONIC 100 es fácil de aplicar, con un equipo
convencional de calafateo. Asegúrese de que el SELLASIL
SOPORTE de EUCLID TOXEMENT ajusta por fricción
Juntas de Expansión
correctamente. Llene la junta por completo con una relación
El ancho y profundidad mínimo de cualquier aplicación
de ancho-profundidad adecuada, y con una herramienta
del sellante debe ser 6.4 mm por 6.4 mm (1/4” x 1/4”).
para asegurar el contacto del sellante con las paredes de la
La profundidad (D) del sellante puede ser igual al ancho
junta. Preferiblemente siempre utilizar herramientas secas,
(W) de las juntas. Cuando son menos de 1/2” de ancho.
si es necesario pase la espátula para acomodar el producto.
Para juntas que van desde 13 mm hasta 25 mm (1/2”
Para un acabado más limpio, enmascarar los lados de la
a 1”) de ancho, la profundidad del sellante debe ser
junta con cinta antes de llenarla.
aproximadamente la mitad del ancho de la junta.

251
SELLOS HÍBRIDOS
Tiempo de curado
DYMONIC 100 cura generalmente a una tasa de 2.4 mm
(3/32”) por día, a 24°C (75oC) y 50% de humedad relativa.
DYMONIC 100 desarrolla piel en 2 horas y un secado al
tacto entre 6-8 horas. El tiempo de curado aumentará a
medida que la temperatura y /o humedad disminuyan.

Una buena regla general es de un día adicional por cada


6°C por debajo de la temperatura.

Limpieza
El exceso de sellante y manchas adyacentes a la junta
pueden eliminarse cuidadosamente con xileno o
CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT antes de
que el sellante cure. Las herramientas utilizadas también
se pueden limpiar con xileno o CARBOMASTIC No. 1 de
EUCLID TOXEMENT.

RECOMENDACIONES
• Usar con ventilación adecuada.
• Siempre utilizar la información de la Hoja de
Seguridad del producto para los elementos de
protección personal y peligros para la salud.

ALMACENAMIENTO
DYMONIC 100 debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo, evitando que entre
en contacto directo con el medio ambiente ya que inicia su
proceso de curado.

Vida útil de almacenamiento: 1 año.

PRESENTACIÓN
Cartuchos: 300 ml.
Salchichas: 600 ml.

Octubre 31 de 2013

252
SELLOS HÍBRIDOS
• Puede ser sobrepintado haciendo un previo chequeo
ILLBRUCK SP523 de compatibilidad con la pintura a ser usada.
Sello elastomérico híbrido.
RENDIMIENTO
DESCRIPCIÓN
ILLBRUCK SP523 es un sello elastomérico de polímero
híbrido, de un componente de alto desempeño y bajo
módulo que cura con la humedad del ambiente.

ILLBRUCK SP523 cumple con la norma ASTM C-920, Tipo


S, Grado NS, Clase 25, Uso T, NT, M, G, A y O.

INFORMACIÓN TÉCNICA
Colores: Gris y Blanco.

APLICACIÓN
Preparación
• Las caras de la junta deben estar limpias, secas,
libres de polvo, aceite, grasa o cualquier tipo de
contaminante que pueda afectar la adherencia.
• Instalar cinta adhesiva en los extremos superiores de
la junta para prevenir contaminación.

Respaldo del sello de junta


• En juntas con movimiento, utilice SELLASIL SOPORTE
de TOXEMENT, con el fin de controlar la profundidad
del sello y prevenir la adhesión del mismo en los lados
de la junta y en el fondo.

Imprimación
• Desarrolle pruebas preliminares de adherencia
en superficies críticas o desconocidas. Para mayor
información tenga en cuenta la tabla de adherencia
que se presenta en esta Hoja Técnica.
USOS Aplicación
ILLBRUCK SP523 es recomendado para el sellado de • Aplicar ILLBRUCK SP523 por igual y libre de
juntas de construcción en fachadas, muro cortina, juntas burbujas
perimetrales alrededor de ventanas, puertas, techos y juntas • de aire directamente del cartucho sobre la superficie
de alto movimiento. Pueden ser aplicadas en interiores o o en la junta.
exteriores. • Si es necesario alisar la superficie antes de la
formación de piel, utilizando CARBOMASTIC No. 1
VENTAJAS de TOXEMENT.
• Apropiado para aceptar altas condiciones de • Si se ha utilizado, retirar la cinta de enmascarar
temperatura y humedad. después de alisar.
• Buena resistencia a rayos UV e intemperismo.
• Rápido curado comparado con productos similares Limpieza
más de 2,5 mm en el primer día. • Para limpiar superficies y herramientas contaminados
• Capacidad de movimiento: 25%. con ILLBRUCK SP523, se recomienda el
• Bajo olor y no corrosivo. CARBOMASTIC No. 1 de TOXEMENT.
• Libres de solventes e isocianatos. • El material totalmente curado puede ser removido
• Compatible con los mas comunes productos para la por medios mecánicos.
construcción.

253
SELLOS HÍBRIDOS
TABLA DE ADHERENCIA

F
F

F
F
Vidrio F

+ No requiere de Primer
+, Ensayos han demostrado que a veces pero no siempre
el Primer es necesario, esto depende de las cargas en la
aplicación, la composición de los bordes de junta, así como
la estructura de la superficie de adherencia. Se sugiere
pruebas preliminares de adherencia si se decide el no
uso de un primer. No se recomienda en superficies con
polietileno, silicona, caucho, neopreno, EPDM, alquitrán,
bitumen o piedra natural.

ALMACENAMIENTO
ILLBRUCK SP523 debe almacenarse en su envase
original, bajo la sombra, en lugar seco y a temperatura entre
los 5°C y 25°C.

Vida útil en almacenamiento: 1 año.

PRESENTACIÓN
Cartucho 310 ml (12 unidades por caja).
Salchicha 600 ml (20 unidades por caja).

Noviembre 13 de 2014

254
SELLOS PARA VÍAS Y PLACAS DE CONCRETO
USOS
VULKEM 45 SSL VULKEM 45 SSL se ha formulado para ser utilizado en
Sellante monocomponente de Poliuretano semi-auto nivelante para juntas de expansión en aceras, plataformas, plazas, pisos,
uso sobre concreto nuevo o con humedad. y cualquier otra superficie horizontal con inclinaciones de
hasta 6% (e.g. 1” de elevación por cada recorrido de 16”).
DESCRIPCIÓN
VULKEM 45 SSL es un sellante de poliuretano de bajo VENTAJAS
módulo que cura con la humedad presente en el ambiente. • Puede ser aplicado sobre concreto con menos de 28
Proporciona una resistencia excepcional al desgaste y la días o húmedo.
ruptura en áreas de alto tráfico. • VULKEM 45 SSL resiste tráfico.
• Aprobado para condiciones de inmersión continua en
VULKEM 45 SSL puede ser usado sobre concreto humedo agua potable.
o con menos de 28 días. • Semi auto-nivelante lo que permite una nivelación
moderada permitiendo su colocación en superficies
INFORMACIÓN TÉCNICA con inclinaciones de hasta 6%.
VULKEM 45 SSL cumple o excede los requisitos de las • Excelente adherencia a superficies de concreto,
siguientes especificaciones: mortero, aluminio y vidrio.
• Capacidad excepcional de movimiento.
ASTM C-920, Tipo S, Grado P, Clase 50, Utilización T, M, A,
O y I (Clase 2). RENDIMIENTO
93,9 metros lineales de junta por galón para juntas de 6
CAN/CGSB 19.13-M87, MC-1-25-B-N. mm x 6 mm (1/4” x 1/4”). Para rendimientos específicos
que incluyan tamaño de la junta y la eficacia de uso,
visite la calculadora para usos de nuestra página web en
www.tremcosealants.com.

APLICACIÓN
Diseño de la Junta
VULKEM 45 SSL puede utilizarse en cualquier junta
horizontal diseñada según las prácticas aceptadas de
arquitectura/ingeniería pero que no sea inferior a 1/4” (6.2
mm).

Respaldo de la Junta
Se recomienda SELLASIL SOPORTE de EUCLID TOXEMENT
como respaldo de la junta para controlar la profundidad del
sellante y para asegurar contacto del sellante con los muros.
El cordón de respaldo SELLASIL SOPORTE de EUCLID
TOXEMENT necesita ser adecuado en cuanto a ajuste para
utilizarse con sellantes auto-nivelantes para evitar el escape
del sellante durante el curado. Donde la profundidad de
la junta no permita que se utilice un cordón de respaldo,
debe utilizarse una cinta adhesiva de polietileno (cinta
VULKEM 45 SSL resiste el contacto con los siguientes bond-breaker) para evitar una adhesión al fondo de la
productos: junta. El respaldo debe estar seco en el momento de
• Jet Fuel: Probado en Jet A-1, Jet A, Jet B o JP-4. aplicarse el sellante.
• Fluido Hidráulico: Probado en Skydrol B.
• Fluido de des-hielo: Probado en una mezcla
• 50/50 de Etilenglicol y agua.

Pruebas realizadas bajo la norma ASTM C-719.

255
SELLOS PARA VÍAS Y PLACAS DE CONCRETO
Dimensiones del Sellante VULKEM 45 SSL típicamente se adhiere al concreto y las
W = Ancho del sellante, D = Profundidad del sellante, rocas sin imprimantes; sin embargo, se recomienda que se
lleven a cabo pruebas en los materiales que se van a utilizar
W en el trabajo para verificar si hay necesidad de imprimante.
Una descripción de la prueba de adhesión en el campo
puede encontrarse en los apéndices X1 de ASTM C 1193,
Guía de Estándares para la Utilización de Sellantes para
juntas.

D Aplicación
VULKEM 45 SSL es de fácil aplicación con equipos
convencionales de calafateo. Cuando se use en
presentación diferente a cartucho, se debe mezclar usando
un mezclador tipo Jiffy de bajas revoluciones. Mezcle el
producto hasta generar un vórtice y adicione el agua para
Juntas de Expansión acelerar el curado (si así se requiere). La adición de agua
El ancho y profundidad mínimos de cualquier aplicación del para acelerar el curado es opcional. Continuar la mezcla
sellante debe ser 1/4” x 1/4” (6 mm x 6 mm). (se haya añadido agua o no) durante 2 minutos, evitando
introducir aire al producto y asegurando la homogeneidad
La profundidad (D) del sellante puede ser igual al ancho total de éste. Asegúrese de que el cordón de respaldo sea
(W) de las juntas con un ancho menor a 1/2” (13 mm). Para apropiado para la proporción de ancho y profundidad
las uniones entre 1/2” y 1” (13 mm a 25 mm) de ancho, y que el imprimante haya sido aplicado. Llene la junta
la profundidad del sellante debe ser aproximadamente la completamente desde el cordón de respaldo hacia arriba,
mitad del ancho de la junta. y permita que el sellante se auto-nivele a un nivel de
terminado suave.
La profundidad máxima (D) de cualquier aplicación sellante
debe ser 1/2” (13 mm). Para uniones que sean más anchas Concreto Verde
de 1” (25 mm) contacte al Departamento Técnico de VULKEM 45 SSL puede aplicarse al concreto que tenga
EUCLID – TOXEMENT. más de 24 horas de edad. Aplique el sellante antes de
aplicar cualquier sello de concreto o agente de curado o
Preparaciones de Superficie elimine estos compuestos antes de aplicar el sellante. El
Las superficies deben estar sanas, limpias y secas, Todos los concreto puede estar húmedo durante la aplicación, pero
agentes desmoldantes, impermeabilizaciones existentes, no aplique el sellante cuando haya acumulación de agua
polvo, mortero suelto, pintura, u otros acabados deben dentro o cerca de las juntas.
eliminarse. Esto puede lograrse con un cepillado minucioso
con cepillo de alambre, lija, chorro de arena, o lavado con Para un acabado más limpio, cubra los lados de las juntas
disolvente, dependiendo de la contaminación. con cinta antes de llenarlas.

Se recomienda que la temperatura de la superficie sea Tiempo de Curado


40ºF (5ºC) ó más alta en el momento que se aplique el A 75ºF (23.9ºC), 50% R.H. se forma piel en
sellante. Si el sellante debe aplicarse en temperaturas bajo aproximadaemente 5 horas. El curado continua a una
5ºC, por favor comuníquese con el Departamento Técnico relación de aproximadamente 1/16” (1.6 mm) de
de EUCLID TOXEMENT. profundidad por día. El tiempo de curado incrementará a
medida de disminuya la temperatura y/o la humedad. Una
Imprimación buena regla general es 24 horas adicionales para cada
Cuando se considere necesario, utilice el VULKEM 171 5,6°C (10ºF) de disminución de temperatura.
PRIMER para superficies porosas, y Sellante TREMPrime
No-Poroso para metales. La tecnología de VULKEM 45 SSL permite acelerar su
curado, adicionando agua.

Dosis: ½ onza (15 ml) por cada galón de VULKEM 45 SSL.

256
SELLOS PARA VÍAS Y PLACAS DE CONCRETO
TABLA DE TIEMPOS DE CURADO LUEGO DE LA
ADICION DE AGUA

*Depende de las condiciones ambientales como:


Temperatura del sustrato, humedad, etc.

Evitar exceder la dosis de ½ onza de agua por galón de


sellante, pues puede ocasionar una reducción en el tiempo
de trabajo. Mezclar adecuadamente el producto de acuerdo
a las instrucciones.

Limpieza
El sellante excedente y las acumulaciones adyacentes a la
interface de la junta pueden eliminarse cuidadosamente
con CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT o Varsol
antes de que el sellante se cure. Cualquier herramienta
utilizada puede limpiarse con CARBOMASTIC No. 1 de
EUCLID TOXEMENT o Varsol.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• No aplicar VULKEM 45 SSL a superficies
contaminadas.
• No utilizar bajo condiciones sumergidas que
contengan agua clorada.
• Utilícese con ventilación adecuada.
• Siempre utilice la MSDS acompañante para
información de Equipos de Protección Personal (PPE)
y peligros a la salud.
• Almacene los envases invertidos para mayor
durabilidad (Galón y 5 galones).

ALMACENAMIENTO
VULKEM 45 SSL debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado hasta su uso.

Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase original,


cerrado y bajo techo.

PRESENTACIÓN
Cartuchos: 890 ml.
Balde de 5 gal: 18.9 litros.

Febrero 19 de 2014

257
SELLOS PARA VÍAS Y PLACAS DE CONCRETO
USOS
JUNTA JEENE JUNTA JEENE es recomendada para el sello de todo tipo
Junta elástica expansiva nucleada estructural. de estructuras donde se prevean movimientos con o sin
presiones hidrostáticas, como en:
DESCRIPCIÓN
JUNTA JEENE es un perfil elastomérico especialmente • Puentes.
diseñado para el sello de juntas de dilatación y contracción, • Vías.
capaz de soportar ciclos térmicos y cargas dinámicas y al • Túneles.
mismo tiempo mantener estanqueidad bajo presiones • Piscinas.
hidráulicas elevadas. • Canales.
• Box Coulvers.
El sistema JEENE está constituido por tres elementos • Aeropuertos.
esenciales: • Embalses.
• Perfil preformado de neopreno • Pisos y paredes en parqueaderos, construcciones

• Adhesivo epóxico de dos componentes. residenciales, hospitalarias, comerciales e industriales.
• Sistema de presurización del perfil durante el período
de curado. VENTAJAS
• Perfecta impermeabilidad de las juntas.
La combinación de estos tres componentes permite • Resiste ciclos térmicos entre -30°C y 80°C.
obtener un sistema de sello hermético e impermeable, de • Mejor desempeño de la junta en función de su forma
fácil instalación y de utilización prácticamente inmediata, geométrica.
resistente a numerosos productos químicos y presiones • Recuperación inmediata en caso de daños localizados.
hidráulicas elevadas, con un buen nivel de limpieza y • Mayor durabilidad.
mínimo mantenimiento. • Excelente desempeño en condiciones de abrasión y
carga dinámica.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Facilidad para recuperar juntas elaboradas con otros
CARACTERISTICAS DEL PERFIL DE ELASTOMERO materiales.
(ASTM D-2000) • Impide la entrada de impurezas y materiales ajenos
• Dureza Shore A, Puntos/1 : 55+/- 5. a las juntas.
• Tensión de Ruptura, MPa : 12 mínimo. • Facilidad de Aplicación.
• Elongación hasta ruptura, % : 300 mínimo. • Inmediata liberación al tráfico después de aplicado.
• Deformación permanente a compresión 22h/100°C,
% : 25 máximo. RENDIMIENTO
Se requiere un metro lineal de JUNTA JEENE por cada
RESISTENCIA AL ACEITE ASTM Nº1, 70 h/100ºC metro de junta a sellar.
• Variación de dureza, A/puntos/1: -5 a +10.
• Variación de la tensión ruptura, %: -25, máximo. JUNTA JEENE se suministra como un kit que incluye todos
• Variación en la Elongación hasta ruptura, %: -40, los productos requeridos para su correcta aplicación.
máximo.
• Variación de volumen, %: -10 a +15. APLICACIÓN
Para determinar el tamaño del perfil es conveniente
ENVEJECIMIENTO ACELERADO EN ESTUFA 70 conocer las dimensiones calculadas de la junta a 20°C (o
h/100ºC temperatura promedio del sitio).
• Variación de dureza, A/puntos/1: +10, máximo.
• Variación de la tensión ruptura, %: -20, máximo. Se debe buscar que el tamaño del perfil sea exactamente
• Variación en la Elongación hasta ruptura, %: -20, igual al de la junta, para que el perfil no esté comprimido ni
máximo expandido durante la instalación. (Ver Tabla 1).

258
SELLOS PARA VÍAS Y PLACAS DE CONCRETO
Dimensiones de los Perfiles aproximadamente) dejar salir el aire retirando la válvula de
Tabla 1 presurización.
LONGITUD DE LA
JUNTA (mm) (PUNTO
ANCHO
DEL
RANGO DE
MOVIMIENTO
En obras donde se requiere proteger los vértices de la junta
CÓDIGO NEUTRO PERFIL cm mm (blindar los vértices), como en obras de arte, pontones, box
Ancho Profundidad (mm) (-) (+) coulver, puentes y carreteras con tráfico intenso, o sustituir
JJ3550W 35 60 35 15 20 las tradicionales cantoneras de acero, se recomienda utilizar
JJ5070W 50 80 50 20 30 la JUNTA JEENE con labio polimérico.
JJ6080W 60 90 60 30 30
JJ8097W 80 120 80 40 40 Aplicación de JUNTA JEENE con Labio Polimérico
JJ99120W 100 140 100 50 50 Diagrama 2
Adhesivo
Epóxico
1 MPa = 10,197 kg/cm2 Perfil de Válvula de
Neopreno Presurización
Concreto Labio
Polimérico
Aplicaciones de la Junta:
Puentes, vías, pasarelas, túneles, garages, parqueaderos,
obras de arte especiales, desagües, embalses, estructuras
con grandes desplazamientos y obras con presiones
hidráulicas hasta 0.8 Mpa.
Para la construcción de Labio Polimérico es necesario:
Una vez seleccionado el perfil adecuado se debe seguir el
siguiente procedimiento para la aplicación: 1. Retirar el concreto de los bordes de la junta, hasta definir
una caja de 30 mm de ancho por 20 mm de profundidad
1. La superficie de la junta debe estar limpia, seca, libre de en cada uno de los labios de la junta.
polvo, partículas de cemento o concreto,grasa o cualquier 2. Instalar un trozo de madera o icopor (o un material
otro tipo de material extraño. removible) a manera de separador, como se indica en el
2. Mezclar las partes A y B del adhesivo epóxico ADE 52, diagrama 3.
suministrado junto con la JUNTA JEENE, y aplicar sobre los
labios de la junta. Aplicación de JUNTA JEENE con Labio Polimérico
3. Sellar los extremos del perfil, insertar la válvula de Diagrama 3
inyección de aire
4. Aplicar el adhesivo epóxico ADE 52 sobre los lados del
perfil de neopreno. 30 mm 20 mm
5. Instalar el perfil dentro de la junta (deben tener el mismo
ancho).
6. Presurizar el perfil, introduciendo aire mediante una
bomba a través de la válvula
3. Llenar el espacio vacío, mezclando los componentes del
Aplicación Típica de JUNTA JEENE mortero epóxico ARE 45 A.
Diagrama 1 4. Dejar curar el mortero epóxico durante 24 horas mínimo.
5. Retirar material removible.
Perfil de
Adhesivo
Epóxico
Neopreno 6. Desarrollar el procedimiento típico de aplicación de la
Concreto
Válvula de
Presurización
JUNTA JEENE.

En la protección de juntas en vías con pavimento flexible se


recomienda construir pestañas de concreto que permitan
aislar la JUNTA JEENE sin afectarla con el calor del asfalto,
según se indica en el Diagrama 4.

7. Retirar el exceso de adhesivo.


8. Una vez ha curado el adhesivo epóxico (24 horas

259
SELLOS PARA VÍAS Y PLACAS DE CONCRETO
Aplicación de JUNTA JEENE en Pavimentos Flexibles
Diagrama 4
Junta JEENE
Pestañas de Concreto (280 Kg/cm 2)
10 cm 2 cm Carpeta de Asfalto
5 cm 5 cm
Placa de concreto

RECOMENDACIONES
• Limpiar perfectamente la junta antes de aplicar a
JUNTA JEENE.
• Vibrar el concreto circundante a la junta para evitar la
formación de porosidades.
• Nivelar los bordes de la juntas.
• Evitar la humedad en las juntas al momento de la
aplicación del adhesivo epóxico.
• Evitar que el nivel del perfil de neopreno sea mas alto
que el nivel del piso.

ALMACENAMIENTO
Los componentes epóxicos deben almacenarse
separadamente en su empaque original herméticamente
cerrado, bajo techo y protegidos del calor intenso o la llama
abierta.

Vida útil en almacenamiento: 6 meses.

PRESENTACIÓN
Los diferentes perfiles de Neopreno se presentan en
unidades de las siguientes dimensiones:

Presentación
Tabla 2
CÓDIGO ANCHO DEL LONGITUD LONGITUD
PERFIL (mm) MÍNIMA SIN MÍNIMA CON
LABIO LABIO
POLIMÉRICO POLIMÉRICO
(m) (mm)
JJ3550W 35 1 7
JJ5070W 50 1 7
JJ6080W 60 1 7
JJ8097W 80 1 7
JJ99120W 99 1 7

• Cuando se requiere labio polimérico éste debeser


incluido en la orden de compra.
• La JUNTA JEENE se entrega como un kit que
incluye perfil elastomérico, adhesivos, sellos, válvula
y material para el labio polimérico (cuando el pedido
lo incluye).

Marzo 4 de 2014

260
SELLOS DE POLIUREA
RESISTENCIA QUÍMICA
EUCO QWIKJOINT 200 Acido acético, 5% Excelente
Relleno de poliurea para juntas de pisos. Alcohol, 10% Excelente
Alcalis Excelente
DESCRIPCIÓN Hidróxido de Amonio, 10% Excelente
EUCO QWIKJOINT 200 es una poliurea semirígida de Líquido de frenos Buena

fraguado extra rápido que se utiliza para el relleno de Diesel Excelente


Etilen Glicol Buena
juntas de control y de construcción en pisos industriales de Gasolina Excelente
concreto. Acido Clorhídrico, 20% Excelente
JP-4 Combustible de avión Excelente
EUCO QWIKJOINT 200 es una nueva generación de Aceite de motor Excelente

tecnología de poliurea con beneficios y características Agua salada Excelente


Hidróxido de Sodio, 10% Excelente
diferentes a cualquier otro sellante de juntas de poliurea Acido Sulfúrico 10% Buena
en el mercado. Algunos de esos beneficios son un tiempo Xileno Deficiente
de fraguado super rápido y tiempo prolongado para el
rasurado: Indices Químicos:
Excelente : Sin efecto hasta por 2 semanas .
• EUCO QWIKJOINT 200 se puede cortar a ras de Buena : Sin efecto por 24 horas.
piso inmediátamente después de colocarlo o hasta Deficiente : Deterioro en 24 horas.
24 horas después.
• EUCO QWIKJOINT 200 protege los labios de USOS
las juntas de las cargas pesadas y el alto tráfico EUCO QWIKJOINT 200 es recomendado en:
reduciendo su desportillamiento. • Juntas de control y construcción de concreto.
• Reparaciones de grietas en pisos viejos.
EUCO QWIKJOINT 200 cumple con las recomendaciones • Pisos industriales y comerciales.
de desempeño del ACI 302 en cuanto a juntas de control • Pisos de congeladores.
y construcción.
VENTAJAS
EUCO QWIKJOINT 200 cumple con los requerimientos • Su fórmula de fraguado rápido reduce el tiempo de
del USDA, uso en instalaciones para procesar alimentos. obra.
• Su tiempo prolongado para el rasurado o cortado
INFORMACIÓN TÉCNICA permite mayor flexibilidad para programar las
EUCO QWIKJOINT 200 es un producto de dos operaciones de sellado de las juntas.
componentes. • No presenta burbujas ni espuma.
• Excelente desempeño, reduce las reparaciones y el
Parte A: Ambar transparente. mantenimiento de las juntas de piso.
Parte B: Gris Pigmentado. • Apto para sellar grietas en pisos viejos reduciendo la
Parte A + B: Gris Similar al del concreto. tasa de deterioro de la junta.
Proporción de mezcla: 1 : 1. • Cura a temperaturas bajas hasta de -29°C (-20°F).
Seco al tacto a 23°C (70°F): 1 – 3 minutos. • Menor sensibilidad a la humedad que las poliureas
Tráfico ligero a 23°C (70°F): 15 minutos. normales.
Todo tráfico a 23°C (70°F): 30 minutos.
Resistencia a la tensión ASTM D-412: > 800 psi. RENDIMIENTO
Elongación ASTM D-412: 200 – 250%. Los siguientes rendimientos son aproximados y están
Módulo de Tensión ASTM D-412: 600 – 675 psi. dados en metros lineales por galón.
Dureza Shore D ASTM D-2240: 32 – 38.
Dureza Shore A ASTM D-2240: 88 – 90. Ancho de la JuntaP rofundidad de la Junta
38 mm (1,5”) 51 mm (2”) 63 mm (2,5”)
Los anteriores valores típicos son obtenidos en condiciones 4,8 mm (3/16”) 20,8 m 15,9 m 12,1 m

de laboratorio. 6,4 mm (1/4)” 15,9 m 12,1 m 9,1 m


9,5 mm (3/8”) 9,8 m 7,9 m 6m

261
SELLOS DE POLIUREA
APLICACIÓN Colocación
Preparación de la superficie EUCLID TOXEMENT recomienda colocación a profundidad
La junta debe estar limpia y seca, todo el aceite, tierra, completa. Se deben sobrellenar las juntas y cortarlas a
basura, pintura y cualquier otro material que pueda impedir nivel con el piso y labio de la junta para dar una apariencia
la adhesión debe ser removido. plana y pareja. El proceso de cortar el exceso de EUCO
QWIKJOINT 200 puede comenzar aproximadamente 30
Remover completamente todos los residuos con una minutos después de su colocación y hasta 24 horas más
aspiradora o lavado a presión. tarde, dependiendo de las condiciones de la obra, tales
como la temperatura del concreto y temperatura ambiente.
Todas las caras de la junta deben tener una textura abierta
sin presencia de curadores o selladores. Limpieza
La limpieza de las herramientas y limpieza general se puede
Si este producto se va a utilizar para rellenar grietas de realizar con CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT.
piso, se debe abrir y limpiar las grietas antes de rellenarlas. Limpie antes que se haya curado el EUCO QWIKJOINT
Idealmente, los cortes deben quedar en ángulo recto. 200.

Soporte de Junta RECOMENDACIONES ESPECIALES


EUCLID TOXEMENT recomienda que la junta o grieta se • Basado en las recomendaciones del ACI – 302, el
rellene completamente con EUCO QWIKJOINT 200 para material para el llenado de juntas se debe aplicar tan
asegurar la transferencia de carga apropiada. tarde como sea posible después de la construcción
para garantizar una mínima contracción adicional.
Evitar el uso de SELLASIL SOPORTE de EUCLID TOXEMENT, Consulte el ACI – 302 referentes a la contracción del
arena u otro material de relleno con el fin de reducir concreto, relleno de juntas y las expectativas de los
volumen. usuarios.
• De un diseño apropiado de la junta depende el
Si se debe utilizar SELLASIL SOPORTE de EUCLID desempeño de la misma.
TOXEMENT o arena únicamente con el objetivo de sellar • Para garantizar una correcta adherencia del producto,
el fondo de la grieta o junta, se debe colocar EUCO la superficie y labios de las juntas deben estar limpios
QWIKJOINT 200 a una profundidad mínima de 23,4 mm. y secos y colocarlo sobre un concreto de mínimo 28
días.
Imprimación • El producto está diseñado para ser utilizado en juntas
EUCO QWIKJOINT 200 no requiere de imprimante para con un movimiento mínimo.
su aplicación. • No lo utilice en juntas con movimientos grandes
(expansión / aislamiento).
Mezcla • El producto se puede amarillear y decolorar con
Los cartuchos de EUCO QWIKJOINT 200 se deben agitar el paso del tiempo si es expuesto a luz ultravioleta
antes de ser utilizados, dado que es normal que se presente natural o artificial.
un poco de asentamiento durante el almacenamiento. Siga • Consulte la Hoja de Seguridad del producto.
las instrucciones específicas que aparecen en la etiqueta del
cartucho. Si se utiliza el producto en cuñetes, se requiere ALMACENAMIENTO
una máquina de mezclado y aplicación. EUCO QWIKJOINT 200 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado y bajo techo.
La parte B debe ser mezclada separadamente antes del uso.
Siga las instrucciones del fabricante de la máquina para su Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase original.
operación.
PRESENTACIÓN
Nota: Si el EUCO QWIKJOINT 200 se almacena en Cartucho: 600 ml
la bomba dispensadora durante la noche, coloque una
envoltura plástica en la parte superior de cada tanque Septiembre 6 de 2013
para prevenir la exposición al aire. EUCO QWIKJOINT
200 Parte B puede tender a sedimentarse, pero regresa
a su apariencia normal con un ligero mezclado mediante
taladro o a mano.

262
SELLOS DE BENTONITA
RENDIMIENTO
SUPERSTOP El SUPERSTOP cubre una distancia lineal igual al largo del
Sellador impermeable y expansible para juntas frías. rollo del producto, por ello un SUPERSTOP de ½ pulgada
(1,3 cm) cubre 20 pies (6,1 m lineales) y un rollo de ¾
DESCRIPCIÓN pulgada (1,9 cm) cubre 13 pies (4 m lineales).
SUPERSTOP es un sello impermeable que combina la
resistencia de un sello convencional con la capacidad de APLICACIÓN
bloqueo del paso del agua de la bentonita. La superficie de la junta donde será instalado el
SUPERSTOP debe ser levemente pulida. Retire cualquier
Cuando el agua entra en contacto con el SUPERSTOP, escombro y limpie la superficie antes de la instalación.
ésta entra en contacto con la bentonita, causando una
expansión de la misma, formando una masa impermeable Aplique PARAPRIMER para preparar la superficie antes de
que sella cualquier filtración de líquido. adherir el SUPERSTOP, especialmente cuando va a ser
colocado en juntas verticales.
INFORMACIÓN TÉCNICA
PROPIEDADES FÍSICAS TIPICAS Retire el papel adhesivo, enfrente los extremos de cada rollo
y fijelos con clavos (puntillas) cada 30 cm (12”).

SUPERSTOP debe usarse en áreas completamente


confinadas por concreto de un espesor de 1 pulgada (2,5
cm) para el sellador SUPERSTOP de ½ pulgada y de 2
pulgadas (5 cm) para el SUPERSTOP de ¾ de pulgada.

RECOMENDACIONES
• No aplicar donde haya agua estancada.
• Siempre que exista contacto con ácidos, álcalis o
salmueras consulte las recomendaciones con el
Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
• SUPERSTOP debe quedar confinado por los 4 lados,
para asegurar su efectividad.

ALMACENAMIENTO
USOS SUPERSTOP debe protegerse de la humedad y debe
SUPERSTOP se utiliza para sellar juntas frías en el concreto, almacenarse en lugar seco.
creando retención de agua bajo las membranas de techos y
bajo las membranas de pisos o previniendo la migración de Vida útil en almacenamiento: Indefinida en adecuadas
agua en las juntas. Cuando es instalado adecuadamente, condiciones de almacenamiento y de humedad.
SUPERSTOP detiene el paso de agua a través de juntas
frias estáticas o entre dos superficies impermeables. PRESENTACIÓN
SUPERSTOP viene empacado en cajas de 10 rollos.
Los usos recomendados incluyen:
• Juntas frías de concreto en paredes subterráneas. SUPERSTOP ½ pulgada
• Juntas de construcción de losas. Rollo 2.5 cm x 1.3 cm x 6.1 m (1 pulgada x ½ pulgada x
• Túneles. 20 pies)
• Válvulas subterráneas.
SUPERSTOP ¾ pulgada
VENTAJAS Rollo 2.5 cm x 1.9 cm x 4 m (1 pulgada x ¾ pulgada x
• Forma un sello total que impide el paso del agua a 13 pies).
través de la junta.
• No se necesita una superficie seca ya que la bentonita Noviembre 19 de 2010
del SUPERSTOP forma una masa en contacto con el
agua que sella cualquier filtración de líquido.
• Tiene una fácil aplicación.
• Producto listo para su uso.

263
CINTAS DE HYPALON

EUCO DILAFLEX /
MEDIA % CONDICIONES DE 1.0 mm 2.0 mm
CONCENTRACIÓN ENSAYO
Norma / Temperatura

VANDEX FLEXTAPE Ácido sulfúrico 5


/ Días
DIN 16726-5. 18 /
23ºC / 90
No disponible+

Cinta elástica para juntas y trabajos de construcción. Jabón Sat. DIN 16726-5. 18 / No disponible +
23ºC / 90
Aceite 100 DIN 16726-5. 18 / - 0
DESCRIPCIÓN 23ºC / 90
Fluido hidráulico 100 DIN 16726-5. 18 / - -
EUCO DILAFLEX / VANDEX FLEXTAPE es una cinta 23ºC / 90
para sello de juntas de construcción, expansión, conexión, Fuel - Oil 100 DIN 16726-5. 18 /
23ºC / 3
- -

grietas, etc. EUCO DILAFLEX / VANDEX FLEXTAPE Diesel 100 DIN 16726-5. 18 /
23ºC / 3
- 0

asegura impermeabilidad a largo plazo. Grasa 100 DIN 16726-5. 18 / - -


23ºC / 90
Isopropanol 100 DIN 16726-5. 18 / - -
EUCO DILAFLEX / VANDEX FLEXTAPE hace parte de Acetona 100
23ºC / 90
DIN 16726-5. 18 / - -
un sistema compuesto por la cinta Hypalón, un adhesivo 23ºC / 90
Bencina 100 DIN 16726-5. 18 / - -
epóxico para la colocación de la cinta y un disolvente para 23ºC / 3
limpieza de superficies y herramientas. Petróleo 100 DIN 16726-5. 18 /
23ºC / 3
- -

Agua caliente 100 SIA 280-13 / 50 / 240 + +


50ºC
INFORMACIÓN TÉCNICA Agua residual 100 DIN 16726-5. 18 / x / No disponible +
EUCO DILAFLEX / VANDEX FLEXTAPE es un elastómero Bitumen 100
365
Max. 80ºC Max.
termoplástico de alta elongación y durabilidad. 80ºC

Resiste +
DATOS TÉCNICOS
Resistencia condicionada 0
PROPIEDAD MÉTODO DE UNIDAD RESULTADO Inestable -
ENSAYO
Espesorm EN 1849-2 m1 .0 2.0
Nota: Las resistencias químicas anteriormente son válidas
SuperficieS uave - uniforme
para temperaturas hasta 30ºC.
Masa por unidad de área EN 1849-2 g/m 2 900 - 800
Color Gris claro
USOS
Resistencia a la tensiónM EN ISO 527-1 Pa >6
El sistema EUCO DILAFLEX / VANDEX FLEXTAPE puede
Elongación a rotura EN ISO 527-1 %> 400
Resistencia al rasgado EN 12112-2 N/cm >600
ser usado en todas las edificaciones donde se deban sellar
Resistencia a temperatura SIA V280/3+4 -30ºC a + 80ºC
juntas de construcción, expansión, grietas, etc., y donde se
(instalado) deban prevenir filtraciones de agua como en:
Resistencia a Temperatura -5ºC a + 40ºC
(Almacenamiento)
Deterioración SIA 280/8 Cumple • Muros subterráneos y fachadas.
Resistencia ultravioleta> SIA 280/10 h 7500 • Construcciones bajo tierra.
Inflamabilidad EN 13501- Clase E • Canales de agua y reservorios.
1:2002-06
• Tanques de agua.
Dureza ISO 868 Shore A ca. 80
• Piscinas.
Máxima expansión ISO 868 % del ancho de 10% - 20%
recomendada para la vida en la membrana • Túneles.
servicio libre de epóxico
• Cubiertas.
• Paredes.
RESISTENCIA QUÍMICA
Desempeño en medios agresivos
VENTAJAS
MEDIA % CONDICIONES DE 1.0 mm 2.0 mm • Permite a soldadura térmica, usando la técnica
CONCENTRACIÓN ENSAYO
Norma / Temperatura
• de aire caliente.
/ Días • Alta elongación.
Cloruro de Sodio 10 DIN 16726-5. 18 /
23ºC / 90
++
• Alta adherencia con epóxico.
Ácido sulfuroso 5 DIN 16726-5. 18 /
23ºC / 90
No disponible+ • Flexible.
• Los detalles pueden ser hechos en el sitio.
• Instalación fácil y rápida.
• Alta duración.

264
CINTAS DE HYPALON
• Alta resistencia a condiciones medioambientales. EUCOPATCH E
• Se puede usar en tanques de agua potable.
• Resistente a micro-organismos.
• Durabilidad de la cinta: 20 años.

RENDIMIENTO
ANCHO ANCHO DE ANCHO ANCHO TOTAL FUELLE
GRIETA / JUNTA LA CINTA (cm) MÍNIMO DE DILAFLEX
(cm) PEGA (cm) APLICADO
<2 10 41 2N O
2-5 15 51 7N O
5 - 10 20 52 2S I
Colocación de la cinta
Mientras el adhesivo epóxico esté en estado fresco, presione
El adhesivo epóxico rinde aproximadamente 800 g/m lineal la cinta sobre el epóxico.
de cinta aplicado en dos capas de 2 mm de espesor.
EUCO DILAFLEX
La cinta debe usarse según la siguiente tabla de
dimensionamientos por ancho de juntas o grietas a tratar.
La cinta debe colocarse dejando fuelle cuando la junta
sea muy ancha o cuando los movimientos sean grandes o
inesperados.

APLICACIÓN
Preparación de la superficie
La superficie debe estar sana, limpia y sólida. Remueva
la lechada de cemento de la superficie, partes sueltas y Luego mientras la base está tactosa aplique material
recubrimientos por medios mecánicos. epóxico sobre la cinta garantizando un espesor encima de
la cinta de 2 – 3 mm cubriendo de 1 a 2 cm a cada extremo
Pula el borde de la junta o grieta dándole forma redondeada de la cinta.
para evitar aristas que puedan dañar la cinta.
EUCOPATCH E
La base debe estar seca, para la colocación del epóxico
(máximo 4% de humedad).

Preparación del Eucopatch E


Adicione el componente B sobre el componente A y mezcle
a baja velocidad al menos tres minutos hasta que la mezcla
sea homogénea.

Aplique el adhesivo epóxico con espátula a un espesor de


1 mm a 2 mm sobre la superficie previamente demarcada Para permitir colocación posterior de un epóxico como
con cinta de enmascarar, genere una franja de EUCOPATCH acabado, coloque arena silícea sobre el adhesivo epóxico.
E de 5 a 6 cm a lado y lado de la junta, dependiendo del Protección de la cinta
ancho de la cinta. Tenga la precaución de dejar un mínimo
de 5 mm libres de adhesivo en los bordes de la grieta para Durante el proceso de construcción la cinta debe ser
no sellarla. protegida de daño mecánico, utilice lámina metálica,
caucho o poliestireno estruido para este propósito.
Para un mejor desempeño de adherencia entre el
EUCOPATCH E y la cinta EUCO DILAFLEX / VANDEX Proteja la membrana de exposición a temperatura por
FLEXTAPE, se recomienda humedecer las caras con encima de 70oC.
CARBOMASTIC No. 1 de EUCLID TOXEMENT antes de
realizar la pega entre los dos elementos.

265
CINTAS DE HYPALON
Elaboración de uniones usando aire caliente
La unión de la cinta debe realizarse usando traslapos de al
menos 3 cm, colocando aire caliente a temperatura mínimo
de 260oC para garantizar punto de fusión de la cinta. Haga
presión sobre la cinta utilizando un rodillo, moviendolo de
derecha a izquierda.

Para uniones especiales consulte con el Departamento


Técnico de EUCLID TOXEMENT.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• No deje utensilios de aplicación de adhesivo epóxico
impregnadas de producto, después de iniciada la
reacción difícilmente pueden limpiarse.
• Evite contacto con la piel y los ojos.
• Suministre adecuada ventilación en sitios donde se
utilice el adhesivo.

MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Los componentes del EUCO DILAFLEX / VANDEX
FLEXTAPE deben almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo, sobre estibas y
protegido del calor y la llama directa.

Vida útil en almacenamiento: Este material no se degrada.

Mantener en su envase original, sin abrir y condiciones


óptimas de almacenamiento.

PRESENTACIÓN
KIT EUCO DILAFLEX 10 cm / VANDEX FLEXTAPE
100 EUCO DILAFLEX (ancho de 10 cm) / VANDEX
FLEXTAPE 100
1 Rollo: 20 m.
Eucopatch E: 5 unidades 3 kg.
Carbomastic No. 1: 1 unidad 3 kg.

KIT EUCO DILAFLEX 15 cm / VANDEX FLEXTAPE


150 EUCO DILAFLEX (ancho de 15 cm) / VANDEX
FLEXTAPE 150 1
Rollo: 20 m.
Eucopatch E: 5 unidades 3 kg.
Carbomastic No. 1: 1 unidad 3 kg.

KIT EUCO DILAFLEX 20 cm / VANDEX FLEXTAPE


200 EUCO DILAFLEX (ancho de 20 cm) / VANDEX
FLEXTAPE 200
1 Rollo: 20 m.
Eucopatch E 5 unidades: 3 kg.
Carbomastic No. 1: 1 unidad 3 kg.
Octubre 18 de 2012

266
9
CAPÍTULO

REPARACIÓN DE
PLACAS Y
PAVIMENTOS DE
CONCRETO.

1 ia
tor mb
ec olo
l -S •C
o r
el S lga
a
ta dto S
u r
• R Pue
o
ct s -
oye dua
Pr ua 267
G
9 REPARACIÓN DE PLACAS Y
PAVIMENTOS DE CONCRETO.

MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS


Eucocrete 100 ......................................................................... 269
Eucofast ................................................................................... 271
Eucofast Medio ........................................................................ 273
Eucofast Autonivelante ............................................................ 275
MORTEROS DE REPARACIÓN ACRÍLICOS - MONOCOMPONENTES
Concrete Top Supreme 100 ..................................................... 277
MORTEROS DE REPARACIÓN ACRÍLICOS - BICOMPONENTES
Hardtop No. 4 .......................................................................... 279
MEJORADORES DE ADHERENCIA
Adercril .................................................................................... 281
Eucolatex ................................................................................. 283
MORTERO DE REPARACIÓN EPÓXICO
Eucopatch E ............................................................................. 285
SELLO DE FISURAS BASE EPÓXICA
Dural 335 ................................................................................ 287

268
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS
USOS
EUCOCRETE 100 EUCOCRETE 100 es recomendado en:
Material de reparación de alto desempeño • Cubiertas de parqueaderos.
• Balcones.
DESCRIPCIÓN • Coronamiento de pisos.
EUCOCRETE 100 es un mortero versátil, de un • Reparación de juntas.
componente, modificado con microsílica para reparcheo y • Bases de equipos.
reparación en todo tipo de proyectos. • Pedestales.
• Pavimentos.
EUCOCRETE 100 requiere solamente adición de agua,
es de fácil colocación y buen tiempo de manejabilidad, se VENTAJAS
obtienen altas resistencias. • Modificado con microsílica para altas resistencias.
• Listo para usar
EUCOCRETE 100 tiene apariencia similar al concreto y • Baja permeabilidad
se utiliza como mortero para coronamiento, reparcheo y • Largo tiempo de trabajabilidad
reparación en superficies horizontales. • Utilizable para aplicaciones de 25 mm - 150 mm
• Utilizable para aplicaciones en interiores y exteriores.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Utilizable para aplicaciones en formaleta o
Densidad de la mezcla : 2.41 kg/l - 2.45 kg/l. pornivelación.
RESISTENCIA A COMPRESIÓN ASTM C-109 RENDIMIENTO
1 día: Mínimo 3.400 psi. Una bolsa de 25 kg a una relación a/p 0.11 llena un
3 días: Mínimo 5.500 psi. volumen de 11 litros y cubre un área de 0.45 m2 a 2.5 cm
7 días: Mínimo 7.200 psi. de espesor.
28 días: Mínimo 8.000 psi.
APLICACIÓN
Adiciones de grava de 9.5 mm hasta un 30% disminuye las Preparación de la superficie
resistencias a la compresión hasta un 12%. El concreto nuevo debe tener mínimo 28 días de curado
si se va a utilizar un adhesivo epóxico para pegar el
RESISTENCIA A FLEXIÓN ASTM C-348 coronamiento. Si se usa una capa de producto como pega,
14 días: 1.100 psi. el concreto debe tener mínimo 3 días de curado.
TIEMPO DE MANEJABILIDAD El concreto debe estar limpio y rugoso. Todo aceite,mugre,
Asentamiento inicial: 10” pintura y concreto suelto debe ser removido.
Asentamiento 1 hora: 9”

EUCOCRETE 100 aceptará tráfico normal en 24 horas La superficie debe ser preparada mecánicamente usando
cuando se cura y está a una temperatura de 21°C. escarificadora o cualquier otro equipo que garantice un
perfil mínimo de 3 mm y el agregado expuesto.
Apariencia
EUCOCRETE 100 es un polvo fluido diseñado para El paso final es limpiar los residuos con agua a presión.
mezclar con agua. Cuando se coloca el color puede parecer EL CONCRETO DEBE ESTAR HUMEDO ANTES DE LA
ligeramente más oscuro que el concreto que lo rodea. COLOCACION DE LA CAPA DE ADHERENCIA DEL
PRODUCTO.
Cuando el producto cura el color aclara y la reparación
aparecerá ligeramente más oscura que el concreto que lo Acero de refuerzo expuesto debe ser recubierto con TOC
rodea. ARMADURA 6037 o EPOTOC de EUCLID TOXEMENT sobre
el metal limpio y con Sandblasting preferiblemente.
El producto está diseñado para dar un terminado rugoso,
aplicación con llana metálica se puede dar pero el tiempo
es crítico y el contratista puede tener dificultades para dar el
terminado en áreas grandes.

269
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS
Juntas y bordes Curado y sellado
Los bordes deben ser cortados 6 mm más profundo que el Para prevenir el agrietamiento de la superficie cure el piso
espesor del coronamiento y el piso debe tener una muesca con un curador de altos sólidos. En situación de sol directo,
en el borde de la junta para garantizar el anclaje. viento o calor excesivo remoje la superficie después de
que el curador ha secado y cúbralo con polietileno por un
Las juntas de movimiento como las de expansión se deben mínimo de tres días.
dirigir cortando o utilizando una tira divisoria.
Si no se va a usar curador utilice agua por un mínimo de
Adhesivo tres días.
Después de que la superficie ha sido preparada, toda
el área debe ser imprimada con una capa adhesiva de Limpieza
EUCOCRETE 100 mezclado con EUCOLATEX o ADERCRIL Limpie las herramientas con agua antes de que el material
de EUCLID TOXEMENT o con un adhesivo epóxico como el endurezca.
EPOTOC de EUCLID TOXEMENT.
PRECAUCIONES
Capa de Adherencia • No aplique el material a temperatura menor a 7°C.
Mezcle el producto de acuerdo a las instrucciones pero • No dé al tráfico pesado hasta que el producto haya
adicione 0.6 litros de EUCOLATEX o ADERCRIL de EUCLID curado.
TOXEMENT por bolsa Cepille esta mezcla sobre la superficie
de concreto preparada y pre-humedecida. Aplique el ALMACENAMIENTO
EUCOCRETE 100 como coronamiento antes de que la EUCOCRETE 100 debe almacenarse en su envase original,
capa de adherencia haya secado. herméticamente cerrado y en lugares secos.

Imprimante Epóxico Vida útil de almacenamiento: 6 meses.


Utilice EPOTOC de EUCLID TOXEMENT como adhesivo
siguiendo las instrucciones de colocación de la Hoja Técnica PRESENTACIÓN
del producto. Bolsa plástica: 25 kg.

Mezcla Marzo 16 de 2010


Utilice una mezcladora tipo “Jiffy” para pequeñas
cantidades y una tipo “Paddle” para trabajos grandes.
Todos los materiales deben estar a la temperatura
adecuada (15°C - 32°C).

Adicione la cantidad de agua apropiada para el batch y


sobre ésta el producto seco. Mezcle durante tres minutos.
Si se requiere agua adicional mezcla 2 - 3 minutos más. El
producto se debe colocar inmediatamente.

Colocación
Descargue el material del mezclador y colóquelo. Para
reparcheo coloque con llana al espesor del área que lo
rodea. Dé terminado con la textura deseada.

En áreas grandes utilice reglas como guías en combinación


con reglas vibratorias para nivelar Compacte y termine
manualmente o con máquina llanadora.

Terminado
Dé el terminado de acuerdo a la textura deseada. No
coloque agua adicional a la superficie durante la operación
de terminado. Si se requiere líquido adicional use EUCOBAR
de EUCLID TOXEMENT para dar el terminado.

270
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS
RENDIMIENTO
EUCOFAST A una relación agua / producto = 0.15 se requiere 1.85 kg
Mortero de fragüe acelerado para parcheo y reparación. a 1.9 kg de producto seco por litro a rellenar.
DESCRIPCIÓN APLICACIÓN
EUCOFAST es un mortero de fraguado y endurecimiento Preparación de la superficie
rápido, diseñado para hacer reparaciones y reparcheos en El concreto sobre el cual se va a aplicar debe estar rugoso,
superficies de concreto en un rango de temperatura entre limpio, libre de polvo, pintura o cualquier elemento extraño
-5ºC y 30ºC. que pueda impedir la adherencia del mortero.
INFORMACIÓN TÉCNICA La superficie debe ser preparada para que tenga un perfil
EUCOFAST cumple con los requerimientos de la norma de mínimo 3.2 mm y expuesto el agregado grueso.
ASTM C-928 “Standard Specification for Packaged, Dry,
Rapid – Hardening, Cementitious materials for concrete Si queda acero de refuerzo expuesto, éste debe ser tratado
repairs”. con TOC ARMADURA 6037 de EUCLID TOXEMENT,
asegurando que éste se aplique sobre el ancho previamente
Manejabilidad: 20 minutos a 18ºC. tratado hasta blanco metal.
Fraguado Inicial: 25 minutos a 30 minutos.
Fraguado Final: 32 minutos a 35 minutos. En áreas expuestas a tráfico pesado se recomienda
imprimar con EPOTOC de EUCLID TOXEMENT.
RESISTENCIAS A COMPRESIÓN (ASTM C-109)
4 horas 2.347 psi 165 kg/cm2. Mezclado
24 horas 5.547 psi 390 kg/cm2. El material viene listo para su uso. Se recomienda no
3 días 9.103 psi 640 kg/cm2. mezclar más material del que se pueda aplicar en 10
minutos. Los materiales deben estar preferiblemente a
USOS una temperatura entre 16ºC y 30ºC. Adicione la cantidad
Las características de mortero de alto desempeño hacen el de agua (relación agua / producto = 0.15) a un recipiente
EUCOFAST utilizable en los siguientes casos: y adicione el EUCOFAST; mezcle durante tres minutos a
baja revolución. Coloque el material inmediatamente en el
• Reparaciones de concreto en pavimentos de lugar a reparar.
concreto, puentes, túneles, pistas de aeropuertos con
interrupción de flujo por pocas horas. Para aplicaciones a temperatura baja (menor de 0ºC)
• Reparaciones rápidas en pisos industriales para
se recomienda hacer la mezcla fuera del recinto y luego
colocarlos en servicio después de cuatro horas. colocarla en espesores entre 4 cm y 10 cm. Espesores
• Trabajos urgentes de fijación de maquinaria, con bajo menores pueden tener problema de reacción. Para casos
costo por paradas de producción. especiales consulte el Departamento Técnico de EUCLID
• Reparación de concreto en áreas industriales sujetas TOXEMENT.
a ácidos (pH mayor a 3.5).
Es aconsejable utilizar vibrador para una mejor colocación
VENTAJAS en espesores superiores a 4 cm. El terminado puede darse
• Alcanza resistencias superiores a 2.347 psi (165 manualmente o utilizando medios mecánicos.
kg/cm2) a partir de 4 horas.
• Altas resistencias mecánicas. Curado
• Elevada resistencia a agentes agresivos mecánicos. Después de iniciado el endurecimiento se debe curar con
• Aplicable a baja temperatura. agua fría por un mínimo de dos horas.
• Fácil de aplicar.
• Resistente a ácidos (pH mayor a 3.5) El mortero puede ser liberado para el uso después de cuatro
• Permite aplicaciones posteriores de materiales horas.
epóxicos después de 24 horas ó 2.5% de humedad.
• Permite colocar superficies en servicio 4 horas
después de su aplicación.
• No requiere adherente, siempre que se realice la
preparación adecuada de la superficie.

271
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• El producto se puede aplicar como hormigón con una
adición de 30% en peso de grava fina de 10 mm
(saturada y superficialmente seca) para espesores
hasta 10 cm.
• El mortero proporciona espesores entre 4 cm – 6 cm,
no se recomienda aplicar a menor espesor.
• Para aplicación bajo 0ºC de temperatura, el espesor
debe ser de 10 cm.
• Durante el proceso de mezcla y preparación del
EUCOFAST se recomienda emplear guantes y gafas
de seguridad.
• Se recomienda la utilización de este material durante
los primeros 6 meses debido a su alto contenido de
materiales cementicios.

ALMACENAMIENTO
EUCOFAST debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.

Vida útil de almacenamiento: 6 meses almacenado sobre


estibas y en ambiente seco.

PRESENTACIÓN
Bolsa: 25 kg

Junio 22 de 2010

272
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS
APLICACIÓN
EUCOFAST MEDIO Preparación de la superficie
Mortero de fragüe acelerado para parcheo y reparación. El concreto sobre el cual se va a aplicar debe estar rugoso,
limpio, libre de polvo, pintura o cualquier elemento extraño
DESCRIPCIÓN que pueda impedir la adherencia del mortero.
EUCOFAST MEDIO es un mortero aluminoso de fraguado
y endurecimiento rápido, diseñado para hacer reparaciones La superficie debe ser preparada para que tenga un perfil
en superficies de concreto, a espesores de 0.7 cm a 3 cm en de mínimo 3.2 mm y expuesto el agregado grueso.
un rango de temperatura entre -5°C y 30°C.
El acero de refuerzo expuesto debe ser tratado con
INFORMACIÓN TÉCNICA TOC ARMADURA 6037 o con CORR-BOND de EUCLID
EUCOFAST MEDIO cumple los requerimientos de la TOXEMENT, asegurando que éste se aplique sobre el ancho
ASTM C-928 “Standard Specification for Packaged, Dry, previamente tratado hasta blanco metal.
Rapid - Hardening, Cementitious materials for Concrete
Repairs”. Mezclado
• El material viene listo para su uso. Se recomienda no
Relación a/p: 0.15. mezclar más material del que se pueda aplicar en 10
Densidad de la mezcla: 2.2 kg/l. minutos.
Manejabilidad a 20°C: 30 - 45 minutos. • Los materiales deben estar preferiblemente entre
Fraguado Inicial: 1 hora 30 minutos. 16°C y 30°C.
Fraguado Final: 3 horas. • Adicione la cantidad de agua (agua/producto = 0.15)
a un recipiente y adicione el EUCOFAST MEDIO;
RESISTENCIAS A COMPRESIÓN SEGÚN NORMA mezcle durante tres minutos a baja revolución.
ASTM C-109 • Coloque el material inmediatamente en el lugar a
24 horas: 300 kg/cm2. reparar sobre la superficie de concreto previamente
3 días: 350 kg/cm2. humedecida.
7 días: 370 kg/cm2. • Para aplicaciones a temperatura baja (menor de 0°C)
14 días: 380 kg/cm2 se recomienda hacer la mezcla fuera del recinto y
luego colocarla en espesores entre 0.7 cm - 3 cm.
USOS • Espesores menores pueden tener problema de
• Reparación de losas de concreto en donde se reacción.
requieran pocas horas de interrupción en bodega, • Para casos especiales consulte el Departamento
plantas de producción, plantas de cerveza, alimentos, Técnico de EUCLID TOXEMENT.
etc.
• Reparación de concreto en áreas industriales sujetas Curado
a ácidos con pH mayor a 3.5. Después de iniciado el endurecimiento se debe curar con
agua fría por un mínimo de dos horas.
VENTAJAS
• Alta resistencia mecánica a partir de las primeras 4 El mortero puede ser liberado para el uso después de cuatro
horas. horas.
• Resistente a agentes agresivos.
• Resistente a ácidos con pH mayor a 3.5. RECOMENDACIONES
• Aplicable a baja temperatura. • Para espesores inferiores a 0.7 cm utilice EUCOFAST
• Permite aplicación de epóxicos 24 horas después de AUTONIVELANTE de EUCLID TOXEMENT y para
aplicado con un 2.5% de humedad. espesores superiores a 4 cm utilice EUCOFAST de
EUCLID TOXEMENT.
RENDIMIENTO • Para aplicación a bajas temperaturas consulte con el
Con una relación a/p: 0.15, el rendimiento del EUCOFAST Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
MEDIO es de 22 kg/m2 por cada centímetro de espesor. • No utilice como impermeabilizante.
Este puede variar según la rugosidad de la superficie.

273
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS
ALMACENAMIENTO
EUCOFAST MEDIO debe almacenarse en su envase
original herméticamente cerrado y bajo techo.

Vida útil en almacenamiento: 6 meses almacenado sobre


estibas y en ambiente seco.

PRESENTACIÓN
Bolsa x 30 kg.

Junio 22 de 2010

274
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS
• Buenas resistencias mecánicas
EUCOFAST AUTONIVELANTE • Buena resistencia a agentes agresivos
Mortero autonivelante de fragüe acelerado para parcheo y reparación. • Aplicable a baja temperatura
• Resistente a ácidos (pH mayor a 3.5)
DESCRIPCIÓN • Permite aplicaciones posteriores de materiales

EUCOFAST AUTONIVELANTE es un mortero a base epóxicos después de 24 horas o 2.5% de humedad.
de cementos especiales, de fraguado y endurecimiento
rápido, diseñado para hacer reparaciones o reparcheos en RENDIMIENTO
superficies de concreto horizontales de bajo espesor en un A una relación agua/producto = 0.24 la densidad es 1.95
rango de temperatura entre - 5ºC y 30ºC. kg/l. Se requiere 1.5 kg de producto por litro a aplicar con la
relación agua/producto especificada.
INFORMACIÓN TÉCNICA
EUCOFAST AUTONIVELANTE cumple con los Una bolsa de 30 kg a un espesor de 6 mm cubre un área
requerimietos de la norma ASTM C-928 “Standard de 3.2 m2.
Specification for Packaged, Dry, Rapid - Hardening,
Cementitious materials for concrete repairs”. APLICACIÓN
El concreto sobre el cual se va a aplicar debe estar rugoso,
Densidad Aparente: 1.35 kg/l. limpio, libre de polvo, pintura o cualquier elemento extraño
Densidad de la mezcla: 1.95 kg/l (relación agua / producto que pueda impedir la adherencia del mortero.
= 0.24).
Manejabilidad: 20 - 25 minutos a 20°C. La superficie debe ser preparada para que tenga un perfil de
Fraguado Inicial: 1 hora 15 minutos (20°C). adherencia y preferiblemente expuesto el agregado grueso.
Fraguado Final: 1 hora 35 minutos (20°C). En todos los casos el concreto de base debe ser lavado con
abundante agua y saturado.
RESISTENCIAS A COMPRESION (ASTM C-109)
4 horas 1000 psi 70 kg/cm2. Si queda acero de refuerzo expuesto, éste debe ser tratado
6 horas 1500 psi 105 kg/cm2. con TOC ARMADURA 6037 de EUCLID TOXEMENT,
24 horas 2000 psi 155 kg/cm2. asegurando que éstos se apliquen sobre el acero
3 días 2500 psi 190 kg/cm2. previamente tratado por medios mecánicos hasta blanco
7 días 3500 psi 246 kg/cm2. metal.
RESISTENCIA A ADHERENCIA (20°C) Mezclado
7 días 1500 psi 105 kg/cm2. El material viene listo para su uso, no se debe adicionar
cemento ni otros agregados. Se recomienda no mezclar
USOS más material del que se pueda aplicar en 15 minutos.
El EUCOFAST AUTONIVELANTE es utilizado como Los materiales deben estar preferiblemente entre 10°C
mortero de alto desempeño en: y 30°C. Adicione la cantidad de agua requerida (agua/
producto = 0.24) a un recipiente y adicione el EUCOFAST
• Reparaciones rápidas en pisos industriales en AUTONIVELANTE; mezcle durante dos minutos a baja
donde se requiera un excelente terminado con una revolución y aplique el material inmediatamente en el lugar
consistencia superfluida y autonivelante, permitiendo a reparar.
dar al servicio en ocho horas.
• Reparaciones de concreto en áreas industriales El producto es autonivelante lo cual permite un excelente
sujetas a presencia de ácidos (pH mayor a 3.5), terminado utilizando “Squegee” o halador.
sulfatos y agentes de limpieza.
• Trabajos que requieran la aplicación de un Curado
recubrimiento epóxico en un tiempo menor a 28 días. Después de iniciado el endurecimiento se debe curar con
agua o cubrir con plástico por un mínimo de dos horas.
VENTAJAS
• Excelente terminado, adherencia y facilidad de
aplicación.

275
MORTEROS DE REPARACIÓN CEMENTICIOS
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• El espesor recomendado es de 2 mm - 6 mm.
Consulte con el Departamento Técnico de EUCLID
TOXEMENT.
• Para espesores mayores utilice EUCOFAST.
• El producto puede presentar microfisuras las cuales
no son estructurales ni afecta la adherencia de la
reparación al concreto.
• La distancia entre juntas no debe superar los dos
metros.

ALMACENAMIENTO
EUCOFAST AUTONIVELANTE debe almacenarse en su
envase original herméticamente cerrado y bajo techo.

Vida útil en almacenamiento: 6 meses.

PRESENTACIÓN
Bolsa x 30 kg.

Octubre 7 de 2009

276
MORTEROS DE REPARACIÓN ACRÍLICOS
MONOCOMPONENTES
Nota: Estos resultados pertenecen a ensayos realizados en
CONCRETE TOP SUPREME 100 condiciones de laboratorio, los resultados pueden variar de
Mortero acrílico monocomponente para reparación de placas de acuerdo a las condiciones de la obra.
concreto.
Apariencia
DESCRIPCIÓN CONCRETE TOP SUPREME 100 es un material granular
CONCRETE TOP SUPREME 100 es un mortero acrílico que después de mezclado y colocado puede dar un
monocomponente, diseñado para usar como mortero de color más oscuro que el concreto a su alrededor, éste va
reparación en espesores de 10 mm a 50 mm. aclarando cuando el CONCRETE TOP SUPREME 100
cura. Este producto está diseñado para terminado con
CONCRETE TOP SUPREME 100 ofrece una excelente apariencia rugosa o lisa, según se requiera.
durabilidad y reduce el ingreso del agua o agentes
agresivos. CONCRETE TOP SUPREME 100 tiene un USOS
tiempo de fraguado normal, altas resistencias iniciales y CONCRETE TOP SUPREME 100 es recomendado en:
buena manejabilidad. • Cubiertas de parqueaderos.
• Muelles.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Pisos industriales.
CONCRETE TOP SUPREME 100 cumple con los • Rampas.
requerimientos de la norma ASTM C-1059 - 86 Tipo II. • Juntas.
• Pavimentos y andenes.
Densidad de la mezcla : 2.45 kg/l - 2.5 kg/l.
VENTAJAS
RESISTENCIA A COMPRESIÓN ASTM C-109 / Cubos • Altas resistencias iniciales.
50 mm. • Da un coronamiento de excelente resistencia.
1 día 281 kg/cm2 (4.000 psi). • Resiste la penetración de agentes agresivos.
3 días 251 kg/cm2 (5.000 psi). • Excelente adherencia a superficies de concreto bien
7 días 449 kg/cm2 (6.400 psi). preparadas.
28 días 560 kg/cm2 (8.000 psi). • Fácil de usar por tener un solo componente.
• Utilizable en interiores y exteriores.
Adiciones de grava de 9.5 mm hasta un 30% disminuyen • Buena manejabilidad para facilidad de aplicación.
resistencias a la compresión hasta un 10%. • Buen tiempo de manejabilidad.
RESISTENCIA A FLEXIÓN ASTM C-348 RENDIMIENTO
7 días 56.24 kg/cm2 (800 psi). Dependiendo de las necesidades de cada proyecto
14 días 70.30 kg/cm2 (1.000 psi). CONCRETE TOP SUPREME 100 puede ser aplicado en
espesores de 1 cm – 5 cm. El rendimiento es de 25 kg / m2,
CONTRACCIÓN LINEAL ASTM C-157 por cada centímetro de espesor.
50% Humedad relativa a 23°C.
3 días: -0.02. Cuando se mezcla con 3.75 litros de agua, llena un volumen
7 días: -0.04. aproximado de 13.5 litros.
28 días: -0.07.
Una bolsa de material puede ser mezclada con grava de
RESISTENCIA A ADHERENCIA ASTM C-882 9.5 mm hasta un 30% llenando un volumen de 14.5 litros.
(Modificada)
14 días a temperatura ambiente (20°C): 2400 psi. La resistencia se puede reducir de 10% - 15% con la
14 días a temperatura (30°C – 40°C): 1500 psi. adición del agregado.
TIEMPO DE FRAGUADO (ASTM C-191 / NTC 190)
Fragüe Inicial: 1 hora.
Fragüe Final: 2 horas 30 minutos.
Manejabilidad a 20°C: 20 - 30 minutos.

277
MORTEROS DE REPARACIÓN ACRÍLICOS
MONOCOMPONENTES
APLICACIÓN Curado y sellado
Preparación de la superficie Se requiere un procedimiento adecuado de curado para
• El concreto debe estar limpio y rugoso. Todo aceite, asegurar la durabilidad y calidad de la reparación.
mugre, pintura y concreto suelto debe ser removido.
• La superficie debe ser preparada mecánicamente Para prevenir el agrietamiento de la superficie cúrela con un
usando escarificadora o cualquier otro equipo que curador de altos sólidos base acuosa, utilice CURASEAL o
garantice un perfil mínimo de 3 mm y el agregado CURASEAL PF de EUCLID TOXEMENT. No utilice curadores
expuesto. base solvente. Si no va a utilizar curadores cubra con
• El paso final es limpiar los residuos con agua a presión. polietileno por un mínimo de 3 días.
EL CONCRETO DEBE ESTAR HÚMEDO ANTES DE LA
COLOCACIÓN DE LA CAPA DE ADHERENCIA DEL Nota: Respete las juntas cuando el producto se aplica
PRODUCTO. como sobre capa.
• El acero de refuerzo expuesto debe ser recubierto
con TOC ARMADURA 6037 o EPOTOC de EUCLID Limpieza
TOXEMENT sobre el metal limpio y con Sandblasting Limpie las herramientas con agua antes de que el material
preferiblemente. endurezca.

Adherencia PRECAUCIONES
En caso de que la superficie esté seca utilice • Utilice solamente agua potable para la mezcla.
autoimprimación. • No use el material a temperatura por debajo de 7°C.
• No dé al tráfico hasta que el producto haya curado.
Para la capa de adherencia de CONCRETE TOP SUPREME • Almacene el producto en lugares secos.
100 mezcle el producto de acuerdo a las instrucciones de • Mezcle unidades completas.
mezcla, adicionando 4.5 litros de agua por bolsa de 30 • Re-establecer las juntas cuando se use como
kg. Cepille el producto sobre la superficie preparada y sobrecapa.
pre-humedecida. Aplique el CONCRETE TOP SUPREME
100 antes de que la capa esté seca. ALMACENAMIENTO
CONCRETE TOP SUPREME 100 debe almacenarse en su
Imprimante Epóxico envase original, herméticamente cerrado y en lugares secos.
Cuando utilice EPOTOC de EUCLID TOXEMENT como
adhesivo se deben seguir las instrucciones de aplicación de Vida útil de almacenamiento: 6 meses.
la Hoja Técnica del producto.
PRESENTACIÓN
Mezcla Bolsa plástica: 30 kg.
Todos los materiales deben estar en el rango de 4°C - 38°C,
adicione el agua apropiada (3.6 litros / bolsa de 30 kg) para Noviembre 9 de 2009
el número de bolsas y sobre estas adicione el producto
seco. Mezcle con un mezclador tipo “Jiffy” o taladro de baja
revolución para pequeñas cantidades o con un trompo para
mayores cantidades durante 3 - 5 minutos.

Colocación
Descargue el material de la mezcladora al piso, para
reparcheos extienda el material con llana. En áreas grandes
utilice reglas vibratorias para nivelar.

Terminado
Dé el terminado al material de acuerdo a la textura deseada.
No adicione agua a la superficie durante la operación de
terminado. Utilice EUCOBAR de EUCLID TOXEMENT para
retardar la evaporación y facilitar el terminado.

278
MORTEROS DE REPARACIÓN ACRÍLICOS
BICOMPONENTES
APLICACIÓN
HARDTOP No. 4 Preparación de la superficie
Mortero acrílico fluido para la reparación de superficies de concreto. La superficie donde se va a aplicar el producto debe estar
completamente húmeda, sin charcos, y libres de aceite,
DESCRIPCIÓN grasa, polvo, mugre y elementos extraños.
HARDTOP No. 4 es un mortero fluido, conformado por dos
componentes (A y B) que se mezclan antes de su aplicación, La superficie debe tener un perfil de adherencia mínimo de
recomendado para reparaciones en superficies horizontales 2 mm.
donde se exijan altas resistencias mecánicas y óptimas
características de fluidez, adherencia e impermeabilidad. Preparación
HARDTOP No. 4 se dosifica mezclando la parte A con la
INFORMACIÓN TÉCNICA parte B en relación 1:7 en peso, obteniendo una mezcla
color gris cemento.
Apariencia
Parte A: Líquido a base de acrílicos modificados. La parte B debe agregarse a la parte A gradualmente y
Parte B: Polvo de granulometría especial. debe mezclarse todo lentamente hasta obtener un mortero
Mezcla (A+B): Mortero fluido. manejable, homogéneo y libre de grumos. No debe
mezclarse más cantidad de la que se puede aplicar en 20
RELACIÓN DE LA MEZCLA (en peso) minutos.
Clima Frío PARTE A: 1 PARTE B: 7. Aplicación
Clima Cálido PARTE A: 1 PARTE B: 6. HARDTOP No. 4 debe aplicarse en espesores de 5 mm
a 20 mm.
Densidad P/A Frío y Cálido: 1.03 kg/l +/- 0.005 kg/l.
Densidad de la mezcla frío y cálido: 1.75 kg/l - 1.85 kg/l. Durante las primeras horas de fraguado el HARDTOP
No. 4 debe protegerse de la lluvia; el tráfico liviano puede
USOS reanudarse 10 horas después de aplicado el producto; el
HARDTOP No. 4 es un producto recomendado en obras endurecimiento final, dependiendo de la temperatura, se
tales como: obtiene entre 14 y 23 horas después de la aplicación.
• Reparaciones sobre soportes en hormigón, mortero
o piedra donde se requiera un producto de gran Curado
fluidez con excelente resistencia a la abrasión, a la Para garantizar la durabilidad y calidad de la reparación
intemperie, impacto y cambios de temperatura. es necesario curar la superficie. No utilice curadores base
• Relleno de cavidades de losas de cimentación, placas solvente. En condiciones críticas de calor y sol utilice un
de asiento y apoyo de estructuras. compuesto curador, remoje la superficie después de que
• Reparaciones de bodegas, parqueaderos, pisos seque y coloque polietileno durante 3 días.
industriales, canales, tanques, muelles y pisos de
piscinas. Si no desea usar compuesto curador utilice agua por un
• Reparaciones similares donde se requieran excelentes mínimo de 3 días.
resistencias a la abrasión, impacto e intemperie.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
VENTAJAS • No debe utilizarse HARDTOP No. 4 en superficies
• Altas resistencias mecánicas. expuestas a salpicaduras o inmersión en solventes o
• Excelente adherencia a elementos endurecidos. ácidos concentrados sin recubrimiento apropiado.
• Alta resistencia a la abrasión. • En condiciones de temperatura crítica cure el
• Alto grado de impermeabilidad. HARDTOP No. 4 con agua o compuestos curadores.
• No es corrosivo ni tóxico. • En condiciones de altas temperaturas se recomienda
utilizar un puente de adherencia preferiblemente
RENDIMIENTO epóxico.
Dependiendo de las necesidades de cada obra, se • Se recomienda la utilización de este material durante
recomiendan espesores de 5 mm a 20 mm. El rendimiento los primeros 6 meses debido a su alto contenido de
es de 2.2 kg/m2/mm de espesor. materiales cementicios.

279
MORTEROS DE REPARACIÓN ACRÍLICOS
BICOMPONENTES
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
HARDTOP No. 4 debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.

Vida útil de almacenamiento: 1 año almacenado sobre


estibas y en ambiente seco.

PRESENTACIÓN
CLIMA FRIO Unidad x 32 kg.
Parte A: Garrafa plástica: 4 kg.
Parte B: Garrafa plástica: 28 kg.

CLIMA CALIDO Unidad x 28 kg


Parte A: Bolsa plástica: 4 kg.
Parte B: Bolsa plástica: 24 kg.

Febrero 9 de 2009

280
MEJORADORES DE ADHERENCIA
APLICACIÓN
ADERCRIL Preparación de la superficie
Adherente y modificador para hormigón y mortero. • La superficie de aplicación debe estar estructuralmente
sana y completamente libre de polvo, mugre, grasa o
DESCRIPCIÓN elementos extraños y debe tener un perfil de mínimo
ADERCRIL es una dispersión acuosa, base látex acrílico, 3 mm del agregado expuesto.
formulado para mejorar adherencia, aumentar resistencia • El concreto sobre el que se va aplicar el material
mecánica y química en mortero o concreto. Cumple con debe ser pre-humedecido y la aplicación no se debe
la norma ASTM C-1059 (Standard specification for latex realizar sobre superficies empozadas.
agents for bonding fresh to hardened concrete, type II).
PROCEDIMIENTO PARA PREPARAR LECHADAS DE
INFORMACIÓN TÉCNICA ADHERENCIA.
Apariencia: Líquido de color blanco lechoso. • Mezcle ADERCRIL con cemento hasta obtener una
Densidad: 1.02 kg/l +/- 0.01 kg/l. consistencia delgada y aplíquela sobre la superficie
previamente humedecida.
Guía de resistencias mecánicas de morteros modificados • Si requiere aumentar el perfil de adherencia mezcle
con ADERCRIL: los siguientes componentes (1) un volumen de
ADERCRIL y (1) un volumen de Agua, formando de
NORMA PROPIEDADES UNIDADESM ORTERO MORTERO EDAD
ASTM TESTIGO MODIFICADIONES esta manera el líquido de amasado. Posteriormente
C-109 Compresión
CON ADERCRIL
adicione (1) un volumen de cemento y (1) un
kg/cm2 167 382 28 días
C-78 Flexión kg/cm2 43 95 28 días
volumen de arena fina, mezclando hasta completa
C-1042 Adherencia kg/cm2 52 84 14 días
homogeneidad.
• El mortero o concreto de revestimiento se debe
colocar antes de que la lechada haya secado, sobre
USOS la superficie previamente preparada.
ADERCRIL es especialmente recomendado en obras
donde se requiera: PROCEDIMIENTO PARA PREPARAR MORTEROS DE
• Incremento en las resistencias mecánicas tales ADHERENCIA.
como compresión, flexión, abrasión e impacto de los • Mezcle (1) una parte de cemento y (3) tres partes
morteros y concretos. de arena, añada la solución de (1) una parte de
• Mejorar la adherencia de mortero o concreto nuevo a ADERCRIL con (3) tres partes de agua y mezcle
concreto viejo, mampostería, ladrillo u otros soportes. hasta obtener la consistencia deseada.
• Reparación o parcheo de mortero o concreto. • ADERCRIL puede ser diluido según su uso.
• Reparación de elementos estructurales. En condiciones extremas de adherencia utilice
ADERCRIL puro.
VENTAJAS • Aplicar sobre la superficie previamente preparada.
• Proporciona excelente adherencia al mortero o
concreto. RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Mejora las propiedades mecánicas y químicas del • Por las excelentes propiedades adhesivas de las
hormigón o mortero. mezclas preparadas con ADERCRIL, se hace
• No es corrosivo. necesario limpiar frecuentemente las herramientas y
• Reduce la permeabilidad. lavar los equipos inmediatamente después de usarlos.
• Mejora notablemente la resistencia del impacto.

RENDIMIENTO
• Para lechada de adherencia: 400 g/m2 (388 ml/m2)
de ADERCRIL puro.
• Para mortero modificado: 600 g/m2 de ADERCRIL
(582 ml/m2) en dilución 1 : 3 ADERCRIL : Agua por
centímetro de espesor del mortero.
• Para mortero de alta resistencia y adherencia
utilizando ADERCRIL puro: 1400 g/m2 (1359 ml m2)
por centímetro de espesor del mortero.

281
MEJORADORES DE ADHERENCIA
• La temperatura adecuada de trabajo es entre 10°C
y 27°C.
• Coloque rápidamente el mortero modificado con
ADERCRIL dentro del área de reparación. Después
de hecha la mezcla debe aplicarse antes de 30
minutos a 21°C. Si la temperatura es mayor el tiempo
se reduce.
• Cuando el secado superficial es muy rápido, producto
de altas temperaturas, baja humedad, y vientos,
proceda a efectuar el curado húmedo para evitar
fisuramientos del mortero. Mantenga esta protección
por 24 horas y después no permita el tráfico sobre la
superficie recién preparada, o utilice CURASEAL de
EUCLID TOXEMENT.
• Aplicar sobre la superficie previamente preparada.
• Un simple curado al aire es suficiente para áreas
interiores o áreas exteriores protegidas.
• No usar ADERCRIL con incorporadores de aire.

MANEJO Y ALMACENAMIENTO
ADERCRIL debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.

Vida útil en almacenamiento: 1 año.

PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 4 kg.
Garrafa plástica: 19 kg.
Tambor metálico: 200 kg.

Octubre 7 de 2009

282
MEJORADORES DE ADHERENCIA
PROCEDIMIENTO PARA PREPARAR LECHADAS DE
EUCOLATEX ADHERENCIA.
Aditivo modificador y mejorador de adherencia de morteros. • Mezcle EUCOLATEX con cemento hasta obtener
una consistencia delgada y aplíquela sobre la
DESCRIPCIÓN superficie previamente humedecida.
EUCOLATEX es una dispersión acuosa de un látex • Si requiere aumentar el perfil de adherencia
acrílico específicamente diseñado para modificar morteros mezcle los siguientes componentes (1) un volumen
incrementando la resistencia mecánica, mejorando de EUCOLATEX y (1) un volumen de Agua,
adherencia y disminuyendo la permeabilidad. Cumple con formando de esta manera el líquido de amasado.
la norma ASTM C-1059. Posteriormente adicione (1) un volumen de cemento
y (1) un volumen de arena fina, mezclando hasta
INFORMACIÓN TÉCNICA completa homogeneidad.
Apariencia: Líquido. • El mortero o concreto de revestimiento se debe
Color: Blanco lechoso. colocar antes de que la lechada haya secado, sobre
Densidad: 1.018 kg/l +/- 0.02 kg/l. la superficie previamente preparada.
USOS PROCEDIMIENTO PARA PREPARAR MORTEROS DE
EUCOLATEX es recomendado especialmente donde ADHERENCIA.
se requiera mejorar adherencia y características de los • Mezcle (1) una parte de cemento y (3) tres partes
morteros de cemento Portland en: de arena, añada la solución de (1) una parte de
EUCOLATEX con (3) tres partes de agua y mezcle
• Reparaciones sobre pañetes o superficies de concreto. hasta obtener la consistencia deseada.
• Como modificador de morteros en donde se requiera • EUCOLATEX puede ser diluido hasta 3 partes de
mejorar adherencia y resistencias mecánicas o agua por 1 parte de EUCOLATEX. En condiciones
químicas. extremas de adherencia utilice EUCOLATEX puro.
• Aplicar sobre la superficie previamente preparada.
VENTAJAS
• Proporciona excelente adherencia, mejora las RECOMENDACIONES ESPECIALES
características mecánicas y químicas de los morteros. • Por las excelentes propiedades adhesivas de las
• Reduce permeabilidad. mezclas preparadas con EUCOLATEX, se hace
necesario limpiar frecuentemente las herramientas y
RENDIMIENTO lavar con agua los equipos inmediatamente después
• Como lechada de adherencia: 100 g/m2 – 120 g/m2) de usarlos.
de EUCOLATEX puro. • La temperatura adecuada de trabajo es entre 10°C y
• Para mortero modificado: 600 gr/m2 de EUCOLATEX 27°C.
(582 ml/m2) en dilución 1 : 3 EUCOLATEX : Agua por • Coloque rápidamente el mortero modificado con
centímetro de espesor del mortero. EUCOLATEX dentro del área de reparación.
• Para mortero de alta resistencia y adherencia • Después de hecha la mezcla debe aplicarse antes de
utilizando EUCOLATEX puro: 1400 g/m2 (1359 ml/ 30 minutos a 21°C. Si la temperatura es mayor el
m2) por centímetro de espesor del mortero. tiempo se reduce.
• Cuando el secado superficial es muy rápido, producto
APLICACIÓN de altas temperaturas, baja humedad y vientos,
Preparación de la superficie proceda a efectuar el curado húmedo para evitar
• La superficie de aplicación debe estar estructuralmente fisuramientos del mortero. Mantenga esta protección
sana y completamente libre de polvo, mugre, grasa o por 24 horas y después no permita el tráfico sobre la
elementos extraños y debe tener un perfil de mínimo superficie recién preparada, o utilice CURASEAL de
3 mm del agregado expuesto. EUCLID TOXEMENT.
• El concreto sobre el que se va aplicar el material
debe ser pre-humedecido y la aplicación no se debe
realizar sobre superficies empozadas.

283
MEJORADORES DE ADHERENCIA
• Un simple curado al aire es suficiente para áreas
interiores o áreas exteriores protegidas.
• No usar EUCOLATEX con incorporadores de aire.

MANEJO Y ALMACENAMIENTO
EUCOLATEX debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado y bajo techo.

Vida útil de almacenamiento: 1 año.

PRESENTACIÓN
Garrafa plástica: 4 kg.
Garrafa plástica: 20 kg.
Tambor metálico: 200 kg.

Octubre 7 de 2009

284
MORTERO DE REPARACION EPÓXICO
Preparación del producto
EUCOPATCH - E Mezcle previamente la Parte A hasta obtener completa
Mortero epóxico para reparación de placas de concreto. homogeneidad y luego adicione la parte B en proporción
85: 15 en peso (Parte A : Parte B) hasta lograr uniformidad.
DESCRIPCIÓN
EUCOPATCH - E es un mortero epóxico de dos Aplique la mezcla de EUCOPATCH - E sobre la superficie
componentes ideal para reparación y pega en pavimento con espátula, llana o directamente con la mano enguantada.
rígido
Se debe tener especial cuidado en mezclar solamente la
INFORMACIÓN TÉCNICA cantidad necesaria para aplicar en 30 minutos y en limpiar
Parte A: Resina de color blanco con cargas inactivas. repetidamente los utensilios de aplicación.
Parte B: Endurecedor de color negro y aspecto pastoso.
Mezcla A+B: Compuesto de color gris de aspecto EUCOPATCH - E puede ser aplicado en espesores de hasta
gelatinoso. 4 cm. Para espesores mayores se debe esperar 4 – 6 horas
Densidad de la mezcla: 1.65 kg/l +/- 0.05 kg/l. para continuar.
Pot Life : 1 hora 30 minutos.
Relación de mezcla en peso: P/A = 85% : P/B = 15%. TEMPERATURA
MATERIAL AMBIENTE SUPERFICIE
Relación de mezcla en volumen: P/A = 3 : P/B = 1. DE APLICACIÓN

NORMAL 16-29ºC 13-29ºC 13-29ºC

USOS MÍNIMA 13ºC 4ºC 4ºC

EUCOPATCH - E es un producto para reparación y pega MÁXIMA 32ºC 38ºC 43ºC

de elementos endurecidos en materiales como concreto y


mortero, en: RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Para una pega eficiente se deben seguir las
• Recuperación de bordes y fisuras en muros y losas. recomendaciones expuestas anteriormente.
• Reparación de superficies horizontales que requieran • No deje los utensilios de aplicación impregnados del
resistencias mecánicas. producto. Después de iniciado el curado difícilmente
pueden ser limpiados.
VENTAJAS • Debe evitarse el contacto directo con la piel, ojos, etc.,
• Alta resistencia mecánica. y suministrar ventilación adecuada en los sitios donde
• Excelente adherencia. sea utilizado ya que puede causar irritación.
• Fraguado acelerado lo que permite dar al uso a las 8 • No deberá aplicarse sobre hormigón o mortero que
horas de aplicado. no esté completamente curado.
• Alta resistencia química. • No se debe mezclar una cantidad superior a la que
alcance a aplicar en 30 minutos.
RENDIMIENTO • Las herramientas y equipos empleados en la
COMO MORTERO DE REPARACIÓN: Se requiere 1.65 aplicación deben limpiarse con CARBOMASTIC No. 1
kg por cada litro de espacio vacío a rellenar. de EUCLID TOXEMENT inmediatamente después de
finalizado el trabajo.
APLICACIÓN • No aplicar sobre superficies húmedas.
Preparación de la superficie • Excelente adherencia y resistencias mecánicas.
Las superficies de aplicación deben estar limpias, libres de • En caso de aplicaciones especiales, consulte el
polvo, grasa, mugre y elementos sueltos, totalmente secas y Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
preferiblemente rugosas.

El concreto nuevo debe tener un mínimo de 28 días de edad


y una resistencia de 280 kg/cm2 y poseer una superficie
abierta, porosa y texturizada sin ningún compuesto de
curado o sellado. El concreto viejo debe estar limpio y
texturizado, se deben eliminar aceites, tierra, pintura y el
concreto dañado. Se recomienda preparar la superficie
mecánicamente con un equipo que de perfil de adherencia
adecuado a la aplicación.

285
MORTERO DE REPARACION EPÓXICO
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Los componentes de EUCOPATCH - E deben almacenarse
en su envase original, herméticamente cerrado, bajo techo
y protegido del calor intenso o la llama directa.

Vida útil de almacenamiento: 1 año.

PRESENTACIÓN
Unidad 3 kg.

Agosto 18 de 2009

286
SELLO DE FISURAS BASE EPÓXICA
Para aplicar grout en grietas: La cobertura depende de
DURAL 335 lo extensa y profunda que sea la grieta.
Sellador - Sanador epóxico penetrante de ultra baja viscosidad para
grietas. El rendimiento puede variar dependiendo de la porosidad
de la superficie.
DESCRIPCIÓN
DURAL 335 es un sellador epóxico de dos componentes APLICACIÓN
especialmente diseñado para sello de fisuras en losas Preparación de la superficie
de concreto, libre de solventes de ultra baja viscosidad e • La superficie debe estar estructuralmente sana,
insensible a la humedad. límpia, seca y libre de lechadas, polvo, tierra, aceite,
recubrimientos, agentes desmoldantes y otros
INFORMACIÓN TÉCNICA contaminantes.
• Retire los contaminantes con chorro de arena o
PROPIEDADES DE LOS MATERIALES 24ºC (75ºF) Y 50% HR
Proporción de mezcla (A : B) por volúmen 4:1
granallado.
Viscosidad de la mezcla 80 - 100 cps • Retire el concreto defectuoso, cavidades tipo panal,
Tiempo de gel (100 g). (Pot Life) 40 - 50 minutos grietas, juntas y vacíos, escarificando hasta llegar al
Vida de trabajabilidad
(unidad de 1.25 galones / 4.7 litros).
20 - 25 minutos material sano. Repare las áreas con el material de
Secado al tacto 6 - 8 horas reparación adecuado.
Resistencia a la tensión, ASTM D-638, MPa (psi) 48 - 55 MPa • Las superficies de concreto liso prefabricado se
(7000 - 8000 psi)
Módulo de tensión, MPa (psi) 2068 MPa (300000 psi)
deben limpiar y escarificar garantizando una
Elongación Tensil, %, ASTM D-638 1% - 5% superficie absorbente por medio de chorro de arena
Resistencia a la compresión, MPa (psi) mortero. 55 - 62 MPa o granallado.
ASTM C-109 (3 partes de arena) (8000 - 9000 psi)
Resistencia de la adherencia bajo cortante 12 - 14 MPa
• Retire escombros y residuos de las grietas y superficies
inclinada, MPa (psi) ASTM C-882 (1800 - 2000 psi) con aire a presión, sin aceite o agua.
Resistencia a la flexión, MPa (psi) ASTM D-790 62 - 72 MPa
(9000 - 10500 psi) • Cubra los selladores de juntas de expansión para
evitar que el DURAL 335 se adhiera a lasuperficie
USOS de la junta.
Se utiliza en interiores y exteriores para sellar losas, llenado • Las superficies y grietas deben estar completamente
de grietas por gravedad e inyección a presión en: secas antes de aplicar DURAL 335 para alcanzar
penetración máxima.
• Plataformas para puentes.
• Plataformas y rampas para estacionamientos. Instrucciones de mezcla
• Pistas en aeropuertos. • Premezcle la parte A y la parte B por separado.
• Vías. • Combine 4 partes por volumen de la parte A (base)
• Bodegas. con 1 parte por volumen de la parte B (endurecedor)
en un recipiente limpio y mezclelas completamente
VENTAJAS con una mezcladora tipo “Jiffy”con motor de baja
• Sellador – Sanador epóxico penetrante para grietas. velocidad.
• Alternativa a los peligrosos metilmetacrilatos. • Raspe el fondo y costados del recipiente de mezcla
• No contiene solventes. por lo menos una vez.
• Es inodoro. • Evite incorporación de aire en la mezcla.
• Viscosidad ultra baja.
• Alta resistencia. Técnicas de aplicación
• Insensible a la humedad. Para sellar losas.
• Protege superficies tratadas contra las sales, químicos • Vierta el DURAL 335 ya mezclado en forma de
y absorción de agua. ola sobre la superficie preparada y distribúyalo
uniformemente con un rodillo de felpa corta o con
RENDIMIENTO squegge (jalador) para llenar los espacios, grietas y
Para sellar losas: 9.5 m2/gal – 19 m2/gal para superficies áreas porosas.
típicas de concreto. • Antes que la resina se vuelva tactosa, use un
jalador en superficies suaves y escoba en superficies
texturizadas para retirar el exceso de resina que no ha
penetrado en la superficie.

287
SELLO DE FISURAS BASE EPÓXICA
• Para dar características antideslizantes a la superficie • No almacene el DURAL 335 a temperaturas por
o donde se desee aplicar un recubrimiento, esparza debajo de los 10ºC.
por regado 0.11 – 0.44 kg/m2 de arena sílice no • Permita que el concreto nuevo cure durante 28 días
antes de dos horas (a 24ºC / 75ºF) de haber aplicado antes de aplicar DURAL 335.
DURAL 335, pero antes que se seque por completo. • Un exceso de DURAL 335 puede producir efectos
Asegúrese que el recubrimiento se aplica dentro del adversos como delaminación.
tiempo especificado como ventana de aplicación para
la segunda capa. RECOMENDACIONES AMBIENTALES Y DE
SEGURIDAD
Grout para grietas. Solo para uso industrial
• Mediante alimentación por gravedad vierta el • Componente A. Contiene resina epóxica. Los vapores
DURAL 335 mezclado solo en grietas con bordes pueden causar irritación de las vías respiratorias.
recortados en “V” hasta que se llenen totalmente. Irritante para la piel y ojos.
• Componente B. Es corrosivo. Contiene aminas. El
Inyección a presión. contacto con ojos y piel puede causar quemaduras
• Establezca puertos de inyección adecuados de graves.
acuerdo al sistema que esté utilizando. Selle los
contornos de los puertos y la superficie de la grieta Para mayor información sobre manipulación y medidas de
con EUCO 455 GEL de EUCLID TOXEMENT. seguridad puede consultar la Hoja de Seguridad de este
• Inyecte la resina pura por medio de los métodos producto en www.toxement. com.co.
automáticos (unidad inyectora de dos componentes)
o métodos manuales (Pistola calafateadora). MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Mantenga presión uniforme y lenta hasta llenar la DURAL 335 debe almacenarse en su envase original,
grieta con la resina. herméticamente cerrado y bajo techo y a una temperatura
• Para obtener mayor información, por favor consulte entre 10ºC y 32ºC (50ºF – 90ºF). No almacene a
con el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT. temperaturas inferiores a 10ºC (50ºF).

Instrucciones de limpieza Vida útil de almacenamiento: 1 año en el envase original,


Limpie las herramientas y equipo de mezcla inmediatamente herméticamente cerrado.
termine de usarlas con metiletilcetona o CARBOMASTIC
No. 1 de EUCLID TOXEMENT. Limpie salpicaduras o goteos PRESENTACIÓN
con el mismo disolvente cuando aún están mojados. El Unidad 4.7 litros (1.25 galones).
DURAL 335 seco requiere de abrasión mecánica para
retirarlo. Febrero 9 de 2009

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Aplique el DURAL 335 cuando las temperaturas
de la superficie y ambientales están entre los 10ºC y
32ºC (50ºF – 90ºF).
• En algunos casos cuando las superficies son muy
porosas, es posible que sea necesaria una segunda
capa.
• La aplicación de capas múltiples de DURAL 335 a
24ºC (75ºF) se deben realizar dentro de las 24 horas
posteriores a la primera aplicación. Si deja un exceso
de DURAL 335 en la superficie de concreto reducirá
las características antideslizantes.
• Aplíquelo a un área de prueba para verificar
suutilidad.
• DURAL 335 no ha sido diseñado para sellar grietas
bajo presión hidrostática.

288
10
CAPÍTULO

REPARACIÓN
VERTICAL Y SOBRE
CABEZA.

ra
Lau
re
ad
M
nte bia
ue lom
• P Co
to •
yec llín
o e
Pr ed 289
M
10 REPARACIÓN VERTICAL Y
SOBRE CABEZA.

BASE ACRÍLICA BICOMPONENTE


Hardtop No. 1 .......................................................................... 291
Hardtop No. 2 .......................................................................... 293
BASE ACRÍLICA MONOCOMPONENTE
Verticoat No. 1 ......................................................................... 295
Verticoat No. 2 ......................................................................... 297
PROTECCIÓN DE ARMADURAS
Toc Armadura 6037 ................................................................. 299
FIBRAS DE CARBONO PARA REPARACIÓN ESTRUCTURAL
Euco Carbon Fiber CFS 300 ..................................................... 301
Euco Carbon Fiber CFS 600 ..................................................... 303
Euco Carbon Fiber Plate S Y M ................................................ 305

290
BASE ACRÍLICA BICOMPONENTE
• Para adherir paneles de prefabricados ligeros, paneles
HARDTOP No. 1 de aislamiento, etc.
Mortero acrílico impermeable para recubrimientos de bajo espesor. • Para reparación de concreto con hormigueros en
bajos espesores.
DESCRIPCIÓN • Reparaciones en bajos espesores de aristas.
HARDTOP No. 1 es un mortero acrílico de alta • Reparcheos de superficies horizontales.
impermeabilidad de dos componentes (A y B); recomendado
donde se requiera proteger o reparar estructuras de VENTAJAS
concreto en superficies horizontales, horizontales invertidas • Impermeable.
y/o verticales. • No presenta escurrimiento.
• Fácil de aplicar.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Alta resistencia a la flexión y compresión.
Apariencia • Buena resistencia a la abrasión.
PARTE A: Líquido a base de acrílicos modificados. • Mejora la resistencia al ataque químico.
PARTE B: Polvo de granulometría especial. • No ataca las armaduras.
MEZCLA (A+B): Mortero de consistencia pastosa. • No es tóxico ni corrosivo.
• Se puede aplicar para impermeabilizar tanques de
RELACIÓN DE LA MEZCLA: (En peso). agua potable.
CLIMA CÁLIDO: PARTE A = 1 PARTE B = 4,5. • En condiciones normales no requiere de curado
CLIMA FRÍO: PARTE A = 1 PARTE B = 5. especial.
Densidad RENDIMIENTO
P/A Frío y Cálido: 1.02 kg/l +/- 0.01 kg/l. De 1.9 kg/m2 a 2,0 kg/m2 por cada mm de espesor.
P/B Frío y Cálido: 1.45 kg/l - 1.55 kg/l.
APLICACIÓN
RESISTENCIAS A COMPRESIÓN Preparación de la superficie
1 día: 1.500 psi. La superficie donde se va a aplicar el producto debe estar
3 días: 2.500 psi. completamente húmeda, sin charcos y libre de aceite,
7 días: 3.500 psi. grasa, polvo, mugre y elementos extraños que afecten la
28 días: 5.500 psi. adherencia.
RESISTENCIAS A FLEXIÓN El sustrato debe tener un perfil de rugosidad no inferior a
7 días: 987 psi. 2 mm.
28 días: 1.299 psi.
Preparación
RESISTENCIAS A TENSIÓN HARDTOP No. 1 se dosifica mezclando la parte A con la
7 días: 350 psi. parte B en relación 1:5 (en peso) para clima frío y 1:4,5
28 días: 390 psi. (en peso) para clima cálido, obteniendo una mezcla color
gris cemento.
RESISTENCIA A LA ADHERENCIA
14 días: 1.160 psi. La parte B debe agregarse a la parte A gradualmente
28 días: 1.950 psi. mezclándose lentamente obteniendo así un mortero
manejable, homogéneo y libre de grumos. No debe
USOS mezclarse más cantidad de la que se puede aplicar en 20
HARDTOP No. 1 se recomienda en los siguientes casos: minutos.
• Recubrimiento impermeable, de bajo espesor, usado
en tanques y piscinas. Aplicación
• Como mortero adhesivo para enchapes, baldosas, Si la superficie es muy lisa es conveniente imprimarla con
etc. una lechada del mismo HARDTOP No. 1 dándole la
• Para reparaciones en donde se requieren morteros rugosidad necesaria para una buena adherencia.
de pequeños espesores en postes, vigas, voladizos,
balcones, etc.

291
BASE ACRÍLICA BICOMPONENTE
La aplicación se realiza de abajo hacia arriba con llana
metálica lisa, si es mortero de reparación, o dentada si se
utiliza como adherente. En este último caso, las baldosas
deben humedecerse suficientemente.

HARDTOP No. 1 puede aplicarse en espesores de 1 mm


a 5 mm.

Al HARDTOP No. 1 se le puede dar acabado liso o rugoso,


según se requiera.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• La temperatura mínima de aplicación es de 8°C.
• En aplicaciones por encima de 25°C se debe utilizar
un puente de adherencia epóxico.
• Espesor mínimo = 1 mm.
• Espesor máximo = 5 mm. por capa.
• Tiempo de manejabilidad de la mezcla a 20°C: 30
minutos.
• No agregar agua ni otros componentes.
• Proteger de la lluvia durante las primeras horas de
fraguado, ya que puede mancharse.
• En casos extremos de alta temperatura o vientos,
debe curarse con agua
• Las herramientas y utensilios usados en la aplicación
deben limpiarse con agua inmediatamente después
de ser usados.
• Se recomienda la utilización de este material durante
los primeros 6 meses debido a su alto contenido de
materiales cementicios.

MANEJO Y ALMACENAMIENTO
HARDTOP No. 1 debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo y sobre estibas.

Vida útil en almacenamiento: 1 año almacenado sobre


estibas y en ambiente seco.

PRESENTACIÓN
CLIMA FRÍO:
Unidad de 24 kg.
Parte A garrafa plástica: 4 kg.
Parte B bolsa plástica: 20 kg.

CLIMA CÁLIDO:
Unidad de 22 kg.
Parte A garrafa plástica: 4 kg.
Parte B bolsa plástica: 18 kg.

Febrero 10 de 2009

292
BASE ACRÍLICA BICOMPONENTE
• Recubrimiento de alta adherencia, resistencia e
HARDTOP No. 2 impermeabilidad.
Mortero acrílico para reparaciones.
VENTAJAS
DESCRIPCIÓN • Altas resistencias mecánicas.
HARDTOP No. 2 es un mortero acrílico de dos • No se escurre.
componentes (A y B) que se mezclan antes de su aplicación, • Impermeable.
recomendado para reparaciones de tipo estructural en • Buenas resistencias químicas.
superficies horizontales o verticales. • Fácil colocación.
• No ataca las armaduras.
INFORMACIÓN TÉCNICA • No es corrosivo, ni tóxico.
Apariencia
PARTE A: Líquido a base de acrílicos modificados. RENDIMIENTO
PARTE B: Polvo de granulometría especial. El rendimiento es de 21,5 kg/m2 a 24 kg/m2 para un
MEZCLA (A+B): Mortero de consistencia pastosa. espesor de 1 cm.
Relación de mezcla en peso APLICACIÓN
CLIMA FRIO: PARTE A: 1 PARTE B: 7. Preparación de la superficie
CLIMA CALIDO: PARTE A: 1 PARTE B: 6,5. La superficie donde se va a aplicar el producto debe estar
completamente húmeda, sin charcos y libre de aceite, grasa,
Densidad polvo, mugre y elementos extraños.
P/A Frío y Cálido: 1.026 kg/l +/- 0.005 kg/l.
P/B Frío y Cálido: 1.65 kg/l +/- 0.05 kg/l. El sustrato debe tener un perfil de rugosidad no inferior a
3 mm.
RESISTENCIAS A COMPRESIÓN
1 día: 1.400 - 1.500 psi. Preparación
3 días: 3.100 - 3300 psi. HARDTOP No. 2 se dosifica mezclando la parte A con la
7 días: 4.000 - 4.500 psi. B en relación 1:7 (en peso) para clima frío y 1 : 6,5 (en
28 días: 6.000 - 6.500 psi. peso) para clima cálido, obteniéndose una mezcla color gris
cemento.
RESISTENCIAS A FLEXIÓN
7 días : 701 psi. La parte B debe agregarse a la parte A gradualmente
28 días : 1.307 psi. mezclándose todo lentamente hasta obtener un mortero
manejable, homogéneo y libre de grumos.
RESISTENCIAS A TENSIÓN
7 días : 865 psi. No debe mezclarse más cantidad de la que se puede aplicar
28 días : 1.023 psi. en 20 minutos.
RESISTENCIA A LA ADHERENCIA Aplicación
14 días: 1.500 psi. Se imprima el área a reparar con una pequeña cantidad
28 días: 2.200 psi. de HARDTOP No. 2 aplicada con la mano para lograr
rugosidad de la superficie.
USOS
HARDTOP No. 2 se recomienda en los siguientes casos: Debe esperarse 10 minutos para luego aplicar HARDTOP
• Reparaciones hasta de 4 cm de espesor en superficies No. 2 por capas en espesores hasta de 1 cm cada una,
horizontales invertidas y/o verticales, balcones, hasta obtener el espesor de 4 cm.
voladizos, vigas, muros, canales, etc.
• Reparación de pisos industriales. En caso de requerir espesores mayores a 4 cm, proceder
• Reparación de aristas de concreto. de la misma manera antes descrita; dejar la última capa
• Rellenos de hormigueros. rugosa y esperar 24 horas, luego aplicar sucesivamente en
• Juntas de albañilería. espesores no mayores de 1 cm.

293
BASE ACRÍLICA BICOMPONENTE
El afinado se realiza con llana bien sea de madera o
metálica dependiendo del terminado deseado.

Durante las primeras horas de fraguado el HARDTOP No.


2 debe protegerse de la lluvia.

Curado
Para garantizar la durabilidad y calidad de la reparación
es necesario curar la superficie. No utilice curadores base
solvente. En condiciones críticas de calor y sol utilice un
compuesto curador, remoje la superficie después de que
seque y coloque polietileno durante 3 días.

Si no desea usar compuesto curador utilice agua por un


mínimo de 3 días.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• La temperatura mínima de aplicación es de 8°C.
• No se debe adicionar agua. El producto viene listo
para aplicar.
• Tiempo de manejabilidad de la mezcla a 20°C: 30
minutos.
• En condiciones de alta temperatura utilice un puente
de adherencia preferiblemente epóxico.
• Las herramientas y utensilios usados en la aplicación,
deben limpiarse con agua, inmediatamente después
de ser usados.
• Se recomienda la utilización de este material durante
los primeros 6 meses debido a su alto contenido de
materiales cementicios.

MANEJO Y ALMACENAMIENTO
HARDTOP No. 2 debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo y sobre estibas.

Vida útil en almacenamiento: 1 año almacenado sobre


estibas y en ambiente seco.

PRESENTACIÓN
CLIMA FRÍO:
Unidad x 32 kg.
Parte A 4 kg.
Parte B 28 kg.

CLIMA CÁLIDO:
Unidad x 30 kg.
Parte A 4 kg.
Parte B 26 kg.
Febrero 10 de 2009

294
BASE ACRÍLICA MONOCOMPONENTE
• Para reparación de concreto con hormigueros en
VERTICOAT No. 1 bajos espesores.
Mortero acrílico impermeable monocomponente para reparaciones de • Reparaciones en bajos espesores de aristas.
bajo espesor en superficies verticales o invertidas. • Reparación de estructuras marinas.

DESCRIPCIÓN VENTAJAS
VERTICOAT No. 1 es un mortero acrílico impermeable de • Impermeable.
un componente; recomendado donde se requiera proteger • No presenta escurrimiento.
o reparar estructuras de concreto en superficies verticales • Fácil de aplicar.
y/o sobre cabeza. • Alta resistencia a la flexión y compresión.
• Buena resistencia a la abrasión.
VERTICOAT No. 1 incorpora la tecnología de látex en polvo • Mejora la resistencia al ataque químico.
dando al mortero excelente durabilidad, impermeabilidad y • No ataca las armaduras.
trabajabilidad. • No es tóxico ni corrosivo.
• Se puede aplicar para reparar tanques de agua
INFORMACIÓN TÉCNICA potable.
Apariencia: Polvo de granulometría especial. • En condiciones normales no requiere de curado
Espesor de aplicación: 1 - 5 mm. especial.
Tiempo de Manejabilidad: 1 hora.
Fraguado Inicial: 3 horas 15 minutos. RENDIMIENTO
Fraguado Final: 4 horas 20 minutos. • De 1.4 kg/m2 a 1.6 kg/m2 por cada mm de espesor
Relación a/p: 1 : 6. de material seco. 1.9 kg/m2/mm - 2.1 kg/m2/mm con
una relación de mezcla 1:6 (agua : producto).
RESISTENCIAS A COMPRESIÓN ASTM C-109 • Se debe adicionar 5 litros de agua por cada bolsa de
1 día: 105 kgF/cm2 (1.500 psi). 30 kg de producto.
3 días: 280 kgF/cm2 (4.000 psi).
7 días: 357 kgF/cm2 (5.100 psi). APLICACIÓN
28 días: 462 kgF/cm2 (6.600 psi). Preparación de la superficie
El concreto nuevo debe tener preferiblemente 28 días de
RESISTENCIAS A FLEXION ASTM C-348 curado si se va a usar un adhesivo epóxico para adherir
7 días: 59 kg/cm2 (840 psi). el mortero. Si se usa el mismo material como adherente
28 días: 94.5 kg/cm2 (1.350 psi). la superficie debe tener 3 días de curado. La superficie de
concreto debe estar limpia y rugosa, todo el aceite, mugre y
RESISTENCIAS A TENSION ASTM C-190 pinturas deben ser removidas.
7 días: 26 kg/cm2 (371 psi).
28 días: 28 kg/cm2 (400 psi). La superficie debe ser preparada mecánicamente
garantizando un perfil mínimo de 3 mm y el agregado
RESISTENCIA A LA ADHERENCIA ASTM C-882 expuesto. Retire los residuos y humedezca la superficie
MODIFICADO garantizando saturación sin empozamiento.
14 días: 81.2 kgF/cm2 (1.160 psi).
28 días: 136.5 kgF/cm2 (1.950 psi). Acero de refuerzo expuesto
El acero expuesto debe ser tratado con TOC ARMADURA
USOS 6037 de EUCLID TOXEMENT o recubierto con EPOTOC de
VERTICOAT No. 1 se recomienda en los siguientes casos: EUCLID TOXEMENT; teniendo cuidado de remover el óxido
• Recubrimiento impermeable, de bajo espesor, usado hasta blanco metal y material suelto antes de aplicar el
en reparación de tanques y piscinas. recubrimiento.
• Como mortero adhesivo para enchapes, baldosas,
etc.
• Para reparaciones en donde se requieren morteros
de pequeños espesores en postes, vigas, voladizos,
balcones, etc.
• Para adherir paneles de prefabricados ligeros, paneles
de aislamiento, etc.

295
BASE ACRÍLICA MONOCOMPONENTE
Imprimación MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Se debe aplicar un adherente acrílico, epóxico o del mismo VERTICOAT No. 1 debe almacenarse en su envase original,
material después de que la superficie este preparada, si se herméticamente cerrado, bajo techo y sobre estibas.
va a usar epóxico no debe ser humedecida. Para aplicar el
material como capa adherente, adicione mayor cantidad Vida útil en almacenamiento: 6 meses.
de agua por bolsa (7 litros por cada 30 kg de producto) y
aplíquelo con cepillo sobre la superficie pre-humedecida. El PRESENTACIÓN
VERTICOAT No. 1 debe colocarse antes de que la capa de Bolsa x 30 kg
imprimación seque.
Febrero 10 de 2009
Si va a usar adherente epóxico siga las instrucciones de la
ficha correspondiente.

Mezcla
Utilice mezclador mecánico de baja revolución. Todos
los materiales deben estar entre 4°C – 38°C. Adicione la
cantidad de agua requerida (5 litros de agua por cada bolsa
de 30 kg de producto) y sobre ésta adicione el material.
Mezcle de 3 a 5 minutos.

Colocación
Aplique el material con llana al espesor requerido.

Terminado
Deje el material reposar y dé el terminado requerido. No
adicione agua a la superficie en el proceso de terminado.

Si se requiere líquido adicional para dar el terminado utilice


EUCOBAR de EUCLID TOXEMENT. Para terminado plano
retarde el proceso hasta que el producto este cerca al
fraguado final (3 horas aproximadamente) para reducir el
riesgo de ampollamiento durante el proceso de terminado.

Curado y sellado
Se requiere un proceso adecuado de curado para garantizar
la durabilidad y calidad del terminado, utilice preferiblemente
curadores de altos sólidos. No utilice curadores base
solvente. Utilice agua y polietileno para cubrir la superficie
por mínimo 3 días. Cuando las condiciones son normales
no haga curado húmedo, emplee polietileno por 3 días.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• La temperatura mínima de aplicación es de 8°C.
• Espesor mínimo = 1 mm.
• Espesor máximo = 5 mm. por capa.
• Tiempo de manejabilidad de la mezcla a 20°C: 1
hora.
• No agregar agua ni otros componentes.
• Proteger de la lluvia durante las primeras horas de
fraguado, ya que puede mancharse.
• Las herramientas y utensilios usados en la aplicación
deben limpiarse con agua inmediatamente después
de ser usados.

296
BASE ACRÍLICA MONOCOMPONENTE
• Fácil colocación.
VERTICOAT No. 2 • No ataca las armaduras.
Mortero acrílico monocomponente para reparaciones estructurales de • No es corrosivo, ni tóxico.
alto espesor.
RENDIMIENTO
DESCRIPCIÓN El rendimiento es de 21.5 kg/m2/cm - 24 kg/m2/cm de
VERTICOAT No. 2 es un mortero acrílico de un espesor con una relación de mezcla Agua : Producto 1 : 8.
componente; recomendado para reparaciones de tipo
estructural en superficies horizontales o verticales a APLICACIÓN
espesores de 1 cm a 4 cm. Preparación de la superficie
El concreto nuevo debe tener preferiblemente 28 días de
INFORMACIÓN TÉCNICA curado si se va a usar un adhesivo epóxico para adherir
Apariencia: Polvo de granulometría especial. el mortero. Si se usa el mismo material como adherente
Relación agua/producto: 1 : 8. la superficie debe tener 3 días de curado. La superficie de
concreto debe estar limpia y rugosa, todo el aceite, mugre y
RESISTENCIAS A COMPRESIÓN ASTM C-109 pinturas deben ser removidas.
1 día 196,8 kg/cm2 (2.800 psi).
3 días 337 kg/cm2 (4.800 psi). La superficie debe ser preparada mecánicamente
7 días 387 kg/cm2 (5.500 psi). garantizando un perfil mínimo de 3 mm y el agregado
28 días 513 kg/cm2 (7.300 psi). expuesto. Retire los residuos y humedezca la superficie
garantizando saturación sin empozamiento. La superficie
RESISTENCIAS A FLEXIÓN ASTM C-348 debe ser humedecida antes de colocar la capa de
7 días 71 kg/cm2 (1.014 psi). adherencia del mismo material.
28 días 84 kg/cm2 (1.200 psi).
Acero de refuerzo expuesto
RESISTENCIAS A TENSIÓN ASTM C-190 El acero expuesto debe ser tratado con TOC ARMADURA
7 días 25 kg/cm2 (357 psi). 6037 de EUCLID TOXEMENT; teniendo cuidado de remover
28 días 36.5 kg/cm2 (521 psi). el óxido hasta blanco metal y material suelto antes de
aplicar el recubrimiento.
RESISTENCIA A LA ADHERENCIA ASTM
C-882 MODIFICADO Imprimación
14 días 91 kg/cm2 (1.300 psi). • Humedezca la superficie.
28 días 155 kg/cm2 (2.214 psi). • Prepare el VERTICOAT No. 2 adicionando 4.45 litros
de agua por cada 30 kg de producto.
USOS • Aplique sobre la superficie húmeda.
VERTICOAT No. 2 se recomienda en los siguientes casos: • VERTICOAT No. 2 debe aplicarse antes que la capa de
• Reparaciones de alto espesor en superficies imprimación seque.
horizontales invertidas y/o verticales, balcones, • Si va a usar adherente epóxico siga las instrucciones
voladizos, vigas, muros, canales, etc. de la ficha correspondiente.
• Reparación de pisos industriales.
• Reparación de aristas de concreto. Mezcla
• Rellenos de hormigueros. Utilice mezclador mecánico de bajas revoluciones. Todos
• Juntas de albañilería. los materiales deben estar entre 4°C – 38°C. Adicione la
• Recubrimiento de alta adherencia, resistencia e cantidad de agua requerida (3.75 litros de agua por 30 kg
impermeabilidad. de producto) y sobre ésta adicione el material. Mezcle de
3 a 5 minutos.
VENTAJAS
• Altas resistencias mecánicas. Colocación
• No escurre. Aplique el material con llana al espesor requerido.
• Excelente adherencia.
• Impermeable.
• Buenas resistencias químicas.

297
BASE ACRÍLICA MONOCOMPONENTE
Terminado
Deje el material reposar y dé el terminado requerido. No
adicione agua a la superficie en el proceso de terminado.

Para prolongar el tiempo de acabado, aplique EUCOBAR


de EUCLID TOXEMENT para reducir el riesgo de
ampollamiento durante el proceso de terminado. Para
terminado plano retarde el proceso hasta que el producto
este cerca al fraguado final (3 horas aproximadamente)
para reducir el riesgo de ampollamiento durante el proceso
de terminado.

Curado y sellado
Se requiere un proceso adecuado de curado para garantizar
la durabilidad y calidad del terminado, utilice preferiblemente
curadores de altos sólidos. No utilice curadores base
solvente. Utilice agua y polietileno para cubrir la superficie
por mínimo 3 días. Cuando las condiciones son normales
no haga curado húmedo, emplee polietileno por 3 días.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• La temperatura mínima de aplicación es de 8°C, en
condiciones adversas consulte el ACI para aplicación
de concreto a alta y baja temperatura.
• Tiempo de manejabilidad de la mezcla a 20°C: 30
minutos.
• Use agua potable para la mezcla en una relación
agua : producto = 1:8.
• Curar el producto preferiblemente con agentes
curadores de altos sólidos, no use curadores base
solvente para curar estos materiales.
• Las herramientas y utensilios usados en la aplicación
deben limpiarse con agua, inmediatamente después
de ser usados.

MANEJO Y ALMACENAMIENTO
VERTICOAT No. 2 debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo y sobre estibas.

Vida útil en almacenamiento: 6 meses.

PRESENTACIÓN
Bolsa x 30 kg.

Marzo 16 de 2010

298
PROTECCIÓN DE ARMADURAS
Preparación
TOC ARMADURA 6037 TOC ARMADURA 6037 se prepara agregando la parte
Recubrimiento anticorrosivo para armaduras. B sobre la parte A lentamente, agitando en forma continua
hasta obtener una mezcla cremosa y libre de grumos.
DESCRIPCIÓN
TOC ARMADURA 6037 es un mortero formado por dos Aplicación
componentes (A y B), que se mezclan antes de su aplicación, TOC ARMADURA 6037 se debe aplicar sobre el acero de
recomendado para usar como recubrimiento anticorrosivo refuerzo mínimo en dos capas utilizando brocha o cepillo
en la protección del acero de refuerzo en el concreto. de cerdas suaves, o por inmersión. Entre cada capa se debe
dejar pasar 6 horas (a 20°C) aproximadamente.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Parte A: Líquido a base de polímeros modificados. RECOMENDACIONES ESPECIALES
Parte B: Polvo de granulometría especial. • Para mejorar la adherencia entre concretos se
recomienda limpiar previamente la superficie, saturar
USOS sin dejar empozamientos y aplicar por lo menos dos
TOC ARMADURA 6037 es un producto recomendado capas de TOC ARMADURA 6037, dejando pasar
para: 12 horas entre cada capa y 24 horas antes de colocar
el concreto o mortero.
• Protección anticorrosiva del acero de refuerzo tanto • No se requiere adicionar al producto cemento, arena,
nuevo como aquel que ha sido atacado. agua o cualquier otro material.
• Mejorar de adherencia entre el acero de refuerzo y el • Es necesario considerar la temperatura del ambiente
concreto nuevo, así como en reparaciones de carácter y utilizar TOC ARMADURA 6037 CLIMA CÁLIDO o
estructural. CLIMA FRÍO según el caso.
• Mejorador de adherencias entre concreto nuevo y • Se recomienda la utilización del material durante
concreto viejo. los primeros 6 meses debido a su alto contenido de
materiales cementicios.
VENTAJAS • No mezclar más del que se va a aplicar en media
• Facilidad de aplicación. hora.
• Mejora la adherencia entre el acero de refuerzo y el • Figurar el refuerzo metálico antes de aplicar el TOC
concreto. ARMADURA 6037.
• Previene la corrosión del acero de refuerzo. • Evitar la sobreposición de piezas estando el TOC
ARMADURA 6037 en estado fresco.
RENDIMIENTO • Prevenir el arrastre y el impacto del refuerzo metálico
Sobre acero de refuerzo, consumo a dos capas por metro lineal una vez se ha recubierto con el TOC ARMADURA
DIÁMETRO VARILLA LISA VARILLA CORRUGADA 6037.
1/2” 100 - 120 g 115 - 135 g • Revisar el refuerzo metálico, luego de ensamblar
1” 200 - 250 g 225 - 260 g la armadura, para corroborar que la totalidad de la
superficie metálica está protegida. En caso contrario
OTRAS SUPERFICIES repintar el área afectada.
DIÁMETRO VARILLA CORRUGADA
1000 - 1500 g/m22 1700 - 2000 g/m
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
TOC ARMADURA 6037 debe almacenarse en su envase
Se recomienda siempre en dos capas, aplicadas original, herméticamente cerrado, bajo techo y protegido
preferiblemente en sentido perpendicular una respecto a del calor intenso o la llama abierta.
la otra.
Vida útil en almacenamiento: 6 meses almacenado sobre
APLICACIÓN estibas y en ambiente seco.
Preparación de la superficie
La superficie donde se va a aplicar el producto debe
estar completamente limpia, libre de óxido y de cualquier
sustancia extraña: se recomienda limpiar con lija o grata
metálica hasta grado comercial.

299
PROTECCIÓN DE ARMADURAS
PRESENTACIÓN
Clima Cálido:
Unidad: 3.9 kg.
Unidad: 39 kg.

Clima Frío:
Unidad: 4 kg.
Unidad: 40 kg.
Julio 31 de 2009

300
FIBRAS DE CARBONO PARA REPARACIÓN ESTRUCTURAL
• Ofrece reparaciones extremadamente durables ya
EUCO CARBON FIBER CFS 300 que el material no se corroe.
Tejido de fibra de carbono de alta resistencia para reforzamiento • Resistencia extrema al intemperismo y condiciones
estructural ambientales difíciles.
• Bajo impacto estético.
DESCRIPCIÓN
EUCO CARBON FIBER CFS 300 es un tejido de fibras RENDIMIENTO
de carbono, de alta resistencia y de alto módulo. Este EUCO CARBON FIBER CFS 300 rinde aproximadamente
material es utilizado en conjunto con el DURALCRETE ESR 50 m2 por rollo.
para formar el sistema de polímero reforzado con fibras
de carbono (FRP), usado para incrementar la resistencia y APLICACIÓN
desempeño de los elementos estructurales. Aspectos Generales sobre Diseño:
El sistema de refuerzo con telas de EUCO CARBON FIBER
INFORMACIÓN TÉCNICA CFS 300, no ofrece deformación plástica invertida, es decir
Ancho: 500 mm +/- 10 mm después de su deformación unitaria a tensión no recupera
Espesor: 0,165 mm. su posición inicial.
Longitud: 100 m.
Peso: 300 g/m2 +/- 5%. Es indispensable tener muy en cuenta la resistencia residual
Densidad de la fibra: 1,8 g/cm3 +/- 0,05 g/cm3. máxima a flexión de la sección la cual ocurre en la fluencia
Resistencia media a la tensión: 3.900 Mpa. del acero o con la falla del concreto o aún con la rotura del
Módulo de elasticidad: 230 Gpa. material de refuerzo.
Deformación máxima: 1,5%.
Se deben revisar las deformaciones máximas permitidas
USOS con los métodos convencionales y verificar el módulo de
EUCO CARBON FIBER CFS 300 es utilizado para elasticidad del material de la estructura a reparar.
el reforzamiento a flexión, cortante, confinamiento de
elementos estructurales tales como vigas, columnas, losas, Verificaciones Estructurales:
muros por las siguientes causas: Para realizar un adecuado estudio sobre la estructura a
reparar, se deben efectuar algunas pruebas físicas y cálculos
• Incremento de carga viva en las estructuras. elementales para determinar el estado actual de dicha
• Incremento de tráfico en puentes. estructura, estas son:
• Instalación de maquinaria pesada en edificios
industriales. • Geometría de la estructura (Secciones de vigas y
• Estructuras con vibración. columnas).
• Cambios en el uso de edificios. • Calidad del concreto y de los materiales que
• Impacto de vehículos a las estructuras. conforman la estructura (Resistencia de los
• Elementos deteriorados por el fuego. materiales, densidad del material, estudios generales
• Restaurar la capacidad estructural a estructuras de de laboratorio).
concreto dañadas o deterioradas. • Estado actual de la estructura (Agrietamientos,
• Aumentar la ductilidad sísmica en columnas de deformaciones, flexiones, etc.).
concreto. • Chequeo de la resistencia última.
• Reforzar sistemas de mampostería que no están • Resistencia a la fatiga.
reforzadas. • Resistencia a la máxima tracción.
• Sustituir las barras de acero de refuerzo faltantes por • Cálculo del módulo de elasticidad del concreto de la
error en la construcción de la estructura. estructura.

VENTAJAS Preparación de la Superficie:


• Puede instalarse rápidamente en áreas de difícil • La superficie debe estar sana, limpia, seca, libre de
acceso. polvo, grasa, aceite, curadores o sustancias extrañas
• La reparación no adiciona mucho peso muerto a la que impidan la adherencia.
estructura.

301
FIBRAS DE CARBONO PARA REPARACIÓN ESTRUCTURAL
• La edad del concreto debe ser mínimo 28 días, la • La cinta de fibra de carbono debe estar
superficie debe limpiarse con chorro de arena o agua, completamente limpia.
grata metálica o por algún medio mecánico eficaz. • La humedad de sustrato no debe ser mayor al 4%.
• La humedad de la superficie no debe ser mayor al
4%. ALMACENAMIENTO
• La superficie a ser tratada debe ser lo más plana Los componentes del sistema EUCO CARBON FIBER CFS
posible y no debe tener más de 0,5 mm de desnivel 300, deben almacenarse en su envase original, bajo techo y
en una longitud de 1 m. Esta debe verificarse con sobre estibas, protegidos del calor intenso y la llama abierta.
reglas metálicas.
Vida útil de almacenamiento: El material no se degrada.
Colocación del Sistema:
• Limpiar adecuadamente el EUCO CARBON FIBER PRESENTACIÓN
CFS 300. Rollo 50 m2.
• Imprimar adecuadamente la superficie (previa
Octubre 7 de 2014
preparación).
• Preparar el adhesivo DURALCRETE ESR: mezclar
previamente la parte A y B por separado, luego verter
completamente la parte A sobre la B hasta lograr
uniformidad.
• Aplicar el adhesivo DURALCRETE ESR
cuidadosamente con espátula o llana metálica a un
espesor aproximado de 1 mm, sobre la superficie
previamente preparada.
• Colocar EUCO CARBON FIBER CFS 300 orientada
correctamente sobre el adhesivo aplicado en la
superficie y presionarla uniformemente con la ayuda
de un rodillo hasta que comience a salir epóxico por
ambos lados del EUCO CARBON FIBER CFS 300,
se debe quitar el excedente de epóxico para obtener
mejores acabados.
• Colocar una segunda capa de DURALCRETE ESR
sobre el EUCO CARBON FIBER CFS 300 tela, en
espesor máximo de 1 mm para obtener el terminado
final del sistema.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Efectuar la limpieza de las herramientas con
CARBOMASTIC No. 1 de TOXEMENT.
• El adhesivo DURALCRETE ESR, debe quedar
correctamente homogeneizado.
• Utilizar el adhesivo DURALCRETE ESR antes de
30 minutos después de mezclado. El pot life del
DURALCRETE ESR puede variar debido a las
condiciones del medio ambiente.
• Para efectuar controles de calidad, se recomienda
fabricar probetas de ensayos al adhesivo
DURALCRETE ESR en obra y verificar resistencias a
compresión, flexo tracción y adherencia según las
normas establecidas.
• No reutilizar el adhesivo DURALCRETE ESR sobrante
de la aplicación de la cinta.

302
FIBRAS DE CARBONO PARA REPARACIÓN ESTRUCTURAL
• Resistencia extrema al intemperismo y condiciones
EUCO CARBON FIBER CFS 600 ambientales difíciles.
Tejido de fibra de carbono de alta resistencia para reforzamiento • Bajo impacto estético.
estructural.
RENDIMIENTO
DESCRIPCIÓN EUCO CARBON FIBER CFS 600 rinde aproximadamente
EUCO CARBON FIBER CFS 600 es un tejido de fibras 25 m2 por rollo..
de carbono, de alta resistencia y de alto módulo. Este
material es utilizado en conjunto con el DURALCRETE ESR APLICACIÓN
para formar el sistema de polímero reforzado con fibras Aspectos Generales sobre Diseño:
de carbono (FRP), usado para incrementar la resistencia y El sistema de refuerzo con telas de EUCO CARBON FIBER
desempeño de los elementos estructurales. CFS 600, no ofrece deformación plástica invertida, es decir
después de su deformación unitaria a tensión no recupera
INFORMACIÓN TÉCNICA su posición inicial.
Ancho: 500 mm +/- 10 mm
Espesor: 0,33 mm. Es indispensable tener muy en cuenta la resistencia residual
Peso: 600 g/m2 +/- 5%. máxima a flexión de la sección la cual ocurre en la fluencia
Densidad de la fibra: 1,8 g/cm3 +/- 0,05 g/cm3. del acero o con la falla del concreto o aun con la rotura del
Resistencia media a la tensión: 3.900 Mpa. material de refuerzo.
Módulo de elasticidad: 230 Gpa.
Se deben revisar las deformaciones máximas permitidas
con los métodos convencionales y verificar el módulo de
USOS
elasticidad del material de la estructura a reparar.
EUCO CARBON FIBER CFS 600 es utilizado para
el reforzamiento a flexión, cortante, confinamiento de
Verificaciones Estructurales:
elementos estructurales tales como vigas, columnas, losas,
Para realizar un adecuado estudio sobre la estructura a
muros por las siguientes causas:
reparar, se deben efectuar algunas pruebas físicas y cálculos
elementales para determinar el estado actual de dicha
• Incremento de carga viva en las estructuras.
estructura, estas son:
• Incremento de tráfico en puentes.
• Instalación de maquinaria pesada en edificios
• Geometría de la estructura (Secciones de vigas y
industriales.
columnas).
• Estructuras con vibración.
• Calidad del concreto y de los materiales que
• Cambios en el uso de edificios.
conforman la estructura (Resistencia de los
• Impacto de vehículos a las estructuras.
materiales, densidad del material, estudios generales
• Elementos deteriorados por el fuego.
de laboratorio).
• Restaurar la capacidad estructural a estructuras de
• Estado actual de la estructura (Agrietamientos,
concreto dañadas o deterioradas.
deformaciones, flexiones, etc.).
• Aumentar la ductilidad sísmica en columnas de
• Chequeo de la resistencia última.
concreto.
• Resistencia a la fatiga.
• Reforzar sistemas de mampostería que no están
• Resistencia a la máxima tracción.
reforzadas.
• Cálculo del módulo de elasticidad del concreto de la
• Sustituir las barras de acero de refuerzo faltantes por
estructura.
error en la construcción de la estructura.
Preparación de la Superficie:
VENTAJAS
• La superficie debe estar sana, limpia, seca, libre de
• Puede instalarse rápidamente en áreas de difícil
polvo, grasa, aceite, curadores o sustancias extrañas
acceso.
que impidan la adherencia.
• La reparación no adiciona mucho peso muerto a la
• La edad del concreto debe ser mínimo 28 días, la
estructura.
superficie debe limpiarse con chorro de arena o agua,
• Ofrece reparaciones extremadamente durables ya
grata metálica o por algún medio mecánico eficaz.
que el material no se corroe.

303
FIBRAS DE CARBONO PARA REPARACIÓN ESTRUCTURAL
• La humedad de la superficie no debe ser mayor al ALMACENAMIENTO
4%. Los componentes del sistema EUCO CARBON FIBER CFS
• La superficie a ser tratada debe ser lo más plana 600, deben almacenarse en su envase original, bajo techo y
posible y no debe tener más de 0,5 mm de desnivel sobre estibas, protegidos del calor intenso y la llama abierta.
en una longitud de 1 m. Esta debe verificarse con
reglas metálicas. Vida útil de almacenamiento: El material no se degrada.

Colocación del Sistema: PRESENTACIÓN


• Limpiar adecuadamente el EUCO CARBON FIBER Rollo 25 m2.
CFS 600.
• Imprimar adecuadamente la superficie (previa Octubre 7 de 2014
preparación).
• Preparar el adhesivo DURALCRETE ESR, mezclar
previamente la parte A y B por separado, luego verter
completamente la parte A sobre la B hasta lograr
uniformidad.
• Aplicar el adhesivo DURALCRETE ESR
cuidadosamente con espátula o llana metálica a un
espesor aproximado de 1 mm, sobre la superficie
previamente preparada.
• Colocar EUCO CARBON FIBER CFS 600 orientada
correctamente sobre el adhesivo aplicado en la
superficie y presionarla uniformemente con la ayuda
de un rodillo hasta que comience a salir epóxico por
ambos lados del EUCO CARBON FIBER CFS 600,
se debe quitar el excedente de epóxico para obtener
mejores acabados.
• Colocar una segunda capa de DURALCRETE ESR
sobre el EUCO CARBON FIBER CFS 600 tela, en
espesor máximo de 1 mm para obtener el terminado
final del sistema.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Efectuar la limpieza de las herramientas con
CARBOMASTIC No. 1 de TOXEMENT.
• El adhesivo DURALCRETE ESR, debe quedar
correctamente homogeneizado.
• Utilizar el adhesivo DURALCRETE ESR antes de
30 minutos después de mezclado. El pot life del
DURALCRETE ESR puede variar debido a las
condiciones del medio ambiente.
• Para efectuar controles de calidad, se recomienda
fabricar probetas de ensayos al adhesivo
DURALCRETE ESR en obra y verificar resistencias a
compresión, flexo tracción y adherencia según las
normas establecidas.
• No reutilizar el adhesivo DURALCRETE ESR sobrante
de la aplicación de la cinta.
• La cinta de fibra de carbono deberá estar
completamente limpia.
• La humedad de sustrato no debe ser mayor al 4%.

304
FIBRAS DE CARBONO PARA REPARACIÓN ESTRUCTURAL
• Aumento en la capacidad de soporte de estructuras.
EUCO CARBON FIBER PLATE • Reducción en la cantidad de refuerzo de la estructura.
SY M • Modificación o cambios en el sistema estructural de
edificaciones.
Lámina de fibra de carbono de alto desempeño para reforzamiento • Errores en la construcción o planeación de
estructural
edificaciones.
• Errores de cálculo.
DESCRIPCIÓN • Eliminación de vigas y columnas.
EUCO CARBON FIBER PLATE S Y M es una lámina de • Disminución de secciones de vigas y columnas.
fibras de carbono, de alta resistencia y de alto módulo. Este • Control de agrietamientos y deformaciones.
material es utilizado en conjunto con el EUCO EPOXY FIBER • Aumento de carga viva y vibraciones.
para formar el sistema de polímero reforzado con fibras de
carbono (FRP), usado para incrementar la resistencia y VENTAJAS
desempeño de los elementos estructurales. • Peso propio bajo.
• Espesor del sistema bajo.
INFORMACIÓN TÉCNICA • Se aplica en cualquier longitud.
• Fácil de transportar (se suministra en rollos).
• Método más económico que los tradicionales.
• Alto módulo de elasticidad.
• Alta resistencia a la fatiga.
• Alta resistencia a la tensión.
• Alta resistencia a la alcalinidad.
• Bajo costo de aplicación.
• Pueden hacerse intersecciones sencillas.
• Sistemas de alta durabilidad.
• Recibe acabados sin preparación del sistema.

APLICACIÓN
Aspectos Generales sobre Diseño:
El sistema de refuerzo con telas de EUCO CARBON FIBER
PLATE S Y M, no ofrece deformación plástica invertida,
es decir después de su deformación unitaria a tensión no
recupera su posición inicial.

Es indispensable tener muy en cuenta la resistencia residual


máxima a flexión de la sección la cual ocurre en la fluencia
del acero o con la falla del concreto o aun con la rotura del
material de refuerzo.

Se deben revisar las deformaciones máximas permitidas


con los métodos convencionales y verificar el módulo de
USOS elasticidad del material de la estructura a reparar.
EUCO CARBON FIBER PLATE S Y M es especialmente
recomendado para efectuar el refuerzo de estructuras en: Verificaciones Estructurales:
Para realizar un adecuado estudio sobre la estructura a
• Cambio de uso de la estructura. reparar, se deben efectuar algunas pruebas físicas y cálculos
• Daños estructurales tales como: elementales para determinar el estado actual de dicha
• Corrosión en el acero de refuerzo. estructura, estas son:
• Envejecimiento de la estructura.
• Daños causados por movimientos sísmicos
o fuego.

305
FIBRAS DE CARBONO PARA REPARACIÓN ESTRUCTURAL
• Geometría de la estructura (Secciones de vigas y RECOMENDACIONES ESPECIALES
columnas). • Efectuar la limpieza de las herramientas con
• Calidad del concreto y de los materiales que CARBOMASTIC No. 1 de TOXEMENT.
conforman la estructura (Resistencia de los • El adhesivo EUCO EPOXY FIBER, debe quedar
materiales, densidad del material, estudios generales correctamente homogeneizado.
de laboratorio). • Utilizar el adhesivo EUCO EPOXY FIBER antes de 30
• Estado actual de la estructura (Agrietamientos, minutos después de mezclado. El pot life del EUCO
deformaciones, flexiones, etc.). EPOXY FIBER puede variar debido a las condiciones
• Chequeo de la resistencia última. del medio ambiente.
• Resistencia a la fatiga. • Para efectuar controles de calidad, se recomienda
• Resistencia a la máxima tracción. fabricar probetas de ensayos al adhesivo EUCO
• Cálculo del módulo de elasticidad del concreto de la EPOXY FIBER en obra y verificar resistencias a
estructura. compresión, flexo tracción y adherencia según las
normas establecidas.
Preparación de la Superficie: • No reutilizar el adhesivo EUCO EPOXY FIBER
• La superficie debe estar sana, limpia, seca, libre de sobrante de la aplicación de la cinta.
polvo, grasa, aceite, curadores o sustancias extrañas • La cinta de fibra de carbono deberá estar
que impidan la adherencia. completamente limpia.
• La edad del concreto debe ser mínimo 28 días, la • La humedad de sustrato no debe ser mayor al 4%.
superficie debe limpiarse con chorro de arena o agua,
grata metálica o por algún medio mecánico eficaz. ALMACENAMIENTO
• La humedad de la superficie no debe ser mayor al Los componentes del sistema EUCO CARBON FIBER
4%. PLATE S Y M, deben almacenarse en su envase original,
• La superficie a ser tratada debe ser lo más plana bajo techo y sobre estibas, protegidos del calor intenso y la
posible y no debe tener más de 0,5 mm de desnivel llama abierta.
en una longitud de 1 m. Esta debe verificarse con
reglas metálicas. Vida útil de almacenamiento: El material no se degrada.

Colocación del Sistema: PRESENTACIÓN


• Limpiar adecuadamente el EUCO CARBON FIBER Rollo 100 m.
PLATE S Y M.
• Imprimar adecuadamente la superficie (previa Octubre 7 de 2014
preparación).
• Preparar el adhesivo EUCO EPOXY FIBER, mezclar
previamente la parte A y B por separado, luego verter
completamente la parte A sobre la B hasta lograr
uniformidad.
• Aplicar el adhesivo EUCO EPOXY FIBER
cuidadosamente con espátula o llana metálica a un
espesor aproximado de 1 mm, sobre la superficie
previamente preparada.
• Colocar EUCO CARBON FIBER PLATE S Y M
orientada correctamente sobre el adhesivo aplicado
en la superficie y presionarla uniformemente con
la ayuda de un rodillo hasta que comience a salir
epóxico por ambos lados del EUCO CARBON
FIBER PLATE S Y M, se debe quitar el excedente de
epóxico para obtener mejores acabados.
• Colocar una segunda capa de EUCO EPOXY FIBER
sobre el EUCO CARBON FIBER PLATE S Y M
tela, en espesor máximo de 1 mm para obtener el
terminado final del sistema.

306
11
CAPÍTULO

VARIOS
TRATAMIENTOS DE
SUPERFICIE Y
LIMPIADORES.

o
os
am
sog bia
ro m
Hid olo
• C
to er •
ec d
roy tan
P an 307
S
11 VARIOS TRATAMIENTOS DE
SUPERFICIE Y LIMPIADORES.

DESMOLDANTES
Desmoldatoc ........................................................................... 309
Eucoslip V ................................................................................ 310
Formshield WB ......................................................................... 311
Desmoldatoc Green ................................................................. 313
Euco Desmoldante .................................................................. 315
LIMPIADOR
Carbomastic No. 1 ................................................................... 316

308
DESMOLDANTES
RECOMENDACIONES ESPECIALES
DESMOLDATOC • DESMOLDATOC debe agitarse moderadamente en
Desencofrante para formaletas. su envase original antes de su aplicación.
• Mientras el producto seca sobre la superficie de la
DESCRIPCIÓN
formaleta debe protegerse de la lluvia.
DESMOLDATOC es un desencofrante con base en aceite
• Las formaletas deben ser lavadas con agua y cepillo
emulsionado que evita la adherencia del concreto a las
después de ser utilizadas, lo mismo los utensilios de
formaletas de madera, metal o plástico.
aplicación.
• Se recomienda, después de desencofrar, curar las
INFORMACIÓN TÉCNICA
superficies con CURASEAL de EUCLID TOXEMENT.
Apariencia: Líquido.
Color: Crema.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Densidad: 0.975 kg/l +/- 0.02 kg/l.
DESMOLDATOC debe almacenarse en su envase original,
herméticamente cerrado, bajo techo y protegido del calor
USOS
intenso o la llama abierta.
DESMOLDATOC se utiliza para evitar la adherencia de
concretos y morteros a las formaletas.
Vida útil en almacenamiento: 6 meses.
VENTAJAS
PRESENTACIÓN
• DESMOLDATOC proporciona a las superficies
Garrafa plástica: 16 kg.
impregnadas una película anti-adherente al concreto
Tambor metálico: 180 kg.
o mortero.
• Las formaletas y cimbras son protegidas aumentando Febrero 10 de 2009
su vida útil y número de utilizaciones.
• Facilita la operación de desencofrado.
• Mejora la apariencia del concreto a la vista, ya que las
superficies quedan lisas, limpias y sanas.
• El color crema del producto ayuda a identificar
• Las piezas donde ya se ha aplicado el mismo.
• Es fácil de utilizar.
• Facilita la limpieza de las formaletas.
• Protege las formaletas de la corrosión.

RENDIMIENTO
• En superficies de madera, aproximadamente 90 g/m2
(35 m2/gal).
• En superficies metálicas, aproximadamente 50 g/m2
(64 m2/gal).

APLICACIÓN
• El producto se presenta listo para su uso. Puede
aplicarse con brocha, rodillo o aspersor sobre las
superficies que van a estar en contacto directo con
el concreto.
• Las superficies deben estar limpias y secas antes de
su aplicación.
• Una sola capa de aplicación es suficiente y debe
dejarse secar antes de la utilización de la formaleta.

309
DESMOLDANTES
Colocación
EUCOSLIP V El producto viene listo para usar en superficies horizontales
Agente desmoldante de concreto para formaleta metálica. y verticales, se aplica con brocha, rodillo o aspersor.
DESCRIPCIÓN
RECOMENDACIONES ESPECIALES
EUCOSLIP V es un agente desmoldante base aceites
• Se requiere aplicar EUCOSLIP V nuevamente
inorgánicos que forma una película entre el concreto y la
después de utilizada la formaleta.
formaleta metálica, reduciendo la adherencia entre ambos
• Se recomienda el uso de elementos de protección
sin modificar las características físicas de la superficie del
como gafas y máscaras contra gases o vapores
concreto y facilitando la liberación de los mismos.
orgánicos para la manipulación del producto.
• Para temperaturas mayores a 25°C no exponer la
La superficie obtenida es suave, libre de irregularidades y
aplicación por más de 1/2 hora.
lista para pintar o dar otro tipo de acabado. Las formaletas
• Para lograr una completa homogeneización
quedan limpias para ser utilizadas nuevamente.
EUCOSLIP V debe ser agitado antes de usar.
EUCOSLIP V presenta buena tixotropía que evita el
ALMACENAMIENTO
escurrimiento en superficies verticales; EUCOSLIP V puede
EUCOSLIP V debe almacenarse en su envase original,
ser utilizado en superficies horizontales.
herméticamente cerrado, bajo techo y alejado de posibles
fuentes de ignición.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Densidad: 0.85 kg/l +/- 0.02 kg/l.
Vida útil en almacenamiento: 6 meses.
Viscosidad: 25 cps +/- 5 cps.
Apariencia: Líquido ámbar de baja viscosidad.
PRESENTACIÓN
Garrafa 16 kg.
USOS
Tambor 170 kg.
• Desmoldante para formaleta metálica.
Marzo 22 de 2012
VENTAJAS
• No mancha, no requiere lavado del concreto.
• Ahorra tiempo de limpieza.
• Mejora el acabado del concreto especialmente en
concretos arquitectónicos.
• Protege las formaletas de la oxidación.
• Económico y fácil de usar.
• Permite la aplicación con 12 horas de anticipación a
la fundida del mortero o concreto si la temperatura
no es mayor a 20°C.
• Aumenta la vida útil de la formaleta.

RENDIMIENTO
EUCOSLIP V 60 g/m2 - 80 g/m2 por capa, dependiendo
de la calidad de la formaleta.

APLICACIÓN
Preparación de la Superficie
• La superficie de la formaleta debe estar limpia, libre
de polvo, humedad y materiales extraños que pueden
afectar el desempeño del producto.
• Se recomienda remover el polvo con un paño seco
antes de la aplicación del desmoldante.

310
DESMOLDANTES
VENTAJAS
FORMSHIELD WB • Permite fácil reutilización de las formaletas.
Agente desmoldante y protector para formaletas. • Alto rendimiento, mayor economía.
• No deja la superficie de concreto grasosa lo que
DESCRIPCIÓN
facilita la limpieza y permite la aplicación de los
FORMSHIELD WB es un agente desmoldante, económico
acabamos más rápidamente.
y altamente efectivo para formaletas de metal, plástico y
• Es compatible con el KUREZ DR VOX de EUCLID
madera.
TOXEMENT.
• Tiene bajo olor
FORMSHIELD WB es una mezcla de químicos orgánicos
• Cumple requerimientos de contenido de orgánicos
naturales que generan una película impermeable que
volátiles (VOC)
previene la adherencia del concreto a las formaletas,
• Excelentes propiedades desencofrantes.
permitiendo un rápido y sencillo desencofrado.
• Reduce el tiempo de trabajo.
FORMSHIELD WB es un líquido lechoso blanco de baja
• No mancha el concreto.
viscosidad que viene listo para usar.
RENDIMIENTO
FORMSHIELD WB cumple con las siguientes
especificaciones: MATERIAL DE LA FORMALETAm 2 /kg

Madera 8.6 - 12.3


• Cuerpo de Ingenieros Especificaciones CE – 1401,01 Plástico 19.6 - 24.5
• Cuerpo de Ingenieros Especificaciones CW-03101 Metal 19.6 - 24.5

INFORMACIÓN TÉCNICA
Los anteriores rendimientos son aproximados y únicamente
Apariencia: Líquido lechoso.
para propósitos estimativos. La temperatura, porosidad
Color: Blanco.
y textura de la superficie determinan los requerimientos
específicos de material.
FORMSHIELD WB es un desmoldante base acuosa que
cumple con los requerimientos VOC.
APLICACIÓN
Preparación de la superficie
USOS
• Las formaletas deben estar libres de suciedad,
• FORMSHIELD WB es usado para permitir una rápida
concreto endurecido o cualquier otro material
y limpia liberación de las formaletas, minimizando la
extraño.
preparación para su reutilización.
• FORMSHIELD WB puede ser usado en formaletas
Mezcla
metálicas, plásticas y de madera aceitada previamente
• Mezcle FORMSHIELD WB antes de su uso para
o sin tratar.
asegurar homogeneidad en la solución.
• Previene la corrosión de las formaletas de metal
prolongando su vida útil.
Aplicación
• FORMSHIELD WB genera una superficie más
• FORMSHIELD WB puede ser aplicado con brocha,
suave y densa reduciendo los tratamientos de
aspersor o rodillo sobre las superficies que van a estar
pulido necesarios para la mayoría de concretos
en contacto con el concreto.
arquitectónicos.
• Antes de recubrir las formaletas de madera
• FORMSHIELD WB prolonga la vida de las
contrachapada, aplique una o preferiblemente dos
formaletas de madera previniendo la penetración de
capas gruesas de producto a los bordes para proteger
agua y el consiguiente deterioro de la misma.
el laminado.
• Minimiza el tiempo de acabado debido a que
• Aplique una capa ligera y uniforme sobre la superficie
previene la aparición de manchas y líneas.
de la formaleta.
• Reduce la transferencia de las vetas de la madera a la
• Evite la acumulación excesiva de producto, chorreos o
superficie del concreto.
encharcamientos, un exceso de recubrimiento puede
retardar el fraguado del concreto.
• Para un mejor desempeño, siempre asegúrese de que
el rodillo o brocha están totalmente saturados con
FORMSHIELD WB.

311
DESMOLDANTES
• FORMSHIELD WB estará listo para su uso luego
de la aplicación en una hora aproximadamente
para formaletas de madera, y en dos horas sobre
formaletas de metal y plástico.
• Cuando el FORMSHIELD WB ha endurecido o ha
formado película dura puede generar un desempeño
inferior al esperado.
• Se debe garantizar la aplicación de una capa pareja
sobre el panel o superficie a tratar.

RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Se recomienda al usar por primera vez FORMSHIELD
WB aplicarlo sobre formaletas limpias, sin pasta de
cemento o rastros de otros compuestos desmoldantes.
• Conserve en un lugar seco, ventilado y a
temperaturas entre 4°C y 32°C, proteja el producto
de la congelación.
• No diluya FORMSHIELD WB.
• Proteja de la lluvia durante su aplicación y al menos 1
hora después.
• No aplique FORMSHIELD WB a temperaturas bajo
cero.
• FORMSHIELD WB no s e recomienda cuando el
concreto va a ser curado con vapor o para sistemas
tiltup.
• Limpie las herramientas o el equipo con agua y jabón
inmediatamente después de su uso.
• Cuando FORMSHIELD WB seca, éste se hace muy
difícil de retirar.

MANEJO Y ALMACENAMIENTO
FORMSHIELD WB debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado, bajo techo, en lugares
ventilados y secos.

Vida útil en almacenamiento: 1 año en su envase original.

PRESENTACIÓN
Garrafa 18 kg.
Tambor 200 kg .

Febrero 10 de 2009

312
DESMOLDANTES
RENDIMIENTO
DESMOLDATOC GREEN 2/kgg
Agente desmoldante biodegradable para formaletas. MATERIAL DE LA FORMALETAm /m2
Plástico 25 - 33 30 - 40
DESCRIPCIÓN Metal 25 -33 30 - 40
Madera 20 -25 40 - 50
DESMOLDATOC GREEN es un agente desmoldante,
altamente efectivo para formaletas de metal, madera y
Los anteriores rendimientos son aproximados y únicamente
plástico.
para propósitos estimativos. La temperatura, porosidad
y textura de la superficie determinan los requerimientos
DESMOLDATOC GREEN se fabrica a partir de productos
específicos de material.
naturales que generan una película que evita la adherencia
del concreto a las formaletas, permitiendo un rápido y
APLICACIÓN
sencillo desencofrado.
Preparación de la superficie
Las formaletas deben estar libres de suciedad, concreto
INFORMACIÓN TÉCNICA
endurecido o cualquier otro material extraño.
Apariencia: Líquido de baja viscosidad de color café – miel.
Densidad: 1,10 kg/l +/- 0,02 kg/l.
La limpieza de las formaletas puede realizarse con cepillo
de acero, fibra de acero (viruta).
USOS
• DESMOLDATOC GREEN es usado para permitir
Mezcla
una rápida y limpia liberación de las formaletas,
Mezclar DESMOLDATOC GREEN en su empaque
minimizando la preparación para su reutilización.
original antes de su uso para asegurar homogeneidad en la
• DESMOLDATOC GREEN puede ser usado en
solución. DESMOLDATOC GREEN ya viene listo para su
formaletas metálicas, de madera y plásticas.
uso, no requiere dilución.
• Previene la corrosión de las formaletas de metal
prolongado su vida útil.
Aplicación
• DESMOLDATOC GREEN genera una superficie
• DESMOLDATOC GREEN puede ser aplicado con
más suave y densa reduciendo los tratamientos
brocha o rodillo sobre las superficies que van a estar
de pulido necesarios para la mayoría de concretos
en contacto con el concreto.
arquitectónicos.
• Aplicar una capa ligera y uniforme sobre la superficie
de la formaleta.
VENTAJAS
• Para un mejor desempeño, siempre asegurar que
• Producto sustentable y biodegradable.
el rodillo o brocha están totalmente saturados con
• Económico.
DESMOLDATOC GREEN.
• Permite fácil reutilización de las formaletas.
• DESMOLDATOC GREEN estará listo para su
• Alto rendimiento y alta economía.
uso luego de la aplicación de una a dos horas
• No deja la superficie de concreto grasosa, lo que
aproximadamente.
facilita la limpieza y permite la aplicación de los
• Se debe garantizar la aplicación de una capa
acabados más rápidamente.
homogénea sobre el panel o superficie a tratar.
• Es compatible con el curador para concreto y mortero
EUCO CURADOR ER de EUCLID TOXEMENT.
RECOMENDACIONES ESPECIALES
• Tiene olor suave.
• Se recomienda al usar por primera vez
• Excelentes propiedades desencofrantes.
DESMOLDATOC GREEN aplicarlo sobre formaletas
• Reduce el tiempo de trabajo.
limpias, sin pasta de cemento o rastros de otros
• No mancha el concreto. compuestos desmoldantes.
• Se recomienda aplicar DESMOLDATOC GREEN en
lugares con temperaturas superiores a 20ºC.
• Conservar en lugar seco, ventilado y a temperaturas
entre 4ºC y 32ºC, proteger el producto de la
congelación.

313
DESMOLDANTES
• En caso que se tengan aplicaciones de
DESMOLDATOC GREEN en zonas con
temperaturas inferiores a 20ºC, se debe asegurar
que el concreto tenga un desarrollo de resistencias a
compresión del 20% de la resistencia de diseño y/o un
día de fundido,para proceder al desencofre o retiro de
las formaletas, esto se puede lograr mediante aditivos
acelerantes o permitiendo el tiempo suficiente para
alcanzar la edad o resistencias especificadas.
• Proteger de la lluvia durante su aplicación y al menos
una hora después de aplicado el producto.
• No aplicar DESMOLDATOC GREEN a temperaturas
bajo cero.
• DESMOLDATOC GREEN no se recomienda cuando
el concreto va a ser curado con vapor o para sistemas
tiltup.

ALMACENAMIENTO
DESMOLDATOC GREEN debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado, bajo techo, en lugares
ventilados y secos.

Vida útil de almacenamiento: 1 año en su envase original.

PRESENTACIÓN
Garrafa 20 kg.
Tambor 210 kg.

Mayo 31 de 2013

314
DESMOLDANTES
La limpieza de las formaletas puede realizarse con cepillo
EUCO DESMOLDANTE de acero, fibra de acero (viruta).
Agente desmoldante base acuosa para formaletas.
Homogeneización
DESCRIPCION
Mezclar EUCO DESMOLDANTE en su envase original
EUCO DESMOLDANTE es un agente desmoldante,
antes de su uso para asegurar homogeneidad en la
altamente efectivo para formaletas de metal, madera y
solución. EUCO DESMOLDANTE ya viene listo para su
plástico.
uso, no requiere dilución.
EUCO DESMOLDANTE tiene una formulación
Aplicación
específica para producir un desencofrado fácil, que mejora
EUCO DESMOLDANTE puede ser aplicado con brocha,
notablemente la calidad del acabado superficial en el
rodillo o por aspersión, sobre las superficies que van a estar
concreto.
en contacto con el concreto.
No tiene disolventes orgánicos ni sustancias corrosivas para
Aplicar en capas finas y homogéneas sobre la superficie de
el hormigón (armado o en masa).
la formaleta.
INFORMACIÓN TÉCNICA
RECOMENDACIONES ESPECIALES
Apariencia: Líquido de color blanco.
• Se recomienda aplicar el EUCO DESMOLDANTE
Densidad: 1.05 kg/l +/- 0.015 kg/l.
sobre formaletas limpias, sin pasta de cemento o
pH: 7 – 7.5.
residuos de otros compuestos desmoldantes.
• Conservar almacenado en lugar seco, ventilado y a
USOS
temperaturas entre 4ºC y 32ºC, proteger el producto
EUCO DESMOLDANTE es usado para permitir una rápida
de la congelación.
y limpia liberación de las formaletas. Se puede usar en todo
• Proteger de la lluvia durante su aplicación y al menos
tipo de concreto: de cara vista, arquitectónico, columnas,
una hora después de aplicado el producto.
fachadas, casetas prefabricadas, losas de pavimento, etc.
• EUCO DESMOLDANTE resiste hasta 6 horas
después de ser aplicado en la formaleta y antes de
VENTAJAS
ser vaciado el concreto a una temperatura de 20°C,
• No modifica el color del concreto.
ésto siempre y cuando haya sido aplicado a una capa
• Evita la aparición de poros e imperfecciones en la
uniforme.
superficie.
• Facilita el desencofrado y la limpieza de moldes.
Nota: A una temperatura de hasta 25°C EUCO
• Forma una barrera inerte entre el concreto y la
DESMOLDANTE puede resistir hasta 10 horas, sin
superficie del encofrado.
embargo, se debe asegurar una capa de desmoldante antes
• No deja la superficie de concreto grasosa, lo que
de vaciar el concreto.
facilita la limpieza y permite la aplicación de los
acabados más rápidamente.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
• Excelentes propiedades desencofrantes.
EUCO DESMOLDANTE debe almacenarse en su envase
• No es tóxico.
original, herméticamente cerrado, bajo techo, en lugares
• Es compatible con formaletas metálicas, plásticas o
ventilados y secos.
de madera.
• No genera corrosión en la formaleta.
Vida útil en almacenamiento: 6 meses.
RENDIMIENTO
PRESENTACIÓN
El consumo de EUCO DESMOLDANTE es de
Garrafa: 20 kg.
aproximadamente 35 g/m2 a 65 g/m2 de superficie a tratar.
Tambor: 210 kg.
APLICACIÓN Agosto 25 de 2014
Preparación de la superficie
Las formaletas deben estar libres de suciedad, concreto
endurecido o cualquier otro material extraño.

315
LIMPIADOR
Dilución de Pinturas:
CARBOMASTIC No. 1 Para lograr pinturas de menor viscosidad, el producto se
Limpiador para superficies y herramientas. debe utilizar de acuerdo a los requerimientos permisibles
del proveedor de la pintura. En epóxicos generalmente se
DESCRIPCIÓN
utiliza hasta un 5% de producto.
CARBOMASTIC No. 1 es una solución incolora de
solventes, especialmente diseñada para la limpieza de
RECOMENDACIONES ESPECIALES
superficies y herramientas.
CARBOMASTIC No. 1 es un producto inflamable, no
debe ser expuesto al fuego directo ni a altas temperaturas.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Proveer buena ventilación en el sitio de trabajo, trabajar en
Apariencia: Líquido de olor fuerte.
espacios abiertos, emplear protección respiratoria y guantes
Color: Transparente.
de seguridad.
USOS
MANEJO Y ALMACENAMIENTO
CARBOMASTIC No. 1 es especialmente recomendado
CARBOMASTIC No. 1 debe almacenarse en su envase
para:
original herméticamente cerrado, en lugares frescos, bajo
techo y protegido del calor intenso o la llama abierta.
• Limpiar y desengrasar superficies que requieran ser
tratadas con recubrimientos epóxicos.
Vida útil en almacenamiento: 1 año.
• Retirar residuos de materiales epóxicos sin curar o
asfálticos, de herramientas y superficies tratadas con
PRESENTACIÓN
los mismos.
Lata: 3 kg.
Cuñete: 15 kg.
VENTAJAS
Febrero 10 de 2009
• Por ser un solvente aromático es efectivo en disolución
de pinturas y limpieza de herramientas.
• Es efectivo en la aplicación o reblandecimiento de
superficies epóxicas.
• Su color transparente no altera los colores o texturas
de pinturas epóxicas o barnices.
• Por su gran poder garantiza limpieza total con bajas
cantidades de producto.

RENDIMIENTO
El rendimiento de este producto depende directamente de
la aplicación o uso que se requiera.

APLICACIÓN
Limpieza de Herramientas:
En un recipiente colocar una cantidad suficiente de
producto de tal manera que cubra las partes sucias de las
herramientas, dejarlas sumergidas durante 15 minutos y
luego limpiar con estopa.

Reblandecimiento de Pisos Epóxicos:


Con un trapero esparcir uniformemente el producto sobre la
superficie y dejar reaccionar hasta conseguir una superficie
tactosa, algunos pisos requieren dos o tres aplicaciones.

316
12
CAPÍTULO

PROTECCIÓN
CONTRA EL FUEGO.

re
llifi
l u
ica • N
m
e t o
Ch duc
p o
ou Pr
Gr ión
d
ucli icac
E pl 317
A
12 PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO.

PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO ................................................................. 319


Nullifire S707-60 ..................................................................... 319
Nullifire S707-120 ................................................................... 321
Perlifoc ..................................................................................... 324

318
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO
Superficies galvanizadas deben ser preparadas por una
NULLIFIRE S707-60 aplicación de una solución cáustica (T-wash) seguido por
Recubrimiento intumescente base acuosa. un imprimante compatible no saponificable. El imprimante
debe ser aplicado de acuerdo con las instrucciones del
DESCRIPCIÓN fabricante.
NULLIFIRE S707-60 es un recubrimiento intumescente
base agua de película fina para la protección contra el Se recomienda consultar con el Departamento Técnico de
fuego de estructuras de acero industrial. EUCLID TOXEMENT para casos donde hay imprimantes
ricos en zinc.
NULLIFIRE S707-60 puede proporcionar hasta 90
minutos de resistencia al fuego. Condiciones del sitio durante la aplicación
NULLIFIRE S707-60 se recomienda para la aplicación y
INFORMACIÓN TÉCNICA uso solamente sobre acero estructural seco protegido. Si se
Gravedad específica: 1,35 kg/l. permite que esta pintura se moje, es probable que se dañe
Sólidos en volumen: 72% +/- 2%. y pueda generarse ampollas y arrugas.
Contenido de VOC: 15 g/l.
NULLIFIRE S707-60 solo se debe aplicar cuando las
Nota: El contenido de sólidos en volumen de este material temperaturas de aire y del acero están por encima de 5ºC,
se ha medido de acuerdo con el método establecido en la la humedad relativa debe ser inferior al 80% para una
norma ISO 3233 : 1998. correcta aplicación. La temperatura de la superficie de acero
debe estar mínimo de 3ºC por encima del punto de rocío.
USOS Asegúrese de que el acero esté seco y libre de cualquier
Recubrimiento intumescente para protección de acero contacto con lluvia o condensación durante la aplicación y
estructural interno. el secado del NULLIFIRE S707-60.
VENTAJAS Métodos de aplicación
• Base agua. NULLIFIRE S707-60 se suministra listo para su uso y no
• Protección al fuego de hasta 90 minutos. debe ser diluido, pero debe agitarse bien antes de su uso.
• Bajo VOC.
Airless
RENDIMIENTO NULLIFIRE S707-60 se puede aplicar hasta un espesor
El rendimiento teórico es del 0,7 l/m2 a un espesor de máximo de película húmeda (WFT) de 1,2 mm en una capa
película seca de 0,5 mm (DTF). única de pulverización que comprende varios pases rápidos.
El éxito de la carga máxima dependerá de las condiciones
Para rendimientos específicos dependiendo del tiempo del sitio. Obtener el espesor requerido puede ser posible
requerido de protección y el tipo de estructura, consulte con aplicando dos capas de NULLIFIRE S707-60 en un día
el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT. si la temperatura atmosférica está por encima de 20ºC
y humedad relativa por debajo del 70%. Sin embargo,
APLICACIÓN antes de hacerlo, asegúrese de que la capa anteriormente
NULLIFIRE S707-60 debe ser aplicado sobre una aplicada esté seca, particularmente en las uniones.
superficie limpia y seca, sin daños y con previa imprimación.
Se recomienda el sello NULLIFIRE S624. El equipo de Airless a utilizar debe cumplir con las siguientes
pautas:
Ciertos tipos de imprimantes pueden causar problemas
de adherencia por lo cual se recomienda utilizar los
imprimantes de NULLIFIRE o imprimantes aprobados. )

NULLIFIRE ha llevado a cabo pruebas de compatibilidad en


una amplia gama de imprimantes, para mayor información
contacte el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.

319
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO
Aplicación con brocha o rodillo El tiempo de secado total antes del sello final es de mínimo
Para la aplicación con brocha utilizar la técnica de “laying 16 horas.
on” para evitar dejar las marcas gruesas de la brocha.
Estos datos son basados en condiciones constantes, las
La película máxima por cada húmeda cuando se aplica con fluctuaciones hacia arriba o hacia abajo generan variaciones
una brocha o rodillo es de 1,0 mm. Un rodillo de pelo corto en el tiempo de secado.
producirá un acabado de textura suave.
Si condensaciones nocturnas causan humedecimiento, se
Espesores y tiempo de secado debe permitir un periodo de secado total.
Durante la aplicación, medir el espesor de película húmeda
con frecuencia para asegurar que se está aplicando el Revisión final del espesor
espesor especificado. Tome lecturas del espesor de película seca (DFT) tan pronto
como el recubrimiento esté lo suficientemente duro para
En el caso que se tengan aplicaciones sobre o por debajo permitir la lectura sin dañar la superficie.
del espesor requerido se necesitará ajustar las velocidades
de carga a las capas siguientes. Asegúrese que el DFT del imprimante es restado de las
lecturas de la capa base. No aplique el sello antes que las
Tiempo de recubrimiento en horas lecturas estén de acuerdo con el espesor especificado. Se
El tiempo de secado del NULLIFIRE S707-60 depende recomienda utilizar el sello NULLIFIRE TS815.
de un número de factores incluyendo: Temperatura,
movimiento de aire, humedad, método de aplicación y RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES
espesor del recubrimiento. • La alta humedad y movimiento del aire o bajas
temperaturas de acero puede producir condensación
Las indicaciones de tiempo de repintado o sellado final en la estructura de acero provocando prolongados
aproximado teniendo en cuenta las zonas de carga y tiempos de secado y una pobre adherencia en la
métodos de aplicación se dan a continuación: capa base.
• Utilice un imprimante que sea compatible con
NULLIFIRE S707-60.
• Asegúrese que todos los daños del imprimante se
hayan reparado o reimprimado antes de la aplicación
de NULLIFIRE S707-60.
• No utilice diferentes capas base en la misma sección
de acero.
• Asegúrese que el equipo de aplicación esté limpio y
seco.
• Para las recomendaciones de mantenimiento consulte
con el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
• Consultar la Hoja de Seguridad para indicaciones
detalladas sobre la manipulación adecuada del
material.

ALMACENAMIENTO
NULLIFIRE S707-60 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado, a temperatura entre 5ºC
y 30ºC. No almacenar por debajo de los 5ºC. A temperaturas
(0,3 mm wft) – capa delgada. por encima de 25ºC la vida útil será reducida.
(0,6 mm wft) – capa media.
(1,2 mm wft) – capa gruesa. Vida útil en almacenamiento: 9 meses.

PRESENTACIÓN
Balde 25 kg.

Enero 23 de 2013

320
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO
Superficies galvanizadas deben ser preparadas por una
NULLIFIRE S707-120 aplicación de una solución cáustica (T-wash) seguido por
Recubrimiento intumescente base acuosa que provee hasta 120 un imprimante compatible no saponificable. El imprimante
minutos de protección contra fuego. debe ser aplicado de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
DESCRIPCIÓN
NULLIFIRE S707-120 es un recubrimiento blanco Se recomienda consultar con el Departamento Técnico de
intumescente base agua de película fina para la protección EUCLID TOXEMENT para casos donde hay imprimantes
contra el fuego de estructuras internas de acero estructural. ricos en zinc.
NULLIFIRE S707-120 puede proporcionar hasta 120 Condiciones del sitio durante la aplicación NULLIFIRE
minutos de resistencia al fuego. S707-120 se recomienda para la aplicación y uso
solamente sobre acero estructural seco protegido. Si se
INFORMACIÓN TÉCNICA permite que esta pintura se moje, es probable que se dañe
Gravedad específica: 1,37 kg/l. y pueda generarse ampollas y arrugas. NULLIFIRE S707-
Sólidos en volumen: 68% +/- 2%. 120 solo se debe aplicar cuando las temperaturas de aire
Contenido de VOC: 15 g/l. y del acero están por encima de 5ºC, la humedad relativa
debe ser inferior al 80% para una correcta aplicación. La
Nota: El contenido de sólidos en volumen de este material temperatura de la superficie de acero debe estar mínimo
se ha medido de acuerdo con el método establecido en la de 3ºC por encima del punto de rocío. Asegúrese de que
norma ISO 3233 : 1998. el acero esté seco y libre de cualquier contacto con lluvia
o condensación durante la aplicación y el secado del
USOS NULLIFIRE S707-120.
Recubrimiento intumescente para protección de acero
estructural interno. Métodos de aplicación
NULLIFIRE S707-120 se suministra listo para su uso y no
VENTAJAS debe ser diluido, pero debe agitarse mecánicamente antes
• Base agua. de su uso.
• Protección al fuego de hasta 120 minutos.
• Bajo VOC. Airless
NULLIFIRE S707-120 se puede aplicar hasta un espesor
RENDIMIENTO máximo de película húmeda (WFT) de 1,2 mm en una capa
El rendimiento teórico es del 2,15 l/m2 a un espesor de única de pulverización que comprende varios pases rápidos.
película seca de 1,5 mm (DTF). El éxito de la carga máxima dependerá de las condiciones
del sitio.
Para rendimientos específicos dependiendo del tiempo
requerido de protección y el tipo de estructura, consulte con Alcanzar el espesor requerido puede necesitar de varias
el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT. capas. Es posible aplicar dos capas de NULLIFIRE S707-
120 en un día si la temperatura @ atmosférica está por
APLICACIÓN encima de 20ºC y la humedad relativa por debajo del 70%.
NULLIFIRE S707-120 debe ser aplicado sobre una Sin embargo, antes de hacerlo, asegúrese de que la capa
superficie limpia y seca, sin daños y con previa imprimación. anteriormente aplicada esté seca, particularmente en las
Se recomienda el sello NULLIFIRE S624. uniones.
Ciertos tipos de imprimantes pueden causar problemas de El equipo de Airless a utilizar debe cumplir con las siguientes
adherencia por lo cual se recomienda utilizar los pautas:
imprimantes de NULLIFIRE o imprimantes aprobados.

Se ha llevado a cabo pruebas de compatibilidad en una )


amplia gama de imprimantes, para mayor información
contacte el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.

321
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO
Aplicación con brocha o rodillo (0,6 mm wft) – capa delgada.
Para la aplicación con brocha utilizar la técnica de “laying (0,8 mm wft) – capa media
on” para evitar dejar las marcas gruesas de la brocha. (1,2 mm wft) – capa gruesa

La película máxima por cada capa húmeda cuando se Aplicaciones con brocha o rodillo incrementan cerca del
aplica con una brocha o rodillo es de 0,6 mm. Un rodillo de 20% el tiempo de secado (comparado con aplicaciones en
pelo corto producirá un acabado de textura suave. spray).

Espesores y tiempo de secado Los tiempos de secado se duplican a 5ºC de temperatura y


Durante la aplicación, medir el espesor de película húmeda humedades relativas superiores a 75%.
con frecuencia para asegurar que se está aplicando el
espesor especificado. El tiempo de secado total antes del sello final es de mínimo
16 horas.
Para usar la galga, inserte los dientes en el recubrimiento
húmedo, el último diente en ser manchado indica el espesor Estos datos son basados en condiciones constantes, las
húmedo alcanzado. fluctuaciones hacia arriba o hacia abajo generan variaciones
en el tiempo de secado.
En el caso que se tengan aplicaciones sobre o por debajo
del espesor requerido se necesitará ajustar las velocidades Si condensaciones nocturnas causan humedecimiento, se
de carga a las capas siguientes. debe permitir un periodo de secado total.

Tiempo de recubrimiento en horas Revisión final del espesor


El tiempo de secado del NULLIFIRE S707-120 depende Tome lecturas del espesor de película seca (DFT) tan pronto
de un número de factores incluyendo: Temperatura, como el recubrimiento esté lo suficientemente duro para
movimiento de aire, humedad, método de aplicación y permitir la lectura sin dañar la superficie.
espesor del recubrimiento.
Asegúrese que el DFT del imprimante es restado de las
Una alta humedad y bajo movimiento del aire o lecturas de la capa base. No aplique el sello antes que las
temperaturas bajas en el acero pueden resultar en lecturas estén de acuerdo con el espesor especificado. Se
condensación sobre la superficie causando prolongados recomienda utilizar el sello NULLIFIRE TS815.
tiempos de secado y la posibilidad de una pobre adherencia
del sistema. Asegúrese que el NULLIFIRE S707-120 esté
completamente seco antes de aplicar el sello.
Las indicaciones de tiempo de repintado o sellado final
aproximado teniendo en cuenta las zonas de carga y RECOMENDACIONES Y PRECAUCIONES
métodos de aplicación se dan a continuación: • Utilice un imprimante que sea compatible con
NULLIFIRE S707-120.
• Asegúrese que todos los daños del imprimante se
hayan reparado o reimprimado antes de la aplicación
de NULLIFIRE S707-120.
• No utilice diferentes sistemas intumescentes en la
misma sección de acero.
• Asegúrese que el equipo de aplicación esté limpio y
seco.
• Para las recomendaciones de mantenimiento consulte
con el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.
• Consultar la Hoja de Seguridad para indicaciones
detalladas sobre la manipulación adecuada del
material.

322
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO
ALMACENAMIENTO
NULLIFIRE S707-120 debe almacenarse en su envase
original, herméticamente cerrado, a temperatura entre 5ºC
y 30ºC. No almacenar por debajo de los 5ºC. A temperaturas
por encima de 25ºC la vida útil será reducida.

Vida útil en almacenamiento: 9 meses.

PRESENTACIÓN
Balde 25 kg.
Junio 11 de 2014

323
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO
USOS
PERLIFOC PERLIFOC es un mortero para protección de estructuras de
Mortero para la protección contra fuego de elementos estructurales y concreto y acero contra el fuego.
cerramientos.
VENTAJAS
DESCRIPCIÓN • Protección contra el fuego con espesores bajos de
PERLIFOC es un mortero compuesto por áridos ligeros aplicación.
expandidos, de perlita y vermiculita, ligantes hidráulicos, • Fácil aplicación.
controladores de fraguado y rodantes de proyección. No • Permite diferentes texturas de acabado.
contiene asbestos. • Hasta 240 minutos de protección contra el fuego.
• Económico comparado con otros sistemas de
PERLIFOC se expande hasta 20 veces su volúmen protección contra el fuego.
protegiendo estructuras de acero y concreto contra la
acción del fuego. RENDIMIENTO
Los rendimientos de PERLIFOC dependen del tiempo
requerido de protección y el tipo de estructuras. Consulte
con el Departamento Técnico de EUCLID TOXEMENT.

APLICACIÓN
PERLIFOC viene listo para ser usado.

Para su aplicación, tanto sea manual como mecánica,


deberá añadirse agua. Para la aplicación manual, se
recomienda adicionar de 12 a 15 litros por saco y colocar
precisamente una malla metálica, convenientemente fijada
a la superficie a proteger.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Color: Blanco. La aplicación mecánica debe hacerse mediante máquinas
Densidad: 400 kg/m3 – 450 kg/m3. de proyectar morteros con bomba de tornillo sin fin por vía
pH: 12 (No oxidante). húmeda, se recomienda calibrar el caudal entre 460 y 520.
Reacción al fuego: MO (A1).
Resistencia al chorro de agua: Norma UNE 23 – 806 – 81. Las condiciones de humedad ambiental deberán ser
Conductividad térmica: 0,12 w/m ºC. inferiores al 97% y la temperatura superior a 0ºC.
ENSAYOS Preparación de la superficie
• Vigas y pilares metálicos hasta EF – 240 minutos El soporte deberá estar seco y limpio de grasa, polvo y
• Forjado reticular de hormigón hasta RF – 240 suciedad. Cuando el soporte no ofrezca las suficientes
minutos. garantías de adherencia, se deberá colocar una malla
• Forjado chapa colaborante hasta RF – 240 minutos. antes de proyectar. Es imprescindible sobre madera y
• Perfiles de madera hasta RF – 120 minutos. recomendable en alas de vigas de ancho superior a 300
• Cerramientos de chapa hasta RF – 120 minutos. mm, en pilares donde tan solo se proyecta una cara, perfiles
metálicos de forma cuadrada o rectangular, y perfiles
sujetos a deformaciones elevadas.

324
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO
RECOMENDACIONES
• Consulte la Hoja de Seguridad antes de utilizar el
material.

ALMACENAMIENTO
PERLIFOC debe almacenarse en su empaque original,
herméticamente cerrado y seco.

Vida útil en almacenamiento: 1 año.

PRESENTACIÓN
Sacos 17 kg.
Marzo 18 de 2013

325
PROTECCIÓN CONTRA EL FUEGO

326
13
CAPÍTULO

TABLAS.

.
ncia
re
fe
re
de
to
yec
o 327
Pr
13 TABLAS

Cargas vivas mínimas uniformemente distribuidas................................ 329


Cargas vivas mínimas en cubiertas......................................................... 330
Dimensiones nominales de las barras de refuerzo................................. 330
Dimensiones nominales de las barras de refuerzo................................. 331
Áreas para diferentes cantidades de barras........................................... 331
Recubrimiento del refuerzo concreto construído en sitio
(no preesforzado)................................................................................... 332
Recubrimiento del refuerzo concreto construído en sitio
(preesforzado)........................................................................................ 333
Refuerzo mínimo por retracción y temperatura...................................... 333
Resistencia requerida U, expresada en terminos de cargas mayoradas
y momentos internos correspondietes................................................... 334
Alturas o espesores mínimos de vigas no preesforzadas o losas
reforzadas en una dirección a menos que se calculen las deflexiones.... 334
Mezclas para concreto............................................................................ 335
Cantidades de concreto por m2 de placa en varios espesores............... 335
Cantidad aproximada de arena para un metro cúbico de mortero........ 336
Requerimientos en mampostería........................................................... 336
Fórmulas geométricas............................................................................ 337
Conversiones de unidades..................................................................... 338
Conversiones temperatura..................................................................... 340
Conversiones de longitud...................................................................... 340
Conversiones de área............................................................................ 341
Conversiones de volúmem..................................................................... 341
Conversiones de presión......................................................................... 341
Conversiones de energía........................................................................ 342
Tipos de limpieza................................................................................... 342
Requisitos de aire comprimido y consumo abrasive............................... 343
Rendimientos típicos según equipos de aplicación................................ 343
Equipos de aplicación sugeridos............................................................ 344

328
TABLAS

TABLA Nº 1
Cargas vivas mínimas uniformemente distribuidas.

Ocupación o uso Carga uniforme (kN/m2) Carga uniforme (kgf/m2)


m2 de área en planta m2 de área en planta
Reunión Balcones 5.0 500
Corredores y escaleras 5.0 500
Silletería fija (fijada al piso) 3.0 300
Gimnasios 5.0 500
Vestíbulos 5.0 500
Silletería móvil 5.0 500
Áreas recreativas 5.0 500
Plataformas 5.0 500
Escenarios 7.5 750
Corredores y escaleras 3.0 300
Oficinas Oficinas 2.0 200
Restaurantes 5.0 500
Salones de clase 2.0 200
Corredores y escaleras 5.0 500
Educativos Bibliotecas
Salones de lectura 2.0 200
Estantería 7.0 700
Industrias livianas 5.0 500
Fábricas
Industrias pesadas 10.0 1000
Cuartos de cirugía, laboratorios 4.0 400
Institucional Cuartos privados 2.0 200
Corredores y escaleras 5.0 500
Minorista 5.0 500
Comercio
Mayorista 6.0 600
Balcones 5.0 500
Residencial Cuartos privados y sus corredores 1.8 180
Escaleras 3.0 300
Liviano 6.0 600
Almacenamiento
Pesado 12.0 1200
Garajes para automóviles de pasajeros 2.5 250
Garajes Garajes para vehículos de carga de hasta 5.0 500
2000 kg de capacidad
Graderías 5.0 500
Coliseos y Estadios
Escaleras 5.0 500

Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, Capítulo B.4, Tabla B.4.2.1-1.

329
TABLAS

TABLA Nº 2
Cargas vivas mínimas en cubiertas.
Tipo de cubierta Carga uniforme (kN/m2) Carga uniforme (Kgf/m2 )
m2 de área en planta m2 de área en planta
Cubiertas, Azoteas y Terrazas a misma del resto de la la misma del resto de la
edificación (Nota-1) edificación (Nota-1)
Cubiertas usadas para jardines de cubierta 5.00 500
o para reuniones
Cubiertas inclinadas con más de 15° de pendiente 0.35 35
en estructura metálica o de madera con imposi-
bilidad física de verse sometidas a cargas
superiores a la aquí estipulada
Cubiertas inclinadas con pendiente de 15°o 0.50 50
menos en estructura metálica o de madera con
imposibilidad física de verse sometidas a cargas
superiores a la aquí estipulada

Nota-1: La carga viva de la cubierta no debe ser menor que el máximo valor de las cargas vivas usadas en
el resto de la edificación, y cuando esta tenga uso mixto, tal carga debe ser la mayor de las cargas vivas
correspondientes a los diferentes usos.
Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, Capítulo B.4, Tabla B.4.2.1-2.

TABLA Nº 3
Dimensiones nominales de las barras de refuerzo.
(Diámetros basados en milímetros)
Designación DIMENSIONES NOMINALES
de la Barra MASA
DIÁMETRO ÁREA PERÍMETRO
(véase nota) mm. mm2 mm. kg / m
6M 6.0 28.3 18.85 0.222
8M 8.0 50.3 25.14 0.394
10M 10.0 78.5 31.42 0.616
12M 12.0 113.1 37.70 0.887
16M 16.0 201.1 50.27 1.577
18M 18.0 254.5 56.55 1.996
20M 20.0 314.2 62.83 2.465
22M 22.0 380.1 69.12 2.982
25M 25.0 490.9 78.54 3.851
30M 30.0 706.9 94.25 5.544
32M 32.0 804.2 100.53 6.309
36M 36.0 1017.9 113.10 7.985
45M 45.0 1590.4 141.37 12.477
55M 55.0 2375.8 172.79 18.638

Nota: La M indica que son diámetros nominales en mm.


Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, Capítulo C.3, Tabla C.3.5.3-1.

330
TABLAS

TABLA Nº 4
Dimensiones nominales de las barras de refuerzo.
(Diámetros basados en octavos de pulgada)
Designación Diámetro DIMENSIONES NOMINALES
de la Barra de referencia MASA
DIÁMETRO ÁREA PERÍMETRO
(véase nota) en pulgadas mm. mm2 mm. kg / m
No.2 1/4’’ 6.4 32 20.0 0.250
No.3 3/8’’ 9.5 71 30.0 0.560
No.4 1/2’’ 12.7 129 40.0 0.994
No.5 5/8’’ 15.9 199 50.0 1.552
No.6 3/4’’ 19.1 284 60.0 2.235
No.7 7/8’’ 22.2 387 70.0 3.042
No.8 1’’ 25.4 510 80.0 3.973
No.9 1 -1/8’’ 28.7 645 90.0 5.060
No.10 1 -1/4’’ 32.3 819 101.3 6.404
No. 11 1 -3/8’’ 35.8 1006 112.5 7.907
No.14 1 -3/4’’ 43.0 1452 135.1 11.380
No.18 2 -1/4’’ 57.3 2581 180.1 20.240

Nota: La M indica que son diámetros nominales en mm.


Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, Capítulo C.3, Tabla C.3.5.3-1.

TABLA Nº 5
Áreas para diferentes cantidades de barras.
Designación No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9 No.10
de la barra*
Diámetro (mm) 6.49 .5 12.7 15.9 19.1 22.2 25.4 28.7 32.3
Cant. Barras ÁREA EN cm 2

1 0.32 0.71 1.29 1.99 2.84 3.87 5.10 6.45 8.19


2 0.64 1.42 2.58 3.98 5.68 7.74 10.20 12.90 16.38
3 0.96 2.13 3.87 5.97 8.52 11.61 15.30 19.35 24.57
4 1.28 2.84 5.16 7.96 11.36 15.48 20.40 25.80 32.76
5 1.60 3.55 6.45 9.95 14.20 19.35 25.50 32.25 40.95
6 1.92 4.26 7’’74 11.94 17.04 23.22 30.60 38.70 49.14
7 2.24 4.97 9.03 13.93 19.88 27.09 35.70 45.15 57.33
8 2.56 5.68 10’’32 15.92 22.72 30.96 40.80 51.60 65.52
9 2.88 6.39 11.61 17.91 25.56 34.83 45.90 58.05 73.71
10 3.20 7.10 12.90 19.90 28.40 38.70 51.00 64.50 81.90
11 3.52 7.81 14.19 21.89 31.24 42.57 56.10 70.95 90.09
12 3.84 8.52 15.48 23.88 34.08 46.44 61.20 77.40 98.28

(*) El número de la barra indica el número de octavos de pulgada del diámetro de referencia.

331
TABLAS

TABLA Nº 6
Recubrimiento del refuerzo concreto construído en sitio
(no preesforzado).

TIPO DE CONCRETO RECUBRIMIENTO RECUBRIMIENTO DE CONCRETO EN mm


Concreto colocado contra el suelo y expuesto perma-
nentemente a él 75
Concreto expuesto a suelo o a la intemperie:
Barras No. 6 (3/4) ó 16M (16mm) a
No. 18 (2-1/4’’) ó 55M (55mm) 50

Barras No. 5 (5/8’’) ó 16M (16mm), 40


alambre MW200 ó MD200 (16mm de diámetro)
y menores.

Concreto no expuesto a la intemperie ni en contacto


con el suelo:
Losas, muros y viguetas:
Barras No. 14 (1-3/4’’) ó 45M (45mm) y 40
No. 18 (2-1/4’’) ó 55M (55mm)

Barras No. 11 (1-3/8") ó 36M (38mm) y menores 20


Vigas, columnas:
Armadura principal, estribos, espirales 40

Cáscaras y placas plegadas:

Barra No. 6 (3/4")ó 20M (20mm) y mayores 20

Barras No. 5 (5/8") ó 16M (16 mm) alambres, 13


MW200 ó MD200 (16 mm de diámetro) y
menores

Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, Capítulo C.7, C.7.7.1.

332
TABLAS

TABLA Nº 7
Recubrimiento del refuerzo concreto construído en sitio
(preesforzado).
TIPO DE EXPOSICIÓN DEL CONCRETO RECUBRIMIENTO DE CONCRETO EN mm
Concreto colocado contra el suelo y expuesto perma-
nentemente a él 75

Concreto expuesto a suelo o a la intemperie:


Paneles de muros, losas, viguetas 25
Otros elementos 40
Concreto no expuesto a la intemperie ni en contacto
con el suelo:
Losas, muros, viguetas 20

Vigas, columnas:
Refuerzo principal 40
Estribos y espirales 25

Cáscaras y losas plegadas:


Barra No. 5 (5/8") ó 16M (16 mm), alambre
MW200 ó MD200 (16 mm de diámetro),
y menores. 10
Otros refuerzos db
pero no menos de 20

Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, Capítulo C.7, C.7.7.2.

TABLA Nº 8
Refuerzo mínimo por retracción y temperatura.
TIPO DE REFUERZO RELACIÓN DE ÁREA DE REFUERZO A ÁREA
BRUTA DE CONCRETO (1)
En losas donde se empleen barras corrugadas Grado
280 ó 350. 0.0020
En losas donde se empleen barras corrugadas Grado
420 o refuerzo electrosoldado de alambre. 0.0018
En losas donde se utilice refuerzo de una resistencia a 0.0018 x 420
la fluencia mayor que 420 Mpa, medida a una fy
deformación unitaria de 0.35 por ciento.

Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, Capítulo C.7, C.7.12.2.1.

333
TABLAS

TABLA Nº 9
Resistencia requerida U,
Expresada en términos de cargas mayoradas y momentos internos correspondientes.
U= 1.4 (D+F)

U= 1.2 (D+F+T) + 1.6 (L+H)


+ 0.5 (Lr ó G ó Le)

U= 1.2D + 1.6 (Lr ó G ó Le) + (1.0L ó 0.8W)

U= 1.2D + 1.6W + 1.0L + 0.5 (Lr ó G ó Le)

U= 1.2D + 1.0E + 1.OL

U= 0.9D + 1.6W + 1.6H

U= 0.9D + 1.0E + 1.6H


Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, C.9.2.1.

TABLA Nº 10
Alturas o espesores mínimos de vigas no preesforzadas o losas
reforzadas en una dirección a menos que se calculen las
deflexiones.

Espesor mínimo, h
Simplemente Con un extremo Ambos extremos En voladizo
apoyados contínuo contínuos
ElementosE lementos que NO soporten o estén ligados a divisiones u otro tipo de elementos
susceptibles de dañarse debido a deflexiones grandes.
Losas macizas en una
dirección
Vigas o losas nervadas
en una dirección

NOTAS: Los valores dados en esta tabla se deben usar directamente en elementos de concreto de peso
normal y refuerzo grado 420 MPa. Para otras condiciones, los valores deben modificarse como sigue:
(a) Para concreto liviano estructural con densidad wc dentro del rango de 1440 a 1840 kg/m3, los valores
de la tabla deben multiplicarse por (1,65 - 0.0003 wc), pero no menos de 1.09.
(b) Para fy distinto de 420 MPa, los valores de esta tabla deben multiplicarse por (0.4+fy /700).
Reglamento Colombiano de Construcción Sismo Resistente NSR - 10, C.7.12.2.1.

334
TABLAS

TABLA Nº 11
Mezclas para concreto.
Los agregados deben ser limpios y de buena calidad. Estas dosificaciones están dadas
para Cemento Tipo I y agregados con una gradación normal. Recomendamos solo para
pequeñas obras.

Porciones en volúmen CementoA renaG rava


KilosS acos 50 kg m 3 m3
1:2:2 420 8 1/2 0.670 0.670
1:2:2 1/2 380 7 1/2 0.600 0.760
1:2:3 350 7 0.555 0.835
1:2:3 1/2 320 6 1/2 0.515 0.900
1:2:4 300 6 0.475 0.950
1:2 1/2:4 280 5 1/2 0.555 0.890
1:2 1/4 : 4 1/2 260 5 1/4 0.520 0.940
1:3:3 300 5 0.715 0.715
1:3:4 260 5 1/4 0.625 0.835
1:3:5 230 4 1/2 0.555 0.920
1:3:6 210 4 1/4 0.500 1.000
1:4:7 175 3 1/2 0.555 0.975
1:4:6 160 3 1/4 0.515 1.025
Arena Grava
0.555 m3 0.835 m3
7 55 1/2 Baldes de 83 1/2 Baldes de
1 50 kg 10 litros 10 litros
Ejemplo: 1:2:3 350 kg 1 m3
1 42 kg 8 1/2
0.555 m3 0.835 m3 de concreto
55 1/2 Baldes de 83 1/2 Baldes de
10 litros 10 litros

TABLA Nº 12
Cantidades de concreto por M2 de placa en varios espesores.

Espesor cm. 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 12.0 15.0 20.0 25.0
Área en m2 * 20.0 16.7 14.3 12.5 11.1 10.0 8.3 6.7 5.0 4.0
Vol. en m **
3
0.050 0.060 0.070 0.080 0.090 0.100 0.120 0.150 0.200 0.250

*m2 cuadrado de área que cubren un metro cúbico de material.


**m3 de material que se requieren por metro cuadrado.

335
TABLAS

TABLA Nº 13
Cantidad aproximada de arena para un metro cúbico de mortero.

Proporciones en Cemento Arena seca m 3


volúmen
KilosS acos de 50 kg
1:2 610 12 1/2 0.97
1:3 454 9 1.09
1:4 364 7 1/4 1.16
1:5 302 6 1.20
1:6 261 5 1/4 1.25
1:7 228 4 1/2 1.28

TABLA Nº 14
Requerimientos en mampostería.

CANTIDAD DE LADRILLO, MORTERO Y MANO DE OBRA PUNTILLAS


POR METRO CUADRADO
MORTERO POR CON CABEZA SIN CABEZA
LADRILLOS M 2 DE MURO LADRILLOS HORA
CLASE DE ANCHO POR M 2 3 POR M 3 HOMBRE Longitud Cantidad Longitud Cantidad
LADRILLO DIMENSIÓN DE MURO DE MURO LITRO M DE MURO POR M2 (pulg) libra (pulg) libra
Tolete 7x12x25 0.07 30 15 0.016 2.000 1.5 1/2 2.036 1/2 3.243
Tolete 7x12x25 0.12 48 36 0.035 1.250 2.4 1 941 2/8 2.930
Tolete 7x12x25 0.25 96 70 0.070 1.000 4.8 1 1/2 363 3/4 2.014
Hueco No. 2 5x38x23 0.05 11 6.82 0.007 1.613 1.7 2 150 7/8 1.966
Hueco No. 4 9x38x23 0.08 11 12.27 0.013 900 1.77 2 1/2 104 1 1.306
Hueco No. 5 12x38x23 0.12 11 16.5 0.017 670 2.2 3 57 1 1/4 1.023
Hueco No. 6 15x38x23 0.15 11 20.0 0.021 540 2.15 3 1/2 30 1 1/2 632
Hueco No. 8 23x38x23 0.23 16 40.0 0.040 400 6.4 4 23 2 276
Bloque No. 1 20x20x40 0.20 12 28.0 0.028 400 4.6 4 1/2 22 2 1/2 235
Bloque No. 2 15x20x40 0.15 12 21.0 0.022 550 3.45 5 16
Bloque No. 3 10x20x40 0.10 12 14.0 0.014 860 2.05 5 1/2 14
Bloque No. 4 5x20x40 0.05 12 7.0 0.007 1.090 2.7 6 12

336
TABLAS

TABLA Nº 15
Fórmulas geométricas.

Perímetro:: : P= a + b + c
p
Semiperímetro: S=
2
c a
h b.h
Área: A=
2

o también: A= s(s-a)(s-b)(s-c)
b

h Área: A= (b+B).h
2

L
No. de lados: n
1
Apotema: a= 4r 22-L
2

Perímetro: P= n.l
r
Área: A= p.a
2

D2
Área: A= r 2 =
4
r
D
Longitud
Circunferencia: Lc= 2 r = D

Volúmen: V=B.h
P.a
Área de la base: B=
H 2

Área lateral: AL=P.h


B Área total: AT =P.h+2.B

337
TABLAS

1
Volúmen: V= B.h
3
d P.d
h Área lateral: AL=
2
P.d P.a
Área total: AT= +
B 2 2

r
Volúmen: V= r 2.h

h Área lateral: AL= 2 r.h


Área total: AT= r.d+ r 2

r2 .h
Volúmen: V=
3
d
h
Área lateral: AL= r.d

Área total: AT= r.d+ r 2


r

TABLA Nº 16
Conversión de unidades.
UNIDADES DE LONGITUD MULTIPLICAR POR
Centímetro a pulgadas. 0.3937
Kilómetros a millas. 0.6214
Metros a pies. 3.2808
Pies a centímetros. 30.48
Pies a pulgadas. 12
Mils a micrones. 25.4
Micrones a mils. 0.039
UNIDADES DE ÁREA
Centímetros2 a pulgadas2. 0.1550
Hectáreas a metros cuadrados. 10000
Fanegada a metros cuadrados. 6400
Metros cuadrados a centímetros cuadrados. 10000
Metros cuadrados a pies cuadrados. 10.76
Pie cuadrado a pulgadas cuadradas. 144
Varas cuadradas a metros cuadrados. 0.64

338
TABLAS

TABLA Nº 16
Conversión de unidades.
UNIDADES DE VOLÚMEN MULTIPLICAR POR
Centímetros cúbicos a pulgadas cúbicas. 0.0610
Galones (USA) a litros. 3.7854
Litros a pies cúbicos. 0.0353
Metros cúbicos a galones (USA). 264.17
Metros cúbicos a pies cúbicos. 35.315
Onzas fluidas a centímetros cúbicos. 29.57
Galones (USA) a onzas fluidas. 128
UNIDADES DE MASA
Arrobas a libras (500g). 25
Kilogramos a libras inglesas. 2.204
Kilogramos a libras métricas. 2
Libras inglesas a onzas. 16
Libras inglesas a gramos. 453.6
Onzas inglesas a gramos. 28.35
Toneladas métricas a kilogramos. 1000
UNIDADES DE FUERZA
Gramos fuerza a dinas. 981
Kilogramos fuerza a Newtons. 9.81
Newtons a Dinas. 100000
Newtons a libras fuerza. 0.225
UNIDADES DE PRESIÓN
Kgf/cm2 a Ib/pul2. 14.223
Kgf/cm2 a Nlmm2. 0.0981
Kgf/cm2 a kPa. 98.1
mmHg a Kgf/cm2. 0.00136
2
Atmósferas a Kgf/cm . 1.0336
metros H2O a Kg/cm2. 0.1
Newton a milibar. 0.01
Newton a bar. 0.00001
2
Kgf/cm a bar. 0.981
Pascal a N/m2. 1

339
TABLAS

TABLA Nº 17
Conversiones de temperatura.

ºC ºF ºC ºF ºC ºF
-40 -40 95 203 230 446
-35 -31 100 212 235 455
-30 -22 105 221 240 464
-25 -13 110 230 245 473
-20 -4 115 239 250 482
-15 -5 120 248 255 491
-10 14 125 257 260 500
-5 23 130 266 265 509
0 32 135 275 270 518
5 41 140 284 275 527
10 50 145 293 280 536
15 59 150 302 285 545
20 68 155 311 290 554
25 77 160 320 295 563
30 86 165 329 300 572
35 95 170 338 305 581
40 104 175 347 310 590
45 113 180 356 315 599
50 122 185 365 320 608
55 131 190 374 325 617
60 140 195 383 330 626
65 149 200 392 335 635
70 158 205 401 340 644
75 167 210 410 345 653
80 176 215 419 350 662
85 185 220 428 355 671
90 194 225 437 360 680

TABLA Nº 18
Conversiones de longitud.

DE CM M kM PULGADAS PIES MILLAS


CM 1 0.01 1 x 10-5 0.3937 0.03281 6.21 x 10 6
M 100 1 0.001 39.37 3.281 6.21 x 10 4
KM 1 x 105 1000 1 3.94 x 10 4 3281 0.6214
PULGADA 2.540 0.0254 2054 x 10 5 1 0.008333 1.58 x 10 -6
PIES 30.48 0.3048 3.05 x 10 4 12 1 1.89 x 10 -4
MILLAS 1.61 x 10 5 1609 1.60902 6.341 x 10 4 5280 1

340
TABLAS

TABLA Nº 19
Conversiones de área.

DE CM 22 M kM 22 PULGADAS PIES 22 MILLAS


CM 2 1 0.0001 1 x 10 -10 0.155 0.00108 3.86 x 10 -11
M2 1 x 10 4 1 1 x 10 -6 1550 10.76 3.86 x 10 7
KM 2 1 x 10 10 1 x 10 6 1 1.55 x 10 9 1.08 x 10 -7 0.3861
PULGADA 2 6.452 6.45 x 10 4 6.45 x 10 10 1 0.00694 12.49 x 10 -10
PIES 2 929.0 0.0929 9.29 x 10 8 144 1 3.59 x 10 -8
MILLAS 2 2.59 x 10 10 1609 2.590 4.01 x 10 77 2.79 x 10 1

TABLA Nº 20
Conversiones de volúmen.

DE CM 33 LITRO M GAL BBL (ACEITE)


CM 3 1 0.001 1 x 10 -6 2.64 x 10 -4 6.29 x 10 -62
LITRO 1000 1 0.001 0.2642 0.00629
M3 1 x 10 6 1000 1 264.2 6.290
PULGADA 3 16.39 0.01639 1.64 x 105 0.00433 1.03 x 10 -4
PIES 3 2.83 x 10 4 28.32 0.02832 7.481 0.1781
YD 3 7.65 x 10 5 0.7646 202.0 4.809
GAL 3785 3.785 0.00379 1 0.02381
BBL (ACEITE) 1.59 x 10 5 159.0 0.1590 42 1

TABLA Nº 21
Conversiones de presión.

DE MM HG PULG. HG PULG. H2O PIES H2O ATML BF/PULG2 HGF/CM 2


MM HG 1 0.03937 0.03937 0.0446 0.00132 0.01934 0.00132
PULG. HG 25.40 1 1 1.133 0.03342 0.4912 0.03342
PULG. H2O 1.868 0.07349 0.07349 0.08333 0.00246 0.03613 0.00246
PIES H2O 22.42 0.8826 0.8826 1 0.02950 0.04335 0.02950
ATM 760 29.92 29.92 33.90 1 14.70 1
LBF/PULG2 51.71 2.036 2.036 2.307 0.06805 1 0.06805
KGF/CM 2 735.6 28.96 28.96 32.81 0.9678 14.22 0.9678

341
TABLAS

TABLA Nº 22
Conversiones de energía.

DE BTUK CAL.J KGFM PIES LBF ULIOS HP HR W HR


BTU 1 252.0 107.6 778.0 1055 3.93 x 10 44 2.93 x 10
CAL 0.00397 1 0.4268 3.087 4.186 1.56 x 10 66 1.16 x 10
KGFM 0.00930 2.343 1 7.233 9.807 3.56 x 10 6 2.72 x 10 6
PIES LBF 0.00129 0.3239 0.1883 1 1.356 5.05 x 10 7 3.77 x 10 7
JULIOS 9.48 x 10 4 0.2389 0.1020 0.7376 1 3.73 x 10 7 2.78 x 10 7
HP HR 2545 6.41 x 10 55 2.74 x 10 1.98 x 10 6 2.68 x 10 6 1 0.7457
KW HR 3413 28.96 3.67 x 10 5 2.66 x 10 6 3.60 x 10 6 1.341 1

TABLA Nº 23
Tipos de limpieza.

TIPOS DE LIMPIEZA SSPC NACE SIS


Solvente SP1 • •
Manual SP2 • •
Mecánica SP3 • •
Química SP8 • •
Abrasivo ligero SP7 NACE 4 Sa 1
Abrasivo nivel Comercial SP6 NACE 3 Sa 2
Abrasivo metal casi blanco SP10 NACE 2 Sa 2 1/2
Abrasivo metal blanco SP5 NACE 1 Sa 3

342
TABLAS

TABLA Nº 24
Requisitos de aire comprimido y consumo abrasivo.
Los datos suministrados de consumo son referidos a aquellos abrasivos que tienen una densidad de 100
libras por pie cúbico.

Diámetro de Presión en boquilla (psi) Requisitos de aire y potencia:


la boquilla del compresor
ó tobera 50 60 70 80 90 100 125
11 13 15 17 18.5 20 25 Aire (cfm)
No. 2
67 77 88 101 112 123 152 Abrasivo (lb/hr)
1/8’’
2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 Compresor (hp)
26 30 33 38 41 45 55 Aire (cfm)
No. 3
150 171 196 216 238 264 319 Abrasivo (lb/hr)
3/16’’
6 7 8 9 10 10 12 Compresor (hp)
47 54 61 68 74 81 98 Aire (cfm)
No. 4
268 312 354 408 448 494 608 Abrasivo (lb/hr)
1/4’’
11 12 14 16 17 18 22 Compresor (hp)
77 89 101 113 126 137 168 Aire (cfm)
No. 5
468 534 604 672 740 812 982 Abrasivo (lb/hr)
5/16’’
18 20 23 26 28 31 37 Compresor (hp)
108 126 143 161 173 196 237 Aire (cfm)
No. 6
668 764 864 960 1052 1152 1393 Abrasivo (lb/hr)
3/8’’
24 28 32 36 39 44 52 Compresor (hp)
147 170 194 217 240 254 314 Aire (cfm)
No. 7
896 1032 1176 1312 1448 1584 1931 Abrasivo (lb/hr)
7/16’’
33 38 44 49 54 57 69 Compresor (hp)
195 224 252 280 309 338 409 Aire (cfm)
No. 8
1160 1336 1512 1680 1856 2024 2459 Abrasivo (lb/hr)
1/2’’
44 50 56 63 69 75 90 Compresor (hp)

TABLA Nº 25
Rendimientos típicos según equipos de aplicación.

EQUIPO m 2 /día
Brocha 65
Rodillo 120 a 260
Equipo de aire convencional 400 a 800
Equipo sin aire (airless) 600 a 1000

343
SISTEMA ITW-DEVILBISS BASES BARRERA ESMALTE ESMALTE ESMALTE APOXI INTERIOR ANTIFOLING COALTAR
ECOLÓGICOS ERGONÓMICOS IMPRIMANTES EPOXI ALQUIDICO EPOXI URETANO TANQUE MARINO EPÓXICO
MANUAL

REFERENCIA DE SERIE
LA PISTOLA
TABLAS

11 13 15 16 23 31 33 36 43 60 78

344
JGHV x x x x x x x x x x
GTI-500P x x x x x x x x x
MSV-531 x x x x x x x x x x
OMX-502 x x x x x x x x x x
PICOS AGUJAS
FF = 1.4 x x x x x x x
E = 1.8 x x x x x x x x x x
D =2.2 x x x x x x x
CASQUILLOS
28=11 x x x x x x x x x x
TABLA Nº 26

33=9 x x x x x x x x x x
46=14’’ x x x x x x x x x x
83=17’’ x x x x x x
Equipos de aplicación sugeridos.

100x14’’ x x x x x x x x x

PRESENTACIÓN CONJUNTO ENTREGA PINTURA ESPESOR MILS SEGÚN SÓLIDOS


Tanque marmita de 2/5/10 galones FF=1.4=300-450 cc = 2 a 4 húmedo
Manguera aire 5/16 x 1.5/10.15 mts. longitud E=1.8=400-700 cc = 3 a 5 húmedo
Conectores 1/4 de rosca MPS-rápidos D= 2.0=500-100 cc = + de 5 húmedo
Manguera pintura 3/8 x 7.5/10/15 mts. longitud
Pistola: Convencional según solución Nota: Valor cc=mililitros
Control aire: Limpiadores 500/100/150 CFM Espesor mils=1mils=25 micras
1,2 y 3 pasos con regulación Valor por capa aplicada
SISTEMA ITW-DEVILBISS BASES BARRERA ESMALTE ESMALTE ESMALTE APOXI INTERIOR ANTIFOLING COALTAR
ECOLÓGICOS ERGONÓMICOS IMPRIMANTES EPOXI ALQUIDICO EPOXI URETANO TANQUE MARINO EPÓXICO
MANUAL

REFERENCIA DE SERIE
LA PISTOLA
11 13 15 16 23 31 33 36 43 60 78
JGA-510 x x x x x x x x x x x
JGA-503 x x x x x x x x x x x
TABLAS

MBC-510 x x x x x x x x x x x
SGA-900 x x x x x x x
PICOS AGUJAS
FF=1.4 x x x x x
E=1.8 x x x x x x x x x
D=2.0 x x x x x x x x
AC=2.8 x
CASQUILLOS
704=12’’ x x x x x x x x x x x
797=17’’ x x x x x x x x
62HD=8’’ x x x x
Continuación TABLA Nº 26

67HD=14’’ x x x x

PRESENTACIÓN CONJUNTO ENTREGA PINTURA ESPESOR MILS SEGÚN SÓLIDOS


Tanque marmita de 2/5/10 galones FF=1.4=300-450 cc = 1.5 a 2 húmedo
Manguera aire 5/16 x 1.5/10.15 mts. longitud E=1.8=400-700 cc = 2 a 3 húmedo

345
Conectores 1/4 de rosca MPS-rápidos D= 2.0=500-100 cc = 2.5 a 3.5 húmedo
Manguera pintura 3/8 x 7.5/10/15 mts. longitud AC=2.8=700-1000 cc = + de 3 húmedo
Pistola: Convencional según solución Nota: Valor cc=mililitros
Control aire: Limpiadores 500/100/150 CFM Espesor mils=1mils=25 micras
1,2 y 3 pasos con regulación Valor por capa aplicada
TUF STRAND SF
FIBRA SINTÉTICA

Fibra sintética que


reemplaza la malla
electrosoldada. EUCLID CHEMICAL
Proyecto • Med Mart • Estados Unidos.
Aplicación • Fibra Tuf Strand SF.
Usos
• Pisos industriales y de bodegas.
• Concreto lanzado.
• Pavimentos, carreteras y caminos.
• Puentes.
• Prefabricados de concreto.
• Pisos y placas de concreto.

Ventajas
• Excelente dispersión en el concreto.
• Reduce costos de colocación, si se
compara con la malla electrosoldada. EUCLID GROUP TOXEMENT
Proyecto • CEDIS Mercurio • Colombia.
• Resistente a corrosión, no es magnética, no Aplicación • Fibra Tuf Strand SF.
es refuerzo estructural conductible.
• Fácil de usar y puede ser adicionada a la
mezcla de concreto en cualquier momento
antes de la colocación.
• Controla, mitiga la retracción y fisuración
por retracción plástica, reduce la segregación y
la exudación.
TUF - STRAND SF ha sido probada de acuerdo con ASTM
C-1399, C-1550, C-1609, C-1018 y EFNARC (Experts for
Specialized Construction and Concrete Systems).

Certificación de uso UL / ULC para ensambles de metaldeck


D900 series, como alternativa al uso de malla elesctrosoldada. EUCLID GROUP TOXEMENT
Aplicación • Fibra Tuf Strand SF.

346
SISTEMAS
ESPECIALIZADOS EN
PROTECCIÓN PASIVA
CONTRA EL FUEGO

Pinturas Intumescentes
Recubrimientos delgados base agua o base solvente que al
entrar en contacto con el fuego generan carbón de mayor
espesor que aísla la estructura de los efectos del incendio.
Productos: NULLIFIRE S707-60 Y NULLIFIRE S707-120. EUCLID GROUP TOXEMENT
Proyecto • Ministerio de Hacienda • Colombia.
Ventajas: Aplicación • Perlifoc.
• Permiten un acabado decorativo con menor espesor y bajo peso.
• Alta durabilidad, fácil limpieza y mantenimiento.
• Rápida aplicación, aplicable en geometrías difíciles.

Mortero Proyectable
Material a base de yeso que se instala por medio de equipos de
proyección directamente sobre el acero estructural.
Productos: PERLIFOC.
Ventajas:
• Menor Costo.
• Brinda hasta 240 Minutos de protección.
• Sistema altamente versátil en su aplicación para estructuras de
EUCLID CHEMICAL
concreto y metal. Aplicación • Nullifire S 707-60.
Estados Unidos.

Sistemas Corta Fuego


Materiales diseñados especialmente para evitar el paso del
humo y del fuego a través de penetraciones o juntas.
Ventajas:
• Sistemas certificados bajo normativa internacional.
• Amplia gama de soluciones.
• Aplicables en muros de concreto o drywall.

EUCLID GROUP TOXEMENT


Proyecto • Fundación Cardiovascular • Colombia.
Aplicación • Perlifoc.

347
VULKEM
SISTEMAS PARA
IMPERMEABILIZACIÓN

Conoce más sobre nuestros


sistemas de impermeabilización.

Vulkem Peatonal EUCLID CHEMICAL


Proyecto de Referencia.
• Excelente adherencia.
• Facilidad y rapidez en su aplicación.
• Alta flexibilidad.
• Alta reducción de peso en las estructuras.
• Resistente a la intemperie.
• Soporta exposición a los rayos UV.
• No requiere otro tipo de acabado para ser transitable.

Vulkem Vehicular
• Resistente a carburantes.
• Facilidad y rapidez en su aplicación.
• Tecnología limpia.
• Acabado arquitectónico. EUCLID GROUP TOXEMENT
Proyecto • Centro Comercial Ecoplaza.
• Alternativas de color para el acabado. Aplicación • Vulkem Vehicular.
• Alta reducción de peso en las estructuras.
• No requiere otro tipo de acabado para ser transitable.
• Excelente adherencia.
• Soporta exposición a los rayos UV.

Vulkem para Sellos y Juntas


• Sello flexible aplicable en juntas de dilatación.
• Aplicable sobre superficies de concreto húmedas.
• Menor tiempo de curado.
• Permite acelerar el tiempo de curado.
• Resistente a carburantes. EUCLID GROUP TOXEMENT
Proyecto • Centro Comercial Ecoplaza.
Aplicación • Sellasil Soporte.

348
ECUADOR
OFICINA PRINCIPAL: Km. 14,5 vía Daule - Av. las Iguanas (al lado de
Ferretorres) - Guayaquil - Ecuador.
PBX: (593) 4 216 00 20 - Móvil: (593) 9 840 78465.
CENTRO AMÉRICA
COSTA RICA: Del puente anonos 200 oeste 150 norte. Oficina Nº 18.
Escazú - San José. • PBX: (506) 8875 8690 - (506) 8335 7294.
PANAMÁ: Vía cincuentenario, entrada a costa del este puente del rey.
Ciudad de Panamá. • PBX: (507) 271 05 43.

WWW.TOXEMENT.COM.CO
WWW.EUCLIDCHEMICAL.COM
349

Вам также может понравиться