Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DICCIONARIO DE TIBETANO
UN DICCIONARIO O LIBRO DE FRASES TIBETANO-ESPAÑOL TRANSCRITO A LA FONÉTICA
ESPAÑOLA (O SEA DONDE PONE MEE SE LEE MEE Y NO MI). LA PRONUNCIACIÓN CAMBIA SEGÚN
LAS ZONAS. ÉSTA ES LA DE DHARAMSALA
Construcción de frases
Los adverbios se ponen al principio, luego el sujeto, y, al final, el verbo.
Ejemplos:
Oraciones
Ofrecimiento del té:
Toma de refugio:
Pronombres personales
Yo---------------Nga
Tú---------------Kerang
El/ella-----------Kong
Nosotros--------Nga tso
Vosotros--------Kerang Tso
Ellos/ellas-------Kong Tso
Mio-------------Nge
tuyo------------Kerang ki
suyo------------Kong Ki
Nuestro---------Nga tsë
Vuestro---------Kerang tsë
suyo------------Kong tsë
Días de la semana
Sa = día
Sa dawa = Lunes
Sa mingmar = Martes
Sa Lhagba = Miércoles
Sa Phurbu = Jueves
Sa Pasang = Viernes
Sa Pemba = Sábado
Sa Ñima = Domingo
Adjetivos
Yabú dú = bueno
Yabú mindú = malo
Simbú dú = rico
Simbú mindú = no está rico
Ñin Sibu (dú, mindú) = bonito, no bonito
Nying jemo = guapa
Chembú = grande
Chungyún = pequeño
Rembú = Largo
Tundún = corto
Frecuencias
Ñindar, Gnima takbar = cada día
takbar = siempre
Tsam tsam = a veces
Sentimientos
Gna haco ki mee = no sé / no entiendo
Gna haco ki yee = sé / entiendo
tah = asustada/o
si = asustada/o
na = enferma/o
sin = kagut
sem kió = triste
ñiku = dormido/a
Kha com = sedienta/o
http://diccionariodetibetano.blogspot.mx