Вы находитесь на странице: 1из 98

MANUAL DEL USUARIO

Notificación
El presente Manual del Propietario define el inicio y el fin de los derechos y obligaciones relacionados con
la garantía de calidad del producto y el servicio de post-venta adquiridos entre Chery Automobile Co., Ltd.
y los clientes.

Es necesario que los clientes lean cuidadosamente este manual antes de utilizar los productos Chery.

¡Felicitaciones!

Por haber adquirido un vehículo Chery modelo BEAT . Agradecemos sinceramente su preferencia hacia
Chery y sus productos.

Todo el personal técnico de Chery esta en permanente capacitación y perfeccionamiento para otorgarle
el mejor servicio posible.

El Chery BEAT incorpora una avanzada tecnología y un excelente rendimiento. Al elegir un Chery BEAT
usted está buscando los más rigurosos requerimientos de rendimiento de un vehículo.

Este manual presenta las principales características técnicas, métodos de uso y precauciones importantes
del Chery BEAT.

Lea cuidadosamente este manual para familiarizarse con las características del vehículo y pueda hacer un
uso adecuado del mismo y realizar las mantenciones necesarias, utilizando al máximo el excelente
rendimiento del Chery BEAT. Igualmente, al leer este manual, usted podrá asegurar una conducción
segura, manteniendo un excelente rendimiento y obtener así la más placentera experiencia de su
conducción.

El presente Manual del Propietario corresponde al vehículo Chery BEAT.

Chery Automobile Co., Ltd.

MANUAL BEAT 1.indd 1 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Manual del Propietario del Vehículo Chery BEAT


El presente manual ha sido desarrollado tomando en cuenta las condiciones 2
viales de la República Popular China así como las condiciones específicas del la mantención de los 5.000 kilómetros. Es importante cumplir a cabalidad las
Chery BEAT, por lo que es aplicable solamente al vehículo Chery BEAT, directrices antes mencionadas para mantener en condiciones óptimas y
fabricado por Chery Automobile Co., Ltd. y se utiliza en el territorio de la seguras su vehículo.
República Popular China. Este manual contiene la información más reciente
disponible al momento de su impresión. Chery Automobile Co., Ltd. se hace En caso que su vehiculo presente alguna falla como resultado de descuido o
totalmente responsable por las posibles revisiones e interpretaciones del mal uso del mismo o de sus partes y piezas o por no tener la mantenciones
presente material y se reserva el derecho de efectuar o no notificaciones requeridas según el kilometraje o tiempo de uso del mismo, así como por la
posteriores en caso de cambios en los productos en forma posterior a la falta de certificación de mantenciones o por la instalación de algún elemento
impresión de este manual. Algunas de las figuras presentes en este manual no aprobado al vehiculo, usted perderá el derecho a solicitar garantía, dando
son sola utilizadas a modo de referencia. Si el vehículo mostrado en el libro es lugar al consecuente rechazo de la aplicación de garantía por parte de los
distinto al vehículo real, será este último el que debe ser tomado como agentes de servicio autorizados de Chery.
referente válido para todos los aspectos.
En caso que se encuentre cualquier problema o falla en algún producto Chery
El presente manual constituye el principal material a través del cual se pueden durante su utilización bajo los términos de la garantía, el vehículo o producto
obtener la garantía de calidad del vehículo así como la primera mantención será revisado y reparado por algún agente autorizado de servicio de Chery.
gratuita del mismo. Por favor, mantenga este manual dentro del vehiculo, de
manera que esté a la mano siempre que sea necesario. Si usted vende el Durante el procedimiento de revisión y reparación, el agente de servicio
vehículo, asegúrese de entregar el Manual del Propietario así como cualquier autorizado podrá –previa consideración de las condiciones correspondientes-
otro material complementario a su nuevo dueño para que pueda ser utilizado decidir si es necesario repara o cambiar las unidades defectuosas. Si usted
en caso de necesidad. encuentra algún párrafo del presente Manual del Propietario puede solicitar
la interpretación de parte de Chery o de sus agentes autorizados. Al mismo
Consideraciones especiales tiempo, se agradecen y valoran enormemente las opiniones y sugerencias
Antes de utilizar el vehiculo, lea total y cuidadosamente el presente Manual realizadas por nuestros usuarios. El presente manual es de propiedad
del Propietario, particularmente el Capítulo de “Servicio de Garantía de exclusiva y de interpretación final reservada por parte de Chery Automobile
Calidad” para evitar perder el derecho a la garantía de calidad otorgado por Co., Ltd.
Chery producto de cualquier falta en su cumplimiento.
¡Disfrute la conducción!
Chery Automobile Co., Ltd. (en adelante denominada “la Compañía”) ha Este catálogo puede tener incluir equipamiento que no esté presente en el
establecido las directrices de uso inicial para los vehículos nuevos así como las vehículo dependiendo de la versiones que estén disponibles en cada país.
mantenciones técnicas en diversas etapas, como por ejemplo

MANUAL BEAT 1.indd 2 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Capítulo 1: Introducción 5

Capitulo 2: Introducción a la Conducción 13

Capitulo 3: Introducción a las funciones del vehículo y Explicación de los indicadores 27

Capitulo 4: Seguridad 61

Capitulo 5: Procedimientos de Emergencia 75

Capítulo 6: Mantención 87

Parámetros de capacidad y especificaciones 99


Capitulo 7:

3
4

MANUAL BEAT 1.indd 3 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

MANUAL BEAT 1.indd 4 10-07-14


5 15:30
MANUAL DEL USUARIO

6
Equipamiento Manual del Propietario antes de realizar la acción
Introducción requerida.
Lo que Debe Saber antes de Leer este Este manual describe el máximo equipamiento
Manual del Propietario posible disponible para los vehículos de la serie BEAT Debemos tener en cuenta siempre y
hasta la fecha de impresión del mismo. Este cumplir con la responsabilidad y obligación
Muchas gracias por comprar su vehículo equipamiento incluye todo el equipamiento que tenemos con la
Chery BEAT. Para poder utilizar su vehículo estándar y las configuraciones opcionales de los protección del medio ambiente. Un uso adecuado
y resguardar sus derechos como Chery BEAT. Algunos elementos de estas del vehículo y la eliminación correcta de los
consumidor, es necesario leer este manual configuraciones serán incluidos en el futuro o desechos y elementos de limpieza y lubricación del
cuidadosamente. parcialmente en algunos mercados, por lo que vehículo son acciones importantes para lograr estos
ciertos elementos podrían no ser aplicables a su objetivos. El símbolo con forma de árbol indica
El presente manual le entrega vehículo en particular. información referente a este tema. Revisión inicial
instrucciones e información importantes del vehículo nuevo
en relación a la conducción diaria y alas Símbolos de Advertencia usados en este Manual
mantenciones periódicas. Mientras más Antes de ser entregado a usted, el vehiculo Chery ha
sepa de su automóvil, más seguridad, ¿Cómo disminuir los daños al sido sometido a una exhaustiva revisión por parte
economía y diversión en la conducción vehículo y evitar daños del concesionario Chery. El concesionario Chery
encontrará en su vehículo. personales durante el uso del debe entregar un “certificado de revisión de
vehículo? La respuesta a esa entrega” implementado en este manual que debe
Cualquier operación o acción inadecuada interrogante se encuentra en este manual marcada incluir la fecha de la revisión y debidamente
podría dañar su vehículo y dejarlo fuera de con este símbolo de un triángulo con un signo de timbrado.
las condiciones de garantía del fabricante. exclamación en su interior. Lea cuidadosamente y
siga las instrucciones contenidas en estas notas. La unidad de venta debe remitirse al
Los técnicos han sido capacitados Formulario de Venta y Entrega de Vehículos Chery
profesionalmente para realizar las El equipamiento marcado con este para verificar el rendimiento de todo el vehículo en
mantenciones necesarias a su vehículo. símbolo se utiliza solamente en algunas presencia del propietario y presentar los
producciones del vehículo y constituye conocimientos generales al
Los repuestos utilizados en estos talleres un elemento opcional
en varios modelos o comercializado solamente en 7
autorizados son repuestos originales
fabricados por Chery. determinados mercados. cliente. Este formulario debe ser firmado por el
vendedor y por el propietario del vehículo.
Si ve este símbolo en su vehículo, indica
que es necesario leer el capítulo correspondiente del

MANUAL BEAT 1.indd 5 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Rodaje inicial del vehículo Condiciones y Requerimientos de Rodaje, Entre inicial. Por lo tanto, durante los primeros 100
kilometraje 2.000 y 3.000 kilómetros, el vehículo no debe llevarse a altas
Debido a la fabricación armado y posibles errores de velocidades y se debe manejar con mucho cuidado.
armado, las fricciones en los componentes de un Se permite acelerar hasta la velocidad máxima
vehículo nuevo en su etapa e uso inicial son mucho o a la velocidad máxima tolerable por el motor. Cuando se pone un disco de freno nuevo,
mayores que bajo condiciones normales de también es necesario un período de ajuste,
funcionamiento. Debido a que el efecto del rodaje Precauciones Posteriores al Rodaje Inicial ya que el freno no alcanza su grado óptimo
inicial tiene gran influencia sobre la vida útil, de fricción hasta pasados los primeros 200
confiabilidad de rendimiento y economía del Para vehículos equipados con velocímetro de motor kms. Si se aprecia que en ese período, la
vehículo, es necesario cumplir cabalmente con las (tacómetro), la velocidad máxima tolerable del fuerza de frenado no es la ideal, sed permite
condiciones y requerimientos de rodaje motor en lapsos cortos es de 6.000 rpm. Apenas la aumentar la presión sobre el pedal de
especificadas. aguja del tacómetro alcance la marca roja, se debe freno.
cambiar a la velocidad inmediatamente superior,
Condiciones y Requerimientos de Rodaje, Primeros siempre que los cambios se hagan manualmente. Se Este método también se puede utilizar cada vez
2.000 kilómetros debe evitar que el motor funcione a una velocidad que se cambian los discos de freno.
innecesariamente alta. Pasar al cambio superior lo
Se prohíbe conducir el vehículo a velocidad antes posible es adecuado para ahorrar combustible, Una vez que el vehículo ya ha recorrido los
máxima. En términos generales, s prohíbe conducir reducir el ruido de funcionamiento y disminuir la primeros 800 kilómetros, es obligatorio
el vehículos a velocidades sobre los contaminación ambiental. hacer un reapriete de las tuercas de las
80km/h; llantas con el torque especificado. Véase el
Evite conducir el vehículo a velocidad Cuando el vehículo está funcionando, tampoco es capítulo “Parámetros de Especificación” en
bueno tener una velocidad demasiado baja. Ponga la este manual para obtener los valores
palanca de cambios en la marcha adecuada. correctos de torque. En el vehículo al cual se
máxima aunque tenga varios cambios le han cambiado los neumáticos o se han
Cuando el auto esté frío, no lo haga funcionar a soltado las tuercas (pernos), también será
velocidad máxima, aún estando la caja e cambios en necesario reapretar al torque especificado
disponibles. 8 neutro o en cualesquiera de las marchas. Al cuando haya recorrido 800 kms.
comienzo de su uso, un neumático nuevo no tiene su
mejor adherencia. Por lo tanto, incluso un
neumático nuevo requerirá un período de rodaje

MANUAL BEAT 1.indd 6 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Explicación de Símbolos comunes del vehículo


Símbolo Definición Símbolo Definición Símbolo Definición

Check engine
Luz de advertencia de Baja
Luces de posición
Presión de aceite

Luz de advertencia de
Luz indicadora de Luz indicadora de neblinero
falla en Sistema de
Neblineros delanteros traseros
frenos

Luz indicadora de Luz indicadora de Luz indicadora de freno de


intermitente izquierdo falla EPC mano

Luz indicadora de bloqueo


Luz indicadora de de Airbag Luz indicadora de carga de
intermitente derecho delantero, lado batería
acompañante

MANUAL BEAT 1.indd 7 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Luz indicadora de falla del


Sistema ABS anti
deslizamiento (ABS) Luz de advertencia de
Luz indicadora de Luces
cinturón de seguridad NO
diurnas (*)
abrochado - Conductor

MANUAL BEAT 1.indd 8 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Símbolo Definición Símbolo Definición Símbolo Definición

Advertencia de
Luz de advertencia de Luz indicadora de Luces
sobrecalentamiento
puertas abiertas altas
(indicador en rojo)

Luz de advertencia de
Luz indicadora de Luces
Luz de Freno (STOP) bajo nivel de
bajas
combustible

Recirculación de aire
interior
Luz indicadora anti Luces de advertencia
robo (balizas)

Luz de advertencia de
Luz indicadora de Interruptor de Aire
cinturón de seguridad
NO abrochado – mantención acondicionado
Acompañante

Luz de advertencia de falla


de Airbag

10
MANUAL BEAT 1.indd 9 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Símbolo Definición Símbolo Definición Símbolo Definición

Indicador de calefacción Encendedor de


Desempañador parabrisas
de parabrisas trasero cigarrillos

Limpiador de parabrisas Botón accionador de Interruptor de luces


delantero Bocina principales

SRS Sistema de Botón desactivador de


Manilla de apertura de
Retención regulador de ventanas
tapa de maletero
Secundaria (alzavidrios)

Interruptor de luz interior Indicador de bloqueo de Indicador apertura de


habitáculo seguros seguros

11
12

MANUAL BEAT 1.indd 10 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

MANUAL BEAT 1.indd 11 10-07-14


13 15:30
MANUAL DEL USUARIO

14
vehículo, véase “Precaución con Gases de 4.
Puesta en Marcha escape” es este capítulo.
Asegúrese que la palanca de cambios esté en
posición Neutro.
Trabajo preparatorio antes de la Puesta en
Marcha Advertencias de Seguridad
5. Ponga el interruptor de encendido (llave) en
posición “ON”. Aún NO pase a la posición
La puesta en marcha del motor es La velocidad en ralentí del motor es controlada por el
“START”.
controlada mediante el Sistema Electrónico Sistema Electrónico de Control del motor. Una alta
de Control del motor. velocidad de ralentí al poner en marcha el motor
causa un aumento de la temperatura. Una vez que Si le cuesta trabajo girar la llave, usted deberá girar el
sube la temperatura, la velocidad de ralentí debería volante (manubrio) a un lado y otro varias veces hasta
Cuando ponga en marcha el motor, no pise disminuir en forma automática. Si no se observa dicha poder girar fácilmente la llave de encendido. Las
el acelerador antes ni durante la puesta en reducción automática de velocidad de ralentí, se debe razones para esta situación son las siguientes:
marcha. El pedal del acelerador se podrá enviar el vehiculo a un servicio técnico autorizado
presionar solamente cunado es difícil poner Chery para su revisión. No deje el motor funcionando
en marcha el motor. Véase más información ● Ruedas delanteras dobladas.
por largo tiempo a una velocidad superior a la
en el capítulo “Puesta en marcha del velocidad de ralentí especificada.
Motor” ● Ruedas delanteras trabadas en contacto con la
cuneta.
Precauciones Previas a la Puesta en Marcha
El funcionamiento
prolongado del motor a alta ● El volante ha sido girado al subirse o bajarse del
velocidad provocará una alta 1. Asegúrese que todos los pasajeros tengan vehículo, haciendo que el volante sea
temperatura excesiva del puesto el cinturón de seguridad. Véase el bloqueado en forma automática.
motor y del sistema de escape, lo que capítulo “Asientos y Accesorios de Seguridad”
podría provocar incendios u otro tipo de para obtener mayor información sobre los
daños. Por tanto, NO estacione el vehículo cinturones de seguridad y su correcta utilización. 6. Al tiempo que gira la llave de encendido, asegúrese
sobre superficies secas o similares. si está encendida la luz de alarma del panel de
instrumentos. De
2. Asegúrese de tener desconectada la
No ponga ni mantenga en alimentación de energía de luces principales y 15
marcha el motor en lugares demás accesorios eléctricos.
cerrados durante un tiempo 1. no ser así, se deberá llevar el vehículo al servicio
prolongado, ya que los gases técnico autorizado Chery para su revisión.
de escape son peligrosos. No abra la puerta
3. Asegúrese de que el freno de mano esté
accionado.
del garage antes de poner en marcha el
MANUAL BEAT 1.indd 12 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Si se ha puesto el cinturón de seguridad del lado del que se debe tener mucho cuidado. Algunos e aire acondicionado para permitir la
conductor antes de dar contacto (girar la llave de componentes de los gases de escape así como ciertos entrada de aire fresco al habitáculo del
químicos contenidos o emitidos por determinadas vehiculo.
encendido), la alarma de cinturones de seguridad no partes del vehículo podrían provocar cáncer,
se encenderá. Puesta en Marcha del Motor problemas al nacer una persona o daños al sistema
Ventilación
genital.

1. Gire la llave (interruptor de encendido) a la


posición “START”, SIN presionar el acelerador, Por favor, revise el sistema de escape del vehículo así
luego, suelte la llave una vez encendido el motor como la ventilación de la carrocería si observa alguna
y la llave volverá a la posición “ON”. de las siguientes condiciones:

● Cuando se aprecien cambios en el sonido


2. Una vez puesto en marcha el motor, déjelo
emitido por el sistema de escape.
funcionar en ralentí durante algunos segundos,
presione el embrague, ponga la marcha (cambio)
seleccionada y suelte el freno de mano para ● Cuando el vehículo resulte dañado como
completar los pasos preparativos previos a la consecuencia de alguna colisión.
conducción. Retire frecuentemente
posibles objetos, hojas, nieve
u otros elementos de los
3. La temperatura ambiente para una puesta en Si se siente algún olor
orificios o rejillas de
marcha normal del motor es de -25°C~40°C (en particular atribuible al sistema
ventilación para
caso de estar fuera de este rango de de escape dentro del vehículo,
asegurar una buena ventilación del
temperaturas, podrían darse condiciones lleve el vehículo al servicio
vehículo.
anormalesde técnico autorizado Chery para su revisión.
No continúe usando el vehículo porque los
16 gases de escape son nocivos para la salud. Función adaptativa del Sistema de Control
Atención con la Ventilación del Motor
funcionamiento).

Cuando el vehículo ha estado estacionado al Si se ha desconectado el cable de batería de


Precauciones con los Gases de Escape aire libre y funcionando en ralentí durante la batería, se pueden producir fenómenos
largo tiempo, abra las ventanas anormales al inicio de la conducción luego
A pesar que los gases de escape del vehículo son de aproximadamente 2,5 centímetros o ponga de haberlo vuelto a conectar. Esto se
baja toxicidad, contiene monóxido de carbono, por lo en funcionamiento la ventilación del sistema produce porque el sistema de control del
MANUAL BEAT 1.indd 13 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

motor se está readaptando al motor. Esta es Una vez girada la llave de encendido a Si se encuentra el nivel de líquido de
una condición normal. posición apagado para detener el motor frenos demasiado
y si la temperatura es aún muy alta, el bajo, será necesario llevar
ventilador electrónico del radiador en forma inmediata el vehículo al
Limitación de la Velocidad del Motor
seguirá funcionando durante algunos minutos. servicio técnico autorizado Chery para revisión del
Aunque el ventilador electrónico haya dejado de sistema de frenos.
La velocidad del motor es limitada por un funcionar, podría volver a activarse a causa de la alta
dispositivo electrónico (ECU) para proteger temperatura. Tenga mucho cuidado al trabajar en el
el motor. motor.
17
Frenos Introducción al Funcionamiento del Sistema de
Frenos

Es normal oír algún ruido proveniente del sistema de


frenos ocasionalmente. Pero si hay ruido de roce
metálico o chirridos durante un largo período, indica
que el revestimiento (pastillas) está muy desgastado
Detención de motor y es necesario cambiarlo. Será necesario llevar el
vehículo al servicio técnico autorizado Chery para su
revisión.
Suelte el acelerador. Espere que el motor reduzca su
velocidad al nivel de ralentí. Y gire el interruptor de Alarma de Nivel Bajo de Líquido de Frenos
encendido o llave a la posición Apagado. Si se siente una vibración constante que se traspasa
al volante del vehículo al momento de frenar, se debe
Si el interruptor de encendido está en posición “ON” llevar el vehículo al servicio técnico autorizado Chery
No presione el acelerador antes de y se aprecia encendida la luz de advertencia del motor para su revisión.
detener el motor. del panel de instrumentos en forma permanente,
indica una falla mecánica del sistema de frenos o nivel
Cuando se pone un nuevo revestimiento de fricción,
Para estacionar el vehículo luego de un largo período bajo de líquido de frenos.
es necesario que se desgaste inicialmente para
de conducción a alta velocidad, no detenga el motor obtener el mejor rendimiento de frenado. Es posible
inmediatamente, permita que siga funcionando Es necesario revisar periódicamente el nivel de que haya una ligera reducción del efecto de frenado
alrededor de 2 minutos a velocidad superior a ralentí líquido de frenos. durante los primeros 200 kilómetros. En este caso,
para permitir el descenso gradual de la temperatura. presionar el pedal con más fuerza que la habitual
podrá recuperar la eficiencia de frenado. Esta

MANUAL BEAT 1.indd 14 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

condición es aplicable también cuando se ponen revestimiento de fricción para evaporar el agua no impida el movimiento del pedal ni se
pastillas de freno nuevas. existente y restaurar la eficiencia de frenado. resbale.

Si se instala un alerón
Las condiciones de desgaste del revestimiento de ABS Sistema de Frenos Anti Bloqueo
delantero al vehículo en forma
fricción de frenos
opcional, será necesario
18 asegurar el paso libre de aire a El sistema de frenos anti bloqueo (ABS)
los frenos delanteros o el sistema de frenos puede evitar el bloqueo de las ruedas e
dependen principalmente de la forma de trabajo y los
podría tener temperatura demasiado alta incluso permitir que el vehículo mantenga
estilos de manejo del vehículo. Para aquellos
por mala circulación de aire, reduciendo la una conducción estable en caso de frenado
vehículos utilizados principalmente en ciudad, las
eficiencia de frenado. Potenciador de Freno de emergencia, ayudando a evitar las
condiciones de trabajo del revestimiento de fricción
obstrucciones.
de frenos es muy rigurosa debido al continuo
arranque y detención, por lo tanto, es necesario Si el potenciador de freno no funciona
revisar el grosor del revestimiento de fricción de debido a que el vehículo está siendo Funcionamiento del Sistema ABS
frenos frecuentemente y cambiarlo en caso necesario remolcado o hay alguna falla del sistema, es
en el servicio técnico autorizado Chery de acuerdo necesario presionar el pedal de freno con
con el programa de mantenciones o el kilometraje del fuerza para restaurar la eficiencia de trabajo
vehículo. del potenciador.

Cuando conduzca por una pendiente descendente El potenciador de freno es


será necesario poner una marcha o cambio menor y controlado por el vacío del
aprovechar al máximo la función de frenado del motor. El potenciador de
motor para reducir la carga sobre el sistema de freno opera solamente cuando funciona el El sistema de frenos anti bloqueo funciona
frenos. Igualmente, aunque se requiera del uso del motor. Por lo tanto, NO detenga el motor solamente con el freno normal del vehículo
freno, no se debe presionar el pedal de freno en (freno de servicio). Si el pedal de freno
forma permanente sino intermitente. Cuando presione los pedales del vehículo, emite un ruido y un pulso al presionarlo
se deben presionar hasta el fondo y deben durante el frenado, indica que el ABS está
Un disco de freno húmedo o mojado reducirá la volver a su posición original totalmente, funcionando. La pulsación y ruidos de freno
eficiencia de frenado. Luego de conducir el vehículo teniendo un movimiento fluido. Por tanto, son normales. No suelte el pedal de freno.
bajo condiciones climáticas de lluvia o posterior al no se debe cubrir el área de los pedales con
lavado del vehículo, se debe presionar el pedal del alfombra o pisos de goma. Si fuese
freno suavemente para calentar los discos y le extremadamente necesario hacerlo,
asegúrese que la alfombra o piso de goma

MANUAL BEAT 1.indd 15 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Uso del freno ABS antecede o sobre superficies con agua, una maniobra 19
muy rápida o camino en malas condiciones. El ABS no
puede evitar los accidentes producto de errores o
Presione el pedal del freno fuertemente en forma
mala conducción. Tome todas las precauciones al
continua en caso de emergencia, eso activará el freno
manejar y disminuya la velocidad al tomar las curvas.
anti bloqueo en forma inmediata, para poder
mantener control de la dirección del vehículo. Si hay
Autodiagnóstico del Sistema ABS
suficiente espacio podrá incluso evitar posibles
obstrucciones en el camino.
Después de poner en marcha el vehículo, el sistema
electrónico e control del ABS realizará un
El ABS puede asegurar una mayor
autodiagnóstico. Durante ese proceso, se podrá oir
eficiencia de frenado, pero la distancia
ruidos del sistema, esto en normal.
de detención será muy diferente
dependiendo de las condiciones del
camino. El sistema ABS no puede asegurar que la Durante la conducción, si se enciende
distancia de frenado será menor en todas las la luz de advertencia del ABS, indica mal
superficies. Por ejemplo, en superficies con nieve o funcionamiento del circuito del sistema
arena, la distancia de frenado del vehiculo con ABS es ABS y el ASB no funcionará pero no
mucho mayor que la de un vehículo sin ABS. afectará al sistema normal de frenos. En ese caso, se
Igualmente, el uso de ABS no puede evitar los peligros debe llevar el vehículo al servicio técnico autorizado
producto de cortas distancias con el vehículo que lo Chery para su revisión.

MANUAL BEAT 1.indd 16 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Freno de Mano

MANUAL BEAT 1.indd 17 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Se debe tirar la palanca del freno de mano con fuerza para evitar deslizamientos del vehículo por ● Presione el pedal del embrague hasta el
descuido. fondo para separar el eje de admisión de la
transmisión manual del circuito de
potencia del motor y ponga la palanca de
Asegúrese de tirar la palanca del freno de mano
cambios en la posición deseada.
antes de bajarse del vehículo.

● Utilice las velocidades bajas para bajar


Con el interruptor de encendido en posición “ON” tire la palanca del freno de mano y se encenderá la
luz de freno de mano el tablero, si desea usar el freno de mano, tire la palanca hacia arriba. cuestas o al girar. Se prohíbe dejar ir el
vehículo con el embrague presionado.

Si desea soltar el freno de mano, debe tirar ligeramente de la palanca hacia arriba, presionar el botón y
bajar la palanca a continuación. ● Cuando realice cambios ascendentes, no
se salte marchas (velocidades) porque
puede dañar la vida útil del sincronizador
20
de marchas.

El freno de mano funciona sobre las ruedas traseras. Si presiona el pedal de freno mientras tira la palanca
hacia arriba facilita la operación de la palanca de freno de mano. ● Método de “Aleteo” (método de

Funcionamiento de la Transmisión Manual

Métodos de aplicación/funcionamiento y precauciones:

presionar y soltar). No se debe ● No mantenga su mano sobre la palanca de anormal o funcionamiento dificultoso,
utilizar este método en el cambio de cambios durante la conducción porque detenga el vehículo y revise inmediatamente,
marchas. Se debe presionar siempre causaría desgaste prematuro de la horquilla reanudando la conducción luego de
la palanca de cambios para reducir de cambios. solucionar el inconveniente.
el tiempo de desgaste de la golilla de
seguridad del sincronizador y
● Si se aprecia cualquier anormalidad en la
reducir así la abrasión.
transmisión manual tales como sonido

MANUAL BEAT 1.indd 18 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Manejo o Conducción ● Chequear soltura o desgaste de los Convertidor catalítico de 3 Vías


componentes de la suspensión.
Para evitar daños en el sistema de dirección El convertidor catalítico de 3 vías ayuda a reducir la
hidráulica, tenga en cuenta lo siguiente: ● Chequear soltura o desgaste de los contaminación del aire.
componentes de la dirección.
21
● Cuando el motor esté andando: Se prohíbe Cuando está funcionando el motor a
dejar el volante en posición extrema ● Correcta alineación de las ruedas. gasolina, se prohíbe retirar el cable de encendido
(izquierda o derecha) por más de 5 segundos. desde la bobina para chequear si el motor funciona
Vadeo bien con menos cilindros, porque esa acción dañará
● Cuando el líquido de dirección hidráulica del el convertidor catalítico de 3 vías.
depósito está por debajo del nivel mínimo
Si es necesario que el vehículo vadee en algún
(MIN), se debe rellenar inmediatamente. No Gasolina sin plomo
momento, se debe conducir lentamente y con sumo
conduzca el vehículo hasta haber rellenado el
cuidado, particularmente cuando no se conoce el
líquido faltante.
lugar a vadear. Si el agua es lo suficientemente
profunda como para sumergir el cubo no se debe
Si el sistema de dirección hidráulica falla o si se apaga seguir adelante. Al vadear, tanto la fuerza de tracción
el motor, el vehículo perderá la capacidad de como la de frenado se ven muy reducidas y el vehículo
dirección asistida. Se podrá de todas maneras girar la corre el riesgo de detenerse.
dirección pero será necesaria mayor fuerza.
Asegúrese de utilizar siempre gasolina sin
Si entra agua a la tubería de admisión de aire del plomo. La gasolina con plomo dañará en forma
Si el vehículo está inestable durante la conducción, vehículo, causará graves daños al motor. permanente el convertidor
revise los siguientes elementos: catalítico de 3 vías y el sensor de oxígeno. Chery
Si se pasa por superficies muy profundas, el agua que Company no será responsable de daños emergentes
● Que la presión de ambos neumáticos entre a la transmisión a través de la ventilación de la del uso de gasolina con plomo. Este tipo de daños
delanteros se la misma. transmisión dañará gravemente la transmisión del está totalmente fuera de toda garantía. Si se pone
vehículo. gasolina con plomo por error o descuido, contacte
inmediatamente al servicio
● Que el desgaste de ambos neumáticos sea técnico autorizado Chery más cercano.
uniforme. Después del vadeo, conduzca el vehículo lentamente
y pise el freno suave y repetidamente para eliminar el
agua del freno.
MANUAL BEAT 1.indd 19 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Los vehículos con motor a gasolina están equipados ● Poner en marcha el vehículo con el motor a Consumo de Aceite
con una boquilla para bencina angosta que admite temperatura de funcionamiento mediante
solamente pistolas de remolque o empujándolo. El consumo de aceite está afectado por los
siguientes factores:
22
● Girar el interruptor de encendido (llave) a
combustible estrechas de bencina sin plomo. posición OFF durante la conducción.
1. Temperatura del motor/combustión.

Durante el viaje, si el motor produce un Estacionamiento


2. Condiciones de tránsito y del camino
encendido incompleto o se reduce el
rendimiento del vehículo. Vaya –a baja
No estacione le vehículo donde haya hojas o
velocidad- al servicio técnico autorizado 3. Buenos hábitos de conducción
pasto seco. Si el motor se ha ahogado o
Chery más cercano. No conduzca con el acelerador
detenido, hay riesgo potencial de incendio
totalmente abierto.
porque el escape aún emite mucho calor 4. Condición de carga del vehículo y
durante un rato. condiciones técnicas
Evite todas las circunstancias que pudiesen provocar
que el combustible no combustionado ingrese al
Antes de bajarse del vehículo, debe poner la 5. Selección de marcha y de velocidad
convertidor catalítico, particularmente cuando el
llave en posición OFF. No deje funcionando el
motor está a alta temperatura.
vehículo sin nadie a bordo. El vehículo podría Selección de Marcha y Velocidad
moverse inesperadamente,
Condiciones a Evitar: pudiendo provocar daños a la propiedad o a
las personas.
● Que se acabe el combustible.
Protección del Chasis
● Puesta en marcha del motor en forma
prolongada e innecesaria. Su vehículo está equipado con deflector
térmico. No realice trabajos de pintura
cerca del deflector térmico, tubo de escape
● Que el motor funcione bajo una condición que
o convertidor catalítico. No saque el
una o más bujías hayan sido retiradas.
deflector térmico.
Veloc.
MANUAL BEAT 1.indd 20 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

El gráfico muestra cómo la selección de la marcha y la ● Realice las mantenciones regulares en los Instrucciones
velocidad afecta el consumo de aceite del vehículo. servicios técnicos autorizados Chery.
Conducir en marchas bajas para aumentar la
Si la temperatura del refrigerante ha alcanzado la
aceleración obviamente aumentará el consumo de
Ventilador del Radiador temperatura de funcionamiento del ventilador, pero
aceite.
el ventilador no funciona, se debe revisar el fusible del
ventilador para ver si está quemado o no y cambiarlo
El ventilador del radiador es un ventilador eléctrico,
Puntos Clave para Ahorrar Aceite y Proteger el si en necesario. Si este cambio de fusible no funciona,
controlado por la ECU del motor.
Medio Ambiente busque otras posibles causas.

Cuando la temperatura del refrigerante o la del


● Conduzca siempre pensando en compartimento del motor alcanza cierto nivel, el
La velocidad del ventilador es independiente de la
ahorrar aceite y utilice carga eléctrica adicional velocidad del motor. Bajar a una marcha anterior no
interruptor activará el circuito del ventilador de
sólo en casos necesarios. manera automática... mejorará el efecto enfriador del ventilador; por lo
tanto, mientras el motor funcione bien y la velocidad
en pendiente no disminuya drásticamente, no es
● El vehículo se puede poner en marcha antes de Luego de haber detenido el motor, el necesario bajar las marchas a una menor.
ventilador del radiador funcionará
calentarse completamente. ● Utilice el
unos minutos más porque el motor aún
acelerador suavemente. está
caliente. Cuando el motor se enfría hasta cierta
temperatura, el ventilador se detiene. Aun así,
● Pase a la siguiente marcha lo antes posible. debido a que la temperatura en el compartimento
del motor puede aumentar mucho por la
● Anticípese a las condiciones del tránsito temperatura ambiente, (exposición al sol o en una
vehicular. zona muy caliente), el ventilador podría activarse
nuevamente en forma repentina. Por lo tanto,
cuando trabaje 24
● Apague el aire acondicionado y el
desempañador trasero si no son necesarios. 23
en el compartimento del motor, se deben extremar
● Revise y ajuste la presión de los neumáticos las precauciones para evitar posibles accidentes.
periódicamente.

MANUAL BEAT 1.indd 21 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

25
26

MANUAL BEAT 1.indd 22 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

MANUAL BEAT 1.indd 23 10-07-14


27 15:30
MANUAL DEL USUARIO

28

1. Introducción a las Funciones del Vehículo


Volante (manubrio) Interruptor de Si es difícil o imposible girar la llave desde la Ajuste del Volante
encendido/bloqueo de volante posición “LOCK” a “ACC”, se debe girara el volante
suavemente para liberar el dispositivo de bloqueo
del volante.

“ON” – circuito de encendido conectado. Todos


los circuitos eléctricos están energizados, además
de las luces de advertencia e indicadores
luminosos. Esta es la posición normal de la llave
cuando el vehículo está andando y la posición
requerida cuando es necesario tirar el vehículo.

“START” – Posición de Arranque del motor.


Circuito de arranque y encendido conectados y el
El interruptor combinado de encendido/ bloqueo motor es puesto en marcha.
de volante posee las siguientes posiciones:
Cuando el orificio de bloqueo está en esta
“LOCK” – Interruptor de encendido cerrado y posición, el alzavidrios, radio y demás artefactos
volante bloqueado. eléctricos de gran consumo eléctrico serán
desconectados momentáneamente.
Cuando se saca la llave desde el interruptor de
encendido, el volante se bloquea al mismo tiempo. Para una conducción cómoda y segura, a veces es
necesario ajustar la altura del volante. Para ello,
Para asegurarse que el volante está bloqueado, tire la manilla ajustable ubicada debajo de la
una vez retirada la llave del interruptor, gire el carcaza protectora de la columna de dirección
volante hasta oír el sonido del bloqueo. hacia abajo para soltarla y ajuste el volante hacia
arriba o abajo. Una vez ajustada la posición, tire
“ACC” – En esta posición se destraba o desbloquea hacia arriba la palanca de ajuste para bloquear el
el volante. El circuito eléctrico se activa y es volante en su nueva posición.
posible utilizar algunos dispositivos eléctricos tales
como alzavidrios (delanteros), luces delanteras,
etc. Pero el sistema de encendido y otros circuitos
eléctricos principales están desactivados. 29
MANUAL BEAT 1.indd 24 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Bocina 30 Mueva la palanca hacia arriba, desde “OFF” a


El limpiaparabrisas puede funcionar sólo cuando “LO”.
el interruptor de encendido está en posición “ON”.
Hay 4 posiciones de funcionamiento del
limpiaparabrisas delantero. Cuando no está en
uso, estará en posición “OFF”.

Presione el botón marcado “1”,”2” y “3” sobre el


volante para hacer sonar la bocina. Cuando el
Mueva la palanca hacia arriba, desde “OFF” a “HI”.
interruptor de encendido está en posición “OFF”,
la bocina se puede usar de todas maneras. En temporada de frío, se debe
revisar la plumilla del
Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas El limpiaparabrisas limpiará el parabrisas cada limpiaparabrisas antes de usar (para
cierto tiempo a intervalos regulares. ver si no está congelada). En ese
caso, caliente la plumilla antes de usarla o podría
dañar el motor del limpiaparabrisas.
Si hay obstáculos en el parabrisas, por ejemplo
nieve, también podría sufrir daño el motor del
limpiaparabrisas al hacerlo funcionar. Elimine los
obstáculos antes de usar el limpiaparabrisas. No
use el limpiaparabrisas sobre un vidrio seco o
podría rayar el vidrio y dañaría la plumilla de
manera inevitable.

MANUAL BEAT 1.indd 25 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Modo de trabajo Limpiaparabrisas Trasero limpiaparabrisas. Al soltar la palanca, se detendrá 1. El tiempo de atomizado
el atomizado de agua pero el limpiaparabrisas de agua no debe exceder 10
continuará funcionando varios ciclos más. segundos cada vez. NO se debe
Atomizado de agua limpiaparabrisas trasero: gire intentar atomizar agua si no hay
el punto blanco de la palanca a la posición “ON”, y líquido limpiaparabrisas en el estanque
el limpiaparabrisas trasero comenzará a funcionar correspondiente porque causaría daños al motor
sin aplicar agua; empuje la palanca hacia abajo y atomizador.
manténgala en esa posición: la boquilla
atomizadora trasera expulsará líquido al mismo 2. El limpiaparabrisas trasero no tiene
tiempo. velocidades JHI (alta) y LO (baja), sólo tiene
Si el punto blanco del inyector de agua no está en velocidad Normal.
Funcionamiento del limpiaparabrisas trasero: posición “ON” presione el interruptor del
Suba el punto blanco de la palanca del limpiaparabrisas hacia abajo y el atomizador Espejo retrovisor Interior
limpiaparabrisas a posición “ON” y comenzará a trasero también expulsará agua, haciendo trabajar
funcionar. el limpiaparabrisas; suelte el interruptor del
limpiaparabrisas para detener la atomización de
Atomizado de Agua de Limpiaparabrisas agua y se detendrá el limpiaparabrisas luego de un
par de pasadas.
Delantero y Trasero
Atomización de agua en parabrisas delantero y
trasero al mismo tiempo: Gire el punto blanco del
interruptor de agua a la posición “ON”, ornado la Para conducción nocturna, tire la perilla ajustable
palanca hacia el volante y manteniéndola en esa hacia adelante o atrás para ajustar el ángulo del
posición. Las boquillas atomizadoras delantera y espejo retrovisor y reducir el brillo al tirar la perilla
trasera tirarán agua simultáneamente. ajustable hacia adelante, el espejo gira hacia
abajo; y al tirarla hacia atrás, el espejo gira hacia
El atomizado de agua cesará si se suelta el arriba.
Atomizado de agua limpiaparabrisas delantero: interruptor, pero los limpiaparabrisas continuarán
gire el punto blanco de la palanca a la posición funcionando un tiempo más. 31
“OFF”, tire de la palanca hacia el volante y
manténgala en esa posición: la boquilla
atomizadora expulsará líquido hacia el parabrisas
delantero, al tiempo que funciona el
MANUAL BEAT 1.indd 26 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Visera o Parasol todos los alzavidrios del vehículo (delanteros del lado del chofer. Este interruptor funciona
izquierdo y solamente cuando el interruptor de encendido
está en posición “ON”. El espejo retrovisor exterior
32 izquierdo puede ajustarse girando el interruptor
derecho y traseros izquierdo y derecho y vidrio de ajuste hacia la izquierda a la posición “L”. El
trasero de seguridad (luneta)). Tiene función espejo retrovisor exterior derecho puede
alzavidrios manual y automática ascendente y ajustarse girando el interruptor de ajuste hacia la
descendente. izquierda a la posición “R”. Con el interruptor de
control en posicion izquierda o derecha (L o R) se
Interruptor Alzavidrios Asiento Delantero ajusta la posición del espejo correspondiente
La visera se puede utilizar sacándola de su gancho
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. Una vez
retén y girándola hacia la ventana. La visera Derecho y Asientos Traseros
realizados los ajustes, se debe volver el interruptor
izquierda (lado del chofer) puede utilizarse para
de ajuste a la posición “O”.
guardar mapas, recibos, peajes etc... La visera
derecha (lado del acompañante) posee un espejo
Ajuste de Espejo Retorisor Exterior
que e puede utilizar al abrirla.

Interruptor de Control de Puerta Izquierda


Delantera (lado chofer)

Interruptor de Ajuste de Espejos


Retrovisores Exteriores Eléctricos

Es posible ajustar la posición del espejo retrovisor


exterior y plegarlo contra la carrocería. En caso
necesario, por ejemplo en espacios pequeños, los
espejos retrovisores exteriores pueden plegarse a
Los interruptores de control de los alzavidrios de la carrocería en un ángulo de casi 90º. Esta
la puerta delantera izquierda sirven para controlar operación se hace manualmente. Si desea
Los espejos retrovisores exteriores pueden volverlos a su posición original, tire del espejo
ajustarse con el interruptor de ajuste de la puerta
MANUAL BEAT 1.indd 27 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

hasta cierto ángulo y el espejo volverá en forma OtOtros interruptores ros alzavidrios bajará toda la ventana en forma
automática hacia fuera interruptores para automática.
ventanas para
Los objetos reflejados en los espejos ventanas Además del interruptor de la ventana cercana al
retrovisores exteriores se ven más Cuando el interruptor de encendido está en conductor, hay otros 3 interruptores en el panel
pequeños y lejanos de lo que son posición “ON”, es posible utilizar los alzavidrios de de la puerta del conductor.
realmente. No calcule las cuatro puertas del vehículo. Cuando el
distancias reales en base a ellos. interruptor de encendido se gira a la posición Interruptor de Seguridad de Ventanas
“ACC” solo permite operar la ventana del lado del
Alzavidrios Eléctrico
conductor. Cuando el interruptor de encendido se
Puerta del lado del Conductor gira a posición “Start” ninguna de las ventanas
puede funcionar.
Inter. Ventana Inter. Ventana trasera
izquierda delantera izquierda Cada ventana (alzavidrio) puede ser utilizada con
el interruptor existente en cada puerta del Inter. de
vehículo. seguridad de
Es posible abrir o cerrar la ventana presionando o
levantando dicho interruptor. Hay un botón de seguridad de ventanas que regula
el funcionamiento del interruptor de control en la
Si se suelta el interruptor durante la apertura o puerta del conductor. Si presiona este interruptor,
Inter. Ventana trasera Inter. Ventana se enciende una luz de funcionamiento que indica
derecha delantera derecha cierre de la ventana, el vidrio se detendrá en esa
posición. que los alzavidrios de todas las puertas excepto al
del conductor estarán bloqueados y no podrán ser
Otros Interruptores para Ventanas El interruptor de cada ventana tiene una función utilizados. Esto deja el control total de los
limitadora de tiempo que le permite funcionar alzavidrios en manos del conductor.
hasta 60 segundos después de haberse sacado la
llave del interruptor de encendido. Esta función no Tenga mucho cuidado al cerrar las
está disponible en otros alzavidrios. ventanas para evitar accidentes por
atrapamiento.
El interruptor de cada ventana posee la función de
punto de contacto. Es decir, deje presionado el
interruptor durante 300 milisegundos y el
MANUAL BEAT 1.indd 28 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

33
Cenicero y Encendedor de cigarrillos

El cenicero se encuentra en el panel de


instrumentos auxiliar delante de la palanca de
cambios. Para utilizarlo, tire de la tapa. Si desea
vaciarlo, saque el cenicero y bote la basura en un
basurero adecuado.

34 Control de Luces
No se debe dejar el encendedor
Cumpla con todas las reglamentaciones de
insertado durante largo tiempo. Si se
tránsito correspondientes relativas al uso de las
deja a un niño solo en el vehículo, se
luces del vehículo.
debe retirar el
Cuando se conduce el vehículo en días lluviosos, el
encendedor de cigarrillos.
vidrio de las ventanas se enfriará rápidamente y la
temperatura interior del vehículo cerca de las
El encendedor de cigarrillos está ubicado arriba y Portavasos
ventanas disminuirá, condensando el vapor del
a la derecha del cenicero; si desea usarlo, aire en gotas de agua. Esta agua se adhiere a la
presiónelo y cuando esté listo saldrá El portavasos está ubicado entre la palanca de
cara interior del vidrio de las ventanas como
automáticamente. cambios y el freno de mano. Utilícelo para dejar
humedad. La razón de la formación de humedad
vasos o botellas.
en la superficie interna de los focos del vehículo es
la misma antes expresada. En otras palabras, la
cantidad de agua contenida en el aire aumentará
con el incremento de la temperatura y si la
temperatura disminuye, el agua se condensará
para formar humedad, un fenómeno llamado
nebulización.
Si se aprecia un “espejismo” dentro de un lapso de
30 minutos de haber encendido las luces

MANUAL BEAT 1.indd 29 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

principales del vehículo, este comienza a disiparse Luces de Posición: Luces W:


luego de 1 hora y es completamente normal. De
persistir esa condición, podría haber agua en los
focos. Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado Chery.

Cuando cambie las ampolletas,


revise bien la instalación de cada una
de ellas para asegurar una correcta Lo
instalación y buen sellado. De lo Cunado el interruptor de luces principales del
contrario, entrará agua y suciedad a los focos. interruptor combinado está en posición, Gire el interruptor de luces del interruptor
de luces de posición, se encienden las luces combinado a la posición “ ” para encender
No se debe lavar el motor con agua de posición delanteras y traseras y las luces de la las luces bajas del vehículo.
a presión, particularmente el sector placa patente al mismo tiempo.
de los focos. Si se lava a presión el Cambio de luces Altas/bajas
motor, los accesorios se pueden Regulación de luminosidad:
soltar y caer, el orificio de toma de aire, cableado
y bujías pueden resultar mojados. Como
resultado, puede haber agua en los focos y
conductos, lo que significará mucha humedad.

Interruptor de luces Principales

Posición “OFF”—Apaga los focos principales Con el interruptor de luces en posición de luces
bajas (luces bajas encendidas) tire la palanca hacia
el panel de instrumentos para cruzar el punto de
presión y las luces bajas cambiarán a luces altas.
Cuando están las luces altas encendidas, el
Después de encender las luces de posición, se indicador luminoso de luces altas del panel se
encienden las luces del panel de instrumentos, encenderá. Tire la palanca hacia el volante para
parlantes, A/C, etc. Si se gira el interruptor de volver a la posición anterior, restaurando luces
regulación de luminosidad es posible ajustar la bajas nuevamente.
intensidad de esas luces interiores.

MANUAL BEAT 1.indd 30 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Parpadeo de Luces Principales gradualmente para subir el haz de luces bajas cada Si el intermitente parpadea demasiado rápido,
vez más. indica falla en alguna de las ampolletas.

Nota: No gire la perilla demasiado rápido. Se debe Luz Interior de Techo


ajustar gradualmente.
A B
Intermitente (Luz de giro)
Durante la conducción, si desea realizar un cambio
rápido y fugaz de luces (parpadeo), tire la palanca El intermitente funcionará solamente cunado el
de combinación hasta el punto de presión y se interruptor de encendido esté en posición “ON”.
realizará el cambio de luces luego suelte la palanca
y volverá a
36 La luz interior de techo está ubicada en el centro
35 del panel del techo de la cabina.
su posición automáticamente. La repetición de
esta acción hará cambios de luces o parpadeos Presione el botón “ ”, para encender/ apagar
continuos. la luz de lectura lado izquierdo. El botón de
enciende / apaga la luz de lectura
Interruptor de ajuste eléctrico de Luces Bajas (*) del lado derecho. Si se pone el interruptor “ ”
en posición media y los interruptores de luz “ “
y “ ” no están presionados, la luz
interior no se encenderá.
Intermitente izquierdo: mover palanca hacia
Interrupt abajo. Si el interruptor “ ” se desplaza desde la
or de posición media a la derecha, se encenderá la luz
ajuste Intermitente derecho: mover palanca hacia arriba. interior derecha. Si se desplaza hacia la izquierda,
se encenderá la luz interior si se abre cualquiera
Cuando se enciende el intermitente, se enciende de las puertas y se apagará gradualmente 8
Este interruptor ubicado a la derecha del panel de también la luz indicadora del panel de segundos después de cerrarse todas las puertas. Si
instrumentos permite ajustar – girando la perilla- instrumentos en forma intermitente. el interruptor está en esa posición, el desbloqueo
la altura de las luces bajas. Hay 4 ajustes posibles: del control remoto tiene esa función. Sunroof
“0, 1, 2, 3” en la perilla. Gire la perilla de 0 a 3 (Techo corredizo) (*)
MANUAL BEAT 1.indd 31 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

El interruptor de control del techo corredizo está implica la falla de la función antiatrapamiento. En Cuando estacione el vehículo, asegúrese de cerrar
ubicado en el centro del panel del techo. Cuando ese momento, si se presiona el botón en forma bien el portamaletas.
la llave o interruptor de encendido es puesto en permanente permitirá cerrar el techo corredizo.
posición “ON”, el control del techo corredizo En este caso, presione el botón hasta que se cierre Función de Luces de emergencia (Balizas)
puede operarlo para abrir, subir o cerrar el techo el techo por complete; de esta manera se Inter. Luces de emergencia
corredizo. restaurarán las funciones antiatrapamiento,
apertura y cierre automático (punto de contacto).
El botón de la derecha de la figura es el interruptor La función antiatrapamiento opera solamente
del techo corredizo; el interruptor de la izquierda cuando el vidrio encuentra cierta resistencia
es el interruptor de la luz del techo “A” y “B” son durante la apertura o cierra. De esta manera, el
las dos partes que se pueden controlar del sistema puede evitar atrapar brazos, cabezas u Desempa ñador trasero

interruptor de control del techo corredizo. otras partes del cuerpo u objetos que pasan por el
techo corredizo. Aún así, nadie debe asomar la
1. Apertura, cierre o elevación del techo cabeza por el orificio del techo corredizo durante
la apertura o cierre. El triángulo rojo sobre el botón del panel
corredizo: presione el botón “A” para abrir el
representa al interruptor de luces de emergencia
techo totalmente cuando está cerrado.
3. Cuando estacione o se baje del o balizas. Este interruptor está ubicado en la
vehículo, asegúrese que el techo corredizo quede consola central del panel de instrumentos debajo
Presione el botón “B” para cerrar el techo
cerrado para evitar robos al vehículo. de la radio.
corredizo. Se presiona el botón B al estar cerrado
el techo corredizo para elevarlo.
No saque su cabeza, manos ni El interruptor de luces de emergencia se debe usar
ninguna parte del cuerpo a través solamente en caso de emergencia para alertar a
Luego, presione “A” para cerrarlo. Si el techo
del techo corredizo cuando se abre los vehículos que siguen de alguna falla o situación
corredizo pierde su posición original no podrá
durante la conducción ya que una o condición peligrosa. Presionar este interruptor
funcionar adecuadamente en este caso, presione
frenada repentina podría ocasionar un accidente. enciende o apaga las luces de emergencia.
el botón “B” durante 7-15 segundos, para volver el
techo corredizo a su posición original.
Estas luces de emergencia funcionan incluso con
Luz del portamaletas (maleta) del vehículo
el interruptor de encendido en posición OFF.
2. Función Anti-atrapadas: durante el
recorrido de apertura a cierre del techo corredizo, Abra el portamaletas y la luz se encenderá en
Una vez encendidas las luces de emergencia, la luz
si se encuentra algún obstáculo, el techo volverá a forma automática (esta luz NO es controlada por
de ese interruptor parpadeará también. Al mismo
su posición original automáticamente. Si el el interruptor de encendido).
tiempo, los intermitentes izquierdo y derecho del
recorrido con obstáculo se repite más de 3 veces,
panel de instrumentos parpadearán al unísono.
se desactivará la función de cierre automático que
MANUAL BEAT 1.indd 32 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

37 a través del panel de instrumentos de la siguiente Ponga atención a los siguientes elementos
Función de Desempañador Trasero manera: durante el funcionamiento del radar de reversa:

Después de poner en marcha el vehículo, presione 1. Distancia de detección es la distancia


una vez el interruptor del desempañador para vertical mínima entre el obstáculo y el
encenderlo y nuevamente para apagarlo. El parachoques;
tiempo máximo de uso del desempañador no debe
sobrepasar los 200 minutos. 2. La sonda trasera puede detector
distancia de 150 cm en caso de objetos comunes
Luz de Freno detectados;

Cunado se presiona el pedal del freno, se enciende 3. La exactitud mínima de la distancia en


inmediatamente la luz de freno. Para apagar la luz pantalla es de 5 cm. La distancia se muestra en
centímetros: por ej: si la distancia real es de 34
de freno, suelte el pedal. Luz de Reversa o Marcha El radar de reversa está formado por 3 sondas y un cms, la pantalla mostrará 35 cms. (Si la distancia
Atrás. módulo de control. Funciona cuando el vehículo va real es menor a 30 cms, la pantalla no mostrará
en reversa y muestra la información en la pantalla nada.)
Con el interruptor de encendido en posiicón ON, del panel de instrumentos. El modo de respuesta
la luz de marcha atrás se enciende cunado el de los detectores incluye una alarma sonora e Simbología y significado:
vehículo va en reversa. Esta luz se apaga cuando el información gráfica en pantalla. La relación de
interruptor de encendido está en posición OFF o si correspondencia de la pantalla, la distancia y la 1. L: cuando el obstáculo más cercano
el vehículo va en cualquier otra marcha. distancia real hasta el objeto detectado es la esta al lado izquierdo
siguiente:
Radar de Marcha Atrás (*) Distancia <35 35-60 60- 90-150 >150cm 2. R: cuando el obstáculo más cercano
real cm cm 90cm cm esta al lado derecho.
Cuando el vehículo va en reversa o marcha atrás,
Distancia Dist. Dist. Dist.
el radar de distancia de reversa muestra la mayor mostrada STOP real real real Nada 3. C: cuando el obstáculo más cercano
prioridad; el funcionamiento es el siguiente: esta en el centro (entre izquierda y derecha).
ponga el interruptor de encendido en posición ON,
Frecuencia Sonido Detiene
ponga el vehículo en marcha R (Reversa), y el radar 4. Los tubos digitales muestran la
alarma largo 4HZ 2HZ 1 HZ alarma
enviará mensaje informativos sonora distancia mínima de cualquier sonda al obstáculo.
38
MANUAL BEAT 1.indd 33 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Atención: Por motivos de seguridad, use el Desestimadas las razones anteriores, acérquese a
vehículo en reversa a velocidad menor a 5 km/h. un servicio técnico autorizado Chery para realizar
revisión y reparación correspondientes.
El objeto detectado por la sonda del radar de
reversa es el más cercano. Nótese que es posible La sonda del radar podría funcionar
que aquellos objetos más altos que el inadecuadamente a temperaturas
parachoques del vehículo podrían NO ser menores a -30º o mayores a 80º.
detectados.
Nótese que la sonda dele radar no emitirá
advertencias si se acerca a los siguientes lugares u
obstáculos:

● Cables, sogas, rajas y otros objetos


delgados.

Debido a los cambios en las especificaciones, el Si se acerca una manguera conm agua a alta
contenido de este manual podría diferir de los presión al sensor pero no se produce ningún ruido
vehículos reales. Gracias por su comprensión. de advertencia, revise lo siguiente:
Utilice un paño para limpiar o agua (a baja presión)
para lavar la nieve o barro adheridos al ● Si la superficie de la sonda radar está
parachoques trasero. sucia con nieve o barro.

● Si la superficie de la sonda radar está


congelada.

● Si el vehículo ha estado estacionado


mucho tiempo bajo condiciones climáticas de
mucho calor o frío.

MANUAL BEAT 1.indd 34 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

39
● Nieve blanda, esponjas, algodón u
otros objetos que puedan absorber fácilmente
ondas ultrasónicas.

● Cuando se detectan ruidos


provenientes de la bocina de otros vehículos, el
ruido del motor de motocicletas y objetos que
producen ruido de aceleración o frenadas.

● Cuando se transita por lugares con


nieve suave o lluvia

En el caso
de obstáculos
fuera del
Nótese que en las siguientes situaciones se puede rango de
emitir una alarma falsa:
MANUAL BEAT 1.indd 35 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

detección, la sonda del Instrucciones del Panel


radar no emitirá
advertencias sonoras. (véase información detallada en instrucciones
de parlantes)
Cuando hay diversos obstáculos,
la sonda del radar 1. Interruptor de encendido + perilla
emite una alarma sólo control de volumen
para el más próximo.
Además, nótese que cuando 2. Cambio de modo CD/USB/ radio
el vehículo está en
movimiento, se puede
acercar la sonda de 3. Selector de banda AM/FM
marcha atrás del otro
lado del vehículo a 4. Búsqueda y almacenamiento de
● Panel de Audio (*) canales, búsqueda y reproducción de CD
otros obstáculos. 2 3 4 5 6 7 8
1
● Hay ciertos objetos que –por su 5. Presione hacia arriba para buscar
forma- dificultan la reflexión de las ondas canales durante la reproducción de radio.
ultrasónicas (ver figura adjunta) y pueden no Presione avanzar durante reproducción de
9
generar la alarma sonora. CD/MP3 para buscar música, mantenga apretado
2 3 10 5 6 11
un momento para regresar la reproducción.
1 8
6. Presione hacia abajo para buscar
canales durante reproducción de radio.
Presione retroceder durante reproducción de
12 9 13 14 15 9 CD/MP3 para buscar música,
mantenga apretado un momento para avanzar la
Nota: Si el vehículo está equipado con un reproducción.
sistema de audio distinto del descrito, lea
atentamente las instrucciones del fabricante. 7. Búsqueda y almacenamiento
automático de estaciones de radio.

MANUAL BEAT 1.indd 36 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

8. Modo de fijación de efectos de 2. MODO/SRC (MODE/SRC) Presionar Radio: presionar corto, búsqueda
sonido. corto: selección de modo entre CD/ radio/ USB. ascendente automática de estaciones;
presionar largo (1.5 segundos), búsqueda
9. Búsqueda de estaciones y frecuencias 3. Presionar largo: selección de BAND, descendente manual de estaciones。 CD, MP3。
preestablecidas. FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. El cambio de
presionar corto, selección música previa;
modos es como sigue:
presionar largo, avance rápido.
10. Toque corto: buscar y reproducir;
toque largo: almacenar estaciones 7 AST
automáticamente en modo Radio. Búsqueda y almacenamiento automáticos de
estaciones en modo Radio.
11.Botón de carga/salida de CD
Cuando la radio está en otro estado, prereproduce 8 [SEL/SET]
12. Frecuencia prefijada 1, CD, MP3
reproducción con repetición simple estaciones pre-fijadas. Búsqueda automática de Gire la perilla para seleccionar rápidamente
frecuencias, búsqueda manual de estaciones. música en la carpeta al reproducir discos/ USB.
13. Frecuencia prefijada 3, CD, MP3 Detiene estado actual. Mantener frecuencia y
aleatorio ancho de banda. Cuando se vuelve a seleccionar Un toque corto inicia las funciones de SEL:
funciones desde la radio; no cambiará el canal, ya presione corto, gire la perilla para seleccionar y
14. Frecuencia prefijada 4, CD-ROM, que el ancho de banda de la última vez no ha ajustar los siguientes contenidos: - BAS (bajos) (-7,
MP3, selección carpeta anterior. cambiado. +7)

41
15. Frecuencia prefijada 5, CD-ROM, 42
4. BUSCAR (SCAN ) Buscar y reproducir.
MP3, selección carpeta siguiente Método - TRE (agudos) (-7, +7)
5.
de funcionamiento
Radio: presionar corto, búsqueda - BAL (balance de volumen
1. Encendido/SILENCIAR) (Power/ Descendente automática de estaciones; presionar izquierda/derecha) (1~7 L, L=R, 1~7R)
MUTE) Presionar corto, encender/apagar largo (1.5 segundos), búsqueda ascendente
(on/ off); presionar largo: silenciamiento manual de estaciones; CD, MP3: presionar corto, - FAD (control de parlantes delanteros
leve en modo radio. Silenciar en modo selección próxima música; presionar largo, y traseros) (1~7F, F=R, 1~7R)
CD. rebobinado rápido.
- LOUD (volumen extra) (OFF 。 LOW,
6
MID, HI)
MANUAL BEAT 1.indd 37 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

- Modo de efectos de sonido referencia al apagar la radio, cuando se encienda Radio: emisora prefijada 5; USB/disco: seleccionar
(ecualizador prefijado) (BASS- nuevamente lo hará con el volumen de referencia. carpeta siguiente.
TRE,JAZZ,VOCAL,POP, CLASSIC,ROCK) Nota: cuando aparezca SET en la pantalla, el
Presionar largo inicia las funciones de SET: cuando sistema saldrá del estado SET si no hay operación Cuando utilice este
la pantalla muestra SET, si presiona brevemente el alguna durante 5 segundos. equipo durante mucho
botón y gira la perilla puede fijar los siguientes tiempo sin poner en
parámetros: (I<<<<<9 9 Almacenamiento de la radio marcha el motor,
/Reproducción podría suceder que el vehículo no arranque si la
(1) Fijar “ACC” batería esta descargada. También esto podría
10 [SCN/AST] acortar la vida útil de la batería. Ponga en marcha
- Gire la perilla SET para fijar ACC en Presionar corto, búsqueda y reproducción-------, el motor con la llave de encendido.
estado apagado. Verifique si funciona el parlante. presionar largo, búsqueda y almacenamiento de
emisoras automáticamente durante reproducción Sugerencias para uso de los parlantes:
- Si ACC está en ACC ON, cuando la llave de la radio.
del vehículo está en posición ACC-OFF, presione el 1 Utilice discos USB de Buena calidad
botón [ / MUTE] para encenderlo. Puede 11 [ ] como medio de almacenamiento de música.
funcionar durante una hora. Después de ese
Botón de carga/retiro de disco compacto.
tiempo, se apaga en forma automática; si la llave 2 Preste atención que el equipo de
12 [1/RPT] audio del vehiculo no puede soportar múltiples
del vehículo está en posición ACC-OFF, no podrá
funcionar si se presiona el botón Radio: emisora prefijada 1; USB, disco: carpetas al igual que un medio de
reproducción con repetición simple. almacenamiento como un disco USB o CD.
[ / MUTE ].
13 [3/RDM] 3 Elegir una Buena fuente para archivos
- Si se pone ACC OFF, y la llave del
vehículo está en posición ACC-OFF, No será posible Radio: emisora prefijada 3; USB/disco: de audio dará un sonido de buena calidad.
encenderlo. reproducción aleatoria.

(2) Fijar volumen de referencia inicial “A-VOL”. 14 [ ]


Gire SEL/SET para establecer el volumen de Radio: emisora prefijada 4; USB/disco: seleccionar
referencia inicial “A-VOL”, e.g. si el volumen es carpeta anterior. Nota: antes de cambiar los
mayor al de referencia al apagar la radio, cuando parlantes, leerá solamente los archivos de esta
se encienda nuevamente lo hará con el volumen carpeta.
de referencia. Si el volumen es menor al de
15 [ ]
MANUAL BEAT 1.indd 38 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Sistema de Aire Acondicionado el ducto de aire y la ventilación significará una


deficiente salida de aire al ajustar la ventilación
(según ajustes requeridos).

Ventila Central

Ventilación El flujo y cantidad de aire de ambas ventilas


ubicadas a los costados del panel de instrumentos
El aire del exterior ingresa al vehículo a través de puede ajustarse mediante la perilla de ajuste, es
la entrada de aire ubicada en la parte inferior posible elegir dirección y grado de apertura de las
derecha del parabrisas delantero. Mantenga esta ventilas. Flujo Máximo de Aire
entrada de aire libre de nieve y hojas u
obstrucciones para tener una ventilación y Ajustar el modo de A/C hacia los pies o
calefacción normal y efectiva. desempañador permite dirigir todo el flujo de aire
Ventila parabrisas
Izq. Der hacia los pies o para desempañar el parabrisas.
Ventila
Ventila desempañad
dedsempaña Las dos ventilas centrales y laterales están Panel de Control del Sistema de A/C
distribuidas en forma simétrica.
1
La perilla sirve para abrir y cerrar las ventilas así
como para ajustar la dirección del viento. Los
pasajeros pueden ajustar la apertura y dirección
del viento de cada ventila según se requiera.
Ventila panel
instrumentos 3
Ventila de 43 2
piso
Dos Ventilas Laterales 4 5
Distribución del Flujo de Aire
44
Es posible ajustar la cantidad y dirección del flujo
1. interruptor de ajuste de aire Frío/Caliente; 2.
de aire mediante la perilla del panel de control de
Interruptor de potencia de Aire; 3.Inter. de ajuste
A/C frontal, lateral y central. Nótese que bloquear
MANUAL BEAT 1.indd 39 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

de modelo; 4.Interruptode A/C; 5. Interruptor de Interruptor de potencia de aire gases del exterior, o requiere calefacción o
circulación de aire Interno/ El interruptor de potencia de aire se utiliza para enfriamiento rápido del vehículo.
Externo controlar la velocidad del ventilador (5 posiciones
en total). Ajusta la velocidad del viento. Para Si se mantiene continuamente este
Interruptor de Ajuste de Aire Frío/Caliente hacerlo más agradable, encienda el ventilador modo de ventilación y recirculación
cunado el vehículo está en movimiento. interior empañará los vidrios y
Se usa para controlar la temperatura del aire que reducirá la calida del aire. Cambie a ventilación
sale por las ventilas. Posición Azul: aire frío exterior de vez en cuando para permitir la
Posición Roja: aire caliente renovación del aire interior.

Interruptor de Ajuste de Modo


Calient
e

Interruptor de circulación de aire Interno/


Externo

Se utiliza para seleccionar aire fresco desde el


exterior o reciclar aire del interior del vehículo. Este interruptor se utiliza para seleccionar la
Frío Modo de circulación externa (apaga luz dirección deseada del flujo de aire: Posee 5
Frio
indicadora) posiciones:
Ingreso de aire del exterior al vehículo. Se utiliza
para ventilación normal. Rostro;
Modo de circulación interna (se enciende luz Rostro y Pies;
indicadora)
Pies;
Recirculación interior del aire dentro del vehículo.
Este modo se utiliza en ambientes con mucho Pies y Desempañador; Desempañador;
polvo o cuando se desea evitar el ingreso de aire o
MANUAL BEAT 1.indd 40 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Posición “Rostro” ( ) La ventilación, el aire caliente y los componentes 45


de enfriamiento conforman un sistema de control a la temperatura del agua. Si el motor se
El aire saldrá desde la ventila central y las ventilas que puede permitir climatizar el habitáculo para sobrecalienta, apague el A/C para reducir la carga
laterales. mayor comodidad en cualquier condición del motor.
climatológica.
Posición “Rostro y Pies” ( ) Enfriamiento rápido
Interruptor de A/C
El aire saldrá desde la ventila central y las ventilas En clima cálido o cuando el auto ha estado
laterales de la parte lateral inferior del asiento estacionado al sol durante mucho tiempo, baje las
delantero. ventanas unos minutos para permitir la salida del
aire caliente.
Posición “Pies” ( )
Interruptor de A/C: ON (encendido)
El aire saldrá principalmente desde las ventilas de Este interruptor se utiliza para encender o apagar
la parte lateral inferior del asiento delantero. el compresor del aire acondicionado (A/C). Interruptor de circulación interna/externa:
circulación interna ( se enciende la luz
Posición “Pies y Desempañador” ( ) Para encender el aire acondicionado: ponga en indicadora) Interruptor de distribución de flujo de
marcha el motor del vehículo, ponga el interruptor aire: ( ) interruptor de aire frío/ caliente: gire en
El aire saldrá principalmente desde las ventilas de de ventilación en una velocidad adecuada y luego sentido anti horario hasta el final (azul).
la parte lateral inferior del asiento delantero, encienda el aire acondicionado A/C. una vez
ventilas de aire para desempañar del parabrisas encendido el interruptor de aire acondicionado, se Interruptor de ventilador (potencia): potencia
delantero y parabrisas trasero. encenderá la luz indicadora. Para apagar el aire máxima.
acondicionado, presione nuevamente el
Posición “Desempañar” ( ) interruptor. Cuando el interruptor del ventilador Enfriamiento normal
(ajuste de velocidad de aire) está en posición 0, el
El aire saldrá desde la ventila lateral de compresor del A/C no funcionará. Enfriamiento normal durante viajes largos y
desempañado y ventilas desplazamientos rápidos.
Cuando el vehículo va subiendo una
laterales de desempañado de larga pendiente ascendente o está Interruptor de A/C: ON (encendido) Interruptor de
ventanas frontales. Funcionamiento del Sistema en un atochamiento vehicular,
encender el A/C puede circulación interna/externa: circulación interna (
de A/C
sobrecalentar el motor. Ponga atención se apaga la luz indicadora) 46

MANUAL BEAT 1.indd 41 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Interruptor de distribución de flujo de aire: Interruptor de distribución de flujo de aire: Interruptor de ventilador (potencia):
cualquiera.
( )o( ) ( )o( )

Desempañado (Defrosting )
Interruptor de control de temperatura: azul Interruptor de control de temperatura:: azul
Interruptor de ventilador (potencia): Interruptor de ventilador (potencia): Interruptor de A/C:OFF o ON
cualquiera. cualquiera. Interruptor de circulación interna/externa:
circulación interna ( se enciende la luz
Cabeza y Pies Calefacción forzada indicadora)
Interruptor de A/C:OFF
Este modo se usa como transición cuando la Interruptor de circulación interna/externa: Interruptor de distribución de Aire:
temperatura exterior es baja y no hay sol circulación interna ( se enciende la luz
indicadora) ( )o( )
Interruptor de A/C:ON o OFF Interruptor de distribución de flujo de aire:
Interruptor de control de temperatura:rojo
( )
Interruptor de circulación interna/externa:
circulación externa( se apaga la luz indicadora) Interruptor de ventilador (potencia): cualquiera (si
Interruptor de ajuste aire Frio/caliente: desea obtener el mejor efecto desempañante,
Interruptor de distribución de flujo de aire: totalmente a la derecha (caliente)
( ) ponga el ventilador a potencia máxima).
Interruptor de ventilador (potencia):
potencia máxima. Nota:
Interruptor de control de temperatura: Entre Azul
y Rojo. Calefacción normal
Interruptor de ventilador (potencia): Con el A/C encendido (ON), se ,mejor la eficiencia
cualquiera de desempañado. Desempañe el parabrisas
Interruptor de A/C:OFF trasera presionando el “Interruptor de
Ventilación desempañador trasero”.
Interruptor de circulación interna/externa:
circulación externa ( se apaga la luz indicadora) Deshumidificador (Defogging)
El aire exterior entrará por las ventilas centrales y
laterales. Interruptor de distribución de flujo de aire:
Interruptor de A/C:OFF Interruptor de A/C:ON (encendido) y se enciende
la luz indicadora de funcionamiento.
Interruptor de circulación interna/externa: ( )o( )
circulación externa ( se apaga la luz indicadora)
Interruptor de control de temperatura:: rojo
MANUAL BEAT 1.indd 42 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Interruptor de circulación interna/externa: El uso de detergentes para lavar la Cuando transite en un atochamiento o en lugares
circulación externa ( se apaga la luz indicadora). cara interior de los parabrisas es un con alto tráfico, el sistema de enfriamiento puede
método efectivo de evitar el enfriar en forma inadecuada debido a las
Perilla de distribución de Aire: ( ) empañamiento. Use un paño suave continuas detenciones.
para limpiar todos los vidrios del vehículo,
Interruptor de control de temperatura:: en zona particularmente los parabrisas delantero y trasero Si el sistema de A/(C no ha sido utilizado durante
roja y quite luego las pelusas o restos existentes. un mes o más, aún en invierno, asegúrese de
permitir que el motor funcione en ralentí con el
Interruptor de ventilador (potencia): Consejos para el funcionamiento del sistema de A/C funcionando vario minutos al menos una vez
enfriamiento por mes para mantener una adecuada lubricación
Posición adecuada y exento de fallas el compresor y extender la vida
Si el vehículo está bajo la luz directa del sol, abra útil del sistema.
Nota: Al refrigerar, aumenta mucho la humedad. las ventanas antes de poner en funcionamiento el
aire acondicionado. Una vez apagado el interruptor del ventilador, el
Si está muy húmedo, no utilice , ( )o( ) o compresor no funcionará. Para asegurar un buen
habrá mucha diferencia de temperatura entre el Para lavar las ventanas en días lluviosos, encienda efecto de enfriamiento, es necesario revisar
aire exterior y el parabrisas, lo que generará el aire acondicionado para reducir la temperatura permanentemente que el condensador no esté
empañamiento en la superficie interior del interior, una medida efectiva tanto en días con bloqueado con
parabrisas, impidiendo una adecuada visibilidad. lluvia o calurosos.
47
sustancias extrañas. En caso de haber dicho bloqueo, 48
lave el condensador para asegurar un buen efecto de
enfriamiento.

Para evitar el olor a humedad al reiniciar la operación


del A/C después de un período largo, no apague el
ventilador inmediatamente después de utilizar el A/C
y déjelo funcionando 1 minuto más para secar el
evaporador y restos de humedad de la carcaza del
HVAC.

MANUAL BEAT 1.indd 43 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

II Descripción de Indicadores
Panel de Instrumentos

1. Volante 8. Manilla ajuste de volante 14. Guantera


2. Inter. de encendido luces de posición e intermitentes 9. Panel de control de audio 15. Ventila derecha

3. Ventila lateral izquierda 10. Inter. Neblineros delanteros 11. Inter. Neblineros traseros 16. Ventila central

4. Inter. regulación de luminosidad (intensidad) 12. Inter. Luces de advertencia (balizas) 17. Control combinado

5. Inter. Ajuste focos principales 13. Encendedor de cigarrillos 18. Inter. limpiaparabrisas

6. Manilla apertura del capot

7. Compartimento

MANUAL BEAT 1.indd 44 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Panel de Control Combinado Dispositivo de advertencia o alarma

El dispositivo de advertencia se utiliza para


informar al conductor de condiciones de
funcionamiento del vehículo en que hay alguna
falla que podría significar daños mayores. Si falla
algún sistema, se encenderá la luz de advertencia
correspondiente en forma parpadeante.

La mayoría de las luces de advertencia se


encenderán en cosa de segundos cuando se gira el
interruptor de encendido (llave) en posición ON y el
vehículo realiza un autochequeo o revisión
automática. Si hay algunas luces de advertencia
están apagadas o siempre encendidas
2. Tacómetro del motor
lleve el vehículo al servicio 18 Luz advertencia falla de sistema ABS técnico autorizado Chery para su revisión.
3. Luz indicadora luces altas 19. Luz advertencia Airbag acompañante encapsulado
5. Luz de luces de posición
20 Luz advertencia falla de sistema de frenos Luz advertencia Bajo nivel de Combustible
7. Luz indicadora Freno de Mano
21. Luz indicadora Luces diurnas (versión para Europa)
8. Intermitente (luz de giro) izquierdo
22. Luz advertencia alta temperatura de refrigerante
9. Luz advertencia Baja presión de Aceite
23. Símbolo indicador de temperatura del refrigerante
10. Luz advertencia Cinturón de Seguridad NO abrochado, Lado del chofer
24. Símbolo indicador de medidor de combustible
11. Luz de advertencia detención (STOP)
25. Luz advertencia Bajo nivel de combustible
12. Luz advertencia Falla de Airbag

13. Luz advertencia Cinturón de Seguridad NO abrochado Acompañante delantero 26. Perilla de ajuste
14. Intermitente (luz de giro) derecho Esta luz se encenderá cando la cantidad de
15. Luz advertencia falla de carga/descarga de Batería 27. Pantalla LCDcombustible en el estanque del vehículo sea
o parpadeantes después de
16. Luz advertencia puerta abierta 28. Simulador indicador de velocidad del vehículo inferior a 7 litros y la barra indicadora del

ponerse en 17. Luz advertencia neblineros traseros marcha el motor, 29. Luz advertencia anti-robo

MANUAL BEAT 1.indd 45 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

m ido de combustible llegue a la parte roja.


e
d 49
Reabastezca combustible lo antes posible si esta Ponga el interruptor de encendido en ON y tire la por lo que se debe mantener una buena distancia
luz está encendida. palanca del freno de mano hacia arriba y se respecto del vehículo que lo antecede y pise fuerte
encenderá la luz indicadora de freno de mano. La el pedal en caso necesario.
Luz advertencia Falla de Sistema ABS luz se apagará una vez que se suelte (baje) la
palanca del freno de mano. La luz indicadora En caso que se enciendan la luz de advertencia de
muestra el estado del freno de mano. falla del ABS y del sistema de frenos
simultáneamente, póngase en contacto con un
Luz de advertencia de falla del Sistema de servicio técnico autorizado Chery para que revisen
Esta luz se enciende en cosa de segundos cuando Frenos el sistema de frenos.
se gira el interruptor de encendido (llave) en
posición ON. El sistema de ASB realizará el Luz indicadora de Estacionamiento/Posición
autochequeo para confirmar funcionamiento
adecuado o no. Si la luz de advertencia se
Sólo si el interruptor de encendido está en
mantiene encendida o parpadea junto con la luz
posición ON, se podrá iluminar esta luz de
de advertencia de falla del sistema de frenos advertencia. Cunado hay alguna falla en el sistema Cuando se encienden las luces de posición, esta
después de poner el interruptor d encendido en
de frenos o si el nivel de líquido de freno está en luz indicadora se mantendrá encendida todo el
ON o durante la conducción, indica falla en el ABS. su nivel mínimo (MIN) se encenderá esta luz. tiempo.
Le vehículo aún podrá frenar normalmente (sin
ABS) a menos que la alarma de falla del sistema de Si la luz se encuentra encendida en forma Luz de advertencia de Cinturón de
frenos se encienda también. permanente, verifique el nivel de líquido de
Diríjase a un servicio técnico autorizado Chery Seguridad NO abrochado, lado del Chofer
frenos. Si está muy bajo, lleve el vehículo a un
para su revisión lo antes posible. Conduzca con servicio técnico autorizado Chery para su revisión.
precaución cuando transite a alta velocidad. Véase
mayores precauciones sobre uso del ABS en el Si la luz de advertencia del sistema
capítulo “Frenos” de este manual. de frenos se enciende durante la
conducción, implica falla en el
Luz indicadora de Freno de Mano sistema de frenos. En ese caso, Cuando se enciende (ON) el interruptor (llave) de
conduzca con mucha precaución y lleve el vehículo encendido del vehículo, indica que el cinturón de
a un servicio técnico autorizado Chery para su seguridad del chofer no ha sido abrochado.
revisión por parte de profesionales. Tenga Además, se emitirá una alarma sonora que seguirá
conciencia de que tendrá una fuerza de frenado sonando hasta que la velocidad del vehículo
50 menor y necesitará mayor distancia para frenar,
MANUAL BEAT 1.indd 46 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

alcance los 25KM/h para recordar al conductor Si la luz de advertencia se enciende durante la Luz indicadora de Luces Diurnas (versión para
que debe abrochar su cinturón de seguridad. conducción normal, podría indicar una falla en el Europa)
sistema de emisiones del vehículo; lleve el
Luz de advertencia de Cinturón de Seguridad NO vehículo a un servicio técnico autorizado Chery
abrochado, lado del Acompañante para su revisión.
(versión para Europa)
Luz indicadora de Detención (STOP) (*) Una vez puesto en marcha el motor sin encender
las luces principales del vehículo (bajas o altas),
esta luz indica el funcionamiento del sistema de
luces diurnas.
2 Cuando la velocidad del motor sobrepasa las
300r/min, si se enciende cualquiera de las luces de Luz indicadora de Luces Altas
advertencia, incluyendo la de presión baja de
Cuando se enciende (ON) el interruptor (llave) de
aceite, alta temperatura del refrigerante del
encendido del vehículo, recuerda que el cinturón
motor y falla de EBD, se encenderá la luz
de seguridad del acompañante delantero no ha
indicadora de detención (parpadeando 6 veces
sido abrochado.
(1Hz)), junto con alarma sonora; la luz de freno Esta luz se enciende y/o mantiene encendida
trasera (STOP) se mantiene encendida. cuando se están utilizando las luces principales
Luz de advertencia de falla del sistema
altas o se hace un cambio de luces.
EOBD (*) Luz de advertencia Anti Robo
Luz indicadora de Neblineros delanteros

Neblineros delanteros encendidos: luego de


Cuando se activa la función anti robo del vehículo, encendido el vehículo y las luces principales (bajas
Cuando se enciende (ON) el interruptor (llave) de se enciende esta luz indicadora en forma o altas) o de posición es posible encender los
encendido del vehículo, esta luz se enciende y el parpadeante en el panel de instrumentos. neblineros, encendiéndose la luz indicadora
sistema EQBD realiza un autochequeo. Si el correspondiente en el panel de instrumentos.
sistema no presenta ninguna falla, se apagará la
luz de advertencia una vez puesto en marcha el
motor. Si esta luz se mantiene encendida, haga 51
revisar el sistema EQBD del vehículo.

MANUAL BEAT 1.indd 47 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Luz indicadora de Neblineros traseros Luz de advertencia del Airbag (*) Si el aceite del vehículo se consume
muy rápidamente, lleve el vehículo a
un servicio técnico autorizado Chery
para su revisión.

Cuando se enciende el interruptor de encendido Luz indicadora de Carga de la Batería


Neblineros traseros encendidos: luego de
encendido el vehículo y las luces principales (bajas del vehículo, este indicador luminoso se enciende
o altas) o de posición es posible encender los durante aproximadamente 3 segundos y luego se
neblineros, encendiéndose la luz indicadora apaga. Esto significa que el ABS de seguridad está
correspondiente en el panel de instrumentos. bien. En caso de detectarse alguna falla, se
encenderá o se mantendrá encendida esta luz de La luz indicadora de carga de la batería indica la
advertencia durante la conducción. Lleve el condición de funcionamiento del generador o
Luces de giro (intermitentes)
vehículo a un servicio técnico autorizado Chery alternador.
para su revisión.
Este indicador está siempre encendido al poner el
Luz de advertencia de Baja Presión de Aceite interruptor de encendido en posición “ON” y se
apagará al ponerse en marcha el motor. Significa
Son las luces indicadoras de giro izquierdo y que el generador (alternador) está cargando la
derecho (intermitentes). Cuando se enciende el batería, almacenando energía.
intermitente de cada lado, se enciende en forma
parpadeante (lento) la luz indicadora en el panel Si se enciende esta luz durante la conducción,
de instrumentos. Si se utilizan las luces de detenga el vehículo inmediatamente y apague e
emergencia o balizas, se encenderán ambas luces AL encenderse el interruptor de encendido del
motor para revisar la correa del alternador.
intermitentes en forma simultánea y parpadeante. vehículo (llave; posición ON), se enciende esta luz
Si la correa se ve normal, conduzca el vehículo
Si la velocidad del parpadeo o intermitencia de las de advertencia y parpadeará durante 3 segundos.
hasta el servicio técnico autorizado Chery más
luces intermitentes (de giro) aumenta al doble La luz se apagará al poner en marcha el motor. Si
cercano para su revisión. Debido a que la batería
(haciendo parpadear rápidamente la luz se enciende esta luz durante la conducción
sigue descargándose, apague todos los aparatos
indicadora), significa que la ampolleta del normal, detenga el vehículo inmediatamente.
eléctricos innecesarios, incluyendo el aire
intermitente está quemada o defectuosa. 52 Apague el motor y revise el nivel de aceite del
acondicionado.
motor. Si el nivel está bajo, agregue aceite en
forma inmediata. Si la correa está rota, NO siga conduciendo y haga
revisar y reparar el vehículo por especialistas.

MANUAL BEAT 1.indd 48 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Luz de advertencia de Temperatura / Nivel del Esta luz de advertencia se ubica al lado derecho muestra el kilometraje que falta para la próxima
Refrigerante del panel de instrumentos. Cuando se pone el mantención.
interruptor de encendido en posición ON, si hay
alguna puerta mal cerrada, este indicador se Por ejemplo, cuando faltan 4.8700 kms para la
encenderá. Esta función está disponible para las próxima mantención, la pantalla mostrará el
cuatro puertas. siguiente mensaje al poner el interruptor o llave
de encendido en posición ON:
Luz de advertencia de Falla Genérica del
Esta luz de advertencia se encenderá durante 3 Motor
segundos y se apagará al encenderse el
interruptor de encendido del vehículo (llave; en
posición ON). Si luego de esos 3 segundos la luz 2 Advertencia temprana de
sigue encendida y parpadea o se enciende por alta Esta luz se enciende junto con el autochequeo de Mantención y Consejos (muestra kilometraje):
o baja temperatura del refrigerante al manejar y la unidad electrónica de control (ECU) al ponerse
se oye una alarma sonora, es necesario detener el Cuando quedan menos de 1.000 kilómetros para
el interruptor de encendido del vehículo en
vehículo de inmediato y apagar el motor; revise el la próxima mantención, se muestra la advertencia
posición ON. Si el sistema no presenta fallas, la luz
nivel de refrigerante y rellene si es necesario con temprana de mantención. Cuando se pone el
de advertencia se apagará luego de ponerse en
un producto especificado. interruptor de encendido en posición ON, la
marcha el motor. Si la luz sigue encendida, indica
pantalla integrada muestra la llave de tuercas
que es necesario revisar el motor. Si la luz de
Cuando el vehículo está caliente, el (herramienta) utilizada para indicar la necesidad
advertencia se enciende durante la conducción,
sistema de enfriamiento se de mantención y se mantiene encendida
indica una falla en la unidad electrónica de control
encontrará a alta temperatura y a (cuando la LCD muestra el kilometraje total la
del motor; diríjase a un servicio técnico autorizado
alta presión; por lo tanto, NO toque pantalla mostrará también la llave
Chery lo antes posible para realizar una revisión.
la tapa del radiador antes que el motor se haya
enfriado. ¡ Nunca toque el ventilador del radiador Luz indicadora de Servicio de Mantención 53
y evite quemarse !
de tuercas y a continuación se muestra el
1 Indicación de Servicio de Mantención kilometraje faltante para la próxima mantención,
Luz de advertencia de Puertas Abiertas (kilometraje): de la siguiente manera:

Cuando el interruptor o llave de encendido está en


posición ON, la llave indicadora de mantención de
la pantalla se encenderá durante 3 segundos y
MANUAL BEAT 1.indd 49 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

* Ponga el indicador de encendido en Si la aguja del termómetro semantiene en la zona


posición ON; de baja temperatura, lleve el vehículo a un servicio
técnico autorizado Chery para su revisión.
* Presione el botón de vuelta a cero
(reset) y manténgalo presionado. Zona de temperatura Normal entre C y H
3 Kilometraje cumplido para la Mantención
* Ponga el indicador de encendido en Esta es la zona en que se debe mantener la aguja
Cuando se pone el interruptor de encendido en posición ON, después de presionar el botón de del termómetro durante la conducción normal.
posición ON, la pantalla integrada muestra la llave ajuste durante 3 segundos y el indicador de Cuando la temperatura ambiente es muy elevada
de tuercas que indica necesidad de mantención y kilometraje volverá a mostrar 5000 kms, y la carga del motor es mucha, la aguja del
la mantiene encendida, mostrando terminando así el reseteo del indicador. termómetro podría sobrepasar esta zona
conjuntamente el kilometraje intermedia. Mientras no parpadee la luz de
faltante hasta la próxima mantención, por Termómetro del Refrigerante del Motor advertencia de temperatura del refrigerante del
ejemplo: motor, el vehículo pueded ser utilizado
normalmente. Si la luz de advertencia de
temperatura del refrigerante del motor se
enciende paradeante, apague inmediatamente el
motor y revise el sistema de refrigeración.

Zona H - Sobrecalentamiento
4 Vuelta a cero (reset) de la luz de advertencia de
Muestra la temperatura el refrigerante del motor
mantención Si la aguja del termómetro llega a esta zona roja,
cuando el motor está funcionando. C – Zona de significa que el motor se está sobrecalentando.
Luego de realizar la mantención correspondiente Baja Temperatura Detenga el vehículo en condiciones seguras y
cada vez necesaria, es necesario volver a cero este detenga el motor; determine la razón del
indicador, tarea que debe realizar el servicio Durante la puesta en marcha y calentamiento sobrecalentamiento, revisando –una vez que se
técnico autorizado Chery. inicial del motor, el motor funcionará en esta zona enfríe el motor. En el intertanto, comuníquese con
de baja temperatura durante unos minutos. En un servicio técnico autorizado Chery para obtener
Si es usted quien realiza las mantenciones, siga los esta zona de temperatura, se debe evitar operar el asistencia y más instrucciones. I
siguientes pasos para volver a cero el indicador: motor a alta velocidad y en el intertanto la carga
54 de trabajo del motor no debe ser muy forzada.

MANUAL BEAT 1.indd 50 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Si el motor aún está caliente, no vacío, pero le quedan aproximadamente 5 litros Cuando el interruptor de encendido está en
abra la tapa del estanque de agua de combustible. posición OFF, el reproductor de CD/radio está en
para no quemarse. Sólo una vez modo ON, la pantalla LCD muestra información
detectada y solucionada la falla es Luegio de conducir el vehículo con el tanque lleno, relevante. En la mitad inferior de la pantalla LCD
posible poner en marcha el motor nuevamente. es posible que la aguja del medidor de aparecen kilometraje acumulado y kilometraje
combustible salga de la zona “F”, indicando que el subtotal.
Explicación: estanque de combustible está lleno.

Si la temperatura ambiente es muy elevada y la Al rellenar el tanque de combustible, la cantidad


carga del motor es mucha, el motor tiene más de combustible a poner puede ser menor a la
probabilidades de sobrecalentarse. La máscara capcidad de estanque porque puede haber
delantera también tiene la tarea de guiar el flujo combustible aún en el estanque.
de aire frio. Si se encuentra dañado o roto
producto de alguna colisión, podría generar Si está encendida la luz de advertencia de nivel
sobrecalentamiento del motor. Lleve el vehículo a bajo de combustible, rellene el estanque lo antes
un servicio técnico autorizado Chery para hacer las posible. Véase “Luz de advertencia de Bajo nivel de
3. En modo encendido (ON) del
reparaciones correspondientes. combustible”. Pantalla LCD (*)
reproductor de CD/radio (interruptor de
encendido en posición ACC):
Medidor de combustible Los contenidos de la pantalla LCD son los
siguientes y corresponden a distintos modos de
Cuando el interruptor de encendido está en
funcionamiento:
posición ACC y el reproductor de CD está en estado
encendido (power on), la LCD muestra la
1. En modo Apagado (OFF) de la radio
información pertinente: modo + tiempo de
(interruptor de encendido en posición off):
Cuando el interruptor de encendido está en reproducción. La mitad inferior de la pantalla
muestra información sobre diversos
posición OFF, el reproductor de CD/ radio está en
instrumentos: kilometraje de
modo ON, la pantalla LCD no muestra nada. Nota:
Capacidad del estanque de combustible: 43 no se muestra reloj ni kilometraje. 55
Litros. acumulación y kilometraje subtotal. No se
2. En modo encendido (ON) del muestra la velocidad del vehículo.
Cuando la aguja del medidor de combustible llega reproductor de CD/radio (interruptor de
a la posición “E” (“vacío”) (la posición de la aguja encendido en posición OFF):
en la figura adjunta), indica que el tanque está
MANUAL BEAT 1.indd 51 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

5. En modo encendido de la radio (AM) Cuando el interruptor de encendido está en


(Interruptor de encendido en posición ACC): posición ON y el reproductor de CD en modo
encendido, la LCD muestra lo siguiente:
Cuando el interruptor de encendido está en
posición ACC y la radio está encendida (power on),
la pantalla LCD muestra la siguiente información:
modo + frecuencia además de otros parámetros.
La parte inferior de la pantalla muestra
información sobre los instrumentos: kilometraje
4. En modo encendido de la radio (FM) general y subtotal. No se muestra la velocidad del
vehículo.
(Interruptor de encendido en posición ACC):
Cuando el interruptor de encendido está en
posición ACC y la radio está encendida (power on), 8. En modo encendido del reproductor
la pantalla LCD muestra la siguiente información: de radio (FM) (Interruptor de encendido en
modo + frecuencia además de otros parámetros. posición ON):
La parte inferior de la pantalla muestra
información sobre los instrumentos: kilometraje Cuando el interruptor de encendido está en
general y subtotal. No se muestra la velocidad del posición ON y la radio está encendida (power on),
vehículo. la pantalla LCD muestra la siguiente información:
modo + frecuencia además de otros parámetros.
La parte inferior de la pantalla muestra
6. En modo apagado del reproductor de información sobre los instrumentos: kilometraje
CD y radio (Interruptor de encendido en posición general y subtotal. La velocidad del vehículo se
ACC): muestra en 0.

Cuando el interruptor de encendido está en


posición ACC, el reproductor de CD y la radio están
apagados. La pantalla LCD no funciona y la
retroiluminación está apagada.
56
7. En modo encendido del reproductor
de CD (Interruptor de encendido en posición ON):
MANUAL BEAT 1.indd 52 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

10. En modo encendido del reproductor EL kilometraje estimado es el kilometraje


de CD y radio (Interruptor de encendido en calculado a partir de la cantidad de combustible
posición ON): remanente en el estanque y el consumo histórico
de combustible.
Cuando el interruptor de encendido está en
posición ON y el reproductor de CD y la radio en El kilometraje estimado se refiere a la cantidad de
modo apagado (off), la parte superior de la kilómetros que el vehículo puede recorrer cuando
pantalla LCD muestra el reloj, el kilometraje el nivel de combustible llega a la marca “E” (vacío).
estimado, consejos de mantención y distancia del El kilometraje estimado y el real pueden diferir. La
9. En modo encendido del reproductor radar de reversa. El kilometraje y los consejos de estrategia de control del kilometraje estimado es
mantención se muestran de la siguiente manera: la siguiente:
de radio (AM) (Interruptor de encendido en
posición ON):
1. Cuando el interruptor de encendido
Cuando el interruptor de encendido está en es puesto en posición ON, la pantalla LCD muestra
posición ON y la radio está encendida (power on), el kilometraje estimado y el kilometraje entre
la pantalla LCD muestra la siguiente información: mantenciones;
modo + frecuencia además de otros parámetros.
2. Cuando el interruptor de encendido
La parte inferior de la pantalla muestra
es puesto en posición ON, el panel combinado de
información sobre los instrumentos: kilometraje
instrumentos realizará la función de autochequeo
general y subtotal. La velocidad del vehículo se
durante 3 segundos. Si el parlante se encuentra
muestra en 0.
encendido al terminar el autochequeo, la pantalla
LCD muestra la información del parlante. Si el
parlante está apagado, la LCD muestra el
kilometraje estimado y el kilometraje entre
mantenciones.;

3. Cuando el interruptor de encendido


es puesto en posición ON, la pantalla mostrará
57
Kilometraje estimado: primero la información de mantención. Si se pone
en marcha el motor antes de pasados 3 segundos,
MANUAL BEAT 1.indd 53 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

se apaga la información de mantención y la Las siguientes circunstancias pueden Kilometraje Total:


estrategia es la siguiente: si el parlante esta variar la información del kilometraje
funcionando, la LCD muestra la información el estimado, pudiendo este ser mayor El sector superior de la parte baja de la pantalla
parlante en primer lugar, si el parlante no está en ocasiones: LCD muestra el kilometraje parcial o subtotal y el
funcionando, la LCD mostrará la información del consumo actual de combustible; un toque corto
kilometraje estimado y la información de 1. Los hábitos de conducción o los del botón cambia la pantalla entre “consumo
mantención en forma alternada durante 6 cambios en la superficie del camino; instantáneo de combustible” y “consumo actual
segundos. de combustible” de modo de
2. La utilización de aparatos de gran “kilometraje total”; una presión larga del botón
El kilometraje estimado se muestra de la siguiente consumo eléctrico como aire acondicionado, etc; regulador vuelve a cero le kilometraje total;
manera: disminuye el kilometraje mostrado.
Los errores de
cálculo de
kilometraje se
producen comúnmente
cuando el kilometraje
estimado es de alrededor
de 30 kilómetros restantes. Ponga combustible a
la brevedad, en caso que haya diferencias en el Consumo instantáneo de combustible
kilometraje real final. El kilometraje estimado se
volverá a calcular cuando hay al menos 5 litros en El consumo instantáneo de combustible es un
el estanque. consumo promedio de los últimos segundos y se
Si la pantalla del kilometraje estimado muestra
mostrará solamente cuando la velocidad del
guiones durante un largo tiempo, diríjase a un Nivel de prioridad
servicio técnico autorizado Chery para que revisen vehículo esté sobre los 3Km/h. Método de ajuste
en la
el vehículo. Teniendo en cuenta que el kilometraje información de del reloj.
estimado puede variar y verse afectado por mantención: kilometraje
diversos factores, esta función es solamente como estimado, distancia del radar de reversa, La hora del reloj se presenta en formato de 24
información de referencia. información del parlante: el nivel de prioridad horas. Se puede ajustar sólo cuando el interruptor
está dado por la instrucción de espacio del radar de encendido está en posición OFF o ACC y el
de reversa, parlante e información de mantención sistema de audio está encendido. Si se presiona la
58 perilla de
y kilometraje estimado.

MANUAL BEAT 1.indd 54 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

ajuste durante 2 segundos, el indicador de hora usa para mostrar las revoluciones del moor (RPM).
parpadeará en una frecuencia de 1Hz, entrando en La zona roja de la derecha del medidor indica el
modo de ajuste de reloj. rango de revoluciones máximas permitidas en un
tiempo corto sujeto a la temperatura del motor
En el modo de ajuste de reloj, la hora se puede que tiene rodaje. Sin embargo, se aconseja pasar
cambiar presionando la perilla de ajuste. El cambio al cambio sigueinte o sacar el pie del acelreador
será (300ms<t<2s). si se presiona la perilla de antes que la aguja llegue a esta zona.
ajuste durante más de 2 segundos, el indicador de
hora cambiará continuamente en incrementos de Velocímetro
3h/s.

Si no se presiona la perilla de ajuste dentro de 5


segundos, la unidad entrará en modo de ajuste de
minutos. El indicador de minutos parpadeará a
razón de 1Hz, al igual que el punto anterior.

El ajuste de los minutos se hace igual que el ajuste


La pantalla LCD muestra la velocidad del vehículo
de horas. Si no se realizan cambios ni se presiona
en números en el panel de instrumentos. La
la perilla durante 5 segundos, se detendrá el modo
pantalla LCD circular (en forma de arco) es el
de ajuste de reloj. Se detendrá el parpadeo del
simulador de velocidad del vehículo, figura que
reloj.
varía según la velocidad del vehículo.
Tacómetro del motor

Este 59
medidor se
60
MANUAL BEAT 1.indd 55 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

MANUAL BEAT 1.indd 56 10-07-14 15:30 61


MANUAL DEL USUARIO

62
El seguro de las puertas traseras se puede poner
Seguridad Cerrada
presionando el seguro interior y así cerrar la
Abierta
1. Seguros de puertas y Sistema Anti Robo Llave puerta antes de alejarse del vehículo. Por
(sin seguridad, e mejor cerrar las puertas mediante el
Las dos llaves que vienen con el vehículo pueden control remoto.
abrir todas las puertas; una de las llaves es de
repuesto. La placa de la llave codificada está Sistema de Cierre Centralizado
pegada en la tapa; para seguridad del vehículo, la
placa con el código no se debe guardar dentro del El cierre centralizado es controlado por la
vehículo sino en un lugar seguro. Tenga guardado puerta del lado del conductor (puerta delantera
el código de la llave y no deje ese código en el izquierda). Todas las puertas pueden ser abiertas o
vehículo para evitar posible duplicación por parte cerradas (los seguros) cuando la puerta del conductor se
de terceros no autorizados. cierra (con seguro) con la llave o el seguro de la puerta
o cuando ésta se abre.
No deje la llave dentro del vehículo, Antes de bajarse del vehículo, ponga el seguro a
téngala siempre con usted, todas las puertas y al maletero si el vehículo
particularmente si se deja un niño en quedará solo y sin vigilancia.
el vehículo.
Es posible poner o quitar el seguro de las puertas con Lo
cerr
Cierre de puertas (con seguro) Unl
el seguro ubicado cercano a la ventana en cada una de ck Abierta
las puertas dentro del vehículo. ock
La llave del auto puede las puertas delanteras y la
maleta desde afuera y puede poner seguro sólo en Si se presiona este seguro cerrando las dos puertas
las puertas delanteras. La puerta delantera traseras del vehículo, las puertas se bloquean desde
izquierda se puede abrir girando la llave en sentido afuera.
antihorario (izquierda) y se cierra a la inversa
(derecha). Antes de bajarse o alejarse del vehículo es
posible poner o sacar el seguro desde afuera
La puerta delantera derecha se puede abrir usando la llave; desde adentro, se pueden abrir las
girando la llave en sentido horario (derecha) y se puertas tirando del seguro.
cierra en sentido antihorario (izquierda).
63

MANUAL BEAT 1.indd 57 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Cierre de Seguridad para Niños (seguro de niños) 1. Antes de alejarse del portamaletasportamaletasAperturaApertura
vehículo y si va a dejar el vehículo
tanque combustibletanque combustApertura tapa
solo, no olvide cerrar los seguros de
Apertura tapa
la puerta mediante el pestillo de la
puerta delantera izquierda (chofer).
Cierre de
Los gases de escape son peligrosos.
seguridad 2. En época de calor, la temperatura
Después de abrir el portamaletas
interior del vehículo aumenta rápidamente
apague el motor para evitar el ingreso
después de apagar el motor. Si se deja una
de gases de escape al
persona o animal dentro del vehículo, aunque sea
habitáculo interior.
por poco tiempo, pueden resultar dañados o
incluso muertos por el calor interior., algo Manilla de apertura de Tapa de Estanque de
extremadamente peligroso para personas adultas combustible
mayores y niños.
La tapa del estanque de combustible puede
Las puertas traseras poseen un cierre de seguridad Por lo tanto, revise el vehículo antes de dejarlo abrirse también mediante el botón de apertura
para niños (seguro de niños) que evita la apertura todo cerrado y nunca deje niños ni adultos
ubicado a la izquierda del asiento del conductor
de las puertas traseras desde el interior del mayores dentro del vehículo. (como muestra la figura precedente).
vehículo.
Apertura del porta maletas o maletero
Si se activa este seguro mediante la palanca
existente en cada puerta trasera, no se podrán Ponga la llave en la chapa del porta maletas y
abrir la puerta desde el interior. Las puertas gírela hacia la derecha para abrir el portamaletas.
traseras se podrán abrir solamente desde el Para cerrarlo, baje la tapa y presione hacia abajo.
exterior el vehículo.
La tapa del portamaletas puede abrirse también
Es posible desactivar este seguro mediante la mediante el botón de apertura de portamaletas
palanca existente en cada puerta trasera (hacia ubicado a la izquierda del asiento del conductor
arriba). La figura adjunta muestra la ubicación del (como muestra la figura) Como lo muestra la figura, la tapa el estanque de
cierre de seguridad de niños. combustible se puede guardar una vez abierta en
la cara interior de la tapa exterior del estanque.

64
MANUAL BEAT 1.indd 58 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Apertura del Capot

Palanca
apertura
del
capot Palanca
traba de
capot
Sistema de Control remoto inalámbrico con
función Anti robo

3. Levante el capot y ponga la barra de La función de este sistema es evitar que personas
soporte. no autorizadas puedan abrir las puertas, maletero
4. Cuando cierre el capot, baje el capot a o capot.
1. La palanca de apertura del capot se 20 a 30 centímetros de la palanca traba y déjelo
encuentra ubicada en la parte inferior izquierda caer suavemente. El rango máximo de acción del control remoto es
del panel de instrumentos. Al tirar de esta palanca, de aproximadamente 8 metros. Si la distancia
el capot se desenganchará, permitiendo su 5. Después de cerrar el capot, tire de él entre el control remoto y el vehículo es mayor a
apertura. hacia arriba para asegurarse que ha quedado bien los 8 metros, el control podría no funcionar
cerrado. No debe haber espacios entre el capot y normalmente.
2. Diríjase al frente del vehículo, ponga el parachoques y tapabarros laterales.
su mano bajo el capot (parte delantera) y En caso de interferencia en la
encuentre la palanca de traba. Tire la palanca de El capot debe estar totalmente frecuencia del control remoto,
traba y el capot al mismo tiempo. Ahora ya puede cerrado durante la conducción. podría este no abrir el vehículo. En
abrir el capot (como muestra la figura). ese caso, abra o cierre el vehículo
Si se aprecia cierta apertura del directamente con la llave. Es posible que haya
capot, detenga el vehículo inmediatamente y otros dispositivos inalámbricos cerca del vehículo
cierre el capot firmemente. que utilicen la misma frecuencia (como por
ejemplo radios, implementos médicos, audífonos
inalámbricos, controles remotos y alarmas) y que
podrían interferir con el control remoto del
vehículo.
MANUAL BEAT 1.indd 59 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

65 66 en 8 ciclos con intervalos de 5 segundos junto con


Abrir y Cerrar las puertas con seguro Cuando no se activa el sistema anti robo, se la alarma sonora anti robo.

Presione el botón de cierre del control remoto


una vez, y se cerrarán todas las puertas con
producirán los siguientes fenómenos: 1.- Los Cambio de pila (batería) del control remoto

seguro; al mismo tiempo, parpadearán los intermitentes parpadearán 2 veces en forma Si el rango de acción del control remoto se reduce
intermitentes una vez y la bocina sonará una vez, paulatinamente, será necesario cambiar la pila del
lo que significa que la función anti robo está continua. 2.- El indicador luminoso anti robo del control. (Se requiere una pila modelo 3V CR 2032.)
activada y las ventanas se cerrarán en forma
automática. panel de instrumentos está apagado. Procedimiento de cambio de pila:

Cuando las ventanas se están 1. Utilice un destornillador de paleta


cerrando, no interponga sus manos, 3.- La alarma no funciona. para abrir el control remoto
cabeza ni nada sobre el vidrio para
Después de activar el sistema anti robo y usar el 2. Saque cuidadosamente la pila gastada
evitar atrapamientos o control remoto, si no se realiza ninguna otra
daños. Tenga especial cuidado con los niños. y ponga la nueva en posición, con la marca (+)
acción de cierre o apertura de seguros dentro de hacia arriba.
los próximos 30 segundos, el vehículo se cerrará
Presione el botón de apertura del control
con seguro en forma automática activándose la 3. Rearme el control remoto.
remoto una vez, y se abrirán lo seguros de todas
función anti robo.
las puertas; al mismo tiempo parpadearán los
intermitentes dos veces lo que significa que la La pila gastada de litio no puede
Alarma tratarse como basura doméstica
función anti robo está desactivada.
normal. Envíela a una unidad
Después de activar la función anti robo, si alguien adecuada de eliminación.
El sistema anti robo funciona
trata de de abrir las puertas, el portamaletas o el
solamente cuando están cerrados
capot, la alarma sonora se activará y los Sistema Electrónico Anti Robo (*)
todas las puertas, el portamaletas y
intermitentes parpadearán durante 28 segundos
el capot. Con la función anti robo
en 8 ciclos con intervalos de 5 segundos. El sistema electrónico anti robo apunta
activada, se cierran las cuatro puertas y parpadea
continuamente el indicador luminoso anti robo directamente al motor, que aumenta de manera
Si el vehículo no es abierto o desbloqueado con el importante la seguridad general de la función anti
del panel de instrumentos combinado.
control remoto, abra la puerta izquierda delantera robo del vehículo.
o ponga en marcha el vehículo directamente, los
intermitentes parpadearán durante 28 segundos
MANUAL BEAT 1.indd 60 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

En cada manilla de puerta hay un chip (circuito que pueden ayudar a proteger a los pasajeros. Ajusten del Asiento del Acompañante
electrónico) que integra la llave, la alarma anti Hacer un buen uso de estos elementos le
robo y el computador electrónico del vehículo en permitirán estar más protegido. Siga las siguientes
un solo sistema orgánico anti robo. Si alguien no indicaciones adecuadamente:
Manilla
autorizado fabrica una llave sin el chip, no podrá
poner en marcha el motor, lo que reduce las ● Siéntese en forma recta, tratando de
posibilidades de robo del vehículo. apoyar la espalda en el respaldo del asiento. El
ángulo del respaldo no debe exceder los 23
Si se extravía accidentalmente la llave original del grados.
vehículo, diríjase a un servicio técnico autorizado
Chery para solicitar una copia. En el servicio ● Ajuste el apoyacabezas de manera
técnico autorizado Chery poseen los equipos adecuada haciendo coincidir la parte superior del
electrónicos y la expertisia necesaria para fabricar apoyacabezas con la cabeza del pasajero.
la nueva llave y –al mismo tiempo- inutilizar e Manilla: se utiliza para ajustar el ángulo del
invalidar la llave extraviada. ● No ubique el asiento demasiado cerca respaldo del asiento.
del panel de instrumentos. Los brazos debe estar
2. Asientos y Protección de Seguridad Asiento ligeramente flectados para controlar el volante ● Tire manualmente la manilla para modificar el
durante la conducción. Igualmente, las piernas ángulo del respaldo del asiento. Una vez ajustado
deben estar ligeramente flectadas para poder al ángulo deseado, baje la manilla para fijar la
presionar a fondo los pedales. posición del respaldo.

● El cinturón de seguridad debe pasar Ajustar el asiento o respaldo


diagonalmente por el pecho a la altura del durante la conducción puede hacer
hombro, nunca a la altura del cuello. De ahí, debe perder el control del vehículo y
bajar hasta la cintura, no a la altura del estómago ocasionar un accidente. Por lo tanto,
y ajustarse. por su seguridad, no ajuste el asiento sino hasta
haber detenido el vehículo con seguridad.

Correcta posición para sentarse

El asiento, el apoyacabezas, el cinturón de


seguridad y el airbag son elementos de seguridad
MANUAL BEAT 1.indd 61 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

67 pueden ajustar la altura del apoyacabezas según


sus propios requerimientos y así obtener una
adecuada protección.

Método de ajuste del Apoyacabezas

1. Presione el pasador de ajuste y tire


Manilla
hacia abajo el apoyacabezas a la posición
ajuste adecuada.
respaldo
2. La mejor altura del apoyacabezas es
Ajuste de Fila Delantera de Asientos Ajuste de nivelada con la parte superior de la cabeza del
ángulo de los asientos de la fila delantera de Apoyacabezas pasajero.
asientos
Si el vehículo es impactado por atrás, el Cómo sacar el Apoyacabezas
Apoye totalmente la espalda sobre el respaldo, apoyacabezas puede limitar el movimiento de la
tire de la manilla de ajuste del lado derecho del cabeza y proteger así las vértebras cervicales. Sin Para sacar el apoyacabezas, es necesario
asiento y ajuste el ángulo del respaldo según sus embargo, sólo cuando el apoyacabezas se ajusta a presionar el pasador de ajuste manualmente y tire
requerimientos. (La manilla de ajuste de respaldo la posición correcta puede cumplir su bien el apoyacabezas hacia arriba. Para volver a colocar
el asiento del conductor está al lado izquierdo del función. los apoyacabezas se debe primero separa los
asiento). delanteros de los traseros. Los apoyacabezas
Pasador de ajuste del Apoyacabezas delanteros son más grandes que los traseros.
Ajuste horizontal de posición del asiento Pasador Presione el apoyacabezas por las guías hacia abajo
hasta que conecte con el pasador de manera
Tal como lo muestra la figura adjunta, tire la correcta.
varilla de ajuste del extremo del asiento para
ajustar la posición horizontal del asiento hacia No es posible ajustar muy bajo ni
adelante o atrás. Cuando ajuste el asiento a la sacar el apoyacabezas durante la
posición adecuada, suelte la varilla de ajuste y conducción para evitar daños en
mueva el asiento hacia adelante y atrás para que caso de colisión, ya que la cabeza
fije la posición. quedaría sin apoyo. Ajuste los apoyacabezas a la
El apoyacabezas ajustable en altura está ubicado posición correcta.
68 en el respaldo del asiento delantero. Los pasajeros
MANUAL BEAT 1.indd 62 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Apoyacabezas traseros Reposicionamiento vertical del respaldo del El equipaje y otros paquetes cargados deben
asiento trasero
El método de ajuste de los apoyacabezas traeros
ponerse en la parte delantera del maletero
es el mismo que para los apoyacabezas Levante el respaldo del asiento de vuelta a su
delanteros. posición vertical, tal como lo muestra la figura.
Levante con cuidado, no muy fuerte para no dañar siempre que sea posible. No se debe transitar con
Los apoyacabezas traseros deben ajustarse en el mecanismo regulador de posición del respaldo.
forma adecuada, según los pasajeros que ocupen
esa ubicación.

Fila trasera de Asientos Plegado de asientos


traseros

Presione los “botones de plegado del respaldo del


asiento trasero” y tire hacia adelante el respaldo
del asiento trasero como lo muestra la figura.

Cuando vuelva el respaldo a su Transporte de Equipaje


posición vertical, cuide de no atrapar
los cinturones de seguridad para Cuando abata la fila trasera de asientos a la
evitar posibles daños a los posición horizontal, debe primero sacar los
cinturones. apoyacabezas traseros y luego tire el respaldo
hacia adelante para tener espacio suficiente de las puertas traseras abiertas, es muy peligroso, ya
carga para equipaje.

que permite el ingreso de gases de escape al

habitáculo. jeros se sienten en la parte trasera

cuando está destinada para carga ya que el

MANUAL BEAT 1.indd 63 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

equipaje podría golpear a los pasajeros o podría Presione la hebilla del cinturón de
seguridad en la traba hasta
escuchar un “clic” para asegurarse
salir expulsado del vehículo en caso de detención
de que está adecuadamente

repentina o accidente, pudiendo causar gra-


Cuando se pone el interruptor de encendido
Si no puede tirar del
(llave) en posición ON, se enciende esta luz de
cinturón de seguridad del
69 advertencia de cinturones de seguridad.
vehículo, por favor tire un poco y
ves daños o incluso la muerte. Si es
suéltelo para soltarlo y luego
necesario cargar elementos en el 70
podrá tirarlo para realizar los ajustes necesarios.
vehículo, fíje adecuadamente (amarre) Sirve como recordatorio para que los pasajeros se
aquellos que pudiesen pongan sus cinturones de seguridad. Una vez Cinturón de asiento trasero central: cinturón
ajustados los cinturones, la luz d advertencia se de seguridad de dos puntas
debe apagar. Ajustar el cinturón de seguridad
Tanto el conductor como el
acompañante deben usar y ajustar sus cinturones Tire del cinturón suavemente. Si se tiran con
de seguridad durante el viaje. No use prendas de demasiada fuerza o si el vehículo está en una
vestir gruesas ni sueltas. Para mejor protección, el pendiente empinada, puede ser dificultoso tirar
cinturòn de sgeuridad debe quedar pegado al del cinturón. El cinturón debe colocarse en el
cuerpo. centro del hombro externo y la parte inferior debe
pasar por la cintura, no por el estómago.
Cinturones de seguridad
Para soltar el cinturón, simplemente presione la
Es necesario utilizar los cinturones de seguridad traba (botón rojo) y deje que el cinturón se deslice
en todo momento. No se debe usar cada cinturón suavemente.
para más de una persona. Asegúrese que el
cinturón quede bien ajustado, sin distorsiones ni La longitud de este cinturón no se ajusta en forma
Asegúrese que cada cinturón tenga todas sus automática. El ajuste es manual, por lo que es
obstáculos. piezas adecuadas (anclajes). necesario al utilizarlo, insertar la hebilla en la traba
Luz de advertencia de Cinturones de y luego ajustar el cinturón para que quede
ajustado a la cadera del pasajero.
seguridad No abrochados

MANUAL BEAT 1.indd 64 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Ajuste el cinturón de seguridad y por posibles problemas consecuentes de dicha normales.


manténgalo a buena distancia del manipulación.
volante. Sólo con el uso adecuado
del cinturón de seguridad, el airbag Limpieza del cinturón de seguridad
logrará mayor seguridad en caso de colisión.

Mantención del Cinturón de seguridad Revisión


del cinturón de seguridad

Limpie el cinturón de seguridad con un detergente


suave o agua tibia y déjelo secar al aire, sin usar Los pasajeros delanteros obtendrán el mayor
grado de seguridad sentándose como lo muestra
ningún método secador. Air Bag (*) la figura.
El uso conjunto y adecuado del airbag y el cinturón Airbag delantero
de seguridad pueden ayudar a reducir el peligro de
daños graves durante una colisión. perfectamente

Revise periódicamente si el cinturón de seguridad


presenta dañoso desgaste. Si ha resultado dañado
(por ejemplo debido a un accidente) será
necesario cambarlo y hacerlo revisar en un
servicio técnico autorizado Chery.

No intente reparar ni lubricar el


retractor ni el mecanismo del
cinturón de seguridad, ni tampoco
cambiar el cinturón de seguridad. De
lo contrario, Chery Company no será responsable
MANUAL BEAT 1.indd 65 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Tanto el asiento como el respaldo deben estar Mantenga el área del airbag El volante, la
ubicados adecuadamente para lograr la mayor despejada siempre y no ponga columna de dirección
protección junto con el airbag. ningún objeto sobre la tapa de los y el sistema de airbag pueden ser
airbag. reparados solamente por
Siéntese derecho e intente la parte baja de la personal calificado del servicio
espalda pegada al respaldo del asiento. El respaldo Luz de advertencia de Falla de Airbag técnico autorizado Chery, ya que la explosión
no debe estar demasiado inclinado hacia atrás. No accidental del airbag puede causar grandes
ponga el asiento muy cerca del panel de daños.
instrumentos. Sostenga el volante con ambas
manos y los brazos ligeramente flectados al Silla de seguridad para Niños
conducir. Esta es una posición ideal que permite
reducir los daños al abrirse los airbag producto de Asegúrese de leer cuidadosamente este manual y
Al poner el interruptor de encendido en posición
una colisión. de seguir las instrucciones del fabricante al
ON, si la luz de advertencia del
momento de instalar las sillas para niños.

71 72
airbag de panel de instrumentos se mantiene
encendida durante aproximadamente 3 segundos
y luego se apaga, indica que el airbag está
funcionando bien. Si la luz de advertencia no se
enciende o se enciende en forma intermitente,
indica falla en el sistema de airbag. Para su
seguridad y la de los pasajeros, lleve el vehículo a
un servicio técnico autorizado Chery para su
revisión.
Una colisión frontal grave (golpe frontal o con un
ángulo de 30º izquierdo o derecho) activará e El fabricante del airbag de este vehículo aconseja Ser recomienda que aquellos niños menores de 12
inflará el airbag delantero. El airbag se inflará en cambiar el airbag cada 10 años, ya que la eficiencia años o más bajos que 150 centímetros de altura
un mínimo tiempo posterior a la colisión. Al hacer del airbag y del sistema de inflado puede utilicen sillas especiales de seguridad (por ejemplo
contacto con el cuerpo del conductor, se debilitarse con el paso del tiempo. Si no tienen sillas para bebés, alzadores, etc.). el asiento (silla)
desinflará para absorber el movimiento hacia seguridad de la vida útil del airbag, el servicio de seguridad para niños deberá cumplir con los
adelante de los pasajeros. técnico autorizado Chery puede conseguir la requerimientos legales y gubernamentales.
información para usted.
MANUAL BEAT 1.indd 66 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

La máxima seguridad se obtendrá utilizando la silla ● Niños menores de 14 años o con peso
especial de seguridad más el cinturón de corporal entre 10 y 18 kg deben ir sentados en silla
seguridad del vehículo en forma conjunta. especial para niños en el asiento trasero.
● Niños entre 4~12 años de edad o peso
● Bebés que pesen menos de 10 entre 18~36 kg deben ir sentados en el asiento
kilogramos o menores de 1 año deberán viajar trasero con un asiento especial (alzador). En
recostados en su silla especial en el asiento trasero cuanto al cinturón de seguridad incorporado al
del vehículo, con los cinturones o medidas de asiento especial de niños, asegúrese que el
seguridad correspondientes. El mejor método de cinturón de seguridad de 3 puntas del vehículo
protección para niños es viajar en el asiento pase su parte diagonal sobre el hombro
trasero en una silla de seguridad mirando hacia correspondiente de manera adecuada. El uso de
atrás. un alzador asegura que el cinturón de seguridad
para adultos pase pro el centro del hombro –no
por el cuello- y por la cintura –no por el estómago.

La capacidad maxima de cada silla


para niños es un niño. De acuerdo
con las reglas del tránsito, se prohibe
a los niños viajar en el asiento
delantero y
Dirección de
deben usar
viaje
siempre
una silla
adecuada o
alzador.

Dirección de Dirección de viaje


viaje

MANUAL BEAT 1.indd 67 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

de viaje

73
74

MANUAL BEAT 1.indd 68 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

MANUAL BEAT 1.indd 69 10-07-14 15:30


75
MANUAL DEL USUARIO

76

Procedimientos de Emergencia
Luz de advertencia de Peligro Poner combustible en el momento adecuado ● Si se utiliza una pistola automática, una
vez que la pistola se cierra en forma automática,
Si el medidor o indicador de indica que el estanque está lleno. En ese caso, no
combustible indica bajo nivel de intente continuar poniendo combustible, o no habrá
combustible, ponga combustible al espacio para expansión en el estanque. Una vez que
La luz de advertencia de peligro se usa solamente en vehículo lo antes posible. la temperatura suba, el estanque se rebalsará.
caso de emergencia para avisar a los otros vehículos
cercanos. Si su vehículo se hecha a perder o está en Cuando el nivel de combustible ha llegado a un nivel ● Después de cargar combustible,
peligro inminente, presione la luz de advertencia de demasiado bajo y la alarma ya ha estado encendida asegúrese de apretar bien la tapa del estanque.
peligro (balizas) para encenderlas. Para apagar las por un tiempo, el motor funcionará en forma
luces de advertencia de peligro o emergencia, irregular, a manera de nueva advertencia. Lleve el ● Si transporta en el vehículo algún
vehículo a la estación de gasolina más cercana para recipiente con combustible adicional, cumpla con la
simplemente presione nuevamente el interruptor.
reabastecerse a la brevedad. reglamentación local al respecto.
Estas luces de emergencia pueden funcionar incluso
con el interruptor de encendido apagado (posición
Si no pone combustible a tiempo hará ● Por razones de seguridad, se aconseja no
OFF).
que el motor se detenga, dificultando su transportar combustible en recipientes porque se
nueva puesta en marcha o incluso podría derramar y causar un incendio.
Funcionamiento parcial
dañando el motor. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado Chery para solicitar Cambio de ampolletas
El sistema de control del motor de este vehículo
posee una función de Funcionamiento Parcial, que asistencia.
A menos que sea por alguna situación de emergencia,
permite al vehículo seguir funcionando aún cuando
Buen uso de la pistola alimentadora de combustible se aconseja que las ampolletas no las cambie el
haya alguna falla. No obstante, durante ese período,
usuario. Solo en caso necesario, si se debe cambiar
el funcionamiento o rendimiento del motor puede
alguna ampolleta, asegúrese de apagar la luz
deteriorarse.
correspondiente y desconectar el interruptor de
Lleve su vehículo a un servicio técnico encendido del vehículo.
autorizado Chery para su revisión lo
No toque el vidrio de las ampolletas
antes posible. ● La pistola de combustible se debe
insertar totalmente en el orificio del estanque. No la 77
incline contra el orificio del estanque. directamente con las manos ya que las huellas
dactilares que quedan en él se volatilizarán por el

MANUAL BEAT 1.indd 70 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

calor, pegándose a los espejos de los focos y haciendo Foco (incluye: luz alta, luz baja, luz de posición, La ampolleta de la luz de posición trasera es de doble
oscurecer el reflector. intermitente y neblinero filamento. Diríjase a un servicio técnico autorizado
delantero) Chery para cambiarla si se ha quemado o roto.
Para cambiar una ampolleta, asegúrese de utilizar Intermi -
una ampolleta del mismo tipo. Revise primero las Luz baja Para cambiar la luz trasera, abra la tapa del foco, gire
tente
especificaciones de las ampolletas antes de Positio el soquete y retire la ampolleta, cambiándola `por una
cambiarlas. n beam nueva.

Ampolleta de Focos Principales Ampolleta de Tercera luz de freno

12V 60/55W La ampolleta de la tercera luz de freno no se puede


cambiar en forma individual. Diríjase a un servicio
Ampolleta de intermitentes, luces de reversa y técnico autorizado Chery para cambiarla.
Neblinero
neblineros traseros delantero
Luz alta
Ampolleta de Placa patente
12V 21W Diríjase a un servicio técnico autorizado Chery para
cambiar las ampolletas defectuosas. Posición de instalación: parte superior de placa
Ampolletas de placa patente, luces de posición patente trasera.
delanteras, intermitente lateral Foco de luz trasera (de cola)
Luz
12V 5W freno/posic Intermit
ión
Ampolleta de Luz de freno 12V 21W

Cada vez que se cambia la ampolleta de


los focos principales, es necesario Luz 1. Saque la placa patente e
se- inserte el destornillador entre el
alinear las luces. Esto lo puede realizar
portalámpara y la tapa para sacar la
en un servicio tapa.
técnico autorizado Chery
78 2. Retire el soquete y saque
Nebliner
o trasero la ampolleta defectuosa.

MANUAL BEAT 1.indd 71 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

3. Ponga la ampolleta nueva en el soquete y 3. Ponga la tapa en los orificios de montaje Fusible vuelva a ponerlo en su lugar.
correspondientes.

4. Ponga la tapa de la luz de placa Ajuste de Luces principales patente atornillando en los orificios
correspondientes. Un adecuado ajuste del haz de luz de los Código de colores de
focos principales tiene que ver directamente fusibles
Ampolleta de Luz interior de techo con la seguridad al conducir. Por lo tanto, se aconseja que se utilicen las
Color Amperes
herramientas
1. Apague la luz interior del vehículo. especiales para ajustarlo. Cumpla siempre con las disposiciones legales vigentes
Verdee 30A
al
2. Inserte el destornillador entre la caja respecto. Café 7.5A
portalámpara y la tapa para sacar la tapa
cuidadosamente. Fusibles y Relés Rojo 10A

3. Saque la ampolleta defectuosa y cámbiela Antes de cambiar fusibles y Azul 15A

por una nueva.relés, apague el interruptor de


Verde claro 20A
encendido y todo equipamiento Caja de fusibles
4. Ponga la tapa de la luz interior de techo eléctrico del vehículo. en los orificios de montaje correspondientes.
Para cambiar fusibles defectuosos o
Ampolleta de Porta maletas (maletero) quemados, se requieren fusibles de la misma capacidad eléctrica.
Posición de montaje: a la izquierda del porta Para cambiar el relé, se requiere de maletas. conocimientos
específicos al respecto.

MANUAL BEAT 1.indd 72 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Se recomienda tener siempre varios fusibles 1. Inserte el Código de colores de


destornillador entre la caja de repuesto en el vehículo para casos de portalámpara y la tapa para sacar la tapa fusibles

emergencia. Color Amperes


cuidadosamente. Un fusible quemado se identifica fácilmente
por la desconexión de sus partes (filamento Rosado 30A
2. Cambie la ampolleta. quemado o cortado).
Verde claro 20A
Todos los fusibles son del tipo de instalación a presión.
Amarillo 60A
79
Cambio de fusibles incendios o fallas de seguridad. Por lo tanto, se La caja de fusibles del panel de instrumentos está
ubicada al lado izquierdo del panel de instrumentos.
Su vehículo está equipado con un extractor de Abra la tapa protectora de la caja de fusibles y
aconseja que cualquier trabajo que implique sacar el quedará expuesta la caja de fusibles. Ahora puede
revisar o cambiar los fusibles.
fusibles, ubicado en la caja de fusibles en el motor.
sistema de combustible o eléctrico o cambio de relés
Caja de fusibles del panel de instrumentos

debe ser realizado por un servicio técnico autorizado

Chery.

La caja de fusibles del compartimento del motor está


ubicada en el lado izquierdo del compartimento del
motor y a la izquierda de la batería. Cuando revise o
cambie los Tapa
80
fusibles, ocupe la herramienta extractora y la tapa de
la caja de fusibles para poder ver la etiqueta de la
Caja de fusibles del Motor del vehículo y causar tapa.

MANUAL BEAT 1.indd 73 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Estacione el vehículo en un lugar adecuado y Ranur


asegúrese que los neumáticos de repuesto no a
afectarán el tránsito ni lo podrán a usted en peligro.

Asegúrese que el vehículo está parado sobre un


terreno firme y parejo. Si es necesario, utilice un
bloque de madera para bloquear las ruedas y
asegurar más la posición del vehículo.

Asegúrese que las cuatro ruedas apunten hacia Para guardar el neumático e repuesto o el neumático
adelante. defectuoso, ponga el perno de fijación del neumático
a guardar en la guía del portamaletas y atornille la
Si el vehículo está equipado con transmisión tuerca de ajuste en sentido horario (hacia la derecha).
Gata hidráulica a bordo
automática, póngala en posición P. Neumático de Posición para uso de Gata hidráulica
repuesto La gata está ubicada a la izquierda del neumático de
La gata hidráulica se
repuesto en el portamaletas.
debe instalar solamente en ciertas
El neumático de repuesto está ubicado en el posiciones específicas bajo el auto, como se aprecia
portamaletas, debajo de la alfombra. Levante el vehículo con la gata en la figura .la ranura de la gata debe hacerse
hidráulica a bordo sólo para cambiar coincidir con el borde de la parte inferior del vehículo.
Procedimiento para cambiar el neumático neumáticos, otro tipo de acciones
debajo del vehículo con La gata se debe colocar lo más cerca posible de la
Abra el portamaletas y el neumático de repuesto se gata no están permitidas. rueda a reparar o cambiar.
encuentra bajo la alfombra. Suelte la tuerca de
seguridad que afirma el neumático de repuesto y
saque el neumático.

MANUAL BEAT 1.indd 74 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Posición de elevación de las ruedas delanteras (zona 3. Solicite a los pasajeros bajarse del 2. Baje el vehículo para poder sacar la gata.
pintada de negro en la figura). vehículo y ponga el freno de mano.
3. Apriete las tuercas de la rueda en
4. En caso necesario, utilice una cuña secuencia diagonal dos o tres veces hasta que estén
adecuada para las ruedas para evitar que se corra o bien apretadas (el torque de apriete es de
deslice. 110±10N•M).

5. Use las herramientas especiales del 4. Presione el cubo de la rueda


vehículo para soltar las tuercas de las ruedas, como manualmente.
aparece en la figura.
5. Retire la gata hidráulica y el neumático
6. Ubique la gata hidráulica de manera tal defectuoso y apriete.
Posición de elevación de las ruedas traseras (zona que todo el pie de apoyo de la gata quede
pintada de negro en la figura). 6. Si es posible, lleve la rueda defectuosa al
81
totalmente apoyado en tierra firme.
82
7. Eleve la gata en forma totalmente servicio técnico autorizado Chery para que revisen el
vertical al punto de apoyo. torque de apriete y la presión de inflado del
neumático.
8. levante el vehículo hasta que el
neumático ya no toque el piso. 7. Debido a que el neumático de repuesto
puede haber estado guardado durante mucho
Sacar la rueda 9. Suelte las tuercas para sacar la rueda. tiempo, es necesario inflar el neumático de repuesto
con una presión ligeramente superior a la de uso
1. Asegúrese que el vehículo esté 10. Saque suavemente la rueda del cubo de normal (2.5kPa).
estacionado en una superficie firme y nivelada y que la rueda.
las 4 ruedas de vehículo apunten hacia adelante.
Montaje de rueda
2. Apague el interruptor de encendido
(llave). 1. Presione la rueda contra el cubo y apriete
las tuercas en sentido horario (hacia la derecha).

MANUAL BEAT 1.indd 75 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Batería Consejos de seguridad ● Cuando la batería se esté cargando, la batería, consulte en un servicio técnico autorizado
emitirá gases explosivos. Chery.
Cuando manipule la
batería, asegúrese de 3. Luego de apagar el interruptor de
cumplir las siguientes encendido y todos los aparatos eléctricos del
vehículo, saque primero el cable negativo (-) de la
● Prohibido generar cualquier tipo de batería.
fuego o chispa. Prohibido funar. Mientras realice
trabajos eléctricos, evite la generación de chispas. No 4. Evite tocar los dos electrodos de la
conecte los electrodos o el cortocircuito resultante batería al mismo tiempo con herramientas eléctricas
puede causar chispas y por tanto fuego o lesiones. o el contacto entre el polo positivo y la carrocería.

5. Al momento de volver a conectar la


● El ácido líquido de la batería es corrosivo. batería, conecte primero el cable positivo (+) y luego
Asegúrese de usar guantes y lentes de seguridad. No
● El sistema de encendido electrónico el negativo (-).
permita el contacto de la piel o la ropa con el ácido o
funciona a alta tensión. No toque los componentes
el plomo. No incline la batería ya que el ácido podría 6. Si se reconecta la batería luego de haber
del sistema con el motor funcionando o si el
derramarse. Si el ácido salpica sus ojos, lávese con sido sacada, el vehículo podría tener inicialmente un
interruptor de encendido está en posición ON.
abundante agua durante varios minutos y busque funcionamiento irregular. Esto indica que el sistema
ayuda médica. En caso de contacto con la ropa o la de control del motor s está readaptando al motor.
Remoción e Instalación
piel, neutralícelo con agua alcalina (con habón) y Usted puede ignorar estos inconvenientes iniciales.
luego lave con abundante agua. En caso de ingestión
Cuando saque o instale la batería, asegúrese de
del ácido, diríjase inmediatamente al centro médico
tomas las siguientes precauciones: La batería usada contiene ácido sulfúrico y
más cercano.
plomo, por lo que no puede ser eliminada como
1. Su vehículo está equipado con una cualquier basura doméstica. Llévela a un
batería de plomo-acido libre de mantención de 12 V. centro adecuado de desecho.

● Mantenga a los niños alejados del líquido 2. Para cambiar la batería, utilice solamente
ácido de la batería. una batería de plomo-ácido. No use otro tipo de
baterías. La corriente y la capacidad de la nueva
batería deben ser los mismo que de la batería anterior
o que cumpla con las especificaciones de vehículos
Chery X1. Para verificar la correcta especificación de
MANUAL BEAT 1.indd 76 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Método de arranque del motor con puente eléctrico 2. Detenga el motor y cualquier otro 2. Ponga en marcha el motor que tiene la
dispositivo eléctrico innecesario. batería gastada. Haga intentos de arranque pasado 1
Si la batería del vehículo está agotada (totalmente minuto.
gastada, sin potencia eléctrica), se puede hacer 3. Conecte el terminal positivo A (+) de la
“puente” con la batería de otro vehículo para hacer batería gastada con el terminal positivo A (+) de la 3. Antes de desconectar los cables, deje
funcionar el motor. Se debe conectar solamente una batería de apoyo. funcionar los motores de ambos vehículos durante 3
batería de igual voltaje nominal (12V). Utilice cables minutos.
de puente con pinzas aisladas y cable del tamaño 4. Conecte el otro terminal B de la batería
adecuado. No desconecte la batería del sistema gastada (-) con el terminal negativo de la Desconecte los Cables
eléctrico el vehículo.
83
Desconecte primero el cable B (-) y después el cable
batería de apoyo y luego conecte el otro terminal del A (+).
cable B con alguna parte metálica del motor a
encender. 84
Para reducir las variaciones de voltaje
Ponga los cables de manera tal que eviten estar en durante la desconexión de los cables,
contacto con partes móviles del compartimento del conecte el ventilador y el
motor. desempañador del parabrisas trasero
del vehículo que tiene la batería gastada. No encienda
El terminal negativo (-) de la batería
las luces principales en vez del desempañador porque
gastada no se debe conectar.
Bateria una posible variación de voltaje. Conector para
gastada remolque
5. Asegúrese que los cables no toquen
Bateria partes móviles del motor.
El vehículo está equipado con orificios de conexión
de apoyo
con hilo para conectores de remolque en la parte
Poniendo en marcha el motor
delantera y trasera del mismo.
1. El motor del vehículo que tiene la batería
de apoyo debe estar funcionando a una velocidad
1. Estacione los vehículos en posiciones alta.
adecuadas y de forma que no exista contacto entre
ellos.

MANUAL BEAT 1.indd 77 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Conector de remolque Durante la operación de remolque, el


trastero: lado izquierdo
de parachoques
interruptor de encendido del vehículo
trasero remolcado debe estar en posición ON
para que puedan funcionar el volante,
los intermitentes y la luz de freno. Debido a que el
motor del vehículo remolcado está apagado, hay
escasa o nula fuerza de frenado o de dirección, por lo
que se necesitará más fuerza para operar el vehículo.
Tome las precauciones del caso.
Durante el viaje, maneje suave y cuidadosamente el
vehículo tractor para evitar posibles rebotes. Si el
Conector de remolque cable de remolque hace demasiada fuerza de tiro,
delantero: lado izquierdo
delantero de podría dañar el vehículo.
parachoques

85 86

MANUAL BEAT 1.indd 78 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

MANUAL BEAT 1.indd 79 10-07-14 15:30


87
MANUAL DEL USUARIO

88
autorizados Chery en todo el país, por lo tanto es Antes de realizar trabajos o
Mantención en esos locales que usted podrá encontrar los revisiones en el motor, debe apagar
La mantención periódica de su vehículo es esencial repuestos originales Chery. el interruptor
durante toda su vida útil. Realice las mantenciones de encendido. Aún con el
ciñéndose estrictamente a la programación de Los servicios técnicos autorizados Chery son los interruptor de encendido apagado, el ventilador
este manual para así garantizar el mejor únicos locales profesionales de reparación podría funcionar en forma automática. Tenga
rendimiento y estado general de su vehículo y autorizados por la compañía y su personal ha sido mucho cuidado para que su ropa (corbatas por
extender su vida útil. Realizar las mantenciones ampliamente capacitado por Chery. El personal ejemplo) no quede atrapada en el ventilador o la
periódicas al vehículo permitirá también descubrir técnico le otorgará el mejor servicio de post-venta. correa de distribución.
y liminar posibles amenazas ocultas y evitar Si usted no está satisfecho con el trabajo realizado
accidentes en forma preventiva. por ellos, comuníquese con el servicio de atención Mantenciones Generales al Vehículo
al cliente Chery al teléfono 400-883-8888 (SACAR),
Este capítulo describe detalladamente las y le atenderemos rápidamente para solucionar sus Utilice solamente el sector
mantenciones periódicas de rutina y los métodos dudas. destinado al lavado del vehículo para
de revisión, por lo que se debe leer no dañar el sistema de drenaje
cuidadosamente. Elementos que usted debe revisar en forma ecológico.
periódica
La mantención se divide en dos categorías: Los líquidos usados del vehículo (aceite, líquido de
Mantención periódica de rutina, que puede ser Revise periódicamente el nivel de líquido de frenos, líquido anti congelante) así como las
realizada por los propietarios de los vehículos; y frenos, y el nivel de aceite del vehículo. baterías y neumáticos se deben desechar
Mantención periódica normal, inspección y solamente en lugares especializados de desecho o
reparaciones, que deben ser realizadas por Verifique la presión de los neumáticos, las luces y reciclaje y no se deben botar junto con la basura
personal calificado en el servicio técnico los frenos. Revise los indicadores de emergencia doméstica normal ni en el sistema normal de
autorizado Chery. (Véase el Calendario de Mantenciones Periódicas drenaje o alcantarillado. Todos debemos tomar
en este mismo capítulo). conciencia del cuidado del medio ambiente y
Utilice solamente el aceite autorizado por Chery; contribuir a su conservación y protección.
de lo contrario, su vehículo podría resultar Los recipientes que contienen el líquido de frenos,
dañado. refrigerante y líquido de dirección hidráulica son
semitransparentes para facilitar su revisión visual.
Sólo repuestos y piezas originales Chery pueden
garantizar una vida útil normal de su vehículo.
Ponga especial atención: Chery provee sólo partes
y piezas originales a los servicios técnicos
89

MANUAL BEAT 1.indd 80 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Programación de mantenciones Nota: si planea realizar un viaje largo, diríjase antes del viaje a un servicio mantención a los componentes principales del
técnico autorizado Chery para realizar la mantención sistema, con un agente adecuado de limpieza en el
Revisión diaria: periódica. ciclo recomendado de cada 2 años (en cambio de
temporadas).
Condiciones de funcionamiento de todas las luces exteriores e Conocimientos generales de Mantención Mantención de
interiores. Cambia las ampolletas quemadas y asegúrese que los
gomas Utilice los agentes de limpieza en forma
espejos estén perfectamente limpios.
adecuada.
Revisión cuando ponga combustible: La partes de goma del vehículo como por ejemplo los marcos
de las ventanas y las junturas de goma de las puertas sufren Si tiene cualquier duda en relación a los
· Nivel de aceite de motor
fácilmente de desgaste y endurecimiento por estar ciclos y métodos de mantención, diríjase a un servicio
· Nivel de líquido de frenos técnico autorizado Chery. Le otorgaremos el mejor
· Nivel de líquido limpiaparabrisas
permanentemente expuestas a las condiciones climáticas,
por lo tanto, debe estar sujetas a mantención con algún servicio.
· Presión de aire y estado de los neumáticos (solo estando fríos)
· Revise todas las tuberías del sistema de ventilación del producto renovador de gomas en un ciclo recomendado de
cigüeñal para asegurarse que no haya desgaste ni roturas. una vez cada tres meses.

Revisión mensual:
Mantención del Motor
· Nivel de refrigerante (motor frío)
Luego de un largo periodo de funcionamiento, habrá algo de · Fugas del sistema de tracción, tuberías, mangueras y
aceite y otros residuos en el compartimento del motor, que estanque de aceite
podrían afectar la eficiencia de funcionamiento del mismo. · Nivel de líquido de frenos
En tal caso, se debe realizar una mantención a las partes · Nivel de aceite hidráulico (dirección hidráulica) · Elementos para Mantención dentro del
críticas del motor con un agente adecuado de limpieza en el Condición de funcionamiento del sistema de aire
ciclo normal de mantención cada 15.000 kilómetros. Compartimento del Motor (ejemplo motor
acondicionado
· Condición de funcionamiento del freno de mano
Modelo 473F)
· Condición de funcionamiento de la bocina
· Apriete de partes sueltas
90 · Presión de aire de neumático de repuesto

Mantención del A/C

Luego del cambio de estación, el sistema de A/C podría sufrir algunos problemas como mal olor y degeneración
del efecto de refrigeración/calefacción por estar sin uso por un largo período. En ese caso, es necesario realizar
MANUAL BEAT 1.indd 81 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

Tanque líquido Filtro de aceite


Cable
direccion
hidraulica

Tanque
líquido
lavapa-
rabrisas

Varilla
medidora
de aceite

Alimentador
refrigerante

MIN Cuando revise el aceite del motor, el vehículo debe largos. no ha alcanzado su temperatura normal del funcionamiento). E
El consumo de aceite del motor se ve afectado por estar estacionado sobre un lugar de superficie debe ponerse en marcha justo antes de revisar el aceite. Retire la varilla
diversos factores. Un motor Nuevo alcanzará su nivelada. Apague el motor y espere algunos un paño limpio sin pelusas; luego insértela totalmente en la guía corr
nivel normal de consumo de aceite pasados 5.000 minutos para permitir que el aceite de motor nuevamente.
kilómetros aproximadamente. El motor consumirá vuelva al carter (talvez se necesite un tiempo
más aceite en régimen de trabajo exigido (carga mayor si la temperatura ambiente es baja o si el En caso que el nivel medido de aceite esté entre las
pesada del motor). motor marcas MIN y MAX del extremo de la varilla, no hay
necesidad de agregar aceite. El aceite caliente podría
sobrepasar el nivel MAX (máximo) en varios
milímetros debido a la expansión térmica (alta
temperatura).
MANUAL BEAT 1.indd 82 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

En caso que el nivel medido de aceite esté justo en o por debajo de la marca MIN, agregue la cantidad necesaria Tapa del contenedor (tanque) de aceite
de aceite que cumpla las especificaciones de Chery, hasta alcanzar un nivel medio entre MIN y MAX. Véase más
información en el Capítulo “Capacidad y Especificaciones” de este manual.

91
Para abrir el compartimento de aceite, gire la tapa Líquido de Frenos preferible que esté más cerca de MAX. Si el nivel
en sentido antihorario (hacia la izquierda) y ábralo. de líquido baja a menos de 4 milímetros de la
No abra esta tapa mientras el motor esté No permita el contacto del líquido marca MIN, se encenderá la luz de advertencia en
funcionando. el panel de instrumentos. Por favor, agregue
líquido de frenos especial de Chery. Véase más
Ponga la tapa y gírela hacia la derecha para cerrar de frenos con sus ojos o la piel. En
información en el Capítulo “Capacidad y
el compartimento del aceite y se oiga un sonido Especificaciones” de este manual. Lleve su
“clic”. caso de ocurrir, lave abundantemente con agua y vehículo al servicio técnico autorizado Chery para
revisar posibles fugas. El líquido a agregar debe
No utilice aditivos en el aceite ni busque atención médica. 92 estar sellado.
agentes anexos. Son elementos
innecesarios y –además- podrían Asegúrese de tener limpieza absoluta cuando
dañar el motor, tenga que agregar líquido de frenos.
daños no cubiertos
por la garantía. Si el líquido de frenos entra en
contacto con la pintura del vehículo,
Los envases vacíos de aceite límpielo con una esponja húmeda o
utilizados no pueden ser desechados lave la zona con abundante agua.
junto con la basura doméstica
normal. Deséchelos a través de alguna unidad o El recipiente de líquido de frenos está al lado Tanque de Refrigerante del Motor
entidad adecuada. derecho trasero del compartimento del motor. El
nivel de líquido de frenos se debe mantener entre Este vehículo está equipado con radiador y tanque
las marcas mínima y máxima MIN y MAX, siendo de expansión. Ponga atención a los siguientes
MANUAL BEAT 1.indd 83 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

procedimientos cuando deba agregar refrigerante Revise frecuentemente el nivel de refrigerante en EL refrigerante es un tipo de líquido
al sistema: el tanque de expansión y agréguelo cuando esté tóxico y no se puede usar para lavar
por debajo de la marca MIN. las manos ni la ropa.
Procedimiento para agregar refrigerante por la
tapa del radiador: Cuando el motor esté frío y No mezcle refrigerantes de colores o Cuando agregue refrigerante, tenga cuidado de no
detenido, presione y gire la tapa del radiador hacia especificaciones distintas. derramarlo en cualquier parte del motor. En caso
la derecha para abrir el radiador y agregue el de contacto con los ojos o la piel, lave
refrigerante necesario. Cuando vea el refrigerante abundantemente con agua y busque atención
por el orificio de llenado, detenga el llenado. Gire médica.
y apriete la tapa del radiador y ponga en marcha el
motor en ralentí. Luego, detenga el motor. Cuando Utilice refrigerante que contenga la concentración
el motor se enfríe, abra la tapa del radiador No abra la tapa del tanque si el motor para proteger adecuadamente el motor en casos
nuevamente y vuelva a agregar refrigerante hasta está caliente o funcionando. De lo de congelamiento en invierno y obtener
que se vea por el orificio de llenado. contrario, el refrigerante podría saltar protección para todo el año. Los motores actuales
y operan a muy alta temperatura, por lo que un
En caso de haber alta temperatura del agua o en quemar al operador o dañar otras partes. refrigerante de mala calidad no puede proteger de
mantenciones periódicas, recuerde revisar y la corrosión al sistema de refrigeración.
agregar el refrigerante necesario. Revise le nivel de líquido refrigerante mirando el
tanque traslúcido. Cuando el motor esté frío, el Por lo tanto, utilice sólo refrigerantes que cumplan
nivel de refrigerante debe estar entre las marcas con las especificaciones de Chery.
de nivel MIN y
MAX. Véase más información en el Capítulo “Capacidad
y Especificaciones” de este manual.
Si es estrictamente necesario agregar refrigerante
Procedimiento para agregar refrigerante por el con el motor caliente, espere –antes que todo- 10
tanque de expansión: Cuando el motor esté frío y minutos para permitir que el motor se enfríe,
detenido, presione y gire la tapa del tanque de desatornille la tapa del tanque ¼ de vuelta para
expansión hacia la izquierda para abrirlo y agregue permitir la salida de la presión. Espere un poco y
el refrigerante necesario. El nivel debe estar entre ya puede sacar toda la tapa. Agregue refrigerante
las marcas MIN y MAX. especificado por Chery.

MANUAL BEAT 1.indd 84 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Revisión del Nivel de Líquido de Dirección 93 Revise la suavidad las plumillas de los
hidráulica Si el vehículo se mantiene detenido por largos limpiaparabrisas pasando el dedo sobre
períodos, será necesario recargar la batería
regularmente. 94
ellas. La aplicación de cualquier lubricante
Sistema del Lavaparabrisas (silicona, resina, bencina, etc) puede deteriorar el
rendimiento de las plumillas. Se recomienda
limpiar las plumillas con líquido limpiavidrios.

Cambio de Plumillas Limpiaparabrisas

El nivel de líquido debe llegar a la marca MAX


estando el motor frío.

Para rellenar líquido de dirección hidráulica en


caso que el nivel esté por debajo de la marca MIN,
utilice solamente aquellos que cumplan con las
especificaciones de Chery. El sistema de lavaparabrisas posee un líquido
especial de limpieza en el tanque del Levante el brazo del limpiaparabrisas y forme un
lavaparabrisas. En caso necesario, puede mezclar ángulo recto con la plumilla. Para sacar la plumilla,
Batería presione el seguro según lo muestra la figura. Y
este líquido con agua a razón de 20:1.
Luego d rellenar, cierre firmemente la tapa del suelte y saque la plumilla en dirección contraria.
tanque de Lavaparabrisas.
Neumáticos
Revisión de Plumillas de Limpiaparabrisas
Su vehículo está equipado con una batería libre de Para su propia seguridad, verifique la presión de
mantención. Se recomienda NO utilizar otro tipo e inflado de los neumáticos una vez que se hayan
baterías. La corriente y capacidad de la nueva enfriado (incluido el neumático de repuesto).
batería deben ser idénticas a las de la batería Véase la presión recomendada en el capítulo
antigua o a las especificaciones de batería para “Capacidad y Especificaciones” de este manual.
vehículos Chery Beat. Consulte al concesionario
técnico autorizado Riiich por especificaciones Es muy importante cumplir con los requerimientos
correctas para la batería. de presión en las distintas condiciones del vehículo

MANUAL BEAT 1.indd 85 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

(carga pesada y alta velocidad). Una presión La eliminación de los El velocímetro se ve afectado por el tamaño de los
insuficiente d inflado reducirá la estabilidad del neumáticos gastados o neumáticos que se utilizan en el vehículo. Si el
vehículo y aumentará la resistencia al rodaje y la desechados debe tamaño (diámetro) de los neumáticos es distinto
abrasión, pudiendo incluso ocasionar un realizarse a través de alguna del original, no se mostrará la
accidente. entidad adecuada y en velocidad correcta.
cumplimiento con la normativa legal al respecto.
Si debe necesariamente transitar con su vehículo En cuanto las condiciones lo permitan, se deben El uso de llantas y neumáticos
por la cuneta, hágalo lentamente y –siempre que colocar los neumáticos para invierno o verano, inadecuados podría provocar
sea posible- mantenga los neumáticos lo más según corresponda. Esto acudirá el consumo de accidentes, que no son cubiertos
rectos sobre la cuneta. Evite ángulos extremos y combustible y el ruido del vehículo. por la garantía.
obstrucciones. Cunado estacione el vehículo, evite
dañar la cara lateral de los neumáticos. Por cada 10.000 Kms, se debe realizar rotación de Si usted desea instalar llanta o
neumáticos durante la correspondiente neumáticos de un diámetro distinto
Revise periódicamente los neumáticos por mantención en el servicio técnico autorizado al estándar original (como llantas de aleación de
existencia de cortes, materias extrañas o desgaste Chery, para evitar la abrasión y para extender la aluminio), asegúrese de cumplir con los
irregular. Un desgaste irregular podría indicar una vida útil. Después de cada rotación, será necesario requerimientos especificados o hágase asesorar
alineación deficiente de los neumáticos. realizar alineación a las cuatro ruedas. por el servicio técnico autorizado Chery.

Cambio de neumáticos Cadenas para Nieve o Anti deslizantes

Los neumáticos usados por el vehículo se Las cadenas antideslizantes para nieve se pueden
seleccionan cuidadosamente para otorgarle el utilizar con neumáticos de invierno y verano, pero
mejor rendimiento y control. El cumplimiento de se deben utilizar solamente en las ruedas
El desgaste de los neumáticos tiene puntos de estos requerimientos junto con aquellos de llanta delanteras.
referencia en las distintas normas y reglamentos y rueda son aplicables a las llantas de aluminio. Si
de cada país. Nótese lo siguiente: cuando el desea saber qué otros tipos de neumáticos y Cuando se usan las cadenas para nieve, el
desgaste alcanza la profundidad de 3 milímetros, llantas puede utilizar en su vehículo, consulte rendimiento de desplazamiento del vehículo
aparecerán las señales de desgaste en el directamente al servicio técnico autorizado Chery. equipado con control anti-de derrapes podría
neumático, lo que indicaría que el rendimiento y presentar ciertas anomalías que se eliminan
seguridad de los neumáticos ha disminuido en Se sugiere utilizar los neumáticos y llantas desactivando (apagando) dicho sistema.
forma dramática, y es necesario cambiar los originales del vehículo o solicite información al
neumáticos. servicio técnico autorizado Chery.

MANUAL BEAT 1.indd 86 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

1. Cuando utilice las Revisión de Tensión de Correa de Distribución


cadenas para nieve, no sobrepase Máquinas de lavado automático
los 50 km/ hora. Apague el interruptor de encendido y saque la
llave de la chapa de contacto. El mejor método para lavar un vehículo es en un
2. Las cadenas para nieve se deben área abierta y adecuada y n o usar cepillos. Los
retirar inmediatamente si ya no hay nieve en el Presione la sección media de la correa con los lavados de auto equipados co máquinas de alta
camino. dedos (con una fuerza de alrededor de 100N) para presión usarán agua atomizada a presión.
verificar la deflexión de la correa:
Correa de distribución Cierre el ventilador de la calefacción
Deflexión máxima permitida: 10mm. y las ventanas antes de entrar al
La correa de distribución es uno de los elementos lavado automático.
sometidos a mayor trabajo del vehículo, por lo que Si la deflexión encontrada excede el límite
la calidad de la correa debe ser buena y confiable permitido, diríjase al servicio técnico autorizado Lavado Manual
para cumplir con tal requerimiento. Cuando Chery para realizar los ajustes necesarios.
cambia la correa de distribución, tal vez no sea Si se usan detergentes para el lavado, se debe
suficiente elegir una correa del mismo tamaño. Lavado del vehículo enjuagar el vehículo con mucho agua y secarlo con
Por seguridad, asegúrese de utilizar la corra paños secos.
original Chery. Esta correa la puede encontrar en Utilice solamente un sector de Cunando se lava el auto a presión, se corre el
los servicios técnicos autorizados Chery. lavado de autos que no destruya el riesgo de que entre agua a la tubería de admisión
sistema de drenaje ecológico. de aire a través de la máscara o parrilla del motor;
Atención: El factor más importante o podría entrar el agua incluso al motor y sería
para proteger la pintura es utilizar agua limpia. muy dañino. Por lo tanto, NO apunte la pistola a
La correa de distribución se estirará luego de un presión hacia la máscara del vehículo.
tiempo de uso. Cuando dicho
96
Después de lavar el vehículo, pise
95
Para lavar el auto, puede utilizar agua fría o suavemente los pedales de freno
estiramiento alcanza un nivel determinado, la
ligeramente tibia. para eliminar el agua de los discos de
correa se soltará, lo que podría dañar al vehículo.
freno.
Por lo tanto, es necesario revisar la tensión de la
correa del alternador cada vez que se escuche
Limpieza de los Focos principales
algún ruido anormal en la correa.
Para evitar daño a los lentes plásticos de los focos,
no utilice elementos abrasivos ni solventes
MANUAL BEAT 1.indd 87 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

químicos. No seque los focos ni utilice objetos Tratamiento de áreas decoloradas Aquellas superficies que estén muy sucias, pueden
punzantes como los limpiavidrios cuando el espejo limpiarse con un agente limpiador neutro, como
esté seco. Limpieza del Parabrisas trasero El daño por rayones menores de superficies jabón líquido. Durante el período de uso normal,
pintadas originado por gravilla o piedrecilla del se recomienda mantener las superficies de cuero
Cuando limpie el parabrisas trasero, use camino puede solucionarse en los servicios con algún producto especial dos veces al año.
solamente un paño suave, para evitar daños a los técnicos autorizados Chery.
elementos del desempañador y la antena de la No permita que las superficies de cuero se mojen
radio. No limpie el vidrio con solventes ni con Protección de la Pintura del Vehículo demasiado. Especialmente, no deje que caiga agua
objetos punzantes. en las ranuras o espacios de las superficies de
Aplicar cera a la superficie pintada del vehículo cuero.
Protección del Chasis contra la corrosión una o dos veces al año mantendrá la superficie
muy suave. Se deben utilizar solamente agentes
El chasis ha sido recubierto con un tratamiento e implementos especializados para
anticorrosivo. Es necesario verificar la protección Cuando pula el cuero.
anti corrosión del chasis regularmente y –en caso vehículo, asegúrese de
necesario- solicitar al servicio técnico autorizado mantener le agente pulidor alejado Limpieza del Radiador
Chery realizar reparaciones al chasis. Limpieza de ed las superficies plásticas. De lo
las llantas contrario, será difícil sacarlo de esas zonas. No La superficies expuestas al viento del radiador y
pula el vehículo bajo la luz directa del sol. del condensador pueden resultar bloqueadas o
Dependiendo del tiempo transcurrido o el tapadas por insectos y otras sustancias extrañas
kilometraje recorrido, limpie las llantas con un Para asegurar la duración de las producto del desplazamiento normal del vehículo
limpiador de llantas o agua tibia y una esponja superficies pintadas, es necesario después de un tiempo. En ese caso, el bloqueo
suave una vez a la semana para eliminar le polvo sacar objetos o afectará el rendimiento del aire acondicionado y
que se acumula en los frenos. No utilice materiales elementos peligrosos o del sistema de refrigeración o enfriamiento y
de fricción para evitar posibles daños a las dañinos tales como guano, resinas, residuos de podría derivar en un funcionamiento anormal del
superficies procesadas especialmente. insectos y manchas de alquitrán. aire acondicionador y un sobrecalentamiento del
sistema e refrigeración, etc. Por lo tanto, es
Artículos de Limpieza Mantención del acabado de cuero necesario limpiar periódicamente el radiador y el
condensador.
Para mejores resultados, utilice por favor Use un paño húmedo de algodón para limpiar las
artículos inofensivos y no abrasivos en el superficies de cuero y otro paño suave y seco de Es preferible limpiar el anverso del radiador una
vehículo. algodón para secarlas. vez al año. Se puede utilizar aire comprimido para
limpiar las aspas del radiador y sacar insectos,
MANUAL BEAT 1.indd 88 10-07-14 15:30
MANUAL DEL USUARIO

hojas, basuras pequeñas, etc. El condensador Las aspas del radiador son necesarias para una 97
puede limpiarse poniendo el ventilador soplando buena conducción del calor. Estas aspas no se
hacia adelante, a través del radiador. deben cepillar, o de lo contrario se dañarán
reduciendo la conducción del calor. En ningún
Las presiones de aire y agua no deben sobrepasar caso se debe tirar agua a un radiador caliente,
los 150 kPa. Una presión superior a 150 kPa podría porque el aire caliente resultante dañará la
dañar el condensador y las aspas del radiador. carrocería.

98

MANUAL BEAT 1.indd 89 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

MANUAL BEAT 1.indd 90 10-07-14 15:30


99
MANUAL DEL USUARIO

100

Parámetros de Capacidad y Especificaciones


Descripción de Identificación del Vehículo

MANUAL BEAT 1.indd 91 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

101
Número de Identificación del Vehículo (VIN) Placa de Identificación del Vehículo Gasolina sin Plomo de Octanaje superior a #93
(clasificación de octanaje sobre 93)
El código VIN del Chery BEAT está impreso en el lado
derecho de la pared superior delantera; la placa VIN Chery Automobile Co., Ltd. Se prohíbe utilizar gasolina de un octanaje inferior a
está ubicada en el panel de instrumentos cerca del (Made in China) 93 porque podría dañar el motor, daños no cubiertos
parabrisas. Brand: Chery Model: SQR __ Seat No. __ por la garantía de Chery Company. Los vehículos
Factory serial No.: __ equipados con convertidor catalítico pueden utilizar
Número de Motor Factory date: __
solamente gasolina sin plomo.
El número de motor de la serie de vehículos SQR473F Engine model: __

Engine rated power: __


está ubicado en el la placa del bloque de cilindros Para evitar el posible error de poner gasolina de un
VIN code: __
cerca el filtro de aceite, al mismo lado del escape del octanaje incorrecto o un combustible incorrecto, el
Engine displacement: __ Total mass: __
motor (ver figura siguiente) conducto de llenado del tanque de combustible está
diseñado con una tapa con collarín. Este conducto
La placa de identificación del vehículo está ubicada al acepta solamente insertar la pistola de gasolina sin
lado derecho del panel superior y contiene plomo.
información acerca de la marca, modelo, cantidad de
asientos, número de serie de fabricación, código VIN, Aceite de Motor Cambio de Aceite de Motor
logo, nombre del fabricante, fecha de fabricación,
modelo de motor, potencia nominal del motor, Utilice solamente el aceite especial para vehículos
cilindrada, masa total y país de fabricación. Chery.

Combustible Capacidad del Estanque de La carga de los motores de la serie SQR473F con
motor a gasolina es de 3.0~4.0L. El motor de su
Combustible Motor a gasolina: 45 litros. vehículo está diseñado para usar ese aceite especial.
Asegúrese de utilizar el aceite requerido par alcanzar
Elija siempre el combustible del octanaje el mejor rendimiento de su vehículo.
correspondiente y utilice combustible de alto grado
con detergentes y otros aditivos. Utilizar combustible No utilice aditivos ni agentes que no
Número de bajo octanaje o calidad puede dañar el motor. hayan sido verificados por Chery
motor Es normal oír un sonido de “siseo” al abrir la tapa del
company, ya que tales aditivos no son
necesarios y podrían dañar el motor
estanque de combustible. Este sonido es causado por bajo ciertas circunstancias. Dicho daño está fuera de
la diferencia de presión interna y externa del tanque. la cobertura de garantía de Chery company. Relleno
102
de aceite de motor

MANUAL BEAT 1.indd 92 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Los servicios técnicos autorizados Chery mantienen Transmisión manual Cuando el vehículo
registros de las fechas de cambio de aceite y utilizarán está trabajando en régimen
solamente el aceite especial recomendado. Al agregar Utilice solamente el aceite especial para vehículos de carga pesada (como al remolcar
aceite al motor, no se debe sobrepasar la marca MAX Chery. otro vehículo, viajar por las montañas
de la varilla medidora. durante un tiempo) se debe también cambiar el
El modelo de transmisión de los motores serie líquido de frenos junto con el cambio de las pastillas
Para mayor información, los servicios técnicos de freno.
autorizados Chery están disponibles para ayudarlo. SQR473F es QR513MHA, y la cantidad de aceite para
cambio es de: 1.8±0.1L; Líquido de Dirección Refrigerante
No utilice aceites que no cumplan con hidráulica
las especificaciones y requerimientos Utilice sólo líquido refrigerante que cumpla con las
antes descritos. Use siempre el aceite (líquido) hidráulico que cumpla especificaciones de Chery.
El uso inadecuado de aceite podría con los requerimientos de Chery.
dañar el motor y dichos daños no están cubiertos por Líquido Lavaparabrisas para Sistema
la garantía de Chery company. Líquido de frenos Limpiaparabrisas

No bote los contenedores vacíos o el Utilice solamente líquido de frenos Dot4. Llene el recipiente de lavaparabrisas con el líquido
aceite y filtros usados junto con la basura condensado especificado Chery y agua (1:20). Si la
doméstica. Llévelos a un local Ponga líquido de frenos en el tanque correspondiente temperatura ambiente es demasiado baja, utilice
especializado autorizado de hasta la marca MAX aproximadamente. Utilice refrigerante para invierno.
tratamiento de desechos. solamente líquido de frenos sin cera de parafina. Si el
nivel de líquido de frenos es menor a lo indicado en la Siga las instrucciones envase del lavaparabrisas en
Aceite del vehículo marca MIN del recipiente, acérquese a un servicio relación a la viscosidad o grosor del líquido.
técnico autorizado Chery para realizar las revisiones
Cambie el aceite en los intervalos que aparecen en la necesarias para determinar si el nivel de líquido de 103
sección de Mantención. frenos está bajo el MIN.

Tabla de parámetros de Capacidad y Peso Vehicular

MANUAL BEAT 1.indd 93 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO

Especificaciones No se debe exceder el peso bruto permitido, porque


El peso en orden de marcha es aquel peso con que puede podría cambiar el rendimiento de los frenos y el
Parámetros de Capacitación y Especificaciones
circular el vehículo, incluidos peso del refrigerante, aceite, control del vehículo, pudiendo dar como resultado un
(litros)
tanque de aceite a 90% de su capacidad, herramientas y accidente.
Aceite motor 1.3L (incluye SQR473F:
filtro) 4.0±0.5 L
neumático de repuesto.
Llantas y neumáticos Presión de Neumáticos
Transmisión Manual QR513MHA: La capacidad de carga es el peso bruto permitido menos el
1.8±0.1L peso en orden de archa. Antes de comenzar su viaje habitual, revise siempre
Sist, dirección hidráulica Nivel MAX (0.75 L)
la presión de inflado de los neumáticos, con los
Los elementos opcionales y equipamiento adicional neumáticos fríos. (No olvide revisar la presión de aire
reducirán el peso de carga del vehículo. del neumático de repuesto)
Sistema de refrigeración 6.5 L

Presión de Neumáticos
Sist. Lavaparabrisas Nivel MAX k(0.14L)
(neumáticos fríos) (kPa)
Tanque de combustible 45L Ítemes Presión de Neumático
Parámetros de Masa neumático (kPa) de repuesto
Delanteros Sin carga / Media 220
Tanque de líquido de frenos Nivel MAX (0.52L)
carga
Cumpla estrictamente con el peso especificado en el Manual 250
Traseros Sin carga / Media 220
(en los casos que corresponda). carga

Ítemes Parámetros
Modelo de vehículo SQR7130J047
Masa total en orden de marcha (kg) 1100
Masa total eje-carga en orden de Eje delantero (kg) 670
marcha Eje trasero (kg) 430
Masa máxima de carga especificada por Fabricante (incluyendo pasajeros) (kg) 449
Masa total máxima especificada por Fabricante (kg) 1549
Masa eje-carga de fábrica a masa Máxima Eje delantero (kg) 789
total 760
Eje trasero (kg)
Masa eje-carga Máxima permitida de Eje delantero (kg) 789
fábrica Eje trasero (kg) 760
MANUAL BEAT 1.indd 94 10-07-14 15:30
Cantidad de Pasajeros (incluyendo chofer) (personas) 5
104
MANUAL DEL USUARIO

Precauciones con la Presión de los Neumáticos Diámetro de cilindros (mm) 73


Carrera del pistón (mm)
● Revise la presión de los neumáticos al menos una vez por mes. Esto es de particular importancia 77.5
cuando se viaja a alta velocidad.
Cilindrada (mL) 1,297
● La información de presión informada en la tabla precedente corresponde a neumáticos fríos.
Relación de compresión 10.8:1
Cunado los neumáticos se han calentado, la presión aumentará mínimamente, pero no se requiere bajar la
presión de los neumáticos.
Potencia nominal (kW) 62
● Cuando se usan los neumáticos durante el invierno, se debe aumentar en 20Kpa las presiones
informadas en la tabla. Velocidad de rotación en 5,750
potencia nominal (r/min)
● En el costado interior de la puerta delantera izquierda (chofer), hay un adhesivo informativo pegado Torque Max. (Nm) 112
con las presiones recomendadas de los neumáticos. Velocidad de rotación en torque 3,800~4,50
Max. (r/min)
Torque de apriete de pernos de Ruedas (llantas) Proporción mínima de
consumo de combustible 280
El torque d apriete de los pernos de las ruedas es de 110±10N•m. (g/kW·h)

Rueda * Ponga en marcha sólo para ajustar o revisar durante al


menos 5 minutos luego de detener el motor.
Neumático Llanta
105

185/65 R15 88H 15×6J T+46

Parámetros del Motor


Modelo de motor SQR473F
Tipo de Motor Vertical de 4 cilindros en línea, enfriado por agua, de 4 tiempos con doble eje de
levas en línea

MANUAL BEAT 1.indd 95 10-07-14 15:30


MANUAL DEL USUARIO
Dimensiones del Vehículo

Item Dimensión (mm)

A=Longitud máxima 3866

B=Ancho 1622

C=Altura 1638

D=Distancia entre ejes 2330

Delantera 1382

E=Trocha 1368

Trasera
Dist. Mínima del suelo (carga plena) 157

106

MANUAL BEAT 1.indd 96


10-07-14 15:31

MANUAL BEAT 1.indd 97


MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL USUARIO

MANUAL BEAT 1.indd 98

Вам также может понравиться