Вы находитесь на странице: 1из 264

Guía de utilización

CITROËN
BERLINGO
La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar


su guía de utilización en línea.

Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".

Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.

Consultando la guía de utilización en línea podrá Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
acceder a la última información disponible, que utilización en la siguiente dirección:
identificará fácilmente gracias al marcapáginas http://service.citroen.com/ddb/
con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización.


Bienvenido

Citroën presenta, en todos los continentes,

una amplia gama

que alía tecnología y espíritu de innovación permanente

para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.

Gracias y enhorabuena por su elección.

Al volante de su nuevo vehículo,

conocer todos los equipamientos,

mandos y reglajes

hace más confortables y agradables

sus desplazamientos, sus viajes.

¡Buen viaje!
Índice

1. VISTA GENERAL 3. ANTES DE INICIAR 4. ERGONOMÍA Y 5. SEGURIDAD


2

4-14 18-54
LA MARCHA 55-89
CONFORT 90-116
Exterior 5 Llave 18 Alumbrado 55 Claxon 90
Interior 6 Mando a distancia 18 Limpiaparabrisas 58 Señal de emergencia 90
volante a la izquierda 6 Alarma 20 Ordenador de a bordo 60 Freno de
volante a la derecha 7 Puertas 21 Regulador de velocidad 61 estacionamiento 90
Puesto de conducción Portón trasero alto 25 Limitador de velocidad 64 Ayuda al
volante a la izquierda 8 Portón trasero 26 Calefacción/Aire estacionamiento 91
volante a la derecha 10 Cierre centralizado 27 acondicionado Cámara de marcha
Características - Cuadro de a bordo 28 manual 67 atrás 93
Mantenimiento 12 Fecha y hora 29 automático 69 ABS 94
Testigos 32 Deshelado y AFU 94
Indicador del nivel de desempañado 72 ASR y ESC 95
El apartado "Localización" carburante 40 Asientos delanteros 74 Grip control 96
(índice visual) le permite Líquido de refrigeración 40 Asiento acompañante Active City Brake 98
encontrar los mandos, las Detección de subinflado 41 individual 75 Cinturones de
Indicador de Cabina Extenso 76 seguridad 102
funciones y los números de
mantenimiento 43 Configuraciones 78 Airbags 104
las páginas asociados a las Acondicionamiento 79 Transporte de niños 108
Reostato de luces 44
siluetas esquematizadas Reglaje del volante 45 Luces de techo 81 Neutralización del
del vehículo. Caja de velocidades Cabina alargada 82 airbag frontal del
manual 45 Espacio de carga 84 acompañante 110
Puesto de conducción Sillas recomendadas 113
Indicador de cambio Barras de techo 86
Volante a la izquierda 13 Emplazamiento 114
de marcha 46 Retrovisores 87
Volante a la derecha 14
Caja manual pilotada Elevalunas eléctricos 89
de 6 velocidades 47
Stop & Start 49
Arrancar y parar 52
2. ECO-CONDUCCIÓN Arranque en pendiente 53
15-17 Consejos de conducción 54
Medio ambiente 15
Eco-conducción 16
Índice

6. ACCESORIOS 8. AYUDA RÁPIDA 10. TECNOLOGÍA a

3
117-122 140-161 169-254
BORDO
Enganche de Batería 140 Pantalla táctil
un remolque 117 Cambio de una rueda 142 de 7 pulgadas 169
Enganche de cuello de Antinieve móvil 146 Autorradio 237
cisne desmontable 119 Cadenas para nieve 147
Otros accesorios 121 Cambio de
una lámpara 148
un fusible 154
una escobilla de
limpiaparabrisas 158
Remolcado 159
Precauciones 160 El capítulo "Tecnología
a bordo" presenta los
nuevos sistemas de
radionavegación.

7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
123-139 162-168
TÉCNICAS
Apertura del capó 124 Dimensiones 162
Motor gasolina 125 Motorizaciones 167
Motor diesel 126 Masas 167
Niveles 127 Elementos de
Controles 129 identificación 168
Carburante 131 Vehículo de
Circuito neutralizado 132 conducción a

ÍNDICE
Bomba de cebado izquierdas
diésel 132
BlueHDi y AdBlue® 133
Vehículo de
conducción a
derechas
PRESENTACIÓN
4

Para cualquier intervención en el Los equipamientos que se presentan En cada capítulo, unos puntos
vehículo, acuda a un taller cualificado pueden ser de serie, opcionales o no llamarán su atención sobre un
que disponga de la información estar disponibles, según las versiones contenido específico :
técnica, la competencia y el material de los vehículos nuevos, y pueden
adecuado equivalente al que la red variar de un país a otro o no estar
CITROËN le puede ofrecer. disponibles en todos los países de le orienta hacia el capítulo y
comercialización. parte que contiene la información
detallada ligada a una función,

le señala una información


importante relativa a la utilización
de los equipamientos,

le alerta sobre la seguridad


de las personas y de los
equipamientos a bordo.
Localización

Exterior
Dimensiones 162-165 Mando a distancia 18-19
Dimensiones suelo cabina 166 Cambio de una pila,

5
reinicialización 19
Llave 18
Accesorios 121-122 Arranque 52
Barras de techo 86 Ayuda al arranque
en pendiente 53
Cierre centralizado/
Apertura centralizada 18, 27
Cierre/Apertura del espacio
de carga 18, 27
Luces traseras,
intermitentes 55-56, 152-153
3ª luz de freno 153
Escobillas del limpiaparabrisas 158
Cambio de una lámpara
trasera 148, 152-153 Retrovisores exteriores 87-88
Espacio de carga, apertura 18, 27 Repetidor lateral 151
Puertas, portón trasero 23-24, 26 Active City Brake 98-101

Luces delanteras, antiniebla,


intermitentes 55-57, 148-151
Trampilla de techo 25 Reglaje de la altura
de los faros 57
Mando de emergencia 26
Cambio de una lámpara
delantera 148-151
Lavafaros 59, 128
Antinieve 146

VISTA GENERAL
Luz de matrícula 153
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda, Puertas delanteras 21
herramientas 142-146 Puerta lateral corredera 22
Llave 18
Frenos, pastillas 90, 127, 129 Apertura del capó 124
Frenada de emergencia 94
ABS, REF 94
Remolcado, elevación 159 ASR, ESC 95 Tapón, depósito
Enganche de remolque, "Grip control" 96-97 de carburante 131-132
cuello de cisne 117-120 Active City Brake 98-101 Corte de carburante,
Cargas remolcables 167 Neumáticos, inflado, presión 168 cebado diésel 132
Detección de subinflado 41-42

1
Ayuda al estacionamiento 91-92 AdBlue®, puesta
Cámara de marcha atrás 93 Cadenas para nieve 147 a nivel 38-39, 133-139
Localización

Interior
Retrovisor interior 88
6

Asientos delanteros, Luz de techo delantera 81


reglajes, reposacabezas 74-75
Cambio de una lámpara
Cabina Extenso 76-77 de la luz de techo 151 Airbags frontales,
Configuración laterales 104-107
de los asientos, banqueta 78
Neutralización del airbag
Cinturones de seguridad 102-103 frontal del acompañante 107, 110
Batería, recarga, arranque 140

Apertura del capó 124

Freno de estacionamiento,
freno de mano 90 Sillas infantiles 108-116

Luz de techo trasera 81


Cambio de una lámpara
de la luz de techo 151
Fusibles remolcado,
enganche de remolque,
carroceros, suelo cabina 156

Espacio de carga 84-86


- Toma de 12 voltios
- Anillas de anclaje
- Guarnecido Accesorios 121-122
- Tope de carga
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible
Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 142-146
Cadenas para nieve 147
Localización

Interior
Retrovisor interior 88

7
Luz de techo delantera 81
Cambio de una lámpara
de la luz de techo 151 Airbags frontales,
laterales 104-107
Sillas infantiles 108-116 Neutralización del airbag
frontal del acompañante 107, 110
Batería, recarga, arranque 140

Apertura del capó 124

Asientos delanteros,
reglajes, reposacabezas 74-75 Freno de estacionamiento,
Cabina Extenso 76-77 freno de mano 90
Configuración
de los asientos, banqueta 78
Cinturones de seguridad 102-103

Luz de techo trasera 81 Fusibles remolcado,


Cambio de una lámpara enganche de remolque,
de la luz de techo 151 carroceros, suelo cabina 156

VISTA GENERAL
Espacio de carga 84-86
- Toma de 12 voltios
- Anillas de anclaje Accesorios 121-122
- Guarnecido
- Tope de carga
- Separación con escalera o
tabique
- Trampilla amovible Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda,
herramientas 142-146

1
Cadenas para nieve 147
Localización

Puesto de conducción
Cuadros de a bordo,
8

pantallas, indicadores 28-29


Testigos 32-39
Indicadores, varilla 40, 43-44 Limpiaparabrisas/
Ajuste de la hora limpialuneta 58-59
en el cuadro de a bordo 29 Limpiaparabrisas
Reóstato de iluminación 44 automático 58
Indicador de cambio Lavaparabrisas/lavafaros 59, 128
de marcha 46 Ordenador de a bordo 60

Alumbrado 55-57
Encendido automático
de las luces 56 Caja manual pilotada de
Faros antiniebla 56, 57 6 velocidades 47-48

Regulador de velocidad 61-63


Limitador de velocidad 64-66 Motor de arranque, contactor 52

ASR-ESC 95
Ayuda al estacionamiento 91-92
Retrovisores eléctricos 87-88 Mandos en el volante:
Reglaje de la altura de los faros 57 - Pantalla táctil 172
Stop & Start 49-51 - Autorradio 239

Fusibles salpicadero,
habitáculo 154-156
Reglaje del volante 45
Apertura del capó 124
Claxon 90

Freno de estacionamiento,
freno de mano 90
Localización

9
Luces de techo 81, 151

Retrovisor interior 88

Pantalla táctil 169-236


Autorradio 237-254
Cámara de marcha atrás 93

Pantallas, menús 28, 173, 240 Neutralización


Ajuste de la fecha y la hora 30-31 del airbag frontal del
acompañante 107, 110

Calefacción, aireación
- Calefacción 67-68, 71
"Grip control" 96-97 - Aire acondicionado 67-68, 71
Aire acondicionado

VISTA GENERAL
automático 69-70, 71
Deshelado, desempañado 72-73

Mandos
- Elevalunas 89 Acondicionamiento cabina 79-80
- Señal/Luces de emergencia 90 - Guardaobjetos
- Guantera
- Cierre del espacio de carga 27 - Portabotellas
- Cierre centralizado 27 - Compartimento lateral
- Portabolsos
- Consola
- Consola de techo
- Parasoles

1
Caja de velocidades manual 45 - Compartimentos bajo los
asientos
Localización

Puesto de conducción
10

Luces de techo 81, 151

Retrovisor interior 88

Pantalla táctil 169-236


Autorradio 237-254
Cámara de marcha atrás 93
"Grip control" 96-97

Pantallas, menús 28, 173, 240


Ajuste de la fecha y la hora 30-31
Calefacción, aireación
- Calefacción 67-68, 71
- Aire acondicionado 67-68, 71
Aire acondicionado
Acondicionamiento cabina 79-80 automático 69-70, 71
- Guardaobjetos Deshelado, desempañado 72-73
- Guantera
- Portabotellas
- Compartimento lateral
- Portabolsos
- Consola Mandos
- Consola de techo - Elevalunas 89
- Parasoles - Señal/Luces de emergencia 90
- Compartimentos bajo los - Cierre del espacio de carga 27
asientos - Cierre centralizado 27

Fusibles salpicadero,
habitáculo 154-156 Caja de velocidades manual 45
Apertura del capó 124
Localización

11
Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 28-29
Testigos 32-39 Limpiaparabrisas/
Indicadores, varilla 40, 43-44 limpialuneta 58-59
Ajuste de la hora Limpiaparabrisas
en el cuadro de a bordo 29 automático 58
Reóstato de iluminación 44 Lavaparabrisas/lavafaros 59, 128
Indicador de cambio Ordenador de a bordo 60
de marcha 46
Alumbrado 55-57
Encendido automático Neutralización
de las luces 56 del airbag frontal del
Faros antiniebla 56, 57 acompañante 107, 110

Motor de arranque, contactor 52


Caja manual pilotada de
6 velocidades 47-48
ASR-ESC 95
Ayuda al estacionamiento 91-92
Retrovisores eléctricos 87-88
Reglaje de la altura de los faros 57
Stop & Start 49-51
Regulador de velocidad 61-63
Limitador de velocidad 64-66

VISTA GENERAL
Mandos en el volante:
- Pantalla táctil 172
- Autorradio 239

Reglaje del volante 45


Claxon 90

Freno de estacionamiento,
freno de mano 90

1
Localización

Características - Mantenimiento
12

Niveles 127-128
Testigos 32-39
- Varilla de nivel de aceite
Cadenas para nieve 147
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
- Líquido de dirección asistida
- Aditivo de gasoil
Purga de agua, filtro de gasoil 130
Elementos de identificación,
número de serie, pintura,
neumáticos 168

Fusibles en el compartimento
motor 154, 157

Lavaparabrisas/lavafaros, Controles 129-130


niveles 128 - Batería
- Pastillas de freno
- Tambores, discos de freno
- Freno de estacionamiento
- Filtro de carbón/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
Cambio de una lámpara, - Caja de velocidades
luces 148-153 Anticontaminación 41

Compartimento motor
- Diésel 107
- Gasolina 106
Acceso al motor, varilla Corte de carburante, cebado
de soporte 124 diésel 132
Dimensiones 162-165 AdBlue 133-139
Dimensiones suelo cabina 166
Motorizaciones/Masas 167
Presentación

Puesto de conducción

13
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la profundidad del
volante
8. Mando del regulador y el limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura de
los faros, ESC, Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor

VISTA GENERAL
15. Mandos de calefacción-ventilación
16. Mandos de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17. Pantalla táctil
18. Toma USB (con caja manual pilotada)
19. Toma USB (con caja de velocidades
manual)

1
Presentación

Puesto de conducción
14

1. Mando de luces e indicadores de


dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mando de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Regulación de la altura y la profundidad
del volante
8. Mando del regulador, limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos: ayuda al
estacionamiento, reglaje de la cablerías
de los faros, ESC, Stop & Start, alarma
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-ventilación
16. Mando de caja de velocidades manual
pilotada o Grip control
17. Pantalla táctil
18. Toma USB (con caja manual pilotada)
19. Toma USB (con caja de velocidades
manual)
Automóvil y Medio Ambiente

15
Medio ambiente
Con usted, CITROËN actúa en favor Como usuario, usted también puede
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio
Le invitamos a consultar la página Web ambiente siguiendo unas indicaciones:
www.citroen.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.

ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en
la red CITROËN, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
Consulte los consejos de eco-
conducción que se detallan al final de
este apartado.

2
Automóvil y Medio Ambiente

Eco-conducción
16

La eco-conducción consiste en un Conduzca con suavidad


conjunto de prácticas cotidianas
que permiten reducir el consumo de Respete las distancias de seguridad Apague el desempañado y el
carburante y las emisiones de CO2. entre vehículos, favorezca el freno deshelado si estos no se gestionan
motor con respecto al pedal del freno y automáticamente.
pise el acelerador de forma progresiva. Apague lo antes posible los asientos
Estas actitudes contribuyen a ahorrar térmicos.
carburante, reducir las emisiones
de CO2 y atenuar el ruido de la
circulación.
Mejore el uso de la caja de No circule con los faros antiniebla y
velocidades Cuando las condiciones del tráfico la luz antiniebla trasera encendidos
Con una caja de velocidades manual, permitan una circulación fluida, si el cuando haya suficiente visibilidad.
arranque con suavidad e introduzca volante dispone del mando "Cruise",
inmediatamente una marcha más seleccione el regulador de velocidad a
larga. En fase de aceleración, efectúe partir de 40 km/h. No deje el motor en funcionamiento,
los cambios de marcha con rapidez. especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el
Limite el uso de los sistemas vehículo se calentará con mayor
Con una caja de velocidades eléctricos rapidez durante la circulación.
automática o pilotada, dé prioridad
al modo automático, sin pisar con Si, antes de iniciar la marcha, hace
fuerza ni bruscamente el pedal del Si viaja como pasajero, evite
demasiado calor en el habitáculo, utilizar continuamente los soportes
acelerador. ventílelo bajando las ventanillas y multimedia (vídeo, música,
abriendo los aireadores, antes de videojuegos...); así contribuirá
El indicador de cambio de marcha encender el aire acondicionado.
le propondrá introducir la marcha a limitar el consumo de energía
A velocidad superior a 50 km/h, cierre eléctrica y, por lo tanto, de
más adecuada: cuando la indicación las ventanillas y deje los aireadores
aparezca en el cuadro de a bordo, carburante.
abiertos. Desconecte los dispositivos portátiles
sígala lo antes posible.
No olvide utilizar el equipamiento antes de abandonar el vehículo.
En los vehículos equipados con del vehículo que permite limitar la
cajas de velocidades pilotadas o temperatura del habitáculo (persiana
automáticas, este indicador solo de ocultación del techo corredizo,
aparece en modo manual. estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si
su regulación es automática, una vez
haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
Automóvil y Medio Ambiente

17
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento

Distribuya el peso en el vehículo y Revise con regularidad y en frío la Al llenar el depósito de carburante,
coloque las maletas más pesadas presión de inflado de los neumáticos, no insista después del tercer corte
al fondo del maletero, lo más cerca consultando la etiqueta situada en de la pistola, así evitará derramar
posible de los asientos traseros. la entrada de puerta del lado del carburante.
Limite la carga del vehículo y conductor.
minimice la resistencia aerodinámica Efectúe esta revisión especialmente:
(barras de techo, portacargas, - Antes de realizar un trayecto largo.
portabicicletas, remolque...). En En un vehículo nuevo, observará
su lugar se recomienda utilizar un - En cada cambio de estación.
que el consumo medio de carburante
maletero de techo. - Después de un estacionamiento se regulariza después de los
Retire las barras de techo o el prolongado. 3.000 primeros kilómetros.
portacargas después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.

Al finalizar el periodo invernal, Realice un mantenimiento regular del


cambie los neumáticos de nieve por vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
los de verano. de aire, filtro de habitáculo...) y siga el
calendario de las operaciones del Plan

ECO-CONDUCCIÓN
de mantenimiento del fabricante.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando


el sistema SCR falla, el vehículo se
vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red CITROËN o a un taller
cualificado para restablecer el nivel
de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.

2
Aperturas

Bloqueo
Una pulsación de este mando
18

permite bloquear todo el


vehículo.

Los indicadores de dirección


parpadean una vez.
Si una de las puertas está abierta
(transporte de cargas largas) o mal
cerrada, el cierre centralizado no se
efectuará.

Superbloqueo
Una segunda pulsación del candado
cerrado del mando a distancia en los
Llave Desbloqueo del espacio de cinco segundos siguientes al bloqueo,
cambia este por un superbloqueo.
carga
Permite bloquear y desbloquear las Se indica mediante la iluminación fija
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar Una pulsación de este mando de los indicadores de dirección durante
el tapón del depósito de carburante y permite desbloquear todas dos segundos aproximadamente.
arrancar y apagar el motor. las puertas traseras. El superbloqueo deja inactivas las
empuñaduras de apertura exteriores
e interiores de las puertas: no deje a
Seguridad de uso nadie en el interior del vehículo cuando
Mando a distancia este está superbloqueado.
Para desbloquear solo la zona de Si se acciona el superbloqueo desde el
Desbloqueo de la cabina o del carga: interior del vehículo mediante el mando
vehículo a distancia, este pasará a bloqueo
Una primera pulsación simple al arrancar el vehículo.
Pulse este mando para
de este mando permite bloquear todo el vehículo.
desbloquear las puertas
delanteras.
Una segunda pulsación de
este mando permite desbloquear todo Pulse este mando para
el vehículo. desbloquear el espacio
de carga; solo se quedan
Los indicadores de dirección cerradas las puertas
parpadean 2 veces. delanteras.
Aperturas

Despliegue/Plegado

19
Si no pulsa este botón, podría
deteriorar el mecanismo de
la llave.

Uso correcto
No ponga el mando a distancia en
contacto con grasa, polvo, lluvia o en
un entorno húmedo.
Si se engancha a la llave (llavero,
etc.) un objeto pesado que ejerza
fuerza sobre el eje de la llave en el
contacto se podría provocar un fallo de
funcionamiento.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Reiniciación del telemando
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
la red CITROËN o del mismo tipo. el telemando.
Mando a distancia
No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
ya que contiene metales nocivos para utilizar el telemando.
Cambio de la pila
el medio ambiente. Inserte la llave en el contactor con los
Pila ref.: CR1620/3 voltios. Llévela a la red CITROËN o a botones (candado) del telemando en
Cuando se agota la pila, se indica cualquier otro punto de recogida frente de usted.
mediante una señal sonora, autorizado. Ponga el contacto.
acompañada de un mensaje en En los diez segundos que siguen,
pantalla. pulse en el candado de bloqueo
Para sustituir la pila, abra el cajetín durante cinco minutos.
con una moneda en la ranura. Quite el contacto.
Si, después de haber cambiado Espere al menos un minuto antes de
la pila, el mando a distancia sigue utilizar el telemando.
inoperativo, efectúe un procedimiento El telemando está nuevamente
de reinicialización. operativo.
Si se sustituye la pila por una

3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas

Antiarranque electrónico
20

Todas las llaves contienen un


dispositivo de antiarranque electrónico. Después de comprar un vehículo de
Este dispositivo bloquea el sistema ocasión, efectúe una memorización
de alimentación del motor. Se activa de las llaves en la red CITROËN con el
automáticamente cuando se retira la fin de asegurarse de que las llaves que
llave del contacto. tiene en su haber son las únicas que
Después de haber puesto el contacto, permiten el arranque del vehículo.
se establece un diálogo entre la
llave y el dispositivo del antiarranque
electrónico.
La parte metálica de la llave debe Alarma
estar correctamente desplegada para
establecer un buen diálogo. Si su vehículo está equipado con
esta alarma, ésta realiza dos tipos de
En caso de pérdida de las llaves protección :
Vaya a la red CITROËN con el permiso - perimétrica, suena en caso de
de circulación del vehículo y su carnet apertura de una puerta delantera/
de identidad. trasera o del capó.
La red CITROËN podrá recuperar - volumétrica, suena en caso
el código de la llave y el código de variación del volumen
transpondedor para solicitar una nueva en el habitáculo (luna rota o
llave. desplazamiento en el interior).
Uso correcto Si su vehículo está equipado con un
tabique de separación, la protección
No realice ninguna modificación en el volumétrica no se activa en el espacio
sistema antiarranque electrónico. de carga.
La manipulación del mando a Cierre del vehículo con alarma
distancia, aunque éste se encuentre completa
en un bolsillo, puede provocar el No lo olvide
desbloqueo involuntario de las puertas. Activación
Cuando salga del vehículo, compruebe
La utilización simultánea de otros que las luces estén apagadas y que no - Quite el contacto y salga del vehículo.
aparatos de alta frecuencia (teléfonos deja ningún objeto de valor a la vista.
móviles, alarmas domésticas…), - Active la alarma en los cinco
Como medida de seguridad (si hay minutos que siguen a su salida
puede perturbar momentáneamente el niños a bordo), retire la llave del
funcionamiento del mando a distancia. del vehículo, efectuando un
antirrobo cuando salga del vehículo, bloqueo o un superbloqueo, con el
El mando a distancia no funciona aunque sea por un breve período de telemando. La luz roja, situada en
mientra la llave está en el antirrobo, tiempo. el botón, parpadea cada segundo.
aunque el contacto esté cortado.
Aperturas

Neutralización Cierre del vehículo sin alarma

21
- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma Quedarse sin telemando
perimétrica solamente
Cuando la alarma está activada, pero
Durante su ausencia, si desea dejar el telemando no funciona :
una luna entreabierta o un animal en - Desbloquee las puertas con la
el interior del vehículo, debe optar llave y abra la puerta. La alarma se
por el tipo de protección perimétrica dispara.
solamente. Puertas delanteras
- Ponga el contacto en los diez
- Quite el contacto. segundos que siguen. La alarma se
desactiva. Desde el exterior
- Antes de diez segundos,
pulse el botón hasta la Disfuncionamiento Utilice el mando a distancia para

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


iluminación fija de la luz bloquear/desbloquear el vehículo.
roja. Al poner el contacto, si la luz roja Introduzca la parte metálica de la llave
se queda encendida, durante diez en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. segundos, esto quiere decir que la mando a distancia no está activo.
- Antes de cinco minutos, active la sirena tiene un fallo de conexión.
alarma efectuando un bloqueo o un Consulte en la red CITROËN para que
superbloqueo, con el telemando (la le revisen el sistema.
luz roja parpadea cada segundo)
Activación automática
Según el país de comercialización,
Activación la alarma se activa automáticamente
aproximadamente 2 minutos después
La sirena suena, los indicadores del cierre de la última puerta.
de dirección parpadean durante
aproximadamente 30 segundos y la luz A fin de evitar la activación de la
roja parpadea rápidamente. alarma durante la apertura de una
puerta, es imperativo volver a pulsar el
- Para apagarla, introduzca la llave y botón de desbloqueo del telemando.
ponga el contacto.
Después de diez activaciones Desde el interior
consecutivas (a la onceava) la alarma No realice ninguna modificación
en el sistema de alarma,

3
se desactiva. Retome los reglajes de la Utilice el mando de apertura de puerta
activación. esto podría provocar para desbloquear y abrir la puerta
disfuncionamientos. correspondiente.
Aperturas
22

Puerta lateral corredera Intervención en caso de


agotarse la batería

Desde el exterior Uso correcto Puertas del acompañante y laterales


En caso de fallo de funcionamiento
Tire de la empuñadura hacia usted y Tenga cuidado de no entorpecer de la batería o del cierre centralizado,
después hacia atrás y abra la puerta el espacio de la guía del suelo con utilice el cerrojo para bloquear
lateral acompañando el deslizamiento el fin de que la puerta se deslice mecánicamente las puertas.
hacia atrás hasta sobrepasar el punto correctamente.
de resistencia para mantenerla abierta. - Para abrir la puerta y salir del
Si su vehículo está situado en una vehículo, tire del mando interior.
pendiente, acompañe el deslizamiento
de la puerta lateral. En efecto, la - Para bloquear la puerta, introduzca
puerta podría abrirse o cerrarse más la llave en el cerrojo situado en
Desde el interior rápido debido a la inclinación del el canto de la puerta y gírela un
terreno y podría provocarle heridas. octavo de vuelta.
Desbloquee mediante esta
empuñadura y abra la puerta lateral Por razones de seguridad y de
acompañando el deslizamiento hacia funcionamiento, no circule con la
puerta lateral corredera abierta. Puerta del conductor
atrás hasta el punto de resistencia.
Sobrepase este punto para mantener - Introduzca la llave en la cerradura
la puerta abierta. y gírela hacia la derecha para
bloquear la puerta o a la izquierda
para desbloquearla.
Aperturas

23
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Puertas batientes traseras Práctica
Es posible circular con la puerta
Las puertas batientes traseras son Tire de la palanca para abrir la puerta derecha abierta para facilitar el
asimétricas (2/3 - 1/3), con el lado derecha. transporte de objetos largos. La puerta
pequeño a la derecha. izquierda se mantiene cerrada con el
Para cerrarlas, empiece por la puerta cerrojo amarillo, situado en la parte
Están equipadas con una cerradura derecha y luego cierre la izquierda. inferior de la puerta. Esta puerta
central. cerrada no debe utilizarse como tope
de carga.
 on trampilla de techo, se
C
Desde el exterior ha reforzado el paragolpes Está permitido circular con la puerta
trasero para poder utilizarlo derecha abierta. Señalícela con la
Para abrirlas, tire de la empuñadura como peldaño para acceder al codificación al uso para llamar la
hacia usted. habitáculo. atención de los demás conductores.

Atención: Cuando hay un


remolque enganchado a la bola
de enganche, es posible que no
puedan abrirse correctamente
las puertas batientes; deberá
desenganchar el remolque.
3
Aperturas

Con el vehículo parado


y las puertas abiertas a
24

90°, éstas ocultan los


pilotos traseros. Para
señalizar su posición a
los demás conductores
que circulen en el mismo
sentido y pudieran no
advertir que su vehículo
se encuentra detenido,
utilice un triángulo
de preseñalización
o cualquier otro
dispositivo prescrito
por la legislación o
la reglamentación
nacional.

Apertura a aproximadamente 180° Desde el interior


Un sistema de tirante permite abrir la Cuando el vehículo dispone de ella,
puerta de unos 90° a unos 180°. tire de la empuñadura hacia usted para
Tire del mando amarillo cuando la abrir la puerta izquierda.
puerta está abierta.
El tirante volverá a engancharse
automáticamente al cerrar la puerta.
Aperturas

25
Portón trasero alto
Este portón trasero alto de techo - baje la palanca negra para Los soportes laterales se pueden

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


solamente es compatible con las bloquear el portón trasero alto. utilizar como puntos de enganche.
puertas batientes. El bloqueo del portón trasero alto No fije las cargas al portón trasero alto.
Para abrir el portón trasero alto : permite un buen revestimiento sobre
- levante la palanca negra acodada, la junta y garantiza una estanqueidad
con ausencia de ruido. El paragolpes trasero ha sido
- aligere la palanca acodada reforzado para servir de apoya
pulsando el portón trasero alto Barra de apoyo pie, a la hora de entrar en el
(hacia abajo) y quite el gancho, vehículo.
- levante el portón trasero alto, Dispone de una barra de apoyo para
transportar cargas largas, después de Nunca circule sin la barra de
- sobrepase el punto de resistencia apoyo en su sitio.
para bloquear el portón trasero alto la apertura del portón trasero alto.
con los soportes de sujeción. Abata la barra de apoyo levantando la Las puertas traseras únicamente se
palanca. bloquean cuando la barra de apoyo
No circule sin las varillas colocadas. está puesta.
Acompáñela hasta el montante de la Cuando el portón trasero alto está
puerta. abierto, tenga cuidado cuando pase
Para cerrar el portón trasero alto : Sujete las cargas largas que tiene que por carreteras con una altura limitada.
- compruebe el correcto bloqueo de transportar, levántelas y vuelva a poner Nunca apoye la carga directamente en
la barra de apoyo, la barra de apoyo con una sola mano. las puertas traseras.
- baje el portón trasero alto, Asegúrese del correcto bloqueo Respete las normas de uso, para
pulsando la empuñadura hacia abajo llamar la atención de los demás
- pulsando el portón trasero (hacia conductores.
hasta pasar el punto duro y fije con
abajo), coja las dos argollas del
resorte y ponga el gancho en su
emplazamiento,
firmeza la carga. Reserve el uso del portón trasero alto
a distancias cortas. 3
Aperturas
26

Portón trasero
Apertura
Desde el exterior Desde el interior
El bloqueo/desbloqueo se efectúa con (mando de emergencia)
el telemando. En caso de incidente de
Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
está debajo del embellecedor y levante centralizado, permite abrir el portón
el portón trasero. trasero desde el interior.
Una correa de muñeca está a su Introduzca un destornillador pequeño
disposición para cerrar el portón en el orificio, entre el portón y el
trasero en posición alta. piso. Para desbloquear la cerradura,
Acompañe el cierre del portón trasero mueva el cerrojo hacia la izquierda y a
hasta el punto de equilibrio de su continuación empuje el portón trasero.
recorrido y efectúe un último impulso
en el portón trasero para que se cierre
completamente.
Aperturas

Seguro antiagresión

27
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, una vez que
el vehículo alcanza una velocidad
aproximada de 10 km/h, el sistema
bloquea las puertas. Se percibe
entonces un ruido característico
de cierre centralizado. El diodo del
mando situado en el frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, al abrir cualquier
puerta el vehículo, este se desbloquea
por completo.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Cierre centralizado
Activación/Desactivación de la
Cabina y espacio de Circular con las puertas función
carga bloqueadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso de Con el contacto puesto,
Pulse el mando una vez emergencia. pulse este mando de forma
para activar el cierre prolongada para activar o
centralizado de las puertas neutralizar la función.
delanteras y traseras cuando
están cerradas.
Púlselo una segunda vez para activar Espacio de carga Testigo de apertura
la apertura centralizada del vehículo.
El mando está inoperativo cuando el Pulse el mando una vez Si se enciende este testigo,
vehículo ha sido bloqueado con el mando para bloquear/desbloquear compruebe que todos los
a distancia o la llave desde el exterior. las puertas traseras, accesos del vehículo estén
independientemente del estado bien cerrados.
El diodo de mando: de bloqueo de la cabina.
- Parpadea cuando los accesos La apertura de las puertas desde el
están bloqueados con el vehículo interior sigue siendo posible.
parado y el motor parado.

3
- Se enciende cuando los accesos están
bloqueados y al poner el contacto.
Puesto de conducción
28

Pantallas
La información viene presentada a
bordo del vehículo con unos formatos
de señalización diferentes según el
Cuadro de a bordo Pantallas equipamiento del vehículo.

Cuadrantes
1. Cuentakilómetros/millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones.
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de Nivel 1
mantenimiento.
6. Reostato de luces del combinado.

Nivel 2
con la pantalla táctil
Puesto de conducción

29
Combinado sin pantalla

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Fecha y hora
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la izquierda. Se La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda visualizará 24 H o 12 H. de la hora depende del
del cuadro de a bordo. - Gírelo hacia la derecha para modelo (versión). El acceso
seleccionar 24 H o 12 H. al ajuste de la fecha sólo está
activo cuando la versión del
- Gírelo hacia la izquierda para modelo ofrece una fecha con
- Gírelo hacia la izquierda. Los finalizar el ajuste de la hora.
minutos parpadearán. todas sus letras.
Tras unos 30 segundos sin realizar
- Gírelo hacia la derecha para ninguna acción, el sistema volverá a la
aumentar los minutos pantalla habitual.
(mantenga el botón hacia
la derecha para avanzar
rápidamente).
- Gírelo hacia la izquierda. Las horas
parpadearán.
- Gírelo hacia la derecha para
aumentar las horas (mantenga
el botón hacia la derecha para
avanzar rápidamente). 3
Puesto de conducción
30

Pantalla C

Pulse la tecla MENÚ. Seleccione con las flechas la Pulse para validar la
función CONFIGURACIÓN selección.
PANTALLA.

Seleccione con las flechas la Pulse para validar la Ajuste los parámetros, uno a
función PERSONALIZACIÓN selección. uno, validándolos con la tecla
CONFIGURACIÓN. OK.

Pulse para validar la Seleccione con las flechas A continuación, seleccione la


selección. la función AJUSTE DE LA pestaña OK en la pantalla y
FECHA Y LA HORA . luego valide.
Puesto de conducción

31
Pantalla táctil

F Seleccione " Ajustar la hora " o F Pulse " Aceptar " para salir.
F Seleccione el menú " Ajustar la fecha " y modifique
" Configuración ". los parámetros mediante el teclado

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


numérico y valide.

F En la página secundaria,
pulse en "Hora/Fecha".

3
Puesto de conducción

Testigos
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
32

momento después, se apagan.


Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

Anomalías importantes
relacionadas con los
Encendido, testigos de "Nivel del líquido
asociado a de frenos", "Presión y Deténgase inmediatamente, estacione y
otro testigo y temperatura del aceite del corte el contacto. Lleve el vehículo a la
STOP acompañado motor", "Temperatura del red CITROËN o a un taller cualificado para
de un mensaje líquido de refrigeración", proceder a su revisión.
en pantalla "Repartidor electrónico
de frenada" o "Dirección
asistida".

El freno está accionado o no Al destensar el freno, el testigo se apaga.


Encendido se ha destensado bien.
El nivel de líquido es Complete el nivel con líquido recomendado por
Freno de Encendido
insuficiente. CITROËN.
estacionamiento/
Nivel del líquido Permanece
de frenos/REF Deténgase inmediatamente, estacione y corte
encendido aunque el contacto.
Fallo del repartidor
el nivel sea electrónico de frenada. Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o
correcto, asociado
al testigo de ABS a un taller cualificado.

Encendido Estacione, corte el contacto y deje que el motor se enfríe.


La presión es insuficiente o
durante la Compruebe el nivel visualmente.
Presión y la temperatura excesiva.
circulación Capítulo 7, apartado "Niveles".
temperatura
del aceite del Permanece
motor encendido Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
aunque el nivel Anomalía importante. un taller cualificado.
sea correcto
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

33
Encendido,
con la aguja Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
Temperatura temperatura. el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del en la zona roja
líquido de Capítulo 7, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
Intermitente Consulte en la red CITROËN o en un taller
de refrigeración.
cualificado.
Consulte el diario de las alertas en la pantalla.
Encendido Anomalías menores o
temporalmente alertas. Si su vehículo va equipado con ordenador de
Service a bordo o pantalla: ver capítulo 4, apartado
"Mandos en el volante".
Permanece Anomalías importantes. Consulte en la red CITROËN o en un taller
encendido cualificado.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Encendido El conductor y/o el
y luego acompañante no se han Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado el cinturón de
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad Acompañado
desabrochado El vehículo circula y el Compruebe que el cinturón está bien abrochado
de una señal conductor y/o el acompañante
sonora y luego tirando de la correa.
permanece no se han abrochado el
cinturón de seguridad. Capítulo 5, apartado "Cinturones de seguridad".
encendido

El Stop & Start ha puesto


el motor en modo STOP Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
Fijo debido a la parada del el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
vehículo (en un semáforo, automáticamente en modo START.
embotellamiento...).

ECO
El modo STOP no
Intermitente está disponible
durante unos momentáneamente
segundos Capítulo 3, apartado "Stop & Start".
o
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
3
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


34

Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o


Airbag Intermitente a un taller cualificado para proceder a la revisión
frontal/ o permanece Fallo de un airbag. del sistema.
lateral encendido
Capítulo 5, apartado "Airbags".
Se ha neutralizado
Neutralización voluntariamente este airbag
del airbag Encendido por haber instalado una Capítulo 5, apartado "Airbags" o "Niños a bordo".
frontal del silla infantil de espaldas al
acompañante sentido de la marcha.
Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
La primera vez que El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
Encendido, se enciende, quedan pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
con la aguja aproximadamente 8 litros de carburante suficiente.
del indicador de carburante, según el Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Reserva de en la zona roja estilo de conducción y la Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
carburante motorización. podrían dañarse los sistemas anticontaminación y
de inyección.

Corte de la alimentación Restablezca la alimentación.


Intermitente
tras un choque importante. Capítulo 7, apartado "Carburante".

Sistema Intermitente Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve


anticontaminación o permanece Fallo del sistema. a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
EOBD encendido taller cualificado.

Anomalía en el circuito de Compruebe los terminales de la batería, etc.


Encendido carga. Capítulo 8, apartado "Batería".

Puesta en vigilancia de
Carga de la Intermitente las funciones activas Capítulo 8, apartado "Batería".
batería (modo economía).
Permanece
encendido, aun Fallo de encendido o de Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
habiendo efectuado inyección. un taller cualificado.
las comprobaciones
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción

35
Dirección Fallo de El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
Encendido
asistida funcionamiento. Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller cualificado.

Encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla

Fallo del sistema El vehículo conserva una frenada clásica.


Permanece Consulte en la red
ABS ABS encendido antibloqueo de las
ruedas. CITROËN o en un taller cualificado.

Activación de la El sistema optimiza la motricidad y permite


Intermitente regulación del ASR o mejorar la estabilidad direccional del vehículo.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


del ESC. Capítulo 5, apartado "Seguridad en conducción".
ESC P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Fallo de funcionamiento.
Permanece Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
encendido Por ejemplo, taller cualificado
neumáticos desinflados.
(Sensor de velocidad de rueda, bloque hidráulico...).
La presión es Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
Encendido insuficiente en una o
varias ruedas. Este control debe realizarse preferentemente en frío.

Intermitente y luego El sistema de


+ Subinflado encendido fijo, vigilancia de la
acompañado del presión de los La detección de subinflado no está asegurada.
testigo de Servicio y, neumáticos presenta Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a
según equipamiento, un fallo o una de un taller cualificado.
de la indicación de las ruedas no tiene
un mensaje sensor.

Fallo de funcionamiento Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a


Filtro de Encendido del filtro de partículas un taller cualificado.

3
partículas (nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...). Capítulo 7, apartado "Niveles".
Puesto de conducción

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


36

Se han seleccionado Gire el anillo del mando de luces hasta la


manualmente o se han segunda posición.
encendido automáticamente.
Luces de
cruce/Luces Encendido de las luces de
diurnas cruce al poner el contacto:
Encendido Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
luces diurnas (según el país
de comercialización).

Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.

Intermitente, Señalización de cambio de A la derecha: accione el mando hacia arriba.


Indicadores
de dirección con avisador dirección con el mando de
sonoro luces. A la izquierda: accione el mando hacia abajo.

Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
Encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.

Las luces antiniebla solo funcionan si las luces


Luces de posición o de cruce están encendidas.
Se han seleccionado Apáguelas si las condiciones de visibilidad son
antiniebla Encendido normales, ya que su uso en dichas condiciones
manualmente.
traseras constituye una infracción penada con multa.
"Este piloto es rojo deslumbrante".
Puesto de conducción

Testigo en la pantalla Está... Indica... Solución-Acción

37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
Encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".

Limitador de El limitador está La selección se realiza manualmente.


Encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".

Recomendación que Para reducir el consumo de carburante, introduzca la


Indicador de no tiene en cuenta la marcha más adecuada en la caja de velocidades manual.
cambio de Encendido
configuración de la vía ni la
marcha El conductor es responsable de seguir o no esta indicación.
densidad del tráfico.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Las condiciones
Precalentamiento meteorológicas Espere a que se apague el testigo para accionar
Encendido
diésel hacen necesario un el arranque.
precalentamiento.

Presencia Encendido, Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o a un


de agua en acompañado Hay agua en el filtro de taller cualificado para proceder a la purga del filtro.
el filtro de de un mensaje gasoil. Capítulo 7, apartado "Controles".
gasoil en la pantalla Según destino.
Consulte la lista de revisiones en la guía de
Debe realizarse mantenimiento y de garantías.
Llave de Encendida próximamente el
mantenimiento Efectúe la visita de mantenimiento en la red
mantenimiento.
CITROËN o en un taller cualificado.

Utilice el botón situado en el lado izquierdo del


Hora Intermitente Ajuste de la hora. cuadro de a bordo.
Capítulo 3, apartado "Puesto de conducción".

3
Puesto de conducción

AdBlue®
38

Alerta Información Solución - Acción

1er nivel de alerta


Al poner el contacto suena una señal. El contenido del depósito de AdBlue® supera la
Las alertas son temporales y permanentes al poner capacidad de una autonomía de circulación inferior
el contacto o durante la circulación. a 2.400 km (1.500 millas).
La autonomía de circulación empieza a contar Complete el nivel de líquido necesario con un
a partir de los 2.400 km (1.500 millas) hasta los bidón o botes de AdBlue®.
600 km (350 millas).
La autonomía disminuye cada 300 km (200 millas).

2do nivel de alerta


Al poner el contacto suena una señal.
Las alertas son temporales (cada 30 segundos)
y permanentes al poner el contacto o durante la Complete imperativamente el nivel de AdBlue®
+ circulación. antes de que se agote.
La autonomía de circulación empieza a contar a
partir de 600 km (350 millas) hasta 0 km y luego
disminuye cada 50 km (30 millas).

En la pantalla Indicación temporal: "NO START IN".

Seleccione:
- "Ayuda a la conducción".
En la pantalla
táctil. Se indica la autonomía de circulación.
- "Diagnóstico".

Es imposible arrancar.
3er nivel de alerta
El depósito de AdBlue® está vacío. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue® al depósito.

Para más información relativa al llenado, consulte el capítulo 7, apartado AdBlue®.


Puesto de conducción

Sistema anticontaminación SCR - Diésel BlueHDi

39
Alerta Información Solución - Acción

Los testigos UREA, Service y autodiagnosis Si se trata de un defecto temporal, esta alerta
motor se encienden; se ha detectado un fallo de desaparece cuando el nivel de emisiones de gases
funcionamiento anticontaminación UREA. de escape vuelve a ser conforme.

La autonomía de circulación es de 1.100 km


Después de 50 km (30 millas) sin AdBlue.
(700 millas).
+ Confirmación del fallo de funcionamiento que no es Diríjase lo antes posible a la red CITROËN o a un

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


una avería asociada a la falta de líquido. taller cualificado para evitar el incidente.

Se confirma el fallo.
La siguiente vez que se ponga el contacto, la
autonomía de circulación autorizada se indicará en
kilómetros (millas) y se reproducirá una alerta cada Para poder rearrancar el motor, debe acudir
30 segundos. imperativamente a la red CITROËN o a un taller
La autonomía de circulación se ha agotado, cualificado.
las emisiones contaminantes de escape son
superiores al límite establecido por la norma.
Resulta imposible arrancar el motor.

3
Puesto de conducción

Qué hacer si la aguja entra en la


zona roja:
40

Reduzca la velocidad del vehículo o


deje el motor al ralentí.
Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de
refrigeración está a presión, siga estos
consejos para evitar quemarse:
- Espere al menos una hora después
de haber parado el motor para
intervenir.
- Afloje el tapón 1/4 de vuelta para
Indicador de nivel de Temperatura del líquido dejar que caiga la presión.
carburante de refrigeración - Una vez haya caído la presión,
compruebe el nivel en el vaso de
El nivel de carburante se comprueba Si la aguja no llega a la zona roja, el expansión.
cada vez que se pone el contacto en funcionamiento es normal. - Si es necesario, retire el tapón para
posición de marcha. En condiciones de uso intensivas o en completar el nivel.
Si la aguja indica: condiciones climáticas cálidas, la aguja Si la aguja permanece en la zona
- 1: el depósito está lleno podrá aproximarse a la zona roja. roja, lleve a revisar el vehículo a la red
(aproximadamente 60 litros). CITROËN o a un taller cualificado.
- 0: se ha alcanzado la reserva.
El testigo se encenderá de Consulte el capítulo 7, apartado
forma permanente. Cuand se "Niveles".
enciende la alerta, la reserva es de
aproximadamente 8 litros.
Consulte el apartado "Carburante"
del capítulo 7.
Puesto de conducción

Anticontaminación Detección de subinflado

41
EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema Este sistema vigila Este sistema no exime de
europeo de diagnóstico permanentemente la presión controlar la presión de inflado de
integrado que responde, de los cuatro neumáticos, los neumáticos (incluida la rueda
entre otras, a la normativa de desde el momento en que de repuesto) mensualmente o antes de
emisiones autorizadas de: el vehículo se pone en realizar un trayecto largo.
movimiento. Circular con los neumáticos
- CO (monóxido de carbono);
desinflados degrada la adherencia a
- HC (hidrocarburos no quemados); En la válvula de cada neumático hay la vía, prolonga la distancia de frenada
- NOx (óxidos de nitrógeno) o instalados dos sensores de presión y provoca un desgaste prematuro de
partículas, detectadas por unas (salvo en la rueda de repuesto). los neumáticos, especialmente en
sondas de oxígeno situadas en El sistema activa una alerta cuando condiciones severas de conducción
la parte anterior y posterior de los detecta que la presión de inflado (fuerte carga, velocidad elevada,
catalizadores. de uno o varios neumáticos es trayecto largo).
El encendido de este testigo insuficiente.
específico en el cuadro de a bordo Circular con los neumáticos
advierte al conductor de los fallos de

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


desinflados aumenta el consumo
funcionamiento de este dispositivo de carburante.
anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o Los valores de presión de inflado
a un taller cualificado para proceder a de los neumáticos establecidos
la revisión del sistema. para el vehículo constan en la
El sistema de detección de etiqueta de presión de los neumáticos.
subinflado constituye una ayuda a
la conducción que no sustituye la
vigilancia del conductor.
Consulte el capítulo 9, apartado
"Elementos de identificación".

El control de la presión de los


neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10 km, a velocidad
moderada).
De lo contrario, añada 0,3 bares a los
valores indicados en la etiqueta.
3
Puesto de conducción
42

Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento


El encendido intermitente
Se indica mediante el La pérdida de presión detectada no y luego fijo del testigo de
encendido fijo de este testigo, siempre implica una deformación subinflado acompañado del
acompañado de una señal visible del neumático. No se encendido del testigo de
sonora, según equipamiento, conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento, de la
de la indicación de un mensaje. visual. aparición de un mensaje indican un
fallo de funcionamiento del sistema.
En caso de anomalía constatada en La alerta permanece activada En dicho caso, la vigilancia de la
un solo neumático, el pictograma o el hasta que se ajusta la presión presión de los neumáticos no está
mensaje, según equipamiento, permite o se reparan o sustituyen los garantizada.
identificarlo. neumáticos afectados.
- Reduzca inmediatamente la La rueda de repuesto (de tipo "galleta"
velocidad, evite dar volantazos y o con llanta de chapa) no tiene sensor. Esta alerta también se indica
las frenadas bruscas. cuando alguna de las ruedas no
- Detenga el vehículo lo antes va equipada con un sensor
posible, en cuanto las condiciones (por ejemplo, con una rueda de
de circulación lo permitan. repuesto de tipo galleta o de chapa).
- En caso de pinchazo, utilice el
kit de reparación provisional de
neumáticos o la rueda de repuesto Consulte en la red CITROËN o con
(según equipamiento), un taller cualificado para proceder a la
o revisión del sistema o, si ha sufrido un
pinchazo, montar un neumático con
- si dispone de un compresor, por sensor sobre la llanta original.
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos,
o
- si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida.
Puesto de conducción

Indicador de Kilometraje hasta la siguiente Unos segundos después de poner


mantenimiento revisión superior a 1.000 km el contacto, se indica el nivel de

43
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros aceite, según versión, y luego
Regula la periodicidad de las por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
revisiones en función del uso que se Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
haga del vehículo. durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende Kilometraje previsto para la revisión
durante unos segundos. La pantalla superado
del cuentakilómetros total indica el Cada vez que se pone el
número de kilómetros (redondeado por contacto, la llave parpadea
defecto) que quedan hasta la siguiente durante unos segundos
revisión. Unos segundos después de poner y se indica el número de
Los plazos de revisión se calculan a el contacto, se indica el nivel de kilómetros excedidos.
partir de la última puesta a cero del aceite, según versión, y luego
indicador. el cuentakilómetros recupera su

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


funcionamiento indicando los Después de arrancar el motor, la llave
Dicho plazo está determinado por dos kilometrajes total y parcial. permanece encendida hasta que se
parámetros: efectúe la revisión.
- el kilometraje recorrido; Para las versiones diésel BlueHDi,
Kilometraje hasta la siguiente esta alerta está acompañada del
- el tiempo transcurrido desde la revisión inferior a 1.000 km
última revisión. encendido fijo del testigo de servicio,
Cada vez que se pone el contacto, la desde que se pone el contacto.
llave parpadea durante unos segundos
y se indica el número de kilómetros
restantes: Para las versiones diésel
BlueHDi, la llave también puede
El kilometraje que queda por encenderse de manera anticipada,
recorrer puede estar ponderado en función del nivel de degradación del
por el factor tiempo, en función aceite motor. La degradación del aceite
de los hábitos de circulación del motor depende de las condiciones de
conductor. conducción del vehículo.

3
Puesto de conducción

Puesta a cero Nivel de aceite Varilla de nivel


correcto A = máximo: nunca rebase
Su Servicio Oficial CITROËN u
44

este nivel, ya que un exceso


otro taller cualificado realizan esta de aceite puede provocar
operación después de cada revisión. daños en el motor.
Si ha efectuado usted mismo Consulte enseguida con la
la revisión de su vehículo, el Falta de aceite red CITROËN o con un taller
procedimiento de puesta a cero es el cualificado.
siguiente: El parpadeo de
"OIL", asociado al B = mínimo: complete el
- Corte el contacto. testigo de servicio, nivel por el tapón de llenado
- Pulse el botón de puesta a cero acompañado de una de aceite con el tipo de
del cuentakilómetros parcial, señal sonora y un mensaje en pantalla, aceite adecuado según la
manteniéndolo pulsado. indica una falta de aceite que podría motorización.
- Ponga el contacto. deteriorar el motor.
La pantalla del cuentakilómetros Si se confirma la falta de aceite Botón de puesta a cero del
comenzará una cuenta atrás. verificándolo con la varilla, complete el
nivel imperativamente. contador kilométrico parcial
Cuando la pantalla indique "= 0",
suelte el botón; la llave desaparecerá.
Contacto puesto, pulse
Si, después de esta operación, Anomalía del el botón hasta que
quiere desconectar la batería, indicador de nivel aparezcan unos ceros.
bloquee el vehículo y espere al de aceite
menos cinco minutos. De lo contrario, El parpadeo de "OIL--"
la puesta a cero no se memorizará. indica un fallo de
funcionamiento del indicador del nivel Reostato de luces
de aceite del motor. Consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado. Luces encendidas, pulse
el botón para variar la
intensidad de la iluminación
Indicador del nivel de aceite del La comprobación del nivel solo del puesto de conducción.
motor es válida si se realiza en suelo Cuando la iluminación
horizontal con el motor parado alcanza el reglaje mínimo
En función de la motorización de su desde más de 30 minutos antes. (o máximo), suelte el botón y vuelva
vehículo, al poner el contacto, se nuevamente a pulsarlo para aumentar
indica el nivel de aceite del motor la intensidad (o disminuirla).
durante unos segundos, después de la
información de mantenimiento. Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón.
Caja de cambios y volante

45
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
5 velocidades 6 velocidades

Reglaje del volante Caja de velocidades Selección de la marcha atrás


manual
Parado, desbloquee el volante tirando Con configuración de 6 velocidades,
del mando. Para cambiar de marcha fácilmente, levante el anillo situado bajo el pomo.
Ajuste la altura y la profundidad del pise a fondo el pedal de embrague.
El movimiento debe realizarse
volante y después vuelva a bloquearlo Para evitar cualquier interferencia con lentamente para reducir el ruido.
empujando a fondo el mando. los pedales:
Para introducir la marcha atrás, espere
- asegúrese de que la alfombrilla y a que el vehículo se haya detenido por
sus fijaciones estén bien colocadas completo.
en el suelo;
- nunca superponga varias
alfombrillas. Selección de la 5a o la
Durante la circulación, evite dejar la
6a marcha
mano sobre el pomo de la palanca de Para introducir correctamente la
cambios, ya que el esfuerzo ejercido, velocidad, desplace al máximo la

3
aunque sea ligero, puede desgastar a la palanca de cambio hacia la derecha.
larga los elementos internos de la caja.
Caja de cambios y volante

Según la conducción y el equipamiento La información aparece


del vehículo, el sistema puede en el cuadro de a bordo
en forma de una flecha.
46

recomendarle que se salte una o


varias marchas. Si eso ocurre, puede Puede ir acompañado de la
preconización de introducción
seguir esa indicación sin necesidad de de una marcha.
introducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir El sistema adapta las consignas
una marcha no debe considerarse de cambio de marcha en función
obligatoria, ya que la configuración de de las condiciones de circulación
la vía, la densidad de la circulación (pendiente, carga, etc.) y de las
y la seguridad son elementos solicitudes del conductor (potencia,
Indicador de cambio de determinantes para la elección de la aceleración, frenada, etc.).
marcha más adecuada. Así pues, es El sistema no propone en ningún caso:
marcha responsabilidad del conductor seguir o - introducir la primera marcha;
no las indicaciones.
Sistema que permite reducir el - introducir la marcha atrás.
consumo de carburante recomendando Esta función no se puede desactivar.
la marcha más adecuada.

Con una caja de velocidades pilotada,


el sistema solo está activo en modo
manual.
Caja de cambios y volante

Caja manual pilotada de 6 velocidades Inicio de la marcha

47
- Para arrancar el motor, el selector
debe estar en posición N.
- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Marcha atrás
Selección de la marcha atrás
Selección del modo

- Modo automático: selector en


posición A.
- Modo manual: selector en Coloque el selector en posición R.
posición M. No introduzca esta marcha hasta
que el vehículo se haya detenido
por completo.

Por motivos de seguridad: Punto muerto


Es necesario pisar el freno para Selección del punto muerto
poder sacar la posición N.
En cualquier momento es posible
cambiar de la posición A (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) o a la Coloque el selector en posición N. Nunca
inversa. El testigo A desaparecerá del seleccione esta posición cuando el

3
cuadro de a bordo. vehículo esté en circulación, aunque sea
por un instante.
Caja de cambios y volante

Modo automatizado Cambio de marchas Aceleración


Selección del modo
48

Tire de la leva "+" para Para obtener una aceleración óptima


automatizado cambiar a una marcha (por ejemplo, para adelantar a un
más larga. vehículo), sólo hay que rebasar el
Tire de la leva "-" para punto de resistencia situado al final
cambiar a una marcha del recorrido del pedal del acelerador,
Coloque el selector en posición A. pisándolo a fondo.
más corta.
La caja de velocidades funcionará
entonces en modo automatizado, sin la - Al detener el vehículo o cuando la
intervención del conductor. velocidad sea reducida Vehículo parado con el motor
(al aproximarse a un stop, por en marcha
La caja de velocidades selecciona ejemplo) la caja de velocidades
permanentemente la marcha más cambia automáticamente a una En caso de realizar una parada
adecuada en función de los siguientes marcha inferior hasta la primera prolongada del vehículo con el motor
parámetros: velocidad. en marcha, la caja de velocidades
- Estilo de conducción pasará automáticamente a punto
- No es necesario soltar muerto N.
- Perfil de la vía completamente el pedal del
- Optimización del consumo acelerador durante los cambios de Parada del vehículo
marcha.
Modo manual - Las peticiones de cambio de Antes de apagar el motor, coloque el
marcha sólo se aceptan si el selector en posición N.
Selección del modo manual régimen del motor lo permite. En cualquier caso, es indispensable
- Por motivos de seguridad, en función accionar el freno de estacionamiento.
del régimen del motor, la caja puede Compruebe que el testigo del freno
cambiar automáticamente a marchas de estacionamiento se encienda en el
más cortas. cuadro de a bordo.
Coloque el selector en posición M.
En caso de régimen elevado del Antes de intervenir en el
motor (fuerte aceleración), no se compartimiento motor, asegúrese
cambiará a una marcha superior de que el selector esté en punto
sin que el conductor accione el mando muerto N.
de la caja de velocidades manual
pilotada.
Stop & Start

Stop & Start Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de disponible

49
El Stop & Start pone el motor puesta en modo STOP durante el El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero
(modo STOP) en las fases de parada cada vez que pone el contacto con la - el vehículo está en pendiente
durante la circulación (semáforos en llave. pronunciada (ascendente o
rojo, embotellamientos...). descendente);
Para un mayor confort, con - se abre la puerta del conductor;
El motor arrancará automáticamente una caja manual pilotada de
(modo START) cuando desee - se desabrocha el cinturón de
6 velocidades, durante las seguridad del conductor;
reanudar la marcha. maniobras de estacionamiento, el
El arranque se efectúa de manera modo STOP no estará disponible - la velocidad del vehículo no ha
instantánea, rápida y silenciosa. durante unos segundos después de superado los 10 km/h desde el
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás. último arranque con la llave;
urbano, permite reducir el consumo de El modo STOP no modifica las - el mantenimiento del confort
carburante, las emisiones de gases funciones del vehículo, como la térmico en el habitáculo lo requiere;
contaminantes y el nivel sonoro con el frenada, la dirección asistida... - el desempañado está activo;
vehículo parado.
- algunas condiciones puntuales

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Funcionamiento (carga de la batería, temperatura
Nunca efectúe un repostaje de del motor, asistencia a la frenada,
carburante con el motor en modo temperatura exterior...) lo requieren
Paso del motor a modo STOP STOP. Corte imperativamente el para asegurar el control del
contacto con la llave. sistema.
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo En este caso, el testigo
vigilancia: "ECO" parpadea unos
segundos y luego se apaga.
- Con una caja de velocidades
manual, a una velocidad inferior
a 20 km/h, ponga la palanca de Este funcionamiento es
cambios en punto muerto y suelte completamente normal.
el pedal de embrague.
- Con una caja manual pilotada
6 velocidades, a una velocidad
inferior a 8 km/h, pise el pedal
del freno o ponga la palanca de
cambios en posición N.

3
Stop & Start

Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización


automática del modo START
50

El testigo "ECO" se apaga y Por motivos de seguridad o En algunos casos, como el


el motor vuelve a arrancar: confort, el modo START se activa mantenimiento del confort
automáticamente cuando: térmico, puede ser útil
- se abre la puerta del conductor; neutralizar el modo Stop &
- se desabrocha el cinturón de Start.
- Con una caja de velocidades
manual, pise a fondo el pedal de seguridad del conductor; En cualquier momento, pulse el
embrague. - la velocidad del vehículo supera mando "ECO OFF" para neutralizar el
- Con una caja manual pilotada los 25 km/h con una caja de sistema.
6 velocidades: velocidades manual o los 11 km/h Esto se indica mediante el encendido
con una caja manual pilotada de del testigo del mando, acompañado de
● con la palanca de cambios en 6 velocidades;
posición A o M, suelte el pedal un mensaje en la pantalla.
del freno; - algunas condiciones puntuales Si se ha efectuado la neutralización
(carga de la batería, temperatura en modo STOP, el motor se pone en
● con la palanca de cambios en del motor, asistencia a la frenada, funcionamiento inmediatamente.
posición N y sin pisar el pedal reglaje del aire acondicionado...) lo
del freno, ponga la palanca de requieren para asegurar el control
cambios en posición A o M; del sistema o del vehículo.
● o introduzca la marcha atrás.
Con una caja de velocidades manual En este caso, el testigo Reactivación
en modo STOP, si cambia de marcha "ECO" parpadea unos
sin desembragar completamente, segundos y luego se apaga. Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
se enciende un testigo o aparece un El sistema se vuelve a activar. Esto
mensaje indicándole que vuelva a se indica mediante el apagado del
pisar el embrague para arrancar el testigo del mando y la aparición de un
motor. Este funcionamiento es
completamente normal. mensaje en el cuadro de a bordo.

El sistema se reactiva
automáticamente al arrancar con
la llave.
Stop & Start

Anomalía de funcionamiento Este sistema requiere una batería Apertura del compartimento motor
de tecnología y características Antes de realizar cualquier
específicas (referencias

51
En caso de fallo del sistema, intervención bajo el capó, neutralice el
el testigo del mando "ECO disponibles en la red CITROËN o en Stop & Start para evitar todo riesgo de
OFF" parpadea y luego se un taller cualificado). lesión provocada por una activación
enciende de manera fija. El montaje de una batería no automática del modo START.
Lleve a revisar el sistema a la preconizada por CITROËN podría
red CITROËN o a un taller cualificado. provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
En caso de anomalía en modo STOP, Conducción sobre calzada inundada
es posible que el vehículo se cale. En Antes de adentrarse en una
ese caso, todos los testigos del cuadro zona inundada, se recomienda
de a bordo se encienden. Corte el encarecidamente neutralizar el Stop &
contacto y arranque con la llave. Start.
Para más información relativa
a los consejos de conducción,
especialmente en lo que se refiere a
la circulación sobre calzada inundada,

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


consulte el apartado correspondiente.

El Stop & Start requiere una


batería de 12 V con una
tecnología y unas características
específicas. Cualquier intervención en
este tipo de batería debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Para más información sobre la batería
de 12 V, consulte el punto 8, apartado
"Batería".

3
Arrancar y parar

Uso correcto para arrancar


52

Testigo apertura
Si se enciende, ay algún
acceso mal cerrado,
¡compruébelo!

Testigo precalentamiento
diésel
Si la temperatura es
suficiente, el testigo se
enciende menos de un
segundo, puede arrancar sin
esperar.
Con tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
Arrancar y parar arranque.
Posición Marcha y accesorios. Uso correcto para parar
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta velocidades
posición, algunos accesorios pueden Al cortar el contacto, deje que el
funcionar. motor siga en funcionamiento unos
segundos, el tiempo necesario para
Posición Arranque. que el turbocompresor (motor diésel)
se ralentice.
El motor de arranque está accionado,
el motor gira, suelte la llave. No pise el acelerador al cortar el
contacto.
Es inútil introducir una velocidad
después de haber estacionado el
Posición STOP: antirrobo. vehículo.
El contacto está cortado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave
Arrancar y parar

53
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Ayuda al arranque en pendiente
Funcionamiento
Esta función (también denominada Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
HHC - Hill Holder Control), asociada al embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
control dinámico de estabilidad, facilita dispone de aproximadamente situaciones:
el arranque en pendiente y se activa 2 segundos para avanzar, desde - cuando el pedal de embrague no
en las siguientes condiciones: el momento en que suelte el pedal está pisado;
- El vehículo debe estar parado con el motor del freno, en los que el vehículo no
retrocederá sin utilizar el freno de - cuando el freno de estacionamiento
en marcha y el pedal del freno pisado. está accionado;
estacionamiento.
- La pendiente de la vía debe ser superior al - al apagar el motor;
5%. En fase de arranque, la función
se desactiva automáticamente - al calarse el motor.
- En subida, la caja de velocidades debe disminuyendo gradualmente la
estar en punto muerto o con una marcha Fallo de funcionamiento
presión de frenada. Durante esta
engranada distinta de la marcha atrás. fase, es posible oír el ruido típico de Cuando se produce un
- En bajada, debe estar engranada la desenganche mecánico de los frenos fallo de funcionamiento
marcha atrás. que indica el movimiento inminente del del sistema, este testigo
La ayuda al arranque en pendiente, vehículo. se enciende, acompañado
proporciona una mayor comodidad en la de una señal sonora y un
conducción. No es ni un estacionamiento mensaje en pantalla. Consulte en la

3
automático del vehículo ni un freno de red CITROËN o en un taller cualificado
estacionamiento automático. para proceder a la revisión del sistema.
Arrancar y parar

Consejos de conducción
54

Respete el código de circulación y Si debe coger imperativamente un ¡Importante!


preste atención independientemente paso inundado:
de cuál sean las condiciones de
circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y estacionamiento accionado, ya
mantenga las manos en el volante que podría recalentar y dañar el
para poder reaccionar en cualquier sistema de frenada.
momento y ante cualquier imprevisto. ¡Existe riesgo de incendio!
Para un trayecto largo, se recomienda El sistema de escape del vehículo está
encarecidamente hacer una pausa muy caliente, incluso unos minutos
cada dos horas. después de parar el motor por lo
En caso de intemperie, adopte una que no estacione ni deje el motor
conducción flexible, anticipe las en marcha en lugares donde haya
frenadas y aumente la distancia de presentes materiales inflamables:
- compruebe que la profundidad hierba, hojas secas, etc.
seguridad. de agua no exceda los 15 cm,
teniendo en cuenta las ondas
que pudieran provocar los demás
usuarios;
- desactive la función Stop & Start; No deje nunca el vehículo sin
Conducción por calzada vigilancia con el motor en marcha.
inundada - circule lo más lentamente posible
sin calar el motor. No supere Si debe salir del vehículo con el
Se recomienda encarecidamente no en ningún caso la velocidad de motor en marcha, accione el freno
conducir por calzada inundada, ya que 10 km/h; de estacionamiento y coloque la caja
ello podría dañar gravemente el motor, de velocidades en punto muerto o en
- no circule ni apague el motor. posición N o P, según el tipo de caja
la caja de velocidades y los sistemas Al salir de la calzada inundada, en
eléctricos del vehículo. de velocidades.
cuando las condiciones de seguridad
lo permitan, frene ligeramente varias
veces para secar los discos y las
pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del
vehículo, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.
Mandos en el volante

Luces apagadas

55
Luces con encendido
automático

Luces de posición

Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)
Inversión de las luces de cruce/
Indicadores de dirección Alumbrado carretera

ERGONOMÍA Y CONFORT
Tire del mando al máximo hacia el
volante.
Intermitentes Luces delanteras y traseras
Olvido de las luces
A la izquierda : hacia La selección se efectúa Al cortar el contacto se apagan todas
abajo, rebasado el punto de girando este anillo. las luces, excepto las luces de cruce
resistencia. si el alumbrado de acompañamiento
A la derecha : hacia arriba, automático está activado.
rebasando el punto de
resistencia. Para activar el mando
de luces, gire este anillo
hasta la posición "0"
Función "autopista" La comprobación mediante los (luces apagadas) y luego
Impulse el mando hacia arriba o testigos del cuadro de a bordo se hasta la posición que
hacia abajo. El indicador de dirección explica en el apartado "Puesto de desee.
correspondiente parpadeará tres conducción" del capítulo 3.
veces. Si, al abrir la puerta del conductor, las

4
luces están encendidas, suena una
señal.
Mandos en el volante

Si el usuario no realiza ninguna acción Para apagar las luces No cubra el sensor de luminosidad
en los siguientes 30 minutos, se activa antiniebla traseras y los situado en el parabrisas detrás
56

el modo Economía para evitar que se faros antiniebla, gire el del retrovisor, ya que interviene
descargue la batería. Las funciones anillo dos veces seguidas en el encendido automático de las
se ponen en vigilancia y el testigo de hacia atrás. luces y el barrido automático del
batería parpadea. limpiaparabrisas.
El modo Economía no afecta a las
luces de posición. Activación
Ver capítulo 8, apartado "Batería". Con tiempo claro o con lluvia, Gire la anilla hasta la posición
tanto de día como de noche, AUTO. La activación de la función
las luces antiniebla traseras son va acompañada de un mensaje en
deslumbrantes y están prohibidas. pantalla.
No olvide apagarlas en cuanto dejen
Faros antiniebla y luces antiniebla de ser necesarias.
traseras
El encendido automático de las luces
Funcionan con las luces de posición y apaga las luces antiniebla traseras,
de cruce. pero los faros antiniebla permanecen Neutralización
encendidos.
La selección se efectúa Gire el anillo o bien hacia atrás, o
girando este anillo hacia bien hacia delante. La neutralización
delante para encender y
Encendido automático de las de la función va acompañada de un
hacia atrás para apagar. luces mensaje en pantalla.
Las luces de posición y
de cruce se encienden
automáticamente La función se neutraliza
El estado se visualiza por el testigo del cuando la luminosidad temporalmente cuando se utiliza el
cuadro de a bordo. es reducida y mando manual de alumbrado.
durante el funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
Faros antiniebla (verde, vuelve a haber suficiente luminosidad En caso de fallo de
girando el anillo una vez o al parar los limpiaparabrisas. funcionamiento del sensor
hacia delante). de luminosidad, las luces se
encienden, acompañadas del
Con niebla o nieve, el sensor testigo de servicio, una señal
de luminosidad puede detectar sonora y un mensaje en pantalla.
Luces antiniebla traseras suficiente luz.
(ámbar, girando el anillo una Consulte en la red CITROËN o en un
Por lo tanto, las luces no se taller cualificado.
segunda vez hacia delante). encenderán automáticamente.
Encienda manualmente las luces de
cruce cuando sea necesario.
Mandos en el volante

Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home)

57
El mantenimiento temporal de las luces
de cruce encendidas con el contacto
cortado facilita la salida del conductor
en caso de luminosidad reducida.

Funcionamiento manual
- Haga una ráfaga de luces en el Alumbrado estático de
siguiente minuto después de cortar
el contacto. intersección
Con las luces de cruce o de carretera
El alumbrado de acompañamiento se encendidas, esta función permite que
interrumpe automáticamente al cabo el haz de luz de los faros antiniebla
de un tiempo determinado. alumbre el interior de la curva cuando
la velocidad del vehículo es inferior
a 40 km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones, Haz de luz de los faros
maniobras de estacionamiento...).
En función de la carga del vehículo, es
Funcionamiento automático Activación necesario adaptar el reglaje del haz de

ERGONOMÍA Y CONFORT
Esta función se pone en funcionamiento: luz de los faros.
Active la función desde el - al accionar el indicador de dirección
menú de configuración del 0 - En vacío.
correspondiente; 1 - Con carga parcial
vehículo. o
- a partir de un determinado ángulo de 2 - Con carga media.
giro del volante. 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción Reglaje inicial en posición 0.
Consulte el apartado "Menús de la
pantalla" del capítulo 10. Esta función está inactiva:
- por debajo de un determinado Viajes al extranjero
ángulo de giro del volante;
Para conducir su vehículo en
- a velocidad superior a 40 km/h; un país en el que el sentido de la
- cuando la marcha atrás está engranada. circulación es inverso al del país de
comercialización del vehículo, es
Programación necesario adaptar el reglaje de las
Esta función se puede activar luces delanteras para no deslumbrar
o neutralizar desde el menú de a los usuarios que circulen en sentido

4
configuración del vehículo. contrario.
La función está activada por defecto. Consulte con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
Mandos en el volante

En posición AUTO, el limpiaparabrisas


funciona automáticamente y adapta
58

su velocidad a la intensidad de las


precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo. La
activación de la función va acompañada
de un mensaje en pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.

Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas en posición I, 1 o 2.
La neutralización de la función va
Barrido manual Después de cada corte de contacto acompañada de un mensaje indicado
superior a un minuto, con el mando del en la pantalla.
2 Barrido rápido (fuertes limpiaparabrisas en posición 2, 1 o I,
es necesario reactivar el mando: En caso de fallo de funcionamiento de
precipitaciones). la cadencia automática de barrido, el
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
I Barrido intermitente. cualquiera, intermitente.
0 Parado. - y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red CITROËN o con
posición deseada. un taller cualificado para proceder a la
â Barrido golpe a golpe
revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia
Barrido automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a
retrovisor. que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático.
Mandos en el volante

Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted, el

59
lavaparabrisas va acompañado
de un barrido temporizado de los
limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en
funcionamiento si las luces de cruce
están encendidas.
Para completar los niveles,
remítase al capítulo 7, apartado
"Niveles".

Posición particular del


limpiaparabrisas delantero
En el minuto que sigue al quitar el
contacto, toda acción en el mando
del limpiaparabrisas posiciona las
escobillas a lo largo de los montantes
del parabrisas.
Esta acción permite posicionar las Limpialunas trasero Lavalunas trasero

ERGONOMÍA Y CONFORT
escobillas para el parking de invierno,
para limpiarlas o cambiarlas. Gire el anillo hasta la primera  ire el anillo sobrepasando
G
muesca. la primera muesca,
el lavaparabrisas y el
Remítase al capítulo 8, apartado limpiaparabrisas funcionan
"Cambiar una escobilla del durante un periodo
limpiaparabrisas". determinado.

Para volver a poner las escobillas En invierno, en caso de nieve o


en posición normal después de de hielo importante, ponga en
una intervención, ponga la llave de marcha el desescarchado de la
contacto y mueva el mando. luneta trasera. Una vez terminado
el desescarchado, quite la nieve o
el hielo acumulado en la escobilla
trasera. A continuación puede poner en
funcionamiento el limpialunas trasero.

4
Mandos en el volante

En cuanto la autonomía es inferior


a 30 km, aparecen unos guiones.
60

Después de repostar al menos


10 litros, la autonomía se vuelve a
calcular y aparece indicada cuando
sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unas
rayitas en lugar de cifras, consulte con
la red CITROËN.

Consumo instantáneo: calculado


e indicado solamente a partir de
30 km/h.

Consumo medio: es la cantidad


media de carburante consumido desde
la última puesta a cero del ordenador.

Ordenador de a bordo
Distancia recorrida: calculada a
Cada pulsación del botón situado Puesta a cero partir de la última puesta a cero del
en el extremo del mando del ordenador de a bordo.
limpiaparabrisas permite mostrar Cuando aparece indicado el recorrido
sucesivamente los diferentes datos del deseado, pulse durante más de dos Distancia que queda por recorrer:
ordenador de a bordo, en función de la segundos el mando. calculada en relación al destino
pantalla. final introducido por el conductor.
Algunas definiciones Si está activado el guiado, el
La pestaña "vehículo" con la sistema de navegación la calcula
autonomía, el consumo instantáneo y instantáneamente.
la distancia restante. Autonomía: indica el número de
kilómetros que se pueden aún recorrer Velocidad media: es la velocidad
La pestaña "1" (recorrido 1) con la con el carburante que queda en el media calculada desde la última
velocidad media, el consumo medio y depósito, en función del consumo puesta a cero del ordenador
la distancia recorrida calculados en el medio de los últimos kilómetros (con el contacto puesto).
recorrido "1". recorridos.
Este valor puede variar después de un
La pestaña "2" (recorrido 2) con las cambio de velocidad del vehículo o del
mismas características para un 2 do relieve del recorrido.
recorrido.
Mandos en el volante

El regulador muestra en el bloque


de control el estado de selección

61
de la función e indica la velocidad
programada.

Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".

Función neutralizada,
OFF

Función activada.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Regulador de velocidad
"CRUISE"
1. Selección/Desactivación del modo Regula la velocidad a la que el Velocidad del
regulador. conductor desea circular. vehículo superior,
2. Disminución del valor programado. Esta ayuda a la conducción para la velocidad
3. Aumento del valor programado. condiciones de tráfico fluido permite programada
que el vehículo mantenga de manera parpadea.
4. Desactivación/Reactivación de la constante la velocidad programada
regulación. por el conductor, excepto en caso de
pendiente pronunciada.
Para programarlo o activarlo, la Anomalía de
velocidad del vehículo debe ser funcionamiento
superior a 40 km/h y debe estar detectada,
introducida al menos la 4ª marcha. OFF - los guiones
parpadean.
4
Mandos en el volante
62

Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada.
Es posible acelerar para circular - Después de haber neutralizado la
momentáneamente a una velocidad regulación, pulse esta tecla.
superior a la programada. El valor El vehículo recuperará la última
programado parpadeará. velocidad programada.
Al soltar el pedal del acelerador, También es posible repetir el
el vehículo volverá la velocidad procedimiento de la primera activación.
programada.

Primera activación/
Programación de
una velocidad

- Alcance la velocidad deseada


pisando el acelerador. Neutralización (OFF)
- Pulse la tecla SET - o SET +.
La velocidad de consigna quedará - Pulse esta tecla
programada/activada y el vehículo o pise el pedal
mantendrá dicha velocidad. del freno o de
embrague.
Mandos en el volante

Uso correcto
Tenga cuidado al modificar la velocidad

63
de consigna programada mediante
una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad
sobre firme deslizante ni con tráfico
denso.
En caso de pendiente descendente
Modificación Interrupción de la función pronunciada, el regulador de velocidad
de la velocidad no podrá impedir que el vehículo
programada - Coloque la ruedecilla en la supere la velocidad programada.
posición 0 o corte el contacto para El regulador no puede, en ningún caso,
interrumpir la función. sustituir el respeto de las limitaciones
Para memorizar una velocidad
superior a la anterior, tiene dos de velocidad, ni la atención del
posibilidades: Anulación de la velocidad de conductor.
consigna programada Se recomienda mantener los pies
Sin utilizar el acelerador cerca de los pedales.
Al parar el vehículo, y después de
- Pulse la tecla SET +. cortar el contacto, el sistema ya no Para evitar cualquier interferencia

ERGONOMÍA Y CONFORT
memoriza ninguna velocidad. debajo de los pedales:
Una pulsación breve aumenta la
velocidad por intervalos de 1 km/h. - Compruebe que la alfombrilla está
correctamente colocada y bien
Una pulsación continua aumenta la fijada al suelo.
velocidad por intervalos de 5 km/h.
- Nunca superponga varias
Utilizando el acelerador alfombrillas.
- Supere la velocidad memorizada
hasta alcanzar la velocidad
deseada.
- Pulse la tecla SET + o SET -.

Para memorizar una velocidad inferior Anomalía de funcionamiento


a la anterior:
- Pulse la tecla SET -. La velocidad programada se borra y
en su lugar se indican tres guiones.
Una pulsación breve reduce la Acuda a la red CITROËN o a un taller
velocidad por intervalos de 1 km/h. cualificado para proceder a la revisión
Una pulsación continua reduce la
velocidad por intervalos de 5 km/h.
del sistema.
4
Mandos en el volante

Este limitador muestra, en el bloque


de control, el estado de la selección
64

de la función e indica la velocidad


programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.

Función activada.

Limitador de velocidad La velocidad del vehículo responde


a las solicitudes del conductor hasta
"LIMIT" el punto de resistencia del pedal del
acelerador, cuando se alcanza este
1. Selección/Desactivación del modo punto significa que se ha alcanzado la Velocidad del
limitador. velocidad programada. vehículo superior,
2. Disminución del valor programado. No obstante, si se pisa el pedal a la velocidad
fondo, superando este punto de programada indicada
3. Aumento del valor programado. parpadea.
resistencia, es posible superar la
4. Marcha/Pausa de la limitación. velocidad programada. Para volver
a utilizar el limitador, disminuya
progresivamente la profundida del
"Es la velocidad seleccionada que el pedal del acelerador hasta alcanzar Anomalía de
conductor no desea sobrepasar". una velocidad inferior a la programada. funcionamiento
Esta selección se hace con el motor Las manipulaciones pueden hacerse detectada,
parado o en marcha. La velocidad en parado con el motor en marcha o OFF - los guiones
mínima que puede programarse es durante la circulación. parpadean.
30 km/h.
Mandos en el volante

65
Selección de la función

- Ponga la ruedecilla en posición


LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.

Programación de una velocidad Activación/Neutralización

ERGONOMÍA Y CONFORT
La programación puede efectuarse sin Al pulsar esta tecla se activa el
activar el limitador, pero el motor debe limitador, al volver a pulsarla se
estar en marcha. neutraliza (OFF).
Para memorizar una velocidad
superior a la anterior:
- Pulse la tecla SET +.
Una pulsación breve aumenta 1 km/h.
Una pulsación continua aumenta por
intervalos de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla SET -.
Una pulsación breve disminuye 1 km/h.
Una pulsación continua disminuye por
intervalos de 5 km/h. 4
Mandos en el volante
66

Superación de la velocidad Anomalía de funcionamiento


programada La velocidad programada se borra y en
Pisar el pedal del acelerador para Interrupción de la función su lugar aparecen tres guiones.
superar la velocidad programada Consulte con la Red CITROËN o con
no surtirá efecto, salvo si pisa con un taller cualificado para proceder a la
- Ponga la ruedecilla en posición 0 o
firmeza rebasando el punto de corte el contacto para detener el
revisión del sistema.
resistencia. sistema.
El limitador se neutraliza La última velocidad programada se
momentáneamente y la velocidad queda memorizada. Uso correcto
programada parpadea y suena una El limitador no puede sustituir,
señal. en ningún caso, el respeto de las
Para volver a la función limitador, limitaciones de velocidad y la atención
reduzca la velocidad hasta una del conductor.
velocidad inferior a la programada. Esté atento al perfil de la vía, a las
fuertes aceleraciones y conserve un
perfecto control del vehículo.
Parpadeo de la velocidad
Para evitar cualquier obstáculo bajo de
los pedales:
Parpadea:
- Compruebe que la alfombrilla
- después de haber forzado el punto queda perfectamente colocada y
de resistencia del acelerador; bien fijada al suelo.
- cuando el limitador no puede - Nunca superponga varias
impedir que aumente la velocidad alfombrillas.
del vehículo debido al perfil de la
vía o en descenso pronunciado;
- en caso de fuerte aceleración.
Ventilar

67
Calefacción Aire acondicionado manual
Ventilación
Temperatura Caudal de aire
Coloque el mando en: La intensidad del aire Pies
impulsado por los difusores

ERGONOMÍA Y CONFORT
varía del 1 al más fuerte 4.
En posición 0 se apaga.

el color azul, para obtener Para alcanzar el confort de


aire frío; temperatura ambiental, recuerde Parabrisas y pies
regular este mando.

Distribución de aire
el color rojo, para calentar el
aire interior. La distribución de la llegada de aire
se indica mediante los siguientes Parabrisas
símbolos:

Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones

4
intermedias, marcadas
con "●".
Ventilar

Entrada de aire exterior Aire acondicionado A/C


68

El piloto de la tecla El aire acondicionado sólo funciona


está apagado. Utilice con el motor en marcha.
preferentemente esta
posición.
Pulse la tecla para activar
el funcionamiento del aire
Reciclado del aire interior acondicionado. El piloto se
encenderá. Vuelva a pulsarla
El piloto de la tecla está para interrumpir la función. El
encendido. El reciclado piloto se apagará.
aísla momentáneamente el El aire acondicionado no funciona si el
habitáculo de los olores y caudal de aire está en posición 0.
humos exteriores.
Utilizado junto con la regulación
de la intensidad del aire impulsado
(de 1 a 4), el reciclado permite
alcanzar con mayor rapidez la
temperatura de confort deseada, tanto
para caliente como para frío.
Esta posición sólo debe ser temporal.
Una vez alcanzada la temperatura
deseada, vuelva a la posición
de entrada de aire exterior, que
permite la renovación del aire del
habitáculo y evita el empañado.
Utilice preferentemente este modo de
funcionamiento.
Ventilar

Con el motor frío, para evitar una


difusión demasiado intensa de aire

69
frío, el difusor de aire alcanzará su
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática
no se conservará si se modifica un
parámetro manualmente (AUTO se
borra).

Valor de confort para el conductor o


el acompañante
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.

Gire este mando hacia la


izquierda o hacia la derecha
Aire acondicionado automático para disminuir o aumentar

ERGONOMÍA Y CONFORT
el valor respectivamente. Un
Reglaje independiente conductor y acompañante valor en torno a 21 permite
Uso correcto Funcionamiento automático obtener un confort óptimo. No
obstante, según sus necesidades, es
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO habitual regularlo entre 18 y 24.
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. Pulse esta tecla. Se salpicadero.
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
4
seleccionado.
Ventilar

Funcionamiento manual Caudal de aire Entrada de aire exterior/


Pulse la tecla hélice pequeña Reciclado de aire interior
70

Según sus preferencias, es posible para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
el funcionamiento prolongado del
reciclado de aire interior (riesgo de
Distribución de aire Neutralización del sistema vaho, olores y humedad).
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice Al volver a accionar esta tecla, se
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire activa la entrada de aire exterior.
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la
- el parabrisas, hélice desaparezca de la
pantalla.
- el parabrisas y los pies,
Esta acción neutraliza todas las
- los pies, funciones del sistema, salvo el Activación/Neutralización
- los aireadores laterales, los reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo
- los aireadores laterales y los dispone de ello). El reglaje de confort A/C aparece y el aire
aireadores centrales. ya no se mantiene y se apaga. acondicionado se activa.

Para su confort, evite Al pulsar de nuevo esta tecla se


quedarse en la posición detiene la refrigeración de aire.
de neutralización. Al volver
a accionar la tecla hélice
grande o la tecla AUTO
reactiva el sistema con los valores El difusor, situado en la guantera,
anteriores a la neutralización. difunde aire frío (si el aire
acondicionado está activado),
independientemente de la consigna de
temperatura solicitada en el habitáculo
y de la temperatura exterior.
Ventilar

Consejos de reglajes para el aire acondicionado

71
Recirculación
Si quiero... Reparto de aire Temperatura Caudal de aire AC
del aire

Calor -

Frío

Desescarchado

ERGONOMÍA Y CONFORT
Desempañado

Con el aire acondicionado automático, se aconseja elegir un funcionamiento AUTO, sea


cual fuere la necesidad.

Acuérdese de apagarlo en cuanto el aire ambiente le convenga.

4
Ventilar
72

Deshelado y desempañado

Modo manual Deshelado de la luneta trasera


y/o de los retrovisores
Un impulso en esta tecla,
Oriente el mando sobre este motor en marcha, activa el
Pulse en el aire desescarchado-desempañado
reglaje de reparto de aire. acondicionado. rápido de la luneta trasera
y/o de los retrovisores con los
mandos eléctricos.
Volver a la entrada de aire
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga :
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada). - al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.
Ventilar

Uso correcto Aire acondicionado

73
Aireadores En cualquier estación del año, el aire
acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante,
si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es
de la difusión de aire caliente o frío muy elevada, no dude en airear el
en el habitáculo, el vehículo dispone habitáculo durante un momento.
de difusores centrales y laterales
que pueden orientarse lateralmente Utilice el modo AUTO siempre que sea
(derecha o izquierda) o verticalmente posible, ya que permite gestionar de
(arriba o abajo). Para un mayor confort manera óptima todas las funciones:
durante la circulación, no los cierre y caudal de aire, temperatura de confort
oriente el flujo de aire preferiblemente en el habitáculo, distribución de aire,
hacia las ventanillas. modo entrada de aire o reciclado de
aire en el habitáculo.
Unos difusores de aire en la zona
de los pies y hacia el parabrisas Ponga en funcionamiento el
completan el equipamiento. sistema de aire acondicionado de
5 a 10 minutos, una o dos veces al
No obstruya los difusores situados a la mes, para mantenerlo en perfectas
altura del parabrisas ni el extractor de condiciones.
aire situado en el maletero.
Deshelado y desempañado Si el sistema no produce frío, no lo

ERGONOMÍA Y CONFORT
utilice y póngase en contacto con
la red CITROËN o con un taller
Modo automático : programa Filtro de polvo/Filtro antiolores cualificado.
visibilidad (carbón activo)
Para desempañar o desescarchar La condensación generada por el
rápidamente las lunas (humedad, Este filtro limita la entrada de polvo y sistema de aire acondicionado provoca
numerosos pasajeros, hielo), el los olores. un goteo de agua normal, que puede
programa confort (AUTO) puede Asegúrese de que el filtro esté en buen llegar a formar un charco de agua bajo
resultar insuficiente. estado y sustituya periódicamente el vehículo estacionado.
Seleccione entonces el programa todos los elementos filtrantes.
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 7, apartado "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.

4
Asientos
74

Longitudinal Altura del asiento (conductor)


Levante la barra y deslice el asiento Para subir el asiento, tire del mando
hacia adelante o hacia atrás. hacia arriba al tiempo que libera su
peso del cojín de asiento.
Para bajar el asiento, tire del mando
hacia arriba y empuje el cojín del
asiento.

Asientos delanteros
Inclinación del respaldo
Según la versión y la configuración
de su vehículo, usted dispone de Con la espalda apoyada contra el
diferentes asientos delanteros: respaldo, accione la palanca hacia
adelante y regule la inclinación
O bien: deseada.
- Un asiento conductor y un asiento
acompañante.
- Un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.

Según los modelos, usted dispone de


los reglajes siguientes:
Asientos

Para volver a ponerlo, fije el


reposabrazos en posición vertical.

75
Si tiene una consola suplementaria y
un reposabrazos, para abatir el asiento
del acompañante en posición bandeja,
quite la consola o el reposabrazos.

Altura del reposacabezas


Para subirlo deslice el reposacabezas
verticalmente hacia arriba.
Para bajarlo, presione este botón y
deslice el reposacabezas verticalmente
hacia abajo.
El reglaje es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas se encuentra a
la altura de la parte superior de la cabeza.
Para quitarlo, presione el botón y tire
del reposacabezas hacia arriba.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Asiento acompañante
Para volver a ponerlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios,
colocándolos bien en el eje del respaldo. El respaldo del asiento del
Mando de los asientos acompañante individual se puede
Nunca se debe circular con térmicos delanteros abatir para formar una bandeja
los reposacabezas quitados; escritorio.
estos deben ir montados y Cada asiento individual delantero Esta posición permite igualmente
correctamente regulados. puede ir equipado con un mando transportar cargas largas.
situado en la parte lateral del cojín
Reposabrazos del asiento. Abatir el respaldo
Para acceder a la posición vertical, Con la banqueta 2+1, el mando del Tire de la palanca hacia adelante e
levante el reposabrazos hasta que asiento conductor enciende o apaga incline el respaldo.
quede bloqueado: el cojín del asiento térmico del asiento
lateral de la banqueta.
Baje el reposabrazos para volver a
Un impulso enciende la calefacción del
Volver a poner el respaldo
ponerlo en la posición de utilización. en su sitio
cojín del asiento.
Para quitarlo, pulse el botón de
Un nuevo impulso lo apaga.
4
desbloqueo a partir de la posición Tire de la palanca hacia adelante y
vertical y separe el reposabrazos. vuelva a subir el respaldo hasta que
quede bloqueado.
Asientos
76

Cabina Extenso Posición de escritorio móvil Compartimento bajo el asiento


Asiento central Levante el cojín del asiento central
Tire de la lengüeta, situada en el para acceder al compartimento. Este
Va equipado con un cinturón de espacio se puede asegurar con un
seguridad de 3 puntos con el reenvío borde inferior del asiento, para bajar el
respaldo que incorpora una mesa de candado (no incluido).
de cinturón fijado a la escalera de
separación de carga situada detrás del escritorio provista de una correa.
conductor. Para enderezar el respaldo, tire de
la lengüeta y acompañe el respaldo
hasta que se bloquee.
Durante estas operaciones, asegúrese
de no dejar bloqueada la lengüeta Antes de bloquear el asiento en
debajo del cojín del asiento. posición sentado, asegúrese de
dejar los cierres de los cinturones
visibles y sus correas disponibles para
los pasajeros.
Asientos

77
Asiento lateral Posición plegado Posición transportín

Su respaldo está equipado con Tire de la lengüeta, situada en el Levante la palanca amarilla situada a
carcasa metálica. borde superior del asiento a la altura los pies del asiento para desbloquearlo
del reposacabezas, para bascular el y levante el conjunto en posición
conjunto, que se introducirá en el suelo transportín (con el cojín de asiento
de la plaza delantera, formando así levantado contra el respaldo) hasta
una superficie plana continua desde el que quede bloqueado.

ERGONOMÍA Y CONFORT
espacio de carga.
Esta posición permite transportar
Esta posición permite transportar cargas altas en la parte de la cabina.
cargas de hasta 3 m de longitud
(3,25 m en las versiones largas) dentro
del vehículo con las puertas cerradas. Para volver a colocar el asiento,
En posición plegada, el peso máximo empuje la palanca amarilla situada
sobre el respaldo es de 50 kg. debajo del cojín de asiento, baje el
conjunto hasta que se enderece y se
bloquee en el suelo.
Para volver a instalar el asiento,
levante el respaldo hasta que el
asiento se bloquee en el suelo.

4
Asientos

Configuraciones
78

Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico

Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse imperativamente
con el vehículo parado.
Vida a bordo

79
ERGONOMÍA Y CONFORT
Acondicionamiento de las
plazas delanteras
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. C
 ompartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles
la tapa y presione ligeramente en el y no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.

4
Vida a bordo
80

Consola central de Estante superior Compartimentos bajo los asientos


almacenamiento
Está situado sobre los parasoles y El vehículo puede disponer de
Esta consola ofrece un espacio permite guardar distintos objetos compartimentos situados en el suelo,
adicional considerable: es (jersey, carpetas, guantes...). bajo los asientos delanteros.
desmontable y se fija en su base, que Las aberturas ocultas por los parasoles Desplace el asiento hacia adelante
integra además dos portavasos en la permiten ver y acceder a los objetos para acceder con facilidad a los
parte trasera. colocados en el estante. compartimentos. El utillaje de a bordo
Asegúrese de que el objeto (botella, El peso máximo autorizado en el se encuentra ahí guardado.
lata...) colocado en el portavasos estante es de 5 Kg. Para más detalles relativos a
quede bien sujeto y no corra el riesgo No coloque objetos que puedan los útiles, consulte el capítulo 9,
de caerse durante la circulación. presentar riesgo para los ocupantes. apartado "Cambiar una rueda".
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los
mandos del puesto de conducción y de Parasol
la consola central.
Para evitar el deslumbramiento frontal,
Tenga cuidado. despliegue el parasol hacia abajo.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc.
Vida a bordo

81
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales
delanteras
Luces de techo

Activación/Desactivación Se encienden y se apagan con


automática Cabina: se enciende al abrir un interruptor manual, cuando el
La luz de techo delantera se enciende una de las puertas delanteras. contacto está puesto.

ERGONOMÍA Y CONFORT
al quitar la llave de contacto, al
desbloquear el vehículo, al abrir una
de las puertas delanteras y para la
localización del vehículo mediante el Espacio de carga: se
mando a distancia. enciende al abrir una de las
Se apaga progresivamente después puertas traseras.
de poner el contacto y al bloquear el Si las puertas se quedan
vehículo. abiertas durante unos
minutos, las luces de techo se
apagan.

Encendido de manera Apagado permanente.


permanente, cuando el
contacto está puesto.

4
Vida a bordo
82

Cabina alargada Colocación en posición cartera


- Si es necesario, desplace hacia
Banqueta adelante los asientos delanteros
y fije la correa del cinturón en el
La cabina alargada está compuesta asiento central.
por un banqueta de 3 plazas, situada - Compruebe que las correas de
en la fila 2, cuyo respaldo monobloque los cinturones de seguridad y las
es solidario de la rejilla "tope de hebillas están bien situadas a
carga". lo largo de los paneles laterales
Se accede a las plazas traseras por la de manera que no impidan el
puerta lateral corredera. deslizamiento del respaldo.
- Desbloquee el respaldo accionando
el mando A.
Vida a bordo

Reposacabezas y cinturones de
seguridad

83
Los tres cojines de asiento están
provistos de cinturones de seguridad
con enrolladores. Los cinturones de las
plazas laterales son solidarios de los
paneles, mientras que el cinturón de
seguridad del cojín del asiento central es
solidario del respaldo de la banqueta.
Cada plaza dispone de un
reposacabezas situado en la rejilla de
tope de carga; se pueden desmontar.

No deje un reposacabezas


- Con la misma mano, abata el desmontado en el interior del
respaldo y la rejilla asociada sobre vehículo sin haberlo guardado o
el cojín del asiento. fijado a un soporte.
No circule si los reposacabezas de los
pasajeros traseros no están instalados.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Colocación en posición sentado
- Mediante un único movimiento:
tome la correa roja y tire
horizontalmente del conjunto hacia Uso correcto
atrás.
Acompañe el movimiento hasta Es inútil ayudar, acompañar o
que las patas de la banqueta sujetar con el brazo libre durante el
queden bloqueadas en el suelo. movimiento de basculamiento.
- Levante el respaldo. Los soportes de los cinturones de
seguridad traseros no han sido
El mando A se bloquea diseñados para sujetar la carga
automáticamente. transportada. Utilice para ello
- Tome la correa roja (como - Compruebe que la banqueta está únicamente las anillas de anclaje al
si fuese una empuñadura) y correctamente bloqueada en el suelo.
levante verticalmente el conjunto suelo una vez que el asiento está La banqueta de la cabina alargada no
acompañando el movimiento hasta en posición sentado. está adaptada para la instalación de
obtener la posición cartera. No deje que el conjunto caiga una silla infantil.

4
El cojín del asiento levantado se apoya bruscamente.
sobre los respaldos de los asientos de
la primera fila.
Vida a bordo
84

Acondicionamiento del
espacio de carga

Toma de 12 voltios (120 W máx.) Anillas de anclaje Guarnecido


Se aconseja limitar su uso para no Utilice las anillas de anclaje situadas La superficie interior de los laterales
descargar la batería. en el suelo trasero para fijar la carga. está guarnecida para proteger la
carga.
La conexión de un equipo Por motivos de seguridad, en caso
eléctrico no autorizado por de frenada brusca, se recomienda
CITROËN, como un cargador inmovilizar la carga fijándola
con toma USB, puede provocar sólidamente con las anillas de anclaje
perturbaciones de funcionamiento de y colocar los objetos pesados lo más
los órganos eléctricos del vehículo, delante posible (hacia la cabina).
como una mala recepción de la radio o
una perturbación de la imagen en las
pantallas.
Vida a bordo

85
Tabique a media altura

Escalera

ERGONOMÍA Y CONFORT
Separadores de carga Tabique acristalado

El vehículo puede disponer de una


amplia gama de separadores de carga
para proteger eficazmente al conductor
y al acompañante o pasajeros,
preservando siempre la modularidad
de carga.

Consulte en la red CITROËN para

4
conocer los distintos modelos de
separadores de carga de accesorios.
Vida a bordo
86

Tabique con trampilla Barras de techo exteriores


Trampilla desmontable Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar: 75 kg.
La trampilla situada en la parte de
chapa del tabique a media altura,
detrás del asiento o asientos de los
pasajeros, se puede desmontar para
permitir la carga de objetos largos.
- Gire el mando situado en la parte
superior de la trampilla para
desbloquearla.
- Levante la trampilla para sacarla de
su alojamiento.
- Hágala pivotar 90° hacia la
derecha.
- Guárdela detrás del asiento
del conductor, fijándola en los
enganches.
Retrovisores y lunas

87
Retrovisores
Reglaje de los retrovisores Reglajes de los retrovisores
exteriores manuales exteriores eléctricos

ERGONOMÍA Y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el deshelado - Vuelva a poner el mando en
automático. posición central.

4
Retrovisores y lunas
88

Pliegue/Despliegue eléctrico

Los retrovisores exteriores se pueden Pliegue forzado Retrovisor interior manual


abatir o desplegar eléctricamente
desde el interior, vehículo estacionado Si el retrovisor no está en su El retrovisor interior tiene dos
y con el contacto puesto: alojamiento inicial, con el vehículo posiciones:
- Ponga el mando en posición parado, colóquelo manualmente o - día (normal);
central. utilice el mando de pliegue eléctrico.
- noche (antideslumbramiento).
- Gire el mando hacia abajo. Para pasar de una posición a otra,
empuje la palanca situada en el borde
Retrovisores con deshelado inferior del retrovisor o tire de ella.

Los retrovisores asociados


a los reglajes y al pliegue/
despliegue eléctricos se
pueden deshelar.

Pulse la tecla de deshelado de la


luneta.
Retrovisores y lunas

Baje completamente la luna, y después


súbala; esta subirá por intervalos de

89
unos centímetros en cada impulso.
Siga con la operación hasta el cierre
completo de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.

Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
Elevalunas eléctricos Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
está disponible según debe invertir el movimiento de la
1. Lado del conductor equipamiento; se identifica luna. Para ello, pulse en el mando
2. Lado del acompañante mediante este símbolo en el correspondiente.
mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona los
Dispone de dos modos de Las funciones eléctricas de los mandos de los elevalunas pasajeros,
funcionamiento: elevalunas quedan neutralizadas: el conductor debe asegurarse que no

ERGONOMÍA Y CONFORT
- aproximadamente 45 segundos hay nadie que impida el cierre correcto
Modo manual después de cortar el contacto, de las lunas.
- al abrir alguna de las puertas El conductor debe asegurarse que los
Pulse en el mando o tire de él, sin delanteras, si el contacto está pasajeros utilizan correctamente los
superar el punto de resistencia. puesto. elevalunas.
La luna se detiene al soltar el mando. Preste atención a los niños durante las
Antipinzamiento maniobras de lunas.
Cuando la luna sube y se encuentra Después de varias solicitudes
Modo automático con un obstáculo, ésta se para y baja consecutivas de cierre/apertura
parcialmente. del mando de elevalunas eléctrico,
Pulse en el mando o tire de él, una protección se activa y autoriza
sobrepasando el punto de resistencia. únicamente el cierre de la luna.
Reinicio Después del cierre, espere
La luna se abre o se cierra
completamente después de haber aproximadamente 40 minutos.
Después de volver a conectar Pasado este tiempo, el mando está
soltado el mando. la batería, o en caso de fallo de nuevamente operativo.
Un nuevo impulso detiene el funcionamiento, debe reiniciar la

4
movimiento de la luna. función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
90

Señal de emergencia Freno de estacionamiento


Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento, solo
dirección parpadean. con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
cortado. inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de Compruebe que está bien accionado estacionamiento durante la circulación,
peligro, para una parada de urgencia antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
o cuando conduzca en condiciones no moderada para no bloquear las ruedas
muy habituales.  i el freno de estacionamiento
S traseras (riesgo de derrapaje).
se ha quedado accionado o
Iluminación automática de las está mal destensado, esto se
luces de emergencia indica mediante el encendido
del testigo en el cuadro de a
En una frenada de urgencia, en bordo. Desbloqueo
función de la fuerza de la deceleración,
las luces de emergencia se encienden Cuando estacione el vehículo en Tire ligeramente de la empuñadura y
automáticamente. Se apagan una pendiente, gire las ruedas pulse en el botón para abatir el freno
automáticamente en la primera hacia la acera y tire del freno de de estacionamiento.
aceleración. estacionamiento.
Puede apagarlas pulsando el botón. Es inútil introducir una velocidad
después de haber estacionado el
vehículo, en particular cuando está
cargado.
Claxon
Presione el centro del volante.
Ayuda al estacionamiento

91
Ayuda al estacionamiento
Introducción de la marcha atrás
La ayuda al estacionamiento sonora Una señal sonora confirma la
(delantera y trasera) y/o gráfica activación del sistema al engranar la
(trasera) consta de sensores de marcha atrás.
proximidad, instalados en los La información de proximidad se indica
paragolpes.. mediante una señal sonora, que se
Detectan cualquier obstáculo situado hace más rápida a medida que el Indicaciones en la pantalla
en el campo: persona, vehículo, árbol, vehículo se acerca al obstáculo.
barrera, que se encuentre detrás del Cuando la distancia "parte trasera
vehículo al maniobrar. vehículo/obstáculo" es inferior a treinta

SEGURIDAD
Algunos objetos detectados al inicio centímetros aproximadamente, la
de la maniobra dejarán de detectarse señal sonora se vuelve continua.
al final de la misma, debido a zonas
ciegas situadas entre los sensores y
debajo de éstos.
Por ejemplo: piquetes, barreras de
obras o borde de aceras.

5
Ayuda al estacionamiento

Anomalía de funcionamiento
92

En caso de anomalía de
funcionamiento, el diodo del botón se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
Introducción de la marcah atrás sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
Como complemento a la ayuda neutralización del sistema CITROËN).
trasera al estacionamiento, la ayuda se memorizan al parar el
delantera al estacionamiento se activa vehículo.
al detectar un obstáculo en la parte
delantera, cuando la velocidad del
vehículo es inferior a 10 km/h. La ayuda al estacionamiento
no sustituye, en ningún caso, la
atención o responsabilidad del
conductor.
El sonido difundido por el altavoz
(delantero o trasero) permite
identificar si el obstáculo está
delante o detrás. Le aconsejamos que neutralice
el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera trasera
o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.
Parada de la ayuda
Introduzca el punto muerto.
Ayuda al estacionamiento

Las líneas azules representan la


dirección general del vehículo (la

93
distancia corresponde a la anchura del
vehículo sin los retrovisores).
La línea roja representa una distancia
de aproximadamente 30 cm desde el
paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas verdes representan las
distancias de aproximadamente 1 y
2 metros desde el límite del paragolpes
trasero del vehículo.
Las líneas curvas azul turquesa
representan el ángulo máximo de giro.

Cámara de marcha atrás


La cámara se activa automáticamente Lavado a alta presión La apertura del portón de maletero
al introducir la marcha atrás. Según Al lavar el vehículo, no sitúe la interrumpirá la reproducción de la
la versión, la imagen capturada se lanza a menos de 30 cm de la imagen.
indicará en óptica de la cámara.
La imagen se muestra en la pantalla
táctil.
La función de la cámara de marcha La representación en sobreimpresión Limpie periódicamente la cámara de
atrás se puede completar con la de las líneas ayuda a realizar las marchas atrás con un paño suave que
función de ayuda al estacionamiento. maniobras. no esté húmedo.
Se representan como un trazado "en el
suelo" y no permiten situar el vehículo
La cámara de marcha atrás no respecto a obstáculos altos (por

SEGURIDAD
puede sustituir en ningún caso la ejemplo otros vehículos, etc.).
atención del conductor.
Es normal que la imagen se deforme.

5
Seguridad en conducción

Sistema de antibloqueo de Sistema de asistencia a la


las ruedas (ABS / REF) frenada de urgencia (AFU)
94

Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada:
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
ruedas y el REF asegura una gestión del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
integral de la presión de frenada en Esto modifica la resistencia del pedal
cada rueda. de freno debajo del pie.
El encendido de este testigo, Para prolongar el funcionamiento del
Uso correcto asociado al testigo de freno sistema de asistencia a la frenada de
ABS y STOP, acompañado de una urgencia: no deje de pisar el freno.
El dispositivo de antibloqueo interviene señal sonora y un mensaje
automáticamente cuando existe riesgo en la pantalla, indica un
de bloqueo de las ruedas. No permite fallo de funcionamiento del repartidor
una frenada más corta. electrónico de frenada que podría
En pavimento muy deslizante (hielo, provocar la pérdida del control del
aceite, etc.) el ABS podría alargar vehículo al frenar.
la distancia de frenada. En caso de
frenada de urgencia, pise con firmeza Deténgase imperativamente.
el pedal del freno y no lo suelte, En ambos casos, consulte en la red
incluso en firme deslizante. De esta CITROËN o en un taller cualificado.
manera, podrá seguir maniobrando el
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
CITROËN.
Seguridad en conducción

Funcionamiento Anomalía de funcionamiento

95
 i se produce un fallo de
S
El testigo parpadea cuando funcionamiento de los sistemas,
el sistema ASR o el sistema el testigo y el diodo luminoso
ESC están activados. se encienden, acompañados
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Antipatinado de ruedas Contacte con la red CITROËN o con
Neutralización un taller cualificado para proceder a la
(ASR) y control dinámico revisión del sistema.
En condiciones excepcionales
de estabilidad (ESC) (arranque del vehículo en barro, Asimismo, el testigo puede encenderse
inmovilizado en la nieve, sobre terreno si los neumáticos están desinflados.
Estos sistemas están asociados al blando...) puede resultar útil neutralizar Compruebe la presión de cada
ABS y son complementarios al mismo. los sistemas ASR y ESC para hacer neumático.
El ASR es un dispositivo muy útil patinar las ruedas y obtener una mayor
para mantener una motricidad óptima adherencia.
y evitar las pérdidas de control del
vehículo al acelerar. Uso correcto
El sistema optimiza la motricidad, - Pulse el botón o gire Los sistemas ASR/ESC ofrecen
con el fin de evitar el patinado de la ruedecilla hasta la un incremento de seguridad en
las ruedas, actuando en los frenos posición ESC OFF conducción normal, pero ello no
de las ruedas motrices y en el (según versión). debe incitar al conductor a correr
motor. Asimismo, permite mejorar la riesgos suplementarios ni a circular a
estabilidad direccional del vehículo en velocidades demasiado elevadas.
la aceleración. - El diodo luminoso se enciende:
los sistemas ASR y ESC dejan de El funcionamiento de estos sistemas
Con el ESC, mantenga el rumbo sin está asegurado en la medida en que
intentar contragirar. actuar.
se respeten las recomendaciones
En caso de diferencia entre la del fabricante en lo relativo a las
trayectoria seguida por el vehículo y la Se activan de nuevo: ruedas (neumáticos y llantas), los

SEGURIDAD
deseada por el conductor, el sistema componentes del sistema de frenos,
ESC actúa automáticamente sobre el - Automáticamente, a partir de
50 km/h. los componentes electrónicos y los
freno de una o varias ruedas y en el procedimientos de montaje y de
motor para inscribir el vehículo en la - Manualmente, pulsando intervención.
trayectoria deseada. de nuevo el botón o Tras sufrir una colisión, lleve el
girando la ruedecilla vehículo a la red CITROËN o a un
hasta esta posición taller cualificado para revisar los
(según versión). sistemas.

5
Seguridad en conducción
96

Grip control
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a la combinación adecuada de circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque puede circular
neumáticos. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
el vehículo va muy cargado, realizar
actividades todo terreno como:
- Pasar o conducir por terrenos que
Permite evolucionar en la mayoría pudieran dañar los bajos de la
de las condiciones de adherencia carrocería o desprender elementos
reducida. (conductos de carburante,
La fuerza aplicada al pisar el pedal refrigerador de carburante...)
del acelerador debe ser suficiente especialmente sobre obstáculos o
para que la potencia del motor permita piedras.
gestionar los distintos parámetros de - Circular por terreno con pendientes
manera óptima. pronunciadas y adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
Seguridad en conducción

Se ofrecen diferentes modos:

97
Normal (ESC) Nieve Arena
Este modo está calibrado Este modo permite adaptarse Este modo autoriza un
para un nivel de patinado a las condiciones de ligero patinado en las
reducido, basado en adherencia a las cuales ruedas motrices de manera
distintas adherencias que se están sometidas las ruedas simultánea para que el
encuentran habitualmente en delanteras al iniciar la marcha. vehículo avance, limitando el
carretera. Una vez iniciada la marcha, el sistema riesgo de hundimiento en la
Cada vez que se corta el contacto, el optimiza la motricidad para garantizar arena.
sistema recupera automáticamente el la mejor aceleración posible en función En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. de la adherencia disponible. ya que el vehículo podría quedar
atascado.

ESC OFF Todoterreno


(barro, hierba húmeda, etc.)
Este modo solo es apto para
las condiciones específicas Este modo autoriza un
que se dan en el arranque patinado considerable al
o al circular a velocidad arrancar en la rueda con
reducida. menos adherencia para
favorecer la evacuación del
Al superar los 50 km/h, el sistema barro y recuperar el agarre.
recupera automáticamente el modo
ESC. Al mismo tiempo, la rueda con mayor
adherencia se gestiona para transmitir
el mayor par posible.
Una vez iniciada la marcha, el sistema

SEGURIDAD
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor.

5
Seguridad en conducción

Condiciones de activación
98

Active City Brake funciona si se dan


las siguientes condiciones:
● El contacto está puesto.
● El vehículo está en marcha
adelante.
● La velocidad está
comprendida entre 5 y 30 km/h
aproximadamente.
● Los sistemas de asistencia a la
frenada (ABS, REF, AFU) funcionan
correctamente.
● Los sistemas de control de
la trayectoria (ASR, CDS) no
están neutralizados y funcionan
correctamente.
Active City Brake ● El vehículo no se encuentra en una
curva cerrada.
Principio ● El sistema no se ha activado en los
Active City Brake es una función de
ayuda a la conducción que tiene el diez últimos segundos.
Gracias a un sensor láser situado
objetivo de evitar la colisión frontal en la parte superior dle parabrisas,
o reducir la velocidad de impacto si este sistema detecta a los vehículos
el conductor no interviene o si su que circulan en su mismo sentido
intervención no es suficiente (pisa de circulación o que se encuentran
demasiado suave el pedal del freno). parados delante del vehículo.
Si es necesario, la frenada del
vehículo se activa automáticamente
Este sistema ha sido concebido para evitar la colisión con el vehículo
para mejorar la seguridad de que le precede.
conducción.
Es responsabilidad del conductor La frenada automática es más No mire el sensor láser con
vigilar el estado de la circulación y tardía de la que podría realizar un instrumento óptico (lupa,
evaluar la distancia y la velocidad el conductor en caso de riesgo microscopio...) a una distancia
relativa de los demás vehículos. elevado de colisión. inferior a 10 centímetros, ya que
Active City Brake no sustituye, podría sufrir lesiones oculares.
en ningún caso, la vigilancia del
conductor.
Seguridad en conducción

Funcionamiento Límites de funcionamiento


Cuando el vehículo se acerca La activación del sistema puede

99
El sistema solo detecta los vehículos
demasiado o demasiado rápido al provocar un calado del motor, parados o en movimiento que se
vehículo quele precede, el sistema salvo si el conductor desembraga encuentran en el mismo sentido de
activa autmáticamente la frenada para lo suficientemente rápido durante circulación.
evitar la colisión. la frenada automática.
En este caso, se indicará un mensaje
de alerta. No detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
Las luces de emergencia del vehículo animales ni objetos inmóviles no
se encienden para avisar a los demás reflectantes.
conductores. Durante la frenada automática,
el conductor sigue teniendo
la posibilidad de accionar una
deceleración mayor que la realizada El sistema no se activa o se interrumpe
por el sistema, pisando con firmeza el cuando el conductor:
La colisión podrá evitarse pedal del freno.
automáticamente si la diferencia de - pisa firmemente el acelerador;
velocidad entre su vehículo y el que le - o gira bruscamente el volante
precede no excede de 15 km/h. (maniobra de esquivación).
Superado este umbral, el distema
hará lo posible para evitar o reducir el
impacto disminuyendo la velocidad de
impacto. Después de un choque, el sistema Cuando las condiciones
La frenada automñatica puede se pone automáticamente en metereológicas son adversas
provocar la parada completa del defecto y deja de funcionar. (lluvias extremadamente intensas,
vehículo si la situación lo requiere. Deberá acudir a la red CITROËN o nieve, niebla, granizo...), la distancia
En este caso, se realiza un a un taller cualificado para que el de frenada aumenta, lo que podría
mantenimiento temporal en parada sistema vuelva a estar operativo. reducir la capacidad del sistema para
del vehículo (durante 1,5 segundos evitar una colisión.
aproximadamente) para permitir al Por lo tanto, el conductor debe estar

SEGURIDAD
conductor retomar el control pisando el especialmente atento.
pedal del freno.

No deje nunca que se acumule


nieve sobre el capó ni que ningún
objeto supere el capó o la parte
delantera del techo, ya que podría
entrar en el campo de visión del sensor
e interferir en la detección.
5
Seguridad en conducción

Neutralización Con la pantalla monocroma C Con la pantalla táctil


100

La neutralización del sistema se F Pulse la tecla "MENU".


efectúa a través del menú de F Seleccione en el menú
configuración del vehículo, al cual se " Conducción ".
puede acceder con el contacto puesto.
F En la página secundaria,
Su estado se memoriza al cortar el seleccione " Configuración del
contacto. vehículo ".
F Pulse la tecla MENU para acceder F Seleccione la pestaña " Ayuda a la
al menú general. conducción ".
Cuando el sistema está F Seleccione o deseleccione la
neutralizado, aparece un mensaje F Seleccione "Personalización -
Configuración". casilla " Frenada urgencia
cada vez que se utiliza de nuevo auto " para activar o neutralizar
el vehículo para indicárselo. F Seleccione "Definir los respectivamente el sistema.
parámetros vehículo".
F Valide.
F Seleccione "Ayuda a la
conducción".
F Seleccione "Frenada automática
de emergencia: OFF" o "Frenada
automática de emergencia: ON".
F Pulse las teclas "7" o "8" para
marcar o deseleccionar la casilla
respectivamente para activar o
neutralizar el sistema.
F Pulse las teclas "5" o "6", y luego
la tecla OK para seleccionar la
casilla "OK" y validar o la tecla
Volver para anular.
Seguridad en conducción

Anomalías de funcionamiento

101
Anomalía del sensor Anomalía del sistema En caso de impacto en el
El funcinoamiento del sensor En caso de fallo de funcionamiento parabrisas a la altura del sensor,
láser puede verse perturbado por del sistema, se alertará al conductor neutralice el sistema y contacte
la acumulación de suciedad o la mediante una señal sonora y la con la red CITROËN o con un
aparición de vaho en el parabrisas. indicación del mensaje " Fallo del taller cualificado para sustituir el
En tal caso, se alerta al conductor sistema de frenado automático ". parabrisas.
mediante la indicación de un mensaje. Lleve el vehículo a la red CITROËN o
Utilice la función desempañado del a un taller cualificado para proceder a
parabrisas y limpie con regularidad la la revisión del sistema.
zona del parabrisas que está frente al
sensor.

No pegue ni fije ningún objeto en No desmonte nunca el captador ni


el parabrisas delante del sensor. efectúe reglajes o pruebas con el
mismo.
Únicamente deberán intervenir
en él la red CITROËN o un taller
cualificado.

En caso de instalar un remolque


o cuando el vehículo es objeto
de un remolcado, es necesario

SEGURIDAD
neutralizar el sistema.

5
Cinturones de seguridad

Independientemente de la plaza del


vehículo, utilice siempre el cinturón
102

de seguridad, incluso para trayectos


cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
Cinturones de seguridad esté correctamente recogido y que
el cierre está visible para abrochar la
hebilla.
Reglaje de la altura Desbloqueo
En función de la naturaleza y de la
Tome el mando con el mecanismo y Pulse el botón rojo. importancia del impacto, el dispositivo
deslice el conjunto del lado del asiento pirotécnico puede dispararse antes e
conductor y del lado asiento pasajero independientemente del despliegue del
individual. Testigo de cinturón(es) no airbag, tensando instantáneamente los
abrochado(s) cinturones y acoplándolos al cuerpo
La altura del cinturón asociado de los ocupantes. La activación de
al asiento central de la banqueta Al arrancar el vehículo, este los pretensores va acompañada de
delantera no se puede regular. testigo se enciende si uno un ligero desprendimiento de humo
de los pasajeros de la parte inofensivo y de un ruido, debido a
delantera tiene el cinturón la activación del filtro pirotécnico
Bloqueo desabrochado. integrado en el sistema.
El limitador de esfuerzo atenúa la
Tire de la correa e inserte el extremo presión del cinturón sobre el cuerpo de
en el cajetín de bloqueo. Uso correcto los ocupantes.
Compruebe que está correctamente Antes de iniciar la marcha, el Los cinturones de seguridad con
bloqueado efectuando un movimiento conductor debe asegurarse de que pretensión pirotécnica se activan
de tracción en el cinturón. los pasajeros utilicen correctamente cuando el contacto está puesto.
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad.
Cinturones de seguridad

103
Los carretes retráctiles van equipados Recomendaciones para el Cinturones en las plazas
con un dispositivo de bloqueo transporte de niños: delanteras
automático que actúa en caso de - Utilice una silla infantil adaptada
colisión, en una frenada de urgencia o si el acompañante es menor de Las plazas delanteras están equipadas
en caso de vuelco del vehículo. 12 años o mide menos de un metro con pretensores pirotécnicos y
Puede desbloquear el cinturón de cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
seguridad pulsando en el botón rojo - No transporte nunca a un niño sentado El cinturón asociado al asiento central
del cierre. Acompañe el cinturón en sus rodillas, incluso con el cinturón de la banqueta delantera no tiene
después de desbloquearlo. de seguridad del asiento abrochado. pretensor pirotécnico.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte
en la red CITROËN o en un taller Para más información relativa
cualificado. a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".
Para ser eficaz, un cinturón de
seguridad: Conforme a las recomendaciones de
- Debe sujetar a una sola persona. seguridad en vigor, la red CITROËN
- No debe quedar retorcido; garantiza cualquier intervención o
compruébelo tirando de él hacia control, la revisión en el mantenimiento
adelante con un movimiento y el equipamiento de sus cinturones de
regular. seguridad.
- Debe estar tensado con la mínima Lleve el vehículo a la red CITROËN o
holgura respecto al cuerpo. a un taller cualificado para comprobar
La parte superior del cinturón se debe los cinturones periódicamente (incluso
colocar por encima del hombro. después de un choque menor): estos
no deben tener marcas de desgaste,
La parte ventral debe colocarse lo más cortes o estar deshilachados, ni haber
abajo posible, sobre la pelvis. sido transformados o modificados.

SEGURIDAD
No invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Limpie las correas de los
Si las sillas van equipadas con cinturones con agua y jabón o
reposabrazos, la parte ventral del con un producto de limpieza textil,
cinturón siempre debe pasar por que se puede adquirir en la red
debajo del reposabrazos. CITROËN.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
5
Airbags
104

Airbags

Información general En este caso, los detectores - En caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido diseñados choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de los en las zonas de detección de choque: los airbags no se dispararán; solo
ocupantes en caso de colisión violenta; - En caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
complementan la acción de los los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
cinturones de seguridad con limitador instantáneamente y contribuyen situaciones.
de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes.
Airbags

Reglas a seguir

105
Los airbags solamente Adopte una posición en el asiento Airbags frontales
funcionan con el contacto normal y vertical.
No conduzca agarrando el volante por
puesto. Abróchese el cinturón de seguridad y los radios o dejando las manos en la
Este equipamiento solo funciona una colóquelo correctamente. almohadilla central del volante.
vez. Si se produce un segundo choque No deje que nada se interponga entre En el lado del acompañante, no apoye
(durante el mismo accidente o en otro los ocupantes y los airbags (niños, los pies en el salpicadero.
accidente) el airbag no se desplegará. animales, objetos...), no fije ni pegue
nada cerca ni en la trayectoria de No fume, ya que el despliegue de los
El despliegue del o de los airbags airbags puede causar quemaduras
va acompañado de un ligero salida de los airbags, ya que ello
podría provocar heridas durante el u otro tipo de lesiones debidas al
desprendimiento de humo y de un cigarrillo o la pipa.
ruido, debido a la activación del filtro despliegue.
pirotécnico integrado en el sistema. No modifique la definición de origen Nunca desmonte, perfore o someta el
del vehículo, en particular en el volante a golpes violentos.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas entorno directo de los airbags. No fije ni pegue nada sobre el volante
sensibles. Después de un accidente o de ni sobre el salpicadero, ya que
recuperar el vehículo en caso de robo, ello podría causar lesiones por el
El ruido de la detonación puede despliegue de los airbags.
conllevar una ligera disminución de la lleve a revisar los sistemas de airbag
capacidad auditiva durante un breve del vehículo.
periodo de tiempo. Cualquier intervención en los
sistemas de airbag debe realizarse Airbags laterales
exclusivamente en la red CITROËN o Cubra los asientos únicamente con
en un taller cualificado. fundas homologadas compatibles con
Incluso siguiendo todas las el despliegue de los airbags laterales.
recomendaciones de seguridad, existe Para conocer la gama de fundas
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras adecuadas para el vehículo, consulte
leves en la cabeza, el busto o los en la red CITROËN.
brazos debido al despliegue de un Para más información relativa a
airbag, puesto que la bolsa se infla los accesorios, consulte el punto 6,

SEGURIDAD
de manera casi instantánea (en unas apartado "Otros accesorios".
milésimas de segundo) y se desinfla No fije ni pegue nada en los respaldos
El airbag frontal del inmediatamente evacuando gases de los asientos (por ejemplo,
acompañante se debe neutralizar calientes por unos orificios previstos chaquetas), ya que ello podría causar
imperativamente si se instala una para ello.
silla infantil de espaldas al sentido lesiones en el tórax o en el brazo al
de la circulación. desplegarse el airbag lateral.
Capítulo 5, apartado "Niños a No acerque el busto a la puerta más
bordo". de lo necesario.

5
Airbags

Anomalía de funcionamiento
106

Si este testigo se enciende


en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.

Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta. Al producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.
Airbags

Reactivación

107
En posición "OFF", el airbag frontal
del acompañante no se disparará en
caso de choque.
Cuando retire la silla infantil, gire
el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar así
la seguridad del acompañante en caso
de choque.

Airbags frontales Neutralización del airbag frontal del


acompañante Anomalía del airbag frontal
Están integrados en el centro del
volante para el conductor, y en el El airbag frontal del acompañante es el Si se enciende este testigo,
salpicadero para el acompañante o único que se puede neutralizar. acompañado de una señal
pasajeros delanteros. - Con el contacto cortado, sonora y de un mensaje en
introduzca la llave en el mando de pantalla, contacte con la red
neutralización del airbag frontal del CITROËN o con un taller
Activación acompañante. cualificado para proceder a la
Se disparan, excepto el airbag frontal - Gírela hasta la posición "OFF". revisión del sistema.
del acompañante si está neutralizado, - Retírela manteniendo esa posición.
en caso de choque frontal violento en
toda o parte de la zona de impacto En caso de encendido
frontal A, que se produzca siguiendo El testigo de airbag frontal del permanente de los dos testigos
el eje longitudinal del vehículo, en un acompañante en el cuadro de airbag, no instale una silla
plano horizontal y desde delante hacia de a bordo permanece infantil de espaldas en el sentido
de la marcha. Contacte con la

SEGURIDAD
la parte de atrás del vehículo. encendido mientras el airbag
El airbag frontal se interpone entre esté neutralizado. red CITROËN o con un taller
el ocupante delantero del vehículo Para garantizar la seguridad de su cualificado.
y el salpicadero para amortiguar su hijo, es indispensable neutralizar
proyección hacia adelante. el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de

5
sufrir lesiones graves e incluso de
muerte por el despliegue del airbag.
Niños a bordo

Transporte de niños
108

Información general

A pesar de la preocupación constante


de CITROËN al diseñar el vehículo,
la seguridad de sus hijos también
depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima,


respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación
europea, todos los niños
menores de 12 años o que
midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben
viajar en los asientos para niños
homologados adecuados según
su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar a los
niños son las plazas traseras del
vehículo.
- Los niños que pesen
menos de 9 kg deben viajar
obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.

* La reglamentación sobre el


transporte de los niños es específica
de cada país. Consulte la legislación
vigente en su país.
Niños a bordo

109
Silla infantil en la plaza del acompañante
"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Con el asiento del acompañante
marcha" regulado en posición alta y en
posición longitudinal retrocedido al
Cuando instale una silla infantil "de Al instalar una silla infantil "en el máximo.
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza
en la plaza del acompañante, es del acompañante, el airbag frontal
imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante debe permanecer
del acompañante. En caso contrario, activado. Asegúrese de que el cinturón de
el niño podría sufrir lesiones Ajuste el asiento del vehículo en la seguridad quede tensado.
graves o incluso morir a causa del posición:
despliegue del airbag. Para las sillas infantiles con pata
- Longitudinal trasera máxima, con de apoyo, asegúrese de que la silla
Ajuste el asiento del vehículo en la el respaldo recto para una silla sin infantil esté en contacto con una parte
posición: cojín elevador. estable del suelo. En caso necesario,
- Longitudinal trasera máxima, con ajuste el asiento del acompañante.

SEGURIDAD
- Longitudinal trasera máxima, en la
el respaldo en posición recta para posición más alta y con el respaldo
una silla sin cojín elevador. recto para una silla con cojín
- Longitudinal trasera máxima, en la elevador.
posición más alta y con el respaldo Consulte la legislación vigente en
recto para una silla con cojín cada país antes de instalar una
elevador. silla infantil en esta plaza.

5
Niños a bordo
110

Neutralización del airbag


frontal del acompañante
No instale un sistema de  ara más detalles relativos a la
P
retención para niños "de espaldas neutralización del airbag frontal
al sentido de la marcha" en un del acompañante, consulte el
asiento protegido por un airbag frontal capítulo 5, apartado "Airbags".
activado, ya que ello podría provocarle
heridas graves o incluso la muerte.

La etiqueta situada a ambos lados


del parasol del acompañante
recoge esta consigna. Conforme a
la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta
advertencia en todos los idiomas
necesarios.
Niños a bordo

111
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a

SEGURIDAD
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

5
Niños a bordo
112

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Niños a bordo

Sillas recomendadas

113
CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1 
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4 
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.

SEGURIDAD
L5 
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.

5
Niños a bordo

Emplazamiento de las sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de


seguridad
114

Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan
mediante un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del
vehículo en la cual se instalan.
Peso del niño y edad orientativa
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+)
De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox.
aprox.

Silla individual U U U U

Banqueta,
Fila 1 (c) (d) U U U U
plaza lateral

Banqueta,
plaza central U U U U
(e)

U: Plaza adecuada para la instalación de una silla infantil fijada mediante el cinturón de seguridad y homologada como
universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
Niños a bordo

(a) S illa infantil universal: silla infantil Retire y guarde el reposacabezas


que se puede instalar en todos los antes de instalar una silla infantil

115
vehículos y que se fija mediante el con respaldo en una de las plazas
cinturón de seguridad. destinadas a los pasajeros.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta Coloque de nuevo el reposacabezas
10 kg. Los capazos y las cunas de una vez que desinstale la silla.
automóvil no se pueden instalar en
la plaza del acompañante.
(c) Consulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una silla
infantil en esta plaza.
(d) Cuando se instala una silla
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en la plaza del
acompañante, es imperativo
neutralizar el airbag frontal del
acompañante. En caso contrario,
existe riesgo de que el niño sufra
lesiones graves o incluso de
muerte debido al despliegue del
airbag.
Cuando se instala una silla infantil
"en el sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, el airbag
frontal del acompañante debe
permanecer activado.
(e) La silla infantil "RÖMER Baby-Safe
Plus" no puede instalarse en esta
plaza.

SEGURIDAD
CITROËN desaconseja la instalación
de una silla infantil en la plaza central,
exceptuando la silla "KLIPPAN
Optima".

5
Niños a bordo

Consejos sillas Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
infantiles infantil "en el sentido de la marcha"
116

compruebe que su respaldo está La parte torácica del cinturón debe


La instalación incorrecta de una silla lo más cerca posible del respaldo pasar por el hombro del niño sin tocar
infantil en el vehículo compromete la del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
protección del niño en caso de colisión. contacto con este. Verifique que la parte abdominal del
Compruebe que no hay ningún Deberá retirar el reposacabezas cinturón de seguridad está colocada
cinturón de seguridad ni ninguna antes de instalar una silla infantil por encima de las piernas del niño.
hebilla de cinturón de seguridad con respaldo en una de las plazas CITROËN le recomienda utilizar un
bajo el asiento, puesto que podría destinadas a los pasajeros. cojín elevador con respaldo, equipado
desestabilizarla. Asegúrese de que el reposacabezas con una guía de cinturón a la altura del
Abroche los cinturones de seguridad o está correctamente guardado o fijado hombro.
el arnés de la silla infantil limitando al con el fin de evitar su proyección en
máximo la holgura respecto al cuerpo caso de frenada brusca.
del niño, incluso para trayectos cortos. Vuelva a colocarlo una vez que
desinstale la silla infantil. Por seguridad, no deje:
Para la instalación de una silla - A uno o varios niños solos y sin
infantil fijada mediante el cinturón de vigilancia en el vehículo.
seguridad, compruebe que el cinturón
está correctamente tensado sobre la - A un niño o animal en un vehículo
silla infantil y que la sujeta firmemente Transporte de niños en la plaza expuesto al sol, con las ventanillas
contra el asiento del vehículo. Si el del acompañante cerradas.
asiento del acompañante se puede - Las llaves al alcance de los niños
regular, desplácelo hacia adelante en La normativa relativa al transporte de en el interior del vehículo.
caso de ser necesario. niños en la plaza del acompañante es
específica en cada país. Consulte la Para impedir la apertura accidental
legislación vigente en cada país. de las puertas, utilice el dispositivo
"Seguro para niños".
En las plazas traseras, deje siempre Neutralice el airbag frontal del
un espacio suficiente entre el asiento acompañante en caso de que instale No abra más de un tercio las lunas
delantero y: una silla infantil "de espaldas al traseras.
- La silla infantil instalada "de sentido de la marcha" en la plaza del Para proteger a los niños de los rayos
espaldas al sentido de la marcha". acompañante. solares, coloque estores laterales en
En caso contrario, el niño podría sufrir las lunas traseras.
- Los pies del niño que va sentado
en una silla infantil "en el sentido lesiones graves incluso morir a causa
de la marcha". del despliegue del airbag.
Para ello, desplace hacia adelante el
asiento delantero y, si fuera necesario,
coloque el respaldo en posición
vertical.
Enganchar un remolque

117
Enganche de un remolque, una caravana, ...

ACCESORIOS
Distribución de la carga Dado que el ventilador se acciona
Para más información relativa a Distribuya la carga en el remolque de eléctricamente, su capacidad de
las masas y cargas remolcables, modo que los objetos más pesados refrigeración no depende del régimen
consulte el apartado 9, apartado se encuentren lo más cerca posible motor.
"Masas". del eje y que el peso en la lanza se Por tanto, utilice una marcha larga de
aproxime al máximo autorizado sin la caja de velocidades para reducir
sobrepasarlo. el régimen motor y así disminuir la
Consejos de conducción Refrigeración velocidad.
Arrastrar un remolque en una En todo momento, esté atento
El vehículo remolcado debe tener las

6
pendiente aumenta la temperatura del a la temperatura del líquido de
ruedas libres: caja de velocidades en refrigeración.
punto muerto. líquido de refrigeración.
Enganchar un remolque

Uso correcto Frenos Enganche de remolque


Al arrastrar un remolque, la distancia
118

En determinadas condiciones de de frenada aumenta. Circule a Se recomienda utilizar los enganches


utilización especialmente exigentes velocidad moderada, cambie a y cablerías originales CITROËN, que
(remolque de la carga máxima una marcha inferior en el momento han sido probados y homologados
en pendiente pronunciada con oportuno y frene de manera desde el diseño de su vehículo y que
temperatura elevada) el motor limita progresiva. confíe el montaje de este dispositivo a
automáticamente su potencia. En la red CITROËN.
este caso, el corte automático de la En caso de no realizar el montaje
climatización permite recuperar la Viento lateral
en la red CITROËN, dicho montaje
potencia del motor. La sensibilidad al viento lateral debe efectuarse imperativamente
En caso de encenderse el aumenta. Conduzca con suavidad y a utilizando las predisposiciones
testigo de temperatura del velocidad moderada. eléctricas implantadas en la parte
líquido de refrigeración, trasera del vehículo y respetando las
detenga el vehículo y pare el recomendaciones del fabricante.
ABS/ESC
motor lo antes posible. Conforme a las prescripciones
Los sistemas ABS o ESC solo generales descritas anteriormente,
controlan el vehículo, no el remolque o destacamos el riesgo asociado al
Capítulo 7, apartado "Niveles". la caravana. montaje de un enganche de remolque
o accesorio eléctrico no recomendado
por CITROËN, ya que dicho montaje
Neumáticos Ayuda al estacionamiento puede provocar una avería del sistema
Verifique la presión de los La ayuda trasera al estacionamiento electrónico de su vehículo. Infórmese
neumáticos del vehículo tractor y del no está operativa cuando el vehículo previamente dirigiéndose al fabricante.
remolque, respetando las presiones arrastra un remolque.
recomendadas.

Capítulo 9, apartado "Elementos


de identificación".
Enganchar un remolque

Enganche de cuello de Montaje

119
cisne desmontable
con llave, sin herramientas
Presentación
Este enganche de cuello de cisne,
que se entrega instalado, puede
desmontarse y montarse fácilmente.
Estas operaciones no requieren el uso
de herramientas.

Recomendaciones para el montaje y


antes de la utilización
Compruebe que el cuello de cisne esté
correctamente bloqueado verificando
los siguientes puntos:

ACCESORIOS
- Se ve la marca verde de la ruedeci-
lla.
- La cerradura de seguridad de la
ruedecilla está orientada hacia
atrás.
- La cerradura de seguridad está
bloqueada y la llave retirada; la
ruedecilla no se puede accionar.
- El cuello de cisne no debe moverse
absolutamente nada en su soporte.
Al fijar el enganche, no olvide conectar
el cable de la cablería eléctrica. 6
Enganchar un remolque

Durante la utilización Desmontaje


120

No desbloquee nunca el
dispositivo mientras el enganche
de remolque o el portacargas esté
instalado en el cuello de cisne.

Después de la utilización
En los trayectos efectuados sin
enganche de remolque o portacargas,
el cuello de cisne debe estar
desmontado y el obturador debe estar
insertado en el soporte. Esta medida
se aplica especialmente en caso de
que el cuello de cisne pueda interferir
en la buena visibilidad de la matrícula
o del dispositivo de alumbrado.

Mantenimiento
El funcionamiento correcto solo es
posible si el cuello de cisne y su
soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un
chorro de agua a alta presión, el cuello
de cisne debe estar desmontado y el
obturador debe estar insertado en el
soporte.
Equipamientos

Otros accesorios Fundas de asiento compatibles con Instalación de emisores de


airbag para los asientos delanteros radiocomunicación

121
Todos estos accesorios y piezas, o la banqueta, alfombrillas de goma, Antes de instalar en el vehículo
que han sido testados y aprobados alfombrillas de moqueta, cadenas para un emisor de radiocomunicación
en fiabilidad y en seguridad, son nieve, estores, portabicicletas fijado al de accesorios con antena exterior,
adecuados para su vehículo. A portón trasero... se recomienda contactar con un
continuación, se ofrece una amplia representante de la marca CITROËN.
gama de accesorios recomendados y Para evitar cualquier interferencia con
piezas originales. La red CITROËN le informará de
los pedales: las características de los emisores
Gama de equipamiento para - Compruebe que la alfombrilla esté (banda de frecuencia, potencia de
profesionales bien y correctamente fijada. salida máxima, posición de la antena,
- Nunca superponga varias condiciones específicas de instalación)
La dirección de piezas de recambio alfombrillas. que se pueden montar, con arreglo
edita un catálogo de accesorios que a la directiva de compatibilidad
ofrece diversos equipamientos y electromagnética de los vehículos
elementos de acondicionamiento, Autorradios, kit manos libres, (2004/104/CE).
tales como: altavoces, cargador de CD, navegador,
Separadores de carga (de todos los USB Box, kit de vídeo...
tipos). Independientemente del equipo
Rodillo de carga. de audio y telemática ofrecido Faldillas delanteras, faldillas traseras,
Enganches de remolque y sus en el mercado, las restricciones ruedas de aluminio 15/17 pulgadas,
cablerías: es imperativo confiar el técnicas relativas al montaje de un embellecedores de pasos de rueda,
montaje del enganche de remolque a equipamiento de este tipo requieren la volante de cuero...
la red CITROËN. consideración de las particularidades
del material y su compatibilidad con las
Tabiques y rejillas de separación, capacidades del equipamiento de serie
protección interior de madera lisa con del vehículo. Infórmese previamente Líquido lavaparabrisas, productos de
suelo antideslizante. en la red CITROËN. limpieza y mantenimiento interior y
Rejillas de protección. exterior, lámparas de repuesto...

ACCESORIOS
Existe otra gama disponible, Masas máximas sobre las barras
estructurada en torno al confort, - Galería de techo: 120 kg.
ocio y mantenimiento: - Barras transversales en el techo:
100 kg.
- Barras transversales sobre las
Alarma antirrobo, grabado de las longitudinales: 75 kg.
lunas, botiquín, chaleco reflectante
de alta visibilidad, ayuda delantera y
trasera al estacionamiento, triángulo
de preseñalización, tornillos antirrobo
para llantas de aluminio...
6
Equipamientos

El montaje de un equipamiento
o accesorio eléctrico no
122

recomendado por Automóviles


CITROËN puede provocar una avería
del sistema electrónico del vehículo.
Le agradecemos que tenga en cuenta
esta particularidad y le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
representante de la Marca para que le
muestre la gama de equipamientos o
accesorios recomendados.
Según el país de comercialización,
puede ser obligatorio llevar algunos
equipamientos como: chalecos
reflectantes alta visibilidad, triángulos
de preseñalización y lámparas de
repuesto, fusibles, alcoholímetro... a
bordo del vehículo.
Mantenimiento con Total

TOTAL y CITROËN

123
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del


rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora
para CITROËN lubricantes adecuados
para las últimas innovaciones técnicas de
los vehículos CITROËN en competición y
en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de
obtener los mejores resultados del motor.

Una protección óptima del


motor
Realizando el mantenimiento
del vehículo CITROËN con los
lubricantes TOTAL, contribuye a
prolongar la vida útil del motor
y a mejorar su rendimiento,
respetando al mismo tiempo el
medio ambiente.

REVISIONES
prefiere

7
Apertura del capó
124

Apertura del capó


Desde el interior Desde el exterior Varilla de soporte de capó
Tire hacia usted del mando situado Levante ligeramente el capó poniendo Fije el soporte en su alojamiento,
debajo del panel de instrumentos. El la mano debajo del capó, con la palma identificado con una pegatina en
capó motor se desbloquea. hacia abajo para facilitarle el acceso a el lado izquierdo del vehículo, para
la palanca. mantener el capó abierto.
Con esta mano, empuje la palanca Antes de cerrar el capó, vuelva a
hacia la izquierda. Levante el capó. poner el soporte en su alojamiento sin
forzar mucho.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó

125
Motor gasolina
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó
motor.
1. Depósito del líquido de 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.

REVISIONES
lavaparabrisas delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla nivel de aceite.
refrigeración motor. Conexiones batería:

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).

7
Bajo capó
126

Motor diésel
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito del líquido lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 8. Depósito del líquido de dirección
delantero. embrague. asistida.
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. 9. Bomba de cebado
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. (salvo motor BlueHDi).
refrigeración motor. 7. Llenado del aceite motor.
Conexiones batería:

+ Punto metálico positivo.


- Punto metálico negativo (masa).
Niveles

Niveles

127
Estas operaciones corresponden al
mantenimiento habitual para verificar el
funcionamiento correcto del vehículo.
Consulte las recomendaciones en la red
CITROËN o en la guía de mantenimiento y
de garantías que se incluye en la carpeta de
la documentación de a bordo.

Si es necesario desmontar/montar
la tapa estilo del motor, manipúlela
con cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.

Nivel de aceite Cambio de aceite Nivel del líquido de frenos


Se recomienda efectuar este control Debe efectuarse imperativamente en El cambio debe efectuarse
cada 5.000 km y completar el nivel si los intervalos previstos conforme al imperativamente en los intervalos
es necesario entre dos cambios de plan de mantenimiento del fabricante. previstos, conforme al plan de
aceite. Consulte las recomendaciones en la mantenimiento del fabricante.
La revisión se realiza con el vehículo red CITROËN. Utilice los líquidos recomendados por
en horizontal y el motor frío, Antes de efectuar el llenado, saque la el fabricante que cumplen las Normas
sirviéndose de la varilla manual. varilla de nivel manual. DOT4.
Varilla de nivel manual Compruebe el nivel después del El nivel debe estar entre las marcas
En la varilla de nivel hay llenado (no debe sobrepasar el nivel MINI y MAXI situadas en el depósito.
2 marcas: máximo). La necesidad de efectuar una puesta a
A = máximo Enrosque el tapón del cárter antes de nivel del líquido con frecuencia indica
Si sobrepasa esta cerrar de nuevo el capó. un fallo que se debe controlar lo antes
marca consulte en la red posible en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

REVISIONES
CITROËN o en un taller
cualificado.
B = mínimo Elección del grado de viscosidad Testigos
Nunca debe estar por
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
deberá responder a las exigencias testigos del cuadro de a bordo se
Para preservar la descritas en el plan de mantenimiento
fiabilidad de los motores del fabricante.
detalla en el capítulo 3, apartado
y los dispositivos de "Puesto de conducción".
anticontaminación, se
prohíbe utilizar aditivos
en el aceite motor. 7
Niveles

Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración asistida circular lo antes posible, y cuando las
128

condiciones de circulación lo permitan,


Utilice exclusivamente el líquido Con el vehículo sobre suelo horizontal a una velocidad de 60 km/h o superior
recomendado por el fabricante. y el motor frío, desenrosque el tapón durante al menos cinco minutos (hasta
De lo contrario, podría deteriorar solidario a la varilla y compruebe el que el mensaje desaparezca y se
gravemente su motor. nivel, que debe situarse entre las extinga el testigo de servicio).
Cuando el motor está caliente, el
marcas MINI y MAXI. Durante la regeneración del filtro de
motoventilador regula la temperatura partículas, pueden constatarse ruidos
Nivel del líquido lavaparabrisas de relé debajo del salpicadero.
del líquido de refrigeración. Este
motoventilador puede funcionar con el y lavafaros Si el mensaje no desaparece o
contacto cortado. Además, dado que el testigo de servicio permanece
Para una calidad óptima de limpieza encendido, consulte en la red
el circuito de refrigeración está bajo y por su propia seguridad, se
presión, debe esperar al menos una CITROËN o en un taller cualificado.
recomienda utilizar los productos de la
hora tras haber parado el motor para gama CITROËN.
intervenir.
Para garantizar una limpieza óptima
Para evitar el riesgo de quemaduras, y evitar la escarcha, la puesta a nivel
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta Puesta a nivel
o el cambio de este líquido no debe
para dejar que disminuya la presión. efectuarse con agua. El nivel de este aditivo debe
Una vez haya disminuido la presión, completarse lo antes posible e
retire el tapón y complete el nivel con Capacidad del depósito lavaparabrisas: imperativamente en la red CITROËN o
líquido de refrigeración. aproximadamente 3 litros. en un taller cualificado.
La necesidad de añadir líquido con Si su vehículo está equipado con
frecuencia indica un fallo que se debe lavafaros, la capacidad del depósito es
controlar lo antes posible en la red de 6 litros.
CITROËN.
Nivel de aditivo gasoil Productos usados
Puesta a nivel
(Diésel con filtro de
partículas) Evite cualquier contacto prolongado
El nivel debe estar situado entre las del aceite usado con la piel.
marcas MINI y MAXI señaladas en el El nivel mínimo de este aditivo se indica El líquido de frenos es nocivo para la
vaso de expansión. Si el complemento mediante el encendido del testigo de salud y muy corrosivo.
es superior a 1 litro acuda a la red servicio, acompañado de una señal No tire el aceite usado, el líquido de
CITROËN o a un taller cualificado para sonora y de un mensaje en la pantalla. frenos ni el líquido de refrigeración en
proceder a la revisión del circuito. las alcantarillas o al suelo; vacíelo en
La indicación del nivel mínimo con
el motor en marcha se debe a un los contenedores específicos para ello
principio de saturación del filtro de de la red CITROËN.
partículas (condiciones de circulación
de tipo urbano excepcionalmente
prolongadas: velocidad reducida,
atascos...).
Controles

Controles

129
Batería
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

Pastillas de freno Filtro de carbón y filtro del


El desgaste de los frenos depende del habitáculo
estilo de conducción, especialmente en Los filtros se pueden cambiar a través
el caso de los vehículos que se utilizan Consulte la guía de mantenimiento
de una trampilla de acceso. y de garantías para conocer la
en ciudad para recorridos cortos.
Puede resultar necesario realizar el El filtro de carbón permite un filtrado periodicidad de sustitución de estos
control del estado de los frenos incluso permanente y la eliminación de la elementos.
entre las revisiones del vehículo. suciedad. En función del entorno (atmósfera
Si no hay fuga en el circuito, una Un filtro del habitáculo sucio puede polvorienta...) y del uso del vehículo
disminución importante del nivel del deteriorar las prestaciones del sistema (conducción urbana...) duplique los
líquido de frenos indica un desgaste de de aire acondicionado y generar olores cambios si es necesario.
las pastillas de freno. no deseados.
Estado de desgaste de los Se recomienda utilizar un filtro de
discos/tambores de freno polen combinado. Gracias a su
segundo filtro activo específico,
Para más información relativa al control contribuye a la purificación del aire

REVISIONES
del estado de los discos/tambores de que respiran los ocupantes y a la
freno, acuda a la red CITROËN. limpieza del habitáculo (reducción de
Freno de estacionamiento los síntomas alérgicos, de los malos
olores y de los depósitos grasos).
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento, o la constatación
de una pérdida de eficacia de este
sistema exige la realización de un
reglaje incluso entre dos revisiones.

7
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema.
Controles

Filtro de aceite Purga del agua contenida en el Caja de velocidades manual


filtro de gasoil
130

Sustituya periódicamente el filtro, Controle el nivel según el plan de


según la recomendación del plan de Si este testigo se enciende, mantenimiento del fabricante.
mantenimiento del fabricante. purgue el filtro. En caso
contrario, púrguelo Uso correcto
regularmente cada vez que
Filtro de partículas (Diésel) cambie el aceite del motor. Utilice únicamente productos
recomendados por CITROËN
El mantenimiento del filtro Para evacuar el agua, afloje el tornillo o productos de calidad y de
de partículas debe realizarse de purga situado en el filtro. características equivalentes.
imperativamente en la red CITROËN. Opere hasta la evacuación completa Con el fin de optimizar el
Al acelerar, después de una del agua en el tubo transparente y funcionamiento de órganos tan
circulación prolongada del vehículo después apriete el tornillo de purga. importantes como el circuito de
a muy baja velocidad o al ralentí, frenada, CITROËN selecciona y ofrece
excepcionalmente puede constatar Los motores HDi incorporan una productos muy específicos.
unas emisiones de vapor de agua por tecnología avanzada. Cualquier
el escape. Este vapor de agua no tiene intervención requiere una
consecuencias en el comportamiento cualificación particular garantizada por Para no dañar los órganos
del vehículo ni repercute en el medio la red CITROËN. eléctricos, se desaconseja
ambiente. encarecidamente utilizar el lavado
Según destino. a alta presión para limpiar el
compartimento motor.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hielo que
se pueda formar en los discos y las
pastillas de freno puede disminuir
la eficacia de la frenada. Efectúe
maniobras de frenada suaves para
secar y deshelar los frenos.
Carburante

Llenado Carburante utilizado para los


motores gasolina

131
El repostaje de carburante se efectúa
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante.
- Introduzca la llave y después gírela
un cuarto de vuelta.
- Retire el tapón y engánchelo en la
patilla situada en la cara interior de
la tapa.

Una etiqueta pegada en el interior


de la tapa le recuerda el tipo de
carburante que debe utilizar.
El repostaje de carburante debe ser Los motores gasolina son compatibles
superior a 5 litros para que el indicador con los biocarburantes gasolina de tipo
de nivel de carburante lo tenga en E10 (que contienen un 10% de etanol)
cuenta. conforme a las normas europeas
EN 228 y EN 15376.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta Los carburantes de tipo E85 (que
depresión, absolutamente normal, la contienen hasta un 85% de etanol)
provoca la estanqueidad del circuito de están exclusivamente reservados a
Llenado del depósito carburante. los vehículos comercializados para la
utilización de este tipo de carburante
Cuando llene el depósito, no insista (vehículos BioFlex). La calidad del
más allá del tercer corte de la pistola, etanol debe ajustarse a la norma
Reserva de carburante ya que podría generar fallos de europea EN 15293.
funcionamiento.
Cuando se alcanza la reserva La capacidad del depósito es de
del depósito, este testigo se aproximadamente 60 litros.

REVISIONES
enciende. - Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el Durante el llenado, tapa de
depósito contiene aproximadamente carburante abierta, procure que
8 litros, en función del estilo de ninguna persona intente abrir la
conducción y de la motorización. puerta lateral deslizante.
Efectúe sin falta un repostaje de carburante
para evitar la detención del vehículo.

7
No circule nunca hasta quedarse sin
carburante, ya que podría dañar los
sistemas de anticontaminación e inyección.
Carburante

Carburante utilizado para los El uso de cualquier otro tipo de (bio) Bomba de cebado diésel
motores diésel carburante (aceites vegetales o
132

animales puros o diluidos, fuel-oil


doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor En caso de quedarse sin carburante,
y el circuito de carburante. es necesario cebar el circuito.
Solo se permite la utilización de
DIESEL aditivos de carburantes diésel que
cumplan la norma B715000. Otros motores HDi
- Llene el depósito de carburante
con al menos cinco litros de gasoil.
- Accione la bomba manual de
Los motores diésel son compatibles Circuito de carburante cebado, situada bajo el capó motor,
con los biocarburantes que cumplen los debajo de la tapa de protección.
estándares europeos actuales y futuros neutralizado
que se pueden distribuir en gasolineras. - Accione el motor de arranque
En caso de choque importante, existe un hasta que el motor se ponga en
- Gasoil que respete la norma funcionamiento.
EN590 mezclado con un dispositivo que corta automáticamente la
biocarburante que respete la norma alimentación del carburante al motor.
EN14214.
El parpadeo de este testigo
- Gasoil que respete la norma va acompañado de un
EN16734 mezclado con un mensaje en la pantalla.
biocarburante que respete la norma Motor Blue HDi
EN14214 (incorporación posible de
entre un 0 % y un 10 % de Éster - Efectúe un repostaje de al menos
Verifique la ausencia de olor y de fuga cinco litros de gasoil.
Metílico de Ácidos Grasos). de carburante fuera del vehículo y
- Gasoil parafínico que respete la - Ponga el contacto (sin arrancar el
restablezca la alimentación: motor).
norma EN15940 mezclado con un - Corte el contacto (posición STOP).
biocarburante que respete la norma - Espere 6 segundos
EN14214 (incorporación posible - Retire la llave del contacto. aproximadamente y corte el
de entre un 0 % y un 7 % de Éster - Vuelva a accionar la llave de contacto.
Metílico de Ácidos Grasos). contacto. - Repita la operación 10 veces.
Puede utilizar carburantes B20 o B30 que - Ponga el contacto y arranque. - Accione el motor de arranque hasta
cumplan la norma EN16709 con su motor arrancar el motor.
diésel. No obstante, esta utilización,
aunque sea ocasional, requiere la
aplicación estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento
denominadas "Conducción severa". Para
más información, contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
AdBlue®

La tecnología SCR

133
El objetivo del aditivo BlueHDi es
reducir hasta un 90% las emisiones
al aire de NOx (óxidos de nitrógeno)
gracias a un dispositivo que permite
transformar los NOx en vapor de
agua y en nitrógeno en un catalizador
específico, el sistema SCR (Selected
Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas
de emisión "Euro" adoptadas por la
Unión Europea con el fin de limitar
las emisiones contaminantes de los
motores de combustión. Los vehículos BlueHDi van equipados
La tecnología SCR con la cual van con un depósito específico de AdBlue®
equipados los motores BlueHDi cuya capacidad es de 17 litros.
necesitan la inyección de AdBlue® en Dispone de una boca exterior situada
BlueHDi la línea de escape. a la izquierda del tapón del depósito
de carburante y cerrada mediante un
y AdBlue® tapón azul.
AdBlue® es la marca comercial El llenado del depósito de AdBlue®
de la solución necesaria para el podrá efectuarse con bidones de
funcionamiento del SCR. 5 o 10 litros o botes de 1,89 litros, o
bien en una estación de servicio que
disponga de bomba específica AdBlue®
para vehículos ligeros.

Dado el caso, esta operación

REVISIONES
se podrá realizar al acudir a
la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Atención, las bombas de gran
caudal, adaptadas exclusivamente
a los depósitos de los camiones y
autocares de las cuales disponen
algunas estaciones de servicio, no
son adecuadas para los vehículos
particulares ni los vehículos
industriales ligeros.
No utilice estas bombas. 7
AdBlue®
134

Uso correcto
Cuando la reserva del líquido
AdBlue® contenido en el depósito
es suficiente, no aparece ninguna
información.
Por el contrario, cuando la reserva
de líquido contenido en el depósito
Llenado del depósito AdBlue® alcanza el umbral de 2.400 km
Para los vehículos ligeros, se (1.500 millas) restantes por recorrer,
comercializan bidones de 5 o 10 litros distintas señales temporales le alertan
y botes de 1,89 litros (1/2 galón) en (testigo, mensaje, señal sonora). Estas
la red CITROËN, a la espera de la señales se intensifican a medida que
instalación de bombas de distribución se van recorriendo kilómetros, hasta
de AdBlue®. volverse permanentes.
Si desea realizar usted mismo A medida que se recorren más
el llenado del depósito AdBlue®, kilómetros, la reserva disminuye, las
asegúrese de tener un tubo de llenado alertas se intensifican y el mensaje se
adecuado, incluido o no con el bidón. vuelve permanente.
Cuando el depósito de AdBlue® está
vacío, resulta imposible arrancar.
Se recomienda encarecidamente
no esperar alertas sucesivas para
completar el nivel de líquido AdBlue® y
realizarlo lo antes posible.
AdBlue®

Autonomía superior a 2.400 km


(1.500 millas)

135
Sin observaciones.

Indicadores de autonomía Autonomía inferior a 2.400 km


(1.500 millas) y superior a 600 km
Normas e indicación de las alertas Autonomía de circulación (350 millas)

Existen diferentes niveles de alerta Pulse este botón para una


que se activan en función del umbral indicación momentánea.
de autonomía alcanzado.
Se le informará cada vez que
alcance un intervalo kilométrico, y las
alertas se emitirán temporal y luego Con la pantalla táctil: Cuando se alcanza el límite de
permanentemente. 2.400 km, el testigo de UREA se
- El primer umbral se activa cuando - Seleccione el menú "Ayuda enciende y el mensaje de autonomía
la autonomía restante es de a la conducción" se indica temporalmente.
2.400 km (1.500 millas). La alerta se repetirá cada 300 km

REVISIONES
- El segundo, cuando la autonomía (200 millas) recorridos hasta el
restante es de 600 km (350 millas). - Seleccione "Diagnóstico" siguiente umbral de alerta.
- Hasta 0 km, cuando le resultará Cada vez que se ponga el contacto, la
imposible arrancar una vez se pare alerta se emitirá mediante una señal
el motor. - Seleccione "CHECK" sonora.

Para conocer más información Por encima de 5.000 km (3.100 millas)


relativa a los mensajes y los el valor no se especifica.

7
testigos, consulte en el apartado
3 "Puesto de conducción".
AdBlue®

Autonomía inferior a 600 km Arranque prohibido, avería asociada


(350 millas) y superior a 0 km a una falta de aditivo en el depósito
136

de AdBlue®

¡Evite alcanzar el nivel de Se ha alcanzado el nivel 0 de líquido.


autonomía 0 km! El nivel de emisiones contaminantes
Al circular, la alerta se reproducirá de su vehículo ya no es conforme a la
mientras que el nivel de AdBlue® no se reglamentación "Euro 6" y el motor no
haya completado lo suficiente. arrancará.
Cuando se alcanza el umbral de los En caso de que no se efectúe un
600 km, el testigo de UREA parpadea repostaje suficiente en el depósito,
y el testigo Service se enciende corre el riesgo de que el vehículo
acompañado de un mensaje indicando quede inmovilizado. Para poder rearrancar el vehículo,
la autonomía de circulación. deberá efectuar un repostaje de aditivo
La alerta se reproducirá cada AdBlue® de al menos 4 litros.
30 segundos y la autonomía se - Vuelque el contenido en el depósito
actualizará en intervalos de 50 km (a través del orificio con tapón
(30 millas) recorridos. azul).
Cada vez que se ponga el contacto, la - Ponga el contacto sin arrancar.
alerta se emitirá mediante una señal - Espere 10 segundos antes de
sonora. arrancar el motor.
Cuando se alcanzan los 0 km, el
dispositivo reglamentario instalado
en el vehículo impide el arranque O acuda a la red CITROËN o a un
del motor. taller cualificado.

A continuación, efectúe un
repostaje complementario del
depósito cuya capacidad es de
17 litros.
AdBlue®

Fallo de funcionamiento del


SCR

137
Detección Fallo confirmado Arranque prohibido al superar los
Además de las señales anteriormente 1.100 km (700 millas)
indicadas, el testigo UREA parpadea y
la autonomía autorizada se indicará en
kilómetros (millas).
La alerta se reproducirá cada
30 segundos y la autonomía se
actualizará en intervalos de 50 km.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
Los testigos UREA, Service y Podría resultar imposible arrancar el
motor. Cada vez que intente arrancar
autodiagnosis del motor se encienden. el motor, la alerta se activará
Cada vez que se pone el contacto, una y se indicará el mensaje "Fallo
señal sonora y un mensaje confirman anticontaminación: Arranque
el fallo anticontaminación. prohibido".
Si se trata de un fallo temporal, la
alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones contaminantes de escape
vuelve a ser conforme a la norma.

Por el contrario, si después de


50 km (30 millas) recorridos la
alerta es permanente y los testigos
están encendidos, se confirma el fallo.
Cuando se superan los 1.100 km
(700 millas) recorridos después

REVISIONES
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación, se activa
automáticamente un dispositivo de
antiarranque del motor.
En cuanto le sea posible, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado.

7
AdBlue®

Llenado/Puestas a nivel de
AdBlue®
138

Precauciones que se deben seguir En el caso de derramar líquido,


Utilice únicamente el AdBlue® limpie el contorno de la boca
conforme a la norma ISO 22241. del depósito utilizando un paño
húmedo.
El líquido AdBlue® es una solución
fabricada a base de urea. En caso de que el líquido AdBlue®
se proyecte, limpie inmediatamente
Este líquido no es inflamable, es la zona con agua fría o con un paño
incoloro e inodoro. húmedo y limpio.
Se debe conservar en un lugar fresco. Si el líquido se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente.

Llenado
Asegúrese de que el vehículo está
estacionado en una superficie plana y
horizontal.
Vuelque el contenido del bidón/bote en
el depósito correspondiente.

Después de efectuar el llenado del


depósito de AdBlue®, respete las
siguientes normas:
- Ponga el contacto sin arrancar.
Bidón (5 o 10 l), bote (1,89 l) de - Espere 10 segundos antes de
AdBlue® arrancar el motor.
Compruebe la fecha de caducidad.
No deseche el bidón/bote de
Lea las instrucciones que aparecen en aditivo AdBlue® vacío en la basura
la etiqueta. doméstica.
Asegúrese de que dispone de un tubo Tírelos en un contenedor específico
de llenado adaptado, incluido o no con para este tipo de productos o llévelo al
el bidón. punto de venta.
AdBlue®

Conserve el AdBlue® fuera del Recomendaciones de El sistema SCR incluye un


alcance de los niños, en el almacenamiento dispositivo de calentamiento del

139
recipiente original. depósito de AdBlue® que garantiza
No guarde los bidones/botes de el funcionamiento del vehículo en
No transvase nunca el AdBlue® a otro AdBlue® en el vehículo.
recipiente: perdería sus cualidades de condiciones normales.
pureza. En situaciones excepcionales, como
No diluya nunca el líquido en agua. el mantenimiento del vehículo a
Congelación del AdBlue® temperaturas siempre inferiores
No vierta el líquido en el depósito de a -15°C (5°F) durante un largo
gasoil. El AdBlue® se congela por debajo de
los -11°C (12,2°F) aproximadamente y periodo de tiempo, la alerta de fallo
se degrada a partir de los 25°C (77°F). anticontaminación puede estar
Se recomienda almacenar los asociada a la congelación del AdBlue®.
bidones/botes en un lugar fresco y Guarde el vehículo en un lugar más
resguardados de los rayos solares. cálido durante unas horas hasta que
En estas condiciones, el líquido puede el aditivo vuelva al estado líquido de
conservarse al menos durante un año. AdBlue®.
El líquido congelado se podrá utilizar El apagado de la alerta
una vez que se haya descongelado a anticontaminación no es inmediato;
temperatura ambiente. se apagará después de circular unos
kilómetros.

REVISIONES
7
Batería

Batería Recarga de la batería mediante


un cargador de batería
140

- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
específicas, que requiere la Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red CITROËN (depósito blanquecino o verdoso),
o de un taller cualificado para su desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de
las condiciones meteorológicas y del - Conecte un extremo del cable No recargue las baterías sin haber
estado de carga de la batería (hasta un verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
máximo de 8 horas aproximadamente). batería auxiliar.
Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
No es necesario desconectar la batería del vehículo averíado, lo más lejos permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y CITROËN o en un taller cualificado.
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
 e aconseja desconectar la
S
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
Batería

Modo economía

141
Después de parar el motor, llave en
posición contacto, algunas funciones
(limpiaparabrisas, elevalunas, luces
de techo, autorradio, etc.) solamente
se pueden utilizar durante un tiempo
acumulado de treinta minutos, con el fin
de no descargar la batería.
Una vez transcurridos estos treinta
minutos, las funciones activas se ponen
en vigilancia y el testigo de la batería
parpadea acompañado de un mensaje
en la pantalla.
Para volver a utilizar de manera
inmediata estas funciones, hay
que arrancar el motor y dejarlo en
funcionamiento durante unos segundos.
El tiempo que dispondrá será el doble
del tiempo de la puesta en marcha del
motor. No obstante, este tiempo estará
siempre comprendido entre cinco y treinta
minutos.
Una batería descargada no
permite poner en marcha el motor.

AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar una rueda
142

Cambio de una rueda


1. Estacionamiento del vehículo
- Asegúrese siempre de que los - Coloque el calzo bajo la rueda 2. Utillaje
ocupantes hayan salido del diametralmente opuesta a la que
vehículo y se encuentren en una va a sustituir. El utillaje está situado en el
zona segura. Si el vehículo va equipado con un compartimento abierto bajo un asiento
- En la medida de lo posible, enganche de remolque, puede que delantero.
inmovilice el vehículo sobre suelo sea necesario levantar ligeramente - Si es necesario, desplace el asiento
horizontal, estable y no deslizante. el vehículo para extraer con mayor para acceder al compartimento
- Tense el freno de estacionamiento, facilidad la rueda de repuesto del desde la parte trasera.
corte el contacto e introduzca la soporte. - Saque el gato y el soporte del utillaje.
primera marcha o la marcha atrás. Según el tipo de terreno y/o si - Extraiga los útiles necesarios del
transporta mucha carga, acuda a la soporte.
red CITROËN o a un taller cualificado.
1. Gato
2. Manivela desmonta-ruedas
El gato y el conjunto de los útiles son
específicos para el vehículo. No los 3. Calzo
utilice con otros fines. 4. Llave para luces traseras.
5. Útil de desmontaje del embellecedor
* Este útil no es necesario para su de ruedas de aluminio*.
versión. 6. Anilla central de remolcado
Cambiar una rueda

143
3. Rueda de repuesto

- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.

AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar una rueda
144

4. Desmontaje de la rueda pinchada

- Saque el embellecedor central. - Coloque la base del gato en en Compruebe que el gato está colocado
- Afloje los tornillos de la rueda. suelo y asegúrese de que queda de forma estable.
apoyayada con el emplazamiento Sobre suelo resbaladizo o blando,
delantero o trasero previsto en los el gato podría deslizarse o hundirse,
bajos, el más cercano a la rueda provocándole lesiones.
que debe cambiar.
Sitúe el gato de elevación únicamente
- Despliegue el gato hasta que su en los emplazamientos previstos
cabeza quede en contacto con el asegurándose de que la parte
emplazamiento utilizado; la zona superior del gato de elevación queda
de apoyo A del vehículo debe correctamente centrada respecto a la
insertarse en la parte central de la superficie de apoyo del vehículo.
cabeza del gato.
En caso contrario, podría generar
- Eleve el vehículo hasta dejar un daños en el vehículo y/o el gato podría
espacio suficiente entre la rueda hundirse provocándole lesiones.
y el suelo para poder colocar
fácilmente la rueda de repuesto (no No despliegue el gato hasta
pinchada). haber aflojado los tornillos de la
rueda que debe cambiar y haber
- Desatornille completamente la colocado el calzo debajo de la rueda
rueda. diagonalmente opuesta.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
Cambiar una rueda

145
5. M
 ontaje de la rueda de
repuesto

- Coloque la rueda en el buje y - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y


apriete los tornillos con la mano. plegando el gato y sáquelo. súbalo girando el tornillo mediante
- Efectúe un primer apriete con la - Vuelva a apretar los tornillos de la la manivela.
manivela desmonta-ruedas. rueda con la manivela hasta que se - Apriete a fondo el tornillo y verifique
bloqueen, sin forzarlos. que la rueda queda correctamente
- Coloque la rueda que se debe bloqueada horizontalmente contra
el suelo.

AYUDA RÁPIDA
reparar en el soporte.
En caso contrario, efectúe de nuevo la
operación.

Nunca se coloque debajo de un


vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta).
Nunca utilice un destornillador eléctrico
en lugar de la manivela desmonta-
ruedas.

8
Rejilla antinieve

6. Montaje de la rueda reparada


146

El montaje de la rueda reparada es el


mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la
rueda.

Capítulo 9, apartado "Elementos


de identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.

Capítulo 3, apartado "Puesto


de conducción", apartado
"Detección de subinflado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda con sensor de detección de
subinflado.

La rueda de repuesto no ha sido


diseñada para recorrer largas Antinieve móvil Montaje
distancias, lleve enseguida el (obturador)
vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para revisar el apriete Según el destino, el obturador - Ponga el obturador amovible
de los tornillos y la presión de la rueda amovible antinieve se instala en la antinieve frente a su tetón de
de repuesto. parte inferior del paragolpes delantero centrado A en el paragolpes
para evitar el amontonamiento de delantero.
Asimismo, lleve el vehículo lo antes
posible a la red CITROËN o a un taller nieve a la altura del ventilador de - Móntelo presionando en cada clip
cualificado para reparar y montar la refrigeración del radiador. B situado en los cuatro lados.
rueda original. No olvide quitar el obturador amovible
antinieve cuando la temperatura Desmontaje
exterior sea superior a 10 ºC (sin
riesgo de caída de nieve) o si está - Meta un destornillador en la zona
remolcando. del agujero situado cerca de cada
uno de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
Cadenas para nieve

Cadenas para nieve

147
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas con F Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la las cuales va equipado su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento
Dimensiones de y, si es necesario, coloque calas
los neumáticos Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
de origen eslabón máximo vehículo se desplace.
F Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 F Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17

Para más información relativa a  e recomienda encarecidamente


S
las cadenas para nieve, consulte practicar el montaje de las
Las cadenas para nieve se deben con la red CITROËN o con un taller cadenas antes de utilizarlas, sobre
montar en las ruedas motrices. No cualificado. suelo plano y seco.

AYUDA RÁPIDA
deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Tenga en cuenta la Evite circular por carreteras sin
reglamentación nacional nieve con las cadenas para nieve
específica relativa al uso de instaladas, ya que ello podría
cadenas para nieve y la velocidad dañar los neumáticos del vehículo y
máxima autorizada. la calzada. Si el vehículo va equipado
con llantas de aleación de aluminio,
compruebe que ninguna parte de
las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.

8
Cambiar una lámpara

Cambio de una lámpara


148

Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo.
Para retirarlas:

Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente,
ya que va montada a
presión.

Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
sentido contrario a las
agujas del reloj.

Tipo C
Lámpara halógena: retire
el resorte de bloqueo de
su alojamiento.
Cambiar una lámpara

Abra el capó. Para acceder a las


lámparas, pase la mano por detrás del

149
bloque óptico.
Efectúe las operaciones en sentido
inverso para colocar las lámparas
y compruebe que el capó se haya
cerrado correctamente.

El cambio de las lámparas


halógenas debe efectuarse con
el faro apagado. Espere unos
minutos (riesgo de quemaduras
graves). No toque directamente la
lámpara con los dedos, utilice un paño
sin pelusas.
La formación de condensación en
los faros es natural. El uso normal
del vehículo hace que este vaho Luces delanteras
desaparezca.
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición
El cambio de las lámparas se debe carretera Tipo A, W5W - 5W
realizar con el contacto cortado o Tipo C, H4 - 55W - Quite la tapa tirando de la lengüeta
con la batería desconectada. Espere - Quite la tapa del medio tirando de de goma blanda.
aproximadamente 3 minutos después del la lengüeta de goma blanda.
cambio para volver a conectar la batería. - Extraiga el portalámparas montado
- Desconecte el conector eléctrico. a presión tirando del conector.
Compruebe que las luces funcionan
correctamente después de cada - Suelte la lengüeta de bloqueo. - Sustituya la lámpara.
- Sustituya la lámpara prestando - Compruebe que ha puesto

AYUDA RÁPIDA
intervención.
especial atención para que la parte correctamente la tapa en todo
Lavado a alta presión metálica coincida con las ranuras el perímetro para garantizar la
presentes en el piloto. estanqueidad.
Cuando utilice este tipo de lavado - Vuelva a colocar la lengüeta de
en machas persistentes, no bloqueo.
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno, para evitar deteriorar el - Compruebe que ha puesto
barniz y la junta de estanqueidad. correctamente la tapa en todo
el perímetro para garantizar la
estanqueidad.

8
Cambiar una lámpara
150

3. Indicadores de dirección 4. Faros antiniebla


Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) Tipo C, H1 - 55W
- Quite la tapa tirando de la lengüeta - Retire las tres grapas y el tornillo - Retire el portalámparas pinzando
de goma blanda. de fijación del guardabarros, los dos clips (en la parte superior e
- Gire el portalámparas un cuarto de situados debajo del paragolpes. inferior) con el pulgar y el índice.
vuelta, en sentido contrario a las - Levante el guardabarros hacia - Sustituya el módulo (portalámparas
agujas del reloj. arriba. y lámpara).
- Retire el portalámparas - Desconecte el conector del - Proceda a realizar las operaciones
presionando ligeramente encima y portalámparas presionando la inversas para colocar de nuevo el
girando en sentido contrario a las lengüeta, situada en la parte módulo y el paragolpes.
agujas del reloj. superior.
- Sustituya la lámpara.
- Compruebe que ha puesto
correctamente la tapa en todo
el perímetro para garantizar la
estanqueidad.
Cambiar una lámpara

151
Parte delantera/Parte trasera

Repetidor lateral Luces de techo


Tipo A, WY-5W (ámbar) Tipo A, 12V5W - 5W
- Empuje el repetidor hacia atrás y - Suelte el plástico transparente
quítelo tirando hacia adelante. pasando un destornillador por las
- Consulte en la red CITROËN para ranuras de cada lado de la luz de
adquirir un nuevo repetidor, ya que techo.
es una pieza que completamente - Tire de la lámpara y sustitúyala.

AYUDA RÁPIDA
moldeada. - Fije el plástico transparente en su
- Para volver a montarlo, introduzca emplazamiento y asegúrese de que
el repetidor hacia atrás y luego queda bloqueado.
tráigalo hacia adelante.

8
Cambiar una lámpara
152

Luces traseras
Para más información relativa a las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W Capítulo 9, apartado "Cambio de girando en el sentido contrario a las
una rueda". agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
- Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) - Encuentre la lámpara defectuosa
y después abra las puertas Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás traseras 180º. - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
Capítulo 3, apartado "Accesos".
4. Luces antiniebla - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W bloque hacia usted.
- Retire los dos tornillos de fijación
Lavado a alta presión con ayuda de la llave incluida. En el montaje, procure colocar
correctamente las lengüetas y el
Utilizando este tipo de lavado en - Desde el exterior, tire del bloque cable de alimentación para no
manchas persistentes, no insista óptico. dejarlo enganchado.
en los faros, ni en las luces ni - Sujetando el piloto, desconecte el Después de cambiar la lámpara del
en su contorno para evitar que se conector eléctrico. intermitente trasero, el tiempo de
deterioren su barniz y su junta de reinicialización es superior a 2 minutos.
estanqueidad.
Cambiar una lámpara

153
Luces de matrícula Tercera luz de freno
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a colocar el plástico - Gire el portalámparas un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las

AYUDA RÁPIDA
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámparas y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a colocar el guarnecido.

8
Cambiar un fusible

Cambio de un fusible
154

Las cajas de fusibles están situadas:


- En la parte inferior izquierda del
salpicadero (detrás de la tapa).
- En el compartimento motor (cerca
de la batería).
El vehículo puede ir equipado
con una caja de fusibles adicional
para el remolcado, el enganche de
remolque y las conexiones para las
transformaciones de carrocería y el
suelo de la cabina. Está situada en la
parte derecha detrás del tabique de
retención de carga.
Las denominaciones indicadas hacen
referencia exclusivamente a los
fusibles que puede cambiar el usuario
utilizando las pinzas situadas detrás
del guardaobjetos del lado derecho
del salpicadero. Para cualquier
otra intervención, diríjase a la red Desmontaje y montaje de un
CITROËN o a un taller cualificado.
fusible
Antes de sustituir un fusible, es Sustituya siempre un fusible
necesario conocer la causa del defectuoso por otro del mismo
A la atención de los profesionales: incidente y solucionarlo. calibre.
para acceder a la información - Utilice las pinzas. CITROËN declina toda
completa de los fusibles y relés, responsabilidad relacionada con los
consulte la esquemática de los gastos ocasionados por la reparación
"Métodos" en la red. del vehículo o con los fallos de
funcionamiento que resultasen de la
instalación de accesorios auxiliares no
suministrados ni recomendados por la
red CITROËN y no instalados según
sus prescripciones, en particular,
cuando el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conectados
supera los 10 miliamperios.
Cambiar un fusible

Fusibles situados en el Fusibles Amperios


salpicadero Función

155
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta

2 30 Cierre centralizado

3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas

6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera

10 15 Columna central

11 15 Antirrobo de poca corriente

AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbags

13 5 Cuadro de a bordo

Ayuda al estacionamiento, mandos del aire


14 15 acondicionado automático, kit manos libres

15 30 Cerraduras

16 - Libre

17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
8
Cambiar un fusible

Fusibles situados en el
habitáculo
156

Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico

Fusibles de remolcado/
enganche de remolque/
carrocería/suelo de la cabina
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería, cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.

Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Cambiar un fusible

Fusibles situados en el
Fusibles Amperios
compartimento motor Función

157
F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba de lavafaros o LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Órganos del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba

AYUDA RÁPIDA
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda

8
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
158

Sustitución de una escobilla de limpiaparabrisas

Colocación en la posición Sustitución de una escobilla de Sustitución de una escobilla de


especial de las escobillas de limpiaparabrisas limpialuneta
limpiaparabrisas
- Durante el minuto posterior al corte - Levante el brazo. - Levante el brazo y, a continuación,
del contacto, accione hacia abajo - Suelte la escobilla y desmóntela. suelte la escobilla y desmóntela.
el mando del limpiaparabrisas para - Monte la nueva escobilla. - Monte la nueva escobilla y abata el
colocar las escobillas a lo largo brazo.
- Abata el brazo.
de los montantes del parabrisas
(posición especial). Para poner las escobillas en posición
de reposo, ponga el contacto y accione
el mando del limpiaparabrisas.
Remolcar su vehículo

159
Remolcado Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
Este procedimiento requiere utilizar - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
la anilla de remolcado incluida con parte inferior de la misma.
el utillaje facilitado para cambiar una - Enrosque al máximo la anilla
rueda. amovible de remolcado.
Capítulo 8, apartado "Cambio de Por la parte trasera Vehículos con caja de velocidades
una rueda". mecánica (versión diesel)
- Suelte la tapa sirviéndose de una En los vehículos equipados con
moneda o de la parte plana de la

AYUDA RÁPIDA
Sin elevación (con las cuatro caja de velocidades mecánica, es
anilla de remolcado. necesario que la palanca de cambios
ruedas sobre el suelo) - Enrosque al máximo la anilla esté en punto muerto. No respetar
amovible de remolcado. esta particularidad puede provocar
Siempre debe utilizar una barra de
remolcado. el deterioro de los órganos de la
Con elevación (solo 2 ruedas transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
sobre el suelo) arrancar el motor.
Es preferible levantar el vehículo
mediante un útil de elevación
profesional.

8
Precauciones...
160
161
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
162
Dimensiones

Dimensiones
Furgón (mm)

163
El vehículo se presenta en 2 longitudes (L1, L2);
remítase a las tablas: Corto - L1 Largo - L2

625 850 750

L Longitud total 4380 4628

H Altura total 1805-1834

A Distancia entre ejes 2728

B Voladizo delantero 925

C Voladizo trasero 727 975

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sin retrovisores 1810
Anchura con
D carrocería
con retrovisores 2112

E Anchura vía delantera 1505

F Anchura vía trasera 1554

G Longitud útil suelo trasero 1800 2050

Longitud útil con asiento acompañante


I abatido 3000 3250

9
Dimensiones
164

Puertas traseras (mm)

L1 - 625 L1 - 850 L2

M Umbral máximo con neumático 195/65 R15 584 609 612

Puertas batientes Portón trasero

Pequeña Grande

N Altura útil de apertura (debajo de la carrocería) 1148 1313

O Anchura útil 495 543 1582


Dimensiones

165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puerta lateral corredera (mm)

L1 L2

P Altura útil 1100

Q Anchura útil 650

- Altura debajo del portón trasero levantado 1892

9
Dimensiones
166

Suelo de cabina (mm)


L Longitud total 4237
H Altura total 1821-1822
A Distancia entre ejes 2728
B Voladizo delantero 925
C Voladizo trasero 584
D Anchura con carrocería (sin retrovisores) 1810
E Anchura vías delanteras 1505
F Anchura vías traseras 1554
Masas

Características de las Masa y cargas remolcables

167
motorizaciones
Las características de la motorización Estos valores, expresados en kg, El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen también se indican en la placa o la corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) etiqueta del fabricante. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Las cargas remolcables relativas a su (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. vehículo se indican en el permiso de
Estas características corresponden a circulación. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
motor, según las condiciones definidas MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea La localización de la placa del
fabricante se indica en el capítulo conjunto.
(directiva 1999/99/CE).
9, apartado "Elementos de
Para más información, consulte identificación".
la página Web de la marca y la
documentación comercial del modelo. Una temperatura exterior elevada
Acuda a la red CITROËN o a un taller podría provocar una disminución
En cada país, es imperativo respetar de la capacidad del vehículo
cualificado. las cargas remolcables admitidas para proteger el motor; cuando la

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
por la legislación local. Para conocer temperatura exterior sea superior a
las posibilidades de remolcado del 37 °C, limite la masa remolcada.
vehículo y la masa máxima autorizada
del conjunto, consulte en la red
CITROËN.
El remolcado con un vehículo
La masa en orden de marcha es igual tractor poco cargado puede
a la masa en vacío + conductor degradar la adherencia a la vía.
(75 kg) + depósito lleno al 90%. Arrastrar un remolque aumenta la
Los valores de MMA del conjunto distancia de frenada.
y de cargas remolcables indicados Arrastrando un remolque, la velocidad
son válidos para una altitud máxima máxima autorizada se debe reducir
de 1.000 metros. El valor de la (respete la legislación vigente en cada
carga remolcable mencionada se país).
debe reducir en un 10% por cada
1.000 metros suplementarios.
La masa de un remolque con frenos
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en

9
que se reduzca la masa del vehículo
tractor.
Elementos de identificación
168

Elementos de identificación
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.

Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el paso de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de las llantas y de
2 - M
 asa máxima técnicamente los neumáticos.
admisible (MMTA). - Las presiones de inflado en vacío y
3 - M
 asa máxima autorizada del en carga.
conjunto (MMA del conjunto). - La presión de inflado de la rueda
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. de repuesto.
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. - La referencia del color de la pintura.

El control de la presión de inflado


se debe efectuar en frío al menos
una vez al mes.
Audio y telemática

169
Pantalla táctil de 7 pulgadas
Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 170
Mandos en el volante 172
Menús 173
Navegación 174
Navegación - Guiado 182
Tráfico 186
Radio Media 188
Radio 194
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 196
Multimedia 198
Reglajes 202

TECNOLOGÍA A BORDO
Servicios de conexión 210
Navegador de internet 211
MirrorLinkTM 214
CarPlay ® 218
Teléfono 222
Preguntas frecuentes 230

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor se deben realizar
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje de entrada en modo economía
de energía señala la puesta en modo vigilancia de los
equipamientos eléctricos que están en funcionamiento.
Consulte el apartado Modo economía de energía. 10
Audio y telemática
170

Primeros pasos
Utilice las teclas dispuestas encima de la
En caso de calor excesivo, el sistema
pantalla táctil para acceder al menú interactivo
se puede poner en modo vigilancia
y, una vez dentro del menú, utilice los botones
(apagado completo de la pantalla y
que aparecen en la pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria


Audio y telemática

171
Acceso directo: Mediante las teclas táctiles
situadas en la banda superior de la pantalla En caso de alta temperatura, el
táctil, se puede acceder directamente a la volumen sonoro puede limitarse con
selección de la fuente de audio, a la lista de el fin de preservar el sistema. El
emisoras (o a los títulos, según la fuente). restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.

La pantalla es de tipo "resistiva",


por lo que es necesario pulsarla con
firmeza, especialmente en las acciones
que requieren arrastrar el dedo
Pulse en MENU para visualizar la
por la pantalla (desfile de una lista,
rueda de menús. desplazamiento del mapa, etc.). Un
simple toque no será suficiente. No se
Reglaje del volumen (cada fuente es tendrá en cuenta ninguna acción si se
Selección de la fuente de audio (según pulsa la pantalla con varios dedos.
independiente, incluida la Información de

TECNOLOGÍA A BORDO
versión): La pantalla se puede utilizar con
Tráfico (TA) y las consignas de navegación). guantes. Esta tecnología permite su
- Emisoras FM/DAB/AM*.
- Llave USB. uso en cualesquiera condiciones de
Aumento del volumen. temperatura.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y Para el mantenimiento de la pantalla,
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). Disminución del volumen.
se recomienda utilizar una gamuza
- Reproductor multimedia conectado suave no abrasiva (gamuza para gafas)
mediante la toma auxiliar (jack, cable no sin añadir ningún producto.
incluido). Cortar el sonido mediante la pulsación No utilice objetos puntiagudos para
- Jukebox*, después de haber copiado simultánea de las teclas de aumento y manejar la pantalla.
previamente los archivos de audio en la disminución del volumen. No toque la pantalla con las manos
memoria interna del sistema. Restablecer el sonido mediante la pulsación de mojadas.

10
las dos teclas del volumen.

* Según equipamiento.
Audio y telemática
172

Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática
memorizada anterior/siguiente. frecuencia inferior.
Multimedia: selección del género/artista/ Multimedia: selección de la pista
carpeta de la lista de clasificación. anterior.
Selección del elemento anterior/ Multimedia, presión continua:
siguiente de un menú. retroceso rápido.
Salto en la lista.

Radio: búsqueda automático Aumento del volumen.


frecuencia superior.
Multimedia: selección de la pista
siguiente.
Multimedia, pulsación continua: Disminución del volumen.
avance rápido.
Salto en la lista.

Cambio de la fuente de audio. Silencio: interrumpir el sonido


Validación de una selección. mediante la pulsación simultánea de
Descolgar/colgar el teléfono. las teclas de aumento y disminución
Pulsación de más de 2 segundos: del volumen.
acceso al menú del teléfono. Reanudación del sonido: mediante la
pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
Audio y telemática

173
Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
destino. emosira de radio y mostrar las fotografías. los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).

TECNOLOGÍA A BORDO
Servicios de conexión Teléfono Conducción
(Según equipamiento)

Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Acceder al ordenador de a bordo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. Activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.
CarPlay ®. de conectar el cable USB del smartphone.

10
Audio y telemática
174

Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios
Audio y telemática

175
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Cerca - Justo
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Aceptar Guardar las opciones seleccionadas.

TECNOLOGÍA A BORDO
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.

Detener la navegación Eliminar la información de navegación.


Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de
Síntesis vocal
los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una distancia
Desviar
determinada.
Mostrar en modo texto.

Acercar.

Navegación Alejar.
Mostrar en modo pantalla completa.

10
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
Audio y telemática
176

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Introd. destino Dirección

Para gestionar los contactos


y sus direcciones, consulte el
Navegación apartado " Teléfono ".

Contactos

Para utilizar las funciones del


teléfono, consulte el apartado
" Teléfono ".
Audio y telemática

177
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lugar actual

Punto de interés Configurar la dirección.

Centr. ciudad
Dirección
Guardar Guardar la dirección que se está utilizando.

Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introd. destino
Buscar un contacto

TECNOLOGÍA A BORDO
Llamar

Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las


En el mapa
carreteras.

Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la


Etapa & iti.
hoja de ruta.

Detener Eliminar la información de navegación.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

10
Audio y telemática
178

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Navegación Buscar punto de interés

Mostrar en el mapa el punto de interés


Audio y telemática

179
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todos los POI
Navegación Automóviles Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.

Buscar POI Personales

Buscar Guardar los cambios.

Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.

TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
180

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Desviar

Mensajes tráfico

Configurar mapa

Configurar mapa
Navegación

Ajustes

Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.
Audio y telemática

181
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
En el itinerario

Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario

Finalizar Guardar los cambios.

2D orientación norte

Orientación 2D orientación vehículo

En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información

TECNOLOGÍA A BORDO
Página secundaria del mapa.
"Mapa en color "día""
Configurar mapa
Aspecto "Mapa en color "noche""

Modo día/noche auto.

Aceptar Guardar los cambios.

Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria ¡Alerta! nombres de las calles.

10
Ajustes Opciones tráfico

Aceptar Guardar los cambios.


Audio y telemática
182

Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Guardar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.

Seleccione " Guiar hacia ".


Seleccione " Introd. destino ".
Para retomar el guiado, pulse en
" Ajustes ".
Seleccione el criterio de guiado:
Seleccione " Dirección ". " Ecológico " o " Tiempo/distancia " Pulse en " Reanudar la navegación ".
o " El más corto " o " El más rápido ".

Configure el " País: " en la Seleccione los criterios de


lista propuesta y, siguiendo restricción: " Cerca ", " Justo ",
el mismo procedimiento, " Tráfico ", " Ferrys ", " Peajes ".
configure la " Ciudad: " o su
código postal, la " Vía: " y el Seleccione " Aceptar ".
" Nº: ".
Pulse Aceptar cada vez que
registre un parámetro. O
Pulse en " Ver itinerario en el
mapa " para iniciar el guiado.
Audio y telemática

183
Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda
destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda", es
de la lista propuesta.
necesario registrar previamente la
Pulse en la página secundaria. dirección del contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación pulse " Aceptar " para
iniciar el guiado.

TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".

Seleccione " Guiar hacia ". Seleccione " Contactos ".

Seleccione los criterios y, a


continuación, pulse " Aceptar " o
pulse en " Ver itinerario en el
mapa " para iniciar el guiado.

10
Audio y telemática
184

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.

Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Dirección ". Seleccione " En el mapa ". Seleccione " Buscar POI ".

Configure la " Latitud: " y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI ".
la " Longitud: ". registrados.

Una pulsación prolongada sobre el punto


O
Seleccione " Guiar hacia ". permite visualizar su contenido.
" Automóviles "

Seleccionar los criterios y, a


continuación, pulse " Aceptar " o O
pulse " Ver itinerario en el mapa " " Rest./Hoteles "
para iniciar el guiado.
Audio y telemática

185
La actualización anual de la cartografía
le permitirá beneficiarse de la
señalización de nuevos puntos de
interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
mensualmente.
El procedimiento detallado está
disponible en:
http://citroen.navigation.com .

TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática

Tráfico
186

Configuración de las Información de tráfico


alertas Zonas de riesgo/ Visualización de los mensajes
Zonas de peligro
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.
Pulse en la página secundaria. el sistema.

Seleccione " Mensajes tráfico ".


Seleccione " Ajustes ".

Configure los filtros:


Seleccione " ¡Alerta! ".
"En el itinerario ",

Podrá activar la alerta y, a continuación: Zonas


de riesgo "Alrededor de ",
- "Alerta sonora"
- "Alerta solo en navegación"
- "Alerta si velocidad superada" " En el destino ", para obtener una
- "Mostrar los límites de velocidad" lista de mensajes más específica.
- "Tiempo": este parámetro permite definir
el tiempo que precederá a la emisión de la
Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
alerta de las Zonas de riesgo.

Seleccione " Aceptar ".


Audio y telemática

187
Configurar los filtros Escuchar los mensajes TA
Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.


Seleccione la lupa para escuchar la
información vocal.
Seleccione " Ajustes ". Seleccione " Ajustes ".

Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione " Opciones tráfico ". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS

TECNOLOGÍA A BORDO
proporcionan información relativa a la
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive "Tráfico
- " Informar de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- "Anuncio de los mensajes ",
A continuación configure el radio de La función TA (Información de Tráfico)
filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione "Aceptar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe
de filtro de: automáticamente para difundir el

10
- 20 km, para una región con mensaje TA. La reproducción del
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza
- 50 km, para autopista. la difusión del mensaje.
Audio y telemática
188

Radio Media
Nivel 1 Nivel 2

Lista de emisoras FM

Memorizar
Audio y telemática

189
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio DAB

Radio AM

USB

Radio Media Mirrorlink


Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente CarPlay

TECNOLOGÍA A BORDO
iPod

Bluetooth

AUX

Jukebox

Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar

10
Audio y telemática
190

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Lista de emisoras FM

Multimedia Fotografías

Copiar en el Jukebox Gestión jukebox


Audio y telemática

191
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media Memorizar Pulsar en una emisora de radio para seleccionarla.

Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.


Lista de radio
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Página secundaria Aceptar Guardar los cambios.

Pantalla de inicio Visualizar la fotografía seleccionada en la pantalla de inicio.

Girar Girar la fotografía 90°.

Radio Media Seleccionar todas las fotografías de la lista.


Seleccionar todo
Pulsar una segunda vez para suprimir la selección.
Página secundaria
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
completa.
Fotografías Presentación Pausa/Reproducción.
El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen: .gif, .jpg, .bmp, .png.

TECNOLOGÍA A BORDO
Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.

Clasificar por carpeta

Clasificar por álbum Elegir un modo de selección.

Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.

Página secundaria Crear carpeta

Renombrar
Gestión jukebox Seleccionar la función deseada.
Lupa Eliminar

10
Seleccionar todo

Aceptar Guardar los cambios realizados.


Audio y telemática
192

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Multimedia

Ajustes

Ajustes

Ajustes
Audio y telemática

193
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media

Presentación del último soporte multimedia


Página secundaria
utilizado.

Lista multimedia

Reprod. aleatoria (todas


las pistas)
Multimedia Reprod. aleatoria (álbum
actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en bucle

Amplificación AUX

Seguimiento RDS

TECNOLOGÍA A BORDO
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.
Información del tráfico
(TA)

Avisos Actualidad - El tiempo


Activar o desactivar los reglajes.
Deportes - Programación
Ajustes
Alertas - Acontecimientos
imprevistos

Aceptar Guardar los cambios. 10


Audio y telemática
194

Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.

Seleccione " Lista " en la página Seleccione una emisora


primaria. guardada en la lista.
Si es necesario, seleccione el A través de una frecuencia automática de
O cambio de fuente. frecuencia
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. Seleccione " Radio FM ".
Pulse 3 o 4, o desplace el cursor para
Pulse en la página secundaria. realizar la búsqueda automática de la emisora
O de frecuencia inferior o superior.
"Radio AM".
Seleccione " Lista de radio " en la
A CONTINUACIÓN
página secundaria.

La recepción radiofónica puede Seleccione el cambio de fuente.


Seleccione la emisora en
verse perturbada por la utilización de
la lista propuesta.
dispositivos eléctricos no homologados
por CITROËN tales como un cargador
Seleccione "Radio FM ".
con toma USB conectado a la toma de
Seleccione " Actualiz. lista " para 12 V.
actualizar la lista. El entorno exterior (colinas, edificios,
túneles, zonas de estacionamiento, O
subterráneos, etc.) puede bloquear
Para seleccionar una emisora de radio la recepción, incluso en modo de " Radio AM ".
memorizada. seguimiento RDS. Este fenómeno es
Pulse en Radio Media para normal en la propagación de las ondas
visualizar la página primaria. de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio.
Audio y telemática

195
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en " Memorizar ".
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.

Pulse en la página secundaria.


Seleccione " Ajustes ".

Seleccione un número en la lista para


Pulse en "Frecuencia ". memorizar la emisora anteriormente
seleccionada/configurada. Seleccione " Radio ".
Pulse prolongadamente un número para
memorizar la emisora.

TECNOLOGÍA A BORDO
A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(por ejemplo: 92.10MHz) mediante el emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
teclado y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.

10
nombre seleccionado.
Audio y telemática
196

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Indicación del nombre de Acceso directo: Acceso a la selección de
la emisora que se está la fuente de audio y a la lista de emisoras Selección de la emisora de
escuchando. (o títulos según la fuente). radio.

Posible indicación difundida Selección de la fuente de


por la emisora. audio.
Indicación de la banda
Gestión del Jukebox. "DAB".
Visualización de una acción
Indicación del "Radiotexto"
en curso.
de la emisora que se está
escuchando.
Página secundaria.
"Multiplex" siguiente.
Emisora de radio siguiente.
"Multiplex" anterior.
Emisora de radio anterior. Emisora memorizada,
teclas de la 1 a la 15.
Indicación del nombre y Pulsación breve: selección
del número del "multiplex" de una emisora de radio
que se escucha, también memorizada.
denominado "conjunto". Pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
Indicación de las opciones:
Si está activado pero no está disponible, se visualizará Si la emisora "DAB" que se está escuchando no
en color gris. está disponible en "FM", la opción "DAB FM" se
Si está activado y disponible, se visualizará en blanco. visualiza en gris.

Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
Audio y telemática

197
Radio digital Seguimiento DAB/FM
La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento DAB/FM" está
calidad superior y permite visualizar territorio. activado, se produce un desfase de
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital unos segundos cuando el sistema
actualidad de la emisora que se está se degrada, el "Seguimiento DAB/ cambia a la radio analógica "FM". En
escuchando. Seleccione "Lista" en la FM" permite continuar escuchando ocasiones se produce una variación
página primaria. una misma emisora, cambiando del volumen.
Los diferentes "multiplex/conjunto" automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
le proponen una lista de emisoras "FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
ordenadas alfabéticamente. exista). de nuevo automáticamente a "DAB".

Pulse en Radio Media para Pulse en Radio Media para


Si la emisora "DAB" escuchada no está
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
disponible en "FM" (opción " DAB/ FM "
en gris), o si el "Seguimiento DAB/FM"

TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. no está activado, se produce un corte
del sonido cuando la calidad de la
señal digital es mala.
Seleccione " Radio DAB ". Seleccione " Ajustes ".

Seleccione " Lista " en la página Seleccione " Radio ".


primaria.
O
Seleccione " Lista de radio " en la Seleccione "Seguimiento
página secundaria. radio digital/FM" y, a
continuación, " Aceptar".

10
Seleccione la emisora en la lista propuesta.
Audio y telemática
198

Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.

Seleccione el cambio de fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).

El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo


(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. Seleccione la fuente.
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil.
La tecla SRC (fuente) de los
y el número de carpetas permite disminuir el
mandos en el volante permite pasar
tiempo de espera.
directamente al siguiente soporte
Las listas de reproducción se actualizan
musical, que estará disponible si la
cada vez que se corta el contacto o cada vez
fuente está activada.
que se conecta una llave USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.
Audio y telemática

199
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio con Utilice únicamente llaves USB con formato
El sistema también reproduce
formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a una FAT32 (File Allocation Table).
dispositivos portátiles USB de
velocidad comprendida entre 32 Kbps almacenamiento masivo, BlackBerry ®
y 320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no El sistema no funciona si se
Rate). está incluido. conectan dos dispositivos idénticos
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a simultáneamente (dos llaves o dos
reproducirá. través de los mandos del sistema de reproductores Apple ®) pero sí es
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma audio. posible conectar una llave y un
9 estándar. El resto de dispositivos, no reconocidos reproductor Apple ®.
por el sistema en el momento de la
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
conexión, deben conectarse a la toma
32, 44 y 48 KHz. auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).
Se recomienda escribir nombres de archivos

TECNOLOGÍA A BORDO
Se recomienda utilizar el cable USB del
de menos de 20 caracteres, sin utilizar dispositivo portátil.
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar
cualquier problema de reproducción o
visualización.

10
Audio y telemática
200

Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores Apple®


El streaming permite escuchar los archivos de
Las clasificaciones disponibles son
audio del teléfono a través de los altavoces del
las del dispositivo portátil conectado
vehículo.
(artistas/álbumes/géneros/playlists/
Conecte el teléfono: consulte el apartado audiobooks/podcasts).
"Teléfono" y, a continuación, el apartado Por defecto, se utiliza la clasificación
" Bluetooth ". por artistas. Para modificar la
Seleccione el perfil "Audio" o "Todos". clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Si la reproducción no comienza que desee (playlists, por ejemplo) y
automáticamente puede que sea necesario Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB valide para navegar por los menús
iniciarla desde el teléfono. mediante un cable adaptado (no incluido). hasta la canción que desea escuchar.
El control se efectúa desde el dispositivo o La reproducción comienza automáticamente.
desde el autorradio, utilizando las teclas.
El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio. La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
Una vez conectado en streaming,
reproductor Apple ®.
el teléfono se considera un soporte
multimedia.
Se recomienda activar el modo
"Repetición" en el dispositivo
Bluetooth.
Audio y telemática

201
Gestión del Jukebox
Conecte el dispositivo (reproductor MP3, etc.) Seleccione la lupa para acceder a la
a la toma USB o a la toma Jack mediante un carpeta o al álbum, y seleccione los
cable de audio. archivos de audio uno a uno.

Seleccione " Aceptar " y, a


Cuando no se copia ningún archivo continuación " Copiar ".
en el sistema, de 8 Gb de capacidad,
todos los pictogramas de la función
Jukebox permanecen en color gris y no Seleccione "Nueva carpeta " para
están disponibles. crear un menú en el Jukebox.

Seleccione " Lista multimedia ".


O

Seleccione " Guardar estructura

TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione " Copia jukebox ". " para conservar la estructura del
dispositivo.

Durante la copia de los archivos, el


Seleccione "Clasificación por sistema vuelve a la página primaria;
carpeta". en cualquier momento puede volver a
la pantalla de la copia seleccionando
esta tecla.
O
"Clasificación por álbum".

10
Audio y telemática
202

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Selección del tema


Audio y telemática

203
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


Distribución
Arkamys ®.

Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función


Ajustes Efectos
de la velocidad del vehículo.

Ajustes de audio Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


Timbres
del teléfono.

Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio de


Voz
los nombres de las calles.

Aceptar Guardar los cambios.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.

TECNOLOGÍA A BORDO
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.

Ajustes
Una vez seleccionado el entorno, guardar el
Aceptar
parámetro.
Temas

10
Audio y telemática
204

Nivel 1 Nivel 2

Unidades

Ajustes de fábrica

Configuración Reglaje de la hora y de la fecha

Pantalla
Audio y telemática

205
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
Borrar datos
pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema

Aceptar Guardar los cambios.

Ajustes

Página secundaria Aceptar Configurar la fecha y la hora y validar.

Hora/Fecha

TECNOLOGÍA A BORDO
Activar el desfile del texto automático
Ajustes

Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.

Pantalla
Aceptar

10
Audio y telemática
206

Nivel 1 Nivel 2

Selección del idioma

Configuración Calculadora

Calendario
Audio y telemática

207
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes

Página secundaria Aceptar Seleccionar el idioma y validar.

Idioma

Ajustes

Página secundaria Seleccionar la calculadora.

Calculadora

TECNOLOGÍA A BORDO
Ajustes

Página secundaria Seleccionar el calendario.

Calendario

10
Audio y telemática
208

Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
espacialización gracias al sistema Arkamys © optimiza la distribución del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces. Temas
Pulse en Ajustes para visualizar la
Los reglajes de audio ( Loudness ,
O página primaria.
Agudos: , Graves: , Ambientes ) son
" Distribución ". diferentes e independientes para cada
fuente de audio. Seleccione " Temas ".
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para
" Efectos ". todas las fuentes.
Seleccione en la lista el universo
gráfico y, a continuación, "Aceptar ".
- " Ambientes " (6 ambientes para
O elegir).
- " Graves: ". Cada vez que se modifica el universo
" Timbres ".
- " Agudos: ". gráfico, el sistema se reinicia
- " Loudness " (Activar/Desactivar). (visualización de la pantalla en negro).
- (" Solo delante " , " Todos los
O
ocupantes ", " Conductor " ,
" Voz ". " Distribución "). Por motivos de seguridad, la opción
- " Volumen de la pantalla táctil ". de modificación del universo gráfico
- " Adaptación del volumen a la únicamente está operativa cuando el
velocidad " (Activar/Desactivar). vehículo está parado.
Audio y telemática

209
Modificar los parámetros
del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive " Activar el

TECNOLOGÍA A BORDO
modificar las unidades de distancia, desfile del texto automático" y Seleccione " Idioma" para cambiar
consumo y temperatura. "Activar las animaciones". el idioma.

Seleccione " Borrar datos " para


borrar la lista de los últimos destinos, Seleccione " Calculadora " para
los puntos de interés personal y los visualizar la calculadora.
contactos de la agenda.

Seleccione el reglaje/los reglajes y Seleccione " Calendario " para


" Eliminar ". visualizar el calendario.

Seleccione " Ajustes de fábrica "


para restablecer los reglajes

10
iniciales.
Audio y telemática
210

Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Audio y telemática

211
Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.

Pulse en "Navegador de internet"


para mostrar la página de inicio del
navegador; conecte previamente
el smartphone mediante Bluetooth,
opción "Bluetooth", apartado
" Teléfono ".

La identificación de la navegación Internet a


través del smartphone se realiza gracias a la
norma Dial-Up Networking (DUN).

TECNOLOGÍA A BORDO
Algunos smartphone de nueva
generación no aceptan esta norma.

10
Audio y telemática
212

Nivel 1 Nivel 2

Bluetooth (equipamientos)

Seguimiento consumo
Config. conexión internet

Conexión Wi-Fi
Audio y telemática

213
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
Servicios de conexión Desconectar / Conectar
dispositivo seleccionado.

Página secundaria Importar los contactos del teléfono seleccionado


Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión Bluetooth
Eliminar Eliminar el teléfono seleccionado.

Aceptar Guardar los parámetros.

Servicios de conexión
Reinicializar
Página secundaria Reinicializar el seguimiento de consumo y validar.
Aceptar
Velocid. Transfer.

TECNOLOGÍA A BORDO
Todos Mostrar todas las redes Wi-Fi.

Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.

Servicios de conexión
Memorizada Memorizar la o las redes Wi-Fi eleccionada(s).
Página secundaria
Añadir Añadir una nueva red Wi-Fi.
Conexión Wi-Fi

Off / On Activar o desactivar una red Wi-Fi.

Conectar
Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el
sistema y conectarse. 10
Audio y telemática
214

MirrorLinkTM

Opcional según el
smartphone y el sistema de
explotación.
Audio y telemática

215
Conexión smartphone Abra la aplicación desde el
Por seguridad, las aplicaciones solo se
smartphone (opcional según
MirrorLinkTM pueden consultar cuando el vehículo
smartphone y sistema de
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se explotación).
Por seguridad, dado que requiere
una atención especial por parte interrumpirá. Durante el procedimiento, aparecen
del conductor, se prohíbe utilizar el varias páginas-pantallas relativas a la
smartphone durante la conducción. Cabe destacar que: asociación de algunas funcionalidades.
Las manipulaciones se deben realizar - Su smartphone es compatible, sin Acepte para lanzar y finalizar la
con el vehículo parado. embargo, para que sea compatible conexión.
con "MirrorLinkTM", algunos
Una vez realizada la conexión, se muestra
fabricantes le invitarán a descargar
una página con las aplicaciones descargadas
La sincronización del smartphone previamente una aplicación
previamente en el smartphone y adaptadas a la
permite a los usuarios visualizar las específica.
tecnología MirrorLinkTM.
aplicaciones adaptadas a la tecnología
Si solo hay una aplicación descargada en el
MirrorLinkTM del smartphone en la
smartphone, esta se abre automáticamente.

TECNOLOGÍA A BORDO
pantalla del vehículo. Al conectar el smartphone al
Los principios y normas evolucionan sistema, se preconiza activar el El acceso a las distintas fuentes de música
constantemente. Para que el proceso Bluetooth® del smartphone. permanece operativo, al margen de la
de comunicación entre el smartphone activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
y el sistema funcione, es necesario Conecte el cable USB. El táctiles situadas en la banda superior.
en todos los casos que el smartphone smartphone está en modo carga Puede accederse en cualquier momento a
esté desbloqueado; actualice el cuando está conectado a través del los menús del sistema utilizando las teclas
sistema de explotación del smartphone cable USB. específicas.
así como la fecha y la hora del Desde el sistema, pulse en Reconocimiento vocal
smartphone y del sistema. "Servicios de conexión" para
Pulse el extremo del mando de luces
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
para lanzar el reconocimiento vocal de su
smartphone compatibles, conéctese a smartphone a través del sistema.
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " MirrorLinkTM"
El reconocimiento vocal requiere la utilización
para abrir la aplicación del

10
su país. de un smartphone compatible previamente
sistema.
conectado al vehículo a través de Bluetooth.
Audio y telemática
216

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Audio y telemática

217
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


Servicios de seleccionada previamente.
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver a
la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo".

TECNOLOGÍA A BORDO
Acceder a la página primaria de los "Servicios de
conexión".

10
Audio y telemática
218

CarPlay®
Audio y telemática

219
Conexión smartphone
CarPlay®
Conectar el cable USB. El Reconocimiento vocal
Por seguridad, dado que requiere
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte Pulse el extremo del mando de luces
cuando está conectado a través del
del conductor, se prohíbe utilizar el para lanzar el reconocimiento vocal de su
cable USB.
smartphone durante la conducción. smartphone a través del sistema.
Al conectar el cable USB, la función
Las manipulaciones se deben realizar
" Teléfono " cambia a la función
con el vehículo parado.
" CarPlay " en el menú interactivo.
Pulse en "CarPlay" para abrir la
interfaz CarPlay ®.
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las
O
aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
Conecte el cableUSB. El smartphone

TECNOLOGÍA A BORDO
del vehículo.
está en modo carga cuando está
Los principios y normas evolucionan
conectado mediante el cable USB.
constantemente. Es recomendable
actualizar los sistemas de explotación Desde el sistema, pulse en
del smartphone. "Servicios de conexión" para
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " CarPlay " para visualizar
su país. la interfaz CarPlay ®.

Por seguridad, las aplicaciones solo se Durante el procedimiento, aparecen


pueden consultar cuando el vehículo una o varias páginas-pantallas
relativas a la asociación de algunas

10
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se funcionalidades a la conexión.
interrumpirá.
Audio y telemática
220

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Audio y telemática

221
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Favoritos

Llamadas La función "Teléfono" cambia automáticamente


al control por voz "Siri".
Teléfono Contactos
Pulse en "Mostrar los contactos" para acceder a
Teclado los menús del teléfono.

Mensajes

Listas

Artistas Pulse en "Música" para navegar y seleccionar


las pistas que contiene el smartphone.
Música Pistas
Pulse en "Reproducción" para acceder a la pista
Álbumes que se está reproduciendo.
Servicios de conexión
Otros...

TECNOLOGÍA A BORDO
Apple ® CarPlay ®
Pulse en "Destinos" para buscar una dirección
mediante el control por voz "Siri" o a través del
Plan Destinos teclado.
El GPS funciona a través de la conexión a
internet 3G, 4G o el Wi-Fi del teléfono.

La función "Mensajes" pasa automáticamente al


control por voz "Siri" para anunciar el mensaje y
Mensajes Mostrar los mensajes el destinatario.
Pulse en "Mostrar los mensajes" para acceder a
los mensajes.

Reproducción Acceda a la pista que se está reproduciendo. 10


Audio y telemática
222

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Diario llamadas

Contactos
Audio y telemática

223
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todas las llamadas

Llamadas recibidas

Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario llamadas
Consultar
Lupa
Crear

Llamar

Fichas contactos

Crear

Modificar

TECNOLOGÍA A BORDO
Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Por nombre lanzar la llamada.
Contactos

Aceptar

Guiar hacia

Buscar un contacto

Llamar

10
Audio y telemática
224

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (dispositivos)

Teléfono conexión Dispositivos detectados

Opciones del Teléfono


Audio y telemática

225
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para realizar
Buscar
la conexión.

Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del


Desconectar/ Conectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión Bluetooth
Eliminar Eliminar el teléfono seleccionado.

Aceptar Guardar los cambios.

Teléfono
Teléfono conexión

Página secundaria Dispositivos detectados Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.

TECNOLOGÍA A BORDO
Buscar dispositivo
Internet

Cortar el micro temporalmente para que el


Llam. en espera contacto no escuche su conversación con un
pasajero.
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Teléfono conexión Actualizar
para guardarlos en el autorradio.

Página secundaria Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


Timbres
del teléfono.
Opciones del Teléfono Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje de
Estado memoria utilización de la agenda interna y de los contactos
en Bluetooth.

Aceptar Guardar los cambios.


10
Audio y telemática
226

Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). "Aceptar".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio se deben efectuar con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse "Aceptar".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo "Teléfono" (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione "Buscar dispositivo". - En modo "Streaming Audio" (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione "OK " y valide.
- En modo "Internet" (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up
desactivar y volver a activar la función Networking "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
Audio y telemática

227
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar el contacto se
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su "Actualizar". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.

TECNOLOGÍA A BORDO
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
Visite la página Web www.citroen.es para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista y, visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse en " Buscar dispositivo ".

En función del equipamiento, el teléfono le


solicitará que acepte la conexión automática
cada vez que se ponga el contacto.
La conexión se confirma mediante la indicación
de un mensaje y del número de teléfono. 10
Audio y telemática
228

Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada


vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja encarecidamente
desconectar un dispositivo así como mensaje en la pantalla. utilizar el teléfono durante la
eliminar una vinculación. conducción.
Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar. Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la
mandos del volante.
página primaria.
Pulse prolongadamente Llamar a un número nuevo
Pulse en la página secundaria.
Pulse en Teléfono para visualizar la
la tecla TEL de los mandos en el página primaria.
Seleccione " Bluetooth " para volante para rechazar la llamada.
visualizar la lista de dispositivos Introduzca el número de teléfono
vinculados. mediante el teclado digital.
O
Seleccione el dispositivo en la lista. Pulse en " Llamar " para realizar la
Seleccione " Colgar ". llamada.
Seleccione "Buscar dispositivo"
Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
" Conectar / Desconectar "
para iniciar o detener la conexión
Bluetooth del dispositivo O pulse prolongadamente
seleccionado.
O
"Eliminar" para eliminar la la tecla TEL en los mandos del
vinculación. volante.
Audio y telemática

229
Gestionar los contactos/las
fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Por nombre " para
página primaria. consultar la lista de los contactos.

Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione " Contactos ".

Seleccione " Llamar ".

Seleccione " Consultar ".

Llamar a uno de los últimos


números marcados Seleccione " Crear " para añadir un
nuevo contacto.
Pulse en Teléfono para visualizar la

TECNOLOGÍA A BORDO
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario llamadas ". seleccionado.

O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Eliminar " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Eliminar todo " para eliminar
toda la información del contacto
seleccionado.
10
Audio y telemática
230

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgo" no
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Información" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
"Zonas de riesgo" que no "Zonas de riesgo" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zonas de riesgo". Seleccione "En el
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
carreteras próximas o paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
Audio y telemática

231
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes.

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

TECNOLOGÍA A BORDO
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

10
Audio y telemática
232

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red CITROËN para revisarla.
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo).

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse en la función del sistema: "Actualiz. lista"
determinadas emisoras para actualizar la lista de emisoras captadas.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora de
radio cambia.
Audio y telemática

233
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar el USB (el
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función sistema dará prioridad a la función USB frente a
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.

TECNOLOGÍA A BORDO
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

10
Audio y telemática
234

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.

Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.

Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
desconfigura.

Al modificar la distribución,
el ajuste de los balances
se desconfigura.
Audio y telemática

235
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Loudness, Ambientes, Agudos:, Graves:, Volumen:) se pueden Graves, Agudos, Ambientes, Loudness)
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente. recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves, Agudos, Balance) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente y ajustar la
corrección loudness en la posición "Inactiva" en
modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.

TECNOLOGÍA A BORDO
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

10
Audio y telemática
236

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.citroen.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).
Audio y telemática

237
Autorradio
Autorradio/Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 238
Mandos en el volante 239
Menús 240
Radio 240
Multimedia 242
Teléfono 246
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 248
Preguntas frecuentes 252

TECNOLOGÍA A BORDO
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
autorradio puede apagarse tras unos minutos.

10
Audio y telemática
238

Primeros pasos
Teclas de la 1 a la 6: Pulsación
prolongada:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o
USB anterior/siguiente.

Selección de la frecuencia inferior/


Encendido/Apagado, ajuste del Selección de la apariencia de la superior.
volumen. pantalla entre los modos: Selección de la carpeta MP3
anterior/siguiente.
Fecha; Funciones de audio;
Selección de la carpeta/género/
Ordenador de a bordo; Teléfono. artista/playlist anterior/siguiente del
Selección del soporte de audio:
dispositivo (USB).
Radio; USB; AUX; CD; Streaming. La tecla DARK modifica la
visualización de la pantalla para Validación.
un mayor confort de conducción
circulando de noche.
Reglaje de las opciones de audio:
1a pulsación: iluminación del panel
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ superior únicamente. Activación/Desactivación de la función
Derecha; Graves/Agudos; Loudness; 2a pulsación: visualización de la TA (información de tráfico).
Ambientes sonoros. pantalla en negro. Pulsación prolongada: acceso al modo
3a pulsación: vuelta a la visualización
estándar. PTY* (Tipos de Programas de radio).
Visualización de la lista de emisoras
locales. Abandonar la operación en curso. Expulsión del CD.
Pulsación prolongada: pistas del CD
o archivos MP3 (CD/USB).

Visualización del menú principal. Selección de las gamas


de ondas AM / FM.
* Disponible según versión.
Audio y telemática

239
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
USB: selección del género/artista/ CD/MP3/USB: selección de la pista
carpeta de la lista de clasificación. anterior.
Selección del elemento anterior/ CD/USB: presión continua: retroceso
siguiente de un menú. rápido.
Salto en la lista.

Radio: búsqueda automática de la Aumento del volumen.


frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
siguiente.
CD/USB: presión continua: avance Disminución del volumen.
rápido.
Salto en la lista.

TECNOLOGÍA A BORDO
Cambio de fuente de audio. Silencio: cortar el sonido mediante la
Validación de una selección. pulsación simultánea de las teclas de
Descolgar/Colgar el teléfono. aumento y disminución del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido: mediante la
acceso al menú del teléfono. pulsación de una de las dos teclas de
volumen.

10
Audio y telemática
240

Menús Radio
Pantalla C Pantalla A Seleccionar una emisora
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la
radio.

Pulse la tecla BAND AST para


seleccionar una gama de ondas.
Funciones audio:
Para obtener una vista global de los
Radio; CD; USB; AUX.
detalles de los menús que puede
seleccionar, consulte el apartado
"Menú(s) de la(s) pantalla(s)". Pulse brevemente una de las
Ordenador de a bordo teclas para efectuar una búsqueda
Introducción de las distancias; automática de las emisoras de radio.
Alertas; Estado de las funciones.

Pulse una de las teclas para


Bluetooth ® Teléfono - Audio:
efectuar una búsqueda manual de la
Vinculación; Kit manos libres;
frecuencia superior/inferior.
Streaming.

Personalización-configuración Pulse la tecla LIST REFRESH


Parámetros vehículo; Pantalla; para ver la lista de emisoras
Idiomas. captadas localmente (un máximo de
30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante más de dos segundos.
Audio y telemática

241
RDS Escuchar los mensajes TA
Seleccione "Activar seguimiento de
El entorno exterior (colinas, inmuebles, La función TA (Información de Tráfico)
frencuencia (RDS)".
túneles, aparcamientos, subterráneos, da prioridad a la reproducción de los
etc.) puede bloquear la recepción, mensajes de alerta TA. Para estar
incluso en modo de seguimiento activa, esta función requiere la correcta
Pulse en OK, RDS aparece en la recepción de una emisora de radio
RDS. Este fenómeno es normal en la
pantalla. que emita este tipo de mensajes.
propagación de las ondas de radio y,
Cuando se emite una información de
en ningún caso, constituye un defecto o
tráfico, el soporte multimedia que se
un fallo del autorradio.
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para
Pulse la tecla MENU. En modo "Radio", pulse directamente OK para difundir el mensaje TA. La reproducción
activar/desactivar el modo RDS. del soporte se reanuda en cuanto
finaliza la difusión del mensaje.

TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione "Funciones de audio".
Si está activado, el RDS permite seguir Pulse el botón TA para activar o
escuchando una misma emisora desactivar la difusión de mensajes.
gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
Pulse en OK.
condiciones, el seguimiento de dicha
emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Seleccione la función "Preferencias
Esto explica la pérdida de recepción de
banda FM".
la emisora durante el trayecto.

Pulse en OK.

10
Audio y telemática
242

Multimedia
Reproductor USB
Este módulo está compuesto por Pulse brevemente la tecla LIST
un puerto USB y una toma Jack, REFRESH para visualizar la
según el modelo. clasificación anteriormente
seleccionada.

Navegue por la lista con las teclas


izquierda/derecha y arriba/abajo.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte


el dispositivo USB a la toma USB mediante un Valide la selección pulsando OK.
El sistema crea listas de reproducción cable adaptado (no incluido).
(memoria temporal) cuyo tiempo de
creación puede variar entre unos
segundos y unos minutos la primera
vez que se conecta. Pulse prolongadamente la tecla Pulse una de estas teclas para
Reducir el número de archivos no LIST REFRESH para visualizar las acceder a la pista anterior/siguiente
musicales y el número de carpetas distintas clasificaciones. de la lista.
permite disminuir el tiempo de Mantenga pulsada una de las
espera. Las listas de reproducción se teclas para avanzar o retroceder
Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/
actualizan cada vez que se corta el rápidamente.
"Género"/"Playlist".
contacto o se conecta una llave USB.
Las listas se memorizan: si no se Pulse una de estas teclas para
interviene en las listas, el tiempo de acceder al "Género"/"Carpeta"/"Art
Pulse OK para seleccionar la
carga se reduce. ista"/"Playlist" anterior/siguiente de
clasificación deseada, y pulse de
nuevo OK para validar. la lista.
Audio y telemática

243
Toma Auxiliar (AUX) Reproductor de CD
Inserte solo CD con forma circular. Para escuchar un CD ya insertado,
Algunos sistemas antipiratería, integrados pulse sucesivamente la tecla
en un CD original o en un CD copiado por un SOURCE y seleccione "CD".
grabador personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la calidad
del reproductor original.
Pulse una de estas teclas para
Inserte un CD en el reproductor; la
seleccionar una pista del CD.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3, …) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de pistas del CD.
Pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione "AUX".

TECNOLOGÍA A BORDO
Mantenga pulsada una de estas
Ajuste en primer lugar el volumen del teclas para avanzar o retroceder
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a rápidamente.
continuación el volumen del autorradio. El
control de los mandos se realiza a través del
dispositivo portátil.

No conecte un mismo dispositivo a la


toma Jack y a la toma USB al mismo
tiempo.

10
Audio y telemática
244

Escuchar una recopilación Información y consejos


CD MP3
Inserte la recopilación de MP3 en el Para escuchar un CD ya insertado, El autorradio solo reproduce los archivos con
reproductor de CD. pulse la tecla SOURCE tantas veces la extensión ".mp3" con un índice de muestreo
El autorradio busca todas las pistas musicales, como sea necesario para seleccionar de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro tipo
por lo que la reproducción puede tardar unos el CD. de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá
segundos en comenzar. reproducir.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar una carpeta del CD. Se recomienda escribir nombres de archivos
de menos de 20 caracteres y sin caracteres
En un mismo CD, el reproductor puede especiales (ej.: " ? ; ù) para evitar cualquier
leer hasta 255 archivos MP3 divididos problema de reproducción o visualización.
en 8 niveles de carpetas. No obstante, Pulse una de las teclas para
le recomendamos que los limite a seleccionar una pista del CD.
dos niveles para reducir el tiempo de
Para poder reproducir un CD-R o un
acceso a la reproducción del CD.
CD-RW grabado, seleccione para la grabación
Durante la reproducción, no se respeta Pulse la tecla LIST REFRESH para
los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
la clasificación en carpetas. visualizar la lista de carpetas de la
preferentemente.
Todos los archivos aparecen en un recopilación MP3.
Si el CD está grabado con otro formato, es
mismo nivel.
posible que la reproducción no se efectúe
Mantenga pulsada una de las correctamente.
teclas para avanzar o retroceder Se recomienda utilizar el mismo estándar
rápidamente. de grabación dentro de un mismo CD,
seleccionando la velocidad más lenta posible
(4x máximo) para obtener una calidad de audio
óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
Audio y telemática

245
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores
Apple®
Utilizar únicamente llaves USB con formato El streaming permite escuchar archivos Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
FAT32 (File Allocation Table). musicales del teléfono a través del equipo de mediante un cable adaptado (no incluido).
audio del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.

Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono ". El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.
Se recomienda utilizar cables USB
oficiales Apple ® para garantizar una Seleccione, en el menú " Bluetooth: Las clasificaciones disponibles son las
utilización conforme. Teléfono - Audio" el teléfono que desea conectar. del dispositivo portátil conectado (artistas/
El sistema audio se conecta de forma álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
automática al teléfono que se ha vinculado. podcasts).

TECNOLOGÍA A BORDO
La versión del software del autorradio puede
Active la función streaming pulsando no ser compatible con la generación de su
el botón SOURCE*. reproductor Apple ®.

El control de las pistas se puede realizar


mediante las teclas del frontal de audio y
los mandos del volante**. La información
contextual puede aparecer en la pantalla.

10
* En algunos casos, la lectura de archivos de
audio debe iniciarse con el teclado.
** Si el teléfono admite esta función.
Audio y telemática
246

Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Pantalla C
(Disponible según el modelo y la versión)
Seleccione en el menú: Seleccione en la lista el teléfono que desea
Por motivos de seguridad y porque
- " Bluetooth : Teléfono - Audio" vincular. No puede conectar más de un
requieren una atención especial por
- " Configuración Bluetooth " teléfono al mismo tiempo.
parte del conductor, las operaciones de
- " Efectuar una búsqueda
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
Bluetooth "
al sistema manos libres Bluetooth del
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto. A continuación, aparecerá una ventana con un En la pantalla aparecerá un teclado virtual:
mensaje de búsqueda en curso. marque un código de 4 cifras como mínimo.

Pulse OK para validar.


Para más información (compatibilidad, ayuda Los servicios disponibles ofrecidos
complementaria, etc.) visite la página Web dependen de la red, de la tarjeta SIM y
www.citroen.es. de la compatibilidad de los dispositivos
En la pantalla del teléfono seleccionado
Bluetooth utilizados.
aparecerá un mensaje. Para aceptar la
Active la función Bluetooth del teléfono y Compruebe en el manual del teléfono o
vinculación, introduzca el mismo código en el
asegúrese de que está "visible para todos" con su operador los servicios a los que
teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
(configuración del teléfono). tiene acceso.
El número de intentos permitido en caso de
fallo es ilimitado.
Pulse la tecla MENU. Los 4 primeros teléfonos reconocidos En la pantalla aparecerá un mensaje indicando
aparecen en esta ventana. que la vinculación se ha realizado con éxito.

El menú "Teléfono" permite acceder, entre La conexión automática autorizada se activa


otras, a las siguientes funciones: " Agenda "*, únicamente después de configurar el teléfono.
" Diario de las llamadas ", " Consultar los Se puede acceder a la agenda y al diario de
* Si la compatibilidad material de su teléfono aparatos acoplados " las llamadas una vez transcurrido el tiempo
es total. necesario para la sincronización.
Audio y telemática

247
Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante Desde el menú " Bluetooth: Teléfono - Durante una llamada, pulse esta
un timbre y una indicación superpuesta en la Audio". tecla durante más de dos segundos.
pantalla.
Seleccione " Gestionar una llamada ".
Seleccione la pestaña "SÍ" de la Seleccione " Llamar ". Valide pulsando OK para finalizar la llamada.
pantalla utilizando las teclas.
O
Seleccione " Diario de las llamadas ".
Valide pulsando OK.
O
Seleccione " Agenda ".
El sistema accede a la agenda del
teléfono según la compatibilidad de
Pulse esta tecla de los mandos del Pulse durante más de dos segundos
este y únicamente durante la conexión
volante para aceptar la llamada. esta tecla para acceder a la agenda
mediante Bluetooth.
y, a continuación, navegue utilizando

TECNOLOGÍA A BORDO
el botón giratorio.

O
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de
ese modo se guardan en una carpeta
permanente visible para todos,
independientemente del teléfono que
se conecte.

10
No se puede acceder al menú de la
carpeta si está vacía.
Audio y telemática
248

Menú(s) de las(s) pantalla(s)


Pantalla A
Radio-CD Unidades Idiomas
1 1 1

Seguimiento RDS Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit Français


2 2 2

Modo REG Consumo de carburante: KM/L - Italiano


2 2
2
L/100 - MPG
Repetición CD Nederlands
2 2

Reproducción aleatoria Portuguès


2
2

Português do Brasil
Configuración vehículo* Ajustes de la pantalla 2

1 1
Deutsch
2
Limpia. marcha atrás Año
2 2 English
2
Alum. acomp. Mes
2 2 Español
2
Día
2 Čeština
Opciones 2
1
Hora
2 Hrvatski
2
Diagnosis
2 Minutos
2 Magyar
2
Consultar
3 Modo 12 H/24 H
2
Abandonar
3 * Los parámetros varían según el nivel de
gama del modelo.
Audio y telemática

249
Pantalla C
Pulse el botón giratorio OK para
acceder a los menús de acceso
directo en función de lo que visualice
en pantalla:

Radio CD/CD MP3 USB


Activar/desactivar RDS Activar/desactivar Intro Activar/desactivar repetición de las
1 1
pistas (de la carpeta/artista/género/
Activar/desactivar modo REG Activar/desactivar repetición pistas 1 lista de reproducción que se está
1
(todo el CD en curso para CD, toda la reproduciendo)
Activar/desactivar radiotexto 1 carpeta en curso para CD MP3)
1

Activar/desactivar reproducción

TECNOLOGÍA A BORDO
aleatoria (de la carpeta/artista/género/
Activar/desactivar reproducción 1 lista de reproducción que se está
aleatoria (todo el CD en curso para CD, reproduciendo)
1 toda la carpeta en curso para CD MP3)

10
Audio y telemática
250

Pantalla C
Pulsando la tecla MENU, puede Ordenador de a bordo
visualizar:
Indotrudir distancia hasta el
1
Funciones audio destino
Distancia: x km
2
Funciones de audio Modos de reproducción
2
1 Diario de las alertas
1
Repetición álbum (RPT)
Preferencias banda FM 3
2
Diagnóstico vehículo
Activar/desactivar 2
Seguimiento de frecuencia (RDS) 4
3
Reproducción aleatoria de las pistas (RDM) Estado de las funciones
1
Activar/desactivar 3
4
Activar/desactivar Funciones activadas o desactivadas
Modo regional (REG) 4 2
3

Activar/desactivar
4

Visualización radiotexto (RDTXT)


3

Activar/desactivar
4
Audio y telemática

251
Personalización- Bluetooth: Teléfono - Audio
configuración
Definir los parámetros del Configuración Bluetooth Gestionar una llamada
vehículo*
1 1 1

1
Configuración pantalla Conectar/Desconectar un aparato Interrumpir la llamada en curso
2 2

Reglaje luminosidad-vídeo Función teléfono Activar el modo secreto


2 2 2

Vídeo normal Función Streaming audio


3 2

Vídeo inverso Consultar los aparatos acoplados


3 3

Reglaje luminosidad (- +) Suprimir un aparato acoplado


3
3

TECNOLOGÍA A BORDO
Reglaje fecha y hora Efectuar una búsqueda Bluetooth
2
3

Reglaje día/mes/año
3
Llamar
1
Ajuste hora/minuto
3
Diario de las llamadas
Elegir modo 12 h/24 h 2
3
Agenda
Elección de las unidades 3
2

l/100 km-mpg-km/l
3

°Celsius/°Fahrenheit
3

1
Elección del idioma
* Los parámetros varían según el vehículo.
10
Audio y telemática
252

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se
de una a otra (radio, CD, adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar adaptan a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de audio (Graves, Agudos,
Balance Detrás-Delante, Balance Izquierda-
Derecha) en la posición intermedia, seleccionar el
ambiente musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y en
la posición "Inactiva" en modo radio.
Audio y telemática

253
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
sonido, 87,5 Mhz aparece están memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente

TECNOLOGÍA A BORDO
escuchada se degrada en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
no se escuchan (no hay incluso en modo de seguimiento RDS.
sonido, 87,5 Mhz aparece
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para proceder
en pantalla, etc.).
pasar por una estación de lavado automática o en un área de a su revisión.
estacionamiento subterránea).

Cortes del sonido El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
de 1 a 2 segundos frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
en modo radio. el mismo recorrido.

10
Audio y telemática
254

Medio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El mensaje "Error Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece insuficiente.
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llav USB.
corta. La llave USB puede estar dañada.

El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
reproductor no lo lee. el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta
buzón de voz. función.
Esta guía presenta todos los equipamientos Automóviles CITROËN certifica, en aplicación Tenga en cuenta la siguiente
disponibles en el conjunto de la gama. de la reglamentación europea (Directiva información:
2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, - El montaje de un equipamiento o accesorio
El vehículo va equipado únicamente con parte de que cumple los objetivos por ella fijados y eléctrico no recomendado por Automóviles
los equipamientos descritos en este documento, que utiliza material reciclado para fabricar los CITROËN puede provocar una avería en
en función del nivel de acabado, la versión productos comercializados. los sistemas eléctricos de su vehículo.
y las características específicas del país de Acuda a la red CITROËN para conocer la
comercialización. oferta de accesorios recomendados.
- Por motivos de seguridad, el acceso a la
Las descripciones e imágenes no tienen valor Queda prohibida la reproducción o traducción, toma de diagnosis asociada a los sistemas
contractual. Automóviles CITROËN se reserva total o parcial, de este documento sin la electrónicos integrados en el vehículo
el derecho a modificar las características autorización por escrito de Automóviles queda estrictamente reservado a la red
técnicas, equipos y accesorios sin obligación de CITROËN. CITROËN o a un taller cualificado que
actualizar la presente guía. disponga del utillaje adecuado (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de
Este documento forma parte integrante del Los elementos de la carrocería trasera del los sistemas electrónicos integrados en
vehículo. No olvide entregárselo al nuevo vehículo han sido diseñados para evitar las el vehículo, lo que podría generar averías
propietario en caso de venderlo. proyecciones. o accidentes graves). La responsabilidad
del fabricante no se verá comprometida en
Su vehículo dispone de diferentes adhesivos caso de que no se respete esta consigna.
que le advierten de algunas precauciones - Cualquier modificación o adaptación no
que debe tomar motivos de seguridad; no los prevista ni autorizada por Automóviles
despegue, también serán de utilidad para el CITROËN o realizada sin respetar las
nuevo propietario. prescripciones técnicas definidas por el
fabricante conlleva la suspensión de las
garantías legal y contractual.

Impreso en la UE

Espagnol
02-16

* Bajo reserva de la publicación oficial de los resultados por la FIA.


2016 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak

16BGO.0650
Espagnol

Вам также может понравиться