Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Índice
Kuro No Maou
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Capítulo 091 Ocupación de Irz ................................................................................ 156
Capítulo 092 Alquimista ........................................................................................... 165
Capítulo 093 Asalto, Laboratorio de Simon Parte 01 ........................................ 179
Capítulo 094 Asalto, Laboratorio de Simon Parte 02 ........................................ 186
Capítulo 095 Primeros Celos ................................................................................... 191
Capítulo 096 Tácticas MPK ..................................................................................... 200
Capítulo 097 La Potencia de Fuego Máxima del Elemental Master Parte 01 ......... 209
Capítulo 098 La Potencia de Fuego Máxima del Elemental Master Parte 02 ......... 214
Capítulo 099 El Festival Natsugoshi Parte 01 ...................................................... 223
Capítulo 100 El Festival Natsugoshi Parte 02 ...................................................... 232
Capítulo 101 El Edificio Negro (Caja Negra) ...................................................... 241
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Traductor: Lord
Editor: Lord
Tomo 03 – Arco 06
Hacia Spada
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
6
Capítulo 069 Los 4 Apóstoles Parte 01
La sala del trono del castillo real de Daidalos era la misma que estaba antes,
elegantemente hecha por artesanos Enanos, sólo el emblema del dragón negro
había sido reemplazado por el emblema de la Cruz de Dios.
En esa sala del trono que enfatizaba a su nuevo gobernante, 4 personas estaban
sentadas en sillones.
“Bienvenidos a Daidalos”.
La que pronunció las palabras de bienvenida con voz suave era el Comandante
Supremo de los Cruzados, así como la que derrotó por su cuenta el Rey Dragón
Gaevinal y obtuvo el título de “Asesina de Dragones” el 7º Apóstol Sariel.
La que llamaba a Sariel por su nombre con una voz femenina y aguda era el
11º Apóstol Misa.
(NT: En el capítulo 44 todo indicaba que Mariebelle era mujer, incluso usaban
‘She’, pero tras leer los comentarios, el traductor dijo que era hombre)
"Es bueno ver que estás en buen estado de salud, Sariel-chan, pero..."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sariel que poseía una presencia elegante y efímera y Mikael que tenía un
7
cuerpo voluptuoso y el encanto de un adulto; La escena de estas dos juntas con
dos tipos extremos de belleza parecía algo similar a ver a una madre y su hija.
La palma que fue golpeada con la aguja venenosa de Kurono, Sariel había
perforado su propia palma con su lanza para eliminar las porciones
envenenadas, esa herida aún no había sanado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
―preguntó Misa con voz aguda.
8
Esos dos simplemente estaban preocupados por Sariel, o más bien, estaban
curiosos acerca de esta existencia que podía dañar a Sariel, que era un Apóstol,
incluso después de que el ejército de Daidalos había sido aniquilado.
"........."
Sariel pensó por un segundo, que tal vez se dio cuenta de que ella (Sariel) había
dejado que un enemigo se escapara pero...
"..."
―Gracias a Dios es una idiota― cualquiera habría pensado eso al ver a Misa
malentendiendo espléndidamente todo por sí misma.
(NT: El nombre del arma lo había traducido diferente antes, me quedare con
está traducción, suena mejor)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Scripture] cortar incluso a los Apóstoles?" y agarró la hoja que estaba más allá
9
de sólo el nivel de ser extremadamente filosa, y se cortó la muñeca.
"...... nn."
"Mariabelle, tú..."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Ok, esa expresión es muy venezolana, aquí usan ‘yes-man’, que son los
10
que dicen ‘si’ a todo, en pocas palabras ‘los lameculos’ o más bonito ‘perros
falderos’, pónganlo como quieran)
"!?"
"Por supuesto, incluso a Sariel no le gustan los chicos sin personalidad propia
¿verdad?" (Misa)
“Yo...” (Sariel)
No he dicho nada, o eso pensó ella, pero Sariel ya había perdido el tiempo para
interponerse entre la rápida charla.
"Ufufu, fue la decisión correcta venir a visitar. Todo el mundo parece tan
feliz."
Mikael, que era mucho mayor, miró a los tres Apóstoles con una mirada cálida.
Pero se suponía que ella debía controlar esta reunión y no dejarla así siendo el
Apóstol más viejo aquí, cualquiera pensaría eso, pero no había nadie aquí que
pudiera señalarle eso a ella.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
11
Capítulo 070 Los 4 Apóstoles Parte 02
Tarde en la noche, dos figuras estaban de pie en el balcón del castillo real de
Daidalos.
“Después de todo, debió de estar preocupada por Lord Sariel. Como era de
esperar de su autoproclamada ‘rival eterno’, fufufu, qué encantadora.”
(Liuchrome)
Tal vez porque eran de la misma edad y género, la rivalidad unilateral que
Misa tenía con Sariel era tan famosa que no había nadie en Elysion que no lo
supiera.
"Haah, es realmente triste que yo tenga que ser el kouhai (NT: junior) de una
persona tan infantil. Si hubiera podido despertar como Apóstol un poco más
temprano―" (Mariabelle)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Los apóstoles son numerados según el orden en el que "despiertan" y eso
12
también decide su jerarquía.
Misa era mayor que Mariabelle, por lo que era natural que también hubiera
despertado como Apóstol antes.
Pero aun así, cada vez que Misa decía algo, sólo lamentaba el hecho.
"Ya veo."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Fueron los Cruzados los que ganaron en Goldran y capturaron Daidalos, pero
13
en caso de que uno pudiera ver las circunstancias internas, se darían cuenta de
que el ejército era totalmente de la facción del Cardenal Ars dentro de la
República.
Partiendo del hecho de que el vice-comandante era el brazo derecho de Ars, los
15 mil soldados eran todos hombres que él mismo había reunido. La única
persona que no estaba claramente ligada a ninguna facción era sólo el Apóstol
Sariel.
Pero, ahora que los Cruzados habían ganado, el ‘dueño’ del ejército, es decir, el
Cardenal Ars, naturalmente también tendría toda la tierra bajo su control.
Así, los tres puntos importantes mencionados antes también estarían bajo el
control de Ars.
Pero después de la batalla de Goldran, los nuevos refuerzos que vinieron eran
públicamente una parte de los mismos Cruzados, pero era un hecho que todos
eran parte de varias facciones de la iglesia y los nobles.
Comenzando por Mercedes, si ellos trataran de suprimir a todos los demás que
trataban de obtener beneficios de Pandora y mantener todo bajo control de
Ars, entonces una revuelta se desataría tarde o temprano.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si el lado de Ars declaraba los derechos a los territorios en Daidalos como
14
"Primero en llegar, Primero en servirse", entonces los refuerzos comenzarán a
competir entre sí.
"Pero eso es sólo hasta que el derecho de control sobre el territorio de Daidalos
se decida oficialmente." (Mariabelle)
"Sí, nosotros simplemente controlamos una parte del área oriental del
continente solamente." (Liuchrome)
"Es por eso que, 'hermano y otros' deben aumentar su fuerza militar tanto
como sea posible mientras tengan tiempo". (MB)
“No hay otra opción mas que ignorarlos. Pero incluso si eso sucede, sólo hay
una probabilidad de uno en mil en que podrán cruzar la montaña”.
Había muchas razones detrás del por qué Liuchrome fue capaz de decir eso con
una sonrisa atrevida.
El Apóstol que puede obtener una victoria segura no puede ser detenido si ellos
desearan más territorio. Y para tomar un territorio para ellos mismos, era
necesario capturarlo por sí mismos para reclamar el derecho al control, pero
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
hay una restricción sobre ellos (los apóstoles) en el que sólo pueden tomar parte
15
en la batalla cuando un enemigo de un nivel de poder igual aparece.
Por lo tanto, ninguna facción puede reclamar la ayuda de Sariel hasta que una
situación en la que “ellos no puedan ganar por sí mismos o que tomarán
enormes pérdidas” apareciera.
"En primer lugar, la fuerza de los ejércitos privados de los nobles y la iglesia es
limitada. Si hay afiliación es diferente, entonces ellos tampoco cooperarán entre
sí." (MB)
"¿Spada?" (MB)
"Todos los ejércitos demonios son fuertes en primer lugar. Pero Spada, que se
le conoce como la ‘Ciudad del Gladiador’, tiene soldados que se consideran elite
incluso entre los demonios."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
fuerzas de defensa de Spada, parece. Además de eso, la Cordillera Gallahad
16
proporciona una protección natural a Spada como un fuerte. Es realmente un
terreno adecuado para luchar una batalla defensiva. Para invadir
adecuadamente, podríamos necesitar una fuerza aún mayor que la empleada en
Goldran." (Liu)
"Ya veo. Pero esas personas seguirán intentando invadir Spada, eso creo."
(MB)
Esperando que "ellos" enfrentaran una dura derrota contra los "demonios
inferiores", Liuchrome no le dijo a los demás la verdadera fuerza de Spada.
Estaba en el nivel en que la información actual fue completamente encubierta.
***
Mientras los hermanos Ignosis pasaban el tiempo juntos, el 11º Apóstol Misa
estaba tendida vagamente sobre su magnífica cama gigante con dosel, en su
ropa interior.
Ella no usó las simples blancas proporcionadas por las hermanas incluso una
vez a diferencia de Sariel.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
17
Para ella, era una cuestión de su propio sentido de la moda, pero para otros
sólo parecía egoísmo.
Pero aun así, ella era alguien que tenía el título de Apóstol. No eran pocos los
que dependían de su fuerza.
"Fufufu... depender de mí en vez de Sariel, parece que hay algunos con un buen
ojo, incluso entre los Cruzados."
En sus manos estaban algunos documentos oficiales. La carta que los contenía
había sido rota y desechada en alguna parte.
"Ya que vine al Continente Pandora, habría sido aburrido ver el rostro de
Sariel y regresar después de decir adiós, después de todo".
Misa hizo una sonrisa como la de un niño que acababa de hacer una broma y
tiró los documentos después de arrugarlos y hacerlos bola.
El papel que volaba en el aire dejó salir una débil luz justo antes de caer en el
suelo.
Esa voz llegó hasta el 3er Apóstol Mikael en la habitación de al lado, pero la
mujer, que era como una masa de sólo amor y maternidad, sólo aflojó sus
mejillas y sonrió al oír a su enérgica vecina.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
18
Capítulo 071 Consecuencias
Cuando me desperté, estaba en una habitación que ya había visto varias veces.
En el momento en que reconocí el lugar donde estaba, una voz familiar llegó a
mis oídos, cuando cambié mi línea de visión había dos ojos dorados.
"... ¿Fiona-san?"
Su rostro estaba diciendo "¿Qué hay acerca de eso?". A pesar de que dije eso,
su rostro era inexpresivo con los ojos mirándome directamente, es sólo que
pensé en eso a través de la atmósfera que había.
Así que eso significa, que después de agotar mi magia, fui llevado al Gremio
para descansar.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
19
“¿Cómo está la situación?”
¿Por qué diablos tendría que preguntar sobre la situación de Fiona-san ahora
mismo?
"Es difícil decir que todos los aldeanos están bien, los Cruzados que estuvieron
aquí ya habían matado a la mayoría de los aldeanos. Si fuéramos llegado
después de que ellos hubieran sido llevados como esclavos, entonces dudo que
hubiera habido supervivientes en este pueblo".
"¿Esclavitud? Ha, realmente llegó a esto, algo que sólo está escrito en libros de
historia ¡Maldita sea!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Un impulso de estallar en llantos y gritos creció dentro de mí.
20
Cerré los ojos y me concentré en el uso de la magia y calmé todas las emociones
temblorosas que se arremolinaban dentro de mí.
Y a los Cruzados, que definitivamente vendrán otra vez, los haré probar el suelo.
"Oye, Lily"
Suavemente pasé la mano por el largo pelo de oro de Lily, que estaba
durmiendo con una linda cara.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“¿Ella realizó la curación? Como se esperaba de Lily, nadie puede igualarla.
21
Por cierto, ¿era necesario que explicases que se metió desnuda en la cama?”
"Es así, Lily es una niña pequeña así que no importa que esté de buen humor."
No se ve como una buena respuesta, pero parece que Fiona-san está bien con
eso así que dejémoslo ahí.
“¿Vas a ayudar?”
"Sí, y también tengo que hacer el servicio conmemorativo para mis amigos."
"…Ya veo"
“Tengo una promesa importante con Lily-san, así que esperaré hasta que se
despierte”.
"¿Promesa?"
"Sí"
"Ah, dijiste que tenías hambre, ¿no? Traeré comida cuando regrese."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Ya veo, eso es una oferta generosa, entonces por favor tráela rápido, debe ser
22
dulce y mucho."
Kurono solo mató cerca de 100 cruzados junto con el sacerdote Kievan. Debido
a él, la moral y el número de soldados se redujeron.
Además de eso, aún más mala suerte para los soldados fue el hecho de que
Corvus y todos los magos fueron enviados para hacerse con el control de la
fuente de luz.
De todos modos, los Cruzados que lanzaron a los aldeanos de Irz al fondo del
infierno con el miedo se retiraron y los aldeanos están evacuando al Pueblo
Kuar para refugiarse.
Irz ahora mismo, no tiene ninguna fuerza militar para bloquear la invasión de
un gran dragón o un enjambre de monstruos.
Por lo tanto, durante las emergencias los aldeanos deben escapar. Eso es algo
que se dice en cada pueblo.
Sea comido por un dragón, o asesinados por los Cruzados, las personas
preciadas mueren, a pesar de que los aldeanos se enfrentan a la realidad y de
inmediato tratan de evacuar.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
23
Hay llantos aquí y allá, algunos tenían expresiones lúgubres y algunos tenían
ojos huecos, pero todavía, para sobrevivir, estaban moviendo sus pies.
Hay un proceso formal para un funeral tradicional en Irz, pero no hay tiempo
suficiente para ello ya que los Cruzados podrían volver en cualquier momento
pronto.
Como había muchos cadáveres, al final todos fueron quemados como sustituto
de los funerales.
No había otra manera aparte de esta de deshacerse de los cadáveres, así que no
hubo nadie que se opusiera a estos métodos tampoco.
No hay nada que pudieran hacer aparte de disculparse y llorar por no darles
un funeral apropiado.
Kurono pensó en el por qué estas personas tenían que sufrir tanto mientras
miraban los cadáveres convertirse en cenizas en el fuego.
Si hubiera regresado incluso un día antes, podría haber repelido a los cruzados.
Pero, al reflexionar sobre ese hecho por no ser capaz de hacerlo, la próxima vez
él podría ser capaz de hacer algo cuando una emergencia apareciera.
Daidalos fue derrotado y el Rey Dragón está muerto, es mejor pensar que todo
este territorio está ahora en manos de los Cruzados. Eso explica por qué un grupo
de expedición fue enviado al campo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sin fuerzas suficientes para rechazar a los Cruzados, es sólo cuestión de tiempo
24
que el territorio sea conquistado. Ya no hay lugar seguro en este territorio.
Distancia y terreno, no importa cómo se vea, Spada es la única vía de escape que
queda.
Más que eso, un problema mayor es si esos bastardos nos dejaran huir fácilmente,
sería bueno si la evacuación termina antes de que llegue un grupo de expedición,
pero ¿y si no lo hacemos antes de que ellos lleguen? ¿Qué si ellos envían una
unidad de persecución detrás de los refugiados? ¿Podremos correr a Spada sin
ningún obstáculo?
Kurono volvió a darse cuenta de lo que debería estar haciendo ahora mismo.
¡Si esos bastardos nos persiguen, los detendré, los protegeré esta vez!
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
25
Capítulo 072 Inicio de la Evacuación Parte 01
Tenía miedo de que pudiera haber sido encontrada por los Cruzados y
prendida en fuego mientras iban a la fuente de luz, pero parece que estaba a
salvo.
La evacuación del Pueblo Irz estaba casi terminada y actualmente los aldeanos
se están trasladando al Pueblo Kuar con sus pertenencias.
Ya que no había nada en lo que ayudar, esta vez volvimos a prepararnos para
nuestro propio traslado.
"Estoy en casa."
"¡Estoy en casa!"
(NT: Kurono y Lily dijeron 'Tadaima' que usualmente se dice por los japoneses
al regresar a casa).
Y detrás de nosotros llegó la voz de una chica. Ella era la bruja misteriosa
Fiona Soleil.
¿Por qué está aquí? Me preguntaba eso, pero de alguna manera ella vino con el
flujo de la situación y realmente no había ninguna razón para rechazarla
tampoco.
“Vamos a pensar en ello, ella es la segunda persona que ha venido aquí como
invitada, ¿verdad?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Kurono-san, tengo algo muy importante de lo que hablar." (Fiona)
26
"¿Conmigo?" (Kurono)
Aa, ahora que lo pienso, Fiona-san también me habló de una promesa con Lily.
Pero lo que me pone más curioso es lo que ella dijo sobre la "forma infantil" de
Lily.
"Sí, no pensé que esa chica pudiera convertirse en un niña tan pura." (Fiona)
¿Qué? ¿No es la Lily mayor también súper linda e incluso más hermosa que la
actual Lily? ¿Tal vez se sorprendió al ver repentinamente su forma madura?
Bueno lo que sea. Lo importante es la promesa que Lily hizo con Fiona-san.
"Eso es para dejarme comer tantos dulces de hielo como yo quiera." (Fiona)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"... ¿Qué?" (Kurono)
27
Con énfasis en la parte de 'tanto como quiera', Fiona-san lo repitió una vez
más.
Ella me miró con una mirada que implicaba que quemaría esta cabaña si decía
que no.
"No tengo muchos ingredientes, así que los necesito para ser capaz de hacer
muchos de ellos."
Y así, antes de empezar a hacer las maletas para salir, primero hice un poco de
helado para ella.
***
Desde el día 4 del mes de Ryokufuu hasta el 20 del mes de Shinyou, no pasó
mucho tiempo, pero dejamos vacía la choza donde tuve muchos recuerdos
inolvidables y finalmente llegué al Pueblo Kuar por la noche.
Los alojamientos míos y de Lily también serían los mismos que los aventureros,
pero antes de eso hay algo que debíamos hacer.
Quería que la mayor cantidad de gente posible supiera acerca de ‘la muerte del
Rey Dragón’ y ‘la caída de Daidalos’. Así que primero fui a la casa del jefe del
Pueblo Kuar.
La casa que era utilizada como el lugar para resolver los problemas de los
aldeanos estaba actualmente llena de refugiados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
28
También deben estar preocupados porque no sabían nada de la situación.
Pero desde mi punto de vista, quien sabía de los Cruzados, la mejor decisión
que se podría tomar en este momento era evacuar a Spada lo más rápido
posible. Si no tomábamos medidas pronto, sería demasiado tarde.
Pero el problema es que, como ni siquiera conocía al jefe del Pueblo Kuar, me
preguntaba si le creería a un aventurero de rango 1 como yo.
"¡Unn!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
29
Capítulo 073 Inicio de la Evacuación Parte 02
El Pueblo Kuar era un punto muy importante para el transporte, ya que estaba
conectado a las autopistas del noroeste y el suroeste. Por lo tanto, era mucho
más grande que el Pueblo Irz y proporcionalmente, la casa del jefe del pueblo
era también una magnífica.
La persona que pronunciaba este ferviente discurso era el líder del cuerpo de
vigilantes y el hijo del jefe del pueblo, un hombre llamado Nachim.
Y así, los aldeanos de Kuar estaban listos para evacuar cuando fuera necesario.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Nachim, al tiempo que enfatizaba que 'él los va a dirigir', estaba en contra de la
30
evacuación mientras gritaba sobre cómo el equipo de rescate brillantemente
ganó como si él mismo lo hubiera hecho.
“Uuu~hm...”
El jefe del pueblo, Nahad, reflexionó sobre ello con una cara amarga. Él era
reacio a aceptar la decisión de su hijo de quedarse y luchar y estaba inseguro de
la victoria.
Aunque era joven en comparación con Shione que era un elfo, Nahad todavía
era un humano de 60 años de edad y era mucho más experimentado.
Probablemente él no tomaría una decisión precipitada.
Pero Nachim sólo podía pensar en su padre como alguien que se había
convertido en un cobarde con la edad.
"Hmm, ¿qué piensa el Maestro del Gremio? Después de escuchar los informes,
¿hay una amenaza del ejército enemigo?" (Nahad)
"Sólo de los informes, había 3 magos y soldados con lanzas y arcos. Un ejército
de cien hombres es ciertamente formidable, pero sólo con seres humanos que
no tienen fuerza especial ni magia extra, ni nadie que pudiera usar artes
marciales, estaremos bien aunque nos ataquen con el doble de números".
"En efecto. Incluso derrotamos a los tres magos. Un ejército de humanos justos
son iguales que los goblins sin importar cuál sea el número".
Los tres magos, Kievan y los demás, que debieron ser reconocidos como magos
debido a su ropa, ni siquiera fueron derrotados por el equipo de rescate.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"El Pueblo Kuar tiene muchos más aventureros y cuerpos de vigilantes que Irz.
31
Expulsamos a un ejército de más de 100 con sólo un escuadrón de rescate, este
Pueblo Kuar que está protegido por un muro de piedra no caerá, ¡incluso si
vienen miles!"
“Jefe del pueblo, un aventurero del Pueblo Irz llamado Kurono, quiere hablar
con usted”.
“Parece que estaba fuera en una misión diferente. Llegó a Kuar esta mañana y
al instante se dirigió a Irz tras enterarse de la situación”.
"Oh, escuché algo así. Ya veo, así que sobrevivió y volvió. Parece que el equipo
de rescate lo hizo a tiempo."
“Sí, déjalo pasar. Quiero escuchar de alguien que realmente vio lo que pasó."
(Jefe)
"Todo el mundo, parece que un aventurero de Irz quiere hablar así que vamos
a escuchar más sobre lo que pasó en el lugar." (Jefe)
Con las palabras del Jefe, las puertas se abrieron y Kurono, que estaba vestido
de negro, junto con Lily, entraron.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Perdón por la intrusión. Soy un aventurero de rango 1 del Pueblo Irz,
32
Kurono." (Kurono)
Era sólo una reunión en el pueblo, pero Nachim estaba actuando como un
señor feudal.
Preguntó el Jefe.
“Ya veo. Ahora mismo no puedo encontrar fallas en tus acciones. Entonces,
¿qué viste?”
"¿¡¿Imposible?!?"
Nachim gritó sorprendido. Pero todos los demás también estaban sorprendidos.
Incluso el Jefe y el Maestro del Gremio habían ensanchado sus ojos.
“¡No vayas diciendo algo tan impropio! Incluso entiendes la situación actual...”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Los que han capturado Daidalos es un ejército de seres humanos que vinieron
33
del Continente Arc llamados Cruzados. Son las mismas personas que
construyeron Virginia en la costa alrededor de un año atrás." (Kurono)
Pero también había oído que era una existencia sin valor en comparación con el
ejército de Daidalos y el Rey Dragón.
“Pero los Cruzados llegaron al Pueblo Irz. Esa era sólo una parte menor de su
verdadero ejército. Incluso si los hicimos retroceder ahora, pronto volverán con
una nueva fuerza para capturar el pueblo. Será demasiado tarde si no empiezas
a evacuar ahora, por favor”.
Kurono les rogó seriamente, pero el hecho de que el Rey Dragón hubiera
muerto y de que Daidalos había sido capturado no era algo que estas personas,
que vivían bajo el estandarte del Rey Dragón y cantaban sus alabanzas, podían
aceptar fácilmente.
Incluso el Jefe del Pueblo no podía aceptar este tipo de hechos tan de repente.
¿Así que como el de corto temperamento Nachim aceptaría algo dicho por un
aventurero de rango 1?
"Es mentira. ¡Definitivamente es una mentira! Toda esta charla es sólo una
mierda. ¡Este hombre se ha vuelto loco debido a que su hogar fue atacado!
¡Está pensando que la banda de ladrones es parte de un ejército!"
Incluso Kurono se enojaría por ser tratado como un loco, pero de alguna
manera expreso todo, y dijo la verdad.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Vi claramente la bandera del emblema de la Cruz en el castillo real de
34
Daidalos." (Kurono)
"¡Tú sólo viste mal! ¿Ese Rey Dragón fue asesinado? ¿Daidalos ha caído? ¡Eso
es imposible al menos que el viejo Rey Demonio haya aparecido!"
"¡Ugh silencio loco! ¡No tenemos tiempo para ir junto con tu farsa! ¡Oi, alguien
que eche a este hombre!"
No se podía evitar que los aldeanos no pudieran decidir quién tenía razón sin la
información adecuada.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
35
Y dentro de ese ruido...
Lily que silenciosamente murmuró eso no fue escuchada por nadie, incluso por
Kurono.
Mientras Kurono pensaba mucho en cómo convencer a los aldeanos, Lily salió
del manto de Kurono.
Cuando Lily sonrió, Kurono se dio cuenta de que una luz inteligente brillaba en
sus ojos.
"Lily―"
Él la llamó, pero Lily se alejó de sus pies y se dirigió hacia el asiento donde
estaban el Jefe y los otros.
Y con el aleteo de las alas de 7 colores se elevó en medio del aire y flotó delante
del jefe.
Después de eso, tomó la droga milagrosa de Lily una vez al año y había estado
en forma desde entonces.
Pero, la Lily que tenía una actitud según su apariencia y siempre estaba
desnuda como una hada normal, estaba mostrando actualmente un habla
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
fluida, así como estaba vestida con un vestido negro, esto hizo que el Jefe se
36
sintiera muy extrañado.
“Aa, este es mi verdadero yo, así que no te preocupes demasiado sobre eso”.
"Está bien. Entiendo todo. Y también estoy diciendo que lo que Kurono está
contándoles es cierto".
“¿Es cierto?”
Mirando a Lily que estaba seria por primera vez, el Jefe tragó fuerte.
"Ee, el Rey Dragón está muerto, Daidalos ha sido capturado, y los que lo
hicieron fueron verdaderamente el temible ejército de humanos llamados
Cruzados. Todo es verdad."
Los aldeanos, incluso Nachim, sólo podían creerlo si Lily, que era una hada,
dijo 'es verdad'.
Eso es porque las hadas "no pueden mentir", por lo tanto, sólo pueden
aceptarlo, incluso sin ninguna prueba.
En realidad, Lily, que era mitad hada, sobre todo ahora cuando tenía su
inteligencia, podía mentir fácilmente si quería, pero la gente de aquí no lo
sabía.
Por lo tanto, nadie dudaba de si las palabras de Lily eran verdaderas o no.
"Había ido con Kurono a Daidalos yo misma y claramente lo vi con mis propios
ojos. La bandera que ondeaba en el castillo real, así como el monstruo humano
que tiene el poder de matar al Rey Dragón".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Oh... oo... cómo puede ser esto..."
37
Esta vez el jefe del pueblo estaba verdaderamente afligido por la verdad dicha
delante de él por Lily.
Los dos países se veían como enemigos. Nachim había estado soñando en entrar
al ejército cuando llegara el momento de atacar a Spada.
Evacuar a allí era algo difícil de aceptar incluso para los aldeanos también.
Al ser visto como basura por la pequeña niña Lily, Nachim se enojó...
"Jefe-san, entiendo que va a ser difícil, pero no tienes otra opción más que
abandonar el Pueblo Kuar. Incluso nosotras las hadas hemos abandonado
nuestro hogar..."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
38
Frente a la densa energía mágica, incluso el jefe del pueblo que no tenía
conocimiento real de la magia, entendió lo que era.
"Está bien. Esta es la joya que producía la protección divina en la fuente de luz.
Pero debido a la llegada de los Cruzados, la protección divina de la Reina de las
Hadas se ha perdido. 'Nosotras' luchamos duro contra ellos, pero la fuente de
luz nunca volverá a lo que era."
Con las palabras tristes de Lily, el jefe del pueblo pudo comprender lo que
podía haberle sucedido a ese lugar sagrado.
Al mismo tiempo, Kurono también oyó hablar de esto por primera vez, pero no
mostró mucha sorpresa ya que probablemente ya lo había adivinado.
“Ahora lo entiendes ¿verdad? ¿Lo qué se supone que deben hacer ahora?”
Diciendo eso, Lily regresó al lado de Kurono y se fue mientras le tiraba del
brazo.
Y así, la campana de evacuación del Pueblo Kuar sonó dentro del pueblo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
39
Capítulo 074 Mujer Detestable
Con Irz como centro, en la dirección opuesta al Pueblo Kuar había un pueblo
que estaba siendo utilizado actualmente como una base por los Cruzados. Esta
unidad era la misma unidad a la que Kievan alguna vez perteneció.
El que frunció el ceño cuando dijo esto fue el comandante, Sacerdote Principal
Norz.
Con un pelo como una llama roja y un hábito cómodo que mostraba su cuerpo,
era un aspecto realmente elegante.
Norz miró sus pechos gigantes que se levantaban mientras cruzaba los brazos
debajo de ellos, pero él sólo suspiró irritado en lugar de excitarse.
¡Esta maldita pelirroja, sólo habla cosas irritantes cada vez que abre su maldita
boca!
La única razón por la que no lo dijo en voz alta no era porque fuera un
feminista, sino porque el que la seleccionó como su ayudante fue el propio
Cardenal Mercedes.
No importa que tan encantadora fuera ella, no era lo bastante idiota como para
poner las manos sobre la mujer de su superior.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
40
Pero, si ella no regresaba con vida, sólo conduciría a una caída en su propia
reputación como comandante y por no mencionar que podría incurrir en la
enemistad personal del Cardenal también.
Aunque no fuera tan franco como Kievan, incluso él tenía sus propias
aspiraciones, así que Sylvia volviera viva y segura se había convertido en una
parte importante para conseguir su promoción.
"Lo sé. En realidad, debe haber sido un aventurero mago negro con mucha
habilidad." (Norz)
"Estoy más interesada en la existencia que aniquiló la fuerza que iba a ganar el
control del santuario (NT: ella está hablando de la fuente)." (Sylvia)
“Sin embargo, podrían haber sido atacados por monstruos. Después de todo,
llamaban al bosque mazmorra”.
Pero todavía, si eso no era así, entonces significaba que había un ejército
enemigo entre los demonios enemigos que tiene el poder de destruir a todo un
escuadrón.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Completaremos el control de este pueblo para mañana. Después de eso
41
moveremos la fuerza principal hacia Irz. Al final, no hay cambio en eso”.
Dentro de este mes, Norz pensaba terminar su trabajo sin ningún retraso.
"Pero aún así, haber perdido todo el escuadrón de Kievan es un poco severo."
(Sylvia)
“El escuadrón de Kievan tenía bastantes magos, y los soldados tampoco eran
novatos. Contando los números...”
Si seguía oyendo esto sin interrumpir, Norz sentía que acabaría golpeando a
esta bella mujer en su rostro y así decidió rendirse primero.
Sylvia se marchó sin reparar ni una sola mirada hacia Norz, y salió de la casa.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
42
Capítulo 075 Mujer Desagradable
Por eso puedo hablar con Kurono sobre asuntos serios. Hice un buen trabajo al
traer esto.
"No sabré cómo van a terminar las cosas a menos que no trabaje".
Kurono hizo una cara de sorpresa por un momento como si pensara que no
debería decirle algo como esto al ‘yo’ niño y luego habló.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
43
“El mayor problema es si Spada nos aceptará o no, ¿cierto? Tampoco sé si
aceptarán la petición que enviamos junto con el mensajero. Lo segundo es cómo
actuar cuando el escuadrón de persecución de los Cruzados venga detrás de
nosotros. Sería realmente bueno si Spada desplegara soldados para la
seguridad de los refugiados, pero incluso eso sería difícil debido a que somos de
Daidalos. Así que, al final, los aventureros y los cuerpos de vigilantes deben
tomar contramedidas, ¿no crees?”
El jefe del cuerpo de vigilantes es esa persona, ese cerdo, un hombre sin
ninguna distinción. Una buena y tranquila cooperación es muy probable que
sea solo una esperanza.
Sin ninguna esperanza allí, es mejor dejar ese asunto solo. Por el momento es
mejor pensar en los aventureros.
"Después de esto muchos aventureros se reunirán con nosotros. Kuar tiene más
aventureros que irz, y en el camino a Spada hay muchos pueblos, por lo que los
aventureros se seguirán añadiendo. Primero tenemos que decidir quiénes
estarán liderando, aunque también podrían trabajar en igualdad de
condiciones."
Él devolvió esa frase comprensiva con una gran sonrisa, luego Kurono suspiró
con una expresión dolorosa. Ufufu tiene buena percepción.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"No, no hay manera demonios, es imposible, después de todo soy un aventurero
44
de rango 1. En estas situaciones sólo los que tienen rangos superiores hacen el
trabajo. He oído que aquí hay un equipo de rango 4, ellos deberían encajar en
el trabajo".
No es como si el rango lo fuera todo, hay excepciones en los que dentro de los
ranqueados superior están llenos de aquellos que no son populares o son sólo
fuertes.
Tener un gran rango es prueba de experiencia y fuerza. Con sólo eso el nombre
de una persona puede ser bien conocido dentro de otras partes.
Incluso una persona con un rango algo bajo puede convertirse en un líder si
tiene un montón de conexiones con muchas personas y es bien conocido.
En este punto, las personas que conocen a Kurono, los aventureros de Irz, están
todos aniquilados, es imposible para una persona de rango 1 convertirse en un
líder.
"¿Haa?"
Puede que no sea comprensible para Kurono quien vino de un mundo pacífico,
pero la supervivencia del más apto es el principio más básico y la teoría en este
mundo.
Eso es algo que incluso los monstruos saben, no hay bandadas de ellos con una
persona débil como su jefe.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Oh, entonces no es Lily la más fuerte..."
45
"¡No me importa!"
"Yo, ya veo..."
"Pero esa no es la única razón por la cual debes liderar a los aventureros. Sólo
Kurono conoce la fuerza de los Cruzados entre los aventureros de aquí. Y si
alguien de esa unidad de rescate liderara, ellos cometerán un gran error al
comenzar a subestimarlos".
Por lo menos, ese cerdo que reclama ser el líder de la unidad definitivamente
cometerá un error.
La mitad del discurso era una completa mentira, no me importa una mierda
abandonar la vida de los demás.
Ni siquiera tengo que comparar el valor de Kurono y las otras personas. Esto
no va a cambiar, incluso si se compara con cientos de personas o miles de
personas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero no quiero que Kurono sepa todo esto. Está bien si entiende sólo las partes
46
buenas, como que estoy preocupada por su bienestar por ahora.
"Lo siento... Es como dices. Además Lily incluso curó a los aldeanos y está
siendo más útil que yo".
Ah, sólo pensé que mejoraría tu salud mental, no te preocupes por eso.
“Estoy feliz de que estés preocupada por mí, pero, simplemente por algo así, no
puedo dejar de pelear. Luchar es todo lo que puedo hacer”.
"Er bien... no te estoy impidiendo hacer eso. Pero sabes bien, que cuando peleas
con la vida en línea tienes que luchar con todas las cartas que tienes."
Kurono declaró eso audazmente. Como era de esperar su cara llena de vigor es
realmente impresionante.
¡Ve a por ello! Mientras le pasaba una cerveza, en secreto mi corazón está
revoloteando.
“Pero, no tengo ni una pizca de experiencia en liderar. Así que serás mi apoyo”.
"¡Déjamelo a mí!"
En el peor de los casos, sólo ambos llegaremos a Spada. Bien, deben hacer su
mejor esfuerzo para al menos convertirse en los cebos o algo así para nosotros.
(NT: wow, que capítulo con más dolores de cabeza, muchas frases carecen de
sentido y tuve que inventar muchas cosas aquí dejándolas como YO CREO que
deberían ser, pero el que sepa inglés que se lo lea, a ver si llega a las mismas
conclusiones que yo)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
47
Capítulo 076 Con el Puesto de Líder en La Línea
Dentro del vestíbulo del gremio del Pueblo Kuar, numerosos aventureros
podían verse.
En la actualidad, todos los aventureros de Kuar, así como los que estaban por
coincidencia, se habían reunido aquí, por lo que era natural que se formara una
gran muchedumbre.
Y así, todos y cada uno de los aventureros aquí fue obligado a aceptar la misión
de emergencia.
Cada aventurero aquí sabía lo que significaba una misión de emergencia, por
supuesto, pero su preocupación era acerca de cómo completar esta misión.
"¡Ah! ¡Un pequeño tonto que ni siquiera es de rango 4 debe mantenerse fuera
de esto!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
48
No, para ser exactos, estaban luchando entre sí.
"¡Yo seré el único que los conducirá bastardos! ¡Cualquiera que tenga un
problema con eso que dé un paso adelante!"
Pero no sólo era enorme, músculos entrenados se podían ver debajo de su piel
gris, y numerosas viejas cicatrices en todo su cuerpo mostraban su
sorprendente experiencia también.
“¡¿Qué pasó?! ¿No hay nadie que pueda enfrentar al inmortal Vulcan-sama?”
La lucha por la posición del líder había sido abrumada por este hombre lobo
llamado Vulcan.
La brillante tarjeta de oro del gremio que colgaba de su cuello era una prueba
de su rango.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Vulcan miró a los aventureros que lo rodeaban con ojos amenazantes para
49
dominarlos.
"Espera."
“¿HUCH?”
Un hombre vestido completamente de negro con el pelo negro y los ojos negros.
Aunque era alto para un ser humano, pero desde el punto de vista de Vulcan,
todo el mundo era pequeño.
"¿Oh ho?"
Haber dicho eso directamente como él, no había nadie así entre aquellos a los
que había mandado a volar hasta este momento.
"Bien. Ven a mí, chico. No pienses que me detendré sólo porque eres un
pequeño mago humano débil, ¿de acuerdo?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Bien Kurono, voy a decir esto por si acaso, pero no se permite el uso de armas.
50
Si intentas derrotarme con un arma oculta, nadie te seguirá”.
Los magos pueden usar magia incluso sin bastón o grimorios pero el poder
claramente caería mucho.
No es como si un mago no pudiera usar una magia fuerte incluso sin ellos,
podría usar uno después de un largo canto, pero en una situación en la que la
distancia entre ellos era de menos de 10 m, un mago sólo podía luchar con
magia de acción simple.
Vulcan que se llamaba el inmortal, tenía confianza en su fuerza física, pero eso
no era todo. También tenía la magia extra de los hombres lobo [Auto Heal /
Auto Cura].
Pero ya que toma tiempo para que la curación se complete, si un daño como
terminar con su corazón perforado, o la cabeza cortada, o un ataque similar,
era recibido, todavía moriría al instante.
Excepto ésos, él podría reducir cualquier otro daño a casi nada, especialmente
en una lucha de puños como esta donde solamente ataques pequeños son
permitidos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Desde el sentido común de un aventurero, una acción simple sólo podía ser
51
utilizada una o dos veces consecutivas, eso era el límite para un mago.
"Voy a esperar hasta que dispares, después de todo, será aburrido si caes sin
llegar a disparar incluso una vez, ¿verdad?"
“¡Ven a mí!”
"[Magic Bullet Arts – Release All Bullets – Full Burst / Artes Mágicas de las
Balas – Liberar Todas las Balas - Ráfaga Completa]."
"¡¡Gaaaaaaaaahhh!!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Para evitar herirlo fatalmente, las balas fueron más suaves, y también las
52
puntas se hicieron redondeadas, pero el impacto seguía siendo el mismo. Un ser
humano normal se habría desmayado con un solo disparo.
Vulcan sin duda soportó diez ataques, pero el daño repartido en un instante fue
demasiado para ser cubiertos por su [Auto Heal / Auto Cura].
“Guh... ooo...”
¿Por qué un mago iba a recorrer todo el camino para usar sus puños? La
tribuna se preguntó, pero pronto obtuvieron su respuesta.
Vulcan, que había sido abrumado por el granizo de balas, no tenía la fuerza
física ni la concentración para detenerlo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Vulcan cayó al suelo mientras perdía la conciencia mientras Kurono declaraba
53
con una voz imponente.
"Yo soy el líder. Cualquiera que tenga un problema con eso que dé un paso
adelante."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
54
Capítulo 077 Formación Parte 01
Durante el tiempo que Kurono estuvo en la batalla con Vulcan por el liderazgo
de los aventureros, en una habitación de invitados estaba Fiona y Lily.
El significado de las palabras que Lily dijo podía ser entendido por cualquier
aventurero, no, cualquier persona común en este mundo.
No es raro que alguien tenga una buena relación de cooperación con cualquier
aventurero desconocido debido a completar una misión juntos, pero
normalmente las personas completan misiones con sus propios equipos
preformados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
55
"Me niego"
Lily no mostró signos de estar enojada con la respuesta, sino que más bien
sonreía y pregunto.
"No soy buena para este trabajo. No hay grupo con el que me haya mantenido
después de 3 días de formar el equipo, también hay la posibilidad de ser
expulsada durante una misión"
Aunque Fiona estaba inexpresiva, esa experiencia debe haber sido un trauma
para ella. Lily sintió el ligero vacilar en su estable corazón.
"Sé que eres increíblemente torpe en el control de la magia, aun así te estoy
pidiendo que te unas".
“¿Cómo lo sabes?”
“Yo soy una persona especial, no me confundas con esas malas moscas”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
56
Por lo menos dentro del Pueblo Kuar, Lily tenía el mayor conocimiento y poder
de análisis de magia.
"Dejemos tus sentimientos de lado ahora mismo, pero quiero que entiendas las
preocupaciones de mi lado."
Fiona preguntó sin titubear “¿Qué quieres decir?” a las palabras de Lily
"No quiero dejar que una bruja peligrosa ande libre, una que puede quemar
100 aldeas en todas las direcciones mientras Kurono está luchando contra los
Cruzados para que los refugiados escapen con seguridad. ¿Parece que lo dije
mal? Soy la única que valora mucho tu poder. Definitivamente quiero ese poder
ofensivo cerca de mí."
Lily comprendió que las palabras pronunciadas por Fiona no eran sarcasmos
sino dichas desde el fondo de su corazón.
"Ufufu, parece que sólo hay idiotas en el Continente Arc. Y no sólo te estoy
tomando como un aventurero poderoso sino además como una posición más
alta llamada ‘Camarada’. En este caso, también te ofreceré un lugar donde
podrás usar tu poder mágico ‘incontrolable’ sin ninguna restricción. Bueno, no
soy yo sino Kurono quien pensará en esto."
“Si eres un buen aventurero que quiere salvar a los lamentables aldeanos,
entonces realmente quiero que vengas con nosotros. Si quieres volver a Spada
solo para tu autoprotección, no te detendré y si quieres volver a ser un
Cruzado, te mataré aquí mismo”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
57
Fiona respondió de inmediato. Lily sonrió como si la respuesta que dio fuera
obvia.
“Eres sincera. Puedo entender que no tienes sentimientos persistentes con los
Cruzados y no te gusta la masacre. Y creo que no tienes razón para rechazar
mi oferta”
Lily le dio la bienvenida a Fiona con una gran sonrisa quien accedió a entrar en
su equipo.
"Nh... Ya es hora"
"¿Para qué?"
"Ya no hay tiempo para que retenga mi conciencia de adulto, así que escucha
atentamente".
Fiona ya sabía que Lily tenía dos consciencias, así que ella, sin hacer preguntas,
estuvo de acuerdo.
“El líder del equipo será Kurono, él vendrá aquí pronto. Preséntense
apropiadamente y luego escucha sus órdenes”.
"Entendido."
"Y para que no te dejes llevar por otro equipo déjame decirte nuestro mejor
punto"
"¿Qué es?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Kurono viene de un país muy, muy lejano, por lo que hace muchos platos
58
desconocidos, por el tiempo que estés con nosotros, conseguirás comer varios
alimentos sabrosos desconocidos. Ufufu no pienses que los helados son lo único
dulce que tenemos."
Esas palabras llamaron la atención de Fiona más que nada. No era necesario ni
siquiera leer su mente para saber eso, mientras se doblaba y se acercaba a Lily.
"Qu-qué es esa comida 'Pudín' que parece realmente dulce por sólo su
nombre."
Fiona recordó cada sabor dulce que había probado. Pero sus expectativas
aumentaron enormemente debido a un nombre de comida nunca oído.
Lily respondió con una sonrisa encantadora mezclada con un poco de sed de
sangre.
Poco después, una linda respiración dormida llegó a las orejas de Fiona.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
59
Capítulo 078 Formación Parte 02
Pero aun así, ¿cómo pude decir ‘Yo soy el líder. Cualquiera que tenga un
problema con eso que dé un paso adelante’? Ah, estoy tan avergonzado.
Aunque todavía tengo una gran duda de si como yo actué fue lo correcto.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Bueno, podría estar bien para mí mantener mi expresión normal en la cara y de
60
forma natural decir algo como ‘¡Hey, no te atrevas a flojear!’
Casualmente pregunté.
"¿Ah? ¿Pudín?"
Incluso si me miras con esos ojos, no puedo ayudarte si son cosas que no tengo.
"¿De verdad?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ella de repente se puso mejor, de alguna manera esta reacción me recuerda el
61
tiempo que le di los helados de paleta.
"Lo haré luego, ahora mismo es imposible. Estoy ocupado con la misión de
emergencia, no tengo los ingredientes y no esperes que sea muy bueno".
Gracias por esas palabras valientes. Encontraré una cocina cuando lleguemos a
Spada con seguridad.
“¿Eh?”
“¿Eh?”
¿De qué diablos era esta conversación? ¿Fiesta? ¿Es la fiesta para celebrar
después de que se complete la evacuación?
(NT: Aquí pasa algo que no se puede traducir, ellos utilizan la palabra ‘Party’
la cual se puede traducir literalmente como ‘Partido’ y es para definir a un
grupo que se une para completar misiones, yo simplemente lo traduzco como
‘Equipo’, pero ‘Party’ también se puede traducir como ‘Fiesta’, y por eso la
confusión de Kurono)
"¿Me equivoco?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
62
"Sí"
"Voy a preguntar esto sólo para estar convencido, pero, ¿estás realmente de
acuerdo de entrar en nuestro equipo?"
"Sí, según Lily-san, soy una bruja salvaje que puede quemar 100 aldeas en
todas direcciones, pero aun así, cuídame a partir de ahora".
“Soy un poco torpe al controlar mi poder mágico. Aun así, fui invitada con
pasión, así que decidí unirme al equipo”.
"Y-ya veo, bien, Lily está bien con eso así que no hay problema. Bien entonces
mis mejores deseos también, eres bienvenida a nuestro equipo."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y ella es también la que salvó mi vida, no tengo razones para rechazarla.
63
“Kurono-san”
"¿Qué es?"
“¿Me detestas?”
Ella vino del Continente Arc, eso significaría que ella tiene la misma posición
que el de los Cruzados.
¿Es ella igual que esos locos Cruzados que trajeron la destrucción al Pueblo
Irz? ¿Es la misma clase y raza que ellos? No puedo dejarla vivir, ¿no debería
matarla ahora mismo?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En primer lugar me salvó y Lily también la ha aceptado, eso significa que no es
64
una mala persona.
Pero la comida no era buena y el lugar era muy incómodo, así que me fui.”
“No soy una creyente de la religión de la Cruz. Y sin tomar ningún dinero pasé
por todas las formalidades para renunciar, así que dudo que los haya
traicionado”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Sólo he oído que eres un habitante de un país muy lejano. Por eso, piensa en
65
mi lugar de origen como algo sin sentido, y yo tampoco tengo ningún afecto
persistente hacia él”
"Está bien, ese fue tu trabajo como mercenario, es sólo que ahora has
cambiado a otro trabajo".
Yo de por si soy un asesinato, así que no tengo derecho a decirle que ha hecho
mal.
"De hecho, estoy muy agradecido de que Fiona-san sea un habitante del
Continente Arc".
Ahora que pienso en ello, yo, no, cada aventurero y aldeano presente aquí no
sabe nada de los Cruzados.
“Yo también vague un poco por el pueblo, pero no había nadie que supiera de
los Cruzados o de la República”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Hay muchas palabras que reclaman la importancia de la información como
66
"conoce a tu enemigo, conócete a ti mismo, y no temerás cien batallas"... Lo
más probable es que también se digan en este mundo.
Me fue concedida una gran suerte, ya que he conocido a una persona que
conoce a los Cruzados en un lugar inesperado, además es mi camarada.
"Tengo mucho que preguntarte, pero vamos a pensar en el nombre del equipo
por ahora, será problemático cuando nos nombremos sin él", agregué.
Gané la posición de ser el líder de los aventureros debido al duelo, pero el que
los conduce no soy sólo yo, sino el equipo en el que estoy.
“Ah rayos, ni siquiera he pensado alguna vez acerca del nombre del equipo”.
Sería una mentira decir que nunca lo pensé. Durante mis días de escuela
secundaria, tuve que pensar en los nombres de organizaciones, agencias y
escuadrones en las novelas ligeras que solía escribir.
Un nombre del equipo debe indicar algo sobre mí mismo, el nombre debe estar
indicando sobre mi gran altura.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Cómo piensan los aventureros normalmente acerca de un nombre de
67
equipo?"
"Básicamente, todo el mundo sólo piensa en lo que les gusta, vamos a ver, ah
hay muchos casos en los que el nombre del equipo es el nombre exacto del líder
del grupo".
Ya veo, el nombre del equipo de Vulcan era también algo como 'Vulcan-
powered'.
Pero eso es sólo porque tiene más poder que cualquier otro miembro de su
equipo.
"También hay casos en los que usan los nombres de su lugar de nacimiento, o
las clases de miembros, características, o incluso el nombre de tesoros
legendarios."
"Sólo he tomado misiones de rango 1, así que es bueno que no haya tenido más
tiempo para pelear en combates cerrados".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
68
¿Sólo cuanto esta chica no cree en el control de su poder?
No, no voy a devolver esto con un tsukkomi, ya que es algo de lo que también
estaba preocupado.
¿Qué rayos con esa respuesta, tratando de apelar como la mejor o algo así?
"Ese fue un genuino [Ignis Shield / Escudo de Fuego], cuando utilizo cualquier
magia de menor grado, cambia a ese tamaño".
"En el caso de [Ignis Sagita / Flecha de Fuego], el rango sigue siendo el mismo
pero su potencia destructiva cambia a la de [Ignis Fortis Sagita / Flecha Fuerte
de Fuego]".
Pero ahora entiendo completamente por qué Lily tuvo la molestia de dejarla en
nuestro equipo.
La Lily mayor piensa mucho, no podemos dejar una bomba vagando por aquí y
allá. Puede haber grandes explosiones en situaciones inesperadas.
"Sobresalgo al usar magia del Fuego, y puedo usar cualquier otra magia hasta
el nivel intermedio, excepto la magia de luz y oscura".
Habló de una manera jactanciosa. Creo que sus capacidades de lucha son
grandes.
"Usar 2 magia no es raro, pero es la primera vez que veo a alguien que puede
usar todas las magias."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
69
¡Yo sólo puedo usar la maldita magia negra! Bueno, quejarse de mí mismo me
está lastimando. Así que no lo haré más.
"Si agregas mi magia oscura y la magia blanca de Lily, tenemos todos los tipos
de magia."
"No hay muchos equipo con todos los atributos mágicos. Si una sola persona las
adquiere todas, puede ser llamado como el legendario ‘Maestro de
Elementos’".
Si uno usa todos los atributos, entonces es fácil conocer la debilidad de los
magos y monstruos con otros atributos. Y también puede interceptar el ataque
del enemigo con el atributo que tenga alta resistencia.
"Así es como son llamados. Todos los maestros elementales pueden utilizar
toda la magia de color de grado superior, y hacer muchas hazañas debido a que
sus nombres se registran en la historia. Ellos son uno de los ideales que cada
mago tiene."
Oo, no es acaso un gran título que sugiere que podemos usar todas las magias.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
70
Capítulo 079 Tácticas de Quemado de Tierra
Para un aventurero de rango 1 con casi ninguna experiencia como yo, no tengo
otra opción más que mostrar logros claros de aquí en adelante.
Cuando resolví esto, era ahora el día siguiente – 21 del mes de Shinyou.
Al principio iba a ser tomado por alguien más, pero desde que me convertí en el
líder, también terminé recibiéndolo. Parece que el líder se supone debe montar
el mejor caballo en el frente de la fuerza siempre.
Bueno, eso no es todo. También parece ser una recompensa para mí, ya que
maté a muchos Cruzados en el Pueblo Irz.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
71
Tengo un gran caballo, pero yo era sólo un estudiante de secundaria en un club
de literatura, medio año como un cuerpo experimental y sólo tres meses como
un aventurero. Justo cuando diablos habría tenido tiempo de aprender algo
como montar a caballo.
No, bueno yo sabía que los caballos eran el mejor sustituto de vehículos en este
mundo.
Parece que ella es un poco superior como aventurero... gununu. (NT: El sonido
de irritarse)
Como su nombre indica, tiene dos cuernos brillantes y se parecía más a una
cabra en lugar de un caballo, pero era de hecho lo suficientemente grande como
para permitir que incluso el Vulcan de 2 m de altura paseara en él fácilmente.
Lily estaba sentada frente a mí. Parecía que ella estaba sentada allí para no
caer de repente pero era en realidad el revés. Gracias a que Lily está aquí, soy
capaz de ir a cierta velocidad incluso en mi primer intento montando a caballo
y no me estoy cayendo repentinamente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Las hadas realmente tienen un poder fantástico que les permite conectarse con
72
animales simplemente tocándolos.
Gracias a esa brillante habilidad, Lily está trabajando duro para evitar que me
caiga del caballo. Realmente soy inútil. Termino dependiendo de Lily para
todo. Mierda, tengo ganas de llorar ahora.
"¿Estás llorando?"
"¿¡Oh mierda!?--"
***
"Somos demasiados para la exploración pero muy pocos para hacer una línea
defensiva. ¿Cuál es el propósito detrás de que nosotros vengamos hasta aquí?"
"Lo siento por no explicar de antemano, ya que tenía prisa. Bueno, quería
explicar en el camino, pero viste mi lamentable estado. Realmente lo siento."
"Vinimos aquí para quemar todas y cada una de las tiendas y almacenes en el
Pueblo Irz." (Kurono)
"¿Qué?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Bastardo, ¿te das cuenta de lo que estás diciendo? ¿No es este tu pueblo
73
también? ¿Cómo puedes decir algo así fácilmente?”
"Entiendo que te opongas a esto, pero este es un plan para detener y ralentizar
al enemigo, así que quiero que entiendas".
Incluso una persona del pacífico Japón tiene conocimiento sobre estrategias, así
que podría ser exagerado pero, aun así aprendí mucho a través de diversos
medios como novelas, documentales y ficción.
Así que ni siquiera han oído hablar de ella. Me miran con miradas inquisitivas.
“... Haha”
Parece que este Vulcan ni siquiera puede usar su cabeza como se esperaba.
Otros aventureros parecían comprender un poco de mi breve explicación.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
74
"Yo entiendo la lógica más o menos."
Vulcan hizo una cara como si entendiera sólo la mitad de ello, pero continuó...
"¿Pero está bien? ¿Acogerán los aldeanos la quema de toda su comida que
habían almacenado hasta ahora?" (Vulcan)
“Vulcan, ¿de verdad estás pensando en los aldeanos? Eres un buen tipo a
diferencia de lo que sugiere tu rostro.” (Kurono)
“¿Vas a engañarlos?”
“Tomaré la ayuda del Jefe del Pueblo Nahad para persuadir a los aldeanos más
tarde. En este momento, es más importante mantener a los Cruzados atrás
tanto como sea posible. Después de que la evacuación a Spada esté completa, no
importa cuánto me culpen o me condenen. Pero hasta ese momento, voy a hacer
lo que sea necesario para usar los mejores planes y políticas disponibles. Por
eso me hice líder. Por eso, por favor, confía en mí durante esta misión al
menos”.
“Lo que sea. Decidimos que tú eres el líder. Nadie va a quejarse ahora. Pero si
lo jodes aunque sea una vez, cambiaré contigo como líder, no lo olvides”.
Vulcan realmente es un buen tipo, incluso con esa cara. Sólo podía oír eso como
'Voy a cambiar contigo incluso si lo arruinas, así que no te preocupes'.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
75
***
Al igual que la forma en que vine aquí a caballo, todos los demás también
vinieron aquí mientras cabalgaban en algo.
En este mundo diferente que podría ser comparado con la Edad Media en la
Tierra, el costo de los caballos no era muy alto, pero todavía no era algo que
alguien podría fácilmente obtener.
Para tener un caballo personal era natural tener el rango 3 y por encima de los
aventureros.
La mayoría tenía caballos, pero había algunos que usaban monstruos como
monturas como el Bicornio utilizado por Vulcan o el Ghoul Gigante usado por
el mago de la raza Skeleton, etc.
Por cierto, un Ghoul no era un zombi, sino un monstruo como una hienda de la
raza No-muerta.
Hay veces en que un equipo usa un carro para viajar, pero esta vez sólo los
miembros de [Vulcan Powered] lo estaban usando.
La razón por la que elegí un caballo en lugar de ir a pie era, como he explicado
anteriormente, es porque no teníamos mucho tiempo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
76
Siempre que los trucos y las manos del oponente fueran desconocidos, es mejor
para nosotros ser lo más rápido posible.
Y así, necesitábamos quemar toda la comida en el Pueblo Irz antes de que los
Cruzados vinieran.
Si es posible quiero destruir la casa de la jefa del pueblo, el edificio del gremio y
otros grandes edificios también.
Sus tropas habían sido desplegadas con el gremio como centro, por lo que se
confirmó que lo estaban utilizando como centro de mando.
“No, sólo fui a una escuela ‘normal’. No aprendí esto correctamente. Sólo estoy
tratando de hacer uso de lo que un aficionado como yo sabe sobre tácticas. De
hecho, no estoy seguro de cuánto efecto tendrá”.
Mientras daba una explicación seguía preparando la quema de los granos, etc.
La única que preguntó fue Fiona-san, pero parece que el resto estaba
escuchando también.
Bueno, podría ser cierto para Fiona-san que dejó su trabajo porque la comida
era mala.
"Normalmente, sería perfecto quemar los campos, las casas e incluso los
bosques cercanos. Además, esta táctica es la más efectiva en las zonas nevadas y
frías. Si pierden comida junto con combustible para encender fuego, eso podría
matarlos allí".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
77
Bueno, es común incluso en mi mundo.
"Tenemos poco tiempo y mano de obra, por lo que sólo podemos orar para que
algo incompleto también tenga algún efecto".
Con esto, los preparativos están completos. Todo lo que queda es poner un poco
de fuego en él y todo el almacén va a prenderse en llamas.
Pensé que ella podría querer decir algo contra mí quemando el trabajo duro de
los aldeanos también, pero vi desasosiego en aquellos ojos suyos que se habían
vuelto serios.
La que gritó eso fue una chica Elfa con un arco que era un miembro de las
[Three Hunting Princesses] (Las Tres Princesas de la Caza) que habían estado
vigilando los alrededores.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Debe ser una unidad de exploración.
78
"Ellos deben haber venido para revisar este lugar ya que su escuadrón fue
repelido aquí." (Kurono)
La chica Elfa mostró una sonrisa decidida y se fue para decirles a otros que se
prepararan para la batalla.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
79
Capítulo 080 Tropas de Exploración
"¿Cómo está?"
“¿Deberíamos perseguirlos?”
“Si todavía estuvieran a la vista, entonces podríamos hacerlo. Pero deben haber
evacuado al pueblo cercano llamado Kuar. No llegaremos a tiempo ahora”.
El soldado estuvo de acuerdo con las palabras del comandante. Los dos no se
sorprendieron ya que esperaban que ya fuera así.
“Muy bien, vamos a buscar si todavía hay alguien en el pueblo, por si acaso.
Pronto estará a oscuras, vamos a explorar Kuar mañana, así que hagamos un
campamento en Irz esta noche”.
"Parece que han huido a toda prisa así que deberíamos poder encontrar
algunas monedas de plata, pero no se queden despiertos toda la noche sólo para
‘buscar tesoros’".
No eran soldados que recibieran altos salarios por lo que sólo podían reunir
‘bonos’ como este en el sitio localmente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“No te preocupes. Un burdel se instalará tarde o temprano. Daidalos ya tiene
80
uno con ‘mujeres locales’. En serio, esos mercaderes son muy rápidos”.
Aunque eso es bueno para nosotros, él dio una sonrisa torcida mientras
pensaba eso.
“Por lo que yo sé. La Hermana Sylvia autorizó que ella nos acompañara, así
que no nos podemos quejar tampoco”.
Era sospechoso, sin importar lo que pienses, pero no podían hacer nada ya que
era una orden oficial.
"En primer lugar, ¿no es extraño contratarlos a 'ellos' a pesar de que tenemos
suficientes números?"
Pero aún así, haber contratado a tales mercenarios incluso entonces era
antinatural, no importa cómo lo mirara.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
81
Incluso su equipamiento era diferente del equipamiento de las unidades
Cruzadas, lo que los hacía destacar aún más. Sin embargo, su existencia no era
algo que requería ser escondido.
"No sé lo que piensan los altos ejecutivos, pero tampoco nos pidieron que los
tratáramos de forma especial, así que es mejor dejarlos solos".
Rezando a Dios que la chica, que era sólo un equipaje para ellos, no causara
ningún problema, el comandante continuó la misión.
***
La misteriosa chica aventurera caminó por la calle principal del Pueblo Irz
junto al oficial al mando en el frente.
Los Cruzados sólo podían pensar en ella como una torpe, tonta, novata
aventurera.
Ella era del nivel más bajo entre los aventureros pero parece que ella todavía
tenía la capacidad al menos de montar un caballo correctamente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Con una sonrisa algo orgullosa, levantó a ‘Tsumiki’ por la nuca y la llevó
82
delante del comandante.
Cuando sus ojos dorados se encontraron con los del comandante, dio un
pequeño maullido ‘nyaa’.
‘Ai’ hinchó sus mejillas en protesta, pero era la verdad. Realmente era un
nombre común en la república.
"En lugar de eso, no dejes que ese gato huya la próxima vez."
Ella tenía una cara linda con los ojos azules y el pelo largo y dorado atado en
un estilo de pelo de coletas gemelas. Aunque, realmente fallaba en la
practicidad como un aventurero.
Un mago habría estado bien con el pelo largo ya que él / ella tenía la excusa de
poseer magia, pero ella era una arquera, no importa cómo lo mirara. Su arma
principal era un arco largo de madera desgastada.
El único tipo de armadura protectora que tenía era el peto de piel, los guantes y
las botas. Su parte superior del cuerpo sólo tenía una camisa delgada y su parte
inferior del cuerpo tenía una minifalda por alguna razón.
La pulsera de plata en su mano derecha era lo único que parecía útil. Pero
incluso eso era un accesorio de plata de la más baja calidad que estaba
emitiendo una débil luz que representaba algún tipo de encantamiento.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Más que un aventurero, se parecía más a una chica de ciudad que decidió
83
vestirse como un aventurero. Si ella no tuviera un cuerpo esbelto y pequeño
pero bien tonificado, realmente no habría parecido un aventurero en absoluto.
Un gato que no escuchaba las órdenes de su amo era inútil. De hecho era peor si
desaparecía.
"¿Qué?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Hombres Bestias, demi-humanos y humanos balancearon sus espadas y
84
atacaron a los soldados.
En pánico, Ai terminó estirando las riendas del caballo, y ella cayó mientras el
caballo forcejeaba.
Frente a la llorosa Ai, una batalla llena de sangre salpicando había comenzado
ya.
Ai vio como el soldado, que había tomado el mando, le fue cortada la cabeza.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
85
Capítulo 081 Aventureros Vs Tropa de Exploración
Parte 01
Acostado boca abajo en el techo del gremio, esperamos que el enemigo entrara
en el pueblo.
[Three Hunting Princesses] que tiene 3 chicas elfas, todas arqueras, y eran
hermanas encima de eso. Rango 3.
Total 15 personas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
86
Esta vez estoy actuando como la retaguardia. Después de todo hay un montón
de guerreros para que luchen como la vanguardia, así que me atengo a la teoría
normal y proporciono fuego de cobertura desde atrás como un mago adecuado
debería hacerlo.
"Sí, también debemos trabajar duro y hacer que el plan sea un éxito."
(Kurono)
Pero en lugar de explicar con palabras, será más rápido explicar la utilidad de
un francotirador con acciones.
Pude ver que estos Cruzados eran de una clase inferior, es decir, no tienen
ningún medio para desviar ataques de francotiradores. Así que, básicamente,
podría empezar con disparar a la persona más influyente en primer lugar.
Y con la exactitud de mis artes mágicas de la bala, podría disparar desde lejos
con la misma eficacia que el de un rifle real de francotirador incluso en este
mundo, probablemente, ya que es mi primera vez haciendo esto no puedo
decirlo de forma segura.
Y Lily también tiene una magia Extra de apoyo bastante conveniente que podía
utilizar.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
A través de él puedo ver cosas lejanas magnificadas. Es básicamente como una
87
mira.
En el peor de los casos, incluso si el enemigo se acerca desde atrás, Lily puede
eliminarlo disparando sus láseres como una sub-ametralladora.
Era una chica con unas coletas gemelas rubias. Sólo podía pensar en ella como
una chica normal. Ella tiene un peto y un arco por lo que debe ser un
mercenario contratado por los Cruzados.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Caminaba junto a la persona que se parecía al comandante de las tropas, así
88
que no debería ser prisionera de Daidalos.
Estaba un poco curioso, pero no podía cambiar los planes ahora, ni siento la
necesidad de hacerlo.
"Inicio de la operación."
***
Kurono disparó la bala mágica hecha para disparar a largo alcance hacia la
cabeza del comandante principal.
Había oído de Fiona que el comandante debía ser hábil tanto en artes mágicas
como en artes marciales, incluso si era un soldado de clase baja, pero no tuvo
forma de defenderse contra el ataque imprevisto de Kurono.
"¡Vamos a hacer esto chicos! ¡No dejen que ni siquiera uno salga vivo de aquí!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
89
La parte trasera fue bloqueada por Fiona.
Habiendo sido sellados de ambos lados, los soldados no tuvieron más remedio
que luchar aquí.
Los soldados decidieron que sería difícil destruir cualquiera de estos muros y
resolvieron enfrentarse a los emboscadores aquí en su lugar.
Estos bastardos, están mucho más entrenados que aquellos cobardes que atacaron
primero a Irz.
En su opinión era una muchacha que no había tomado su arma ni había bajado
de su caballo.
En pánico, terminó tirando demasiado las riendas del caballo, y cayó mientras
el caballo forcejeaba.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Kurono había dicho que los matara a todos, pero eso no significaba matarlos a
90
todos en la batalla. Podrían matarlos después de obtener información también.
""¡[Slash / Corte]!""
Pero, así como hay diferencia en el poder de magia dependiendo del lanzador,
también hay una diferencia en el arte marcial dependiendo del usuario.
La espada larga preferida del rango 4 Vulcan, que le había costado mucho
dinero y trabajo, también estaba en una liga diferente como arma.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
91
El soldado realmente merecía la alabanza de haber soportado incluso un solo
ataque.
"Maldito monstruo..."
“¡Esa calma será tu fin! [ – ب يرس ال سهم رعدLightning Arrow – Rain Sagita /
Flecha Relámpago – Lluvia de Flechas]”
"¿¡Oh!?"
Pero incluso si el canto era corto, todavía tardó más de un segundo. Y ese
tiempo fue suficiente para que un aventurero de rango 4 desviara una magia de
nivel bajo.
"¿Qué, así que puedes usar magia también? Hehe, un valet de todos los oficios
¿eh?" (Vulcan)
Vulcan rápidamente se dio cuenta de lo que era esa piedra roja volando hacia
él.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En el momento en que el soldado gritó, las llamas explotaron.
92
Lo que lanzó no era ni una piedra ni una granada. Era un objeto mágico que
podía liberar [Ignis Overblast / Gran Explosión de Fuego] una vez.
Si Vulcan estuviera cubierto de acero, habría sido difícil darle un golpe fatal. Y
si él tenía una magia defensiva entonces las ocasiones serían aún más bajas.
Pero para Vulcan, que sólo llevaba ropa y un protector de pecho, le sería
imposible detener las llamas y el calor.
El soldado dio un paso con su espada que se había quebrado por el golpe
anterior.
No creía que la magia fuera suficiente para matar a un demonio que tenía una
gran vitalidad, pero sería suficiente para quitarle la capacidad de luchar al
menos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
93
Pero desafortunadamente, no sabía cómo Vulcan había llegado hasta
convertirse en un aventurero de rango 4.
De dentro de las llamas, Vulcan salió mientras sostenía su espada gigante como
de costumbre.
La magia extra poseída por Vulcan, [Auto Heal / Auto Cura], le había
alcanzado el título de ‘Inmortal’.
Pero, en este momento, las llamas y el calor no fueron detenidos por su poder
regenerador.
“Koooooooo―”
Eso fue la espada gigante que ‘comía’ energía mágica con un grito ominoso.
Al menos, si supieran que esta tabla blanca parecida a una espada gigante no
era de metal sino que era en realidad el colmillo de un monstruo, entenderían
que era la habilidad del monstruo que habitaba en el arma.
[El Comedor del Caos] era como su nombre lo sugería, un glotón. Su magia
extra le permitía 'comer' energía mágica de cualquier forma y absorberla.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Básicamente, era imposible derrotarlo con magia de ataque y no podía ser
94
bloqueado por la magia defensiva. Si uno fuera descuidado, incluso devoraría
la magia curativa también.
Para matarlo, uno solo podía usar magias para aumentar y mejorar tus propias
habilidades y atacar directamente con fuerza física.
Las maneras de atacar se limitaban a sólo fuerza física pura, por eso se
clasificaba como un rango 5.
La espada gigante de Vulcan era un arma mágica hecha del colmillo de este
monstruo y casi podía negar el efecto de magia intermedia incluso con un solo
giro.
Tener un arma tan poderosa junto con su propia fuerza física era lo que le
permitió convertirse en un aventurero de rango 4.
"Es problemático así que no voy a explicarlo, así que piénsalo cuidadosamente
en el otro mundo".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
95
Capítulo 082 Aventureros Vs Tropa de Exploración
Parte 02
"¡Goaaaa!"
"Hooo!"
"¡VaAAA!"
"¡Lento!"
Esta vez otro orco atacó con un hacha de batalla, pero ella evadió deslizándose
debajo de ella.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
96
A una docena de metros de distancia estaba la sólida pared hecha por Fiona
usando [Terra Shield / Escudo de Tierra].
El muro hecho por la cabeza hueca parecía un muro de piedra, pero era
imposible saltar sobre él, además los caballos no pueden saltar tan alto.
Ai frente a la gran pared de dos pisos, la desafió con entusiasmo como diciendo:
"Si hay una pared aquí, la subiré".
Pero inmediatamente después, de su espalda vino una voz con sed de sangre.
"… Mierda"
Había chicas Elfas de pie, con pelo rubio, ojos azules, orejas delgadas y largas y
cuerpo también delgado y tonificado.
Las dos que no mataron al soldado, fijaron una flecha hecha de rayos en la
cuerda del arco y le pidieron a Ai que se rindiera.
“¿Haa? Si eres también una aventurera, debes saber qué sucede con los
monstruos capturados vivos, ¿no?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
97
“Tal como pensaba”.
Las dos elfas dispararon las flechas de rayos cuando vieron a Ai moverse.
Al mismo tiempo que las flechas fueron disparadas, una bola redonda fue
disparada de las manos de Ai.
Junto con las bolas volando, Ai se inclinó hacia abajo en una posición rastrera y
las flechas pasaron por encima de su cabeza quemando los extremos de sus dos
colas gemelas.
Las dos elfas corrieron de sus lugares, mientras estaban vigilantes hacia la
misteriosa bola que volaba en el cielo haciendo una parábola.
"Segadora ¿eh?"
Gracias a cerrar los ojos, no sufrieron ningún daño, pero todavía tomaría algún
tiempo para que sus ojos se recuperen.
Las dos elfas que perdieron la vista por el momento permanecieron vigilantes
ante ataques repentinos y atacaron en lugar de tomar Ai como prisionera.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Las Sylph o Sílfides en español son ninfas o espíritus elementales del aire
98
de la mitología germánica)
Se puede utilizar como una flecha, pero para ser más preciso es una barra en
forma de flecha.
El [Air Blast / Ráfaga de Aire] disparado por las dos avanzaron adelante
cubriendo un amplio rango con las hojas de viento que las rodeaban.
Las hojas invisibles con gran filo de corte, dejaron innumerables cortes en la
pared de piedra y en el suelo.
Al igual que las hojas de viento avanzaron, la tercera elfa que estaba golpeando
a los soldados, comenzó una magia curativa y la vista de las dos retornó.
"¡Gracias!"
Desde esta posición no podía ni defender ni atacar, por supuesto ella ni siquiera
podía subir la pared antes de la segunda ola de ataques.
Cuando Ai miró hacia atrás, ella vio la figura de las 3 elfas con flechas estiradas
y listas para disparar.
Si una persona estuviera luchando con otro, ella podría haber sido capaz de
evadir, pero con tres disparos al mismo tiempo, sin duda sería golpeada por al
menos una flecha no importa lo que intentara.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
99
"No es hora de ser tacaña sobre el uso de ítems. ¡¡Tomen esto!!"
Antes de que ella fuera golpeada y su destino fijado, el efecto del elemento se
activó.
Una vez más los tres arcos fueron tensados y tiraron de la cuerda.
Dos usaron la misma magia que antes, pero esta vez para dispersar la cortina
de humo.
La flecha voló y dejó un rastro de color azul al igual que un rayo láser, pero...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Una elfa dijo eso, aunque fue peligroso, ella escapó sin ni siquiera una sola
100
herida.
“Aa, ¿Fiona?”
"Si recuerdo bien es una aventurera de rango 1, pero pudo usar esta gran
magia de defensa, ¿no estará bien?"
Las tres decidieron no ir al otro lado del muro para atacar y prefirieron
enfrentarse a los soldados cuando su presa se escapó, pero justo cuando
miraron hacia atrás...
El último soldado fue cortado en dos mitades por un hombre bestia, y la batalla
había terminado.
“¿Termino ya?”
***
Apenas hace algunos segundos una chica que llevaba un gato entró corriendo a
través de la puerta gritando "¡Finalmente, la misión de escape terminó!"
Fiona vio una visión de ella subiendo las escaleras mientras agitaba sus dos
colas como si fueran la cola de un caballo.
Esta línea definitivamente no fue escuchada por Kurono que estaba de pie en la
azotea del Gremio, pero él podría ver su magia de ataque de "nivel
intermedio", por supuesto.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Trece Lanzas de Fuego Ardiendo, o algo así, se traduce muy diferente si lo
101
hago al inglés o al español)
De su pequeña boca vino el canto de una magia modelo normal, sin cambio
alguno, tal como está escrito en los libros de magia de la escuela.
(NT: Ese párrafo me dejó confundido, pero muy probablemente sea para
explicar la forma en que se escribe el ‘Ignis Kris Sagita’ en caracteres
japoneses)
Si un mago escuchara el canto de Fiona, él/ella concluiría que es una magia que
mandará a volar al objetivo.
Pero el que viera su magia por primera vez tendría su conclusión traicionada...
(NT: Algo más que explicar aquí, esto se está haciendo problemático con los
nombres. ‘Ignis’ y ‘Sagita’ ya no necesitan presentaciones, se han usado mucho
a través de esta novela, pero ‘Kris’ no es en sí una palabra que se pueda
traducir, ya que es un objeto. Un Kris o Keris es un tipo de Daga, y se
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
caracteriza por tener toda la hoja ondulada al igual que las espadas flamígeras,
102
así que ya saben la forma que tiene el pilar de fuego)
Porque lo que Fiona hizo no fue un pilar sino una gigantesca torre de fuego con
un calor abrasador.
¡DoGoGoGoGoGooooOO!
"!?"
"¿¡Qué es eso!?"
Junto con los sonidos de explosión, apareció una torre de llamas con un calor
abrasador, la gente lo vio y se asombraron.
Al cabo de unos segundos el [Ignis Kris Sagita / Flecha Kris de Fuego] perdió
su poder mágico y desapareció.
Después de que la torre desapareció, sólo el suelo negro quedó allí, nadie podía
decir que algo más estuvo presente en ese lugar algún momento antes.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
103
Capítulo 083 Regreso Seguro
Norz se enfureció por ella regresando viva sólo con su gato y no mostrar ni
siquiera un poco de timidez en sus respuestas.
Sólo 5 segundos más y Norz la habría golpeado, Sylvia le susurro en sus oídos
con una voz fría.
"Es muy probable que ella le guste a Cardenal, si levanta la mano sobre ella
¿cree que lo perdonarán?"
"No tenemos tiempo para tratar con ella, ¿no deberíamos hacer planes para la
intercepción?"
Norz de alguna manera calmó su rabia y cerró los ojos mientras cruzaba los
brazos, como si no le importara lo que la aventurera dijera ahora.
“Si~”
"... Sin embargo, finalmente podremos pelear una batalla que no se sienta como
una masacre".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
104
Dentro de las palabras de Norz había algunas expectativas ocultas.
Él no era tan ferviente como Kievan, pero también era un creyente genuino de
la Cruz, y odiaba a los demonios desde el fondo de su corazón. A pesar de eso,
la razón por la que fue a ocupar las aldeas sin más soldado fue porque su
ayudante, Sylvia, estaba sujetando sus riendas debido a que no podía ir
haciendo un alboroto y Sylvia también negoció como una experta con las aldeas
para que se rindieran.
Por lo tanto, Sylvia tampoco estaba preocupada por esto, sino que estaba
preocupada por el otro asunto.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"No hay ningún lugar donde puedan correr dentro el territorio de Daidalos.
105
Voy a conducirlos lentamente a una esquina, mientras que se lamentan junto
con los demonios que se oponen a Dios."
"¿Qué dijiste?"
Pero si ellos, corren hacia el oeste usando la carretera del noroeste, entonces..."
"Si se han enterado de algún modo que Daidalos ha sido derrotado, los
aldeanos percibirán el fin de su país. Creo que sería la respuesta más lógica que
correrían a Spada como refugiados".
Incluso si son pocos, si los demonios comienzan una rebelión, el lado de los
Cruzados tendrá que sufrir algunas bajas.
A juzgar por todo el potencial de guerra de los Cruzados, esas bajas podrían no
ser mucho, pero no hay nada malo en evitarlas.
“No, no es bueno”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
106
“No puedo aceptar esto incluso si ésta es la propuesta de la Hermana Sylvia”.
"... Ya veo, bueno, el comandante eres tú así que has lo que quieras, no quiero
interferir contigo".
"Estoy muy contento de que hayas entendido Hermana Sylvia. Ahora déjame
dar mis órdenes, no dejes que un solo demonio escape con vida, sólo masácralos
a todos, ¿entiendes?"
Los ojos de Norz mientras hablaban eran los mismos que los de Kievan que
también era un fanático religioso.
***
Las fuerzas de ocupación toman los edificios más altos como el del jefe del
pueblo o el gremio de aventureros y los convierten en su cuartel, y confiscan
todos los edificios en sus alrededores.
Sin embargo los aventureros y los mercenarios que no eran una parte del
ejército, y se les da el permiso para residir en cualquier lugar donde no se
conviertan en un obstáculo para las fuerzas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ai se dirigió hacia su tienda mientras daba saludos a sus compañeros
107
mercenarios.
Su edad era algo mayor que Ai, y es un hombre de buen aspecto con una buena
estatura corporal. Pero su indecente sonrisa y las ropas que llevaba de forma
andrajosa se podría decir que era como la figura de un desagradable mocoso
que tuvo un crecimiento repentino.
Sin preocuparse por la fría respuesta de Ai, cerró más la distancia mientras
agitaba su cabello largo.
"Oi Oi, dudo que esa sea una manera de hablar con un capitán, ¿no? ¿No
somos amigos? deberíamos estar más contentos de estar juntos".
Justo como dijo el hombre, él era el líder de los 87 mercenarios presentes aquí.
"Hoy estoy muy cansada, después de todo escapé salvando mi vida hoy. Si no
fuera porque yo soy de gran clase, habría muerto, ¿sabes?"
Más de la mitad puede sonar como una broma, pero los ojos de Ai eran serios
al decir eso.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Él respondió una broma con una broma, pero Ai dedujo a través de su
108
atmósfera que él estaba más interesado en saber si realmente hubo una batalla
o no.
"Un, y de ahora en adelante se pondrá atareado, así que prepárate rápido para
partir también."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
109
Capítulo 084 Amistad
Pensé que sólo podría quemar los depósitos de desagüe a lo sumo, pero con la
ayuda de la fantástica magia de Fiona, pudimos destruir completamente el
firme gremio e incluso transformar toda la zona central del pueblo en tierra
baldía.
¿Está esto bien durante una emergencia? Es lo que todo el mundo podría
pensar, pero seremos los últimos en abandonar el pueblo como retaguardia y
quedaron cosas después de la evacuación, así que decidimos beber y comer
tanto como nos plazca.
Podría ser que esta sería nuestra Última Cena, cada aventurero aquí pensaba
eso pero nadie lo dijo en voz alta.
"Bueno, ¿no estabas bien? Cuando dijiste que irías a la azotea del gremio,
pensé que te habías ido acobardado en el último segundo ¡zehahaha!"
"¡Vi claramente al jefe volarle las cabezas a los enemigos con un solo tiro
también!"
El que habló en este falso dialecto kansai fue el mago esqueleto Mozrun, alias
Mossan.
(NT: el apodo es una fusión de su nombre y ossan que significa viejo ya que es
un esqueleto)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Él es el que usó [Death Wall Defense / Pared Defensiva de la Muerte] para
110
bloquear a los enemigos hoy.
"No, para tener tal control sobre la magia negra a una edad tan joven, ¡eres un
maldito genio! ¡Será un juego de niños repeler con eso a cualquier ejército!
¡Gahahaha!"
La que calmadamente dijo eso fue la Slime, Su-san. No importa cómo la mire,
¿no es una humana? Parecía una mujer normal con una estructura mediana
después de todo.
En RPGs los Slime son criaturas como gelatina, pero aparentemente pueden
cambiar la forma de sus cuerpos cuando se hacen más fuertes. Por cierto, para
convertirse en un hombre guapo o mujer hermosa se requiere la técnica
adecuada, así como más energía mágica o eso parece.
Cosas hermosas poseían el atributo de encanto en este mundo, así que ser bella
también poseía un significado diferente en términos de magia.
Además, acabo de aprender esto ahora, pero su nombre era ‘Susu’ así que ella
era llamada como Su-san. No era Su-san por Slime (Suraimu en jap),
¡definitivamente no!
"Ee, realmente."
El que habló con Fiona, que tenía sus habituales ojos adormecidos, fue una
mujer elfa con una sonrisa gentil. Ella era la líder de [Three Hunting
Princesses] y la mayor de las tres hermanas, Irina-san.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
111
Las tres tenían pelo rubio, ojos azules, físico delgado, así como sus armas eran
las mismas, pero las tres tenían diferentes peinados, por lo que podían ser
fácilmente diferenciadas.
Irina-san tiene un peinado en el que lleva una larga trenza detrás del cuello.
"Esa magia extrema, si fuéramos estado más cerca, hubiera sido realmente
malo".
Cuando oí a Mossan y Su-san, una vez más me sentí contento de haber oído
hablar de su magia de antemano.
Como era de esperar, si una magia como esa fuera disparada dentro de una
mazmorra, no terminaría como una broma.
"Sí, la magia de Fiona-san tiene un poder increíble, gracias a Dios que estás en
mi equipo." (Kurono)
"… Ya veo."
Al decir eso, sus mejillas parecían un poco rojas. Supongo que también se
emborracha.
"¿Sí?"
"!?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
112
Lily estaba sentada en mi regazo, pero parece que dejó caer su vaso por
accidente.
Lily sólo podía volver a su forma normal durante las noches de luna llena, pero
ella regresó sólo su conciencia en casa del jefe del pueblo, así como cuando me
pidió que me convirtiera en líder debido al ítem que trajo de la fuente de luz.
De acuerdo con Lily, usando la [Reina Beryl], podría volver a su forma normal,
pero sólo durante 30 minutos en 1 día ya que la carga es alta.
Por supuesto, 30 minutos era el límite para usar su cuerpo completo en batalla,
si sólo fuera su conciencia, podría mantenerla más tiempo.
Pero todavía la carga sobre ella no era cero. Debe haber acumulado fatiga en su
pequeño cuerpo.
"Lily parece estar cansada así que nos vamos primero. El horario de mañana
es como lo he explicado antes. Una vez más, esperamos trabajar con ustedes"
(kurono).
"Kurono-san." (Fiona)
"¿Nn?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La cara de Fiona-san estaba aún más roja que antes por alguna razón.
113
***
Kurono con una expresión seria, Fiona con su habitual expresión fría y Lily
entre ellos, con una expresión algo disgustada.
Hace poco, la situación erótica que todos los aventureros imaginaron, excepto
Kurono, también estaba siendo imaginada por Fiona.
Fiona, a quien se le dijo ‘Ven a mi habitación’ por primera vez esta noche,
estaba un poco en caos ahora mismo.
En el momento en que vio a Lily, que estaba acostada en la cama, se dio cuenta
de que la posibilidad de que perdiera su castidad esta noche, por muy
apasionado que estuviera Kurono, era absolutamente cero.
"Lily, ¿no está bien hacer volver tu conciencia? ¿No estás cansada?...".
Lily contestó con una sonrisa, y Kurono dio una expresión algo comprensiva.
“La razón por la que llamé a Fiona-san a mi habitación fue porque tengo que
hablar de algo extremadamente importante contigo. Como ya me hablaste
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
sobre ser del Continente Arc, decidí también contarte acerca de mi propia
114
identidad”.
Fiona comprendió por qué ella fue llamada con su habitual rostro somnoliento.
Aunque todavía no sabía lo que Kurono quería contarle, sabía lo que quería oír
de ella.
Y también se dio cuenta de que la llamó a su habitación fue para evitar que los
demás supieran que ella estuvo con los Cruzados antes.
Pero, incluso Fiona no esperaba que Kurono dijera lo que estaba a punto de
decir.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
115
Capítulo 085 Los Dioses Negros & El Dios Blanco
¿Dios existe? ¿Existe en el corazón de los creyentes? No, ¿existe él sin importa
qué?
Ha habido varias teorías con respecto a Dios, pero en los 17 años que viví en el
Japón moderno, Dios no fue más que una ilusión para mí.
Al menos, no creía que una existencia llamada Dios que pareciera un ser
humano vigilaba el mundo entero desde los cielos allá arriba.
No estoy en contra de la religión o cualquier otra cosa, sino que era un hecho
que nadie en la tierra había visto un ser que pudiera causar milagros con sólo
mirar o tocar.
Pero este mundo diferente era un verdadero mundo de fantasía que tenía sus
propias reglas y principios.
Por ejemplo, tener una inmensa fuerza física sin usar magia de mejora o ser
capaz de usar magia que nunca has aprendido o practicado, etc.
"En el caso de Kurono, creo que hay una puerta en tu alma que está conectada
a los [Dioses Negros] desde donde sacas la energía mágica negra".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
116
"Eh, bueno, pensé que ya lo sabías, o mejor dicho, ¿no es la fuente de tu propia
energía mágica algo que sabrás de alguna manera automáticamente?"
"… No lo sé."
¿Qué demonios son los [Dioses Negros] de todos modos? ¿Cuándo me conecté a
un grupo tan sospechoso de chicos?
No, debió haber sido cuando fui sometido al primer experimento que me ayudó
a obtener energía mágica.
Eso realmente dolió como el infierno. Puedo entender si alguien dice que mi
alma estaba involucrada en ello.
"No pensé que Kurono ni siquiera sabía acerca de los Dioses. Pero ya que
puedes usar la magia correctamente, ¿importa lo que sea tu energía mágica?"
“Ese es el término genérico para todos los Dioses de los que se habla en todo el
Continente Pandora. Incluso el Pueblo Irz tenía un santuario dedicado a un
Dios de la cosecha, ¿verdad? Todos estos Dioses juntos son conocidos como los
[Dioses Negros]. Por cierto, nuestra Reina de las Hadas es también una de
ellas”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Entonces, si también empiezo a adorar a un Dios en específico, ¿también
117
ganaré algún tipo de súper poder?
"Ahora que Kurono-san ha entendido lo que son los Dioses, hablaré de los
[Apóstoles]." (Fiona)
"Sí."
Parece que sólo comprendí vagamente el concepto de los Dioses en este mundo
diferente por lo que me dijeron por primera vez.
"[Apóstoles] son seres que han trascendido a los seres humanos después de
recibir especialmente la [Protección Divina] del [Dios Blanco]. Según la religión
de la Cruz, el Dios Blanco es el creador de toda existencia y los humanos fueron
creados los últimos con el propósito de gobernar sobre este mundo, o así lo
predican."
Parece que en el Continente Arc existe un Dios similar al Dios en la Biblia que
creó el mundo en una semana.
Los Cruzados en mi mundo original fueron los que tomaron acción militar en el
nombre de reclamar sus tierras santas y lo que sea, pero pensar que aquí Dios
realmente dio claramente la orden él mismo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
⸀El Dios Blanco desea esta tierra, así que nosotros, los Cruzados, hemos venido a
118
esta tierra para ofrecérsela a él.⸥
Eso era lo que Sariel me había dicho en Daidalos, pero se convirtió en una
verdad literalmente.
"La religión de la Cruz creará iglesias que sólo adorarán al Dios Blanco y
exterminarán a todas las demás religiones y sus adoradores. Como resultado,
todos los tipos de culturas y religiones que ya existen aquí serán destruidos y
desaparecerán probablemente".
Sariel dijo ‘convertir’, pero la imagen que tenía en mi mente entonces era en
realidad correcta.
“Sí, aunque puede tardar algún tiempo hasta que se encuentre uno nuevo en
caso de que el número caiga”.
Como era de esperar, los favoritos de Dios no son 100 o 1000 personas. Al
menos no enviarán un ejército lleno de Apóstoles, así que es un alivio.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Oh, ¿cómo sucedió eso?" (Fiona)
119
Parece que hasta Fiona-san se sorprendió ya que me miraba con una expresión
claramente sorprendida.
“Cuando fuimos al explorador Daidalos, me encontré con ella en los muros del
castillo. Ya que se llamó a sí misma el comandante supremo, traté de asesinarla
allí, pero en lugar de eso me golpearon a mí”.
¿Están esos ojos mirándome con lástima por hacer una estupidez Fiona-san?
Aunque ella dijo que estaba bien salir corriendo, pero que nos dejó ir incluso
después de que intenté matarla, ¿qué demonios es lo que pensaba Sariel?
¿Pensaba en mí como una basura que ni siquiera valía la pena matar?
"Los Apóstoles son la existencia más fuerte en la iglesia. No hay nadie, por lo
menos en el Continente Arc, que pudiera enfrentarlos uno a uno. Tuviste suerte
de haber huido." (Fiona)
“Ella debe haberme dejado ir por capricho, pero bien, voy a hacer que ella
lamente esa decisión. Dijiste uno a uno, pero ¿qué hay contra un gran número
de personas? ¿Tienen alguna debilidad? ¿Pueden incluso morir?”
¿Podría ser que revivieran incluso después de haber sido matados por medio de
un milagro de Dios?
“Pueden ser asesinados. No importa cuán fuerte sea la protección divina que
tengan, el cuerpo sigue siendo humano. Si les cortan la cabeza, les perforan el
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
corazón o les hacen sangrar demasiado; Si puedes darles un golpe fatal,
120
definitivamente morirán”. (Fiona)
"Al igual que como Kurono-san extrae la energía mágica negra de los Dioses,
los apóstoles utilizan la magia blanca sacada de la puerta en sus almas que está
conectada al [Dios Blanco]. Sólo la cantidad que pueden utilizar es enorme. Si
tú preguntas cuánto, entonces, vamos a ver, ¿Kurono-san puede usar la magia
negra infinitamente?"
Me quedé sin energía mágica muchas veces durante esos experimentos después
de todo.
Pero esa energía mágica infinita era todavía sólo una parte de su protección
divina. Me dijeron esta aterradora verdad.
“Entonces, ¿cómo los matas? ¿No hay otra manera como la de preparar una
magia que pueda matarlos de un solo golpe?" (Kurono)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
121
"Una guerra de desgaste no es imposible, pero no es realista, ¿verdad?"
Los Apóstoles deberían ser capaces de mantener sus cuerpos al menos. Para
luchar hasta que su cuerpo alcance sus límites― ya veo, rodear uno para que
no huya, realmente requerirá por lo menos 10.000 hombres contra sólo 1.
"En el Continente Arc, cuando van contra un Apóstol, ellos intentan huir o
tratan de retenerlos, pero ni siquiera piensan en matarlos, o eso me dijeron. Sin
embargo, ha habido un caso en el que el Apóstol fue realmente asesinado en
acción, pero fueron sacrificados muchos hombres para eso." (Fiona)
"No hay manera de que todos los 12 vengan al Continente Pandora, así que
siéntete aliviado. Excepto por el 7º Apóstol, el resto no dejará a Elysion sin
defensa y los demás también se desplegarán hacia las fronteras de la República
para resolver problemas y mantener su hegemonía. Hay algunos Apóstoles que
incluso desaparecen."
“He oído decir que uno se ha mezclado con el público y está planeando
secretamente una reforma mundial, uno está investigando secretamente algo,
hay muchos otros rumores así como que en realidad ni siquiera hay 12
Apóstoles, etc. Yo no sé cuál es la verdad; Sólo son rumores después de todo”.
¿Reforma mundial? Bueno, lo que sea. Parece bien dejarlos solo mientras
permanezcan en el territorio de la República mientras castigan a los villanos y
nobles en nombre de la justicia mientras ondean la bandera de la Cruz.
Esto es realmente favorable para nosotros. Que Sariel sea el único Apóstol
aquí, por favor.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Puesto que tienen la protección divina, están en una posición religiosa fuerte y
122
también son fuertes. No hay nadie que pueda comentar o actuar en su contra,
¿verdad?" (Kurono)
"Bueno, está bien. Si los Apóstoles son tan especiales, no los veremos todo el
tiempo. Al menos, no vendrán directamente a atacar a los refugiados."
(Kurono)
"No, no sé nada de ellos, así que eso es más que suficiente" (kurono).
"Si es posible, ¿puedo escuchar lo que Kurono-san tenía que decir primero?"
(Fiona)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
123
Mientras me preguntaba qué debía preguntar primero, tal demanda provino de
Fiona-san.
"Aa, eso es correcto, entonces voy a decir lo que tenía que decir primero."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
124
Traductor: Lord
Editor: Lord
Tomo 03 – Arco 07
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
125
Capítulo 086 Desaparición De Un Apóstol
Así que, una vez más, el 7º Apóstol Sariel estaba atormentándose su cerebro.
Así como el 12º Apóstol Mariabelle había dicho, que intentó consolar a Sariel
sin ninguna razón, el desaparecido era el 11º Apóstol Misa.
Esta reunión de Sariel con los 3 Apóstoles era algo que se había ocultado al
público y sólo se había dicho a los soldados que eran unas personas
importantes.
Pero aún así, dado que las facciones de Misa eran distintivas, podían
conformarse simplemente con contarles a los soldados sus características e
incluso un soldado que nunca la había visto directamente la reconocería
pronto.
Por eso, incluso con circunstancias tan complicadas, mientras Misa todavía se
escondiera en la ciudad de Daidalos, la encontrarían tarde o temprano.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
126
"Si Lord Misa ha usado su ‘habilidad’ entonces ya se habrá ido muy lejos de
Daidalos."
"Usted está hablando de [Sky Fortress – Peaceful Heart / Fortaleza del Cielo –
Corazón Pacifico]..."
(NT: Por el nombre en inglés no se puede sacar eso de forma literal, de seguro
tiene que ver con los kanjis usados en japonés y un doble significado)
Si ella usa ‘eso’, puede volar de la misma manera en la que sólo los Caballeros
Pegasos pueden.
"Iré."
Incluso si ella era el Comandante Supremo, no tenía más habilidad que pelear.
Sabía que era mucho más eficiente quedarse callada y dejarle todo a
Liuchrome con respecto a la toma de decisiones y órdenes precisas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
127
"Eh, ¿qué es Nii-san?"
Sí, los que vinieron a visitar a Sariel eran 3 personas. La desaparecida Misa,
Mariabelle que estaba aquí y la bella ‘Mujer Santa’ que no apareció ni siquiera
con todo este alboroto, 3ª Apóstol Mikael.
"Aa, Lord Mikael después de oír hablar de Lord Misa ―" (Maria)
...
...
Como si fuera a caminar por la mañana, ella también se había ido, es lo que
dijo Mariabelle.
"… aaa"
Incluso si ella dijo que iba a buscarla, ¿dónde estará vagando en esta ciudad
desconocida de Daidalos?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
128
Sin reprender a su hermano por no detenerla, Liuchrome dijo esas palabras
pesadas mientras suspiraba.
““Realmente lo siento””
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
129
Capítulo 087 Plan de Defensa
En el salón de conferencias del segundo piso de la sala del gremio, Kurono y los
demás se habían reunido.
No por casualidad, sino porque Kurono se los había pedido. Junto con los 3
miembros de [Element Masters], Vulcan de [Vulcan Powered], Irina de las
[Three Hunting Princess], el mago Skeleton Mozrun mejor conocido como
Mossan y la Slime Su-san, estos 7 estaban sentados alrededor de una gran
mesa.
“¿Haa?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Bueno, eso es porque es un equipo después de todo. Para una colección al azar
130
de aventureros como esta, el líder toma todas las decisiones de forma
independiente; No llamaría a los otros miembros".
Esta no era una tierra pacífica como el Japón de Kurono. Por no hablar de que
los aventureros eran en su mayoría una reunión de bandidos rufianes. Por lo
tanto, era prácticamente imposible que cada uno se escuchara en paz.
Incluso Kurono había entendido eso durante sus 3 meses como un aventurero.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
131
"¡Sí, pensemos en todos los 50 aquí como un solo Equipo! ¡Bueno, yo mismo soy
solista! ¡Ahhahha!"
Vulcan era el único con una expresión amarga, pero también, a la final, era un
buen chico, y tampoco se enojó demasiado.
Parece que con la batalla de ayer contra la tropa de exploradores había ganado
la confianza de los demás.
Todos aquí, excepto los 3 de [Element Master], eran famosos en la zona por sus
habilidades. Si conseguía su ayuda, sería más fácil cooperar con los otros
aventureros también.
Debido a que Kurono les pidió su apropiada cooperación, se podría decir que la
Alianza de Aventureros aumentó su solidaridad en un nivel.
"Entonces, ¿estamos aquí para decidir qué? ¿Algo así como la táctica de tierra
quemada que usaste ayer?"
"Eso fue sólo un mero truco para frenar al enemigo; No es una táctica para
detenerlos adecuadamente".
Aunque era un truco, debía hacerse lo más rápido posible, así que Kurono
había pospuesto la reunión hasta el día de hoy y había ido al Pueblo Irz ayer.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pensando normalmente, esa era la única manera.
132
Así, en los casos de lucha con grandes números, sólo pensaban en la división
entre la retaguardia y la vanguardia y también encontrar un lugar espacioso
para luchar adecuadamente.
Pensó Kurono.
Kurono Maou que era parte del club de la literatura y alguien que apuntaba a
producir en masa esas novelas chuuni dolorosas como un estudiante de
secundaria, él estaba mucho más informado sobre ‘batallas’ que otros.
Por supuesto, ese conocimiento era algo que sólo podía satisfacer a un
intelectual, pero si él podría aplicarlo en la realidad sería una cuestión
totalmente diferente.
Pero incluso Kurono no esperaba que estas tácticas mostraran un efecto del
100% como se veía en libros de texto y leyendas heroicas.
Un niño de sólo 17 años de edad, la experiencia que tenía para estos casos era
casi nula después de todo. Especialmente en casos de ‘tácticas’.
Pero como se esperaba, para ejecutar estas tácticas, necesitaba el consejo de los
veteranos de este mundo.
Kurono no estaba muy confiado con respecto a su propia estrategia pero, sin
mostrar eso en su cara, él comenzó a explicarla.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
133
El dedo de Kurono apuntó hacia un punto del mapa.
El Pueblo Alzasce era una aldea que existía junto al gigante río Rone que fluía
de la Cordillera Gallahad. Era un pueblo del mismo tamaño que Irz.
Tenía el río Rone en su lado este donde estaba la puerta principal y un afluente
llamado Haren por su lado oeste en la puerta trasera de la aldea. Era como una
pequeña isla entre dos ríos.
“¿Por qué tiene que ser allí? Las paredes y la puerta que rodea Kuar son
mejores. Y el gremio de Alzasce tampoco es muy robusto”.
Pero la impresión de Kurono de que Alzasce tenía el mismo nivel que Irz
resultó ser verdad por su explicación.
"Lo más importante es el terreno en lugar de las instalaciones. Por eso, estoy
hablando del gran río que estará delante de nosotros. Voy a preguntar esto por
si acaso, pero ¿alguien aquí tiene alguna experiencia en la lucha contra tropas
de ejércitos?" (Kurono)
Excepto Fiona, que era un ex-mercenaria, nadie levantó sus manos. Estos tipos
eran aventureros, no soldados después de todo, así que no fue realmente
sorprendente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
134
Pero por otro lado, los ejércitos de demonios dejaban todo a la fuerza
individual y sólo actuaban como un gran grupo bajo un solo jefe.
Aunque Kuar tenía una pared muy robusta que no podía perderse en un
instante, el resultado seguiría siendo el mismo, eso era lo que quería decir
Kurono.
Había razas como los Lizardmen y las Sirenas que no serían disuadidas por
algo como los ríos, pero los oponentes eran sólo humanos.
"Fuu, llevar al enemigo hacia un terreno ventajoso es algo que todos hacen.
Además, si el enemigo llegará directamente desde la carretera, entonces no
habrá problemas en conducirlos y atraparlos allí como monstruos".
"Exactamente. Entonces voy a contar los detalles más específicos con respecto a
esto ahora. ¿Cuál de ellos puede hacerse? y ¿quién va a hacerlo? es lo que
tenemos que decidir ahora. Desafortunadamente, no tenemos tiempo para
discutirlo a gusto. ¡Vamos a discutir rápidamente las cosas aquí y empezar a
trabajar!" (Kurono)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
135
Capítulo 088 Pueblo Alsace
Si vas en serie, los pueblos a lo largo de la carretera del noroeste a partir del
Pueblo Irz, entonces están el Pueblo Irz, Pueblo Kuar, Pueblo Hejito, Pueblo
Vato y en la parte más occidental está el Pueblo Alsace.
Con los aventureros de los Pueblos Hejito y Vato, añadidos a los aventureros de
Alsace. La alianza aventurera tendrá un total de 103 aventureros.
Desde que se envió un mensajero para informar a cada aldea desde el Pueblo
Kuar sobre la situación de emergencia, no tardó mucho tiempo para que Lily
convenciera a los jefes como lo hizo con Nahad.
Sólo así dijo palabras insultantes hacia Kurono sin espacio para interceptarlo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡S-Sí, bueno, entonces, adiós, Lily-san!"
136
"Un, no tenemos mucho tiempo para tratar con él, por lo que educadamente le
pedí que se vaya"
"Pero, eso va a ser malo, no tener una buena cooperación con la alianza de
cuerpo de vigilancia también, voy a hablar con ellos sobre ello en algún
momento".
"Bueno, es bueno, ya que por ahora tenemos que hablar con el maestro de
gremio de aquí y pedirle ayuda para fortalecer el gremio".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Eso es porque la carretera de Irz hasta Alsace está bien mantenida, así que no
137
es un problema para un gran numeroso de personas caminar por ella. Y la
distancia entre cada pueblo es también en su mayoría una caminata de un día.
Sin embargo, el viaje de aquí a Spada no será tan fácil como lo fue esta.
Eso es porque ellos tendrán que asegurar el lugar y las fuentes de agua cerca
del campamento, también tienen que encontrar un terreno conveniente para las
tiendas que se colocarán y muchas más razones y eso tomará también tiempo.
Por lo tanto, si van a empezar el armado y los preparativos para la noche, ellos
no van a llegar a tiempo.
Hasta ahora tenían pueblos cercanos por lo cual podían caminar hasta la
noche, pero a partir de ahora el tiempo de caminata tendrá que ser
drásticamente reducido.
Bajo estas circunstancias, cada ser humano tendrá que caminar 20 kilómetros
en promedio por día.
Como cuestión de hecho, nadie sabe cuánto tiempo se debe comprar para que
huyeran de los Cruzados.
Kurono estaba siendo acorralado por el hecho de que tenía que detener el
avance de los Cruzados incluso por 1 minuto o 1 segundo.
Y, ese plan es el plan de defensa que había pensado en el gremio del Pueblo
Kuar hace unos días.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“―Y así es. La alianza de aventureros está pensando en ganar tiempo para que
138
la evacuación se complete, así que extenderemos la línea de defensa aquí".
"Fumu, Fumu, Entendido, te ayudaremos, así que solo di las cosas que
quieres".
"Muchas gracias"
"Está bien, voy a hacer a este gremio tan duro como una piedra común en una
noche."
“Sí, pero también es necesario proteger los alrededores del gremio. Me gustaría
que la gente que puede hacer carpintería y obras de construcción fortalezcan
este gremio.”
Hay muchos aventureros de alto rango, pero no hay ni siquiera uno con las
habilidades de construcción o carpintería.
"Yo mismo soy un enano, y conozco a muchas personas que son buenas en esas
áreas, puedes dejar ese trabajo para nosotros."
Bean aceptó las peticiones de Kurono con una respuesta rápida y amable.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Tal vez, debido a que él era un Maestro de Gremio, no mostró ninguna señal de
139
preocuparse de que su evacuación se retrasara con respecto a los otros debido a
su cooperación en la fortificación.
"Muchas gracias. Es sólo que la fuerza principal del enemigo llegará aquí en
por lo menos 3 días."
Eso era porque le tomó exactamente 3 días a que Kurono llegara aquí desde el
Pueblo Kuar.
Tardaron 3 días para que los aventureros con caballos llegaran aquí, así que si
el enemigo también venía con el mismo método, tomaría la misma cantidad de
tiempo.
Es difícil imaginar que dejen a los soldados de infantería y sólo irrumpir con la
caballería, pero eso podría suceder.
"Muy bien, vamos a convertir este Pueblo Alsace en una gran fortaleza
inexpugnable para el día 28 de Shinyou".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
140
Capítulo 089 Preparaciones Para el Contraataque
Parte 01
Aparte de los aventureros dentro del gremio, los enanos llamados por el
Maestro del Gremio Bean se habían reunido y ya estaban trabajando en la
fortificación.
Así que iban a utilizar algunos métodos para transformarla en una pared
protectora.
Pero aun así, después de todo era un terraplén de un pueblo pequeño, por lo
que estaba prohibido tener grandes expectativas de un muro muy alto.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Por cierto, la razón de por qué la magia defensiva no se utilizó para reemplazar
141
a las paredes defensivas, se debe a su limitado tiempo de efecto.
Para crear una barrera que funcionara 24/7 al igual que las paredes del castillo
de Daidalos, se necesitaría tiempo, habilidades de ingeniería y equipo. Las
mismas cosas que Kurono y los otros carecían.
Y por lo tanto, no tenían otra opción más que empezar a hacer la cerca desde
cero. Aunque es clásica, garantiza una buena defensa.
Este trabajo no tomaría más de 3 días, sería mejor llamarlo trinchera que
túnel. Esto también se comprobó después de la primera mirada al plan.
Kurono solo podía trabajar durante una semana entera sin dormir, comer o
beber (sólo si su magia no se agotaba). Pero lo mismo no puede decirse de los
demás.
Esto es destruir las paredes y los techos que serían un obstáculo en el momento
de la batalla para reabastecerse de hombres y mercancías.
Esas tres eran las demandas que había dado hasta ahora, pero...
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
142
Este problema se produjo realmente rápido.
Bean estaba siguiendo la línea hecha por Kurono en el mapa. Esa línea sería la
posición de la pared protectora.
"Somos una aldea muy pequeña tal como se ve. No tenemos suficiente madera,
piedra y otros materiales necesarios. Y para empeorar las cosas, no tenemos
suficiente tiempo, por lo que no seremos capaces de cubrir una gran área
tampoco."
Si fuera solo eso, no sería muy inusual, el alambre de acero se usaba como
material de empaquetado, para crear trampas para los animales y muchas
otras cosas. Se podía encontrar en cualquier taller de herrero.
Pero el alambre sacado por Kurono tenía una cubierta parecida a espinas. Era
fácilmente comprensible que el alambre no era cualquier alambre normal.
"Sí, se llama ‘alambre de púas’. Al igual que como suena, este es un alambre
normal con espinas unidas a él."
No sólo Kurono, sino que todas las personas que vivían en la era moderna veían
alambradas de púas a diario.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En primer lugar está hecho de hierro, así que tal vez incluso si hubiera sido
143
desarrollado, la popularización podría haber sido lenta.
“Si sólo tenemos hierro, podremos hacerlo y los usaremos como envolturas.
Mañana puede que llegue el bulto de hierro que se ha solicitado previamente, lo
utilizaremos y usaremos el alambre de púas como barricada”.
"Pero, ¿será capaz de bloquear a aquellos que llevan una gruesa armadura de
cuerpo entero?"
“El traje normal de los Cruzados es una cota de malla bajo un sobretodo
blanco. Esto será capaz de bloquear a muchos de la caballería y la infantería.
Pero incluso las púas no son ‘todo uso’. Puede haber gente que salte sobre ellas,
¿no es cierto?
Pero tratar con personas como esas es el trabajo de nosotros, los aventureros”.
***
"Hace calor…"
Vulcan gruñó.
Pero eso no era debido a que él fuera débil. Es natural que un hombre bestia se
quejara por el calor mientras caminaba bajo la luz del sol durante mediados de
verano mientras que usaba su piel gruesa natural parecida a un sobretodo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Como todos los miembros del equipo eran hombres bestia, no tenían más
144
opción que seguir caminando mientras tenían el mismo problema que Vulcan.
La otra razón principal para ellos de estar sudando de la cabeza a los pies era
porque llevaban la Cruz y sobretodos blancos de los Cruzados. En definitiva,
disfrazados.
En cuanto a por qué razón esto era necesario. Kurono se los ordenó, ya que esto
era una continuación de las tácticas de tierra quemada. El Plan Parte 2
también conocido como 'Plan MPK'.
En este mundo que no tiene un alfabeto inglés, las palabras 'MPK' fueron
malinterpretadas por todos como una sola palabra excepto por Kurono.
(NT: MPK o Monster Player Kill, por su acrónimo en inglés, se trata de una
táctica en MMORPG en el que se usan una gran cantidad de monstruos para
aniquilar al otro grupo, atrayéndolos y soltándolo donde ellos estén)
"Al diablo con MPK, si esto no funciona voy a patear el culo de Kurono".
Por cierto, los sobretodos que todos los miembros llevaban eran cien por ciento
reales, fueron sacados de los cadáveres de los soldados muertos después de
todo, pero no había uno de tamaño adecuado para Vulcan, por lo que él tenía
un sobretodo hecho por orden del gremio cosiendo cortinas blancas juntas y
bordando un emblema cruzado sobre él.
El sobretodo que Vulcan llevaba fue hecho con una tela más gruesa que los
normales, por lo que se estaba derritiendo por el calor más que los otros
miembros.
La voz del hombre bestia arquero, el cual tenía buenos ojos, resonó.
"Es así, entonces vamos a terminar esto rápido y volver al Pueblo Hejito."
***
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Por otro lado, la ladrona de rango 4 Suusu alias Su-san, estaba subiendo por el
145
acantilado de la Cordillera Galahad, por el cual Kurono subió mientras tenía a
Lily sobre su espalda con mucho esfuerzo.
Pero ella cambió las puntas de sus piernas y manos al de un Slime que eran
como de jalea y se agarró de la pared vertical con un increíble y enérgico
apretón. Ella no mostraba absolutamente ningún miedo.
“Bueno, falta un poco hasta el destino. ¡Necesito trabajar más duro para no
perder ante los demás!”
Esta era una misión que sólo ella, con las mejores habilidades de espionaje,
sería capaz de completar.
***
La tercera hermana Hanna, que miraba hacia las filas de los Cruzados,
reconoció una vez más los enormes ejércitos de su enemigo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Sólo he llegado a ver a un ejército en escala tan grande como este y es el de
146
Daidalos".
Y las tres recordaron el hecho de que estas tropas vestidas de blanco fueron las
que derrotaron al ejército de Daidalos y que ahora están caminando
audazmente en el territorio de Daidalos.
Como animales para montar, los pegasos, eran más eficaces que los caballos, y
las técnicas utilizadas para controlar el vuelo en el cielo de un pegaso no se
podía comparar con la de montar un caballo.
"La gente que atacó Irz antes y el equipo de exploradores aniquilado eran sólo
una pequeña parte de ellos. Justo como Kurono dijo, el enemigo tiene
equipamientos de alto grado y también muchos soldados."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Realmente tenemos que luchar contra eso?"
147
"Pero―"
Incluso ella estaba asustada y sentía inquietud, pero ella lo aplastó hasta la
muerte e hizo una expresión gentil como siempre.
En primer lugar, la persona que huye incluso antes de luchar sólo debido a los
números del oponente nunca podría convertirse en un aventurero de rango 3.
Las ‘Three Huntint Princesses’ estaban allí porque habían pasado muchas
dificultades y habían hecho frente al peligro muchas veces.
“Bueno, volvamos ya. Los pegasos están vigilando el entorno, por lo que
tendremos que tomar un desvío en el interior del bosque. ¿Está eso bien?”
""Sí, Nee-san""
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
148
Capítulo 090 Preparaciones Para el Contraataque
Parte 02
Por un lado, los aventureros estaban completando sus papeles en varios lugares
mientras Lily y Fiona también se preparaban en una de las salas del gremio.
"..."
Aunque estaba en su forma de niña, Fiona vio como Lily mostraba un nivel de
concentración de un maestro artesano.
En contraste con Lily, que estaba usando magia hasta llegar a tener la frente
sudorosa, Fiona estaba haciendo un simple trabajo de moler plantas
medicinales con una expresión aún más soñolienta que de costumbre.
El círculo mágico emitió una luz más brillante durante un segundo y luego
desapareció.
El efecto mágico fue mostrado mientras Lily estiraba sus extremidades cortas y
tomaba un respiro.
"¿Terminaste?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
149
“Nn, Todavía no. Todavía falta un último toque”.
Lily contestó con una voz enérgica aunque su pequeña cara parecía cansada y
sudorosa.
Fiona pensó descortésmente que ‘su versión infantil parecía muy linda’ mientras
veía a Lily
(NT: Lily por lo general habla en tercera persona por si a alguien se le olvidó)
Fiona, una vez más, tenía pensamientos descorteses como ‘Así que sólo puedo
verla así ahora, su forma normal es perversa y mala después de todo’.
“Terminare pronto. Este parece ser el último paquete de hierba Rixei. No hay
nada más en lo que ayudar, así que hasta entonces trabajaré en la creación de
pociones ‘normales’”. (Fiona)
Lo que estaban creando en este momento no era algo ‘normal’ sino ‘especial’.
Era el [Fairy's Miracle Drug / Medicina Milagrosa de las Hadas] que Lily había
estado vendiendo durante los últimos 30 años.
Hasta ahora se había utilizado sólo para tratar enfermedades, pero después de
usar también la magia extra de Lily en él, se hizo lo suficientemente eficaz como
para detener hemorragias y cerrar heridas.
Entre esas pociones, a la medicina milagrosa de Lily, que era mucho más
efectiva que las pociones vendidas en el mercado, se le había dado la máxima
prioridad y encontrar los materiales para ello se volvió un trabajo importante.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Lily no escuchó los murmullos de Fiona, pero era un hecho que Fiona estaba
150
mirando a Lily, en quien todo el mundo confiaba, con un poco de envidia.
Aunque ella todavía estaba un poco inquieta, Kurono y Lily la habían aceptado
mejor que nadie hasta ahora, después de todo.
Era de sentido común para la gente de este mundo, pero para Kurono cuya
imagen de la ‘Magia Recuperativa’ fue arraigada por los RPGs, le tomó un mes
en Irz antes de darse cuenta de la diferencia.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En una batalla donde una persona colgaba entre la vida y la muerte, la
151
curación inmediata, incluso si fuera temporal, era inestimable. Pero, al final, el
efecto sería temporal. Una vez que la energía mágica puesta en la Magia se
agotara, la herida comenzaría a abrirse de nuevo.
Si sólo era una batalla rápida, entonces uno podría tratar la herida
apropiadamente más adelante y descansar mientras se curaba naturalmente.
Sin embargo, un soldado o un aventurero no podía hacer eso.
En este mundo, las heridas no pueden ser curadas usando magia una vez como
en un juego, pero, en el tratamiento de heridas externas, eran aún más rápido
que las medicinas del mundo moderno.
Naturalmente, las Pociones también tienen los tipos [Heal / Sanación] y [Cure /
Curación].
Por cierto, hay una medicina de uso múltiple que tiene las habilidades de
ambas [Heal / Sanación] y [Cure / Curación].
Lily había estado vendiéndola a los aldeanos a un precio asequible muy barato
hasta ahora, pero si se vendía por rutas apropiadas, era incluso más costoso
que una moneda de oro.
Era un medicamento así de caro, pero era dudoso si Lily se había dado cuenta
de ello o no.
Lily se levantó del suelo batiendo sus alas y saltó a la parte superior de la gran
mesa.
Allí, junto con las plantas medicinales trituradas hechas por Fiona, se
colocaron todo tipo de materias primas e ingredientes.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
152
A partir de aquí, Lily aplicaría su receta secreta para componerla.
Si fuera una poción normal, Fiona, que había ido a una escuela de magia,
también podría hacerla, pero en este caso donde Lily haría la medicina con su
magia Extra, Fiona no pudo ayudar en otra cosa más que recolectar los
ingredientes.
En sus términos ‘el empuje final’ significaba usar magia que ella no podía usar
en su forma de niña.
"N~ mumumu..."
¿Está componiendo sin siquiera pesarlas?... ¿Podrá realmente hacerlo así?... No,
si es ella, probablemente puede
Sin siquiera tomar medidas exactas, Lily, que había estado mezclando cosas
como si fuera un capricho, sólo parecía una niña jugando a la casita.
***
Cuando el sol empezó a hundirse y el cielo se puso rojo, los trabajadores que
trabajaban en la fortificación de la puerta principal no parecían detenerse.
Sólo tenían 3 días para completar el trabajo, así que era obvio que decidieron
usar el muy costoso aceite para trabajar incluso por las noches.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
153
Y por supuesto, el líder, Kurono también siguió trabajando o más bien
comenzó a prepararse para el trabajo que le tomaría toda la noche completar.
Detrás del gremio estaban Mozrun y Kurono, la oscura combinación del mago
negro y el mago oscuro.
Estos dos tenían propiedades mágicas similares por lo que solían trabajar
juntos la mayoría de las veces.
Como Mozrun había dicho, el círculo mágico había sido completado y pronto
los tentáculos negros desaparecieron como la niebla.
Mozrun había creado círculos de magia negra en todas las paredes del gremio
en sólo medio día.
Su efecto era simple. Para mejorar el elemento oscuridad, eso era todo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
154
El plan que Kurono había dado para mejorar el gremio era verdaderamente
dudoso.
Una magia para realzar y fortificar un edificio era definitivamente posible pero
tomaría el mismo tiempo y esfuerzo que les tomo a los carpinteros que lo
construyeron y requerirían a muchos magos juntos para hacer el ‘trabajo de
remodelación’ en una escala tan grande.
De acuerdo con el sentido común de los magos, para aplicar una mejora
defensiva a un edificio de 4 pisos como el edificio del gremio, se requiere 5
magos de rango 3 que trabajaran durante una semana entera.
Era natural que Mozrun tuviera dudas. Pensó que sería increíble si sólo
pudiera cubrir la mitad del edificio en 3 días.
“Estará bien. Si sólo mejora las paredes, me las arreglaré de alguna manera”.
Pero Mozrun no habló de sus dudas. Decidió creer en las fuertes palabras de su
líder y ver cómo sucedían las cosas.
Kurono, que quedó solo, extendió los brazos hacia el círculo mágico negro.
"―asombroso."
Mejorar sus armas y espadas, así como usarlas sin tocarlas, para eso era
[Blackening]. Era una magia que había aprendido incluso antes de abandonar
esa instalación. Él tenía muchos recuerdos de usar esta magia en varias
situaciones como en su lucha contra Sariel, o cuando abrió la caja del tesoro,
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
etc. Y probablemente, mejorar todo este edificio también se convertirá en otro
155
de esos recuerdos.
Básicamente, al igual que la forma en que reforzó sus espadas, quiso mejorar y
fortalecer toda la estructura de madera a través del ennegrecimiento.
Y esta vez, el objeto no era una pequeña caja o espada, sino un edificio gigante
de 4 pisos. El consumo de energía mágica sería mayor que cualquier cosa,
incluso más alto que el momento en que el hacha maldita evolucionó.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
156
Capítulo 091 Ocupación de Irz
Era natural. Aunque Norz no tenía ninguna prueba de que los aldeanos habían
evacuado y avanzando hacia Spada, todavía lo había predicho más o menos.
"No sólo los aldeanos, las provisiones, las mercancías, todo lo valioso ya se ha
perdido."
En primer lugar, estaba claro que los aventureros estaban usando las tácticas
de quemado de tierra sólo por el hecho de que el gremio de aventureros había
sido quemado.
Pero incluso entonces, se dio cuenta de que en la situación actual valía la pena
maldecir sólo unas cuantas veces.
Las tácticas de tierra quemada sólo podían mostrar su pleno efecto cuando el
enemigo no tenía manera de conseguir provisiones en el sitio.
En ese momento, Norz no tenía ninguna razón para preocuparse ya que tenían
suministros suficientes obtenidos de los pueblos anteriores.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
157
“Entonces, preparémonos de acuerdo a eso”.
Norz esperaba unas pocas palabras de sarcasmo, por lo que se sintió incómodo
por el obediente acuerdo que obtuvo.
Era su habitual actitud fría, pero sus palabras tenían algo de modestia.
"Ee, eso es así. No hablaré innecesariamente así que por favor ordene
libremente."
"Lo haré."
Había estado hablando inútilmente todo el tiempo, pero ahora que una batalla
se ha convertido en algo inevitable, ni una sola palabra de oposición vino de
ella.
Después de todo, debió haber obtenido el favor del Cardenal con su inteligencia
y sus armas femeninas, ahora que una batalla real estaba al alcance, no es más
que una chica que puede seguir órdenes.
Dejando a un lado si era correcto o no, la situación actual era deliciosa para
Norz. No había manera de que perdieran ante los demonios, pero si su
ayudante hubiera seguido hablando inútilmente, habría arruinado los ánimos
de la victoria.
"Fu, mañana voy a ser capaz de ser revoltoso después de un largo tiempo."
"¿Mañana?"
“¿Qué? ¿No sabes que esos demonios están acechando en el Pueblo Kuar?
Obviamente habrá una batalla mañana”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
158
‘¿No sabes ni siquiera algo así?’ Suspirando como si implicara eso, Norz siguió
hablando.
"Kuar es el único pueblo de esta región con muros de piedra. Si van a ganar
tiempo para que los aldeanos huyan, obviamente van a elegir este pueblo que
tiene la defensa más fuerte".
"… ¿Qué?"
"Espera, ¿significa eso que el ejército y los aventureros huyeron con los
aldeanos? ¡Fuhaha tales cobardes!"
Pero después de atacar a las tropas exploradoras, si huían, eso significaba que
no habría emboscada en Kuar.
"¿Podría ser que ellos pensaron que podían detenernos con ese simple ataque y
esta táctica a medio hacer de tierra quemada? No ¿quizá tuvieron una gran
pérdida de camaradas? Bueno, lo que sea. Si los demonios han huido, no hay
necesidad de estar vigilantes. Hagamos que el ejército avance rápido. ¡No
podemos dejar que ni siquiera un solo demonio huya!"
“Estoy cambiando el tema, pero una carta sellada para usted ha llegado. El
emisor es el Obispo Gregorius”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Aunque el escuadrón de Kievan había sido aniquilado, no estaba en un nivel
159
donde se les ordenaría regresar. En primer lugar, el propio Gregorius estaba
en Daidalos, pero él no había enviado ningún informe.
Para Norz, que había ocupado pueblos uno tras otro, no había forma de que él
tuviera ningún problema o insatisfacción.
"... ¿Refuerzos?"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“‘Ominosas Sombras Negras’ es lo que está escrito aquí, pero ¿significa eso que
160
el Obispo ha sentido alguna clase de amenaza y por eso envió refuerzos? Esa es
la única explicación probable”.
"Umu, pero..."
Norz Pensó.
Debería ser de unos 1.000 soldados, pero lo que no podía entender era la razón
detrás de este momento para enviar refuerzos.
Si realmente hay una fuerza que podría amenazar el ejército de Norz, entonces
debe ser un gran ejército de muertos vivientes o un dragón negro había
aparecido.
Después de que él hubo pensado eso hasta ahora, Norz no sentía que este
refuerzo era realmente para ayudarlo.
"Si, entiendo."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
161
El Obispo Gregorius era su superior directo en los Cruzados, pero eso no
significaba que pudiera confiar en él.
***
Cyprus Mercenaries que se movían junto con las tropas principales de Norz
también habían estado estacionados en Irz el 25.
Ai se escabulló y miró alrededor del pueblo mientras evitaba los ojos de los
soldados para que no le gritasen.
Parecía una barra de chocolate, pero como dijo Ai, no tenía sabor y tenía
textura como de pan duro.
Era algo que hacía que la gente dudara de comer incluso cuando tenía mucha
hambre.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
162
"Aa, eso es realmente mierda, eres increíble por haber comido eso."
Puesto que esas 2 llevaban cascos, sus expresiones no podían ser vistas. Ai las
ignoró y habló.
"No vuelvas a dar algo tan repugnante como esto. Si toda la comida llegara a
ser así, comenzaría una rebelión. O mejor dicho, seré la primera en matarte.
Suave y lentamente apuñalare tu corazón con un cuchillo y te matarte."
“Entonces pídele a los Cruzados que compartan algo con nosotros. Deben tener
algún excedente ¿verdad?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ai sabía que este hombre podía tener a su propio grupo de mercenarios
163
muriendo de hambre sólo para mantener su propia apariencia, eso también sin
malas intenciones. Y era realmente la verdad.
"Trata tú con él. Todavía tengo mi parte de comida, las cosas sabrosas."
(Cyprus)
“Alimentos portátiles”.
Tal vez porque reaccionaron ante las palabras medio serias de Ai, las dos
guardias pusieron las manos en sus espadas.
Ai, que estaba sentada, podía ver sus rostros sin expresión debajo de los cascos.
Ai pensaba que aquellas tenues expresiones parecían más las de un esclavo que
las de un soldado.
“Estarás bien con comida portátil. Mientras tengas agua junto con ella, puedes
seguir viviendo. Así que todos deben llevarse bien y comer. Pero yo no lo
comeré”.
“En lugar de eso, Ai podrías comer conmigo. ¿Por qué no vienes a mi lugar esta
noche?”
“¿Haa?”
Disgustada por la mirada de Cyprus que la lamía por todas partes, dio
palabras de negativa.
"Pero sólo Ai falta entre nuestro grupo y estoy aburrido de estas. No puedo
poner mis manos en la Hermana y no hay ningún demonio aquí."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“No me importa”.
164
Ai, que estaba en su límite por hablar con él, puso el último pedazo de comida
dentro de su boca y se puso de pie.
"Weeii."
Sin levantar ni siquiera un solo grito, ella cayó mientras su nariz sangraba. La
otra que no fue golpeada ni siquiera parecía importarle.
“Aaa carajo carajo, ¿por qué no hay demonios aquí? No huyan, es molesto”.
“En serio, ¿qué debo hacer? No voy a conseguir comida ni mujeres por algún
tiempo, ¿debería seguir avanzando? No, eso no funcionará, eso sería peligroso
después de todo. Mierda, no hay otra opción más que ser paciente”.
“Bueno, lo que sea. Voy a dar sólo algunos al azar. La comida se mantendrá
hasta que alcancemos a esos demonios al menos”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
165
Capítulo 092 Alquimista
"No parece ser el festival Natsugoshi. ¿Qué diablos pasó mientras estaba en
una misión?..."
Él era el aventurero de rango 1 del Pueblo Alsace, Simon. Hace una semana, se
había aislado al pie de la Cordillera Gallahad y finalmente regresó después de
completar una misión para recoger hierbas medicinales.
Pero, cuando regresó, encontró el pueblo lleno de gente ansiosa con un aura
negativa.
Debe haber habido algún tipo de emergencia inesperada. Pensó eso, pero como
tenía una personalidad tímida, decidió dirigirse directamente hacia el gremio
en lugar de preguntarle a la gente de allí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Con una expresión de duda, Simon puso su mano en la puerta y la abrió
166
lentamente.
“Uwa...”
Aunque era una escena normal dentro del gremio, lo que era anormal era el
gran número de aventureros. Había demasiados.
Era como un gremio de una ciudad urbana. Pensando eso, Simon se movió
hacia el mostrador.
No, Simon, que había venido aquí solo unos días atrás como solista, nunca tuvo
a nadie con quien hablar en Alsace.
“Tú, el de allá”.
Simon, que estaba perdido en sus pensamientos, escuchó una voz desde arriba.
“¿Eh?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Al levantar los ojos, el que estaba allí era un hombre vestido de pies a cabeza
167
con toda la ropa negra.
También era humano, pero era mucho más alto que él. Ya que llevaba una
túnica, debía ser un mago, pero sus músculos le hacían parecer un guerrero.
Aunque tenía una nariz afilada y un cuerpo bien mantenido, su expresión era
extremadamente amenazante, y el hombre le dio una inmensa cantidad de
intimidación.
Uwa, se ve como del tipo con los cuales yo soy malo tratando...
Él no era prejuicioso. Como Simon tenía una estatura baja, tenía la experiencia
de ser despreciado por hombres de la misma edad por eso.
Especialmente aquellos que eran bendecidos con un mejor físico solían burlarse
de él más.
"Sí…"
Esas palabras hicieron que Simon ensanchara los ojos con sorpresa.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
168
***
Mi cuerpo no era lo suficientemente débil como para cansarme con una sola
noche, pero debido a que usé magia continuamente, seguía mentalmente
cansado.
"E-eso es―"
Al que estaba viendo era sólo un Elfo. Lo sabía claramente debido a las
características orejas puntiagudas.
Tenía el cabello gris, los ojos esmeralda grandes como Lily y tenía una linda
cara femenina, espera, ¿es un chico?
Si llevara una falda como las 3 hermanas de [Three Hunting Princesses] sin
duda pensaría que era una chica.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
169
Cuando ese chico-chica miró hacia otro lado, también pude ver el agarre y el
gatillo. Estaba bastante seguro ahora.
Parecía una escopeta, no, se veía más como un Rifle sin la culata.
Vi a algunos Cruzados sosteniendo arpones pero nunca pensé que vería armas
de fuego en este otro mundo.
Me moví hacia él (?) que estaba de pie en una esquina del vestíbulo viéndose
algo solitario.
Maldita sea, estoy un poco nervioso ahora. ¿Por qué se siente como si estuviera
coqueteando a algunas chicas en una ciudad? No es que lo haya hecho en
realidad.
“Tú, el de allá”.
“¿Eh?”
Uoh, ahora que lo miro de cerca, esa cara es realmente linda. Lo estoy
cambiando de él (?) a una ella (?).
¿Fueron mis pensamientos extraños expuestos? Ella respondió con una fría voz
monótona mientras soltaba un aura realmente rechazante.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Realmente estoy sorprendido de esa reacción claramente súper fría. Bueno, mis
170
ojos siempre han sido amenazantes y también estoy usando una túnica negra
completa. Cualquiera se pondría un poco vigilante contra una persona
sospechosa, ¿verdad?
Dejémoslo en eso.
"Sí…"
Eso significa que ella no conoce la situación actual. Es natural después de todo.
Algunos que regresaron ayer estuvieron iguales a ella.
Estoy siendo inexperto aquí. A pesar de que no he llegado al tema principal, las
siguientes palabras definitivamente terminarían la conversación si sigue así.
¿Fue mi pregunta una sorpresa? Sus lindos ojos se abrieron de par en par
mientras ella me miraba.
“A menos que sea un verdadero maníaco de las armas, nadie sabe de las
pistolas. ‘Normalmente’, dijiste, ¿es normal tu sentido común?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Suena como una excusa pero es verdad.
171
Desde el sentido común de mi mundo, todo el mundo sabe sobre las armas
después de todo. Especialmente chicos como yo, aunque todavía no estoy en el
nivel de ser llamado un otaku de las pistolas.
Dejando eso a un lado, de sus palabras es seguro que en realidad es una pistola.
Pero, aunque hay armas de fuego, me pregunto por qué no se han vuelto
populares todavía... ¿Es porque la magia es más conveniente? ¿O tal vez
porque es demasiado costosa? Bien, puede ser el principio de una era donde
comiencen a popularizarse de aquí en adelante.
En vez de eso...
"Si no usa magia, eso significa que es una pistola real que dispara bolas de
plomo con pólvora, ¿verdad? Quiero ver esa pistola ‘real’".
"Yo creé esta pistola que usa pólvora en lugar de energía mágica para disparar
balas. Nunca le he dicho a nadie sobre esta estructura, ¿por qué lo sabes?"
"Espera, espera, quiero confirmar algo, ¿pero esas pistolas que conocen los
maníacos de las armas son todas varas con forma de pistolas?".
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“… Eso es correcto”.
172
“Y tú creaste esta pistola que dispara balas sin magia. ¿Podría ser que también
compusiste la pólvora?”
"No es algo tan sorprendente como componerla, pero sí. Por eso no hay forma
de que nadie más sepa sobre las pistolas que usan balas. No, espera... ¿podría
ser, ya hay tales armas en la patria de Onii-san...?"
Frente a ella, que había comenzado a murmurar para sí misma, tuve un shock
aún mayor que cuando vi la pistola.
"Un genio."
La historia detrás de las armas de fuego no era algo superficial. La creación del
cerrojo de mecha y la invención de la pólvora se hizo a través de varios ensayos
y errores.
Aun así, en este mundo donde la pólvora ni siquiera existe, haber creado un
arma solo...
"¡Eres un genio!"
"¿O-Onii-san?"
Tal vez ella había sido arrastrada por mi vigor; Ella estaba mostrando un
rostro preocupado pero en realidad no me importaba eso ahora mismo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
173
Me entregó tímidamente el arma.
"¡Gracias!"
Yo había sostenido modelos de armas, pero esta era la primera vez que sostenía
una real. Pero de alguna manera sabía por este peso que era una pistola real.
“De ninguna manera, las he quitado por ahora. No sucederá nada, incluso si
presionas el gatillo. Es sólo una tubería de hierro ahora mismo”.
Entonces, no hay una ocasión para una descarga accidental tampoco así que
puedo observarla con tranquilidad.
Era una pistola de un solo tiro desarrollada por America’s Thompson. Parece
muy similar a ella.
Pero, ya que está destinada a ser usada, el agarre es algo más pequeño. Se
parece más a una versión compacta de la misma.
Parece un arma de caza, pero su cañón es largo. Incluso más largo que la
Contender probablemente. Aunque no he visto una real.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Excepto el barril, el interior ni siquiera tiene el estriado suave. Debe disparar
174
balas redondas como las pistolas matchlock. Ya que hay una piedra roja
brillante en el martillo de fuego, debe ser utilizado como ignición, básicamente
es un tipo de roca de pedernal, o algo parecido a eso.
(NT: Aquí hay un error, dice ‘Smooth Rifling’, la cuestión es que debe ser o
‘Smooth/Liso’ o ‘Rifling/Rifled/Estriado’, pero debido al contexto debe ser
‘Smooth’, ya que sólo armas viejas son lisas, ya que con el estriado se da mayor
estabilidad a la bala, y para el que no ha captado bien, se refiere a la parte
interna del cañón)
En lugar de eso, creo que acabo de conectar con ella en este momento, con esta
chica cuyo nombre ni siquiera sé― oh, cierto.
“Aún no me he presentado”.
“Eh, un”.
"... Simon."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
175
Nos presentamos, e intercambiamos nuestras tarjetas.
"¿Alquimista?"
Podría entender si era un mago de fuego u oscuro, pero ¿qué tipo de clase era
un alquimista?
Supongo que era obvio. Después de todo el valor del oro es absoluto no importa
qué mundo sea.
Eso significa que es lo mismo que en mi mundo, algo así como un antepasado de
los científicos.
Podría ser que Simon podría haber inventado algo que es igual a lo de mi
mundo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
176
Para alguien que ha sido forzado por la magia todo el tiempo después de ser
convocado, quería ver algo más científico después de un largo tiempo.
"No es algo tan asombroso pero hay una necesidad de tener un lugar para
hacer experimentos así que he tomado prestado un hospedaje cerca."
“Oh, lo siento. ¿Podría ser que el laboratorio tiene muchos secretos? Entonces
no hay necesidad de―”
“No es eso, no es. Después de todo, nadie más que yo puede entenderlo de todos
modos, pero, es realmente estrecho por lo que es difícil llevar a alguien más...”
“Ya veo, así que la razón es un reemplazo de ‘Mi habitación está sucia por lo
que no tienes permitido entrar’ ¿cierto?”
Podría encontrar algo que me ayude en contra de los Cruzados, así que necesito
su cooperación, pase lo que pase.
“¡Ah, claro, quería saber acerca de eso también! ¿Qué está pasando ahora en el
pueblo? Hay un montón de aventureros y el mostrador está cerrado. También
mi recompensa―”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Acabo de darme cuenta, pero, esta chica es muy buena haciendo Tsukkomis.
177
Tengo ganas de estar alrededor de ella un poco más.
Lily es sólo una niña, Fiona es una cabeza hueca, realmente no he tenido la
oportunidad de bromear. Y ahora obtengo estas reacciones de Simon-chan.
Ese tipo también era cara de niño y era difícil saber si era un chico o una chica.
No podía evitar que Simon-chan se sobrepusiera con él.
Así es, no tengo tiempo para ser barrido por la nostalgia. Si sigo jugando al
idiota, seré capaz de aliviar mi estrés, pero la conversación no se moverá más.
Tal vez porque bromeé demasiado, la confianza en mis palabras parece haberse
desplomado.
“Mi error. Creo que lo entenderás una vez que termine de explicar”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
178
"Sí."
"Voy a salir un momento. Volveré antes del mediodía. Después de eso vamos a
practicar como estaba planeado para estar listos según sea necesario."
“““““Roger””””””
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
179
Capítulo 093 Asalto, Laboratorio de Simon Parte 01
"En este momento el terraplén está en construcción con el propósito de ser una
pared protectora".
Desde el punto de vista de él, los aldeanos se están preparando para la lucha,
incluso al conocer la situación.
“Entonces, ¿está bien andar por ahí conmigo? Eres el líder ¿verdad?”
“Y así que, quiero las pistolas. Son armas increíbles y poderosas, después de
todo.”
“No son tan especiales. Puede ser repelido por cualquier monstruo con escamas
o piel un poco duras y su ataque es también poco conveniente comparado a
cualquier magia de explosión del grado más bajo. Y si uno no sabe cómo usarla,
entonces hacer un cantico es más rápido que recargar. Dudo que tenga que
decir algo sobre la magia sin canto”.
Incluso dentro de los monstruos de rango 2, hay aquellos con escamas y piel
fuertes, y hay aquellos con una mayor capacidad defensiva debido a la magia.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y no sólo los monstruos, una armadura encantada con magia de defensa puede
180
repeler fácilmente las balas. Además, una magia de defensa de menor grado
podría bloquear 1 o 2 disparos.
Para romper esas defensas, magia de grado superior o artes marciales serían
necesarias.
Por eso, una persona como yo sin artes marciales ni magia, sólo puede
convertirse en un aventurero de rango 2.
Aunque no había pasado mucho tiempo desde que me registré, sólo podía
pensar en mí siendo de rango 1 incluso después de 10 años.
"De hecho, puede ser desventajoso contra los monstruos. Pero es el arma más
confiable para matar a un ser humano".
Definitivamente odia al enemigo que llegaría pronto. Incluso yo, que se dice que
soy ajeno a las emociones humanas, pude sentirlo.
“La vestimenta del enemigo consta de una cota de malla bajo un sobretodo
grueso. No tienen ninguna armadura con magia de defensa. Por lo tanto, las
pistolas son la mejor opción. Los seres humanos son más débiles que otras
razas. Si ellos son golpeados una vez, no podrán pelear, así que una pistolas
capaz de herirlos es perfecta”.
Pero la pistola no puede disparar rápido, y yo soy un aventurero solista, así que
dudo que pueda pelear contra una multitud.
"Quiero que derribes a los enemigos que vienen por la orilla del río, ¿puedes
hacerlo?"
“El río está bastante cerca. Así que puedo dispararles mientras esté en la otra
orilla”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
181
"… ¿En serio?"
Onii-san hizo una cara de sorpresa, oops, él está pensando que estoy mintiendo.
"Si uno no puede hacer algo así, entonces las pistolas no sería adecuado para
ello. Y las balas son más caras que las flechas, si me la paso fallando mis
objetivos, entonces me iré a la quiebra".
Las flechas se venden en paquetes en cada pueblo, pero las balas necesitan ser
hechas al ordenarlas, así que necesitan más dinero.
"¿Es así, entonces puedes mostrarme, no, puedes incluso dejarme disparar?"
Onii-san lanzó una sola moneda. Yo en pánico la agarré para que no cayera.
"¿Qué?"
“Whoa...”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
182
Apunté mi dedo hacia un árbol parado en el borde de la carretera 150 metros
adelante.
(NT: Dice ‘grueso’, pero me parece que debería ser ‘delgado’ si solo tiene el
grosor de un cráneo)
La pistola definitivamente disparó la bala cargada, pero adónde fue la bala eso
no fue confirmado.
Esa bala no era como la que yo usaba. Era larga y con una punta puntiaguda y
con filo como la de una flecha.
*Bakin* El sonido del tronco del árbol rompiéndose llegó a sus orejas.
“Es mi magia original. Hice una magia ofensiva con la imagen de un arma de
fuego”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
183
‘No tiene barril ni disparador por lo que no se ve muy genial’, mientras que
decía eso, Onii-san se hecho a reir.
Onii-san si tienes una magia como esa, ¿por qué necesitas un arma?
Realmente odio la magia. Desde el punto de vista de una persona que no puede
usarla, no hay otra cosa más astuta que esto.
"Sí"
Sin ni siquiera dejar pasar un segundo después de montar la pistola. Tiré del
gatillo.
"N-No realmente, cualquiera puede hacer eso una vez familiarizado con esto.
Tú eres el primero en elogiarme después de disparar con un arma.
Normalmente la gente se encoge de hombros mientras dice ‘Ah, ¿y qué?’ Y
así."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Eh, ¿Qué quieres decir?"
184
"Tíralo."
*Buun* Mientras pasaba a través del aire, el disco negro voló a la velocidad de
una flecha.
El disco negro hizo una ligera curva debido al viento y aumentó lentamente su
distancia.
Tiré el gatillo, el sonido del fuego resonó y el disco negro en el aire se rompió en
pedazos.
(NT: En inglés y también en japonés esas palabras no tienen género, así que
véanlo como tal, ya que Kurono sigue pensando que es mujer)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Por favor, de-detente!"
185
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
186
Capítulo 094 Asalto, Laboratorio de Simon Parte 02
Estando de pie allí no había una cabina o cobertizo, sino más bien un almacén.
"En-entra..."
"¡Eso es correcto! Algo como esto es mi laboratorio ¿¡algún problema con eso!?
¡No se podía hacer nada en absoluto! ¡Un aventurero de rango 1 no tiene dinero
para comprar una habitación espaciosa!"
Ahora entiendo por qué cruzamos el jardín en lugar de entrar por la puerta
principal de este alojamiento y vinimos a este lugar. Así que esta es la
habitación de Simon que usa como laboratorio.
Bueno, sería malo si uno fuera a utilizar la habitación de invitados para algo
que no sea dormir o descansar. Y con los ingresos de un aventurero de rango 1
adquirir una espaciosa habitación para dormir y trabajar es imposible.
"Lamentable…"
Dije mis sentimientos en voz baja para que ella no pudiera oír.
"Siéntate" (Simon)
Ella tiró de una silla de madera desde debajo del escritorio el cual ella de
seguro usa mucho y me la ofreció.
¡Oye! Ahora que lo miro, eso es sólo unas cajas de madera alineadas y una
sábana está extendida sobre ellas. ¿Dónde diablos está la cama entonces?
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Esto es realmente malo, Shimon-chan se parece a un protagonista de ‘Unlucky
187
Human’ (Personas Desafortunadas) que se muestra en el World’s Masterpieces
Show. Realmente lamentable.
Sí, tiene la sensación de laboratorio. Casi en la medida en que coincide con las
imágenes de mis fantasías.
"―No tengo mucho tiempo, así que vayamos directamente al punto principal."
"Eh, sí"
Tal vez solté una atmosfera algo seria, Simon mostró una expresión de
nerviosismo.
“Primero que nada necesito confirmar una cosa. ¿Vas a aceptar la misión de
emergencia?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Simon respondió de inmediato sin dudarlo.
188
"Así que, quiero que Simon me ayude con algo, por desgracia no tenemos
mucho tiempo, así que no sé si se puede hacer o no―"
"¿Qué es?"
***
Lily y Fiona bajaron al vestíbulo del primer piso por las escaleras como si
fueran realmente buenas hermanas.
Por cierto, la forma en que Lily compone es a través de la medición por ojo.
Ella de alguna manera compone la materia prima mientras que tenía un juego
de miradas con el material.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Para la república puede ser alguien que podría llegar a ser un objetivo de
189
subyugación tan pronto como sea visto, pero Fiona ya estaba familiarizada con
su apariencia semejante a la de la un siniestro segador de almas. (Usan la
palabra reaper para compararlo con la muerte o parca)
"Lo intentaré."
Lily examinó inquieta el vestíbulo, pero no pudo encontrar la figura alta negra.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Salió con una chica elfa realmente hermosa. En este momento podría estar
190
teniendo un momento de placer. Bueno, él había estado trabajando mucho,
respirar un poco está permitid―"
"No permitido"
““¿¡!?””
La linda cara adorable de niña no estaba más ahí, lo único que quedaba era
una chica joven con un hermoso rostro que parecía una máscara Noh.
“... ¿Lily-san?”
Ella sentía la magia de la luz blanca que resultaría en una gran explosión si se
tocara.
Gracias a eso, Mozrun ahora estaba temblando por el miedo de ser purificado
por su luz.
"E―" (Fiona)
Sus ojos se encontraron, pero en sus ojos Fiona no fue reflejada. No había duda
de que estaba viendo ‘algo’ en la distancia.
Fiona y Mozrun vieron a Lily irse, quien salió a toda velocidad, o mejor dicho,
ni siquiera pudieron verla.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
191
Capítulo 095 Primeros Celos
Eso es porque Lily nunca había revelado los sentimientos apasionados dentro
de su corazón, es decir, nunca se había confesado a Kurono. Y tampoco lo hizo
Kurono, ni tenía intención de hacer algo así.
Pero este punto de vista era una teoría sin valor en los ojos de Lily.
¿Quién es? ¡La mujer, la perra, la bestia que trata de seducir a mi, MI Kurono!
¡Intenta poner un solo dedo sobre él, te mataré tan horriblemente que ni siquiera
quedaran pequeños fragmentos!
Mozrun que básicamente dijo que Kurono había ido a dormir con una mujer,
fue tomado muy en serio por Lily.
¡No la perdonaré, nunca perdonaré algo tan envidioso como eso! ¡Ni siquiera me
he be-be-besado con él todavía!
Si ella todavía está en el pueblo, entonces debe ser una aventurera. Además,
Mozrun dijo que era una ‘chica elfa linda’ también, así que no es un miembro de
[Three Hunting Princesses] sino alguien que llegó hoy. Significa que debe haber
regresado después de completar alguna misión sin conocer la situación actual,
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
entonces deben estar en un lugar donde ella pueda estar a solas con un hombre―
192
una posada de aventurero ¿será eso?
Hay dos instalaciones donde los aventureros pueden quedarse en Alsace. Uno es
el Gremio, y el otro es la posada común. Teniendo en cuenta la escala del
Pueblo Alsace, al tener otra posada descontando el gremio se podría decir que
es un pueblo bien equipado.
***
Encontrado.
Al pensar que mi Kurono podría ser ensuciado justo ahora, sentía que cada
segundo era precioso.
Pensar en ello desde fuera no era más que una pérdida de tiempo.
Así que voy a entrar desde el frente y tomar la distancia más corta hacia
Kurono.
Pero seguiré teniendo cuidado. Después de todo ella es alguien que fue capaz de
capturar a Kurono, que es el hombre más grande en este mundo, aunque sea
por sólo un corto tiempo. Mientras ella sea una aventurera, ella debería ser
capaz de usar la fuerza para eliminar los obstáculos también.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
193
Magia de luz de tipo defensiva destruyó no sólo la puerta, sino incluso la pared
que tocó, e hizo un camino para mí.
Láseres, bolas de luz e incluso el canto del [Meteor Strike / Golpe Meteoro]
fueron completados al entrar. ¡Si enfrento resistencia, lo borraré sin dejar
huella!
"¡Kurono!"
"¿¡Lily!?"
“¿¡Eh, qué!? ¿¡Que está pasando!? ¿Por qué fue destruida la puerta?”
Kurono abrió los ojos en estado de shock y otra persona estaba allí. Ya veo, ¿así
que esta es la gata ladrona que trató de robar mi Kurono?
Cuerpo delgado y esbelto, junto con cabellos grises y orejas puntiagudas, que
eran el rasgo característico de los elfos.
Su cara era como Mozrun había dicho, linda, y sus ojos eran verdes como los de
un gato.
Si quería poner sus manos sobre una mujer de tan, tan bajo nivel ¿por qué no
vino a mí―? No, debo parar. Primero tengo que eliminarla.
Su ropa sigue en su lugar. Parece que evité el peor escenario. Eso es un alivio.
Pero no puedo ser negligente hasta que la quite de delante de Kurono.
Sonreí hacia Kurono para que se sintiera aliviado y luego miré fijamente a la
mocosa elfa con intención de matar.
“Hola ¿hiii?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Fuun, escoria débil, asustada sólo por mi instinto asesino.
194
Si quiere poner las manos sobre Kurono, primero debe refinar sus patéticas
habilidades al menos, esta estúpida mujer de tercera― no, espera, espera un
segundo.
"...".
Acababa de tener una intuición, pero para comprobar eso traté de usar
telepatía en el fondo de su mente.
¿Por qué―? ¿Por qué―? Aunque soy un hombre― débil, patético― (Simon)
Es genuinamente un hombre.
Se veía lindo cuando las lágrimas aparecieron en sus grandes ojos redondos,
pero este elfo es definitivamente un hombre.
No, si Kurono realmente le gustaba 'este tipo de cosas' entonces puedo entender
por qué él no ponía sus manos sobre mí.
A los hombres especialmente fuertes les gustan no sólo las chicas sino también
los chicos, algo como eso estaba escrito en uno de los libros dejados por el mago
en la choza del bosque.
De repente, Kurono se puso frente a mí. ¿Qué, vas a cubrir a este mocoso que
ni siquiera es una chica?
“No lo creo”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
195
"¡Esta persona volvió de una misión en este momento, así que entiendo que no
has visto a esta persona antes, pero no es un espía o algo de los Cruzados!"
Creo que hay una especie de gran diferencia en lo que estamos hablando.
"Oh, ya veo…"
No me voy a calmar hasta que al menos lo golpee con uno de mis rayos de luz.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y después de presentarme a este tipo llamado Simon, escuché la situación de
196
Kurono.
Sin embargo, ahora que sé que no es una mujer ‘enemiga’, mi interés por él
casi ha desaparecido.
***
"¿Por qué estás haciendo una cara tan aterradora Lily-san? ¿Podría ser que
Kurono-san realmente estaba―" (Fiona)
Pero, Lily no se dio cuenta de que Fiona todavía dijo que tenía una ‘cara
aterradora’ a pesar de que Lily había vuelto a su forma de niña.
"Ya veo. Entonces está bien. No es raro ver un equipo disolverse debido a un
romance después de todo."
"No, sólo vi algo así, así que puedes decir que fui un observador".
“Ya veo. Bueno, alíviate. Kurono no es un hombre débil que no puede controlar
sus deseos sexuales”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
197
Lily entró en la habitación vacía y saltó sobre la cama y estiró sus
extremidades.
"... Es irritante."
Normalmente, no había nada más relajante que este aroma pero en este
momento, sólo creó ondas en su corazón.
Eso estaba tan claro que ni siquiera necesitó telepatía para saberlo.
“No sé sobre eso. Nunca obtuve esos sentimientos, nunca los recibí”.
Para Kurono, en este mundo diferente, no, en toda su vida, excepto por su
familia, no había nadie más importante que Lily.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
198
Pero el afecto y el interés eran dos emociones diferentes.
En cuanto a por qué Kurono estaba tan interesado en la alquimia, Lily no miró
sus pensamientos internos. No, fue incapaz de ‘mirar por encima de la
interpretación’.
Pero más que la razón, el hecho de que Simon hubiera despertado el interés de
Kurono en él era...
"No me gusta esto, ¿por qué?, ¿por qué alguien como él...?".
Lily, hasta ahora, nunca estuvo insatisfecha con su actual relación con Kurono.
No sólo debido a la conducta de Kurono, sino que Lily misma estaba satisfecha
también.
Hay muchas mujeres hermosas como Fiona e Irina que aparecieron frente a
Kurono.
Pero ella no pensó que fuera inferior a ellas en apariencia, por lo tanto ella
nunca llegó a estar celosa de su belleza.
Kurono, que luchaba con su vida en juego como un aventurero; Ella incluso
tenía fuerzas para luchar junto a él, de modo que nunca se sintió atormentada
por la impotencia tampoco.
‘Sí, soy la compañera perfecta para Kurono, no me falta nada’. Eso era lo que
pensaba Lily.
Pero, hoy, con la aparición del hombre llamado Simón, el hecho de que ella
podía llenar su corazón fue derrotado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Por qué, por qué es tan frustrante―?"
199
Y así Lily se dio cuenta de la emoción que estaba arrasando dentro de ella.
Eso era, para Lily, que poseía belleza y fuerza absolutas, una emoción que
nunca había experimentado.
Una emoción primitiva que venía a los seres humanos instintivamente, que ha
sido etiquetada como uno de los principales pecados, una emoción negativa.
(NT: Aquí usaron la palabra ‘jealous’ pero también dicen ‘uno de los
principales pecados’, entonces debería ser ‘envy/envidia’. Estos dos, a pesar de
que pueden llegar a ser parecidos, son instintivamente diferentes.
Si Lily sintiera que podría llegar a perder a Kurono por manos de Simon,
entonces serían ‘Celos’, ya que los celos son básicamente el miedo a perder
alguien por culta de un tercero.
Por eso estoy inconforme con esa última línea, ya que no me dice exactamente
el sentimiento de Lily, y si lo que tiene es envidia o celos... Pero también cabe la
posibilidad de que la palabra usada en japonés pueda ser usada en los dos casos
y quede solo a interpretación.
Quedaría mejor como ‘celos’ por el contenido del capítulo pero creo que el
verdadero sentimiento ahí es ‘envidia’, igual ya he divagado demasiado y
escrito mucho para un final de capítulo, interprétenlo como quieran, o mejor,
agárrenlo como si sintiera las dos cosas, ya que es normal que al sentir celos se
sienta envidia, pero no siempre hay celos presentes cuando es la envidia lo que
prevalece)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
200
Capítulo 096 Tácticas MPK
Debería ser obvio, pero debido a las tácticas de tierra quemada de Kurono, no
pudieron obtener provisiones de aquí tampoco.
Ya que no había nadie en Kuar, Norz sabía que este sería el caso y esperó
pacientemente el suministro de provisiones.
Norz esperaba que esto continuara hasta que llegaran al pueblo más occidental
de Alsace.
***
Los soldados que exploraban el Pueblo Hejito alzaron su voz con alegría al
encontrar un almacén que no estaba quemado.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
201
“De ninguna manera, debería tener objetos de valor”.
““Roger””
No había ninguna cerradura así que se abrió fácilmente sin ninguna resistencia
y entraron en el oscuro almacén.
El soldado que lideró el camino; Tan pronto como se dio cuenta de que era el
olor de una bestia, sus palabras fueron interrumpidas.
"¿―a?"
Cuando se dio cuenta de que su estómago había sido empalado por una lanza,
gritó con espanto y dolor.
"¡Salgan!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡¡Ugaaah!! ¡¡¡Duele!!!"
202
"¡Espere! Mi pierna―"
Dos soldados cayeron cuando sus piernas fueron cortadas. Uno de ellos fue
llevado por otro soldado, pero el otro no pudo lograrlo y fue arrastrado dentro
del oscuro almacén.
Los soldados que habían sentido algo malo también habían empezado a
reunirse aquí.
Los soldados tomaron sus posiciones y prepararon sus armas para luchar
contra el enemigo invisible que moraba dentro de ese almacén.
"¡Está saliendo!"
"¡¡Fuego!!"
"¡Son Goblins!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
203
Claramente no eran los demonios que vivían en los pueblos. Eran goblins
salvajes que vivían en las colinas, también conocidos como monstruos.
¿Por qué estaban aquí? Había muchos soldados que dudaban de eso, pero en
este momento no tenían tiempo para sentarse y pensar en ello.
***
En varias partes del Pueblo Hejito, las batallas con monstruos fueron
apareciendo.
Después de oír los gritos de los monstruos y el grito de guerra de los soldados,
había comprendido la situación incluso antes de que el mensajero llegara a dar
el informe.
No sabían la razón de por qué los monstruos habían aparecido dentro del
pueblo, pero Norz sabía lo que se suponía que debía hacer en este momento.
“Envía soldados a todos los pelotones desde aquí. También dejo la recuperación
y el tratamiento de los heridos a ti Hermana Sylvia”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Los enemigos de Dios están delante de mí, es deber de nosotros los Sacerdotes
204
matarlos!"
“Ya veo. Que la fortuna de la guerra esté contigo, Sacerdote Principal Norz”.
Mientras Sylvia se retiraba hacia la retaguardia, Norz levantó su maza, que era
más grande que las habituales, con una mano y saltó delante de la línea de
soldados.
“¡Oh, Sacerdote-sama!”
Cuando el comandante llegó a las líneas del frente, los soldados levantaron
porras de alegría.
Esta era la primera vez que iba a exhibir su fuerza en el Continente Pandora,
ahora que el enemigo había venido directamente frente a él.
"[ – ب يرس ك ب يرة ال صخرة سحق سحقTerra Over Blast / Súper Explosión de
Tierra]"
A medida que pilares cónicos de piedra se elevaban hacia el cielo, el ejército vio
la tierra misma elevándose hacia arriba.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cuando la cortina de tierra y arena desapareció, sólo quedaron numerosos
205
cadáveres de goblins que habían sido empalados por los pilares o que sus
extremidades habían sido destrozadas por el ataque.
Los goblins afortunados que estaban fuera del alcance efectivo de la magia
seguían vivos, pero ya habían dejado de cargar hacia él como antes.
Norz pensó que los goblins serían aniquilados si él ordenara un asalto ahora
pero...
Más allá de los pilares, vio a un goblin que llevaba un mejor cuero de pelaje
como túnica y también tenía una varita de hueso en sus manos. Viendo eso,
Norz no dio la orden de atacar.
La voz del jefe Goblin era gruesa pero era claramente un canto de mago y
rápidamente una bola de fuego apareció en la punta de su varita.
Cuando el canto terminó, una bola de fuego explosiva roja con un diámetro de
30 cm fue disparada por el goblin.
Como si estuvieran a juego con el jefe, los arqueros también soltaron sus
flechas.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Gran Bloque de Roca, Pared Protectora de Piedra)
206
El ataque de los Goblins se acercó pero fue detenido por la magia defensiva
usada por Norz.
La gruesa pared de roca dura fue proyectada desde el suelo y cubrió todo de un
extremo a otro y se interpuso en el camino de la bola de fuego y las flechas.
*¡¡DODODODO!!*
Con un rugido, lanzó una magia de ataque de amplio alcance sin canto.
Y así el enjambre de goblins que chocó con las tropas principales de Norz fue
aniquilado en cuestión de diez minutos.
***
Antes de que llegara la noche, los monstruos dentro del Pueblo Hejito fueron
aniquilados y finalmente ocuparon completamente el pueblo.
Norz llevó a sus tropas hacia uno de los almacenes. Dentro de él, la ‘razón’
detrás de los monstruos que aparecieron en el pueblo estaba presente.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
207
"Mu, esto es..."
Dentro del oscuro almacén, estaba allí una robusta jaula de acero.
Debían haber sido asesinados por las tropas que encontraron este lugar, ya que
muchas flechas utilizadas por los Cruzados estaban clavadas en ellos.
Norz entrecerró los ojos al ver algo tan sucio y uno de los soldados dio una
explicación.
"A pesar de que son meros monstruos, haber utilizado los sentimientos de los
padres y los niños de esta forma... ¡esos demonios realmente utilizaron un plan
vil!"
Pero haber usado a los niños para atraer a criaturas no implicadas a la batalla,
Norz, que tenía el sentido de la justicia de la Cruz, sólo podía sentir que el plan
era perverso.
"Pensé que sólo estaban huyendo, pero parece que realmente quieren
oponérsenos."
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Él no tenía ninguna base. Sólo podía ser otro plan para ganar tiempo.
208
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
209
Capítulo 097 La Potencia de Fuego Máxima del
Elemental Master Parte 01
Por el momento, por lo menos tendré una idea sobre el nivel después de verlo
una vez.
“No digas eso Fiona. Sabes que todo el mundo estuvo ocupado hasta ahora”.
"No sé qué nivel de magia pueden usar la Lily adulta y Fiona. Pero estoy
seguro de que su nivel es bastante alto así que ustedes definitivamente serán la
clave en la próxima batalla, ¡así que estoy contando con ustedes!" (Kurono)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
210
"¡¿Verdad?!" (Lily)
Fiona que realmente no parecía avergonzada y Lily que estaba dando una
amplia sonrisa; Estas dos juntas realmente hacen una gran imagen.
Pero por desgracia, no vinimos hasta aquí para hacer senderismo o un picnic.
Aunque eso hubiera sido divertido, no puedo realmente quejarme ahora.
“Entonces primero―”
"¿Eh? ¿Yo?"
Ya veo. Tengo que hacer esto. Dejando de lado a Lily, Fiona nunca me había
visto pelear después de todo.
“Waa”
“¡Waa!”
Fiona aplaudió sin emoción y Lily inocentemente aplaudió en voz alta. Se sentía
agradable.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y el efecto de mi [Bullet Arts – Full Burst / Artes de la Bala – Ráfaga
211
Completa] es disparar un gran número de balas de energía mágica negra
rápidamente.
Si utilizo esto en una llanura vacía como ésta, las balas sólo volarán muy lejos y
tampoco causarán ningún tipo de explosión. No habrá ningún cambio en el
paisaje en absoluto.
Esto no va bien. ¿No tengo algo que pueda simplemente causar una gran
cantidad de destrucción? ¡Disparar armas requiere un objetivo después de
todo!
Mientras ponía una cara tranquila, corrí hacia adelante en línea recta.
“Ah”.
Oí las voces de las dos que dejé atrás, pero me precipité sin prestar atención.
Después de correr por unos 100m... Sí, debería estar bien aquí.
Pero no puede separarse del lanzador mismo así que incluso este gran círculo
está conectado conmigo con una delgada sombra.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El bolsillo de la 4ª dimensión realmente me hace sentir como ese gato robot.
212
Especialmente ahora que las mercancías adentro han aumentado.
Desde el interior de la sombra, saqué el equipo básico de los Cruzados que era
un sobretodo y cota de malla.
Todo lo que queda es crear al azar una forma humanoide y hacer que use esto.
Una cosa débil creada al azar no será de ninguna ayuda en una batalla pero
puede al menos convertirse en un blanco para mí.
"Creo que podrías haber entendido ya, pero voy a disparar mi magia hacia
eso."
Las balas ya habían sido [Loaded / Cargadas] y las balas ahora flotaban
alrededor de mí en un círculo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Las balas cubrieron la distancia de 100 metros en un instante y alcanzaron el
213
objetivo.
Sabía que no era algo realmente sorprendente, pero pensar que ella estaría
decepcionada...
“¿No explotará?”
"Ya veo―"
Fiona, que me dio una opinión sin contenerse, me hizo llorar un poco.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
214
Capítulo 098 La Potencia de Fuego Máxima del
Elemental Master Parte 02
"Lo siento Kurono-san, soy del tipo que termina diciendo lo que me viene a la
mente."
Después de escuchar las palabras de Fiona que no daban una buena opinión en
absoluto, de alguna manera cambié mis pensamientos y me animé para no estar
demasiado negativo.
"¡Un!"
Mientras ella alegremente respondía, sacó una gema roja del tamaño de una
pelota de tenis.
Este Artefacto mágico conocido como [Reina Beryl] poseía una enorme
cantidad de energía mágica que le permitía a Lily volver a su forma normal
incluso sin la Protección Divina de la Reina de Hadas.
Realmente puedo sentirlo por el brillo y la energía mágica que irradia de él.
"¡¡Eei!!"
Con un lindo grito, Lily quedó envuelta en una luz deslumbrante y terminé
apartando los ojos debido a la luz.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
215
El vestido de una sola pieza usado por Lily, el Terciopelo Antiguo con el que
estaba hecho era el mismo que el de mi [Baphomet's Embrace / Abrazo de
Baphomet] y cambia su tamaño según el que lo usa.
"A, no hay necesidad de crear un objetivo para mí. Mi magia no es tan simple
como la tuya." (Lily)
"¡¡Guhaa!!"
¿Qué pasa con esta táctica del palo y la zanahoria? ¿Es Lily una chica mala que
lleva a los hombres por la nariz?
“Sii~”
Como era de esperar, todavía no puedo hallarle ningún sentido, pero creo que
el canto fue mucho más corto que los que he escuchado hasta ahora.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sólo la magia Modelo primaria de nivel inferior tiene cantos tan pequeños, pero
216
no hay manera de que la magia de Lily sea una de nivel bajo.
Con sólo ese pequeño canto, sobre el área donde había fijado el objetivo,
apareció un gigantesco círculo mágico de luz blanca.
"Increíble." (Fiona)
La magia más fuerte de Lily que he visto es el pilar de luz disparado desde ese
círculo mágico en el cielo.
Incluso en su forma de niña, fue lo suficientemente fuerte como para hacer caer
la cueva de los goblins. ¿Cuánto más fuerte será ahora?
El círculo mágico actual era muchas veces más grande que el que yo conocía.
Lo que lanzó desde el círculo mágico no fue un pilar de luz, sino una masa
gigante.
***
“Esa fue una magia increíble. Poder controlar tanta energía mágica tan bien,
tengo envidia de Lily-san”.
Fiona felicitó a Lily frente al cráter de 50m de diámetro creado por ella.
Así que la magia puede ser realmente tan poderosa. Frente a esto, mis artes de la
bala no son sólo poco atractivas, ¡es inexistente!
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Es verdad. Contra el mismo número de oponentes, la magia de Kurono-san
217
puede terminar el trabajo consumiendo mucha menos energía mágica. La
magia de Lily-san debe usar mucha energía, ¿verdad?"
"Incluso entre los Cruzados, debe haber muy pocos que puedan mostrar este
nivel de poder creo".
"Como era de esperar, Lily es realmente asombrosa. A pesar de que es sólo por
30 minutos, todavía serás nuestro pilar de protección."
“Sí, según tu demanda, o más bien, quiero que ustedes dos vean toda mi fuerza
ahora mismo mientras tengamos la oportunidad”.
Digamos que sólo después de ver su más peligroso ataque y aceptarlo, ella se
convertirá en un verdadero miembro de nuestro equipo.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Por eso es que quería ver toda su fuerza.
218
"OK, entonces―"
***
"Esa dirección, ahí es donde Kurono y los otros fueron a hacer experimentos
¿verdad?"
Incluso Vulcan e Irina, que eran de alto rango, estaban desconcertados por
esto.
El hecho de que ese espeso humo, que sólo se podía ver en casos de incendios
forestales, fuera causado por una sola magia, había infundido miedo en los
corazones de los aventureros, incluso en aquellos que han aprendido magia de
ataque.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
219
“Eso creo. La llegue a ver una vez en Irz, pero parece que ese no era todo su
poder”.
***
Eso es porque un cráter aún más grande de unos 100 metros de diámetro fue
creado delante de mí.
"Sí."
Sí, en el momento en que Fiona utilizó su ‘magia más fuerte’, Lily corrió hacia
mí y me protegió.
El cráter fue creado a unos 100 metros de distancia de mí, pero ella debe haber
hecho eso para protegerme de las ondas de choque que se crearon.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y la culpable que trajo esta gigantesca destrucción, Fiona, se volvió hacia
220
nosotros normalmente.
"¡Fiona es increíble! ¡Con esto podemos ganar contra los Cruzados! ¡Ja, ja, ja,
ja!"
Sí, increíble, al menos el poder era increíble. Esto estaba mucho más allá de mi
imaginación.
Para haber mostrado este nivel de poder sola, ella es una maga increíble.
¿Qué tan idiotas son las personas en la república para haberla dejado ir?
Bueno lo que sea. Gracias a eso pude conocer a Fiona. Y eso también en este
momento, cuando los Cruzados estaban acercándose.
Este es momento exacto revertido de cuando luché contra los Cruzados en Irz y
fui salvado por Fiona.
Así como ella me sostuvo en ese entonces, también decidí suavemente cogerla en
mis brazos.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
221
“Ya veo. Descansa entonces”.
"Pero aun así, si te caes después de un solo uso, tendrás que pensar en el
momento y lugar adecuado para usar esto".
“No puedes moverte ¿verdad? Te llevaré así hasta el pueblo, así que no te
preocupes”.
Ah, ¿podría ser que ella está pensando algo así como ‘No toques el cuerpo de una
mujer tan casualmente!’? O algo así... Lo hice con buenas intenciones, pero ¿fui
demasiado lejos?
“¿Debería bajarte?”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“¿Li-Lily?”
222
“Cárgame también”.
“Estoy cansada. Mi fatiga llegó justo ahora, así que cárgame y abrázame.
Hacerlo sólo por Fiona no es justo”.
"… lo tengo."
Y algo innecesario de decir, todos los aventureros nos saludaron con una
mirada cálida sin decir nada.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
223
Capítulo 099 El Festival Natsugoshi Parte 01
“Esto es extraño. Cuando salí del vestíbulo durante la mañana, era el mismo de
siempre, ¿pero fue decorado mientras yo estaba fuera?”.
Fue Vulcan quien apareció primero, pero en ese momento llevaba una
chaqueta Happi sobre su gran cuerpo y una cinta en su cabeza de lobo.
(NT: No estoy seguro de esa última expresión, pero creo que quiere decir algo
así como “un tiro al piso”, algo muy fácil, refiriéndose a que el traje era
exactamente igual)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“¿Por qué haces esa cara? El enemigo se concentra actualmente en ocupar el
224
Pueblo Vato. Hoy no vendrán aquí”.
Entonces podría ser agradable disfrutar realmente del festival esta noche, no,
mirando los ojos esperanzados de los aventureros en el vestíbulo, realmente no
tengo la opción de negarme.
"―está bien."
Tomé la copa de sake preparada por Vulcan y me moví hacia el centro del
vestíbulo. Todo el mundo ya tenía una copa de sake en sus manos y estaban
esperando para ponerla en sus labios.
Con esta atmósfera, no necesitaba dar un discurso largo, sólo una palabra es
necesaria. Levanté mi copa y grité.
"¡¡Salud!!"
***
Ahora que lo pienso, es la primera vez que todos los aventureros están
celebrando juntos. El día en que se formó la alianza, fuimos a beber en el
Pueblo Kuar, pero en ese momento sólo los aventureros de Kuar estaban
presentes y el número de aventureros era mucho menor.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Bien, teniendo en cuenta que hemos estado trabajando juntos durante tantos
225
días, todos ellos ya se habían convertido en mis conocidos.
Bueno, está bien, ahora que he terminado de saludar a todos, por fin puedo
sentarme y comer algo.
Estaban en la mesa durante el brindis, pero ¿se fueron a hablar con mujeres
aventureras?
"¡¡Kurono!!"
“Kurono-san...”
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Por qué demonios Lily está en su forma de chica joven? No es luna llena hoy,
226
no, eso no es todo, el punto más sorprendente no es eso.
Las dos chicas estaban vestidas con una tela negra que era como un traje de
baño y sólo cubría la mitad de su pecho y sus piernas estaban completamente
visibles.
Lily que tenía absoluta confianza y los ojos de Fiona estaban nadando de aquí y
allá y sus mejillas estaban teñidas de rojo por la vergüenza.
Yo era muy consciente de que Lily era lo suficientemente hermosa como para
poseer [Encanto], pero Fiona, que parecía tímida junto a ella, era casi igual en
comparación.
Yo ya había sido encantado por las dos, pero de alguna manera di una
respuesta.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mientras se sentaba de lado en mi regazo, sus piernas desnudas entraron
227
completamente en mi vista mientras cruzaba sus piernas y al mismo tiempo sus
dos manos sujetas alrededor de mi cuello.
Peligro, su cara está demasiado cerca. Su cuerpo que está tocándome es aún más
peligroso.
Pe-pero aun así, por alguna razón su cuerpo no está brillando como una hada en
absoluto y ella se ve totalmente como una mujer normal.
¿Qué clase de truco es este? ¿Es esto también magia? ¡Maldita sea, la magia extra
de Lily es demasiado conveniente!
"¡Ufufu, nope!"
“Ah, um, eso es, ¿cómo debería decirlo?, vergonzoso. La gente también está
mirando”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Eeh, no puede evitarse, entonces―"
228
Ella dijo eso mientras mostraba su mejilla para mí la cual se puso un poco roja.
Al decir eso, Lily cerró los ojos y apartó la cabeza. Si me movía un poco hacia
delante mis labios llegarían a su mejilla.
Kuh, ahora me siento estúpido por ser el único que se preocupa demasiado. No
sé si Lily está borracha o bromeando o burlándose de mí o seria, pero no voy a
vacilar con sólo un beso en la mejilla, o voy a ser una vergüenza como hombre.
Bueno, yo lo llamé ‘sólo un beso’, pero esta es la primera vez para mí besando a
una mujer en su mejilla.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
229
"Sí sí, beso en la mejilla, ¿verdad?" (Kurono)
Sin pensar en otra cosa, sin ningún problema o renuencia, levanté la pequeña
Lily en mis brazos y puse mis labios en su redonda mejilla.
"¡¡Kya!!"
Lily se retorció con vergüenza. ¡Ella es realmente linda! Sí, Lily debería ser así
siempre.
"¡Sí!"
Su traje de conejita se le había caído ya que su cuerpo se hizo pequeño, pero sus
orejas de conejo seguían en su lugar.
Tal vez porque ella vio el intercambio vergonzoso entre yo y Lily tan de cerca,
ella ya había vuelto a su habitual expresión fría.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
230
Debido a esa repentina respuesta, quede sorprendido.
Sin hacer caso de mis dudas, Fiona me presentó el plato a su propio ritmo.
La cosa traída delante de mí era una carne misteriosa con salsa, no parece ser
carne de dortoth, la comí hace mucho tiempo atrás en el gremio del Pueblo Irz.
"Muy bien, bien, lo entiendo. ¡Lo comeré ahora, así que no me apures tanto!"
Ella ni siquiera me dio un respiro para recordar ese tiempo. Mordí la carne
delante de mí.
"Ya veo."
Fiona apuñaló una vez más la jugosa carne de dortoth con un tenedor. Una vez
más abrí mi boca y esperé a ser alimentado, pero...
Ella implicó que todo el resto era para ella sola y comenzó a comer la carne a
alta velocidad.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
231
El tiempo de servicio de Fiona terminó muy rápidamente y ella ahora estaba
dentro de su propio mundo de comidas sabrosas.
"¡Kurono, Aah~n!"
La voz que vino de mi derecha era la de un Ángel, no, de una hermosa hada.
Sosteniendo el tenedor con sus pequeñas manos, ella presentó la comida hacia
mí.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
232
Capítulo 100 El Festival Natsugoshi Parte 02
Y después de esto y de eso y de charlar y reír con Lily y comer, una vez más
decidí sacar este tema.
“¿Eh?”
‘¿Hay algo raro en eso?’ Fiona me miró como si realmente no supiera de lo que
estaba hablando.
"Al parecer, es un traje tradicional usado por mujeres jóvenes en esta área".
"Lily-san dijo que debía usar esta oportunidad para usar estas ropas y darle a
Kurono-san algún servicio como agradecimiento." (Fiona)
"¿Eso dijo?"
"Sí."
―dijo Fiona, llena de confianza. ¿De dónde salió la vergüenza cuando vino
antes? Ella está haciendo una cara que no tiene sentimientos.
Bueno, no puedo decir que no estoy feliz pero, no se puede evitar ya que fue
demasiado abrupta. Aparecer en un traje de conejita de la nada y luego
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
decirme que es el traje tradicional de este lugar es algo que ni siquiera podría
233
imaginar.
“Ehehe”
Parecía avergonzada pero sonrió felizmente. Maldita sea, mi Lily es tan linda
que es peligroso.
"Pero―"
Mientras miraba hacia Fiona, una vez más pensé que el traje era realmente
asombroso.
Y puesto que ella está generalmente en ese traje de bruja, más que el cuerpo,
incluso las líneas de su cuerpo son apenas visibles. Debido a la sinergia hentai
(pervertida) causada cuando alguien/algo que normalmente se oculta se vuelve
tan expuesto, el nivel de impacto que recibí es inconmensurable.
Además, la cara de Fiona es de tan alto nivel que no se ensombrece incluso con
la de Lily. En términos de rango de aventurero sin duda sería de rango 5.
Ojos de oro que eran tan brillantes como el sol junto con el pelo corto azul
claro, desde el punto de vista de un japonés, puede ser extraño y mágico, pero
de una manera sorprende, le queda perfectamente.
Fiona, que era corporalmente mayor que Lily, tenía las curvas apropiadas en
donde contaba, y su redondez femenina podía verse ahora mismo. Debido al
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
traje de conejita, su cintura curva, la cual resaltaba, podría poner a cualquier
234
mujer celosa. Aún más porque siempre está comiendo, no importa a qué hora
del día.
Sus ojos dorados se cruzaron con mi mirada descortés. El hecho de que sólo la
duda se podía ver en sus ojos realmente me hizo sentir apenado.
“¡Uu!”
“Hmph”
Lily hinchó sus mejillas y apartó la mirada. Esto es malo, ella debe haber leído
mis pensamientos indecentes mientras que miraba a la conejita Fiona.
“Kurono-san”.
“¿Nn?”
“Por favor, sigue siendo cariñoso con Lily-san. Ella realmente estaba
emocionada de mostrarle a Kurono-san este traje”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
235
"¡Ya veo, gracias Lily!"
"¡Kya Kya!"
Tal vez porque ella también sentía mis cálidos sentimientos, Lily parecía tener
una tensión aún mayor que la habitual.
"Hemos estado haciendo pociones juntas todo este tiempo después de todo.
Para hacer su medicamento milagroso, tuvo que volver a su forma normal hoy
también. Es por eso que pudo quedarse así delante de Kurono-san sólo por
unos minutos."
Ciertamente, Lily solo puede tomar su forma normal por sólo 30 minutos a
través de la Reina Beryl y ella usó esos últimos minutos para quedarse
conmigo.
"Ya que ella usó todas sus fuerzas, hasta que duerma toda la noche, tampoco
podrá regresar su conciencia."
“Además, la razón por la cual nosotros tres quedamos solos juntos fue porque
Lily-san dijo que quería aumentar la amistad entre los miembros de [Element
Master]”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Por cierto, ¿qué debemos hacer exactamente para profundizar nuestra
236
amistad?" (Kurono)
"Um, ¿Debería no tratar nada con respecto a tus días de escuela?" (Kurono)
Uwaa, acabo de escuchar algo aún más triste. Sus amigos eran definitivamente
0. Aunque yo no tenía muchos amigos, pero yo no estaba en ese nivel.
Sólo porque podía destruir hasta una mazmorra con su poderosa magia de
ataque, no había necesidad de evitarla. Pero la persona misma no parece
importarle mucho tampoco, pero eso lo hace aún más triste...
Beber y olvidar tus malos recuerdos con el alcohol es lo que hacen los adultos.
Aunque realmente no tengo ninguna experiencia ya que seguía siendo menor de
edad en Japón.
"Está bien. Son los sentimientos los que cuentan. Ahora, para profundizar la
amistad entre los miembros de [Element Master], ¡Salud!"
"Salud."
"¡¡Salud!!"
Ahora bien, ¿de qué debo hablar? Si me voy por el flujo actual, siento que
acabaría diciendo algo de mal gusto, así que debería tener cuidado.
***
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
237
Tarde en la noche, subí las escaleras del gremio con Lily, que dormía
pesadamente en mis manos.
Por otra parte, yo, gracias a mi cuerpo modificado, podía subir con seguridad
las escaleras y podía caminar sin tropezar.
Pensé en volver a mi habitación, pero antes de eso tenía que entrar en una
habitación diferente.
"Ah, Onii-san."
En el centro de la sala, Simon estaba sentado mientras vestía una túnica blanca.
“Siento que sólo nosotros hubiéramos estado de fiesta hasta ahora. ¿Fue
demasiado ruidoso?”
“Está bien. Realmente no me gustan las cosas así y tampoco puedo beber sake.
Y el ruido no era realmente molesto. Soy del tipo que se vuelve incapaz de
escuchar nada más cuando me concentro”.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Sólo me he metido en el trabajo y las técnicas de la misma. Realmente no
238
puedo usar magia ni con un círculo mágico o un canto."
Por eso, ni siquiera puedo usar la más simple de las magias. Él dijo eso con una
sonrisa de auto desprecio.
Debe haber sido doloroso y amargo haber aprendido algo que ni siquiera
podrías usar.
Sin mencionar que muchos otros podían utilizar fácilmente esas mismas
habilidades. Debe de haberse sentido estúpido de estar aprendiendo algo así.
Pero ahora no es el momento de pensar en esas cosas. Así que decidí cambiar el
tema.
"Estoy bien. Justo ahora, bueno, hace algún rato Su-san trajo muchas cosas
para mí." (Simon)
Simon asintió con la cabeza y tiró de una silla para mí y me preguntó si quería
sentarme.
“No, sólo he venido a mirar así que me iré ahora. Simon, también deberías
dormir esta noche." (Kurono)
"Un, pero―"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Volviendo la espalda a Simon, me dirigí hacia la puerta de salida.
239
"No, estos últimos días, me divertí mucho. Obtuve muchas ideas de Onii-san
que nunca podría haber pensado. Además, Onii-san es el único que ha
dependido tanto de mí, así que fui muy feliz".
"Ya veo― después de que esto haya terminado, tengo muchas cosas que quiero
que crees."
"Mañana―"
Murmuré suavemente.
Le prometí a Nyarko llevarla a beber, se suponía que iba a visitar los puestos
con Lily, me habría reído mientras veía al incompetente Nino, yo habría sido
extorsionado por Aten bajo el disfraz de nuestra promesa también.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero no importa lo triste, doloroso, amargo que fuera― ya no saldrán lágrimas
240
de mis ojos nunca más.
De aquí en adelante, sólo hay una cosa que tengo que hacer.
"― Mírenme. Los mataré, los mataré a todos. No importa cuántos de ellos
vengan."
(NT: Allá arriba donde puse ‘Mírenme’ decía ‘Watch over me’ que según el
GT se traduciría como ‘Cuídame o Cuídenme’, pero no lo veo pertinente para
el momento al menos que quisiera alzar una plegaria para que lo cuidaran en
batalla, cosa que no creo. Durante toda la traducción que llevo de esta obra, me
he dado cuenta que el traductor jap-ing no siempre sabe cómo expresar lo que
traduce, haciendo que en muchos casos me toque a mí interpretar. Igual
pueden interpretarlo ustedes mismos como quieran, para eso deje aquí la otra
forma de traducirlo)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
241
Capítulo 101 El Edificio Negro (Caja Negra)
Al día siguiente, el primer día del mes de Hatsuhi (Llama Nueva), dentro de la
sala de conferencias del gremio que se había vuelto tan oscuro como la noche
misma a través del ennegrecimiento de Kurono, todos los miembros
representativos de la Alianza de los Aventureros se habían reunido.
"En primer lugar, vamos a escuchar los informes. ¿Se abrieron paso a través
de la táctica MPK en el Pueblo Vato?" (Kurono)
"El Garuda fue capaz de dañar mucho a la infantería pero por desgracia fue
incapaz de lastimar mucho a los caballeros blindados o los Caballeros Pegaso.
El Sacerdote, quien usa la magia de luz y tierra, lideró a la vanguardia él
mismo y mató a todos los monstruos en el Pueblo Vato." (Irina)
"Ya veo, por lo que el resultado no fue bueno incluso después de hacerlos
enfrentarse a un Garuda de rango 4." (Kurono)
"Si fue capaz de reducir incluso un poco su fuerza, entonces fue un éxito. Dado
que no sabemos el número exacto de cuántos de ellos han muerto o han sido
heridos, es posible que no te sientas satisfecho por ello. Además, la principal
ganancia fue que pudimos retrasarlos del tiempo que se esperaba de 3 días
hasta hoy".
Gracias a eso, todos fueron capaces de terminar una preparación mucho mejor
de la que podrían tener en sólo 3 días.
Kurono y los demás no sabían cuánto efecto habían causado la tierra quemada
y las tácticas MPK en los Cruzados, pero el hecho de que el enemigo hubiese
tardado una semana en llegar era importante.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
242
"Espero que se vuelvan conscientes del hecho de que los enemigos pueden
derribar incluso a un Garuda de rango 4 fácilmente. No los subestimen
simplemente porque son un ejército de sólo humanos".
Aunque, debido a los agitados preparativos, todos ellos aquí estaban tensos y no
serían descuidados contra los oponentes humanos.
(NT: Vulcan obviamente no sabe decir MPK ya que es una jerga de los juegos)
"¿Haa?"
"Es una táctica que implica el uso de 'Monstruos' para matar a 'Jugadores'. No
hay necesidad de pensar demasiado en ello, ya que no hay otro significado."
Ya que en ese juego los jugadores no podían atacar a otros jugadores, no había
manera de que un jugador matara a otro.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
monstruos acabarían atacando al jugador que permanecía allí. Y como
243
resultado, serían asesinados.
Usar de señuelo a los hijos de monstruos podría sonar como una táctica
inhumana, pero atraer a los monstruos y usarlos como señuelo no era
problemático para los aventureros que usarían cualquier método para
completar una misión. Al menos, no era algo así como un tabú que pudo haber
hecho a Vulcan y los demás dudaran del carácter y la naturaleza de Kurono.
Con las palabras de Kurono, los aventureros se dieron cuenta de que la batalla
decisiva se acercaba y una sensación de tensión colgaba dentro de la habitación.
El maestro del gremio de Alsace, Bean, que había sido designado como
encargado de la construcción y las fortificaciones, se aclaró la garganta una vez
con un *uohon* y comenzó su informe.
"Las defensas se han preparado tanto como podíamos. Gracias al hierro con
púas, la infantería no lo tendrá fácil para invadir este lugar, pero detener a los
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Caballeros Pegaso y los caballeros blindados será un trabajo para ustedes
244
chicos".
En la mente de Kurono recordaba el gran carro tirado por los enanos donde
llevaban la balista que era igual que las usadas en las paredes de Daidalos.
Kurono no sabía de dónde obtuvo algo así, pero Kurono decidió que sería
insensible de su parte preguntar algo así y decidió aceptarlo con gratitud.
“¡¿Qué? está bien! Úsala hasta que se convierta en chatarra en esta batalla”.
"¡Sí, sí!"
Tal vez porque muchos aventureros se habían reunido aquí, Simon se puso de
pie con una expresión nerviosa.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Uu”
245
"Um, Onii-san."
"¿Qué pasó?"
“¡¡Uu!!”
Viendo como Lily hinchaba sus mejillas, Kurono recordó la primera reunión de
Lily y Simon.
Destruyendo la puerta del laboratorio (almacén), Lily caminó hacia Simon con
la energía mágica al máximo y Kurono trató frenéticamente de detenerla.
Kurono no entendía por qué Lily, que era gentil con todo el mundo, era tan
severa sólo contra Simon, pero había estado tratando de mediar entre esos dos,
a pesar de que aún no había ningún buen resultado.
Kurono, que puso a Lily en su regazo hizo una expresión incómoda y le pidió a
Simon que continuara.
"Ah, sí, um, por el momento, la ametralladora ha sido completada. Todo lo que
queda es ver cuántos reemplazos para el cañón y balas podemos conseguir."
(Simon)
“Buen trabajo. Voy a crear las balas. En cuanto a los cañones, tenemos muy
pocos reemplazos, por lo que la única opción es usar magia para enfriar y
utilizarlos nuevamente”.
De hecho era increíble que la ametralladora haya sido completada en sólo una
semana.
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Un, como era de esperar, no tenemos tiempo para crear un mecanismo de
246
enfriamiento por ahora." (Simon)
"Bien―"
"Finalmente, mañana el enemigo llegará. Dado que sólo tuvimos una semana,
nuestra línea defensiva tuvo que ser creada a toda prisa, pero ahora mismo, no
tenemos más remedio que aguantar nosotros mismos".
“Tenemos que detener al enemigo aquí por lo menos una semana. Será una
batalla dolorosa y dura, pero la vida de todos depende de nosotros. ¡Luchen con
todo lo que tienen!”
Kurono dijo eso con determinación. Era desconocido lo que pensaban los otros
aventureros dentro de sus mentes.
“¡Luchen! ¡Ou!”
"Ou."
"¡¡¡OUU!!!"
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
247
"¡¡¡OOO!!!"
"¡¡OOH!!"
Los rugientes sonidos de los aventureros resonaron dentro del gremio y sus
voluntades se convirtieron en una.
***
Día 2 de Hatsuhi, desde el Río Rone, que estaba ligeramente cubierto de niebla,
apareció finalmente un ejército blanco con la bandera de la Cruz.
"Es ese―"
"Es como dicen los informes. El edificio del gremio parece haber sido mejorado
y fortificado a través de magia."
“Ya veo. Ahora veo por qué las tropas exploradoras le habían dado el apodo de
‘Caja Negra’. Que ominoso y siniestro edificio oscuro es ese”.
El bosque junto a la carretera se hizo menos prominente y las orillas del Río
Rone se extendían. En el río, sólo existía un solo puente que conducía al Pueblo
Alsace.
Más allá de eso, como si rechazara a cualquier intruso, se había creado una
valla de madera y arbustos que parecían hechos de alambres de hierro.
(NT: ‘a fence of wood and bush like fence of iron wires had been created’ no sé
si esto se podría traducir como ‘se había creado una valla de madera y cubierto
con alambres de púas’)
http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Norz no sentía temor alguno contra los demonios que los esperaban.
248
Aunque tenían tales ‘restricciones’, e incluso si los demonios no fueran sólo 300
y algo, sólo con sus caballeros en armadura pesada y los Caballeros Pegaso,
podrían destruir las defensas apresuradamente hechas de los demonios
fácilmente.
Norz, que estaba seguro de su victoria, dio las tan esperadas palabras.
"¡Comiencen el ataque!"
***
Que por el odio que Kurono les tiene a los Cruzados, su conocimiento del
mundo moderno y el fortificado gremio, la línea defensiva de Alsace se
convertiría en una zona de muerte que les traería innumerables sacrificios y
bajas.
Y así, la batalla donde la sangre fue lavada con sangre, entre la Alianza de
Aventureros y los Cruzados, finalmente comenzó.
http://castanicatranslations.blogspot.com/