Вы находитесь на странице: 1из 250

Castanica Translations

Índice

Kuro No Maou

Arco 06 Hacia Spada ................................................................................................. 5


Capítulo 069 Los 4 Apóstoles Parte 01 ...................................................................... 6
Capítulo 070 Los 4 Apóstoles Parte 02 .................................................................... 11
Capítulo 071 Consecuencias ....................................................................................... 18
Capítulo 072 Inicio de la Evacuación Parte 01 ...................................................... 25
Capítulo 073 Inicio de la Evacuación Parte 02 ...................................................... 29
Capítulo 074 Mujer Detestable.................................................................................. 39
Capítulo 075 Mujer Desagradable............................................................................ 42
Capítulo 076 Con el Puesto de Líder en La Línea ................................................ 47
Capítulo 077 Formación Parte 01 ............................................................................. 54
Capítulo 078 Formación Parte 02 ............................................................................. 59
Capítulo 079 Tácticas de Quemado de Tierra ....................................................... 70
Capítulo 080 Tropas de Exploración ....................................................................... 79
Capítulo 081 Aventureros Vs Tropa de Exploración Parte 01 .......................... 85
Capítulo 082 Aventureros Vs Tropa de Exploración Parte 02 .......................... 95
Capítulo 083 Regreso Seguro ................................................................................... 103
Capítulo 084 Amistad ................................................................................................ 109
Capítulo 085 Los Dioses Negros & El Dios Blanco ............................................. 115
Arco 07 Preparaciones Para El Contraataque ................................................... 124
Capítulo 086 Desaparición De Un Apóstol ........................................................... 125
Capítulo 087 Plan de Defensa .................................................................................. 129
Capítulo 088 Pueblo Alsace ...................................................................................... 135
Capítulo 089 Preparaciones Para el Contraataque Parte 01 ........................ 140
Capítulo 090 Preparaciones Para el Contraataque Parte 02 ........................ 148

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Capítulo 091 Ocupación de Irz ................................................................................ 156
Capítulo 092 Alquimista ........................................................................................... 165
Capítulo 093 Asalto, Laboratorio de Simon Parte 01 ........................................ 179
Capítulo 094 Asalto, Laboratorio de Simon Parte 02 ........................................ 186
Capítulo 095 Primeros Celos ................................................................................... 191
Capítulo 096 Tácticas MPK ..................................................................................... 200
Capítulo 097 La Potencia de Fuego Máxima del Elemental Master Parte 01 ......... 209
Capítulo 098 La Potencia de Fuego Máxima del Elemental Master Parte 02 ......... 214
Capítulo 099 El Festival Natsugoshi Parte 01 ...................................................... 223
Capítulo 100 El Festival Natsugoshi Parte 02 ...................................................... 232
Capítulo 101 El Edificio Negro (Caja Negra) ...................................................... 241

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations

Autor: Hishi Kage Dairi

Traductor: Lord

Editor: Lord

Tomo 03 – Arco 06

Hacia Spada

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
6
Capítulo 069 Los 4 Apóstoles Parte 01

La sala del trono del castillo real de Daidalos era la misma que estaba antes,
elegantemente hecha por artesanos Enanos, sólo el emblema del dragón negro
había sido reemplazado por el emblema de la Cruz de Dios.

En esa sala del trono que enfatizaba a su nuevo gobernante, 4 personas estaban
sentadas en sillones.

“Bienvenidos a Daidalos”.

La que pronunció las palabras de bienvenida con voz suave era el Comandante
Supremo de los Cruzados, así como la que derrotó por su cuenta el Rey Dragón
Gaevinal y obtuvo el título de “Asesina de Dragones” el 7º Apóstol Sariel.

“¡Vinimos especialmente con el motivo de verte, así que se agradecida, Sariel!”

La que llamaba a Sariel por su nombre con una voz femenina y aguda era el
11º Apóstol Misa.

Como de costumbre, usando una túnica modificada bastante reveladora, Misa


cruzó sus seductoras piernas desnudas y se reclinó sobre la silla con arrogancia.

"Ha pasado mucho tiempo, Lord Sariel...".

Un chico tan hermoso que si un creyente lo veía, terminaría con una


hemorragia nasal por mirar esa linda y sonrojada cara, mientras mostraba
inquietud y nerviosismo. Era el 12º Apóstol Mariabelle.

(NT: En el capítulo 44 todo indicaba que Mariebelle era mujer, incluso usaban
‘She’, pero tras leer los comentarios, el traductor dijo que era hombre)

Había inventado varias líneas inteligentes, pero cuando se encontró frente a


Sariel, sólo pudo usar palabras de saludo.

"Es bueno ver que estás en buen estado de salud, Sariel-chan, pero..."

Y, con una suave sonrisa verdaderamente digna de ser llamada la “Mujer


Santa”, el 3er Apóstol Mikael se levantó de su asiento y caminó hacia Sariel.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sariel que poseía una presencia elegante y efímera y Mikael que tenía un
7
cuerpo voluptuoso y el encanto de un adulto; La escena de estas dos juntas con
dos tipos extremos de belleza parecía algo similar a ver a una madre y su hija.

“Parece que tus heridas no han sanado todavía”.

Mikael suavemente sostuvo la palma derecha de Sariel que todavía estaba


vendada.

“¡Oh, qué terrible! Aquí se ha abierto un gran agujero”.

Mikael de alguna manera adivinó la extensión y el tipo de lesión simplemente


acariciando la palma de Sariel.

La palma que fue golpeada con la aguja venenosa de Kurono, Sariel había
perforado su propia palma con su lanza para eliminar las porciones
envenenadas, esa herida aún no había sanado.

“[Dolor, dolor, desaparece♪] (NT: Yo colocaría “sana, sana, culito de rana”


jajaja)

Ante las palabras despreocupadas de Mikael, ninguna de las personas aquí


sentía que estaba bromeando.

"… Muchas gracias."

“No hay necesidad. Después de todo es mi deber”.

Mientras Mikael soltaba su mano, el vendaje comenzó automáticamente a


soltarse.

En la mano de Sariel, la dolorosa herida que debería haber estado allí no se


veía ahora, como si no hubiera una herida en primer lugar. Podía verse la
limpia mano blanca de Sariel.

Haber curado la herida, la cual normalmente habría tomado algún tiempo


incluso con tratamiento, al instante, era una parte de las habilidades del 3er
Apóstol Mikael.

Con una sonrisa satisfecha, Mikael regresó a su asiento.

“Esa herida de antes, ¿cómo la conseguiste? ¿Volvió a aparecer un dragón?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
―preguntó Misa con voz aguda.
8

"Sí, parecía diferente de las heridas hechas al enfrentar al Rey Dragón."


(Mariabelle)

Esos dos simplemente estaban preocupados por Sariel, o más bien, estaban
curiosos acerca de esta existencia que podía dañar a Sariel, que era un Apóstol,
incluso después de que el ejército de Daidalos había sido aniquilado.

"........."

Sariel respondió con silencio.

Cualquier otro podría haber mentido, pero para la extremadamente torpe/sin


tacto Sariel, mentir era casi imposible. Por eso el silencio.

“Divertido~, así que no responderás”.

Al ver que Sariel permanecía en silencio, los ojos de Misa brillaron.

Sariel pensó por un segundo, que tal vez se dio cuenta de que ella (Sariel) había
dejado que un enemigo se escapara pero...

"Fufun, tú, estúpidamente tuviste un accidente y te lastimaste, ¿verdad?"


(Misa)

"..."

―Gracias a Dios es una idiota― cualquiera habría pensado eso al ver a Misa
malentendiendo espléndidamente todo por sí misma.

"Debes haber tocado descuidadamente la hoja del [Armamento de la Sagrada


Escritura – Armament Scripture] y haber recibido esa herida, ¿verdad?"
(Misa)

(NT: El nombre del arma lo había traducido diferente antes, me quedare con
está traducción, suena mejor)

"¿No es eso lo que hiciste hace un tiempo?"

Mientras suspiraba, Mariabelle recordó aquel embarazoso suceso en el que


Misa pensó ‘¿Pueden los [Armamento de la Sagrada Escritura – Armament

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Scripture] cortar incluso a los Apóstoles?" y agarró la hoja que estaba más allá
9
de sólo el nivel de ser extremadamente filosa, y se cortó la muñeca.

"¡Oh cállate! Si yo puedo meter la pata, Sariel también puede, ¿verdad?!"


(Misa)

"¿Quién, aparte de ti, cometería tal error?" (Mariabelle)

"¡Sólo sé que así es como Sariel metió la pata también!"

Demostrando su conveniente habilidad de no escuchar cosas incómodas sobre


ella, Misa se acercó a Sariel mientras ignoraba a Mariabelle.

Contra esa Misa, Sariel...

"...... nn."

Ligeramente asintió y lo aceptó.

Ella no podía mentir, pero tampoco había necesidad de corregir el


malentendido del lado opuesto.

Si ella estaba de acuerdo aquí, no habría persecución para Kurono, ni siquiera


Sariel podría hacer tal juicio.

"¡Ven! ¡Realmente fue un accidente!" (Misa)

"Todo el mundo comete errores, por supuesto." (Mariabelle)

Mariabelle hizo un giro perfecto de 180° en pocos segundos.

"Mariabelle, tú..."

Eso es completamente diferente de lo que decías hasta hace un momento, dijo


Misa con los ojos.

Pero él no mostró signos de vacilación porque...

"Soy el aliado de Lord Sariel." (Mariabelle)

"Divertido, los jalabolas no son muy populares."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Ok, esa expresión es muy venezolana, aquí usan ‘yes-man’, que son los
10
que dicen ‘si’ a todo, en pocas palabras ‘los lameculos’ o más bonito ‘perros
falderos’, pónganlo como quieran)

"!?"

La línea de Misa, quebrantó el corazón del chico.

"Por supuesto, incluso a Sariel no le gustan los chicos sin personalidad propia
¿verdad?" (Misa)

“Yo...” (Sariel)

"¡¡Ves!! ¡Incluso a Sariel no le gustan los chicos como tú!" (Misa)

No he dicho nada, o eso pensó ella, pero Sariel ya había perdido el tiempo para
interponerse entre la rápida charla.

"Uu... Lord Sariel, yo... Soy..."

Con el corazón roto, los hombros de Mariabelle bajaron decepcionados.

Misa lo miró con una pose triunfal.

Sariel permaneció inexpresiva, pero pensaba fuertemente en por lo menos decir


algo.

Una actuación idiota que nunca se podría mostrar a un creyente devoto de la


religión de la cruz, estaba teniendo lugar actualmente dentro de la sala del
trono.

"Ufufu, fue la decisión correcta venir a visitar. Todo el mundo parece tan
feliz."

Mikael, que era mucho mayor, miró a los tres Apóstoles con una mirada cálida.

Pero se suponía que ella debía controlar esta reunión y no dejarla así siendo el
Apóstol más viejo aquí, cualquiera pensaría eso, pero no había nadie aquí que
pudiera señalarle eso a ella.

Y así, el primer encuentro entre los 4 Apóstoles en el Continente Pandora


continuó con una atmósfera "agradable" como ésta y no se planteó un solo
tema relacionado con la política o la religión.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
11
Capítulo 070 Los 4 Apóstoles Parte 02

Tarde en la noche, dos figuras estaban de pie en el balcón del castillo real de
Daidalos.

“La conversación durante el día se calentó rápidamente. La expresión de Lord


Sariel también parecía más brillante que de costumbre”.

Mientras contemplaba el paisaje nocturno de Daidalos, el Arzobispo


Liuchrome pronunció estas palabras.

A su lado estaba su hermano menor, Mariabelle, que tenía el mismo rostro


hermoso que podría confundirse con el de una chica.

Los dos eran hermanos reales de la familia Ignosis.

"Fufu, seré feliz si eso realmente es verdad."

Mariabelle cerró los ojos pensando en la cara de su enamorada (crush). Ya que


estaba solo con su hermano en este momento, había vuelto a un tono normal en
lugar de su habitual rígida y formal forma de hablar.

“Aunque habría sido más feliz si Lord Misa no estuviera aquí”.

“Después de todo, debió de estar preocupada por Lord Sariel. Como era de
esperar de su autoproclamada ‘rival eterno’, fufufu, qué encantadora.”
(Liuchrome)

Tal vez porque eran de la misma edad y género, la rivalidad unilateral que
Misa tenía con Sariel era tan famosa que no había nadie en Elysion que no lo
supiera.

Liuchrome, que ha tenido la oportunidad de estar directamente en contacto con


los apóstoles, en realidad había visto a Misa gritando "¡Espera un segundo
Sariel!" Y tratando de empezar una pelea, por lo que él sabía que no era sólo
un rumor.

"Haah, es realmente triste que yo tenga que ser el kouhai (NT: junior) de una
persona tan infantil. Si hubiera podido despertar como Apóstol un poco más
temprano―" (Mariabelle)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Los apóstoles son numerados según el orden en el que "despiertan" y eso
12
también decide su jerarquía.

Misa era mayor que Mariabelle, por lo que era natural que también hubiera
despertado como Apóstol antes.

Pero aun así, cada vez que Misa decía algo, sólo lamentaba el hecho.

"Ella también se convertirá en una gran Apóstol como los anteriores,


seguramente. Desde mi punto de vista, Lord Misa parece poseer la sensibilidad
y el sentido común propios de una chica de su edad." (Liuchrome)

"... Realmente me pregunto sobre eso." (Mariabelle)

"Así es como es."

Liuchrome sonrió pronunciadamente mientras Mariabelle aún mostraba una


expresión de no aceptarlo.

Los dos hermanos continuaron conversando bajo el estrellado cielo nocturno.

“―Como sea, ¿qué dijo el Cardenal Ars?”

En el momento en que Liuchrome le preguntó eso, la expresión de Mariabelle


se tensó.

"No causen ningún problema con los subordinados de Mercedes." (Mariabelle)

"Ya veo."

La mirada de Liuchrome miraba más allá de las murallas del castillo de


Daidalos.

Los 'Subordinados de Mercedes', es decir, las fuerzas que vinieron como


refuerzos después de la batalla de Goldran, que estaban actualmente
capturando las aldeas en el territorio de Daidalos.

"La primera tierra Virginia, la Capital Daidalos, y la piedra angular para el


comercio marítimo, Eidon. Con estos tres puntos importantes ya en nuestras
manos, no veo la necesidad de luchar más sólo para aumentar nuestro
territorio, sin embargo..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Fueron los Cruzados los que ganaron en Goldran y capturaron Daidalos, pero
13
en caso de que uno pudiera ver las circunstancias internas, se darían cuenta de
que el ejército era totalmente de la facción del Cardenal Ars dentro de la
República.

Partiendo del hecho de que el vice-comandante era el brazo derecho de Ars, los
15 mil soldados eran todos hombres que él mismo había reunido. La única
persona que no estaba claramente ligada a ninguna facción era sólo el Apóstol
Sariel.

Originalmente, todos se habían abstenido de enviar a sus propias tropas a una


batalla perdida.

Pero, ahora que los Cruzados habían ganado, el ‘dueño’ del ejército, es decir, el
Cardenal Ars, naturalmente también tendría toda la tierra bajo su control.

Así, los tres puntos importantes mencionados antes también estarían bajo el
control de Ars.

Pero después de la batalla de Goldran, los nuevos refuerzos que vinieron eran
públicamente una parte de los mismos Cruzados, pero era un hecho que todos
eran parte de varias facciones de la iglesia y los nobles.

Entre ellos estaba la facción especialmente influyente perteneciente al hombre


de nombre Mercedes, uno de los 3 Cardenales.

"Será problemático, si alguna parte del territorio no se les da a ellos."


(Liuchrome)

Comenzando por Mercedes, si ellos trataran de suprimir a todos los demás que
trataban de obtener beneficios de Pandora y mantener todo bajo control de
Ars, entonces una revuelta se desataría tarde o temprano.

En la actualidad, el Continente Pandora era extremadamente atractivo para


ellos. Por eso hay una alta posibilidad de que una inquisición se llevara a cabo a
través de asesinatos y falsas acusaciones, y así romper a los Cruzados
internamente.

Pero a la inversa, si se les diera algo de ‘participación’ como sugirió


Liuchrome, entonces no habría revuelta, al menos públicamente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Si el lado de Ars declaraba los derechos a los territorios en Daidalos como
14
"Primero en llegar, Primero en servirse", entonces los refuerzos comenzarán a
competir entre sí.

Mientras no interfirieran, no importaba cuánto los demás anduvieran


destruyendo cosas. La facción de Ars ya había adquirido suficiente terreno
para sí mismos y ya estaba en una posición ganadora.

"Pero eso es sólo hasta que el derecho de control sobre el territorio de Daidalos
se decida oficialmente." (Mariabelle)

"Sí, nosotros simplemente controlamos una parte del área oriental del
continente solamente." (Liuchrome)

El Continente Pandora era extremadamente extenso. Incluso si ellos están


controlando las áreas importantes de Daidalos actualmente, si no pueden
conseguir el derecho a control sobre otras áreas, la ventaja actual se reducirá a
cero o tal vez incluso se convertirá en un menos para ellos.

"Pero pasará algún tiempo antes de cruzar la Cordillera Gallahad e invadir la


ciudad-estado situada en la región central." (Liu)

"Es por eso que, 'hermano y otros' deben aumentar su fuerza militar tanto
como sea posible mientras tengan tiempo". (MB)

“Bueno, perdimos muchos soldados en Goldran después de todo. Tomará algún


tiempo antes de que podamos reunir un ejército de confianza”.

"Contrariamente hablando, si esos nobles se vuelvan impertinentes y


comienzan a atacar la región central..."

“No hay otra opción mas que ignorarlos. Pero incluso si eso sucede, sólo hay
una probabilidad de uno en mil en que podrán cruzar la montaña”.

Había muchas razones detrás del por qué Liuchrome fue capaz de decir eso con
una sonrisa atrevida.

En primer lugar, la fuerza definitiva de su ejército, el Apóstol Sariel,


básicamente no participará en más batallas de ahora en adelante.

El Apóstol que puede obtener una victoria segura no puede ser detenido si ellos
desearan más territorio. Y para tomar un territorio para ellos mismos, era
necesario capturarlo por sí mismos para reclamar el derecho al control, pero

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
hay una restricción sobre ellos (los apóstoles) en el que sólo pueden tomar parte
15
en la batalla cuando un enemigo de un nivel de poder igual aparece.

Por lo tanto, ninguna facción puede reclamar la ayuda de Sariel hasta que una
situación en la que “ellos no puedan ganar por sí mismos o que tomarán
enormes pérdidas” apareciera.

Incluso si ella es la comandante suprema, si ignora las ideas de otros y se mueve


por su cuenta, entonces la regla de dividir los beneficios se derrumbará y
podría conducir a la ruptura de los Cruzados.

Por lo tanto, ahora que se ha derrotado la primera y mayor amenaza para la


conquista de Pandora, es decir la conquista de Daidalos, hubo muchos que
afirmaron que no hay necesidad de que Sariel se moviera más. Además, los
Apóstoles mismos han nominado a Sariel para "vigilar" la conquista del
continente.

Y Sariel entendió el deber que se le había encomendado y no interferirá


inútilmente con los Cruzados.

"En primer lugar, la fuerza de los ejércitos privados de los nobles y la iglesia es
limitada. Si hay afiliación es diferente, entonces ellos tampoco cooperarán entre
sí." (MB)

"Exactamente. Pero la principal razón por la que no pueden cruzar la montaña


es ‘Spada’. "(Liu)

"¿Spada?" (MB)

“Es el nombre de la ciudad-estado adyacente al territorio de Daidalos. Spada


está protegiendo actualmente la frontera a lo largo de la Cordillera Gallahad”.

"Entonces, ¿son fuertes?"

"Todos los ejércitos demonios son fuertes en primer lugar. Pero Spada, que se
le conoce como la ‘Ciudad del Gladiador’, tiene soldados que se consideran elite
incluso entre los demonios."

"¿Gladiador? Los demonios realmente tienen costumbres salvajes que todavía


prevalecen aquí."

"Pero, gracias a esa costumbre, la mayoría de los guerreros de élite se han


reunido en Spada. También hay un plan para agregar mercenarios a las

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
fuerzas de defensa de Spada, parece. Además de eso, la Cordillera Gallahad
16
proporciona una protección natural a Spada como un fuerte. Es realmente un
terreno adecuado para luchar una batalla defensiva. Para invadir
adecuadamente, podríamos necesitar una fuerza aún mayor que la empleada en
Goldran." (Liu)

Ha sido un poco más de un mes después de la captura de Daidalos. Liuchrome


ya ha comenzado a recopilar información sobre el próximo objetivo de los
Cruzados, que es la ciudad-estado situada en la región central, Spada y
también otras ciudades centrales de la región vecina.

Y la información que Liuchrome había reunido, no tenía ninguna intención de


compartirla con el resto de los Cruzados.

"Ya veo. Pero esas personas seguirán intentando invadir Spada, eso creo."
(MB)

“fufufu. Hasta que vuelvan llorando a Su Excelencia Sariel después de haber


sido incapaces de cruzar las montañas, pasaremos el tiempo tranquilamente
aquí en Daidalos”.

Esperando que "ellos" enfrentaran una dura derrota contra los "demonios
inferiores", Liuchrome no le dijo a los demás la verdadera fuerza de Spada.
Estaba en el nivel en que la información actual fue completamente encubierta.

Incluso si pertenecen a los mismos Cruzados, mientras las facciones compitan


entre sí, incluso Ars quería que los demás ejércitos recibieran daños.

"Como de costumbre, Nii-san es malicioso..." (MB)

Mirando la cara divertida de su hermano mayor, Mariabelle dijo eso.

***

Mientras los hermanos Ignosis pasaban el tiempo juntos, el 11º Apóstol Misa
estaba tendida vagamente sobre su magnífica cama gigante con dosel, en su
ropa interior.

No había un solo fragmento de modestia en su comportamiento. Incluso su ropa


interior era algo vulgar, famoso entre las damas de la república.

Ella no usó las simples blancas proporcionadas por las hermanas incluso una
vez a diferencia de Sariel.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
17
Para ella, era una cuestión de su propio sentido de la moda, pero para otros
sólo parecía egoísmo.

Pero aun así, ella era alguien que tenía el título de Apóstol. No eran pocos los
que dependían de su fuerza.

"Fufufu... depender de mí en vez de Sariel, parece que hay algunos con un buen
ojo, incluso entre los Cruzados."

En sus manos estaban algunos documentos oficiales. La carta que los contenía
había sido rota y desechada en alguna parte.

"Ya que vine al Continente Pandora, habría sido aburrido ver el rostro de
Sariel y regresar después de decir adiós, después de todo".

Misa hizo una sonrisa como la de un niño que acababa de hacer una broma y
tiró los documentos después de arrugarlos y hacerlos bola.

El papel que volaba en el aire dejó salir una débil luz justo antes de caer en el
suelo.

Poco después, la luz desapareció y sólo quedaron las cenizas.

"¡¡No me importa si son demonios o extranjeros, yo, el 11vo Apóstol Misa,


personalmente juzgaré a todos aquellos que van en contra de Dios!!"

―Ahhahha, Misa se rió en voz alta.

Esa voz llegó hasta el 3er Apóstol Mikael en la habitación de al lado, pero la
mujer, que era como una masa de sólo amor y maternidad, sólo aflojó sus
mejillas y sonrió al oír a su enérgica vecina.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
18
Capítulo 071 Consecuencias

Cuando me desperté, estaba en una habitación que ya había visto varias veces.

Una habitación verdaderamente solitaria con nada excepto la cama llana de


madera en el que estoy durmiendo.

Parece que este es el cuarto de huéspedes dentro del gremio de aventureros.

"Buenos días Kurono-san"

En el momento en que reconocí el lugar donde estaba, una voz familiar llegó a
mis oídos, cuando cambié mi línea de visión había dos ojos dorados.

"... ¿Fiona-san?"

"Sí, soy Fiona"

Su rostro estaba diciendo "¿Qué hay acerca de eso?". A pesar de que dije eso,
su rostro era inexpresivo con los ojos mirándome directamente, es sólo que
pensé en eso a través de la atmósfera que había.

Un momento de silencio se produjo entre mí y Fiona-san sentada en una silla al


lado de la cama.

“¿Cuánto tiempo estuve durmiendo?”

"Alrededor de 2 horas creo."

Yo comprendía más o menos la situación.

Los aventureros restantes liderados por Fiona-san debieron haber expulsado a


los otros Cruzados.

Así que eso significa, que después de agotar mi magia, fui llevado al Gremio
para descansar.

Estoy realmente feliz de que no se convirtió en algo parecido a que me


desmayara por un día entero como la vez anterior con Sariel.

Tengo mucho que pensar y hacer de ahora en adelante.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
19
“¿Cómo está la situación?”

"Me dio hambre y vine aquí"

"No, no sobre Fiona-san, sino ¿cuál es la situación del pueblo?"

¿Por qué diablos tendría que preguntar sobre la situación de Fiona-san ahora
mismo?

Como era de esperar, esta persona está dislocada mentalmente.

"El Cuerpos de Vigilantes ha liberado a los aldeanos capturados, y han


comenzado la evacuación hacia el Pueblo Kuar".

“¿Capturados? Entonces, ¿todos están bien?”

"Es difícil decir que todos los aldeanos están bien, los Cruzados que estuvieron
aquí ya habían matado a la mayoría de los aldeanos. Si fuéramos llegado
después de que ellos hubieran sido llevados como esclavos, entonces dudo que
hubiera habido supervivientes en este pueblo".

"¿Esclavitud? Ha, realmente llegó a esto, algo que sólo está escrito en libros de
historia ¡Maldita sea!"

En el momento en que vi la escena de esos bastardos ocupando Daidalos,


predije que algo como la esclavitud ocurriría. Se llevarían a los jóvenes para
trabajos forzados y los ancianos y enfermos, junto con las personas rebeldes
serían masacrados.

Pero, esta predicción realmente se convirtió en una realidad, ¿eh?

"¡Mierda!― Esos hijos de puta..."

Y, yo no pude salvar este pueblo, ni siquiera a mis amigos.

Después de todo este tiempo, en realidad, el arrepentimiento y la tristeza tardía


se tragaron mi corazón.

En este momento en mi mano no está ni el arma maldita que me deja olvidar


todo debido a la ira, ni los enemigos en enfrente sobre los que puedo liberar
toda la ira.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Un impulso de estallar en llantos y gritos creció dentro de mí.
20

"... Llorare después."

Cerré los ojos y me concentré en el uso de la magia y calmé todas las emociones
temblorosas que se arremolinaban dentro de mí.

Tengo algo que debo hacer.

Si hay aldeanos, entonces tengo que evacuarlos con seguridad.

Y a los Cruzados, que definitivamente vendrán otra vez, los haré probar el suelo.

Además, no siempre puedo mostrar un lado tan poco genial de mí.

Apartando la sábana blanca que cubría mi cuerpo, me levanté.

Además de mí, estaba la figura de una pequeña hada acostada y abrazándome


apretadamente.

"Oye, Lily"

Suavemente pasé la mano por el largo pelo de oro de Lily, que estaba
durmiendo con una linda cara.

Me levanté de la cama sin despertar a Lily y me coloqué la túnica negra que


estaba doblada y colocada cerca de la cama.

Mi cuerpo se siente bien, y ni siquiera hay un rasguño en mi túnica negra, la


[Baphomet's Embrace / Abrazo de Baphomet].

Los agujeros perforados durante la pelea con Sariel y las quemaduras de la


magia del Sacerdote han sido restaurados, como si realmente existiera un
verdadero demonio habitando dentro.

“Pero, ¿por qué Lily también está durmiendo aquí?”

“Después de que te desmayaste, te trajo volando hasta aquí. Después de ponerte


ahí, ella estuvo moviéndose y sanando a los aldeanos heridos. Después de que la
mayor parte de la curación fue hecha, ella se zambulló desnuda en la cama
gritando '¡¡Kuronooo!!'. Tal vez se haya cansado por usar la magia curativa.”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“¿Ella realizó la curación? Como se esperaba de Lily, nadie puede igualarla.
21
Por cierto, ¿era necesario que explicases que se metió desnuda en la cama?”

"Ella se veía muy emocionada"

"Es así, Lily es una niña pequeña así que no importa que esté de buen humor."

El vestido que llevaba Lily había sido arrojado al pie de la cama.

"Ya veo, mi corazón estaba realmente latiendo rápido pensando en lo que


empezaría a pasar, voy a tratar de no prestarles atención a los dos en la cama a
partir de ahora".

"¿Nnh? unn. Bueh, está bien si lo entiendes."

No se ve como una buena respuesta, pero parece que Fiona-san está bien con
eso así que dejémoslo ahí.

“Entonces, saldré un rato”.

“¿Vas a ayudar?”

"Sí, y también tengo que hacer el servicio conmemorativo para mis amigos."

"…Ya veo"

“¿Qué hará Fiona-san?”

“Tengo una promesa importante con Lily-san, así que esperaré hasta que se
despierte”.

"¿Promesa?"

“Sí, es una promesa muy importante. Y no debo tardar ni un segundo en


cumplirla”.

“No sé qué es, pero te dejaré a Lily por el momento”.

"Sí"

"Ah, dijiste que tenías hambre, ¿no? Traeré comida cuando regrese."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Ya veo, eso es una oferta generosa, entonces por favor tráela rápido, debe ser
22
dulce y mucho."

Después de esa petición bastante codiciosa, salí de la casa.

Se anunció oficialmente que el Cuerpo de Vigilantes junto con los aventureros y


los refuerzos repelieron a los Cruzados que estaban dentro del Pueblo Irz.

Pero, si Kurono y Lily no hubieran estado presentes, los Cruzados no habrían


retrocedido tan fácilmente.

Kurono solo mató cerca de 100 cruzados junto con el sacerdote Kievan. Debido
a él, la moral y el número de soldados se redujeron.

Además de eso, aún más mala suerte para los soldados fue el hecho de que
Corvus y todos los magos fueron enviados para hacerse con el control de la
fuente de luz.

Si la unidad de supresión hubiera percibido algo inusual y volvía al Pueblo Irz,


no había duda de que Kurono habría tenido las papeletas volteadas en su
contra.

Sin embargo, esa unidad de supresión fue completamente borrada de la faz de


la tierra por las manos de Lily.

Después de perder al comandante y a la mayor parte de la fuerza militar, los


soldados tomaron la decisión de escapar.

De todos modos, los Cruzados que lanzaron a los aldeanos de Irz al fondo del
infierno con el miedo se retiraron y los aldeanos están evacuando al Pueblo
Kuar para refugiarse.

Las evacuaciones se llevaban a cabo sin ningún problema.

Irz ahora mismo, no tiene ninguna fuerza militar para bloquear la invasión de
un gran dragón o un enjambre de monstruos.

Por lo tanto, durante las emergencias los aldeanos deben escapar. Eso es algo
que se dice en cada pueblo.

Sea comido por un dragón, o asesinados por los Cruzados, las personas
preciadas mueren, a pesar de que los aldeanos se enfrentan a la realidad y de
inmediato tratan de evacuar.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
23
Hay llantos aquí y allá, algunos tenían expresiones lúgubres y algunos tenían
ojos huecos, pero todavía, para sobrevivir, estaban moviendo sus pies.

Kurono desesperadamente suprimió sus emociones desbordadas y ayudó a los


aldeanos en la evacuación, ya había "cuidado" de los cadáveres de la gente.

Hay un proceso formal para un funeral tradicional en Irz, pero no hay tiempo
suficiente para ello ya que los Cruzados podrían volver en cualquier momento
pronto.

Como había muchos cadáveres, al final todos fueron quemados como sustituto
de los funerales.

Sin el número suficiente de ataúdes ni de sepulcros, la mayoría de los cadáveres


fueron reunidos y enterrados juntos.

No había otra manera aparte de esta de deshacerse de los cadáveres, así que no
hubo nadie que se opusiera a estos métodos tampoco.

No hay nada que pudieran hacer aparte de disculparse y llorar por no darles
un funeral apropiado.

Kurono pensó en el por qué estas personas tenían que sufrir tanto mientras
miraban los cadáveres convertirse en cenizas en el fuego.

Si hubiera regresado incluso un día antes, podría haber repelido a los cruzados.

Por lo menos, el número de cadáveres habría sido menor. Pensar en una


situación de "qué sería si" cuando ya ha ocurrido puede no tener sentido.

Pero, al reflexionar sobre ese hecho por no ser capaz de hacerlo, la próxima vez
él podría ser capaz de hacer algo cuando una emergencia apareciera.

Esta vez, en torno a la conclusión que él quería.

Los bastardos Cruzados definitivamente volverán, esta vez a Kuar y seguirán


viniendo.

Daidalos fue derrotado y el Rey Dragón está muerto, es mejor pensar que todo
este territorio está ahora en manos de los Cruzados. Eso explica por qué un grupo
de expedición fue enviado al campo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sin fuerzas suficientes para rechazar a los Cruzados, es sólo cuestión de tiempo
24
que el territorio sea conquistado. Ya no hay lugar seguro en este territorio.

Kurono recordó el mapa de toda la parte oriental de Daidalos en el continente,


que vio en la casa de la jefa del pueblo.

Distancia y terreno, no importa cómo se vea, Spada es la única vía de escape que
queda.

Desde el oeste del Pueblo Irz que se encuentra en el borde occidental en el


territorio de Daidalos, existe la Cordillera Gallahad y después de cruzarla está
la Ciudad-Estado Spada.

Spada ha preparado un ejército para la invasión de Daidalos, no sé cómo es, pero


es el único lugar con una fuerza militar que puede repeler a los Cruzados. El
único problema es si permitirán a un habitante del país enemigo, Daidalos,
refugiarse de su lado... no, los problemas de los refugiados no son algo que se
resolvería incluso en los tiempos modernos. No importa como lo piense, eso no me
ayudará.

Los problemas de si van a tomar o no a una persona de una nación enemiga o


incluso si no son enemigos, de si ellos tomarán a un refugiado de un país
extranjero. Las respuestas a estos problemas políticos eran imposibles de
resolver por Kurono quién era un estudiante de secundaria y un aventurero
durante apenas 3 meses.

Por lo tanto, Kurono concluyó pensar en eso cuando llegara el momento.

Más que eso, un problema mayor es si esos bastardos nos dejaran huir fácilmente,
sería bueno si la evacuación termina antes de que llegue un grupo de expedición,
pero ¿y si no lo hacemos antes de que ellos lleguen? ¿Qué si ellos envían una
unidad de persecución detrás de los refugiados? ¿Podremos correr a Spada sin
ningún obstáculo?

Kurono exhaló un suspiro y murmuró.

"No es si vamos a ser capaces, sino ¡definitivamente lo haremos!"

Kurono volvió a darse cuenta de lo que debería estar haciendo ahora mismo.

¡Si esos bastardos nos persiguen, los detendré, los protegeré esta vez!

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
25
Capítulo 072 Inicio de la Evacuación Parte 01

"¡Ooh, gracias a Dios nuestra casa está a salvo!"

Después de aproximadamente 1 semana, regresamos a nuestra casa dentro del


bosque.

Tenía miedo de que pudiera haber sido encontrada por los Cruzados y
prendida en fuego mientras iban a la fuente de luz, pero parece que estaba a
salvo.

La evacuación del Pueblo Irz estaba casi terminada y actualmente los aldeanos
se están trasladando al Pueblo Kuar con sus pertenencias.

Ya que no había nada en lo que ayudar, esta vez volvimos a prepararnos para
nuestro propio traslado.

"Estoy en casa."

"¡Estoy en casa!"

(NT: Kurono y Lily dijeron 'Tadaima' que usualmente se dice por los japoneses
al regresar a casa).

Las voces enérgicas de Lily y mía resonaron dentro de la pequeña habitación.

“Perdón por la intrusión”.

Y detrás de nosotros llegó la voz de una chica. Ella era la bruja misteriosa
Fiona Soleil.

¿Por qué está aquí? Me preguntaba eso, pero de alguna manera ella vino con el
flujo de la situación y realmente no había ninguna razón para rechazarla
tampoco.

“Vamos a pensar en ello, ella es la segunda persona que ha venido aquí como
invitada, ¿verdad?”

Esa huésped Nº 2 se sentó en la cama donde Lily estaba dando vueltas y me


miró con ojos serios.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Kurono-san, tengo algo muy importante de lo que hablar." (Fiona)
26

"¿Conmigo?" (Kurono)

"Sí. Ya que Lily-san regresó a su forma de niña, sólo tú puedes completarlo


ahora."

Aa, ahora que lo pienso, Fiona-san también me habló de una promesa con Lily.

Después de que yo había regresado al gremio, ella comenzó a comer


tranquilamente el pan y la sopa que llevé, así que aún no he oído los detalles.

Pero lo que me pone más curioso es lo que ella dijo sobre la "forma infantil" de
Lily.

"¿Quizás te reuniste con la Lily mayor?" (Kurono)

"Sí, no pensé que esa chica pudiera convertirse en un niña tan pura." (Fiona)

¿Qué? ¿No es la Lily mayor también súper linda e incluso más hermosa que la
actual Lily? ¿Tal vez se sorprendió al ver repentinamente su forma madura?

Bueno lo que sea. Lo importante es la promesa que Lily hizo con Fiona-san.

"Entonces, ¿cuál es esta promesa?"

"Sí, esto es-"

Por un segundo me preocupé si la promesa era pagar la recompensa, lo


suficiente para quedar en banca rota, por salvarme.

¿Qué tipo de promesa hiciste Lily?

Lily está jugando actualmente en la cama mientras que hacía un


Frankensteiner en una almohadilla grande y era inconsciente de mis
preocupaciones.

(NT: Frankensteiner es un movimiento de lucha libre)

"¿Eso es...?" (Kurono)

"Eso es para dejarme comer tantos dulces de hielo como yo quiera." (Fiona)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"... ¿Qué?" (Kurono)
27

"Dejarme comer dulces de hielo ‘tanto como yo quiera’".

Con énfasis en la parte de 'tanto como quiera', Fiona-san lo repitió una vez
más.

"Me dejarás comer, ¿verdad?" (Fiona)

Ella me miró con una mirada que implicaba que quemaría esta cabaña si decía
que no.

Bueno, ella me ayudó después de todo. No me importa hacer un poco de helado


para ella.

"No tengo muchos ingredientes, así que los necesito para ser capaz de hacer
muchos de ellos."

“Ya veo, está bien. Entonces empiece por favor”.

Y así, antes de empezar a hacer las maletas para salir, primero hice un poco de
helado para ella.

***

Desde el día 4 del mes de Ryokufuu hasta el 20 del mes de Shinyou, no pasó
mucho tiempo, pero dejamos vacía la choza donde tuve muchos recuerdos
inolvidables y finalmente llegué al Pueblo Kuar por la noche.

Después de que Fiona-san comiera un montón de helados hechos de varios


ingredientes, regresó somnolienta al gremio del Pueblo Kuar.

Los alojamientos míos y de Lily también serían los mismos que los aventureros,
pero antes de eso hay algo que debíamos hacer.

"Sería bueno si ellos nos escuchan adecuadamente".

Quería que la mayor cantidad de gente posible supiera acerca de ‘la muerte del
Rey Dragón’ y ‘la caída de Daidalos’. Así que primero fui a la casa del jefe del
Pueblo Kuar.

La casa que era utilizada como el lugar para resolver los problemas de los
aldeanos estaba actualmente llena de refugiados.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
28
También deben estar preocupados porque no sabían nada de la situación.

Pero desde mi punto de vista, quien sabía de los Cruzados, la mejor decisión
que se podría tomar en este momento era evacuar a Spada lo más rápido
posible. Si no tomábamos medidas pronto, sería demasiado tarde.

Pero el problema es que, como ni siquiera conocía al jefe del Pueblo Kuar, me
preguntaba si le creería a un aventurero de rango 1 como yo.

Aunque estaba un poco ansioso, nada empezaría a menos que realmente


hablara.

"Muy bien, vamos Lily!"

"¡Unn!"

Endureciendo mi resolución, entré en la casa del jefe del pueblo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
29
Capítulo 073 Inicio de la Evacuación Parte 02

El Pueblo Kuar era un punto muy importante para el transporte, ya que estaba
conectado a las autopistas del noroeste y el suroeste. Por lo tanto, era mucho
más grande que el Pueblo Irz y proporcionalmente, la casa del jefe del pueblo
era también una magnífica.

Se trataba de un edificio de tres plantas en el que la planta baja se utilizaba


como un espacio público para reuniones, etc, y el segundo y tercer piso era
utilizado como la residencia.

Actualmente en la planta baja, numerosos aldeanos preocupados estaban de pie


mientras eran consultados por el jefe del pueblo, el líder del cuerpo de
vigilantes y el maestro de gremios de Kuar, en el centro del área.

"¡Un ejército hecho de números no es ningún problema! ¡Aquellos bastardos


huyeron después de sólo mirar a nuestro bravo cuerpo de vigilantes! ¡Cobardes
como esos no serán ningún problema no importa cuántos vengan!"

La persona que pronunciaba este ferviente discurso era el líder del cuerpo de
vigilantes y el hijo del jefe del pueblo, un hombre llamado Nachim.

Después de oír el informe de que el equipo de rescate enviado al Pueblo Irz


había expulsado fácilmente al ejército enemigo, él estaba sugiriendo resistir al
quedarse en el Pueblo Kuar.

Durante la mañana, cuando los refugiados comenzaron a aparecer, todo el


mundo estaba sugiriendo evacuar ya que sólo sabían que el enemigo era un
ejército de humanos.

Y así, los aldeanos de Kuar estaban listos para evacuar cuando fuera necesario.

Pero, después de enterarse de que el equipo de rescate había ganado fácilmente,


y el ejército enemigo no era muy duro, al menos Nachim llegó a esta decisión.

Los aldeanos podían evacuar rápidamente, pero eso no significaba que no


tuvieran ningún problema en abandonar sus hogares y vivir la vida de
refugiados.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Nachim, al tiempo que enfatizaba que 'él los va a dirigir', estaba en contra de la
30
evacuación mientras gritaba sobre cómo el equipo de rescate brillantemente
ganó como si él mismo lo hubiera hecho.

Pero de hecho, la mayor parte del equipo de rescate estaba hecho de


aventureros y había pocos miembros del cuerpo de vigilantes.

Obviamente, Nachim mismo ni siquiera tomó parte en el equipo de rescate y se


quedó en el Pueblo Kuar para "vigilar los cambios en la situación".

"¿Hay alguna necesidad de huir contra una banda de ladrones?" (Nachim)

“Uuu~hm...”

El jefe del pueblo, Nahad, reflexionó sobre ello con una cara amarga. Él era
reacio a aceptar la decisión de su hijo de quedarse y luchar y estaba inseguro de
la victoria.

Aunque era joven en comparación con Shione que era un elfo, Nahad todavía
era un humano de 60 años de edad y era mucho más experimentado.
Probablemente él no tomaría una decisión precipitada.

Pero Nachim sólo podía pensar en su padre como alguien que se había
convertido en un cobarde con la edad.

"Hmm, ¿qué piensa el Maestro del Gremio? Después de escuchar los informes,
¿hay una amenaza del ejército enemigo?" (Nahad)

"Sólo de los informes, había 3 magos y soldados con lanzas y arcos. Un ejército
de cien hombres es ciertamente formidable, pero sólo con seres humanos que
no tienen fuerza especial ni magia extra, ni nadie que pudiera usar artes
marciales, estaremos bien aunque nos ataquen con el doble de números".

"En efecto. Incluso derrotamos a los tres magos. Un ejército de humanos justos
son iguales que los goblins sin importar cuál sea el número".

Los tres magos, Kievan y los demás, que debieron ser reconocidos como magos
debido a su ropa, ni siquiera fueron derrotados por el equipo de rescate.

Pero, puesto que no estaba claro quién lo hizo, decidieron convertirlo en su


propio logro.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"El Pueblo Kuar tiene muchos más aventureros y cuerpos de vigilantes que Irz.
31
Expulsamos a un ejército de más de 100 con sólo un escuadrón de rescate, este
Pueblo Kuar que está protegido por un muro de piedra no caerá, ¡incluso si
vienen miles!"

Debido a su discurso confiado, la gente estaba cambiando sus mentes de


evacuar a resistir.

Incluso el jefe del pueblo estaba cambiando hacia esa idea.

“Jefe del pueblo, un aventurero del Pueblo Irz llamado Kurono, quiere hablar
con usted”.

Un aldeano habló con el Jefe.

“Creía que los aventureros de Irz habían perecido”

“Parece que estaba fuera en una misión diferente. Llegó a Kuar esta mañana y
al instante se dirigió a Irz tras enterarse de la situación”.

"Oh, escuché algo así. Ya veo, así que sobrevivió y volvió. Parece que el equipo
de rescate lo hizo a tiempo."

Se trataba de un aventurero desconocido, pero él pareció revivir al oír eso.

"Entonces, ¿qué debemos hacer?" (Aldeano)

“Sí, déjalo pasar. Quiero escuchar de alguien que realmente vio lo que pasó."
(Jefe)

Entendiendo, el mensajero salió de la habitación.

"Todo el mundo, parece que un aventurero de Irz quiere hablar así que vamos
a escuchar más sobre lo que pasó en el lugar." (Jefe)

La habitación se volvió un poco ruidosa pero nadie se opuso abiertamente.

"Aventurero de Irz, Kurono, entre."

Con las palabras del Jefe, las puertas se abrieron y Kurono, que estaba vestido
de negro, junto con Lily, entraron.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Perdón por la intrusión. Soy un aventurero de rango 1 del Pueblo Irz,
32
Kurono." (Kurono)

“Fu, ¿rango 1? ¿Un total novato?”

Era sólo una reunión en el pueblo, pero Nachim estaba actuando como un
señor feudal.

Kurono oyó claramente esas palabras discriminatorias, pero sin siquiera


reaccionar cortó directamente al punto.

"En primer lugar, voy a decir lo que he visto en Daidalos directamente."


(Kurono)

“¿Daidalos? ¿No se supone que está sellado ahora mismo?”

Preguntó el Jefe.

"Me sentí inquieto así que decidí entrar ilegalmente." (Kurono)

“Ya veo. Ahora mismo no puedo encontrar fallas en tus acciones. Entonces,
¿qué viste?”

Kurono habló en un solo suspiro.

"El Rey Dragón Gaevinal está muerto y Daidalos ha sido capturado".

"¿¡¿Imposible?!?"

Nachim gritó sorprendido. Pero todos los demás también estaban sorprendidos.
Incluso el Jefe y el Maestro del Gremio habían ensanchado sus ojos.

“¡No vayas diciendo algo tan impropio! Incluso entiendes la situación actual...”

Nachim desenvainó airadamente la espada de su cintura hacia Kurono pero...

“Cálmate Nachim, a todos los demás también. Primero escuchemos los


detalles”.

El Jefe de alguna manera calmó el entorno e instó a Kurono a continuar.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Los que han capturado Daidalos es un ejército de seres humanos que vinieron
33
del Continente Arc llamados Cruzados. Son las mismas personas que
construyeron Virginia en la costa alrededor de un año atrás." (Kurono)

El Jefe era, por supuesto, consciente de la ciudad llamada Virginia.

Pero también había oído que era una existencia sin valor en comparación con el
ejército de Daidalos y el Rey Dragón.

"Como usted dice, el ejército de Daidalos había detenido completamente a los


humanos de Virginia, pero hace unos meses se envió un ejército de refuerzo a
gran escala. No sé los números exactos, pero los Cruzados sin duda derrotaron
al ejército de Daidalos y el Rey Dragón Gaevinal fue asesinado en la batalla. La
orden de sellar las carreteras probablemente fue enviada poco después de
haber capturado Daidalos." (Kurono)

"Umumu, pensar que algo así ha sucedido es realmente increíble...".

Incluso si no podían refutarlo claramente tampoco podían aceptarlo fácilmente.

“Pero los Cruzados llegaron al Pueblo Irz. Esa era sólo una parte menor de su
verdadero ejército. Incluso si los hicimos retroceder ahora, pronto volverán con
una nueva fuerza para capturar el pueblo. Será demasiado tarde si no empiezas
a evacuar ahora, por favor”.

Kurono les rogó seriamente, pero el hecho de que el Rey Dragón hubiera
muerto y de que Daidalos había sido capturado no era algo que estas personas,
que vivían bajo el estandarte del Rey Dragón y cantaban sus alabanzas, podían
aceptar fácilmente.

Incluso el Jefe del Pueblo no podía aceptar este tipo de hechos tan de repente.

¿Así que como el de corto temperamento Nachim aceptaría algo dicho por un
aventurero de rango 1?

"Es mentira. ¡Definitivamente es una mentira! Toda esta charla es sólo una
mierda. ¡Este hombre se ha vuelto loco debido a que su hogar fue atacado!
¡Está pensando que la banda de ladrones es parte de un ejército!"

Incluso Kurono se enojaría por ser tratado como un loco, pero de alguna
manera expreso todo, y dijo la verdad.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Vi claramente la bandera del emblema de la Cruz en el castillo real de
34
Daidalos." (Kurono)

"¡Tú sólo viste mal! ¿Ese Rey Dragón fue asesinado? ¿Daidalos ha caído? ¡Eso
es imposible al menos que el viejo Rey Demonio haya aparecido!"

Kurono también respondió mientras levantaba su voz.

“¡Si no lo crees, intenta interrogar a uno de los soldados capturados!”

“Divertido, verdaderamente un tipo lamentable, pero mantente aliviado.


Protegeremos este pueblo. Puedes dormir en la cama del gremio mientras
tiemblas y rezas a tu Dios”.

Frente a Nachim, que claramente lo despreciaba, en lugar de enfadarse,


Kurono se impacientó.

Si no lo creen aquí, entonces la evacuación a Spada no comenzará.

Y para colmo, este chico está pensando en pelear por sí mismo.

Ciertamente, Kuar tiene muchas veces el número de vigilantes y aventureros en


comparación con Irz, pero de ninguna manera pueden detener a los Cruzados
cuyos números están en los diez mil.

Si son rodeados, todos los aldeanos definitivamente serán masacrados.

La frente de Kurono comenzó a sudar. Tenía que comenzar la evacuación por


cualquier medio posible.

"¡Créame! ¡¡Todo es verdad!! ¡Será demasiado tarde si no empezamos a


evacuar ahora!"

"¡Ugh silencio loco! ¡No tenemos tiempo para ir junto con tu farsa! ¡Oi, alguien
que eche a este hombre!"

No se podía evitar que los aldeanos no pudieran decidir quién tenía razón sin la
información adecuada.

Incluso el jefe del pueblo dudaba de las palabras de Kurono.

La habitación estaba llena de ruido. ¿Realmente murió el Rey Dragón? ¿Qué


hay de Daidalos? ¿Es toda una mentira? ¿No es sólo un aventurero loco?

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
35
Y dentro de ese ruido...

"Cerdo asqueroso que se burló de mi Kurono, te mataré."

Lily que silenciosamente murmuró eso no fue escuchada por nadie, incluso por
Kurono.

Mientras Kurono pensaba mucho en cómo convencer a los aldeanos, Lily salió
del manto de Kurono.

“¿Qué es Lily? Ahora mismo―”

"Kurono, déjame este lugar a mí."

Cuando Lily sonrió, Kurono se dio cuenta de que una luz inteligente brillaba en
sus ojos.

"Lily―"

Él la llamó, pero Lily se alejó de sus pies y se dirigió hacia el asiento donde
estaban el Jefe y los otros.

Y con el aleteo de las alas de 7 colores se elevó en medio del aire y flotó delante
del jefe.

"Ha sido un largo tiempo, Jefe del Pueblo Nahad." (Lily)

El Jefe alzó una voz sorprendida al verla.

"Li, Lily-san, ¿por qué estás aquí...?"

“Ufufu, es bueno verte de buen humor. No necesitarás la droga milagrosa por


algún tiempo por cómo estás”.

En su cabeza, apareció la pequeña figura de la hada que apareció cerca de su


almohada cuando se había enfermado y resuelto a morir hace unas décadas.

Después de eso, tomó la droga milagrosa de Lily una vez al año y había estado
en forma desde entonces.

Pero, la Lily que tenía una actitud según su apariencia y siempre estaba
desnuda como una hada normal, estaba mostrando actualmente un habla

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
fluida, así como estaba vestida con un vestido negro, esto hizo que el Jefe se
36
sintiera muy extrañado.

Lily sintió rápidamente el malestar en sus emociones.

“Aa, este es mi verdadero yo, así que no te preocupes demasiado sobre eso”.

"Entonces, ¿cuál podría ser el problema? Como puede ver, actualmente


estamos en una situación extremadamente complicada... "

"Está bien. Entiendo todo. Y también estoy diciendo que lo que Kurono está
contándoles es cierto".

“¿Es cierto?”

Mirando a Lily que estaba seria por primera vez, el Jefe tragó fuerte.

"Ee, el Rey Dragón está muerto, Daidalos ha sido capturado, y los que lo
hicieron fueron verdaderamente el temible ejército de humanos llamados
Cruzados. Todo es verdad."

"No, no hay manera…"

"Deberías saberlo también, las hadas nunca pueden mentir."

La habitación se había quedado completamente en silencio.

Los aldeanos, incluso Nachim, sólo podían creerlo si Lily, que era una hada,
dijo 'es verdad'.

Eso es porque las hadas "no pueden mentir", por lo tanto, sólo pueden
aceptarlo, incluso sin ninguna prueba.

En realidad, Lily, que era mitad hada, sobre todo ahora cuando tenía su
inteligencia, podía mentir fácilmente si quería, pero la gente de aquí no lo
sabía.

Por lo tanto, nadie dudaba de si las palabras de Lily eran verdaderas o no.

"Había ido con Kurono a Daidalos yo misma y claramente lo vi con mis propios
ojos. La bandera que ondeaba en el castillo real, así como el monstruo humano
que tiene el poder de matar al Rey Dragón".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Oh... oo... cómo puede ser esto..."
37

Esta vez el jefe del pueblo estaba verdaderamente afligido por la verdad dicha
delante de él por Lily.

"Escúchame. El país conocido como Daidalos ha caído. El territorio será


gobernado por los Cruzados. Si no huyes ahora, enfrentarás el mismo fin que
Irz. Es imposible negociar con ellos. Los creyentes humanos de la Cruz nos
llaman demonios y están verdaderamente tratando de matarnos a todos. Sólo
hay una forma de vivir, empieza a evacuar rápidamente hacia Spada."

"¿¡A Sp... Spada?!"

El que alzó la voz no fue el Jefe sino Nachim.

Los dos países se veían como enemigos. Nachim había estado soñando en entrar
al ejército cuando llegara el momento de atacar a Spada.

Evacuar a allí era algo difícil de aceptar incluso para los aldeanos también.

“Has sido ruidoso desde el principio. ¿Quieres callarte ya?” (Lily)

Al ser visto como basura por la pequeña niña Lily, Nachim se enojó...

"O, oooo... yo..."

O él estaba a punto de hacerlo, pero Nachim de alguna manera sentía una


sensación de placer. Se quedó "encantado" por la fría expresión de Lily.

La magia de encanto existía en los seres hermosos de este mundo. Se activó en


un momento bastante sorprendente, pero de todos modos Nachim que había
sido [Charmed / Encantado], miró a Lily como una chica apasionada en el
amor y no levantó ninguna voz.

Como si olvidara por completo su existencia, Lily miró hacia el Jefe.

"Jefe-san, entiendo que va a ser difícil, pero no tienes otra opción más que
abandonar el Pueblo Kuar. Incluso nosotras las hadas hemos abandonado
nuestro hogar..."

Y Lily sacó el Artefacto, la Reina Beryl.

"Esto, esto es, de ninguna manera..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
38
Frente a la densa energía mágica, incluso el jefe del pueblo que no tenía
conocimiento real de la magia, entendió lo que era.

"Está bien. Esta es la joya que producía la protección divina en la fuente de luz.
Pero debido a la llegada de los Cruzados, la protección divina de la Reina de las
Hadas se ha perdido. 'Nosotras' luchamos duro contra ellos, pero la fuente de
luz nunca volverá a lo que era."

Con las palabras tristes de Lily, el jefe del pueblo pudo comprender lo que
podía haberle sucedido a ese lugar sagrado.

Al mismo tiempo, Kurono también oyó hablar de esto por primera vez, pero no
mostró mucha sorpresa ya que probablemente ya lo había adivinado.

“Ahora lo entiendes ¿verdad? ¿Lo qué se supone que deben hacer ahora?”

Diciendo eso, Lily regresó al lado de Kurono y se fue mientras le tiraba del
brazo.

"… Huyamos. A Spada." (Nahad)

Y así, la campana de evacuación del Pueblo Kuar sonó dentro del pueblo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
39
Capítulo 074 Mujer Detestable

Con Irz como centro, en la dirección opuesta al Pueblo Kuar había un pueblo
que estaba siendo utilizado actualmente como una base por los Cruzados. Esta
unidad era la misma unidad a la que Kievan alguna vez perteneció.

Después de que el mensajero se marchara después de dar el informe, sólo


quedaban el comandante de la unidad y su ayudante.

"Pensar que el escuadrón de Kievan fue aniquilado, ¿había un dragón o algo en


el Pueblo Irz?"

El que frunció el ceño cuando dijo esto fue el comandante, Sacerdote Principal
Norz.

Sobre su cintura colgaba una maza de acero. Parecía un guerrero Monk


(Monje) y era un hombre en su edad media.

“No un dragón sino un ‘diablo’. ¿No estabas escuchando?”

Definitivamente no era una manera de hablar con un superior, pero la que


había dicho esto con una mirada fría fue la ayudante, la Hermana Sylvia.

Con un pelo como una llama roja y un hábito cómodo que mostraba su cuerpo,
era un aspecto realmente elegante.

Norz miró sus pechos gigantes que se levantaban mientras cruzaba los brazos
debajo de ellos, pero él sólo suspiró irritado en lugar de excitarse.

¡Esta maldita pelirroja, sólo habla cosas irritantes cada vez que abre su maldita
boca!

La única razón por la que no lo dijo en voz alta no era porque fuera un
feminista, sino porque el que la seleccionó como su ayudante fue el propio
Cardenal Mercedes.

No importa que tan encantadora fuera ella, no era lo bastante idiota como para
poner las manos sobre la mujer de su superior.

Por supuesto, el Cardenal no podía protegerla en este lejano Continente


Pandora y Norz podía matarla cuando quisiera.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
40
Pero, si ella no regresaba con vida, sólo conduciría a una caída en su propia
reputación como comandante y por no mencionar que podría incurrir en la
enemistad personal del Cardenal también.

Aunque no fuera tan franco como Kievan, incluso él tenía sus propias
aspiraciones, así que Sylvia volviera viva y segura se había convertido en una
parte importante para conseguir su promoción.

Por su propio brillante futuro, de alguna manera se retuvo.

"Lo sé. En realidad, debe haber sido un aventurero mago negro con mucha
habilidad." (Norz)

"Estoy más interesada en la existencia que aniquiló la fuerza que iba a ganar el
control del santuario (NT: ella está hablando de la fuente)." (Sylvia)

“Sin embargo, podrían haber sido atacados por monstruos. Después de todo,
llamaban al bosque mazmorra”.

Podrían haber encontrado un monstruo inesperadamente fuerte y podrían


haber sido aniquilados.

Pero todavía, si eso no era así, entonces significaba que había un ejército
enemigo entre los demonios enemigos que tiene el poder de destruir a todo un
escuadrón.

Junto con el "diablo" que destruyó el grupo de Kievan, había también un


"ejército de demonios" que podía aniquilar a todo el escuadrón de supresión.
Eso significaba que los enemigos serían mucho más problemáticos de lo que
pensaba.

"En cualquier caso, debemos enviar rápidamente un escuadrón de


exploración." (Sylvia)

A la opinión de Sylvia, Norz respondió.

"Dejaré la reunión de información a ti. Haz lo que quieras." (Norz)

"Lo haría aunque no lo dijeras." (Sylvia)

Tch, mientras chasqueaba con su lengua, Norz continuó sus palabras.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Completaremos el control de este pueblo para mañana. Después de eso
41
moveremos la fuerza principal hacia Irz. Al final, no hay cambio en eso”.

No había necesidad de entrar en pánico; No dejarían que una tierra capturable


se les escapara.

Dentro de este mes, Norz pensaba terminar su trabajo sin ningún retraso.

"Pero aún así, haber perdido todo el escuadrón de Kievan es un poco severo."
(Sylvia)

"No importa si ese mocoso pretencioso murió." (Norz)

“Al menos era un guerrero mejor que tú”.

Una vena apareció en la frente de Norz, pero como si ni siquiera notara la


reacción de su superior, Sylvia continuó hablando.

“El escuadrón de Kievan tenía bastantes magos, y los soldados tampoco eran
novatos. Contando los números...”

"Aa~ Aa~ Lo entiendo, ¡lo entiendo, fue mi culpa!" (Norz)

Si seguía oyendo esto sin interrumpir, Norz sentía que acabaría golpeando a
esta bella mujer en su rostro y así decidió rendirse primero.

“Mientras lo entiendas. Si ni siquiera puedes comprender las habilidades de tus


soldados correctamente, fallas como un comandante. Nadie te confiará sus
vidas. Además, los demonios han resistido a un nivel mucho mayor que nunca.
Intenta no ser tan descuidado, Sacerdote Principal Norz. Ahora, necesito
seleccionar a los miembros del equipo de exploradores, así que discúlpame."

Sylvia se marchó sin reparar ni una sola mirada hacia Norz, y salió de la casa.

"¡Mierda, ella realmente es una mujer desagradable!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
42
Capítulo 075 Mujer Desagradable

“¿Qué piensas hacer a partir de ahora, Kurono?”

Cuando regresamos al gremio de aventureros del Pueblo Kuar, le pregunté a


Kurono.

Puedo mantener mi conciencia adulta tomando prestado el poder de la Reina


Beryl, aunque mi aspecto no cambia.

Por eso puedo hablar con Kurono sobre asuntos serios. Hice un buen trabajo al
traer esto.

"Ya está decidido el escapar a Spada. Naturalmente, escoltare la evacuación


como un aventurero. La misión de emergencia también se publicará pronto."

Lo que dice Kurono es correcto. He persuadido al jefe del pueblo Nahad y la


campana de emergencia ya ha sido tocada.

Para abandonar el pueblo, cada aldeano pronto comenzará a evacuar como


una forma de movilización masiva. Además, los no-aldeanos, en otras palabras
los aventureros, también tendrán que cooperar bajo el nombre de misión de
emergencia.

El Gremio de Aventureros se extiende por todo el Continente Pandora. Incluso


si Daidalos ha colapsado, todavía podemos obtener la recompensa por la misión
de emergencia en Spada.

Es una misión peligrosa cuando ni siquiera conocemos el potencial de guerra


del enemigo, pero no hay razón para rechazar cuando podemos obtener una
recompensa equivalente.

"No sabré cómo van a terminar las cosas a menos que no trabaje".

Kurono está diciendo lo correcto como un aventurero de rango 1, pero...

“Es malo entonces Kurono. Trata de pensar lo que sucederá de ahora en


adelante”.

Kurono hizo una cara de sorpresa por un momento como si pensara que no
debería decirle algo como esto al ‘yo’ niño y luego habló.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
43
“El mayor problema es si Spada nos aceptará o no, ¿cierto? Tampoco sé si
aceptarán la petición que enviamos junto con el mensajero. Lo segundo es cómo
actuar cuando el escuadrón de persecución de los Cruzados venga detrás de
nosotros. Sería realmente bueno si Spada desplegara soldados para la
seguridad de los refugiados, pero incluso eso sería difícil debido a que somos de
Daidalos. Así que, al final, los aventureros y los cuerpos de vigilantes deben
tomar contramedidas, ¿no crees?”

“Unn, tienes razón”.

Sin ninguna esperanza de obtener refuerzos desde el exterior, tenemos que


hacer nuestro camino de alguna manera utilizando el potencial de guerra a la
mano.

"Es inútil pensar en la entrada en Spada ahora, funcionará de una forma u


otra si hacemos ruido cerca de la frontera nacional. El problema ahora es cómo
actuarán los aventureros que vienen con nosotros." (Lily)

El jefe del cuerpo de vigilantes es esa persona, ese cerdo, un hombre sin
ninguna distinción. Una buena y tranquila cooperación es muy probable que
sea solo una esperanza.

Sin ninguna esperanza allí, es mejor dejar ese asunto solo. Por el momento es
mejor pensar en los aventureros.

"Después de esto muchos aventureros se reunirán con nosotros. Kuar tiene más
aventureros que irz, y en el camino a Spada hay muchos pueblos, por lo que los
aventureros se seguirán añadiendo. Primero tenemos que decidir quiénes
estarán liderando, aunque también podrían trabajar en igualdad de
condiciones."

"Sí, eso es lo que quería decir"

“¿Quién estará en la cima?”

Él devolvió esa frase comprensiva con una gran sonrisa, luego Kurono suspiró
con una expresión dolorosa. Ufufu tiene buena percepción.

“¿Por casualidad, dices que debo estar de pie en la cima?”

"¡Eso es correcto! ¡Trabaja duro Kurono!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"No, no hay manera demonios, es imposible, después de todo soy un aventurero
44
de rango 1. En estas situaciones sólo los que tienen rangos superiores hacen el
trabajo. He oído que aquí hay un equipo de rango 4, ellos deberían encajar en
el trabajo".

Si hay misiones que requieren la cooperación de múltiples partes, entonces es


natural para la persona con el rango más alto el liderarlos.

No es como si el rango lo fuera todo, hay excepciones en los que dentro de los
ranqueados superior están llenos de aquellos que no son populares o son sólo
fuertes.

Tener un gran rango es prueba de experiencia y fuerza. Con sólo eso el nombre
de una persona puede ser bien conocido dentro de otras partes.

Incluso una persona con un rango algo bajo puede convertirse en un líder si
tiene un montón de conexiones con muchas personas y es bien conocido.

En este punto, las personas que conocen a Kurono, los aventureros de Irz, están
todos aniquilados, es imposible para una persona de rango 1 convertirse en un
líder.

"Pero Kurono olvidaste lo básico de lo básico, la ley constante de la


naturaleza".

"¿Haa?"

"Ufufu, la persona más fuerte está en la cima".

Puede que no sea comprensible para Kurono quien vino de un mundo pacífico,
pero la supervivencia del más apto es el principio más básico y la teoría en este
mundo.

Eso es algo que incluso los monstruos saben, no hay bandadas de ellos con una
persona débil como su jefe.

Eso se aplica incluso en nuestra sociedad, además dentro de los aventureros


quienes están acompañados con algunos problemas todo el tiempo, la fuerza no
se puede cambiar y es la cosa más valorada aquí.

¿Popularidad? ¿Virtud? Cosas como esas no importan, no hay aventurero aquí


que se oponga a que la persona más fuerte los dirija.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Oh, entonces no es Lily la más fuerte..."
45

"¡No me importa!"

"Yo, ya veo..."

Es bueno que Kurono me entienda.

"Pero esa no es la única razón por la cual debes liderar a los aventureros. Sólo
Kurono conoce la fuerza de los Cruzados entre los aventureros de aquí. Y si
alguien de esa unidad de rescate liderara, ellos cometerán un gran error al
comenzar a subestimarlos".

Por lo menos, ese cerdo que reclama ser el líder de la unidad definitivamente
cometerá un error.

En primer lugar, no han analizado su potencial de guerra en absoluto. Son sólo


idiotas cabeza de músculos que son despreciados y que mueren en las líneas
delanteras en una manera llamativa.

“Eso es verdad, no creo que no vayan a subestimar a los Cruzados”.

“Eso no es correcto, el potencial de guerra del enemigo es abrumador, seremos


aniquilados si cometemos un solo error. No quiero luchar con alguien en quien
no puedo confiar. Ah, tal vez debería decir que no lucharé a menos que Kurono
sea el líder”.

Kurono mostró una expresión sorprendida al oír esas palabras.

Pero tengo que decir claramente estas cosas.

"Incluso yo no quiero hacer algo que termine en la masacre de todos los


refugiados, pero fíjate en algo, lo más importante para mí es que yo y Kurono
sobrevivamos. Tú estás dando esa vibra de que lucharás incluso si tienes que
tirar tu vida a un lado. Estoy realmente preocupada."

La mitad del discurso era una completa mentira, no me importa una mierda
abandonar la vida de los demás.

Ni siquiera tengo que comparar el valor de Kurono y las otras personas. Esto
no va a cambiar, incluso si se compara con cientos de personas o miles de
personas.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero no quiero que Kurono sepa todo esto. Está bien si entiende sólo las partes
46
buenas, como que estoy preocupada por su bienestar por ahora.

"Lo siento... Es como dices. Además Lily incluso curó a los aldeanos y está
siendo más útil que yo".

Ah, sólo pensé que mejoraría tu salud mental, no te preocupes por eso.

“Estoy feliz de que estés preocupada por mí, pero, simplemente por algo así, no
puedo dejar de pelear. Luchar es todo lo que puedo hacer”.

"Er bien... no te estoy impidiendo hacer eso. Pero sabes bien, que cuando peleas
con la vida en línea tienes que luchar con todas las cartas que tienes."

"Aa, el nivel de peligro es completamente diferente de las misiones de rango 1,


no puedo dejárselo a otros. De acuerdo, me convertiré en el líder de los
aventureros."

Kurono declaró eso audazmente. Como era de esperar su cara llena de vigor es
realmente impresionante.

¡Ve a por ello! Mientras le pasaba una cerveza, en secreto mi corazón está
revoloteando.

“Pero, no tengo ni una pizca de experiencia en liderar. Así que serás mi apoyo”.

"¡Déjamelo a mí!"

Pero ni siquiera tengo alguna experiencia de ese tipo.

No es como si eso importara. Utilizaré a todos y cada uno de los aventureros


por mi bien y por el de Kurono.

En el peor de los casos, sólo ambos llegaremos a Spada. Bien, deben hacer su
mejor esfuerzo para al menos convertirse en los cebos o algo así para nosotros.

(NT: wow, que capítulo con más dolores de cabeza, muchas frases carecen de
sentido y tuve que inventar muchas cosas aquí dejándolas como YO CREO que
deberían ser, pero el que sepa inglés que se lo lea, a ver si llega a las mismas
conclusiones que yo)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
47
Capítulo 076 Con el Puesto de Líder en La Línea

Dentro del vestíbulo del gremio del Pueblo Kuar, numerosos aventureros
podían verse.

En la actualidad, todos los aventureros de Kuar, así como los que estaban por
coincidencia, se habían reunido aquí, por lo que era natural que se formara una
gran muchedumbre.

Por lo general, los aventureros estarían en sus misiones y no estarían juntos


pero―

⸢Misión de Emergencia – Acompañar a los evacuados

Recompensa – Sin decidir

Plazo – Sin decidir

Cliente – Gremio de Aventureros de Daidalos

Detalles de la misión – se ha decidido que todos los aldeanos serán evacuados a


Spada. La escolta a lo largo del viaje será hecha por el Cuerpo de Vigilantes de
los respectivos pueblos. Los aventureros están obligados a actuar como la
retaguardia y proteger a los aldeanos del enemigo. Los detalles con respecto al
enemigo son solamente que es un ejército de seres humanos. Es una búsqueda
de nivel de peligro superior a cualquiera hasta ahora, pero las vidas de todos
los aldeanos están en sus manos. Aventureros valientes por favor participen.⸥

Y así, todos y cada uno de los aventureros aquí fue obligado a aceptar la misión
de emergencia.

Cada aventurero aquí sabía lo que significaba una misión de emergencia, por
supuesto, pero su preocupación era acerca de cómo completar esta misión.

Y actualmente los 9 equipos y los 10 aventureros en solitario, un total de 50


aventureros, estaban hablando para decidir quién sería el líder en este
momento.

"¡Ah! ¡Un pequeño tonto que ni siquiera es de rango 4 debe mantenerse fuera
de esto!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
48
No, para ser exactos, estaban luchando entre sí.

El aventurero ligeramente armado fue mandado a volar con un sonido sordo.

Donde cayó, estaban muchos otros que ya no podían moverse.

"¡Yo seré el único que los conducirá bastardos! ¡Cualquiera que tenga un
problema con eso que dé un paso adelante!"

El que gritó eso era un hombre lobo de 2 metros de altura.

Pero no sólo era enorme, músculos entrenados se podían ver debajo de su piel
gris, y numerosas viejas cicatrices en todo su cuerpo mostraban su
sorprendente experiencia también.

“¡¿Qué pasó?! ¿No hay nadie que pueda enfrentar al inmortal Vulcan-sama?”

La lucha por la posición del líder había sido abrumada por este hombre lobo
llamado Vulcan.

La brillante tarjeta de oro del gremio que colgaba de su cuello era una prueba
de su rango.

Entre los pocos aventureros de rango 4 en el Pueblo Kuar, estaba claramente


arriba en el poder.

El equipo de rango 4 del cual Kurono estaba hablando era su [Vulcan


Powered].

Todos los aventureros comprendían que tener su propio nombre en el nombre


del equipo tan grandiosamente significaba que él era el más fuerte incluso en su
equipo y que era un equipo estereotípico de un solo hombre.

Y de hecho, todos menos Vulcan eran aventureros de rango 3.

El rango del equipo no se planteaba debido al rango de un solo miembro, pero


tener un equipo de rango 4 incluso con todos los demás en el rango 3 significaba
que el gremio había reconocido que él solo le daba a todo el equipo la fuerza de
un equipo de rango 4.

"Divertido, si no queda nadie, entonces está decidido."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Vulcan miró a los aventureros que lo rodeaban con ojos amenazantes para
49
dominarlos.

A pesar de que se había convertido en una lucha a la final, el poder de Vulcan


fue reconocido por todos y además incluso tenía la experiencia como líder de un
equipo, por lo que los aventureros no estaban realmente descontentos.

Con las palabras ‘Está decidido’, el silencio finalmente llegó al vestíbulo.

En el momento en que sonrió al ver que no había objeciones...

"Espera."

Un solo hombre apareció frente a él.

“¿HUCH?”

Un hombre vestido completamente de negro con el pelo negro y los ojos negros.

Aunque era alto para un ser humano, pero desde el punto de vista de Vulcan,
todo el mundo era pequeño.

"Me convertiré en el líder después de derrotarte."

"¿Oh ho?"

Haber dicho eso directamente como él, no había nadie así entre aquellos a los
que había mandado a volar hasta este momento.

Y en realidad, alguien que estaba insatisfecho con Vulcan había venido a


golpearlo.

"Bien. Ven a mí, chico. No pienses que me detendré sólo porque eres un
pequeño mago humano débil, ¿de acuerdo?"

Haciendo sonar sus puños, Vulcan soltó sed de sangre.

"No soy ‘chico’, mi nombre es Kurono."

Kurono, que no mostraba signos de miedo, Vulcan se preguntó si tenía


confianza en sus habilidades o era simplemente un idiota.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Bien Kurono, voy a decir esto por si acaso, pero no se permite el uso de armas.
50
Si intentas derrotarme con un arma oculta, nadie te seguirá”.

“Lo sé. Lucharé con las manos desnudas”.

Vulcan estaba seguro de su victoria.

Un mago desnudo no podría nunca derrotarme, no me llaman inmortal por nada,


chico, bueno, no voy a perder ni siquiera si él usara armas

Los magos pueden usar magia incluso sin bastón o grimorios pero el poder
claramente caería mucho.

No es como si un mago no pudiera usar una magia fuerte incluso sin ellos,
podría usar uno después de un largo canto, pero en una situación en la que la
distancia entre ellos era de menos de 10 m, un mago sólo podía luchar con
magia de acción simple.

Si el mago puede derrotar con su acción simple, entonces seguramente puede


ganar, pero si no logra vencer, obviamente perderá definitivamente. Incluso un
mago podría tratar de golpear al menos una vez sin embargo.

(NT: Acción Simple es como llaman ellos a un ataque sin necesidad de


encantamiento, que por lo general es más débil de lo normal, o al menos eso es
lo que he entendido hasta ahora)

Vulcan que se llamaba el inmortal, tenía confianza en su fuerza física, pero eso
no era todo. También tenía la magia extra de los hombres lobo [Auto Heal /
Auto Cura].

Como su nombre indicaba, tenía el efecto de sanar cualquier parte dañada.

Pero ya que toma tiempo para que la curación se complete, si un daño como
terminar con su corazón perforado, o la cabeza cortada, o un ataque similar,
era recibido, todavía moriría al instante.

Excepto ésos, él podría reducir cualquier otro daño a casi nada, especialmente
en una lucha de puños como esta donde solamente ataques pequeños son
permitidos.

Por lo tanto, ya sea un puñetazo de un mago o una acción simple, él podría


tomarlos diez veces y todavía estar de pie normalmente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Desde el sentido común de un aventurero, una acción simple sólo podía ser
51
utilizada una o dos veces consecutivas, eso era el límite para un mago.

No importa qué, él no podrá disparar más de 4 veces. Incluso si el poder de este


chico en un solo disparo fuera muchas veces más fuerte que un mago normal, él
todavía nunca sería capaz de derrotarme.

Vulcan tomó su postura, no importaba si lanzaba fuego o un trueno, decidió


cargar directamente y golpear a este impudente mago en su cara.

"Voy a esperar hasta que dispares, después de todo, será aburrido si caes sin
llegar a disparar incluso una vez, ¿verdad?"

"Gracias... aquí voy."

“¡Ven a mí!”

*¡DON!* Un sonido resonó dos veces al mismo tiempo.

Uno se debió a Vulcan pisando el suelo y el otro fue Kurono disparando su


magia.

Una bala negra fue disparada hacia el cuerpo de Vulcan.

Algo como esto nunca...

‘Deténganlo’. Todos los aventureros pensaban lo mismo.

Pero, eso era sólo si se trataba de un disparo simple.

"[Magic Bullet Arts – Release All Bullets – Full Burst / Artes Mágicas de las
Balas – Liberar Todas las Balas - Ráfaga Completa]."

Instantáneamente, numerosas balas negras se precipitaron hacia el enemigo


gigante Vulcan.

"¡¡Gaaaaaaaaahhh!!"

Vulcan podría enfrentar diez ataques de acción simple consecutivamente, pero


qué sucedería si se tratara de 100 disparos o 1000 disparos.

Por supuesto, no había manera de que pudiera afrontarlo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Para evitar herirlo fatalmente, las balas fueron más suaves, y también las
52
puntas se hicieron redondeadas, pero el impacto seguía siendo el mismo. Un ser
humano normal se habría desmayado con un solo disparo.

Vulcan sin duda soportó diez ataques, pero el daño repartido en un instante fue
demasiado para ser cubiertos por su [Auto Heal / Auto Cura].

“Guh... ooo...”

Después de que él estuvo a 2m cerca de Kurono él finalmente cayó de rodillas.

En ese momento, todas las balas de [Load / Carga] también se agotaron.

"Para no desmayarse incluso después de tomar todas las balas, como se


esperaba de un Rango 4, eres bastante duro."

Mientras Kurono admiraba a la figura de Vulcan que todavía mostraba sed de


sangre y todavía no se había desmayado, Kurono dio el golpe final
tranquilamente sin bajar la guardia.

Levantando el puño, corrió pisando duro el suelo.

¿Por qué un mago iba a recorrer todo el camino para usar sus puños? La
tribuna se preguntó, pero pronto obtuvieron su respuesta.

Porque Kurono lanzó su más rápida y primera magia negra original.

Instantáneamente la energía mágica se concentró en su brazo.

"[Pile Bunker / Perforadora]".

La magia concentrada que giraba como un taladro tenía un poder


incomparable a una sola bala.

Vulcan, que había sido abrumado por el granizo de balas, no tenía la fuerza
física ni la concentración para detenerlo.

La energía mágica negra liberada del brazo de Kurono y el sonido sordo de


golpear el cuerpo de Vulcan resonaron dentro del gremio entero.

En pocos segundos, la batalla había concluido.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Vulcan cayó al suelo mientras perdía la conciencia mientras Kurono declaraba
53
con una voz imponente.

"Yo soy el líder. Cualquiera que tenga un problema con eso que dé un paso
adelante."

Era la misma línea que Vulcan había dicho hace un momento.

Y así, no salió nadie que se opusiera a esto.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
54
Capítulo 077 Formación Parte 01

Durante el tiempo que Kurono estuvo en la batalla con Vulcan por el liderazgo
de los aventureros, en una habitación de invitados estaba Fiona y Lily.

"¿De qué querías hablar hada-san?"

"Estaba pensando en hacer un acuerdo contigo"

Aunque Lily estaba en su forma pequeña, se podía concluir que su conciencia


era la de su forma original por su manera de responder a la pregunta de Fiona.

“¿Qué tipo de acuerdo?”

“Quiero que formes equipo con nosotros”.

El significado de las palabras que Lily dijo podía ser entendido por cualquier
aventurero, no, cualquier persona común en este mundo.

Los fundamentos de los aventureros son, obviamente, luchar juntos como


compañeros, la estrategia de juego de un equipo.

No es raro que alguien tenga una buena relación de cooperación con cualquier
aventurero desconocido debido a completar una misión juntos, pero
normalmente las personas completan misiones con sus propios equipos
preformados.

Después de presentar el nombre del Equipo y los nombres de todos los


miembros del equipo, entonces es tratado como un equipo oficial.

Sin embargo, no hay ningún problema en unirse a otra persona y completar


una misión sin registrarse como un equipo. Mediante el registro como un
equipo, es fácil ganar el favor del gremio y también es fácil apelar la realización
de los trabajos del equipo.

“¿Un equipo contigo y Kurono-san?

“Unn, todavía no hemos pensado en ningún nombre para el equipo, pero si


entras, tendremos que hacerlo. ¿Y qué te parece?”

Fiona vaciló un segundo y...

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
55
"Me niego"

Ella se negó sin ninguna indecisión.

"¿Me podrías decir la razón?"

Lily no mostró signos de estar enojada con la respuesta, sino que más bien
sonreía y pregunto.

Era una sonrisa maligna que no podía mostrarle a Kurono.

"No soy buena para este trabajo. No hay grupo con el que me haya mantenido
después de 3 días de formar el equipo, también hay la posibilidad de ser
expulsada durante una misión"

Aunque Fiona estaba inexpresiva, esa experiencia debe haber sido un trauma
para ella. Lily sintió el ligero vacilar en su estable corazón.

Pero incluso después de saberlo, Lily no tenía la menor intención de consolarla.

Era importante poner a Fiona en el ritmo de Lily y los sentimientos de Fiona no


importaban en absoluto.

Podían conseguir un equipo decente que es imposible normalmente, sólo debido


a la adición de la muy poderosa bruja llamada Fiona.

"Sé que eres increíblemente torpe en el control de la magia, aun así te estoy
pidiendo que te unas".

“¿Cómo lo sabes?”

Fiona preguntó sin mostrar una señal de estar sorprendida.

"Nunca he visto a nadie usando un [Ignis Shield / Escudo de Fuego] de una


manera tan llamativa como lo hiciste."

“Ya veo, la tribu de hadas tiene conocimientos de magia”.

Fiona todavía no estaba sorprendida, era como si le hubieran dicho lo mismo


antes.

“Yo soy una persona especial, no me confundas con esas malas moscas”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
56
Por lo menos dentro del Pueblo Kuar, Lily tenía el mayor conocimiento y poder
de análisis de magia.

Nunca lo había aprendido, no es más que algo presente en ella desde el


momento en que nació.

"Dejemos tus sentimientos de lado ahora mismo, pero quiero que entiendas las
preocupaciones de mi lado."

Fiona preguntó sin titubear “¿Qué quieres decir?” a las palabras de Lily

"No quiero dejar que una bruja peligrosa ande libre, una que puede quemar
100 aldeas en todas las direcciones mientras Kurono está luchando contra los
Cruzados para que los refugiados escapen con seguridad. ¿Parece que lo dije
mal? Soy la única que valora mucho tu poder. Definitivamente quiero ese poder
ofensivo cerca de mí."

Lily dijo elogios con una sonrisa encantadora en su cara.

"Muchas gracias, eres la segunda persona que me felicita por mi magia."

Lily comprendió que las palabras pronunciadas por Fiona no eran sarcasmos
sino dichas desde el fondo de su corazón.

"Ufufu, parece que sólo hay idiotas en el Continente Arc. Y no sólo te estoy
tomando como un aventurero poderoso sino además como una posición más
alta llamada ‘Camarada’. En este caso, también te ofreceré un lugar donde
podrás usar tu poder mágico ‘incontrolable’ sin ninguna restricción. Bueno, no
soy yo sino Kurono quien pensará en esto."

Fiona miró hacia abajo mientras reflexionaba.

Lily pensó: Parece que necesita un último empujón.

“Si eres un buen aventurero que quiere salvar a los lamentables aldeanos,
entonces realmente quiero que vengas con nosotros. Si quieres volver a Spada
solo para tu autoprotección, no te detendré y si quieres volver a ser un
Cruzado, te mataré aquí mismo”.

"No tengo ninguna intención de volver a ser un Cruzado, y estoy pensando en


ayudar con la misión de emergencia como un aventurero del Continente
Pandora".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
57
Fiona respondió de inmediato. Lily sonrió como si la respuesta que dio fuera
obvia.

“Eres sincera. Puedo entender que no tienes sentimientos persistentes con los
Cruzados y no te gusta la masacre. Y creo que no tienes razón para rechazar
mi oferta”

Fiona todavía reflexionaba.

Pero esta vez balanceaba la cabeza verticalmente.

“Es cierto, si estás dispuesta a aceptarme, no tengo motivos para rechazar”.

"Ya veo, gracias"

Lily le dio la bienvenida a Fiona con una gran sonrisa quien accedió a entrar en
su equipo.

"Nh... Ya es hora"

"¿Para qué?"

"Ya no hay tiempo para que retenga mi conciencia de adulto, así que escucha
atentamente".

Fiona ya sabía que Lily tenía dos consciencias, así que ella, sin hacer preguntas,
estuvo de acuerdo.

“El líder del equipo será Kurono, él vendrá aquí pronto. Preséntense
apropiadamente y luego escucha sus órdenes”.

"Entendido."

Fiona asintió con obediencia.

"Y para que no te dejes llevar por otro equipo déjame decirte nuestro mejor
punto"

Aunque Lily estaba en forma pequeña, le mandó un guiño perfecto a Fiona.

"¿Qué es?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Kurono viene de un país muy, muy lejano, por lo que hace muchos platos
58
desconocidos, por el tiempo que estés con nosotros, conseguirás comer varios
alimentos sabrosos desconocidos. Ufufu no pienses que los helados son lo único
dulce que tenemos."

Esas palabras llamaron la atención de Fiona más que nada. No era necesario ni
siquiera leer su mente para saber eso, mientras se doblaba y se acercaba a Lily.

"¿Eso es realmente cierto?"

“Un, pudín, por ejemplo”.

"Qu-qué es esa comida 'Pudín' que parece realmente dulce por sólo su
nombre."

Fiona recordó cada sabor dulce que había probado. Pero sus expectativas
aumentaron enormemente debido a un nombre de comida nunca oído.

"Descubre eso por ti misma"

“Lo confirmaré de inmediato”.

Fiona respondió con una voz como si tuviera el estómago vacío.

“Ah, déjame decirte una última regla”.

“¿Qué podría ser?”

Lily respondió con una sonrisa encantadora mezclada con un poco de sed de
sangre.

"Tener relaciones románticas está prohibido dentro de nuestro grupo, no lo


olvides nunca".

Después de decir eso. Ella cayó en la cama

Poco después, una linda respiración dormida llegó a las orejas de Fiona.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
59
Capítulo 078 Formación Parte 02

"Fuu... Realmente me puso nervioso..."

Mientras suspiraba, me dirigí hacia la habitación donde Lily estaba esperando.

Pero aun así, ¿cómo pude decir ‘Yo soy el líder. Cualquiera que tenga un
problema con eso que dé un paso adelante’? Ah, estoy tan avergonzado.

Bueno, después de demostrar poder, una actitud imponente es necesaria


después de todo.

Aunque todavía tengo una gran duda de si como yo actué fue lo correcto.

“De todos modos, el rango 4 es realmente peligroso”.

Durante la batalla con Vulcan pudo haber parecido mi victoria unilateral, en


verdad no sentí tanta diferencia entre nuestros poderes.

Pude ganar sólo porque tenía buena compatibilidad con él.

Vulcan es un luchador de poder tal como él se ve. Él atacó con la intención de


detener mis ataques directamente.

Cualquier mago ordinario no sería capaz de detener su carga y sería eliminado.


Después de todo él resistió mis 10 balas mágicas a rango de quemarropa sin
sufrir ningún daño en absoluto.

No sólo la dureza de su cuerpo, sino también su poder, velocidad, velocidad de


reacción y capacidad física estaban algunos niveles por encima de mi cuerpo
mejorado.

"Dudo que si peleamos una vez más sería así de fácil."

Por ahora oremos para que esa situación nunca llegue.

Según Lily ‘Después de convertirte en un líder nunca debes mostrar tu lado


débil o de lo contrario serás subestimado’. Así que no puedo mostrarle mi
inquietud a Vulcan u otros.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Bueno, podría estar bien para mí mantener mi expresión normal en la cara y de
60
forma natural decir algo como ‘¡Hey, no te atrevas a flojear!’

Mientras pensaba en eso, llegué a la habitación de invitados y llamé a la puerta.

"Lily, estoy de vuelta"

"Ah Kurono-san, entra"

Nh, esta voz, ¿es Fiona-san?

La puerta se abrió, y allí estaba Fiona-san.

Al entrar en la habitación, me encontré con Lily acostada en la cama, ella debe


haber ido a dormir debido al cansancio.

“He oído que Lily tenía un asunto con Fiona-san, ¿terminó?”

Casualmente pregunté.

"Sí, me dijeron que tienes una cosa dulce llamada 'Pudding'"

Ella respondió con la cabeza inclinada.

"¿Ah? ¿Pudín?"

“¿No tienes pudín?”

Fiona-san me miraba con ojos dorados llenos de expectativas extremas.

“No, ¿no tengo? No he podido cocinar, ¿sabes?”

Incluso si me miras con esos ojos, no puedo ayudarte si son cosas que no tengo.

Fiona-san mostró una expresión deprimida.

Eh, ¿qué es este sentimiento como si yo fuera el malo aquí?

"Si quieres comerlo, lo haré luego"

"¿De verdad?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ella de repente se puso mejor, de alguna manera esta reacción me recuerda el
61
tiempo que le di los helados de paleta.

"Lo haré luego, ahora mismo es imposible. Estoy ocupado con la misión de
emergencia, no tengo los ingredientes y no esperes que sea muy bueno".

"Estará bien. Trabajemos duro para completar con seguridad la evacuación."

Gracias por esas palabras valientes. Encontraré una cocina cuando lleguemos a
Spada con seguridad.

“Entonces, vamos a pensar en el nombre de nuestro equipo de una vez”.

“¿Eh?”

“¿Eh?”

Umm, parece Fiona-san y yo ni siquiera estamos en la misma frecuencia.

¿De qué diablos era esta conversación? ¿Fiesta? ¿Es la fiesta para celebrar
después de que se complete la evacuación?

(NT: Aquí pasa algo que no se puede traducir, ellos utilizan la palabra ‘Party’
la cual se puede traducir literalmente como ‘Partido’ y es para definir a un
grupo que se une para completar misiones, yo simplemente lo traduzco como
‘Equipo’, pero ‘Party’ también se puede traducir como ‘Fiesta’, y por eso la
confusión de Kurono)

"Soy un miembro del equipo de Kurono-san, ¿no?"

"¿Es eso así?"

"¿Me equivoco?"

Qué diablos con esta conversación, siempre terminando con un signo de


interrogación.

Calma, no te pierdas, tengo que encontrar de alguna manera el significado


oculto detrás de las palabras completamente inconexas de Fiona-san.

Habló con Lily, Pudding, miembro del equipo...

"Erm, ¿fue tu charla con Lily sobre tu adición a nuestro equipo?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
62
"Sí"

¡Bingo! ¡Estoy completamente en lo correcto!

"Ahora entiendo, entiendo completamente."

"Estoy agradecida de que hayas aceptado."

OK, ahora estabamos en la misma frecuencia.

"Voy a preguntar esto sólo para estar convencido, pero, ¿estás realmente de
acuerdo de entrar en nuestro equipo?"

"Sí, según Lily-san, soy una bruja salvaje que puede quemar 100 aldeas en
todas direcciones, pero aun así, cuídame a partir de ahora".

Eeee, qué hay con esa auto-introducción ultra-sospechosa. Nunca escuché a


Lily dar esa peligrosa evaluación de Fiona-san.

"¿Está bien para mí entenderlo como que sobresales en el uso de la magia?"

"Sí, tengo confianza en el 'poder de ataque' de mi magia. Puedo convertir


enemigos y aliados en cenizas sin preocupaciones".

No debo hacer un tsukkomi aquí... me calmé y pregunté.

".... ¿No puedes quemar sólo al enemigo hasta cenizas?"

“Soy un poco torpe al controlar mi poder mágico. Aun así, fui invitada con
pasión, así que decidí unirme al equipo”.

Fiona-san hinchó y golpeó su pecho llena de confianza.

"Y-ya veo, bien, Lily está bien con eso así que no hay problema. Bien entonces
mis mejores deseos también, eres bienvenida a nuestro equipo."

No tengo más remedio que aceptarla, aunque su auto introducción fue


completamente sospechosa.

Incluso yo confío en el poder de fuego mágico de Fiona-san, después de todo me


salvó de la lluvia de flechas con una pared de fuego.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y ella es también la que salvó mi vida, no tengo razones para rechazarla.
63

"Si, muchas gracias."

Nos estrechamos la mano y así el acuerdo se completó.

“Kurono-san”

Fiona-san mostró una expresión dolorosa, me pregunto qué va a confesar


ahora.

"Esto es algo que Lily-san sabe, quiero decírtelo también."

"¿Qué es?"

Esperé sus próximas palabras algo nervioso.

"Soy una persona del Continente Arc."

"… qué demonios"

“¿Me detestas?”

Yo reflexivamente empecé a acumular poder mágico para disparar las balas


mágicas. A pesar de que tal vez ella no lo sabía, debía de haberlo leído ya a
causa de la sed de sangre que estoy rezumbando inconscientemente.

"Lo siento, solo espera un poco."

Ella vino del Continente Arc, eso significaría que ella tiene la misma posición
que el de los Cruzados.

¿Es ella igual que esos locos Cruzados que trajeron la destrucción al Pueblo
Irz? ¿Es la misma clase y raza que ellos? No puedo dejarla vivir, ¿no debería
matarla ahora mismo?

“Me alegro de no tener el hacha”.

Si la hubiera tenido, habría sido devorado por esas emociones.

Calma, ahora mismo es importante escuchar la historia de Fiona-san.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En primer lugar me salvó y Lily también la ha aceptado, eso significa que no es
64
una mala persona.

“Estoy bien. Cuéntame tu historia”.

“Sí, ¿pero desde dónde debo empezar a contar?”.

Es lo normal de los aventureros no hurgar en el pasado de alguien, por lo que


es mejor dejarlo.

“Ahora mismo no quiero oír hablar la historia de tu vida, ni si eras un Cruzado


o si has matado gente en el Continente Pandora. Sólo dime lo que puedas
contar”.

“Entendido, pero no tengo un pasado que deba ocultar.

Fui a la Escuela de Magia en Elysion, después de graduarme no tuve ningún


nuevo objetivo, así que participé en la expedición como un mercenario.

Pero la comida no era buena y el lugar era muy incómodo, así que me fui.”

"¿Realmente los traicionaste por tal motivo?", Le pregunté inconscientemente.

Esto no es imposible si se trata de Fiona-san, pero si me lo dice directamente a


mi cara, es difícil de creer.

“No soy una creyente de la religión de la Cruz. Y sin tomar ningún dinero pasé
por todas las formalidades para renunciar, así que dudo que los haya
traicionado”.

"Pero estarás bien luchando contra la gente de tu país con nosotros."

En esa pregunta, Fiona-san respondió con el rostro somnoliento diciendo que


no le importaba, así que estaba bien.

“País, Religión, Humanos o Demonios, no me importa nada de eso.

Kurono-san puedes pensar en mí como alguien parecido a ti, un viajero que


vino aquí por capricho desde un lugar lejano”.

“¿Has oído eso de Lily?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Sólo he oído que eres un habitante de un país muy lejano. Por eso, piensa en
65
mi lugar de origen como algo sin sentido, y yo tampoco tengo ningún afecto
persistente hacia él”

No sé qué lugar es exactamente el Continente Arc, pero puedo entender lo que


Fiona-san está tratando de decir.

En resumen, ella no tiene nada que quiera proteger.

No me importa si es una cosa buena o mala, de todas formas la persona


conocida como Fiona-san no está afiliada a ninguna parte.

"Lo tengo, confiaré en ti ya que serás miembro de nuestro equipo".

"¿Está realmente bien? Yo participé en la invasión anterior y he matado a


muchas personas, ¿estás dispuesto a perdonar eso también?"

"Está bien, ese fue tu trabajo como mercenario, es sólo que ahora has
cambiado a otro trabajo".

Yo de por si soy un asesinato, así que no tengo derecho a decirle que ha hecho
mal.

"Estoy muy agradecida."

"De hecho, estoy muy agradecido de que Fiona-san sea un habitante del
Continente Arc".

Ahora que pienso en ello, yo, no, cada aventurero y aldeano presente aquí no
sabe nada de los Cruzados.

Es una situación en la que tenemos que luchar contra un enemigo desconocido.

“Yo también vague un poco por el pueblo, pero no había nadie que supiera de
los Cruzados o de la República”.

"Es cierto, incluso he oído que el nombre del país es 'República'".

La información es el factor más importante en todo momento, e incluso más


importante cuando hay una lucha con vidas en juego.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Hay muchas palabras que reclaman la importancia de la información como
66
"conoce a tu enemigo, conócete a ti mismo, y no temerás cien batallas"... Lo
más probable es que también se digan en este mundo.

Me fue concedida una gran suerte, ya que he conocido a una persona que
conoce a los Cruzados en un lugar inesperado, además es mi camarada.

Tengo muchas cosas que preguntar, como el número de enemigos, el equipo


que utilizan, la moral, la fuerza de habilidad, su comandante, y lo que están
pensando y tratando de hacer.

"Estoy muy agradecido de que Fiona-san sea nuestra camarada, tomaré tu


ayuda de ahora en adelante, cuida de mí entonces."

“Sí, gracias por aceptarme”.

La cara de Fiona-san es como siempre inmutable pero por alguna razón es


como si tuviera una expresión de alivio.

"Tengo mucho que preguntarte, pero vamos a pensar en el nombre del equipo
por ahora, será problemático cuando nos nombremos sin él", agregué.

"Tienes razón, vamos a pensar un buen nombre juntos."

Gané la posición de ser el líder de los aventureros debido al duelo, pero el que
los conduce no soy sólo yo, sino el equipo en el que estoy.

Ahora hay tres personas y también hay la necesidad de presentarnos a los


aventureros, nos será difícil nombrarnos sin un nombre de equipo.

“Ah rayos, ni siquiera he pensado alguna vez acerca del nombre del equipo”.

Sería una mentira decir que nunca lo pensé. Durante mis días de escuela
secundaria, tuve que pensar en los nombres de organizaciones, agencias y
escuadrones en las novelas ligeras que solía escribir.

Pero esto y aquello es diferente. No quiero un nombre de equipo con apelativos


extravagantes con palabras como Dios... o Destrucción...

Un nombre del equipo debe indicar algo sobre mí mismo, el nombre debe estar
indicando sobre mi gran altura.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Cómo piensan los aventureros normalmente acerca de un nombre de
67
equipo?"

"Básicamente, todo el mundo sólo piensa en lo que les gusta, vamos a ver, ah
hay muchos casos en los que el nombre del equipo es el nombre exacto del líder
del grupo".

Ya veo, el nombre del equipo de Vulcan era también algo como 'Vulcan-
powered'.

Pero eso es sólo porque tiene más poder que cualquier otro miembro de su
equipo.

Si tomamos el nombre de la persona más fuerte de nuestro grupo, nos


convertiríamos en 'Magical ☆ Lily'.

"También hay casos en los que usan los nombres de su lugar de nacimiento, o
las clases de miembros, características, o incluso el nombre de tesoros
legendarios."

Todos somos de diferentes lugares, además mi país no se encuentra en ninguna


parte de este mundo. Así que ni siquiera podemos nombrarnos como 'Irz
Bladers' donde todos los miembros eran del mismo lugar.

Y no sé de las leyendas de este mundo, ya que es sólo un poco más de 1 año


desde que he llegado aquí, además de que no estoy ni siquiera en la búsqueda
de un tesoro legendario.

Si tengo que decirlo, entonces estoy buscando la magia de convocación a través


de la cual pueda regresar a mi propio mundo, pero en este momento no tengo
intención de buscarla.

"Nuestra característica común es que todos podemos usar magia, ¿verdad?"

"Este es un equipo poco fiable sin ninguna vanguardia".

De hecho tienes toda la razón. Hice una sonrisa irónica y le respondí.

"Sólo he tomado misiones de rango 1, así que es bueno que no haya tenido más
tiempo para pelear en combates cerrados".

"Pero si uso mi magia, estoy seguro de que la vanguardia se verá envuelta


dentro de ella. Creo que esto es mucho mejor". (Fiona)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
68
¿Sólo cuanto esta chica no cree en el control de su poder?

No, no voy a devolver esto con un tsukkomi, ya que es algo de lo que también
estaba preocupado.

"Ahora que lo pienso Fiona-san es buena en magia de fuego, ¿verdad? Usaste el


[Ignis Rampart Defense – Muralla Defensiva de Fuego] para salvarme."

"Ah, eso fue sólo un [Ignis Shield / Escudo de Fuego]".

¿Qué rayos con esa respuesta, tratando de apelar como la mejor o algo así?

"Ese fue un genuino [Ignis Shield / Escudo de Fuego], cuando utilizo cualquier
magia de menor grado, cambia a ese tamaño".

Sobre mi pregunta "¿Qué pasará cuando dispares una magia ofensiva?",


Respondió con calma.

"En el caso de [Ignis Sagita / Flecha de Fuego], el rango sigue siendo el mismo
pero su potencia destructiva cambia a la de [Ignis Fortis Sagita / Flecha Fuerte
de Fuego]".

Ya veo, esto definitivamente explica lo de 'Enemigos y aliados se quemarán


hasta las cenizas'. Me pregunto qué pasará si es disparado en una cueva o en
una mazmorra...

Si no lo usa con mucho cuidado, se convertirá en un gran desastre.

Pero ahora entiendo completamente por qué Lily tuvo la molestia de dejarla en
nuestro equipo.

La Lily mayor piensa mucho, no podemos dejar una bomba vagando por aquí y
allá. Puede haber grandes explosiones en situaciones inesperadas.

"Sobresalgo al usar magia del Fuego, y puedo usar cualquier otra magia hasta
el nivel intermedio, excepto la magia de luz y oscura".

Habló de una manera jactanciosa. Creo que sus capacidades de lucha son
grandes.

"Usar 2 magia no es raro, pero es la primera vez que veo a alguien que puede
usar todas las magias."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
69
¡Yo sólo puedo usar la maldita magia negra! Bueno, quejarse de mí mismo me
está lastimando. Así que no lo haré más.

"Si agregas mi magia oscura y la magia blanca de Lily, tenemos todos los tipos
de magia."

Mi magia negra es completamente diferente de la magia modelo, pero no


cambia el hecho de que puedo manifestar la magia oscura con esto también.

Las artes de la bala son solamente la materialización de objetos pero el espacio


dimensional es también una habilidad de la magia oscura.

"No hay muchos equipo con todos los atributos mágicos. Si una sola persona las
adquiere todas, puede ser llamado como el legendario ‘Maestro de
Elementos’".

"Maestro de los Elementos, ¿eh? Esto es bueno y genial."

Si uno usa todos los atributos, entonces es fácil conocer la debilidad de los
magos y monstruos con otros atributos. Y también puede interceptar el ataque
del enemigo con el atributo que tenga alta resistencia.

Aunque es centrado en la magia, pero ¿no somos un equipo muy fuerte?

“¿El que controla cada atributo es llamado Maestro de los Elementos?”

"Así es como son llamados. Todos los maestros elementales pueden utilizar
toda la magia de color de grado superior, y hacer muchas hazañas debido a que
sus nombres se registran en la historia. Ellos son uno de los ideales que cada
mago tiene."

Oo, no es acaso un gran título que sugiere que podemos usar todas las magias.

“Bueno, entonces llamémonos así ahora en adelante”.

"Siento que es bueno. Lily-san también estará de acuerdo."

Y así se decidió el nombre del equipo.

"OK, de ahora en adelante somos [Element Masters]."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
70
Capítulo 079 Tácticas de Quemado de Tierra

"Soy el líder de [Element Master], Kurono".

Me presenté como el líder a los 50 aventureros en el vestíbulo, junto con mi


recién creado nombre de equipo.

No era algo así como un poderoso discurso hecho por el presidente


estadounidense en una película de Hollywood. Todo lo que hicimos fue
confirmar los detalles de la misión, la introducción de los miembros que
tendrán el papel central, etc.

Aunque todo el mundo me estaba escuchando obedientemente por el momento,


todo lo que he mostrado hasta ahora es sólo mi poder que usé mientras
golpeaba a Vulcan. Todavía tomará un cierto tiempo antes de que confíen en
mí como un líder propiamente dicho.

Para un aventurero de rango 1 con casi ninguna experiencia como yo, no tengo
otra opción más que mostrar logros claros de aquí en adelante.

Cuando resolví esto, era ahora el día siguiente – 21 del mes de Shinyou.

“Pero, no ser capaz de montar caballo correctamente, ¿eres incluso un


aventurero?”

"Cállate Vulcan, me estoy concentrando en este momento, no me molestes."

Cuando salimos hacia el Pueblo Irz temprano por la mañana, ya había


empezado a hacer que otros dudaran de mis habilidades como líder.

En el que estoy actualmente a horcajadas es probablemente el caballo gigante


de clase alta que fue utilizado por el comandante de la fuerza que atacó el
Pueblo Irz. Este caballo que tenía el pelo largo y liso negro como una chica fue
capturado mientras repelían a los Cruzados.

Al principio iba a ser tomado por alguien más, pero desde que me convertí en el
líder, también terminé recibiéndolo. Parece que el líder se supone debe montar
el mejor caballo en el frente de la fuerza siempre.

Bueno, eso no es todo. También parece ser una recompensa para mí, ya que
maté a muchos Cruzados en el Pueblo Irz.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
71
Tengo un gran caballo, pero yo era sólo un estudiante de secundaria en un club
de literatura, medio año como un cuerpo experimental y sólo tres meses como
un aventurero. Justo cuando diablos habría tenido tiempo de aprender algo
como montar a caballo.

No, bueno yo sabía que los caballos eran el mejor sustituto de vehículos en este
mundo.

Incluso yo quería montarlos un día, pero si de repente me dieses un caballo y


dijeras “¡Anda y conduce a los aventureros en la batalla!” ¿No sería imposible?

Ah, por cierto, Fiona-san montó espléndidamente su caballo y corría


suavemente por la carretera en este momento.

Parece que ella es un poco superior como aventurero... gununu. (NT: El sonido
de irritarse)

"¡Gahaha, trata de no caer muy fuerte, señor novato líder-san!"

"Mierda, maldito Vulcan, debo usar el [Full Burst – Ráfaga Completa] en ti


una vez más...".

Montando un Bicornio proporcional a su propio tamaño gigante, Vulcan rió


ruidosamente mientras pasaba.

Por cierto, un Bicornio es una subespecie del famoso Unicornio.

Como su nombre indica, tiene dos cuernos brillantes y se parecía más a una
cabra en lugar de un caballo, pero era de hecho lo suficientemente grande como
para permitir que incluso el Vulcan de 2 m de altura paseara en él fácilmente.

"Yo habría practicado esto antes si supiera que esto pasaría."

“¡Kurono! ¡Trabaja duro!”

"Gracias Lily, ¿qué haría sin ti? en serio"

Lily estaba sentada frente a mí. Parecía que ella estaba sentada allí para no
caer de repente pero era en realidad el revés. Gracias a que Lily está aquí, soy
capaz de ir a cierta velocidad incluso en mi primer intento montando a caballo
y no me estoy cayendo repentinamente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Las hadas realmente tienen un poder fantástico que les permite conectarse con
72
animales simplemente tocándolos.

Gracias a esa brillante habilidad, Lily está trabajando duro para evitar que me
caiga del caballo. Realmente soy inútil. Termino dependiendo de Lily para
todo. Mierda, tengo ganas de llorar ahora.

"¿Estás llorando?"

“No lo estoy. La suciedad entró en mis ojos un poco...”

"¡Ah, no sueltes tus manos!"

"¿¡Oh mierda!?--"

Por favor, llega al destino rápidamente.

Mientras oraba, disfruté de mi primera vez montando a caballo.

***

Nuestro destino en la actualidad no era Spada sino el desierto Pueblo Irz.

Como representante de los 12 aventureros que vinieron aquí, Vulcan vino a


preguntarme.

"Somos demasiados para la exploración pero muy pocos para hacer una línea
defensiva. ¿Cuál es el propósito detrás de que nosotros vengamos hasta aquí?"

"Lo siento por no explicar de antemano, ya que tenía prisa. Bueno, quería
explicar en el camino, pero viste mi lamentable estado. Realmente lo siento."

Los aventureros se rieron un poco, pero lo ignoré y continué explicándome.

"Vinimos aquí para quemar todas y cada una de las tiendas y almacenes en el
Pueblo Irz." (Kurono)

"¿Qué?"

Tal vez porque mi respuesta fue inesperada o imprudente, todos me miraron


con miradas frías.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Bastardo, ¿te das cuenta de lo que estás diciendo? ¿No es este tu pueblo
73
también? ¿Cómo puedes decir algo así fácilmente?”

"Entiendo que te opongas a esto, pero este es un plan para detener y ralentizar
al enemigo, así que quiero que entiendas".

Como esperaba, los aventureros están bien versados en matar monstruos y


habilidades de supervivencia, pero no están bien informados sobre tácticas y
estrategias militares adecuadas.

Incluso una persona del pacífico Japón tiene conocimiento sobre estrategias, así
que podría ser exagerado pero, aun así aprendí mucho a través de diversos
medios como novelas, documentales y ficción.

“Esto se llama tácticas de quemado de tierra”.

“¿Tácticas de quemado de tierra?”

Así que ni siquiera han oído hablar de ella. Me miran con miradas inquisitivas.

"Simplemente hablando, es una estrategia para destruir cualquier instalación o


productos alimenticios que puedan ser utilizados y tomados por el enemigo
antes de huir".

“... Haha”

Parece que este Vulcan ni siquiera puede usar su cabeza como se esperaba.
Otros aventureros parecían comprender un poco de mi breve explicación.

"Si el enemigo encuentra grandes cantidades de alimentos almacenados aquí,


eso significa que podrán comer bien, lo que a su vez significa que podrán luchar
antes. ¿Entiendes?" (Kurono)

Dado que estamos tratando de mantenerlos lejos, será problemático para


nosotros sí pueden luchar rápidamente.

"Oo, básicamente, no tenemos ninguna razón para regalarle al enemigo


comida, ¿verdad?" (Vulcan)

"Exacto. Si el enemigo no puede conseguir comida localmente, tendrá que


traerla de otros lugares. Eso hará que su avance sea más lento de lo normal. Lo
que es importante para nosotros es comprar suficiente tiempo para escapar a
Spada. Esto ayudará a lograrlo sin luchar contra ellos directamente."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
74
"Yo entiendo la lógica más o menos."

Vulcan hizo una cara como si entendiera sólo la mitad de ello, pero continuó...

"¿Pero está bien? ¿Acogerán los aldeanos la quema de toda su comida que
habían almacenado hasta ahora?" (Vulcan)

“Vulcan, ¿de verdad estás pensando en los aldeanos? Eres un buen tipo a
diferencia de lo que sugiere tu rostro.” (Kurono)

"¡Cállate! ¡¿¡Así que qué pasa!?!"

No sé si está avergonzado o enojado, pero se acercó a mí con una mirada


amenazadora.

"Todos no estarán de acuerdo con eso, definitivamente estarán en contra. Es


por eso que volví ahora cuando la evacuación del Pueblo Kuar ha terminado."

“¿Vas a engañarlos?”

“Tomaré la ayuda del Jefe del Pueblo Nahad para persuadir a los aldeanos más
tarde. En este momento, es más importante mantener a los Cruzados atrás
tanto como sea posible. Después de que la evacuación a Spada esté completa, no
importa cuánto me culpen o me condenen. Pero hasta ese momento, voy a hacer
lo que sea necesario para usar los mejores planes y políticas disponibles. Por
eso me hice líder. Por eso, por favor, confía en mí durante esta misión al
menos”.

Si no me aceptan aquí, entonces realmente habría fallado.

No lo mostré en mi cara, pero estaba ansioso de que me aceptaran con sólo


estas pocas palabras.

Pero, cerca de mis piernas, Lily sonrió y dijo: "¡Está bien!".

“Lo que sea. Decidimos que tú eres el líder. Nadie va a quejarse ahora. Pero si
lo jodes aunque sea una vez, cambiaré contigo como líder, no lo olvides”.

Vulcan realmente es un buen tipo, incluso con esa cara. Sólo podía oír eso como
'Voy a cambiar contigo incluso si lo arruinas, así que no te preocupes'.

"Gracias. Voy a dar instrucciones simples así que escúchame―"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
75
***

Al igual que la forma en que vine aquí a caballo, todos los demás también
vinieron aquí mientras cabalgaban en algo.

Al igual que la forma en que yo no tenía un caballo, no todo el mundo tenía


formas de viajar rápido.

En este mundo diferente que podría ser comparado con la Edad Media en la
Tierra, el costo de los caballos no era muy alto, pero todavía no era algo que
alguien podría fácilmente obtener.

Para tener un caballo personal era natural tener el rango 3 y por encima de los
aventureros.

Y el número de aventureros que vinieron conmigo ahora mismo eran 12


excluyéndome a mí, Lily y Fiona-san.

La mayoría tenía caballos, pero había algunos que usaban monstruos como
monturas como el Bicornio utilizado por Vulcan o el Ghoul Gigante usado por
el mago de la raza Skeleton, etc.

Por cierto, un Ghoul no era un zombi, sino un monstruo como una hienda de la
raza No-muerta.

Piensa en la montura usada por este Esqueleto-san como un perro zombi


gigante.

Hay veces en que un equipo usa un carro para viajar, pero esta vez sólo los
miembros de [Vulcan Powered] lo estaban usando.

Vulcan tenía un cuerpo gigante así que él eligió montar en su Bicornio


preferido.

La razón por la que elegí un caballo en lugar de ir a pie era, como he explicado
anteriormente, es porque no teníamos mucho tiempo.

Ya que es un ejército de sólo seres humanos, uno podría calcular y estimar el


tiempo requerido para venir hasta aquí, pero al final era sólo una estimación.

Aumentar la velocidad a través de la magia, o la transferencia de una unidad


en sí, también podría ser posible.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
76
Siempre que los trucos y las manos del oponente fueran desconocidos, es mejor
para nosotros ser lo más rápido posible.

Y así, necesitábamos quemar toda la comida en el Pueblo Irz antes de que los
Cruzados vinieran.

Si es posible quiero destruir la casa de la jefa del pueblo, el edificio del gremio y
otros grandes edificios también.

Sus tropas habían sido desplegadas con el gremio como centro, por lo que se
confirmó que lo estaban utilizando como centro de mando.

Destruir edificios útiles y quemar alimentos y granos era lo que la táctica de


quemado de tierra debía ser.

“¿Kurono-san fue a una escuela de caballeros o algo así?”

“No, sólo fui a una escuela ‘normal’. No aprendí esto correctamente. Sólo estoy
tratando de hacer uso de lo que un aficionado como yo sabe sobre tácticas. De
hecho, no estoy seguro de cuánto efecto tendrá”.

Mientras daba una explicación seguía preparando la quema de los granos, etc.

La única que preguntó fue Fiona-san, pero parece que el resto estaba
escuchando también.

“Además, esta no es una táctica de tierra quemada perfecta. Podría no tener


ningún efecto en absoluto”.

“¿Es eso así? No tener comida es fatal en mi opinión; No podría soportarlo en


absoluto”.

Bueno, podría ser cierto para Fiona-san que dejó su trabajo porque la comida
era mala.

"Normalmente, sería perfecto quemar los campos, las casas e incluso los
bosques cercanos. Además, esta táctica es la más efectiva en las zonas nevadas y
frías. Si pierden comida junto con combustible para encender fuego, eso podría
matarlos allí".

"Ya veo. Escuché cosas incluso en la República sobre el abandono de la


invasión debido a los duros inviernos".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
77
Bueno, es común incluso en mi mundo.

"Tenemos poco tiempo y mano de obra, por lo que sólo podemos orar para que
algo incompleto también tenga algún efecto".

Como mi ‘regalo de despedida’ final, vacié la lata de aceite final en el depósito


de granos.

Con esto, los preparativos están completos. Todo lo que queda es poner un poco
de fuego en él y todo el almacén va a prenderse en llamas.

Cuando estaba a punto de hacer eso, Lily jaló mi túnica.

"Nn, ¿qué pasa Lily?"

Pensé que ella podría querer decir algo contra mí quemando el trabajo duro de
los aldeanos también, pero vi desasosiego en aquellos ojos suyos que se habían
vuelto serios.

"¡Oi Kurono, el enemigo está viniendo!"

La que gritó eso fue una chica Elfa con un arco que era un miembro de las
[Three Hunting Princesses] (Las Tres Princesas de la Caza) que habían estado
vigilando los alrededores.

Parecía una jovencita, pero era una aventurera veterana de rango 3.

La muchacha detuvo su caballo delante de mí y rápidamente explicó la


situación.

"Susan descubrió a 7 guerreros de caballería viniendo aquí por la carretera."

Susan era una ladrona solitaria de rango 4.

Parecía una humana, pero en realidad era de la raza Slime. Yo se lo había


pedido a ella, que era ingeniosa para vigilar y parece que ya había descubierto
enemigos.

"¿Sólo 7? ¿No más que eso?" (Kurono)

"Son los únicos corriendo en la carretera." (Elf)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Debe ser una unidad de exploración.
78

"Ellos deben haber venido para revisar este lugar ya que su escuadrón fue
repelido aquí." (Kurono)

El enemigo es un ejército de humanos. No pasarán por el problema de hacer un


gran número de tropas para evitar la carretera y pasar por el bosque para
lanzar un ataque sorpresa.

Tienen la superioridad numérica, así que dudo que decidan no lanzar un


ataque frontal.

"¿Qué haremos?" (Elfa)

Ni siquiera necesitaba pensar antes de contestar.

“Atacarlos. No dejes que ni siquiera uno solo salga vivo." (Kurono)

“¡Roger! ¡Así es como nos gusta!"

La chica Elfa mostró una sonrisa decidida y se fue para decirles a otros que se
prepararan para la batalla.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
79
Capítulo 080 Tropas de Exploración

A unos 2 kilómetros del Pueblo Irz, la tropa de exploración enviada por la


tropa principal de Norz estaba estacionada.

"¿Cómo está?"

“No parece que haya gente en el pueblo”.

Los miembros de la tropa de exploración detuvieron su magia [Hawk Eye / Ojo


de Halcón] usada para mirar cosas lejanas.

“Ya veo. Parece que todos los aldeanos han escapado”.

“¿Deberíamos perseguirlos?”

“Si todavía estuvieran a la vista, entonces podríamos hacerlo. Pero deben haber
evacuado al pueblo cercano llamado Kuar. No llegaremos a tiempo ahora”.

El soldado estuvo de acuerdo con las palabras del comandante. Los dos no se
sorprendieron ya que esperaban que ya fuera así.

“Muy bien, vamos a buscar si todavía hay alguien en el pueblo, por si acaso.
Pronto estará a oscuras, vamos a explorar Kuar mañana, así que hagamos un
campamento en Irz esta noche”.

Todos los soldados estuvieron de acuerdo.

"Parece que han huido a toda prisa así que deberíamos poder encontrar
algunas monedas de plata, pero no se queden despiertos toda la noche sólo para
‘buscar tesoros’".

"Eso suena como una orden difícil."

Jajaja, los dos se rieron tranquilamente.

No eran soldados que recibieran altos salarios por lo que sólo podían reunir
‘bonos’ como este en el sitio localmente.

"Es una pena que no tengamos mujeres, aunque tengamos dinero".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“No te preocupes. Un burdel se instalará tarde o temprano. Daidalos ya tiene
80
uno con ‘mujeres locales’. En serio, esos mercaderes son muy rápidos”.

Aunque eso es bueno para nosotros, él dio una sonrisa torcida mientras
pensaba eso.

"No quiero a los demonios como socios."

"No me importaría si solo son mujeres elfas, al menos―"

El comandante miró a sus espaldas con la cara hastiada.

"Oi, Tsumiki~ Tsumiki-chan ~ ¿a dónde fuiste?"

Una sola mujer gritaba mientras se movía entre los soldados.

“―Serán mejores que estúpidos aventureros como esos”.

“¿Qué pasa con esa mujer?”

Preguntó el soldado con cara aburrida.

“Por lo que yo sé. La Hermana Sylvia autorizó que ella nos acompañara, así
que no nos podemos quejar tampoco”.

Al elegir a los miembros para el reconocimiento, esta muchacha aventurera fue


añadida de repente como si fuera un capricho.

Era sospechoso, sin importar lo que pienses, pero no podían hacer nada ya que
era una orden oficial.

"En primer lugar, ¿no es extraño contratarlos a 'ellos' a pesar de que tenemos
suficientes números?"

No era raro contratar mercenarios dentro de la República de Syncrea para


campañas. Pero eso era sólo en los casos en que carecían de hombres para
desplegarse.

La fuerza desplegada por el Cardenal Mercedes bajo el mando de Norz no


tenía ningún problema con respecto al número de soldados.

Pero aún así, haber contratado a tales mercenarios incluso entonces era
antinatural, no importa cómo lo mirara.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
81
Incluso su equipamiento era diferente del equipamiento de las unidades
Cruzadas, lo que los hacía destacar aún más. Sin embargo, su existencia no era
algo que requería ser escondido.

Pero aún así, el objetivo detrás de contratarlos todavía no estaba claro.

"No sé lo que piensan los altos ejecutivos, pero tampoco nos pidieron que los
tratáramos de forma especial, así que es mejor dejarlos solos".

Se preguntó si los aventureros contratados habían recibido una misión secreta


especial o no.

Aquellos que estaban con él parecían bastante comunes, especialmente aquella


chica que seguía gritando 'Tsumiki, tsumiki' no se sentía como un aventurero
en absoluto.

"Bueno, siempre y cuando no interfieran con la misión, realmente no me


importa".

Rezando a Dios que la chica, que era sólo un equipaje para ellos, no causara
ningún problema, el comandante continuó la misión.

***

La misteriosa chica aventurera caminó por la calle principal del Pueblo Irz
junto al oficial al mando en el frente.

Los Cruzados sólo podían pensar en ella como una torpe, tonta, novata
aventurera.

Ella era del nivel más bajo entre los aventureros pero parece que ella todavía
tenía la capacidad al menos de montar un caballo correctamente.

“Ojou-chan, ¿ese es el Tsumiki del que hablabas?”

Delante de ellos había un pequeño gato de piel negra. El collar plateado


alrededor de su cuello mostraba que no era un animal callejero sino un animal
doméstico.

"¡Sí, lindo ¿verdad?!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Con una sonrisa algo orgullosa, levantó a ‘Tsumiki’ por la nuca y la llevó
82
delante del comandante.

Cuando sus ojos dorados se encontraron con los del comandante, dio un
pequeño maullido ‘nyaa’.

"También mi nombre es Ai, ¡recuérdalo!"

“Es un nombre tan común”.

"No digas eso..."

‘Ai’ hinchó sus mejillas en protesta, pero era la verdad. Realmente era un
nombre común en la república.

"En lugar de eso, no dejes que ese gato huya la próxima vez."

"Ahhahha, ¡me aseguraré de eso!"

El gemido del comandante fue ahogado por la risa de la muchacha.

¿No es realmente una mocosa normal?

Miró a la muchacha con ojos aburridos.

Ella tenía una cara linda con los ojos azules y el pelo largo y dorado atado en
un estilo de pelo de coletas gemelas. Aunque, realmente fallaba en la
practicidad como un aventurero.

Un mago habría estado bien con el pelo largo ya que él / ella tenía la excusa de
poseer magia, pero ella era una arquera, no importa cómo lo mirara. Su arma
principal era un arco largo de madera desgastada.

El único tipo de armadura protectora que tenía era el peto de piel, los guantes y
las botas. Su parte superior del cuerpo sólo tenía una camisa delgada y su parte
inferior del cuerpo tenía una minifalda por alguna razón.

La pulsera de plata en su mano derecha era lo único que parecía útil. Pero
incluso eso era un accesorio de plata de la más baja calidad que estaba
emitiendo una débil luz que representaba algún tipo de encantamiento.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Más que un aventurero, se parecía más a una chica de ciudad que decidió
83
vestirse como un aventurero. Si ella no tuviera un cuerpo esbelto y pequeño
pero bien tonificado, realmente no habría parecido un aventurero en absoluto.

¿Cuáles fueron los buenos chicos que pensaron en dejarla participar en la


campaña?

Como para ridiculizar al comandante que estaba pensando, el gato maulló


‘nyaa nyaa’ hacia él.

“¿Por qué diablos es un gato? ¿No se supone que el compañero de un cazador


con un arco es un perro?”

"Eh, ¡pero los gatos son más lindos!"

Esta chica está loca, trajo un animal como mascota.

Como había dicho, un perro habría sido mucho más útil.

Un gato que no escuchaba las órdenes de su amo era inútil. De hecho era peor si
desaparecía.

"Si terminamos en una pelea, ten mucho cuidado con él."

"¡Déjame tranquila, viejo!"

“Todavía no soy un viejo―”.

En ese instante, la cabeza del comandante se abrió de golpe.

"¿Qué?"

Ai miró fijamente la figura del comandante cayendo de su caballo con un


agujero en la cabeza.

“¡Ataque enemigo! ¡Tengan cuidado, es una emboscada!"

El soldado detrás de Ai gritó en voz alta.

Al mismo tiempo, demonios empuñando armas aparecieron de las sombras y se


precipitaron hacia la calle principal.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Hombres Bestias, demi-humanos y humanos balancearon sus espadas y
84
atacaron a los soldados.

Enseguida comprendieron que el enemigo eran demonios, aventureros


demasiado hábiles.

“¡Wa Wa! ¡Vinieron muchos de ellos!"

En pánico, Ai terminó estirando las riendas del caballo, y ella cayó mientras el
caballo forcejeaba.

"¡Ugiya! Me duele~ me golpee la cabeza~"

Frente a la llorosa Ai, una batalla llena de sangre salpicando había comenzado
ya.

“¡Mierda, hay demasiados! No se dividan. Mantenga la formación..."

Ai vio como el soldado, que había tomado el mando, le fue cortada la cabeza.

"Oh mi ~ esto parece peligroso, ¿deberíamos huir mientras mostramos nuestra


espalda Tsumiki? ¡Espera Tsumiki! ¡No huyas solo sin tu amo!"

“Espera~” mientras gritaba, Ai se deslizó a través de los soldados en la batalla


mientras perseguía al gato negro.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
85
Capítulo 081 Aventureros Vs Tropa de Exploración
Parte 01

Acostado boca abajo en el techo del gremio, esperamos que el enemigo entrara
en el pueblo.

Son 7, y tenemos más aventureros y todos están por encima de rango 3


también.

Nuestras fuerzas incluyen a mi equipo [Element Master] que consta de un


mago negro, una hada y una bruja, los 3 magos.

[Vulcan Powered] que tiene 3 guerreros liderados por Vulcan, 1 arquero, y 1


mago. Todos pertenecen a la raza de Hombres Bestias y es un equipo de rango
4.

[Three Hunting Princesses] que tiene 3 chicas elfas, todas arqueras, y eran
hermanas encima de eso. Rango 3.

Aparte de ellos, había 2 guerreros Orcos solistas, 1 mago Skeleton y 1 Slime.

Total 15 personas.

Los detalles específicos sobre las habilidades de los enemigos eran


desconocidos, pero si se trata de una tropa de exploración normal, a lo sumo
serán tan fuertes como un equipo de rango 3.

Si tratamos bien el ataque sorpresa, deberíamos ser capaces de aniquilarlos sin


víctimas de nuestro lado.

Sólo estamos cooperando temporalmente por lo que sería difícil mostrar un


buen trabajo en equipo, pero si tenemos números, capacidad, así como el golpe
preventivo como esta vez, hay una baja probabilidad de que perdamos.

Todos los aventureros ya estaban en posición y esperaban que llegara el


enemigo.

"Espero que todo vaya bien." (Kurono)

"¡Todo el mundo está trabajando duro! ¡Estará bien!" (Lily)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
86
Esta vez estoy actuando como la retaguardia. Después de todo hay un montón
de guerreros para que luchen como la vanguardia, así que me atengo a la teoría
normal y proporciono fuego de cobertura desde atrás como un mago adecuado
debería hacerlo.

Bueno, en verdad me siento más como un francotirador en lugar de una


retaguardia. Y Lily a mi lado es mi ayudante de observación.

En las películas de Hollywood los francotiradores parecen funcionar bien solos,


pero normalmente, un francotirador siempre trabaja con un ayudante como un
combo.

"Sí, también debemos trabajar duro y hacer que el plan sea un éxito."
(Kurono)

Me concentré. Si podemos exterminar fácilmente la tropa de exploradores aquí,


entonces la confianza en mí también aumentará.

En primer lugar, el término francotirador no existe en este mundo. Sólo


pensarían en un cazador esperando para emboscar a un monstruo aunque
intentara explicarles. Así que cuando tomé una posición lejana del campo de
batalla real, comenzaron a darme extrañas miradas sospechosas.

Pero en lugar de explicar con palabras, será más rápido explicar la utilidad de
un francotirador con acciones.

Pude ver que estos Cruzados eran de una clase inferior, es decir, no tienen
ningún medio para desviar ataques de francotiradores. Así que, básicamente,
podría empezar con disparar a la persona más influyente en primer lugar.

Y con la exactitud de mis artes mágicas de la bala, podría disparar desde lejos
con la misma eficacia que el de un rifle real de francotirador incluso en este
mundo, probablemente, ya que es mi primera vez haciendo esto no puedo
decirlo de forma segura.

Y Lily también tiene una magia Extra de apoyo bastante conveniente que podía
utilizar.

Una de ellas es la bola de luz transparente parecida a un cristal que está


flotando delante de mí.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
A través de él puedo ver cosas lejanas magnificadas. Es básicamente como una
87
mira.

Incluso si mi vista es de más de 2,0 a través de las modificaciones, eso todavía


no significa que no necesito una mira de ayuda.

Para mí que no ha aprendido la magia [Hawk Eye / Ojo de Halcón] para


mejorar la visión, tal apoyo es realmente útil.

Además, el resto de los deberes de un ayudante como mantener vigilancia sobre


los alrededores e incluso la eliminación de los enemigos que han llegado muy
cerca, se lo he dejado todo a Lily.

Aparte de esta mira, también podemos hablar a través de la telepatía y con su


aplicación adicional, también puedo ver las cosas que Lily ve en tiempo real.

En el peor de los casos, incluso si el enemigo se acerca desde atrás, Lily puede
eliminarlo disparando sus láseres como una sub-ametralladora.

"... ¿Tal vez debería haber enviado a Lily al frente?"

No hay uso en pensar eso ahora.

Cambié mis pensamientos y me concentré en la tropa enemiga que se


aproximaba.

"Ellos están aquí."

Como era de esperar, la tropa de exploradores enemigos se acercaba


directamente desde la carretera noroccidental y entró en el pueblo desde la
puerta destruida.

Como fue reportado por Su-san, su número es de 7.

Eran claramente Cruzados identificables con sus sobrecubiertas blancas, pero


solamente 6 de ellos llevaban esa ropa.

"Hm, hay uno que se ve diferente."

Era una chica con unas coletas gemelas rubias. Sólo podía pensar en ella como
una chica normal. Ella tiene un peto y un arco por lo que debe ser un
mercenario contratado por los Cruzados.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Caminaba junto a la persona que se parecía al comandante de las tropas, así
88
que no debería ser prisionera de Daidalos.

Estaba un poco curioso, pero no podía cambiar los planes ahora, ni siento la
necesidad de hacerlo.

Como estaba planeado, los matare aquí.

"Inicio de la operación."

***

Kurono disparó la bala mágica hecha para disparar a largo alcance hacia la
cabeza del comandante principal.

Había oído de Fiona que el comandante debía ser hábil tanto en artes mágicas
como en artes marciales, incluso si era un soldado de clase baja, pero no tuvo
forma de defenderse contra el ataque imprevisto de Kurono.

La bala negra, con una fuerza igual a la de una bala de un rifle de


francotirador, pasó claramente a través de la cabeza del comandante.

Eso se convirtió en la señal para que los otros aventureros comenzaran la


operación.

"¡Vamos a hacer esto chicos! ¡No dejen que ni siquiera uno salga vivo de aquí!"

―gritó Vulcan mientras atravesaba la vanguardia con su larga espada.

“¡Ataque enemigo! ¡Tengan cuidado, es una emboscada!"

Perdieron a su comandante pero todos eran soldados experimentados. Habían


sido sorprendidos por la emboscada, pero pronto bajaron de sus caballos y
tomaron posiciones de batalla.

Podrían haberse quedado en los caballos y pasado a través si sus oponentes


fueran seres humanos o ladrones que utilizaban fuerza bruta, pero...

"[Death Wall Defense / Pared Defensiva de la Muerte]"

El frente de la calle fue sellado por el mago Skeleton y...

"[Terra Shield / Escudo de Tierra]".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
89
La parte trasera fue bloqueada por Fiona.

Habiendo sido sellados de ambos lados, los soldados no tuvieron más remedio
que luchar aquí.

Ni la magia oscura de nivel intermedia [Death Wall Defense / Pared Defensiva


de la Muerte], que Kurono vio por primera vez, ni el gigante [Terra Shield /
Escudo de Tierra], que había sido mejorado por la magia de Fiona, podía
romperse fácilmente.

Los soldados decidieron que sería difícil destruir cualquiera de estos muros y
resolvieron enfrentarse a los emboscadores aquí en su lugar.

Estos bastardos, están mucho más entrenados que aquellos cobardes que atacaron
primero a Irz.

Vulcan secretamente admiraba a estos soldados en su corazón que rápidamente


habían tomado posiciones de combate sin quedar demasiado sorprendidos por
la emboscada.

Él sentía que no caerían fácilmente, pero eso no cambió su destino de ser


aniquilados aquí.

Pero, ¿qué diablos es esa mocosa?

En su opinión era una muchacha que no había tomado su arma ni había bajado
de su caballo.

“¡Wa Wa! ¡Vinieron muchos!”

En pánico, terminó tirando demasiado las riendas del caballo, y cayó mientras
el caballo forcejeaba.

"¡Ugiya! Me duele~ me golpee la cabeza~"

Ni siquiera un aventurero de rango 1 mostraría una visión tan patética.

Por el momento, tomemos a esa mocosa como prisionera.

Pensó Vulcan, y todos los demás también tenían la misma opinión.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Kurono había dicho que los matara a todos, pero eso no significaba matarlos a
90
todos en la batalla. Podrían matarlos después de obtener información también.

Aquellos aventureros que vivían en el campo de batalla comprendieron


instantáneamente las palabras de Kurono, pero desde un punto de vista
normal, Kurono, que había mostrado la intención de matar incluso a los
prisioneros, no podía decirse que era un ‘estudiante de secundaria normal’.

Si él mismo se había dado cuenta de eso o no, Kurono estaba tomando el


siguiente paso como aventurero. Es decir, apuntó su bala mágica hacia el
próximo enemigo.

"Bastardo, te ves más fuerte, conviértete en mi oponente." (Vulcan)

"¡Mierda, no me subestimes, demonio inferior!"

Vulcan encontró al soldado más fuerte entre los 5 restantes, excluyendo a la


muchacha y al comandante caído, y lo atacó salvajemente.

Vulcan balanceó su gigantesca espada y el soldado utilizó [Force Boost /


Aumento de Fuerza] para enfrentarse a esta gran bestia armada.

""¡[Slash / Corte]!""

El hombre lobo aventurero y el soldado humano. La habilidad de arte marcial


lanzada por ambos fue la misma.

Pero, así como hay diferencia en el poder de magia dependiendo del lanzador,
también hay una diferencia en el arte marcial dependiendo del usuario.

"¡Hahaa! ¡Hiciste bien en soportar por lo menos 1 movimiento, no está mal!"

El resultado fue la victoria absoluta de Vulcan. Incapaz de mantenerse en su


contra durante un segundo, el soldado fue mandado a volar unos metros y cayó
al suelo.

Incluso con el [Force Boost / Aumento de Fuerza], un humano no podía


igualarse con un hombre lobo en poder, también estaba el hecho de que Vulcan
era excepcionalmente fuerte. La diferencia de poder no pudo ser disminuida en
absoluto.

La espada larga preferida del rango 4 Vulcan, que le había costado mucho
dinero y trabajo, también estaba en una liga diferente como arma.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
91
El soldado realmente merecía la alabanza de haber soportado incluso un solo
ataque.

"Maldito monstruo..."

"Levántate ya. No vas a renunciar ahora, ¿verdad?"

Agarrando su espada gigante, Vulcan caminó con calma hacia el soldado.


Incluso en esta situación donde matar al oponente rápidamente era el objetivo,
priorizó cruzar espadas con un tipo fuerte por un poco más de tiempo.

Tenía la mala costumbre de ignorar su objetivo, pero su equipo lo sabía y lo


apoyaba apropiadamente. Por eso era capaz de 'disfrutar de pelear'.

“¡Esa calma será tu fin! [‫ – ب يرس ال سهم رعد‬Lightning Arrow – Rain Sagita /
Flecha Relámpago – Lluvia de Flechas]”

(NT: Flecha Perforadora de Trueno)

"¿¡Oh!?"

El soldado rápidamente terminó su canto y disparó la magia de ataque hacia


Vulcan.

Pero incluso si el canto era corto, todavía tardó más de un segundo. Y ese
tiempo fue suficiente para que un aventurero de rango 4 desviara una magia de
nivel bajo.

"¿Qué, así que puedes usar magia también? Hehe, un valet de todos los oficios
¿eh?" (Vulcan)

Vulcan se defendió contra el relámpago usando su espada gigante como escudo.

"¡Te dije que tu calma traerá tu fin!"

El soldado, que ya se había levantado, arrojó el objeto en su mano.

Vulcan rápidamente se dio cuenta de lo que era esa piedra roja volando hacia
él.

"¡Muere! ¡[Ignis Overblast / Gran Explosión de Fuego]!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En el momento en que el soldado gritó, las llamas explotaron.
92

Las llamas se extendieron y envolvió el cuerpo de Vulcan y una onda de choque


y humo se extendió por todas partes.

La magia a distancia de nivel intermedio [Ignis Overblast / Gran Explosión de


Fuego] no era una magia que un miembro de la tropa de exploración hubiera
aprendido, no importa cómo estuvieran entrenados. Porque si lo hiciera,
entonces sería un mago y no un soldado.

Lo que lanzó no era ni una piedra ni una granada. Era un objeto mágico que
podía liberar [Ignis Overblast / Gran Explosión de Fuego] una vez.

Tales artículos de uso único no eran raros, pero no eran lo suficientemente


baratos como para ser recolectados fácilmente. Usarlos también requería cierta
habilidad y un poco de energía mágica.

Este elemento mágico fue guardado por el soldado como un encantamiento


protector personal y no fue algo proporcionado a los soldados.

De todas maneras, Vulcan se había dado cuenta rápidamente de que el objeto


mágico era un ataque basado en magia.

Pero, conocerlo y defenderse de ello son dos cosas diferentes.

El soldado era consciente de su inferioridad en fuerza física pero también era


consciente de que podía derrotarlo con su objeto mágico como carta de triunfo.
Afortunadamente para él, Vulcan no llevaba ninguna armadura pesada.

Si Vulcan estuviera cubierto de acero, habría sido difícil darle un golpe fatal. Y
si él tenía una magia defensiva entonces las ocasiones serían aún más bajas.

Pero para Vulcan, que sólo llevaba ropa y un protector de pecho, le sería
imposible detener las llamas y el calor.

"Con esto, estas acabado monstruo maldito..."

El soldado dio un paso con su espada que se había quebrado por el golpe
anterior.

No creía que la magia fuera suficiente para matar a un demonio que tenía una
gran vitalidad, pero sería suficiente para quitarle la capacidad de luchar al
menos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
93
Pero desafortunadamente, no sabía cómo Vulcan había llegado hasta
convertirse en un aventurero de rango 4.

"Tienes unas cosas muy bonitas, pero, ¿es eso todo?"

De dentro de las llamas, Vulcan salió mientras sostenía su espada gigante como
de costumbre.

Su ropa y armadura tenía un poco de hollín, pero su cuerpo estaba


completamente ileso.

"¿Po-por qué?... no hay manera, ¿¡magia curativa!?"

“Medio-correcto. Pero ese no es el único secreto”.

La magia extra poseída por Vulcan, [Auto Heal / Auto Cura], le había
alcanzado el título de ‘Inmortal’.

Pero, en este momento, las llamas y el calor no fueron detenidos por su poder
regenerador.

“Koooooooo―”

Eso fue la espada gigante que ‘comía’ energía mágica con un grito ominoso.

Aunque lo llamó un ‘secreto’, cualquier aventurero con alguna experiencia


sabría lo que era.

Al menos, si supieran que esta tabla blanca parecida a una espada gigante no
era de metal sino que era en realidad el colmillo de un monstruo, entenderían
que era la habilidad del monstruo que habitaba en el arma.

La inscripción en la espada era [Fang Sword Evil Eater – Gluttony / Espada


Colmillo Devoradora del Mal – Glotonería (Gula)], la materia prima utilizada
era del monstruo llamado [Bestia Mágica de la Glotonería (Gula) – Comedor
del Caos]. Uno joven sería de rango 4 y un adulto sería un monstruo de rango
5. Era una bestia mágica que podía igualar a un dragón.

[El Comedor del Caos] era como su nombre lo sugería, un glotón. Su magia
extra le permitía 'comer' energía mágica de cualquier forma y absorberla.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Básicamente, era imposible derrotarlo con magia de ataque y no podía ser
94
bloqueado por la magia defensiva. Si uno fuera descuidado, incluso devoraría
la magia curativa también.

Para matarlo, uno solo podía usar magias para aumentar y mejorar tus propias
habilidades y atacar directamente con fuerza física.

Las maneras de atacar se limitaban a sólo fuerza física pura, por eso se
clasificaba como un rango 5.

La espada gigante de Vulcan era un arma mágica hecha del colmillo de este
monstruo y casi podía negar el efecto de magia intermedia incluso con un solo
giro.

Tener un arma tan poderosa junto con su propia fuerza física era lo que le
permitió convertirse en un aventurero de rango 4.

"Es problemático así que no voy a explicarlo, así que piénsalo cuidadosamente
en el otro mundo".

Y así, con la agilidad de un hombre lobo, se precipitó y dividió al soldado en


dos con un solo corte.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
95
Capítulo 082 Aventureros Vs Tropa de Exploración
Parte 02

La tropa de exploradores luchó bien contra los aventureros de rango 3 y más.

"Maldita sea, no se separen, quédense cerca..."

Las cabezas del comandante y el soldado al mando fueron despedazados en


trozos por el francotirador Kurono, pero los soldados todavía hacían esfuerzos
frenéticos para luchar.

"Aa, esto no durará más de 3 minutos"

La aventurera Ai echó un vistazo a esos soldados que corrían.

Ai corrió tras su gato mascota que se había escapado.

"¡Goaaaa!"

"Hooo!"

Un Orco atacó a Ai, pero ella lo evadió por la distancia de un pelo.

"¡VaAAA!"

"¡Lento!"

Esta vez otro orco atacó con un hacha de batalla, pero ella evadió deslizándose
debajo de ella.

Los dos orcos no persiguieron la huida de Ai, y cambiaron sus objetivos a


soldados que luchaban cerca de ellos.

“Eso fue peligroso, ¿no? Ah, mis cabellos fueron cortados”.

La disputa sangrienta se desplegó en la calle principal. Ai de alguna manera u


otra con buena suerte esquivó todas las magias ofensivas y flechas perdidas,
mientras que constantemente se movía hacia adelante.

“Muy bien, un poco más”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
96
A una docena de metros de distancia estaba la sólida pared hecha por Fiona
usando [Terra Shield / Escudo de Tierra].

El muro hecho por la cabeza hueca parecía un muro de piedra, pero era
imposible saltar sobre él, además los caballos no pueden saltar tan alto.

Incluso si es Ai quien comete errores en las misiones y siempre se cae, pero ya


que ella es una aventurera, escalar no es un gran problema para ella.

Ai frente a la gran pared de dos pisos, la desafió con entusiasmo como diciendo:
"Si hay una pared aquí, la subiré".

"Oye tú, ¿por qué intentas correr?"

Pero inmediatamente después, de su espalda vino una voz con sed de sangre.

"… Mierda"

Ai se volvió tímidamente para mirar, había 3 elfas de pie.

Había chicas Elfas de pie, con pelo rubio, ojos azules, orejas delgadas y largas y
cuerpo también delgado y tonificado.

Ai presenció a una de las chicas disparando flechas en la cabeza de un soldado


y matándolo. Su aspecto exterior era completamente diferente del contenido
interno.

"Aww, ese soldado ni siquiera duró 1 minuto."

Con esas palabras Ai recordó la figura del soldado defendiéndose


desesperadamente usando magia de los ataques del trío hace unos segundos.

"¿No es malo?, sólo quedar atrapada sin resistencia, no queremos hacer un


trabajo pesado."

Las dos que no mataron al soldado, fijaron una flecha hecha de rayos en la
cuerda del arco y le pidieron a Ai que se rindiera.

"Erm, si me atrapan sin resistencia, ¿garantizarán mi seguridad?"

“¿Haa? Si eres también una aventurera, debes saber qué sucede con los
monstruos capturados vivos, ¿no?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
97
“Tal como pensaba”.

Ai hizo una sonrisa irónica mientras sudor frío le salía de la frente.

"Bueno, no podemos dejar a Tsukimi-chan aquí, ¡así que no me rendiré y huiré


de aquí!"

Las dos elfas dispararon las flechas de rayos cuando vieron a Ai moverse.

Al mismo tiempo que las flechas fueron disparadas, una bola redonda fue
disparada de las manos de Ai.

Junto con las bolas volando, Ai se inclinó hacia abajo en una posición rastrera y
las flechas pasaron por encima de su cabeza quemando los extremos de sus dos
colas gemelas.

Las dos elfas corrieron de sus lugares, mientras estaban vigilantes hacia la
misteriosa bola que volaba en el cielo haciendo una parábola.

En un instante la pelota emitió una luz deslumbrante y estalló.

"Segadora ¿eh?"

Aunque las elfas vieron a través de la verdadera forma de la bola, no podían


hacer otra cosa más que cerrar los ojos y protegerse con las manos en ese
momento.

La luz deslumbrante podía sentirse incluso detrás de los párpados cerrados, si


uno lo mirara con los ojos abiertos, se quedaría ciego sin duda.

Gracias a cerrar los ojos, no sufrieron ningún daño, pero todavía tomaría algún
tiempo para que sus ojos se recuperen.

"¡Tsk, ahora no me importa si ella muere! [Air Blast / Ráfaga de Aire]"

Las dos elfas que perdieron la vista por el momento permanecieron vigilantes
ante ataques repentinos y atacaron en lugar de tomar Ai como prisionera.

La magia primaria en la que ellas sobresalen implica tanto el viento como el


rayo, si se concentra en su arco 'Sylph Light' y se dispara, se convierte en una
magia ofensiva de bajo grado.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Las Sylph o Sílfides en español son ninfas o espíritus elementales del aire
98
de la mitología germánica)

Se puede utilizar como una flecha, pero para ser más preciso es una barra en
forma de flecha.

El [Air Blast / Ráfaga de Aire] disparado por las dos avanzaron adelante
cubriendo un amplio rango con las hojas de viento que las rodeaban.

Las hojas invisibles con gran filo de corte, dejaron innumerables cortes en la
pared de piedra y en el suelo.

「‫ ―االن ت عاش ت ت بع‬Lesser Heal / Curación Inferior」

(NT: Recuperación de Rastreo o Recuperación de Seguimiento)

Al igual que las hojas de viento avanzaron, la tercera elfa que estaba golpeando
a los soldados, comenzó una magia curativa y la vista de las dos retornó.

"Realmente me salvaste allí, nee-san"

"¡Gracias!"

Después de dar sus agradecimientos, volvieron a ver a su presa, Ai.

"¡Que injusto, la curación fue demasiado rápida!"

Ai de alguna manera esquivó el rango del [Air Blast / Ráfaga de Aire]


escalando la pared, pero el punto del que ella se aferró como una rana estaba
en el medio de la pared.

Desde esta posición no podía ni defender ni atacar, por supuesto ella ni siquiera
podía subir la pared antes de la segunda ola de ataques.

Cuando Ai miró hacia atrás, ella vio la figura de las 3 elfas con flechas estiradas
y listas para disparar.

Si una persona estuviera luchando con otro, ella podría haber sido capaz de
evadir, pero con tres disparos al mismo tiempo, sin duda sería golpeada por al
menos una flecha no importa lo que intentara.

Además, las tres eran aventureras de rango 3, no pueden fallar su objetivo en


este rango.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
99
"No es hora de ser tacaña sobre el uso de ítems. ¡¡Tomen esto!!"

Junto con un grito, Ai una vez más liberó algo.

Antes de que ella fuera golpeada y su destino fijado, el efecto del elemento se
activó.

Junto con un sonido de plop, el ítem estalló y un humo verde oscuro se


extendió.

"¡¿Así que es veneno esta vez!?"

"¿No sería yo también engullida en él idiota? esto es sólo una cortina de


humo." (Ai)

El humo verde oscuro y denso se esparció y escondió a Ai dentro de él.

"No hay otra opción más que dispersar esto"

Una vez más los tres arcos fueron tensados y tiraron de la cuerda.

"[Aire Blast / Ráfaga de Aire]"

Dos usaron la misma magia que antes, pero esta vez para dispersar la cortina
de humo.

Con una repentina ráfaga de viento la pantalla de humo desapareció.

"[Lightning Arrow – Line Sagita / Flecha Relámpago – Flecha Línea]"

Y la otra disparó una flecha relámpago llena de sed de sangre.

La flecha voló y dejó un rastro de color azul al igual que un rayo láser, pero...

“Whoa, estuvo cerca”

Nuevamente Ai esquivó por un pelo al subir a la parte superior de la pared y


saltar rápidamente de ella.

"¿Cuan buena es ella en escapar...?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Una elfa dijo eso, aunque fue peligroso, ella escapó sin ni siquiera una sola
100
herida.

"Bueno, todavía hay una persona más afuera."

“Aa, ¿Fiona?”

"Si recuerdo bien es una aventurera de rango 1, pero pudo usar esta gran
magia de defensa, ¿no estará bien?"

Las tres decidieron no ir al otro lado del muro para atacar y prefirieron
enfrentarse a los soldados cuando su presa se escapó, pero justo cuando
miraron hacia atrás...

"¡Uaaa! Por favor espera, salvenm―"

El último soldado fue cortado en dos mitades por un hombre bestia, y la batalla
había terminado.

“¿Termino ya?”

***

"Si te mueves 100 metros de la puerta, dispararé".

Mientras murmuraba eso, Fiona en completa ropa de bruja negra, se movió


hacia la sombra que cayó frente a la puerta principal.

Apenas hace algunos segundos una chica que llevaba un gato entró corriendo a
través de la puerta gritando "¡Finalmente, la misión de escape terminó!"

Fiona vio una visión de ella subiendo las escaleras mientras agitaba sus dos
colas como si fueran la cola de un caballo.

"Bueno, entonces Kurono-san, ahora que tengo una oportunidad, te mostraré


mi magia de ataque."

Esta línea definitivamente no fue escuchada por Kurono que estaba de pie en la
azotea del Gremio, pero él podría ver su magia de ataque de "nivel
intermedio", por supuesto.

「‫」ب يرس س ب يرز ال ش ع لة ع صا م ت قدة ن ار ث الث اء‬

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Trece Lanzas de Fuego Ardiendo, o algo así, se traduce muy diferente si lo
101
hago al inglés o al español)

De su pequeña boca vino el canto de una magia modelo normal, sin cambio
alguno, tal como está escrito en los libros de magia de la escuela.

Su poder mágico se concentró en su bastón [Ainz Broom] y amplifica el poder


de fuego de la magia que se está utilizando.

(NT: Después de buscar un rato, y quitar todo lo referente a Overlord, y


cambiar la Z por una S, conseguí algo satisfactorio, ‘Ains’ la cual es una forma
de traducir ‘Ain Sof’ según viene del Hebreo que significa algo así como ‘Todo
Supremo’ o ‘Todo Poderoso’ y es designado para todo aquello que se le
compare con un Dios... La traducción sería algo así como ‘Escoba Suprema’...
Pueden buscar en Wikipedia la palabra ‘Ain Sof’... ¿Qué creían? ¿Qué Ainz
era solo un anagrama tal como se explicó? Maruyama es un puto genio que
utiliza un anagrama como excusa para ocultar el verdadero nombre del
gremio)

Sin parar de decir el canto, ella lo completó en 15 segundos.

La magia que estaba a punto de lanzar era la magia de ataque de nivel


intermedio del atributo de fuego [Ignis Kris Sagita]

Es escrito con los caracteres de lanzas y personas en línea, si muchos magos lo


liberan, creará la misma escena que su nombre sugiere una línea llena de
lanzas. Y si se activa desde el suelo, se creará un erizado pilar de fuego caliente.

(NT: Ese párrafo me dejó confundido, pero muy probablemente sea para
explicar la forma en que se escribe el ‘Ignis Kris Sagita’ en caracteres
japoneses)

Si un mago escuchara el canto de Fiona, él/ella concluiría que es una magia que
mandará a volar al objetivo.

Pero el que viera su magia por primera vez tendría su conclusión traicionada...

“[Ignis Kris Sagita / Flecha Kris de Fuego]”

(NT: Algo más que explicar aquí, esto se está haciendo problemático con los
nombres. ‘Ignis’ y ‘Sagita’ ya no necesitan presentaciones, se han usado mucho
a través de esta novela, pero ‘Kris’ no es en sí una palabra que se pueda
traducir, ya que es un objeto. Un Kris o Keris es un tipo de Daga, y se

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
caracteriza por tener toda la hoja ondulada al igual que las espadas flamígeras,
102
así que ya saben la forma que tiene el pilar de fuego)

Porque lo que Fiona hizo no fue un pilar sino una gigantesca torre de fuego con
un calor abrasador.

¡DoGoGoGoGoGooooOO!

"Whoa! ¿Qué es eso?"

"!?"

Dijeron Kurono y Lily en la azotea―

"¿¡Qué es eso!?"

"¿¡Qué demonios es eso!?"

“¿Qué maldito demonios es eso?”

"¿Qué maldito demonios del infierno es eso?"

Dijeron los aventureros en la calle principal―

"¿Cómo estuvo Kurono-san, mi magia, te gustó?" (Fiona)

Junto con los sonidos de explosión, apareció una torre de llamas con un calor
abrasador, la gente lo vio y se asombraron.

Al cabo de unos segundos el [Ignis Kris Sagita / Flecha Kris de Fuego] perdió
su poder mágico y desapareció.

Después de que la torre desapareció, sólo el suelo negro quedó allí, nadie podía
decir que algo más estuvo presente en ese lugar algún momento antes.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
103
Capítulo 083 Regreso Seguro

"... Y así, sólo tú volviste escapando de ellos."

"Um, una persona y un animal."

Ai estaba de pie frente al comandante Norz y su ayudante Sylvia en una


habitación dentro del cuartel general.

"¡Tonta! ¡Eso no cambia nada!"

Norz se enfureció por ella regresando viva sólo con su gato y no mostrar ni
siquiera un poco de timidez en sus respuestas.

"Por favor, cálmese"

Sólo 5 segundos más y Norz la habría golpeado, Sylvia le susurro en sus oídos
con una voz fría.

"Es muy probable que ella le guste a Cardenal, si levanta la mano sobre ella
¿cree que lo perdonarán?"

"Gu... Pero todavía esto―"

"No tenemos tiempo para tratar con ella, ¿no deberíamos hacer planes para la
intercepción?"

"Tsk, no tenemos elección"

Norz de alguna manera calmó su rabia y cerró los ojos mientras cruzaba los
brazos, como si no le importara lo que la aventurera dijera ahora.

"Aventurera Ai, gracias por tu arduo trabajo, puedes irte ahora."

“Si~”

Después de dar una respuesta idiota, Ai junto con Tsumiki salieron de la


habitación.

"... Sin embargo, finalmente podremos pelear una batalla que no se sienta como
una masacre".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
104
Dentro de las palabras de Norz había algunas expectativas ocultas.

Él no era tan ferviente como Kievan, pero también era un creyente genuino de
la Cruz, y odiaba a los demonios desde el fondo de su corazón. A pesar de eso,
la razón por la que fue a ocupar las aldeas sin más soldado fue porque su
ayudante, Sylvia, estaba sujetando sus riendas debido a que no podía ir
haciendo un alboroto y Sylvia también negoció como una experta con las aldeas
para que se rindieran.

Aunque la capacidad de Sylvia de capturar aldeas sin ninguna resistencia es


algo de mucho valor, para Norz que estaba entusiasmado con ‘Mataré a todos
los demonios. Será un baño de sangre’, las acciones ‘pacíficas’ eran algo
insatisfactorias para él.

"La exageración del Sacerdote Kievan debe haber puesto la semilla de la


rebelión en los demonios."

Ya habían escuchado de los soldados que escaparon acerca de la crucifixión


como un ejemplo de la Cruz.

Si hubieran ocupado fácilmente el Pueblo Irz no más, podría haber servido de


propósito para el temor, pero sus acciones, a su vez, despertaron el odio y las
semillas de la rebelión en las otras aldeas.

"Divertido, los enemigos son sólo algunos asquerosos aventureros, si son


demonios o algo más, podemos enviar cientos de miles de soldados si queremos.
Pero, naturalmente, no será necesario ya que nuestro equipo ya tiene un
montón de soldados para completar este trabajo."

A juzgar por la escala de la aldea, incluso si todos los aldeanos se armaran y


vinieran a ellos, no serían una amenaza para el escuadrón de Norz.

Naturalmente, no es como si incluso las mujeres y los niños vinieran a luchar, si


se unen de manos con los que puedan clasificar adecuadamente como cuerpos
de vigilantes o aventureros, todavía no serían más de 300.

A menos que un dragón o algo parecido aparezca, el escuadrón de Norz no


sería derrotado.

Por lo tanto, Sylvia tampoco estaba preocupada por esto, sino que estaba
preocupada por el otro asunto.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"No hay ningún lugar donde puedan correr dentro el territorio de Daidalos.
105
Voy a conducirlos lentamente a una esquina, mientras que se lamentan junto
con los demonios que se oponen a Dios."

"... No, hay un lugar al que pueden escapar."

"¿Qué dijiste?"

El largo y delgado dedo de Sylvia recorrió la parte occidental del mapa de


Daidalos que se extendía sobre la mesa.

"No hay ningún problema para nosotros si se mueven a lo largo de la carretera


del suroeste desde el Pueblo Kuar.

Pero si ellos, corren hacia el oeste usando la carretera del noroeste, entonces..."

Más allá de la línea llamada Cordilleras Galahad, estaba el nombre de país


'Spada' escrito.

"Imposible, he oído que son una nación enemiga."

"Si se han enterado de algún modo que Daidalos ha sido derrotado, los
aldeanos percibirán el fin de su país. Creo que sería la respuesta más lógica que
correrían a Spada como refugiados".

"Fumu, hay una posibilidad de que esta información de alguna manera se


filtrara..."

Norz frunció el entrecejo y gimió.

"Cuando conquistemos un pueblo, ellos simplemente se convertirán en recién


llegados de un nuevo pueblo. No habrá ningún problema en dejar a algunos
demonios combatientes por si solos."

Incluso si son pocos, si los demonios comienzan una rebelión, el lado de los
Cruzados tendrá que sufrir algunas bajas.

A juzgar por todo el potencial de guerra de los Cruzados, esas bajas podrían no
ser mucho, pero no hay nada malo en evitarlas.

“No, no es bueno”.

Pero Norz rechazó la sugerencia de Sylvia de no pelear.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
106
“No puedo aceptar esto incluso si ésta es la propuesta de la Hermana Sylvia”.

"... Ya veo, bueno, el comandante eres tú así que has lo que quieras, no quiero
interferir contigo".

Sylvia se abstuvo de hablarle inútilmente a Norz que parecía estar decidido.

"Estoy muy contento de que hayas entendido Hermana Sylvia. Ahora déjame
dar mis órdenes, no dejes que un solo demonio escape con vida, sólo masácralos
a todos, ¿entiendes?"

Los ojos de Norz mientras hablaban eran los mismos que los de Kievan que
también era un fanático religioso.

***

Después de completar su trabajo de reporte, Ai regresó al campamento donde


su equipo, no, sus amigos del grupo de mercenarios estaban durmiendo.

Las fuerzas de ocupación toman los edificios más altos como el del jefe del
pueblo o el gremio de aventureros y los convierten en su cuartel, y confiscan
todos los edificios en sus alrededores.

Sin embargo los aventureros y los mercenarios que no eran una parte del
ejército, y se les da el permiso para residir en cualquier lugar donde no se
conviertan en un obstáculo para las fuerzas.

Es normal que los aventureros que fueron contratados temporalmente y los


soldados estén en malas condiciones entre sí. Si las cosas iban mal, esto causaría
problemas como batallas, por lo que no era raro que ambos acamparan en
diferentes lugares.

El grupo al que Ai pertenecía era 'Cyprus Mercenary Group' (Grupo


Mercenario de Chipre), el mejor ejemplo de esa circunstancia ya citada.

(NT: Cyprus, en español Chipre, es un país de nuestro mundo, pero más


adelante explican que es el nombre del líder)

Su campamento estaba un poco alejado del pueblo, con un edificio de un


granjero como su centro.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ai se dirigió hacia su tienda mientras daba saludos a sus compañeros
107
mercenarios.

Justo cuando dejó a Tsumiki y estaba a punto de entrar para dormir.

"Yoo. Si has regresado, ven a mi casa al menos una vez."

Con la voz de un hombre a su espalda, Ai se volvió hacia atrás con una


expresión de irritación franca en su rostro.

Su edad era algo mayor que Ai, y es un hombre de buen aspecto con una buena
estatura corporal. Pero su indecente sonrisa y las ropas que llevaba de forma
andrajosa se podría decir que era como la figura de un desagradable mocoso
que tuvo un crecimiento repentino.

“¿Puedes no hablar conmigo? Y no te atrevas a acercarte más que eso”.

Sin preocuparse por la fría respuesta de Ai, cerró más la distancia mientras
agitaba su cabello largo.

"Oi Oi, dudo que esa sea una manera de hablar con un capitán, ¿no? ¿No
somos amigos? deberíamos estar más contentos de estar juntos".

Justo como dijo el hombre, él era el líder de los 87 mercenarios presentes aquí.

Su nombre era Cyprus. El nombre de los mercenarios fue establecido después


de todo por su nombre.

"No hables cosas repugnantes, y si te mueves un paso más, el nombre cambiará


de Cyprus Mercenary Group a Ai Mercenary Group".

Ai sacó el cuchillo antes de que alguien lo supiera, y empujó el lado desafilado


en el estómago de Cyprus.

"Hoy estoy muy cansada, después de todo escapé salvando mi vida hoy. Si no
fuera porque yo soy de gran clase, habría muerto, ¿sabes?"

Más de la mitad puede sonar como una broma, pero los ojos de Ai eran serios
al decir eso.

"Oho, ¿dices la verdad?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Él respondió una broma con una broma, pero Ai dedujo a través de su
108
atmósfera que él estaba más interesado en saber si realmente hubo una batalla
o no.

"Un, y de ahora en adelante se pondrá atareado, así que prepárate rápido para
partir también."

Diciendo eso, Ai regresó su cuchillo y entró en su tienda.

Cyprus se quedó allí, y no persiguió a Ai como si no se preocupara por ella por


el momento y de repente se rió.

"Finalmente seré capaz de hacer un trabajo ‘decente’. Ya me he aburrido de


jugar con las putas de los demonios, este es un buen momento, no, si lo digo en
sus palabras, esto podría ser llamado 'destino'... pfft, ¡realmente soy amado por
Dios!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
109
Capítulo 084 Amistad

La destrucción de las instalaciones valiosas de Irz fue mejor de lo que esperaba.

Pensé que sólo podría quemar los depósitos de desagüe a lo sumo, pero con la
ayuda de la fantástica magia de Fiona, pudimos destruir completamente el
firme gremio e incluso transformar toda la zona central del pueblo en tierra
baldía.

Y actualmente, los aventureros en espera se habían reunido bajo el pretexto de


reportar los frutos de la batalla y realmente estaban bebiendo sake juntos.

¿Está esto bien durante una emergencia? Es lo que todo el mundo podría
pensar, pero seremos los últimos en abandonar el pueblo como retaguardia y
quedaron cosas después de la evacuación, así que decidimos beber y comer
tanto como nos plazca.

Podría ser que esta sería nuestra Última Cena, cada aventurero aquí pensaba
eso pero nadie lo dijo en voz alta.

"Bueno, ¿no estabas bien? Cuando dijiste que irías a la azotea del gremio,
pensé que te habías ido acobardado en el último segundo ¡zehahaha!"

La palma gigante de Vulcan normalmente dolería cuando me daba palmaditas


en la espalda, pero como tenía las almohadillas de las manos únicas para los
hombres bestias, el efecto se reducía mucho.

"¿No lo expliqué correctamente? Cumplí mi papel como era necesario".

"¡Vi claramente al jefe volarle las cabezas a los enemigos con un solo tiro
también!"

(NT: el señor esqueleto habla en dialecto kansai que es intraducible en inglés y


en español).

El que habló en este falso dialecto kansai fue el mago esqueleto Mozrun, alias
Mossan.

(NT: el apodo es una fusión de su nombre y ossan que significa viejo ya que es
un esqueleto)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Él es el que usó [Death Wall Defense / Pared Defensiva de la Muerte] para
110
bloquear a los enemigos hoy.

Con su aspecto de shinigami (Dios de la muerte) y la clase ‘Mago Oscuro’


(Dark Wizard) en su tarjeta de gremio, me daba una impresión de ser un
avatar del mal, pero...

"No, para tener tal control sobre la magia negra a una edad tan joven, ¡eres un
maldito genio! ¡Será un juego de niños repeler con eso a cualquier ejército!
¡Gahahaha!"

En su interior era como un viejo de Osaka.

Cuando traté de hablar, resultó ser un buen chico lleno de energía.

"Juego de niño sería exagerado pero Kurono-san es confiable como líder, y


también posee una magia original fuerte también."

La que calmadamente dijo eso fue la Slime, Su-san. No importa cómo la mire,
¿no es una humana? Parecía una mujer normal con una estructura mediana
después de todo.

En RPGs los Slime son criaturas como gelatina, pero aparentemente pueden
cambiar la forma de sus cuerpos cuando se hacen más fuertes. Por cierto, para
convertirse en un hombre guapo o mujer hermosa se requiere la técnica
adecuada, así como más energía mágica o eso parece.

Cosas hermosas poseían el atributo de encanto en este mundo, así que ser bella
también poseía un significado diferente en términos de magia.

Además, acabo de aprender esto ahora, pero su nombre era ‘Susu’ así que ella
era llamada como Su-san. No era Su-san por Slime (Suraimu en jap),
¡definitivamente no!

"Pero, lo más sorprendente fue sin duda la magia de Fiona-san, ¿verdad?"

"¿En serio?" (Fiona)

"Ee, realmente."

El que habló con Fiona, que tenía sus habituales ojos adormecidos, fue una
mujer elfa con una sonrisa gentil. Ella era la líder de [Three Hunting
Princesses] y la mayor de las tres hermanas, Irina-san.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
111
Las tres tenían pelo rubio, ojos azules, físico delgado, así como sus armas eran
las mismas, pero las tres tenían diferentes peinados, por lo que podían ser
fácilmente diferenciadas.

Irina-san tiene un peinado en el que lleva una larga trenza detrás del cuello.

"Esa magia extrema, si fuéramos estado más cerca, hubiera sido realmente
malo".

"Su posicionamiento fue realmente correcto".

Cuando oí a Mossan y Su-san, una vez más me sentí contento de haber oído
hablar de su magia de antemano.

Como era de esperar, si una magia como esa fuera disparada dentro de una
mazmorra, no terminaría como una broma.

"¿Estoy siendo felicitada?" (Fiona)

"Sí, la magia de Fiona-san tiene un poder increíble, gracias a Dios que estás en
mi equipo." (Kurono)

"… Ya veo."

Al decir eso, sus mejillas parecían un poco rojas. Supongo que también se
emborracha.

“Oh cierto, ¿Fiona-san?

"¿Sí?"

Antes de que se emborrachara, tenía algo importante que decirle.

"Ven a mi cuarto más tarde, ¿de acuerdo?"

"!?"

*Parin* el sonido de un vaso cayendo y rompiéndose se escuchó.

“¿Qué pasó Lily? ¿Estás bien?” (Kurono)

"... lo siento." (Lily)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
112
Lily estaba sentada en mi regazo, pero parece que dejó caer su vaso por
accidente.

“¿Qué, la pequeña hada también se emborrachó?”

"No, no voy a dejarla beber sake." (Kurono)

No está borracha, pero debe estar cansada.

Lily sólo podía volver a su forma normal durante las noches de luna llena, pero
ella regresó sólo su conciencia en casa del jefe del pueblo, así como cuando me
pidió que me convirtiera en líder debido al ítem que trajo de la fuente de luz.

De acuerdo con Lily, usando la [Reina Beryl], podría volver a su forma normal,
pero sólo durante 30 minutos en 1 día ya que la carga es alta.

(NT: No es carga de ‘recarga’, es carga de ‘agobio’ o ‘cansancio’)

Podía recurrir a su estado normal usando la Protección Divina de la Reina de


las Hadas. Pero incluso si era un elemento clave, su efecto era todavía sólo un
enorme aumento mágico de energía.

Por supuesto, 30 minutos era el límite para usar su cuerpo completo en batalla,
si sólo fuera su conciencia, podría mantenerla más tiempo.

Pero todavía la carga sobre ella no era cero. Debe haber acumulado fatiga en su
pequeño cuerpo.

Por el momento, debería llevarla de vuelta a la habitación.

"Lily parece estar cansada así que nos vamos primero. El horario de mañana
es como lo he explicado antes. Una vez más, esperamos trabajar con ustedes"
(kurono).

Después de conseguir su acuerdo, lleve a Lily en mis brazos.

"Kurono-san." (Fiona)

"¿Nn?"

“Yo también iré”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
La cara de Fiona-san estaba aún más roja que antes por alguna razón.
113

***

Encima de la cama de la habitación de invitados, Kurono, Lily y Fiona estaban


sentados.

Kurono con una expresión seria, Fiona con su habitual expresión fría y Lily
entre ellos, con una expresión algo disgustada.

¿Podría Kurono-san quererme para...?

Hace poco, la situación erótica que todos los aventureros imaginaron, excepto
Kurono, también estaba siendo imaginada por Fiona.

Ciertamente Kurono-san me dio dulce de hielo, no fue atraído por mi magia de


ataque, él realmente es un buen chico, ¡pero realmente es demasiado pronto para
una relación así!

Fiona, a quien se le dijo ‘Ven a mi habitación’ por primera vez esta noche,
estaba un poco en caos ahora mismo.

“Fiona, no has olvidado la regla de nuestro equipo, ¿verdad?”

En el momento en que vio a Lily, que estaba acostada en la cama, se dio cuenta
de que la posibilidad de que perdiera su castidad esta noche, por muy
apasionado que estuviera Kurono, era absolutamente cero.

Y así, se convirtió en una situación en la que los tres estaban sentados en


silencio (Lily estaba acostada) en la cama.

"Lily, ¿no está bien hacer volver tu conciencia? ¿No estás cansada?...".

“Está bien, no te preocupes. Después de todo, vas a tener una charla


importante ahora, ¿verdad? Necesito escucharla también”.

Lily contestó con una sonrisa, y Kurono dio una expresión algo comprensiva.

Y sin pensar más en Lily, habló hacia Fiona.

“La razón por la que llamé a Fiona-san a mi habitación fue porque tengo que
hablar de algo extremadamente importante contigo. Como ya me hablaste

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
sobre ser del Continente Arc, decidí también contarte acerca de mi propia
114
identidad”.

Fiona comprendió por qué ella fue llamada con su habitual rostro somnoliento.

"Y, también quieres escuchar sobre el Continente Arc, la República de


Syncrea, y la religión de la Cruz, ¿verdad?" (Fiona)

Aunque todavía no sabía lo que Kurono quería contarle, sabía lo que quería oír
de ella.

Y también se dio cuenta de que la llamó a su habitación fue para evitar que los
demás supieran que ella estuvo con los Cruzados antes.

"Eso es correcto. Pero lo que quiero saber más es―"

Pero, incluso Fiona no esperaba que Kurono dijera lo que estaba a punto de
decir.

“―¿Qué demonios son los Apóstoles?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
115
Capítulo 085 Los Dioses Negros & El Dios Blanco

¿Dios existe? ¿Existe en el corazón de los creyentes? No, ¿existe él sin importa
qué?

Ha habido varias teorías con respecto a Dios, pero en los 17 años que viví en el
Japón moderno, Dios no fue más que una ilusión para mí.

Al menos, no creía que una existencia llamada Dios que pareciera un ser
humano vigilaba el mundo entero desde los cielos allá arriba.

No estoy en contra de la religión o cualquier otra cosa, sino que era un hecho
que nadie en la tierra había visto un ser que pudiera causar milagros con sólo
mirar o tocar.

Pero este mundo diferente era un verdadero mundo de fantasía que tenía sus
propias reglas y principios.

Sí, en este mundo [Dios] existe.

Una de sus pruebas era la existencia de la [Divine Protection / Protección


Divina].

Simplemente hablando, [Dios] le dio poder a un hombre y las habilidades


ganadas por ese hombre fueron llamadas [Divine Protection / Protección
Divina].

Por ejemplo, tener una inmensa fuerza física sin usar magia de mejora o ser
capaz de usar magia que nunca has aprendido o practicado, etc.

Realmente no lo sentía pero aparentemente mi magia negra es un tipo de


[Protección Divina].

La energía mágica negra era completamente diferente de la energía mágica


primaria que normalmente existe en este mundo y es un tipo de energía especial
que es producida por Dios.

"En el caso de Kurono, creo que hay una puerta en tu alma que está conectada
a los [Dioses Negros] desde donde sacas la energía mágica negra".

"Lily, esta es la primera vez que oigo hablar de esto...".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
116
"Eh, bueno, pensé que ya lo sabías, o mejor dicho, ¿no es la fuente de tu propia
energía mágica algo que sabrás de alguna manera automáticamente?"

"… No lo sé."

¿Qué demonios son los [Dioses Negros] de todos modos? ¿Cuándo me conecté a
un grupo tan sospechoso de chicos?

No, debió haber sido cuando fui sometido al primer experimento que me ayudó
a obtener energía mágica.

Eso realmente dolió como el infierno. Puedo entender si alguien dice que mi
alma estaba involucrada en ello.

"No pensé que Kurono ni siquiera sabía acerca de los Dioses. Pero ya que
puedes usar la magia correctamente, ¿importa lo que sea tu energía mágica?"

"Bueno, supongo, pero... [Dioses Negros], eso es..."

“Ese es el término genérico para todos los Dioses de los que se habla en todo el
Continente Pandora. Incluso el Pueblo Irz tenía un santuario dedicado a un
Dios de la cosecha, ¿verdad? Todos estos Dioses juntos son conocidos como los
[Dioses Negros]. Por cierto, nuestra Reina de las Hadas es también una de
ellas”.

"Ya veo, así que es como el Yaoyorozu no kamigami."

(NT: Todas las deidades en la religión sintoísta son llamadas así.)

Los Dioses están extendidos por todo el continente y proveen su [Divine


Protection / Protección Divina] a esa área y son adorados allí.

Es lo mismo si los Dioses de mi mundo también daban tal protección divina


dondequiera que fueran consagrados. Bueno, esto debe ser también un tipo de
‘magia’, supongo.

Pero en mi caso, es sólo hasta el punto de proporcionar energía mágica y no


estoy directamente conectado con un Dios.

Es convenientemente llamado la ‘Protección Divina de los Dioses Negros’.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Entonces, si también empiezo a adorar a un Dios en específico, ¿también
117
ganaré algún tipo de súper poder?

La [Divine Protection / Protección Divina] no es algo que se pueda obtener


fácilmente por medio de la oración aparentemente. Parece que los Dioses
también son calculadores, o debo decir realistas.

"Ahora que Kurono-san ha entendido lo que son los Dioses, hablaré de los
[Apóstoles]." (Fiona)

"Sí."

Bien, yo quería oír hablar de los Apóstoles en primer lugar.

Parece que sólo comprendí vagamente el concepto de los Dioses en este mundo
diferente por lo que me dijeron por primera vez.

"[Apóstoles] son seres que han trascendido a los seres humanos después de
recibir especialmente la [Protección Divina] del [Dios Blanco]. Según la religión
de la Cruz, el Dios Blanco es el creador de toda existencia y los humanos fueron
creados los últimos con el propósito de gobernar sobre este mundo, o así lo
predican."

Parece que en el Continente Arc existe un Dios similar al Dios en la Biblia que
creó el mundo en una semana.

Maldita sea, esto es completamente sospechoso.

"No sé si realmente creó el mundo o no, pero en el Continente Arc es el Dios


más antiguo y más influyente".

"Y entonces el codicioso Dios Blanco quiso aumentar su territorio y envió a


esos condenados humanos al Continente Pandora controlado por los Dioses
Negros".

"Es como tú dices Lily-san. La campaña hacia el Continente Pandora se inició


debido a un [Oráculo] enviado por el Dios Blanco".

Los Cruzados en mi mundo original fueron los que tomaron acción militar en el
nombre de reclamar sus tierras santas y lo que sea, pero pensar que aquí Dios
realmente dio claramente la orden él mismo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
⸀El Dios Blanco desea esta tierra, así que nosotros, los Cruzados, hemos venido a
118
esta tierra para ofrecérsela a él.⸥

Eso era lo que Sariel me había dicho en Daidalos, pero se convirtió en una
verdad literalmente.

"Expandir la tierra bajo su control, ¿qué es exactamente lo que van a hacer?"

"La religión de la Cruz creará iglesias que sólo adorarán al Dios Blanco y
exterminarán a todas las demás religiones y sus adoradores. Como resultado,
todos los tipos de culturas y religiones que ya existen aquí serán destruidos y
desaparecerán probablemente".

Básicamente, igual que lo que sucedió en mi mundo.

Sariel dijo ‘convertir’, pero la imagen que tenía en mi mente entonces era en
realidad correcta.

Hubiera estado bien si terminara con sólo convertirlos pero considerando lo


que pasó en Irz, esos bastardos están realmente decididos a exterminar
completamente cualquier otra raza que no sea la humana.

Ni siquiera aceptarán la rendición. Estos tipos son realmente demonios.

"Volveré al tema, ¿cuántos Apóstoles hay?" (Kurono)

"Siempre habrá 12 en total." (Fiona)

“¿El número siempre es fijo?”

“Sí, aunque puede tardar algún tiempo hasta que se encuentre uno nuevo en
caso de que el número caiga”.

Como era de esperar, los favoritos de Dios no son 100 o 1000 personas. Al
menos no enviarán un ejército lleno de Apóstoles, así que es un alivio.

"Si terminas enfrentándolos, sólo será uno a la vez. Probablemente, la mayor


probabilidad sería el comandante supremo el 7º Apóstol Sariel, creo". (Fiona)

"... ya luchamos." (Kurono)

"Sí, eso no es algo que puedas olvidar." (Lily)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Oh, ¿cómo sucedió eso?" (Fiona)
119

Parece que hasta Fiona-san se sorprendió ya que me miraba con una expresión
claramente sorprendida.

“Cuando fuimos al explorador Daidalos, me encontré con ella en los muros del
castillo. Ya que se llamó a sí misma el comandante supremo, traté de asesinarla
allí, pero en lugar de eso me golpearon a mí”.

"Eso es... lo hiciste bien incluso al sobrevivir eso." (Fiona)

¿Están esos ojos mirándome con lástima por hacer una estupidez Fiona-san?

“Sí, si Lily no fuera ayudado, definitivamente habría muerto allí”.

"Nada de eso, esa mujer nos dejó ir intencionalmente." (Lily)

Estuve inconsciente hasta que me desperté en el paso de Riol, así que no sé


cómo exactamente Lily me salvó de Sariel.

Aunque ella dijo que estaba bien salir corriendo, pero que nos dejó ir incluso
después de que intenté matarla, ¿qué demonios es lo que pensaba Sariel?
¿Pensaba en mí como una basura que ni siquiera valía la pena matar?

"Los Apóstoles son la existencia más fuerte en la iglesia. No hay nadie, por lo
menos en el Continente Arc, que pudiera enfrentarlos uno a uno. Tuviste suerte
de haber huido." (Fiona)

“Ella debe haberme dejado ir por capricho, pero bien, voy a hacer que ella
lamente esa decisión. Dijiste uno a uno, pero ¿qué hay contra un gran número
de personas? ¿Tienen alguna debilidad? ¿Pueden incluso morir?”

Ese sería el principal problema. Si resultan ser inmortales debido al poder de


Dios, entonces sería inútil.

Le hice daño en el brazo derecho con el [Basilisk’s Bone Needle / Aguja de


Hueso de Basilisco] así que creo que no es el caso pero aun así...

¿Podría ser que revivieran incluso después de haber sido matados por medio de
un milagro de Dios?

“Pueden ser asesinados. No importa cuán fuerte sea la protección divina que
tengan, el cuerpo sigue siendo humano. Si les cortan la cabeza, les perforan el

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
corazón o les hacen sangrar demasiado; Si puedes darles un golpe fatal,
120
definitivamente morirán”. (Fiona)

Supongo que un cuerpo perfecto ‘inmortal’ es imposible, incluso en un mundo


de magia.

Tampoco revivirán, así que eso es un alivio.

"Al igual que como Kurono-san extrae la energía mágica negra de los Dioses,
los apóstoles utilizan la magia blanca sacada de la puerta en sus almas que está
conectada al [Dios Blanco]. Sólo la cantidad que pueden utilizar es enorme. Si
tú preguntas cuánto, entonces, vamos a ver, ¿Kurono-san puede usar la magia
negra infinitamente?"

"De ninguna manera, incluso yo tengo un límite."

Me quedé sin energía mágica muchas veces durante esos experimentos después
de todo.

Recientemente, incluso caí inconsciente durante la evolución del hacha maldita


contra ese Sacerdote.

"Los Apóstoles nunca experimentaran el fenómeno conocido entre los magos


como ‘quedarse sin magia’. No importa cuánta magia usen, su energía se
rellena instantáneamente. Por supuesto, la cantidad proporcionada por el [Dios
Blanco] es infinita. Nunca se quedarán sin energía mágica".

Pero esa energía mágica infinita era todavía sólo una parte de su protección
divina. Me dijeron esta aterradora verdad.

“Entonces, ¿cómo los matas? ¿No hay otra manera como la de preparar una
magia que pueda matarlos de un solo golpe?" (Kurono)

Dudo que algo tan conveniente exista.

"La manera más fiable de matar a un Apóstol es seguir atacándolos con la


completa intención de morir junto con ellos. Incluso si tienen una energía
mágica infinita, el cuerpo que es humano, no será capaz de soportar la carga de
usar la magia infinitamente. Pero, para agotar el cuerpo de un Apóstol a tal
nivel, se requiere por lo menos 10.000 soldados, o eso he oído. No sé si ese
número es correcto o no, pero si el Apóstol se escapa en medio de todo eso, su
cuerpo se regenerará y volverá a la primera. Existe la posibilidad de que 10.000
hombres también sean sacrificados inútilmente." (Fiona)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
121
"Una guerra de desgaste no es imposible, pero no es realista, ¿verdad?"

Los Apóstoles deberían ser capaces de mantener sus cuerpos al menos. Para
luchar hasta que su cuerpo alcance sus límites― ya veo, rodear uno para que
no huya, realmente requerirá por lo menos 10.000 hombres contra sólo 1.

"En el Continente Arc, cuando van contra un Apóstol, ellos intentan huir o
tratan de retenerlos, pero ni siquiera piensan en matarlos, o eso me dijeron. Sin
embargo, ha habido un caso en el que el Apóstol fue realmente asesinado en
acción, pero fueron sacrificados muchos hombres para eso." (Fiona)

"Y hay 12 de estos chicos." (Kurono)

Básicamente estos chicos solos son un ejército completo. Y agregando los


soldados normales del ejército a esto... la República de Syncrea podría poseer
una fuerza de combate de 1.000.000.

"No hay manera de que todos los 12 vengan al Continente Pandora, así que
siéntete aliviado. Excepto por el 7º Apóstol, el resto no dejará a Elysion sin
defensa y los demás también se desplegarán hacia las fronteras de la República
para resolver problemas y mantener su hegemonía. Hay algunos Apóstoles que
incluso desaparecen."

"¿Desaparecen? ¿Qué quieres decir?"

“He oído decir que uno se ha mezclado con el público y está planeando
secretamente una reforma mundial, uno está investigando secretamente algo,
hay muchos otros rumores así como que en realidad ni siquiera hay 12
Apóstoles, etc. Yo no sé cuál es la verdad; Sólo son rumores después de todo”.

¿Reforma mundial? Bueno, lo que sea. Parece bien dejarlos solo mientras
permanezcan en el territorio de la República mientras castigan a los villanos y
nobles en nombre de la justicia mientras ondean la bandera de la Cruz.

Esto es realmente favorable para nosotros. Que Sariel sea el único Apóstol
aquí, por favor.

"Uno se convierte en un Apóstol no debido a su fe, estado o fuerza mágica, sino


debido a recibir repentinamente la [Divine Protection / Protección Divina] un
día de la nada. Por lo tanto, si hay aquellos que trabajan apasionadamente para
la iglesia, también hay quienes se esconden y hacen libremente lo que quieran".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Puesto que tienen la protección divina, están en una posición religiosa fuerte y
122
también son fuertes. No hay nadie que pueda comentar o actuar en su contra,
¿verdad?" (Kurono)

"El Papa es considerado por encima incluso entre los Apóstoles


jerárquicamente, pero como cabría esperar, no es tan fuerte. Pero, el deber de
los Apóstoles de 'eliminar a los enemigos de Dios', es común entre todos ellos así
que no traicionan a la iglesia. Incluso en la historia no ha habido ni un Apóstol
que haya traicionado a Dios." (Fiona)

Aunque se les permite actuar independiente y libremente, siempre y cuando


estén recibiendo fuerza del Dios Blanco, ellos todavía protegerán su lugar, o eso
parece.

"Bueno, está bien. Si los Apóstoles son tan especiales, no los veremos todo el
tiempo. Al menos, no vendrán directamente a atacar a los refugiados."
(Kurono)

El único Apóstol en Pandora es Sariel. Por no mencionar que ella también es el


comandante supremo. Dudo que se mueva muy libremente.

El territorio de Daidalos es enorme. No se centrarán en esta zona rural del


oeste lejano sin ninguna razón, creo.

"Pero, incluso si Sariel no viene, la unidad de captura normal de los Cruzados


definitivamente vendrá. El problema es lo fuerte que son y cuáles son sus
números" (kurono).

“Puede que yo sea un ex-mercenario, pero ni siquiera yo conozco los detalles


delicados de los Cruzados. Si hay algo que yo pueda decir, entonces eso sería
sólo lo básico sobre los caballeros y las tropas únicamente."

"No, no sé nada de ellos, así que eso es más que suficiente" (kurono).

He comprendido más o menos el propósito de los Cruzados. Todo lo que queda


son las diversas razones e intereses de los distintos grupos de seres humanos.

No necesito saber todo eso.

Todo lo que necesito saber es la habilidad militar específica de los Cruzados.

"Si es posible, ¿puedo escuchar lo que Kurono-san tenía que decir primero?"
(Fiona)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
123
Mientras me preguntaba qué debía preguntar primero, tal demanda provino de
Fiona-san.

"Aa, eso es correcto, entonces voy a decir lo que tenía que decir primero."

¿Por dónde debo empezar? Me preocupaba lo mismo cuando le conté a Lily


por primera vez. Bueno, vamos a empezar con el núcleo principal de la
cuestión.

"En realidad, vine aquí de un mundo diferente."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
124

Autor: Hishi Kage Dairi

Traductor: Lord

Editor: Lord

Tomo 03 – Arco 07

Preparaciones Para El Contraataque

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
125
Capítulo 086 Desaparición De Un Apóstol

Temprano en la mañana, uno de los Apóstoles había desaparecido de una de las


habitaciones.

"¿Que debería hacer?…"

Así que, una vez más, el 7º Apóstol Sariel estaba atormentándose su cerebro.

“Es-esto estará bien. ¡Encontraremos a Lord Misa pronto!”

Así como el 12º Apóstol Mariabelle había dicho, que intentó consolar a Sariel
sin ninguna razón, el desaparecido era el 11º Apóstol Misa.

Esta mañana, cuando la hermana vino a su habitación para prepararse para


despertarla, sólo había un cojín disperso en la cama de dosel grande y la chica
amada por Dios que debería haber estado durmiendo allí no se veía en ninguna
parte.

Esta trágica noticia llegó a Sariel, quien se despertó y se había levantado al


amanecer según las costumbres del monasterio.

"En la actualidad, hemos cerrado todas las puertas de la Capital Daidalos y


también hemos enviado un grupo de búsqueda a la ciudad."

El que había tomado rápidamente tales medidas fue el ayudante de Sariel, el


Arzobispo Liuchrome.

Esta reunión de Sariel con los 3 Apóstoles era algo que se había ocultado al
público y sólo se había dicho a los soldados que eran unas personas
importantes.

Pero aún así, dado que las facciones de Misa eran distintivas, podían
conformarse simplemente con contarles a los soldados sus características e
incluso un soldado que nunca la había visto directamente la reconocería
pronto.

Por eso, incluso con circunstancias tan complicadas, mientras Misa todavía se
escondiera en la ciudad de Daidalos, la encontrarían tarde o temprano.

Pero, eso es sólo si ella sigue aquí.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
126
"Si Lord Misa ha usado su ‘habilidad’ entonces ya se habrá ido muy lejos de
Daidalos."

Sariel hablaba mientras suspiraba, las caras de los hermosos hermanos se


agolpaban como si estuvieran sufriendo.

"Usted está hablando de [Sky Fortress – Peaceful Heart / Fortaleza del Cielo –
Corazón Pacifico]..."

Con un rostro harto, Mariabelle dijo el nombre de la problemática habilidad


que tenía Misa.

“Ciertamente, si ella está volando en el aire, entonces es inútil no importa


cuánto busquemos en tierra. Si se encerrara en el castillo, no habría necesidad
de que ella viniera, así que este debe ser su propio capricho”.

El efecto de [Sky Fortress – Peaceful Heart / Fortaleza del Cielo – Corazón


Pacifico] del Apóstol Misa era literalmente según el nombre.

(NT: Por el nombre en inglés no se puede sacar eso de forma literal, de seguro
tiene que ver con los kanjis usados en japonés y un doble significado)

Si ella usa ‘eso’, puede volar de la misma manera en la que sólo los Caballeros
Pegasos pueden.

"Iré."

Sariel le propuso lo único que podía hacer.

Incluso si ella era el Comandante Supremo, no tenía más habilidad que pelear.

Sabía que era mucho más eficiente quedarse callada y dejarle todo a
Liuchrome con respecto a la toma de decisiones y órdenes precisas.

"Lo siento mucho. Yo había guardado en mente no molestar a Su Excelencia


Sariel en ningún caso excepto batallas pero..." (Liu)

"No te preocupes, Lord Misa es mi huésped después de todo." (Sariel)

Liuchrome le dio las gracias mientras se inclinaba profundamente.

“Por cierto, Mariabelle”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
127
"Eh, ¿qué es Nii-san?"

Debido a que la llamaron de repente, Mariabelle terminó llamándolo


informalmente.

"¿Dónde está el 3º Apóstol Lord Mikael ahora mismo?"

Sí, los que vinieron a visitar a Sariel eran 3 personas. La desaparecida Misa,
Mariabelle que estaba aquí y la bella ‘Mujer Santa’ que no apareció ni siquiera
con todo este alboroto, 3ª Apóstol Mikael.

"Aa, Lord Mikael después de oír hablar de Lord Misa ―" (Maria)

...

⸀Eso es problemático, entonces también iré a buscarla~⸥

...

"― es lo que ella dijo." (Maria)

Como si fuera a caminar por la mañana, ella también se había ido, es lo que
dijo Mariabelle.

"¿Hay alguna manera de contactar a Lord Mikael?" (Liu)

"… aaa"

Incluso si ella dijo que iba a buscarla, ¿dónde estará vagando en esta ciudad
desconocida de Daidalos?

Pensando racionalmente, una persona normal habría mirado alrededor del


castillo y regresado diciendo 'No la encontré'. Pero esta persona era un Apóstol
con una energía mágica infinita.

Si lo deseaba, podía seguir caminando hasta llegar a los confines de la tierra.

El título de ‘Mujer Santa’ no era sólo para mostrar. Podía seguir


preocupándose por el paradero de Misa y sin siquiera preocuparse por sí
misma, podía seguir caminando por siempre para buscarla.

"Esto podría conducir a un segundo desastre...".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
128
Sin reprender a su hermano por no detenerla, Liuchrome dijo esas palabras
pesadas mientras suspiraba.

"Voy a buscar a Lord Mikael también." (Sariel)

““Realmente lo siento””

Ambos hermanos se inclinaron hacia Sariel instantáneamente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
129
Capítulo 087 Plan de Defensa

En el salón de conferencias del segundo piso de la sala del gremio, Kurono y los
demás se habían reunido.

No por casualidad, sino porque Kurono se los había pedido. Junto con los 3
miembros de [Element Masters], Vulcan de [Vulcan Powered], Irina de las
[Three Hunting Princess], el mago Skeleton Mozrun mejor conocido como
Mossan y la Slime Su-san, estos 7 estaban sentados alrededor de una gran
mesa.

Excepto por los miembros de [Element Master], el resto todavía se preguntaba


la razón de haberse reunido así.

Sin preocuparse por eso, Kurono extendió un mapa de la región occidental de


Daidalos sobre la mesa y habló.

"¡Empecemos la reunión de estrategia de la ‘Alianza de Aventureros’!"

El nombre de ‘Alianza de Aventureros’ era obviamente el nombre dado a los


aventureros que participaban en esta Misión de Emergencia.

Kurono había declarado grandemente el comienzo de la reunión de estrategia,


pero...

“¿Haa?”

La reacción del resto de los miembros fue totalmente fría y vacía.

"¿Reunión de estrategia? ¿Qué demonios es eso?"

Como representante de cada persona estupefacta aquí, Vulcan le preguntó a


Kurono.

"Bueno, una reunión de estrategia significa una reunión de estrategia. Todo el


mundo hace eso antes de desafiar una misión como un equipo, ¿verdad?"
(Kurono)

Básicamente, de lo que hablaban los aventureros en los lobbies del gremio o


durante las comidas era eso.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Bueno, eso es porque es un equipo después de todo. Para una colección al azar
130
de aventureros como esta, el líder toma todas las decisiones de forma
independiente; No llamaría a los otros miembros".

"¿Es eso así?"

"¡Por supuesto! ¡Si tú comienzas a pedir la opinión de cada maldita persona, no


llegarías a ninguna conclusión después de todos! ¡Es por eso que el más fuerte
se convierte en el líder para que nadie más tenga una razón para quejarse!"

La queja de Vulcan era básicamente similar a cómo los animales deciden a su


jefe, pero aquí en el Continente Pandora era normal.

Si el número es pequeño como una Equipo, entonces la coordinación es fácil,


pero en casos como este donde varias personas se reúnen de diferentes razas y
habilidades, lo mejor es dejar que el tipo más fuerte controle y gobierne a todos
como Vulcan había dicho.

Esta no era una tierra pacífica como el Japón de Kurono. Por no hablar de que
los aventureros eran en su mayoría una reunión de bandidos rufianes. Por lo
tanto, era prácticamente imposible que cada uno se escuchara en paz.

Incluso Kurono había entendido eso durante sus 3 meses como un aventurero.

Sin embargo, había propuesto una reunión de estrategia.

"Aunque lo que dice Vulcan es razonable, pero yo, un aventurero de rango 1,


todavía no tengo mucha experiencia. Ni siquiera estoy bien versado con la
geografía de esta zona tampoco. Si el plan que yo piense es ejecutable o no, lo
que cada uno puede hacer y no puede hacer, si todo esto no es algo que yo sepa,
no podré llegar a un plan efectivo. Pedirles a otros la opinión puede parecer
patético para otros aventureros, pero necesito la fuerza de todos. ¿Puedes
pensar en esto como una ayuda hacia mí y cooperar?"

Con la llamada directa de Kurono para cooperar, la sala quedó completamente


en silencio.

Pero ese silencio pronto se rompió.

"¿No está bien? Si el líder está pidiendo nuestro conocimiento entonces


simplemente debemos responder adecuadamente a su petición."

La primera en aceptar la propuesta fue Irina.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
131
"¡Sí, pensemos en todos los 50 aquí como un solo Equipo! ¡Bueno, yo mismo soy
solista! ¡Ahhahha!"

"Yo también estoy de acuerdo. Kurono-san no es un chico de mentalidad


simple al parecer. Debe ser capaz de integrar cada opinión correctamente."

Mozrun y Su-san también dieron sus acuerdos.

Vulcan era el único con una expresión amarga, pero también, a la final, era un
buen chico, y tampoco se enojó demasiado.

"¡No se puede evitar, debemos cuidar a nuestro inexperto líder después de


todo!" (Vulcan)

"Gracias, eso me salvó de un problema. Como Mossan dijo, vamos a pensar en


todos nosotros como un solo equipo y completar esta misión juntos."

Kurono se relajó después de que todos decidieron ayudar.

Parece que con la batalla de ayer contra la tropa de exploradores había ganado
la confianza de los demás.

Todos aquí, excepto los 3 de [Element Master], eran famosos en la zona por sus
habilidades. Si conseguía su ayuda, sería más fácil cooperar con los otros
aventureros también.

Debido a que Kurono les pidió su apropiada cooperación, se podría decir que la
Alianza de Aventureros aumentó su solidaridad en un nivel.

"Entonces, ¿estamos aquí para decidir qué? ¿Algo así como la táctica de tierra
quemada que usaste ayer?"

"Eso fue sólo un mero truco para frenar al enemigo; No es una táctica para
detenerlos adecuadamente".

Aunque era un truco, debía hacerse lo más rápido posible, así que Kurono
había pospuesto la reunión hasta el día de hoy y había ido al Pueblo Irz ayer.

"¿Detenerlos? ¿Hay alguna otra manera aparte de pelear?"

“Sí, ¿no vamos a acecharlos aquí en las resistentes puertas de Kuar?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pensando normalmente, esa era la única manera.
132

En primer lugar, la gente de Pandora no ponía mucho énfasis en tácticas y


estrategias.

Así, en los casos de lucha con grandes números, sólo pensaban en la división
entre la retaguardia y la vanguardia y también encontrar un lugar espacioso
para luchar adecuadamente.

“No, eso no funcionará”.

Pensó Kurono.

Kurono Maou que era parte del club de la literatura y alguien que apuntaba a
producir en masa esas novelas chuuni dolorosas como un estudiante de
secundaria, él estaba mucho más informado sobre ‘batallas’ que otros.

Por supuesto, ese conocimiento era algo que sólo podía satisfacer a un
intelectual, pero si él podría aplicarlo en la realidad sería una cuestión
totalmente diferente.

Pero incluso Kurono no esperaba que estas tácticas mostraran un efecto del
100% como se veía en libros de texto y leyendas heroicas.

Después de arriesgar su vida innumerables veces en batallas, incluso dudaba


que éstas fueran sólo teorías optimistas que sólo funcionaran en su propia
fantasía.

Pero de nuevo, Kurono no tenía nada más en que confiar.

Un niño de sólo 17 años de edad, la experiencia que tenía para estos casos era
casi nula después de todo. Especialmente en casos de ‘tácticas’.

Si estos aventureros tuvieran verdaderas estrategias y tácticas apropiadas,


Kurono ni siquiera se habría metido en esto.

Pero como se esperaba, para ejecutar estas tácticas, necesitaba el consejo de los
veteranos de este mundo.

Kurono no estaba muy confiado con respecto a su propia estrategia pero, sin
mostrar eso en su cara, él comenzó a explicarla.

“Vamos a abandonar Kuar. Nuestra línea defensiva será...”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
133
El dedo de Kurono apuntó hacia un punto del mapa.

“El pueblo de Daidalos más alejado al oeste, Alzasce”.

El Pueblo Alzasce era una aldea que existía junto al gigante río Rone que fluía
de la Cordillera Gallahad. Era un pueblo del mismo tamaño que Irz.

Tenía el río Rone en su lado este donde estaba la puerta principal y un afluente
llamado Haren por su lado oeste en la puerta trasera de la aldea. Era como una
pequeña isla entre dos ríos.

“Utilizando el Gremio de Aventureros a orillas del río Rone como fortaleza,


pararemos a los Cruzados en la puerta principal de Alzasce”.

“¿Por qué tiene que ser allí? Las paredes y la puerta que rodea Kuar son
mejores. Y el gremio de Alzasce tampoco es muy robusto”.

Irina había ido a Alzasce al parecer, pero Kurono no.

Pero la impresión de Kurono de que Alzasce tenía el mismo nivel que Irz
resultó ser verdad por su explicación.

"Lo más importante es el terreno en lugar de las instalaciones. Por eso, estoy
hablando del gran río que estará delante de nosotros. Voy a preguntar esto por
si acaso, pero ¿alguien aquí tiene alguna experiencia en la lucha contra tropas
de ejércitos?" (Kurono)

Excepto Fiona, que era un ex-mercenaria, nadie levantó sus manos. Estos tipos
eran aventureros, no soldados después de todo, así que no fue realmente
sorprendente.

"Los aventureros de rango 4 deben tener mucha experiencia luchando contra


monstruos como goblins que luchan en grandes grupos, ¿verdad? Pero los
Cruzados no están en el nivel de esos monstruos salvajes. Tienen un gran
número y también están altamente capacitados para que sean capaces de usar
ataques coordinados".

Anoche, Fiona le explicó a Kurono sobre la diferencia entre los ejércitos de


Daidalos y los de la República de Syncrea.

Los ejércitos humanos tienen conocimientos respecto a la cadena de comandos,


estrategias, formaciones, etc. Desde hace un largo período de tiempo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
134
Pero por otro lado, los ejércitos de demonios dejaban todo a la fuerza
individual y sólo actuaban como un gran grupo bajo un solo jefe.

Mientras Kurono se preguntaba si luchar en las llanuras (Kuar) o utilizar los


ríos (Alzasce), se dio cuenta de que él mismo no tenía mucha experiencia en
luchas con grandes grupos y organizaciones.

"A medida que la fuerza individual se fortalece, pueden manejar fácilmente a


los monstruos débiles que están en grandes números, pero eso no funcionará
con un ejército humano. No importa cuán fuertes sean, si fueran atacados
después de estar rodeados por 100 o 1000 soldados, tendrán el mismo fin que
un aventurero de rango 1 rodeado y torturado hasta la muerte por goblins.

Básicamente, si sólo 50 de nosotros peleáramos en un lugar tan grande como el


Pueblo Kuar, seriamos rodeados y aniquilados por el ejército enemigo".

Aunque Kuar tenía una pared muy robusta que no podía perderse en un
instante, el resultado seguiría siendo el mismo, eso era lo que quería decir
Kurono.

"Los seres humanos no tienen ninguna habilidad especial en comparación con


otras razas por lo que podemos limitar sus movimientos mucho simplemente
con los ríos".

Había razas como los Lizardmen y las Sirenas que no serían disuadidas por
algo como los ríos, pero los oponentes eran sólo humanos.

"Atacar a un enemigo cuando están indefensos mientras cruzan el río es una


estrategia básica".

"Fuu, llevar al enemigo hacia un terreno ventajoso es algo que todos hacen.
Además, si el enemigo llegará directamente desde la carretera, entonces no
habrá problemas en conducirlos y atraparlos allí como monstruos".

"Incluso un grupo de aventureros reunidos de manera tosca puede por lo


menos realizar una emboscada apropiada".

"Exactamente. Entonces voy a contar los detalles más específicos con respecto a
esto ahora. ¿Cuál de ellos puede hacerse? y ¿quién va a hacerlo? es lo que
tenemos que decidir ahora. Desafortunadamente, no tenemos tiempo para
discutirlo a gusto. ¡Vamos a discutir rápidamente las cosas aquí y empezar a
trabajar!" (Kurono)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
135
Capítulo 088 Pueblo Alsace

Si vas en serie, los pueblos a lo largo de la carretera del noroeste a partir del
Pueblo Irz, entonces están el Pueblo Irz, Pueblo Kuar, Pueblo Hejito, Pueblo
Vato y en la parte más occidental está el Pueblo Alsace.

Kurono junto con los 20 aventureros que él seleccionó, se dirigían hacia el


Pueblo Alsace que se convertiría en su línea de defensa.

Con los aventureros de los Pueblos Hejito y Vato, añadidos a los aventureros de
Alsace. La alianza aventurera tendrá un total de 103 aventureros.

Desde que se envió un mensajero para informar a cada aldea desde el Pueblo
Kuar sobre la situación de emergencia, no tardó mucho tiempo para que Lily
convenciera a los jefes como lo hizo con Nahad.

Y no hubo oposición para que Kurono fuera el líder de la alianza, debido al


más famoso equipo 'Vulcan Powered', junto con otros equipos de rango 4 que
trabajaban con él. Cada aventurero estaba en silencio, sin ninguna objeción
aceptando sus órdenes.

Había un problema pero no eran los aventureros

“¿Por qué están en Alsace? Los aventureros deberían estar en la retaguardia


¿verdad?”

Al igual que Kurono se convirtió en el líder de los Aventureros, Nachim se


convirtió en el líder de la alianza de los Cuerpos de Vigilancia de cada pueblo.

Mientras Kurono daba un paso hacia el gremio de aventureros de Alsace, la


voz de Nachim resonó en todo el vestíbulo.

“Ah, tal vez estás asustado y huis―”

Sólo así dijo palabras insultantes hacia Kurono sin espacio para interceptarlo.

Cállate bastardo molesto, voy a esperar 10 segundos, piérdete dentro de ese


tiempo. (Lily)

Lily dijo esas palabras en la mente de Nachim usando telepatía.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡S-Sí, bueno, entonces, adiós, Lily-san!"
136

Nachim mostrando una expresión algo feliz, dejó el gremio.

“¿No parece que me molesta mucho por alguna razón?”

"Ufufu, eso puede ser cierto."

“¿Qué le ‘dijiste’, Lily?”

Él ya había adivinado la razón del porqué Nachim de repente cambió su actitud


y se fue.

"Un, no tenemos mucho tiempo para tratar con él, por lo que educadamente le
pedí que se vaya"

"Ya entiendo, gracias"

Él todavía no sabía qué línea había oído Nachim en su mente.

"Pero, eso va a ser malo, no tener una buena cooperación con la alianza de
cuerpo de vigilancia también, voy a hablar con ellos sobre ello en algún
momento".

El trabajo de los aventureros es proteger la retaguardia y ganar tiempo


interceptando al enemigo que aparezca por detrás.

En cuanto a los cuerpos de vigilantes, su trabajo era escoltar a los refugiados y


mantener la seguridad y el orden público.

Básicamente, ambas partes no deberían reunirse, por lo que hasta el momento


en que los refugiados hayan abandonado Alsace, era natural evitar la discordia
y no crear problemas innecesarios.

"Bueno, es bueno, ya que por ahora tenemos que hablar con el maestro de
gremio de aquí y pedirle ayuda para fortalecer el gremio".

Kurono comenzó a caminar hacia la sala de conferencias, el maestro de gremio


podría estar esperando para comprender su propósito de venir a Alsace.

La evacuación de refugiados, por ahora va sin obstáculos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Eso es porque la carretera de Irz hasta Alsace está bien mantenida, así que no
137
es un problema para un gran numeroso de personas caminar por ella. Y la
distancia entre cada pueblo es también en su mayoría una caminata de un día.

Sin embargo, el viaje de aquí a Spada no será tan fácil como lo fue esta.

La carretera que conecta Alsace y Spada a lo largo de la frontera nacional no se


le da buen mantenimiento y también tiene una mala base. Además, debido a
que está lejos de los lugares donde los humanos viven, la frecuencia de la
aparición de monstruos buscando comida es mayor.

De aquí en adelante no hay otro pueblo para descansar después de 1 día de


caminata, por lo que está la necesidad de acampar.

Al acampar, los preparativos y la preparación deben ser completados antes del


atardecer.

Eso es porque ellos tendrán que asegurar el lugar y las fuentes de agua cerca
del campamento, también tienen que encontrar un terreno conveniente para las
tiendas que se colocarán y muchas más razones y eso tomará también tiempo.
Por lo tanto, si van a empezar el armado y los preparativos para la noche, ellos
no van a llegar a tiempo.

Hasta ahora tenían pueblos cercanos por lo cual podían caminar hasta la
noche, pero a partir de ahora el tiempo de caminata tendrá que ser
drásticamente reducido.

Bajo estas circunstancias, cada ser humano tendrá que caminar 20 kilómetros
en promedio por día.

Incluso esa distancia de 20 kilómetros se reducirá a causa de los niños, ancianos


y enfermos.

Como cuestión de hecho, nadie sabe cuánto tiempo se debe comprar para que
huyeran de los Cruzados.

Kurono estaba siendo acorralado por el hecho de que tenía que detener el
avance de los Cruzados incluso por 1 minuto o 1 segundo.

Y, ese plan es el plan de defensa que había pensado en el gremio del Pueblo
Kuar hace unos días.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“―Y así es. La alianza de aventureros está pensando en ganar tiempo para que
138
la evacuación se complete, así que extenderemos la línea de defensa aquí".

Dentro de la sala de conferencias dentro del gremio de aventureros del Pueblo


Alsace, Kurono estaba contándole el esquema del plan de defensa al maestro de
gremio, Bean.

El enano de mediana edad, Bean, mientras acariciaba su gruesa barba


respondió una amable respuesta.

"Fumu, Fumu, Entendido, te ayudaremos, así que solo di las cosas que
quieres".

"Muchas gracias"

“Pero, ¿de verdad piensas en convertir este desgastado gremio en una


fortaleza? Podemos mejorarla en cierta medida, pero esta es originalmente una
estructura de madera, por lo que dudo que tenga la solidez fundamental de una
fortaleza”

Bean decía palabras lógicas, pero Kurono le aseguró mientras le agregaba a lo


que dijo.

"Está bien, voy a hacer a este gremio tan duro como una piedra común en una
noche."

"Interesante, parece que tienes algún tipo de plan"

“Sí, pero también es necesario proteger los alrededores del gremio. Me gustaría
que la gente que puede hacer carpintería y obras de construcción fortalezcan
este gremio.”

Hay muchos aventureros de alto rango, pero no hay ni siquiera uno con las
habilidades de construcción o carpintería.

Una persona que pueda supervisar la construcción es naturalmente necesaria,


en otras palabras, un ingeniero de combate.

"Yo mismo soy un enano, y conozco a muchas personas que son buenas en esas
áreas, puedes dejar ese trabajo para nosotros."

Bean aceptó las peticiones de Kurono con una respuesta rápida y amable.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Tal vez, debido a que él era un Maestro de Gremio, no mostró ninguna señal de
139
preocuparse de que su evacuación se retrasara con respecto a los otros debido a
su cooperación en la fortificación.

Tal vez este es el comportamiento de un adulto, Kurono estaba a punto de


saludarlo sin pensarlo dos veces.

(NT: Acá usan la palabra ‘salute’, la cual según el momento se puede


interpretar como un saludo militar o un reconocimiento)

"Muchas gracias. Es sólo que la fuerza principal del enemigo llegará aquí en
por lo menos 3 días."

Eso era porque le tomó exactamente 3 días a que Kurono llegara aquí desde el
Pueblo Kuar.

Tardaron 3 días para que los aventureros con caballos llegaran aquí, así que si
el enemigo también venía con el mismo método, tomaría la misma cantidad de
tiempo.

Es difícil imaginar que dejen a los soldados de infantería y sólo irrumpir con la
caballería, pero eso podría suceder.

"Después de que pasen 3 días, el enemigo podría irrumpir en cualquier


momento."

Tenían que completar a toda costa la preparación mínima de la defensa en sólo


3 días.

Bean comprendió el razonamiento de Kurono, y una vez más respondió con


una respuesta amable, pero esta vez en voz alta.

"Muy bien, vamos a convertir este Pueblo Alsace en una gran fortaleza
inexpugnable para el día 28 de Shinyou".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
140
Capítulo 089 Preparaciones Para el Contraataque
Parte 01

La construcción de la fortificación del edificio del gremio comenzó a partir de


ese día.

Aparte de los aventureros dentro del gremio, los enanos llamados por el
Maestro del Gremio Bean se habían reunido y ya estaban trabajando en la
fortificación.

No era el trabajo de Kurono supervisar pequeños asuntos en el sitio, pero


debido a los equipamientos que se estaban haciendo, él mismo hacía algunas
demandas.

Las siguientes son las demandas dadas por él.

⸢Refuerzo del terraplén del Río Rhone⸥

Ellos, desde el principio, no tenían suficiente tiempo, mano de obra y materiales


para hacer una pared de protección completamente nueva. Esto les dejó sin
otra opción que usar las cosas que tenían a la mano.

El terraplén era una estructura de control de inundaciones compuesta por la


acumulación de arena y tierra, por lo que su robustez era mucho mayor que la
de una cerca de madera.

Así que iban a utilizar algunos métodos para transformarla en una pared
protectora.

Pero aun así, después de todo era un terraplén de un pueblo pequeño, por lo
que estaba prohibido tener grandes expectativas de un muro muy alto.

Además, aunque el fundamento es un terraplén, en su cima había una valla de


madera. Los árboles que cubrían Alsace fueron talados y luego construyeron
una nueva cerca en el terraplén.

La falta de tiempo y materiales fue como se mencionó anteriormente. Aunque


esto era muy poco fiable, no se podía hacer nada ya que era lo que más tenían.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Por cierto, la razón de por qué la magia defensiva no se utilizó para reemplazar
141
a las paredes defensivas, se debe a su limitado tiempo de efecto.

Es fácil componer un muro defensivo alto y sólido con magia defensiva en el


momento en que se activa, pero comenzaría a deteriorarse en poco tiempo y
sería imposible mantener su forma.

Para crear una barrera que funcionara 24/7 al igual que las paredes del castillo
de Daidalos, se necesitaría tiempo, habilidades de ingeniería y equipo. Las
mismas cosas que Kurono y los otros carecían.

Y por lo tanto, no tenían otra opción más que empezar a hacer la cerca desde
cero. Aunque es clásica, garantiza una buena defensa.

⸢Hacer un pasaje de escape subterráneo justo debajo del Gremio⸥

Esto serviría como una ruta de escape y línea de suministro a la vez.

Kurono no tenía la menor intención de dejar morir a los otros aventureros


como ‘piezas de sacrificio’. Tenía la intención de volver vivo con todos, por lo
que era natural asegurar una ruta de escape.

Este trabajo no tomaría más de 3 días, sería mejor llamarlo trinchera que
túnel. Esto también se comprobó después de la primera mirada al plan.

Y, con más de 100 aventureros estacionados aquí, era indispensable asegurar


una ruta para el suministro de alimentos y agua.

Kurono solo podía trabajar durante una semana entera sin dormir, comer o
beber (sólo si su magia no se agotaba). Pero lo mismo no puede decirse de los
demás.

Si no hay suficientes reabastecimientos, la moral de las tropas sólo caerá, esto


es más importante cuando sólo hay una relación de cooperación.

⸢Remodelación del interior del gremio para facilitar el movimiento⸥

Esto es destruir las paredes y los techos que serían un obstáculo en el momento
de la batalla para reabastecerse de hombres y mercancías.

Esas tres eran las demandas que había dado hasta ahora, pero...

"No hay suficiente material para la pared protectora."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
142
Este problema se produjo realmente rápido.

Bean estaba siguiendo la línea hecha por Kurono en el mapa. Esa línea sería la
posición de la pared protectora.

"Somos una aldea muy pequeña tal como se ve. No tenemos suficiente madera,
piedra y otros materiales necesarios. Y para empeorar las cosas, no tenemos
suficiente tiempo, por lo que no seremos capaces de cubrir una gran área
tampoco."

"Debido a ese problema, me gustaría que hicieras esto."

Kurono sacó un simple cable del [Shadow Space / Espacio Sombra].

Su longitud era de 30 centímetros, se podía entender que estaba hecha de algún


tipo de metal gris oscuro debido a su brillo.

Si fuera solo eso, no sería muy inusual, el alambre de acero se usaba como
material de empaquetado, para crear trampas para los animales y muchas
otras cosas. Se podía encontrar en cualquier taller de herrero.

Pero el alambre sacado por Kurono tenía una cubierta parecida a espinas. Era
fácilmente comprensible que el alambre no era cualquier alambre normal.

“¿Que es esa cosa? ¿Un alambre con cuernos?”

"Sí, se llama ‘alambre de púas’. Al igual que como suena, este es un alambre
normal con espinas unidas a él."

Kurono se inclinó hacia adelante y puso el alambre de púas sobre la mesa.

"Contra un humano, definitivamente funcionará como un obstáculo. Aunque


podría no tener ningún efecto sobre un lizardman, golem o cualquier otra raza
con escamas y piel duras.

No sólo Kurono, sino que todas las personas que vivían en la era moderna veían
alambradas de púas a diario.

Se colocaba en las cercas alrededor de las propiedades privadas o áreas fuera


del límite para evitar que intrusos entren. Esto podía ser entendido por la gente
de este mundo si vieran un alambre de púas, sin necesidad de explicárselo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En primer lugar está hecho de hierro, así que tal vez incluso si hubiera sido
143
desarrollado, la popularización podría haber sido lenta.

"Fumu, ya veo, en realidad si extendemos esto, podremos cubrir un rango más


extenso sin tener la molestia de crear una cerca de árboles".

Junto con eso, si se envuelve alrededor de la cerca ya hecha, definitivamente


dará más efecto defensivo y nadie lo tocaría sin pensarlo dos veces.

“Si sólo tenemos hierro, podremos hacerlo y los usaremos como envolturas.
Mañana puede que llegue el bulto de hierro que se ha solicitado previamente, lo
utilizaremos y usaremos el alambre de púas como barricada”.

"Lo tengo, vamos a completarlo rápido."

Bean que entendía su eficacia, asintió con la cabeza.

"Pero, ¿será capaz de bloquear a aquellos que llevan una gruesa armadura de
cuerpo entero?"

“El traje normal de los Cruzados es una cota de malla bajo un sobretodo
blanco. Esto será capaz de bloquear a muchos de la caballería y la infantería.

Pero incluso las púas no son ‘todo uso’. Puede haber gente que salte sobre ellas,
¿no es cierto?

Pero tratar con personas como esas es el trabajo de nosotros, los aventureros”.

***

Mientras Kurono estaba a solo varios pasos de la construcción de la fortaleza,


en el otro lado los miembros de 'Vulcan Powered' estaban vagando por el Fairy
Garden.

"Hace calor…"

Vulcan gruñó.

Pero eso no era debido a que él fuera débil. Es natural que un hombre bestia se
quejara por el calor mientras caminaba bajo la luz del sol durante mediados de
verano mientras que usaba su piel gruesa natural parecida a un sobretodo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Como todos los miembros del equipo eran hombres bestia, no tenían más
144
opción que seguir caminando mientras tenían el mismo problema que Vulcan.

"¿Realmente... va a ser tan fácil?"

La otra razón principal para ellos de estar sudando de la cabeza a los pies era
porque llevaban la Cruz y sobretodos blancos de los Cruzados. En definitiva,
disfrazados.

En cuanto a por qué razón esto era necesario. Kurono se los ordenó, ya que esto
era una continuación de las tácticas de tierra quemada. El Plan Parte 2
también conocido como 'Plan MPK'.

En este mundo que no tiene un alfabeto inglés, las palabras 'MPK' fueron
malinterpretadas por todos como una sola palabra excepto por Kurono.

(NT: MPK o Monster Player Kill, por su acrónimo en inglés, se trata de una
táctica en MMORPG en el que se usan una gran cantidad de monstruos para
aniquilar al otro grupo, atrayéndolos y soltándolo donde ellos estén)

"Al diablo con MPK, si esto no funciona voy a patear el culo de Kurono".

Por cierto, los sobretodos que todos los miembros llevaban eran cien por ciento
reales, fueron sacados de los cadáveres de los soldados muertos después de
todo, pero no había uno de tamaño adecuado para Vulcan, por lo que él tenía
un sobretodo hecho por orden del gremio cosiendo cortinas blancas juntas y
bordando un emblema cruzado sobre él.

El sobretodo que Vulcan llevaba fue hecho con una tela más gruesa que los
normales, por lo que se estaba derritiendo por el calor más que los otros
miembros.

“¡Todos deténganse! ¡Objetivo descubierto!"

La voz del hombre bestia arquero, el cual tenía buenos ojos, resonó.

"Es así, entonces vamos a terminar esto rápido y volver al Pueblo Hejito."

La mano de Vulcan alcanzó la empuñadura de su amplia espada. Frente a sus


ojos estaba un asentamiento de los famosos monstruos de rango 1 'Goblins'.

***

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Por otro lado, la ladrona de rango 4 Suusu alias Su-san, estaba subiendo por el
145
acantilado de la Cordillera Galahad, por el cual Kurono subió mientras tenía a
Lily sobre su espalda con mucho esfuerzo.

"Realmente da algunas misiones 'absurdas'."

Una ráfaga de viento sopló hacia Suusu, aferrándose al acantilado de roca, lo


cual hizo que su sobretodo blanco revoloteara incesantemente.

Pero ella cambió las puntas de sus piernas y manos al de un Slime que eran
como de jalea y se agarró de la pared vertical con un increíble y enérgico
apretón. Ella no mostraba absolutamente ningún miedo.

Ella sin separar sus manos y piernas, comenzó a arrastrase en el acantilado


como un Slime.

“Bueno, falta un poco hasta el destino. ¡Necesito trabajar más duro para no
perder ante los demás!”

El lugar al que se dirigía era el nido del monstruo de rango 4 'Garuda'.

Esta era una misión que sólo ella, con las mejores habilidades de espionaje,
sería capaz de completar.

***

Las tres hermanas elfas de ‘Three Hunting Princesses’ se escondían en el


bosque a lo largo de la carretera del noroeste. También estaban a cargo de la
misión de reconocimiento.

"Whoa, la fila sigue avanzando... realmente hay muchos de ellos."

La tercera hermana Hanna, que miraba hacia las filas de los Cruzados,
reconoció una vez más los enormes ejércitos de su enemigo.

Los Cruzados que llevaban sobretodos blancos con el diseño de la Cruz, y


sosteniendo las banderas con el mismo diseño, estaban marchando en una
manera bien ordenada mientras que emparejaban el ritmo uno con otro.

Las lanzas de los soldados de infantería estaban alineadas, y delante de ellos


estaban los de la caballería cubiertos en una armadura pesada plateada y
caminando audazmente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Sólo he llegado a ver a un ejército en escala tan grande como este y es el de
146
Daidalos".

La segunda hermana Laura, recordó el desfile conmemorativo del ejército de


Daidalos que una vez miró.

Los Cruzados vestidos brillantemente de blanco eran un contraste completo al


ejército de Daidalos que usaban armaduras y cascos negro azabache.

Y las tres recordaron el hecho de que estas tropas vestidas de blanco fueron las
que derrotaron al ejército de Daidalos y que ahora están caminando
audazmente en el territorio de Daidalos.

"¡Miren por encima, allí hermanas!"

Con las palabras de Hanna, Irina y Laura levantaron la cabeza y vieron


muchas sombras en el aire.

"¿¡Caballeros Pegaso!? Incluso tienen esto... realmente son molestos estos


tipos..."

Viendo a muchos Caballeros Pegaso volando tranquilamente, incluso Irina, que


siempre estaba en calma, no pudo ocultar su asombro.

Como animales para montar, los pegasos, eran más eficaces que los caballos, y
las técnicas utilizadas para controlar el vuelo en el cielo de un pegaso no se
podía comparar con la de montar un caballo.

Aunque convertirse en un Caballero Pegaso es tiempo y dinero, para


compensar esas desventajas, el pegaso puede volar alto y es ágil.

Además, los jinetes de pegasos no eran baratos y fácilmente disponibles para


cualquier país, por lo que tener una tropa entera de ellos significaba que ese
país en particular es muy poderoso.

Irina estaba sintiendo un instinto de peligro al ver a los poderosos oponentes,


con sus poderosos Caballeros Pegaso, con los que eventualmente tendrán que
luchar.

"La gente que atacó Irz antes y el equipo de exploradores aniquilado eran sólo
una pequeña parte de ellos. Justo como Kurono dijo, el enemigo tiene
equipamientos de alto grado y también muchos soldados."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Realmente tenemos que luchar contra eso?"
147

"Esta vez es realmente peligroso"

"Pero―"

Irina sonrió mientras miraba a las dos hermanas mostrando inquietud.

Incluso ella estaba asustada y sentía inquietud, pero ella lo aplastó hasta la
muerte e hizo una expresión gentil como siempre.

"No podemos abandonar a los aldeanos. ¿Y acaso no hemos cruzado caminos


peligrosos muchas veces? estaremos bien esta vez también. Vamos a completar
esta misión de emergencia."

Con las palabras de Irina, ambas hermanas asintieron vigorosamente.

En primer lugar, la persona que huye incluso antes de luchar sólo debido a los
números del oponente nunca podría convertirse en un aventurero de rango 3.

Las ‘Three Huntint Princesses’ estaban allí porque habían pasado muchas
dificultades y habían hecho frente al peligro muchas veces.

“Bueno, volvamos ya. Los pegasos están vigilando el entorno, por lo que
tendremos que tomar un desvío en el interior del bosque. ¿Está eso bien?”

""Sí, Nee-san""

Las tres elfas disiparon por completo su presencia y desaparecieron en el


sombrío bosque.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
148
Capítulo 090 Preparaciones Para el Contraataque
Parte 02

Por un lado, los aventureros estaban completando sus papeles en varios lugares
mientras Lily y Fiona también se preparaban en una de las salas del gremio.

「‫」االن ت عاش ت ت بع م شرق ة ال شر ال ظ الم طرد االن ت عاش ت ت بع‬

(NT: Recuperación de Seguimiento Expulsa la Malvada Oscuridad,


Recuperación de Seguimiento Brillante... Nuevamente yo intentando darle
sentido al árabe)

El canto de Lily retumbó dentro de la habitación y un círculo mágico se


desplegó con ella como centro.

Mientras seguía cantando, el contenedor enfrente de ella que tenía un polvo


blanco hasta el borde empezó a brillar débilmente.

"..."

Aunque estaba en su forma de niña, Fiona vio como Lily mostraba un nivel de
concentración de un maestro artesano.

En contraste con Lily, que estaba usando magia hasta llegar a tener la frente
sudorosa, Fiona estaba haciendo un simple trabajo de moler plantas
medicinales con una expresión aún más soñolienta que de costumbre.

「‫االن ت عاش ت ت بع م شرق ة ال شر ال ظ الم طرد االن ت عاش ت ت بع‬--っ」

(NT: Acá dice lo mismo, y con una coletilla de ‘tsu’ al final)

El círculo mágico emitió una luz más brillante durante un segundo y luego
desapareció.

El efecto mágico fue mostrado mientras Lily estiraba sus extremidades cortas y
tomaba un respiro.

"¿Terminaste?"

Fiona le preguntó a Lily mientras tomaba un descanso.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
149
“Nn, Todavía no. Todavía falta un último toque”.

Lily contestó con una voz enérgica aunque su pequeña cara parecía cansada y
sudorosa.

Fiona pensó descortésmente que ‘su versión infantil parecía muy linda’ mientras
veía a Lily

“Ya veo. Entonces tendrás que volver a tu apariencia real también”.

"¡Sí, Lily trabajará duro!"

(NT: Lily por lo general habla en tercera persona por si a alguien se le olvidó)

Fiona, una vez más, tenía pensamientos descorteses como ‘Así que sólo puedo
verla así ahora, su forma normal es perversa y mala después de todo’.

“Terminare pronto. Este parece ser el último paquete de hierba Rixei. No hay
nada más en lo que ayudar, así que hasta entonces trabajaré en la creación de
pociones ‘normales’”. (Fiona)

Lo que estaban creando en este momento no era algo ‘normal’ sino ‘especial’.

Era el [Fairy's Miracle Drug / Medicina Milagrosa de las Hadas] que Lily había
estado vendiendo durante los últimos 30 años.

Hasta ahora se había utilizado sólo para tratar enfermedades, pero después de
usar también la magia extra de Lily en él, se hizo lo suficientemente eficaz como
para detener hemorragias y cerrar heridas.

Iban a luchar contra los Cruzados, necesitaban tantas medicinas como


pudieran.

Actualmente en los 3 días de tiempo que Kurono predijo, se estaban centrando


en la producción en masa de curativos y pociones medicinales.

Entre esas pociones, a la medicina milagrosa de Lily, que era mucho más
efectiva que las pociones vendidas en el mercado, se le había dado la máxima
prioridad y encontrar los materiales para ello se volvió un trabajo importante.

"Si sólo pudiera usar magia curativa..."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Lily no escuchó los murmullos de Fiona, pero era un hecho que Fiona estaba
150
mirando a Lily, en quien todo el mundo confiaba, con un poco de envidia.

Si pudiera usar magia curativa en lugar de su magia de ataque destructivo, no


habría sido condenada al ostracismo por otros y podría haber sido útil para
otros también. Fiona se dio cuenta de que su pensamiento era inútil por lo que
rápidamente cortó su tren de pensamientos.

“Ahora soy miembro de [Element Master]. Kurono-san y Lily-san me


aprobaron. Eso es más que suficiente”.

Aunque ella todavía estaba un poco inquieta, Kurono y Lily la habían aceptado
mejor que nadie hasta ahora, después de todo.

"Además, por lo menos conozco el método apropiado para hacer pociones."


(Fiona)

Fiona cambió su hilo de pensamientos y pensó en las diversas plantas


medicinales, las medicinas y el conocimiento de la magia curativa en su mente.

En realidad, en este mundo, la magia curativa era de dos tipos.

[Heal / Sanación] que daba efectos temporales y [Cure / Curación] que


aceleraba la tasa de curación natural y restaura completamente las lesiones.

Cualquier magia que tuviera el efecto de tratar heridas se llamaba [Healing


Magic / Magia de Sanación] en general, por lo que las magias de tipo [Heal /
Sanación] también se clasificaban correctamente bajo este tipo.

Era de sentido común para la gente de este mundo, pero para Kurono cuya
imagen de la ‘Magia Recuperativa’ fue arraigada por los RPGs, le tomó un mes
en Irz antes de darse cuenta de la diferencia.

Por ejemplo, si alguien fuera cortado por el cuchillo de un Goblin, todos


elegirían usar magia de tipo [Heal / Sanación].

Si el corte fuera en el brazo, entonces podrían usar un [Heal / Sanación] de


nivel bajo para cerrar la herida al instante.

Sin embargo, la magia de tipo [Cure / Curación] no cerraba la herida al


instante.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
En una batalla donde una persona colgaba entre la vida y la muerte, la
151
curación inmediata, incluso si fuera temporal, era inestimable. Pero, al final, el
efecto sería temporal. Una vez que la energía mágica puesta en la Magia se
agotara, la herida comenzaría a abrirse de nuevo.

Si sólo era una batalla rápida, entonces uno podría tratar la herida
apropiadamente más adelante y descansar mientras se curaba naturalmente.
Sin embargo, un soldado o un aventurero no podía hacer eso.

Por lo tanto, para recuperarse completamente de una lesión más rápido de lo


normal, usan [Cure / Curación].

En este mundo, las heridas no pueden ser curadas usando magia una vez como
en un juego, pero, en el tratamiento de heridas externas, eran aún más rápido
que las medicinas del mundo moderno.

Y se podría decir lo mismo para las pociones también.

Naturalmente, las Pociones también tienen los tipos [Heal / Sanación] y [Cure /
Curación].

Los aventureros, quienes no tuvieran un Sanador, utilizaban ambas pociones


cuando están en una misión.

Por cierto, hay una medicina de uso múltiple que tiene las habilidades de
ambas [Heal / Sanación] y [Cure / Curación].

Esa es la [Fairy's Miracle Drug / Medicina Milagrosa de las Hadas].

Lily había estado vendiéndola a los aldeanos a un precio asequible muy barato
hasta ahora, pero si se vendía por rutas apropiadas, era incluso más costoso
que una moneda de oro.

Era un medicamento así de caro, pero era dudoso si Lily se había dado cuenta
de ello o no.

"¡Muy bien, lo siguiente!"

Lily se levantó del suelo batiendo sus alas y saltó a la parte superior de la gran
mesa.

Allí, junto con las plantas medicinales trituradas hechas por Fiona, se
colocaron todo tipo de materias primas e ingredientes.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
152
A partir de aquí, Lily aplicaría su receta secreta para componerla.

Si fuera una poción normal, Fiona, que había ido a una escuela de magia,
también podría hacerla, pero en este caso donde Lily haría la medicina con su
magia Extra, Fiona no pudo ayudar en otra cosa más que recolectar los
ingredientes.

Lily estaría exhausta y cansada al usar mucha concentración y energía mágica,


la cual era requerida para componer, pero ya que ella era la única que podía
hacerlo, no se podía evitar.

Sin mencionar que tenía que completarlo en 3 días en lugar de su tiempo


habitual de 1 mes.

Si no pudiera convertirse en su forma original, tampoco podría completar el


medicamento milagroso.

En sus términos ‘el empuje final’ significaba usar magia que ella no podía usar
en su forma de niña.

Normalmente, habría sido imposible, ya que no había noche de luna llena en


estos 3 días, pero mientras Lily tuviera a la [Reina Beryl], podría hacer algo
irrazonable como eso en un corto período de tiempo.

"N~ mumumu..."

Sosteniendo el recipiente en sus dos manos, comenzó a componer con una


mirada seria en sus ojos.

¿Está componiendo sin siquiera pesarlas?... ¿Podrá realmente hacerlo así?... No,
si es ella, probablemente puede

Sin siquiera tomar medidas exactas, Lily, que había estado mezclando cosas
como si fuera un capricho, sólo parecía una niña jugando a la casita.

***

Cuando el sol empezó a hundirse y el cielo se puso rojo, los trabajadores que
trabajaban en la fortificación de la puerta principal no parecían detenerse.

Sólo tenían 3 días para completar el trabajo, así que era obvio que decidieron
usar el muy costoso aceite para trabajar incluso por las noches.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
153
Y por supuesto, el líder, Kurono también siguió trabajando o más bien
comenzó a prepararse para el trabajo que le tomaría toda la noche completar.

"N~, bueno, es algo como esto".

"Lo aprecio mucho. Lo siguiente es mi trabajo." (Kurono)

Detrás del gremio estaban Mozrun y Kurono, la oscura combinación del mago
negro y el mago oscuro.

Estos dos tenían propiedades mágicas similares por lo que solían trabajar
juntos la mayoría de las veces.

Especialmente Kurono, que siempre se dedicó a desarrollar nuevas magias


negras, ha estado tomando lecciones de Mozrun con respecto a la magia negra.

"Entonces, mi trabajo aquí está hecho." (Mozrun)

Frente a la pared, Mozrun lanzó un tentáculo negro y ondulado desde dentro


de su túnica. Subieron las paredes del gremio e hicieron un círculo mágico en la
pared blanca con una tinta negra.

Como Mozrun había dicho, el círculo mágico había sido completado y pronto
los tentáculos negros desaparecieron como la niebla.

"Hombre, estoy cansado. Fue realmente molesto cubrir la pared en apenas


medio día." (Mozrun)

Mozrun había creado círculos de magia negra en todas las paredes del gremio
en sólo medio día.

Su efecto era simple. Para mejorar el elemento oscuridad, eso era todo.

Pero, debido a que la propiedad [Eternidad] se incluía para evitar la extinción


de la energía mágica, el hechizo y la técnica eran de un nivel extremadamente
alto.

"Pero, me pregunto si es posible―"

Había demostrado sus habilidades como mago de rango 4, pero...

"―cubrir todo el edificio del gremio con encantamiento de mejora."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
154
El plan que Kurono había dado para mejorar el gremio era verdaderamente
dudoso.

Una magia para realzar y fortificar un edificio era definitivamente posible pero
tomaría el mismo tiempo y esfuerzo que les tomo a los carpinteros que lo
construyeron y requerirían a muchos magos juntos para hacer el ‘trabajo de
remodelación’ en una escala tan grande.

La barrera desplegada a lo largo de las paredes de Daidalos era un ejemplo


perfecto de ello.

De acuerdo con el sentido común de los magos, para aplicar una mejora
defensiva a un edificio de 4 pisos como el edificio del gremio, se requiere 5
magos de rango 3 que trabajaran durante una semana entera.

Pero Kurono dijo que lo haría solo en una sola noche.

Era natural que Mozrun tuviera dudas. Pensó que sería increíble si sólo
pudiera cubrir la mitad del edificio en 3 días.

“Estará bien. Si sólo mejora las paredes, me las arreglaré de alguna manera”.

Pero Mozrun no habló de sus dudas. Decidió creer en las fuertes palabras de su
líder y ver cómo sucedían las cosas.

"Voy a mirar hacia adelante, trabaja duro jefe Kurono."

Mientras agitaba su mano esquelética, Mozrun se fue.

Kurono, que quedó solo, extendió los brazos hacia el círculo mágico negro.

"―asombroso."

Podía sentir instantáneamente la energía mágica negra activándose sólo por


tocarlo.

"Hagamos esto― [Blackening / Ennegrecimiento]."

Mejorar sus armas y espadas, así como usarlas sin tocarlas, para eso era
[Blackening]. Era una magia que había aprendido incluso antes de abandonar
esa instalación. Él tenía muchos recuerdos de usar esta magia en varias
situaciones como en su lucha contra Sariel, o cuando abrió la caja del tesoro,

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
etc. Y probablemente, mejorar todo este edificio también se convertirá en otro
155
de esos recuerdos.

El efecto más común del ennegrecimiento de Kurono era la mejora del


material.

Básicamente, al igual que la forma en que reforzó sus espadas, quiso mejorar y
fortalecer toda la estructura de madera a través del ennegrecimiento.

Pero, para completar el ennegrecimiento tenía que cubrir el objeto


completamente con su energía mágica. Y cuanto más grande sea el objeto, más
magia consumirá.

Y esta vez, el objeto no era una pequeña caja o espada, sino un edificio gigante
de 4 pisos. El consumo de energía mágica sería mayor que cualquier cosa,
incluso más alto que el momento en que el hacha maldita evolucionó.

Pero, si lo hago lentamente durante toda la noche, definitivamente tendré éxito.

Después de comparar la tasa de consumo con su tasa de recuperación de


energía, era ciertamente posible, pero sólo teóricamente.

Incluso si la energía mágica negra se recuperaba con el tiempo, la


concentración y la paciencia necesarias para usarla definitivamente caerían
continuamente.

¡Básicamente, depende de mis agallas!

Así, la larga noche de Kurono había comenzado.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
156
Capítulo 091 Ocupación de Irz

Aunque hubo irregularidades como la aniquilación del escuadrón de Kievan y


la tropa de exploradores, los Cruzados finalmente ocuparon Irz el 25 del mes
de Shinyou.

El ejército principal se movió sólo después de un largo y detallado


reconocimiento debido a que tomó mucho tiempo.

"Se han escapado por completo."

Era natural. Aunque Norz no tenía ninguna prueba de que los aldeanos habían
evacuado y avanzando hacia Spada, todavía lo había predicho más o menos.

Norz había predicho aún cosas peores.

"No sólo los aldeanos, las provisiones, las mercancías, todo lo valioso ya se ha
perdido."

El informe de su ayudante, la Hermana Sylvia, sólo lo confirmó.

En primer lugar, estaba claro que los aventureros estaban usando las tácticas
de quemado de tierra sólo por el hecho de que el gremio de aventureros había
sido quemado.

"Tch, malditos demonios, tratando de ser insolentes."

Norz, que tenía experiencia en varias batallas en la república, era muy


consciente de lo que traería tácticas de este tipo.

Pero incluso entonces, se dio cuenta de que en la situación actual valía la pena
maldecir sólo unas cuantas veces.

“Pero, no es un gran problema. Tenemos recursos recolectados de los pueblos


anteriores. Pídales que traigan rápidamente todo hasta aquí”.

Las tácticas de tierra quemada sólo podían mostrar su pleno efecto cuando el
enemigo no tenía manera de conseguir provisiones en el sitio.

En ese momento, Norz no tenía ninguna razón para preocuparse ya que tenían
suministros suficientes obtenidos de los pueblos anteriores.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
157
“Entonces, preparémonos de acuerdo a eso”.

Norz esperaba unas pocas palabras de sarcasmo, por lo que se sintió incómodo
por el obediente acuerdo que obtuvo.

“Hoy estas inusualmente pensativa, Hermana Sylvia”.

"Luchar es tu papel. Si gobernar un pueblo no es necesario entonces mi trabajo


es sólo preparar los suministros."

Era su habitual actitud fría, pero sus palabras tenían algo de modestia.

“Hou, ¿es eso así?”

"Ee, eso es así. No hablaré innecesariamente así que por favor ordene
libremente."

"Lo haré."

Inesperadamente ella conocía su lugar.

Había estado hablando inútilmente todo el tiempo, pero ahora que una batalla
se ha convertido en algo inevitable, ni una sola palabra de oposición vino de
ella.

Después de todo, debió haber obtenido el favor del Cardenal con su inteligencia
y sus armas femeninas, ahora que una batalla real estaba al alcance, no es más
que una chica que puede seguir órdenes.

Así fue como Norz interpretó el cambio de actitud de Sylvia.

Dejando a un lado si era correcto o no, la situación actual era deliciosa para
Norz. No había manera de que perdieran ante los demonios, pero si su
ayudante hubiera seguido hablando inútilmente, habría arruinado los ánimos
de la victoria.

"Fu, mañana voy a ser capaz de ser revoltoso después de un largo tiempo."

"¿Mañana?"

“¿Qué? ¿No sabes que esos demonios están acechando en el Pueblo Kuar?
Obviamente habrá una batalla mañana”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
158
‘¿No sabes ni siquiera algo así?’ Suspirando como si implicara eso, Norz siguió
hablando.

"Kuar es el único pueblo de esta región con muros de piedra. Si van a ganar
tiempo para que los aldeanos huyan, obviamente van a elegir este pueblo que
tiene la defensa más fuerte".

"Pero, según los informes de las tropas exploradoras, no había señales de


enemigo en Kuar".

"… ¿Qué?"

Él terminó preguntándole de nuevo.

“No hay nadie en Kuar”.

Se sintió avergonzado, pero poco después sus pensamientos se movieron en una


dirección diferente.

"Espera, ¿significa eso que el ejército y los aventureros huyeron con los
aldeanos? ¡Fuhaha tales cobardes!"

Ya que ellos habían destruido el escuadrón de Keivan y las tropas


exploradoras, Norz pensaba que los demonios lucharían de frente.

Pero después de atacar a las tropas exploradoras, si huían, eso significaba que
no habría emboscada en Kuar.

"¿Podría ser que ellos pensaron que podían detenernos con ese simple ataque y
esta táctica a medio hacer de tierra quemada? No ¿quizá tuvieron una gran
pérdida de camaradas? Bueno, lo que sea. Si los demonios han huido, no hay
necesidad de estar vigilantes. Hagamos que el ejército avance rápido. ¡No
podemos dejar que ni siquiera un solo demonio huya!"

Norz se había vuelto apasionado ante la idea de empezar a perseguir, pero


Sylvia se mantuvo en su baja tensión habitual y continuó su informe.

“Estoy cambiando el tema, pero una carta sellada para usted ha llegado. El
emisor es el Obispo Gregorius”.

"No puede ser una orden para regresar, ¿verdad?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Aunque el escuadrón de Kievan había sido aniquilado, no estaba en un nivel
159
donde se les ordenaría regresar. En primer lugar, el propio Gregorius estaba
en Daidalos, pero él no había enviado ningún informe.

Para Norz, que había ocupado pueblos uno tras otro, no había forma de que él
tuviera ningún problema o insatisfacción.

Después de pensar en varias posibilidades, Norz quitó el sello y miró el


contenido.

"... ¿Refuerzos?"

Norz murmuró sin querer.

"¿Es una petición de refuerzos?" (Sylvia)

“Es lo contrario. Nos envía refuerzos. Lee”.

Sylvia tomó la carta y habló después de leerla una vez.

“Vi ominosas sombras negras hacia el lugar donde va el Sacerdote Principal


Norz, es lo que está escrito. ¿Es algún tipo de código?”

"No lo sé, probablemente significa esas palabras en un sentido literal. El


Obispo Gregorius es un sospechoso auto proclamado ‘Profeta’, ¿no lo sabías?"

Norz llamó a su actual superior directo ‘sospechoso’. Incluso en este mundo no


hay tal cosa como una predicción exacta del futuro. Sin embargo, llamarse a sí
mismo un ‘Profeta’ obviamente llevaría a dudas.

"Entonces, ¿esto es una ‘Predicción’?"

“Él es lo mismo que un lector de fortuna de la calle trasera. Cualquier persona


puede hacer conjeturas salvajes y acertar algunas verdades”.

Pero, puesto que nunca dio claramente ninguna predicción aleatoriamente, él


pudo alcanzar una posición tan alta como el de Obispo.

"En lugar de ‘predicción’ es más una ‘estimación’. Básicamente, él es un


excéntrico y llama sus estimaciones como predicciones, aunque no sé por qué."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“‘Ominosas Sombras Negras’ es lo que está escrito aquí, pero ¿significa eso que
160
el Obispo ha sentido alguna clase de amenaza y por eso envió refuerzos? Esa es
la única explicación probable”.

"Umu, pero..."

Norz Pensó.

En la carta, ni los detalles del refuerzo enviado ni sus números, ni cual


escuadrón, nada se había escrito.

Debería ser de unos 1.000 soldados, pero lo que no podía entender era la razón
detrás de este momento para enviar refuerzos.

Si realmente hay una fuerza que podría amenazar el ejército de Norz, entonces
debe ser un gran ejército de muertos vivientes o un dragón negro había
aparecido.

Pero esta vaga ‘predicción’ no podía ser interpretada. La verdadera identidad


de la ‘sombra’ podría ser un accidente súbito o una revuelta en los escuadrones
también.

Después de que él hubo pensado eso hasta ahora, Norz no sentía que este
refuerzo era realmente para ayudarlo.

En el peor de los casos, este refuerzo se mezclaría con su escuadrón, y después


de que la región occidental de Daidalos fuera capturada completamente, lo
asesinarían y el logro le sería robado por el Obispo.

En ese caso, el Obispo definitivamente dirá: "El Sacerdote Principal Norz


luchó contra esos despreciables demonios hasta el final y perdió su noble vida"
y clamaría por él. Pero los muertos no pueden ser recompensados
materialmente por lo que su superior, es decir, el propio Obispo, cosecharía los
premios.

"... En el escenario actual, los refuerzos no son necesarios. Si otro escuadrón


viene, entonces no se unan con ellos y no dejes que se muevan más allá de Irz".

"Si, entiendo."

Sí, Norz podría completar la misión de capturar el occidente de Daidalos sin


ningún problema. Incluso si no era asesinado, estaría preocupado si los logros
se dividían debido a la estúpida aceptación de estos refuerzos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
161
El Obispo Gregorius era su superior directo en los Cruzados, pero eso no
significaba que pudiera confiar en él.

Este refuerzo enviado debido a la ‘predicción’ críptica, Norz interpretó que no


era sino uno de los engaños prevalecientes dentro de los Cruzados.

"fumu, siempre creando problemas inútilmente."

Norz maldijo a su superior sin ocultarlo ni siquiera un poco.

***

Cyprus Mercenaries que se movían junto con las tropas principales de Norz
también habían estado estacionados en Irz el 25.

Ai se escabulló y miró alrededor del pueblo mientras evitaba los ojos de los
soldados para que no le gritasen.

Después de moverse, se sentó al azar y sacó una ‘comida portátil’ de su bolsa


que estaba hecha de ingredientes desconocidos y comenzó a comer.

"Asqueroso, ¿no podrían haber puesto un poco más de sabor?"

Parecía una barra de chocolate, pero como dijo Ai, no tenía sabor y tenía
textura como de pan duro.

Era algo que hacía que la gente dudara de comer incluso cuando tenía mucha
hambre.

"Tsumiki, ¿quieres comer?"

El gato negro sentado alrededor de sus piernas se volvió y huyó.

"No tienes que rechazarme tan mal..."

Ai miró hacia la dirección en la que el gato huyó.

"Yoo, ¿qué estás haciendo en este lugar, Ai?"

"Uuwa, este alimento de mierda se ha vuelto más malo."

El disgusto de Ai se veía claramente en sus palabras.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
162
"Aa, eso es realmente mierda, eres increíble por haber comido eso."

"Tú fuiste quien la distribuyó a todos, ¿verdad?"

"¿De Verdad? No puedo recordarlo."

Ai apartó la mirada mientras Cyprus se echaba a reír.

Cyprus estaba acompañado por dos mujeres mercenarias como guardias.

En contraste con Cyprus que no llevaba ninguna armadura, las mujeres


estaban vestidas con una gruesa armadura de acero.

Puesto que esas 2 llevaban cascos, sus expresiones no podían ser vistas. Ai las
ignoró y habló.

"No vuelvas a dar algo tan repugnante como esto. Si toda la comida llegara a
ser así, comenzaría una rebelión. O mejor dicho, seré la primera en matarte.
Suave y lentamente apuñalare tu corazón con un cuchillo y te matarte."

“A propósito de eso, bueno, parece que esos inteligentes bastardos quemaron


todas las cosas comestibles en el pueblo, así que es difícil encontrar algo bueno
para comer”.

“¿Eh? ¡De ninguna manera!”

“De Verdad. También vistes cosas quemadas aquí y allá, ¿cierto?”

No importa cuánto Cyprus dijera cosas irresponsables, Ai no fue capaz de


negar sus palabras esta vez.

Ai sabía cuánta provisión llevaba su grupo de mercenarios, así que también


sabía que necesitaban abastecer sus reservas de vez en cuando.

Y si no eran capaces de adquirirlas localmente, definitivamente se quedarían


sin sus bienes actuales en el plazo de una semana.

“Entonces pídele a los Cruzados que compartan algo con nosotros. Deben tener
algún excedente ¿verdad?”

“Imposible. Inclinarme ante ese viejo inmundo y pedirle ayuda es imposible


para mí. Mi orgullo no me lo permite”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Ai sabía que este hombre podía tener a su propio grupo de mercenarios
163
muriendo de hambre sólo para mantener su propia apariencia, eso también sin
malas intenciones. Y era realmente la verdad.

"Trata tú con él. Todavía tengo mi parte de comida, las cosas sabrosas."
(Cyprus)

“¿Y para todos los demás?”

“Alimentos portátiles”.

“Morir. Realmente deberías morir”.

Tal vez porque reaccionaron ante las palabras medio serias de Ai, las dos
guardias pusieron las manos en sus espadas.

Ai, que estaba sentada, podía ver sus rostros sin expresión debajo de los cascos.

Ai pensaba que aquellas tenues expresiones parecían más las de un esclavo que
las de un soldado.

“Estarás bien con comida portátil. Mientras tengas agua junto con ella, puedes
seguir viviendo. Así que todos deben llevarse bien y comer. Pero yo no lo
comeré”.

Si se dio cuenta de la reacción de los dos o no, Cyprus siguió hablando en su


habitual actitud bromista, debido a eso las mujeres no sacaron sus espadas.

“En lugar de eso, Ai podrías comer conmigo. ¿Por qué no vienes a mi lugar esta
noche?”

“¿Haa?”

"Tengo un montón de alcohol y cannabis también. ¡Será divertido!"

Disgustada por la mirada de Cyprus que la lamía por todas partes, dio
palabras de negativa.

“Es divertido sólo dentro de tu cabeza. Si estás hambriento por mujeres, ve a


buscar a otra persona”.

"Pero sólo Ai falta entre nuestro grupo y estoy aburrido de estas. No puedo
poner mis manos en la Hermana y no hay ningún demonio aquí."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“No me importa”.
164

Ai, que estaba en su límite por hablar con él, puso el último pedazo de comida
dentro de su boca y se puso de pie.

“Por ahora, como capitán, haz algo acerca de la comida”.

"Weeii."

(NT: Según el traductor jap-ing ese es un sonido de medio aceptación)

Incluso mirando de nuevo hacia Cyprus, Ai dejó el lugar.

Ella no había decidido si volvería al campamento o rondaría un poco más, pero


por el momento, quería alejarse de aquel asqueroso hombre.

"Aa, Ai-chan es realmente difícil de tentar." (Cyprus)

Cyprus parecía aburrido. Cuando se volvió, levantó el puño y golpeó


directamente en la cara a la mujer que estaba a su lado.

El sonido amortiguado del duro puño golpeando la carne y el hueso resonó.

Sin levantar ni siquiera un solo grito, ella cayó mientras su nariz sangraba. La
otra que no fue golpeada ni siquiera parecía importarle.

Era normal golpearlas. No había una razón detrás. No se les permitía ni


siquiera pedir una razón.

“Aaa carajo carajo, ¿por qué no hay demonios aquí? No huyan, es molesto”.

Golpeó a la mujer caída con sus botas incontables veces.

Como si estuviera aplastando un insecto, no mostró misericordia ni contención.

“En serio, ¿qué debo hacer? No voy a conseguir comida ni mujeres por algún
tiempo, ¿debería seguir avanzando? No, eso no funcionará, eso sería peligroso
después de todo. Mierda, no hay otra opción más que ser paciente”.

Después de quejarse, finalmente levantó la cabeza.

“Bueno, lo que sea. Voy a dar sólo algunos al azar. La comida se mantendrá
hasta que alcancemos a esos demonios al menos”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
165
Capítulo 092 Alquimista

26 del mes de Shinyou, por la mañana.

"… ¿Qué demonios?"

En la actualidad, el Pueblo Alsace estaba congestionado con la gente evacuando


hacia Spada.

En la plaza central, se habían establecido muchas tiendas que lo hacían parecer


el campamento del ejército de Daidalos.

"No parece ser el festival Natsugoshi. ¿Qué diablos pasó mientras estaba en
una misión?..."

(NT: Por si no recuerdan, el Natsugoshi, es el festival de limpieza de verano en


ese mundo)

Él era el aventurero de rango 1 del Pueblo Alsace, Simon. Hace una semana, se
había aislado al pie de la Cordillera Gallahad y finalmente regresó después de
completar una misión para recoger hierbas medicinales.

Pero, cuando regresó, encontró el pueblo lleno de gente ansiosa con un aura
negativa.

Debe haber habido algún tipo de emergencia inesperada. Pensó eso, pero como
tenía una personalidad tímida, decidió dirigirse directamente hacia el gremio
en lugar de preguntarle a la gente de allí.

"¿¡Eh!? ¿Qué es eso? ¿¡El gremio se ha vuelto totalmente negro!?"

Llegó al gremio, pero una vez más recibió otra sorpresa.

Hace una semana, cuando se marchó, el gremio estaba definitivamente pintado


de blanco, pero ahora estaba tan negro como la noche oscura.

"Trabajo de revestimiento... No hay otra manera..."

En frente del gremio negro azabache, se volvió un poco vacilante, pero si no


entraba tampoco podría obtener la recompensa, así que no tenía otra opción.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Con una expresión de duda, Simon puso su mano en la puerta y la abrió
166
lentamente.

“Uwa...”

El vestíbulo del gremio estaba lleno de aventureros armados.

Aunque era una escena normal dentro del gremio, lo que era anormal era el
gran número de aventureros. Había demasiados.

Era como un gremio de una ciudad urbana. Pensando eso, Simon se movió
hacia el mostrador.

Pero recibió una sorpresa por tercera vez.

"¿¡El mostrador está cerrado!?"

El mostrador no se cerraría hasta que se haya declarado una misión oficial de


emergencia.

Un signo de interrogación apareció sobre la cabeza de Simon, ya que era


incapaz de darle sentido alguno a la situación.

"¿Por qué... más bien, qué debo hacer...?".

Cuando miraba a su alrededor, sólo había aventureros nunca antes vistos.

No, Simon, que había venido aquí solo unos días atrás como solista, nunca tuvo
a nadie con quien hablar en Alsace.

"¿Qué pasó con el pueblo y el gremio?"

¿Qué debía hacer a continuación? ¿Cómo podía obtener la recompensa por su


misión? ¿Qué estaba sucediendo ahora mismo? mientras pensaba en todas
estas cosas, Simon se quedó estupefacto en un rincón del vestíbulo.

“Tú, el de allá”.

Simon, que estaba perdido en sus pensamientos, escuchó una voz desde arriba.

“¿Eh?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Al levantar los ojos, el que estaba allí era un hombre vestido de pies a cabeza
167
con toda la ropa negra.

También era humano, pero era mucho más alto que él. Ya que llevaba una
túnica, debía ser un mago, pero sus músculos le hacían parecer un guerrero.

Aunque tenía una nariz afilada y un cuerpo bien mantenido, su expresión era
extremadamente amenazante, y el hombre le dio una inmensa cantidad de
intimidación.

Uwa, se ve como del tipo con los cuales yo soy malo tratando...

Él no era prejuicioso. Como Simon tenía una estatura baja, tenía la experiencia
de ser despreciado por hombres de la misma edad por eso.

Especialmente aquellos que eran bendecidos con un mejor físico solían burlarse
de él más.

Pero, suprimiendo su trauma en su corazón, respondió con una monótona voz


fría.

"¿Qué es, oni-san?"

(NT: Literalmente hermano, pero en Japón se utiliza para referirse también a


alguien de tu misma edad o mayor)

“No te he visto antes. ¿Regresaste de una misión en este momento?”

"Sí…"

Él respondió fríamente al hombre.

Él me habló al menos, así que debería preguntarle la situación actual también.

Simon pensó eso.

Quería pedir una explicación pero el hombre habló primero.

“¿La cosa que estás sosteniendo es una pistola?”

Esas palabras hicieron que Simon ensanchara los ojos con sorpresa.

"… ¿Cómo sabes eso?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
168
***

Después de completar el ennegrecimiento del gremio con éxito, todo el mundo,


especialmente Mossan, estaban como...

"¡Sorprendente jefe Kurono! Sabía que podrías hacerlo. ¡Creí en ti hasta el


final!"

No me alabes. Después de eso regresé al vestíbulo.

Mi cuerpo no era lo suficientemente débil como para cansarme con una sola
noche, pero debido a que usé magia continuamente, seguía mentalmente
cansado.

Yo estaba a punto de volver a mi habitación y tomar una hora de descanso


pero...

"E-eso es―"

Cuando de repente apareció en mi visión, ondas de choque recorrieron mi


cerebro.

Al que estaba viendo era sólo un Elfo. Lo sabía claramente debido a las
características orejas puntiagudas.

Tenía el cabello gris, los ojos esmeralda grandes como Lily y tenía una linda
cara femenina, espera, ¿es un chico?

Llevaba un abrigo azul oscuro y botas y pantalones de cuero. Podía distinguir


de su atuendo que probablemente era un hombre.

Si llevara una falda como las 3 hermanas de [Three Hunting Princesses] sin
duda pensaría que era una chica.

De todos modos, no me sorprendido porque me haya enamorado de ese chico-


chica, sino por el arma que él (?) estaba sosteniendo.

(NT: Ahora entramos en materia de Traps)

“― ¿No es una pistola?”

Ese largo cilindro de hierro era definitivamente como el de una pistola.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
169
Cuando ese chico-chica miró hacia otro lado, también pude ver el agarre y el
gatillo. Estaba bastante seguro ahora.

Parecía una escopeta, no, se veía más como un Rifle sin la culata.

Vi a algunos Cruzados sosteniendo arpones pero nunca pensé que vería armas
de fuego en este otro mundo.

Me volví cauteloso por la tensión incluso después de la noche entera despierto


por sólo ver eso. Por supuesto, para evitar la sospecha de los otros aventureros,
mi cara todavía estaba como una cara de póquer en el exterior.

"Tengo curiosidad ahora, espera, ¿no podría convertirse esa pistola en un


poder mayor para nosotros?"

En cualquier caso, ya que una misión de emergencia se ha hecho, también se


convertirá en una parte de nuestra alianza de todos modos. Debería hablar con
él ahora.

Me moví hacia él (?) que estaba de pie en una esquina del vestíbulo viéndose
algo solitario.

Maldita sea, estoy un poco nervioso ahora. ¿Por qué se siente como si estuviera
coqueteando a algunas chicas en una ciudad? No es que lo haya hecho en
realidad.

“Tú, el de allá”.

Tranquila y normalmente, lo llamé.

“¿Eh?”

Alzó la cabeza y miró hacia mí con los ojos hacia arriba.

Uoh, ahora que lo miro de cerca, esa cara es realmente linda. Lo estoy
cambiando de él (?) a una ella (?).

“¿Qué pasa, oni-san?”

¿Fueron mis pensamientos extraños expuestos? Ella respondió con una fría voz
monótona mientras soltaba un aura realmente rechazante.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Realmente estoy sorprendido de esa reacción claramente súper fría. Bueno, mis
170
ojos siempre han sido amenazantes y también estoy usando una túnica negra
completa. Cualquiera se pondría un poco vigilante contra una persona
sospechosa, ¿verdad?

Dejémoslo en eso.

“No te he visto antes. ¿Regresaste de una misión en este momento?”

"Sí…"

Así que realmente ella era una aventurera.

Eso significa que ella no conoce la situación actual. Es natural después de todo.
Algunos que regresaron ayer estuvieron iguales a ella.

Pero, realmente está emitiendo un aura seriamente sombría.

Estoy siendo inexperto aquí. A pesar de que no he llegado al tema principal, las
siguientes palabras definitivamente terminarían la conversación si sigue así.

Necesito preguntarle sobre la pistola rápidamente.

“¿La cosa que estás sosteniendo es una pistola?”

"… ¿Cómo sabes eso?"

¿Fue mi pregunta una sorpresa? Sus lindos ojos se abrieron de par en par
mientras ella me miraba.

“¿La gente normalmente no lo sabe?”

“A menos que sea un verdadero maníaco de las armas, nadie sabe de las
pistolas. ‘Normalmente’, dijiste, ¿es normal tu sentido común?”

En pocos segundos después de la reunión, mi sentido común ya estaba siendo


cuestionado.

Bueno, ya que no soy de este mundo, es un hecho que todavía no he captado el


sentido común de este mundo hasta ahora. Así que no se puede evitar.

"Era normal donde yo vivía."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Suena como una excusa pero es verdad.
171

Desde el sentido común de mi mundo, todo el mundo sabe sobre las armas
después de todo. Especialmente chicos como yo, aunque todavía no estoy en el
nivel de ser llamado un otaku de las pistolas.

Dejando eso a un lado, de sus palabras es seguro que en realidad es una pistola.

Pero, aunque hay armas de fuego, me pregunto por qué no se han vuelto
populares todavía... ¿Es porque la magia es más conveniente? ¿O tal vez
porque es demasiado costosa? Bien, puede ser el principio de una era donde
comiencen a popularizarse de aquí en adelante.

“En cualquier caso, estoy realmente interesado en tu pistola. ¿Puedes


enseñármela?” ( ͡° ͜ʖ ͡°)

"Mi pistola es un trozo normal de acero y no una mecanismo mágico en forma


de barra. No es lo que el mago Onii-san está esperando."

Ya veo, debe haber varas que parezcan pistolas también.

Mi [Black Ballista Replica / Replica de la Ballista Negra] también muestra los


mismos efectos como una pistola y tiene forma de pistola.

En vez de eso...

"Si no usa magia, eso significa que es una pistola real que dispara bolas de
plomo con pólvora, ¿verdad? Quiero ver esa pistola ‘real’".

"Onii-san... ¿por qué sabes incluso eso?"

¿Huh? ¿No escuché lo mismo hace un rato?

Su expresión sorprendida también vino por segunda vez.

"Yo creé esta pistola que usa pólvora en lugar de energía mágica para disparar
balas. Nunca le he dicho a nadie sobre esta estructura, ¿por qué lo sabes?"

Espera un momento, esta chica acaba de decir que ella lo creó.

"Espera, espera, quiero confirmar algo, ¿pero esas pistolas que conocen los
maníacos de las armas son todas varas con forma de pistolas?".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“… Eso es correcto”.
172

“Y tú creaste esta pistola que dispara balas sin magia. ¿Podría ser que también
compusiste la pólvora?”

"No es algo tan sorprendente como componerla, pero sí. Por eso no hay forma
de que nadie más sepa sobre las pistolas que usan balas. No, espera... ¿podría
ser, ya hay tales armas en la patria de Onii-san...?"

Frente a ella, que había comenzado a murmurar para sí misma, tuve un shock
aún mayor que cuando vi la pistola.

"Un genio."

La historia detrás de las armas de fuego no era algo superficial. La creación del
cerrojo de mecha y la invención de la pólvora se hizo a través de varios ensayos
y errores.

(NT: El matchlock o cerrojo de mecha, por su burda traducción, fue el primer


tipo de disparador/gatillo inventado, son muy viejos y lucen exactamente
iguales a los usados en películas como ‘Piratas del Caribe’)

Crear eso de la nada, eso completamente solo, era imposible.

No, debió haber recibido una especie de indicio.

Aun así, en este mundo donde la pólvora ni siquiera existe, haber creado un
arma solo...

"¡Eres un genio!"

Sí, no hay otra manera de describir esto.

"¿O-Onii-san?"

En este momento, podría estar mirando a un gran inventor delante de mí.

"¡Increíble, esto es increíble, por favor muéstrame esa pistola, te lo ruego!"

"Uu... si vas tan lejos, está bien..."

Tal vez ella había sido arrastrada por mi vigor; Ella estaba mostrando un
rostro preocupado pero en realidad no me importaba eso ahora mismo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
173
Me entregó tímidamente el arma.

"¡Gracias!"

Mientras la tomaba, podía sentir la pesadez del hierro en mis manos.

Yo había sostenido modelos de armas, pero esta era la primera vez que sostenía
una real. Pero de alguna manera sabía por este peso que era una pistola real.

"¿Tiene balas dentro ahora mismo?"

“De ninguna manera, las he quitado por ahora. No sucederá nada, incluso si
presionas el gatillo. Es sólo una tubería de hierro ahora mismo”.

Entonces, no hay una ocasión para una descarga accidental tampoco así que
puedo observarla con tranquilidad.

"Se siente como una pistola de caza―"

Su aspecto es el de una pistola de caza sin la culata. Pero después de combinar


su apariencia con las de mi mente, encontré un arma de fuego de encajaba
mejor.

"Una Contender." (NT: Es el nombre de una pistola)

Era una pistola de un solo tiro desarrollada por America’s Thompson. Parece
muy similar a ella.

Pero, ya que está destinada a ser usada, el agarre es algo más pequeño. Se
parece más a una versión compacta de la misma.

Parece un arma de caza, pero su cañón es largo. Incluso más largo que la
Contender probablemente. Aunque no he visto una real.

"Pero, su estructura es más o menos la misma".

Dado que no había ni un pestillo ni una recamara, debe cargarse después de


cada disparo.

Como se esperaba ya que lo creó sola, en comparación con el nivel moderno de


las armas, sólo tiene el mecanismo mínimo necesario para disparar la bala.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Excepto el barril, el interior ni siquiera tiene el estriado suave. Debe disparar
174
balas redondas como las pistolas matchlock. Ya que hay una piedra roja
brillante en el martillo de fuego, debe ser utilizado como ignición, básicamente
es un tipo de roca de pedernal, o algo parecido a eso.

(NT: Aquí hay un error, dice ‘Smooth Rifling’, la cuestión es que debe ser o
‘Smooth/Liso’ o ‘Rifling/Rifled/Estriado’, pero debido al contexto debe ser
‘Smooth’, ya que sólo armas viejas son lisas, ya que con el estriado se da mayor
estabilidad a la bala, y para el que no ha captado bien, se refiere a la parte
interna del cañón)

¿Eso significa que la pólvora y la bala se cargan por separado? Necesitaré


preguntarle los detalles.

Al tirar del gatillo, se oyó un sonido *gakin*.

Me sentí emocionado. Ese sonido era genial.

“¿Cómo tú recargas? ¿Insertas la bala en el cañón?”

"Eso es como lo quería hacer, pero ahora mismo―"

Cuando le devolví la pistola, ella la manejó con movimientos familiares, y con


un sonido de *gashan*, el cañón se abrió de golpe.

"¿¡Del tipo de apertura en el medio!? Maldita sea, ¡Es genial!"

"Lo sé ¿¡verdad!? ¡¡Es bastante genial!!"

Por cierto, la Contender es también del mismo tipo.

En lugar de eso, creo que acabo de conectar con ella en este momento, con esta
chica cuyo nombre ni siquiera sé― oh, cierto.

“Aún no me he presentado”.

“Eh, un”.

Saqué mi tarjeta del gremio de mi bolsillo y se la mostré.

"Soy Kurono, un placer conocerte."

"... Simon."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
175
Nos presentamos, e intercambiamos nuestras tarjetas.

Nombre- Simon, Rango 1, Clase- Alquimista, es lo que estaba escrito en su


tarjeta.

"¿Alquimista?"

Vi esta clase por primera vez.

Podría entender si era un mago de fuego u oscuro, pero ¿qué tipo de clase era
un alquimista?

"Onii-san, ¿no conoces acerca de los alquimistas?"

“¿Los que convierten las cosas en oro?”

“Sí, sin magia”.

"… ¿puedes hacerlo?"

"De ninguna manera. Si fuera posible, el oro ya no se utilizaría como dinero".

Supongo que era obvio. Después de todo el valor del oro es absoluto no importa
qué mundo sea.

No se puede crear oro incluso con magia.

"Los alquimistas son investigadores que trabajan en otras cosas aparte de la


magia. No todos investigan una manera de crear oro."

"Ya veo, aparte de la magia..."

Eso significa que es lo mismo que en mi mundo, algo así como un antepasado de
los científicos.

(NT: Realmente la Alquimia es precursora de la Química, los investigadores y


científicos siempre han existido pero en otras ramas antes de la alquimia)

Si ese es el caso, entonces estoy aún más curioso.

Podría ser que Simon podría haber inventado algo que es igual a lo de mi
mundo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
176
Para alguien que ha sido forzado por la magia todo el tiempo después de ser
convocado, quería ver algo más científico después de un largo tiempo.

“¿Eso significa que tienes un laboratorio de investigación también?”

"No es algo tan asombroso pero hay una necesidad de tener un lugar para
hacer experimentos así que he tomado prestado un hospedaje cerca."

"Si es posible, ¿puedes mostrármelo?"

"¿¡Eeh!? E-eso es..."

“Oh, lo siento. ¿Podría ser que el laboratorio tiene muchos secretos? Entonces
no hay necesidad de―”

“No es eso, no es. Después de todo, nadie más que yo puede entenderlo de todos
modos, pero, es realmente estrecho por lo que es difícil llevar a alguien más...”

“Ya veo, así que la razón es un reemplazo de ‘Mi habitación está sucia por lo
que no tienes permitido entrar’ ¿cierto?”

Pero aún así, realmente no tengo tiempo ahora.

Podría encontrar algo que me ayude en contra de los Cruzados, así que necesito
su cooperación, pase lo que pase.

Espera, no le he explicado la situación a ella en absoluto.

"Cambiando un poco el tema, en realidad una misión de emergencia ha sido


emitida. Este pueblo está enfrentando una condición crítica."

“¡Ah, claro, quería saber acerca de eso también! ¿Qué está pasando ahora en el
pueblo? Hay un montón de aventureros y el mostrador está cerrado. También
mi recompensa―”

“Lo entiendo, lo entiendo, lo explicaré todo, así que hablemos mientras


caminamos hacia tu laboratorio”.

"¡Eh, ¿Ir a mi lugar ya está decidido?!"

"Lo siento, pero al final, eso es lo que haremos."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Acabo de darme cuenta, pero, esta chica es muy buena haciendo Tsukkomis.
177
Tengo ganas de estar alrededor de ella un poco más.

(NT: Ya lo he explicado antes, pero hace un tiempo que no lo hago. Un


tsukkomi es básicamente una intervención repentina y hasta exagerada ante
algo dicho, pueden seguir su lectura, adiós)

Lily es sólo una niña, Fiona es una cabeza hueca, realmente no he tenido la
oportunidad de bromear. Y ahora obtengo estas reacciones de Simon-chan.

Se siente igual que cuando estaba en mi club de literatura y tuve una


conversación con un chico junior (kouhai) del club de ilustración para hacer
algunas ilustraciones para mi propia novela ligera.

Ese tipo también era cara de niño y era difícil saber si era un chico o una chica.
No podía evitar que Simon-chan se sobrepusiera con él.

Maldición, tengo ganas de llorar un poco por la felicidad y la nostalgia.

"¿Por qué estás tan emocionado que lloras Onii-san?"

“No, sólo acabo de recordar mi casa un poco”.

"¿Hubo algo nostálgico durante nuestra conversación?"

Así es, no tengo tiempo para ser barrido por la nostalgia. Si sigo jugando al
idiota, seré capaz de aliviar mi estrés, pero la conversación no se moverá más.

Necesito explicarle rápidamente la situación y obtener su cooperación y


también pensar en cómo usar las pistolas en la actual batalla.

“¡De cualquier forma, necesito tu fuerza ahora mismo!”

"... ¿Es una broma?"

"No, estoy hablando en serio esta vez."

Tal vez porque bromeé demasiado, la confianza en mis palabras parece haberse
desplomado.

“Mi error. Creo que lo entenderás una vez que termine de explicar”.

“Fu, bien, bien. ¿Entonces nos iremos?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
178
"Sí."

Oh, yo necesitaba decirles a los otros que yo saldría un momento.

Si el líder desaparecía repentinamente, pensarían que hui.

Aplaudí sonoramente y llamé a los aventureros.

“Oi, todo el mundo, escuchen un segundo”.

Los aventureros en el vestíbulo reaccionaron a mi voz instantáneamente y


miraron hacia acá.

"Espera, Onii-san, ¿qué estás...?"

"Voy a salir un momento. Volveré antes del mediodía. Después de eso vamos a
practicar como estaba planeado para estar listos según sea necesario."

“““““Roger””””””

Después de escuchar sus respuestas, yo y Simon-chan dejamos el gremio.

"... Onii-san, ¿quién rayos eres?"

"Te mostré la tarjeta del gremio ¿verdad? Aventurero de Rango 1 y un mago


negro."

También soy el líder de la alianza de aventureros, pero dejaré la explicación


para después.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
179
Capítulo 093 Asalto, Laboratorio de Simon Parte 01

"Ya veo... así que se ha tornado en algo molesto".

En mis manos, estaba el boletín de la misión de emergencia que recibí de Onii-


san.

Entendí algo sobre la situación por eso.

Si me hubiera aislado en las montañas durante una semana más, me habría


encontrado con el terrible ejército llamado Cruzados.

"En este momento el terraplén está en construcción con el propósito de ser una
pared protectora".

Frente a la zona donde Onii-san apuntaba su dedo, había hombres bestias y


enanos que erigían vallas de madera y envolvían una especie de alambre de
hierro alrededor de ellas.

Desde el punto de vista de él, los aldeanos se están preparando para la lucha,
incluso al conocer la situación.

"Pararemos a los Cruzados aquí, en el peor caso llegarán pasado mañana".

“Entonces, ¿está bien andar por ahí conmigo? Eres el líder ¿verdad?”

“Y así que, quiero las pistolas. Son armas increíbles y poderosas, después de
todo.”

“No son tan especiales. Puede ser repelido por cualquier monstruo con escamas
o piel un poco duras y su ataque es también poco conveniente comparado a
cualquier magia de explosión del grado más bajo. Y si uno no sabe cómo usarla,
entonces hacer un cantico es más rápido que recargar. Dudo que tenga que
decir algo sobre la magia sin canto”.

Una bala normal puede infligir daño a monstruos de rango 2.

Incluso dentro de los monstruos de rango 2, hay aquellos con escamas y piel
fuertes, y hay aquellos con una mayor capacidad defensiva debido a la magia.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y no sólo los monstruos, una armadura encantada con magia de defensa puede
180
repeler fácilmente las balas. Además, una magia de defensa de menor grado
podría bloquear 1 o 2 disparos.

Para romper esas defensas, magia de grado superior o artes marciales serían
necesarias.

Por eso, una persona como yo sin artes marciales ni magia, sólo puede
convertirse en un aventurero de rango 2.

Aunque no había pasado mucho tiempo desde que me registré, sólo podía
pensar en mí siendo de rango 1 incluso después de 10 años.

"De hecho, puede ser desventajoso contra los monstruos. Pero es el arma más
confiable para matar a un ser humano".

Los ojos de Onii-san se volvieron espantosos cuando dijo eso.

Definitivamente odia al enemigo que llegaría pronto. Incluso yo, que se dice que
soy ajeno a las emociones humanas, pude sentirlo.

“La vestimenta del enemigo consta de una cota de malla bajo un sobretodo
grueso. No tienen ninguna armadura con magia de defensa. Por lo tanto, las
pistolas son la mejor opción. Los seres humanos son más débiles que otras
razas. Si ellos son golpeados una vez, no podrán pelear, así que una pistolas
capaz de herirlos es perfecta”.

Nunca he disparado a ningún humano, pero he disparado a algunos Goblins. Al


igual que Onii-san dijo, una raza sin ese tipo de piel o escamas caería en un solo
disparo.

Pero la pistola no puede disparar rápido, y yo soy un aventurero solista, así que
dudo que pueda pelear contra una multitud.

"Y esta vez, tenemos la vanguardia, ¿verdad?"

Onii-san hablaba como si viera a través de mí.

"Quiero que derribes a los enemigos que vienen por la orilla del río, ¿puedes
hacerlo?"

“El río está bastante cerca. Así que puedo dispararles mientras esté en la otra
orilla”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
181
"… ¿En serio?"

Onii-san hizo una cara de sorpresa, oops, él está pensando que estoy mintiendo.

"Si uno no puede hacer algo así, entonces las pistolas no sería adecuado para
ello. Y las balas son más caras que las flechas, si me la paso fallando mis
objetivos, entonces me iré a la quiebra".

Las flechas se venden en paquetes en cada pueblo, pero las balas necesitan ser
hechas al ordenarlas, así que necesitan más dinero.

"¿Es así, entonces puedes mostrarme, no, puedes incluso dejarme disparar?"

Onii-san hizo una expresión emocionada. Realmente, aunque es un mago él


ama las pistolas. Él es raro.

“Ah, si te preocupas por el dinero de las balas. Te lo daré, ¿será esto


suficiente?”

Onii-san lanzó una sola moneda. Yo en pánico la agarré para que no cayera.

"¿¡1 Oro!? ¡No puedo tomar esto!"

"Sólo tómalo, piensa que es una inversión previa".

"¿Qué?"

“No te preocupes demasiado acerca de eso”.

"Si me lo dices así, entonces está bien..."

No tenía ninguna razón para rechazarlo, y no se rompería por sólo jalar el


gatillo. Esto fue hecho para ser irrompible, incluso si se utiliza de forma
bastante imprudente.

Rápidamente volví a cargar la pistola y se la entregué a Onii-san.

“Whoa...”

Los ojos de Onii-san estaban chispeando. Realmente es un niño.

"Desde aquí, sí, ese árbol está dentro de su rango de ataque."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
182
Apunté mi dedo hacia un árbol parado en el borde de la carretera 150 metros
adelante.

Era grande, pero es un tronco bastante grueso de alrededor de un cráneo


humano. Es muy bueno para experimentar.

(NT: Dice ‘grueso’, pero me parece que debería ser ‘delgado’ si solo tiene el
grosor de un cráneo)

"Genial, entonces aquí voy..."

El aroma de la pólvora quemada flotó.

La pistola definitivamente disparó la bala cargada, pero adónde fue la bala eso
no fue confirmado.

"Fallé. Esto es difícil."

"Así es como es si no estás familiarizado con ella."

“Es cierto, de hecho―”

Onii-san movió la mano que no sujetaba la pistola hacia adelante. La magia


comenzó a arremolinarse alrededor de su mano y una bala negra se
materializó.

Esa bala no era como la que yo usaba. Era larga y con una punta puntiaguda y
con filo como la de una flecha.

Huh, tal vez un borde puntiagudo aumentaría el poder de una bala―

Mientras pensaba eso, la bala negra se disparó con un sonido de explosión y en


una velocidad ultra alta.

*Bakin* El sonido del tronco del árbol rompiéndose llegó a sus orejas.

"Como era de esperar, si no estoy familiarizado, no podré golpearlo."

"Onii-san, eso de ahora mismo"

“Es mi magia original. Hice una magia ofensiva con la imagen de un arma de
fuego”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
183
‘No tiene barril ni disparador por lo que no se ve muy genial’, mientras que
decía eso, Onii-san se hecho a reir.

Onii-san si tienes una magia como esa, ¿por qué necesitas un arma?

El arma que he hecho a través de muchos problemas, no es nada importante


para un mago como Onii-san, que puede hacerlo en cualquier cantidad.

Realmente odio la magia. Desde el punto de vista de una persona que no puede
usarla, no hay otra cosa más astuta que esto.

“Ahora, muéstrame cómo usarlo”.

"Sí"

Detengámoslo, no envidio la magia. Después de todo, ahora soy un alquimista


que no depende de la magia.

Recargué la bala en la pistola, sólo por hacer este proceso mi concentración


aumentaba.

Después de montar el arma, sólo está el enemigo delante de mí.

Un objetivo a esta distancia es fácil. Incluso si no disparaba con precisión,


todavía podría apuntarle y disparar.

Sin ni siquiera dejar pasar un segundo después de montar la pistola. Tiré del
gatillo.

Disparar y golpear. Es simplemente natural golpear después de que se dispare.

"¡Eres genial! ¡Lo golpeaste en un intento!"

"N-No realmente, cualquiera puede hacer eso una vez familiarizado con esto.
Tú eres el primero en elogiarme después de disparar con un arma.
Normalmente la gente se encoge de hombros mientras dice ‘Ah, ¿y qué?’ Y
así."

Si sólo es golpear el objetivo, incluso Onii-san podría hacerlo con magia.

"Oye, ¿serás capaz de disparar si tiro esto en el aire?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Eh, ¿Qué quieres decir?"
184

Antes de que yo lo supiera, en la mano derecha de Onii-san un objeto redondo


negro fue hecho con magia.

Tenía cerca de 30 centímetros de longitud. Estaba diciendo de golpearlo en el


aire. Parece interesante.

Volví a cargar la bala y volví a montar el arma.

"Tíralo."

"'Okay, entonces aquí voy."

*Buun* Mientras pasaba a través del aire, el disco negro voló a la velocidad de
una flecha.

El disco negro hizo una ligera curva debido al viento y aumentó lentamente su
distancia.

Golpear un objetivo en movimiento era más difícil que golpear un objetivo


inmóvil. Pero aún era fácil de golpear porque no podía hacer movimientos
repentinos como los monstruos.

Tiré el gatillo, el sonido del fuego resonó y el disco negro en el aire se rompió en
pedazos.

“¡Incluso sobresales en el tiro al plato! Tienes, sin duda, el talento para el


francotirador”.

"Ah, e-eso... tiro al plato que..."

"Hahaha, no seas tímido."

(NT: En inglés y también en japonés esas palabras no tienen género, así que
véanlo como tal, ya que Kurono sigue pensando que es mujer)

Mientras estaba riendo de buen humor, Onii-san golpeó violentamente mis


hombros.

E-es un poco doloroso ¿sabes? Y de repente Onii-san empezo a palmear mi


cabeza.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Por favor, de-detente!"
185

Me dí cuenta de que mi expresión facial siempre rígida se aflojó y también me


estaba riendo.

Eso es correcto, esta es la primera vez que alguien me ha elogiado tan


directamente y me ha aceptado.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
186
Capítulo 094 Asalto, Laboratorio de Simon Parte 02

Estando de pie allí no había una cabina o cobertizo, sino más bien un almacén.

"En-entra..."

Simon abrió la puerta con una expresión de vergüenza y me invitó a pasar.

"Así que este es el laboratorio, ¿eh?"

"¡Eso es correcto! Algo como esto es mi laboratorio ¿¡algún problema con eso!?
¡No se podía hacer nada en absoluto! ¡Un aventurero de rango 1 no tiene dinero
para comprar una habitación espaciosa!"

“No, ya sé sobre eso, así que tranquilízate”.

Ahora entiendo por qué cruzamos el jardín en lugar de entrar por la puerta
principal de este alojamiento y vinimos a este lugar. Así que esta es la
habitación de Simon que usa como laboratorio.

Bueno, sería malo si uno fuera a utilizar la habitación de invitados para algo
que no sea dormir o descansar. Y con los ingresos de un aventurero de rango 1
adquirir una espaciosa habitación para dormir y trabajar es imposible.

Entiendo que Simon duerme y hace investigaciones aquí. También estoy de


acuerdo en ello, pero aun así...

"Lamentable…"

Dije mis sentimientos en voz baja para que ella no pudiera oír.

"Siéntate" (Simon)

Ella tiró de una silla de madera desde debajo del escritorio el cual ella de
seguro usa mucho y me la ofreció.

No hay otra silla, así que Simon se sentó en la cama.

¡Oye! Ahora que lo miro, eso es sólo unas cajas de madera alineadas y una
sábana está extendida sobre ellas. ¿Dónde diablos está la cama entonces?

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Esto es realmente malo, Shimon-chan se parece a un protagonista de ‘Unlucky
187
Human’ (Personas Desafortunadas) que se muestra en el World’s Masterpieces
Show. Realmente lamentable.

"Onii-san, estás pensando en algo grosero justo ahora, ¿verdad?"

"¡No, nunca lo hice! Sin embargo, este lugar tiene la sensación de un


laboratorio―"

Después de inspeccionar la habitación, la primera impresión que me vino es


"Malditamente llena de cosas."

Sobre el escritorio hay muchos libros gruesos que parecen diccionarios


anticuados apilados uno sobre otro. Varias herramientas están dispersas
también.

También hay mecanismos para fabricar herramientas, un líquido sospechoso


de colores brillantes, materias primas como colmillos y escamas de monstruos.
Todo esto extendido sobre el escritorio, la mesa, los estantes, el piso, por todas
partes.

Sí, tiene la sensación de laboratorio. Casi en la medida en que coincide con las
imágenes de mis fantasías.

¡Este es realmente el laboratorio de un alquimista! Puedo decir eso sin duda,


bueh, yo sin embargo no sé cómo son otros alquimistas.

"―No tengo mucho tiempo, así que vayamos directamente al punto principal."

"Eh, sí"

Tal vez solté una atmosfera algo seria, Simon mostró una expresión de
nerviosismo.

De hecho, la charla de aquí en adelante seré yo hablando como el líder de la


alianza de aventureros.

“Primero que nada necesito confirmar una cosa. ¿Vas a aceptar la misión de
emergencia?”

"Por supuesto, yo también soy un aventurero, y no tengo ninguna objeción en


aceptar la solicitud."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Simon respondió de inmediato sin dudarlo.
188

"Esta vez es bastante peligroso, ya sabes, nadie puede garantizar tu


seguridad".

"Eso no es algo que le debas decir a un aventurero. Si se tratara de alguien


más, esa persona seguramente te golpearía. Pero aun así, tomaré eso como una
advertencia."

"Lo siento, sólo quería confirmarlo."

La mayoría de los aventureros siguen a gente fuerte, pero Simon no se sentía


así para mí. Y también parece alguien que nunca luchaba en el frente, así que
quería confirmar su determinación.

"Así que, quiero que Simon me ayude con algo, por desgracia no tenemos
mucho tiempo, así que no sé si se puede hacer o no―"

"¿Qué es?"

"Quiero que hagas una ametralladora"

***

Lily y Fiona bajaron al vestíbulo del primer piso por las escaleras como si
fueran realmente buenas hermanas.

"Crear pociones cansa los ojos." (Fiona)

"Sí, y hacerlo en repetidas ocasiones~"

Después de completar la composición que incluía el mirar y pesar para dividir


las pociones en cantidades exactas, ambas bajaron para descansar y comer.

Por cierto, la forma en que Lily compone es a través de la medición por ojo.
Ella de alguna manera compone la materia prima mientras que tenía un juego
de miradas con el material.

"Gracias por tu arduo trabajo, ¿tomarás un respiro ahora?"

El que le habló a ellas fue el Skeleton mago oscuro, Mozrun.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Para la república puede ser alguien que podría llegar a ser un objetivo de
189
subyugación tan pronto como sea visto, pero Fiona ya estaba familiarizada con
su apariencia semejante a la de la un siniestro segador de almas. (Usan la
palabra reaper para compararlo con la muerte o parca)

"Sí, tenemos hambre"

"Ahahaha, siempre es eso, no terminen todas nuestras provisiones antes de la


pelea."

"Lo intentaré."

"Hey ¿Dónde está kurono?"

Lily examinó inquieta el vestíbulo, pero no pudo encontrar la figura alta negra.

El líder Kurono está muy ocupado.

Si se trataba de alguien como Vulcan, habría esperado silenciosamente a que


llegara el enemigo, pero Kurono, quien lo está dando todo en las preparaciones,
es la persona más ocupada aquí.

Estacionamiento de aventureros, coordinación entre las partes, el progreso de


la construcción, la seguridad de los bienes y más es todo el trabajo que Kurono
tiene que completar.

Debido a eso Kurono no está esperando en el gremio, sino que se está


moviéndose por todo el pueblo.

"Tal vez él está en la Sala de Conferencias"

“Ah, incorrecto. El jefe salió hace algún tiempo”.

Mozrun volcó la predicción de Fiona.

"Entonces así es como es"

"Eeh, ¿a dónde fue?"

Mozurun respondió gentil y minuciosamente a Lily que estaba haciendo la


pregunta de una manera infantil.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Salió con una chica elfa realmente hermosa. En este momento podría estar
190
teniendo un momento de placer. Bueno, él había estado trabajando mucho,
respirar un poco está permitid―"

"No permitido"

““¿¡!?””

Justo en eso Fiona y Mozrun sintieron una gran cantidad de magia


arremolinándose.

“No permitiré nada de eso”.

Frente a sus ojos, Lily volvió a su forma original.

La linda cara adorable de niña no estaba más ahí, lo único que quedaba era
una chica joven con un hermoso rostro que parecía una máscara Noh.

“... ¿Lily-san?”

Con el cambio repentino de Lily, Fiona fue cubierta de un sudor frío.

Ella sentía la magia de la luz blanca que resultaría en una gran explosión si se
tocara.

Gracias a eso, Mozrun ahora estaba temblando por el miedo de ser purificado
por su luz.

"Traeré a Kurono de vuelta"

"E―" (Fiona)

Sus ojos se encontraron, pero en sus ojos Fiona no fue reflejada. No había duda
de que estaba viendo ‘algo’ en la distancia.

Antes de que Fiona pudiera responder, Lily ya no estaba en su línea de visión.

"... Sería bueno si esto no se convierte en algo molesto."

"Jefe, por favor, por favor, vuelve en una sola pieza..."

Fiona y Mozrun vieron a Lily irse, quien salió a toda velocidad, o mejor dicho,
ni siquiera pudieron verla.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
191
Capítulo 095 Primeros Celos

Incidente. Si alguien preguntara si esta palabra se aplicaría al comportamiento


de Kurono, la respuesta sería NO.

Kurono trataba a Lily como su compañera y ponía en ella una tremenda


confianza, y la trataba como lo más importante que cualquier otra cosa en este
mundo diferente, pero no hay avances en términos de romance.

Si fueras a mirar desde el principio, él la abraza, le acaricia la cabeza


suavemente, y tienen más contacto de piel (skinship) que una pareja normal,
pero no eran amantes.

Eso es porque Lily nunca había revelado los sentimientos apasionados dentro
de su corazón, es decir, nunca se había confesado a Kurono. Y tampoco lo hizo
Kurono, ni tenía intención de hacer algo así.

Pero este punto de vista era una teoría sin valor en los ojos de Lily.

¿Quién es? ¡La mujer, la perra, la bestia que trata de seducir a mi, MI Kurono!
¡Intenta poner un solo dedo sobre él, te mataré tan horriblemente que ni siquiera
quedaran pequeños fragmentos!

Mozrun que básicamente dijo que Kurono había ido a dormir con una mujer,
fue tomado muy en serio por Lily.

¡No la perdonaré, nunca perdonaré algo tan envidioso como eso! ¡Ni siquiera me
he be-be-besado con él todavía!

Sus emociones estaban explotando como si su propia moderación hubiera sido


llevada a la luna.

¿Adónde? ¿Dónde fue Kurono? ¿Dónde está...?

Localizar calmadamente a Kurono incluso en ese momento era lo que la hacía


tan astuta.

Si ella todavía está en el pueblo, entonces debe ser una aventurera. Además,
Mozrun dijo que era una ‘chica elfa linda’ también, así que no es un miembro de
[Three Hunting Princesses] sino alguien que llegó hoy. Significa que debe haber
regresado después de completar alguna misión sin conocer la situación actual,

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
entonces deben estar en un lugar donde ella pueda estar a solas con un hombre―
192
una posada de aventurero ¿será eso?

Hay dos instalaciones donde los aventureros pueden quedarse en Alsace. Uno es
el Gremio, y el otro es la posada común. Teniendo en cuenta la escala del
Pueblo Alsace, al tener otra posada descontando el gremio se podría decir que
es un pueblo bien equipado.

Y Lily ha mapeado completamente este pequeño pueblo en su cerebro. Sin ni


siquiera una sola vacilación, voló hacia la única posada del pueblo.

***

Encontrado.

Detrás de la posada, había un cobertizo sucio de almacenamiento. Kurono y esa


gata ladrona (¿Nami?) están aquí.

"Kurono... Te voy a salvar ahora mismo."

Al pensar que mi Kurono podría ser ensuciado justo ahora, sentía que cada
segundo era precioso.

Pensar en ello desde fuera no era más que una pérdida de tiempo.

Así que voy a entrar desde el frente y tomar la distancia más corta hacia
Kurono.

Pero seguiré teniendo cuidado. Después de todo ella es alguien que fue capaz de
capturar a Kurono, que es el hombre más grande en este mundo, aunque sea
por sólo un corto tiempo. Mientras ella sea una aventurera, ella debería ser
capaz de usar la fuerza para eliminar los obstáculos también.

Aunque ningún aventurero puede soportar en contra de mí estando seria, no,


aunque fuera un aventurero de rango 5 más fuerte que yo o un dragón, no dudaré
en ir a ayudar a Kurono. No debo vacilar.

Y, en este momento, lo probaré.

Frente a la débil puerta de madera...

"¡[Fairy Barrier – Oracle Shield / Barrera de Hadas – Escudo del Oráculo],


poder completo!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
193
Magia de luz de tipo defensiva destruyó no sólo la puerta, sino incluso la pared
que tocó, e hizo un camino para mí.

Láseres, bolas de luz e incluso el canto del [Meteor Strike / Golpe Meteoro]
fueron completados al entrar. ¡Si enfrento resistencia, lo borraré sin dejar
huella!

"¡Kurono!"

Cuando irrumpí en el interior de la habitación, encontré su amada figura


dentro de esta sala, desparramado con varios objetos.

"¿¡Lily!?"

“¿¡Eh, qué!? ¿¡Que está pasando!? ¿Por qué fue destruida la puerta?”

Kurono abrió los ojos en estado de shock y otra persona estaba allí. Ya veo, ¿así
que esta es la gata ladrona que trató de robar mi Kurono?

Cuerpo delgado y esbelto, junto con cabellos grises y orejas puntiagudas, que
eran el rasgo característico de los elfos.

Su cara era como Mozrun había dicho, linda, y sus ojos eran verdes como los de
un gato.

Pero, desde mi punto de vista, era sólo promedio. Su belleza no estaba a un


nivel tal en que el [Encanto] existiera. Ni siquiera tenía un cuerpo adulto con
una buena figura. Era una mocosa.

Si quería poner sus manos sobre una mujer de tan, tan bajo nivel ¿por qué no
vino a mí―? No, debo parar. Primero tengo que eliminarla.

"Todo estará bien Kurono, te voy a salvar ahora."

Su ropa sigue en su lugar. Parece que evité el peor escenario. Eso es un alivio.
Pero no puedo ser negligente hasta que la quite de delante de Kurono.

Sonreí hacia Kurono para que se sintiera aliviado y luego miré fijamente a la
mocosa elfa con intención de matar.

“Hola ¿hiii?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Fuun, escoria débil, asustada sólo por mi instinto asesino.
194

Si quiere poner las manos sobre Kurono, primero debe refinar sus patéticas
habilidades al menos, esta estúpida mujer de tercera― no, espera, espera un
segundo.

"...".

¿Es realmente un tipo?

Acababa de tener una intuición, pero para comprobar eso traté de usar
telepatía en el fondo de su mente.

Pronto obtuve mi respuesta.

¿Por qué―? ¿Por qué―? Aunque soy un hombre― débil, patético― (Simon)

Es genuinamente un hombre.

Se veía lindo cuando las lágrimas aparecieron en sus grandes ojos redondos,
pero este elfo es definitivamente un hombre.

Pero, todavía no puedo ser negligente.

No, si Kurono realmente le gustaba 'este tipo de cosas' entonces puedo entender
por qué él no ponía sus manos sobre mí.

A los hombres especialmente fuertes les gustan no sólo las chicas sino también
los chicos, algo como eso estaba escrito en uno de los libros dejados por el mago
en la choza del bosque.

Entonces, ¿tuvo Kurono un impulso de tener a este chico―?

"¡Espera un segundo Lily! ¡Definitivamente estás malentendido algo!"

De repente, Kurono se puso frente a mí. ¿Qué, vas a cubrir a este mocoso que
ni siquiera es una chica?

"¡Esta persona no es un enemigo! ¡Sólo un aventurero, vine a hablar para


obtener ayuda de esta persona!" (NT: Estoy usando ‘aventurero’, pero en
japonés e inglés no tiene género)

“No lo creo”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
195
"¡Esta persona volvió de una misión en este momento, así que entiendo que no
has visto a esta persona antes, pero no es un espía o algo de los Cruzados!"

Creo que hay una especie de gran diferencia en lo que estamos hablando.

No, es definitivamente diferente, y el problema estaría de mi parte, creo.

¿Eh, qué? ¿Salté a una conclusión temprana?

“¿Ok? Así que cálmate y escucha...”

"Oh, ya veo…"

Eso está bien.

Por lo menos, al menos no siento ningún impulso sexual de la capa exterior de


pensamientos de Kurono.

No hay sentimiento de tratar de esconder un secreto. Sólo está tratando de


detenerme de actuar mientras malinterpreto las cosas.

Ya veo. Él era sólo un cooperador... entonces, eso significa que yo solamente


estaba teniendo un malentendido embarazoso. Así que todo se volverá pacifico
aquí.

"... entonces, déjame oír los detalles." (Lily)

Decidí obedientemente retractarme.

Si Kurono no tiene ningún sentimiento por este chico entonces no tengo


problemas.

Lo más problemático es lo que ese bastardo Skeleton dijo irresponsablemente.


¿Qué? ¿Qué quería decir con ‘En este momento podría estar teniendo un
momento de placer’? Maldita sea, esto no es una broma. Debido a eso acabé
mostrándole a Kurono una parte desagradable de mí.

No me voy a calmar hasta que al menos lo golpee con uno de mis rayos de luz.

"Aa, um, este es Simon, un aventurero de rango 1".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y después de presentarme a este tipo llamado Simon, escuché la situación de
196
Kurono.

Sin embargo, ahora que sé que no es una mujer ‘enemiga’, mi interés por él
casi ha desaparecido.

"― y así, le pedí a Simon que cooperara conmigo."

Por lo demás, sólo vagamente escucharé y actuaré como si estuviera convencida


y este lío será resuelto.

O así es como se supone que sería...

***

"¿Por qué estás haciendo una cara tan aterradora Lily-san? ¿Podría ser que
Kurono-san realmente estaba―" (Fiona)

“No, no fue nada. Fue sólo un malentendido de ese esqueleto vulgar”.

Sobre la pregunta de Fiona, Lily hizo un esfuerzo por responder lo más


calmadamente posible.

Pero, Lily no se dio cuenta de que Fiona todavía dijo que tenía una ‘cara
aterradora’ a pesar de que Lily había vuelto a su forma de niña.

"Ya veo. Entonces está bien. No es raro ver un equipo disolverse debido a un
romance después de todo."

“Qué raro de Fiona decir algo decente. ¿Lo has experimentado?”

"No, sólo vi algo así, así que puedes decir que fui un observador".

“Ya veo. Bueno, alíviate. Kurono no es un hombre débil que no puede controlar
sus deseos sexuales”.

Y Lily se fue después de decir que necesitaba descansar.

Se dirigía a la habitación de Kurono.

La persona misma (kurono) seguía hablando con Simon en ese laboratorio-sala


de almacenamiento que de repente tenía ahora mejor ventilación debido a la
desaparición de la puerta.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
197
Lily entró en la habitación vacía y saltó sobre la cama y estiró sus
extremidades.

"... Es irritante."

Lily tiró de la manta y enterró su rostro en la almohada y respiró el olor dejado


por Kurono.

Normalmente, no había nada más relajante que este aroma pero en este
momento, sólo creó ondas en su corazón.

"¿Por qué Kurono... tal...?”

¿Qué era? No sabía por qué estaba tan alterada.

Pero ella sabía la fuente de ese sentimiento.

"Parecía tan relajado..."

Así era como Kurono estaba con Simon.

La existencia de armas de fuego. Alquimia que no usaba magia. Mientras lo


escuchaba, se dio cuenta de que Kurono estaba extremadamente atraído por la
habilidad que poseía Simon.

Eso estaba tan claro que ni siquiera necesitó telepatía para saberlo.

Deleite, curiosidad, expectativas y otros fuertes sentimientos como esos se


mezclaron entre sí y fueron claramente entregados a Simon como un cumplido
directo.

“No sé sobre eso. Nunca obtuve esos sentimientos, nunca los recibí”.

Lily ciertamente había creado un lazo emocional con Kurono, y también


acumuló una increíble cantidad de confianza en los demás también, en eso no
tenía dudas al respecto. Claramente tenían un fuerte vínculo entre sí.

Para Kurono, en este mundo diferente, no, en toda su vida, excepto por su
familia, no había nadie más importante que Lily.

La confianza y el profundo afecto de Kurono eran, sin duda, reales. Y Lily


también entendía eso.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
198
Pero el afecto y el interés eran dos emociones diferentes.

Lily seguramente poseía los ‘sentimientos/emociones’ de Kurono, pero nunca le


interesó.

La existencia de Simon había despertado el interés de Kurono, que Lily no


había podido, completamente a través de la Alquimia.

En cuanto a por qué Kurono estaba tan interesado en la alquimia, Lily no miró
sus pensamientos internos. No, fue incapaz de ‘mirar por encima de la
interpretación’.

Pero más que la razón, el hecho de que Simon hubiera despertado el interés de
Kurono en él era...

"No me gusta esto, ¿por qué?, ¿por qué alguien como él...?".

Sobre todo, no podía simplemente aceptarlo.

Lily, hasta ahora, nunca estuvo insatisfecha con su actual relación con Kurono.

No sólo debido a la conducta de Kurono, sino que Lily misma estaba satisfecha
también.

Por ejemplo, la apariencia.

Hay muchas mujeres hermosas como Fiona e Irina que aparecieron frente a
Kurono.

Pero ella no pensó que fuera inferior a ellas en apariencia, por lo tanto ella
nunca llegó a estar celosa de su belleza.

Kurono, que luchaba con su vida en juego como un aventurero; Ella incluso
tenía fuerzas para luchar junto a él, de modo que nunca se sintió atormentada
por la impotencia tampoco.

‘Sí, soy la compañera perfecta para Kurono, no me falta nada’. Eso era lo que
pensaba Lily.

Pero, hoy, con la aparición del hombre llamado Simón, el hecho de que ella
podía llenar su corazón fue derrotado.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¿Por qué, por qué es tan frustrante―?"
199

Y así Lily se dio cuenta de la emoción que estaba arrasando dentro de ella.

Eso era, para Lily, que poseía belleza y fuerza absolutas, una emoción que
nunca había experimentado.

Una emoción primitiva que venía a los seres humanos instintivamente, que ha
sido etiquetada como uno de los principales pecados, una emoción negativa.

“―Ya veo, me siento celosa”.

Lily, por primera vez después de nacer, experimentó celos.

(NT: Aquí usaron la palabra ‘jealous’ pero también dicen ‘uno de los
principales pecados’, entonces debería ser ‘envy/envidia’. Estos dos, a pesar de
que pueden llegar a ser parecidos, son instintivamente diferentes.

Si Lily sintiera que podría llegar a perder a Kurono por manos de Simon,
entonces serían ‘Celos’, ya que los celos son básicamente el miedo a perder
alguien por culta de un tercero.

Si Lily se sintiera frustrada por las habilidades de Simon las cuales


impresionaron y agradaron a Kurono en un punto en la que ella no ha sido
posible de hacer, entonces sería ‘Envidia’, ya que ella desearía fervientemente
esas habilidades para poder ser capaz de agradar a Kurono en todos los
sentidos.

Por eso estoy inconforme con esa última línea, ya que no me dice exactamente
el sentimiento de Lily, y si lo que tiene es envidia o celos... Pero también cabe la
posibilidad de que la palabra usada en japonés pueda ser usada en los dos casos
y quede solo a interpretación.

Quedaría mejor como ‘celos’ por el contenido del capítulo pero creo que el
verdadero sentimiento ahí es ‘envidia’, igual ya he divagado demasiado y
escrito mucho para un final de capítulo, interprétenlo como quieran, o mejor,
agárrenlo como si sintiera las dos cosas, ya que es normal que al sentir celos se
sienta envidia, pero no siempre hay celos presentes cuando es la envidia lo que
prevalece)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
200
Capítulo 096 Tácticas MPK

El 26 de Shinyou, las tropas Cruzadas encabezadas por Norz finalmente


ocuparon Kuar la cual también estaba vacía como Irz.

Debería ser obvio, pero debido a las tácticas de tierra quemada de Kurono, no
pudieron obtener provisiones de aquí tampoco.

Ya que no había nadie en Kuar, Norz sabía que este sería el caso y esperó
pacientemente el suministro de provisiones.

Norz esperaba que esto continuara hasta que llegaran al pueblo más occidental
de Alsace.

Como no se pudo encontrar ni un solo demonio en la zona, esperaba


alcanzarlos en la Cordillera Gallahad, cerca de la frontera con Spada, más allá
del Pueblo Alsace y del territorio de Daidalos.

Entre Alsace y Spada había montañas y la distancia era también grande.


Podrían haber evacuado rápidamente hasta Alsace pero de aquí en adelante
incluso esos demonios tendrían dificultad en viajar y así su velocidad caería
grandemente.

Incluso si se hubieran marchado una semana antes, podría fácilmente hacer


que la caballería los alcanzara. Así que sin ninguna preocupación o
impaciencia, Norz estaba moviendo a las tropas normalmente.

Pero el 27 de Shinyou, cuando llegaron al Pueblo Hejito, frente al pueblo que


debería estar vacío, Norz sintió un poco de malestar, no, fue más de una mala
premonición.

Y eso pronto se hizo realidad.

***

"¡Oo, este almacén todavía está bien!"

Los soldados que exploraban el Pueblo Hejito alzaron su voz con alegría al
encontrar un almacén que no estaba quemado.

"Sería bueno si fuera un almacén de alimentos."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
201
“De ninguna manera, debería tener objetos de valor”.

"Estúpido, no hay manera de que haya un almacén valioso en este pueblo


rural."

"Oi, dejen sus estúpidas conversaciones y examinémoslo ya."

““Roger””

Bajo el mando de su comandante, los soldados se dirigieron hacia la puerta del


almacén.

No había ninguna cerradura así que se abrió fácilmente sin ninguna resistencia
y entraron en el oscuro almacén.

"¿N-no huelen algo―?"

El soldado que lideró el camino; Tan pronto como se dio cuenta de que era el
olor de una bestia, sus palabras fueron interrumpidas.

"¿―a?"

Cuando se dio cuenta de que su estómago había sido empalado por una lanza,
gritó con espanto y dolor.

Cuando caía mientras seguía gritando, numerosas cuchillas se precipitaron


hacia él y sus moribundos gritos pronto se ahogaron.

“¡Oi! ¿¡Hay algo allí?!”

"¡¿Qué?! ¡¿¡Qué es!?!"

"Tengan cuidado, hay―"

Ellos no pudieron distinguir la identidad de las cosas que mataron al soldado


dentro de esa habitación oscura.

"¡Salgan!"

Mientras balanceaban sus espadas hacia el enemigo invisible, los soldados


salieron corriendo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡¡Ugaaah!! ¡¡¡Duele!!!"
202

"¡Espere! Mi pierna―"

Dos soldados cayeron cuando sus piernas fueron cortadas. Uno de ellos fue
llevado por otro soldado, pero el otro no pudo lograrlo y fue arrastrado dentro
del oscuro almacén.

Mientras trataban de ignorar los gritos de sus camaradas, finalmente salieron


después de que dos soldados se convirtieran en víctimas dentro.

"¡Mierda! ¿¡Qué demonios es esto!?"

Afuera, los soldados apuntaron sus flechas hacia la puerta y se mantuvieron a


la espera.

Los soldados que habían sentido algo malo también habían empezado a
reunirse aquí.

Los soldados tomaron sus posiciones y prepararon sus armas para luchar
contra el enemigo invisible que moraba dentro de ese almacén.

"¡Está saliendo!"

Mientras levantaban una voz desagradable, algunas bestias, criaturas


parecidas a un mono saltaron fuera.

"¡¡Fuego!!"

En el momento en que se dieron cuenta, dispararon con los arcos hacia la


puerta.

"¡Son Goblins!"

Alguien gritó la identidad de las figuras saltando y siendo golpeadas por


flechas.

"¡Mierda! ¿Una emboscada de los demonios?"

“¡Estaban escondidos allí!”

Goblins que llevaban ropas desgastadas y que empuñaban lanzas astilladas,


espadas oxidadas y mazas hechas de huesos aparecieron.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
203
Claramente no eran los demonios que vivían en los pueblos. Eran goblins
salvajes que vivían en las colinas, también conocidos como monstruos.

¿Por qué estaban aquí? Había muchos soldados que dudaban de eso, pero en
este momento no tenían tiempo para sentarse y pensar en ello.

"Acabaremos con esos Goblins. ¡¡Después de mí!!"

El comandante del escuadrón balanceó su larga lanza y atacó el enjambre de


goblins. Los soldados levantaron un grito de guerra y también cargaron detrás
de él.

***

En varias partes del Pueblo Hejito, las batallas con monstruos fueron
apareciendo.

La calle principal donde estaba el comandante Norz tampoco fue una


excepción.

Después de oír los gritos de los monstruos y el grito de guerra de los soldados,
había comprendido la situación incluso antes de que el mensajero llegara a dar
el informe.

“Una emboscada de demonios, ¿verdad?”

“Parecen ser sólo monstruos salvajes. No hay ninguna señal de aldeanos”.

No sabían la razón de por qué los monstruos habían aparecido dentro del
pueblo, pero Norz sabía lo que se suponía que debía hacer en este momento.

“Envía soldados a todos los pelotones desde aquí. También dejo la recuperación
y el tratamiento de los heridos a ti Hermana Sylvia”.

"Entendido. ¿Y qué vas a hacer?"

"Jajaja, ¿no es obvio?"

Norz bajó de su caballo, agarró la maza gigante que colgaba de su cintura y la


levantó ligeramente y la puso sobre su hombro.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"¡Los enemigos de Dios están delante de mí, es deber de nosotros los Sacerdotes
204
matarlos!"

La línea de lanceros se enfrentaba actualmente a un enjambre de goblins cuyos


ojos los miraban con fijeza.

“Ya veo. Que la fortuna de la guerra esté contigo, Sacerdote Principal Norz”.

Mientras Sylvia se retiraba hacia la retaguardia, Norz levantó su maza, que era
más grande que las habituales, con una mano y saltó delante de la línea de
soldados.

“¡Oh, Sacerdote-sama!”

Cuando el comandante llegó a las líneas del frente, los soldados levantaron
porras de alegría.

Esta era la primera vez que iba a exhibir su fuerza en el Continente Pandora,
ahora que el enemigo había venido directamente frente a él.

“¡Venid a mí monstruos malditos! ¡Déjenme soltar el castigo divino sobre


ustedes en lugar de Dios!"

Era desconocido si ellos entendían el significado de sus palabras o no, pero


todos los Goblins instantáneamente apuntaron sus instintos asesinos al gigante
Norz que estaba de pie frente a ellos.

Mientras balanceaban sus armas astilladas y oxidadas, los goblins se


precipitaron hacia Norz.

"[‫ – ب يرس ك ب يرة ال صخرة سحق سحق‬Terra Over Blast / Súper Explosión de
Tierra]"

(NT: Gran Roca Aplastante, Aplastamiento Perforador... O algo así)

En el momento en que estampó la maza en el suelo, la tierra y el suelo


estallaron.

A medida que pilares cónicos de piedra se elevaban hacia el cielo, el ejército vio
la tierra misma elevándose hacia arriba.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Cuando la cortina de tierra y arena desapareció, sólo quedaron numerosos
205
cadáveres de goblins que habían sido empalados por los pilares o que sus
extremidades habían sido destrozadas por el ataque.

Los goblins afortunados que estaban fuera del alcance efectivo de la magia
seguían vivos, pero ya habían dejado de cargar hacia él como antes.

Norz pensó que los goblins serían aniquilados si él ordenara un asalto ahora
pero...

"Mu, parece que tienen un jefe también."

Más allá de los pilares, vio a un goblin que llevaba un mejor cuero de pelaje
como túnica y también tenía una varita de hueso en sus manos. Viendo eso,
Norz no dio la orden de atacar.

¿Es un tipo mago? Necesito tumbarlo primero, de lo contrario habrá heridas


inútiles en el ejército.

Y el Jefe también estaba acompañado de numerosos subordinados y la mitad


de ellos estaban equipados con arcos. Y estaban apuntando los arcos a este
lugar.

“‫ ال ش ع لة ع صا م ت قدة ن ار ث الث اء‬っ!”

(NT: Llama Ardiente, Llama de Fuego... Más la coletilla ‘tsu’)

La voz del jefe Goblin era gruesa pero era claramente un canto de mago y
rápidamente una bola de fuego apareció en la punta de su varita.

“¡‫ب يرس س ب يرز‬っ!”

(NT: Lanzas Perforadoras... Y la coletilla ‘tsu’)

Cuando el canto terminó, una bola de fuego explosiva roja con un diámetro de
30 cm fue disparada por el goblin.

Como si estuvieran a juego con el jefe, los arqueros también soltaron sus
flechas.

"[‫ – ل حماي ة جدار ك ب ير ح جر صخرة م نع‬Terra Armour Shiel / Escudo Blindado de


Tierra]"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
(NT: Gran Bloque de Roca, Pared Protectora de Piedra)
206

El ataque de los Goblins se acercó pero fue detenido por la magia defensiva
usada por Norz.

La gruesa pared de roca dura fue proyectada desde el suelo y cubrió todo de un
extremo a otro y se interpuso en el camino de la bola de fuego y las flechas.

*¡¡DODODODO!!*

El sonido de la explosión retumbó y la pared de roca vibró pero fácilmente


paró el ataque sin recibir ni una sola grieta.

"¡Haaaaaaaa! ¡¡[Terra Blaaasstttt / Explosión de Tierra]!!"

Con un rugido, lanzó una magia de ataque de amplio alcance sin canto.

La maza de Norz golpeó la pared de roca y la pared se quebró, no, se rompió en


numerosas piezas de roca que eran del tamaño de una cabeza y se precipitaron
hacia los goblins como balas de cañón.

Usar la pared como un escudo, y entonces convirtiéndola en un ataque era uno


de los movimientos de Norz.

Las balas de cañón se acercaron a gran velocidad.

Con un sonido *gushari*, los pequeños cuerpos de los Goblins fueron


aplastados por la tremenda fuerza y gritos de muerte resonaron, entonces...

"¡Ahora es la oportunidad! ¡¡Ataquen!!"

Norz dio la orden de atacar.

Y así el enjambre de goblins que chocó con las tropas principales de Norz fue
aniquilado en cuestión de diez minutos.

***

Antes de que llegara la noche, los monstruos dentro del Pueblo Hejito fueron
aniquilados y finalmente ocuparon completamente el pueblo.

Norz llevó a sus tropas hacia uno de los almacenes. Dentro de él, la ‘razón’
detrás de los monstruos que aparecieron en el pueblo estaba presente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
207
"Mu, esto es..."

Dentro del oscuro almacén, estaba allí una robusta jaula de acero.

Dentro de ella, 4 cadáveres de niños goblins estaban tirados.

Debían haber sido asesinados por las tropas que encontraron este lugar, ya que
muchas flechas utilizadas por los Cruzados estaban clavadas en ellos.

Norz entrecerró los ojos al ver algo tan sucio y uno de los soldados dio una
explicación.

"Hemos encontrado estas cosas en todo el pueblo. Probablemente, ellos


posiblemente robaron huevos o niños de monstruos salvajes y los encerraron en
estas jaulas".

Mirando de cerca, había muchos arañazos en los barrotes de la jaula.

Los monstruos que no tenían la habilidad de abrir cerraduras como un ladrón


debieron haber intentado abrir las jaulas para salvar a sus hijos.

Pero un monstruo de rango 1 no podía mostrar suficiente fuerza para romper


la jaula.

“¿Entonces, los demonios usaron a estos niños monstruosos como cebo y


atrajeron a los monstruos dentro del pueblo para emboscarnos?”

"Sí, esto no puede ser una simple coincidencia después de todo."

"A pesar de que son meros monstruos, haber utilizado los sentimientos de los
padres y los niños de esta forma... ¡esos demonios realmente utilizaron un plan
vil!"

Norz o los Cruzados no sentían culpa por la muerte de los monstruos.

Pero haber usado a los niños para atraer a criaturas no implicadas a la batalla,
Norz, que tenía el sentido de la justicia de la Cruz, sólo podía sentir que el plan
era perverso.

"Pensé que sólo estaban huyendo, pero parece que realmente quieren
oponérsenos."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Él no tenía ninguna base. Sólo podía ser otro plan para ganar tiempo.
208

Pero los instintos de Norz le estaban diciendo que el enemigo definitivamente


estaba usando ‘cualquier medio posible’ para ir en contra de ellos.

“Esos demonios son realmente malvados. Debemos aniquilarlos lo antes


posible”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
209
Capítulo 097 La Potencia de Fuego Máxima del
Elemental Master Parte 01

30 de Shinyou. Puesto que los Cruzados no llegaron en el tiempo más corto


esperado, es decir, 3 días, los trabajos de construcción todavía seguían creando
una línea de defensa aún más fuerte y robusta.

Y como la mayor parte de la construcción se había hecho y los aventureros que


salieron para la táctica de MPK también regresaron con éxito, decidimos
posponer todo lo demás por hoy.

"¡Hoy haremos un experimento para confirmar nuestro máximo poder de


fuego!"

Y así, llegamos a esta vasta llanura a 1 km al oeste de Alsace.

Por cierto, los miembros somos sólo yo, Lily y Fiona.

El experimento de hoy fue algo simple para solamente disparar nuestros


ataques más fuertes y medir su capacidad destructiva.

Al parecer normalmente hay un elemento mágico que está destinado a medir


esto, pero ahora mismo no tenemos el tiempo para medir con precisión los
números. En primer lugar, no encontraremos un elemento mágico de alta
tecnología en esta zona rural.

Por el momento, por lo menos tendré una idea sobre el nivel después de verlo
una vez.

"¿No crees que es demasiado tarde para esto?"

“No digas eso Fiona. Sabes que todo el mundo estuvo ocupado hasta ahora”.

“Bueno, eso es verdad”.

"No sé qué nivel de magia pueden usar la Lily adulta y Fiona. Pero estoy
seguro de que su nivel es bastante alto así que ustedes definitivamente serán la
clave en la próxima batalla, ¡así que estoy contando con ustedes!" (Kurono)

"Que te digan esto directamente es un poco embarazoso." (Fiona)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
210
"¡¿Verdad?!" (Lily)

Fiona que realmente no parecía avergonzada y Lily que estaba dando una
amplia sonrisa; Estas dos juntas realmente hacen una gran imagen.

Pero por desgracia, no vinimos hasta aquí para hacer senderismo o un picnic.
Aunque eso hubiera sido divertido, no puedo realmente quejarme ahora.

“Entonces primero―”

“Empecemos con Kurono-san”.

"¿Eh? ¿Yo?"

“Sí. Después de todo eres el líder”.

“¡Kurono, buena suerte!”

Ya veo. Tengo que hacer esto. Dejando de lado a Lily, Fiona nunca me había
visto pelear después de todo.

"Bien. ¡Entonces te mostraré mi mejor golpe!"

“Waa”

“¡Waa!”

Fiona aplaudió sin emoción y Lily inocentemente aplaudió en voz alta. Se sentía
agradable.

Iba a empezar, pero espere un segundo.

Si hablamos acerca de mi magia más fuerte, entonces es [Magic Bullet – Bullet


Art – Full Burst / Bala Mágica – Arte de la Bala – Ráfaga Completa]

En términos de capacidad de perforación, [Sword Arts / Arte de la Espada]


podría ser más fuerte que una simple bala, pero eso depende más de la
capacidad del arma en sí. Su fuerza base es muy normal.

También ya que las artes marciales se tratan de manera diferente a la magia, el


hacha de rencor [Kuronagi] tampoco puede ir aquí.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y el efecto de mi [Bullet Arts – Full Burst / Artes de la Bala – Ráfaga
211
Completa] es disparar un gran número de balas de energía mágica negra
rápidamente.

Si utilizo esto en una llanura vacía como ésta, las balas sólo volarán muy lejos y
tampoco causarán ningún tipo de explosión. No habrá ningún cambio en el
paisaje en absoluto.

Esto no va bien. ¿No tengo algo que pueda simplemente causar una gran
cantidad de destrucción? ¡Disparar armas requiere un objetivo después de
todo!

"Estás haciendo una cara preocupada Kurono-san. ¿Qué pasó?"

"¿Te duele el estómago?" (Lily)

Mientras ponía una cara tranquila, corrí hacia adelante en línea recta.

“Ah”.

Oí las voces de las dos que dejé atrás, pero me precipité sin prestar atención.

Después de correr por unos 100m... Sí, debería estar bien aquí.

"[Shadow Gate / Puerta Sombra]"

[Shadow Gate / Puerta Sombra] es el mismo que [Shadow Space / Espacio


Sombra] que había estado usando hasta ahora, pero después de tomar lecciones
de técnicas del mago oscuro Mossan, [Shadow Gate / Puerta Sombra] es la
versión mejorada con más capacidad y una velocidad de despliegue más rápida.

Mediante la manipulación de la sombra, he creado una sombra en forma de


círculo de 1m de diámetro en el suelo.

El control de la sombra básicamente da forma a mi propia sombra en


diferentes cosas, por lo que ampliarla y reducirla también es posible.

Pero no puede separarse del lanzador mismo así que incluso este gran círculo
está conectado conmigo con una delgada sombra.

"Um, los armamentos de los Cruzados eran un set completo ¿verdad?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
El bolsillo de la 4ª dimensión realmente me hace sentir como ese gato robot.
212
Especialmente ahora que las mercancías adentro han aumentado.

Desde el interior de la sombra, saqué el equipo básico de los Cruzados que era
un sobretodo y cota de malla.

Todo lo que queda es crear al azar una forma humanoide y hacer que use esto.

Materializar la energía mágica es la especialidad de mi magia negra. Puedo


crear un cuerpo siempre y cuando no me enfoque en robustez, durabilidad, etc.

Una cosa débil creada al azar no será de ninguna ayuda en una batalla pero
puede al menos convertirse en un blanco para mí.

Creé un cuerpo de alrededor de mi altura, aunque tenía la forma de una


plancha/tablón.

¡Lo hice llevar la cota de malla y el sobretodo y estuvo completo!

“Bueno, esto está bien”.

Y una vez más volví a donde estaban Fiona y Lily.

"Bien. ¡Entonces les mostraré mi mejor golpe!"

"Oh, así que vas a empezar de nuevo desde allí." (Fiona)

Las frías palabras de Fiona me apuñalaron, pero fingí que no me importaba.

"Creo que podrías haber entendido ya, pero voy a disparar mi magia hacia
eso."

Di un paso delante de ellos y saqué mi [Black Ballista Replica].

Las balas ya habían sido [Loaded / Cargadas] y las balas ahora flotaban
alrededor de mí en un círculo.

"[Bullet Arts – Full Burst / Artes de la Bala – Ráfaga Completa]"

Más de mil balas se precipitaron hacia el objetivo al mismo tiempo.

Como si estuviera disparando contra un soldado de verdad, no guardé nada.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Las balas cubrieron la distancia de 100 metros en un instante y alcanzaron el
213
objetivo.

La forma humana se destruyó como si alguien la pusiera dentro de un


triturador.

Era como si nada hubiera existido allí en primer lugar.

“¿Qué tal?” (Kurono)

"Um, ¿eso es todo?" (Fiona)

¿Eh? Sí, es todo..."

Sabía que no era algo realmente sorprendente, pero pensar que ella estaría
decepcionada...

“¿No explotará?”

"No habrá explosión. Sólo he endurecido la energía mágica después de todo."

"A, ¿tiene capacidad de seguimiento?"

"... Sólo vuela recto."

"¿Fue una acción simple?"

"Sí, solo usé una acción simple en gran número".

"Ya veo―"

Me di cuenta incluso antes de que Fiona lo dijera. Mi magia negra era


realmente...

"―Es más simple de lo que pensaba." (Fiona)

Fiona, que me dio una opinión sin contenerse, me hizo llorar un poco.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
214
Capítulo 098 La Potencia de Fuego Máxima del
Elemental Master Parte 02

"Kurono, Kurono, animate~"

"Lo siento Kurono-san, soy del tipo que termina diciendo lo que me viene a la
mente."

"No... está bien, es cierto que mi magia es demasiado simple...".

"Sí, ni siquiera pude mentir diciendo que era increíble."

Después de escuchar las palabras de Fiona que no daban una buena opinión en
absoluto, de alguna manera cambié mis pensamientos y me animé para no estar
demasiado negativo.

Lily, que todavía me animaba amablemente, era mi único apoyo emocional.

"Está bien, ¿entonces la siguiente es Lily?" (Kurono)

"¡Un!"

Mientras ella alegremente respondía, sacó una gema roja del tamaño de una
pelota de tenis.

Este Artefacto mágico conocido como [Reina Beryl] poseía una enorme
cantidad de energía mágica que le permitía a Lily volver a su forma normal
incluso sin la Protección Divina de la Reina de Hadas.

Realmente puedo sentirlo por el brillo y la energía mágica que irradia de él.

"¡¡Eei!!"

Con un lindo grito, Lily quedó envuelta en una luz deslumbrante y terminé
apartando los ojos debido a la luz.

"―fuu, ahora entonces, yo también debería hacer mi mejor esfuerzo,


supongo." (Lily)

Al siguiente momento, la versión ‘joven bella’ de Lily estaba allí de pie.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
215
El vestido de una sola pieza usado por Lily, el Terciopelo Antiguo con el que
estaba hecho era el mismo que el de mi [Baphomet's Embrace / Abrazo de
Baphomet] y cambia su tamaño según el que lo usa.

Así, incluso después del cambio en el tamaño de su cuerpo, mantenía un ajuste


perfecto a su cuerpo.

"A, no hay necesidad de crear un objetivo para mí. Mi magia no es tan simple
como la tuya." (Lily)

"¡¡Guhaa!!"

¿¡Incluso mi única aliada también dijo tales cosas!?

"Nfufu, lo siento lo siento, sé lo increíble que es la magia de Kurono realmente,


¿okay?" (Lily)

Mientras una sonrisa juguetona y perversa flotaba en su rostro, ella palmeó mi


cabeza estando de puntillas.

¿Qué pasa con esta táctica del palo y la zanahoria? ¿Es Lily una chica mala que
lleva a los hombres por la nariz?

(NT: No encuentro una expresión en español para cambiar esa traducción.


‘Lead someone by the nose’ es una expresión en inglés que indica que manipula
a dicha persona para que haga las cosas como él/ella quiere. Si alguien sabe de
una expresión/jerga que se adapte, que la deje en los comentarios)

"Estoy bien, así que sólo muéstralo ya." (Kurono)

“Sii~”

Me dio un suave guiño, se giró de espalda hacia mí y comenzó a cantar.

"‫"ي ه لك ت حطم ن جوم ت أل ق‬

(NT: Brillo de Estrella, Colisión Perecedera...)

Como era de esperar, todavía no puedo hallarle ningún sentido, pero creo que
el canto fue mucho más corto que los que he escuchado hasta ahora.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Sólo la magia Modelo primaria de nivel inferior tiene cantos tan pequeños, pero
216
no hay manera de que la magia de Lily sea una de nivel bajo.

Con sólo ese pequeño canto, sobre el área donde había fijado el objetivo,
apareció un gigantesco círculo mágico de luz blanca.

"Increíble." (Fiona)

"Sí, Lily es realmente increíble."

La magia más fuerte de Lily que he visto es el pilar de luz disparado desde ese
círculo mágico en el cielo.

Incluso en su forma de niña, fue lo suficientemente fuerte como para hacer caer
la cueva de los goblins. ¿Cuánto más fuerte será ahora?

El círculo mágico actual era muchas veces más grande que el que yo conocía.

“―[Meteor Strike / Ataque de Meteoros]”.

Lo que lanzó desde el círculo mágico no fue un pilar de luz, sino una masa
gigante.

Sí, era exactamente como su nombre, un meteorito parpadeando en 7 colores.

***

“Esa fue una magia increíble. Poder controlar tanta energía mágica tan bien,
tengo envidia de Lily-san”.

Fiona felicitó a Lily frente al cráter de 50m de diámetro creado por ella.

Frente al poder que superó nuestras expectativas, tanto yo como Fiona


quedamos en el mismo estado mental.

Así que la magia puede ser realmente tan poderosa. Frente a esto, mis artes de la
bala no son sólo poco atractivas, ¡es inexistente!

"Fuf, gracias. Pero aunque es fuerte, es lento en velocidad por lo que un


oponente que sea rápido puede evadirlo. Las balas mágicas de Kurono son más
convenientes contra oponentes humanos, ya que no hay desperdicio y es muy
eficiente en matar también".

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Es verdad. Contra el mismo número de oponentes, la magia de Kurono-san
217
puede terminar el trabajo consumiendo mucha menos energía mágica. La
magia de Lily-san debe usar mucha energía, ¿verdad?"

“Ni siquiera puedo usarla de forma consecutiva. Debo asegurarme de usarlo


sólo cuando esté segura de golpear al enemigo”.

Ustedes dos, gracias por cubrirme.

"Pero, un mago normal ni siquiera puede producir tanto poder, ¿verdad?"


(Kurono)

"Bueno sí. En mi estado actual, soy igual a un rango 5."

"Incluso entre los Cruzados, debe haber muy pocos que puedan mostrar este
nivel de poder creo".

"Como era de esperar, Lily es realmente asombrosa. A pesar de que es sólo por
30 minutos, todavía serás nuestro pilar de protección."

"¡Ufufufu, eso es correcto, así que elógienme más y más!"

Se inclinó hacia mí como si fuera una niña. Es realmente embarazoso cuando lo


hace en su forma de joven. ¡Pero maldita sea ella demasiado linda!

"Entonces, por último, es mi turno." (Fiona)

"A, aa, da lo mejor de ti".

Mi expresión, la cual se había relajado mientras adulaba a Lily, se volvió rígida


y estricta otra vez. Sin embargo, mi mano todavía estaba palmeando y
acariciando la cabeza de Lily.

“Sí, según tu demanda, o más bien, quiero que ustedes dos vean toda mi fuerza
ahora mismo mientras tengamos la oportunidad”.

Fiona no puede controlar su magia correctamente por lo que ella a menudo


ataca en un rango excesivamente amplio. Básicamente, había un riesgo de fuego
amigo por lo que aparentemente no era aceptada por ningún equipo.

Digamos que sólo después de ver su más peligroso ataque y aceptarlo, ella se
convertirá en un verdadero miembro de nuestro equipo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Por eso es que quería ver toda su fuerza.
218

"Aa, usa el más fuerte que puedas." (Kurono)

"OK, entonces―"

Y entonces, ella levantó su báculo [Ainz Broom / Escoba Suprema] y comenzó


su canto.

***

Al mismo tiempo, en Alsace, todos los aventureros que se preparaban y


trabajaban dejaron de moverse.

Un fuerte sonido de explosión, como si un volcán entrara en erupción, resonó y


una gran nube negra apareció en el cielo.

"¿Qué demonios es eso?"

"Esa dirección, ahí es donde Kurono y los otros fueron a hacer experimentos
¿verdad?"

Incluso Vulcan e Irina, que eran de alto rango, estaban desconcertados por
esto.

“¿Eso significa que es debido a una magia?”

"Yo creo que sí, pero...".

El lugar donde se usó la supuesta magia estaba aproximadamente a 1 km de


allí. El ser capaces de verlo desde aquí, ese hecho hizo que los aventureros se
estremecieran instantáneamente.

"... qué poder tan escandaloso."

El humo negro seguía subiendo hacia el cielo.

El hecho de que ese espeso humo, que sólo se podía ver en casos de incendios
forestales, fuera causado por una sola magia, había infundido miedo en los
corazones de los aventureros, incluso en aquellos que han aprendido magia de
ataque.

“Llamas, ¿significa que es esa bruja glotona?”

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
219
“Eso creo. La llegue a ver una vez en Irz, pero parece que ese no era todo su
poder”.

"Kurono y esa pequeña hada ya eran un combo extraño, y ahora también


tienen una bruja con un poder de fuego escandaloso. ¿Qué pasa con ese equipo
loco?"

(NT: Acá usan ‘firepower’ para referirse a su poder o capacidad de ataque y no


al hecho de que sea magia de fuego, eso no es más que coincidencia con la
palabra)

***

Ni siquiera quedaba rastro del cráter hecho por Lily.

Eso es porque un cráter aún más grande de unos 100 metros de diámetro fue
creado delante de mí.

"... Kurono, ¿estás bien?"

"Sí."

Lily seguía abrazándome desde el frente. Su [Oracle Field / Esfera Oráculo] me


había cubierto.

“Gracias por protegerme”.

"Un, siempre y cuando estés bien."

Sí, en el momento en que Fiona utilizó su ‘magia más fuerte’, Lily corrió hacia
mí y me protegió.

El cráter fue creado a unos 100 metros de distancia de mí, pero ella debe haber
hecho eso para protegerme de las ondas de choque que se crearon.

El cráter creado por la gigantesca explosión casi había llegado delante de


nosotros.

Si hubiéramos estado dentro del rango― realmente no quiero pensar en ello.

"… ¿Cómo estuvo?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Y la culpable que trajo esta gigantesca destrucción, Fiona, se volvió hacia
220
nosotros normalmente.

¿Cómo estuvo? ¿No es obvio?

"¡Fiona es increíble! ¡Con esto podemos ganar contra los Cruzados! ¡Ja, ja, ja,
ja!"

Sí, increíble, al menos el poder era increíble. Esto estaba mucho más allá de mi
imaginación.

Para haber mostrado este nivel de poder sola, ella es una maga increíble.

¿Qué tan idiotas son las personas en la república para haberla dejado ir?

Bueno lo que sea. Gracias a eso pude conocer a Fiona. Y eso también en este
momento, cuando los Cruzados estaban acercándose.

“Estoy contento de que Fiona se convirtiera en nuestra camarada. Te haré usar


este poder al máximo”.

De pie frente a ella, claramente di palabras de aceptación.

"Ya veo... Trabajaré duro."

La visera de su sombrero triangular se inclinó y ocultó la expresión actual de


Fiona.

De alguna manera, su respuesta no parecía demasiado enérgica.

"Nn, ¿estás bien?"

"Lo siento, cuando uso esta magia―"

Y así fue como se cayó sobre mi pecho.

"―Me vuelvo incapaz de moverme por un tiempo ya que termino cansada."

Este es momento exacto revertido de cuando luché contra los Cruzados en Irz y
fui salvado por Fiona.

Así como ella me sostuvo en ese entonces, también decidí suavemente cogerla en
mis brazos.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
221
“Ya veo. Descansa entonces”.

“Sí, aceptaré tu oferta”.

Es un poco embarazoso pero seguí hablando por el momento.

"Pero aun así, si te caes después de un solo uso, tendrás que pensar en el
momento y lugar adecuado para usar esto".

“Sí, pero Kurono-san por favor piensa eso por mí”.

“Ok. Haré que lo uses bien cuando sea el momento adecuado”.

Mientras simulaba la batalla con los Cruzados en mi mente, tomé a Fiona en


mis brazos.

Básicamente lo que llamarían ‘cargar a una princesa’.

“¡¿Fuwaa? Ku-Kurono-san, esta postura es...!" (Fiona)

“No puedes moverte ¿verdad? Te llevaré así hasta el pueblo, así que no te
preocupes”.

"Ese no es exactamente el problema aquí..."

Fiona llevó su sombrero aún más frente a su cara y se ocultó.

Ah, ¿podría ser que ella está pensando algo así como ‘No toques el cuerpo de una
mujer tan casualmente!’? O algo así... Lo hice con buenas intenciones, pero ¿fui
demasiado lejos?

“¿Debería bajarte?”

"Eso no es... no, entonces llévame rápidamente al pueblo por favor".

“¡Oh, déjamelo a mí!”

Vayamos entonces, en el momento en que pensé eso, un pequeño impacto vino


de mi espalda.

"Kurono, no me puedo mover, así que llévame." (Lily)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“¿Li-Lily?”
222

Cuando me volví para mirar hacia atrás...

“Cárgame también”.

Lily me pidió eso mientras sonreía lindamente como de costumbre.

Pero puedo decirlo, sus ojos no reían, en realidad, eran aterradores.

"¿N-no, Lily, no estabas enérgica hace sólo―?"

“Estoy cansada. Mi fatiga llegó justo ahora, así que cárgame y abrázame.
Hacerlo sólo por Fiona no es justo”.

"… lo tengo."

No creo que pueda ir en contra.

Al final, trabajé duro para caminar al Pueblo Alsace a 1 km de distancia,


mientras que cargaba completamente a ambas, Lily y Fiona.

Y algo innecesario de decir, todos los aventureros nos saludaron con una
mirada cálida sin decir nada.

(NT: Sinceramente con la magia en árabe ya solo intento que la traducción


lanzada por el GT se vea bien, es difícil darle sentido cuando no tienes ni la más
remota idea del idioma. Y también creo, debido a algunas traducciones, que ni
siquiera el autor sabe el idioma y utiliza un traductor automático. Esto hace
que en el cambio Jap-Arabe-Ing-Esp pueda terminar con menos sentido que mi
vida.

Revisando, encontré que el hechizo de Lily ya había sido nombrado/lanzado


antes, y la traducción que le di en ese momento de seguro fue más acorde a lo
que me lanzó en GT ese día. Como sea, prefiero la traducción que le di hoy y así
quedara)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
223
Capítulo 099 El Festival Natsugoshi Parte 01

Normalmente, el Festival Natsugoshi se celebraba el 30 de Shinyou, pero


todavía seguíamos con nuestros preparativos― o eso pensé.

"¿Qu-qué diablos es esto...?"

Cuando regresé de la obra de construcción de la pared protectora por la noche,


el vestíbulo del gremio estaba lleno de decoraciones parecidas a linternas y la
aburrida sala del gremio parecía un festival ahora.

“Esto es extraño. Cuando salí del vestíbulo durante la mañana, era el mismo de
siempre, ¿pero fue decorado mientras yo estaba fuera?”.

"Ou, estás de vuelta Kurono."

"Vulcan, ¿qué está pasan―? ¿Qué diablos ha pasado con tu look?"

Fue Vulcan quien apareció primero, pero en ese momento llevaba una
chaqueta Happi sobre su gran cuerpo y una cinta en su cabeza de lobo.

(NT: El Happi Coat es un tipo de ropa japonesa que se usa en festivales)

Por cierto, en la parte trasera de la chaqueta happi, los caracteres de ‘Verano /


Natsu’ estaban pintados en él.

“Bueno, eso es obviamente porque el festival Natsugoshi es hoy. Vamos, date


prisa y cámbiate rápidamente. Todo el mundo espera por ti”.

Vulcan me miró como si le fuera preguntado algo estúpido y me entregó un


juego de chaqueta happi y cinta.

No oí nada de esto. Tampoco oí nada sobre el hecho de que celebraríamos el


festival, ni nadie me dijo que la ropa es una copia casi calcada de lo que los
japoneses usan durante los festivales. ¡Si hubiera un fundoshi para usarlo con a
esto, habría sido bastante similar a hacer una demanda en la corte y ganar!

(NT: No estoy seguro de esa última expresión, pero creo que quiere decir algo
así como “un tiro al piso”, algo muy fácil, refiriéndose a que el traje era
exactamente igual)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“¿Por qué haces esa cara? El enemigo se concentra actualmente en ocupar el
224
Pueblo Vato. Hoy no vendrán aquí”.

"Es, es eso así―"

Ciertamente, según los informes de los exploradores, el enemigo no estará aquí


hoy por la velocidad con que avanzan.

Entonces podría ser agradable disfrutar realmente del festival esta noche, no,
mirando los ojos esperanzados de los aventureros en el vestíbulo, realmente no
tengo la opción de negarme.

"―está bien."

Me quité la túnica negra y la camisa que tenía debajo y me puse la chaqueta


happi.

Me encendí mientras apretaba mi cinta. ¡Sí, ya estoy en un estado festivo total!

"¡Bien! ¡Hagamos esto esta noche!"

"¡Ou, ese es el espíritu Kurono! ¡Vamos, ve y alza rápidamente los ánimos!"

Tomé la copa de sake preparada por Vulcan y me moví hacia el centro del
vestíbulo. Todo el mundo ya tenía una copa de sake en sus manos y estaban
esperando para ponerla en sus labios.

Con esta atmósfera, no necesitaba dar un discurso largo, sólo una palabra es
necesaria. Levanté mi copa y grité.

"¡¡Salud!!"

***

Ahora que lo pienso, es la primera vez que todos los aventureros están
celebrando juntos. El día en que se formó la alianza, fuimos a beber en el
Pueblo Kuar, pero en ese momento sólo los aventureros de Kuar estaban
presentes y el número de aventureros era mucho menor.

Necesitaba aprovechar esta oportunidad para aumentar mi amistad con los


aventureros. Fui haciendo saludos de cortesía alrededor de la gran mesa y
estuve ocupado a izquierda y derecha.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Bien, teniendo en cuenta que hemos estado trabajando juntos durante tantos
225
días, todos ellos ya se habían convertido en mis conocidos.

"Hee, qué trabajador". (Vulcan)

Al final, Vulcan me dijo eso cuando volví a mi asiento.

"Es importante, ¿sabes?" (Kurono)

¿Me pregunto si sólo yo creo eso ya que soy japonés?

Bueno, está bien, ahora que he terminado de saludar a todos, por fin puedo
sentarme y comer algo.

"Oh, ¿dónde están Lily y Fiona?"

Estaban en la mesa durante el brindis, pero ¿se fueron a hablar con mujeres
aventureras?

"Ellas volverán pronto, bueno, puedes aumentar la amistad entre tu propio


equipo ahora."

Diciendo eso, Vulcan se levantó y se fue hacia otra mesa.

"Bueno, así es, así que también me voy a ir." (Mossan)

Después de Vulcan, Mossan también se fue hacia otra mesa.

"¿Qué-qué está pasando?..."

Tenía varias dudas, pero yo era el único que quedaba en la mesa.

¿Eh, qué, podría ser que me están evitando?

Justo cuando mi corazón estaba a punto de empezar a doler...

"¡¡Kurono!!"

“Kurono-san...”

Las que aparecieron fueron Lily y Fiona, los miembros de mi equipo.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
¿Por qué demonios Lily está en su forma de chica joven? No es luna llena hoy,
226
no, eso no es todo, el punto más sorprendente no es eso.

"¿¡Qu-Qu-Qué diablos es ese traje!?"

Ese disfraz, si tuviera que usar una palabra, sería― Conejita.

Las dos chicas estaban vestidas con una tela negra que era como un traje de
baño y sólo cubría la mitad de su pecho y sus piernas estaban completamente
visibles.

No sé cómo, pero en sus cabezas, dos esponjosas orejas de conejito fueron


adjuntadas. Sí, definitivamente es una conejita.

"¿Se ve bien?" (Lily)

"... ¿Qué tal?" (Fiona)

Lily que tenía absoluta confianza y los ojos de Fiona estaban nadando de aquí y
allá y sus mejillas estaban teñidas de rojo por la vergüenza.

Si estás avergonzada entonces no te fuerces, es lo que estaba pensando, pero


viendo que la expresión súper rara de Fiona valía 1000 monedas de oro, decidí
cambiar mis pensamientos.

Yo era muy consciente de que Lily era lo suficientemente hermosa como para
poseer [Encanto], pero Fiona, que parecía tímida junto a ella, era casi igual en
comparación.

"Le-les queda bien, sí".

Yo ya había sido encantado por las dos, pero de alguna manera di una
respuesta.

"Ufufu eso es bueno." (Lily)

Con una amplia sonrisa, caminó hacia mí y como si todavía estuviera en su


forma de niña, se sentó en mi regazo como si fuera normal.

"Uoh, espera, ¿¡Lily!?"

"Nn, ¿qué pasa Kurono?"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Mientras se sentaba de lado en mi regazo, sus piernas desnudas entraron
227
completamente en mi vista mientras cruzaba sus piernas y al mismo tiempo sus
dos manos sujetas alrededor de mi cuello.

Peligro, su cara está demasiado cerca. Su cuerpo que está tocándome es aún más
peligroso.

No debí haberme quitado la camiseta también. ¡Su cuerpo tocando directamente


mi piel es demasiado peligroso! No está en un nivel que un chico de secundaria
pueda tolerar.

Tranquilízate, no pierdas el control. ¿No estaba ella completamente desnuda la


primera vez que la vi en esta forma durante esa noche de luna llena? En
comparación con eso, esto no es ningún problema.

Pe-pero aun así, por alguna razón su cuerpo no está brillando como una hada en
absoluto y ella se ve totalmente como una mujer normal.

¿Qué clase de truco es este? ¿Es esto también magia? ¡Maldita sea, la magia extra
de Lily es demasiado conveniente!

Paré mis inútiles pensamientos y decidí terminar de alguna manera esta


embarazosa pero feliz situación.

“A-aléjate un poco Lily”.

"¡Ufufu, nope!"

Esta conversación ha ocurrido antes también. La forma normal de Lily


realmente está en una etapa rebelde. A sus 32 años de edad, ¿¡no está su etapa
de rebeldía llegando un poco demasiado tarde!?

"Mira, no puedo comer así." (Kurono)

“Está bien. Yo te ayudare a comer muuuuuy bien”.

Aquellos ojos esmeraldas brillaron traviesamente hacia mí. De alguna manera


se sentía igual que mirar a una presa. Básicamente, no tengo manera de huir
ahora.

“Ah, um, eso es, ¿cómo debería decirlo?, vergonzoso. La gente también está
mirando”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Eeh, no puede evitarse, entonces―"
228

Lily lanzó una sonrisa diabólica.

“Te dejaré ir si me besas aquí”.

Ella dijo eso mientras mostraba su mejilla para mí la cual se puso un poco roja.

“¿E-Estás hablando en serio Lily?...”

"Fufu, vamos a probar si es una broma o no, Kurono".

Al decir eso, Lily cerró los ojos y apartó la cabeza. Si me movía un poco hacia
delante mis labios llegarían a su mejilla.

"Vamos, sé rápido, incluso yo estoy un poco avergonzada." (Lily)

Es lo que dijo, pero su voz sonaba totalmente tranquila para mí.

Kuh, ahora me siento estúpido por ser el único que se preocupa demasiado. No
sé si Lily está borracha o bromeando o burlándose de mí o seria, pero no voy a
vacilar con sólo un beso en la mejilla, o voy a ser una vergüenza como hombre.

Bueno, yo lo llamé ‘sólo un beso’, pero esta es la primera vez para mí besando a
una mujer en su mejilla.

"¡Eei, aquí voy!"

En el momento en que me decidí, antes de que pudiera sentir una suave


sensación en mis labios...

"Uoh! ¿¡¡Muy brillante!!?"

Una luz blanca brillante golpeó mis ojos.

"¿Qué-qué diablos!? ¡¿¡Fui sorprendido!?!"

¡Maldición! Mientras pensaba eso, mis ojos se recuperaron de la ceguera.

"Nn, date prisa y bésame".

Mientras bajaba la vista, en lugar de la Lily que mostraba eróticamente su


mejilla, la infantil Lily estaba sentada en mi regazo ahora.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
229
"Sí sí, beso en la mejilla, ¿verdad?" (Kurono)

Sin pensar en otra cosa, sin ningún problema o renuencia, levanté la pequeña
Lily en mis brazos y puse mis labios en su redonda mejilla.

"¡¡Kya!!"

Lily se retorció con vergüenza. ¡Ella es realmente linda! Sí, Lily debería ser así
siempre.

"Ahora, ve a sentarte en tu asiento correctamente ¿kay?" (Kurono)

"¡Sí!"

Con una feliz expresión de enamorada, la pequeña Lily se sentó en el asiento a


mi derecha.

Su traje de conejita se le había caído ya que su cuerpo se hizo pequeño, pero sus
orejas de conejo seguían en su lugar.

Lily volvió a su nostálgico cuerpo completamente desnudo que estaba


suavemente cubierto con la brillante luz blanca única de las hadas.

"Fuu, me siento cansado de repente." (Kurono)

"Que mal por Lily-san." (Fiona)

Antes de darme cuenta, Fiona se había sentado a mi izquierda. Por supuesto


que todavía estaba en su traje de conejita, pero ella ya había apilado platos
llenos de carne delante de ella como de costumbre.

Tal vez porque ella vio el intercambio vergonzoso entre yo y Lily tan de cerca,
ella ya había vuelto a su habitual expresión fría.

"... Fiona no pedirá un beso también, ¿verdad?" (Kurono)

"¿Quieres que lo haga también?" (Fiona)

"Suena realmente fascinante, pero estaré inquietado si me lo preguntas justo


ahora."

“Entonces, como reemplazo, te ayudaré a comer”.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
230
Debido a esa repentina respuesta, quede sorprendido.

"Eh, ¿en serio?"

"No hay necesidad de contenerte, este es un servicio especial después de todo."

¿Servicio especial? ¿Porque es un festival? En primer lugar, todavía no sé la


razón detrás de la ropa de conejita...

“Entonces aquí, Aah~n”.

Sin hacer caso de mis dudas, Fiona me presentó el plato a su propio ritmo.

La cosa traída delante de mí era una carne misteriosa con salsa, no parece ser
carne de dortoth, la comí hace mucho tiempo atrás en el gremio del Pueblo Irz.

"Di aah~n, aah~~~~~~~n".

"Muy bien, bien, lo entiendo. ¡Lo comeré ahora, así que no me apures tanto!"

Ella ni siquiera me dio un respiro para recordar ese tiempo. Mordí la carne
delante de mí.

"Un, sabroso, la misteriosa― carne dortoth es muy sabrosa."

"Ya veo."

Fiona apuñaló una vez más la jugosa carne de dortoth con un tenedor. Una vez
más abrí mi boca y esperé a ser alimentado, pero...

"Omnomnom― realmente es sabrosa." (Fiona)

"¿No ibas a alimentarme?"

¡Ahora me siento estúpido de haber abierto mi boca así!

"Te di un bocado, ¿no es suficiente?"

Ella implicó que todo el resto era para ella sola y comenzó a comer la carne a
alta velocidad.

"No, sí, yo fui estúpido de haber esperado algo..." (kurono)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
231
El tiempo de servicio de Fiona terminó muy rápidamente y ella ahora estaba
dentro de su propio mundo de comidas sabrosas.

"¡Kurono, Aah~n!"

La voz que vino de mi derecha era la de un Ángel, no, de una hermosa hada.

Sosteniendo el tenedor con sus pequeñas manos, ella presentó la comida hacia
mí.

"Uu, gracias, Lily..."

El sabor de la comida dentro de mi boca, sentí, era incluso más sabrosa de lo


normal. El afecto es algo realmente asombroso.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
232
Capítulo 100 El Festival Natsugoshi Parte 02

Y después de esto y de eso y de charlar y reír con Lily y comer, una vez más
decidí sacar este tema.

“Por cierto, ¿qué es ese traje?”

“¿Eh?”

‘¿Hay algo raro en eso?’ Fiona me miró como si realmente no supiera de lo que
estaba hablando.

¿Podría ser que ya se haya olvidado de lo que ella se encuentra usando


actualmente porque siempre lleva puesto una túnica de bruja?

"Aa, ¿estás hablando de esto?"

Después de mirar mi rostro y su propio cuerpo unas tres veces, finalmente lo


comprendió.

"Al parecer, es un traje tradicional usado por mujeres jóvenes en esta área".

¿De conejita? Es una tradición muy obscena, debo decir.

"Está destinado a ser usado en ‘momentos críticos’".

¿Qué clase de momentos son esos?

"Lily-san dijo que debía usar esta oportunidad para usar estas ropas y darle a
Kurono-san algún servicio como agradecimiento." (Fiona)

"¿Eso dijo?"

"Sí."

―dijo Fiona, llena de confianza. ¿De dónde salió la vergüenza cuando vino
antes? Ella está haciendo una cara que no tiene sentimientos.

Bueno, no puedo decir que no estoy feliz pero, no se puede evitar ya que fue
demasiado abrupta. Aparecer en un traje de conejita de la nada y luego

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
decirme que es el traje tradicional de este lugar es algo que ni siquiera podría
233
imaginar.

"Un, pero realmente gracias."

"No le des importancia."

Le di honestamente mi agradecimiento. Levantando a Lily en mi regazo, le


acaricié el suave cabello sedoso.

“Gracias, Lily. Eso me hizo feliz”.

“Ehehe”

Parecía avergonzada pero sonrió felizmente. Maldita sea, mi Lily es tan linda
que es peligroso.

"Pero―"

Mientras miraba hacia Fiona, una vez más pensé que el traje era realmente
asombroso.

Entiendo que el uso de un traje tan sólo para agradecerme es realmente


impresionante (?) pero eso no cambia el hecho de que la cantidad de exposición
corporal es realmente estimulante.

Y puesto que ella está generalmente en ese traje de bruja, más que el cuerpo,
incluso las líneas de su cuerpo son apenas visibles. Debido a la sinergia hentai
(pervertida) causada cuando alguien/algo que normalmente se oculta se vuelve
tan expuesto, el nivel de impacto que recibí es inconmensurable.

Además, la cara de Fiona es de tan alto nivel que no se ensombrece incluso con
la de Lily. En términos de rango de aventurero sin duda sería de rango 5.

Ojos de oro que eran tan brillantes como el sol junto con el pelo corto azul
claro, desde el punto de vista de un japonés, puede ser extraño y mágico, pero
de una manera sorprende, le queda perfectamente.

Aunque su cuerpo no brillaba, podía verla de un blanco transparente por sus


hombros y piernas blancos.

Fiona, que era corporalmente mayor que Lily, tenía las curvas apropiadas en
donde contaba, y su redondez femenina podía verse ahora mismo. Debido al

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
traje de conejita, su cintura curva, la cual resaltaba, podría poner a cualquier
234
mujer celosa. Aún más porque siempre está comiendo, no importa a qué hora
del día.

“¿Pasa algo malo, Kurono-san?”

Sus ojos dorados se cruzaron con mi mirada descortés. El hecho de que sólo la
duda se podía ver en sus ojos realmente me hizo sentir apenado.

"Lo siento, no es nada― ¡eso duele!"

Dije eso, pero el daño no era mucho.

Cuando un ligero dolor corrió a través de la yema de mi dedo, vi a Lily


mordiéndome el dedo mientras me daba una leve mirada de reproche.

“¡Uu!”

"Ah, lo siento lo siento, mala mía, así que deja ir a mi dedo."

“Hmph”

Lily hinchó sus mejillas y apartó la mirada. Esto es malo, ella debe haber leído
mis pensamientos indecentes mientras que miraba a la conejita Fiona.

"Lo siento mucho."

A pesar de que estaba enojada, todavía estaba sentaba en mi regazo como de


costumbre. Ella es como un gato egoísta en cierto sentido. Entonces, aquí,
tendré que acariciarla suavemente y alegrarla.

“Kurono-san”.

“¿Nn?”

Mientras acariciaba a Lily, me volví para responderle a Fiona.

“Por favor, sigue siendo cariñoso con Lily-san. Ella realmente estaba
emocionada de mostrarle a Kurono-san este traje”.

Bueno, ahora estoy avergonzado y feliz. Esto realmente es un clásico


ablandamiento de corazón; Realmente hizo que mi corazón revoloteara un
poco.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
235
"¡Ya veo, gracias Lily!"

"¡Kya Kya!"

La palmeé con aún más vigor y afecto que de costumbre.

Tal vez porque ella también sentía mis cálidos sentimientos, Lily parecía tener
una tensión aún mayor que la habitual.

"Pero ustedes dos realmente se han vuelto unidas." (Kurono)

"Hemos estado haciendo pociones juntas todo este tiempo después de todo.
Para hacer su medicamento milagroso, tuvo que volver a su forma normal hoy
también. Es por eso que pudo quedarse así delante de Kurono-san sólo por
unos minutos."

"Aa, así que por eso repentinamente se revirtió su transformación."

Ciertamente, Lily solo puede tomar su forma normal por sólo 30 minutos a
través de la Reina Beryl y ella usó esos últimos minutos para quedarse
conmigo.

De alguna manera, de repente me siento arrepentido de no haber sido capaz de


besar adecuadamente a la Lily adulta.

"Ya que ella usó todas sus fuerzas, hasta que duerma toda la noche, tampoco
podrá regresar su conciencia."

“Ya veo. Realmente trabajaste duro con Lily”.

Lily retorció su cuerpo en vergüenza mientras estaba sentada en mi regazo.

“Además, la razón por la cual nosotros tres quedamos solos juntos fue porque
Lily-san dijo que quería aumentar la amistad entre los miembros de [Element
Master]”.

"Oh, así que por eso todos dejaron sus asientos."

Inesperadamente, todo el mundo es bastante sensible y con tacto. Mientras


admiraba eso, también daba mi agradecimiento a los aventureros que podían
leer el ambiente.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Por cierto, ¿qué debemos hacer exactamente para profundizar nuestra
236
amistad?" (Kurono)

“Aún no lo sé. Yo tampoco tengo ninguna experiencia de la época en que yo era


una estudiante”. (Fiona)

Fiona de repente confesó algo extremadamente triste.

"Um, ¿Debería no tratar nada con respecto a tus días de escuela?" (Kurono)

"Realmente no me importa. Fui capaz de graduarme aun estando


completamente sola después de todo." (Fiona)

Uwaa, acabo de escuchar algo aún más triste. Sus amigos eran definitivamente
0. Aunque yo no tenía muchos amigos, pero yo no estaba en ese nivel.

Sólo porque podía destruir hasta una mazmorra con su poderosa magia de
ataque, no había necesidad de evitarla. Pero la persona misma no parece
importarle mucho tampoco, pero eso lo hace aún más triste...

"¡Muy bien, vamos a beber mucho esta noche Fiona!"

Beber y olvidar tus malos recuerdos con el alcohol es lo que hacen los adultos.
Aunque realmente no tengo ninguna experiencia ya que seguía siendo menor de
edad en Japón.

Pero después de venir aquí, he desarrollado un gusto por ello.

"Pero ya estoy bebiendo." (Fiona)

"Está bien. Son los sentimientos los que cuentan. Ahora, para profundizar la
amistad entre los miembros de [Element Master], ¡Salud!"

"Salud."

"¡¡Salud!!"

Los tres vasos chocaron.

Ahora bien, ¿de qué debo hablar? Si me voy por el flujo actual, siento que
acabaría diciendo algo de mal gusto, así que debería tener cuidado.

***

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
237
Tarde en la noche, subí las escaleras del gremio con Lily, que dormía
pesadamente en mis manos.

Me acababa de separar de Fiona. Bebimos bastante, pero quizás debido a tener


alta resistencia al alcohol, ella sólo estaba un poco ebria, por lo que debería ser
capaz de dormir bien esta noche.

Por otra parte, yo, gracias a mi cuerpo modificado, podía subir con seguridad
las escaleras y podía caminar sin tropezar.

Pensé en volver a mi habitación, pero antes de eso tenía que entrar en una
habitación diferente.

"Voy a entrar, Simon"

"Ah, Onii-san."

Era el cuarto de Simon. Para ayudar a darle espacio para la investigación y


desarrollo, tenía dos habitaciones con la pared del medio destrozada.

En el centro de la sala, Simon estaba sentado mientras vestía una túnica blanca.

“Siento que sólo nosotros hubiéramos estado de fiesta hasta ahora. ¿Fue
demasiado ruidoso?”

“Está bien. Realmente no me gustan las cosas así y tampoco puedo beber sake.
Y el ruido no era realmente molesto. Soy del tipo que se vuelve incapaz de
escuchar nada más cuando me concentro”.

Después de ajustar la pistola en su mano, Simon se volvió hacia mí.

Podía ver fatiga en esa linda cara.

Después de conocernos, ha estado reduciendo su sueño para trabajar más.

Y su trabajo no era sólo desarrollo. Yo estaba realmente preocupado de que


podría estar trabajando incluso más duro que yo.

“Pero, ¿los alquimistas conocen bien la magia?”

Simon dio una sonrisa irónica y contestó.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Sólo me he metido en el trabajo y las técnicas de la misma. Realmente no
238
puedo usar magia ni con un círculo mágico o un canto."

Por eso, ni siquiera puedo usar la más simple de las magias. Él dijo eso con una
sonrisa de auto desprecio.

"Pero gracias a eso, la ametralladora ha sido completada." (Kurono)

"Bueno, sí, me alegro de que realmente recuerde las técnicas de magia."


(Simon)

Debe haber sido doloroso y amargo haber aprendido algo que ni siquiera
podrías usar.

Sin mencionar que muchos otros podían utilizar fácilmente esas mismas
habilidades. Debe de haberse sentido estúpido de estar aprendiendo algo así.

Pero ahora no es el momento de pensar en esas cosas. Así que decidí cambiar el
tema.

"¿Debería haber traído algo para comer?" (Kurono)

"Estoy bien. Justo ahora, bueno, hace algún rato Su-san trajo muchas cosas
para mí." (Simon)

“Ya veo. Es bueno ver que se llevan bien”.

Simon asintió con la cabeza y tiró de una silla para mí y me preguntó si quería
sentarme.

“No, sólo he venido a mirar así que me iré ahora. Simon, también deberías
dormir esta noche." (Kurono)

Ya era medianoche. No era bueno permanecer despierto por tanto tiempo.

"Un, pero―"

“No hay necesidad de trabajar demasiado. Estaré preocupado si colapsaras”.

"Ya veo, sí, entonces me voy a dormir ahora."

"Sí, debes hacer eso."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Volviendo la espalda a Simon, me dirigí hacia la puerta de salida.
239

"... Probablemente mañana..." (Simon)

En cuanto a lo que quiso decir, ni siquiera tenía que preguntar.

Paré mis piernas y respondí con una pregunta.

"Sí, ¿tienes miedo?" (Kurono)

"No, estos últimos días, me divertí mucho. Obtuve muchas ideas de Onii-san
que nunca podría haber pensado. Además, Onii-san es el único que ha
dependido tanto de mí, así que fui muy feliz".

"Ya veo― después de que esto haya terminado, tengo muchas cosas que quiero
que crees."

"Sí, estoy deseando que llegue ese momento también."

No había necesidad de decir nada más.

"Adiós, buenas noches."

"Sí, buenas noches."

Salí silenciosamente del cuarto de Simon.

"Mañana―"

Murmuré suavemente.

La fiesta de hoy con el festival de Natsugoshi como excusa realmente ayudó a


bajar la tensión de la próxima batalla.

Pero hoy, el 30 de Shinyou, debería haber estado en Irz ahora mismo.

Le prometí a Nyarko llevarla a beber, se suponía que iba a visitar los puestos
con Lily, me habría reído mientras veía al incompetente Nino, yo habría sido
extorsionado por Aten bajo el disfraz de nuestra promesa también.

Pero, nada de eso se hará realidad nunca.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Pero no importa lo triste, doloroso, amargo que fuera― ya no saldrán lágrimas
240
de mis ojos nunca más.

Frente a las tumbas de todos, ya había llorado lo suficiente.

De aquí en adelante, sólo hay una cosa que tengo que hacer.

"― Mírenme. Los mataré, los mataré a todos. No importa cuántos de ellos
vengan."

Mataré a tantos de esos Cruzados como pueda.

En la batalla defensiva de Alsace, haré que esos bastardos compensen sus


crímenes con su sangre.

(NT: Allá arriba donde puse ‘Mírenme’ decía ‘Watch over me’ que según el
GT se traduciría como ‘Cuídame o Cuídenme’, pero no lo veo pertinente para
el momento al menos que quisiera alzar una plegaria para que lo cuidaran en
batalla, cosa que no creo. Durante toda la traducción que llevo de esta obra, me
he dado cuenta que el traductor jap-ing no siempre sabe cómo expresar lo que
traduce, haciendo que en muchos casos me toque a mí interpretar. Igual
pueden interpretarlo ustedes mismos como quieran, para eso deje aquí la otra
forma de traducirlo)

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
241
Capítulo 101 El Edificio Negro (Caja Negra)

Al día siguiente, el primer día del mes de Hatsuhi (Llama Nueva), dentro de la
sala de conferencias del gremio que se había vuelto tan oscuro como la noche
misma a través del ennegrecimiento de Kurono, todos los miembros
representativos de la Alianza de los Aventureros se habían reunido.

"En primer lugar, vamos a escuchar los informes. ¿Se abrieron paso a través
de la táctica MPK en el Pueblo Vato?" (Kurono)

"Sí, el Sacerdote que probablemente es también el comandante del ejército


mató al Garuda."

Sobre la pregunta de Kurono, Irina, la representante del escuadrón de


exploración dio su informe.

"El Garuda fue capaz de dañar mucho a la infantería pero por desgracia fue
incapaz de lastimar mucho a los caballeros blindados o los Caballeros Pegaso.
El Sacerdote, quien usa la magia de luz y tierra, lideró a la vanguardia él
mismo y mató a todos los monstruos en el Pueblo Vato." (Irina)

"Ya veo, por lo que el resultado no fue bueno incluso después de hacerlos
enfrentarse a un Garuda de rango 4." (Kurono)

"¿Qué, eso significa que esa táctica MPK falló?" (Vulcan)

Vulcan, que también formó parte de la táctica MPK, estaba sentado


apretadamente en su silla debido a su gigantesco cuerpo de 2 metros.

"Si fue capaz de reducir incluso un poco su fuerza, entonces fue un éxito. Dado
que no sabemos el número exacto de cuántos de ellos han muerto o han sido
heridos, es posible que no te sientas satisfecho por ello. Además, la principal
ganancia fue que pudimos retrasarlos del tiempo que se esperaba de 3 días
hasta hoy".

Gracias a eso, todos fueron capaces de terminar una preparación mucho mejor
de la que podrían tener en sólo 3 días.

Kurono y los demás no sabían cuánto efecto habían causado la tierra quemada
y las tácticas MPK en los Cruzados, pero el hecho de que el enemigo hubiese
tardado una semana en llegar era importante.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
242
"Espero que se vuelvan conscientes del hecho de que los enemigos pueden
derribar incluso a un Garuda de rango 4 fácilmente. No los subestimen
simplemente porque son un ejército de sólo humanos".

A través de los informes de las tropas de exploración, el equipo, la apariencia y


otras cosas sobre el enemigo se les había dicho a los aventureros, pero si ellos
saben que el enemigo podía incluso matar a un monstruo de alto rango ellos
serían capaces de entender la fuerza del enemigo aún mejor.

Aunque, debido a los agitados preparativos, todos ellos aquí estaban tensos y no
serían descuidados contra los oponentes humanos.

"Al final, ¿qué demonios era Em Pii Kay?"

(NT: Vulcan obviamente no sabe decir MPK ya que es una jerga de los juegos)

"Eh, ¿no te lo dije?" (Kurono)

"¡No lo hiciste!" (Vulcan)

Vulcan dio un rugido.

"No creo que lo entiendas aunque te lo dijera. Monster Player Killer


(Monstruos Asesinos de Jugadores o Monstruos Matando Jugadores).
Tomando las letras usadas de dónde vengo, las iniciales serían MPK."

"¿Haa?"

"Es una táctica que implica el uso de 'Monstruos' para matar a 'Jugadores'. No
hay necesidad de pensar demasiado en ello, ya que no hay otro significado."

En primer lugar, MPK era un tipo de broma pesada utilizada en un juego en


red que Kurono jugó en su propio mundo.

Ya que en ese juego los jugadores no podían atacar a otros jugadores, no había
manera de que un jugador matara a otro.

Pero usando las características de Activar Monstruos que atacarían al jugador


mientras entrara en su rango, podían hacer que muchos monstruos los tomaran
a ellos mismos como objetivos. Y ellos se moverían hacia otro jugador que
podía estar en una batalla diferente o afk (ausente) mientras tomaba un
descanso. Y entonces ese jugador se teletransportaría lejos del lugar y los

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
monstruos acabarían atacando al jugador que permanecía allí. Y como
243
resultado, serían asesinados.

Por cierto, uno de los amigos de Kurono era un experto en MPK.

De todos modos, la táctica MPK fue una táctica influenciada y adaptada de un


juego inútil y fue utilizada para atraer a monstruos salvajes y hacerlos atacar a
los Cruzados.

Usar de señuelo a los hijos de monstruos podría sonar como una táctica
inhumana, pero atraer a los monstruos y usarlos como señuelo no era
problemático para los aventureros que usarían cualquier método para
completar una misión. Al menos, no era algo así como un tabú que pudo haber
hecho a Vulcan y los demás dudaran del carácter y la naturaleza de Kurono.

Al mismo tiempo, los aventureros que secuestraron a los niños monstruos (o


huevos) estaban usando el traje de los Cruzados para hacer que el monstruo
enfurecido poseyera una hostilidad clara hacia los Cruzados que fueron a sus
aldeas.

"La parte importante comienza de aquí en adelante. Si los Cruzados han


ocupado el Pueblo Vato, entonces eso significa que definitivamente vendrán y
atacarán este lugar mañana." (Kurono)

Con las palabras de Kurono, los aventureros se dieron cuenta de que la batalla
decisiva se acercaba y una sensación de tensión colgaba dentro de la habitación.

"Justo ahora, unos cuantos exploradores enemigos aparecieron cerca del


pueblo. El enemigo será consciente de que nos estamos preparando para
contrarrestar el ataque y de que estamos acechando aquí." (Irina)

Kurono asintió ligeramente al informe de Irina y siguió hablando.

“Probablemente, no, definitivamente, los Cruzados atacarán el Pueblo Alsace


mañana por la mañana. Bean-san, ¿cuánto se ha completado de la
construcción?”

El maestro del gremio de Alsace, Bean, que había sido designado como
encargado de la construcción y las fortificaciones, se aclaró la garganta una vez
con un *uohon* y comenzó su informe.

"Las defensas se han preparado tanto como podíamos. Gracias al hierro con
púas, la infantería no lo tendrá fácil para invadir este lugar, pero detener a los

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Caballeros Pegaso y los caballeros blindados será un trabajo para ustedes
244
chicos".

“Eso es suficiente. Definitivamente detendremos a esos dos”.

Con la fuerte y tranquilizadora respuesta de Kurono, Bean soltó una carcajada


y dijo que él estaría a su cuidado.

"Oo, además, la instalación para ‘eso’ también fue terminada temprano."

“¿Con ‘eso’, te refieres a la balista gigante?”

En la mente de Kurono recordaba el gran carro tirado por los enanos donde
llevaban la balista que era igual que las usadas en las paredes de Daidalos.

"Por el momento la he colocado en la puerta principal para usarla bien".

Kurono no sabía de dónde obtuvo algo así, pero Kurono decidió que sería
insensible de su parte preguntar algo así y decidió aceptarlo con gratitud.

"Gracias por la fantástica arma romántica, Bean-san."

(NT: Por romance, Kurono se refiere al romance de un hombre involucrando


algo genial, es un término bastante usado por los japoneses en este sentido).

“¡¿Qué? está bien! Úsala hasta que se convierta en chatarra en esta batalla”.

Dejando a un lado su historia, Kurono estaba feliz por el aumento en su poder


de fuego.

No esperaba la finalización de la balista a tiempo, así que fue una ganancia


inesperada, pero también pregunto por el aumento de potencia de fuego por la
cual estaba expectante, es decir, la [Ametralladora].

"¿Cómo está tu lado Simon?" (Kurono)

"¡Sí, sí!"

Tal vez porque muchos aventureros se habían reunido aquí, Simon se puso de
pie con una expresión nerviosa.

Todas las miradas se centraron en él, y en su dirección...

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
“Uu”
245

La mirada llena de hostilidad de Lily también estaba incluida.

"Um, Onii-san."

"¿Qué pasó?"

"De alguna manera, Lily-san parece estar observándome ferozmente..."

"He-hey Lily, ¿sigues pensando en eso?"

“¡¡Uu!!”

Viendo como Lily hinchaba sus mejillas, Kurono recordó la primera reunión de
Lily y Simon.

Destruyendo la puerta del laboratorio (almacén), Lily caminó hacia Simon con
la energía mágica al máximo y Kurono trató frenéticamente de detenerla.

Después de ese acontecimiento, incluso en su forma de niña, Lily parece ser


hostil, o más bien vigilante, hacia Simon.

Kurono no entendía por qué Lily, que era gentil con todo el mundo, era tan
severa sólo contra Simon, pero había estado tratando de mediar entre esos dos,
a pesar de que aún no había ningún buen resultado.

"Lo siento, continua." (Kurono)

Kurono, que puso a Lily en su regazo hizo una expresión incómoda y le pidió a
Simon que continuara.

"Ah, sí, um, por el momento, la ametralladora ha sido completada. Todo lo que
queda es ver cuántos reemplazos para el cañón y balas podemos conseguir."
(Simon)

“Buen trabajo. Voy a crear las balas. En cuanto a los cañones, tenemos muy
pocos reemplazos, por lo que la única opción es usar magia para enfriar y
utilizarlos nuevamente”.

De hecho era increíble que la ametralladora haya sido completada en sólo una
semana.

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
"Un, como era de esperar, no tenemos tiempo para crear un mecanismo de
246
enfriamiento por ahora." (Simon)

“Es suficiente. Si tenemos aunque sea 2 ametralladoras, definitivamente


podremos detener el avance del enemigo. Mossan, ¿has aprendido a usar la
ametralladora?”

“¡Ou, déjamelo a mí!”

Mozrun alzó un pulgar. Como era de esperar de un aventurero de rango 4,


siempre estaba en buena forma, por lo que Kurono juzgó que debería estar
bien.

"Bien―"

Después de eso, Kurono escuchó los informes sobre abastecimiento y


reaprovisionamiento y el arreglo y despliegue de los miembros. A la final dijo...

"Finalmente, mañana el enemigo llegará. Dado que sólo tuvimos una semana,
nuestra línea defensiva tuvo que ser creada a toda prisa, pero ahora mismo, no
tenemos más remedio que aguantar nosotros mismos".

El último lote de refugiados, es decir, Bean-san y los otros, saldría hoy. Si el


enemigo traspasa la línea en 1 o 2 días, todos los refugiados definitivamente
morirán.

“Tenemos que detener al enemigo aquí por lo menos una semana. Será una
batalla dolorosa y dura, pero la vida de todos depende de nosotros. ¡Luchen con
todo lo que tienen!”

Kurono dijo eso con determinación. Era desconocido lo que pensaban los otros
aventureros dentro de sus mentes.

“¡Luchen! ¡Ou!”

Lily levantó su pequeño puño y gritó.

"Ou."

Fiona también continuó después de Lily con su habitual rostro inexpresivo, y al


momento siguiente...

"¡¡¡OUU!!!"

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
247
"¡¡¡OOO!!!"

"¡¡OOH!!"

Todos los aventureros se levantaron y alzaron un grito de guerra.

Los rugientes sonidos de los aventureros resonaron dentro del gremio y sus
voluntades se convirtieron en una.

***

Día 2 de Hatsuhi, desde el Río Rone, que estaba ligeramente cubierto de niebla,
apareció finalmente un ejército blanco con la bandera de la Cruz.

"Es ese―"

El líder de la vanguardia de las tropas occidentales de ocupación de Daidalos


era el devoto creyente de la Cruz, el Sacerdote Principal Norz.

"Es como dicen los informes. El edificio del gremio parece haber sido mejorado
y fortificado a través de magia."

Quien contestó fue su subordinado a su lado.

“Ya veo. Ahora veo por qué las tropas exploradoras le habían dado el apodo de
‘Caja Negra’. Que ominoso y siniestro edificio oscuro es ese”.

El bosque junto a la carretera se hizo menos prominente y las orillas del Río
Rone se extendían. En el río, sólo existía un solo puente que conducía al Pueblo
Alsace.

Más allá de eso, como si rechazara a cualquier intruso, se había creado una
valla de madera y arbustos que parecían hechos de alambres de hierro.

(NT: ‘a fence of wood and bush like fence of iron wires had been created’ no sé
si esto se podría traducir como ‘se había creado una valla de madera y cubierto
con alambres de púas’)

Y al lado de la puerta principal estaba el ominoso edificio negro del gremio.

"Pero, al final, todo es sólo un espectáculo."

http://castanicatranslations.blogspot.com/
Castanica Translations
Norz no sentía temor alguno contra los demonios que los esperaban.
248

No importa cuántos demonios se hayan reunido, no serían más de 300. Era un


número que ni siquiera podía compararse con sus propias tropas.

Con tan abrumadora diferencia en número y fuerza, sólo necesitaba cargar


directamente y romper las defensas enemigas con los meros números.

Debido a los ríos, sería difícil completar un cercado considerando el terreno.


Incluso si pudieran rodearlos con éxito de alguna manera, tomaría mucho
tiempo.

Si tomaban demasiado tiempo, terminarían dejando que los demonios huyeran.


Así que en primer lugar, no podían tomar un desvío para cruzar los ríos como
de costumbre.

Además, la caballería es necesaria para perseguir al enemigo así que ellos


normalmente no son usados en el ataque.

Aunque tenían tales ‘restricciones’, e incluso si los demonios no fueran sólo 300
y algo, sólo con sus caballeros en armadura pesada y los Caballeros Pegaso,
podrían destruir las defensas apresuradamente hechas de los demonios
fácilmente.

Norz, que estaba seguro de su victoria, dio las tan esperadas palabras.

"¡Comiencen el ataque!"

***

Pero afortunadamente, él todavía no lo sabía.

Que por el odio que Kurono les tiene a los Cruzados, su conocimiento del
mundo moderno y el fortificado gremio, la línea defensiva de Alsace se
convertiría en una zona de muerte que les traería innumerables sacrificios y
bajas.

Y así, la batalla donde la sangre fue lavada con sangre, entre la Alianza de
Aventureros y los Cruzados, finalmente comenzó.

http://castanicatranslations.blogspot.com/

Вам также может понравиться