Вы находитесь на странице: 1из 94

PANEL HIDRAULICO THC 560

ESPAÑOL

PRUEBAS Y AJUSTES

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

CONTENIDO
1. GENERAL 6

2. SEGURIDAD 6

3. CONTROLES DEL SISTEMA DE PERFORACION THC 560 7

4. BLOQUES DE VALVULAS 15
4.1 General 15
4.2 Disposición de los bloques de válvulas 16
4.3 Bloque de control de percusión y avance 17
4.4 Bloque de control antiatasco y retorno automático 19
4.5 Bloque de control de la rotación 20
4.6 Bloque de control de la presión de avance 21
4.7 Bloque de ajuste de al velocidad de rotación 21
4.8 Bloque de control de los cilindros de impulso 22

5. SISTEMA DE FILTROS DEL ACEITE HIDRAULICO 23

6. FILTRADO DEL AIRE DEL TANQUE DE ACEITE HIDRAULICO 23

7. ENFRIAMIENTO DEL ACEITE DEL SISTEMA HIDRAULICO 23

8. COMPONENTES 25

9. OPERACIÓN DEL SISTEMA 29


9.1 Temperatura de operación del aceite 29

9.2 Lectura de los diagramas 29


9.2.1 Válvulas 29

9.3 Circulación libre 31


9.3.1 circuito de rotación 31
9.3.2 circuitos de control de percusión, avance brazo y control piloto 31

9.4 Rotación, avance y percusión 33


9.4.1 Rotación 33
9.4.2 Avance 35
9.4.3 Percusión 37

9.5 Perforación 39
9.5.1 empate 39
9.5.2 perforación 41

9.6 Antiatasco automático 43

9.7 Retorno automático controlado por cilindro de impulso 45


9.7.1 la función del retorno automático para el TF 500 y CF 145 46
9.7.2 el retorno automático usado en vigas de avance EXT 140 o TTF 500 47

9.8 Control manual del avance rápido 49

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

10. FUNCIONES ESPECIALES 51


10.1 Acoplamiento 51
10.2 Soltando el bit 53
10.3 Barrido separado 55
10.4 Utilizando el motor diesel para la operación de perforación 57
10.5 Controles opcionales 58

11. AJUSTES DE LOS COMPONENTES HIDRAULICOS 59


11.1 Ajuste de la bomba de desplazamiento variable (1) y (50) 59
11.1.1 ajuste de la bomba de desplazamiento variable (1) 59
11.1.2 ajuste de la bomba de desplazamiento variable (50) 60

11.2 Ajuste de la presión de control piloto 62


11.3 Ajuste de la presión máxima del circuito de rotación 63
11.4 Ajuste de la presión de antiatasco 64
11.5 Ajuste de la válvula principal de la percusión 66
11.6 Ajuste de la percusión a media potencia 67
11.7 Ajuste de la percusión a toda potencia 68
11.8 Ajuste de la presión de avance 69
11.9 Ajuste del monitoreo avance – percusión 70
11.10 Ajuste de la presión máxima del avance rápido 71
11.11 Ajuste de la velocidad máxima del avance rápido 72
11.12 Ajuste de la presión de rotación 73
11.13 Purgando el bloque del cilindro de impulso 74
11.13.1 ajustando el interruptor de presión 74
11.13.2 purgando los cilindros de impulso 75

11.14 Purgando el interruptor de presión 75


11.15 Ajustando el horómetro del interruptor de percusión 76

12. RESOLUCION DE PROBLEMAS 77


12.1 General 77
12.2 La bomba no gira, o su velocidad no es normal 77
12.3 La bomba de desplazamiento variable (1) gira normalmente, pero el
ajuste de su regulador no es normal 78
12.3.1 el regulador de flujo (A) perdió su regulación de 30 bar 78
12.3.2 el regulador de presión (B) perdió su regulación de 230 bar 80

12.4 La percusión no funciona 80


12.5 La percusión se mantiene funcionando cuando esta encendida la
unidad hidráulica o el motor diesel 81
12.6 Presión de percusión a máxima potencia muy alta. 81
12.7 Presión de percusión a máxima potencia muy baja 82
12.8 Presión de percusión a media potencia muy alta 83
12.9 Presión de percusión a media potencia muy baja 84

84
SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.
Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.10 Avance no funciona (perforación) 85


12.11 Presión de avance en la perforación muy baja 86
12.12 Presión de avance en la perforación muy alta 87
12.13 Avance rápido manualmente controlado no funciona 88
12.14 Avance rápido manualmente controlado muy lento 88
12.15 Avance rápido manualmente controlado muy rápido
12.16 Bomba de desplazamiento variable (50) gira normalmente, pero el 89
ajuste de su regulador no es normal 89
12.16.1 el regulador de flujo (A) perdió su regulación de 30 bar 90
12.16.2 el regulador de presión (B) perdió su regulación de 180 bar
90
12.17 Presión de rotación muy baja 91
12.18 Presión de rotación muy alta durante la perforación 91
12.19 Regulación de la velocidad de rotación no funciona 92
12.20 Retorno automático del avance rápido no funciona 93
12.21 Resolución de problemas del sistema eléctrico
12.22 Principales valores de referencia (ajustes de fabrica) para la resolución 94
de problemas

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

1. GENERAL

Estas instrucciones describen los procedimientos de prueba, ajustes y los principios operativos
del sistema hidráulico de perforación THC 560

Para clarificar los principios operativos en las diferentes situaciones, diagramas de flujos con
códigos de colores acompañan las explicaciones.

Tamrock Service siempre esta dispuesto a dar asistencia y ayuda en cualquier problema de
servicio.

2. SEGURIDAD

Siempre siga las instrucciones marcadas como ADVERTENCIA. Realice todo


su trabajo con cuidado.

Los procedimientos de servicio y ajuste solo son permitidos a personas que


han recibido el entrenamiento especifico. Lea las instrucciones de ajuste del
panel de control antes de realizar cualquier ajuste en el.

No toque las mangueras hidráulicas presurizadas. Pueden tener pequeñas


grietas invisibles a la vista que pueden inyectarle aceite bajo la piel.

El aceite que circula en el sistema hidráulico esta lo suficientemente caliente


como para causar severas quemaduras en la piel

Observe una absoluta limpieza cuando desarme o arme equipamiento


hidráulico. Sople todas las partes con aire presurizado y séquelas con paños
limpios libres de pelusas antes de armar.

Deseche los aceites usados de acuerdo con las regulaciones locales.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

3. CONTROLES DEL SISTEMA DE PERFORACION THC 560

1 Palanca de levante y oscilación del brazo 13 Encendido y apagado de unidad hidráulica

2 Palanca de extensión del brazo y rotación de 14 Luz indicadora de sistema de lubricación del
la viga de avance culatín
3 Palanca de inclinación y oscilación del avance 15 Interruptor selector del retorno automático

4 Palanca de extensión de la viga e inclinación 16 Interruptor activador del brazo de canastillo


extra
5 Palanca de control de rotación 17 Palanca de control del brazo de canastillo

6 Palanca de control de percusión 18 Palanca de control del PITO

7 Palanca de control del avance 19 Palanca de control del sistema de dos


barras
8 Palanca de control del barrido 20 Manómetro de presión de rotación

9 Palanca de control del avance rápido 21 Manómetro de presión de percusión

10 Perilla de control de la velocidad de rotación 22 Manómetro de presión de avance

11 Perilla de regulación de la fuerza de avance 23 Manómetro de presión de agua

12 Botón de parada de emergencia

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

4. BLOQUES DE VALVULAS

4.1 General

El sistema de retorno automático es controlado por cilindros de impulso.

Antes de cualquier operación de ajuste o mantenimiento, identifique la construcción del


sistema de retorno automático.

Cilindros de impulso

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

4.2 Disposición de los bloques de válvulas

1. Bloque de control de la percusión y el avance


2. Bloque de control del antiatasco y retorno automático
3. Bloque de control de los cilindros de impulso
4. Bloque de control de la rotación
5. Interruptor de presión para el horómetro de la percusión

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

4.3 Bloque de control de la percusión y el avance

N° COMPONENTE Torque de apriete


(Nm) (para la tapa)
2 Compensador de la línea de presión de percusión 200 – 215
6 Válvula de alivio de presión de percusión a media potencia 50
9 Restrictor de la percusión -
10 Válvula de lanzadera 33.9
15 Válvula de lanzadera 33.9
16 Válvula de lanzadera 33.9
18 Válvula secuencial 33.9
23 Válvula direccional del avance 22
25 Válvula de alivio de la máxima presión de la línea A del avance 40
43 Válvula reguladora de la presión piloto 33.9

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

N° COMPONENTE Torque de apriete


(Nm) (para la tapa)
3 Válvula principal de la percusión 50
4 Válvula selector de la percusión 33.9
5 Válvula selector de la presión de percusión 33.9
7 Válvula de alivio de la presión máxima de percusión 33.9
8 Válvula de monitoreo del avance / percusión 33.9
19 Válvula de retención 33.9
24 Válvula de alivio de la máxima presión para la línea B del avance 40
29 Válvula selector de la línea LS del avance 33.9
30 Válvula de alivio de la máxima presión del avance rápido 33.9
42 Válvula de lanzadera 33.9

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

4.4 Bloque de control del antiatasco y retorno automático

N° COMPONENTE Torque de apriete Torque de apriete


(Nm) (para la tapa) Nm para la bobina
34 Válvula antiatasco 8.9 -
35 Válvula de lanzadera 33.9 -
36 Válvula de lanzadera 33.9 -
37 Válvula de lanzadera 33.9 -
38 Válvula de lanzadera 33.9 -
39 Válvula selector del retorno automático 33.9 6.8

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

4.5 Bloque de control de la rotación

N° COMPONENTE Torque de apriete


(Nm) (para la tapa)
53 Válvula direccional de la rotación -
55 Válvula de alivio de la presión máxima de la rotación + presión del 70
compensador
56 Válvula de control de flujo -
57 Válvula de retención -

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

4.6 Bloque de control de la presión del avance

N° COMPONENTE Torque de apriete


(Nm) (para la tapa)
20 Válvula reguladora de la presión de avance 33.9
27 Restrictor -
32 Válvula selector del circuito de retorno para la línea LS del avance 33.9

4.7 Bloque de ajuste de la velocidad de rotación

N° COMPONENTE Torque de apriete


(Nm) (para la tapa)
59 Válvula reguladora de la velocidad de rotación 33.9
60 Válvula de lanzadera 33.9

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

4.7 Bloque de control de los cilindros de impulso

N° COMPONENTE Torque de apriete


(Nm) (para la tapa)
116 Válvula de retención 33.9
119 Válvula reguladora de presión 33.9
120 Restrictor -
121 Restrictor -
123 Interruptor de presión S80 -
124 Válvula de retención 33.9
125 Interruptor de presión S81 -
126 Válvula de retención 33.9
127 Válvula de alivio de presión 33.9

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

5. SISTEMA DE FILTROS DEL ACEITE HIDRAULICO

El sistema utiliza filtros de presión y de retorno. El filtro de presión es utilizado solo en el circuito
de la bomba (1), pero los filtros de retorno son comunes para ambas bombas (1 y 50).

Un filtro (112) con una capacidad de filtrado de 25 µm absolutas es utilizado para filtrado de
presión. Si el diferencial de presión sobre el filtro sobrepasa los 2.5 bar, la luz indicadora H611
en el panel de luces de advertencia se encenderá, indicando que el filtro debe ser
reemplazado. El cuerpo de la unidad de filtrado esta también equipado con una válvula de
derivación que se abre si la presión excede 3.5 bar.

El flujo del retorno de ambas bombas pasa a través del filtro de retorno (113). El filtro de retorno
esta montado en el tanque. La capacidad de filtrado del elemento filtro es de 12 µm absolutas.
Si el diferencial de presión sobre este filtro sobrepasa los 1.9 bar, la luz indicadora H607 en el
panel de luces de advertencia se encenderá, indicando que el elemento filtro debe se
reemplazado. El cuerpo de la unidad de filtrado esta también equipado con una válvula de
derivación que se abre si la presión excede 2.4 bar.

La recomendación del fabricante para la clase de pureza del sistema es 17/13 de acuerdo con
el standard ISO.

Si el aceite esta frío (bajo +30°C), ambos monitores de los filtros de retorno y
presión se desconectan para evitar alarmas innecesarias causadas por la
alta viscosidad del aceite frío.

6. FILTRADO DEL AIRE DEL TANQUE DE ACEITE HIDRAULICO

El tanque del aceite hidráulico también esta equipado con un filtro de aire. Su capacidad de
filtrado es de 5µm. Este filtro no posee indicadores de monitoreo pero, para asegurar la
limpieza del aceite hidráulico, debería ser reemplazado de acuerdo a las instrucciones de
servicio.

7. ENFRIAMIENTO DEL ACEITE DEL SISTEMA HIDRAULICO

El aceite del retorno de los diferentes dispositivos (excepto las fugas) es reunido en una línea
de retorno común utilizando el tubo colector (115). Desde el tubo colector (115) el aceite del
retorno es enviado a través del enfriador (114) y del filtro del retorno (113) dentro del tanque
hidráulico(110)

El enfriador (114) esta siempre en operación cuando el agua del barrido esta conectada. La
capacidad de enfriamiento del enfriador puede ser aumentada abriendo la válvula de bola (132)
en el enfriador.

El sistema hidráulico esta también equipado con un sistema de monitoreo para la temperatura
del aceite hidráulico. La temperatura del aceite en el tanque es medida por un sensor (111).
Este sensor de temperatura detiene la unidad hidráulica si la temperatura sobrepasa los +75°C.
Al mismo tiempo la luz H610 en el panel de luces de advertencia se encenderá.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

Sistema hidráulico con retorno automático controlado por cilindros de impulso

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

8. COMPONENTES

1 Bomba de desplazamiento variable Salida para percusión, avance, hidráulica del brazo, y control
piloto
2 Compensador de presión de línea de Mantiene la presión constante, sin considerar las variaciones en la
percusión presión de entrada
3 Válvula principal de la percusión Controla el flujo del aceite a la perforadora, controlada por la
válvula selectora de la percusión (4)
4 Válvula selectora de la percusión Abre y cierra la válvula principal de la percusión (3) de acuerdo a
la válvula de control piloto (14)
5 Válvula selectora de presión de percusión Selecciona media o máxima potencia de percusión
6 Válvula de alivio de presión de percusión a Determina el nivel de presión para la percusión a media potencia
media potencia
7 Válvula de alivio de presión de percusión a Determina la máxima presión de percusión
máxima potencia
8 Válvula de monitoreo de avance / percusión Determina el diferencia de presión entre el avance y la percusión
9 Restrictor Restringe el flujo de aceite en la línea LS de percusión
10 Válvula de lanzadera Envía la señal LS de la percusión, avance o brazo a la bomba de
desplazamiento variable
11 Manómetro de presión de percusión Indica la presión en la línea de percusión
12 Interruptor de presión Activa el horómetro de percusión
13 Mecanismo de percusión
14 Válvula de control piloto de la percusión Activa la percusión para perforación o soltar las coplas
15 Válvula de lanzadera Envía la presión desde la válvula piloto de la percusión (14) a la
válvula selectora de la percusión (4)
16 Válvula de lanzadera Envía la presión desde la válvula piloto de la percusión (14) o
desde la válvula piloto del avance (31) a la válvula selectora de
presión de percusión (5)
18 Válvula secuencial Determina la presión mínima de percusión cuando se perfora a
máxima potencia
19 Válvula de retención Evita el flujo del aceite desde la línea de presión del avance a la
línea LS de la percusión
20 Válvula reguladora de la presión del avance Determina la presión del avance para el empate y la perforación a
máxima potencia, afecta no solo la presión del avance sino
también la presión de percusión (monitoreo de avance / percusión)
21 Manómetro de presión de avance Indica la presión del avance
22 Compensador de presión de la línea de Mantiene la presión constante, sin considerar las variaciones en la
avance presión de entrada
23 Válvula direccional del avance Envía el flujo de aceite al avance de acuerdo con las válvulas
piloto (31) y (33)
24 Válvula de alivio de máxima presión de
línea B del avance
25 Válvula de alivio de máxima presión de
línea A del avance
26 Válvula de lanzadera Envía el flujo de aceite de la válvula direccional del avance a la
línea LS
27 Restrictor Estabiliza la presión de la línea LS
28 Motor / cilindro del avance
29 Válvula selectora de la línea LS del avance Selecciona la presión normal del avance o la presión para el
avance rápido de acuerdo con las válvulas piloto (31) y (33)
30 Válvula de alivio de presión máxima del Determina la presión máxima para el movimiento rápido del
avance rápido avance
31 Válvula de control piloto del avance Determina la dirección y velocidad del avance y fija la percusión
en perforación de máxima potencia
32 Válvula selectora para el circuito de retorno Selecciona automáticamente la línea correcta del retorno para el
de la línea LS del avance movimiento de avance hacia adelante o atrás
33 Válvula de control piloto para el avance Determina la velocidad y dirección del avance rápido
rápido
34 Válvula antiatasco Determina la dirección del avance en una situación de
antiatascamiento.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

35 Válvula de lanzadera Envía la información de presión desde la válvula piloto del avance
(31) a la válvula selectora de presión de percusión (5) y a la
válvula selectora de la línea LS del avance (29)
36 Válvula de lanzadera Envía la información de presión desde la válvula piloto del avance
(31) a la válvula selectora de presión de percusión (5) y a la
válvula selectora de la línea LS del avance (29)
37 Válvula de lanzadera Envía la información de presión desde la válvula piloto del avance
(31) o desde la válvula de control del avance rápido (33) a la
válvula direccional del avance (23) (avance hacia atrás)
38 Válvula de lanzadera Envía la información de presión desde la válvula piloto del avance
(31) o desde la válvula de control del avance rápido (33) o desde
el retorno automático a la válvula direccional del avance (23)
39 Válvula selectora del retorno automático Controla la válvula direccional del avance (23) de acuerdo a los
valores fijados por la válvula reguladora de presión piloto (43)
42 Válvula de lanzadera Envía la señal del circuito del avance o del brazo a la bomba de
desplazamiento variable
43 Válvula reguladora de presión piloto Fija la presión piloto del circuito
50 Bomba de desplazamiento variable Suministro de aceite al circuito de rotación
51 Manómetro de presión de rotación Indica la presión de rotación
53 Válvula direccional de la rotación Controla el flujo de aceite al motor de rotación (54)
54 Mecanismo de rotación
55 Válvula de alivio de presión máxima de Determina la presión máxima en la línea de rotación
rotación
56 Válvula de control de flujo NOTA!! Totalmente abierta en este circuito
57 Válvula de retención Previene el retorno del flujo hacia la bomba (50)
58 Válvula de control piloto de la rotación Determina la dirección de la rotación
59 Válvula reguladora de la velocidad de la Fija la velocidad de la rotación al valor deseado
rotación
60 Válvula de lanzadera Envía la información de presión de control piloto a la válvula
reguladora de la velocidad de rotación (59)
61 Restrictor Restringe el flujo de aceite a la válvula direccional de la rotación
62 Restrictor (53) y a la válvula reguladora de velocidad de la rotación (59)
100 Válvula de control del agua Controla el flujo de agua hacia la perforadora
101 Válvula de control del aire Controla el flujo del aire hacia la perforadora
102 Válvula selectora para el barrido Abre / cierra la válvula de control del agua o aire
103 Válvula de lanzadera Activa el barrido automático o de agua por separado
110 Tanque hidráulico
111 Termómetro de aceite hidráulico
112 Filtro de presión Filtra el aceite proveniente de la bomba de desplazamiento
variable (1)
113 Filtro de retorno de aceite Filtra el aceite que proviene de los sistemas hidráulicos del
transportador y perforación
114 Enfriador Enfría el aceite de retorno de los sistemas hidráulicos del
transportador y perforación
115 Colector Para los flujos de retorno de los sistemas hidráulicos del
transportador y perforación
116 Válvula de retención Evita que el flujo del aceite se devuelva a la bomba de
desplazamiento variable
117 Válvula de retención Evita que el aceite del circuito de control de la perforación pase al
circuito del transportador
118 Válvula reguladora de presión Determina el nivel de presión para el cilindro de impulso trasero
119 Válvula reguladora de presión Determina el nivel de presión para el cilindro de impulso delantero
120 Restrictor Estabiliza la presión del cilindro de impulso trasero
121 Restrictor Estabiliza la presión del cilindro de impulso delantero
122 Filtro de aire / tanque hidráulico
123 Interruptor de presión Monitorea la presión del cilindro de impulso delantero
124 Válvula de retención Evita el retorno del aceite desde el cilindro de impulso delantero
125 Interruptor de presión Monitorea la presión del cilindro de impulso trasero
126 Válvula de retención Evita el retorno del aceite desde el cilindro de impulso trasero
127 Válvula de alivio de presión Limita la presión para los cilindros de impulso delantero y trasero
129 Cilindro de impulso delantero
130 Cilindro de impulso trasero
131 Interruptor de presión Monitorea la permeabilidad de los filtros de retorno
132 Válvula de bola Para enfriamiento extra del aceite hidráulico
133 Válvula de lanzadera Envía la presión del avance al bloque de control del retorno
automático
135 Colector Para los flujos de retorno de circuitos hidráulicos no presurizados

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9. OPERACIÓN DEL SISTEMA


9.1 Temperatura de operación del aceite

Después de una partida en frío, el aceite hidráulico debe ser calentado a la temperatura de
operación normal antes de perforar. Esto puede ser realizado, por ejemplo mediante un
calefactor eléctrico instalado en el tanque.

La temperatura de operación recomendada para la perforación esta entre 40 – 60 °C


(dependiendo del tipo de aceite)

9.2 Lectura de los diagramas

Los siguientes colores han sido utilizados en los circuitos hidráulicos para explicar las
diferentes operaciones de perforación

Azul - percusión
Rojo - avance
Verde - rotación
Amarillo - control piloto
Café - retorno automático

9.2.1 Válvulas

El numero de la bobina esta coloreado de rojo cuando la bobina esta activada.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.3 Circulación libre

Circulación libre significa una situación en la que la unidad hidráulica esta funcionando pero
ningún dispositivo hidráulico esta en uso.

9.3.1 Circuito de rotación

La bomba de desplazamiento variable (50) toma aceite desde el tanque (110), a través de la
conexión de succión (B) y bombea el aceite dentro del circuito de rotación. Como no hay
consumo de aceite, significa que no hay presión en la línea de load sensing. El plato oscilante
de la bomba (50) esta en ángulo de 0° y la bomba (50) mantiene una presión de circulación
libre en la línea de presión. La presión de stand-by es regulada por el control de flujo de la
bomba (50).

9.3.2 Circuito de control piloto de la percusión, avance y brazo

La bomba de desplazamiento variable (1) toma aceite a través de la conexión de succión (A)
desde el tanque (110) y lo bombea dentro de los circuitos de control piloto de la percusión,
avance y brazo. Como no hay consumo de aceite, significa que no hay presión en la línea de
load sensing. El plato oscilante de la bomba (1) esta en ángulo de 0° y la bomba (1) mantiene
una presión de circulación libre en la línea de presión. La presión de stand-by es regulada por
el control de flujo de la bomba (1).

La válvula de alivio / reguladora de presión (43) ajusta la presión de la línea piloto.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.4 rotación, avance y percusión

9.4.1 Rotación

Cuando la palanca de control de la válvula de control piloto de la rotación (58) es bloqueada en


su posición trasera (rotación en contra del sentido del reloj), la presión piloto puede actuar
sobre el orificio de la válvula direccional de la rotación (53) y sobre el orificio P1 de la válvula
reguladora de la velocidad de rotación(59).

El aceite enviado por la bomba de desplazamiento variable (50) ahora fluye a través del orificio
P de la válvula direccional de la rotación (53) hacia la válvula de alivio de presión de la rotación
(55), manómetro (51) y a través de la válvula de retención (57) y de la válvula de control de flujo
(56) al vástago de control de la válvula direccional de la rotación (53). El aceite continua su flujo
desde aquí a través del circuito LS de la válvula direccional de la rotación (53) hacia el orificio X
del regulador de la bomba (50) y a través de la conexión (A) de la válvula direccional de la
rotación (53) hacia el mecanismo de rotación (54) de la perforadora y hacia la válvula de
antiatasco (34).

La bomba de desplazamiento variable (50) trata de mantener el flujo constante de aceite hacia
el mecanismo de rotación(54), el cual esta de acuerdo con la presión piloto que es entregada a
la válvula direccional de la rotación (53).

El flujo del retorno desde el motor de rotación (54) pasa a través de las conexiones B y T de la
válvula direccional de la rotación (53), el colector (115), el enfriador (114) y el filtro de retorno
113) y termina en el tanque (110).

La fuga de aceite desde la válvula de control piloto de la rotación (58) y la válvula reguladora de
la velocidad de rotación (59) será primero enviada al colector (135) y desde allí al lado no
presurizado del tanque (110).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.4.2 Avance

Cuando la palanca de control de la valvula piloto (31) es bloqueada en su posicion trasera,


(avance hacia delante) la presion de control piloto puede actuar la linea de control de la valvula
direccional del avance (23) a traves de la valvula antiatasco (34) y de la valvula de lanzadera
(36). Adicionalmente la presion piloto actua sobre la linea LS de la valvula selectora del avance
(29) a traves de la valvula de lanzadera (35) y sobre la valvula selectora de la presion de
percusion (5) a traves de la valvula de lanzadera (16).

El aceite enviado por la bomba de desplazamiento variable (1) fluye a traves de la valvula de
retencion (116) y del filtro de presion (112) hacia el orificio P1 del bloque de control de la
perforacion. Desde alli el aceite continua su flujo a traves del compensador de presion de la
linea de avance (22)hacia el vastago de control de la valvula direccional de avance (23) y
desde alli hacia la valvula de alivio de maxima presion de la linea de avance A (25), a traves
del conector A hacia el cilindro / motor del avance (28) y a traves de la valvula delanzadera
(133) hacia el bloque de control del retorno automatico.desde la valvula direccional del avance
(23) el aceite fluye tambien hacia el compensador de presion de la linea del avance (22) y a
traves de la valvula de lanzadera (26), la valvula selectora de la linea LS del avance (29) y el
restrictor (27) hacia la valvula reguladora de presion del avance (20). Despues de la valvula de
lanzadera (26) el aceite puede fluir hacia el manometro (21) y a traves de las valvulas de
lanzadera (42) y (10) a la valvula de control de flujo de la bomba de desplazamiento variable
(1).

Desde el conector P1 del bloque de control de la perforacion el aceite fluye hacia la valvula
reguladora de presion piloto (43) y desde alli hacia la valvula de control piloto de la rotacion
(58), la valvula de control piloto de la percusion (14), la valvula de control piloto del avance (31),
valvula selectora del barrido (102), valvula de control piloto del avance rapido (33), valvula
selectora del retorno automatico (39) y la unidad de lubricacion del culatin.

El aceite proveniente desde el cilindro / motor del avance (28) fluye a la coneccion B de la
valvula direccional del avance (23) y desde alli hacia la valvula de alivio de maxima presion de
la linea de avance B (24). Desde alli el aceite fluye a traves del conector del tanque T3 del
bloque de control de la perforacion al colector (115).

El flujo del retorno desde el bloque de control del retorno automatico pasa a traves del conector
del tanque T directamente al colector (115). Desde el colector (115) el aceite fluye a traves del
enfriador (114) y del filtro de retorno (113) al tanque hidraulico (110). El aceite que fuga desde
la valvula de control piloto del avance (31) es primero enviado al colector (135) y desde alli al
tanque hidraulico (110).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.4.3 Percusion

Cuando la valvula de control pioto de la percusion (14) es bloqueada en su posicion trasera, la


presion de control piloto actua sobre la valvuñla de control del agua del barrido(100) a traves de
la valvula de lanzadera (103), y conecta el barrido por agua.

La presion piloto activa tambien el interruptor de presion (12) de la operación del horometro de
percusion, y actua sobre la valvula selectora de la percusion (4) a traves de la valvula de
lanzadera (15). La valvula selectora de la percusion (4) abre la valvula principal de la percusion
(3), y el aceite proveniente desde la bomba de desplazamiento variable fluye a traves de la
valvula de retencion (116), el filtro de presion (112), el compensador(2) y la valvula principal de
la percusion (3) hacia el mecanismo de percusion (13). Adicionalmente, la presion del circuito
de percusion llega a la valvula de alivio de presion (6) para la percusion de media potencia,
pasa a traves del restrictor (9) y la valvula selectora de la percusion (5). Despues del restrictor
(9), la presion actua tambien sobre el compensador de presion (2), y llega a la linea de load
sensing de la bomba de desplazamiento variable (1) a traves de la valvula de lanzadera (10).

La presion despues de la valvula principal de la percusion (3) tambien actua sobre el


manometro de la percusion (11).

El flujo de retorno desde la perforadora (13) pasa via el colector (115), el enfriador (114) y el
filtro de retorno (113) al tanque hidraulico (110). El aceite que fuga desde la valvula de control
piloto de la percusion (14) es enviado al colector (135) y desde alli al tanque hidraulico (110).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.5 Perforación

9.5.1 Empatado

El empatado es una composición de rotación, avance y percusión. Todas estas


funciones están descritas en el capitulo 9.4.

Con el sistema THC 560, el empatado puede ser realizado en forma precisa y
suave utilizando el avance continuo y los ajustes de velocidad de rotación y
presión de avance. En el empatado, el avance y la percusión están conectados
en paralelo.

La palanca de control de la válvula de control piloto del avance (31) es usada para seleccionar
empatado y perforación a plena potencia. La palanca ofrece dos rangos de operación:
perforación a media potencia y plena potencia. Sobre el movimiento de la palanca, estos dos
rangos están separados uno del otro mediante un paso muy notorio.

La perforación comienza bloqueando las palancas de control piloto de la rotación (58) y la de


percusión (14) en su posición trasera. Cuando la palanca de control piloto del avance (31) es
tirada hacia atrás, la perforadora se mueve a la velocidad deseada hasta que el bit de
perforación ha penetrado en la roca lo suficiente en la roca. La perforación a plena potencia
comienza cuando la palanca de control de la válvula de control piloto del avance (31) es
bloqueada en su posición trasera.

Otro método para el empate es girar la válvula reguladora de presión del avance (20)
totalmente abierta (contra el sentido del reloj) y luego bloquear las tres palancas de control
(rotación, percusión y avance) en la posición trasera. La perforación comienza a media
potencia y continua así hasta que los valores de perforación sean devueltos a los
correspondientes a los de la perforación a plena potencia girando la válvula reguladora de
presión del avance (20). En este método de empatado, la percusión y el avance están
conectados todo el tiempo en serie.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.5.2 Perforación

Después de un empate exitoso, la perforación a plena potencia comienza bloqueando la


palanca de control de la válvula de control del avance (31) en su posición trasera. La válvula
selectora de la presión de percusión (5) cambia su posición y abre una conexión a través de la
válvula de monitoreo del avance / percusión (8), válvula secuencial (18) y la válvula de
retención (19) hacia el circuito LS del avance. Ahora la percusión y el avance están en serie y
la presión de percusión depende de la presión del avance. La diferencia de presión entre
avance y percusión es determinada por la válvula de monitoreo de avance / percusión (8) y la
válvula secuencial (18). La presión mínima de percusión esta determinada por la válvula
secuencial (18). La presión máxima de percusión es determinada por la válvula de alivio de
máxima presión de la percusión (7).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.6 Antiatascamiento automático

El sistema antiatascamiento opera en situaciones en las cuales la presión de rotación de la


barra de perforación sobrepasa los valores fijados, como por ejemplo cuando encuentra una
fisura en la roca. En esta situación, la operación del sistema hidráulico difiere de lo normal de la
siguiente forma:

Cuando la presión de rotación sobrepasa el valor establecido en la válvula de antiatasco (34),


la válvula antiatasco (34) cambia su posición. La presión de control piloto ahora llega hasta el
orificio C de la válvula direccional del avance (23) a través de las válvulas de lanzadera (37) y
(38). Esto significa que la válvula direccional del avance (23) también cambie su posición y la
presión del avance actúa sobre la línea B del avance, y el avance comienza a tirar hacia atrás.
La presión del avance llega también hasta el bloque de control del retorno automático vía la
válvula de lanzadera (113) y a la línea de load sensing de la bomba de desplazamiento variable
(1) a través del conducto LS de la válvula direccional del avance (23) y de las válvulas de
lanzadera (26), (42) y (10). Después de la válvula de retención (26), la presión en la línea LS
del avance también llega al manómetro del avance (21). Mientras el avance en reversa se
mantiene activado, la presión en reversa afecta la línea de tanque T1 de la válvula reguladora
de la presión del avance (20). En esta situación, la válvula reguladora de presión del avance
(20) no determina la presión máxima del avance en reversa, esta es determinada por la válvula
reguladora de la máxima presión (24) en la línea B de la válvula direccional del avance (23).

Durante la fase de reversa, la perforadora (13) opera con la percusión a plena potencia. La
presión de percusión es restringida por la válvula de alivio de la máxima presión de percusión
(7).

El avance en reversa se mantiene activado hasta que la presión de rotación cae bajo el valor
fijado en la válvula de antiatasco (34). Después de esto la válvula de antiatasco (34) cambia su
posición y la presión de control desde la válvula de control piloto (31) llega a la línea D de la
válvula direccional del avance a través de la válvula de lanzadera (36). La válvula direccional
del avance (23) cambia su posición y la presión del avance alcanza la línea A del avance, por
lo que el avance vuelve a funcionar de manera normal. Las presiones de avance y percusión
son mas bajas de lo normal, lo cual es causado por la baja resistencia al avance y el monitoreo
del avance / percusión. La válvula secuencial (18) impide que la presión de percusión baje del
valor fijado. Las presiones de avance y percusión vuelven a sus valores normales una vez que
la resistencia al avance sea normal.

El flujo del retorno del motor de rotación de la perforadora (54) pasa a través de la válvula
direccional de la rotación (53), el colector (115), el enfriador (114), el filtro de retorno (113) y
termina en el tanque del aceite hidráulico (110).

El flujo del retorno del mecanismo de percusión (13) pasa a través del colector (115), el
enfriador (114), el filtro de retorno (113) y termina en el tanque del aceite hidráulico (110).

El flujo del retorno del motor / cilindro del avance (28) pasa a través de la válvula direccional del
avance (23), del colector (115) el enfriador (114), el filtro de retorno (113) y termina en el
tanque del aceite hidráulico (110).

El flujo del retorno del bloque de control del retorno automático pasa a través del colector (115)
el enfriador (114), el filtro de retorno (113) y termina en el tanque del aceite hidráulico (110).

Las fugas de las válvulas de control piloto (14), (31) y (58) son dirigidas primero al colector
(135) y desde allí al tanque hidráulico (110).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.7 Retorno automático controlado por cilindros de impulso

Cuando el retorno automático esta activado y la perforadora alcanza el limite de carrera


delantero, comienza el movimiento de retorno, con la rotación funcionando. Una vez que la
perforadora alcanza el limite de carrera trasero, el movimiento de avance rápido es
desconectado y el relee K70 actúa 0.2 segundos después deteniendo la rotación.

El retorno automático puede ser también utilizado como una función auxiliar. En este caso el
interruptor selector S73 del retorno automático debe ser girado hacia la derecha y luego
soltado, de esta manera la perforadora inicia el movimiento de retorno con rotación.

Cuando la perforadora alcanza el cilindro de impulso delantero (129), el interruptor de presión


(123/S80) es activado y las válvulas de control de percusión (14) y avance (31) vuelven a su
posición media (la válvula de control piloto de la rotación (58) se mantiene en su posición
trasera). Después de esto la presión de control en dichas líneas desaparece y la válvula
selectora de la percusión (4) cambia su posición y cierra la válvula principal de la percusión (3).

La presión de control es también eliminada de la válvula de control del agua de barrido (100), y
el barrido se detiene. El interruptor de presión (123/S80) activa la bobina Y47 de la válvula
selectora del retorno automático(39), de esta manera la presión de control piloto regulada por la
válvula de regulación de presión de control piloto (43) es capaz de llegar a la línea C de la
válvula direccional del avance (23) a través de la válvula selectora del retorno automático (39) y
de la válvula de lanzadera (38). En esta situación, la válvula direccional del avance (23) cambia
inmediatamente su posición y el movimiento de avance rápido es activado.

La presión del avance también alcanza la línea de load sensing de la bomba de


desplazamiento variable (1) a través de las válvulas de lanzadera (26), (42) y (10) y después de
la válvula de lanzadera (26) también al manómetro de la presión del avance (21). El movimiento
rápido hacia atrás se mantiene activado hasta que el cilindro de impulso trasero (130) activa el
interruptor de presión (125/S81). Al mismo tiempo, la válvula de control piloto de la rotación
(58) es devuelta a su posición media y la rotación se detiene, junto con el movimiento rápido
del avance hacia atrás.

El flujo del retorno del motor de rotación de la perforadora (54) pasa a través de la válvula
direccional de la rotación (53), el colector (115), el enfriador (114), el filtro de retorno (113) y
termina en el tanque del aceite hidráulico (110).

El flujo del retorno del motor / cilindro del avance (28) pasa a través de la válvula direccional del
avance (23), del colector (115) el enfriador (114), el filtro de retorno (113) y termina en el
tanque del aceite hidráulico (110).

El flujo del retorno del bloque de control del retorno automático pasa a través del colector (115)
el enfriador (114), el filtro de retorno (113) y termina en el tanque del aceite hidráulico (110).

Las fugas de las válvulas de control piloto (14), (31) y (58) son dirigidas primero al colector
(135) y desde allí al tanque hidráulico (110).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.7.1 El funcionamiento del retorno automático para el TF500 y CF145:

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.7.2 El retorno automático cuando es utilizada la viga de avance EXT140 y TTF500

Cuando se utiliza el retorno automático para las vigas de avance EXT140 y TTF500 el operador
debe recordar de apagar el retorno automático desde el interruptor selector del retorno
automático (S73) girándolo hacia la izquierda (hacia la posición de modo de perforación sin
retorno automático) cuando la perforadora este en la posición trasera. Después el operador
debe girar el mismo interruptor hacia la posición media (hacia la posición de modo de
perforación con retorno automático).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

9.8 Control manual del movimiento de avance rápido

El control manual del movimiento de avance rápido es una función proporcional, esto significa
que el ángulo de inclinación de la palanca de control de la válvula de control piloto del
movimiento de avance rápido(33) es el que determina la velocidad del movimiento de avance
rápido. (A mayor ángulo más rápido el movimiento). La palanca de control de la válvula de
control piloto del movimiento de avance rápido (33) es centralizada por un resorte. El control
manual del movimiento de avance rápido puede ser utilizado, por ejemplo: para el barrido de
los tiros ya perforados.

Durante el movimiento del avance rápido (hacia delante) el sistema trabaja de la siguiente
forma:

La rotación y la percusión no están activadas en esta situación, ya que la válvula de control


piloto de la rotación (58) y la válvula de control piloto de la percusión (14) están en su posición
media. La circulación libre de la rotación es explicada en el capitulo 9.3.

Cuando la palanca de la válvula de control piloto del movimiento de avance rápido (33) es
tirada hacia atrás, la presión de control piloto pasa a través de la válvula de lanzadera (36)
hacia la línea de control D de la válvula direccional del avance (23). Ahora el vástago de la
válvula direccional del avance (23) cambia su posición y la presión proveniente del circuito de
percusión pasa a través del compensador de presión (22) y de la válvula direccional del
avance (23) hacia la línea A del avance, y más allá, hacia el bloque de control del retorno
automático vía la válvula de lanzadera (133) y al motor / cilindro de avance (28). La presión del
avance pasa también a través de las válvulas de lanzadera (26), (42) y (10), hacia la línea de
load sensing de la bomba de desplazamiento variable (1), y después de la válvula de lanzadera
(26) al manómetro de presión del avance. La máxima presión del avance en el movimiento de
avance rápido es restringida por la válvula de alivio de máxima presión (25) para la línea A del
avance de la válvula direccional del avance y por la válvula de alivio de máxima presión del
movimiento rápido del avance (30) para el movimiento rápido del avance hacia atrás.

El flujo del retorno del motor / cilindro del avance (28) pasa a través de la válvula direccional del
avance (23), del colector (115) el enfriador (114), el filtro de retorno (113) y termina en el
tanque del aceite hidráulico (110).

La fuga de la válvula de control piloto (33) es dirigida primero al colector (135) y desde allí al
tanque hidráulico (110).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

10. FUNCIONES ESPECIALES


10.1 Enroscado

El enroscado es una situación donde la barra de perforación es enroscada o desenroscada de


un culatín adaptador. El enroscado es ejecutado mediante las palancas de control de la válvula
de control piloto de la rotación (58) y de control piloto del avance (31).

En el enroscado el sistema opera de la siguiente manera:

La rotación es activada tirando de la palanca de control de la válvula de control piloto de la


rotación (58) (SI es necesario, la velocidad de la rotación puede ser ajustada con la válvula
reguladora de la velocidad de rotación (59)). Tire de la palanca de control de la válvula de
control piloto del avance (31) hacia atrás para hacer avanzar la perforadora a una velocidad
que corresponda al paso de la rosca. Mantenga la velocidad del avance constante durante la
operación del enroscado. La presión del avance puede ser ajustada mediante la válvula
reguladora de la presión de avance (20) (la presión normal del avance para la perforación
puede ser utilizada como un ajuste básico).

Las funciones hidráulicas de la rotación y del avance son explicadas en el capitulo 9.4.
Durante el enroscado, la presión de rotación debe mantenerse bajo la
presión de activación del antiatasco. Si la presión sobrepasa este valor, la
dirección del avance será revertida.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

10.2 Soltando el bit

Cuando la válvula de control piloto de la percusión (14) es bloqueada en su posición frontal, la


presión de control piloto afecta la válvula selectora de la percusión (4) a través de la válvula de
lanzadera (15) y también a la válvula selectora de la presión de percusión (5) a través de la
válvula de lanzadera (16). La válvula selectora de la presión de percusión (5) cambia su
posición y abre la conexión entre avance y percusión. La válvula selectora de la percusión (4)
abre la válvula principal de la percusión (3) y la salida de la bomba de desplazamiento variable
(1) fluye a través de la válvula de retención (116), el filtro de presión (112), el compensador (2)
y la válvula principal de la percusión (3) hacia el mecanismo de percusión (13). Después del
restrictor (9), la presión afecta el compensador de presión (2) y llega a la línea de load sensing
de la bomba de desplazamiento variable (1) a través de la válvula de lanzadera (10).

La presión después de la válvula principal de la percusión afecta también al manómetro de la


percusión (11).

El flujo de retorno del mecanismo de percusión (13) pasa a través del colector (115), el
enfriador (114), el filtro de retorno (113) y termina en el tanque de aceite hidráulico (110).

La fuga de la válvula de control piloto (14) es dirigida primero al colector (135) y desde allí al
tanque hidráulico (110).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

10.3 Barrido separado

El sistema de perforación THC 560 esta equipado con una válvula selectora para el barrido
separado. Esto hace posible barrer el orificio perforado con aire o agua como funciones
separadas de la perforación en sí.

La válvula selectora (102) para el barrido por separado puede ser bloqueada, por lo que el
barrido puede ser dejado activo por largos periodos. Cuando la válvula selectora del barrido por
separado es bloqueada en su posición trasera se activa el barrido por agua, mientras que en su
posición delantera se activa el barrido por aire.

Cuando se selecciona el barrido por agua (válvula selectora 102), el barrido por separado
funciona como sigue:

Cuando la válvula selectora es bloqueada en su posición trasera, la presión de la válvula


reguladora de presión de control piloto (43) pasa a través de la válvula selectora del barrido por
separado (102) y la válvula de lanzadera (103) a la válvula de control del agua (100) y se activa
el barrido por agua.

La fuga de la válvula de control piloto (102) es dirigida primero al colector (135) y desde allí al
tanque hidráulico (110).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

10.4 Utilizando el motor diesel para hacer funcionar la perforadora

El sistema de perforación THC 560 también permite el utilizar la perforadora con el motor
diesel. Esta función es conveniente en trabajos de mantenimiento, cuando las unidades
hidráulicas no pueden ser utilizadas. Cuando la perforadora necesita ser movida hacia delante
o atrás con el motor diesel, la válvula de control de operación para la extensión del brazo o la
para la extensión del avance debe ser utilizada adicionalmente a la válvula de control piloto del
avance (31). La dirección de estos dos movimientos debe ser siempre elegida de modo que no
pongan en peligro al operador o la maquina.

Cuando el motor diesel es utilizado para mover la perforadora hacia delante, el sistema opera
del siguiente modo:

Cuando la válvula de control piloto del avance (31) es tirada hacia la posición trasera y
simultáneamente, por ejemplo, el cilindro de extensión del brazo es extendido, la presión que
viene desde la válvula reguladora de presión de control piloto (43) llega a la línea de control del
avance D a través de la válvula de control piloto del avance (31), válvula antiatasco (34) y la
válvula de lanzadera (36). Adicionalmente la presión de control piloto pasa a través de la
válvula de lanzadera (35) hacia la línea LS de la válvula selectora del avance (29). El aceite
bombeado por la bomba de engranajes adosada al motor diesel pasa a través de la válvula de
retención (117), el filtro de presión (112), el compensador de presión (22), y la válvula
direccional del avance (23)hacia el bloque de control del retorno automático vía la válvula de
lanzadera (133) y al cilindro / motor del avance (28) y a través del orificio P5 del bloque de
control de la percusión y el avance directamente a la válvula de control del brazo. La presión en
la línea LS de la válvula direccional del avance pasa a través de la válvula de lanzadera (26),
válvula selectora (29) de la línea LS del avance y el restrictor (27), hacia la válvula reguladora
de presión del avance (20) y siguiendo a través de la válvula selectora (32) del circuito de
retorno de la línea LS del avance hacia la línea de retorno del cilindro / motor de avance (28).
La presión en la línea LS del avance también afecta el manómetro de presión del avance (21).
La presión en la línea A del avance afecta la válvula de alivio de presión / válvula de entrada
(25) y la presión en la línea B del avance afecta la válvula de alivio de presión / válvula de
entrada (24).

El flujo de retorno desde el cilindro / motor del avance y de las válvulas de control piloto pasa a
través de la misma ruta descrita en el capitulo 9.4.2.
Nunca utilice el motor diesel para hacer funcionar el mecanismo de
percusión. La baja presión del sistema hidráulico controlado por el motor
diesel puede dañar los componentes del acumulador de presión

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

10.5 Controles opcionales

El panel de control THC 560 es muy flexible y ergonómico. Adicionalmente a los controles de
perforación y del brazo, es posible equipar este sistema (por separado o integrado) con
controles opcionales tales como:

- control retenedor de barra


- control de manejo de barras
- control para un brazo de canastillo

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11. AJUSTE DE LOS COMPONENTES HIDRAULICOS


11.1 Ajuste de las bombas de desplazamiento variable (1) y (50)

Antes de encender las unidades hidráulicas, asegúrese que los tornillos


de ajuste de los controles de flujo (control A) de ambas bombas de
desplazamiento variable (1) y (50) están totalmente abiertas (en contra del
sentido del reloj)

Antes de iniciar los ajustes, asegúrese que la válvula


principal de la percusión (3) esta totalmente cerrada

Antes de iniciar cualquier ajuste recuerde que el aceite hidráulico debe


estar a una temperatura entre 40 – 50°C

11.1.1 Ajuste de la bomba de desplazamiento variable (1)

1. Quite las tapas de los controles de flujo (A) y de los controles de presión (B) y suelte las
tuercas de bloqueo de los tornillos de ajuste.

2. Abra totalmente los tornillos de ajuste del control de presión (B) y del control de flujo(A) (en
contra del sentido del reloj)

3. Conecte un manómetro en el punto de prueba (M1) del bloque de control de perforación

4. Encienda la unidad hidráulica

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

5. Cierre totalmente el tornillo de ajuste del control de flujo (A) (en el sentido del reloj). NOTA!
La bomba ahora esta operando a presión constante.

6. Gire el tornillo de ajuste del control de presión (B) en el sentido del reloj hasta que la
presión en el manómetro sea de 100 bar. Suelte la manguera de conexión del control de
flujo (A) y deje la línea LS sangrando en un recipiente separado. Deje esta conexión suelta
hasta que todo el aire haya escapado. Luego apriete nuevamente la manguera de conexión
del control de flujo (A).

7. Gire el tornillo de control de presión (B) en el sentido del reloj hasta que la presión en ele
manómetro indique 230 bar. Lea el valor de la presión en el manómetro conectado al punto
M1. Nunca exceda de los 230 bar, una presión mayor puede dañar la bomba u otros
componentes hidráulicos!!

8. Bloquee el tornillo de ajuste de control de presión (B) con la tuerca de bloqueo.

9. Gire el tornillo de ajuste de control de flujo (A) hasta casi abrirlo completamente (en contra
del sentido del reloj)

10. Permita que la presión se estabilice en el manómetro conectado al punto de prueba M1.

11. Ajuste la presión stand by del control de flujo (A) a 30 bar girando el tornillo de ajuste en el
sentido del reloj.

12. Bloquee el tornillo de ajuste del control de flujo (A) con la tuerca de bloqueo.

13. Detenga la unidad hidráulica.

14. Permita que la presión baje (llegue a cero) en el manómetro conectado al punto de prueba
M1.

15. Encienda la unidad hidráulica.

16. Permita que la presión se estabilice en el manómetro conectado al punto de prueba M1.

17. Si la presión stand by en el manómetro conectado al punto de prueba M1 se encuentra en


el rango recomendado, instale las tapas de protección de los controles de flujo (A) y de
presión (B).

18. Si la presión no se encuentra en el rango correcto, por favor reajuste el control de flujo (A)
de acuerdo a las instrucciones 9 – 18.

19. Detenga la unidad hidráulica.

20. Quite el manómetro del punto de prueba M1.

11.1.2 ajuste de la bomba de desplazamiento variable (50)

1. Quite las tapas de los controles de flujo (A) y de presión (B) y suelte las tuercas de bloqueo
de los tornillos de ajuste.

2. Abra totalmente los tornillos de ajuste del control de presión (B) y del control de flujo(A) (en
contra del sentido del reloj).

3. Conecte un manómetro al punto de prueba (M) de la válvula de control de rotación (53).

4. Encienda la unidad hidráulica.


SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.
Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

5. Cierre totalmente el tornillo de ajuste del control de flujo (A) (en el sentido del reloj). NOTA!
La bomba ahora esta operando a presión constante.

6. Gire el tornillo de ajuste del control de presión (B) en el sentido del reloj hasta que la
presión en el manómetro sea de 100 bar. Suelte la manguera de conexión del control de
flujo (A) y deje la línea LS sangrando en un recipiente separado. Deje esta conexión suelta
hasta que todo el aire haya escapado. Luego apriete nuevamente la manguera de conexión
del control de flujo (A).

7. Gire el tornillo de control de presión (B) en el sentido del reloj hasta que la presión en ele
manómetro indique 180 bar. Lea el valor de la presión en el manómetro conectado al punto
M1. Nunca exceda de los 180 bar, una presión mayor puede dañar la bomba u otros
componentes hidráulicos!!

8. Bloquee el tornillo de ajuste de control de presión (B) con la tuerca de bloqueo.

9. Gire el tornillo de ajuste de control de flujo (A) hasta casi abrirlo completamente (en contra
del sentido del reloj)

10. Permita que la presión se estabilice en el manómetro conectado al punto de prueba M.

11. Ajuste la presión stand by del control de flujo (A) a 30 bar girando el tornillo de ajuste en el
sentido del reloj.

12. Bloquee el tornillo de ajuste del control de flujo (A) con la tuerca de bloqueo.

13. Detenga la unidad hidráulica.

14. Permita que la presión baje (llegue a cero) en el manómetro conectado al punto de prueba
M.

15. Encienda la unidad hidráulica.

16. Permita que la presión se estabilice en el manómetro conectado al punto de prueba M.

17. Si la presión stand by en el manómetro conectado al punto de prueba M se encuentra en el


rango recomendado, instale las tapas de protección de los controles de flujo (A) y de
presión (B).

18. Si la presión no se encuentra en el rango correcto, por favor reajuste el control de flujo (A)
de acuerdo a las instrucciones 9 – 18.

19. Detenga la unidad hidráulica.

20. Quite el manómetro del punto de prueba M.

NOTA! El regulador de presión (B) de la bomba de desplazamiento variable (50) ajusta la


presión máxima de rotación durante la perforación (180 bar).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.2 Ajuste de la presión de control piloto

La presión de control piloto se ajusta mediante la válvula reguladora de presión de control piloto
(43). El procedimiento de ajuste es el siguiente:

1. Suelte la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula reguladora de presión de


control piloto (43).

2. Gire el tornillo de ajuste de la válvula (43) hasta dejarlo casi totalmente abierto (en contra
del sentido del reloj).

3. Conecte un manometro al punto de prueba M8 del bloque de control del avance y


percusión.

4. Encienda la unidad hidráulica.

5. Empuje la palanca de control de la válvula de control piloto del avance (31) hacia la
posición delantera (avance hacia atrás).

6. Ajuste la presión de control piloto a 30 bar girando el tornillo de ajuste de la válvula


reguladora de presión de control piloto (43) en el sentido del reloj. Lea el valor de la presión
en el manómetro conectado al punto de prueba M8.

7. Suelte la palanca de control de la válvula de control piloto del avance (31) a su posición
media (avance hacia atrás desactivado).

8. Bloquee el tornillo de ajuste de la válvula reguladora de presión de control piloto (43).

9. Activando nuevamente el avance hacia atrás, verifique el valor de la presión ajustada,


leyendo el manómetro conectado al punto de prueba M8.

10. Detenga la unidad hidráulica

11. Quite el manómetro del punto de prueba M8.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.3 Ajuste de la presión máxima del circuito de rotación

1. Quite las tapas de los controles de flujo (A) y de presión (B)de la bomba de rotación (50) y
suelte las tuercas de bloqueo de los tornillos de ajuste.

2. Conecte un manómetro (250 bar) al punto de prueba (M) de la válvula de control de la


rotación (53).

3. Gire el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión (55) de la válvula direccional de


rotación(53) hasta cerrarlo completamente (en el sentido del reloj).

4. Abra los tornillos de ajuste del control de presión (B) y de control de flujo (A) casi
totalmente (en contra del sentido del reloj).

5. Encienda la unidad hidráulica.

6. Gire el tornillo de ajuste del control de flujo (A) hasta cerrarlo completamente (en el sentido
del reloj. NOTA! La bomba esta operando ahora a presión constante.

7. Gire el tornillo de ajuste del control de presión (B) hasta que el manómetro indique 240 bar.
Lea el valor de presión en el manómetro conectado al punto de prueba (M). NOTA!
Exceder la presión de la bomba de rotación es permisible hacerlo ahora solo
temporalmente por esta situación.

8. Abra (en contra el sentido del reloj) el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de la presión
(55) de la válvula direccional de la rotación (53). Hasta que la lectura de presión en el
manómetro instalado en el punto de prueba (M) de la válvula direccional de rotación (53)
sea de 220 bar.

9. Gire el tornillo de ajuste del control de presión (B) de la bomba de rotación hasta que la
lectura del manómetro instalado en el punto de prueba (M) de la válvula direccional de
rotación (53) sea de 180 bar.

10. Apriete la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste del control de presión (B) para fijar el
ajuste.

11. Gire el tornillo de ajuste del control de flujo (A) hasta casi abrirlo completamente (en contra
del sentido del reloj).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12. Permita que la lectura de presión se estabilice en el manómetro conectado al punto de


prueba (M).

13. Ajuste la presión de stand by a 30 bar girando el tornillo de ajuste del control de flujo (A) en
el sentido del reloj.
14. Apriete la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste del control de flujo (A) para fijar el ajuste.

15. Detenga la unidad hidráulica.

16. Permita que la lectura de presión en el manómetro conectado al punto de prueba (M) caiga
hasta cero.

17. Encienda la unidad hidráulica.

18. Permita que se estabilice la lectura de presión en el manómetro instalado en el punto de


prueba (M).

19. Si la lectura de presión stand by en el manómetro conectado al punto de prueba (M) esta
dentro de los limites, coloque nuevamente las tapas en los controles de flujo (A) y de
presión (B).

20. Si la presión stand by no esta dentro de los limites permitidos, reajuste el control del flujo
según las instrucciones descritas en los puntos 11 – 17.

21. Detenga la unidad hidráulica.

22. Quite el manómetro del punto de prueba (M).

11.4 Ajuste de la presión de antiatascamiento

La presión de activación del antiatascamiento


automático puede ser ajustada de acuerdo al tipo de
roca. El rango recomendado por el fabricante es
entre 110 a 140 bar y el ajuste de fabrica es de 130
bar. La presión de activación es ajustada con la
válvula de antiatascamiento (34) y puede ser
efectuada durante la perforación. En todo caso, se
recomienda que el ajuste sea realizado de la
siguiente manera:

1. Suelte la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula de antiatascamiento (34).

2. Gire el tornillo de ajuste de la válvula de antiatascamiento (34) primero totalmente cerrado


(en el sentido del reloj) y luego ábralo 2 vueltas (en contra del sentido del reloj).

3. Encienda la unidad hidráulica.

4. Mueva la perforadora hasta el extremo posterior

5. Detenga la unidad hidráulica.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

6. Suelte la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula de alivio de máxima presión
de rotación (55).

7. Gire el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de máxima presión de rotación (55) hasta
casi abrirlo completamente (en contra del sentido del reloj).

8. Cierre la válvula de regulación de velocidad de rotación (59) (en el sentido del reloj).

9. aponeé la anguera del lado de presión del cilindro / motor de avance (fig. 2)

10. Evite la rotación de la barra de perforación.

11. Instale un manómetro en el punto de prueba M3 del bloque del antiatascamiento / retorno
automático.

12. Encienda la unidad hidráulica.

13. Bloquee las palancas de control de las válvulas de control piloto de la rotación (58) y
avance (31) en la posición trasera.

14. Ajuste la presión de activación deseada para el antiatasco con la válvula de alivio de
máxima presión de rotación (55) girando el tornillo de ajuste en el sentido del reloj (el ajuste
de fabrica es de 1630 bar). Vea el valor de la presión de rotación en el manómetro (51).

15. Ajuste la válvula de antiatasco (34) de manera que envíe la presión de control piloto del
avance a la presión establecida al punto de prueba M3 del bloque de antiatasco /retorno
automático. Lea la presión de control piloto del avance en el manómetro instalado en el
punto de prueba M3.

16. Cuando la válvula de antiatasco (34) este correctamente ajustada, bloquee el tornillo de
ajuste de la válvula (34).

17. Ajuste la presión de rotación de la válvula de alivio de máxima presión de rotación (55) a
180 bar girando el tornillo de ajuste en el sentido del reloj. Lea la presión de la rotación en
el manómetro (51).

18. Bloquee el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de máxima presión de rotación (55).

19. Libere las palancas de control de las válvulas de control piloto de la rotación (58) y del
avance (31).

20. Detenga la unidad hidráulica.

21. Quite la herramienta de perforación evitando la rotación de la barra de perforación.

22. Quite los tapones de la línea del lado de presión del cilindro / motor de avance (vea el
punto 9) y reconecte la manguera al cilindro / motor de avance.

23. Encienda la unidad hidráulica.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

24. Active la rotación de perforación bloqueando la palanca de control de la válvula de control


piloto de la rotación (58) en su posición trasera.

25. Ajuste la velocidad de rotación al valor deseado girando el ajuste de la válvula reguladora
de la velocidad de rotación (59) en contra del sentido del reloj.

26. Libere la palanca de control de la válvula de control piloto de la rotación (58).

27. Detenga la unidad hidráulica.

28. Quite el manómetro del punto de prueba M3 del bloque de antiatasco / retorno automático.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.5 Ajuste de la válvula principal de la percusión

La válvula principal de la percusión (3) controla el flujo del aceite hacia la perforadora y es
controlada a su vez por la válvula selectora de la percusión (4). La válvula principal de la
percusión se ajusta de la siguiente manera:

1. Suelte la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula principal de percusión(3).

2. Gire el tornillo de ajuste de la válvula principal de percusión (3) hasta cerrarla totalmente
(en el sentido del reloj)

3. Apriete la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula principal de percusión (3).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.6 Ajuste de la percusión a media potencia

La percusión a media potencia se ajusta mediante la válvula de alivio de presión de percusión


de media potencia (6) de la siguiente manera:

1. Suelte la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión de


percusión de media potencia (6).

2. Primero gire el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión de media potencia (6)
hasta cerrarlo totalmente (en el sentido del reloj) y luego ábralo 7 ¼ vueltas (en contra del
sentido del reloj).

3. Encienda la unidad hidráulica.

4. Active la percusión de media potencia bloqueando la palanca de control de la válvula de


control piloto (14) en su posición trasera.

5. Ajuste la presión de percusión a media potencia a 100 bar mediante el tornillo de ajuste de
la válvula de alivio de presión de percusión a media potencia (6). Lea el valor de presión en
el manómetro de percusión (11).

6. Apriete la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión de


percusión a media potencia (6).

7. Libere la palanca de control de la válvula de control piloto (14).

8. Detenga la unidad hidráulica.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.7 Ajuste de la presión de percusión a plena potencia

La presión de percusión a plena potencia se ajusta al valor deseado mediante la válvula de


alivio de presión de percusión a plena potencia (7). La presión de percusión a plena potencia
debería ser ajustada de acuerdo a la dureza de la roca y a los aceros de perforación a ser
utilizados. La presión máxima de percusión puede variar entre 150 – 210 bar respecto a los
factores antes mencionados. Los ajustes de fabrica son los siguientes:

Viga de avance Valor


TF500 o TTF 500 210 bar
CF 145 o EXT 140 150 bar

La presión de percusión a plena potencia se ajusta de las siguiente forma:

1. Suelte la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión de


percusión a plena potencia (7).

2. Primero gire el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión de percusión a plena


potencia (7) hasta cerrarlo completamente (en el sentido del reloj) y luego ábralo 5 vueltas
(en contra del sentido del reloj).

3. Cierre totalmente la válvula reguladora de presión del avance (20).

4. Encienda la unidad hidráulica.

5. Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto de la percusión (14) en su


posición delantera.

6. Ajuste la presión de percusión a plena potencia al nivel deseado (ajustes de fabrica 210 bar
o 150 bar dependiendo del tipo de viga de avance como se menciono anteriormente)
mediante el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión de percusión a plena
potencia (7). Gire en el sentido del reloj para aumentar la presión o en contra del sentido
del reloj para disminuir la presión. Lea el valor de la presión en el manómetro de percusión
(11).

7. Apriete la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de la válvula de alivio de presión de


percusión a plena potencia (7).

8. Libere la palanca de control de la válvula de control piloto de la percusión (14).

9. Abra totalmente la válvula reguladora de la presión del avance (20) (en contra del sentido
del reloj)

10. Detenga la unidad hidráulica.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.8 Ajuste de la presión del avance

La presión del avance es ajustada mediante la válvula reguladora de la presión del avance
(20). Esta válvula es utilizada para ajustar la máxima presión del avance en el sistema para el
momento en que el avance funciona a través de la válvula de control piloto del avance (31).
Adicionalmente a esto la línea A del avance esta equipada con una válvula de entrada / alivio
de presión de tipo cartucho de 160 bar (25) de presión fija y el la línea B del avance con una
válvula de entrada / alivio de presión de 120 bar (24) de presión fija.

Las máximas presiones de avance para equipos con avance por cadena o cilindro son las
siguientes:

Avance Máxima presión de avance


Avance por cadena 85 bar
Avance por cilindro TF 500 110 bar
Avance por cilindro TTF 500 170 bar (con presión de percusión de 175 bar)

NOTA ¡ Cuando se perfora con viga de avance por cilindro TTF 500 (con presión de
percusión de 175 bar). La válvula de control del avance (20) RV10-26 A-O-NC-15 debe ser
reemplazada por la nueva válvula RV10-26 A-O-NC-30. Antes de la instalación quite la tuerca
de bloqueo de la válvula. El nivel de presión depende de la dureza y condición de la roca y de
las fricciones de la extensión del avance. El valor de ajuste puede variar entre 130 – 170 bar.

NOTA! La presión mínima del avance para todos los tipos de viga es de alrededor de 20 bar.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.9 Ajuste de la presión de monitoreo de avance / percusión

El diferencial de presión entre el avance y la percusión es determinado por la válvula de


monitoreo del avance / percusión (8) y por la válvula secuencial (18). El valor básico es
determinado por la válvula secuencial (18). Este valor determina también la presión mínima de
percusión cuando se perfora a plena potencia.

La válvula de monitoreo (8) desvía la presión de percusión de acuerdo a la presión del avance
y determina al punto de partida de la conexión en serie.

Girando el tornillo de ajuste de la válvula de monitoreo (8) en el sentido del reloj aumenta la
diferencia de presión entre el avance y la percusión y girándolo en sentido contrario del reloj se
disminuye.

El ajuste final de la válvula de monitoreo (8) es determinado de acuerdo a las condiciones de la


roca cuando se perfora a plena potencia.

Ajuste básico del monitoreo del avance y percusión:

1. Suelte las tuercas de bloqueo de las válvula (8) y (18).

2. Primero cierre totalmente el tornillo de ajuste de la válvula secuencial (18) (en el sentido del
reloj) y luego ábralo 4 ½ vueltas (en contra del sentido del reloj).

3. Cierre totalmente el tornillo de ajuste del la válvula de monitoreo (8) (en el sentido del reloj)
y luego ábralo 3 ½ vueltas (en contra del sentido del reloj).

4. Apriete las tuercas de bloqueo de los tornillos de ajuste de las válvulas (8) y (18).

5. Verifique y haga los ajustes finales (SI se requieren) cuando se este perforando a plena
potencia.

NOTA!! Tenga cuidado al abrir los tornillos de ajuste (en contra del sentido del reloj) de
las válvulas (8) y (18). Los tornillos podrían salir totalmente de sus alojamientos lo que
significa el riesgo de expulsión de aceite a alta presión.

NOTA!! Verifique los ajustes del monitoreo del avance / percusión perforando con
diferentes ajustes de potencia. Si el culatín no humea en cualquier potencia de
perforación, los ajustes son correctos.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.10 Ajuste del movimiento del avance rápido

La presión máxima del movimiento de avance rápido se ajusta mediante la válvula de alivio de
presión máxima del avance (30). El ajuste se realiza de la siguiente manera:

1. Suelte la tuerca de bloqueo del tornillo de ajuste de l válvula de alivio de presión máxima
del avance rápido (30).

2. Encienda la unidad hidráulica.

3. Mueva la perforadora hasta el extremo posterior bloqueando la palanca de control de la


válvula de control piloto del avance rápido (33) en su posición delantera y ajuste, al mismo
tiempo, la presión máxima del movimiento de avance rápido a 180 bar mediante el tornillo
de ajuste de la válvula de alivio de presión máxima del avance rápido (30). Lea la presión
en el manómetro del avance (21). NOTA!! Cuando se perfora con la viga de avance por
cadena, la presión máxima recomendada es de 120 bar.

4. Libere la palanca de control de la válvula piloto del avance rápido (33).

5. Bloquee el tornillo de ajuste de la válvula de alivio de máxima presión del avance rápido
(30).

6. Detenga la unidad hidráulica.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.11 Ajuste de la velocidad del avance rápido

Las velocidades máximas del movimiento de avance rápido son ajustadas mediante los tornillos
de ajuste de la válvula direccional del avance (23) (vea la figura). El tornillo inferior es para el
ajuste de la máxima velocidad de avance rápido hacia delante y el tornillo superior para el
ajuste de la máxima velocidad del avance rápido hacia atrás.

Tamrock recomienda las siguientes velocidades para el avance rápido:

Dirección del avance rápido Recomendación de Tamrock


Adelante ≈0.3 m/s
Atrás ≈0.5 m/s

NOTA!! Cuando se perfora con viga de avance por cilindro TTF 500 o de avance por
cadena EXT 140: Tamrock recomienda que la máxima velocidad sea de 0.3 m/s en ambas
direcciones. El movimiento de avance rápido se ajusta de la siguiente manera:

1. Quite la barra de perforación a fin de permitir el libre movimiento de la perforadora de un


extremo al otro de la viga.

2. Encienda la unidad hidráulica.

3. Suelte las tuercas de bloqueo de los tornillos de ajuste del avance rápido en la válvula
direccional del avance (23) (vea la figura).

4. Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto del avance rápido (33) en la
posición trasera para activar el avance rápido hacia delante. Ajuste la velocidad del
movimiento rápido a aproximadamente 0.3 m/s mediante el tornillo de ajuste inferior en la
válvula direccional del avance.

5. Libere la palanca de control de la válvula de control piloto del avance rápido (33).

6. Bloquee el tornillo de ajuste para el avance rápido hacia delante en la válvula direccional
del avance (23).

7. Verifique el ajuste y reajuste si es necesario.

8. Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto del avance rápido (33) en la
posición delantera para activar el avance rápido hacia atrás. Ajuste la velocidad del
movimiento rápido a aproximadamente 0.5 m/s (0.3 m/s con TTF 500 o EXT 140) mediante
el tornillo de ajuste superior en la válvula direccional del avance.

9. Libere la palanca de control de la válvula de control piloto del avance rápido (33).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

10. Bloquee el tornillo de ajuste para el avance rápido hacia atrás en la válvula direccional del
avance (23).
11. Verifique el ajuste y reajuste si es necesario.

12. Detenga la unidad hidráulica.

11.12 Ajuste de la velocidad de rotación

La velocidad de rotación es ajustada mediante la válvula reguladora de la velocidad de rotación


(59). Gire la perilla de ajuste en contra del asentido del reloj para disminuir la velocidad de
rotación y el en sentido del reloj para aumentarla. La velocidad correcta de rotación para la
berra de perforación dependerá de la dureza de la roca y del diámetro del barreno. Tamrock
recomienda las siguientes velocidades de rotación para los diferentes diámetros de barreno:

Tamaño del bit de perforación Velocidad de rotación +/- 10%


Ø32 250
Ø38 250
Ø45 200
Ø51 200
Ø64 150
Ø76 150
Ø89 110
Ø102 110
Ø115 80
Ø127 80
Ø178 60

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.13 Sangrado del bloque de cilindros de impulso

Los interruptores de presión (S80 y S81) del bloque de cilindros de impulso se sangran de la
siguiente forma:

1. Encienda la unidad hidráulica.

2. Quite las tapas de los puntos de prueba (MF y MR) del bloque de cilindros de impulso.

3. Instale los extremos de unas mangueras en los puntos de prueba (MF y MR) y los otros
extremos colóquelos en un recipiente.

4. Realice el sangrado hasta que el aceite salga sin burbujas de aire.

5. Quite las mangueras de los puntos de prueba (MF y MR).

6. Detenga la unidad hidráulica.

11.13.1 Ajuste del interruptor de presión

El ajuste de los interruptores de presión (S80 y S81) del bloque de cilindros impulsores, debe
ser realizado en un banco de pruebas especial. La presión de activación de los interruptores de
presión es de 18 bar.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.13.2 Sangrado de los cilindros de impulso

El sangrado de los cilindros de impulso se realiza de la siguiente forma:

1. Encienda la unidad hidráulica.

2. Ubique un recipiente bajo el cilindro de impulso

3. Abra el tornillo de sangrado del cilindro de impulso girándolo cuidadosamente en contra del
sentido del reloj.

4. Cuando todo el aire haya salido, apriete el tornillo de sangrado (en el sentido del reloj).

11.14 Sangrado del interruptor de presión (12)

1. Ubique un recipiente bajo el interruptor de presión.

2. Encienda la unidad hidráulica.

3. Suelte la unión entre la manguera de conexión y el interruptor de presión.

4. Cuando todo el aire haya salido, apriete la unión de la manguera con el interruptor de
presión.

5. Detenga la unidad hidráulica.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

11.15 Ajuste del interruptor de presión del horómetro de percusión

El ajuste del interruptor de presión de la operación del horómetro de percusión se realiza de la


siguiente forma:

1. gire el tornillo de ajuste del interruptor de presión de operación del horómetro de percusión
(12) hasta casi cerrarlo (en el sentido del reloj).

2. Encienda la unidad hidráulica.

3. Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto de la percusión (14) en su


posición trasera.

4. Gire el tornillo de ajuste del interruptor de presión de operación del horómetro de percusión
(12) en contra del sentido del reloj, hasta que este haga el contacto. Luego gire el tornillo
de ajuste del interruptor de presión (12) en contra del sentido del reloj 2 ½ vueltas mas.
Utilice un multímetro para determinar la correcta operación del interruptor.

5. Detenga la unidad hidráulica.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12. RESOLUCION DE PROBLEMAS


12.1 General

Si el sistema de perforación no esta trabajando como debiera, verifique los siguientes puntos
antes de tomar cualquier otra medida.

• Luces de advertencia, como por ejemplo:

- Nivel de aceite hidráulico


- Temperatura de aceite hidráulico
- Diferencias de presión en los filtros de retorno y de presión.
- Controles de presión de agua y aire.
- Dirección de rotación de las unidades hidráulicas
- Etc.

• Fugas por mangueras, conexiones, adaptadores y otros componentes hidráulicos.

• Funciones mecánicas (por ejemplo: piezas deslizantes, rodillos o ruedas de retorno)

• Voltaje suministrado al equipo / los diferentes dispositivos.

• Daños en el cable externo.

• Montaje de los enchufes eléctricos.

• Lecturas de los manómetros.

12.2 Bombas (1) y (50) no giran o su velocidad no es normal.

1. Mida el voltaje suministrado a la unidad hidráulica. Si el voltaje es correcto, la falla puede


ser mecánica. Si el motor no recibe voltaje de control suficiente, vea la resolución de
problemas eléctricos.

2. Verifique si es un daño mecánico el que impide la rotación.

3. Repare o reemplace el componente dañado.

Una unidad hidráulica con ruidos predice una falla mecánica.


Lo mejor es reparar inmediatamente (o reemplazar) el
componente que causa el ruido, a fin de evitar daños

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.3 La bomba de desplazamiento variable (1) gira normalmente, pero los ajustes de su
regulador no son normales.

Los ajustes del regulador de la bomba de desplazamiento variable (1) son los siguientes:

- Regulador de flujo (A) 30 bar

- Regulador de presión (B) 230 bar.

Estos ajustes de la bomba de desplazamiento variable (1) pueden ser fácilmente verificados de
la siguiente forma:

1. Instale un manómetro en el punto de prueba M1 del


avance y percusión.

2. Encienda la unidad hidráulica.

3. Lea el valor de la presión stand by en el manómetro


instalado en el punto de prueba M1 (permita que la
presión se estabilice).

4. Haga funcionar por ejemplo, el cilindro del brazo en


retracción y al mismo tiempo lea la presión en el
manómetro instalado en el punto de prueba M1.

12.3.1 El valor del regulador de flujo (A) se desvía del valor fijado de 30 bar

1. Instale un manómetro en el punto de prueba M7 del avance y percusión.

2. Encienda la unidad hidráulica

3. Si la presión en el punto de prueba M7 del bloque de control del avance y la percusión es


presión normal del tanque, probablemente el regulador (A) de la bomba (1) esta
incorrectamente ajustado o atascado. Ajuste la presión de circulacion libre de la bomba
(1)al valor correcto con el regulador A (vea el punto 11.1).

4. Si las mediadas anteriores no ayudan, detenga la unidad hidráulica y repare o reemplace el


regulador completo. Ajuste el regulador A o la unidad reguladora de acuerdo al punto 11.1.

5. Si la presión en el punto de prueba M7 del bloque de control del avance y percusión es


superior a la presión normal del tanque, puede ser una de las válvulas (3), (4), (23), (31),
(33), (39) o las válvulas del brazo estén atascadas (por ejemplo: una de las válvulas
mencionadas tiene perdida y esta enviando una señal de control a la bomba (1).

6. Inicie la resolución de problemas verificando la condición de las válvulas de control piloto


(14), (31) y (33) y la válvula selectora del retorno automático (39).

Estas pueden ser inspeccionadas de la siguiente manera:

- Encienda la unidad hidráulica.


- Instale un manómetro en los siguientes puntos de medición alternativos:
- punto de prueba M9 del bloque de control del avance y percusión
- puntos de prueba M1, M2 y M3 del bloque de control del antiatasco y retorno automático.
SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.
Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

- Si el punto de prueba M9 recibe presión , probablemente el vástago de la válvula de control


piloto de la percusión (14) esta atascado.

- Si los puntos de prueba M2 o M3 del bloque de control del antiatasco / retorno automático
reciben presión es probable que la válvula de control piloto del avance rápido (33) o la
válvula selectora del retorno automático (39) estén atascadas.

- Si los puntos de prueba M1 y M2 o M1 y M3 del bloque de control del antiatasco / retorno


automático reciben presión en forma simultanea, es probable que la válvula de control
piloto del avance (31) este atascada.

- Detenga la unidad hidráulica y reemplace las válvulas con fallas.

7. Si las medidas anteriores no ayudan, verifique la operación de las válvulas (3), (4) y (23) y
la del brazo. Estas se inspeccionan de la siguiente forma:

- Instale un manómetro en el punto de prueba M1 del bloque de control del avance y


percusión

- Encienda la unidad hidráulica.

- Si la lectura de las presiones en los manómetros de percusión (11) y avance (12) son cero
bar, pero la presión en el punto de prueba M1 es superior a 30 bar, probablemente la
válvula del brazo esta atascada.

- Detenga la unidad hidráulica.

- Limpie, repare o reemplace la válvula del brazo.

- Quite el manómetro del punto de prueba M1.

- Si la presión llega hasta el manómetro de la percusión (11) y la percusión trabaja


normalmente cuando la unidad hidráulica esta trabajando es probable que la válvula
principal de la percusión (3) o la válvula selectora de la percusión (49 estén fallando. En tal
caso haga lo siguiente:

- Detenga la unidad hidráulica.


- Limpie, repare o reemplace la válvula con problemas.

- Si la presión llega hasta el manómetro del avance (21) cuando la unidad hidráulica esta
funcionando, entonces el vástago de la válvula direccional del avance (23) esta atascado.
En este caso, haga lo siguiente:

- Detenga la unidad hidráulica.


- Quite el vástago de la válvula direccional (23).
- Limpie el vástago y la carcaza del vástago cuidadosamente.
- Reinstale el vástago (no utilice fuerza excesiva).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.3.2 El regulador de presión (B) se desvía del valor fijado de 230 bar.

1. instale un manómetro en el punto de prueba M1 del bloque de control del avance y de la


percusión.

2. Encienda la unidad hidráulica.

3. Haga funcionar, por ejemplo, el cilindro del brazo en retracción y ajuste al mismo tiempo, el
regulador de presión (B) del la bomba de desplazamiento variable (1) al valor fijado de 230
bar.

4. Si el regulador no reacciona al ajuste este esta ya sea atascado o malo.

5. Detenga la unidad hidráulica.

6. Limpie y repare el regulador (B) o reemplace la unidad completa (ajuste de acuerdo al


capitulo 11.1).

7. Si el regulador de presión (B) opera normalmente durante la perforación, pero la presión


máxima de 230 bar no es alcanzada cuando se acciona el brazo, es probable que ola
válvula limite de presión principal del brazo esta fallando. En este caso, vea el manual
“Hidráulica del brazo TB”.

12.4 La percusión no funciona.

1. Si el manómetro de percusión (11) indica presión, pero la percusión no trabaja cuando la


palanca de control de la válvula de control piloto de la percusión (14) es bloqueada en su
posición trasera, es probablemente una falla en la perforadora. En este caso, haga lo
siguiente:

- Detenga la unidad hidráulica.


- Repare o reemplace la perforadora (vea el manual de las perforadoras).

2. Si el manómetro de la percusión (11) no indica ninguna presión cuando la palanca de


control de la válvula de control piloto (14) esta bloqueada en su posición trasera, puede ser
que, ya sea la válvula principal de la percusión (3) o la válvula selectora de la percusión (4)
estén atascadas. Verifique la operación de las válvulas como sigue:

- Detenga la unidad hidráulica.


- Limpie y repare o reemplace la(s) válvula(s) que esta(n) fallando.

3. Si el manómetro de la percusión (11) indica presión, pero la percusión no es normal del


todo o simplemente no hay percusión cuando la palanca de control de la válvula de control
piloto de la percusión (14) esta bloqueada en su posición trasera y mientras las funciones
del brazo son normales, probablemente el restrictor (9) de la línea de load sensing este
bloqueado. Inspeccione el restrictor de la siguiente forma:

- Detenga la unidad hidráulica.


- Quite el restrictor (9) e inspeccione si esta bloqueado (limpie el orificio si es
necesario)
- Instale cuidadosamente el restrictor (9) de vuelta.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.5 La percusión esta siempre activada cuando la unidad hidráulica o el motor diesel
están funcionando.

1. Primero, inspeccione la presión de la línea de tanque para las válvulas control piloto (58),
(14) y (31). Esta presión debería ser menor de 1 bar. La presión del tanque se verifica de la
siguiente forma:

- Detenga la unida hidráulica.


- Instale un manómetro a la línea de tanque de las válvulas de control piloto de la
perforación (58), (14), y (31).
- Encienda la unidad hidráulica.
- Si la presión en la línea de tanque es superior a 1 bar, verifique si la línea de
tanque esta correctamente instalada o si existe algo bloqueando la línea.

2. Si la presión de la línea de tanque de las válvulas de control piloto (58), (14) y (31) es
inferior de 1 bar, puede ser que las válvulas (3) y (4) o la válvula (14) estén atascadas. La
operación de estas válvulas se inspecciona de la siguiente forma:

- Instale un manómetro en el punto de prueba M9 del bloque de control del avance y


percusión.

- Encienda la unidad hidráulica.


- Si el punto de prueba M9 no indica presión, es probable que la válvula (3) o (4)
estén atascadas. Inspeccione las válvulas de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica
- Limpie y repare o reemplace la(s) válvula(s) que esta(n) fallando.

- Si el punto de prueba M9 indica presión, entonces la válvula (14) esta atascada


(fugando). Inspeccione la operación de la válvula de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Reemplace la válvula de control piloto de la percusión (14).

12.6 Presión de percusión a plena potencia muy alta

1. Si la presión de percusión es muy alta, inicie la resolución del problema inspeccionando el


ajuste de la válvula de alivio de la presión máxima de la percusión (7) de acuerdo al
capitulo 11.7. Si la válvula de alivio de la presión marina de percusión (7) no esta
trabajando apropiadamente, limpie y repare o reemplace la válvula.

2. Si las medidas anteriores no llevan la presión al nivel correcto, la falla puede ser que el
restrictor de la línea de load sensing (9) se haya soltado. El montaje del restrictor (9) se
inspecciona a través del orificio X7 del bloque de control del avance y la percusión de la
siguiente forma:

- Detenga la unidad hidráulica.


- Quite el tapón del orificio X7 del bloque de control del avance y la percusión.
- Verifique que el restrictor se encuentre bien asentado en el fondo del orificio X7.
- Si el restrictor esta suelto, apriételo cuidadosamente.
- Instale nuevamente el tapón en el orificio X7 del bloque de control del avance y
percusión.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.7 Baja presión de percusión a plena potencia

1. Si la presión de percusión es muy baja, comience verificado la operación de la válvula de


alivio de presión máxima de percusión (7) de acuerdo al capitulo 11.7. Si la válvula de
alivio de presión máxima de percusión (7) no se ajusta como se describe en el capitulo
mencionado, limpie y repare o reemplace la válvula.

2. Luego, verifique la presión de control piloto del avance:


- Quite la barra de perforación.
- Instale un manómetro en el punto de prueba M1 del bloque antiatasco / retorno
automático.
- Encienda la unidad hidráulica.
- Mueva la perforadora hasta el extremo delantero bloqueando la palanca de control de
la válvula de control piloto del avance en la posición trasera.
- Si la presión en el punto de prueba M1 no es de 19-21 bar, es probable que la válvula
de control piloto del avance (31) este fallando.
- Detenga la unidad hidráulica.
- Reemplace la válvula de control piloto del avance (31).
- Si la presión en el punto de prueba M1 es de aproximadamente 19-21, es probable
que la válvula selectora de la percusión (5) este fallando. Verifique la operación de la
válvula de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Limpie , repare o reemplace la válvula defectuosa (5).

3. La presión de percusión también puede caer si el restrictor (9) de la línea de load sensing
se bloquea. Verifique el restrictor de la siguiente forma:
- Encienda la unidad hidráulica.
- Active la percusión bloqueando la palanca de control de la válvula de control piloto de
la percusión (149 en la posición trasera y mueva el brazo al mismo tiempo.
- Si las funciones del brazo son normales, pero la presión de percusión se mantiene
baja, es probable que el restrictor (9) de la línea de load sensing este parcialmente
bloqueado, verifique el restrictor de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Quite el restrictor (9) para inspeccionarlo (limpie el orificio si es necesario).
- Instale nuevamente el restrictor (9) cuidadosamente.

4. Si la salida de la bomba de desplazamiento variable (1) es insuficiente, la presión de


percusión caerá. La salida de la bomba (1) puede ser verificada instalando medidores de
flujo en las líneas de avance y percusión. Los valores para el flujo de percusión y avance
son los siguientes:

Tipo de viga de avance Percusión Avance


Avance por cilindro 110 – 1150 l/min. 4 – 8 l/min.
Avance por cadena 110 – 1150 l/min. 8 – 12 l/min.

Si los valores de flujo son superiores a los entregados en la tabla anterior, usted debería
verificar inmediatamente la condición de la perforadora o del cilindro / motor de avance.

5. Una caída en la presión de percusión también puede ser causada por una válvula de dos
vías (10) con perdida. Inspeccione la válvula de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Limpie o reemplace la válvula (10).

6. Verifique la condición del manómetro de percusión (11) con un manómetro de referencia


bien calibrado.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.8 Presión de percusión a media potencia muy alta.

1. Si la presión de percusión de media potencia es muy alta, verifique el ajuste de la válvula


de alivio de presión de percusión de media potencia (6) de acuerdo al capitulo 11.6. Si la
válvula de alivio de presión de percusión a media potencia (6) no trabaja como es debido,
limpie, repare o reemplace la válvula.

2. Si el nivel de la presión no es el correcto después de la reparación anterior, la razón puede


ser que el restrictor (9) de la línea load sensing se ha soltado. El montaje del restrictor (9)
se inspecciona a través del orificio X7 del bloque de control del avance y la percusión, de la
siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Quite el tapón del orificio X7 del bloque de control del avance y percusión.
- Verifique que el restrictor (9) este correctamente asentado en el fondo del
orificio X7.
- Si el restrictor (9) se ha soltado, reapriételo cuidadosamente.
- Coloque nuevamente el tapón en el orificio X7 del bloque de control del
avance y percusión.

3. Un alto nivel de presión de percusión de media puede también ser el resultado de la válvula
selectora de percusión (5) atascada. Verifique la operación de la válvula de la siguiente
forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Limpie y repare o reemplace la válvula (5).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.9 Presión de percusión de media potencia muy baja.

1. Si la presión de percusión de media potencia es muy baja, verifique el ajuste de la válvula


de alivio de presión de percusión de media potencia (6) de acuerdo al capitulo 11.6. Si la
válvula de alivio de presión de percusión a media potencia (6) no trabaja como es debido,
limpie, repare o reemplace la válvula.

2. Si el nivel de la presión no es el correcto después de la reparación anterior, la razón puede


ser que el restrictor (9) de la línea load sensing se ha bloqueado. Inspeccione el restrictor
(9) a través del orificio X7 del bloque de control del avance y la percusión, de la siguiente
forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Quite el tapón del orificio X7 del bloque de control del avance y percusión.
- Quite el restrictor (9) del fondo del orificio X7.
- Limpie el orificio del restrictor si es necesario.
- Instale el restrictor (9) nuevamente en el fondo del orificio cuidadosamente.
- Coloque nuevamente el tapón en el orificio X7 del bloque de control del
avance y percusión.

12.10 El avance no funciona (perforación)

Si el avance no funciona durante la perforación, verifique el ajuste de presión de control piloto


del avance. La presión de control piloto del avance se verifica de la siguiente forma:

1. Instale un manómetro en el punto de prueba M1 del bloque de control del antiatasco /


retorno automático.

2. Encienda la unidad hidráulica.

3. Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto del avance (31) en la posición
trasera.

4. Si la presión en el punto de prueba M1 es de aproximadamente 19 – 21 bar y el manómetro


del avance (21) también indica presión, probablemente el cilindro / motor del avance esta
fallando o alguna falla mecánica impide el avance. Repare o reemplace el componente con
fallas.

5. Si la presión en el punto de prueba M1 es de aproximadamente 19 – 21 bar, pero el


manómetro del avance (21) no tiene lectura, es probable que el vástago de la válvula
direccional del avance (23) este atascado. Inspeccione el vástago de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Quite la cubierta frontal de la válvula direccional del avance (23). El vástago
sale con la cubierta.
- Limpie el vástago y la carcaza de la válvula cuidadosamente.
- Instale el vástago con cuidado.

Si no hay presión en el punto de prueba M1, probablemente la válvula de control piloto del
avance (31) esta con fallas. Repare de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Reemplace la válvula (31)

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.11 Presión de avance de perforación muy baja

La resolución de problemas debería comenzar por verificar la operación de la válvula


reguladora de presión del avance (20). Esto se realiza de la siguiente forma:

1. Encienda la unidad hidráulica.

2. Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto del avance (31) en la posición
delantera.

3. Verifique que la válvula reguladora de presión del avance (31) se ajusta de acuerdo al
capitulo 11.8. Lea el valor de la presión en el manómetro (21).

4. Libere la palanca de control de la válvula de control piloto del avance (21) a la posición
media.

5. Detenga la unidad hidráulica.

Si la válvula reguladora de presión del avance (20) no se ajusta de acuerdo al capitulo 11.8, es
probable que ya sea la válvula (20) o el cilindro / motor del avance esta fallando. Verifique la
condición de los componentes como sigue:

1. Detenga la unidad hidráulica.

2. Tapone la línea de presión del avance.

3. Encienda la unidad hidráulica y verifique que la válvula reguladora de la presión del avance
(20) se ajusta de acuerdo al capitulo 11.8.

4. Si la válvula reguladora de presión del avance (20) se ajuste de acuerdo al capitulo 11.8, es
probable que el cilindro / motor de avance este fallando. Repare o reemplace el
componente fallado.

5. Si la válvula reguladora de presión del avance(20) aun no es posible de ajustar, entonces la


válvula (20) esta fallando. Repare o reemplace la válvula.

Si las reparaciones anteriores no solucionan el problema del ajuste de la presión del avance,
verifique la presión de la válvula de control piloto del avance. Esta debería ser de 19 – 21 bar.
Verifique la presión de la siguiente forma:

1. instale un manómetro en el punto de prueba M1 del bloque de antiatasco / retorno


automático.

2. Quite la barra de perforación.

3. Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto del avance (31) en su posición
trasera .

4. Si la presión en el punto de prueba no es de aproximadamente 19 – 21 bar, es probable


que la válvula de control de la presión piloto del avance (31) este fallando. Repare de la
siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Reemplace la válvula fallada (31)

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.12 Presión de avance de perforación muy alta

1. Primero, verifique la operación de la válvula reguladora de la presión del avance (20) tal
como se indico en el capitulo 12.11. Si la válvula reguladora de presión (20) no se ajusta de
acuerdo al capitulo 11.8, es probable que la válvula (20) este fallando. Repare de la
siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Limpie y repare o reemplace la válvula (20)

2. Si la falla no desaparece, siga las instrucciones del capitulo 12.11 sección 2. Si la presión
en el punto de prueba del bloque de antiatasco / retorno automático esta sobre 21 bar, es
probable que la válvula de control piloto del avance (31) o la válvula de control piloto del
avance rápido (33) estén fallando. Verifique la operación de las válvulas de la siguiente
forma:
- Instale manómetros en los puntos de prueba M1 y M2 del bloque de
antiatasco / retorno automático.
- Encienda la unidad hidráulica.
- Si la presión llega solo al punto M2, es probable que la válvula de control
piloto del avance rápido (33) este fallando, pero si ambos puntos de prueba
reciben presión en forma simultanea, entonces la válvula de control piloto
del avance (31) es la que esta fallando.
- Detenga la unidad hidráulica.
- Reemplace la válvula con problemas.

3. Si la falla persiste, entonces el compensador (22) de la válvula direccional del avance (23)
esta fallando. En este caso, la válvula direccional del avance (23) debe ser reemplazada
como una unidad completa.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.13 Movimiento del avance rápido controlado manualmente no trabaja

1. Si el movimiento del avance rápido controlado manualmente no trabaja, la resolución del


problema debe comenzar verificando la presión de control piloto del avance rápido. La
presión se verifica de la siguiente manera:
- Instale manómetros en los puntos de prueba M2 y M3 del bloque antiatasco
/ retorno automático.
- Quite la barra de perforación.
- Encienda la unidad hidráulica.
- Haga funcionar el movimiento rápido hacia delante y atrás moviendo la
palanca de control de la válvula de control piloto del movimiento de avance
rápido (33) hacia delante y hacia atrás.

2. Si los puntos de prueba M2 y M3 reciben aproximadamente 30 bar de presión y el


manómetro (21) también muestra presión, es probable que el cilindro / motor del avance
este fallando o una falla mecánica impide el movimiento.
- Repare o reemplace el (los) componente(s) fallado(s).

3. Si los puntos de prueba M2 y M3 reciben aproximadamente 30 bar de presión, pero el


manómetro (21) no indica presión, entonces el vástago de la válvula direccional del avance
(23) esta atascado. Verifique el funcionamiento del vástago de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Quite la cubierta frontal de la válvula direccional del avance (23). El vástago
sale junto con la cubierta.
- Limpie el vástago y la carcaza de la válvula cuidadosamente.
- Inserte el vástago con cuidado e instale la cubierta.

4. Si los puntos de prueba M2 y M3 no reciben presión, entonces la válvula de control piloto


del avance rápido (33) esta fallando. Repare de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Reemplace la válvula con problemas (33).

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.14 Movimiento del avance rápido controlado manualmente muy lento

1. Comience la resolución del problema verificando las presiones del movimiento de avance
rápido en ambas direcciones. Estas presiones se verifican de la siguiente manera:
- Instale manómetros en los puntos de prueba M2 y M3 del bloque antiatasco
/ retorno automático.
- Quite la barra de perforación.
- Encienda la unidad hidráulica.
- Haga funcionar el movimiento rápido hacia delante y atrás moviendo la
palanca de control de la válvula de control piloto del movimiento de avance
rápido (33) hacia delante y hacia atrás.

2. Si ambos puntos de prueba indican aproximadamente 30 bar de presión de control piloto,


probablemente la falla sea causada ya sea por el ajuste de la velocidad máxima del
movimiento de avance rápido o por el ajuste de la presión máxima del avance rápido.
Verifique los ajustes de la siguiente forma:
- Mueva la perforadora hacia el extremo trasero de la viga bloqueando la palanca de control
de la válvula de control piloto del avance rápido (33) en la posición delantera.
- Si el manómetro (21) muestra la presión preestablecida de 180 bar, es probable que la
velocidad máxima del avance rápido este mal ajustada. Ajuste la velocidad máxima del
avance rápido de acuerdo a las instrucciones del capitulo 11.11.
- Si la presión máxima del avance rápido no esta en el valor preestablecido, ajuste el valor
de acuerdo a las instrucciones del capitulo 11.10. Si los ajustes no corrigen la situación,
entonces la falla se encuentra en la válvula de alivio de máxima presión del avance rápido
(30) o en el cilindro / motor del avance.
- Detenga la unidad hidráulica.
- Tapone el manómetro del avance.
- Haga funcionar el avance rápido hacia delante empujando la palanca de
control de la válvula de control piloto del avance rápido (33) hacia delante.
- Si la presión del avance rápido ahora llega al valor preestablecido,
entonces el cilindro / motor del avance tiene fugas u otra falla mecánica.
Repare o reemplace el componente con problemas.
- Si la presión no llega al valor preestablecido con la válvula de alivio de
presión máxima del avance rápido (30), entonces es la válvula (30) la que
esta fallando. Limpie y repare o reemplace la válvula (30), ajústela de
acuerdo a las instrucciones del capitulo 11.10.

12.15 Movimiento del avance rápido controlado manualmente muy lento

Si el movimiento del avance rápido manualmente controlado es muy rápido en cualquiera de


las direcciones, la velocidad máxima del avance rápido esta mal ajustada. Vea el capitulo 11.11
para los ajustes.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.16 La bomba de desplazamiento variable (50) gira normalmente, pero los ajustes de
su regulador no son normales.

Los ajustes del regulador de la bomba de desplazamiento variable (1) son los siguientes:

- Regulador de flujo (A) 30 bar

- Regulador de presión (B) 180 bar.

Verifique los ajustes de acuerdo al capitulo 11.1.2 (ajuste de la bomba de desplazamiento


variable (50)).

12.16.1 El valor del regulador de flujo (A) se desvía del valor fijado de 30 bar

1. Instale un manómetro a la conexión LS de la válvula direccional de la rotación (53).

2. Encienda la unidad hidráulica.

3. Si la presión en la conexión LS de la válvula direccional de la rotación (53) es la presión


normal del tanque, entonces el regulador A de la bomba de desplazamiento variable (50)
esta incorrectamente ajustado o atascado. Ajuste la presión de la circulación libre de la
bomba (50) al valor correcto con el regulador A (vea el capitulo 11.1)

4. Si las operaciones anteriores no ayudan, detenga la unidad hidráulica y limpie, repare o


reemplace la unidad completa. Ajuste el regulador A o la unidad reguladora de acuerdo a
las instrucciones del capitulo 11.1.

5. Si la presión en la conexión de la línea LS de la válvula direccional de la rotación (53)es


superior a la presión normal del tanque, entonces las válvula de control piloto de la rotación
(58) esta atascada o la válvula direccional de la rotación (53) esta atascada (tiene perdida y
entrega una señal de control a la bomba (50)).

6. Haga lo siguiente:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Limpie y repare o reemplace las válvulas con problemas.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.16.2 El regulador de presión (B) se desvía del valor fijado de 230 bar.

1. Verifique los ajustes del regulador de presión (B) de acuerdo al capitulo 11.1.2 (ajuste de la
bomba de desplazamiento variable (50))

2. Si el regulador de presión (B) no reacciona a los ajustes, esta atascado o fallando.

3. Limpie y repare el regulador (B), o reemplace la unidad completa (ajuste de acuerdo al


capitulo 11.1)

4. Verifique también el valor de la válvula de alivio de presión (55) de la válvula direccional de


la rotación (53) de acuerdo al capitulo 11.3.

5. Limpie y repare la válvula de alivio de presión (55) o reemplace por una nueva.

12.17 Presión de rotación muy baja

1. Si la presión de rotación es insuficiente durante la perforación, usted debería verificar


inmediatamente el ajuste de la válvula de alivio de máxima presión de rotación (55). Vea el
capitulo 11.3 para la inspección del ajuste de la válvula (55). Si la válvula no ajusta al valor
recomendado de 180 bar, entonces la válvula (55) esta fallando. En este caso, reemplace
la válvula y ajuste de acuerdo a las instrucciones del capitulo 11.3. Si la presión aun no
ajusta a 180 bar, entonces la bomba de rotación (50) esta fallando. Reemplace la bomba
de rotación (50) y ajuste la válvula de alivio de máxima presión de rotación (55) como se
indica en el capitulo 11.3.

2. Si la presión de rotación es menor a la normal durante la perforación, la razón puede ser


baja presión de avance o bajo flujo de aceite del avance, aquí existe el riesgo de poco
avance y los siguientes puntos deben ser inspeccionados:

- Instale un manómetro en el punto de prueba M1 del bloque de antiatasco / retorno


automático.
- Quite la barra de perforación
- Encienda la unidad hidráulica
- Bloque la palanca de control de la válvula de control piloto del avance (31) en la posición
trasera.
- Si la presión en el punto de prueba M1 es de aproximadamente 19 –21 bar, entonces la
presión del avance es insuficiente.
- Si la presión es inferior a 19 bar, entonces la válvula de control piloto del avance (31) esta
fallando. Reemplace la válvula (31).

3. Si la presión de rotación se mantiene persistentemente baja, entonces el motor de rotación


de la perforadora esta con fugas.
- Reemplace el motor de rotación de la perforadora.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.18 Presión de rotación muy alta durante la perforación

1. La presión muy alta de la rotación durante la perforación puede ser causada por una
presión muy alta del avance o una incorrecta velocidad de rotación de la barra de
perforación.
- Vea el capitulo 11.12 para los ajustes de velocidad de rotación.
- Ajuste la presión de avance de forma que la presión de rotación quede entre 80 y 100 bar.

2. Si las medidas anteriores no bajan la presión de rotación, entonces el motor de rotación de


la perforadora o el mecanismo de rotación están fallando.

12.19 La regulación de la velocidad de rotación no funciona

1. Si la regulación de la velocidad de rotación no funciona, inicie la resolución del problema


verificando la presión de control piloto de la velocidad de rotación. La presión de verifica de
la siguiente forma:
- Instale adaptadores y manómetros a las líneas de control piloto a y b de la válvula
direccional de la rotación (53).
- Cierre totalmente la válvula reguladora de la velocidad de rotación (59) (en el sentido del
reloj).
- Encienda la unidad hidráulica.
- Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto de la rotación (58) en su
posición trasera.
- Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto de la rotación (58) en su
posición delantera.
- Libere la palanca de control de la válvula de control piloto de la rotación (58) en su posición
media.
- Detenga la unidad hidráulica.
- Si las líneas de control piloto de la válvula direccional (53) reciben aproximadamente 30 bar
de presión, entonces la válvula reguladora de la velocidad de rotación (59) esta fallando o
el vástago de la válvula direccional de la rotación (53) esta atascado. Verifique la operación
de las válvulas de la siguiente forma:
- Limpie y repare o reemplace la válvula reguladora de la velocidad de rotación (59).
- Encienda la unidad hidráulica.
- Bloquee la palanca de control de la válvula de control piloto de la rotación (58) en
su posición trasera.
- Gire la perilla de la válvula reguladora de la velocidad de rotación entre sus dos
posiciones extremas.
- Libere la palanca de control de la válvula de control piloto de la rotación (58) a su
posición media.
- Detenga la unidad hidráulica.
- Si la regulación de la velocidad de rotación aun no trabaja, entonces el vástago de la
válvula direccional de la rotación (53) esta atascado. Verifique la operación de la válvula
(53) de la siguiente forma:
- Detenga la unidad hidráulica.
- Quite el vástago de la válvula (53).
- Limpie el vástago y la carcaza de la válvula cuidadosamente.
- Instale nuevamente el vástago en su posición.

2. Si las reparación es anteriores no ayudan a solucionar la regulación de la velocidad de


rotación, entonces el motor de rotación de la perforadora o el mecanismo de rotación están
fallando.
- Vea el manual de la perforadora.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.20 Retorno automático no funciona

Si la perforadora no inicia el movimiento de retorno automático al llegar al limite de carrera


delantero, verifique si el selector del retorno automático se encuentra en la posición correcta
(media). Si es así verifique si la bobina Y47 de la válvula selectora del retorno automático (39)
del bloque de antiatasco / retorno automático esta recibiendo voltaje de control.
- Si la bobina de la válvula (39) recibe voltaje de control, entonces la válvula (39) esta
atascada.
- Limpie y repare o reemplace la válvula.
- Si la bobina de la válvula (39) no esta recibiendo voltaje de control, vea las instrucciones
del capitulo 12.21.

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.21 Resolución de problemas del sistema eléctrico

Problema Razón Operación


- verifique el fusible de la
S70, S71 y S72 no se fuente de poder
Válvulas de control piloto para mantienen activas - verifique el cable de la
la perforación no se fuente de poder
mantienen activas verifique si el limite de carrera
delantero esta activado.
S72 no se mantiene activa , - verifique que este
aunque las S70 y S71 si lo instalado el V1
hacen
- verifique la posición del
interruptor S73 (el retorno
no funciona en posición
manual).
- verifique la operación del
interruptor de limite de
carrera delantero S80.
La perforación no se detiene La perforadora no retorna - verifique el cable (el relee
automáticamente al llegar al K70 tira hasta el limite
limite de carrera delantero delantero).
- verifique la operación de
Y47 en el limite de carrera
delantero (indicador LED).
Si el LED se ilumina,
verifique la operación del
sistema hidráulico.
La perforación de detiene y la Si el retorno funciona al forzar - Verifique la operación del
perforadora trata de volver, el interruptor S73, el limite de interruptor de presión
pero se detiene. carrera trasero S81 puede limite de carrera trasero
estar dañado. S81.
El retorno forzando el El interruptor puede estar - Verifique la operación del
interruptor S73 no funciona dañado interruptor S73
La rotación se mantiene activa El relee temporizador K70 - Verifique la operación del
al llegar la perforadora al puede estar dañado relee temporizador K70.
extremo trasero de la viga

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001
PANEL HIDRAULICO THC 560
ESPAÑOL

12.22 Valores principales de referencia (ajustes de fabrica) para la resolución de


problemas

Objeto Valor
Bomba de desplazamiento variable (1)
- Control de presión 230 bar
- Control de flujo 30 bar
Bomba de desplazamiento variable (50)
- Control de presión 180 bar
- Control de flujo 30 bar
Presión de control piloto para la percusión, rotación, barrido y avance
rápido 30 bar
Presión de control piloto para el avance 19 –21 bar
Presión de percusión de media potencia 100 bar
Presión de percusión de plena potencia
- Para viga de avance TF500 o TTF500 210 bar
- Para viga de avance CF145 o EXT140 150 bar
Máxima presión del circuito de rotación (válvula de alivio (55)) 220 bar
Máxima presión de avance rápido
- Para viga de avance TF500 o TTF500 180 bar
- Para viga de avance CF145 o EXT140 120 bar
Presión de sensibilidad del antiatasco 130 bar
Máxima velocidad de avance hacia delante (avance rápido) 0.3 m/s
Máxima velocidad hacia atrás (avance rápido)
- Para viga de avance TF500 o TTF500 y CF145 0.5 m/s
- Para viga de avance EXT140 0.3 m/s

SANDVIK BAFCO SERVICIOS S.A.


Monseñor Francisco Gillmore 9180 – Quilicura - Santiago – Chile
Tel.: (56 – 2) 676 0400 Fax: (56 – 2) 624 0164
CVS - 2001

Вам также может понравиться