Вы находитесь на странице: 1из 48

SAFETY.CAT.

COM ™

420E, 430E, 432E, 434E,


442E, 444E Y
Retrocargadoras
Los intervalos de mantenimiento

Extraído del Manual de Operación y Mantenimiento (SEBU7687-08)

®
®
© 2009 Caterpillar Todos los
derechos reservados
SEBU7687-08 143
Mantenimiento Sección de
Mantenimiento Programa de intervalos

i03740480 Indicador de servicio del filtro de aire del motor - Inspeccionar ........ 160
Del nivel de aceite - Compruebe .................................... 161
Mantenimiento Programa de intervalos Sistema de combustible separador de agua - Drenaje ................. 171
Sistema de nivel de aceite hidráulico - Comprobar ................... 176
Código SMCS: 7000 Cangilón de la cargadora, Cilindro, y varillaje de Rodamientos - Lubricar
........................................ ................... 176
Asegúrese de que todos los de seguridad de la información, advertencias e Cinturón de seguridad - Inspeccionar .............................................. 181
instrucciones son leídas y entendidas antes de cualquier operación o se llevan Estabilizador - Limpiar / Inspeccionar .................................... 182
a cabo los procedimientos de mantenimiento. Cilindro estabilizador y Rodamientos - Lubricar ....... 183
Marco media vuelta y Cilindro Rodamientos - Lubricar .. 183 neumáticos en la
inflación - Comprobar .................................... ....... 183
El usuario es responsable de la realización del mantenimiento, incluyendo Transmisión del nivel de aceite - Compruebe .......................... 186
todos los ajustes, el uso de lubricantes adecuados, líquidos, filtros, y la Tuercas de las ruedas del par - Compruebe .................................. 188
sustitución de los componentes debido al desgaste normal y el
envejecimiento. El incumplimiento de los intervalos y procedimientos de Cada 50 horas de servicio o semanal
mantenimiento adecuados puede resultar en la disminución del rendimiento
Filtro de cabina (aire limpio) - Limpiar / Inspeccionar / Reemplazar ... 150 Cab
del producto y / o desgaste acelerado de los componentes. Utilice el
filtro (recirculación) - Limpiar / Inspeccionar / Reemplazar .......................
kilometraje, consumo de combustible, las horas de servicio o tiempo de
...................................... 151
calendario, lo que ocurra primero, a fin de determinar los intervalos de
Depósito de combustible de agua y sedimentos - Drenaje ............... 171
mantenimiento. Productos que operan en condiciones de operación severas
Freno de estacionamiento - Comprobación / Ajuste ............................. 178
pueden requerir un mantenimiento más frecuente.

Cada 250 Horas de Servicio

Motor de muestra de aceite - Obtener ................................ 162


Nota: Antes de que se realiza cada intervalo consecutivo, todo el
mantenimiento del intervalo anterior debe ser realizada. Cada 250 horas de servicio o mensual

Respiradores ejes - Limpiar / Reemplazar ......................... 145

Nota: Si se utiliza Cat HYDO avanzada 10 aceite hidráulico, el intervalo de Correas - Inspeccionar / Ajustar / sustituir ............................ 147

cambio de aceite hidráulico va a cambiar. El intervalo normal de 2.000 horas se Diferencial de nivel de aceite (delantero) - Comprobar .................. 156

extiende a 3000 horas. S · O · servicios S puede extender el cambio de aceite Diferencial de nivel de aceite (trasera) - Comprobar ................... 156

incluso más tiempo. Consulte a su distribuidor Caterpillar para mayor Extensibles de ratón del palillo - Inspeccionar / Ajustar .............. 163
Transmisión final del nivel de aceite (delantero) - Comprobar .................. 168
información.
Transmisión final del nivel de aceite (trasera) - Comprobar ................... 169
Poder Sideshift Estabilizador Almohadillas de desgaste - Inspeccionar .. 179 Sideshift

Estabilizador Almohadillas de desgaste - Inspeccionar / Ajustar .. 182


Cuando sea necesario

Batería - Reciclar ............................................... . 146 500 horas (para los nuevos sistemas, Re llenan Sistemas y
Batería o el cable de batería - Inspeccionar / Reemplazar ........ 146 Construcción de Sistemas)
Cubo Cuchillas - Inspeccionar / Reemplazar ............ 148
Consejos de cubo - Inspeccionar / sustituir ............................ 149 Sistema de refrigeración de refrigerante de la muestra (Nivel 2) - Obtener
Interior de la cabina - Limpio ............................................ 151 ........................................ ....................... 154

Filtro de aire del motor del elemento primario - Limpie / cambie


......................................... .................... 158 Cada 500 horas de servicio o 3 Meses
Anticongelante Filtro de aire Elemento Secundaria - Reemplazar .. 159 Prefiltro
Sistema de refrigeración de refrigerante de la muestra (Nivel 1) - Obtener
de aire del motor - Limpiar ............................ 160
........................................ ....................... 153
Compartimiento del motor - Limpiar ............................. 160
Diferencial de muestra de aceite (delantero) - Obtener .............. 157
Fusibles - Reemplazar ............................................... ... 172
Diferencial de muestra de aceite (trasera) - Obtener ............... 157
Filtro de aceite - Inspeccionar .............................................. 178 ..
Unidad de eje estriado - Lubricar ............................. 157
Radiador de núcleo - Limpio ......................................... 180
Aceite y filtro del motor - Cambio ........................... 162
Window Washer embalse - Llene .......................... 188
Final de la Muestra Drive Petróleo (frontal) - Obtener .............. 169
Limpiaparabrisas - Inspeccionar / sustituir ...................... 188
Final de la Muestra Drive Petróleo (trasera) - Obtener ............... 169
Ventanas - Limpio ............................................... 188 ..
Filtro del sistema de combustible y separador de agua - Reemplace
.......................................... ................... 169
Cada 10 horas de servicio o diario
Sistema de combustible Filtro Secundario - Reemplazar ............ 170

Retroexcavadora Boom, Palo, Cubo, Cilindro y rodamientos Muestra de aceite hidráulico - Obtener ............................ 173
- Lubricar ................................................. ........ 145 Filtro de aceite del sistema hidráulico - Reemplazar ................. 175

Copia de seguridad de alarma - Prueba ............................................ 146 Filtro de aceite de transmisión - Sustituir ........................ 185
Sistema de frenado - Prueba ......................................... 148 Transmisión de muestra de aceite - Obtener ...................... 187
Sistema de refrigeración del nivel de refrigerante - Compruebe .............. 153
144 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Mantenimiento Programa de intervalos

Cada 1000 horas de servicio

El juego de válvulas del motor - Comprobar ................................. 163

Cada 1000 horas de servicio o 6 Meses

Aceite diferencial (frontal) - Cambio .......................... 155


Aceite diferencial (trasera) - Cambio .......................... 156
Drive aceite final (frontal) - Cambio .......................... 167
Drive aceite final (posterior) - Cambio .......................... 168
Estructura de protección contra vuelcos (ROPS) - Inspeccionar .. 181
Transmisión magnética Pantalla - .............. 184 Clean
Aceite de la transmisión - Cambiar ................................. 184
Rodamientos de rueda (delantera) - Lubricar ..................... 187

Cada 2000 horas de servicio

Cárter del motor del respiradero - Sustituir ............... 161

Cada 2000 horas de servicio o 1 año

Petróleo Sistema hidráulico - Cambio ........................... 174


Receptor Secador (refrigerante) - Sustituir .............. 180

Todos los años

Sistema de refrigeración de refrigerante de la muestra (Nivel 2) - Obtener


........................................ ....................... 154

Cada 3000 horas de servicio o 2 años

La temperatura del agua de refrigeración Regulador del sistema - Limpie /


cambie ......................................... ......... 155

Cada 3 años después de la fecha de instalación o cada 5 años


después de la fecha de fabricación

Cinturón de seguridad - Reemplazar ............................................. 181

Cada 6000 horas de servicio o 3 años

Sistema de refrigeración del refrigerante Extender (ELC) - Añadir 153 ..

Cada 12 000 horas de servicio o 6 años

Sistema de enfriamiento del refrigerante (ELC) - Cambio ........... 151


SEBU7687-08 145
Sección de mantenimiento
Respiradores de eje - Limpiar / Reemplazar

i02436158 i02968284

Respiradores de eje - Limpiar / Reemplazar Retroexcavadora Boom, Palo, Cubo,


Código SMCS: 3278-070-BRE; 3278-510-BRE
Cilindro y Rodamientos - Lubricar

Código SMCS: 6501-086-BD; 6502-086-BD;


6503-086-BD; 6511-086-BD; 6512-086-BD; 6533-086-BD;
7562-086-BD

g01216797
ilustración 210

El respiradero del eje delantero está situada en el lado superior derecho de la caja del
diferencial.

g01194613
ilustración 212

Coloque la retroexcavadora en la posición de servicio que se muestra


anteriormente. Bajar el cubo en el suelo. Aliviar la presión hidráulica.

g01216798
ilustración 211

El respiradero del eje trasero se encuentra a la izquierda de la caja del diferencial.

1. Limpiar el área alrededor de los respiraderos. Eliminar el


respiro del eje delantero.

g01194615
2. Lavar el respiradero en disolvente inflamable no fl limpio. ilustración 213
Limpie el respiradero seco y revise el respiradero de los daños.
Aplicar lubricante a la tting grasa fi (1) para el extremo del vástago del
cilindro palo.
3. Instalar el respiradero limpia de nuevo en el eje.
Sustituir el ventilador si el respiradero está dañado. Aplicar lubricante a la tting grasa fi (2) para el extremo de cabeza del
cilindro de la pluma y el extremo de la cabeza del cilindro palo.
Nota: Asegúrese de que la ranura en el respiradero es paralela a
la caja del eje.
Aplicar lubricante a la tting grasa fi (3) para el extremo del vástago del cilindro de
la pluma.

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (4) para la articulación de la pluma.


Hay una tting grasa fi en cada lado de la máquina.
146 SEBU7687-08
Mantenimiento de alarma Sección de

copia de seguridad - Prueba

Hay un total de Ajus tes fi 21 de grasa.

i00080741

Copia de seguridad de alarma - Prueba

Código SMCS: 7406

Girar la llave del interruptor de arranque del motor en ON con el fin de realizar la
prueba.

Aplicar el freno de servicio. Mueva la palanca de control de dirección


de transmisión a la posición inversa. La alarma de retroceso inmediato
debe sonar. La alarma de retroceso continuará sonando hasta que la
g01194617
ilustración 214
palanca de control de dirección de transmisión se mueve a la posición
neutra o a la posición delantera.

i00993589

Batería - Reciclar
Código SMCS: 1401-561

Siempre reciclar una batería. Nunca deseche una batería. Siempre

devolver las pilas usadas a uno de los siguientes lugares:

g01491621
ilustración 215
• Un proveedor de baterías

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (5) para el pasador de la cuchara de pivote.


• Una instalación de recogida de pilas autorizada

• instalación de reciclaje
Aplicar lubricante a la tting grasa fi (6) para el enlace. Aplicar lubricante a la

tting grasa fi (7) para el extremo del vástago del cilindro de la cuchara.
i01833495

Batería o la batería Cable - Inspeccionar /


Aplicar lubricante a la tting grasa fi (8) para el extremo de cabeza del Reemplazar
cilindro de la cuchara.

Código SMCS: 1401


Aplicar lubricante a la tting grasa fi (9) para el pasador de pivote para la
palanca. 1. Gire el interruptor de arranque del motor a la posición OFF.
Encienda todos los interruptores en la posición OFF.
Aplicar lubricante a la tting grasa fi (10) para el pasador de pivote. Hay
una tting grasa fi en cada lado de la máquina. 2. Desconectar el cable negativo de la batería
cuadro.

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (11) para el pasador de pivote. Nota: No permita que el cable de la batería desconectada ponerse en contacto con
el bastidor de la máquina.

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (12) para el extremo de la cabeza del 3. Desconectar el cable negativo de la batería en el
cilindro pulgar. batería.

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (13) para el extremo del vástago del 4. Inspeccionar los terminales de la batería e inspeccionar el
cilindro pulgar. cables de la batería. Mantenga los terminales limpios y mantener los
terminales cubiertas con vaselina.
Aplicar lubricante a la tting grasa fi (14) para el pasador de pivote en
cada lado del pulgar.
SEBU7687-08 147
Sección Mantenimiento Correas -
Inspeccionar / Ajustar / Reemplazar

5. Realizar las reparaciones necesarias. Vuelva a colocar el cable 7. Vuelva a comprobar la reflexión de la correa de fl. Si la cantidad de

o la batería, según sea necesario. deflexión es incorrecta, repita el paso 4 al paso 6.

6. Conecte el cable negativo de la batería a la batería. 8. Instalar el panel de acceso del motor.

7. Conectar el cable de la batería en el bastidor de la 9. Retire el panel de acceso del motor en el lado derecho
máquina. de la máquina.

8. Instalar la llave del interruptor de arranque del motor.

i03316203

Correas - Inspeccionar / Ajustar / Reemplazar

Código SMCS: 1357-025; 1357-040; 1357-510 Si se instalan las correas nuevas,

compruebe el ajuste del cinturón después de 30 minutos de funcionamiento. Para

múltiples aplicaciones de transmisión por correa, vuelva a colocar siempre los

cinturones en conjuntos emparejados. Sustitución de un solo cinturón de un conjunto

combinado hará que la nueva correa para llevar más carga, porque los cinturones de

mayor edad se estiran. La carga adicional en la nueva correa podría causar la nueva

correa se rompa. g01178833


ilustración 217

10. Inspeccionar el estado de las correas del alternador


1. Instalar la llave de cilindro de elevación. Ver la sección Funcionamiento
y el ajuste de las correas del alternador. Los cinturones de
y mantenimiento, “elevación del cilindro Brace - conectar y
alternador debe de fl ect 10 mm (0,38 pulgadas) bajo 110 N (25 lb)
desconectar” para más información.
de fuerza.

2. Retire el panel de acceso del motor en el lado izquierdo


11. Aflojar el tornillo de fijación (3). afloje el
de la máquina.
el ajuste de la tuerca de seguridad (4).

12. Mueva el alternador hasta que la tensión correcta es


alcanzado.

13. Apretar la contratuerca de ajuste (4). apriete el


perno de montaje (3).

14. Vuelva a comprobar la reflexión de la correa de fl. Si la cantidad de

deflexión es incorrecta, repita el paso 11 al paso 13.

15. Instalar el panel de acceso del motor.

dieciséis. Encender el motor. Levantar los brazos de carga a la


altura máxima.
g01178773
ilustración 216
17. Retire el pasador y vuelva a colocar la abrazadera para la
el brazo de levantamiento del cargador a la posición almacenada en el brazo de
3. Inspeccionar el estado de la correa acondicionador de aire y
levantamiento del cargador.
el ajuste de la correa de acondicionador de aire. El cinturón de aire
acondicionado debe de fl ect 10 mm (0,38 pulgadas) bajo 110 N (25 lb)
18. Bajar el cubo en el suelo.
de fuerza.

4. Aflojar la contratuerca de ajuste (1). Aflojar los dos


soporte de compresor tornillos de fijación (2).

5. Mueva el compresor hasta que la tensión correcta de la correa


es alcanzado.

6. Apretar la contratuerca de ajuste (1). Apretar los dos


soporte de compresor tornillos de fijación (2).
148 SEBU7687-08
El mantenimiento del sistema de
frenado Sección - Prueba

i00651426 Pruebe los frenos en una superficie seca y plana. Sujetar el cinturón de

seguridad antes de probar los frenos. Las siguientes pruebas se utilizan


Sistema de frenos - prueba
para determinar si el freno de estacionamiento es funcional. Estas pruebas

Código SMCS: 4251; 4267; 7000 no pretenden medir el volumen máximo de freno de mantenimiento. El

esfuerzo de freno de retención que se requiere para mantener una máquina

Prueba de Habilidad servicio del freno de mantenimiento en un motor de rpm específica varía en función de la máquina. Las

variaciones son las diferencias en la configuración del motor, en el tren de


Compruebe el área alrededor de la máquina. Asegúrese de que la
potencia e fi ciencia, y en el freno de retención capacidad, etc.
máquina esté libre de personal y libre de obstáculos.

Pruebe los frenos en una superficie seca y plana. Sujetar el cinturón de


1. Encender el motor. Elevar ligeramente el cubo.
seguridad antes de probar los frenos. Las siguientes pruebas se usan para
determinar si el freno de servicio es funcional. Estas pruebas no pretenden
2. Aplicar el freno de estacionamiento.
medir el volumen máximo de freno de mantenimiento. El esfuerzo de freno
de retención que se requiere para mantener una máquina en un motor de 3. Mover la palanca de control de la transmisión a terceros

rpm específica varía en función de la máquina. Las variaciones son las Velocidad de avance.

diferencias en la configuración del motor, en el tren de potencia e fi ciencia,


Nota: La luz indicadora del freno de estacionamiento se debe encender la alarma y
y en el freno de retención capacidad, etc. el freno de estacionamiento debe sonar.

4. Poco a poco aumentar la velocidad del motor a ralentí alto.


La máquina no debe moverse.
1. Encender el motor. Elevar ligeramente el cubo.

2. Aplicar el freno de servicio. Liberar el aparcamiento


freno. Si la máquina comience a moverse, reducir la velocidad del motor de
inmediato y aplicar el pedal del freno de servicio.
3. Mover la palanca de control de la transmisión a terceros
Velocidad de avance.

4. Poco a poco aumentar la velocidad del motor a ralentí alto. 5. Reducir la velocidad del motor. Mover la transmisión
La máquina no debe moverse. a NEUTRAL. Bajar el cubo en el suelo. Parar el motor.

DARSE CUENTA

Si la máquina comience a moverse, reducir la velocidad del motor de Si themachinemoved mientras se prueba los frenos, póngase en contacto con su

inmediato y ponga el freno de estacionamiento. distribuidor Caterpillar.

Haga que el distribuidor lo inspeccione y, si es necesario, reparar los frenos de


5. Reducir la velocidad del motor a ralentí bajo. Mueve el estacionamiento antes de regresar a la máquina oper- ación.
la transmisión en punto muerto. Aplicar el freno de
estacionamiento. Bajar el cubo en el suelo. Parar el motor.

i01920076

DARSE CUENTA

Si la máquina se movió mientras se prueba los frenos, póngase en contacto con su


Cuchillas de cubo - Inspeccionar /
distribuidor Caterpillar. Tener el distribuidor inspeccionar y, si es necesario, reparar Reemplazar
el freno de servicio antes de devolver la máquina a la operación.
Código SMCS: 6801

Prueba de Habilidad secundaria freno de mantenimiento

lesiones personales o la muerte puede ser resultado de la caída de cubo.

Compruebe el área alrededor de la máquina. Asegúrese de que la


máquina esté libre de personal y libre de obstáculos. Bloquear el cubo antes de cambiar los bordes de corte de cubo.
SEBU7687-08 149
Mantenimiento Sección Consejos
Cubo - Inspeccionar / Reemplazar

1. Elevar el cubo. Coloque un bloque debajo de la cubeta. Comprobar los consejos del cubo en busca de desgaste. Si la punta de cubo tiene un agujero,

reemplace la punta del cucharón.

2. Bajar el cubo para el bloqueo.

No bloquee el cubo demasiado alto. Bloquear el cubo de manera


que el cubo es lo suficientemente alta para eliminar los bordes de
corte y los bits finales.

3. Retire los pernos. Retire el borde de corte y


los bits finales.

4. Limpiar las superficies de contacto.

5. Utilice el lado opuesto del borde de corte, si este


lado no se usa.

6. Instalar un nuevo borde de corte, si los dos bordes están desgastados.


g01272671
ilustración 219

7. Instalar los pernos. Apretar los pernos a la específica ed


esfuerzo de torsión. 1. Extraer el pasador fuera de la punta del cucharón del retén
lateral de la punta de cubo. Retire la punta del cucharón y el retén.
8. Elevar el cubo. Retire los bloques.

9. Bajar el cubo en el suelo.

10. Después de algunas horas de funcionamiento, comprobar los pernos

para el par adecuado.

i02540747

Consejos de cubo - Inspeccionar / Reemplazar

Código SMCS: 6805

g01272854
lesiones personales o la muerte pueden resultar de la cubeta cae. Ilustración 220 (1) Retención de

la arandela (2) de retención (3)

Adaptador

Bloquear el cubo antes de cambiar las puntas de cubo.

2. Limpiar el adaptador y el pasador.

3. retenedor Fit (2) en la arandela de retención (1). Instalar


este conjunto en la ranura que está en el lado del adaptador (3).

g00101352
ilustración 218

(1) Esta punta es utilizable. (2) Esta punta debe ser reemplazada. (3) Esta punta se ha
overworn.
150 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Filtro de cabina (aire limpio) - Limpiar / Inspeccionar / Reemplazar

g01272859 g01257728
ilustración 221 ilustración 222

4. Instalar la nueva punta cubo o la punta cubo girado 1. Abra la tapa de filtro que se encuentra a la derecha
en el adaptador. Para permitir una mayor penetración o menos defensa.
penetración, la punta de cubo se puede girar 180 grados.

5. Desde el otro lado del retenedor, conducir el


pin a través de la punta del cucharón, el adaptador y el dispositivo de retención.

6. Después de extraer el pasador, asegúrese de que el dispositivo de retención

fi ts perfectamente en la ranura del pasador.

i02502577

Filtro de cabina (aire limpio) - Limpiar /


Inspeccionar / Reemplazar
g01200815
ilustración 223

Código SMCS: 7342-040; 7342-070; 7342-510


2. Retire el elemento filtrante.

DARSE CUENTA
3. Limpiar el elemento de filtro con aire comprimido o
No limpie los elementos por golpes o tocándolos.
de agua a presión. Dirigir el aire o el agua a lo largo de los
pliegues del elemento. También puede lavar el elemento con agua
limpia y detergente doméstico nonsudsing.
Inspeccionar los elementos después de la limpieza. No utilice un elemento
con pliegues dañados, juntas o sellos. Cuando la limpieza con aire a
presión, utilice 205 kPa (30 psi) máximo para evitar daños elemento por 4. Enjuague el elemento de filtro a fondo con clara
presión de aire demasiado. agua.

5. Permitir que el elemento de filtro se seque al aire. inspeccionar el


filtro de daños. Si el elemento de filtro está dañado, vuelva a
Al limpiar con agua a presión, utilice 280 kPa (40 psi) máximo para evitar
colocar el elemento de filtro.
daños elemento.

6. Instalar el elemento de filtro.


Limpiar el elemento de filtro semanalmente, pero limpiar el elemento de filtro
diariamente cuando se produce una reducción de la circulación de aire. 7. Instale la cubierta de filtro.
SEBU7687-08 151
Sección de mantenimiento
Filtro de cabina (recirculación) - Limpiar / Inspeccionar / Reemplazar

i02502545 i02510458

Filtro de cabina (recirculación) - Limpiar / Refrigeración del refrigerante del sistema (ELC)
Inspeccionar / Reemplazar - Cambio
Código SMCS: 7342-040; 7342-070; 7342-510 El filtro de Código SMCS: 1353; 1395

recirculación se encuentra a la izquierda del asiento del operador.

Sistema presurizado: El refrigerante caliente puede causar quemaduras


SERIAS ous. Para abrir la tapa, apague el motor, espere a que diator RA- es
fresco. Entonces la tapa lentamente para aliviar la presión.

DARSE CUENTA

Mezcla ELC con otros productos reducirá la efectividad del refrigerante.

Esto podría resultar en daños a la refrigeración del sistema de componentes.

Si los productos Caterpillar no están disponibles y com- productos comer-


g01251890
debe ser utilizado, asegúrese de que han pasado la Oruga EC-1 especi fi
ilustración 224
cación de refrigerantes premezclados o concentrado, así Oruga Extender.

1. Retire la cubierta que está sobre la recirculación


filtro. Retire el elemento filtrante.

2. El elemento de filtro se puede limpiar mediante el uso de Nota: Esta máquina se suministra con refrigerante de larga duración.
aire comprimido. Use una presión de aire máxima de 205 kPa (30 Refrigerante de larga duración se recomienda para su uso.
psi). Dirigir el aire desde el lado limpio hacia el lado sucio.

Para obtener información acerca de la adición de Extender para su sistema de

3. Mire a través del filtro hacia una luz brillante. Inspeccionar refrigeración, consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, “Sistema de

el elemento de daños. Inspeccionar las juntas de daños. Vuelva a refrigeración Refrigerante Extender (ELC) - Añadir” o consulte a su distribuidor

colocar filtros dañados. Caterpillar.

4. Instalar el elemento de filtro. El lavado del refrigerante de larga duración del


Nota: Limpiar los filtros más a menudo en condiciones de mucho polvo.
sistema de refrigeración

Algunos motores utilizan refrigerante de larga duración. Ver el Manual de


i01404606 Operación y Mantenimiento, “Programa de intervalos” con el fin de
determinar el intervalo de servicio. Si se ha utilizado previamente una vida
Interior de la cabina - Limpio extendida de refrigerante, ras el sistema de refrigeración con agua limpia.
No se requieren otros productos de limpieza.
Código SMCS: 7301-070

1. Utilice aire a alta presión con el fin de limpiar la totalidad


cabina y la caja eléctrica principal. Vaciar una de refrigerante estándar del sistema de
refrigeración
2. Lavar cualquier resto de suciedad y escombros. Utilizar
precaución y reducir al mínimo el agua alrededor de las conexiones eléctricas Si cambia el refrigerante de una máquina para refrigerante de larga duración
y el techo de la cabina. de otro tipo de refrigerante, utilice un agente de limpieza de Caterpillar a ras
del sistema de refrigeración. Después de vaciar el sistema de refrigeración,
3. Frote la oormat fl, el panel de instrumentos, la bien al ras del sistema de enfriamiento con agua limpia. Todo el agente de
ventanas y los espejos. Limpie la cabina seca. limpieza debe ser retirado del sistema de refrigeración.
152 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Sistema de enfriamiento del refrigerante (ELC) - Cambio

Cambio del líquido refrigerante

Sistema presurizado: El refrigerante caliente puede causar quemaduras


SERIAS ous. Para abrir la tapa, apague el motor, espere a que diator RA- es
fresco. Entonces la tapa lentamente para aliviar la presión.

DARSE CUENTA

No cambie el refrigerante hasta que lea y entienda el material en la


sección de ca- ciones Sistema especí fi refrigeración.

g01179428
ilustración 226

Drenar el líquido refrigerante cuando el refrigerante está sucio o cuando se observa


la formación de espuma. 5. Abrir la válvula de drenaje. Enfrentar el extremo de la manguera
en un recipiente adecuado.
1. Instalar la llave de cilindro de elevación. Ver la sección Funcionamiento

y mantenimiento, “elevación del cilindro Brace - conectar y 6. Cerrar la válvula de drenaje. Llenar el sistema con una

desconectar” para más información. solución que consta de agua limpia y de enfriamiento limpiador del
sistema. La concentración del limpiador del sistema de refrigeración
2. Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la en la solución debe estar entre 6 y 10 por ciento.
máquina.

7. Encender el motor. Hacer funcionar el motor durante 90 minutos.


Parar el motor. Escurrir la solución de limpieza en un recipiente
adecuado.

8. Mientras que el motor se detiene, al ras con el sistema


agua. Enjuague el sistema hasta que el agua de drenaje es
transparente.

9. Cerrar la válvula de drenaje.

10. Añadir la solución refrigerante. Consulte los siguientes temas:

• Publicación especial, SEBU6250, “Caterpillar Máquinas de


Fluidos Recomendaciones”, “Cooling System fi caciones
g01179292
ilustración 225 especí”

3. Afloje lentamente la tapa del radiador con el fin de aliviar • Operación andMaintenanceManual, “Capacidades (Re fi ll)”
presión del sistema. Retire la tapa del radiador lentamente.

4. Retire el panel de acceso en el lado derecho de la Nota: Si está utilizando Oruga anticongelante, no añadir el aditivo de
Compartimiento del motor. refrigerante en este momento y / o cambiar el elemento en este
momento.

11. Encender el motor. Hacer funcionar el motor sin el


tapa del radiador hasta que el termostato se abre y el nivel de refrigerante
se estabilice.

12. Mantener el nivel de refrigerante dentro de 13 mm (0,5 pulgadas)


de la parte inferior del tubo de material de carga.

13. Instalar la tapa del radiador. Bajar la pestaña de la


tapón de radiador. Vuelva a colocar la tapa del radiador si la junta está dañada.

14. Parar el motor.


SEBU7687-08 153
Sección de mantenimiento
Sistema de refrigeración del refrigerante Extender (ELC) - Añadir

15. Vuelva a colocar el panel de acceso. Cierre la puerta de acceso.

i03114912

Sistema de refrigeración del refrigerante


Extender (ELC) - Añadir

Código SMCS: 1352; 1353; 1395

Sistema presurizado: El refrigerante caliente puede causar quemaduras SERIAS


ous. Para abrir la tapa, apague el motor, espere a que Ator radi- es fresco. A
continuación, aflojar la tapa lentamente para aliviar la presión. g01179292
ilustración 227

1. La tapa del radiador está situada en la parte superior de la

Cuando se utiliza una oruga Refrigerante de larga duración, un radiador en el lado izquierdo de la máquina. aflojar lentamente la tapa

extensor debe añadirse al sistema de refrigeración. Consulte el Manual con el fin de aliviar la presión del sistema. Retire la tapa del radiador

de Operación y Mantenimiento, “Programa de intervalos” para el lentamente.

intervalo de servicio adecuado. La cantidad de extensor está


2. Mantener el nivel de refrigerante dentro de 13 mm (0,5 pulgadas)
determinada por la capacidad del sistema de refrigeración.
de la parte inferior del tubo de material de carga. Si es necesario añadir refrigerante al día,

comprobar el sistema de enfriamiento en busca de fugas.

Tabla 74
3. Inspeccionar el sello de la tapa del radiador. Vuelva a colocar el radiador
RECOMENDADAS CANTIDAD DE EXTENDER POR
tapa de sello si el sello de la tapa del radiador está dañado.
La capacidad de enfriamiento sistema de enfriamiento

Capacidad del sistema recomendados Cantidad 4. Instalar la tapa del radiador. Bajar la pestaña de la
del extensor tapón de radiador. Cierre el panel de acceso.

22 a 30 L (6 a 8 gal EE.UU.) 0,57 L (0,60 qt)

i02436473
30 a 38 L (8 a 10 gal EE.UU.) 0,71 L (0,75 qt)

38 a 49 L (10 a 13 gal EE.UU.) 0,95 L (0,95 qt) Sistema de refrigeración de refrigerante de la


49 a 64 L (13 a 17 gal EE.UU.) 1,18 L (1,25 qt) muestra (Nivel 1) - Obtener

Código SMCS: 1350-008; 1395-008; 7542


Para obtener información adicional acerca de la adición de diluyente, vea la
Publicación Especial, SEBU6250, “Gato refrigerante de larga duración (ELC) de
refrigeración Mantenimiento del Sistema” o consulte a su distribuidor Caterpillar. DARSE CUENTA

Se debe tener cuidado para asegurar que los fluidos están contenidos durante la
realización de la inspección, mantenimiento, ing de Exámenes, ajuste y
reparación del producto. Estar preparado para recoger el fluido con recipientes
i02360553
adecuados antes de abierto ing cualquier compartimiento o desmontar cualquier
compo- nente que contiene fluidos.
Sistema de refrigeración del nivel de refrigerante
- Comprobar
Consulte la Publicación Especial, NENG2500, “herramienta de servicio Distribuidor
Código SMCS: 1350-535-FLV Caterpillar Catálogo” para disfrutar de herramientas y materiales adecuados para
recoger y contener los fluidos en los productos Caterpillar.

Disponer de todos los fluidos de acuerdo con las regulaciones locales y mandatos.
Sistema presurizado: El refrigerante caliente puede causar quemaduras
SERIAS ous. Para abrir la tapa, apague el motor, espere a que diator RA- es
fresco. Entonces la tapa lentamente para aliviar la presión.
Nota: Nivel 1 resultados pueden indicar la necesidad de Nivel 2
Análisis.

Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la campana.


154 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Sistema de refrigeración de refrigerante de la muestra (Nivel 2) - Obtener

i02436476

Sistema de refrigeración de refrigerante de la


muestra (Nivel 2) - Obtener

Código SMCS: 1350-008; 1395-008; 7542

DARSE CUENTA

Se debe tener cuidado para asegurar que los fluidos están contenidos durante la
realización de la inspección, mantenimiento, ing de Exámenes, ajuste y
reparación del producto. Estar preparado para recoger el fluido con recipientes
adecuados antes de abierto ing cualquier compartimiento o desmontar cualquier
compo- nente que contiene fluidos.

g01179292
ilustración 228
Consulte la Publicación Especial, NENG2500, “herramienta de servicio Distribuidor
Obtener la muestra del refrigerante lo más cerca posible al intervalo de Caterpillar Catálogo” para disfrutar de herramientas y materiales adecuados para
muestreo recomendado. Con el fin de recibir el efecto completo de S · O · S recoger y contener los fluidos en los productos Caterpillar.
análisis, se debe establecer una tendencia consistente de datos. Con el fin de
establecer un historial pertinente de los datos, realizar muestreos coherentes
que están espaciados de manera uniforme. Suministros para la recogida de Disponer de todos los fluidos de acuerdo con las regulaciones locales y mandatos.
muestras se pueden obtener de su distribuidor Caterpillar.

Use las siguientes directrices para el muestreo adecuado del refrigerante:

• Complete la información en la etiqueta de la botella de


muestreo antes de comenzar a tomar las muestras.

• Mantenga las botellas de muestreo utilizados almacenados en bolsas de plástico.

• Obtener muestras de líquido refrigerante directamente desde el puerto de la


muestra de refrigerante. Usted no debe obtener las muestras de cualquier otro
g01179292
lugar. ilustración 229

• Mantenga las tapas de botellas vacías de muestreo hasta que esté listo Obtener la muestra del refrigerante lo más cerca posible al intervalo de
para recoger la muestra. muestreo recomendado. Suministros para la recogida de muestras se
pueden obtener de su distribuidor Caterpillar.
• Coloque la muestra en el tubo de correo inmediatamente después de la
obtención de la muestra con el fin de evitar la contaminación.
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante Sistema de

refrigeración de la muestra (Nivel 1) - Obtener” de las directrices para el


• Nunca recoger muestras de las botellas de expansión.
muestreo adecuado del refrigerante. Someter la muestra para el análisis de nivel

• Nunca recoger muestras del drenaje de un sistema. Someter la 2.

muestra para el análisis de nivel 1. Referencia: Para obtener información adicional sobre el análisis del líquido
refrigerante, consulte la Publicación Especial, SEBU6250, “Caterpillar Máquinas
Para obtener información adicional sobre el análisis del líquido refrigerante, véase la de Fluidos Recomendaciones” o consulte a su distribuidor Caterpillar.
Publicación Especial, SEBU6250, “Caterpillar Máquinas de Fluidos
Recomendaciones” o consulte a su distribuidor Caterpillar.
SEBU7687-08 155
Sección de mantenimiento
La temperatura del agua de refrigeración Regulador del sistema - Limpiar / Reemplazar

i02510469 6. Instalar un nuevo sello en la caja del termostato


montaje. Instalar un termostato nuevo y una nueva junta. Instalar el
La temperatura del agua de refrigeración
conjunto de la caja del termostato en la cabeza del cilindro del motor.
Regulador del sistema - Limpiar / Los termostatos pueden ser reutilizados en las siguientes condiciones.

Reemplazar

Código SMCS: 1355; 1393


• El termostato se prueba y el termostato se reúne probar las
Vuelva a colocar el termostato de forma regular con el fin de reducir el riesgo especificaciones.
de paradas no programadas y de los problemas con el sistema de
refrigeración. Si no se cambia el termostato del motor sobre una base regular • El termostato no está dañado.
puede causar graves daños al motor. El termostato debe ser reemplazado
después de que el sistema de refrigeración ha sido limpiado. Reemplazar el • El termostato no tiene excesiva acumulación de
depósitos.
termostato mientras que el sistema de refrigeración está completamente
agotada o mientras el refrigerante del sistema de refrigeración se drena a un
7. Instalar la manguera. Apriete la abrazadera de la manguera.
nivel que está por debajo de la caja del termostato.

8. Re fi ll el sistema de refrigeración. Consulte el Especial


Publicación “Sistema de refrigeración Especi fi caciones” y
operación y mantenimiento, “Capacidades (Re fi ll)”.
Nota: Si sólo va a sustituir el termostato, vaciar el refrigerante del sistema
de refrigeración a un nivel que está por debajo de la caja del termostato.

i02567860

motores Caterpillar incorporan un sistema de diseño de enfriamiento de


derivación. Es obligatorio para operar siempre el motor con un termostato.
Aceite diferencial (frontal) - Cambio
Código SMCS: 3258

1. Instalar la llave de cilindro de elevación. Ver la sección Funcionamiento

y mantenimiento, “elevación del cilindro Brace - conectar y


desconectar” para más información.

2. Retire el panel de acceso del motor en el lado derecho


de la máquina.

g01286266
ilustración 231

1. Quitar el tapón de drenaje de aceite (1) y vaciar el aceite en un


recipiente adecuado.

2. El tapón de drenaje es magnético. Compruebe el enchufe para


g01179553 metal.
ilustración 230

3. Limpiar el tapón de drenaje e instalar el tapón de drenaje.


3. Aflojar la abrazadera de la manguera y quitar la manguera de
el conjunto de alojamiento del termostato.
4. Eliminar el aceite tapón de nivel / fi ll (2).

4. Quitar los tornillos de la caja del termostato


5. Añadir el aceite hasta que el aceite esté al nivel de las roscas para la
montaje. Retire el conjunto de la caja del termostato.
enchufe ller fi. Consulte Operación y Mantenimiento Manual, “Lubricant
viscosidades” y Manual de Operación y Mantenimiento, “Capacidades
(Re fi ll)” para el aceite.
5. Retire la junta, el termostato, y el sello
desde el conjunto de la caja del termostato.
6. Limpiar el tapón de material de carga e instalar el tapón de material de carga.
156 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Aceite diferencial (trasera) - Cambio

i02419881

Aceite diferencial (trasera) - Cambio

Código SMCS: 3258

El intervalo de cambio de aceite debe reducirse a 500 horas si más del 50%
de las horas de servicio se utiliza para la circulación por carretera y la carga.

g01180551
ilustración 233

1. Retire el tapón de nivel de aceite ll / fi con el fin de comprobar la


petróleo.

2. El nivel de aceite debe estar en la parte inferior de la clavija


trapos.

3. Limpiar el tapón de nivel de aceite ll / fi e instalar el aceite


g01209215
ilustración 232 nivel / fi enchufe ll.

1. Quitar el tapón de drenaje de aceite (1) y vaciar el aceite en un


i02419882
recipiente adecuado.

Diferencial de nivel de aceite (trasera) - Comprobar


2. Limpiar el tapón de drenaje e instalar el tapón de drenaje.

3. Eliminar el aceite tapón de nivel / fi ll (2).


Código SMCS: 3258
4. Añadir el aceite hasta que el aceite esté al nivel de las roscas para la
enchufe ller fi. Consulte Operación y Mantenimiento Manual, “Lubricant El tapón ll / fi nivel de aceite está situado cerca del centro del eje trasero.
viscosidades” y Manual de Operación y Mantenimiento, “Capacidades
(Re fi ll)” para el aceite.

5. Limpiar el tapón de material de carga e instalar el tapón de material de carga.

i02363607

Diferencial de nivel de aceite (delantero) -


Comprobar

Código SMCS: 3258

El tapón ll / fi nivel de aceite está situado cerca del centro del eje
delantero.

g01209217
Ilustración 234 Tapón de llenado en diferencial trasero

estándar

1. Retire el tapón de aceite con el fin de comprobar el aceite.

2. El nivel de aceite debe estar en la parte inferior de la clavija


trapos.

3. Limpiar el tapón de aceite e instalar el tapón de aceite.


SEBU7687-08 157
Sección de mantenimiento
Diferencial de muestra de aceite (delantero) - Obtener

i02363692 Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, “Información general


de emergencia” para la información que pertenece a contener el derrame
Diferencial de muestra de aceite (frontal)
de fluidos. Consulte la Publicación Especial, SEBU6250, “S · O · S Oil
- Obtener Analysis” para más información.

Código SMCS: 3258-008; 7542-008

i02363714

Unidad de eje estriado - Lubricar


Código SMCS: 3253

Acceder de lo s grasa Fi para el spline eje de accionamiento de la parte


inferior de la máquina.

g01180551
ilustración 235

Obtener la muestra de aceite de acuerdo con el Manual de


Operación y Mantenimiento, “Programa de intervalos”.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, “Información general


de emergencia” para la información que pertenece a contener el
derrame de fluidos.
g01180607
ilustración 237
Consulte la Publicación Especial, SEBU6250, “S · O · S Oil Analysis”
para más información. Aplique lubricante a la grasa fi tting para el spline eje de accionamiento del eje de
transmisión delantero.

i02436482

Diferencial de muestra de aceite (posterior)


- Obtener
Código SMCS: 3258-008; 7542-008

g01180608
ilustración 238

Aplique lubricante a la grasa fi tting para el spline eje de accionamiento del árbol de
transmisión trasero.

g01209217
ilustración 236

Obtener la muestra de aceite de acuerdo con el Manual de


Operación y Mantenimiento, “Programa de intervalos”.
158 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Filtro de aire del motor del elemento primario - Limpiar / Reemplazar

i02510477 Si el pistón amarilla en el indicador se mueve en la zona roja después de


arrancar el motor o el humo de escape sigue siendo negro después de la
Filtro de aire del motor del elemento instalación de un elemento de filtro principal fi limpia, instale un nuevo

primario - Limpiar / Reemplazar elemento de filtro principal fi. Si el pistón se mantiene en la zona roja sustituir el
elemento secundario.

Código SMCS: 1051; 1054

DARSE CUENTA Limpieza de los filtros de aire


Servicio al filtro de aire sólo con el motor parado. daños en el motor primaria
podría resultar.

DARSE CUENTA

Servicio de mantenimiento del elemento de filtro del filtro de aire cuando el Caterpillar recomienda vicios certi fi cado fi ltro de aire de limpieza ser- disponible
pistón de color amarillo en el indicador de servicio filtro de aire del motor entra en los distribuidores de Caterpillar participantes. El proceso de limpieza de
en la zona de color rojo o el indicador lee 63,5 cm (25 pulgadas) de agua.
Caterpillar utiliza procedimientos probados para asegurar una calidad constante y
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, “Filtro de aire del motor
su fi ciente fi ltro de la vida. Tenga en cuenta las siguientes directrices si se
Indicador de servicio - Inspeccionar”.
intenta limpiar el elemento de filtro:

1. Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la


máquina. No golpee ni golpee el elemento de filtro con el fin de volver a polvo

movimiento. No lavar el elemento filtrante. Use aire comprimido de baja

presión con el fin de eliminar el polvo del elemento de filtro. La presión del aire

no debe exceder de 207 kPa (30 psi). Dirigir el flujo de aire hacia arriba y

hacia abajo los pliegues de los pliegues de la parte interior del elemento de

filtro. Tenga mucho cuidado con el fin de evitar daños en los pliegues.

No utilice filtros de aire con pliegues dañados, juntas o sellos. La suciedad


que entra al motor puede causar daños en los componentes del motor.

g01031497
ilustración 239
El elemento principal filtro de aire se puede utilizar hasta seis veces si el
2. Retire la cubierta (1) para la carcasa de filtro de aire. elemento está adecuadamente limpiado e inspeccionado. Cuando se limpia
el elemento primario filtro de aire, compruebe rasgaduras o roturas en el
3. Retire el elemento de filtro principal (2) del aire material de filtro. Cada dos años cambie el fi ltro de aire elemento primario
carcasa de filtro. al menos una vez. Esta sustitución debe realizarse con independencia del
número de limpiezas.
4. Deslizar el elemento de filtro principal del filtro
base (3).
DARSE CUENTA
5. Limpiar el interior de la carcasa del filtro de aire. No limpie los elementos de filtro de aire por golpes o de ping tomas. Esto
podría dañar los sellos. No utilice ele- mentos con pliegues dañados,
6. Deslizar un elemento de filtro de aire limpio en el primario juntas o sellos. DAM- elementos envejecido permitirán que la suciedad
base de filtro. Instalar el filtro limpio en la carcasa de filtro de aire. Instale pase a través. daños en el motor podría resultar.
la cubierta de la carcasa del filtro de aire.

Nota: Consulte “Limpieza del filtro de aire primario Elementos”.


Inspeccione visualmente los elementos fi ltro de aire primario antes de la

7. Restablecer el indicador de servicio del filtro de aire del motor. limpieza. Inspeccionar los elementos de filtro de aire para el daño a la junta, las
juntas, y la cubierta exterior. Descarte cualquier elementos filtro de aire
8. Cierre la puerta de acceso.
dañadas. Existen dos métodos comunes que se utilizan para limpiar elementos
primarios filtro de aire:

• El aire a presión
SEBU7687-08 159
Sección de mantenimiento
Anticongelante Filtro de aire Elemento secundario - Sustituir

• Limpieza por aspiración Guarde la caja en un lugar seco.

Aire a presión i01991300

El aire a presión se puede utilizar para limpiar elementos de filtro de aire Anticongelante Filtro de aire Elemento
primario que no han sido limpiados más de dos veces. El aire a presión no
va a eliminar los depósitos de carbón y petróleo. Use aire filtra, se seca
secundario - Sustituir
con una presión máxima de 207 kPa (30 psi).
Código SMCS: 1051; 1054

Nota: Cuando se limpian los elementos filtrantes primario de aire fi, siempre DARSE CUENTA

comienzan con el lado limpio (interior) con el fin de obligar a las partículas de Siempre vuelva a colocar el elemento de filtro secundario. Nunca trate de
suciedad hacia el lado sucio (exterior). volver a utilizarlo mediante la limpieza. El elemento de filtro secundario debe
ser reemplazado en el momento el elemento primario es atendida por tercera
vez. El elemento de filtro secundario debe sustituirse cada vez que se
Limpieza por aspiración
sustituye el elemento primario. El elemento de filtro secundario también debe

de limpieza por aspiración es otro método para la limpieza de elementos de ser reemplazado si el pistón de color amarillo en el indicador de elemento de
filtro de aire primario que requieren limpieza diaria debido a un ambiente filtro en- soras la zona roja después de la instalación de un elemento primario
seco y polvoriento. La limpieza con aire a presión se recomienda antes de limpio, o si el humo de escape es todavía negro.
la limpieza de vacío. La aspiración no eliminará los depósitos de carbón y
petróleo.

La inspección de los elementos del filtro de aire


primario

Inspeccionar el elemento de filtro limpio, seco primaria fi aire. Inspeccionar el


elemento de filtro de aire primario para las lágrimas y / o agujeros. Si es necesario
con el fin de confirmar el resultado, comparar el elemento primario filtro de aire para
un nuevo elemento de filtro de aire primario fi que tiene el mismo número de
referencia.

No utilice un elemento de filtro de aire primario que tiene lágrimas y / o


agujeros en el material filtrante. No utilice un elemento de filtro de aire
primario con los plisados ​dañados, juntas o sellos. Descartar elementos
g01031378
filtrantes de aire primario dañadas. ilustración 240

1. Retire la tapa de la carcasa del filtro de aire (1).


El almacenamiento de los filtros de aire primaria
2. Retire el elemento primario de filtro (2) del aire
Si no va a utilizar un elemento de filtro de aire primario que pasa la caja del filtro.
inspección, el elemento primario filtro de aire se puede almacenar para uso
futuro. 3. Limpiar el interior de la carcasa del filtro de aire (4) con
se retira un trapo húmedo antes de que el elemento de filtro secundario (3).

No utilice pintura, una cubierta impermeable o plástico como cubierta protectora


para el almacenamiento. Una restricción de flujo de aire puede resultar. Para
proteger contra la suciedad y daños, envolver los elementos de filtro de aire 4. Inspeccionar la junta entre el tubo de entrada de aire y
primario en papel Volatile inhibidor de corrosión (VCI). la caja del filtro de aire. Sustituya la junta si la junta está dañada.

Coloque el elemento primario filtro de aire en una caja de 5. Instalar un nuevo elemento secundario.
almacenamiento. Para la identificación fi, marcar el exterior de la caja y
marcar el elemento primario filtro de aire. Incluye la siguiente información: 6. Instalar el elemento primario y el filtro de aire
tapa de la carcasa. Fijar los clips con el fin de asegurar la tapa de la
carcasa del filtro de aire.

• Fecha de la limpieza
7. Restablecer el indicador de fi ltro elemento.

• Número de limpiezas
160 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Anticongelante Filtro de aire Indicador de servicio - Inspeccionar

8. Cierre la puerta de acceso al motor. 2. Retire el prefiltro con el fin de limpiar el


pre limpiador.

i02363812
3. Utilice aire comprimido para limpiar los tubos. Pon el
tubos en una superficie plana. Dirigir el aire a presión en los tubos
Anticongelante Filtro de aire Indicador de
de la parte superior. Esto afloja la suciedad.
servicio - Inspeccionar

Código SMCS: 1051; 1054; 7452 a. Afloje depósitos duros de polvo en el prefiltro
cuerpo por inmersión en un agente de limpieza apropiado. A

DARSE CUENTA
continuación, lavar el cuerpo prefiltro con un spray de agua.

Servicio al filtro de aire sólo con el motor parado. daños en el motor


podría resultar.
segundo. Secar el cuerpo prefiltro completamente.

4. Instalar el prefiltro.

5. Instalar T-perno (1). Apriete únicamente a mano el perno en T.

6. Cierre la puerta de acceso al motor izquierdo.

DARSE CUENTA

Servicio al filtro de aire sólo con el motor parado. daños en el motor


podría resultar.

i01404793

ilustración 241
g01180675 Compartimiento del motor - Limpiar

El indicador de servicio del filtro se encuentra debajo de la puerta de acceso al Código SMCS: 1000-070

motor frente a la carcasa para el filtro de aire. Encender el motor. Hacer


DARSE CUENTA
funcionar el motor en ralentí alto. Si el pistón de color amarillo en el indicador
Antes de pulverizar el compartimiento del motor con agua a alta presión
de servicio filtro entra en la zona roja, servicio al filtro de aire. Parar el motor. apagar el motor y permitir que el motor se enfríe. No rocíe agua directamente
sobre una bomba de inyección de combustible caliente o pueden producirse
daños.

i03480012

Utilizar un desengrasante motor disponible en el mercado con el fin de limpiar el


Prefiltro de aire del motor - Limpiar compartimiento del motor. Tenga precaución y reducir al mínimo el agua
alrededor de los cojinetes y las conexiones eléctricas.
Código SMCS: 1055-070

g01818670
ilustración 242

1. Inspeccionar el prefiltro de aire del motor de la suciedad y de


basura.
SEBU7687-08 161
Sección de mantenimiento
Cárter del motor del respiradero - Sustituir

i02409844

Cárter del motor del respiradero -


El montaje incorrecto de partes que son cargados por resorte puede causar
Sustituir lesiones corporales.

Código SMCS: 1317-510 Para evitar posibles lesiones, siga el procedimiento de montaje
establecida y el desgaste sobre Equipos de protección.

6. Instalar el resorte (7), la tapa (6), y un nuevo


diafragma (4).

7. Instalar la placa (3). Instalar los tornillos (2).

8. Instalar la cubierta (1) en la tapa del mecanismo de válvula.

9. Instalar una nueva junta tórica (11) en el conector


(12). Instalar una nueva junta (13) en el conector (12). Coloque el
conector en la tapa del mecanismo de válvula.

10. Instalar los tornillos de fijación (8). Apretar los tornillos de fijación a
un par de torsión de 9 N · m (80 lb in).

11. Instalar la manguera (10) en el conector (12). Apretar


la pinza (9) a una torsión de 5 N · m (44 lb in).
g01149576
ilustración 243

i02363877

1. Aflojar la abrazadera (9) y retirar el tubo flexible (10)


desde el conector (12). Del nivel de aceite - Comprobar

2. Retire los tornillos de fijación (8) y retire la Código SMCS: 1302; 1318; 1326
conector (12) de la cabeza del cilindro. Retire la junta (13). Retire el
sello de junta tórica (11) del conector. Desechar la junta (13) y la DARSE CUENTA
junta tórica (11). no sobre llenar el cárter. daños en el motor puede volver a sultado.

3. Retire la cubierta (1) desde el mecanismo de válvula


1. Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la
la cubierta (5).
máquina.

lesiones personales puede resultar de piezas y / o ERS cu- bajo la


presión del resorte.

La fuerza del muelle se libera cuando las tapas se mueven re.

Estar preparado para mantener cubiertas cargados de resorte como los pernos
se aflojan.

4. Quitar los tornillos (2). Retire la placa (3).

5. Retire el diafragma (4) y la tapa (6). ilustración 244


g01180730

Retire el resorte (7). diafragma de descarte (4).


2. Mientras que el motor está parado, mantener el nivel de aceite
entre el “ADD” marca y la marca “FULL” de la varilla de aceite del
motor (1).
162 SEBU7687-08
Sección de Mantenimiento del motor de muestra
de aceite - Obtener

3. Si es necesario, retire la tapa de aceite fi ller (2) y añadir 1. Si lo tiene, retire la placa de sonido de la
petróleo. parte inferior de la protección de la transmisión. Retire los cuatro clips
que sujetan la placa de sonido a la protección de la transmisión.
4. Limpie la tapa del material de relleno de aceite fi e instalar el tapón de relleno de aceite fi.

5. Cierre la puerta de acceso al motor.

i03577889

Motor de muestra de aceite - Obtener

Código SMCS: 1348-008; 7542-008

Utilice la válvula de muestreo a fin de obtener una muestra del aceite del motor.
La válvula de toma de muestras se encuentra en el lado del motor al lado de la
base del filtro de aceite fi. El motor debe estar en marcha con el fin de tomar
una muestra del aceite del motor.

g01180759
ilustración 246
Consulte la Publicación Especial, SEBU6250, “Caterpillar Máquinas de Fluidos
Recomendaciones”, “S · O · S Análisis de Aceite” de la información que pertenece
2. Quitar el tapón de drenaje y drene el cárter
a la obtención de una muestra de aceite. Consulte la Publicación Especial,
aceite en un recipiente adecuado. Limpiar el tapón de drenaje del cárter y
PEHP6001, “cómo tomar una buena muestra de aceite” para obtener más
vuelva a colocar el tapón de drenaje del cárter.
información sobre cómo obtener una muestra de aceite.

i02363963

Aceite y filtro del motor - Cambio


Código SMCS: 1302; 1318; 1326

Nota: Si el contenido de azufre en el combustible es mayor que


1,5% en peso, usar un aceite con un TBN de 30. con el combustible de
alto azufre, cambiar el aceite y el elemento de filtro después de cada 250
horas o después de cada mes. Si la categoría API es CF-4 o menos,
cambiar el aceite y cambiar el elemento de filtro cada 250 horas o
después de cada mes. De lo contrario, cambiar el aceite y el elemento de
g01180774
filtro cada 500 horas o cada tres meses. ilustración 247

3. Retire el elemento filtrante con un tipo de correa


llave inglesa.

4. Limpiar la base de montaje de filtro con un paño limpio.


Asegúrese de que la junta vieja de filtro se ha eliminado.

5. Aplicar una fina película de aceite de motor limpio para el sellado


superficie del nuevo elemento de filtro.

6. Instalar el nuevo filtro de aceite fi a mano.

Las instrucciones para la instalación del filtro se imprimen en el


lado de cada oruga spin-on de filtro. Para filtros no oruga, referirse
a las instrucciones de instalación que son proporcionados por el
g01217542
proveedor del filtro.
ilustración 245

7. Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la


máquina.
SEBU7687-08 163
Mantenimiento Sección juego de las
válvulas del motor - Comprobar

Desgaste de las pastillas superior

g01180730
ilustración 248
g01359011
ilustración 249
8. Retire la tapa ller aceite fi (2). Llene el cárter
con aceite nuevo. Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, “Las
1. Coloque la máquina como se muestra en la fi gura 249.
viscosidades de los lubricantes y” Manual de Operación y Mantenimiento,
“Capacidades (Re fi ll)”. Limpie la tapa del material de relleno de aceite fi e instalar el
2. Levante la parte trasera de la retroexcavadora de modo que los neumáticos son
tapón de relleno de aceite fi.
25,4 mm (1 pulgada) fuera de la tierra.

9. Arranque el motor y deje que el aceite se caliente. Comprobar


3. extender por completo el palo. A continuación, retraer el palo
que no haya fugas.
76,2 mm a 101,6 mm (3 pulgadas a 4 pulgadas).

10. Pare el motor y permita que el aceite vuelva 4. Tire palo en la posición y el cubo posterior de manera que
en el cárter de aceite. Mantener el nivel de aceite en la región sombreada de la
la parte inferior de la cubeta y los dientes de la cuchara son planas en el
varilla de nivel de aceite del motor (1). Añadir el aceite, si es necesario.
suelo.

5. extender completamente el balancín extensible. Levantar el


11. Vuelva a colocar el panel de acceso al motor y cerrar el
estabilizadores del suelo.
puerta de acceso del motor.

i01897328

El juego de válvulas del motor - Comprobar

Código SMCS: 1102-082; 1102-535; 1102; 1209-082;


1209

Nota: Una persona de servicio cualificada debe realizar la válvula de retención de las
pestañas y / o el ajuste del juego de válvula. Se requieren herramientas especiales y
la formación.

Consulte a su máquina Manual de servicio para obtener instrucciones completas.

g01359257
ilustración 250

i03066310 6. Utilice un calibrador para medir la brecha


entre cuña (1) y la superficie inferior de la barra interior. El espacio
Extensibles palillo Pads - debe ser de entre 0,5 mm (0,0197 pulgadas) y 1,0 mm (0,0394
Inspeccionar / Ajustar (si lo tiene) pulgada).

7. Asegúrese que hay espacio en la plataforma superior de desgaste. Si el


brecha entre la almohadilla de desgaste superior y la superficie inferior de
Código SMCS: 6533-025; 6533-040
la varilla interna es de menos de 0,5 mm (0,02 pulgadas) continúe en el
paso 8, o más de 1 mm (0,04 pulgadas) proceda al Paso 9.
Nota: Las almohadillas de desgaste en el palo extensible se impregnan con
un lubricante. Las almohadillas de desgaste no requieren la aplicación de
lubricante. No aplicar lubricante a las almohadillas.
164 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Extensibles palillo Pads - Inspeccionar / Ajuste

segundo. Girar el tornillo de ajuste (2) en sentido horario con el fin de

disminuir la brecha.

do. Apriete los dos tornillos (3) con el fin de asegurar la


almohadilla de desgaste superior.

re. Mida el espacio que se encuentra entre la cuña


y la superficie inferior de la barra interior. Si es necesario,
realice los pasos a través 9.a 9.c.

mi. Cuando la distancia es correcta, se aplican 154-9731


Enhebrar Bloqueo Compuesto.

F. pernos de par (3) a 100 ± 20 N · m (74 ± 15 lb ft).

g01359172
ilustración 251
sol. Continúe con el paso 10.

8. Si la separación es inferior a 0,5 mm (0,0197 pulgadas),


10. Compruebe la extensión del palo después de ajustar el
realizar los pasos 8.a través 8.i. almohadilla de desgaste superior.

a. Retraer la mitad balancín extensible. a. Ajuste el palo horizontal al suelo.

segundo. Aflojar los dos tornillos (3) que fijan la parte superior
segundo. Extender el palo y retraer el palo con el fin de
desgaste de la pastilla (1) en su lugar.
comprobar si hay vibraciones.

Nota: No afloje los dos tornillos que se encuentran bajo el tornillo de fijación.
do. Si hay vibración es evidente, continuará “Inspeccionar
la brecha de las almohadillas de desgaste inferior”.

do. Aflojar el tornillo de fijación (2) por dos vueltas.


re. Si la vibración es evidente, ajustar el desgaste superior
almohadilla a la separación máxima de 1 mm (0,04 pulgadas). Si la
re. extender por completo el palo. La almohadilla de desgaste superior
vibración continúa en contacto con la red de servicio técnico (DSN).
debe deslizarse hacia atrás hasta el tope.

mi. Que la máquina vuelva a la posición de que es


Nota: Una pequeña cantidad de movimiento vertical de la corredera exterior
se muestra en la fi gura 251.
es aceptable con una diferencia de 1 mm (0,04 pulgadas).

F. Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda con el fin de


aumentar la diferencia.
Inspeccionar la brecha de las almohadillas de desgaste bajos
sol. Después de ajustar el juego, apriete los pernos (3) en
para asegurar la almohadilla de desgaste superior.

h. Mida el espacio que se encuentra entre la cuña


y la superficie inferior de la barra interior. Si es necesario,
realice los pasos 8.A través 8.g.

yo. Cuando la distancia es correcta, se aplican 154-9731


Thread Lock Compuesto a los dos pernos (3).

j. pernos de par (3) a 100 ± 20 N · m (74 ± 15 lb ft).

k. Continúe con el paso 10.

9. Si la diferencia es más de 1,0 mm (0,0394 pulgadas),


realizar los pasos 9.a través 9.e.
g01359314
ilustración 252

a. Aflojar los dos tornillos (3) que fijan la parte superior


desgaste de la pastilla (1) en su lugar. 1. Retire la placa de acceso (4) y quitar los dos
tapones para los orificios de acceso (5).
Nota: No afloje los dos tornillos que se encuentran bajo el tornillo de fijación.
SEBU7687-08 165
Sección de mantenimiento
Extensibles palillo Pads - Inspeccionar / Ajuste

do. Deslizar el palillo a cabo 25 mm (1 pulgada) a 75 mm


(3 pulgadas).

Nota: La almohadilla de desgaste inferior debe volver contra el tornillo de


fijación. Esto creará un espacio entre la almohadilla de desgaste inferior y el
palo extensible exterior.

Nota: Asegúrese de que la almohadilla de desgaste se tira hacia atrás contra el tornillo de
fijación. Apretar los pernos. Asegúrese de que puede acceder a los tornillos después de
que el palo se ha extendido por unas pocas pulgadas.

re. Que la máquina vuelva a la posición de que es


se muestra en la fi gura 253.

g01359277
ilustración 253
mi. Medir la distancia necesaria y realizar cualquier
ajustes.
2. Coloque la máquina. Consulte la Ilustración 253

F. Si la distancia es correcta, se aplican 154-9731 Hilo


3. retraer completamente el balancín extensible con el fin de permitir
Compuesto de bloqueo para los dos pernos (6).
acceso a través de la nariz de la barra. Ligeramente levantar la parte trasera
de la máquina.
sol. Apriete los tornillos (6) a 100 ± 20 N · m
(74 ± 15 lb ft).
4. En el acceso orificios (5), miden la distancia entre el
parte superior de la FL en almohadilla de desgaste que está atornillado a la barra
7. Si la diferencia es más de 1,0 mm (0,0394 pulgadas),
interior y la superficie interior de la barra exterior.
realice los pasos:

5. Asegúrese que hay espacio en la plataforma de desgaste inferior. Si el


a. Aflojar los dos tornillos (6) que fijan el menor
brecha entre la almohadilla de desgaste inferior y la superficie inferior de
desgaste de las pastillas en su lugar.
la barra externa es de menos de 0,5 mm (0,02 pulgadas) continúe en el
paso 6, o más de 1 mm (0,04 pulgadas) proceda al Paso 7.
Nota: No afloje los dos tornillos que se encuentran bajo el tornillo de fijación.

6. Si la separación es inferior a 0,5 mm (0,0197 pulgadas),


segundo. Girar el tornillo de fijación (7) en sentido horario con el fin de
realice los pasos siguientes: disminuir la brecha.

do. Medir la distancia necesaria y realizar cualquier


ajustes.

re. Si la distancia es correcta, se aplican 154-9731 Hilo


Compuesto de bloqueo para los dos pernos (6).

mi. Apriete los tornillos (6) a 100 ± 20 N · m


(74 ± 15 lb ft).

Comprobación de Extensión del Palo

1. Ajuste el palo de modo que el palo es horizontal a la


suelo.
g01359416
ilustración 254
2. Extender y retraer el balancín extensible con el fin de
a. Aflojar los dos tornillos (6) que fijan el menor comprobar si hay vibraciones.
desgaste de las pastillas en su lugar.
3. Si ninguna vibración es evidente, proceder a “Ajuste
Nota: No afloje los dos tornillos que se encuentran bajo el tornillo de fijación. de la pastilla del lado”.

4. Si el ajuste de la cuña se ha realizado


segundo. Girar el tornillo de ajuste (7) hacia la izquierda por dos y la vibración es evidente proceder a “Ajuste de que la almohadilla
vueltas. lateral”.
166 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Extensibles palillo Pads - Inspeccionar / Ajuste

Nota: Una pequeña cantidad de movimiento vertical de la corredera


exterior es aceptable con un hueco de 1,0 mm (0,0394 pulgada).

El ajuste de la pastilla del lado

g01359481
ilustración 255

1. Coloque la máquina. Consulte la Ilustración 255.

g01413212
Ilustración 257 (8) 0,25 mm (0,0098

pulgadas) (9) No brecha

5. Utilice una galga de espesores 0,25 mm (0,0098 pulgadas) a


comprobar cada almohadilla de desgaste lado. Un lado no debe tener ningún
hueco entre la corredera interior y la cara de la almohadilla (9). El otro lado debe
tener un 0,25 mm (0,0098 pulgadas) o menos espacio de separación (8). Vea la
ilustración 257.

g01283762 6. Asegúrese de que un 0,25 mm (0,0098 pulgadas) de brecha es


ilustración 256
presente en la parte más ancha de las tres posiciones controladas. Esta será la
posición de la separación más pequeña entre la corredera interior y la almohadilla
2. Levante la parte trasera de la retroexcavadora y asegúrese
de desgaste lateral. Ajuste de la brecha de 0,25 mm (0,0098 pulgadas) en un punto
que la punta de la pluma está al nivel del suelo. extender por
de la corredera interior estrecho puede permitir que vibra como las almohadillas de
completo el palo y colocar el cubo curvado ligeramente del suelo.
desgaste viajan sobre los puntos más amplios de la corredera.

3. Compruebe para el juego libre entre las almohadillas de desgaste laterales


7. Si se requiere un ajuste, realice el siguiente
y la sección interior de la barra.
pasos:

4. Compruebe cada desgaste de las pastillas lado con la corredera exterior en

las siguientes posiciones.

• Extended 50,8 mm (2 pulgadas) a 76,2 mm (3 pulgadas)

• La mitad extendida

• Completamente extendido
SEBU7687-08 167
Sección de mantenimiento
Aceite de transmisión final (frontal) - Cambio

Nota: Vuelva a verificar para la vibración antes de la adición de cada


cuña. No exceda de 0,5 mm (0,02 pulgadas) de calce adicional en las
cuatro almohadillas.

F. Si el palo sigue a vibrar, en contacto con el


DSN.

i02369952

Aceite de transmisión final (frontal) - Cambio

Código SMCS: 4050

g01413217
Ilustración 258 (10) 284-3615 Tornillos Hex Socket
(11) 233-5165 Plato

a. Retire los cuatro tornillos de cabeza hueca hexagonal (10) y


la placa (11).

segundo. Aplicar un número adecuado de cuñas con el fin de


hacer que la parte inferior fl ush desgaste de las pastillas con cuñas.

Nota: La cantidad de cuñas debe ser igual en ambos lados dentro de 0,5 mm
(0,02 pulgadas). La almohadilla de lado superior y lado inferior de la
almohadilla no necesita tener un número igual de cuñas. g01182475
ilustración 259

1. Colocar el tapón de ll / drenaje de aceite fi en la parte inferior.


do. Volver a montar la tapa (11) y apriete el hex
Quitar el tapón ll / drenaje de aceite fi y drene el aceite en un recipiente
tornillos de cabeza hueca (10) a 50 ± 10 N · m (37 ± 7 lb ft).
adecuado.

re. Repita los pasos para los tres restantes adicional


2. El tapón es magnético. El tapón atraerá de metal
almohadillas laterales.
del aceite. Compruebe el enchufe para una mayor cantidad de metal en
el tapón. Si se encuentra algún partículas anormales, consulte a su
mi. Continúe con el paso 8.
distribuidor Caterpillar.

8. Compruebe la extensión del palo después de ajustar el


almohadillas de desgaste laterales.

a. Ajuste el palo horizontal al suelo.

segundo. Extender el palo y retraer el palo con el fin de


comprobar si hay vibraciones.

do. Si el ajuste es demasiado apretado, a continuación, añadir un 0,5 mm

(0,02 pulgadas) de cuña a una de las almohadillas laterales y vuelva a


verificar el ajuste.

Nota: Elija una almohadilla con las señales mayores de desgaste.

re. Si el ajuste es demasiado apretado, a continuación, añadir un 0,5 mm g01182493


ilustración 260
(0,02 pulgadas) de cuña a la almohadilla correspondiente en el
otro lado y vuelva a verificar el ajuste.
3. Coloque el orificio del tapón en una posición horizontal. Utilizar
la línea en el final de unidad como una referencia.
mi. Si el ajuste sigue siendo demasiado apretado, a continuación,
añadir una cuña 0,5 mm (0,02 pulgadas) a las almohadillas de desgaste restantes.
168 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Aceite de transmisión final (posterior) - Cambio

4. Añadir el aceite hasta que el aceite esté al nivel de las roscas del tapón. 5. Repita el procedimiento con la otra unidad final.
Consulte Manual de Operación y Mantenimiento, “cationes fi
Lubricante caciones” y de Operación y Mantenimiento Manual,
i02370034
“Capacidades (Re fi ll)” para el aceite.

Transmisión final del nivel de aceite (delantero) -


5. Limpiar el tapón y colocar el tapón. Comprobar

6. Repita el procedimiento con la otra unidad final. Código SMCS: 4050

i02404350

Aceite de transmisión final (posterior) - Cambio

Código SMCS: 4050

g01182493
ilustración 263

1. Colocar el tapón de ll / drenaje de aceite fi a una horizontal


posición con el fin de comprobar el nivel de aceite.

2. Quitar el tapón ll / drenaje de aceite fi con el fin de comprobar la


g01200973 nivel de aceite.
ilustración 261

3. El aceite debe estar a nivel con la parte inferior de la clavija


1. Colocar el tapón de ll / drenaje de aceite fi en la parte inferior.
trapos.
Quitar el tapón ll / drenaje de aceite fi y drene el aceite en un recipiente
adecuado.
4. El tapón es magnético. Compruebe el enchufe para el metal.
Limpiar el tapón y colocar el tapón.

5. Repita el procedimiento con la otra unidad final.

g01200981
ilustración 262

2. Coloque el orificio del tapón en una posición horizontal. Utilizar


la línea en el final de unidad como una referencia.

3. Añadir el aceite hasta que el aceite esté al nivel de las roscas del tapón.

Consulte Manual de Operación y Mantenimiento, “cationes fi


Lubricante caciones” y de Operación y Mantenimiento Manual,
“Capacidades (Re fi ll)” para el aceite.

4. Limpiar el tapón y colocar el tapón.


SEBU7687-08 169
Sección de mantenimiento
Transmisión final del nivel de aceite (trasera) - Comprobar

i02404426 Obtener la muestra de aceite desde el tapón fi ll / drenaje. Consulte la Publicación


Especial, SEBU6250, “S · O · S Análisis de Aceite” de la información que pertenece
Transmisión final del nivel de aceite (trasera) - a la obtención de una muestra del aceite del motor. Consulte la Publicación

Comprobar Especial, PEHP6001, “cómo tomar una buena muestra de aceite” para obtener más
información sobre cómo obtener una muestra de aceite.

Código SMCS: 4050

i02404432

Final de la Muestra Drive Petróleo (trasera)


- Obtener

Código SMCS: 4050-008-RE; 7542-008

g01200981
ilustración 264

1. Colocar el tapón de ll / drenaje de aceite fi a una horizontal


posición con el fin de comprobar el nivel de aceite.

2. Quitar el tapón ll / drenaje de aceite fi con el fin de comprobar la


nivel de aceite.

g01200981
3. El aceite debe estar a nivel con la parte inferior de la clavija ilustración 266

trapos.
Obtener la muestra de aceite desde el tapón fi ll / drenaje. Consulte la Publicación

4. Limpiar el tapón y colocar el tapón. Especial, SEBU6250, “S · O · S Análisis de Aceite” de la información que pertenece
a la obtención de una muestra del aceite del motor. Consulte la Publicación

5. Repita el procedimiento con la otra unidad final. Especial, PEHP6001, “cómo tomar una buena muestra de aceite” para obtener más
información sobre cómo obtener una muestra de aceite.

i02370039

Final de la Muestra Drive Petróleo (frontal) i02778910

- Obtener Filtro del sistema de combustible y separador

Código SMCS: 4050-008-FR; 7542-008 de agua - Sustituir

Código SMCS: 1261-510; 1263-510-FQ Algunos suministros de combustible pueden

no cumplir con el estándar mínimo para la lubricidad del combustible. Caterpillar

recomienda el uso de combustibles que cumplen con ciertos cationes mínimas

especificaciones. Consulte la Publicación Especial, SEBU6250, “Caterpillar Máquinas

de Fluidos Recomendaciones”.

DARSE CUENTA

Es extremadamente importante para drenar el agua del separador de agua al


día, o cada diez horas. También es muy importante para drenar el agua del
tanque de combustible por semana, o cada 50 horas. De no hacerlo, podría
provocar daños en el sistema de combustible.

g01182493
ilustración 265
170 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Sistema de combustible Filtro secundario - Sustituir

1. Instalar la llave de cilindro de elevación. Ver la sección Funcionamiento i02779217

y mantenimiento, “elevación del cilindro Brace - conectar y


desconectar” para más información. Sistema de combustible Filtro secundario - Sustituir

2. Retire el panel de acceso del lado izquierdo de


la máquina. Código SMCS: 1261-510-SE

La máquina utiliza un filtro de combustible con un empuje y giro collar. S / N: FSH1-Up

S / N: HLS1-Up
Nota: El filtro de combustible primario fi es un fl ujo de filtro inverso. Al cabo
S / N: DDT1-Up
trabajos de mantenimiento, se debe utilizar el filtro adecuado.

S / N: EAT1-Up

S / N: KMW1-Up

DARSE CUENTA

No llenar el secundario de combustible con filtro de combustible antes de


estancamiento in-. El combustible no sería filtra y podría estar contaminada. El
combustible contaminado causará desgaste ace- ado a partes del sistema de
combustible.

DARSE CUENTA

Se debe tener cuidado para asegurar que los fluidos están contenidos durante la
realización de la inspección, mantenimiento, ing de Exámenes, ajuste y
reparación del producto. Estar preparado para recoger el fluido con recipientes

g01180932
adecuados antes de abierto ing cualquier compartimiento o desmontar cualquier
ilustración 267
compo- nente que contiene fluidos.

3. Retire el sensor (2) y el cable de la parte inferior


del filtro.
Consulte la Publicación Especial, NENG2500, “herramienta de servicio Distribuidor
Caterpillar Catálogo” para disfrutar de herramientas y materiales adecuados para
4. Eliminar el combustible principal de filtro (1) que se encuentra al lado
recoger y contener los fluidos en los productos Caterpillar.
para el aceite de motor de filtro debajo del lado izquierdo de la máquina.
Girar el anillo de bloqueo en sentido antihorario con el fin de retirar el
elemento de filtro. Desechar el filtro correctamente.
Disponer de todos los fluidos de acuerdo con las regulaciones locales y mandatos.

5. Limpiar la base de elemento de filtro de montaje. retirar


cualquier parte de la junta de elemento de filtro que permanece en la base de Nota: El filtro de combustible secundario fi es un fl ujo de filtro estándar. Al cabo
elemento de filtro de montaje. trabajos de mantenimiento, se debe utilizar el filtro adecuado.

6. Escudo del sello del nuevo elemento de filtro con la limpieza


combustible diesel. Nota: Antes de reemplazar el filtro de combustible secundario fi, el principal filtro
de combustible debe ser reemplazado. Consulte el Manual de Operación y

7. Instalar el nuevo filtro de combustible fi a mano. Mantenimiento, “Filtro sistema de combustible y separador de agua -
Reemplazar”.

Las instrucciones para la instalación del filtro se imprimen en el


lado de cada oruga spin-on de filtro. Para filtros no oruga, referirse 1. Aparcar la máquina en una superficie nivelada. Asegurarse de que

a las instrucciones de instalación que son proporcionados por el el freno de estacionamiento esté completamente acoplado.

proveedor del filtro.

8. Instalar el sensor y el cable en el nuevo filtro.

9. Vuelva a colocar el panel de acceso.


SEBU7687-08 171
Sección de mantenimiento
Sistema de combustible separador de agua - Drenaje

g01223120 g01181122
ilustración 268 ilustración 269

2. Utilice una llave de correa y retire la secundaria 1. Aflojar la válvula de drenaje en la parte inferior del combustible
filtro de combustible. Deseche el filtro de combustible secundario fi correctamente. filtro. Permitir que el agua y el sedimento para drenar en un
recipiente adecuado.
3. Limpie la base del filtro de combustible fi.

2. Apretar la válvula de drenaje.


4. Escudo el sello para el nuevo filtro de combustible secundario fi con
combustible diesel limpio antes de la instalación. 3. Si el motor no arranca, cambiar el filtro de combustible fi. Si
hay una pérdida de potencia, cambiar el filtro de combustible fi.

5. Instalar el nuevo filtro de combustible secundario fi a mano.

i02940470
Las instrucciones para la instalación del filtro se imprimen en el
lado de cada oruga spin-on de filtro. Para filtros no oruga, referirse
Depósito de combustible de agua y sedimentos
a las instrucciones de instalación que son proporcionados por el
proveedor del filtro. - Desagüe

Código SMCS: 1273-543-M & S Algunos suministros de combustible no pueden


6. Enciende el motor y comprueba si hay fugas. cumplir con el estándar mínimo para la lubricidad del combustible. Caterpillar

recomienda el uso de combustibles que cumplen con ciertos cationes mínimas

i02364753 especificaciones. Consulte la Publicación Especial, SEBU6250, “Caterpillar Máquinas

de Fluidos Recomendaciones”.
Sistema de combustible separador de agua
- Desagüe
DARSE CUENTA
Código SMCS: 1263-543; 1263 Es extremadamente importante para drenar el agua del separador de agua al
día, o cada diez horas. También es muy importante para drenar el agua del
Algunos suministros de combustible no pueden cumplir con el estándar mínimo para la tanque de combustible por semana, o cada 50 horas. De no hacerlo, podría
lubricidad del combustible. Caterpillar recomienda el uso de combustibles que cumplen provocar daños en el sistema de combustible.
con ciertos cationes mínimas especificaciones. Consulte la Publicación Especial,
SEBU6250, “Caterpillar Máquinas de Fluidos Recomendaciones”.

El depósito de combustible se encuentra en el lado izquierdo de la máquina.

DARSE CUENTA

Es extremadamente importante para drenar el agua del separador de agua al


día, o cada diez horas. También es muy importante para drenar el agua del
tanque de combustible por semana, o cada 50 horas. De no hacerlo, podría
provocar daños en el sistema de combustible.

El separador de agua se encuentra por el tapón de drenaje para el cárter


del motor.
172 SEBU7687-08
Mantenimiento de la sección
Fusibles - Sustituir

g01194887 g01195099
ilustración 270 ilustración 271

Levante la lengüeta de la tapa de combustible. Girar la pestaña hacia la izquierda en la tapa de Retire la cubierta de la parte frontal de la consola lateral derecha con el
combustible y retire lentamente el tapón del depósito de combustible (2) con el fin de aliviar la fin de acceder al panel de fusibles principal.

presión. La válvula de drenaje del tanque de combustible (1) se encuentra en la esquina inferior

derecha en la parte delantera del depósito de combustible. Aflojar el tapón de drenaje del tanque

de combustible hasta que el agua fluye. Permitir que el agua y los sedimentos para drenar en un

recipiente adecuado. Instalar el tapón de drenaje del tanque de combustible. Sustituir el tapón del

depósito de combustible.

i02940497

Fusibles - Sustituir

Código SMCS: 1417

Los fusibles protegen el sistema eléctrico de los daños que se produce por
circuitos sobrecargados. Reemplazar el fusible si el elemento separa. Si el
elemento de un nuevo fusible separa, compruebe el circuito. Reparar el
circuito, si es necesario.

g01457511
ilustración 272
DARSE CUENTA

Reemplazar los fusibles con el mismo tipo y tamaño solamente. De lo contrario, daños
Alarma de seguridad (1) - Relé
eléctricos puede resultar. Si es necesario sustituir los fusibles con frecuencia, existe

una problemmay cal eléctricamente. Póngase en contacto con su distribuidor Puerto de alimentación (2) - 10 Amp

Caterpillar
ECM máquina (3) - 20

Alarma de seguridad (4) - 15 Amp

Luces Roading (5) - 20 Amp

Flasher Module (6) - 15 Amp

Parada del motor (7) - 10 Amp

Bocina y las luces de posición (8) - 15 Amp

Limpiaparabrisas trasero y la arandela (9) - 20 Amp

Mástil de láser (10) - 20 Amp


SEBU7687-08 173
Sección de Mantenimiento de
muestra de aceite hidráulico - Obtener

Los reflectores traseros (11) - 15 Amp Control de amortiguación y hidráulico de bloqueo (30) - 20 Amp

Los reflectores traseros auxiliares (12) - 15 Amp

i02502761
Asiento de aire (13) - 20 Amp

Muestra de aceite hidráulico - Obtener


Luz trasera izquierda (14) - 10 Amp

Código SMCS: 5050-008; 7542-008


Dash luces del panel (15) - 10 Amp

Luz trasera derecha (16) - 10 Amp

Horn (17) - Relé

Luces de cola (18) - Relé

g01259036
ilustración 274

Obtener una muestra del aceite hidráulico desde la hidráulica de desconexión


rápida racor que se encuentra en la carcasa del filtro de aceite fi hidráulico. La
carcasa de filtro de aceite fi hidráulico está situado cerca del eje trasero.

1. Apagar el motor.

Tomando muestras de aceite debajo de una máquina en funcionamiento puede causar


lesiones personales o la muerte. El uso de un tubo de muestra permite una muestra de
g01262390
ilustración 273
aceite que deben tomarse mientras que la persona está fuera de la trayectoria de la
banda de rodadura de los neumáticos. El tubo de muestra debe estar unido a la
Bloqueo del diferencial (19) - Relé
abertura de la muestra cuando la máquina no está en funcionamiento. La muestra de
aceite debe entonces tomarse sólo cuando se dan las siguientes condi- ciones:
Bomba de combustible (20) - 15 Amp

Monitor (21) - 5 Amp

• La transmisión de la máquina está en punto muerto.


Baliza giratoria (22) - 15 Amp

• Se aplica el freno de estacionamiento.


Acondicionador de aire (23) - 10 Amp

• El pasador de bloqueo de giro está activado.


Reflectores auxiliares delanteros (24) - 15 Amp

• Todos los instrumentos se bajan al suelo.


Frente limpiaparabrisas y arandela (25) - 20 Amp

• Se aplica el interruptor de bloqueo hidráulico (si está instalada).


Hidráulico de bloqueo (26) - Relé

Los reflectores delanteros (27) - 15 Amp


2. Conectar una manguera con una hembra de desconexión rápida

Todas las ruedas (28) - Relé fi tting a la hidráulica rápida desconexión tting fi.

De control de amortiguación (29) - Relé Nota: Asegúrese de que todo el personal esté alejado de la máquina
antes de arrancar el motor.
174 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Petróleo Sistema hidráulico - Cambio

3. Gire el interruptor de arranque del motor con el fin de iniciar el La tapa ller fi depósito hidráulico se encuentra debajo de la puerta de acceso en
motor. la parte superior del compartimiento del motor.

4. Use la manguera con el fin de obtener una muestra de la 1. Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la
aceite hidráulico. máquina.

Nota: Dejar que el aceite pase a través de la manguera durante 10 segundos


antes de obtener la muestra con el fin de asegurarse de que no hay contaminantes
están en la muestra de aceite.

5. Apagar el motor.

6. Retire la manguera que se utilizó para obtener el aceite


muestra.

Consulte la Publicación Especial, SEBU6250, “S · O · S Análisis de aceite” para


obtener información que se refiere a una muestra del aceite hidráulico. Para
obtener información adicional acerca de tomar una muestra de aceite, consulte la
Publicación Especial, PEHP6001, “Cómo tomar una buena muestra de aceite”.

g01181113
ilustración 275

i03150982 2. Retire la tapa ller tanque fi hidráulico.

Petróleo Sistema hidráulico - Cambio

Código SMCS: 5056

Nota: El intervalo de cambio de aceite hidráulico normal es en cada


Horas 2000 Service o 1 año. Mediante la realización de S · O · análisis de
aceite S, el intervalo de cambio de aceite hidráulico se puede extender a
4000 horas de servicio o 2 años. S · O · análisis de aceite S debe
realizarse en cada 500 horas de servicio o 3 meses con el fin de extender
el intervalo de cambio de aceite hidráulico. Los resultados de la S · O ·
análisis de aceite S determinarán si el intervalo de cambio de aceite
hidráulico puede ser extendido. Si S · O · S análisis de aceite no está
disponible, el intervalo de cambio de aceite hidráulico debe permanecer
en cada Horas 2000 Service o 1 año. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, “S · O · S Información”. ilustración 276
g01181889

Nota: Cat HYDO 10 Advanced tiene un aumento del 50% en el intervalo de


cambio de aceite estándar para los sistemas hidráulicos de la máquina (3000
horas frente a 2000 horas) sobre aceites segunda y tercera opción - cuando se
sigue el programa de intervalo de mantenimiento para cambios ltro aceite fi y
para el muestreo de aceite que que se indica en el Manual de Operación y
Mantenimiento para su máquina en particular. intervalos 6000 de drenaje de
aceite horas son posibles cuando se utiliza S · O · análisis de aceite S Servicios.
Póngase en contacto con su distribuidor Cat para obtener más detalles.

g01360845
Funcionar la máquina durante unos minutos con el fin de calentar el aceite ilustración 277
del sistema hidráulico.
3. Abrir la válvula de drenaje para el sistema hidráulico.
La máquina debe estar al mismo nivel. Bajar el cubo en el suelo y Deje que el aceite drene en un recipiente adecuado. Cerrar la válvula
aplicar una ligera presión hacia abajo. Aplicar el freno de de drenaje.
estacionamiento y pare el motor.
SEBU7687-08 175
Sección de mantenimiento
Filtro de aceite hidráulico del sistema - Reemplazar

4. Cambiar el filtro hidráulico cadena de música. Referirse a


Manual de Operación y Mantenimiento, “Filtro de aceite del sistema
hidráulico - Cambio”.

5. Inspeccionar el respiradero del depósito hidráulico que se encuentra


en una manguera desde el rebosamiento del recipiente. Sustituir el
ventilador, si es necesario.

6. Llenar el depósito de aceite del sistema hidráulico. Referirse a

Operación y Mantenimiento, “lubricante” Las viscosidades y


Operación y Mantenimiento, “Capacidades (Re fi ll)”.

g01818893
ilustración 279

2. Retire la tapa ller tanque fi hidráulico que se encuentra


bajo el panel de acceso en la parte superior del compartimiento del
motor.

g01181904
ilustración 278

7. Mantener el nivel de aceite hidráulico en la mirilla


entre la marca “MIN” y la marca “MAX”. Comprobar el nivel de

aceite hidráulico con la pala en el suelo y con la retroexcavadora en

la posición de transporte.

g01210154
ilustración 280

Nota: El aceite debe estar libre de burbujas. Si hay burbujas presentes en el aceite, el aire
está entrando en el sistema hidráulico. Inspeccione las mangueras de aspiración y las
Nota: El filtro hidráulico está situado junto al eje trasero.

abrazaderas de manguera.

8. Inspeccionar la junta en el tanque tapa ller fi hidráulico


3. Retire el elemento filtrante con un tipo de correa
llave inglesa.
por daños. Sustituir la junta, si es necesario.

4. Limpiar la base de elemento de filtro de montaje. retirar


9. Instalar la tapa ller tanque fi hidráulico.
cualquier parte de la junta de elemento de filtro que permanece en la base de
elemento de filtro de montaje.
10. Cierre la puerta de acceso.

5. Aplique una capa delgada de aceite a la junta de la nueva


i03480268 fi elemento de filtro.

Filtro de aceite hidráulico del sistema - 6. Instalar el nuevo filtro de aceite fi a mano.

Reemplazar
Las instrucciones para la instalación del filtro se imprimen en el
Código SMCS: 5056; 5068 lado de cada oruga spin-on de filtro. Para filtros no oruga, referirse
a las instrucciones de instalación que son proporcionados por el
1. Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la proveedor del filtro.
máquina.

7. Retire el respiradero del depósito hidráulico. Reemplace la


respiradero de edad con un nuevo respiro.
176 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Sistema de nivel de aceite hidráulico - Comprobar

i03397201

Cangilón de la cargadora, Cilindro, y varillaje


de Rodamientos - Lubricar

Código SMCS: 7069; 7070; 7071

Máquinas de un Tilt

g01181904
ilustración 281

8. Mantener el nivel de aceite hidráulico en la mirilla


entre la marca “MIN” y la marca “MAX”. Añadir el aceite, si es
necesario.

9. Inspeccionar la junta en el tanque tapa ller fi hidráulico


por daños. Sustituir la junta, si es necesario.

10. Instalar la tapa ller tanque fi hidráulico.

11. Cierre la puerta de acceso.

i02368450

Sistema de nivel de aceite hidráulico - Comprobar ilustración 283


g01203892

Aplique lubricante a lo s grasa fi (1) para el marco y para el brazo de


Código SMCS: 5056; 7479 elevación. Hay una fi tting grasa para cada lado de la máquina.

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (2) para el pivote para la vinculación de

cubo posicionador y expulsión de la cuchilla de ascensor. Aplique lubricante

a lo s grasa fi (3) para el extremo del vástago del cilindro de elevación. Hay

una fi tting grasa para cada lado de la máquina.

Aplique lubricante a lo s grasa fi (4) para el pasador de pivote en el brazo de


elevación del cargador. Hay una fi tting grasa para cada lado de la máquina.

Aplique lubricante a lo s grasa fi (5) para los cojinetes de giro para el cilindro de

la cuchara de inclinación. Hay una fi tting grasa en cada enlace (cuatro en total).
g01181904
ilustración 282
Aplicar lubricante a la tting grasa fi (6) para el extremo del vástago del cilindro de

inclinación.
El indicador visual para el depósito hidráulico se encuentra en el lado
izquierdo de la máquina. Mover la excavadora a la posición de
transporte y bajar el cargador de cubo al suelo.
Aplique lubricante a lo s grasa fi (7) para el pasador de pivote superior.
Hay una fi tting grasa para cada lado de la máquina.
Apagar el motor. Espere aproximadamente cinco minutos antes de verificar

el nivel de aceite del sistema hidráulico. Mantener el nivel de aceite en el


Aplique lubricante a lo s grasa fi (8) para los pasadores de pivote
indicador visual entre la marca “MIN” y la marca “MAX”. inferiores. Hay una fi tting grasa para cada lado de la máquina.
SEBU7687-08 177
Sección de mantenimiento
Cangilón de la cargadora, Cilindro, y varillaje de Rodamientos - Lubricar

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (9) para el pivote para la vinculación de Aplique lubricante a lo s grasa fi (2) para el marco y para la vinculación
cubo posicionador y expulsión de la cuchilla de ascensor. Aplique lubricante a paralelo. Hay una fi tting grasa para cada lado de la máquina. Aplique
lo s grasa fi (10) para el extremo de cabeza del cilindro de elevación. Hay una fi lubricante a lo s grasa fi (3) para el extremo de cabeza del cilindro de

tting grasa para cada lado de la máquina. inclinación. Hay una fi tting grasa para cada lado de la máquina.

Hay un total de Ajus tes fi 18 de grasa. Abra la puerta de acceso al


Aplique lubricante a lo s grasa fi (4) para el pasador de pivote central de
motor en la parte superior de la máquina.
la articulación paralelo. Hay una fi tting grasa para cada lado de la
máquina. Aplique lubricante a lo s grasa fi (5) para el pasador de pivote
inferior de la articulación paralela. Hay una fi tting grasa para cada lado
de la máquina. Aplique lubricante a lo s grasa fi (6) para el extremo del
vástago del cilindro de inclinación. Hay una fi tting grasa para cada lado
de la máquina.

Aplique lubricante a lo s grasa fi (7) para el pasador de pivote superior de la


articulación de inclinación. Hay una fi tting grasa para cada lado de la
máquina.

Aplique lubricante a lo s grasa fi (8) para el pasador de pivote superior del

g01758234 conjunto de acoplamiento rápido. Hay una fi tting grasa para cada lado de
ilustración 284
la máquina. Aplique lubricante a lo s grasa fi (9) para el pasador de pivote
Aplique lubricante a la grasa fi tting para el punto de pivote para los brazos de inferior del conjunto de acoplamiento rápido. Hay una fi tting grasa para
elevación. cada lado de la máquina. Aplique lubricante a lo s grasa fi (10) para el
pasador de pivote inferior de la articulación de inclinación. Hay una fi tting
Máquinas de elevación en paralelo grasa para cada lado de la máquina.

Aplique lubricante a lo s grasa fi (11) para el extremo del vástago del


cilindro de elevación. Hay una fi tting grasa para cada lado de la
máquina.

Aplique lubricante a lo s grasa fi (12) para el extremo de cabeza del

cilindro de elevación. Hay una fi tting grasa para cada lado de la máquina.

Hay un total de Ajus tes fi 24 de grasa.

g01253459
ilustración 285

Aplique lubricante a lo s grasa fi (1) para el marco y para el brazo de


elevación. Hay una fi tting grasa para cada lado de la máquina.
178 SEBU7687-08
Sección de Mantenimiento del filtro de

aceite - Inspeccionar

Cubo Multi Propósito Utilice un cortador de filtro para cortar el elemento de filtro abierto.
Separe los pliegues e inspeccionar el elemento de metal y para otros
residuos. Una cantidad excesiva de residuos en el elemento de filtro
puede indicar un posible fallo.

Si se encuentran los metales en el elemento de filtro, un imán se puede


utilizar para diferenciar entre metales ferrosos y metales no ferrosos.

Metales ferrosos pueden indicar el desgaste de las piezas de acero y en las piezas de hierro
fundido.

metales no ferrosos pueden indicar el desgaste de las piezas de aluminio del motor
tales como cojinetes principales, cojinetes de biela, o cojinetes del turbocompresor.
Pequeñas cantidades de residuos se pueden encontrar en el elemento de filtro.
g01495053
ilustración 286
Esto podría ser causado por la fricción y por el desgaste normal. Consulte a su
distribuidor Caterpillar para poder organizar para su posterior análisis si no se
Aplique lubricante a lo s grasa fi (1) para el extremo del vástago del
cilindro de elevación. Hay una fi tting grasa para cada lado de la encuentra una cantidad excesiva de residuos.

cubeta.

Aplique lubricante a lo s grasa fi (2) para el extremo de cabeza del


cilindro de elevación. Hay una fi tting grasa para cada lado de la cubeta. El uso de un elemento de filtro de aceite de ficción que no es recomendado por
Caterpillar puede dar lugar a graves daños en el motor a los cojinetes de
motor, con el cigüeñal, y en otras partes. Esto puede resultar en partículas
Aplique lubricante a lo s grasa fi (3) para el pasador de articulación del más grandes en filtra aceite ONU. Las partículas podrían entrar en el sistema
cucharón. Hay una fi tting grasa para cada lado de la cubeta. de lubricación y las partículas podrían causar daños.

Hay un total de seis Ajus tes de grasa fi.


i02368709

i02106227
Freno de estacionamiento - Verificar / Ajuste

Filtro de aceite - Inspeccionar Código SMCS: 4267

Código SMCS: 1318; 3067; 5068


Procedimiento de comprobación

Inspeccionar un filtro utilizado para Escombros Compruebe el área alrededor de la máquina. Asegúrese de que la
máquina esté libre de personal y libre de obstáculos.

Comprobar los frenos en una superficie seca y plana. Sujetar el cinturón de

seguridad antes de comprobar los frenos. Los siguientes controles se utilizan

para determinar si el freno de estacionamiento es funcional. Estos controles

no están destinados a medir el volumen máximo de freno de mantenimiento.

El esfuerzo de freno de retención que se requiere para mantener una

máquina en un motor de rpm específica varía en función de la máquina. Las

variaciones son las diferencias en la configuración del motor, en el tren de

potencia e fi ciencia, y en el freno de retención capacidad, etc.

g00100013
ilustración 287

El elemento se muestra con escombros. 1. Encender el motor. Elevar ligeramente el cubo.


SEBU7687-08 179
Sección de mantenimiento
Desplazamiento lateral del estabilizador de potencia almohadillas de desgaste - Inspeccionar

3. Como se ve el botón de freno de aparcamiento de ajuste de


el asiento del operador, gire el mando hacia la derecha para la mitad de un
giro.

4. Repita los pasos 1 a 5 en el procedimiento de registro. Si la máquina se


mueve durante la prueba de freno de estacionamiento, a continuación, realizar
el procedimiento de ajuste de nuevo. Si se le acaba el ajuste en el mando de
ajuste del freno de estacionamiento, se refieren al funcionamiento de sistemas,
Prueba y ajuste, “Parking Brake Control - Ajuste” para su máquina.

i02500940
g01182047
ilustración 288
Desplazamiento lateral del estabilizador de
2. Aplicar el freno de estacionamiento. potencia almohadillas de desgaste -

3. Si la máquina está equipada con la directa Comprobar (si lo tiene)


conducir la transmisión, mover la palanca de cambio de velocidad de
transmisión de engranajes de tercera. Mueva la palanca de control de Código SMCS: 7222-040-JP
dirección de transmisión para adelante, para NEUTRAL, y de nuevo a
S / N: BXE1-Up
FORWARD. Si la máquina está equipada con una transmisión de cambio de
poder mover la palanca de control de la transmisión a la tercera velocidad S / N: LBE1-Up
hacia adelante, para NEUTRAL, y de nuevo a la tercera velocidad hacia
adelante. Esto se hace con el fin de anular el neutralizador de la transmisión S / N: FSH1-Up
para esta prueba.
S / N: GKZ1-Up

Nota: Coloque las máquinas que están equipadas con todas las ruedas motrices en
el modo de tracción en dos ruedas.

Nota: La luz indicadora del freno de estacionamiento se debe encender la alarma y


el freno de estacionamiento debe sonar.

4. Poco a poco aumentar la velocidad del motor a ralentí alto.


La máquina no debe moverse.

Si la máquina comience a moverse, reducir la velocidad del motor de


inmediato y aplicar el pedal del freno de servicio. ilustración 289
g01222012

1. Inspeccionar ocho almohadillas (2). Hay cuatro almohadillas de


cada extremo de un enlace (1). El espesor mínimo para los cojines (2) es de
5. Reducir la velocidad del motor. Mover la transmisión
9,5 mm (0,37 pulgadas).
a NEUTRAL. Bajar el cubo en el suelo. Parar el motor.

2. Inspeccionar cuatro almohadillas (3). Hay dos pastillas en cada


lado del marco de diapositivas. El espesor mínimo para los cojines (3) es de
Procedimiento de ajuste 12,5 mm (0,49 pulgadas).

Si la máquina se movió durante la prueba, lleve a cabo el siguiente 3. Si se requiere la sustitución de las pastillas, consulte
procedimiento a fin de ajustar el freno de estacionamiento. su distribuidor Caterpillar.

1. Aplicar los frenos de servicio.

2. Desenganchar el freno de estacionamiento.


180 SEBU7687-08
Mantenimiento Sección radiador
de núcleo - Limpio

i02514305 i02723802

Radiador de núcleo - Limpio Receptor Secadora (refrigerante) -

Código SMCS: 1353


Reemplazar

Código SMCS: 7322-710

lesiones personales puede resultar fromcontact con erant refriger-.

El contacto con el refrigerante puede causar congelación. Mantenga la

cara y las manos lejos para ayudar a prevenir lesiones. gafas de

protección siempre deben ser usados ​cuando se abren las líneas de

refrigerante, incluso si los medidores in- dicate el sistema está vacío de

refrigerante. Siempre utilice precaución cuando se retira un racor. afloje

g01257883 lentamente el racor. Si el sistema sigue siendo la presión der un-, lo


ilustración 290
liberan lentamente en un área bien ventilada.

lesiones personales o la muerte puede ser resultado de la inhalación de refrigerante

a través de un cigarrillo encendido. La inhalación de gas refrigerante de aire

acondicionado a través de un cigarrillo encendido u otro método de fumar o la

inhalación de vapores liberados de una llama en contacto con gas refrigerante

acondicionador de aire, puede causar daños corporales o la muerte.

No fume cuando realice el servicio de aire acondicionado o donde quiera

ilustración 291
g00101939 gas refrigerante puede estar presente. Utilice una recuperación fi ed y

reciclaje carrito cado a PROP- erly eliminar el refrigerante desde el sistema

DARSE CUENTA de condicionamiento del aire.


No rocíe agua a alta presión en el radiador mientras el motor está en
marcha.

DARSE CUENTA
Se puede utilizar aire comprimido, agua a alta presión, o vapor de agua
Si el sistema de refrigerante ha estado abierto al aire exterior (sin ser
para eliminar el polvo y otros residuos de la ns radiador fi. Sin embargo,
enchufado) durante más de 30 minutos, el receptor-secadora debe ser
se prefiere el uso de aire comprimido.
reemplazado. La humedad ES- ter un sistema de refrigerante abierto y
causar la corrosión que dará lugar a fallo de un componente.

Nota: Si es necesario, incline el refrigerador de aceite lejos del radiador con el


fin de eliminar el polvo y los residuos entre el radiador y el refrigerador de
aceite. Consulte Manual de servicio, SENR5664 “aire acondicionado y sistema de
calefacción con refrigerante R-134a para todas las máquinas de Caterpillar”
Nota: para el procedimiento adecuado para cambiar el conjunto receptor de pelo y
para el procedimiento para recuperar el gas refrigerante.
SEBU7687-08 181
Sección de mantenimiento
Estructura de protección contra vuelcos (ROPS) - Inspeccionar

i03329202

Estructura de protección contra vuelcos (ROPS) -


Inspeccionar

Código SMCS: 7325

g00932801
Ilustración 293 Ejemplo

típico

Compruebe el hardware de montaje del cinturón de seguridad (1) para el desgaste o


daños. Reemplazar cualquier hardware de montaje que está desgastado o dañado.
Asegúrese de que los tornillos de fijación están apretados.
g01182084
ilustración 292

1. Inspeccionar la estructura antivuelco para pernos sueltos o para dañado Compruebe hebilla (2) para el desgaste y los daños sufridos. Si la hebilla está desgastada o

pernos. Vuelva a colocar los pernos dañados o pernos faltantes con dañada, reemplazar el cinturón de seguridad. Inspeccionar el cinturón de seguridad (3) para la

sólo partes de equipos originales. Apretar los pernos M20 (1) a una cinta que está desgastado o deshilachado. Reemplazar el cinturón de seguridad si el cinturón de

torsión de 460 ± 60 N · m (339 ± 44 lb ft). Apretar los pernos M16 (2) a seguridad está desgastado o deshilachado.

una torsión de 240 ± 40 N · m (177 ± 30 lb ft).

Consulte a su distribuidor Caterpillar para la sustitución del cinturón de


Nota: Aplique aceite a todas las roscas de los pernos ROPS antes de instalar los pernos. seguridad y los accesorios de montaje.
La falta de aplicación de aceite a las roscas del perno puede resultar en par de apriete
incorrecto. Nota: Tres años después de la fecha de instalación o dentro de los cinco años de la fecha de

fabricación, vuelva a colocar el cinturón de seguridad. Reemplazar el cinturón de seguridad


2. Operar la máquina sobre una superficie rugosa. Reemplazar en la fecha que se produce primero. Una etiqueta con la fecha para determinar la edad del
los soportes de montaje ROPS si el ROPS emite un ruido. Vuelva a cinturón de seguridad está unido al cinturón de seguridad, la hebilla del cinturón de
colocar los soportes de montaje ROPS si el ROPS sacude.
seguridad, y el retractor del cinturón de seguridad. Si la máquina está equipada con una

extensión de cinturón de seguridad, también llevan a cabo este procedimiento de inspección

para la extensión del cinturón de seguridad.


No enderece la ROPS. No repare la estructura antivuelco soldando placas de

refuerzo a la estructura antivuelco. Consulte a su distribuidor Caterpillar para la

reparación de las grietas en la estructura antivuelco.

i02429594

Cinturón de seguridad - Sustituir


i02429589

Cinturón de seguridad - Inspeccionar Código SMCS: 7327-510

Código SMCS: 7327-040 Tres años después de la fecha de instalación o dentro de los cinco años de la fecha de
fabricación, vuelva a colocar el cinturón de seguridad. Reemplazar el cinturón de seguridad

Debe comprobar el estado del cinturón de seguridad y el estado de las en la fecha que se produce primero. Una etiqueta con la fecha para determinar la edad del

piezas de montaje antes de utilizar la máquina cinturón de seguridad. cinturón de seguridad está unido al cinturón de seguridad, la hebilla del cinturón de

Sustituya las piezas que están dañadas o desgastadas antes de utilizar seguridad, y el retractor del cinturón de seguridad.

la máquina.
182 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Desplazamiento lateral del estabilizador almohadillas de desgaste - Inspeccionar / Ajustar

2. Compruebe las patas estabilizadoras para el movimiento en


ambas direcciones. juego libre máxima es de 1 mm (0,0394
pulgadas). Si el ajuste es necesario, realice los siguientes pasos:

g01152685
ilustración 294

(1) Fecha de instalación (retractor) (2) Fecha


de instalación (hebilla)
(3) Fecha de fabricación (tag) (web completamente extendido) (4)
Fecha de fabricación (inferior) (hebilla)

g01221682
Consulte a su distribuidor Caterpillar para la sustitución del cinturón de seguridad y ilustración 296

los accesorios de montaje. Si la máquina está equipada con una extensión de


a. Eliminar dos tornillos (3).
cinturón de seguridad, también realizar este procedimiento de sustitución para la

extensión del cinturón de seguridad.


segundo. Retire la placa (2).

do. Quitar los suplementos (1) a fin de mantener


juego libre máxima.
i02409961

Nota: Cada cuña es 1 mm (0,0394 pulgadas) de espesor.


Almohadillas de desgaste desplazamiento lateral del estabilizador
- Inspeccionar / Ajustar re. Reemplazar placa (2) y los tornillos (3).

Código SMCS: 7222-025-JP; 7222-040-JP 3. Repita los pasos 2.a través 2.d para los restantes
desgaste de las pastillas.
S / N: BXE1-Up

S / N: LBE1-Up 4. Retraiga completamente los estabilizadores antes de mover el


máquina.
S / N: FSH1-Up
Las almohadillas estabilizadoras normalmente no requieren ningún tipo de lubricación. Si
S / N: GKZ1-Up los estabilizadores se convierten ruidoso, una pequeña cantidad de un lubricante a base de
silicona puede ser aplicada.

Nota: No aplique una cantidad excesiva de un lubricante a base de silicona. La


suciedad puede ser atraído al lubricante y la suciedad puede causar abrasión a
los conjuntos de pastilla y el desgaste de los conjuntos de pastilla.

i02413953

Estabilizador - Limpiar / Inspeccionar

Código SMCS: 7222-040; 7222-070

1. Bajar las patas estabilizadoras.


g01205831
ilustración 295

1. Bajar los estabilizadores hasta que los pies están justo por encima
el terreno.
SEBU7687-08 183
Sección de mantenimiento
Cilindro estabilizador y Rodamientos - Lubricar

i02348180

Marco media vuelta y Cilindro


Rodamientos - Lubricar
Código SMCS: 5105; 6506; 6507; 7063

g01206607
ilustración 297

2. Inspeccionar la pierna interior a través de la ranura en la pierna.

3. Eliminar los restos con agua a presión excesiva.


Eliminar los residuos secos con una larga herramienta.

g01182221
ilustración 299

i02409048
Aplicar lubricante a la tting grasa fi (1) para el bloqueo de la pluma. Repita
Cilindro estabilizador y para el lado opuesto. Aplique lubricante a lo s grasa fi (2) para el cojinete
Rodamientos - Lubricar en la parte superior de los cilindros de oscilación. Aplicar lubricante a la

tting grasa fi (3) para el cojinete en la parte inferior del cilindro de


Código SMCS: 5468; 7222
oscilación. Repita para el otro cilindro de oscilación.
S / N: HLS1-Up

S / N: DDT1-Up

S / N: EAT1-Up
Aplicar lubricante a la tting grasa fi (4) para el pasador de oscilación superior.

S / N: KMW1-Up

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (5) para el pasador de oscilación inferior.

Aplicar lubricante a la tting grasa fi (6) para el ojo del cilindro de


oscilación. Repita para el otro cilindro de oscilación.

Hay un total de Ajus tes fi diez de grasa.

i02369786

La inflación de los neumáticos - Comprobar

Código SMCS: 4203


g01203780
ilustración 298

Medir la presión de los neumáticos en cada neumático. Neumático en las presiones in fl


Coloque el estabilizador, tal como se muestra. ación para cada aplicación puede variar. Estos neumáticos de las presiones in fl ación se
debe obtener de su proveedor de neumáticos.
Aplique lubricante a la grasa fi tting para el extremo de la cabeza del

cilindro y el extremo del vástago del cilindro. Repita para el otro


Inflar los neumáticos, si es necesario. Consulte el Manual de Operación y

estabilizador. Hay un total de cuatro Ajus tes grasa fi. Mantenimiento, “Neumáticos En fl ación con Air”. La presión de funcionamiento

se basa en las siguientes condiciones.


184 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Transmisión magnética Pantalla - Limpio

• El peso de una máquina de listo-a-trabajo en los neumáticos delanteros y en los 4. Retire la pantalla de la carcasa.
neumáticos traseros
5. Lavar el tubo y la pantalla en un lugar limpio,
• La carga útil nominal no fl disolvente inflamable.

• condiciones medias de operación DARSE CUENTA

No deje caer ni golpear los imanes contra cualquier Jects obstructivas duros.
En contacto con su proveedor de neumáticos si su máquina está experimentando deslizamiento Reemplazar cualquier imanes dañadas.
de los neumáticos. desgaste de los neumáticos puede causar deslizamiento de los neumáticos.

6. Limpiar los imanes con un paño, con una de cerdas duras


cepillo, o con aire a presión.
i01365052

7. Instalar los imanes y el conjunto de tubo en el


Transmisión de pantalla magnética pantalla magnética.
- Limpiar
8. Instalar la pantalla magnética.
Código SMCS: 3030
9. Limpiar la cubierta e inspeccione el sello. Reemplace la
1. Drenar el aceite de la transmisión. Ver la sección Funcionamiento sellar, si el sello está dañado.
y mantenimiento, “aceite de la transmisión - Cambiar”.
10. Coloque la cubierta. Apretar los pernos de la tapa.

11. Llene la transmisión. Consulte la Operación y


Manual de Mantenimiento, “aceite de la transmisión - Cambiar”.

i03007392

Aceite de la transmisión - Cambio

Código SMCS: 3030; 3080 operar la máquina durante unos minutos con

el fin de calentar el aceite de la transmisión.

g00725296
La máquina debe estar al mismo nivel. Bajar el cubo en el suelo y aplicar
ilustración 300
una ligera presión hacia abajo. Aplicar el freno de estacionamiento y pare
tapa del filtro magnético para la transmisión de serie el motor.

g00725298
ilustración 301 g01204396
Ilustración tapón de drenaje 302 para la transmisión de accionamiento

tapa del filtro magnético para la transmisión de cambio de energía directo

2. Retire la tapa del filtro magnético.

3. Retire los imanes de la carcasa.


SEBU7687-08 185
Sección de mantenimiento
Transmisión del filtro de aceite - Sustituir

g01204398 g01182357
ilustración 303 ilustración 305

Tapón de drenaje para la transmisión de cambio de energía

6. Retire la tapa de la varilla de medición / llenar y llenar el

1. Quitar el tapón de drenaje de transmisión. permitir que el transmisión con aceite de la transmisión. Consulte el Manual de
aceite de la transmisión se drene en un recipiente adecuado. Limpiar el Operación y Mantenimiento, “Las viscosidades de los lubricantes y”
tapón de drenaje de transmisión e instalar el tapón de drenaje de Manual de Operación y Mantenimiento, “Capacidades (Re fi ll)”.
transmisión.

2. Cambiar el elemento de filtro de aceite de la transmisión. 7. Arranque el motor y haga funcionar el motor a ralentí bajo.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, “Filtro de aceite de Aplicar el freno de servicio. operar lentamente los controles de la
la transmisión - Reemplazar”. transmisión con el fin de hacer circular el aceite.

3. Limpiar la pantalla magnética transmisión. 8. Mover la palanca de control de la transmisión a NEUTRAL


Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, y activar el freno de estacionamiento. Inspeccionar la transmisión en

“Transmisión magnética Pantalla - Clean”. busca de fugas.

9. Mantener el nivel de aceite de la transmisión dentro de la


región sombreada en el lado “CHECK CON aceite caliente” de la
varilla cuando la transmisión está caliente. Añadir aceite de la
transmisión a través del tubo ller transmisión fi, si es necesario.

Nota: La transmisión se puede comprobar con aceite de la transmisión frío.


Asegúrese de que el nivel de aceite está dentro de la región sombreada en el
“seguro empezar” lado del enchufe ll tira reactiva / fi. Añadir el aceite de la
transmisión, si es necesario.

10. Colocar el tapón del ll tira reactiva / fi e instalar el motor


puerta de acceso.

g00725462
ilustración 304 11. Parar el motor.

4. Retire el respiradero de la transmisión de la parte superior de


i03480364
la caja de transmisión. Limpiar el respiradero en el disolvente inflamable no fl
limpia y permita que el respiradero se seque. Vuelva a colocar el respiradero. Transmisión del filtro de aceite -
Sustituir
5. Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la
máquina. Código SMCS: 3067

El filtro de la transmisión inalámbrica se encuentra en el lado izquierdo de la


máquina.
186 SEBU7687-08
Sección de mantenimiento
Transmisión del nivel de aceite - Comprobar

7. Comprobar el nivel de aceite de la transmisión. Referir


Manual de Operación y Mantenimiento, “Transmisión del
nivel de aceite - Check” para más información.

8. Parar el motor.

i03480366

Transmisión del nivel de aceite - Comprobar

Código SMCS: 3030; 3080; 3081 Comprobar el nivel de aceite de la

transmisión con la máquina en una superficie nivelada. El cargador debe estar

g01182353
descansando en el suelo.
ilustración 306

1. Retire el fi ltro de aceite elemento de transmisión con una


1. Abra la puerta de acceso al motor en la parte superior de la
llave de tipo correa.
máquina.
2. Limpiar la base de elemento de filtro de montaje. retirar
cualquier parte de la junta de elemento de filtro que permanece en la base de
elemento de filtro de montaje.

3. Aplique una capa delgada de aceite a la junta de la nueva


fi elemento de filtro.

4. Instalar el nuevo filtro de aceite fi a mano.

Las instrucciones para la instalación del filtro se imprimen en el


lado de cada oruga spin-on de filtro. Para filtros no oruga, referirse
a las instrucciones de instalación que son proporcionados por el
proveedor del filtro.

g01818934
ilustración 308
5. Arranque el motor y aplique el freno de servicio.
operar lentamente los controles de la transmisión con el fin de hacer circular el
2. Retire el tapón de la varilla de medición ll / fi para la transmisión.
aceite de la transmisión.

3. Asegúrese de que el nivel de aceite está dentro del sombreado


6. Mover la palanca de control de la transmisión a NEUTRAL
región en la “seguridad” de comienzo lado del tapón de la varilla de medición ll / fi. Añadir el
y activar el freno de estacionamiento. Inspeccionar el elemento de filtro que no
aceite de la transmisión, si es necesario.
haya fugas.

4. Encender el motor. Hacer funcionar el motor durante 5 minutos.

5. Mantener el nivel de aceite dentro de la trama cruzada


región en el lado “CHECK CON aceite caliente” del tapón ll varilla / fi
cuando la transmisión está caliente y el motor está en ralentí bajo.
Añadir el aceite de la transmisión, si es necesario.

6. Limpiar el tapón de la varilla de medición ll / fi e instalar la varilla / fi ll


enchufe.

g01818934
ilustración 307
SEBU7687-08 187
Sección de mantenimiento
Transmisión de muestra de aceite - Obtener

i03480361 i01986834

Transmisión de muestra de aceite - Obtener Rodamientos de rueda (delantera) -


Lubricar (Two-Wheel Drive)

Código SMCS: 3030-008; 7542-008

Código SMCS: 4205; 4208 Utilice el siguiente procedimiento para


DARSE CUENTA

Se debe tener cuidado para asegurar que los fluidos están contenidos durante la las dos ruedas.
realización de la inspección, mantenimiento, ing de Exámenes, ajuste y
reparación del producto. Estar preparado para recoger el fluido con recipientes 1. Elevar las ruedas delanteras ligeramente del suelo.
adecuados antes de abierto ing cualquier compartimiento o desmontar cualquier
compo- nente que contiene fluidos. 2. Instalar suf bloqueo deficiente bajo el marco y
bajar la máquina al bloqueo.

Consulte la Publicación Especial, NENG2500, “herramienta de servicio Distribuidor 3. Retire las tuercas y las dos ruedas.
Caterpillar Catálogo” para disfrutar de herramientas y materiales adecuados para
recoger y contener los fluidos en los productos Caterpillar.

Disponer de todos los fluidos de acuerdo con las regulaciones locales y mandatos.

El aceite caliente y los componentes calientes pueden causar lesiones personales. No

permita que el aceite caliente o componentes calientes en contacto con la piel.

g00976070
ilustración 310

4. Retire la tapa de polvo (1).

5. Retire los pernos (2) y la placa de retención (3).

6. Tire del conjunto de cubo (4) hasta que el cono y el rodillo


conjunto de salir del conjunto de cubo. A continuación, tire del
cubo hasta el final.

7. Limpiar todas las partes en limpio inflamable, no fl


disolvente y permitir que las partes se sequen al aire. No utilice aire a presión.

g01818934
ilustración 309
8. Inspeccionar los conjuntos de rodillos para la decoloración de calor

Obtener una muestra de aceite de la transmisión desde el tubo de material de carga de y el desgaste. Inspeccionar los sellos por daños. Cambiar las
aceite de transmisión. partes defectuosas.

Consulte la Publicación Especial, SEBU6250, “S · O · S Análisis de aceite” para 9. Asegúrese de que la grasa se llena entre
obtener información que se refiere a la obtención de una muestra del aceite de la los rodillos y la jaula en ambos cojinetes. Forzar la grasa a través
transmisión. Consulte la Publicación Especial, PEHP6001, “cómo tomar una buena
del cojinete del extremo grande de los rodillos.
muestra de aceite” para obtener más información sobre cómo obtener una
muestra del aceite de la transmisión.

10. Paquete de una capa de 6 mm (0,25 pulgadas) de grasa entre


los conjuntos de cojinetes en el cubo. No llene el centro de operaciones
completamente con grasa.

11. Aplicar un 6 mm (0,25 pulgadas) de espesor de película de grasa en


la superficie del husillo.
188 SEBU7687-08
Mantenimiento Sección tuercas de las ruedas
del par - Comprobar

12. Instalar el cubo, los cojinetes, la arandela, la tuerca


y la rueda.

13. Mientras gira la rueda, apriete el perno (2) hasta que una
ligero arrastre se nota.

14. Todas las superficies de apoyo deben hacer contacto. los


rueda debe girar libremente dentro de 0,025 a 0,25 mm (0,001 a 0,010
pulgadas) el juego axial.

15. Instalar la tapa de polvo.

i02525863

Tuercas de las ruedas del par - Comprobar ilustración 312


g01819233

Código SMCS: 4051; 4199; 4200 La botella de fluido de lavado FL se encuentra en el compartimiento del
motor.

1. Abra la puerta de acceso al motor.

2. Retire la tapa del material de carga.

3. Llenar la lavadora de botellas fl uido con fluido de lavado fl


través de la abertura fi ller.

4. Coloque la tapa fi ller.

5. Cierre la puerta de acceso al motor.

i01437556
g01263488
ilustración 311
Limpiaparabrisas -
Compruebe el par en las ruedas nuevas o reparadas ruedas después de
Inspeccionar / Reemplazar
cada diez horas de servicio hasta que se mantiene el par fi cado.

Código SMCS: 7305

La tuerca y el perno debe estar limpia y seca para el reensamblaje. Aplicar


Inspeccionar el estado de las escobillas. Reemplazar las escobillas si
una gota de aceite lubricante al perno antes de instalar la tuerca en el las escobillas están desgastadas o dañadas o si se produce rayas.

perno. Apriete las tuercas a 460 ± 60 N · m (339 ± 44 lb ft). Utilice un

patrón de estrella cuando apriete las tuercas. Compruebe las tuercas en


i01077829
las cuatro ruedas.
Ventanas - Limpio
Código SMCS: 7310; 7340 Use soluciones de limpieza de ventanas
i03480604
disponibles en el mercado con el fin de limpiar las ventanas. Limpiar el

Window Washer embalse - Llenar exterior de las ventanas desde el suelo, a menos asideros están
disponibles.

Código SMCS: 7306-544

DARSE CUENTA

Cuando se opera a temperaturas de congelación, utilizar Oruga o cualquier


nonfreezing disolvente limpiador de ventanas disponibles comercialmente.
SEBU7687-08 189
Sección de mantenimiento
Ventanas - Limpio

g00566124
Ilustración 313 Ejemplo

típico

Utilice un poste con una escobilla de goma con el fin de llegar a las zonas altas de la
ventana.

Métodos de limpieza

Aviones del parabrisas del limpiador

Aplique el limpiador con un paño suave. Frote la ventana con una presión
moderada hasta que se elimina toda la suciedad. Permitir que el limpiador se
seque. Limpie el limpiador con un paño suave y limpio.

El jabón y el agua

Use una esponja limpia o un paño suave. Lavar las ventanas con un jabón
suave o con un detergente suave. También el uso abundante agua tibia.
Enjuague a fondo las ventanas. Secar las ventanas con una gamuza
húmedo o con una esponja de celulosa húmedo.

La suciedad incrustada y Grasa

Lavar las ventanas con un buen grado de nafta, de alcohol isopropílico,


o de Butil Cellosolve. A continuación, lavar las ventanas con jabón y con
agua.

Вам также может понравиться