Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Textos—Texts
Cristian Aravena
Sol Henaro · muac
Alejandra Moreno
Brian Smith
Traducción—Translation
Elizabeth Coles
Dirección editorial—Editorial Direction
Ekaterina Álvarez Romero ∙ muac
Coordinación editorial—Editorial Coordination
Ana Xanic López ∙ muac
Asistente editorial—Editorial Assistant
Maritere Martínez Román
Corrección de estilo—Proofreading
Ekaterina Álvarez Romero ∙ muac
Ana Xanic López ∙ muac
Vanessa López García ∙ muac
Diseño—Design
Cristina Paoli ∙ Periferia
Asistente de formación—Layout Assistant
Raquel Achar Cohen
Primera edición 2019—First edition 2019
D.R. © muac, Museo Universitario Arte Contemporáneo, unam, Insurgentes Sur 3000,
Centro Cultural Universitario, C.P. 04510, Ciudad de México
D.R. © de los textos, sus autores—the authors for the texts
D.R. © de la traducción, su autora—the translator for the translations
D.R. © de las imágenes, sus autores—the authors for the images
Action Art
in Mexico
Registers and Residues
Acciones—Actions
Performance gráfico—Graphic performance
Artv posible
Conferencia-performance—Conference-performance Condición—Condition
Conceptualismos—Conceptualisms
Propuestas no objetuales—
Video-arte/video performance/video danza— Non-objectual proposals
Video-art/video performance/videodance
Fluxus
Arte Acción—Action Art
Evento ambiente—Setting event
Teatro/logía/tralidad—Theater/ology/icality
Acción ritual—Ritual action
Sacralización del cuerpo—Body Sacralization
Acciones Plásticas—Plastic actions
Acciones rituales—Ritual actions
Acción onírica/ritual y musical—
Oneiric/ritual and musical action Artefacto—Artifact
Pedagogías radicales—
Radical Pedagogies Acto visual-sónico—Visual-Sound act
Situacionismo—Situationism
Arte efímero—Ephemeral art
Arte acción en México. Registros y residuos 6
Catálogo 92
Catalog
Créditos 103
Credits
Arte acción en México.
Registros y residuos
—
Cristian Aravena
Sol Henaro
Alejandra Moreno
Brian Smith
Armando Cristeto, Peyote y la Cia. (registro de la acción—record of the action), Juan José
Gurrola, Calcetines—Socks, 1979. Fondo Sindicato del Terror y Escombros de la Ruptura/Sociedad
Mexicana Protectora del Espectador del Performance, Centro de Documentación Arkheia, muac,
unam [Cat. 94]
El “performador” se basa de manera directa
en su vivencia o en el contexto que le rodea;
encuentra la mayoría de sus estímulos afuera
del arte y los dirige hacia adentro del arte.
Felipe Ehrenberg1
2— Con este título reunimos diversos modos en que el arte acción ha sido nombrado
históricamente por artistas, críticos e historiadores en diversos textos, boletines,
invitaciones y notas hemerográficas consultadas durante la investigación. Resulta
pertinente hacer visible el tránsito que esta práctica ha realizado para situarla
nominativamente. Véase la p. 4 de esta publicación.
3— Este término está relacionado con aquellas artes que tienen como principal
centro el cuerpo y los procesos creativos que conllevan, tanto en lo individual
como en lo colectivo. Esta noción engloba a las artes escénicas (teatro, danza,
música, circo) y a las visuales como el arte acción.
7
para integrar el performance, la instalación y la ambientación,
apunta como constantes de ésta práctica lo siguiente: “Mani-
festación de mayor radicalidad contra la narración, contra el
entretenimiento, contra la representación, contra la presentación,
contra la expresión, contra la obra de carácter estable, no es
teatro, no es actuación, no es espectáculo y expresa el tiempo
real que es aburrido (frente a la televisión que busca la diversión
a través del manejo de un tiempo ficticio)”.5
El mapeo que presentamos aquí —el cual tiene como
momentos de socialización una exposición, un programa público
y esta publicación— ha centrado sus esfuerzos en generar un
relato sobre el quehacer del arte acción en México. Debemos pre-
cisar que el énfasis está puesto en producciones y residuos docu-
mentales de la Ciudad de México donde se han realizado un gran
número de eventos, espacios e iniciativas que resultan cardinales
para nuestro propósito. De esta manera, lejos de plantear esta
investigación como un ejercicio genealógico cerrado y acabado,
presentamos y articulamos una serie de iniciativas comprendidas
entre 1970 y 2014 que, a partir de documentos provenientes del
Centro de Documentación Arkheia, muac, permiten generar un
trazado de conexiones, coincidencias y reverberaciones de esta
práctica que, en la transición de los años ochenta a noventa,
alcanzó gran visibilidad. De manera adicional hemos convocado
algunos préstamos externos con el objetivo de apuntalar y forta-
lecer ciertos ejes que consideramos impostergables.
Este trabajo no pretende conformar un repertorio de los
diversos momentos o hitos históricos internacionales dados
o fijados para el arte acción (Fluxus, Dadá, Happening, Cage,
Kaprow), sino apelar a ciertos agentes que, en el contexto de
México, han sido cardinales para romper las lógicas normadas
del arte y sus maneras de hacer. Recurrimos, por ejemplo, a Ale-
jandro Jodoroswky quien a inicios de los sesenta sacaba al teatro
del teatro con los efímeros pánicos; a Juan Acha en la transición
de los setenta a los ochenta defendiendo su tesis sobre los
no-objetualismos; a las provocadoras puestas en escena de Juan
José Gurrola; a la inmanencia de las Bienales Internacionales de
Poesía Visual y Experimental, o bien, a la escena del cabaret de
Ritual y catarsis
La posibilidad de transitar entre varios mundos —discursivos
o espirituales— se reafirma cuando la realidad no puede enten-
derse desde la lógica normada y es inevitable dar paso a la
intuición. En ese momento intermedio es cuando se necesitan
otros sistemas y el ritual se acciona. Un ritual es el lugar/no
lugar de las posibilidades, el territorio donde se experimenta
un caos fértil; en este espacio, los artistas se valen de objetos,
materiales y evocaciones heterogéneas y los utilizan como
catalizadores o instrumentos para dar cauce a la purga anímico-
espiritual-conceptual.
En Tierra de nadie/Tierra de todos, de la serie Ex Teresiana,
Felipe Ehrenberg declaró: “Desde hace muchos años aprendí a
recurrir a la intuición en su manifestación primigenia, con la con-
fianza de saber que el intelecto se encargará de darle cohesión a
Irrupciones en lo público
Desde la década de los setenta, algunos artistas mexicanos
adoptaron distintas estrategias estéticas con el fin de salir de la
normatividad de lo institucional que circundó el ámbito del arte
para llevar la experimentación visual y conceptual a otros espa-
cios, como el de la calle.
Estos cambios e innovaciones en las formas de concebir la
práctica artística fueron una condición sine qua non para que
Goce y desbordes
La efervescencia del arte acción en México alcanzó su apogeo
durante los años noventa y polarizó a la comunidad artística:
si bien esta práctica interesaba, a algunos les parecía que se
reducía a elementos sensacionalistas o de provocación10 y,
10— Esta publicación incluye la reproducción del texto “Miasma”, escrito por
Abraham Cruzvillegas en 1993, como uno de los ejemplos de la percepción que
tenía parte de la comunidad artística sobre cierto tipo de arte acción en boga en
los tempranos años noventa. Publicado hace 25 años en el boletín Alegría que se
producía en Temístocles 44, el documento debe leerse, desde luego, en su con-
texto histórico y a distancia de ello. Veanse pp. 82-84 de esta publicación.
11— Jorge Reynoso Pohlenz, “Otros detonadores. Entre galerías y proyectos ins-
titucionales”, en Antes de la resaca… Una fracción de los noventa en la Colección
del muac, Sol Henaro (ed.), México, muac, unam, 2016, p. 110.
Iniciativas y convergencias
Del entramado de innovación y creación alternativa con que el arte
acción se ha desmarcado a sí mismo, surgió la inquietud de con-
formar espacios que sustentaran su práctica. Esta necesidad generó
redes de trabajo y colaboración en las que los propios artistas de
performance y sus adherentes crearon festivales, publicaciones y
encuentros de todo tipo. Así surgieron operaciones para difundir la
escena del arte acción en México, las cuales implicaron esfuerzos
individuales, colectivos, institucionales y en gran medida indepen-
dientes para proyectar la efervescencia de esta práctica. Desde
espacios contraculturales o bien al margen de los centros de mayor
visibilidad, se proyectaron esfuerzos para darle lugar a esa escena a
través de un registro fragmentario de dichos residuos e improntas.
Lo anterior se potenció durante los años ochenta y noventa.
En este auge podemos destacar la realización de las Jornadas de
performance en el macg en noviembre de 1990, junto con la aper-
tura de lugares como el X’ Teresa Arte Alternativo, inaugurado en
1993, que albergó el Festival de performance a partir de ese año,
además del Mes del performance, realizado en 1992 en el Museo
Universitario del Chopo. A partir de estos espacios fue posible
apreciar el trabajo de muchos agentes individuales y colectivos
en estos recintos institucionales de ánimo contracultural. Sin
embargo, hubo también otros espacios híbridos —muchos de
ellos de vida corta— que fungieron como madrigueras de expe-
rimentación determinante: el Centro Cultural Santo Domingo
(con Armando Sarignana), el Hijo del Cuervo, el Teatro la Capilla,
El Hábito, el Bar El Nueve, lucc, La Quiñonera, Epicentro, La
Panadería, Caja Dos, la Escuela Nacional de Artes Plásticas (enap)
o intersticios en instituciones como el mam y los ya mencionados
Museo Universitario del Chopo y macg, entre otros que generaron
y albergaron, intermitentemente o por única ocasión, algún
evento sobre performance o arte acción.
Los casos de las Jornadas de performance en el macg —rea-
lizadas durante los días 21, 22, 27, 28 y 29 de noviembre— y de la
Armando Cristeto (registro de las acción—record of the actions), Sindicato del Terror (Roberto Escobar, Juan Carlos
Juarena, Lucero Milchorena) en—in El final de los tiempos—The End of Time, 1988. Fondo Armando Cristeto, Centro de
Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 11]
The performer relies directly on his lived experience or
on the context that surrounds him; finding most of his
stimuli outside of art, he then channels them into art.
Felipe Ehrenberg1
2— Under this title we group together various ways in which action art has been
named historically by artists, critics and historians in a diverse range of texts, bulle-
tins, invitations and press notes consulted in the process of research. It is important
to highlight the journey this practice has undertaken in order to situate it nominally.
See p. 4 of this publication.
3— The term is linked to those arts whose principal center is the body and the
creative processes they involve, at the level of both the individual and the collective.
This notion encompasses the performing arts (theater, dance, music, circus) and
visual arts such as action art.
4— Diana Taylor remarks that performance is not a stable referent and that
“as a term, it generates practical and theoretical difficulties, due as much to
its ubiquity as to its ambiguity. In Latin America, where the term has no equiv-
alent in Spanish and Portuguese, performance is traditionally used in the arts,
particularly with reference to “performance art” or “action art.” Easily but also
ambiguously translated as el or la performance—a transvestism that invites us to
reflect on the sex or gender of performance—the term is beginning to be used
to speak about social and practical dramas involving the body.” Diana Taylor,
“Introducción. Performance teoría y práctica,” in Estudios avanzados de perfor-
mance, Mexico, Fondo de Cultura Económica, p. 7. Available at: <http://nebula.
wsimg.com/e5c2c94bd745cc7b953cb00714aab7a4?AccessKeyId=848EC-
C03D72C05DA1385&disposition=0&alloworigin=1http://nebula.wsimg.
com/e5c2c94bd745cc7b953cb00714aab7a4?AccessKeyId=848ECC03D72C-
05DA1385&disposition=0&alloworigin=1>.
23
who in 1990 coined the term pias to denote performance, instal-
lation and setting, listed the following as constants in the prac-
tice: “Position of the utmost radicalism against narration, against
entertainment, against representation, against presentation,
against expression, against the stable work, it is not theatre, it
is not acting, it is not spectacle or show, and it expresses the
boredom of real time (against television that seeks to entertain
through the use of fictional time).”5
The map presented here—whose points of social engagement
include an exhibition, a public program and this publication—
focuses its efforts on generating an account of the wider task
of action art in Mexico. It should be noted that emphasis is placed
on productions and documentary residues in Mexico City, where
a great number of events, spaces and initiatives—all key to our
purposes—have taken place. As such, far from conceiving this
research as a closed and completed genealogical exercise, we
present and articulate a series of initiatives between 1970 and
2014 that, using documents deriving from the Centro de Docu-
mentación Arkheia, muac, allow us to generate a line of connec-
tions, coincidences and reverberations of this practice that, in
the transition of the eighties and nineties, became highly visible.
Additionally, we have solicited a number of external loans with
the aim of sharpening and strengthening certain points which
we consider imperative.
This work does not seek to provide a complete index of the
various moments or international historical landmarks in and
around action art (Fluxus, Dada, Happening, Cage, Kaprow), but
rather to appeal to certain agents and actors who, in the context
of Mexico, have been crucial to breaking the normative logics of
art and the means of producing it. For example, we refer to Ale-
jandro Jodoroswky who, at the beginning of the sixties, brought
out al teatro del teatro with the short-lived panics it evoked; to
Juan Acha, in the transition from the seventies to the eighties,
defending his thesis on non-objectualisms; to the provocative
mise-en-scènes of Juan José Gurrola; to the immanence of the
International Visual and Experimental Poetry Biennials, or to the
politically charged cabaret scene and its acerbic and intelligent
assault on the spectator. With these flashes, just some of many,
10— This volume includes a reproduction of the text “Miasma,” written in 1993 by
Abraham Cruzvillegas, as an example of the perception held by parts of the artistic
community regarding a certain kind of action art in vogue in the early nineties.
Published 25 years ago in the journal Alegría, produced at Temístocles 44, the docu-
ment should of course be read in its historical context.
11— Jorge Reynoso Pohlenz, “Otros detonadores. Entre galerías y proyectos insti-
tucionales,” in Antes de la resaca… Una fracción de los noventa en la Colección del
muac, Sol Henaro (ed.), Mexico, muac, unam, 2016, p. 110.
36
Antonio Juárez (registro de la acción—record of the action), César Martínez en—in Las verdades
históricas son injusticias sociales ahora o la realidad Acteal en México, 7ª Muestra Internacional de
Performance, Ex Teresa Arte Actual, 21 de octubre de—October 21, 1998. Fondo Antonio Juárez,
Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 15] 37
Armando Cristeto (registro de las acciones—record of the actions), Marcos Kurtycz en—in Ritual Agreste.
Homenaje a Warhol—Rough Ritual, Homage to Warhol, Museo Tamayo, 1987. Fondo Armando Cristeto,
38 Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 9]
Marcos Kurtycz, Te amo Isadora, libro litúrgico escenográfico Aescalacio para L. Romero—I love
you Isadora, Aescalacio Liturgical-Staging Book for L. Romero, 3 de marzo de—March 3, 1987.
Fondo El Archivero, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 17] 39
19 Concreto (Roberto de la Torre, Fernando de Alba, Lorena Orozco, Víctor Martínez, José Enrique
Gómez, María Ana Ruiz, Ulises Mora, Ángel Flores, Luis Barbosa), [Trayectoria del árbol del mam al
Museo Universitario del Chopo—Journey of the tree from the mam to the Museo Universitario del Chopo],
40 1992. Fondo 19 Concreto, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 6]
19 Concreto (Roberto de la Torre, Fernando de Alba, Lorena Orozco, Víctor Martínez, José Enrique
Gómez, María Ana Ruiz, Ulises Mora, Ángel Flores, Luis Barbosa), Inhumación—Interment, 1992. Fondo 19
Concreto, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 1]
Siguiente página—Next page: Guillermo Gómez Peña, “El performance de la Conquista”, Generación 24, nueva
época, mayo de—May, 1992. Fondo César Martínez, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 29] 41
42
Armando Cristeto (registro de las acción—record of the action), Sindicato del Terror (Roberto
Escobar, Juan Carlos Juarena, Lucero Milchorena) en—in El final de los tiempos—The End of
Time, 1988, Fondo Armando Cristeto, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 11] 43
Irrupciones en lo público
—
Irruptions in the Public Sphere
44
Felipe Ehernberg en colaboración con—in collaboration with François Reichenbach, La Poubelle: It’s Sort of
Disease [El bote de basura: es una especie de enfermedad], 1971. Cortesía de—Courtesy by Filmoteca unam [Cat. 39] 45
Armando Cristeto, Lourdes Grobet, Adolfo Patiño, Carrito bandera [carrito de
Fotógrafos Independientes durante recorrido—Cart by Fotográfos Independientes
during the tour], Chapultepec, mam, 1980. Fondo Armando Cristeto, Centro de
46 Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 35]
47
Pedro Linger (registro de la acción—record of the action), Pancho López
48 en—in Picnic, 1998. Cortesía de—Courtesy by Pacho López [Cat. 49]
Grupo Proceso Pentágono (Carlos Finck, Lourdes Grobet, Víctor Muñoz en colaboración
con—in collaboration with Tiempo imaginario: Chac, Marialiana Montaner), Acteal, 1997.
Fondo Grupo Proceso Pentágono, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 41] 49
Salir de la carne: prótesis
y accesorios
—
Out of the Flesh: Prostheses
and Accessories
50
Rocío Boliver “La Congelada de Uva”, Pocos mocos, ca. 1999. Fondo Rocío Boliver,
“La Congelada de Uva”. Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 55] 51
Lourdes Almeida (registro fotográfico—record of the action), Maris Bustamante, Yo Tarzán,
52 tú América—Me Tarzan, You America, 1992. Colección artística, muac, unam [Cat. 54]
[4 performance 4 con videos de—with videos by Roberto Escobar, Juan Carlos Jaurena, Claudio
Contreras, Carmen Arellano, Eric del Castillo en—in Videosala, Casa del Poeta Ramón López
Velarde], s.f.—n.d. Fondo Sindicato del Terror y Escombros de la Ruptura/Sociedad Mexicana
Protectora del Espectador del Performance, Centro de Documentación, muac, unam [Cat. 59] 53
Corporalidades y
disputas de género
—
Corporealities and
Gender Disputes
54
Martín L. Vargas (registro de la acción—record of the action), Lorena Wolffer, Mientras
dormíamos (el caso Juárez)—While We Were Sleeping (The Juarez Case), Museo Universitario
del Chopo, Ciudad de México, 2002. Cortesía de—Courtesy by Lorena Wolffer [Cat. 73] 55
La Lleca, Matrimonio colectivo—Group Marriage, 2006. Fondo
56 La Lleca, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 71]
Mauricio Alejo (registro fotográfico—record of the action), Héctor Falcón, Proceso Anabólico II—
Anabolic Process II (de la serie—from the series Metabolismo alterado—Disturbed Metabolism,
1999-2000. Cortesía de—Courtesy by Fundación Televisa y Héctor Falcón [Cat. 63] 57
Antonio Juárez (registro de la acción—record of the action), Rocío Boliver “La Congelada
de Uva” en—in C/U, XII Muestra Internacional de Performance, Ex Teresa Arte Actual, 2006.
58 Fondo Antonio Juárez, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 58]
Antonio Juárez (registro de la acción—record of the action), Niña Yhared (1814) en—in
Muñeca—Doll, Festival Internacional Performagia, Facultad de Bellas Artes de Querétaro,
2008. Fondo Antonio Juárez, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 69] 59
Parasitar los medios
—
Parasiting the Media
60
Ximena Cuevas, La tómbola, 2001. Cortesía de—Courtesy by Ximena Cuevas [Cat. 76] 61
No-Grupo (Maris Bustamante, Melquiades Herrera, Alfredo Núñez, Rubén Valencia, Carlos Zerpa),
Entrevista-acción—Interview-Action, 1982. En el programa “Hoy mismo”—On the TV program “Hoy mismo”,
62 con—with Guillermo Ochoa. Fondo No-Grupo, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 81]
No-Grupo (Maris Bustamante, Melquiades Herrera, Alfredo Núñez, Rubén Valencia, Carlos Zerpa),
Caliente, caliente—Hot, Hot, 1982. Fondo No-Grupo, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 80] 63
Grupo Proceso Pentágono (Carlos Finck, José Antonio Hernández Amezcua, Víctor
Muñoz), La clase—La clase, 1976. En programa de—In a program by Alberto Híjar, Canal 11.
64 Fondo Grupo Proceso Pentágono, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 77]
Maris Bustamante, Andrea Valencia (para—to Polvo de Gallina Negra), Tres madres para un des…—Three
Mothers for a Dis…, 1990 [En el marco del día de las madres, presuntamente realizado para programa de TV de
Patricia Berumen—In the context of mother’s day, apparently recorded for Patricia Berumen’s television program,
Canal 7, Imevisión] . Fondo No-Grupo, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 75] 65
Goce y desbordes
—
Enjoyment and Overflow
66
Vicente Razo, “Melchor el Faquir en el Museo Salinas”, Casper, núm. 2, julio—July
1998. Fondo Casper, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 103] 67
Armando Cristeto (registro de la acción—record of the action), Luis Carlos Gómez
(Dj Chrysler), Claudio Nada en—in 15 000 voltios, Centro Cultural Santo Domingo, 1988.
68 Fondo Armando Cristeto, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 92]
Pus ya que, Rockabaret, espectáculo multimedia de la revista—multimedia show linked to the magazine
La Pus Moderna, en el evento se presentó el performance 15 000 voltios—the performance 15 000 Volts
was presented at the event, 17 de enero—January 17, ca. 1989. Fondo Sindicato del Terror y Escombros de la
Ruptura/ Sociedad Mexicana Protectora del Espectador del Performance, Centro de Documentación Arkheia,
muac, unam y—and Fondo Armando Cristeto, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 89] 69
Roberto Escobar, Eduardo Tort, Dies Irae, Rave Performance, 1993. Fondo Sindicato
del Terror y Escombros de la Ruptura/Sociedad Mexicana Protectora del Espectador del
70 Performance, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 96]
Armando Cristeto (registro de la acción—record of the action), The Kitsch Company (Miguel Ángel
de la Cueva, Jaime Vite, Alejandra Voguee), Les desmoiselles d’Avignon o las putas de Avignon, Bar
El Nueve, 1989. Fondo Armando Cristeto, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 93] 71
Autor no identificado—Unidentified author (registro de las acción—record of the action),
Astrid Hadad en escenario [en el Bugambilias]—Astrid Hadad on the Stage [at the Bugambilias],
72 ca. 1986. Fondo Olivier Debroise, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 83]
73
Meinolf Kössmeier (registro de la acción—record of the action), Doris Steinbichler,
Katia Tirado, Memoria del milenio Jam, Epicentro-café, martes 23 de mayo de—
74 Thursday, March 23, 2000. Cortesía de—Courtesy by Doris Steinbichler [Cat. 99]
75
Iniciativas y convergencias
—
Initiatives and Convergences
76
Mónica Mayer, “Mes del Performance”, Poliéster. Pintura y no pintura, núm. 4, Invierno
de 1993. Acervo bibliográfico, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 129] 77
II Festival del Mes de Performance, 1993. Fondo Sindicato del Terror y Escombros de la Ruptura/Sociedad
78 Mexicana Protectora del Espectador del Performance, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 122]
César Martínez, Miguel Ángel Corona, IV Bienal Internacional de Poesía Visual/Experimental.
Actual 5: Recordatorio/Homenaje al Movimiento Estridentista Mexicano, noviembre de—
November, 1993. Fondo César Martínez, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 117] 79
Arriba—Top: Autor no identificado—Unidentified autor (registro de las acción—record of the action), Luis
Orozco, i lexi ine i etia tis parexíyisis, Primera Semana de Performance, enap, diciembre de—December, 1997,
Fondo La Panadería, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 127]
Abajo—Bottom: Autor no identificado—Unidentified autor (registro de las acción—record of the action), Pilar
Villela, 7 dibujos, la mujer invisible—7 Drawings, The Invisible Woman, Primera Semana de Performance, enap,
80 diciembre de—December, 1997. Fondo La Panadería, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 126]
Mónica Mayer, “Una semana de performance en la enap”, El Universal, sección cultural,
en—in Archivo activo, Pinto mi Raya, cd “Performance”, 20 de diciembre—December 20,
1997. Fondo Mónica Mayer, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 128] 81
82
83
pp. 82-84: Abraham Cruzvillegas, “Miasma (una ejecución)”, boletín Alegría, marzo de—March, 1993.
Fondo Temístocles 44, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 166]
pp. 85-87: El Maquinazo I, 21-22, 27-29 de noviembre de—November 21, 22, 27-29, 1990. Fondo Cuauhtémoc
Medina y—and Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 133] 85
86
87
El otro como medio o fin
—
The Other as Means or End
88
Hagan una rueda
1992
Elementos y participantes
Instructor
Cinco jugadores mínimo
Hotcakes
Instrucciones
• El instructor pone un hotcake en el centro del campo de juego.
• Se retira y dice: “Hagan una rueda”.
• Los jugadores se toman de las manos alrededor del hotcake.
• El instructor dice: “Listos”.
• Al oír esto, los jugadores tienen que aguantar la respiración
el mayor tiempo posible.
• Los jugadores, conforme ya no puedan resistir más, salen
de la rueda uno a uno hasta que ya no quede ninguno.
• En el campo sin jugadores, el instructor coloca
otro hotcake sobre el primero.
• Se repite el proceso hasta formar una pila alta de hotcakes
y que ésta se derrumbe.
• Cuando esto suceda, los jugadores y el instructor salen
de la escena.
• Si durante la acción hay voces, risas, etc., el ejercicio deberá
repetirse desde el inicio.
Eduardo Abaroa, Hagamos una rueda—Let’s Make a Wheel, 1992. Cita extraída del libro de
Eduardo Abaroa. Fondo Temístocles 44, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 155] 89
No-Grupo (Maris Bustamante, Hersúa, Sandra Isabel Llano, Katya Mandoki, Alfredo Núñez,
Ruben Valencia), [Nuestra proposición induce a la posibilidad…—Our Proposition Induces
90 Possibilities...], 1977. Fondo No-Grupo, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam [Cat. 159]
91
Catálogo
—
Catalog
Debido a la naturaleza y multipli- 3. Mes del performance—Perfor- Armando Cristeto (registro de las
cidad de los materiales artísticos y mance Month, Museo Universitario acciones—record of the actions)
documentales de esta exposición, es del Chopo, 1992 9. Marcos Kurtycz en—in Ritual
posible que la presente lista de obra Calendario de actividades. Agreste. Homenaje a Warhol—
sufra cambios posteriores al cierre de Fotocopia—Calendar of activities. Rough Ritual, Homage to Warhol,
esta publicación. Photocopy Museo Tamayo, 1987
Por la complejidad que implica 34 × 22 cm 11 piezografías sobre papel de
la preservación del arte acción algodón—Piezo (Inkjet) print on
como obra inmaterial, en los casos 4. [Convocatoria para el con- cotton paper
de documentos fotográficos se curso—Call for entries to the 25.3 × 20.3 cm c/u—each
consigna como autor a quien realizó competition Mes del perfor-
el registro documental, y quienes mance], 1992 10. Marcos Kurtycz en—in Arte-
ejecutan las acciones aparecen en Offset facto—Artifact, Galería AP, Univer-
las descripciones. 28 × 21.5 cm sidad Veracruzana, 1982
— 12 impresiones fotográficas—
Due to the nature and variety of the 5. [Esquema del objeto fune- photographic prints, 2018
artistic and documentary materials rario—Diagram of the funerary 20 × 25 cm c/u—each
showcased in this exhibition, this List object], 1992
of Works may be subject to changes Impresión de inyección sobre 11. Sindicato del Terror (Roberto
following the completion of this papel—Inkjet print on paper Escobar, Juan Carlos Juarena,
publication. 28 × 21.5 cm Lucero Milchorena) en—in El final
Owing to the complexities of preser- de los tiempos—The End of Time,
ving action art as an intangible work, 6. [Trayectoria del árbol del mam al 1988
photographic records are attributed Museo Universitario del Chopo— 11 impresiones fotográficas—Pho-
to the author of the photographs in Journey of the tree from the mam tographic prints
question; those undertaking theac- to the Museo Universitario del 20 × 25 cm c/u—each
tions are named in the descriptions. Chopo], 1992
Impresión sobre papel—Print on 12. Roberto Escobar y Adolfo
paper Patiño durante acción de—in an
RITUAL Y CATARSIS— 28 × 21.5 cm action of Sindicato del Terror en—
RITUAL AND CATHARSIS in El final de los tiempos—The End
7. Cartel—Poster. Offset of Time, mam, 1988
19 Concreto (Roberto de la Torre, 28 × 21.5 cm Impresión fotográfica intervenida
Fernando de Alba, Lorena Orozco, con acuarela por—Photographic
Víctor Martínez, José Enrique Fondo 19 Concreto, Centro de Docu- print with watercolor intervention
Gómez, María Ana Ruiz, Ulises mentación Arkheia, muac, unam by Adolfo Patiño
Mora, Ángel Flores, Luis Barbosa) 20 × 15 cm
1. Inhumación—Interment, 1992 8. Rubén Bonet (registro de la
9 fotografías a color—color acción—record of the action) Fondo Armando Cristeto, Centro de
photographs Felipe Ehrenberg en—in Tierra de Documentación Arkheia, muac, unam
(7) 10 × 15 cm c/u—each nadie/Tierra de todos—No Man’s
(2) 15 × 10 cm c/u—each Land/Every Man’s Land, 29 de sep- Felipe Ehrenberg
tiembre de—September 29, 1997 13. Tierra de nadie/Tierra de
2. [Presentación de las ideas del Impresión fotográfica—Photographic todos—No Man’s Land/Every
performance—Performance’s print Man’s Land, Insite97, 29 de sep-
ideas presentation], 1992 21.6 × 15 cm tiembre de—September 29,1997
Mecanoscrito—Typewritten Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de Invitación. Fotocopia—Invitation.
28 × 21.5 cm Documentación Arkheia, muac, unam Photocopy
21.5 × 14 cm
92
14. Guion escénico—Stage script muestra Internacional de Perfor- público—Video-performance with
Impresión de punto. 5 páginas— mance, Ex Teresa Arte Actual, 21 no public. Betacam 3/4 trans-
Dot matrix print. 5 pages de octubre—October 21, 1998 ferido a digital—transferred into
28 × 21.5 cm c/u—each Boceto—Sketch digital, 2018
49.5 × 45 cm 6'
Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de Cortesía de—Courtesy by Teresa
Documentación Arkheia, muac, unam 20. Guion de la acción—Script of Margolles
the action
Antonio Juárez (registro de las 28 × 22 cm 26. Primer Salón de Performance,
acciones—record of the actions) lucc, 1990
15. César Martínez en—in Las 21. El consumo de las artes Invitación. Fotocopia—Invitation.
verdades históricas son injusticias visuales. The North America Photocopy
sociales ahora o la realidad Acteal Colestherol Free Trade Agree- Diseño—Design: Ramón Sánchez
en México, 7ª Muestra Interna- ment, en la exposición—in the Lira “Mongo”
cional de Performance, Ex Teresa exhibition Las transgresiones al 21.5 × 14 cm
Arte Actual, 21 de octubre de— cuerpo: arte contemporáneo de Fondo Sindicato del Terror y Escom-
October 21, 1998 México, 1997 bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
Impresión fotográfica—Photogra- 35 diapositivas digitalizadas— cana Protectora del Espectador del
phic print Digitalized slides Performance, Centro de Documenta-
15 × 22 cm ción Arkheia, muac, unam
Fondo César Martínez, Centro de
16. Víctor Muñoz en—in La Documentación Arkheia, muac, unam 27. Autor no identificado—
hoguera en el viaducto—Blaze in Unidentified author
the Viaduct, 9a Muestra Interna- 22. Víctor Muñoz “Conferencia performance ofreció
cional de Performance en México, Mapa de vida en la exposición—in Felipe Ehrenberg”, El Universal, 10 de
Ex Teresa Arte Actual, 1999 the exhibition Confrontaciones, Casa abril de—April 10, 1999
Impresión fotográfica—Photogra- Frissac, junio 6, ca. 1999 Fotocopia—Photocopy
phic print Invitación—Invitation. Offset 28 × 21.5 cm
45.5 × 25.5 cm 10 × 14 cm Fondo Mónica Mayer, Centro de
Fondo Antonio Juárez, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam
Fondo Antonio Juárez, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam
Documentación Arkheia, muac, unam 28. Jairo Calixto Albarrán
Semefo (Teresa Margolles, Arturo “Servicio Médico Forense”, periódico
17. Marcos Kurtycz Angulo, Víctor Basurto, Jorge Bel- de circulación nacional no identifi-
Te amo Isadora, libro litúrgico- trán, Arturo López, Carlos López, cado—unidentified national news-
escenográfico Aescalacio para L. Juan Pernás, Fernando Pineda, paper , domingo 9 de septiembre
Romero—I love you Isadora, Aes- Mónica Salcido) de—Sunday, September 9, 1990
calacio Liturgical-Staging Book for 23. Cabezas—Heads, Primer 28 × 21.5 cm
L. Romero, 3 de marzo de—March Salón de Performance, lucc, 1990 Fondo Sindicato del Terror y Escom-
3, 1987 8 mm transferido a digital, 2018 bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
Serigrafía—Silkscreen cana Protectora del Espectador del
32 × 21.5 cm 24. Círculo malicioso—Malicious Performance, Centro de Documenta-
Fondo El Archivero, Centro de Docu- Circle, pabellón del frenopático La ción Arkheia, muac, unam
mentación Arkheia, muac, unam Floresta, 1991
Videoperformance sin público— 29. Guillermo Gómez Peña
18. Víctor Lerma, Mónica Mayer Video-performance with no public. “El performance de la Conquista”,
Foto falsa a diez años de la boda— 8mm transferido a digital—trans- Generación 24, nueva época, mayo
False Photograph Ten Years After the ferred into digital, 2018 de—May, 1992
Wedding, 1990 38 × 28.5 cm
Engargolado con fotocopias—Bin- 25. Trilogía: Viento negro [edi- Fondo César Martínez, Centro de
ding with photocopies ción—edition: Ximena Cuevas], Documentación Arkheia, muac, unam
28.5 × 23 cm Feliz cumpleaños [edición—edi-
Fondo César Martínez, Centro de tion: Domenico Capello], Ojo 30. Cynthia Palacios Goitia
Documentación Arkheia, muac, unam de pescado [edición—edition: “Dicen integrantes del 19 concreto:
Teresa Margolles], presentado en ‘En el performance uno se asume
César Martínez la exposición 325 líneas de resolu- como es’”, El Nacional, 12 de enero—
19. Las verdades históricas son ción—Trilogy: Black Wind, Happy January 12, 1994
injusticias sociales ahora o la Birthday, Fish Eye, presented in 41 × 29 cm
Realidad Acteal en México—His- 325-line resolution, Centro Cul- Fondo 19 Concreto, Centro
torical Truths are Social Injustices tural Santo Domingo, ca. 1990 de Documentación Arkheia,
Now or Reality in Mexico Today, 7ª Videoperformance sin muac, unam
93
30. Guadalupe Rivemar recorrido], Chapultepec, mam, 1980 Invitación—Invitation.
“Ehrenberg y su arte de vivir del 14 fotografías a color—color Offset. 16 × 23 cm
arte”, Bitácora, primera semana de photographs Impresión fotográfica—Photogra-
octubre de—October’s first week, (9) 36 × 28 cm c/u—each phic print. 17 × 21.5 cm
1997 (5) 28 × 36 cm c/u—each
28 × 21.5 cm Fondo Armando Cristeto, Centro de Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de
Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de Documentación Arkheia, muac, unam Documentación Arkheia, muac, unam
Documentación Arkheia, muac, unam 41. Grupo Proceso Pentágono
Felipe Ehrenberg (Carlos Finck, Lourdes Grobet,
31. Naief Yehya 36. “Condición intitulada: Hilos Víctor Muñoz en colaboración
“Semefo: el irresistible vínculo con (cuarta versión) [Conocida con—in collaboration with Tiempo
las tripas”, periódico de circula- también como—Also known as La imaginario: Chac, Marialiana
ción nacional no identificado, con historia de la pintura según yo…”, Montaner)
fotografías de—unidentified national Revista Artes Visuales, núm. 24, Acteal, 1997
newspaper , with photographs by mayo de—May, 1980, p. 42] 21 fotografías b/n—b/w
Guillermo H. Vera, s.f.—n.d. 27 × 21 cm photographs
21.5 × 28 cm Fondo No-Grupo, Centro de 12.2 × 18.4 cm c/u—each
Fondo Sindicato del Terror y Escom- Documentación Arkheia, muac, Fondo Grupo Proceso Pentágono,
bros de la Ruptura/Sociedad Mexi- unam Centro de Documentación Arkheia,
cana Protectora del Espectador del muac, unam
Performance, Centro de Documenta- 37. Un paseo en julio, o un jueves
ción Arkheia, muac, unam por la tarde, o medio día en Lon- Antonio Juárez (registro de las
dres, o (la) tarde o ... Topología de acciones—record of the actions)
32. Jorge Yepes Rodríguez una escultura—A Stroll in July, or 42. [Katnira Bello, Rocío Boliver
“Con diferentes eventos se llevó a One Thursday Afternoon, or Half a “La Congelada de Uva”, Fernando
cabo el maratón de los 500 años. Day in London, or (the) Afternoon Fuentes, Víctor Lerma, Mónica
Conciertos de música prehispánica y or … Topology of a Sculpture, 1970 Mayer, Lorena Méndez, Víctor
de rock, performance y exposiciones, Mapa—Map. 50 × 89 cm Muñoz, Luis Orozco, Rosenberg
en Azcapotzalco”, Órgano Infor- Mecanoscrito—Typewritten. 28.9 Sandoval, Víctor Sulser, Pilar
mativo, núm. 9, vol. 17, uam, 26 de × 21.5 cm Villela, Black Market International:
octubre de—October 26, 1992 5 postales. 9 × 14 cm c/u—each Jürgen Ulrich Fritz, Roi Vara, Alas-
27.7 × 40.7 cm Fondo Felipe Ehrenberg, tair MacLenan, NorbertKlassen,
Fondo César Martínez, Centro de Centro de Documentación Boris Nieslony, Elvira Santamaría,
Documentación Arkheia, muac, unam Arkheia, muac, unam Lee Wen durante evento—during
the event Acciones en ruta—
38. [La Poubelle y el pollo del Actions en Route, 2003
IRRUPCIONES EN LO PÚBLICO— septimo día], ca. 1970-1977 Impresión fotográfica—Photogra-
IIRRUPTIONS IN THE PUBLIC Políptico 5 paneles—Polyptych. 5 phic print
SPHERE panels. Fotografía y collage— 15 × 20.3 cm
Photograph and collage
Mónica Mayer 100 × 70 cm c/u—each 43. Katnira Bello en—in Para que
33. Pancho López y su picnic formal, Colección particular—Private su flor viviera… (Árbol de la noche
periódico de circulación nacional no collection triste)—Para que su flor viviera…
identificado—unidentified national (Árbol de la noche triste), en—
newspaper , 1999 En colaboración con—In collabora- in Acciones en ruta, faro
45 × 6.3 cm tion with François Reichenbach de Oriente, 2003
Cortesía de—Courtesy by Sol Henaro 39. La Poubelle: It’s Sort of Impresión fotográfica—
Disease [El bote de basura: es una Photographic print
34. Picnic formal (a diez años)— especie de enfermedad], 1971 20 × 15 cm
Formal Picnic (Ten Years Later), 2007 16mm transferido a película en—
Invitación—Invitation. Offset transferred into dvd 44. Víctor Lerma, Mónica Mayer
10.4 × 14.9 cm 16’ en—in Sin título—Untitled,
Fondo Edgardo Ganado Kim, Cortesía de—Courtesy by Acciones en Ruta, Ciudad Univer-
Centro de Documentación Arkheia, Filmoteca unam sitaria, 2003
muac, unam Impresión fotográfica—Photogra-
40. La historia de la pintura según phic print
35. Armando Cristeto, Lourdes yo… Chapultepec—The History of 15 × 20 cm
Grobet, Adolfo Patiño Painting As I See It… Chapultepec,
Carrito bandera [carrito de Fotó- 1979
grafos Independientes durante
94
45. Víctor Muñoz en—in Sin 52. Venusina Renace y Reforma, Fondo Rocío Boliver, “La Congelada
título—Untitled, Acciones en ruta, Videodanza a dos tiempos— de Uva”, Centro de Documentación
Ciudad Universitaria, 2003 Venusina Reborn and Reforma, Arkheia, muac, unam
Impresión fotográfica—Photogra- Video-Dance in Two Timeframes,
phic print 1980 57. Maris Bustamante (para—to
25.5 × 35.5 Guion manuscrito—Handwritten No-Grupo)
script. 2 páginas—pages El pene como instrumento de tra-
46. Elvira Santamaría en—in, Sin 28.5 × 20 cm c/u—each bajo—The Penis as an Instrument of
título—Untitled, Acciones en ruta, Work, 1982
Casa del Tiempo, uam, 2003 53. [Venusina Renace y Reforma, Impresión fotográfica—
Impresión fotográfica—Photogra- Videodanza a dos tiempos— Photographic print
phic print Venusina Reborn and Reforma, 21 × 16 cm
45.5 × 28 cm Video-Dance in Two Timeframes], Fondo No-Grupo, Centro de Docu-
1980 mentación Arkheia, muac, unam
Fondo Antonio Juárez, Centro de Video 3/4 trasferido a
Documentación Arkheia, muac, unam digital—3/4 video transferred into 58. Antonio Juárez (registro de la
digital acción—record of the action)
Marcos Kurtycz 20’ 40” Rocío Boliver “La Congelada de Uva”
47. La víbora que camina—The en—in C/U, XII Muestra Interna-
Walking Snake, 1993 Fondo Pola Weiss, Centro de Docu- cional de Performance, Ex Teresa
Postal—Postal card. Offset mentación Arkheia, muac, unam Arte Actual, 2006
15 × 10.5 cm 2 impresiones fotográficas—
photographic prints
48. Croquis SALIR DE LA CARNE: PRÓTESIS 30.3 × 35.3 cm
Fotocopia. 2 ejemplares— Y ACCESORIOS—OUT OF THE 22.5 × 15 cm
Photocopy. 2 copies FLESH: PROSTHESES AND Fondo Antonio Juárez, Centro de
21.5 × 27.5 cm c/u—each ACCESSORIES Documentación Arkheia, muac, unam
Fondo Sindicato del Terror y Escom- 54. Lourdes Almeida (registro foto- 59. [4 performance 4 con videos
bros de la Ruptura/Sociedad Mexi- gráfico—record of the action) de—with videos by Roberto Escobar,
cana Protectora del Espectador del Maris Bustamante, Yo Tarzán, tú Juan Carlos Jaurena, Claudio Con-
Performance, Centro de Documenta- América—Me Tarzan, You America, treras, Carmen Arellano, Eric del Cas-
ción, muac, unam 1992 tillo en—in Videosala, Casa del Poeta
Díptico. Impresión digital—Diptych. Ramón López Velarde], s.f.—n.d.
49. Pedro Linger (registro de la Digital print Programa de mano—Booklet. Offset
acción—record of the action) 122.8 × 87.5 cm 21.7 × 13.9 cm
Pancho López en—in Picnic, 1998 Colección artística, muac, unam Fondo Sindicato del Terror y Escom-
7 fotografías—photographs bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
30 × 45 × 3 cm c/u—each Rocío Boliver “La Congelada cana Protectora del Espectador del
Cortesía de—Courtesy by Pacho López de Uva” Performance, Centro de Documenta-
55. Pocos mocos, ca.1999 ción, muac, unam
50. Elizabeth Romero Pañuelos desechables e hisopos
“Acciones en ruta”, La Jornada, 21 con secreciones humanas—Tis- 60. Víctor Sulser
de junio de—June 23, 2003. En—In sues and swabs with human Conejo Alter (cosido y pintado en
Archivo activo, Pinto mi Raya, cd secretions 2014, portado hasta el 2018 dentro
“Performance” 13 × 8 × 2 cm c/u—each de un proceso de sucesivos conejos
Fotocopia—Photocopy elaborados desde 2001)—Conejo
28 × 21 cm 56. Conjunto de objetos y acce- Alter (sewn and painted in 2014,
Fondo Mónica Mayer, Centro de sorios utilizados en acciones: carried until 2018 in a process of a
Documentación Arkheia, muac, unam tacones rojos aguja, brasier successive rabbits made since 2001),
metálico, arnés de cuero rojo y 2014
Pola Weiss cadenas en diversos materiales— Pintura acrílica, paño y relleno
51. Venusina Renace y Reforma, Collection of objects and acces- de borra plástica—Acrylic paint,
Videodanza a dos tiempos— sories used in actions: dildos, rag and plastic filler
Venusina Reborn and Reforma, red stiletto heels, metal brassiere, 60 × 40 × 11 cm
Video-Dance in Two Timeframes, red leather harness and chains Cortesía de—Courtesy by Víctor
1980 in different materials Sulser
Cartel—Poster. Offset Dimensiones variables—
44.5 × 21 cm Variable dimensions
95
Artur Tajber (registro de la acción— Photocopy of press note Fondo La Lleca, Centro de Docu-
record of the action) 28 × 21.5 cm mentación Arkheia, muac, unam
61. Víctor Sulser, Conejo y Sulser Fondo Melquiades Herrera, Centro de
en el metro—Rabbit and Sulser at Documentación Arkheia, muac, unam 72. Mónica Mayer
the Subway, 2003 Lo normal—Normalcy, 1978
Impresión fotográfica— 66. Griselda Jiménez Juárez Impresión intervenida con sellos—
Photographic print, 2005 (registro de la acción—record Print with stamps
27 × 20 cm of the action) 11.4 × 15 cm
Lía García, La Novia Sirena en— Colección muac, unam
61. Víctor Sulser, Viendo perió- in Enciclopedia [Performance en 73. Martín L. Vargas (registro de la
dicos—Watching Newspapers, la explanada de la—Performance acción—record of the action)
2003 in the forecourt of the Facultad de Lorena Wolffer, Mientras dormíamos
Impresión fotográfica— Ciencias, Ciudad Universitaria unam], (el caso Juárez)—While We Were
Photographic print, 2005 14 de mayo de—May 14, 2014 Sleeping (The Juarez Case), Museo
27 × 20 cm 3 copias de exhibición— Universitario del Chopo, Ciudad
exhibition copies de México, 2002
Cortesía de—Courtesy by Víctor Sulser 15 × 20 cm Invitación—Invitation. Offset
Cortesía de—Courtesy by Lía García, 14 × 21.1 cm
62. Pola Weiss La Novia Sirena Cortesía de—Courtesy by
Xochimilco, 1979 Lorena Wolffer
Video Antonio Juárez (registro de las
01’40’’ acciones—record of the actions) 74. Lorena Wolffer
Fondo Pola Weiss, Centro de Docu- 67. Rocío Boliver “La Congelada Mientras dormíamos (el caso
mentación Arkheia, muac, unam de Uva” en—in Sín título— Juárez)—Mientras dormíamos (el
Untitled, Acciones en Ruta, Plaza caso Juárez), 2002-2004
de la Constitución, México D.F., Instituto de México, París, Francia—
CORPORALIDADES Y DISPUTAS DE 2003 Paris, France, 2004
GENERO—CORPOREALITIES AND Fotografía—Photograph Currency 2004, Nueva York, eua—
GENDER DISPUTES 28 × 45.3 cm New York, usa, 2004
anti Festival, Kuopio, Finlandia—
63. Mauricio Alejo (registro fotográ- 68. María Eugenia Chellet en—in Kuopio, Finland, 2003
fico—record of the action) La virgen y el lobo—The Virgin and Instituto de Cultura, San Luis
Héctor Falcón, Proceso Anabó- the Wolf, III Encuentro Nacional de Potosí, México—Mexico, 2003
lico II—Anabolic Process II (de la Performance, Museo Universitario Experimentica 02, Cardiff, Gales,
serie—from the series Metabolismo del Chopo, 2005 Inglaterra—Wale, England, 2002
alterado—Disturbed Metabolism, 22.5 × 15.2 cm Museo de la Ciudad, Querétaro,
1999-2000 México—Querétaro, Mexico, 2002
Políptico de 8 piezas. Impresión 69. Niña Yhared (1814) en—in Museo Universitario del Chopo,
fotográfica—8 pieces polyptych. Muñeca—Doll, Festival Interna- Ciudad de México, México—Mexico
Photo print cional Performagia, Facultad de City, Mexico, 2002
60 × 50 cm c/u—each Bellas Artes de Querétaro, 2008 Audio: Rogelio Sosa
Cortesía de—Courtesy by 7 impresiones fotográficas—pho- Video: Ximena Cuevas
Fundación Televisa tographic prints Fotografías—Photos:
33 × 25.5 cm Martín L. Vargas
64. Pornochou [Maris Bustamante, Cortesía de—Courtesy by
Alberto Gutiérrez Chong, Rubén Fondo Antonio Juárez, Centro de Lorena Wolffer
Valencia en colaboración con—in Documentación Arkheia, muac, unam
collaboration with Carmen Boullosa,
César Martínez, Teatro-Bar El La Lleca PARASITAR LOS MEDIOS—
Cuervo, 1986 70. Cómo hacemos lo que PARASITING THE MEDIA
Invitación—Invitation. Offset hacemos, Ciudad de México,
26.9 × 16.7 cm Conaculta/Fonca/Jumex, 2008 75. Maris Bustamante, Andrea
Fondo César Martínez, Centro de Libro—Book Valencia (para—to Polvo de
Documentación Arkheia, muac, unam 16.5 × 22.5 × 1 cm Gallina Negra)
Tres madres para un des…—Three
65. Melquiades Herrera 71. Matrimonio colectivo—Group Mothers for a Dis…, 1990
“Pornochou plástico”, El día de los Marriage, 2006 [En el marco del día de las madres,
jóvenes, 1 de abril de—April 1, 1986 Impresión fotográfica sobre lona— presuntamente realizado para pro-
Fotocopia de nota de prensa— Photographic print on tarpaulin grama de TV de Patricia Berumen—
60 × 89.5 cm
96
In the context of mother’s day, En el programa—On the “Hoy 87. The Kitsch Company (Miguel
apparently recorded for Patricia mismo” TV program con—with Ángel de la Cueva, Jaime
Berumen’s television program, Guillermo Ochoa Vite, Alejandra Voguee), Les
Canal 7, Imevisión] 8 impresiones fotográficas— desmoisellesd’Avignon o las putas
U-matic transferido a digital— photographic prints de Avignon, Bar el Nueve, 11 de
U-matic ransferred into digital, 2017 9 × 12 cm c/u—each enero de—January 11, 1989
5’ 13" Escenografía y concepto visual—
Fondo No-Grupo, Centro de Docu- Fondo No-Grupo, Centro de Docu- Staging and Visual Concept: Mongo
mentación Arkheia, muac, unam mentación Arkheia, muac, unam Guion, dirección y producción—
Script, direction and production:
76. Ximena Cuevas Henri Donnadieu
Tómbola, 2001 GOCE Y DESBORDES— Vestuario—Wardrobe: Kitsch
Video de tv abierta en vhs transferido ENJOYMENT AND OVERFLOW Company
a digital—Television recording on vhs Maquillaje—Make up: Mongo
transferred to digital Autor no identificado—Uni- vhs transferido a digital—vhs
7’ dentified author (registro de las transferred into digital, s.f.—n.d.
Cortesía de—Courtesy acciones—record of the actions) 18’57”
by Ximena Cuevas 82. 15 000 voltios, diciembre 8
de—December 8, 1989 88. La Vite despide el año— La
77. Grupo Proceso Pentágono Invitación—Invitation. Vite Sees In the New Year, 30 de
(Carlos Finck, José Antonio Her- Fotocopia—Photocopy diciembre—December 30, ca.
nández Amezcua, Víctor Muñoz) 21.7 × 14 cm 1984
La clase—La clase, 1976 Fondo Armando Cristeto, Centro Invitación personal—Personal
En programa de—En programa de de Documentación Arkheia, invitation. Offset
Alberto Híjar, canal 11 muac, unam Diseño—Design: Ramón Sánchez
3 fotografías digitales—digital Lira “Mongo”
photos. Copia de exhibición—Exhi- 83. Astrid Hadad en escenario [en 22 × 12.5 cm
bition copy el Bugambilias]—Astrid Hadad on
Fondo Grupo Proceso Pentágono, the Stage [at the Bugambilias], Fondo El Nueve/Henri Donnadieu,
Centro de Documentación Arkheia, ca. 1986 Centro de Documentación Arkheia,
muac, unam 7 impresiones fotográficas—pho- muac, unam
tographic prints
Melquiades Herrera (para—to 10 × 15 cm c/u—each 89. Pus ya que, Rockabaret,
No-Grupo) Fondo Olivier Debroise, Centro espectáculo multimedia de la
78. “Discurso de aceptación del de Documentación Arkheia, revista—multimedia show linked
Premio Nobel”, Libro amarillo, No- muac, unam to the magazine La Pus Moderna,
Grupo, 1981 en el evento se presentó el perfor-
2 páginas—pages. Offset 84. 4 veces Vite—4 Times Vite, 7 mance 15 000 voltios—the perfor-
35 × 29 cm c/u—each de diciembre—December 7, ca. mance 15 000 Volts was presented
1984 at the event, 17 de enero—January
79. Premio Nobel de arte, 1978 Invitación—Invitation. Offset 17, ca. 1989
Maqueta con collage—Mockup Diseño—Design: Ramón Sánchez Folleto—Booklet. Offset
with collage Lira “Mongo” Diseño—Design: Ramón Sánchez
37.3 × 26.2 cm 22 × 12.5 cm Lira “Mongo”
Fondo Sindicato del Terror y
Fondo No-Grupo, Centro de Docu- 85. BatMan, s.f.—n.d. Escombros de la Ruptura/
mentación Arkheia, muac, unam Invitación—Invitation. Offset Sociedad Mexicana Protectora
Diseño—Design: Ramón Sánchez del Espectador del Performance,
No-Grupo (Maris Bustamante, Lira “Mongo” Centro de Documentación
Melquiades Herrera, Alfredo 22 × 12.5 cm Arkheia, muac, unam y Fondo
Núñez, Rubén Valencia, Carlos Armando Cristeto, Centro de
Zerpa) 86. Jaime La Vite como Divine en Documentación Arkheia,
80. Caliente, caliente—Hot, Hot, Disco Bar El 9—Jaime La Vite as muac, unam
1982 Divine at Disco Bar El 9, ca. 1983
Volante—Flyer. Offset 4 impresiones fotográficas—pho- 90. Tú crees? Show musical
15.5 × 23 cm tographic prints performanceiro del house al
Diseño—Design: Ramón Sánchez voguingen—Do You Think So?
81. Entrevista-acción— Lira “Mongo” Musical Show Performance from
Interview-Action, 1982 (3) 15.5 × 10 cm
(1) 10 × 15.5 cm
97
House to Voguingen, La Última Roberto Escobar, Eduardo Tort Cortesía de—Courtesy by Emiliano
Carcajada de la Cumbancha, 95. Croquis Minter, Gregorio Rocha
LUCC, 21 de febrero—February Fotocopia—Photocopy
21, 1990 10.3 × 10.5 cm 102. Adolfo Patiño “Adolfotógrafo”
Volante—Flyer. Offset (registro de la acción—record of the
Diseño—Design: Ramón Sánchez 96. Dies Irae, Rave Performance, action)
Lira “Mongo” 1993 Luis Carlos Gómez (Dj Chrysler),
21.5 × 14 cm Invitación—Invitation. Offset Claudio Nada en la inauguración de
Fondo Armando Cristeto, 28 × 21.5 cm la discoteca—At the opening of the
Centro de Documentación discoteque Metal, 1989
Arkheia, muac, unam Fondo Sindicato del Terror y Impresión fotográfica—
Escombros de la Ruptura/ Photographic print
91. Miguel Ángel Corona Sociedad Mexicana Protectora 20.3 × 25.3 cm
“el Reynito” del Espectador del Performance, Fondo Armando Cristeto, Centro de
La fiesta de Melchor (fotografía en Centro de Documentación Documentación Arkheia, muac, unam
color escatológico)—Melchor’s Party Arkheia, muac, unam
(photograph in scatological color), 103. Vicente Razo
1992-1993 97. Astrid Hadad “Melchor el Faquir en el Museo
Impresión fotográfica—Photographic Heavy nopal, 1993 Salinas”, Casper, núm. 2, julio—July
print Video hidvl transferido a digital— 1998
44.3 × 245 × 4.5 cm transferred into digital 21.7 × 28 cm
Cortesía de—Courtesy by Miguel 10’18” Fondo Casper, Centro de Documen-
Ángel Corona, el “Reynito” Cortesía de—Courtesy by Instituto tación Arkheia, muac, unam
Hemisférico de Performance y
Armando Cristeto (registro de la Política Doris Steinbichler
acción—record of the action) 104. Selbstbezichtigung/Autoa-
92. Luis Carlos Gómez (Dj 98. Dora Luz Haw cusación en Plaza Loreto [Self-
Chrysler), Claudio Nada en— “Invitan al público a abordar un Accusation in Plaza Loreto], 1996
in 15 000 voltios, Centro Cultural camión urbano en la casa del poeta, Invitación—Invitation. Offset
Santo Domingo, 1988 demostrará cualidades musicales 11.3 × 15 cm
15 impresiones fotográficas— del ruido”, periódico de circulación
photographic prints nacional no identificado—unidenti- 105. Viena México Varsovia—
20.3 × 25.3 cm fied national newspaper, s.f.—n.d. Vienna Mexico Warsaw, 29 de
21.5 × 34 cm junio—June 29, 1998
93. The Kitsch Company (Miguel Cortesía de—Courtesy by Sol Henaro Invitación en papel Albanene—
Ángel de la Cueva, Jaime Vite, Ale- Invitation on Albanene paper
jandra Voguee), Les desmoiselles 99. Meinolf Kössmeier (registro de 9 × 18 cm
d’Avignon o las putas de Avignon, la acción—record of the action)
Bar El Nueve, 1989 Doris Steinbichler, Katia Tirado, Fondo Sindicato del Terror y Escom-
6 impresiones fotográficas— Memoria del milenio Jam, Epicentro- bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
photographc prints. 20.5 × 25.5 café, martes 23 de mayo de— cana Protectora del Espectador del
cm c/u—each Thursday, March 23, 2000 Performance, Centro de Documenta-
Invitación—Invitation. 28 × 21.5 cm 59 diapositivas digitalizadas—Digita- ción Arkheia, muac, unam
lized slides
Fondo Armando Cristeto, Centro de Cortesía de—Courtesy by Doris 106. Zona Telúrica en Epicentro,
Documentación Arkheia, muac, unam Steinbichler 15 de noviembre de 2002
Invitación—Invitation. Offset
94. Armando Cristeto, Peyote y la 100. Pancho López 9.9 x 4.9 cm
Cia. (registro de la acción—record of “La Doris en México”, La crónica de
the action) hoy, en—in Archivo Activo de Pinto 107. Memoria del milenio Jam
Juan José Gurrola, Calcetines— mi Raya, cd “Performance”, 16 de en Epicentro-café, Martes 23 de
Socks, 1979 abril de—April 16, 2006 mayo de 2000,
2 fotografías—photographs Fotocopia—Photocopy Invitación—Invitation. Offset
10.2 × 16 cm Fondo Mónica Mayer, Centro de 5.8 × 7.8 cm
Fondo Sindicato del Terror y Escom- Documentación Arkheia, muac, unam
bros de la Ruptura/Sociedad Mexi- Cortesía de—Courtesy
cana Protectora del Espectador del 101. Sarah Minter by Doris Steinbichler
Performance, Centro de Documenta- Alma Punk—Punk Soul
ción Arkheia, muac, unam (fragmento—fragment), 1991
Video
1’38”
98
INICIATIVAS Y CONVERGENCIAS— digital—Betacam SP 119. Signos alterados—Altered
INITIATIVES AND CONVERGENCES transferred into digital Signs, Centro Cultural Santo
10” Domingo, 6 de julio de—July 6,
Autor desconocido— Colección artística, muac, unam 1990
Unidentified autor Cartel—Poster. Offset
108. Generación, año 14, núm. 45, 114. “Remake (seis acciones) 40.5 × 15 cm
agosto de—August, 2002 video, 9 minutos, 1994”, Casper
34.5 × 23 cm (Serp Rac), núm. 8, p. 16, enero Fondo Sindicato del Terror y Escom-
Fondo Rocío Boliver, La Congelada de—January, 1999 bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
de Uva, Centro de Documentación 21.7 × 28 cm cana Protectora del Espectador del
Arkheia, muac, unam Fondo Casper, Centro de Docu- Performance, Centro de Documenta-
mentación Arkheia, muac, unam ción Arkheia, muac, unam
109. Marcos Kurtycz, Metaeme,
Galería Slone-Racotta, 23 de 115. Alfredo Matus 120. Adriana Monacada
mayo—May 23, 1990 Los performanceros— Las formas PIAS del arte en la IV
Invitación—Invitation. Offset The performers, 1992 Bienal Internacional de Poesía
21.5 × 8 cm Cuaderno para colorear— Visual/Experimental, periódico
Fondo Sindicato del Terror y Coloring notebook nacional no identificado—Unidenti-
Escombros de la Ruptura/ 29 × 22 cm fied national newspaper, s.f.—n.d.
Sociedad Mexicana Protectora Fondo Cesar Martínez, Centro de 29 × 14.5 cm
del Espectador del Performance, Documentación Arkheia, muac, unam Fondo Sindicato del Terror y Escom-
Centro de Documentación bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
Arkheia, muac, unam Bienal Internacional de Poesía cana Protectora del Espectador del
Visual/Experimental Performance, Centro de Documenta-
110. Eduardo Abaroa ción Arkheia, muac, unam
“Acción y estupefacción”, Reforma, César Martínez, Miguel
sección Cultura, columna Ojo breve, Ángel Corona 121. Antonio Juárez (registro de la
en—in Archivo activo, Pinto mi Raya, 116. Procesador de palabras— acción—record of the action)
cd “Performance”, 11 de noviembre— Word Processor, s.f.—n.d. Lorena Wolffer, Cartografía
November 11, 1998 4 botellas de cerveza interve- Shahida—Shahida Mapping, XII
Fotocopia—Photocopy nidas—intervened beer bottles Muestra Internacional de Perfor-
28 × 21.5 cm 16 × 6 cm c/u—each mance, Ex Teresa Arte Actual, 2006
Fondo Mónica Mayer, Centro de 25 impresiones fotográficas—
Documentación Arkheia, muac, unam 117. IV Bienal Internacional de impresiones fotográficas
Poesía Visual/Experimental. 20 × 15 cm c/u—each
111. Abraham Cruzvillegas Actual 5: Recordatorio/Home- Fondo Antonio Juárez, Centro de
“Sangre y pantimedias”, Reforma, naje al Movimiento Estridentista Documentación Arkheia, muac, unam
sección Cultura, columna Ojo breve, Mexicano, noviembre de—Nov-
en—in Archivo activo, Pinto mi Raya, ember, 1993 Festival del Mes de Performance
cd “Performance”, 4 de agosto— Catálogo—Catalog [edición aus-
August 4, 1999 piciada por la—Edition sponsored 122. II Festival del Mes de Perfor-
Fotocopia—Photocopy by the Secretaría de Relaciones mance, 1993
28 × 21.5 cm Exteriores] Programa—Program. Offset.
Fondo Mónica Mayer, Centro de 43.1 × 28 cm 84.7 × 27.7 cm
Documentación Arkheia, muac, unam Programa—Program. Offset.
Fondo César Martínez, Centro 14.7 × 12.7 cm
112. Juan José Gurrola de Documentación Arkheia, Convocatoria—Call for participants.
“Paso Redoblado”, El Financiero, muac, unam Offset. 24.5 × 14 cm
sección cultural, en—in Archivo Fondo Sindicato del Terror y Escom-
activo, Pinto mi Raya, cd “Perfor- 118. IV Bienal Internacional de bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
mance”, 20 de marzo—March 20, Poesía Visual/Experimental, cana Protectora del Espectador del
1996 Actual 5: Recordatorio/Homenaje Performance, Centro de Documenta-
Fotocopia—Photocopy al Movimiento Estridentista Mexi- ción Arkheia, muac, unam
28 × 21.5 cano, julio de—July, 1993
Fondo Mónica Mayer, Centro de Programa—Program. Offset. 123. III Festival del Mes del Perfor-
Documentación Arkheia, muac, unam 28 × 21.5 cm mance, 1994
Boletín de prensa—Press release. Programa—Program. Offset
Daniel Guzmán, Luis Felipe Ortega Fotocopia—Photocopy. 28 × 9.8 × 21.8 cm
113. Remake, 1994 21.5 cm Fondo Sindicato del Terror y Escom-
Betacam SP transferido a bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
cana Protectora del Espectador del
99
Performance, Centro de Documenta- Fondo Mónica Mayer, Centro de Fondo El Sindicato del Terror y
ción Arkheia, muac, unam Documentación Arkheia, muac, unam Escombros de la Ruptura/Sociedad
Mexicana Protectora del Espectador
La Quiñonera 129. “Mes del Performance”, del Performance, Centro de Docu-
124. Ya Juventud Ya, La Quiñonera Poliéster. Pintura y no pintura, mentación Arkheia, muac, unam
Espacio Alternativo de Escultura, núm. 4, Invierno de 1993, p. 74
del 1ero de abril 1 al 3 de junio 31.5 × 22 cm 135. “La cruzada de los niños”, El
de—From April 1 to June 3, 1990 Acervo bibliográfico, Centro de Maquinazo II, 21 de noviembre de—
Folleto—Booklet. Offset Documentación Arkheia, muac, unam November 21, 1990
26.8 × 27.6 cm Boletín—Bulletin.
Performagia, Museo Universitario Fotocopia—Photocopy
125. Los pintores escultores—The del Chopo 29.5 × 21.5 cm
Painters Sculptors, La Quiñonera Fondo Sindicato del Terror y Escom-
Espacio Alternativo de Escultura, 130. Encuentro Nacional de Perfor- bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
del 23 de abril al 10 de julio de— mance Performagia 2007, Museo cana Protectora del Espectador del
from April 23 to July 10, 1988 Universitario del Chopo, 2007 Performance, Centro de Documenta-
Folleto—Booklet. Offset Invitacion—Invitation. Offset ción Arkheia, muac, unam
21.5 × 32 cm 15 × 10.5 cm
Cortesía de—Courtesy of María 136. El Maquinazo III, 22 de
Fondo Sindicato del Terror y Escom- Eugenia Chellet noviembre de—November 22, 1990
bros de la Ruptura/Sociedad Mexi- Boletín—Bulletin.
cana Protectora del Espectador del 131. Encuentro Internacional de Per- Fotocopia—Photocopy
Performance, Centro de Documenta- formance Performagia 2008, Museo 29.5 × 21.5 cm
ción Arkheia, muac, unam Universitario del Chopo, 2008 Fondo Sindicato del Terror y Escom-
Invitacion—Invitation. Offset bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
Primera Semana de Performance, 10.5 × 15 cm cana Protectora del Espectador del
Escuela Nacional De Artes Plás- Cortesía de—Courtesy by María Performance, Centro de Documenta-
ticas (enap) Eugenia Chellet ción Arkheia, muac, unam
Autor no identificado—Unidenti- 132. Manuel Andrade, Pancho 137. “Extraño culto y produkto MS”,
fied autor (registro de las acciones— López El Maquinazo III, 22 de noviembre
record of the actions) Performagia 3, Museo Universitario de—November 22, 1990
126. Pilar Villela, 7 dibujos, la del Chopo, Difusión Cultural, unam, Boletín—Bulletin.
mujer invisible—7 Drawings, The Ciudad de México, 2011 Fotocopia—Photocopy
Invisible Woman, Primera Semana 21.5 × 28 cm 29.5 × 21.5 cm
de Performance, enap, diciembre Cortesía de—Courtesy by Brian Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de
de—December, 1997 Smith Documentación Arkheia, muac, unam
Impresión fotográfica—
Photographic print El Maquinazo, publicación para las 138. “El planeta bizarro”, El Maqui-
15 × 10 cm —publication for the “Jornadas nazo III, 22 de noviembre de—Nov-
de performance en el Museo ember 22, 1990
127. Luis Orozco, i lexi ine i etia Carrillo Gil” Boletín—Bulletin.
tis parexíyisis, Primera Semana Fotocopia—Photocopy
de Performance, enap, diciembre 133. El Maquinazo I, 21-22, 27-29 29.5 × 21.5 cm
de—December, 1997 de noviembre de—November 21, 22, Fondo Sindicato del Terror y Escom-
Impresión fotográfica— 27-29, 1990 bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
Photographic print Boletín—Bulletin. cana Protectora del Espectador del
10.5 × 15 cm Fotocopia—Photocopy Performance, Centro de Documenta-
28 × 21.5 cm ción Arkheia, muac, unam
Fondo La Panadería, Centro de Fondo Cuauhtémoc Medina y—and
Documentación Arkheia, muac, unam Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de 139. “Libertad de expresión y
Documentación Arkheia, muac, unam sexikitsch a chaleco”, El Maquinazo
Mónica Mayer IV, 27 de noviembre de—November
128. “Una semana de performance 134. El Maquinazo II, 21 de noviembre 27, 1990
en la enap”, El Universal, sección de—November 21, 1990 3 boletines—bulletins.
cultural, en—in Archivo activo, Boletín—Bulletin. Fotocopia—Photocopies
Pinto mi Raya, cd “Performance”, Fotocopia—Photocopy 29.5 × 21.5 cm c/u—each
20 de diciembre—December 20, 29.5 × 21.5 cm Fondo Sindicato del Terror y
1997 Escombros de la Ruptura/Sociedad
28 × 21.5 cm
100
Mexicana Protectora del Espectador Escombros de la Ruptura/Sociedad 17 fotografías—photographs
del Performance, Centro de Docu- Mexicana Protectora del Espectador 9 × 13.5 cm c/u—each
mentación Arkheia, muac, unam del Performance, Centro de Docu- Fondo Grupo Proceso Pentágono,
mentación Arkheia, muac, unam Centro de Documentación Arkheia,
140. “Geografía humana”, El Maqui- muac, unam
nazo V, 28 de noviembre de— 146. Juan Coronel Rivero
November 28, 1990 “Jornadas de Performance”, perió- 152. Grupo Proceso Pentágono
Boletín—Bulletin. dico nacional no identificado—Uni- Gran Venta de Garage—
Fotocopia—Photocopy dentified national newspaper, 1990 Great Garage Sale, 1990
28.5 × 22 cm 24.5 × 9 cm Invitación—Invitation
Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de Fondo Sindicato del Terror y Escom- Fondo Grupo Proceso Pentágono,
Documentación Arkheia, muac, unam bros de la Ruptura/Sociedad Mexi- Centro de Documentación Arkheia,
cana Protectora del Espectador del muac, unam
141. “Gran venta de garage”, El Performance, Centro de Documenta-
Maquinazo VI, 28 de noviembre de— ción Arkheia, muac, unam 153. César Martínez
November 28, 1990 What Happening, 1990
2 separatas en boletín—supplement 147. Felipe Ehrenberg Invitación—Invitation
in bulletin. Fotocopias Condición Códice: Amoxtli—Codex 20 × 15 cm
28.5 × 22 cm c/u—each Condition: Amoxtli, 1990 Fondo Sindicato del Terror y Escom-
Fondo Cuauhtémoc Medina y Fondo 3 páginas—pages bros de la Ruptura/Sociedad Mexi-
Sindicato del Terror y Escombros 28 × 21.5 cm c/u—each cana Protectora del Espectador del
de la Ruptura/Sociedad Mexicana Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de Performance, Centro de Documenta-
Protectora del Espectador del Per- Documentación Arkheia, muac, unam ción Arkheia, muac, unam
formance, Centro de Documentación
Arkheia, muac, unam Los Escombros de la Ruptura 154. Adolfo Patiño
(Carmen Arellano, Eric del Tin-Tan Tzara ¡¡Su-basta!! de arte,
142. Gran venta de garage— Castillo) Jornada de Performance Museo
Great Garage Sale, 1990 148. [El Lenguaje de los misiles. Carrillo Gil, 29 de noviembre del—
Audio Rockstock—The Missiles’ Lan- November 29, 1990
22’ guage. Rockstock], 22 de febrero Invitación—Invitation.
Cortesía—Courtesy de—February 22, 1991 Fotocopia—Photocopy
by Lourdes Grobet Guion—Script. 2 páginas—pages 28 × 21.5 cm
28 × 21.5 cm c/u—each
143. Josefina Alcázar (comp.)
Serie documental de performance 149. Geografía humana—Human EL OTRO COMO MEDIO O FIN—
Mujeres en Acción, Conaculta/ Geography, 1990 THE OTHER AS MEANS OR END
Citru/Ex Teresa Arte Actual, México, Fotocopia—Photocopy
2006 29.5 × 21 cm 155. Eduardo Abaroa
Caja con 15 cds Hagamos una rueda—Let’s Make a
16 × 13.3 × 14.5 cm Fondo Sindicato del Terror y Escom- Wheel, 1992
Cortesía de—Courtesy by Sol Henaro bros de la Ruptura/Sociedad Mexi- Video digital—Digital video
cana Protectora del Espectador del 6’
144. Arturo Belmond Performance, Centro de Documenta- Fondo Temístocles 44, Centro de
“Semblanza de Melquiades Herrera. ción Arkheia, muac, unam Documentación Arkheia, muac, unam
En dos tiempos académico-anecdó-
tico-simultáneos”, Generación, año 150. Lorena Gómez Calderón 156. Felipe Ehrenberg
XVI, núm. 54, 2003 (comp.) Cromoyecto, 1971
32.5 × 21.4 cm Con el cuerpo por delante, 47882 Mecanoscrito—Typewritten
Fondo César Martínez, Centro de minutos de performance, inba, 1ª 28 × 21.5 cm
Documentación Arkheia, muac, unam edición, México, 2001 Fondo Felipe Ehrenberg, Centro de
29 × 25 × 1 cm Documentación Arkheia, muac, unam
145. Maris Bustamante y la araña Fondo Melquiades Herrera, Centro de
de peluches Documentación Arkheia, muac, unam 157. Katya Mandoki
El sexi-kitsch y el cubo escato- 4 pasos para una encarnación—4
lógico—The Sexi-Kitsch and the 151. Lourdes Grobet Steps for an Incarnation, 1978
Scatological Cube, 1990 [Grupo Proceso Pentágono en Gran Tinta sobre papel—Ink on paper
Fotocopia a color—Color photocopy Venta de Garage—Grupo Proceso 14 × 2.5 cm
28 × 21.5 cm Pentágono in Great Garage Sale], Fondo No-Grupo, Centro de Docu-
Fondo Sindicato del Terror y 1990 mentación Arkheia, muac, unam
101
No-Grupo (Maris Bustamante, ESTACIÓN—STATION 168. Arte Acción, ciclo de mesas
Hersúa, Sandra Isabel Llano, Katya redondas, exposición de foto de
Mandoki, Alfredo Núñez, Ruben 163. Dulce María Alvarado acciones. Cantina El Puerto de
Valencia) Chaparro Veracruz, 6 al 27 de julio—from 6
158. Envío conceptual a la X Bienal “Performance en México, 28 testi- to 27 July, 1999
de París—Conceptual shipping to monios 1995-2000” Programa de mano—Hand pro-
the X Paris Biennale, 1977 Entrevistas a diversos agentes gram. Impresión de inyección de
Caretas—Masks. Impresión foto- del arte acción utilizadas para la tinta sobre papel—Inkjet print on
gráfica—Photographic print investigación y libro—Interviews of paper
46 × 34 cm different action art actors used for 27.7 × 21.5 cm
research and for the book Fondo Cesar Martínez, Centro
159. [Nuestra proposición induce 52 cintas de audio transferidas a de Documentación Arkheia,
a la posibilidad…—Our Proposition digital—audio tapes transferred into muac, unam
Induces Possibilities], 1977 digital, 2018
Instrucciones mecanoscritas— Duración variable—Varible length 169. Antonio Juárez
Typewritten instructions Fondo Dulce María Alvarado, Fisura. Documentación fotográfica
28 × 21.3 cm Centro de Documentación Arkheia, de performance y arte acción, 2012.
muac, unam Imagen digital/Fonca/Conaculta,
Fondo No-Grupo, Centro de Docu- Ciudad de México
mentación Arkheia, muac, unam 164. Josefina Alcázar, Ileana 19 × 14.8 × 1.2 cm
Diéguez (ed.) Fondo Antonio Juárez, Centro de
Sociedad Mexicana Protectora Citru.doc, cuadernos de inves- Documentación Arkheia, muac, unam
del Espectador (Carlos Aranda, tigación teatral, Performance y
Carmen Arellano, Eric del Castillo) teatralidad, Centro Nacional de No-Grupo (Maris Bustamante,
160. [Epístola—Letter], 30 de Investigación, Documentación e Melquiades Herrera, Alfredo
octubre de—October 30, 1993 Información teatral Rodolfo Usigli, Núñez, Rubén Valencia)
[Carta—Letter], 31 de octubre Ciudad de México, 2005 170. [Montaje de momentos
de—October 31, 1993 20.5 × 27.4 × 1.7 cm plásticos, vanguardia salvaje—
2 mecanoscritos—typewritten Cortesía de—Courtesy by Brian Mounting of Plastic Moments, Wild
28 × 21.5 cm c/u—each Smith Avant-Garde], s.f.—n.d.
Cartel—Poster. Offset
161. [Tú sabes muy bien cómo 165. Abraham Cruzvillegas 181 × 81 cm
usarla; Siempre hay una mejor “Miasma (una ejecución)”, boletín
opción: dar la espalda—You Know Alegría, marzo de—March, 1993 171. [Los verdugos del perfor-
Very Well How To Use It; There’s 3 páginas—pages mance—Persecutors of the
Always a Better Option: Turn Your Fondo Temístocles 44, Centro de Performance], s.f.
Back], 1992 Documentación Arkheia, muac, unam Cartel—Poster. Offset
2 tarjetas mecanoscritas—2 181 × 81 cm
typewritten cards 166. Mariana David (coord.)
9.5 × 8 cm Semefo, 1990-1999: De la morgue Fondo No-Grupo, Centro de Docu-
al museo, Conaculta, Ciudad de mentación Arkheia, muac, unam
162. [Tú sabes muy bien cómo México, 2011
usarlas—You Know Very Well How 28 × 22 cm
To Use It], 1994 Acervo bibliográfico, Centro de
VHS tranferido digital—vhs trans- Documentación Arkheia, muac, unam
ferred into digital, 2018
5’ Andrea Ferreyra (comp.)
167. Arte Acción, ciclo de mesas
Fondo Sindicato del Terror y Escom- redondas y exposición de fotogra-
bros de la Ruptura/Sociedad Mexi- fías de acciones, Cantina El Puerto
cana Protectora del Espectador del Veracruz, 2000
Performance, Centro de Documenta- Edición independiente. Offset
ción Arkheia, muac, unam 33 × 21.5 cm
Cortesía de—Courtesy by Sol
Henaro
102
Créditos de Agradecimientos
la exposición —
— Aknowledgements
Exhibition Credits
—
MUAC 071