Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INTRODUCCIÓN AL ESTÁNDAR
API 650
Expositor: Alfredo Zúñiga L
Lima, Nov 2016
10 Secciones, 26 anexos
SISTEMAS DE GESTION DE INTEGRIDAD TECNA PERU SAC
API Estándar 650-CONTENIDO
Perú SAC
1.- ALCANCE
3.- DEFINICIONES Y TÉRMINOS
4.- MATERIALES
5.- DISEÑO
6.- FABRICACIÓN
7.- MONTAJE
8.- EVALUACIÓN DE SOLDADURAS
10.- ESTAMPE
ANEXO I-SISTEMAS DE DETECCION DE DERRAMES Y PROTECCION DEL
SUBSUELO
SISTEMAS DE GESTION DE INTEGRIDAD TECNA PERU SAC
API Estándar 650-ALCANCE
Perú SAC
SECCIÓN 1 - ALCANCE
Este estándar tiene por objeto ayudar a los compradores y fabricantes a ordenar,
fabricar y erigir tanques; No pretende prohibir a los Compradores y Fabricantes
comprar o fabricar tanques que cumplan Especificaciones distintas de las
contenidas en esta norma. Ej: EN 14015 (British Standards).
SISTEMAS DE GESTION DE INTEGRIDAD TECNA PERU SAC
API Estándar 650-ALCANCE
Perú SAC
Limitaciones:
Las reglas de este estándar no son aplicables más allá de los siguientes límites de
tuberías conectadas interna o externamente al techo, el cilindro o el fondo de tanques
construidos de acuerdo con este estándar:
El Comprador deberá especificar en la Hoja de Datos (Data sheet) línea 23, los
reglamentos jurisdiccionales aplicables y otros requisitos que puedan afectar el diseño
y la construcción del tanque, y aquellos que están destinados a limitar la evaporación
o liberación de los contenidos líquidos del tanque (requerimientos ambientales).
¿PREGUNTAS?
SECCIÓN 4 - MATERIALES
SECCIÓN 4 – MATERIALES
Planchas
Especificación ASTM
Electrodos de soldadura
Empaques
¿PREGUNTAS?
SECCIÓN 5- DISEÑO
Las juntas verticales de anillos adyacentes no deberán estar alineadas, sino que estarán
desplazadas a una distancia mínima de 5t, donde t es el espesor de la plancha más
gruesa en el punto de desplazamiento.
SISTEMAS DE GESTION DE INTEGRIDAD TECNA PERU SAC
API Estándar 650 - DISEÑO
Perú SAC
SECCIÓN 5- DISEÑO
Soldaduras
Juntas horizontales del cilindro
Las juntas horizontales deberán tener penetración completa y fusión completa; Sin
embargo, como alternativa, los ángulos superiores puede estar unidos al cilindro
mediante una junta a filete doblemente soldada. La idoneidad del procedimiento de
preparación y soldadura deberá estar determinado de acuerdo con la sección 9.2.
Las juntas triples (three lap joint) del fondo del tanque deben estar a por lo menos 300 mm
(12 pulgadas) entre sí, del cilindro del tanque, y de juntas entre planchas anulares y el
fondo. Una junta triple es la unión de tres planchas soldadas entre sí por juntas a traslape.
La unión entre dos planchas anulares (soldadas a tope) y una plancha sketch del fondo, no
constituye una three lap joint.
Para planchas del fondo y anulares con un espesor nominal de 13 mm (1/2 pulg.) o
menor, la unión cilindro fondo deberá ser una soldadura de filete continua colocada
sobre cada lado del cilindro. El tamaño de cada soldadura no debe ser mayor de 13
mm (1/2 in.) y no debe ser menor que el espesor nominal mas bajo entre las dos
planchas unidas (es decir, entre cilindro y fondo) o inferior a los siguientes valores:
Los diseños de conexiones del cilindro descritos en este estándar son requeridos,
excepto para diseños alternativos permitidos en 5.7.1.8. (diseños de boquillas y
manholes).
Figura 5.7a. Nota 9. A opción del fabricante, el ID (diámetro interior) del manhole
puede ser ajustado al OD (diámetro exterior) que figura en la Tabla 5.6a y la Tabla 5.6b,
Columna 2.
El área de refuerzo y el espaciamiento de la soldadura deben cumplir los 5.7.2 y 5.7.3
Respectivamente.
Los manholes del techo deberán ajustarse a la Figura 5.16 ya las Tablas 5.13a y 5.13b.
Los efectos de las cargas (que no sean normales por acceso del personal) aplicados al
manhole del techo y a la estructura de soporte del techo, deben ser consideradas.
Ejemplos de tales Las cargas pueden incluir anclajes de protección contra caídas,
elevación o recuperación de personal. La estructura del techo y la plancha alrededor
del manhole se reforzará según sea necesario.
Si el sumidero se instala antes del fondo, se colocará en posición con al menos 100 mm
(4 pulg.) de Arena completamente compactada, u otro material de relleno adecuado,
alrededor del sumidero. El sumidero se soldará entonces al fondo.
Si el sumidero se instala después del fondo, se retirará material de las planchas del
fondo suficiente para permitir que el sumidero sea colocado en posición con al menos
100 mm (4 pulgadas) de arena completamente compactada, u otro material de relleno
adecuado, alrededor del sumidero. El sumidero se soldará entonces al fondo.
SISTEMAS DE GESTION DE INTEGRIDAD TECNA PERU SAC
API Estándar 650 - DISEÑO
Perú SAC
SECCIÓN 5- DISEÑO
Sumidero del fondo
¿PREGUNTAS?
SECCIÓN 6 – FABRICACIÓN
Cualquier material o mano de obra que de alguna manera no cumpla con los requisitos
de este estándar puede ser rechazada por el inspector del Comprador, y el material
involucrado no se utilizará bajo el contrato.
¿PREGUNTAS?
SECCIÓN 7 – MONTAJE
Limpie completamente las superficies que aún no han sido soldadas y de la separación
no soldada cilindro-fondo. Retire los segmentos de soldadura defectuosos y vuelva a
soldar según sea necesario. Reexamine la reparación y un mínimo de 150 mm (6
pulgadas) a cada lado de la manera descrita anteriormente.
Repita esta operación de limpieza-remover-reparar-examinar-limpieza hasta que no haya
evidencia de fugas.
Completar todas las pasadas de soldadura de la junta cilindro-fondo interna y externa.
Examine visualmente las superficies de acabado de soldadura de la junta cilindro-fondo
interna y externa en toda su longitud.
Por acuerdo entre el Comprador y el Fabricante, los exámenes anteriores podrán ser
omitidos si se realizan lo siguiente en toda la longitud de la soldadura(s).
Una vez terminados los trabajos de soldadura del fondo del tanque, las
soldaduras y planchas se examinarán visualmente para posibles defectos y
fugas. Se prestará especial atención a áreas tales como sumideros,
abolladuras, ranuras, juntas triples, roturas, golpes de arco, áreas de
accesorios temporales removidos y quemaduras de arco.
Los criterios de aceptación y reparación se especifican en 8.5.
Si no hay agua suficiente para llenar el tanque, el tanque puede ser probado:
(1) impregnando todas las juntas en el Interior con un aceite altamente penetrante
(aceite de automóvil), y examinar cuidadosamente el exterior del Juntas para fugas.
(2) Aplicando vacío a cualquiera de los lados de las juntas o aplicar presión de aire
interna y examinar cuidadosamente las juntas para detectar fugas. o
(3) Utilizando cualquier combinación del Los métodos mencionados.
1) Preparar el tanque para la prueba. Esto incluirá la eliminación de toda la basura, escombros,
grasa, aceite, restos de soldadura, y cualquier otro material extraño del interior y del techo del
tanque.
2) Instalar, colocar y retirar todas las líneas desde la ubicación de empalme de la fuente de
agua y hasta el punto de disposición indicado en la Data sheet, Línea 14.
3) Llenar y vaciar el tanque. (Véase 1.3 para la responsabilidad del Comprador de obtener los
permisos requeridos para la disposición del agua).
4) Limpieza, enjuague, secado u otra actividad prescrita, si se especifica en la Data sheet, Línea
14, después de la prueba, para dejar el tanque listo para la operación.
Las mediciones internas del asentamiento del fondo se realizarán antes y después de la
prueba hidrostática. Las mediciones se harán a intervalos máximos de 3 m (10 pies)
medidos en líneas diametrales a través del tanque. Las líneas se espaciarán en ángulos
iguales, con una separación máxima medida en la circunferencia del tanque de 10 m
(32 pies). Se utilizará un mínimo de cuatro líneas diametrales.
Las radios medidas a 0,3 m (1 ft) por encima de la soldadura de esquina inferior no
excederán las siguientes tolerancias:
PEAKING
Con una regleta horizontal de 36 pulg. El peaking no debe exceder de 1/2 pulg. La
regleta debe hacerse a la curvatura exterior del tanque.
BANDING
Con una regleta vertical de 36 pulg. de longitud, el banding no debe exceder 1/2 pulg.
¿PREGUNTAS?
SECCIÓN 8 – MÉTODOS DE
EXAMINACIÓN DE JUNTAS
SOLDADAS
Número y ubicación de
radiografías
En fondos de tanques con planchas anulares según 5.5.1, o por M.4.1, las juntas
radiales deben ser radiografiadas:
A) Para las juntas a tope de doble pase, se tomará una radiografía al 10% de las juntas
radiales;
B) Para juntas de pase simple con backing strip, se tomará una radiografía en el 50% de
las juntas radiales. La longitud mínima de la placa será de 150mm (6 pulgadas).
Ubicar las radiografías preferiblemente en el borde exterior de la junta donde se unen
la con el cilindro del tanque.
¿PREGUNTAS?
SECCIÓN 10 - ESTAMPE
SECCIÓN 10 - ESTAMPE
NAMEPLATE
Un tanque fabricado de acuerdo con este estándar deberá ser estampado con una placa
de identificación similar a la de la figura 10.1.
SECCIÓN 10 - ESTAMPE
NAMEPLATE
SECCIÓN 10 - ESTAMPE
CERTIFICACIÓN
¿PREGUNTAS?
SISTEMAS DE GESTION DE INTEGRIDAD TECNA PERU SAC
API Estándar 650 – ANEXO I
Perú SAC
ANEXO I (Normativo)
ANEXO I (Normativo)
Barreras de Prevención de derrames (RPB)
Las RPB (Release Prevention Barriers) pertenecen a los sistemas de prevención de fugas
avalados por API, cuya función es tácitamente explicada en su nombre, y se instalan bajo nuevos
tanques durante la construcción.
Un RPB incluye fondos de acero, materiales sintéticos, revestimientos de arcilla y todo tipo de, o
combinación de barreras, colocadas en, o debajo del fondo del tanque, que tienen las siguientes
funciones:
(a) Impedir la fuga de producto, y
(b) Contener y canalizar el producto liberado para que sea detectado.
ANEXO I (Normativo)
Barreras de Prevención de
derrames (RPB)
¿PREGUNTAS?
FIN
SISTEMAS DE GESTION DE INTEGRIDAD TECNA PERU SAC