Вы находитесь на странице: 1из 28

EAGLE CORR PE

TM

CUMPLE CON ESPECIFICACIONES AASHTO Y ASTM


Building essentials
For a better tomorrow TM
EAGLE CORR PE
TM

Tubería para drenaje de doble pared (4"- 60")


4"-10" Cumple con AASHTO M252 y ASTM F2648
12"-60" Cumple con AASHTO M294, ASTM F2306 y ASTM F2648

Tubería para drenaje de pared sencilla (4


(4"-- 6
6"))
Cumple con AASHTO M252 Tipo C
EAGLE CORR PE
TM

ÍNDICE DE CONTENIDOS

01 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

02 ESPECIFICACIÓN RESUMIDA.
RESUMIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

03 PESO Y DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

04 RECOMENDACIÓN DE PROFUNDIDADES
MÍNIMAS Y MÁXIMAS DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . .11

05 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

06 GUÍA DE INSTALACIÓN RESUMIDA . . . . . . . . . . . . . . 23

07 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN
Ó RESISTENCIA A LA CORROSIÓN
Ó
La tubería Eagle Corr PE™ está disponible en El Polietileno de Alta Densidad (PEAD) es uno de los
diámetros de 4” a 60” y es ideal para aplicaciones de plásticos químicamente más inertes y por lo tanto es
drenaje de flujo a gravedad. Este producto se extremadamente resistente a ataques químicos y
caracteriza por un exterior corrugado para resistencia corrosión. La tubería de PEAD Corrugada puede
estructural e interior liso para máxima eficiencia resistir los efectos corrosivos de suelos o efluentes con
hidráulica. Tiene una excelente relación resistencia- un rango de pH desde muy ácido (1.5) hasta muy
peso y conforme a la teoría de diseño de conducto cáustico (14). (Ver Gráfica 1). La tubería de PEAD
fle ible puede
flexible, p ede soportar cargas vivasi as H-25
H 25 con Corr gada es frecuentemente
Corrugada frec entemente especificada cuando
c ando
profundidad mínima de 1 ft (0.30 m), mientras puede existen condiciones de suelo nativo ácido o alcalino.
instalarse a profundidades mayores de 100 ft. (30.5 m).

CLASIFICACIÓN DEL pH Gráfica 1


APLICACIONES
Las aplicaciones típicas de la tubería Eagle Corr PE™
incluyen proyectos de drenaje carretero, residencial,
comercial, recreativos, agrícolas e irrigación.
pH

PEAD CONCRETO METAL


REFORZADO CORRUGADO

RESISTENCIA A LA ABRASIÓN
La ductilidad y estructura molecular del PEAD, da
como resultado una excelente resistencia a la
abrasión, cortaduras y rasgaduras. La tubería de
PEAD Corrugada es significativamente mas resistente
a la
l abrasión
b ió que las
l tuberías
t b í ded concretot reforzado
f d y
metal corrugado. De hecho, la tubería de PEAD
Corrugada con frecuencia es especificada en
aplicaciones de minería para transportar lodos que
contienen desechos altamente abrasivas.

2 EAGLE CORR PE TM
EFICIENCIA HIDRÁULICA
Á VIDA ÚTIL
Ú
La tubería Eagle Corr PE™ (Doble Pared) se fabrica La vida útil de un conducto enterrado está en función
en tramos de 6.10 m (20 pies), el interior liso de la de muchas variables, entre ellas las propiedades del
pared y la precisión en el diseño de la junta, proveen material de la tubería, la resistencia estructural, una
un coeficiente “n” de Manning aproximado de 0.010 a instalación apropiada y demás atributos de durabilidad
0.012. En comparación, la tubería de acero corrugado a largo plazo. La tubería de PEAD manufacturada de
tiene un coeficiente de Manning de 0.023 (Ver Gráfica los materiales especificados en el estándar ASTM
2). Se sugiere usar un valor conservador de Manning D3350 tiene una vida útil esperada superior a los 100
de 0.012
0 012 cuando
c ando se realizan
reali an cálculos
cálc los hidráulicos
hidrá licos para ñ
años. D hecho,
De h h ell Departamento
D t t de
d Transportes
T t ded
acomodar condiciones actuales de campo, donde se Florida, en Estados Unidos, ahora reconoce el tiempo
pueden presentar desechos sólidos y sedimentación. de vida útil de 100 años para tuberías de PEAD
Corrugada. El diseño de conducto flexible de la tubería
permite una deflexión a largo plazo de un 5% a 7.5%
VALORES DE DISEÑO MANNING Gráfica 2 sin presentarse ninguna falla o daño.

DISEÑO DE VIDA ÚTIL Gráfica 3


COEFICIENTE “n”

AÑOS

POLIETILENO CONCRETO METAL


ALTA DENSIDAD REFORZADO CORRUGADO

JUNTAS HERMÉTICAS
La tubería Eagle Corr PE™ (Doble Pared) tiene como POLIETILENO CONCRETO METAL
característica una campana integral de uso pesado con ALTA REFORZADO CORRUGADO
DENSIDAD
empaques dobles en la espiga para una conexión
hermética superior (Ver Diagrama 1).
Las juntas herméticas de la tubería Eagle Corr PE™
están diseñadas para soportar una presión de 0.8
kg/cm2 (10.8
(10 8 psi) al ser probada en laboratorio de
acuerdo al estándar ASTM D3212. Tramos de 6.10 m
(20 ft) de longitud y juntas herméticas dan como
resultado un menor riesgo de que se presente
infiltración en la tubería.

Diagrama 1

Campana Reforzada

Espiga con Doble Empaque Empaques conforme a ASTM F477

EAGLE CORR PE TM 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
(CONTINUACIÓN)

EFICIENCIA EN INSTALACIÓN Y AHORROS INSTALACIÓN


La tubería Eagle Corr PE™ (Doble Pared) es Este producto debe ser instalado en cumplimiento del
aproximadamente 30 veces mas ligera que la tubería estándar ASTM D2321. Instrucciones específicas para
de concreto reforzado, facilitando la carga, transporte, la instalación de la tubería Eagle Corr PE™ se
manejo e instalación. La tubería de PEAD Corrugado encuentran en la Sección 05 (Instalación) de este
se fabrica en tramos de 6.1 m (20 ft) de longitud en catálogo.
comparación con los 2.4 m (8 ft) de la tubería de
concreto reforzado,
reforzado lo que se traduce en
aproximadamente 60% menos juntas por línea
instalada. Esto se refleja en un incremento de la
eficiencia de instalación y un ahorro en el costo de
mano de obra y maquinaria.

LÍNEA COMPLETA DE ACCESORIOS


ESTÁNDAR Y ESPECIALES
La tubería Eagle Corr PE PE™ (Doble Pared) tiene
disponible una línea completa de accesorios estándar y
especiales. Los accesorios pueden tener una junta
hermética, ya sea al suelo o al agua (10.8 psi). La
tubería Eagle Corr PE™ (Pared Sencilla) está
disponible con línea completa de accesorios estándar
con junta hermética al suelo.

CONTROL DE CALIDAD
La tubería Eagle Corr PE™ (Doble Pared), es
manufacturada y probada de acuerdo con la norma
AASHTO M252 Tipo S, AASHTO M294 Tipo S, ASTM
F2306 y ASTM F2648. La tubería Eagle Corr PE™
(Pared Sencilla), es manufacturada y probada de
acuerdo con la norma con AASHTO M252 Tipo C y
ASTM F405. Todos los productos JM EAGLE están
sujetos a un extenso protocolo de Control y
Aseguramiento de la Calidad a través de cada paso del
proceso de producción. JM EAGLE, cuenta con un
Sistema de Gestión de Calidad ISO-9001:2000
registrado. Usted podrá encontrar copia del registro en
nuestra pagina web: www.jmeagle.com

4 EAGLE CORR PE TM
ESPECIFICACIÓN RESUMIDA
EAGLE CORR PE™ (DOBLE PARED)

ALCANCE MATERIALES
Esta especificación es para tubería Eagle Corr PE™ La tubería y conexiones serán hechas con resina de
(Doble Pared) de 4” a 60” de diámetro, para uso en polietileno de alta densidad que cumpla o exceda los
aplicaciones de flujo a gravedad. requisitos del estándar ASTM D3350. La tubería
contendrá un mínimo de 2% de carbón negro de humo,
TUBERÍA según ASTM D3350.
La tubería debe tener una pared exterior corrugada y
una pared interior lisa, con coeficiente de Manning “n”
n ACCESORIOS
≦ 0.012. La tubería de 4” a 10” debe ser Los accesorios deben cumplir con AASHTO M252,
manufacturada conforme a AASHTO M252 Tipo S. La AASHTO M294, ASTM F2306 y ASTM F2648. Los
tubería de 12” a 60” debe ser manufacturada conforme accesorios con junta hermética al agua deberán
a AASHTO M294 Tipo S, ASTM F2306 y ASTM F2648. cumplir los requerimientos de ASTM D3212. Para
Adicionalmente la tubería de 12” a 60” de diámetro garantizar la compatibilidad en campo, el fabricante de
tendrá campana reforzada, así como doble empaque la tubería deberá suministrar todos los accesorios.
en la espiga.

JUNTAS
La tubería será unida usando junta integral campana-
espiga que cumple los requerimientos de hermeticidad
al agua (10.8 psi) del estándar ASTM D3212.

EMPAQUES
Los empaques (sellos electrométricos) cumplirán de
con ASTM F477.F477 Los empaques dobles serán
instalados por el fabricante y cubiertos por una capa
protectora para evitar daño durante el envío y el
almacenaje. El fabricante debe suministrar un
lubricante de junta para ser usado en el empaque
durante el ensamble de la tubería.

INSTALACIÓN
La instalación de la tubería debe ser conforme a ASTM
D2321 y las recomendaciones de instalación de JM
Eagle. Las tuberías de 4” a 48” (100 mm - 1200 mm)
de diámetro deberán tener como mínimo 30 cm (1 ft)
de profundidad a lomo.
lomo Las tuberías de 60 60” (1500mm)
de diámetro deberán tener una profundidad de por lo
menos de 60 cm (2 ft). Para instrucciones de
instalación específicas de la tubería Eagle Corr PE™,
consulte la Sección 05 (Instalación) de este catálogo.

EAGLE CORR PE TM 5
ESPECIFICACIONES
EAGLE CORR PE™ (DOBLE PARED)
(CONTINUACIÓN)

ESTÁNDARES APLICABLES ASTM Y AASHTO

ESPECIFICACIÓN DESCRIPCIÓN

ASTM D3350 E
Especificación
ifi ió Estándar
E tá d de
d Materiales
M t i l para Tubería
T b í Plástica
Plá ti de
d Polietileno
P li til y Accesorios.
A i

ASTM D1238 Método de Prueba Estándar para el Indice de Fluidez de Termoplásticos por Extrusión
de Plastómetro.

ASTM D1603 Método de Prueba Estándar para el Contenido de Carbón Negro de Humo en Plásticos
Olefinos.

ASTM F2306 Especificación Estándar para Tubería y Accesorios de Polietileno Corrugado con Perfil
Estructurado de 12
12” a 60
60” [300 a 1500 mm] para Drenaje Pluvial con Flujo a Gravedad y
Aplicaciones de Drenaje Subterráneas.

AASHTO M252 Tubería de Polietileno Corrugado para Drenaje, 4” a 10” [100 a 250 mm].

AASHTO M294 Tubería de Polietileno Corrugado para Drenaje, 12” a 60” [300 a 1500 mm].

ASTM F477 Sellos Elastoméricos (Empaques) para Juntas de Tubería Plástica.

ASTM D2444 Método de Prueba Estándar para Determinar la Resistencia al Impacto de Tubería y
Accesorios Termoplásticos Mediante un Dardo (en caída libre)

ASTM D2412 Método de Prueba Estándar para Determinar las Características de Carga Externa de
Tubería Plástica Mediante la Aplicación de Carga con Placas Paralelas.

ASTM D3212 Juntas para Tubería Plástica de Drenaje y Alcantarillado Sanitario con Sellos
Elastoméricos Flexibles.

ASTM D2321 Instalación Subterránea de Tubería Termoplástica para Alcantarillado y otras


Aplicaciones con Flujo a Gravedad.
Gravedad

AASHTO Sección 30 Estándar de Construcción para Tubería Termoplástica.

ASTM F2487 Práctica Estándar para la Prueba de Aceptación de Infiltración y Fugas en Instalaciones
de Tubería de Polietileno de Alta densidad Corrugada.

ASTM F1417 Método de Prueba Estándar para la Aceptación de la Instalación de Líneas de


Alcantarillado Sanitario Plásticas con Flujo a Gravedad Usando Aire a Baja Presión.

6 EAGLE CORR PE TM
ESPECIFICACIONES
EAGLE CORR PE™ (PARED SENCILLA)

ALCANCE
Esta especificación es para tubería Eagle Corr PE™
(Pared Sencilla) de 4” a 6” de diámetro, para uso en
aplicaciones de flujo a gravedad.
gravedad

TUBERÍA
La tubería debe tener una pared exterior e interior
anular corrugada. La tubería de 4” a 6” debe ser
manufacturada conforme a AASHTO M252 Tipo C.

JUNTAS
La tubería deberá ser unida usando coples de
compresión y/o partidos, conforme a la norma
AASHTO M252.

MATERIALES
La tubería y conexiones serán hechas con resina de
polietileno de alta densidad que cumple o excede los
requerimientos de ASTM D3350. La tubería contendrá
un mínimo de 2% de carbón negro de humo, según
ASTM D3350.

ACCESORIOS
Todos los accesorios deberán cumplir con la norma
AASHTO M252.

INSTALACIÓN
La instalación de la tubería debe ser conforme a ASTM
D2321 y a las recomendaciones de instalación de JM
Eagle. Las tuberías de 4” y 6” (100 mm – 150 mm) de
diámetro deberán tener como mínimo 30 cm (1 ft) de
profundidad a lomo. Para instrucciones de instalación
específicas de la tubería Eagle Corr PE
PE™, consulte la
Sección 05 (Instalación) de este catálogo.

EAGLE CORR PE TM 7
ESPECIFICACIONES
EAGLE CORR PE™ (PARED SENCILLA)
(CONTINUACIÓN)

ESTÁNDARES APLICABLES ASTM Y AASHTO


ESPECIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
ASTM D3350 Especificación Estándar de Materiales para Tubería Plástica de Polietileno y Accesorios.

ASTM D1238 Método de Prueba Estándar para el Indice de Fluidez de Termoplásticos por Extrusión
de Plastómetro.

ASTM D1603 Método de Prueba Estándar para el Contenido de Carbón Negro de Humo en Plásticos
Olefinos.

AASHTO M252 Tubería de Polietileno Corrugado para Drenaje, 4” a 10” [100 a 250 mm].

ASTM D2444 Método de Prueba Estándar p para Determinar la Resistencia al Impacto


p de Tubería y
Accesorios Termoplásticos Mediante un Dardo (en caída libre)

ASTM D2412 Método de Prueba Estándar para Determinar las Características de Carga Externa de
Tubería Plástica Mediante la Aplicación de Carga con Placas Paralelas.

ASTM D3212 Juntas para Tubería Plástica de Drenaje y Alcantarillado Sanitario con Sellos
Elastoméricos Flexibles.

ASTM D2321 Instalación Subterránea de Tubería Termoplástica para Alcantarillado y otras


A li
Aplicaciones
i con Flujo
Fl j a Gravedad.
G d d

AASHTO Sección 30 Estándar de Construcción para Tubería Termoplástica.

8 EAGLE CORR PE TM
PESOS Y DIMENSIONES
PLANO Y HOJA DE DATOS

EAGLE CORR PE™ (DOBLE PARED)

ESTA ESPECIFICACIÓN SE REFIERE A TUBERÍAS DE 4” - 60” DE DIÁMETRO, PARA APLICACIONES DE DRENAJE CON FLUJO
A GRAVEDAD.
D.E.

LONGITUD RIGIDEZ PESO


DIÁM. INT
DIÁM INT. NOMINAL DIÁM. EXT.
DIÁM EXT APROX
APROX.
EFECTIVA DE TUBERÍAÍ PROMEDIO
PULG (MM) PULG (MM)
PIES (M) PSI (KG/CM2) LB/FT (KG/M)

4 (100) 5 (120) 20 (6.10) 50 (3.5) 0.4 (0.59)


6 (150) 7 (174) 20 (6.10) 50 (3.5) 1.1 (1.64)
8 (200) 9 (231) 20 (6.10) 50 (3.5) 1.7 (2.53)
10 (250) 11 (290) 20 (6.10) 50 (3.5) 2.5 (3.72)
12 (300) 14 (363) 20 (6
(6.10)
10) 50 (3
(3.5)
5) 3 2 (4
3.2 (4.76)
76)
15 (375) 17 (444) 20 (6.10) 42 (2.9) 4.8 (7.14)
18 (450) 21 (529) 20 (6.10) 40 (2.8) 6.3 (9.37)
24 (600) 28 (699) 20 (6.10) 34 (2.4) 11.2 (16.67)
30 (750) 35 (880) 20 (6.10) 28 (1.9) 15.8 (23.51)
36 (900) 42 (1055) 20 (6.10) 22 (1.5) 20.9 (31.10)
42 (1050) 47 (1204) 20 (6
(6.10)
10) 20 (1
(1.4)
4) 26 9 (40
26.9 (40.03)
03)
48 (1200) 54 (1367) 20 (6.10) 18 (1.2) 34 (50.59)

60 (1500) 67 (1693) 20 (6.10) 14 (0.9) 56 (83.33)

ESTÁNDAR DE PRODUCTO: 4” – 10” AASHTO M252 y ASTM F2648


12” – 60” AASHTO M294, ASTM F2306 y ASTM F2648
COMPUESTO DE LA TUBERÍA: ASTM D3350
EMPAQUE: ASTM F477
DESEMPEÑO DE LAS JUNTAS: ASTM D3212
ACCESORIOS: AASHTO M252; AASHTO M294; AASHTO F2306; ASTM F2638
INSTALACIÓN: ASTM D2321; Guía de Instalación de Eagle Corr PE

EAGLE CORR PE TM 9
PESOS Y DIMENSIONES
(CONTINUACIÓN)

EAGLE CORR PE™ (PARED SENCILLA)

ESTA ESPECIFICACIÓN SE REFIERE A TUBERÍAS DE 4” Y 6” DE DIÁMETRO, PARA APLICACIONES DE DRENAJE


CON FLUJO A GRAVEDAD.
D.E.

LONGITUD RIGIDEZ PESO


DIÁM. INT. NOMINAL DIÁM. EXT. APROX.
EFECTIVA DE TUBERÍA PROMEDIO
PULG (MM) PULG (MM)
PIES (M) PSI (KG/CM2) LB/FT (KG/M)
100 ((30.5))
4 (100) 5 (120) 250 (76.3) 36 (2.5) 0.35 (0.52)
3000 (914.3)
100 (30.5)
6 (150) 7 (174) 36 (2.5) 0.90 (1.34)
1400 (426.7)

ESTÁNDAR DE PRODUCTO: AASHTO M252 Tipo C


COMPUESTO DE LA TUBERÍA: ASTM D3350
CONEXIONES: AASHTO M252
INSTALACIÓN: ASTM D2321; Guía de Instalación de Eagle Corr PE

10 EAGLE CORR PE TM
RECOMENDACIÓN DE PROFUNDIDADES
MÍNIMAS Y MÁXIMAS DE INSTALACIÓN
PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN MÍNIMA
La profundidad de instalación mínima para tuberías de 4” - 48” (100 mm – 1200 mm) de diámetro deberá tener
al menos 1 pie (0.30 m) de profundidad a lomo. La tubería de 60” (1500 mm) de diámetro deberá tener una
profundidad de instalación mínima de 2 pies (0.60 m). La profundidad de instalación mínima es medida desde
el lomo de la tubería hasta al nivel inferior de la sección de pavimento flexible o al nivel superior de la sección
de pavimento rígido. Además de los requerimientos de profundidad mínima, se recomienda que donde haya
paso constante de equipo pesado durante la fase de construcción, temporalmente se añada 1 pie (0.30 m)
extra de profundidad a lomo de tubo.
TABLA 1

PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN MINÍMA

DIÁMETRO INTERIOR NOMINAL PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN MÍNIMA


PULG (MM) PIES (M)

DI ≤ 48" (1200) 1 (0.3)

DI = 60" (1500) 2 (0.6)

RECOMENDACIONES DE LA PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN


La información contenida en este documento describe la máxima profundad de instalación para la tubería
Eagle Corr PE™ (Doble Pared). Estas recomendaciones indican la máxima profundidad de instalación para la
tubería según los requerimientos de la norma AASHTO M252 Tipo S, M294 Tipo S, ASTM F2306 y ASTM
F2648. Este análisis está basado en el método de diseño desarrollado por el Instituto de Tubería Plástica
(PPI). El método de diseño de PPI está basado en el perfil de corrugación actual de la tubería y es un método
conservador evidenciado por un largo historial de análisis predictivos de la profundidad de instalación, los
cuales han coincidido exitosamente con las instalaciones de campo.

ANÁLISIS DE LA PROFUNDIDAD MÁXIMA


El tipo de compactación y relleno alrededor de la tubería
influyen significativamente la máxima profundidad de
instalación. La influencia del relleno y compactación es
ilustrada en la Tabla 2. La Tabla 2 fue desarrollada
asumiendo que la tubería está instalada de acuerdo con
el estándar ASTM D2321. Estas recomendaciones de
profundidad máxima de instalación asumen que el suelo
nativo tiene la resistencia recomendada y es adecuada
para su instalación. Adicionalmente, en los cálculos se
asume la presencia de carga hidrostática igual a cero,
teniendo el suelo una densidad de 120 libras por pie
cúbico (1923 Kg/m3). Los cálculos detallados para cada
una de las condiciones descritas en la Tabla 2 están
disponibles bajo solicitud.

EAGLE CORR PE TM 11
RECOMENDACIÓN DE PROFUNDIDADES
MÍNIMAS Y MÁXIMAS DE INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)

TABLA 2

PROFUNDIDAD MÁXIMA A LOMO DE TUBO EN PIES (METROS) – MÉTODO DE DISEÑO PPI

DIÁMETRO CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3


PULG (MM) COMPACTADA A VOLTEO 95% 90% 85% 95% 90% 85%

4 (100) 60 (18.3) 20 (6.1) 40 (12.2) 28 (8.5) 20 (6.1) 28 (8.5) 21 (6.4) 19 (5.8)

6 (150) 63 (19.2) 22 (6.7) 43 (13.1) 30 (9.1) 22 (6.7) 31 (9.5) 23 (7.0) 21 (6.4)

8 (200) 61 (18.6) 20 (6.1) 41 (12.5) 28 (8.5) 20 (6.1) 29 (8.8) 21 (6.4) 19 (5.8)

10 (250) 61 (18.6) 20 (6.1) 40 (12.2) 28 (8.5) 20 (6.1) 28 (8.5) 21 (6.4) 19 (5.8)

12 (300) 55 (16.8) 17 (5.2) 35 (10.7) 24 (7.3) 17 (5.2) 25 (7.6) 18 (5.5) 16 (4.9)

15 (375) 55 (16.8) 17 (5.2) 35 (10.7) 24 (7.3) 17 (5.2) 24 (7.3) 18 (5.5) 15 (4.6)

18 (450) 53 (16.2) 16 (4.9) 34 (10.4) 23 (7.0) 16 (4.9) 23 (7.0) 17 (5.2) 14 (4.3)

24 (600) 54 (16.5) 16 (4.9) 34 (10.4) 23 (7.0) 16 (4.9) 24 (7.3) 17 (5.2) 14 (4.3)

30 (750) 51 (15.5) 14 (4.3) 32 (9.8) 21 (6.4) 14 (4.3) 22 (6.7) 15 (4.6) 13 (4.0)

36 (900) 49 (14.9) 13 (4.0) 31 (9.5) 20 (6.1) 13 (4.0) 21 (6.4) 14 (4.3) 12 (3.7)

42 (1050) 48 (14.6) 13 (4.0) 31 (9.5) 20 (6.1) 13 (4.0) 21 (6.4) 14 (4.3) 12 (3.7)

48 (1200) 48 (14.6) 13 (4.0) 30 (9.1) 20 (6.1) 13 (4.0) 20 (6.1) 14 (4.3) 11 (3.4)

60 (1500) 50 (15.2) 13 (4.0) 31 (9.5) 20 (6.1) 13 (4.0) 21 (6.4) 14 (4.3) 12 (3.7)

Notas:
1.- Las clases de material de relleno están basadas en materiales de relleno, tal como se describe y define en el
estándar ASTM D2321.
2.- Todos los niveles de compactación están basados en densidad PROCTOR estándar.
3.- La compactación y material de relleno deberán ser uniformes dentro de la zona de relleno.
4.- Materiales de relleno y niveles de compactación (no mostrados en Tabla 1), pueden ser aceptados; sin
embargo, diseños especiales deben ser aprobados por JM Eagle o un ingeniero.
5.- Profundidades de instalación mayores pueden ser obtenidas de diseños especiales realizados por un
ingeniero.

12 EAGLE CORR PE TM
PROPIEDADES DE LA TUBERÍA
Las propiedades del perfil de la tubería que influyen en la interacción del desempeño de la estructura
suelo/tubo, incluyen el momento de inercia del perfil (I), distancia del diámetro interior al eje neutral (c) y el
área de la sección en una sección de perfil longitudinal (As). La rigidez de la tubería (PS) es también un
criterio importante. La rigidez mínima definida por la norma AASHTO fue utilizada para éste análisis. Estas
propiedades están resumidas en Tabla 3 abajo:

TABLA 3

RESUMEN DE PROPIEDADES DE LA SECCIÓN

DIÁMETRO DISTANCIA DEL SEPARACIÓN


DIÁMETRO RIGIDEZ DE LA ÁREA DE LA SECCIÓN MOMENTO
INTERIOR DIÁMETRO INTERIOR ENTRE
EXTERIOR TUBERÍA, PS TRANSVERSAL, AS DE INERCIA, I
NOMINAL AL EJE NEUTRAL, C COSTILLAS
PULG (MM) PSI (KG/CM2) PULG2/PULG (CM2/CM) PULG4/PULG (CM4/CM)
PULG (MM) PULG (MM) PULG (MM)

4 (100) 4.7 (119) 50 (3.5) 0.076 (0.193) 0.14 (4) 0.0012 (0.0197) 0.65 (17)

6 (150) 6.9 (175) 50 (3.5) 0.122 (0.310) 0.19 (5) 0.0037 (0.0606) 0.78 (20)

8 (200) 9.1 (231) 50 (3.5) 0.146 (0.371) 0.28 (7) 0.0085 (0.1393) 0.97 (25)

10 (250) 11.4 (289) 50 (3.5) 0.180 (0.457) 0.33 (8) 0.0171 (0.2802) 1.29 (33)

12 (300) 14.3 (363) 50 (3.5) 0.183 (0.465) 0.47 (12) 0.0366 (0.5998) 1.94 (49)

15 (375) 17.5 (444) 42 (2.9) 0.222 (0.564) 0.51 (13) 0.0549 (0.8996) 2.59 (66)

18 (450) 20.8 (528) 40 (2.8) 0.244 (0.620) 0.58 (15) 0.0824 (1.3503) 3.10 (79)

24 (600) 27.5 (698) 34 (2.4) 0.330 (0.838) 0.72 (18) 0.1593 (2.6105) 3.10 (79)

30 (750) 34.6 (878) 28 (1.9) 0.370 (0.940) 0.95 (24) 0.3118 (5.1095) 3.88 (99)

36 (900) 41.5 (1054) 22 (1.5) 0.410 (1.041) 1.12 (29) 0.4986 (8.1706) 5.17 (131)

42 (1050) 47.4 (1204) 20 (1.4) 0.448 (1.138) 1.18 (30) 0.5531 (9.0637) 5.17 (131)

48 (1200) 53.8 (1366) 18 (1.2) 0.498 (1.265) 1.21 (31) 0.6551 (10.7352) 5.17 (131)

60 (1500) 66.7 (1694) 14 (0.9) 0.660 (1.676) 1.44 (37) 1.2766 (20.9197) 7.76 (197)

Notas:
1. Los datos de las propiedades de la sección se consideran conservadores, sin embargo, éstas propiedades
pueden cambiar en función de las dimensiones reales del producto.

EAGLE CORR PE TM 13
INSTALACIÓN
TERMINOLOGÍA DE LA ZONA DE LA TUBERÍA

PREPARACIÓN DEL FONDO DE LA ZANJA anchas genera costos innecesarios. En la Tabla 4 se


El fondo de la zanja deberá estar preparado para muestran los anchos de zanja mínimos recomendados
proveer un soporte firme, estable y uniforme a la por el estándar ASTM D2321.
tubería en toda su longitud. Esto se logrará dejando la
parte baja de la zanja nivelada para permitir el
COLOCACIÓN DE LA TUBERÍA
adecuado ensamble de las juntas y soporte. Las
Deberán usarse implementos, herramientas y
secciones de la zanja que sean excavadas debajo del
equipamientos apropiados para prevenir daños en la
nivel de rasante,
rasante deberán rellenarse y compactarse
tubería al momento de colocarla en la zanja. Evite
hasta alcanzar nuevamente el nivel de rasante. Si el
dejar caer la tubería y accesorios dentro de la zanja, ya
material nativo no es adecuado para la plantilla, se
que esto puede causar daños que no son fácilmente
sobre excavará la zanja y se rellenará con materiales
detectados. Puede encontrar instrucciones de manejo
especificados por el ingeniero. Se deberá colocar una
adicionales en las guías de instalación de nuestro
capa de amortiguamiento entre la tubería y cualquier
producto o contactando a JM EagleTM. De manera
cimentación dura. Rocas y piedras grandes deben ser
general, la instalación de la tubería debe iniciarse en el
removidas para permitir un mínimo de 4” (0.10 m) de
punto más bajo y avanzar hacia los pozos de visita,
colchón en todos los lados de la tubería y accesorios.
descargas o registros.
registros Las campanas de la tubería
pueden colocarse en cualquier dirección, aguas arriba
EXCAVACIÓN DE ZANJA o aguas abajo sin presentarse ninguna pérdida
El ancho mínimo de la zanja, para asegurar una hidráulica significativa. Sin embargo, la práctica común
instalación adecuada de conductos enterrados, es que se coloquen las campanas en la dirección en
depende del diámetro de la tubería, el material de que se vaya avanzando para facilitar la instalación.
relleno y los requisitos de compactación. El ancho de Adicionalmente, al insertar la espiga dentro de la
zanja para diámetros pequeños son generalmente campana en vez de empujar la campana sobre la
determinados por la dimensión del bote de excavación. espiga, se reduce la posibilidad de que quede atrapada
Las zanjas que son muy estrechas no permiten alojar tierra o piedras en el empaque. Si la instalación de la
la cantidad de material de relleno adecuada ni realizar tubería se detiene, los extremos expuestos de la línea
la compactación apropiada en la zona de acostillado, deberán cerrarse, a fin de prevenir la entrada de agua,
mientras que considerar zanjas extremadamente lodo u otro tipo de materiales a la tubería.

14 EAGLE CORR PE TM
INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)

PLANTILLA Sin embargo, si otras estructuras están presentes,


La plantilla es requerida principalmente para dejar la incluyendo vialidades o edificaciones, es posible que
parte baja de la trinchera conforme a la rasante de sus requerimientos de cimentación soliciten que el
proyecto. Los materiales de la plantilla deberán ser suelo sea compactado. El propósito principal de este
colocados de tal manera que proporcionen un soporte relleno de material nativo es proteger la tubería del
longitudinal uniforme y prevenir huecos. No se deberá posible contacto de rocas y otras cargas
p g de impacto
p
calzar la tubería para que ésta alcance el nivel de la mientras se coloca el relleno final.
rasante. Bajo circunstancias normales, es suficiente
una plantilla con 4” a 6” (0.10 a 0.15 m) de espesor. El Para tuberías enterradas bajo superficie con tráfico se
material ubicado en el tercio medio del diámetro recomienda que la compactación se realice a un 95%
exterior de la tubería debe ser colocado suavemente, de densidad PROCTOR desde el fondo de la zanja
mientras que el material restante deberá ser hasta la superficie utilizando materiales Clase I o Clase
compactado mínimo al 90% del Estándar Proctor. II, tal como se describen en las Tablas 6, 7 y 8.

ACOSTILLADO
El factor más importante para asegurar una correcta
interacción entre la tubería y el suelo es el material del
acostillado y su densidad. Este material provee la
mayor parte del soporte que la tubería requiere para
funcionar correctamente en lo que respecta a
desempeño y deflexión. El material deberá ser
colocado y consolidado en el área que existe entre el
eje de la tubería y la rasante del tubo, para asegurar
que existe un soporte lateral adecuado. Al hacer esto,
se debe tener un control adecuado para evitar
desplazamientos verticales y horizontales de la tubería
que la desvíen de su alineación correcta. Si el material
utilizado para la plantilla es de buena calidad, también
puede utilizarse para el acostillado. A fin de que el
acostillado proporcione el soporte a la tubería, éste
debe ser compactado en capas hasta llegar al eje de la
tubería.

RELLENO INICIAL
Esta parte de la tubería enterrada comienza del eje de
la tubería y se extiende de 6” a 12” (0.15 a 0.30 m)
sobre el lomo de la tubería. Puesto que la contribución
de los materiales colocados en esta zona son de poca
ayuda en los esfuerzos laterales, es posible colocar
material nativo sin ninguna consideración especial de
compactación.

EAGLE CORR PE TM 15
INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)

RELLENO FINAL PROFUNDIDAD MÍNIMA


El material usado en el relleno final de la zanja no El recubrimiento mínimo para tubería de 4” a 48” de
necesita ser cuidadosamente seleccionado como el de diámetro debe ser de 0.30 m (1 ft) del lomo de tubo al
plantilla, acostillado y relleno inicial, excepto en los nivel superior del pavimento rígido o hasta el nivel
casos donde la obra se encuentre en una zona de inferior de la sección de pavimento flexible. Para la
influencia de cimentaciones de estructuras existentes o tubería de 60” de diámetro, el recubrimiento mínimo
futuras Se deberá evitar que en el material de relleno
futuras. será de 0.60 m (2
( ft).
f)
final, existan los siguientes materiales que pueden
dañar la tubería: rocas, basuras, grumos de suelo INSTALACIÓN DE TUBERÍA PARALELA
congelado y escombro. Los conductos de alcantarillado pluvial y sistemas de
drenaje subterráneos se pueden instalar en
Mientras no sea especificada otra cosa, el material configuraciones paralelas, bajo la condición de que en
para relleno final deberá ser colocado usando una las zonas del acostillado se compacten con la cantidad
compactación especial en superficies mejoradas y y tipo de material apropiados. Los materiales Clase I,
acotamientos de calles,
calles caminos,
caminos rampas,
rampas guarniciones II y III son los adecuados para rellenos y
y banquetas. Bajo campos abiertos, plantíos, cimentaciones. El espaciamiento mínimo entre
acotamientos amplios, derechos de paso no tuberías paralelas deberá cumplir con los criterios
mejorados, o tierras libres de trafico, el relleno final mínimos dispuestos en Tabla 5.
debe ser colocado usando una compactación natural.
Los requisitos de compactación especiales deben ser MATERIALES DE ENCAMADO
definidos por el ingeniero de diseño. Los materiales adecuados para encamado y
cimentaciones están clasificados en las Tablas 6 y 7.
y un número de materiales p
Incluyen procesados más los
tipos de suelo definidos según el Sistema de
Clasificación de Suelo Unificado (SUCS) conforme a
ASTM D2487, “Método Estándar para la Clasificación
de Suelos para Propósitos de Ingeniería.” La Tabla 7
proporciona recomendaciones para instalación y uso
basadas en la clase de suelo o agregados y su
localización dentro de la zanja. Es importante que
todos los materiales usados en la zanja trabajen en
conjunto
j t con ell material
t i l nativo
ti que rodea
d lal zanja.
j

MATERIALES CLASE IA
Los materiales Clase IA proporcionan máxima
estabilidad y soporte a la tubería para una determinada
densidad, debido al acomodamiento angular de las
partículas. Con esfuerzos mínimos, estos materiales
se pueden alojar en zanjas a densidades relativamente
altas sobre un amplio rango de contenidos de
humedad. Estos materiales también tienen excelentes
características de drenaje que pueden ayudar en el
control del agua. A menudo, es conveniente usar este
.

16 EAGLE CORR PE TM
INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)

tipo de suelo en cortes de roca donde frecuentemente MATERIALES CLASE IV-A


hay presencia de nivel freático. Por otro lado, cuando Los materiales de la clase IV-A no se recomiendan
se anticipa flujo de agua freática, puede ocurrir una como material de encamado y deberá ser evaluado
potencial migración de finos de materiales adyacentes cuidadosamente por un ingeniero geotécnico antes de
hacia el material de relleno granular Clase IA. usarse. El contenido de humedad de los materiales
debe ser cercano al óptimo para reducir el esfuerzo de
compactación y alcanzar la densidad requerida.
MATERIALES CLASE IB
Propiamente colocado y compactado, este suelo puede
Estos materiales se crean mezclando materiales Clase
proporcionar niveles razonables de soporte a la
IA y arenas naturales o procesadas para generar una
tubería. Sin embargo, estos materiales pueden no ser
distribución del tamaño de partículas que minimice la
convenientes para aplicaciones ya sea muy profundas
migración de suelos circundantes que pueden contener
o muy superficiales bajo cargas dinámicas o bajo
finos. Estos suelos tienen una graduación mas amplia
compactadores vibratorios y equipos pesados. Estos
que la Clase IA y por lo tanto requieren más esfuerzo
materiales deben evitarse en caso de presencia de
de compactación para alcanzar la densidad mínima
agua en la zanja, ya que se produce inestabilidad y no
especificada.
p Cuando éstos materiales se compactan
p
es posible el control del contenido de humedad.
humedad
apropiadamente, obtienen una elevada rigidez y
resistencia y dependiendo de la cantidad de finos,
pueden permitir un drenado relativamente libre.

MATERIALES CLASE II
Cuando los materiales Clase II son compactados
adecuadamente, proporcionan un alto grado de
soportet a la l tubería.
t b í C ú
Comúnmente,t ti
tienen l
las
características deseables de los materiales Clase IB
cuando están ampliamente graduados. Sin embargo,
los grupos de materiales de granulometría abierta
pueden permitir migración de finos y por lo tanto debe
verificarse la compatibilidad de los tamaños de éstos
materiales con los materiales nativos de la zanja.
Típicamente, los materiales Clase II están formados
por partículas redondeadas y son menos estables que
los materiales angulares Clases IA y IB, a menos que
sean confinados y compactados adecuadamente.

MATERIALES CLASE III


Estos materiales proporcionan menos soporte para una
determinada densidad en relación a los materiales
Clase I y Clase II. Si el contenido de humedad no es
controlado, se requiere un alto grado de esfuerzo de MIGRACIÓN
Ó
compactación. Estos materiales proporcionan un En suelos donde existe fluctuación del nivel freático,
grado de soporte razonable cuando se logra el nivel de el material granular grueso o de granulometría
compactación adecuada. abierta colocado adyacente a materiales mas finos,
. .

EAGLE CORR PE TM 17
INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)

puede ser infiltrado por estos finos. Tales gradientes debe ser cercano al óptimo. Si en la zanja existe
hidráulicos pueden aflorar durante la construcción de la presencia de agua, los materiales recomendados para
zanja, cuando los niveles del agua están siendo encamado son los de libre drenado, ya que se
controlados por varios métodos de bombeo, o después densifican más fácilmente estando saturados. El
de la construcción cuando los materiales de los sub- tamaño máximo de partícula para material de
drenes o encamado permeables actúan como un dren encamado se limita al que pasa la malla 1.5” (38 mm).
“Francés” bajo altos niveles de agua subterránea. La
percolación hacia abajo del agua superficial puede Al usar compactadores mecánicos, evite el contacto
arrastrar materiales finos al lecho de materiales más con la tubería. Al compactar sobre el lomo del tubo,
gruesos si la zanja no se diseña y construye debe existir un espesor de relleno de 6” (0.15 m)
adecuadamente. La graduación y tamaño relativo de mínimo, siempre y cuando se utilicen compactadores
partícula del encamado y materiales adyacentes debe pequeños. Si se usan equipos de compactación
ser compatible para reducir al mínimo la migración. grandes, se debe consultar al ingeniero a cargo para
Como precaución general, se recomienda que si el especificar la distancia mínima a lomo de la tubería.
flujo de agua freática es considerable, se debe evitar Esta decisión se basa en la profundidad de influencia
poner materiales gruesos o de granulometría abierta específica del equipo de compactación utilizado.
utilizado Para
adyacente a materiales finos, a menos que se empleen la compactación con martillo hidráulico, es necesario
métodos para impedir la migración, tales como el uso un relleno mínimo de 36” (0.91 m) sobre lomo de la
de un filtro de piedra o geotextil apropiado a lo largo de tubería. Los métodos de compactación mediante
la frontera entre materiales incompatibles. rodillos pesados y martillo hidráulico, no deben
utilizarse en aplicaciones superficiales donde el relleno
COMPACTACIÓN DEL ENCAMADO total es menor que la zona de influencia de los equipos
El contenido de humedad en los materiales de de compactación. En aplicaciones de poca
encamado se debe mantener dentro de límites profundidad, se deben usar materiales de relleno que
convenientes para permitir la colocación y requieran poca o ninguna compactación. La eficacia
compactación a los niveles requeridos sin esfuerzos del equipo de compactación para alcanzar las
exhaustivos. Para suelos de no libre drenado, tales densidades requeridas del suelo depende de la
como los Clase III y IV-A, el contenido de humedad habilidad del método usado para entregar la energía de
. . compactación. Los materiales granulares gruesos y
limpios pueden no requerir compactación mecánica,
estos materiales se acomodan mejor usando equipo
vibrador. Los materiales finos con alta plasticidad
pueden requerir homogeneizarse, así como fuerza de
impacto y control de la humedad para alcanzar
densidades aceptables. En las zanjas funcionan bien
los compactadores manuales pequeños o bailarinas,
no sólo para prevenir daño a la tubería, sino también
para asegurar que los espacios alrededor de la tubería
y a lo largo de la zanja estén bien compactados.

PROTECCIÓN
Ó EN PAREDES DE ZANJA
Si las condiciones del suelo o regulaciones requieren el
uso de ademes o cajas, deberán usarse de tal manera
que no disturben el material del acostillado dentro de
un diámetro de tubería a cada lado de la tubería.

18 EAGLE CORR PE TM
TABLA 4

DIÁMETRO DIÁMETRO
ANCHO MÍNIMO DE ZANJA1
INTERIOR NOMINAL EXTERIOR APROX.
PULG (M)
PULG (MM) PULG (MM)

4 (100) 5 (120) 21 (0.5)


6 ((150)) 7 ((174)) 23 ((0.6))
8 (200) 9 (231) 27 (0.6)
10 (250) 11 (290) 27 (0.7)
12 (300) 14 (363) 30 (0.8)
15 (375) 17 (444) 34 (0.9)
18 (450) 21 (529) 38 (1.0)
24 ((600)) 28 ((699)) 46 ((1.2))
30 (750) 35 (880) 55 (1.4)
36 (900) 42 (1055) 64 (1.6)
42 (1050) 47 (1204) 71 (1.8)
48 (1200) 54 (1367) 79 (2.0)

60 (1500) 67 (1693) 95 (2.4)

1 Ancho mínimo de zanja determinado por el estándar ASTM D2321 = Valor más grande del Diámetro
Exterior + 16” (0.4 m) ó 1.25 x Diámetro Exterior + 12” (0.3 m).

TABLA 5

ESPACIAMIENTO MÍNIMO PARA


INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PARALELAS

ESPACIAMIENTO
DIÁM. INT. NOMINAL
MÍNIMO
PULG (MM)
PULG (MM)

DI ≤ 24" (600) 12 (300)


Espaciamiento
mínimo
DI = 24
24" (600) DI / 2

EAGLE CORR PE TM 19
INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)

TABLA 6
Descripción de la Clasificación de Material según se define en el estándar ASTM D2321.

PORCENTAJE PASANDO TAMAÑOS DE LÍMITES DE


SÍMBOLO COEFICIENTES
DESCRIPCIÓN MALLA ATTERBERG
CLASE TIPO GRUPO
ASTM D2487
SUELO 1.5 PULG No. 4 No. 200 UNIFORMIDAD CURVATURA
LL PL
(40 mm) (4.75 mm) (0.075 mm) CU Cc

Agregados
Material angular, piedra o roca triturada, escoria,
Fabricados:
IA Ninguno cenizas o conchas trituradas; alto contenido de 100% ≤ 10% < 5% No plástico - -
granulometría
vacíos, contienen poco o ningún material fino.
abierta, limpios
Agregados
Material angular, roca triturada (u otro material
Fabricados
Clase 1A) y mezclas piedra/arena con
Procesados:
IB Ninguno graduaciones seleccionadas para minimizar la 100% ≤ 50% < 5% No plástico - -
densamente
migración de suelos adyacentes; contienen poco o
graduados,
ningún material fino.
limpios
Suelo de < 50% de la
Gravas bien graduadas y mezclas de grava-arena;
II granulado grueso GW 100% fracción < 5% No plástico >4 1a3
poco o ningún material fino.
limpio gruesa
< 50% de la
Gravas mal graduadas y mezclas de grava-arena;
GP 100% fracción < 5% No plástico <4 <1ó>3
poco o ningún material fino.
gruesa
> 50% de la
Arenas bien graduadas y gravas arenosas; poco o
SW 100% fracción < 5% No plástico >6 1ó3
ningún material fino.
gruesa
> 50% de la
Arenas mal graduadas y gravas arenosas; poco o
SP 100% fracción < 5% No plástico <6 <1ó>3
ningún material fino.
gruesa
Suelo de Por
granulado ejemplo: Arenas y gravas que se encuentran en la frontera Los mismos para GW, GP, SW
100% Varía 5% a 2% No plástico
grueso: frontera GW-GC, entre materiales limpios y con finos. y SP
limpio o con finos SP
SP-SM
SM
Suelo de < 50% de la
<4ó
III granulado grueso GM Gravas limosas, mezclas de gravas-arenas-limos. 100% fracción 12% a 50% - - -
< Límite "A"
con finos gruesa
< 50% de la
Gravas arcillosas, mezclas de gravas-arenas- <7 y
GC 100% fracción 12% a 50% - - -
arcillas. > Límite "A"
gruesa
> 50% de la
>4 ó
SM Arenas limosas, mezclas de arenas-limos. 100% fracción 12% a 50% - - -
> Límite "A"
gruesa
> 50% de la
>7 y
SC Arenas arcillosas, mezclas de arenas-arcillas. 100% fracción 12% a 50% - - -
> Límite "A"
gruesa
Suelo de Limos inorgánicos y arenas muy finas, polvo de
<4ó
IV-A granulado fino: ML roca, arenas finas limosas o arcillosas, limos con 100% 100% > 50% < 50 - -
< Límite "A"
inorgánico poca plasticidad.

Arcillas inorgánicas de baja a mediana plasticidad,


>7 y
CL arcillas gravosas, arcillas arenosas, arcillas 100% 100% > 50% < 50 - -
> Límite "A"
limosas, arcillas rebajadas.
Suelo de
Limos inorgánicos, arenas finas o suelos limosos
IV-B granulado fino: MH 100% 100% > 50% > 50 < Límite "A" - -
micáceos o diatomáceos, limos elásticos.
inorgánico
Arcillas inorgánicas de alta plasticidad, arcillas
CH 100% 100% > 50% > 50 > Límite "A" - -
gruesas.
Limos orgánicos y arcillas limosas orgánicas de <4ó
V Suelo orgánico OL 100% 100% > 50% < 50 - -
baja plasticidad. < Límite "A"

Arcillas orgánicas de mediana a alta plasticidad,


OH 100% 100% > 50% > 50 < Límite "A" - -
limos orgánicos.

Altamente Tierra negra y otros suelos con alto contenido


PT 100% 100% > 50% > 50 < Límite "A" - -
orgánico orgánico.

20 EAGLE CORR PE TM
TABLA 7
Recomendaciones para la Instalación y Uso de Suelos y Agregados para Cimentación, Encamado y Rellenos.
CLASE DE SUELO SEGÚN SE DEFINE EN LA TABLA 6
CLASE IA CLASE IB CLASE II CLASE III CLASE IV-A

Obtenga una evaluación


No utilizarlos donde las
geotécnica del material
condiciones existentes
Procese los materiales Donde exista gradiente procesado. Puede no
pudieran causar la migración
según se requiera para hidráulico, revise la ser apropiado para
de finos del suelo adyacente
obtener una graduación tal graduación para minimizar No los utilice donde las profundidades altas o
Recomendaciones y la pérdida de soporte de la
que minimice la migración la migración. Grupos condiciones del agua en la aplicaciones superficiales
generales y tubería. Apropiado para
de materiales adyacentes. "limpios" son apropiados zanja puedan causar con cargas vivas o bajo
restricciones utilizarlos como capa de
Apropiado para para utilizarlos como inestabilidad. compactadores vibratorios
drenado y sub-drenes en
utilizarlos como capa de capas de drenado y o apisonadores pesados.
cortes de roca donde el
drenado y sub-drenes. sub-drenes. No los utilice donde la
material adyacente está
existencia de agua pueda
apropiadamente graduado,
causar inestabilidad.
Apropiado para
cimentación y para el
Apropiado para
Apropiado para cimentaciones Apropiado para reemplazo del fondo de Apropiado solamente en
cimentaciones y para el
y para el reemplazo del fondo cimentaciones y para el una zanja sobre-excavada condiciones no alteradas y
reemplazo del fondo de
de una zanja sobre-excavada reemplazo del fondo de e inestable de acuerdo a en zanjas secas. Retire
una zanja sobre-excavada
Cimentación e inestable de acuerdo a una zanja sobre-excavada restricciones mencionadas todo el material suelto y
e inestable de acuerdo a
restricciones mencionadas e inestable. Instalar y arriba. Instalar y compactar proporcione un fondo de
restricciones mencionadas
arriba. Instalar y compactar en compactar en capas de 6” en capas de 6” (0.15 m) zanja firme y uniforme
arriba. Instalar y compactar en
capas de 6” (0.15 m) máximo. (0.15 m) máximo. máximo. No usar en antes de colocar la plantilla.
capas de 6” (0.15 m) máximo.
rellenos mayores de 12”
(0.3 m) de espesor total.
Apropiado solo en zanjas
secas y cuando se
Apropiado de acuerdo a
Apropiado de acuerdo a Apropiado solo en zanjas mantenga una colocación
Instalar y compactar en restricciones
restricciones mencionadas secas. Instalar y compactar y control de la
capas de 6” ((0.15 m)) mencionadas arriba. Instalar y
arriba Instalar y compactar en
arriba. en capas de 6”
6 (0.15
(0 15 m) compactación óptima.
óptima
máximo. Ajuste la compactar en capas de 6”
capas de 6” (0.15 m) máximo. máximo. Ajuste la Instalar y compactar en
Plantilla pendiente definitiva (0.15 m) máximo. Ajuste la
Ajuste la pendiente definitiva pendiente definitiva capas de 6” (0.15 m)
manualmente. Espesor pendiente definitiva
manualmente. Espesor manualmente. Espesor máximo. Ajuste la
mínimo de 4" (0.1 m) ó 6" manualmente. Espesor
mínimo de 4" (0.1 m) ó 6" mínimo de 4" (0.1 m) ó 6" pendiente definitiva
(0.15 m) en cortes de roca. mínimo de 4" (0.1 m) ó 6"
(0.15 m) en cortes de roca. (0.15 m) en cortes de roca. manualmente. Espesor
(0.15 m) en cortes de roca.
mínimo de 4" (0.1 m) ó 6"
(0.15 m) en cortes de roca.
Apropiado solo en zanjas
secas y cuando se
Apropiado de acuerdo a Apropiado de acuerdo a
Apropiado de acuerdo a mantenga una colocación
Instalar y compactar en restricciones mencionadas restricciones mencionadas
restricciones mencionadas y control de la
capas de 6” (0.15 m) arriba. Instalar y compactar arriba. Instálelos y
p de 6”
arriba. Instalar en capas compactación
p óptima.
p
máximo Trabaje
máximo. en capas de 6”6 (0.15
(0 15 m) compáctelos en capas con
(0.15 m) máximo. Trabaje Instalar y compactar en
Acostillado manualmente la zona máximo. Trabaje espesor máximo de 6".
manualmente la zona capas de 6” (0.15 m)
alrededor del tubo para manualmente la zona Trabaje manualmente la
alrededor del tubo para máximo. Trabaje
proporcionar un soporte alrededor del tubo para zona alrededor del tubo
proporcionar un soporte manualmente la zona
uniforme. proporcionar un soporte para proporcionar un
uniforme. alrededor del tubo para
uniforme. soporte uniforme.
proporcionar un soporte
uniforme.

Apropiado de acuerdo a Apropiado de acuerdo a


Apropiado de acuerdo a Apropiado de acuerdo a
restricciones mencionadas restricciones mencionadas
restricciones mencionadas Instalar y compactar a una restricciones mencionadas
Relleno arriba. Instalar y compactar arriba. Instalar y compactar
arriba. Instalar a una altura altura mínima de 6” (0.15 m) arriba. Instalar y compactar a
compactado inicial a una altura mínima de 6” a una altura mínima de 6”
mínima de 6” ((0.15 m)) sobre el sobre el lomo del tubo. una altura mínima de 6” ((0.15
(0 15 m) sobre el lomo del
(0.15 (0 15 m) sobre el lomo del
(0.15
lomo del tubo. m) sobre el lomo del tubo.
tubo. tubo.

Apropiado de acuerdo a
restricciones mencionadas
Relleno Compacte de acuerdo a lo Compacte de acuerdo a lo Compacte de acuerdo a lo Compacte de acuerdo a lo
arriba. Compacte de
compactado final requerido por el ingeniero. requerido por el ingeniero. requerido por el ingeniero. requerido por el ingeniero.
acuerdo a lo requerido por
el ingeniero.

EAGLE CORR PE TM 21
INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)

TABLA 8
Esta tabla proporciona una guía aproximada de densidades obtenibles de varios suelos por diferentes
métodos de compactación. Las densidades mínimas requeridas dependerán de la profundidad de instalación,
de la rigidez de la tubería y del tipo de suelo usado. En la mayoría de los casos, el ingeniero del proyecto
determinará los valores apropiados durante el diseño.

RANGO ESTIMADO DE COMPACTACIÓN POR CLASE DE ENCAMADO Y MÉTODO

Clase de encamado I II III IV

Materiales
Gravas y arenas
Descripción del material granulares Granulado mixto Granulado fino
limpias
fabricados
Contenido de humedad
óptimo - 9 a 12 9 a 18 6 a 30
Rango % de peso seco
Método de
% DEL RANGO DE DENSIDAD PROCTOR (O RELATIVA)
compactación de suelo

Apisonador de potencia 95 -100 (75-100) 95 – 100 (80-100) 95 - 100 90 - 100

Vibrador portátil 80 - 95 (60 - 75) 80 - 95 (60 - 80) 80 - 95 75 - 90

Compactación por
80 - 95 (60 - 75) 80 - 95 (60 - 80) - -
saturación

Colocado a mano 60 - 80 (40 - 60) - - -

Apisonado manual - 60 - 80 (50 - 60) 60 - 80 60 - 75

A volteo 60 - 80 (40 - 60) 60 - 80 (50 - 60) 60 - 80 60 - 75

* Para información, dimensiones o clases no reflejadas en esta tabla, por favor contacte a JM EagleTM para asistencia.

22 EAGLE CORR PE TM
GUÍA DE INSTALACIÓN RESUMIDA

Esta información se suministra para proporcionar un breve resumen de los requisitos para la instalación de
la tubería Eagle Corr PE™. No deberá utilizarse como sustituto de la VERSIÓN COMPLETA de la guía de
instalación del producto, la cual esta disponible a solicitud del usuario.

TUBERÍA EAGLE CORR PE (DOBLE PARED)


INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:

1. Retire la envoltura protectora del empaque.


2. q q
Verifique que el empaque
p q esté colocado adecuadamente y q que la espiga
p g y campana
p
del tubo estén limpias antes del ensamble.
3. Aplique el lubricante autorizado suministrado con la tubería en el interior de la campana. La capa de
lubricante deberá ser equivalente a una capa pintura de esmalte aplicado con brocha.
4. Alinee la tubería y ensamble espiga y campana al mismo tiempo. Asegúrese de respetar el
alineamiento de la tubería.
5. Si al momento de la inserción de la espiga se presenta alguna resistencia o la marca de ensamble
no alcanza su posición, desensamble la unión y verifique la posición del empaque de hule y
remueva cualquier escombro.

Por favor busque esta etiqueta con instrucciones de instalación en cada tramo de tubería Eagle Corr PE™ (Doble Pared)

EAGLE CORR PE TM 23
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTOS JM EAGLE™

J-M Manufacturing Co., Inc. (JM Eagle™) garantiza que sus productos de tubería estándar (“Productos”) de
cloruro de polivinilo (PVC), polietileno (PE), conduit/plomería/cementable y acrilonitrilo-butadieno-estireno
(ABS), se fabrican en conformidad con las especificaciones aplicables de la industria haciendo referencia de
ellas en el Producto y están libre de defectos en mano de obra y materiales. Cada reclamación bajo esta
garantía será nula a menos que sea por escrituro y recibida por JM Eagle™ dentro de treinta (30) días de la
fecha q que fue descubierto el defecto y dentro de un ((1)) año de la fecha de embarque q de la pplanta de JM
Eagle™. Las reclamaciones y Productos con apariencia defectuosa, como tubería decolorada, etc., debe
hacerse dentro de treinta (30) días de la fecha de embarque desde la planta de JM Eagle™. Esta garantía
excluye expresamente cualquier Producto que haya sido permitido que se decolore después del embarque de la
planta de JM Eagle™. Prueba de compra con la fecha de la misma, debe ser presentada a satisfacción de JM
Eagle™, con cualquier reclamación presentada de conformidad con esta garantía. JM Eagle™ debe primero
tener la oportunidad de inspeccionar los presuntos Productos defectuosos a fin de determinar si cumple
estándares aplicables del sector, si han llevado a cabo las maniobras e instalación satisfactoriamente en
conformidad con las practicas recomendadas por JM Eagle™ y si las condiciones de operación están dentro de
las normas. Deben obtenerse permiso por escrito y/o una Autorización de Bienes de Devolución (RGA) junto
con las instrucciones para devolver el embarque a JM Eagle™, de cualquier Producto reclamando de ser
defectuoso.
El remedio limitado y exclusivo para la violación de esta Garantía Limitada será, a discreción única de JM
Eagle™, el reemplazo del mismo tipo, tamaño y cantidad de Producto no defectuoso, o créditos,
desplazamientos o combinación de éstos, por el precio de compra al mayoreo de la unidad defectuosa.
Esta Garantía Limitada no aplica para cualquier falla en el Producto causada por el diseño defectuoso o
especificaciones del usuario, aplicaciones insatisfactorias, instalaciones inadecuadas, uso en conjunto con
materiales incompatibles,
incompatibles contacto con agentes químicos agresivos,
agresivos congelación o sobre calentamiento de
líquidos dentro del Producto y cualquier otra causa de abuso no listadas aquí. Esta Garantía Limitada también
excluye fracaso o daños causados por materiales que detienen fuego, selladores, Productos de vinilo
plastificado o daños causados por culpa o negligencia de cualquier persona que no sea de JM Eagle™, o
cualquier otro acto o evento fuera del control de JM Eagle™.
La responsabilidad de JM Eagle™ no deberá, en ningún momento, superar el precio de compra a mayoreo
real del Producto. Las garantías en este documento son las únicas garantías aplicables al Producto y no hay
ninguna otra garantía, expresa o implícita. Esta Garantía Limitada expresamente excluye cualquier
responsabilidad
p por daños g
p generales,, consecuenciales o daños incidentales,, incluyendo
y sin limitación,, costos
de remover, reinstalación, o cualquier otro gasto resultantes de cualquier defecto. GARANTÍAS IMPLÍCADAS
DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SON ESPECÍFICAMENTE
NEGADAS Y JM EAGLE™ NO SERÁ RESPONSABLE EN ESTE SENTIDO A PESAR DEL CONOCIMIENTO
ACTUAL DE JM EAGLE™ DEL USO DEL PRODUCTO.
Productos de JM Eagle™ deberán utilizarse de acuerdo con las normas establecidas por leyes locales de
plomería y edificación, códigos, o reglamentos y las normas aplicables. Incapacidad para adherirse a estas
normas deberán anular esta Garantía Limitada. Los Productos vendidos por JM Eagle™ que son fabricados por
otros están garantizados solamente a la medida y limites de la garantía del fabricante. Ninguna declaración,
conducta o descripción por JM Eagle™ o su representante, adicional a o mas allá de esta Garantía Limitada,
deberá constituir una garantía. Esta Garantía Limitada solamente puede ser modificada por escrito firmada por
un funcionario de JM Eagle™.

24 EAGLE CORR PE TM
UBICACIÓN DE PLANTAS Y DISTRIBUIDORES

ADEL KINGMAN TULSA


2101 J-M Drive 4620 Olympic Way 4501 West 49th Street
Adel, Georgia 31620 Kingman, Arizona 86401 Tulsa, Oklahoma 74107

BATCHELOR MAGNOLIA VISALIA


2894 Marion Monk Road 2220 Duracrete Drive 8875 Avenue 304
Batchelor, Louisiana 70715 Magnolia, Arkansas 71753 Visalia, California 93291

BUCKHANNON MCNARY WHARTON


Old Drop 33, Mudlick Road 31240 Roxbury Road 10807 US 59 RD
Buckhannon, West Virginia 26201 Umatilla, Oregon 97882 Wharton, Texas 77488

BUTNER MEADVILLE WILTON


2602 West Lyon Station Road 15661 Delano Road 1314 W. Third Street
Creedmoor, North Carolina 27522 Cochranton, Pennsylvania 16314 Wilton, Iowa 52778

CAMERON PARK PERRIS MEXICO


3500 Robin Lane 23711 Rider Street DISTRIBUIDOR
Cameron Park, California 95682 Perris, California 92570 GOF / TUBERÍAS
Prolongación de Pinos No. 110
COLUMBIA PUEBLO Colonia Eucaliptos
6500 North Brown Station Road 1742 E. Platteville Boulevard C.P. 68274, Oaxaca, México
Columbia Missouri 65202
Columbia, Pueblo West
West, Colorado 81007 Tel. 951 549 0971

CONROE STOCKTON
101 East Avenue M 1051 Sperry Road
Conroe, Texas 77301 Stockton, California 95206

FONTANA SUNNYSIDE CORPORATIVO


10990 Hemlock Avenue 1820 South First Street 5200 West Century Boulevard
Fontana, California 92337 Sunnyside, Washington 98944 Los Angeles,
g , California 90045

HASTINGS TACOMA OFICINA REGIONAL


146 North Maple Avenue 2330 Port of Tacoma Road Nine Peach Tree Hill Road
Hastings, Nebraska 68901 Tacoma, Washington 98421 Livingston, New Jersey 07039
JM Eagle
• EL LIDER EN INNOVACIÓN PARA TUBERÍAS
• LOS MÁS ALTOS NIVELES DE CALIDAD
• LA MÁS AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS
• LA MÁS AMPLIA CAPACIDAD
• ENTREGA RÁPIDA

Revisado en Mayo 2009

UBICACIÓN DE PLANTAS JME-18A


© J-M Manufacturing Co., Inc.

OFICINA EN MÉXICO
DISTRIBUIDOR
GOF / TUBERÍAS
Prolongación de Pinos No. 110
Colonia Eucaliptos
C.P. 68274, Oaxaca, México
Tel. 951 54 9 097 1

Вам также может понравиться