Вы находитесь на странице: 1из 2

La anfibología es el empleo de frases o palabras con más de una interpretación.

1 También se la llama disemia (dos


significados) o polisemia (varios significados) aunque, estrictamente hablando, una polisemia no es siempre una
anfibología.
Una anfibología puede dar lugar a importantes errores de interpretación si se desconoce el contexto discursivo
del enunciado anfibológico, también suele ser un recurso para sofisticar.
Una característica casi constante de las anfibologías es la ambigüedad.
Ejemplos
Mi padre fue al pueblo de José en su coche (Texto anfibológico) ¿En el coche de quién?
Mi padre fue en su coche al pueblo de José.
Mi padre fue al pueblo de José en el coche de este.
Se vende mantón para señora de Manila (Texto anfibológico) ¿Quién es de Manila? ¿se trata de un típico mantón de
Manila o, por el contrario, de una mujer de Manila?
Se vende mantón de Manila para señora.
El perro de Mozart (Conocido título de una canción de Leo Maslíah) ¿Se refiere a que Mozart tenía un perro o que lo
es?
El cerdo del niño (¿El cerdo es del niño o el niño es como un cerdo?).
«Persas, quedaos en vuestra casa.» (Puede significar «Persas, quedaos en Persia» o «¡Persas! ¡Llegaron los persas!
Griegos, quedaos en Grecia».
«Si luchas con puntas de plata, un gran reino será vencido.» (¿Qué reino será vencido, el enemigo o el propio?)
Fulano habló solo diez minutos (¿soliloquió durante diez minutos o solamente habló diez minutos?).Nota 1
La mujer tibetana estaba casada con varios hermanos (¿hermanos de ella o con varios hombres que eran hermanos
entre ellos?).
Zutano es A o es B (El sujeto en cuestión ¿es o una cosa o la otra? ¿o el sujeto es una cosa y también la otra?)Nota 2
Se considera que en muchas “mancias” (supuestas artes adivinatorias) uno de los recursos que se dan como respuesta
a los consultantes son anfibologías, por ejemplo una respuesta del Oráculo de Delfos podía ser de esta clase:
«¡vencerás no morirás!» (la cuestión aquí es dónde debe estar la coma ya que el significado cambia diametralmente si
se pone la coma en «¡vencerás, no morirás!» o si se pone en «¡vencerás no, morirás!», en el primer caso se sugiere la
victoria del que hace la consulta, en el segundo la muerte del mismo; las llamadas artes adivinatorias suelen manejar
estas ambigüedades —es decir, anfibologías— para acertar siempre —por opuestas que sean— en el enunciado de sus
predicciones.

¿Qué es?
La anfibología también conocida por los términos disemia o polisemia, trata del conjunto de significados que se pueden
desprender de una sola oración o palabra. También puede definirse como una poli interpretación a raíz de una mala
organización gramatical o del significado ambiguo que puede tener una palabra.
La anfibología se asocia a los términos ya nombrados “disemia o polisemia” porque puede surgir a través de ellos. La
disemia es una oración o palabra con dos significados, mientras que la polisemia posee varios más.
En cuanto a ortografía, la anfibología suele representar un error gramatical que dificulta el entendimiento del significado
que posee una palabra, más aún si el lector no está ubicado en el contexto de la oración o enunciado.
Muchas veces la anfibología es implementada para sofisticar el lenguaje, como también sirve de herramienta para
políticos, comediantes o filósofos. Estos últimos son los que lo utilizan con mayor frecuencia.
20 ejemplos de anfibología
Se bajó del caballo sin que se diera cuenta: ¿El caballo o él?
Cuentos para niños de suspenso: ¿Niños de suspensos o cuentos de suspensos?
Pedro me repetía que él no tomaba alcohol continuamente: ¿Pedro no tomaba alcohol o hablaban de alguien más?
Filomena es una vaca: ¿Es una vaca que se llama filomena o una mujer llamada así despectivamente por estar gorda?
Vinieron las 90 familias de algunos de los invitados. ¿Cuál de los invitados?
Fuimos al hipódromo y después al zoológico. Te dejamos un recado para que nos alcanzaras allá: ¿En el hipódromo o el
zoológico?
Me encanta que hagas de comer enchiladas, porque el arroz es mi comida favorita. La próxima semana comemos
eso. ¿Están comiendo arroz o enchiladas?
Fui a comprarme un abrigo a la tienda y después al cine, te deje dicho que me alcanzaras: ¿En la tienda o el cine?
Me compré un coche y un columpio. Me dices y te lo presto: ¿El coche o el columpio?
Lupita me gusta y Juliana me encanta. Le pediré que sea mi novia: ¿A lupia o a juliana?
Tengo libros para niños, gordos: ¿Libros gordos o niños gordos?
Tomaré un café solo: ¿Solo un café o tomará un café estando solo?
Pedro hizo el viaje con Ana, en su coche: ¿El coche de Ana o de Pedro?
Me encontré con un vecino, iba borracho: ¿Yo iba borracho o el vecino?
Lorenzo va con Luis, es un radical: ¿El radical es Luis o Lorenzo?
Ha desaparecido en el jardín el enano de Adrián: ¿El enano de jardín o Adrian es un enano?
El perro de Mozart: ¿Mozart es un perro o hablan del perro que tiene Mozart?
La mujer tibetana estaba casada con varios hermanos: ¿Hermanos de ella u hombres que eran hermanos?
Fidel habló solo diez minutos: ¿Hablaba solo o lo que dijo duró 10 minutos?
Ayer te vi corriendo por la calle: ¿Te vi corriendo o yo iba corriendo?

Вам также может понравиться