Вы находитесь на странице: 1из 3

LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN ALTO AMAZONAS

Kike Flores Julón

El Perú es uno de los países con mayor riqueza etnocultural, con 72 grupos
étnicos y aborígenes; de este total, 65 se encuentran en la selva, según el
censo del 2007 establece que la Amazonia cuenta con aproximadamente 350
mil habitantes, conformando 14 tribus y 14 macro familias linguisticas. “La
Amazonía peruana ocupa 62% del territorio nacional”, en este territorio se tiene
niños en edad escolar de 6 a 11 que representa el 34,4% y adolescente de 12 a
17 que representa el 26,4%, que muy pocos conocemos de esta gran variedad
de culturas.

Estos pueblos indígenas se desarrollaron en el contacto directo con la


naturaleza, iniciándose así sus aprendizajes en dar solución a sus necesidades
básicas, la artesanía, vivienda, medicina, arte, música, etc y la educación se
basaba en dar un buen manejo a los recursos del bosque, años más tarde
estos pueblos se vieron afectados por el impacto del desarrollo, asumiendo
muchas veces modelos de otras culturas aunque cabe resaltar que aún existen
culturas aisladas por voluntad propia y mantener sus identidad étnica.

Gran parte de la población peruana desconoce la gran riqueza étnica del país,
es por ello que desde la educación el Perú plantea en el Diseño Curricular
Nacional como uno de sus principios “La interculturalidad que contribuya al
reconocimiento y valoración de nuestra diversidad cultural étnica y lingüística al
dialogo e intercambio entre las distintas culturas y al establecimiento de
relaciones armoniosas”.

La provincia de Alto Amazonas tiene dentro de su territorio algunas


comunidades indígenas con una gran población, entre ellas la étnia Shawi que
abarca gran parte del territorio Altoamazonense y el distrito de Balsapuerto con
su población Shawi y la étnia Kukama Kukamiria, que se encuentran ubicados
por el distrito de Lagunas, estás etnias se encuentran en un proceso de rescate
de sus lenguas y no perder sus identidades.
La etnias Shawi y Kukama Kukamiria poseen un importante legajo cultural ya
sea en artesanía, música, danza, vestimenta, etc sin embargo en algunos
casos algunas personas muestra ciertos grados de discriminación, obviando
así uno de los principios de la educación en el Perú.

Así mismo el desarrollo de estos pueblos en educación se ven muy afectados


por razones geográficas, climatológicas, en la que muchas veces los
estudiantes tienen que caminar horas y en algunos casos cruzar quebradas
para llegar a sus instituciones educativas con infraestructura precaria.

En las zonas en las que las comunidades son bilingües es necesario contar con
profesionales que tengan el dominio de la lengua ante esta situación la realidad
es alarmante ya que profesionales bilingües hay muy pocos en los tres niveles
de la educación básica regular.

Es así que para cubrir esta problemática se toman como maestros a


profesionales que no tienen dominio de la lengua, brindando así en los
estudiantes un impacto cultural agresivo, ya que en muchos casos estos
profesionales emplean conceptos que no son comprensibles a los estudiantes.

También se toma jóvenes con secundaria concluida u estudios superiores sin


concluir para cumplir roles de docentes sin la preparación necesaria para tratar
con niños que están plena formación, teniendo así un bajo nivel académico.

La educación es derecho integral de toda persona sin embargo el sistema


educativo peruano utiliza un mismo diseño de enseñanza para las tres regiones
sin tener en cuenta la naturaleza de estos estudiantes.

Para tratar de mejorar la educación en estos pueblos el sistema educativo


peruano ha diseñado algunos programas que tienen como objetivo incrementar
los niveles de aprendizaje en los primeros años de actividad escolar que los
resultados son aún bajos.
Ante esta problemática el Instituto Superior Pedagógico Monseñor Elías Olázar
ubicado en la capital de la provincia de Alto Amazonas, dentro de su plan de
estudios tiene la formación de docentes bilingües en los niveles de inicial y
primaria, con profesionales preparados para esta labor, la formación de estos
futuros profesionales de desarrollan respetando sus culturas y sus lengua para
así mejorar la educación en comunidades bilingües.

Вам также может понравиться