Вы находитесь на странице: 1из 2

Instrucciones de uso

ES
Pieza de mano Shaver para la cirugía ORL REF: 31935 ES, V09/18

Utilización y uso previsto


Por lo general, la pieza de mano Shaver se usa la cirugía ORL, por ejemplo, para los senos paranasales, la nasofaringe, la laringe o la base anterior del cráneo.
Con el bisturí Shaver se raspan los fragmentos óseos o cartilaginosos, así como las partes blandas, que se retiran del lugar del tratamiento mediante en el
tubo de aspiración en la pieza de mano. La pieza de mano Shaver también está prevista para el uso con un bisturí Shaver; en este caso, la pieza de mano es
accionada por un motor adecuado para ello. La pieza de mano sólo debe ser empleada por personal especializado debidamente formado.

Contraindicación / limitaciones
Enfermedades asintomáticas con enfermedades concomitantes importantes (cardiopatías y neumopatías, trastornos hemorrágicos, diabetes o asma). Se
deben tener en cuenta los casos similares que se recogen en la bibliografía especializada.

Datos técnicos Problemas y anomalías


Pieza de mano Shaver, ORL: REF 2092 Problemas Causa Solución
Rango de velocidad en el modo oscilante: 300 – 5000 rpm El motor funciona La pieza de mano Shaver o Presionar con firmeza el motor o
Periodo de oscilación: 0.2 – 3.0 ciclos/s pero el bisturí Sha- el bisturí Shaver no están el bisturí Shaver contra la pieza
ver no se mueve correctamente acoplados de mano Shaver hasta que encaje
Rango de velocidad en el modo continuo: 300 – 6000 rpm
La marcha del bis- El bisturí Shaver no está Presionar con firmeza el bisturí
Relación de reducción: 4:1 turí Shaver no es correctamente sujeto Shaver contra la pieza de mano
Par motor máx. en el bisturí Shaver: 12 Ncm uniforme Shaver y comprobar el asiento
Acoplamiento del lado del motor: conforme a INTRA EN3964 El instrumento hace Lubricación insuficiente Atomice con el aerosol NouClean
Peso, pieza de mano: 110 g mucho ruido

Condiciones ambientales Transporte


y almacenamiento: En funcionamiento:
Humedad relativa del aire: máx. 90 % máx. 80 %
Temperatura: 0 – 60°C 10 – 30°C
Presión atmosférica: 700 – 1060 hPa 800 – 1060 hPa
REF 2092,
Pieza de mano Shaver, ORL
Garantía
Con la compra de una pieza de mano Shaver usted recibe un año de garantía. Si devuelve la tarjeta de garantía para el registro en el plazo de 4 semanas a
partir de la fecha de compra, la garantía se prolongará durante 6 meses adicionales. Las piezas de desgaste están excluidas de la garantía. La utilización y la
reparación incorrectas, así como el incumplimiento de nuestras instrucciones, nos exime de cualquier responsabilidad y derecho de garantía.

Explicación de los símbolos

Observar la nota Indicación del número de serie Marcado CE con el organismo notificado
Atención Indicación del número de pedido Esterilizable en autoclave a 135 °C
Consulte las instrucciones de uso Fabricante Apto para termodesinfección

Indicaciones de seguridad

La utilización y la reparación incorrectas de la pieza de mano Sha- Antes del primer uso y de cada utilización, el usuario deberá compro-
ver, así como el incumplimiento de nuestras instrucciones, nos bar el estado correcto del instrumento y de sus accesorios. Esto in-
exime de cualquier responsabilidad y del derecho de garantía. cluye la limpieza, la esterilidad y la capacidad funcional.
El usuario asume toda la responsabilidad por el uso de productos Para el cuidado de la pieza de mano Shaver utilice el aerosol NouClean.
de terceros. Si se utilizan accesorios de otros fabricantes no se puede El uso de otros productos para el mantenimiento puede provocar un
garantizar el funcionamiento correcto ni la seguridad del paciente. funcionamiento incorrecto y la pérdida de la garantía.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio técnico La pieza de mano Shaver sólo debe ser empleada para intervenciones
autorizado de Nouvag. quirúrgicas y únicamente por personal cualificado.
Limpie y lubrique la pieza de mano Shaver antes de esterilizarla en Para el tratamiento solo está permitido usar el bisturí Shaver de Nou-
el autoclave. La esterilización en autoclave de un Perforador man- vag AG.
chado con sangre o con restos puede provocar daños.
El micromotor debe estar completamente parado antes de montar El instrumento no se entrega estéril. Antes de la primera utilización, e
la pieza de mano Shaver en el motor o de colocar el bisturí Shaver. inmediatamente después de cada uso, el instrumento se debe limpiar,
desinfectar y esterilizar.

Manejo

Deslizar hacia atrás el man- Girar el bisturí Shaver en la Montar el extremo del set Montar el set del tubo del sis- Montar el tubo de aspiración
guito e introducir el bisturí dirección deseada y soltar del tubo en el sistema de re- tema de refrigeración con los en la boquilla de aspiración
Shaver en la pieza de mano el manguito. Comprobar el frigeración del bisturí Shaver. clips para la pieza de mano (REF de la pieza de mano.
Shaver. asiento. 1881) en la pieza de mano Shaver.
Instrucciones para el procesamiento
Limitación del repro- El reprocesamiento frecuente afecta poco a la pieza de mano Shaver. El final de la vida útil del producto suele estar determinado por
cesamiento el desgaste y los daños causados por el uso. El instrumento se puede someter como máximo a 250 ciclos de esterilización.

INSTRUCCIONES
En el lugar de uso Limpie la suciedad de las superficies con un pañuelo desechable/pañuelo de papel.
Almacenamiento Ningún requisito especial. Evitar largos tiempos de espera hasta el procesamiento para que las secreciones no se sequen y no se pro-
duzca corrosión.
Preparación para la 1. Desacople la pieza de mano Shaver del micromotor.
limpieza 2. Saque el bisturí Shaver de la pieza de mano Shaver y deséchelo correctamente.
3. Compruebe si la pieza de mano Shaver presenta alteraciones externas, daños o desgaste.
Limpieza automática Equipamiento: dispositivo de limpieza/desinfección con soporte de carga especial que asegure la conexión de las piezas de mano al
y desinfección dispositivo de limpieza/desinfección y el aclarado de los conductos. Como producto de limpieza use un detergente neutro o alcalino
en la concentración recomendada.
1. Coloque la pieza de mano Shaver en la bandeja (asegúrese de que el agua puede penetrar en los conductos).
2. Ajuste un ciclo de limpieza con una limpieza y un aclarado suficientes. Realice el último ciclo de aclarado con agua desionizada.
3. Haga un ciclo de aclarado de 10 minutos a 93 °C para conseguir una desinfección térmica.
4. Al sacar la pieza de mano Shaver compruebe si todavía hay suciedad visible en los intersticios y los surcos. En caso necesario, re-
pita el ciclo de limpieza o realice una limpieza manual.
Limpieza manual Equipamiento: detergente neutro o alcalino, cepillo suave, agua corriente
Procedimiento:
1. Elimine la suciedad de la superficie de la pieza de mano Shaver con agua y un cepillo.
2. Aplique el producto de limpieza con el cepillo en todas las superficies e intersticios.
3. Aclare bien la pieza de mano Shaver debajo del chorro de agua corriente.
Desinfección manual Para la desinfección manual, sumerja la pieza de mano Shaver en un desinfectante probado por el RKI*. (Tiempo de exposición con-
forme a las indicaciones del fabricante del desinfectante).
* Lista de productos desinfectantes del RKI (Robert Koch Institut)
Secado Si el equipo de limpieza y desinfección no dispone de un programa de secado, la pieza de mano Shaver se deberá secar manualmente
o en el armario secador.
Controles, ensam- Compruebe visualmente si hay daños, corrosión o desgaste.
blado y manteni- 1. Coloque el adaptador del aerosol (REF 1958) en la botella del aerosol NouClean.
miento 2. Introduzca el adaptador del aerosol en la brida de acoplamiento de la pieza de mano Shaver y empújelo hasta el tope.
3. Atomice con el aerosol NouClean durante aprox. 3 segundos y elimine el exceso de líquido con un paño humedecido.

REF 1958

Envasado Individual: guardar la pieza de mano Shaver en un envase individual para material estéril. La bolsa debe ser suficientemente grande
para que el cierre de sellado no esté sometido a tensión.
Conjuntos: colocar las piezas de mano Shaver en las bandejas previstas para ello, o en bandejas de esterilización multiusos.
Esterilización Esterilice en autoclave con vacío a 135 °C durante 5 minutos como mínimo*. Durante la esterilización de varios instrumentos en un ci-
clo de esterilización no se debe superar la carga máxima del esterilizador. En los autoclaves sin vacío posterior se deberá realizar una
fase de secado. Deje secar la pieza de mano Shaver en la bolsa durante al menos una hora a temperatura ambiente y con el lado de
papel hacia arriba.
* Los tiempos de mantenimiento de la temperatura dependen de las directrices y normativas vigentes en cada país.
Almacenamiento Ningún requisito especial. Si la pieza de mano Shaver no se va a usar inmediatamente después de la esterilización debe guardarse en
un envase con la fecha de la esterilización anotada. Le recomendamos que añada un indicador de esterilidad.
Las instrucciones anteriores han sido validadas como adecuadas por NOUVAG AG para la preparación de un producto sanitario para su reutilización. La persona encargada de la
preparación es responsable de conseguir los resultados deseados con el personal, el equipamiento y los materiales empleados en las instalaciones para la preparación. Esto exige,
normalmente, la validación y el control rutinario del procedimiento. Del mismo modo, cualquier desviación de las instrucciones proporcionadas se deberá valorar cuidadosamente
en lo referente a su eficacia y a sus posibles consecuencias adversas.

Accesorios y repuestos

REF Denominación Unidades:


14991 ............... Junta tórica (9,0 x 1,0 mm) en el componente del acoplamiento de la pieza de mano Shaver.............................................................................................. 1
6024 ............... Set del tubo desechable, 3 m, estéril................................................................................................................................................................................................... 10
1881 ............... Set de clips grandes, para el montaje del set del tubo en la pieza de mano Shaver................................................................................................................. 3
1873 ............... Set de clips pequeños, para el montaje del set del tubo en el cable del motor........................................................................................................................ 10
1984 ............... Aerosol conservador y limpiador NouClean, 500 ml (mercancía peligrosa, solo envíos individuales)............................................................................... 1
1958 ............... Adaptador del aerosol para el cuidado de la pieza de mano Shaver, del lado del acoplamiento............................................................................................ 1
Selección completa de 4 bisturís Shaver diferentes con diámetros entre 2,5 – 5,5 mm en 4 angulaciones, disponibles tanto en forma cóncava como convexa.

Centros de servicio técnico


Suiza USA
Nouvag AG • St.Gallerstr. 23–25 • CH-9403 Goldach Nouvag USA, LLC• 6201 Airport Freeway • Suite 200 • TX, 76117 Haltom City • USA
Phone +41 (0)71 846 66 00 • Fax +41 (0)71 845 35 36 Teléfono +1 (817) 887-9814 • Fax +1 (817) 887-9817 • Teléfono gratuito (800) 673 7427
info@nouvag.com • www.nouvag.com www.nouvagusa.com
Alemania En caso de necesitar asistencia del servicio técnico, una reparación o repuestos pón-
Nouvag GmbH • Schulthaißstrasse 15 • D-78462 Konstanz gase en contacto con el vendedor o el representante de su país.
Phone +49 (0)7531 1290–0 • Fax +49 (0)7531 1290–12
info–de@nouvag.com • www.nouvag.com Observación sobre la eliminación de residuos:
Al desechar el aparato o sus componentes y accesorios debe respetarse la legislación vigente.
Nouvag Servicestellen weltweit siehe: w w w. n o u v a g . c o m

Вам также может понравиться