Вы находитесь на странице: 1из 40

MX3IPG2A

Protección Multifuncional para Generadores


(R< - Ucc< - Ucc>)

MANUAL TÉCNICO MDS/C133 2561 001

ABCD
Página intencionalmente dejada en blanco
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

SUMARIO
1. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Selección de los valores nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


3.1 Proteción de mínima resistencia (tierra del rotor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Protección de máxima corriente (entrada I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Protección de mínima tensión (diagnóstico - entrada U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Protección de máxima tensión (diagnóstico - entrada U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Protección de mínima tensión continua (entrada Ucc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.6 Protección de máxima tensión continua (entrada Ucc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.7 Ajustes principales y de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4. FUNCIONES ACCESORIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Circuitos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Circuitos de señalización LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.4 Entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5 Temporizadores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.6 Contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.7 Registración de las perturbaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.8 Mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.9 Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.10 Código alfanumérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.11 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.12 Ajustes del LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.13 Inhibición del funcionamiento - desconfiguración desde la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.14 Comunicación serial mediante bus LONWORKS (TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.15 Comunicación serial RS485 protocolo MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.16 Osciloperturbografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.17 Control de la continuidad de los circuitos de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5. INTERFAZ LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6. ESTRUCTURA DEL MENÚ EN EL LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


6.1 MENÚ PRINCIPAL DE LECTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1.1 Modificación del idioma de diálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1.2 Modificación de la fecha y de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.3 Visualización de los ajustes en uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.4 Visualización de los valores de los ajustes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.5 Visualización de los valores de los ajustes de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.6 Visualización de los valores de medición actuales y memorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.7 Visualización de los contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.8 Visualización de las perturbaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.9 Visualización de los relés de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.10 Visualización de las entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.11 Visualización de los led . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.12 Visualización de los datos del relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.13 Visualización del diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2 MENÚ PRINCIPAL DE MODIFICACIÓN DE LOS AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.1 Elección del grupo de ajustes activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.2 Modificación de los valores de los ajustes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.3 Modificación de los valores de los ajustes de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.4 Configuración de los relés de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.5 Configuración de las entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.6 Configuración de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.7 Ajuste del código alfanumérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.8 Retroiluminación del LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.3 MENÚ DE PRUEBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

pág. 3
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

7. APLICACIONES Y USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

8. INSTALACIÓN - TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1 Cargas electrostáticas ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.2 Aceptación - almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.3 Montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

9. PUESTA EN SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.1 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.2 Verificación de los datos nominales de chapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.3 Verificación final con calibración del accesorio X2/IPG2A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

APÉNDICE A - Intercambio de datos en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

pág. 4
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

1. DATOS TÉCNICOS Ÿ autodiagnóstico con detalle del tipo de fallo y de alarma a


través de LEDs y del relé de salida (X6) "normalmente excitado"
El dispositivo pertenece a la línea Modulex 3, y elabora con
Ÿ posibilidad de comunicación serial ya sea hacia un PC local
técnica numérica la corriente y la tensión introducida en el
como hacia un bus LONWORKS (TM)
bobinado del rotor de máquinas sincrónicas, a través del accesorio
Ÿ disponibilidad de tres temporizadores auxiliares asignables a
X2/IPG2A, para ofrecer una protección de tierra del rotor además
las entradas digitales
de numerosas otras funciones accesorias entre las cuales el
Ÿ posibilidad de asignar una o más funciones del dispositivo a
control de mínima y de máxima tensión continua (control Vaux).
cada uno de los relés de salida y a cada uno de los LEDs
La interfaz usuario in situ se puede realizar a través de un
Ÿ posibilidad de predisponer los relés de salida como "todos
visualizador y a distancia mediante un bus LONWORKS (TM) con
normalmente excitados" o "todos normalmente desexcitados"
un sistema de control y de supervisión.
separadamente
Además puede dialogar, a través de un conector colocado en el
Ÿ posibilidad de elegir para cada relé de salida y para cada LED,
frente del relé y de un programa de interfaz, con un Personal
el modo de funcionamiento monoestable o biestable
Computer, lo que hace mucho más fácil y segura la programación
(memorizado)
de los parámetros de regulación y configuración y la lectura de
Ÿ posibilidad de asignar a cada uno de los relé de salida una
los valores ajustados, de las mediciones y de las registraciones;
duración mínima del impulso
la programación se puede efectuar también desde files
Ÿ entradas digitales optoaisladas programables para funciones
predispuestos anteriormente.
de bloqueo, mando y reset activables individualmente con el
encendido o con la falta de señal. Posibilidad de utilización
Funciones de protección: para realizar el control de la continuidad del circuito de disparo
Ÿ mínima resistencia a dos umbrales Ÿ numeradores parciales y totales para cada umbral de disparo
con característica de intervención a tiempo independiente
Ÿ máxima corriente introducida a un umbral
PROTECCIÓN DE MÍNIMA RESISTENCIA (tierra del rotor)
con característica de intervención a tiempo independiente
Ÿ mínima tensión introducida a umbral fijo Regulaciones
con característica de intervención a tiempo fijo prima umbral R<: 200÷4000 Ω / OFF
umbral señalización de encendido tstart: 0.00 ÷ 9.99 s
Ÿ máxima tensión introducida a umbral fijo umbral disparo a tiempo independiente t1: 0.05 ÷ 600 s
con característica de intervención a tiempo fijo segundo umbral R<<: 200÷4000 Ω / OFF
Ÿ mínima tensión continua a dos umbrales umbral señalización de encendido tstart: 0.00 ÷ 9.99 s
con característica de intervención a tiempo independiente umbral disparo a tiempo independiente t2: 0.05 ÷ 600 s
resolución regulación de los umbrales: 1
Ÿ máxima tensión continua a dos umbrales resolución en la regulación de los tiempos: 0.01
con característica de intervención a tiempo independiente variación del umbral al variar la capacidad entre bobinado y masa:
Ÿ posibilidad de dos grupos de ajustes, principales e de reserva

Funciones de medidión:
Ÿ valores de resistencia en Ω
Ÿ valor de la corriente introducida en A
Ÿ valor de la tensión introducida en V
Ÿ valores tensión continua en Un 10000
Ÿ valor máximo de la corriente introducida en A
Ÿ registración de las últimas ocho perturbaciones con
memorización del umbral intervenido, de la fecha, la hora y de
los valores de la corriente introducida y de la tensión continua
[Ohm]

en el momento del fallo.


Soglia [Ohm]

Ÿ osciloperturbografía: registración, por un tiempo total de 2.5 s,


1000
Umbral

de los valores instantáneos (12 muestreos por período) de las


magnitudes de entrada (Iintroducida,Vintroducida, Vcontinua)
y de los 19 estados lógicos entre los cuales las entradas
digitales y temporizadores adicionales
Ÿ RCE: registración de los últimos 32 cambios de estado (con
las correspondientes fechas y horas); que se ponen a
disposición del usuario exclusivamente mediante PC o red.
100
0 1 2 3 4 5
Otras funciones:
Capacità [m
Capacidad icrof]]
[microf
Ÿ selección del campo de regulación de los umbrales de tensión
continua a través de puentes internos
Ÿ selección de la frecuencia nominal entre 50Hz y 60Hz
Ÿ selección del idioma de diálogo (Italiano, Inglés, Francés y
Español)

pág. 5
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

PROTECCIÓN DE MÁXIMA CORRIENTE Errores del equipo de medición


campo de medición: 0 ÷ 1.2 A
Ÿ Umbral de resistencia
Regulaciones error relativo: ≤ 3 % en el punto (con mínimo de 20 Ohm)
umbral I~>: 0.01÷0.10 A / OFF error de fidelidad : ≤ 1 % en el punto
umbral señalización de encendido tstart: 0.00 ÷ 9.99 s
Ÿ Umbral de corriente
umbral disparo a tiempo independiente t3: 0.05 ÷ 600 s
resolución en la regulación de los umbrales: 0.001 error relativo: ≤ 3 % en el punto + 0.005 A
resolución en la regulación de los tiempos: 0.01 error de fidelidad : ≤ 1 % en el punto + 0.005 A
Ÿ Umbrales de tensión
PROTECCIÓN DE MÍN/MÁX TENSIÓN (diagnóstico) error relativo : ≤ 2.5% + 1 V
umbral di mínima tensión : 28 V error de fidelidad : ≤ 1% + 1 V
umbral disparo : 2s Ÿ Umbrales de tensión continua
umbral de máxima tensión : 52 V error relativo (selector Un: S20): ≤ 3% (con mínimo de 1 V)
umbral disparo : 2s (selector Un: S21): ≤ 3% (con mínimo de 100 mV)
(selector Un: S22): ≤ 3% (con mínimo de 10 mV)
PROTECCIÓN DE MÍN/MÁX TENSIÓN CONTINUA (selector Un: S23): ≤ 3% (con mínimo de 1 mV)
tensión nominal (puente en S20) Un: 30 ÷ 300 V error de fidelidad (selector Un: S20): ≤ 1% (con mínimo de 1 V)
tensión nominal (puente en S21) Un: 3 ÷ 30 V (selector Un: S21): ≤ 1% (con mínimo de 100 mV)
tensión nominal (puente en S22) Un: 0.3 ÷ 3 V (selector Un: S22): ≤ 1% (con mínimo de 10 mV)
tensión nominal (puente en S23) Un: 0.03 ÷ 0.3 V (selector Un: S23): ≤ 1% (con mínimo de 1 mV)
primer umbral de mínima tensión U-<: 0.5 ÷ 1.2 Un / OFF Variación de los errores
umbral señalización de encendido tstart: 0.00 ÷ 9.99 s al variar la frecuencia en el campo ± 5% fn
umbral disparo t4: 0.02 ÷ 600.00 s y con factor de distorsión ≤ 5%
segundo umbral de mínima tensión U-<<: 0.5 ÷ 1.2 Un / OFF Ÿ Umbral de corriente
umbral señalización de encendido tstart: 0.00 ÷ 9.99 s error relativo: ≤ 1 % en el punto + 0.0025 A
umbral disparo t5: 0.02 ÷ 600.00 s
primer umbral de máxima tensión U->>: 0.5 ÷ 1.2 Un / OFF Ÿ Umbral de tensión
umbral señalización de encendido tstart: 0.00 ÷ 9.99 s error relativo : ≤ 1% + 1 V
umbral disparo t6: 0.02 ÷ 600.00 s al variar la temperatura y la Uaux en el campo de funcionamiento
segundo umbral de máxima tensión U->>: 0.5 ÷ 1.2 Un / OFF
umbral señalización de encendido tstart: 0.00 ÷ 9.99 s Ÿ Umbral de corriente
umbral disparo t7: 0.02 ÷ 600.00 s error relativo: ≤ 0.5% en el punto + 0.001 A
resolución de las regulaciones : 0.01
Ÿ Umbral de tensión
error relativo : ≤ 0.5% + 1 V
REGULACIONES ACCESORIAS
frecuencia nominal fn: 50 o 60 Hz Ÿ Umbral de tensión continua
duración mínima impulso relés finales timp: 0.02 ÷ 1 s error relativo (selector Un: S20): ≤ 0.5% (con mínimo de 1 V)
temporizador adicional tX1: 0.02 ÷ 600 s (selector Un: S21): ≤ 0.5% (con mínimo de 100 mV)
temporizador adicional tX2: 0.02 ÷ 600 s (selector Un: S22): ≤ 0.5% (con mínimo de 10 mV)
temporizador adicional tX3: 0.02 ÷ 600 s (selector Un: S23): ≤ 0.5% (con mínimo de 1 mV)
para magnitudes asimétricas
Alimentación auxiliar error relativo en presencia de unidireccional: ≤ 5%
versiones MX3IPG2A.11, .61 y .71
Uaux: 19 ÷ 100 Vcc
Errores en los tiempos
Uaux: 19 ÷ 72 Vca
versiones MX3IPG2A.12, .62 y .72 error relativo en los tiempos independientes: ≤ 3% o 20 ms
Uaux: 64 ÷ 300 Vcc error de fidelidad en los tiempos independientes:
Uaux: 64 ÷ 275 Vca ≤ 1% o 20 ms
accesorio X2/IPG2A Uaux: 10 ÷ 315 Vca
frecuencia para Uaux en c.a.: 47 ÷ 63 Hz Variación de los erores en los tiempos
consumo (mínimo/máximo) en c.c.: 5 W / 10 W
consumo (mínimo/máximo) en c.a.: 10VA / 20VA al variare la temperatura y la Uaux en el campo de funcionamiento
consumo accesorio X2/IPG2A en c.a.: 5 VA error relativo en los tiempos independientes: ≤ 0.5% o 10 ms

Características de los contactos Otras características


corriente nominal: 5A relación de recaída por umbrales de máxima: > 0.95
poder de interrupción (110 Vcc; L/R= 40 ms; 105 maniobras): 0.3 A relación de recaída por umbrales de mínima: < 1.05
cerrado y capacidad para 0.5 s: 30 A tiempo de recaída: ≤ 50 ms
vida mecánica: 106 maniobras tiempo de inercia (overshoot): ≤ 30 ms

Entradas digitales Campos de empleo


versiones MX3IPG2A.11, .61 y .71 temperatura de funcionamiento: -10 °C ÷ +60 °C
Uaux IN DIG: 19 ÷ 100 Vcc temperatura de almacenamiento y transporte: -25 °C ÷ +80 °C
resistencia de entrada: 8.8 kohm humdedad relativa: < 95% sin formación de condensación
con resistor adicional externo de 4.7 kohm 2 W 30 ÷ 150 Vcc vibraciones: CEI255-21-1; classe 2; 0.075mm 10-60Hz; 1g 60-500Hz
con resistor adicional externo de 18 kohm 7 W 50 ÷ 300 Vcc
versiones MX3IPG2A.12, .62 y .72
Peso
Uaux IN DIG: 64 ÷ 264 Vcc
resistencia de entrada: 48 kohm total: 2.5 Kg
con resistor adicional externo de 6.8 kohm 1 W 75 ÷ 300 Vcc

pág. 6
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

Grado de protección 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES


dispositivo: IP52 El dispositivo está caracterizado por una estructura mecánica
a pedido frente del tablero: IP66
bornera con cobertura montada: IP20 con una altura de 4U y un ancho tal capaz de permitir el
alojamiento de hasta 4 piezas en un rack de 19" además del
Aislación montaje a encastre normal.
Verdadera masa entre dos circuitos independientes cualesquiera: La cobertura está compuesta por una estructura de chapa
2 kV, 50 Hz por un minuto zincada en caliente, revestida con PVC, dentro de la cual,
Retención a impulso: 5 kV 1.2/50 µs mediante guías, se desliza la parte móvil que lleva todos los
circuitos electrónicos y la interfaz local. El movimiento de
Compatibilidad electromagnética extracción está facilitado por el uso de "manijas" especiales, que
Directiva 89/336/CEE : EN50081-2 EN50082-2 en las condiciones de dispositivo inserido se utilizan para el
Para ambientes industriales
bloqueo de las dos partes. La estructura de aluminio de la parte
UNIPEDE NORM(SPEC)13 "Automation and control apparatus for
generating station and substation" móvil garantiza adecuada rigidez al conjunto.
ENEL R_EMC_02 "Apparati di automazione e controllo per centrali e Las borneras de interfaz con la instalación están colocadas en la
stazioni elettriche". parte posterior de la cobertura y para cada conexión eléctrica se
condiciones de compatibilidad electromagnética: tiene a disposición un borne a tornillo adecuado para recibir hasta
CEI 1000-4-8 EN 61000-4-8 nivel 5; 1000 A/m
CEI 1000-4-10 EN 61000-4-10 nivel 5; 100 A/m dos terminales de 4mm2; mediante un accesorio especial
CEI 1000-4-3 ENV 50140 nivel 3; 10 V/m entregado como complemento del equipo, se puede efectuar la
77B(Sec)1 ENV 50204 nivel 3; 10 V/m conexión también a fastón.
CEI 1000-4-2 EN 61000-4-2 nivel 4; 8kV contacto;15kV en aire Gracias a adecuados códigos anti-error se evita la introducción
77A/120/CD nivel 4 / 3; 300V / 10-1-1-10 V
CEI 1000-4-5 EN 61000-4-5 nivel 4; 4kV 1.2/50 µs
de relés que no sean compatibles con la cobertura.
CEI 1000-4-12 EN 61000-4-12 nivel 3; 2.5 kV El montaje de la cobertura garantiza a la bornera un grado de
CEI 1000-4-4 EN 61000-4-4 nivel 4; 4 kV protección IP20.
77B/144/DIS ENV 50141 nivel 3; 10 V Cuando se extrae la parte móvil, se produce automáticamente el
77A(Sec)99 nivel 2; 10%
CEI 1000-4-11 EN 61000-4-11 > 20 ms
cortocircuito de las entradas amperométricas y el seccionado de
CEI/CISPR 11 EN 55011 grupo 1 clase A los circuitos voltimétricos y auxiliares.
En el frente del dispositivo hay dos etiquetas:
Normativas de referencia una que indica la configuración de fábrica del equipo
EN 60255-6 CEI 255 correspondiente a la alimentación auxiliar, la corriente nominal y
Directiva baja tensión 73/23/CEE la frecuencia;
la otra, siempre según la configuración de fábrica, explica las
señalizaciones de los LED.
Las dos etiquetas se pueden reemplazar fácilmente por otras
que tengan indicaciones según las exigencias del usuario.
Para ver la configuración de fábrica correspondiente a: relés de
salida, LEDs, entradas digitales y regulaciones véanse las tablas
A, B y C.

pág. 7
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

2.1 Selección de los valores nominales 3. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO


La selección de la tensión nominal para la protección de tensión 3.1 Proteción de mínima resistencia (tierra del rotor)
continua se efectúa mediante un puente colocado en uno de los
La protección de mínima resistencia trabaja comparando la
siguientes puntos: S20, S21, S22, S23 accesibles con el relé
relación entre la tensión y la corriente introducida por el accesorio
extraído (véanse las figuras 1, 4a, 4b, 4c, 4d).
X2/IPG2A con los umbrales ajustados (R<,R<<): cuando la
resistencia calculada baja por debajo de un umbral se determina
el encendido ya sea de los temporizadores tstart como de los de
disparo t1, t2. Si el valor permanece por debajo del umbral, al
ARRIBA vencimiento del tiempo tstart asociado, se emite el mando de
encendido retrasado.
Si los temporizadores de disparo alcazan también el valor final
FRENTE del tiempo ajustado, se emite el mando de disparo; además se
DEL RELÉ
incrementan los contadores totales y parciales correspondientes
al umbral intervenido y se activa la registración de las
perturbaciones.
Si se ha activado una entrada digital oportuna, a la cual ha sido
atribuida la función de bloqueo de uno o más umbrales los
registros de encedido se mantienen en cero, impidiendo cualquier
tipo de intervención, hasta la desactivación de la misma entrada.

El umbral R< tiene característica a tiempo independiente en la


forma:
t = t1

3.2 Protección de máxima corriente (entrada I)


El dispositivo está dotado de un umbral de máxima corriente
fig. 1
(introducida por el accesorio X2/IPG2A) al cual están asociados
un temporizador de tstart y uno de disparo. El disparo del umbral
de máxima corriente se puede bloquear alimentando una entrada
IADVERTENCIA digital especial configurada para tal fin.
pueden encontrarse tensiones peligrosas en el dispositivo
aún después que se haya quitado la alimentación o después
3.3 Protección de mínima tensión (diagnóstico - entrada U)
que el mismo ha sido extraído del estuche (memoria de los
condensadores) El dispositivo está dotado de un umbral de mínima tensión
(introducida por el accesorio X2/IPG2A) al cual está asociado un
temporizador. El disparo del umbral de mínima tensión se puede
bloquear alimentando una entrada digital especial configurada
para tal fin.

3.4 Protección de máxima tensión (diagnóstico - entrada U)


El dispositivo está dotado de un umbral de máxima tensión
(aplicada por el accesorio X2/IPG2A) al cual está asociado un
temporizador. El disparo del umbral de máxima tensión se puede
bloquear alimentando una entrada digital especial configurada
para tal fin.

3.5 Protección de mínima tensión continua (entrada Ucc)


El dispositivo está dotado de un umbral de mínima tensión
continua al cual están asociados un temporizador de tstart y
uno de disparo. El disparo del umbral de mínima tensión continua
se puede bloquear alimentando una entrada digital especial
configurada para tal fin.

3.6 Protección de máxima tensión continua (entrada Ucc)


El dispositivo está dotado de un umbral de máxima tensión
continua al cual están asociados un temporizador de tstart y
uno de disparo. El disparo del umbral de máxima tensión
continua se puede bloquear alimentando una entrada digital
especial configurada para tal fin.

pág. 8
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

3.7 Ajustes principales y de reserva 4. FUNCIONES ACCESORIAS


El dispositivo es capaz de memorizar dos grupos de ajustes 4.1 Diagnóstico
denominados 'principales' y 'reserva' seleccionables mediante
Se preveen actividades de diagnóstico que, efectuadas
la programación desde el teclado, desde Personal Computer o
automáticamente ya sea durante el encendido del dispositivo o
desde la red. La indicación del grupo de regulación activo se
cíclicamente durante el funcionamiento, permiten:
visualiza en el display como 'AJUSTES EN USO'.
- la señalización del estado de fallo o anomalía a través de la
El dispositivo, independientemente de cuanto haya sido
desexcitación del relé de diagnóstico, el apagado del LED
seleccionado, se puede 'forzar' para que utilice los ajustes de
verde de dispositivo en funcionamiento y el encendido del LED
RESERVA. Dicho forzado se puede efectuar desde la red o
rojo de dispositivo en fallo.
mediante la activación permanente de la entrada digital (IN DIG 1)
- el bloqueo del dispositivo en caso de defectos que pueden
configurada para dicho efecto. Esta situación se señala con la
determinar la intervención intempestiva (FALLOS VITALES).
aparición de los caracteres <!> correspondientemente con el
- la indicación en código del tipo de fallo en el display.
grupo ya seleccionado, cuando se desactiva la entrada se
Se definen FALLOS NO VITALES las siguientes anomalías
regresa automáticamente al grupo de los ajustes anteriormente
- relé de salida (X1 - X5) en fallo/s
seleccionados y los caracteres <!> desaparecen (véase el
- comunicación en fallo
párrafo 6.1.3).
- reloj interno en fallo
Se definen FALLOS VITALES las siguientes anomalías
- alimentador en fallo
- EEPROM en fallo
- RAM interna o externa en fallo
- convertidor Analógico/Digital en fallo
En presencia de fallos vitales, el dispositivo automaticamente
visualiza el código de fallo; de esta condición, si el aparato lo
permite se puede salir sólo activando 'modificar ajustes'.
En el caso en que durante el start-up, debido a un fallo en la
EEPROM, sea imposible recuperar los datos correspondientes
al idioma, el dispositivo continuará a funcionar solamente en
idioma italiano.
El dispositivo prevee la función 'Watch Dog'.
La actividad de diagnóstico se utiliza también para señalizar la
condición de dispositivo inhibido; dicha condición se señaliza
automáticamente en el display mediante un código especial, el
relé de diagnóstico se desexcita y el LED rojo de dispositivo en
fallo se enciende. Desde la condición de dispositivo inhibido se
puede salir sólo activando 'modificar los ajustes'.
En el menú de diagnóstico se dispone también de la fecha de la
última modificación introducida en el equipo.

4.2 Circuitos de salida


Los circuitos de salida están construidos con seis relés cada uno
dotado de dos contactos (véase el esquema a bloques).
El relé X6, normalmente excitado, está rígidamente asignado a la
función de diagnóstico.
Cada uno de los restantes cinco relés, mediante su programación
desde el teclado, desde Personal Computer o desde la red,
puede ser:
- configurado para una o más funciones
- predispuesto para:
- funcionamiento monoestable: regreso espontáneo a la
posición de reposo cuando cesa la causa que lo ha accionado
- funcionamiento biestable (MEMOR): mantenimiento de la
posición de intervención hasta la recepción de un mando de
reset desde el botón colocado en el frente, desde una entrada
digital o desde la conexión serial.
- predispuesto con un tiempo mínimo de duración de la
señalización o mando (t_IMP).
- predispuesto como normalmente excitado (NORMAL=ON) o
como normalmente desexcitado (NORMAL=OFF): la elección
se efectúa mediante modificación ajustes.

pág. 9
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

4.3 Circuitos de señalización LED 4.7 Registración de las perturbaciones


Los circuitos de señalización están construidos con doce LEDs Cuando se verifica un disparo se registran en la memoria circular
(véase fig. 5). las siguientes informaciones:
Cuatro LEDs están rígidamente asignados a señalizaciones - primer umbral intervenido
predefinidas: - día, mes, año, hora, minuto, segundo y milésimo de segundo del
- LED verde (Uaux) encendido en presencia de alimentación y instante del disparo
con las tensiones de salida del alimentador correctas. - valor de la resistencia, de la corriente alternada introducida y de
- LED verde (RUN) encendido con la luz fija en condiciones la tensión continua en el momento del disparo
normales y encendido con luz intermitente durante las El conjunto de las informaciones correspondientes a un disparo
actividades de modificación de los ajustes o de prueba. se denomina perturbación.
La memoria circular permite el mantenimiento de las últimas
- LED rojo (RUN) encendido con la luz fija cuando el diagnóstico
ocho perturbaciones y cuando se supera dicho número toda
determina un fallo o un dispositivo inhibido.
nueva registración reemplaza la más vieja: la última perturbación
- LED verde (Rx Tx), encendido con la luz fija con el dispositivo
se memoriza como PERTURBACIÓN 1.
conectado correctamente a la red; encendido con luz
Las perturbaciones registradas quedan disponibles para la lectura
intermitente con la tarjeta de comunicación no activada o no desde el frente o desde la conexión serial mediante el PC.
configurada, apagado para el dispositivo sin tarjeta de Además, el dispositivo tiene la posibilidad de registrar los últimos
comunicación. 32 cambios de estado (con las correspondientes fechas y horas)
Cada uno de los ocho LED restantes, mediante su programación y de ponerlos a disposición exclusivamente mediante el PC o
desde el teclado, desde Personal Computer o desde la red, desde la red.
pueden ser:
- configurados para una o más funciones
4.8 Mediciones
- predispuestos para:
- funcionamiento monoestable; apagado espontáneo al cesar El dispositivo es capaz de visualizar los valores actuales de
la causa que los ha encendido resistencia expresados en Ohm, de tensión continua expresada
- funcionamiento biestable (MEMOR); mantenimiento del en Un, de tensión alternada introducida expresada en V y de
corriente alternada introducida expresada en A.
encendido hasta la recepción de un mando de reset desde el
El aparato visualiza también los valores máximos de corriente
botón en el frente, desde una entrada digital o desde la
alternada introducida expresados en A , que ha determinado
conexión serial. La falta de tensión auxiliar implica la pérdida
desde el último 'Reset de los valores máximos'.
sólo momentánea de las informaciones luminosas que se
recuperan cuando vuelve la tensión.
Al lado de los leds se prevee un bolsillo donde se puede colocar 4.9 Prueba
una etiqueta con la explicación de las señalizaciones. Además del diagnóstico normal del cual se ha ya hablado, se
dispone, en la modalidad PRUEBA, de la verificación de las
funcionalidades de los leds, del display y de los relés de salida.
4.4 Entradas digitales
- La prueba de los LEDs enciende durante dos segundos todos
A cada una de las tres entradas optoaisladas se le puede asignar los LEDs desde el L1 hasta el L8 y el visualizador (LCD).
una o más funciones de la protección mediante la programación Cuando termina la prueba, quedan encendidos sólo los LEDs
desde el teclado, el Personal Computer o desde la red. La tensión que tienen un motivo para estar encendidos prescindiendo de
de entrada puede no coincidir con la tensión auxiliar del disposi- la prueba en curso y el visualizador vuelve a la indicación
tivo. inicial; la prueba puede ser efectuada durante cualquier situación
La activación de las entradas digitales se puede programar para de funcionamiento sin que la misma se vea influenciada.
el envío o la falta de tensión. - La prueba de los relés permite seleccionar en manera
secuencial los relés de salida desde el X1 hasta el X5 y
4.5 Temporizadores adicionales verificar su intervención permitiendo de esta manera la
verificación también de un eventual circuito externo de
Cada una de las entradas optoaisladas (IN DIG 1, IN DIG 2, IN DIG
señalización o de mando.
3) pueden ser, mediante el ajuste, asociadas a los temporizadores
La excitación del relé en prueba tiene una duración
adicionales (t_X1, t_X2, t_X3). comprendida entre 150 y 200 ms.
La activación de la entrada programada determina el encendido Si hay ya presentes mandos de encendido o de disparo la
del temporizador adicional asociado a la misma, si el temporizador prueba no se efectúa y esta situación se señaliza con una
alcanza el final de su tiempo, se emite el mando de disparo que escritura especial en el display.
se mantiene hasta la recuperación de la misma entrada. La prueba de los relés auxiliares no tiene ningún efecto sobre
los contadores, los registradores de perturbaciones y los
4.6 Contadores LED.
Cada umbral de disparo tiene asociado un numerador total y
parcial. 4.10 Código alfanumérico
Los contadores trabajan en el campo 0-9999, cuando se supera El dispositivo dispone de la posibilidad de ser individualizado en
el valor 9999 se llevan nuevamente a cero automáticamente y la la instalación por medio de un código alfanumérico ajustable por
cuenta inicia nuevamente. parte del usuario directamente sobre el aparato o mediante el
Todos los contadores parciales se pueden llevar a cero desde el PC. Con el dispositivo en red, la modificación del código
teclado, desde el Personal Computer o desde la red. alfanumérico se puede efectuar solamente desde la misma.

pág. 10
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

4.11 Idioma 4.14 Comunicación serial mediante bus LONWORKS (TM)


El dispositivo tiene la posibilidad de visualizar las informaciones El dispositivo, en la versión con la tarjeta bus especial, tiene la
en cuatro idiomas: italiano, inglés, francés y español. La elección capacidad de comunicación con un sistema de supervisión y
del idioma se efectúa mediante el teclado del dispositivo. control central a la velocidad de 1.25 Mbaud. La conexión al bus
de campo se efectúa utilizando los bornes: 43 y 45.
4.12 Ajustes del LCD La tarjeta de comunicación, que se puede agregar también
posteriormente, está activada solamente si está presente el
Se puede predisponer el display con retroiluminación fija (OFF)
puente S6 mientras resulta no activada con el puente colocado
o a tiempo (ON); en este último caso el display se ilumina durante
en posición vertical entre S5 y S6 (véase la figura 2).
300s después de cada acción sobre el teclado.
La colocación del puente S6 sin la tarjeta de comunicación, como
así también un fallo en la tarjeta determinan por parte de la función
4.13 Inhibición del funcionamiento - desconfiguración desde de diagnóstico un mensaje de anomalía.
la red En el Apéndice A se indican los datos disponibes para la red.
La inhibición del dispositivo es necesaria en las instalaciones que
ya están en funcionamiento, para evitar posibles fallas en los
servicios cuando se tiene que alimentar una protección de
la cual no se conocen las regulaciones introducidas o si se las
desea modificar.
La inhibición se efectúa manteniendo apretado, durante ARRIBA

aproximadamente 2 s, el botón de modificación de los ajustes


contemporaneamente con la aplicación de la tensión auxiliar
hasta la visualización del mensaje:
[ BLOQUEO ] FRENTE
[ ] DEL RELÉ

Cuando se suelta el botón la condición de dispositivo inhibido se


señaliza con un mensaje de diagnóstico de fallo P.
La recuperación del funcionamiento se puede hacer sólo pasando
a la función de modificación de los ajustes que está siempre
activa; una momentánea pérdida de la alimentación auxiliar no
modifica el estado de inhibición del aparato.
detalle A-A
Si el dispositivo está equipado también con una tarjeta de red,
desde el estado de BLOQ, teniéndo apretado ulteriormente
durante 2 s el botón de modificación de los ajustes el dispositivo
visualiza:
[ RED RESET ? ]
[_ NO SI _]
TARJETA TARJETA
DESACTIVADA ACTIVADA
con una confirmación previa, se puede hacer que el dispositivo
pierda también su configuración de red.
detalle A-A detalle A-A
El procedimiento completo de inhibición y de desconfiguración
de la red es necesario cada vez que se debe reemplazar el
aparato.
La recuperación de un aparato inhibido y desconfigurado visualiza fig. 2
el mensaje de fallo K hasta una nueva reconfiguración del
mismo.
La recuperación del funcionamiento se puede hacer solamente IADVERTENCIA
pasando a la función de modificación de los ajustes que de todos pueden encontrarse tensiones peligrosas en el dispositivo
modos resulta activa. aún después que se haya quitado la alimentación o después
que el mismo ha sido extraído del estuche (memoria de los
condensadores)

pág. 11
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

Dichos parámetros se pueden modificar in situ o desde la red.


4.15 Comunicación serial RS485 protocolo MODBUS
Con dicho objetivo se ha previsto la siguiente extensión del menú
Para los dispositivos con versión del software 2.00 y sus 'DATOS DEL RELÉ':
sucesivas, se pueden tener tres ediciones diferentes relativas a
la comunicación: [MX3IPG2A ] tipo de relé
- ninguna tarjeta de comunicación [Sw Vers 2.00/01] versión del software
(versión MX3IPG2A .11 y .12); ñ ò
- tarjeta de comunicación LonWorks (TM) [IDENTIF. USUARIO]
(versión MX3IPG2A .61 y .62); [GenPan ] ðidentificación del usuario
- tarjeta de comunicación Modbus ñ ò
(versión MX3IPG2A .71 y .72); [VELOC. 38400 Bb] ðajuste de la velocidad
El reconocimiento del tipo de tarjeta de comunicación se efectúa [PARIDAD NINGUNA ] ðajuste de la paridad
en modo automático. ñ ò
En el caso de dispositivo de comunicación LonWorks(TM) es [BIT DATOS 8 ] ðajuste del bit de datos
[BIT STOP 1 ] ðajuste del bit de stop
necesario hacer la conexión de la manera prevista, y luego
ñ ò
proceder a la configuración de todos los dispositivos conectados.
[DIRECCIÓN 111 ] ðajuste de la dirección
Esto se puede hacer en manera automática conectando un PC
[ ]
equipado con tarjeta PCLTA10 o SLTA10 y con el programa
CORMOX2. A pedido se pueden proveer los documentos descriptivos de los mensajes
En el caso de dispositivo de comunicación Modbus, la para las dos versiones diferentes: LonWorks(TM) y Modbus.
configuración de cada uno de los relé se puede efectuar a través
de la interfaz frontal o del programa IRMA2 instalado en un PC 4.16 Osciloperturbografía
conectado al puerto serial anterior. La configuración se puede
El dispositivo tiene la posibilidad de registrar el desarrollo de la
efectuar también sobre relés todavía no conectados entre sí, y se
corriente alternada introducida, de la tensión alternada introducida,
puede eventualmente predisponer en files junto con otros ajustes.
de la tensión continua y de los estados lógicos de: 8 LEDs, 5 relés
auxiliares, 3 entradas digitales y de los 3 temporizadores
La configuración de la tarjeta de comunicación Modbus necesita
adicionales. El tiempo total de registración es de 2.5s, divisible
los siguientes parámetros:
entre tiempo de pre-encendido y de post-encendido regulables.
PARÁMETRO VALOR El encendido de la función de osciloperturbografía se puede
efectuar mediante: tstart, disparo ,activación de las entradas
Velocidad 300 Baud digitales y temporizadores. La elección de los parámetros de
600 Baud encendido, la visualización gráfica y el reseteado de la
1200 Baud osciloperturbografía se puede efectuar mediante PC o desde la
2400 Baud red. El reset de la función se puede hacer también quitando
4800 Baud momentáneamente la tensión auxiliar.
9600 Baud
19200 Baud
38400 Baud 4.17 Control de la continuidad de los circuitos de disparo
El uso combinado de una entrada digital activa a falta de señal
Paridad NINGUNA con uno de los temporizadores adicionales TX permite la
PARES
realización de la supervisión de la continuidad del circuito de la
IMPARES
bobina de disparo ya sea con el interruptor abierto o cerrado.
Bit de datos 7
8

Bit de stop 1
2

Dirección 1 - 255 (0 broadcast)

pág. 12
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

5. INTERFAZ LOCAL Botón Permite el recorrido del menú hacia la


izquierda o la elección de la cifra que
se debe modificar si está habilitada la
modificación de los ajustes. [ï]

Botón Permite la recuperación de las


señalizaciones con LEDs memoriza-
das si la causa ha desaparecido, o el
reseteado de los contadores parciales
si se está en el menú de visualización
de los contadores.
Coloca nuevamente los relé finales en
la condición de reposo cuando están
ajustados para el funcionamiento
biestable.

Botón Apretado durante por lo menos 2s


permite la modificación de los ajustes;
cuando la modificación está habilitata
se enciende intermitentemente el LED
verde de RUN. Apretando nuevamente
el botón durante por lo menos 2 s se
vuelve a las condiciones de funciona-
miento normales y luego de una
confirmación se vuelven activos los
La interfaz local está compuesta por: nuevos ajustes (el botón resulta
- Un visualizador LCD organizado en dos renglones de dieciséis accesible sólo quitando la calota). Du-
caracteres cada uno. rante las tareas de modificación de los
El visualizador permite, a través de un oportuno barrido ajustes el dispositivo continua a trabajar
gobernado desde el teclado, la lectura y la modificación de los con las regulaciones originales. Si
ajustes, la lectura de las mediciones, de los contadores, de cuando se confirman las modifica-
las perturbaciones registradas y de las informaciones de
ciones hay un fallo, la adquisición se
diagnóstico.
suspende hasta el final de la
- Un teclado compuesto por seis teclas de las cuales cinco son
accesibles aún con la calota montada mediante un reenvío perturbación: el estado de suspensión
adecuado. El teclado, además del barrido anteriormente se señaliza durante 3s con un mensaje
mencionado, permite la modificación de los ajustes, actividades especial en el display después de lo
de prueba con emisiones de mandos y la recuperación de las cual se pide nuevamente la
señalizaciones memorizadas; con las teclas accesibles confirmación de las modificaciones.
también con la calota montada se pueden efectuar sólo Si se aprieta el botón contemporane-
acciones de lectura y de reset.
amente con la aplicación de la tensión
auxiliar hasta la visualización en el
Botón Permite el recorrido del menú hacia
display de un mensaje de fallo, el mismo
arriba o el aumento del valor si está
inhibe el funcionamiento del dispositi-
habilitada la modificación de los ajustes.
vo.
[ñ]

Botones Apretados durante por lo


Botón Permite el recorrido del menú hacia
menos 2s contemporaneamente,
abajo o la disminución del valor si está
permiten la Prueba de la protección.
habilitada la modificación de los ajustes.
Cuando la prueba está habilitada se
[ò]
enciende intermitentemente el LED ver-
de de RUN. Apretados contemporane-
Botón Permite el recorrido del menú hacia la
amente durante por lo menos 2s du-
derecha o la elección de la cifra que se
rante la rutina de PRUEBA permite
debe modificar si está habilitada la
salir de la misma.
modificación de los ajustes. [ð]

pág. 13
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

- Doce LED, cuatro de los cuales rígidamente asignados a 6. ESTRUCTURA DEL MENÚ EN EL LCD
señalizaciones generales de funcionalidad.
- Un conector de cuatro polos según la norma FCC 68. 6.1 MENÚ PRINCIPAL DE LECTURA
El mismo permite, mediante un adaptador electro-óptico, un El dispositivo consta de un menú principal desde el cual se puede
cable de fibra óptica y un convertidor óptico RS-232, la interfaz entrar en varios sub-menúes (estructura a árbol). Todas las
local con un personal computer. visualizaciones son posibles permanentemente.
Mediante un oportuno programa de interfaz, el PC permite la
lectura y la modificación de los ajustes, la lectura de las [R Ω ] Valor actual de la resistencia
mediciones, de los contadores, de las perturbaciones [U- Un] Valor actual de tensión continua
registradas, de las informaciones de diagóstico y de la ñ ò
[MENÚ: ITALIANO] Idioma de diálogo
osciloperturbografía. [ ] ð modificación del idioma de
diálogo
ñ ò
[FECHA ] fecha y hora corrientes
[HORA ] ð modificacación de la fecha y la hora
ñ ò
[AJUSTES EN USO:] ð visualización de los ajustes
[ PRINCIPALES] en uso
ñ ò
[LECTURA AJUSTES] ð visualización de los valores de
[PRINCIPALES ] regulación principales ajustados
ñ ò
[LECTURA AJUSTES] ð visualización de los valores de
[DE RESERVA ] regulación de reserva ajustados
ñ ò
[ MEDICIONES ] ð visualiz./reset de los valores de
[ ] medición actuales y memorizados
ñ ò
[ CONTADORES ] ð visualiz. de los contadores y
[ P=RESETEABLES ] reset de los contadores parciales
ñ ò
[ PERTURBACIONES ] ð visualización
[PERT. 1=ÚLTIMO] perturbaciones memorizadas
ñ ò
[RELÉ DE SALIDA ] ð visualización
[ ] configuración relés de salida
ñ ò
[ ENTRADAS ] ðvisualización de la configuración
[ DIGITALES ] de las entradas digitales
ñ ò
[ LED ] ð visualización de la
[ ] configuración de los LED
ñ ò
[ DATOS RELÉ ] ð visualiz. modelo - vers.
[ ] software y código alfanumérico
ñ ò
[ DIAGNÓSTICO ] ð visualización de anomalías
[ ] fecha de la última modificación

Todos los ejemplos que siguen tienen como inicio del 'desarrollo'
el menú principal.
6.1.1 Modificación del idioma de diálogo
El idioma de diálogo inicial es el ITALIANO.
Como ejemplo ilustrativo de como se puede modificar el idioma
supongamos desear modificar el idioma al INGLÉS.

a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:

[MENU: ITALIANO]
[ ]

b) Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificar el


idioma de diálogo y en el display aparece:
[MENU: ITALIANO]
[ ]

pág. 14
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

c) Apretando el botón ò o ñ se recorre el menú de los idiomas j) Apretando el botón ò se activa la modificación de la hora, las
memorizados. Para nuestro ejemplo nos tenemos que detener operaciones que se deben efectuar son análogas a las descriptas
en correspondencia del: en los puntos desde c) hasta i).
[MENU: ENGLISH ] El dispositivo no permite el ajuste de horas o de fechas inexistentes
[ ]
La puesta en marcha de la cuenta del tiempo se efectúa cuando
se pasa del número correspondiente a la hora a la palabra HORA
d) Apretando ahora el botón ï se confirma el idioma de diálogo
en el inicio del renglón.
seleccionado y se vuelve al menú principal. En el display aparece:
[MENU: ENGLISH ]
[ ] k) Apretando el botón ï se confirman las modifiaciones
efectuadas y se vuelve al menú principal, en el display aparece:
[FECHA 24/05/95]
6.1.2 Modificación de la fecha y de la hora
[HORA 09:38:43]
El acceso a la modificación de la fecha/hora no es posible con la
protección en red. Si la conexión de la red se efectúa posterior- 6.1.3 Visualización de los ajustes en uso
mente a la introducción de la modificación, las modificaciones no a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece, por
se hacen operativas. ejemplo:
Como ejemplo ilustrativo supongamos desear modificar la fecha [AJUSTES EN USO:]
inicial 10/06/93 a la nueva fecha 24/05/95. [ PRINCIPALES]

a) apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece: el segundo renglón visualiza el grupo de ajustes con el cual
[FECHA 10/06/93] funciona actualmente el dispositivo.
[HORA 09:38:43] Una eventual visualización también de caracteres <!>
independientemente de lo que se ve en el segundo renglón indica
b) Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificación que el dispositivo está trabajando con las regulaciones de
y en el disaplay aparece: RESERVA.
[FECHA 10/06/93] [AJUSTE EN USO]
[HORA 09:38:43]
[ <!> PRINCIPALES]
c) Con el botón ð se selecciona la cifra que se desea modificar.
El dispositivo continuará a trabajar con las regulaciones de
Para seleccionar la última cifra de la fecha apretar 6 veces el
RESERVA hasta cuando se cumple el mando de cambio de los
botón ð , en el display aparece:
ajustes que se efectúa desde la entrada digital IN DIG1. La
[FECHA 10/06/93]
[HORA 09:38:43] desaparición de los caracteres <!> indica que el dispositivo ha
vuelto a trabajar con el grupo de regulaciones visualizado en el
d) Apretando ahora el botón ñ se aumenta el valor del número display.
seleccionado. Apretarlo hasta que en el display aparece:
[FECHA 10/06/95] 6.1.4 Visualización de los valores de los ajustes principales
[HORA 09:38:43]
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[LECTURA AJUSTES]
e) Apretando ahora el botón ï ,se selecciona la cuarta cifra de
[PRINCIPALES ]
la fecha, en el display aparece:
[FECHA 10/06/95]
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de visualización
[HORA 09:38:43]
de los ajustes principales, y con los botones ò o ñ se recorre
el submenú que contiene:
f) Apretando ahora el botónò se disminuye el número seleccionado
hasta que en el display aparece:
frecuencia nominal fn
[FECHA 10/05/95]
[HORA 09:38:43] campo regulac. tensión nominal continua (**) S..
tensión nominal continua Un
primer umbral de mínima resistencia R<
g) Apretando ulteriormente 2 veces el botón ï , se selecciona atraso señalización de encendido R< tstart
también la segunda cifra de la fecha y en el display aparece: atraso disparo R< t1
[FECHA 10/06/95] segundo umbral de mínima resistencia R<<
[HORA 09:38:43]
atraso señalización de encendido R<< tstart
atraso disparo R<< t2
h) Apretando el botón ñ se modifica el número seleccionado
umbral de máxima corriente alternada I~>
(cuando se llega al número 9 se obtiene el incremento de las
atraso señalización de encendido I~> tstart
decenas de una unidad) hasta que en el display aparece:
[FECHA 24/05/95] atraso disparo I~> t3
primer umbral de mínima tensión continua U-<
[HORA 09:38:43]
atraso señalización U-< tstart
atraso disparo U-< t4
i) Apretar el botón ï haste llegar al inicio del renglón. en el display
segundo umbral de mínima tensión continua U-<<
aparece:
[FECHA 24/05/95] atraso señalización U-<< tstart
[HORA 09:38:43] atraso disparo U-<< t5
primer umbral de máxima tensión continua U->
atraso señalización U-> tstart
atraso disparo U-> t6

pág. 15
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

segundo umbral de máxima tensión continua U->> b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de visualización
atraso señalización U->> tstart de las mediciones, y con los botones ò o ñ se recorre el
atraso disparo U->> t7 submenú que contiene:
temporizador adicional t_X1 valor actual de resistencia en Ohm R(*)
temporizador adicional t_X2 valor actual de tensión continua en Un U-
temporizador adicional t_X3 valor actual de tensión alternata introducida en Volt U~
duración mínima impulso relés finales t_IMP valor actual de corriente alternata introducida en Amperes I~
valor máximo de corriente introducida en Amperes I~MAX
(**) El campo de regulación depende del puente S20, S21, S22
o S23 cerrado de la siguiente manera: c) Apretando el botón de RESET se pueden borrar los valores
puente cerrado campo de regulación máximos memorizados objeto de la visualización.
S20 30.00 - 300.00 V
S21 3.00 - 30.00 V
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
S22 0.30 - 3.00 V
vuelve al menú principal de lectura:
S23 0.03 - 0.30 V
[ MEDICIONES ]
[ ]
c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
regresa al menú principal de lectura: (*) Cuando la resistencia no se puede medir se visualiza el
[LECTURA AJUSTES]
[PRINCIPALES ] símbolo ----; cuando la resistencia supera los 6500 Ohm se
visualiza el símbolo >6500 Ω

6.1.5 Visualización de los valores de los ajustes de reserva


6.1.7 Visualización de los contadores
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[LECTURA AJUSTES] a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[DE RESERVA ] [ CONTADORES ]
[ P=RESETEABLES ]
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de visualización
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de visualización
de los ajustes de reserva, y con los botones ò o ñ se recorre
de los contadores, y con los botones ò o ñ se recorre el
el submenú que contiene:
submenú que contiene:
primer umbral de mínima resistencia R<
atraso señalización de encendido R< tstart disparos totales del primer umbral de mín. resistencia R< T
disp. parciales del primer umbral de mín. resistencia R< P
atraso disparo R< t1
disp. totales del segundo umbral de mín. resistencia R<< T
segundo umbral de mínima resistencia R<<
disp. parciales del seg. umbral de mín. resistencia R<< P
atraso señalización de encendido R<< tstart
disparos totales del umbral di máx. corriente alternada I~ > T
atraso disparo R<< t2
umbral de máxima corriente alternada I~> disp. parciales del umbral de máx. corriente alternada I~ > P
atraso señalización de encendido I~> tstart disp. tot. del primer umbral de mín. tensión continua U-< T
atraso disparo I~ > t3 disp. parc. del primer umbral de mín. tens. continua U-< P
primer umbral de mínima tensión continua U-< disp. tot. del seg. umbral de mín. tensión continua U-<< T
atraso señalización U-< tstart disp. parc. del seg. umbral de mín. tensión continua U-<< P
atraso disparo U-< t4 disp. tot. del primer umbral de máx. tensión continua U-> T
segundo umbral di mínima tensión continua U-<< disp. parc. del primer umbral de máx. tens. continua U-> P
atraso señalización U-<< tstart disp. tot. del seg. umbral de máx. tensión continua U->> T
atraso disparo U-<< t5 disp. parc. del seg. umbral de máx. tens. continua U->> P
primer umbral di máxima tensión continua U->
atraso señalización U-> tstart c) Apretando el botón de RESET se puede poner en cero el
atraso disparo U-> t6 contador parcial objeto de la visualización.
segundo umbral di máxima tensión continua U->>
atraso señalización U->> tstart d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
atraso disparo U->> t7 vuelve al menú principal de lectura:
[ CONTADORES ]
Los parámetros que no están presentes en el menú de RESERVA [ P=RESETEABLES ]
toman los mismos valores introducidos en el ajuste PRINCIPAL
6.1.8 Visualización de las perturbaciones
c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparerce:
vuelve al menú principal de lectura: [ PERTURBACIÓN ]
[LECTURA AJUSTES] [PERTUR. 1=ÚLTIMO]
[DE RESERVA ]
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de selección de
6.1.6 Visualización de los valores de medición actuales y las ocho perturbaciones, en el display aparece:
[PERTUR. 1 DD/MM/AA]
memorizados [ hh:mm:ss.xxx ]
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[ MEDICIONES ]
[ ]

pág. 16
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

el primer renglón visualiza el número de la perturbación, el día, el fin tiempo temporizador tX1 t_X1 TRIP
mes y el año mientras el segundo renglón indica la hora, los fin tiempo temporizador tX2 t_X2 TRIP
minutos, segundos y milésimos de segundo del instante de la fin tiempo temporizador tX3 t_X3 TRIP
perturbación. primer entrada digital alimentada IN DIG 1
segunda entrada digital alimentada IN DIG 2
c) Apretando el botón ò o ñ se selecciona la perturbación que tercer entrada digital alimentada IN DIG 3
se debe visualizar, efectuada la elección apretar el botónð; así
se entra en el submenú de visualización de la perturbación,y con Además se puede visualizar para cuales relé de salida están
los botones ò o ñ se recorre el submenú que contiene: previstos los siguientes ajustes:
duración mínima del impulso t_IMP
umbral disparado TRIP funcionamiento biestable MEMOR
valor de la resistencia en Ω en el momento del disparo R_G
valor de la corriente alternada en A en el momento del c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï se
disparo I~G vuelve al menú principal de lectura:
valor de la tensión continua en múltiplos de la Un en el momento [ RELÉ DE SALIDA ]
del disparo U-_G [ ]

d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï se 6.1.10 Visualización de las entradas digitales
vuelve al submenú de lectura de las perturbaciones; para visualizar a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
otras perturbaciones repetir el punto c).Apretando desde cualquier [ ENTRADAS ]
punto del submenú el botón ï se vuelve al menú principal de [ DIGITALES ]
lectura:
[ PERTURBACIONES ] b) Apretando el botón ð se entra en el submenú que visualiza la
[PERTUR. 1=ÚLTIMO] asignación de las entradas digitales, en el display aparece:
[IN DIG 123]
[ACTIVA ↑↑↑]
6.1.9 Visualización de los relés de salida
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece: que representa la activación al envío (↑) o a la falta (↓) de los relés
[ RELÉ DE SALIDA ] individuales.
[ ]
Con el botón ò se recorre el submenú, hasta que en el display
aparece:
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú que visualiza la
[BLOC. R< ]
asignación de los relé auxiliares de salida, en el display aparece: [IN DIG ...]
[REL X12345]
[ACTIVO ↑↑↑↑↑] el primer renglón visualiza la función a la cual están asociadas las
entradas digitales indicadas en el segundo renglón.
que representa la activación al envío (↑) o a la falta (↓) de los relés
Con los botones ò o ñ se recorre el submenú.
individuales.
Las funciones a las cuales se pueden asignar las entradas son:
Con el botón ò se recorre el submenú, hasta que en el display
aparece: bloqueo disp. primer umbral de mín. resistencia BLOQ. R<
[R< START]
bloq. disp. segundo umbral de mín. resistencia BLOQ. R<<
[REL X..3.5]
bloqueo disparo umbral de máx. corriente BLOQ. I~>
el primer renglón visualiza la función asociada al relé o a los relés bloqueo disparo umbral de mín. tensión BLOQ. u~<
indicados en el segundo renglón. bloqueo disp. umbral de máx. tensión BLOQ. u~>
bloqueo disp. primer umbral mín. tens. continua BLOQ. U-<
Con los botones ò o ñ se recorre el submenú
bloq. disp. segundo umbral mín. tens. continua BLOQ. U-<<
Las funciones a las cuales se pueden asignar los relés de salida
bloqueo disp. primer umbral máx.tens. continua BLOQ. U->
son:
bloq. disp. segundo umbral máx. tens. continua BLOQ. U->>
encendido temporizador tX1 t_X1
encend. retrasado primer umbral mín. resistencia R< START
encendido temporizador tX2 t_X2
disparo primer umbral mín. resistencia R< TRIP
encendido temporizador tX3 t_X3
encend. retrasado seg. umbral mín. resistencia R<< START
conmutación a los ajustes de reserva INTERCAMBIO AJUSTES
disp. segundo umbral mín. resistencia R<< TRIP
reset LEDs y relés de salida RESET
enc. retrasado umbral de máx. corriente introd. I~ > START
disparo umbral de máx. corriente alternata I~ > TRIP
disparo umbral de mín. tensión (diagnóstico) U~< TRIP c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
disparo umbral de máx.tensión (diagnóstico) U~> TRIP vuelve al menú pricipal de lectura:
[ ENTRADAS ]
enc. retrasado primer umbral mín. tens. cont. U-< START
[ DIGITALES ]
disparo primer umbral mín. tens. continua U-< TRIP
enc. retrasado seg. umbral mín. tens. continua U-<< START
disparo seg. umbral mín. tens. continua U-<< TRIP 6.1.11 Visualización de los led
enc. retrasado primer umbral máx. tens. cont. U-> START a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
disparo primer umbral máx. tens. continua U-> TRIP [ LED ]
enc. retrasado seg. umbral máx. tens. continua U->> START [ ]
disparo seg. umbral máx.tens. continua U->> TRIP

pág. 17
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

b) Apretando el botón ð se entra en el submenú que visualiza la 6.1.13 Visualización del diagnóstico
asignación de los LED, en el display aparece:
[I> START] 1) individualización de los fallos
[LED L..3..6.8]
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[ DIAGNÓSTICO ]
el primer renglón visualiza la función a la cual están asociados los [ ]
LED indicados en el segundo renglón.
Con los botones ò o ñ se recorre el submeú. En presencia de FALLOS VITALES el dispositivo visualiza
Las funciones a las cuales se pueden asignar los LED son: automáticamente la ventana sin que sea necesario entrar en el
menú de diagnóstico.
enc. retrasado primer umbral mín. resistencia R< START
disparo primer umbral mín. resistencia R< TRIP
enc. retrasado seg. umbral mín. resistencia R<< START b) Apretando el botón ð se entra en el submenú que visualiza el
disparo segundo umbral mín. resistencia R<< TRIP estado de funcionamiento del relé, en el diaplay aparece:
enc. retrasado umbral de máx. corriente introd. I~ > START [ÚLTIMA MOD.AJUS.]
[DD/MM/AA hh:mm]
disparo umbral de máx.corriente alternada I~ > TRIP
disparo umbral de mín. tensión (diagnóstico) U~< TRIP El segundo renglón indica el día, mes, año, hora y minutos de la
disparo umbral de máx. tensión (diagnóstico) U~> TRIP última modificación de los parámetros.
enc. retrasado primer umbral mín. tens. cont. U-< START
disp. primer umbral mín. tensión continua U-< TRIP
c) Apretando ulteriormente el botónò , si no hay anomalías en el
enc. retrasado seg. umbral mín. tens. continua U-<< START
dispositivo, en el diaplay aparece:
disparo seg. umbral mín. tensión continua U-<< TRIP
[EN FUNCIONAM. ]
enc. retrasado primer umbral máx. tens. continua U-> START [................]
disparo primer umbral máx. tensión continua U-> TRIP
enc. retrasado seg. umbral máx. tens. continua U->> START En presencia de FALLOS NO VITALES aparece:
disparo seg. umbral máx.tens. continua U->> TRIP [FALLO ]
fin tiempo temporizador tX1 t_X1 TRIP [ABCDE.....KL ]
fin tiempo temporizador tX2 t_X2 TRIP
fin tiempo temporizador tX3 t_X3 TRIP mientras en presencia de FALLOS VITALES el display visualiza
primer entrada digital alimentada IN DIG 1 también los caracteres <!>:
segunda entrada digital alimentada IN DIG 2 [FALLO <!>]
tercer entrada digital alimentada IN DIG 3 [.....FGHIJ... ]

Además se puede visualizar para cuales LEDs se ha previsto el El segundo renglón indica uno o más códigos de individualización
ajuste: del tipo de fallo.
funcionamiento biestable MEMOR La tabla siguiente describe las equivalencias entre el código de
fallo y la naturaleza del fallo:
c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
regresa al menú principal de lectura:
[ LED ] Código tipo de fallo
[ ] A bobina relé X1 interrumpida o correspondiente driver
6.1.12 Visualización de los datos del relé B bobina relé X2 interrumpida o correspondiente driver
C bobina relé X3 interrumpida o correspondiente driver
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[ DATOS RELÉ ] D bobina relé X4 interrumpida o correspondiente driver
[ ] E bobina relé X5 interrumpida o correspondiente driver
F alimentador interno averiado
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú y en el display G EEPROM fuera de funcionamiento
aparece el modelo del dispositivo y la versión del software H RAM interna fuera de funcionamiento
utilizado: I RAM externa fuera de funcionamiento
[MX3IPG2A ]
[Soft Vers 1.00] J convertidor analógico/digital
K tarjeta de comunicación averiada o tarjeta
c) Apretando ulteriormente el botónò se visualiza en el segundo habilitata pero non configurada
renglón, el código alfanumérico de identificación atribuido al L reloj interno fuera de funcionamiento
dispositivo por el usuario, por ejemplo:
[IDENTIF. USUARIO] La colocación del puente S6 (véase la fig.2) de habilitación de la
[CELDA N. 17bis ] tarjeta de comunicación sin la presencia de la tarjeta, al igual que
su falla determina la aparición del código K.
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
vuelve al menú principal de lectura:
[ DATOS RELÉ ] d) Para los FALLOS NO VITALES, apretando desde cualquier
[ ] punto del submenú el botón ï , se vuelve al menú principal de
lectura:
[ DIAGNÓSTICO ]
[ ]

pág. 18
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

mientras para los FALLOSVITALES se puede salir del submenú ñ ò


de diagnóstico, si el dispositivo lo permite, sólo activando el menú [ DATOS RELÉ ] ð ajuste del
de modificación. [ ] código alfanumérico
ñ ò
2) dispositivo inhibido [ LCD ] ð activación permanente
[REGRESO AUTOMAT.] retroiluminación display (LCD)
La condición de dispositivo inhibido y eventualmente también
desconfigurado se señaliza en el display con la ventana:
Desde cualquier punto de los menúes de modificación, apretando
[FALLO <!>]
[.............P ]
durante por lo menos 2s el botón se regresa al menú
De dicha condición se puede salir solamente activando 'modifi- principal de lectura pasando a través del pedido de confirmación
car ajustes' (de todos modos es necesario confirmar SALVAR de las modificaciones efectuadas:
MODIFICACIONES aunque no se haya modificado ninguno de [SALVA MODIFICAC.]
los ajustes ya ingresados en el dispositivo). [< NO SI >]

Apretando el botón ï se anulan las modificaciones efectuadas,


Atención: aún la única visualización de los parámetros introducidos
apretando el botón ð se las confirma.
se debe efectuar en el menú de modificación dado que sólo
El LED verde de RUN se coloca con luz fija.
saliendo de dicha condición se reactiva el dispositivo.
Si cuando se confirman las modificaciones se está en presencia
Si cuando se inhibe el dispositivo se lo ha desconfigurado, el
de un fallo o, para las versiones software anteriores a la 1.51,
regreso a la condición de funcionamiento visualiza el mensaje de
resulta activa una entrada digital asociada a un temporizador, la
fallo K hasta una nueva reconfiguración del mismo aparato
adquisición se suspende hasta la terminación de la perturbación
(véase el párrafo 4.14).
(falla o activación), el estado de suspensión se señaliza durante
3s con el mensaje:
6.2 MENÚ PRINCIPAL DE MODIFICACIÓN DE LOS AJUSTES [MODIF. AJUSTES]
Desde cualquier punto del menú de lectura, apretando durante [RETRASADA ]

por lo menos 2 s el botón se entra en el menú principal después de lo cual se propone nuevamente la confirmación de
de modificación del cual se puede entrar en los diferentes las modificaciones.
submenúes (estructura a árbol). Cuando está activa la función Si, para versiones software anteriores a la 1.51, la suspensión
de modificación el LED verde de RUN se enciende de la adquisición se debe a la activación de una entrada digital
intermitentemente. que en el momento no se puede desactivar y es necesario
Si ya se está efectuando la modificación de los ajustes mediante modificar los ajustes se debe inhibir el dispositivo y luego proce-
un PC o mediante la red el ajuste local está inhibido y el der a la modificación (véanse los párrafos 4.14 y 6.1.13).
dispositivo visualiza:
[MODIF. AJUSTES.]
Nota: la función de modificación de los ajustes es posible
[NO DISPONIBLE]
también en la condición de dispositivo 'forzado' al uso de las
regulaciones de RESERVA. En este caso, el sistema suspende
La prioridad para el acceso a la modificación de los ajustes entre
la activación solamente de la elección de AJUSTES EN USO:
el PC, la red y el teclado es de tipo temporal.
PRINCIPAL hasta que desaparece la señal de forzado externo.
La modificación de los ajustes durante el estado de 'forzado'
Durante las tareas de modificación de los ajustes el dispositivo
desde el exterior hace que se visualice durante algunos segundos
continua a trabajar con las regulaciones originales.
el mensaje:
Todas las visualizaciones son posibles permanentemente.
[AJUS. EN USO RESER]
[DE MANDO EXTERNO]
[AJUSTES EN USO:] ajustes en uso
[ PRINCIPALES] ðelección grupo de ajustes activo
Todos los ejemplos que se ilustran a continuación tienen como
ñ ò
inicio de 'desarrollo' el menú principal de modificación.
[MODIF. AJUSTES ] ð modificación de los valores de
[PRINCIPALES ] regulación principales
ñ ò 6.2.1 Elección del grupo de ajustes activo
[MODIF. AJUSTES ] ð modificación de los valores de a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[DE RESERVA ] las regulaciones de reserva [AJUSTES EN USO:]
ñ ò [ PRINCIPALES]
[RELÉ DE SALIDA ] ð configuración del
[ ] relé de salida b) Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificar los
ñ ò ajustes activos. En el display aparece:
[ ENTRADAS ] ð configuración de las [AJUSTES EN USO:]
[ DIGITALES ] entradas digitales [ PRINCIPALES]
ñ ò
[ LED ] ð configuración de los c) Apretando el botón ò o ñ en el display aparece:
[ ] LED [AJUSTES EN USO:]
[ RESERVA]

pág. 19
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

d) Apretando el botón ï se confirma así la nueva elección y se Apretando el botón ñ se modifica el número (cuando se llega al
vuelve al menú principal de modificación. En el display aparece: número 9 se obtiene el incremento de 1 de las unidades) hasta
[AJUSTES EN USO:] que en el display aparece:
[ RESERVA] [R< ON ]
[R< 1015 Ω ]
6.2.2 Modificación de los valores de los ajustes principales
Con el botón ï nos colocamos en el inicio del renglón y se vuelve
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece: al menú principal de modificación:
[MODIF. AJUSTES]
[MODIF. AJUSTES] [PRINCIPALES ]
[PRINCIPALES ]

b) Apretando el botón ð, se entra en el submenú de modificación Atención:


de los ajustes principales que contiene los parámetros ya incluidos En caso de modificación del campo de regulación de la tensión
en la lista en el párrafo 6.1.3 con el agregado de la ventana nominal continua recordarse de desplazar el puente interior
AJUSTE ACESORIO (véase el párrafo puesta en servicio). (S20....S23) de la siguiente manera:

c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón puente cerrado campo de regulación
ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro visualizado. S20 30.00 - 300.00 V
La modificación se puede efectuar mediante los botones ò o ñ. S21 3.00 - 30.00 V
S22 0.30 - 3.00 V
d) Apretando repetidamente desde cualquier punto del submenú S23 0.03 - 0.30 V
el desplazamiento del puente provoca la modificación de la
el botón ï ,se vuelve al menú principal de modificación:
regulación que se multiplica por 10d donde d es la distancia entre
[MODIF. AJUSTES]
[PRINCIPALES ] el puente viejo y el nuevo por ejemplo:
ajuste anterior
puente S20
Ejemplo de regulación campo de regulac. 30-300 V
Como ejemplo de aplicación supongamos tener que activar y Un ajustada 165 V
regular el umbral R< de tierra del rotor en 1015 OHm a partir nuevo ajuste
de la regulación inicial de 990, OFF. puente S23
Efectuar las operaciones indicadas en los puntos a) y b) campo de regulac. 0.03-0.30 V
Un ajustada 165 x 10(20-23)= 0.16 V
Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece
seleccionado el umbral que se debe modificar:
[R< OFF]
[R< 0990 Ω ] 6.2.3 Modificación de los valores de los ajustes de reserva
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificación de [MODIF. AJUSTES]
la regulación seleccionada I>>>, en el display aparece: [DE RESERVA ]
[R< OFF]
[R< 0990 Ω ] b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de modificación
de los ajustes de reserva, que contiene los parámetros ya
Apretando el botón ò o ñ se introduce ON y en el display incluidos en la lista en el párrafo 6.1.5.
aparece:
[R< ON ] c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón
[R< 0990 Ω ] ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro
seleccionado. La modificación se puede efectuar mediante los
Con el botón ï nos desplazamos al inicio del renglón
botones ò o ñ.
permitiendo de esta manera, con el botón ò, el acceso al
El procedimiento de modificación es análogo al indicado en el
segundo renglón .
ejemplo de regulación correspondiente a la modificación de los
Con el botón ð se selecciona la cifra que se debe modificar.
ajustes principales.
En nuestro caso, apretando 4 veces el botón ð , en el display
aparece:
[R< ON ] d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
[R< 0990 Ω ] vuelve al menú principal de modificación:
[MODIF. AJUSTES]
[DE RESERVA ]
Apretando el botónñ se aumenta el número seleccionado hasta
el valor deseado en nuestro ejemplo:
[R< ON ] 6.2.4 Configuración de los relés de salida
[R< 0995 Ω ]
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[RELÉ DE SALIDA ]
Apretando ahora el botón ï se selecciona la tercer cifra de la [ ]
regulación, en el display aparece:
[R< ON ]
[R< 0995 Ω ]

pág. 20
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

b) Apretando el botón ð , se entra en el submenú de configuración c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón
de los relés de salida que contiene los parámetros ya incluidos en ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro
la lista en el párrafo 6.1.9. seleccionado. La modificación se puede efectuar mediante los
botones ò o ñ .
b) Apretando el botón ð , se entra en el submenú de configuración El procedimiento de configuración es análogo al indicado en el
de los relés de salida que contiene los parámetros ya incluidos en ejemplo de configuración de los relés de salida.
la lista en el párrafo 6.1.9
Para conmutar los ajustes de principales a reserva es necesario
c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón
utilizar la entrada digital número 1(IN DIG 1)
ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro INTERCAMBIO AJUSTES
seleccionado. La modificación se puede efectuar mediante los Para resetear los LEDs y los relés axiliares es necesario utilizar
botones ò o ñ. la entrada digital número 3 (IN DIG 3)
RESET(LED+Xmem)
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
vuelve al menú principal de modificación: d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï , se
[RELÉ DE SALIDA ] vuelve al menú principal de modificación:
[ ] [ ENTRADAS ]
[ DIGITALES ]
Ejemplo de asignación
Como ejemplo de aplicación consideremos tener que asignar el 6.2.6 Configuración de los LED
disparo del umbral R> de máxima corriente a los relé de salida X5 a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
a partir de la configuración inicial de disparo R> asignada a X2 [ LED ]
Efectuar las operaciones indicadas en los puntos a) y b) [ ]
Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[R< TRIP] b) Apretando el botón ð, se entra en el submenú de configuración
[REL X.2...] de los LED que contiene los parámetros ya incluidos en la lista en
el párrafo 6.1.10.
Cada posición después de la letra X corresponde a un relé de
c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón
salida. Se pueden asociar más de un relé a la misma función.
ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro
Con el botón ð nos colocamos encima del relé que se desea
asociar. visualizado.
En nuestro caso apretando 5 veces el botón ð en el display La modificación se efectúa mediante los botones ò o ñ .
aparece: El procedimiento de configuración es análogo al indicado en el
[R< TRIP] ejemplo correspondiente a la configuración de los relés de salida.
[REL X.2...]
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
Apretando el botón ò o ñ se asocia el relé seleccionado X5 y regresa al menú principal de modificación:
en el display aparece: [ LED ]
[R< TRIP] [ ]
[REL X.2..5]

6.2.7 Ajuste del código alfanumérico


Apretando el botón ï se selecciona el segundo relé, en el display
aparece: a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[R< TRIP] [ DATOS DEL RELÉ ]
[REL X.2..5] [ ]

Apretando el botón ò o ñ se desasocia el relé seleccionado y b) Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificar/
en el display aparece: ajustar el código alfanumérico de identificación del dispositivo.
[R< TRIP] Por ejemplo, en el display aparece:
[REL X....5] [IDENTIF. USUARIO]
[CELDA N. 17bis ]
Con el botón ï nos colocamos al inicio del renglón y se vuelve
al menú principal de modificación: c) Apretando ulteriormente el botón ð se selecciona el caracter
[RELÉ DE SALIDA ] o los caracteres que se deben modificar y con el botón ò o ñ se
[ ] recorren todos los caracteres mayúsculos y minúsculos del
alfabeto, todos los números y algunos caracteres especiales
entre los cuales el espacio en blanco.
6.2.5 Configuración de las entradas digitales
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece: d) Apretando el botón ï no colocamos al inicio del renglón
[ ENTRADAS ] (ningún caracter seleccionado) y apretando nuevamente el botón
[ DIGITALES ]
ï se vuelve al menú principal de modificación:
[ DATOS DEL RELÉ ]
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de configuración
[ ]
de las entradas digitales que contiene los parámetros ya incluidos
en la lista en el párrafo 6.1.10.

pág. 21
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

6.2.8 Retroiluminación del LCD Desde cualquier punto del menú de prueba, apretando durante
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
por lo menos 2s los dos botones se
[ LCD ] desactiva la función PRUEBA;
[REGRESO AUTOMAT.] el LED verde de RUN se coloca con luz fija y se vuelve al menú
principal de lectura.
b) Apretando el botón ð si activa la posibilidad de ajustar la
retroiluminación fija (OFF) del LCD o a tiempo (ON). Supongamos
que el display visualice:
[ ON ]
[ ]

c) Con los botones ò o ñ se modifica el ajuste:


[ OFF]
[ ]

d) Apretando el botón ï se vuelve al menú principal de


modificación:
[ LCD ]
[REGRESO AUTOMAT.]

6.3 MENÚ DE PRUEBA

Desde cualquier punto de los menúes principales de lectura,

apretando durante por lo menos 2s los dos botones

se activa la función de PRUEBA indicada

por el encendido intermitente del LED verde de RUN.

[ PRUEBA LED ] ð PRUEBA de los LED L1-L8 y


[ SI >] display
ñ ò
[ PRUEBA RELÉ X1 ]
[ SI >] ð PRUEBA del relé X1
ñ ò
[ PRUEBA RELÉ X2 ]
[ SI >] ð PRUEBA del relé X2
ñ ò
[ PRUEBA RELÉ X3 ]
[ SI >] ð PRUEBA del relé X3
ñ ò
[ PRUEBA RELÉ X4 ]
[ SI >] ð PRUEBA del relé X4
ñ ò
[ PRUEBA RELÉ X5 ]
[ SI >] ð PRUEBA del relé X5

La prueba para el relé auxiliar X.. comporta su disparo y luego


la emisión del mando y/o la señalización asociada al mismo, y
luego el pedido de una ulterior confirmación antes de su ejecución:
[ CONFIRMA? ]
[< NO SI >]

Si cuando se da la confirmación, ya se encuentran en curso


mandos de encendido o de disparo o resulta activa una entrada
digital asociada a un temporizador, la prueba no tiene lugar y se
lo señaliza con:
[PRUEBA ]
[NO DISPONIBLE]

La prueba de los LEDs y del display implica el encendido durante


dos segundos de los mismos y puede ser efectuado durante
cualquier situación de funcionamiento.

pág. 22
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

7. APLICACIONES Y USO 8. INSTALACIÓN - TRANSPORTE


El dispositivo es adecuado para la determinación de fallos del 8.1 Cargas electrostáticas ESD
rotor a masa para máquinas asincrónicas.
El dispositivo utiliza componentes electrónicos sensibles a las
Además es adecuado para el control de la tensión continua
cargas electrostáticas; cargas electrostáticas que pueden estar
(Vaux)
presentes en cada persona. Por lo tanto es necesario que el
operador que se encuentre con la necesidad de maniobrar la
parte móvil del aparato, donde están montados los circuitos
electrónicos, tome algunas precauciones para evitar de dañar el
relé:
- antes de quitar la parte móvil, el operador debe colocarse al
mismo potencial del aparato tocando la cubierta.
- evitar de tocar los componentes electrónicos, el circuito
impreso y los conectores. Utilizar la estructura mecánica para
manejarlo.
- apoyar el elemento sólo sobre superficies antiestáticas o
sobre superficies al mismo potencial del operador.
- almacenar y transportar el relé sólo en la bolsa antiestática
especial.

Las mediciones sobre los componentes electrónicos requieren


que el operador y el aparato estén los dos conectados a tierra así
como, cuando sea posible, los instrumentos de medición.
Siempre que sea posible es conveniente no extraer la parte móvil
de la cobertura para evitar daños mecánicos y electrostáticos a
la protección.

8.2 Aceptación - almacenamiento


Los relé de protección, aunque generalmente tienen una estructura
robusta, requieren un tratamiento cuidadoso antes de su
instalación en obra, el embalaje y el desembalaje se debe hacer
con cuidado, sin forzarlo y utilizando herramientas adecuadas.
Después de su recepción, los relés se deben examinar
inmediatamente para asegurarse que no se haya producido
ningún daño durante el transporte.
Si los relé no se instalan inmediatamente deben ser
almancenados en un lugar sin polvo ni humedad y dentro de su
embalaje original.
Temperatura de almacenamiento: -25°C + 80°C.

8.3 Montaje y conexión


- Desmontar la calota de protección, de manera de dejar
accesibles los cuatro orificios de fijación
- Introducir el aparato en el orificio del tablero y asegurarlo con los
cuatro tornillos de fijación (véase fig. 6)
- Conectar el tornillo de tierra del aparato con la tierra de
protección del tablero con un cable de sección adecuada (>4
mm2) y de la menor longitud posible (<1m).
- Efectuar las conexiones mediante los enchufes a tornillo o a
fastón de las borneras de interfaz. En el cableado a fastón la
cobertura para garantizar el grado de protección IP20 a la
bornera, se debe colocar antes de la conexión del fastón al relé.
En el cableado a tornillo, las aletas laterales de la cobertura IP20
correspondientes a los bornes cableados se deben quitar o
plegar.
El montaje y las conexiones se deben efectuar siguiendo las
reglas del arte.

pág. 23
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

9. PUESTA EN SERVICIO De cualquier modo se aconsejan las siguientes pruebas:

El dispositivo se entrega con ajustes y configuraciones Control del alimentador


predefinidas como se indica en las tablas A, B y C (configuraciones - Verificar que el consumo del circuito de la tensión auxiliar
de fábrica). resulte comprendido entre 5 y 10W para la alimentación en
Las mismas podrían no tener ninguna relación con la situación de corriente continua y entre 10 y 20 VA para la alimentación en
la instalación, y por lo tanto el dispositivo debe ser reconfigurado. corriente alternada.
Con este objetivo, se han preparado las tablas D, E y F para uso El alimentador está protegido por un fusible de 5x20 rápido de
del cliente, como soporte para el desarrollo del propio plan de clase CEI127/II de 2A para dispositivo con tensión auxiliar 19-
ajustes. 100Vcc (o 19-72Vca) y de 1A para dispositivo con tensión
auxiliar 64-300Vcc (o 64-275Vca).
9.1 Normas de seguridad Calibración del accesorio X2/IPG2A
Durante las pruebas de puesta en servicio se deben observar las - conectar entre sí los bornes 9B-10B-12B del accesorio X2/
normas de seguridad generales previstas para el trabajo en IPG2A
instalaciones eléctricas, la falta de observación de las mismas - Alimentar el accesorio X2/IPG2A con la tensión auxiliar (en
puede causar daños a personas o a cosas. Todos los controles alternada)
deben ser efectuados por personal calificado. - verificar la correcta conexión entre el accesorio X2/IPG2A
y el dispositivo MX3IPG2A
9.2 Verificación de los datos nominales de chapa - entrar en Modificación de los ajustes principales (véase 6.2
Verificar los datos nominales del equipo con los de la instalación, - 6.2.2)
especialmente. -apretar el botón ò hasta que en el display aparece:
- la tensión auxiliar [ CALIBRACIÓN ]
- la tensión auxiliar del accesorio X2/IPG2A [X2/IPG2A SI >]
- la tensión nominal continua, la verificación se debe efectuar -apretar el botón ð , en el display aparece:
[ CONFIRMA? ]
controlando la posición del puente colocado en la tarjeta (véanse
[< NO SI >]
las figuras 4a, 4b, 4c, 4d). atención: una colocación del -apretar el botón ð
puente equivocada, con respecto a lo introducido en los
- quitar la conexiónentre los bornes 9B-10B-12B del accesorio
ajustes, puede dañar el dispositivo.
X2/IPG2A
- la presencia del puente especial S6, véase la figura 2, si está - salir de Modificación de los ajustes
prevista la tarjeta de comunicación y si está presente la red.

I ADVERTENCIA Control de las conexiones


pueden encontrarse tensiones peligrosas en el dispositivo - Conectar entre las bobinas del rotor y de la masa una
aún después que se haya quitado la alimentación o después resistencia de valor comprendido entre 200 y 6500 Ohm y
que el mismo ha sido extraído del estuche (memoria de los verificare la correspondencia con lo visualizado en el menú
condensadores) MEDICIONES.
- Aplicar una tensión continua a la entrada (bornes 10-9) y
verificar la correspondencia con lo visualizado en el menú
9.3 Verificación final con calibración del accesorio X2/IPG2A
MEDICIONES.
Alimentar el dispositivo con la tensión auxiliar. - Efectuar el control de cada relé de salida mediante el
Cuando se lo enciende después de un largo período sin procedimiento indicado en el párrafo MENÚ TEST,
alimentación, el dispositivo se puede presentar en fallo de tipo 'L' contemporáneamente se verifica el correspondiente circuito
(reloj interno), fallo NO VITAL que no compromete las otras externo.
funciones: actualizando la FECHA y la HORA se vuelve a las - Verificar que el cableado inherente a las entradas digitales
condiciones normales. corresponda a lo previsto en los esquemas del proyecto.
En caso que la instalación esté en funcionamiento, y no se
conoscan los ajustes del relé, para evitar posibles malos servicios
es necesario inhibir el funcionamiento del dispositivo antes de la Si el relé no ha trabajado correctamente o pone en evidencia
aplicación de la tensión auxiliar apretando el botón de modificación informaciones de anomalías VITALES se lo debe poner fuera de
de los ajustes (véanse los párrafos 4.14 y 6.1.13 punto 2). servicio y debe ser enviado a la fábrica para su reparación o
Seleccionar en el dispositivo la frecuencia nominal de la reajustado.
instalación y la tensión continua nominal. La presencia de una anomalía NO VITAL no determina una
Introducir los ajustes y las configuraciones del relé, de los leds y intervención intempestiva pero requiere de todos modos un
de las entradas digitales como se prevee en los planos del análisis del tipo de fallo para determinar la gravedad (por ejemplo
proyecto. un relé final que no funciona podría ser reemplazado por otro no
utilizado o que desarrolla una función no indispensable).
Puesto que el dispositivo está dotado de un sistema de La intercambiabilidad de los relé hace que sea posible mantener
autodiagnóstico, las anomalías hardware y software se señalizan en funcionamiento el esquema de protección durante la
automáticamente, lo cual hace que sean superfluos los controles reparación, reemplazando el relé fallado con uno del mismo tipo.
de precisión de los umbrales que de cualquier manera se pueden
verificar tomando como referencia las tolerancias declaradas.

pág. 24
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

Como conclusión de la fase de puesta en servicio antes de poner


en funcionamiento la instalación es necesario asegurarse que:
- los ajustes del dispositivo coincidan con los previstos en el
proyecto.
- el dispositivo indique correctamente, si se lo ha previsto, el
código alfanumérico de individualización.
- todas las memorias del dispositivo (leds, valores máximos,
contadores parciales e índice de desgaste) estén reseteados.
- resulten encendidos con la luz fija los leds verdes de Uaux y
RUN y , si se ha previsto también la conexión en red, el
encendido del LED verde RxTx
- las etiquetas de explicación de los leds y de las características
generales del dispositivo tengan las informaciones correctas
Se puede dejar el relé con el display que visualiza una ventana
cualquiera del menú principal de lectura.

pág. 25
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

CAMPO DE AJUSTE DE Un: 30 - 300 V CAMPO DE AJUSTE DE Un: 3 - 30 V


Posición del puente n S20 Posición del puente n S21

ARRIBA ARRIBA

FRENTE FRENTE
DEL RELÉ DEL RELÉ

fig. 4a fig. 4b

CAMPO DE AJUSTE DE Un: 0.3 - 3 V CAMPO DE AJUSTE DE Un: 0.03 - 0.3 V


Posición del puente n S22 Posición del puente n S23

ARRIBA ARRIBA

FRENTE FRENTE
DEL RELÉ DEL RELÉ

fig. 4c fig. 4d

Atención:
los puentes n S1 - S3 - S7 no se deben quitar (como en la
configuración prevista a la salida de fábrica)

pág. 26
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

B-
A+

fig. 5

Atención:
En caso haya disponible una sola polaridad del bobinado del rotor
(excitador BRUSCHLESS) es necesario conectar entre sí los
inyectores (bornes 9B - 10B)

pág. 27
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

DIMENSIONES EXTERNAS MÁXIMAS

La cubierta se adapta también para


el montaje a panel rack 19" tipo
R4MX3 de altura 4U

PLANTILLA DE PERFORACIÓN DISPOSICIÓN DE LOS BORNES

fig. 6
pág. 28
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

DIMENSIONES EXTERNAS MÁXIMAS Y PLANTILLA DE PERFORACIÓN - ACCESORIO X2

borne 12 borne 1

borne 1 borne 12

N. 8 ORIFICIOS ø 4.5 N. 8 ORIFICIOS ø 4.5

PERFORACIÓN PARA FIJACIONES POSTERIORES PERFORACIÓN PARA FIJACIONES ANTERIORES

fig. 7

pág. 29
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

ADVERTENCIA:
Las configuraciones de fábrica pueden no tener ninguna relación con la situación de obra, por lo tanto el dispositivo debe
ser reconfigurado en el momento de la instalación

tab. A - CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

RELÉ MATRIZ DE CONTROL LEDS


1 2 3 4 5 DESCRIPCIÓN FUNCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8
X enc. retras. primer umbral de mín resist. R< START
X disparo primer umbral de mín resistencia R< TRIP X
X enc. retras. segundo umbral de mín resist. R<< START
X disparo primer umbral de mín resistencia R<< TRIP X
encendido umbral de máxima corriente I~> START
X disparo umbral de máxima corriente I~> TRIP X
X disparo umbral de mínima tensión U~< TRIP X
X disparo umbral de máxima tensión U~> TRIP X
enc. retr. prim. umbral de mín tens cont. U-< START
X disparo primer umbral de mín tens cont. U-< TRIP X
enc. retr. segundo umbral mín tens cont. U-<< START
X disp. segundo umbral mín tens continua U-<< TRIP X
enc. retr. primer umbral de máx tens cont. U-> START
X disparo primer umbral de máx tens cont. U-> TRIP X
enc. retr. segundo umbral máx tens cont. U->> START
X disparo segundo umbral máx tens cont. U->> TRIP X
fin tiempo temporizador tX1 t_X1 TRIP
fin tiempo temporizador tX2 t_X2 TRIP
fin tiempo temporizador tX3 t_X3 TRIP
primer entrada digital alimentada IN DIG 1
segunda entrada digital alimentada IN DIG 2
tercer entrada digital alimentada IN DIG 3
duración mínima impulso t_IMP / / / / / / / /
funcionamiento biestable MEMOR X X X X X X X
relés finales normalmente excitados

/ no asignables
relés finales normalmente desexcitados X asignado

pág. 30
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

ADVERTENCIA:
Las configuraciones de fábrica pueden no tener ninguna relación con la situación de obra, por lo tanto el dispositivo debe ser
reconfigurado en el momento de la instalación

tab. B - CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

MATRIZ DE CONTROL ENTRADAS


DIGITALES
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN 1 2 3
entrada activa a falta
bloq. disp. primer umbral de mín resist. BLOQ. R<
bloqueo disp. seg. umbral de mín resist. BLOQ. R<<
bloqueo umbral de máx corriente BLOQ. I~ >
bloqueo umbral de máx tensión BLOQ. U~>
bloqueo umbral de mín tensión BLOQ. U~<
bloq. disp. primer umbral mín tens. cont. BLOQ.U-<
bloq. disparo seg. umbral mín tens. cont. BLOQ.U-<<
bloq. disp. primer umbral máx tens.cont. BLOQ.U->
bloq. disparo seg. umbral máx tens. cont. BLOQ.U->>
encendido temporizador tX1 t_X1
encendido temporizador tX2 t_X2
encendido temporizador tX3 t_X3
conmutación a los ajustes de reserva INTERC. AJUSTES / /
reset LEDs y relés de salida RESET (LED+Xmem) / / X

/ no asignables
X asignado

pág. 31
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

ADVERTENCIA:
Las configuraciones de fábrica pueden no tener ninguna relación con la situación de obra, por lo tanto el dispositivo debe
ser reconfigurado en el momento de la instalación

tab. C - CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

TABLA DE AJUSTES
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN PRINCIPALES RESERVA
ON OFF VALOR ON OFF VALOR
frecuencia nominal fn 50 Hz / / /
campo tensión continua IN_U- S20 / / /
tensión nominal continua Un- 110 V / / /

primer umbral de mínima resistencia R< X 2000 Ohm X 2000 Ohm


retraso señalización de encendido R< tstart 0s 0s
retraso disparo R< t1 10 s 10 s
segundo umbral de mínima resistencia R<< X 500 Ohm X 500 Ohm
retraso señalización de encendido R<< tstart 0s 0s
retraso disparo R<< t2 3s 3s
umbral de máxima corriente I~> X 0.022 A X 0.022 A
retraso señalización de encendido I~ > tstart 0s 0s
retraso disparo I~ > t3 5s 5 s
primer umbral de mínima tensión continua U-< X 0.8 Un X 0.8 Un
retraso señalización de encendido U-< tstart 0s 0 s
retraso disparo U-< t4 5s 5 s
segundo umbral de mínima tensión continua U-<< X 0.7 Un X 0.7 Un
retraso señalización de encendido U-<< tstart 0s 0s
retraso disparo U-<< t5 1s 1s
primer umbral de máxima tensión continua U-> X 1.15 Un X 1.15 Un
retraso señalización de encendido U->> tstart 0s 0s
retraso disparo U->> t6 5s 5s
segundo umbral de máxima tensión continua U->> X 01.2 Un X 1.2 Un
retraso señalización de encendido U->> tstart 0s 0s
retraso disparo U->> t7 1s 1s
duración mínima impulso relés finales t_imp 0.1 s / / /
temporizador adicional t_X1 1s / / /
temporizador adicional t_X2 5s / / /
temporizador adicional t_X3 10 s / / /
trigger osciloperturbografía DISPARO / / /
tiempo de pretrigger osciloperturbografía 2s / / /

/ no asignables: valen los mismos valores


ajustes en uso: PRINCIPALES retroiluminación LCD a tiempo: OFF ajustados para los ajustes PRINCIPALES

pág. 32
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

tab. D

RELÉ MATRIZ DE CONTROL LEDS


1 2 3 4 5 DESCRIPCIÓN FUNCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8
enc. retras. primer umbral de mín resist. R< START
disparo primer umbral de mín resistencia R< TRIP
enc. retras. segundo umbral de mín resist. R<< START
disparo primer umbral de mín resistencia R<< TRIP
encendido umbral de máxima corriente I~ > START
disparo umbral de máxima corriente I~ > TRIP
disparo umbral de mínima tensión U~ < TRIP
disparo umbral de máxima tensión U~ > TRIP
enc. retr. prim. umbral de mín tens cont. U-< START
disparo primer umbral de mín tens cont. U-< TRIP
enc. retr. segundo umbral mín tens cont. U-<< START
disp. segundo umbral mín tens continua U-<< TRIP
enc. retr. primer umbral de máx tens cont. U-> START
disparo primer umbral de máx tens cont. U-> TRIP
enc. retr. segundo umbral máx tens cont. U->> START
disparo segundo umbral máx tens cont. U->> TRIP
fin tiempo temporizador tX1 t_X1 TRIP
fin tiempo temporizador tX2 t_X2 TRIP
fin tiempo temporizador tX3 t_X3 TRIP
primer entrada digital alimentada IN DIG 1
segunda entrada digital alimentada IN DIG 2
tercer entrada digital alimentada IN DIG 3
duración mínima impulso t_IMP / / / / / / / /
funcionamiento biestable MEMOR
relés finales normalmente excitados

relés finales normalmente desexcitados


/ no asignables
elés finales normalmente excitados

pág. 33
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

tab. E

MATRIZ DE CONTROL ENTRADAS


DIGITALES
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN 1 2 3
entrada activa a falta
bloq. disp. primer umbral de mín resist. BLOQ. R<
bloqueo disp. seg. umbral de mín resist. BLOQ. R<<
bloqueo umbral de máx corriente BLOQ. I ~>
bloqueo umbral de máx tensión BLOQ. U~ >
bloqueo umbral de mín tensión BLOQ. U~ <
bloq. disp. primer umbral mín tens. cont. BLOQ.U-<
bloq. disparo seg. umbral mín tens. cont. BLOQ.U-<<
bloq. disp. primer umbral máx tens. cont. BLOQ.U->
bloq. disparo seg. umbral máx tens. cont. BLOQ.U->>
encendido temporizador tX1 t_X1
encendido temporizador tX2 t_X2
encendido temporizador tX3 t_X3
conmutación a los ajustes de reserva INTERC. AJUSTES / /
reset LEDs y relés de salida RESET (LED+Xmem) / /

/ no asignables

pág. 34
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

tab. F

TABLA DE AJUSTES
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN PRINCIPALES RESERVA
ON OFF VALOR ON OFF VALOR
frecuencia nominal fn / / /
campo tensión continua IN_U- / / /
tensión nominal continua Un- / / /

primer umbral de mínima resistencia R<


retraso señalización de encendido R< tstart
retraso disparo R< t1
segundo umbral de mínima resistencia R<<
retraso señalización de encendido R<< tstart
retraso disparo R<< t2
umbral de máxima corriente I~>
retraso señalización de encendido I~ > tstart
retraso disparo I~> t3
primer umbral de mínima tensión continua U-<
retraso señalización de encendido U-< tstart
retraso disparo U-< t4
segundo umbral de mínima tensión continua U-<<
retraso señalización de encendido U-<< tstart
retraso disparo U-<< t5
primer umbral de máxima tensión continua U->
retraso señalización de encendido U->> tstart
retraso disparo U->> t6
segundo umbral de máxima tensión continua U->>
retraso señalización de encendido U->> tstart
retraso disparo U->> t7
duración mínima impulso relés finales t_imp / / /
temporizador adicional t_X1 / / /
temporizador adicional t_X2 / / /
temporizador adicional t_X3 / / /
trigger osciloperturbografía / / /
tiempo de pretrigger osciloperturbografía / / /

ajustes en uso: PRINCIPALES retroiluminación LCD a tiempo: ON / no asignables: valen los mismos valores
ajustes en uso: RESERVA retroiluminación LCD a tiempo: OFF ajustados para los ajustes PRINCIPALES

pág. 35
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

APÉNDICE A - Intercambio de datos en red

DESCRIPCIÓN DIRECCIÓN TEMPORIZACIÓN

Identificación
nombre comercial relé--> centro AR
código alfanumérico relé--> centro AR
campo de tensión en continua relé--> centro AR

Datos de ajuste (principales y de reserva)


ajustes en uso relé--> centro--> relé AR
fecha última modificación relé--> centro--> relé AR
hora última modificación relé--> centro--> relé AR
idioma en uso relé--> centro--> relé AR
frecuencia nominal relé--> centro--> relé AR
tensión nominal continua relé--> centro--> relé AR
ajuste del LCD relé--> centro--> relé AR
tiempo duración impulso relé final relé--> centro--> relé AR
tiempo temporizador t_X1 relé--> centro--> relé AR
tiempo temporizador t_X2 relé--> centro--> relé AR
tiempo temporizador t_X3 relé--> centro--> relé AR
primer umbral de mínima resistencia incluida/excluida relé--> centro--> relé AR
valor primer umbral de mínima resistencia relé--> centro--> relé AR
retraso encendido primer umbral de mínima resistencia relé--> centro--> relé AR
retraso disparo para primer umbral de mínima resistencia relé--> centro--> relé AR
segundo umbral de mínima resistencia incluida/excluida relé--> centro--> relé AR
valor segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro--> relé AR
retraso encendido segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro--> relé AR
retraso disparo para segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro--> relé AR
umbral de máxima corriente incluida/excluidaa relé--> centro--> relé AR
valor umbral de máxima corriente relé--> centro--> relé AR
retraso encendido umbral de máxima corriente relé--> centro--> relé AR
retraso disparo umbral de máxima corriente relé--> centro--> relé AR
primer umbral de mínima tensión continua incluida/excluida relé--> centro--> relé AR
valor primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro--> relé AR
retraso encendido primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro--> relé AR
retraso disparo para primer umbral de mín. tensión continua relé--> centro--> relé AR
segundo umbral de mín. tensión continua incluida/excluida relé--> centro--> relé AR
valor segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro--> relé AR
retraso encend. segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro--> relé AR
retraso disparo segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro--> relé AR
primer umbral de máxima tensión continua incluida/excluida relé--> centro--> relé AR
valor primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro--> relé AR
retraso encend. primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro--> relé AR
retraso disparo para primer umbral de máx. tensión continua relé--> centro--> relé AR
segundo umbral de máx tensión continua incluida/excluida relé--> centro--> relé AR
valor segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro--> relé AR
retraso encend. segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro--> relé AR
retraso disparo segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro--> relé AR

Mediciones actuales
resistencia relé--> centro T y AR
tensión continua relé--> centro T y AR
tensión alternada relé--> centro T y AR
corriente alternada relé--> centro T y AR

Mediciones máximas
corriente máxima relé--> centro AR

pág. 36
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

DESCRIPCIÓN DIRECCIÓN TEMPORIZACIÓN

Registrador cronológico de perturbaciones


fecha / hora perturbación relé--> centro VP y AR
encendido primer umbral de mínima resistencia relé--> centro VP y AR
disparo primer umbral de mínima resistencia relé--> centro VP y AR
encendido segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro VP y AR
disparo segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro VP y AR
encendido umbral de máxima corriente relé--> centro VP y AR
disparo umbral de máxima corriente relé--> centro VP y AR
disparo umbral de mínima tensión alternada relé--> centro VP y AR
disparo umbral de máxima tensión alternada relé--> centro VP y AR
encendido primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro VP y AR
disparo primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro VP y AR
encendido segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro VP y AR
disparo segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro VP y AR
encendido primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro VP y AR
disparo primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro VP y AR
encendido segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro VP y AR
disparo segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro VP y AR
estado entrada digital 1 relé--> centro VP y AR
estado entrada digital 2 relé--> centro VP y AR
estado entrada digital 3 relé--> centro VP y AR
estado temporizador tX_1 relé--> centro VP y AR
estado temporizador tX_2 relé--> centro VP y AR
estado temporizador tX_3 relé--> centro VP y AR

Estados
disparo primer umbral de mínima resistencia relé--> centro AV (a.p.)
disparo segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro AV (a.p.)
disparo umbral de máxima corriente relé--> centro AV (a.p.)
disparo umbral de mínima tensión alternada relé--> centro AV (a.p.)
disparo umbral de máxima tensión alternada relé--> centro AV (a.p.)
disparo primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro AV (a.p.)
disparo segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro AV (a.p.)
disparo primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro AV (a.p.)
disparo segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro AV (a.p.)
estado entrada digital 1 relé--> centro AV (a.p.)
estado entrada digital 2 relé--> centro AV (a.p.)
estado entrada digital 3 relé--> centro AV (a.p.)
estado temporizador tX_1 relé--> centro AV (a.p.)
estado temporizador tX_2 relé--> centro AV (a.p.)
estado temporizador tX_3 relé--> centro AV (a.p.)

Bloqueos
bloqueo primer umbral de mínima resistencia centro--> relé AV
bloqueo segundo umbral de mínima resistencia centro--> relé AV
bloqueo umbral de máxima corriente centro--> relé AV
bloqueo primer umbral de mínima tensión continua centro--> relé AV
bloqueo segundo umbral de mínima tensión continua centro--> relé AV
bloqueo primer umbral de máxima tensión continua centro--> relé AV
bloqueo segundo umbral de máxima tensión continua centro--> relé AV

Contadores
disparos totales del primer umbral de mínima resistencia relé--> centro AR
disparos parciales del primer umbral de mínima resistencia relé--> centro AR
disparos totales del segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro AR
disparos parciales del segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro AR
disparos totales del umbral de máxima corriente relé--> centro AR
disparos parciales del umbral de máxima corriente relé--> centro AR
disparos totales del primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro AR
disparos parciales del primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro AR
disparos totales del segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro AR
disparos parciales del segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro AR
disparos totales del primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro AR
disparos parciales del primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro AR
disparos totales del segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro AR
disparos parciales del segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro AR

pág. 37
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001

DESCRIPCIÓN DIRECCIÓN TEMPORIZACIÓN

Perturbaciones
fecha relé--> centro AR
hora relé--> centro AR
umbral intervenido relé--> centro AR
valor de resistencia relé--> centro AR
valor de la tensión continua relé--> centro AR

Relés de uscita
configuración X1 relé--> centro--> relé AR
configuración X2 relé--> centro--> relé AR
configuración X3 relé--> centro--> relé AR
configuración X4 relé--> centro--> relé AR
configuración X5 relé--> centro--> relé AR

LEDs
configuración L1 relé--> centro--> relé AR
configuración L2 relé--> centro--> relé AR
configuración L3 relé--> centro--> relé AR
configuración L4 relé--> centro--> relé AR
configuración L5 relé--> centro--> relé AR
configuración L6 relé--> centro--> relé AR
configuración L7 relé--> centro--> relé AR
configuración L8 relé--> centro--> relé AR

Entradas digitales
configuración entrada 1 relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 1 activa ALTA/BAJA relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 2 relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 2 activa ALTA/BAJA relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 3 relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 3 activa ALTA/BAJA relé--> centro--> relé AR

Diagnóstico relé--> centro AV

Reset
LED centro--> relé AR
relé centro--> relé AR
contadores reseteables centro--> relé AR
mediciones máximas centro--> relé AR

Mandos
activación relé de salida centro--> relé AV y AR
intercambio ajustes centro--> relé AV
tiempo sobrevivencia intercambio ajustes centro--> relé AR

Osciloperturbografía
parámetros encendido osciloperturbografía relé--> centro--> relé AR
tiempo pretrigger osciloperturbografía relé--> centro--> relé AR
mando trigger osciloperturbografía centro--> relé AR
mando rearmado osciloperturbografía centro--> relé AR
datos de osciloperturbografía relé--> centro AR

Reloj
fecha centro--> relé S
hora centro--> relé S
fecha relé--> centro AR
hora relé--> centro AR

LEYENDA
AR mensaje aperiódico
AV (a.p.) variable aperiódica transmitida en la variación con alta prioridad
AV variable aperiódica transmitida en la variación
VP variable a pedido
T variable periódica con períodos programables entre 1 y 5 s
S sincronización

pág. 38
Las características, las dimensiones y los esquemas, no obligan ALSTOM T&D Protection & Côntrole sino hasta después de una confirmación por parte de esta última.
ABCD
ALSTOM FIR S.p.a. - via Viscardi, 5 - 24016 SAN PELLEGRINO T. - BG - ITALIA
Tel. ++39 0345 28111 - Fax ++39 0345 22590 - Telex 301152 FIR I - E-mail: alstom.fir@tde.alstom.com

Вам также может понравиться