Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ABCD
Página intencionalmente dejada en blanco
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
SUMARIO
1. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. CARACTERÍSTICAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Selección de los valores nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. FUNCIONES ACCESORIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Circuitos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Circuitos de señalización LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.4 Entradas digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5 Temporizadores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.6 Contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.7 Registración de las perturbaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.8 Mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.9 Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.10 Código alfanumérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.11 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.12 Ajustes del LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.13 Inhibición del funcionamiento - desconfiguración desde la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.14 Comunicación serial mediante bus LONWORKS (TM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.15 Comunicación serial RS485 protocolo MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.16 Osciloperturbografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.17 Control de la continuidad de los circuitos de disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. INTERFAZ LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
pág. 3
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
7. APLICACIONES Y USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. INSTALACIÓN - TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.1 Cargas electrostáticas ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.2 Aceptación - almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.3 Montaje y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. PUESTA EN SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.1 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.2 Verificación de los datos nominales de chapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.3 Verificación final con calibración del accesorio X2/IPG2A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
pág. 4
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
Funciones de medidión:
valores de resistencia en Ω
valor de la corriente introducida en A
valor de la tensión introducida en V
valores tensión continua en Un 10000
valor máximo de la corriente introducida en A
registración de las últimas ocho perturbaciones con
memorización del umbral intervenido, de la fecha, la hora y de
los valores de la corriente introducida y de la tensión continua
[Ohm]
pág. 5
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 6
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 7
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 8
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 9
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 10
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 11
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
Bit de stop 1
2
pág. 12
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 13
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
- Doce LED, cuatro de los cuales rígidamente asignados a 6. ESTRUCTURA DEL MENÚ EN EL LCD
señalizaciones generales de funcionalidad.
- Un conector de cuatro polos según la norma FCC 68. 6.1 MENÚ PRINCIPAL DE LECTURA
El mismo permite, mediante un adaptador electro-óptico, un El dispositivo consta de un menú principal desde el cual se puede
cable de fibra óptica y un convertidor óptico RS-232, la interfaz entrar en varios sub-menúes (estructura a árbol). Todas las
local con un personal computer. visualizaciones son posibles permanentemente.
Mediante un oportuno programa de interfaz, el PC permite la
lectura y la modificación de los ajustes, la lectura de las [R Ω ] Valor actual de la resistencia
mediciones, de los contadores, de las perturbaciones [U- Un] Valor actual de tensión continua
registradas, de las informaciones de diagóstico y de la ñ ò
[MENÚ: ITALIANO] Idioma de diálogo
osciloperturbografía. [ ] ð modificación del idioma de
diálogo
ñ ò
[FECHA ] fecha y hora corrientes
[HORA ] ð modificacación de la fecha y la hora
ñ ò
[AJUSTES EN USO:] ð visualización de los ajustes
[ PRINCIPALES] en uso
ñ ò
[LECTURA AJUSTES] ð visualización de los valores de
[PRINCIPALES ] regulación principales ajustados
ñ ò
[LECTURA AJUSTES] ð visualización de los valores de
[DE RESERVA ] regulación de reserva ajustados
ñ ò
[ MEDICIONES ] ð visualiz./reset de los valores de
[ ] medición actuales y memorizados
ñ ò
[ CONTADORES ] ð visualiz. de los contadores y
[ P=RESETEABLES ] reset de los contadores parciales
ñ ò
[ PERTURBACIONES ] ð visualización
[PERT. 1=ÚLTIMO] perturbaciones memorizadas
ñ ò
[RELÉ DE SALIDA ] ð visualización
[ ] configuración relés de salida
ñ ò
[ ENTRADAS ] ðvisualización de la configuración
[ DIGITALES ] de las entradas digitales
ñ ò
[ LED ] ð visualización de la
[ ] configuración de los LED
ñ ò
[ DATOS RELÉ ] ð visualiz. modelo - vers.
[ ] software y código alfanumérico
ñ ò
[ DIAGNÓSTICO ] ð visualización de anomalías
[ ] fecha de la última modificación
Todos los ejemplos que siguen tienen como inicio del 'desarrollo'
el menú principal.
6.1.1 Modificación del idioma de diálogo
El idioma de diálogo inicial es el ITALIANO.
Como ejemplo ilustrativo de como se puede modificar el idioma
supongamos desear modificar el idioma al INGLÉS.
[MENU: ITALIANO]
[ ]
pág. 14
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
c) Apretando el botón ò o ñ se recorre el menú de los idiomas j) Apretando el botón ò se activa la modificación de la hora, las
memorizados. Para nuestro ejemplo nos tenemos que detener operaciones que se deben efectuar son análogas a las descriptas
en correspondencia del: en los puntos desde c) hasta i).
[MENU: ENGLISH ] El dispositivo no permite el ajuste de horas o de fechas inexistentes
[ ]
La puesta en marcha de la cuenta del tiempo se efectúa cuando
se pasa del número correspondiente a la hora a la palabra HORA
d) Apretando ahora el botón ï se confirma el idioma de diálogo
en el inicio del renglón.
seleccionado y se vuelve al menú principal. En el display aparece:
[MENU: ENGLISH ]
[ ] k) Apretando el botón ï se confirman las modifiaciones
efectuadas y se vuelve al menú principal, en el display aparece:
[FECHA 24/05/95]
6.1.2 Modificación de la fecha y de la hora
[HORA 09:38:43]
El acceso a la modificación de la fecha/hora no es posible con la
protección en red. Si la conexión de la red se efectúa posterior- 6.1.3 Visualización de los ajustes en uso
mente a la introducción de la modificación, las modificaciones no a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece, por
se hacen operativas. ejemplo:
Como ejemplo ilustrativo supongamos desear modificar la fecha [AJUSTES EN USO:]
inicial 10/06/93 a la nueva fecha 24/05/95. [ PRINCIPALES]
a) apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece: el segundo renglón visualiza el grupo de ajustes con el cual
[FECHA 10/06/93] funciona actualmente el dispositivo.
[HORA 09:38:43] Una eventual visualización también de caracteres <!>
independientemente de lo que se ve en el segundo renglón indica
b) Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificación que el dispositivo está trabajando con las regulaciones de
y en el disaplay aparece: RESERVA.
[FECHA 10/06/93] [AJUSTE EN USO]
[HORA 09:38:43]
[ <!> PRINCIPALES]
c) Con el botón ð se selecciona la cifra que se desea modificar.
El dispositivo continuará a trabajar con las regulaciones de
Para seleccionar la última cifra de la fecha apretar 6 veces el
RESERVA hasta cuando se cumple el mando de cambio de los
botón ð , en el display aparece:
ajustes que se efectúa desde la entrada digital IN DIG1. La
[FECHA 10/06/93]
[HORA 09:38:43] desaparición de los caracteres <!> indica que el dispositivo ha
vuelto a trabajar con el grupo de regulaciones visualizado en el
d) Apretando ahora el botón ñ se aumenta el valor del número display.
seleccionado. Apretarlo hasta que en el display aparece:
[FECHA 10/06/95] 6.1.4 Visualización de los valores de los ajustes principales
[HORA 09:38:43]
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[LECTURA AJUSTES]
e) Apretando ahora el botón ï ,se selecciona la cuarta cifra de
[PRINCIPALES ]
la fecha, en el display aparece:
[FECHA 10/06/95]
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de visualización
[HORA 09:38:43]
de los ajustes principales, y con los botones ò o ñ se recorre
el submenú que contiene:
f) Apretando ahora el botónò se disminuye el número seleccionado
hasta que en el display aparece:
frecuencia nominal fn
[FECHA 10/05/95]
[HORA 09:38:43] campo regulac. tensión nominal continua (**) S..
tensión nominal continua Un
primer umbral de mínima resistencia R<
g) Apretando ulteriormente 2 veces el botón ï , se selecciona atraso señalización de encendido R< tstart
también la segunda cifra de la fecha y en el display aparece: atraso disparo R< t1
[FECHA 10/06/95] segundo umbral de mínima resistencia R<<
[HORA 09:38:43]
atraso señalización de encendido R<< tstart
atraso disparo R<< t2
h) Apretando el botón ñ se modifica el número seleccionado
umbral de máxima corriente alternada I~>
(cuando se llega al número 9 se obtiene el incremento de las
atraso señalización de encendido I~> tstart
decenas de una unidad) hasta que en el display aparece:
[FECHA 24/05/95] atraso disparo I~> t3
primer umbral de mínima tensión continua U-<
[HORA 09:38:43]
atraso señalización U-< tstart
atraso disparo U-< t4
i) Apretar el botón ï haste llegar al inicio del renglón. en el display
segundo umbral de mínima tensión continua U-<<
aparece:
[FECHA 24/05/95] atraso señalización U-<< tstart
[HORA 09:38:43] atraso disparo U-<< t5
primer umbral de máxima tensión continua U->
atraso señalización U-> tstart
atraso disparo U-> t6
pág. 15
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
segundo umbral de máxima tensión continua U->> b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de visualización
atraso señalización U->> tstart de las mediciones, y con los botones ò o ñ se recorre el
atraso disparo U->> t7 submenú que contiene:
temporizador adicional t_X1 valor actual de resistencia en Ohm R(*)
temporizador adicional t_X2 valor actual de tensión continua en Un U-
temporizador adicional t_X3 valor actual de tensión alternata introducida en Volt U~
duración mínima impulso relés finales t_IMP valor actual de corriente alternata introducida en Amperes I~
valor máximo de corriente introducida en Amperes I~MAX
(**) El campo de regulación depende del puente S20, S21, S22
o S23 cerrado de la siguiente manera: c) Apretando el botón de RESET se pueden borrar los valores
puente cerrado campo de regulación máximos memorizados objeto de la visualización.
S20 30.00 - 300.00 V
S21 3.00 - 30.00 V
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
S22 0.30 - 3.00 V
vuelve al menú principal de lectura:
S23 0.03 - 0.30 V
[ MEDICIONES ]
[ ]
c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
regresa al menú principal de lectura: (*) Cuando la resistencia no se puede medir se visualiza el
[LECTURA AJUSTES]
[PRINCIPALES ] símbolo ----; cuando la resistencia supera los 6500 Ohm se
visualiza el símbolo >6500 Ω
pág. 16
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
el primer renglón visualiza el número de la perturbación, el día, el fin tiempo temporizador tX1 t_X1 TRIP
mes y el año mientras el segundo renglón indica la hora, los fin tiempo temporizador tX2 t_X2 TRIP
minutos, segundos y milésimos de segundo del instante de la fin tiempo temporizador tX3 t_X3 TRIP
perturbación. primer entrada digital alimentada IN DIG 1
segunda entrada digital alimentada IN DIG 2
c) Apretando el botón ò o ñ se selecciona la perturbación que tercer entrada digital alimentada IN DIG 3
se debe visualizar, efectuada la elección apretar el botónð; así
se entra en el submenú de visualización de la perturbación,y con Además se puede visualizar para cuales relé de salida están
los botones ò o ñ se recorre el submenú que contiene: previstos los siguientes ajustes:
duración mínima del impulso t_IMP
umbral disparado TRIP funcionamiento biestable MEMOR
valor de la resistencia en Ω en el momento del disparo R_G
valor de la corriente alternada en A en el momento del c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï se
disparo I~G vuelve al menú principal de lectura:
valor de la tensión continua en múltiplos de la Un en el momento [ RELÉ DE SALIDA ]
del disparo U-_G [ ]
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï se 6.1.10 Visualización de las entradas digitales
vuelve al submenú de lectura de las perturbaciones; para visualizar a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
otras perturbaciones repetir el punto c).Apretando desde cualquier [ ENTRADAS ]
punto del submenú el botón ï se vuelve al menú principal de [ DIGITALES ]
lectura:
[ PERTURBACIONES ] b) Apretando el botón ð se entra en el submenú que visualiza la
[PERTUR. 1=ÚLTIMO] asignación de las entradas digitales, en el display aparece:
[IN DIG 123]
[ACTIVA ↑↑↑]
6.1.9 Visualización de los relés de salida
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece: que representa la activación al envío (↑) o a la falta (↓) de los relés
[ RELÉ DE SALIDA ] individuales.
[ ]
Con el botón ò se recorre el submenú, hasta que en el display
aparece:
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú que visualiza la
[BLOC. R< ]
asignación de los relé auxiliares de salida, en el display aparece: [IN DIG ...]
[REL X12345]
[ACTIVO ↑↑↑↑↑] el primer renglón visualiza la función a la cual están asociadas las
entradas digitales indicadas en el segundo renglón.
que representa la activación al envío (↑) o a la falta (↓) de los relés
Con los botones ò o ñ se recorre el submenú.
individuales.
Las funciones a las cuales se pueden asignar las entradas son:
Con el botón ò se recorre el submenú, hasta que en el display
aparece: bloqueo disp. primer umbral de mín. resistencia BLOQ. R<
[R< START]
bloq. disp. segundo umbral de mín. resistencia BLOQ. R<<
[REL X..3.5]
bloqueo disparo umbral de máx. corriente BLOQ. I~>
el primer renglón visualiza la función asociada al relé o a los relés bloqueo disparo umbral de mín. tensión BLOQ. u~<
indicados en el segundo renglón. bloqueo disp. umbral de máx. tensión BLOQ. u~>
bloqueo disp. primer umbral mín. tens. continua BLOQ. U-<
Con los botones ò o ñ se recorre el submenú
bloq. disp. segundo umbral mín. tens. continua BLOQ. U-<<
Las funciones a las cuales se pueden asignar los relés de salida
bloqueo disp. primer umbral máx.tens. continua BLOQ. U->
son:
bloq. disp. segundo umbral máx. tens. continua BLOQ. U->>
encendido temporizador tX1 t_X1
encend. retrasado primer umbral mín. resistencia R< START
encendido temporizador tX2 t_X2
disparo primer umbral mín. resistencia R< TRIP
encendido temporizador tX3 t_X3
encend. retrasado seg. umbral mín. resistencia R<< START
conmutación a los ajustes de reserva INTERCAMBIO AJUSTES
disp. segundo umbral mín. resistencia R<< TRIP
reset LEDs y relés de salida RESET
enc. retrasado umbral de máx. corriente introd. I~ > START
disparo umbral de máx. corriente alternata I~ > TRIP
disparo umbral de mín. tensión (diagnóstico) U~< TRIP c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
disparo umbral de máx.tensión (diagnóstico) U~> TRIP vuelve al menú pricipal de lectura:
[ ENTRADAS ]
enc. retrasado primer umbral mín. tens. cont. U-< START
[ DIGITALES ]
disparo primer umbral mín. tens. continua U-< TRIP
enc. retrasado seg. umbral mín. tens. continua U-<< START
disparo seg. umbral mín. tens. continua U-<< TRIP 6.1.11 Visualización de los led
enc. retrasado primer umbral máx. tens. cont. U-> START a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
disparo primer umbral máx. tens. continua U-> TRIP [ LED ]
enc. retrasado seg. umbral máx. tens. continua U->> START [ ]
disparo seg. umbral máx.tens. continua U->> TRIP
pág. 17
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú que visualiza la 6.1.13 Visualización del diagnóstico
asignación de los LED, en el display aparece:
[I> START] 1) individualización de los fallos
[LED L..3..6.8]
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[ DIAGNÓSTICO ]
el primer renglón visualiza la función a la cual están asociados los [ ]
LED indicados en el segundo renglón.
Con los botones ò o ñ se recorre el submeú. En presencia de FALLOS VITALES el dispositivo visualiza
Las funciones a las cuales se pueden asignar los LED son: automáticamente la ventana sin que sea necesario entrar en el
menú de diagnóstico.
enc. retrasado primer umbral mín. resistencia R< START
disparo primer umbral mín. resistencia R< TRIP
enc. retrasado seg. umbral mín. resistencia R<< START b) Apretando el botón ð se entra en el submenú que visualiza el
disparo segundo umbral mín. resistencia R<< TRIP estado de funcionamiento del relé, en el diaplay aparece:
enc. retrasado umbral de máx. corriente introd. I~ > START [ÚLTIMA MOD.AJUS.]
[DD/MM/AA hh:mm]
disparo umbral de máx.corriente alternada I~ > TRIP
disparo umbral de mín. tensión (diagnóstico) U~< TRIP El segundo renglón indica el día, mes, año, hora y minutos de la
disparo umbral de máx. tensión (diagnóstico) U~> TRIP última modificación de los parámetros.
enc. retrasado primer umbral mín. tens. cont. U-< START
disp. primer umbral mín. tensión continua U-< TRIP
c) Apretando ulteriormente el botónò , si no hay anomalías en el
enc. retrasado seg. umbral mín. tens. continua U-<< START
dispositivo, en el diaplay aparece:
disparo seg. umbral mín. tensión continua U-<< TRIP
[EN FUNCIONAM. ]
enc. retrasado primer umbral máx. tens. continua U-> START [................]
disparo primer umbral máx. tensión continua U-> TRIP
enc. retrasado seg. umbral máx. tens. continua U->> START En presencia de FALLOS NO VITALES aparece:
disparo seg. umbral máx.tens. continua U->> TRIP [FALLO ]
fin tiempo temporizador tX1 t_X1 TRIP [ABCDE.....KL ]
fin tiempo temporizador tX2 t_X2 TRIP
fin tiempo temporizador tX3 t_X3 TRIP mientras en presencia de FALLOS VITALES el display visualiza
primer entrada digital alimentada IN DIG 1 también los caracteres <!>:
segunda entrada digital alimentada IN DIG 2 [FALLO <!>]
tercer entrada digital alimentada IN DIG 3 [.....FGHIJ... ]
Además se puede visualizar para cuales LEDs se ha previsto el El segundo renglón indica uno o más códigos de individualización
ajuste: del tipo de fallo.
funcionamiento biestable MEMOR La tabla siguiente describe las equivalencias entre el código de
fallo y la naturaleza del fallo:
c) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
regresa al menú principal de lectura:
[ LED ] Código tipo de fallo
[ ] A bobina relé X1 interrumpida o correspondiente driver
6.1.12 Visualización de los datos del relé B bobina relé X2 interrumpida o correspondiente driver
C bobina relé X3 interrumpida o correspondiente driver
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[ DATOS RELÉ ] D bobina relé X4 interrumpida o correspondiente driver
[ ] E bobina relé X5 interrumpida o correspondiente driver
F alimentador interno averiado
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú y en el display G EEPROM fuera de funcionamiento
aparece el modelo del dispositivo y la versión del software H RAM interna fuera de funcionamiento
utilizado: I RAM externa fuera de funcionamiento
[MX3IPG2A ]
[Soft Vers 1.00] J convertidor analógico/digital
K tarjeta de comunicación averiada o tarjeta
c) Apretando ulteriormente el botónò se visualiza en el segundo habilitata pero non configurada
renglón, el código alfanumérico de identificación atribuido al L reloj interno fuera de funcionamiento
dispositivo por el usuario, por ejemplo:
[IDENTIF. USUARIO] La colocación del puente S6 (véase la fig.2) de habilitación de la
[CELDA N. 17bis ] tarjeta de comunicación sin la presencia de la tarjeta, al igual que
su falla determina la aparición del código K.
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
vuelve al menú principal de lectura:
[ DATOS RELÉ ] d) Para los FALLOS NO VITALES, apretando desde cualquier
[ ] punto del submenú el botón ï , se vuelve al menú principal de
lectura:
[ DIAGNÓSTICO ]
[ ]
pág. 18
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
por lo menos 2 s el botón se entra en el menú principal después de lo cual se propone nuevamente la confirmación de
de modificación del cual se puede entrar en los diferentes las modificaciones.
submenúes (estructura a árbol). Cuando está activa la función Si, para versiones software anteriores a la 1.51, la suspensión
de modificación el LED verde de RUN se enciende de la adquisición se debe a la activación de una entrada digital
intermitentemente. que en el momento no se puede desactivar y es necesario
Si ya se está efectuando la modificación de los ajustes mediante modificar los ajustes se debe inhibir el dispositivo y luego proce-
un PC o mediante la red el ajuste local está inhibido y el der a la modificación (véanse los párrafos 4.14 y 6.1.13).
dispositivo visualiza:
[MODIF. AJUSTES.]
Nota: la función de modificación de los ajustes es posible
[NO DISPONIBLE]
también en la condición de dispositivo 'forzado' al uso de las
regulaciones de RESERVA. En este caso, el sistema suspende
La prioridad para el acceso a la modificación de los ajustes entre
la activación solamente de la elección de AJUSTES EN USO:
el PC, la red y el teclado es de tipo temporal.
PRINCIPAL hasta que desaparece la señal de forzado externo.
La modificación de los ajustes durante el estado de 'forzado'
Durante las tareas de modificación de los ajustes el dispositivo
desde el exterior hace que se visualice durante algunos segundos
continua a trabajar con las regulaciones originales.
el mensaje:
Todas las visualizaciones son posibles permanentemente.
[AJUS. EN USO RESER]
[DE MANDO EXTERNO]
[AJUSTES EN USO:] ajustes en uso
[ PRINCIPALES] ðelección grupo de ajustes activo
Todos los ejemplos que se ilustran a continuación tienen como
ñ ò
inicio de 'desarrollo' el menú principal de modificación.
[MODIF. AJUSTES ] ð modificación de los valores de
[PRINCIPALES ] regulación principales
ñ ò 6.2.1 Elección del grupo de ajustes activo
[MODIF. AJUSTES ] ð modificación de los valores de a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[DE RESERVA ] las regulaciones de reserva [AJUSTES EN USO:]
ñ ò [ PRINCIPALES]
[RELÉ DE SALIDA ] ð configuración del
[ ] relé de salida b) Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificar los
ñ ò ajustes activos. En el display aparece:
[ ENTRADAS ] ð configuración de las [AJUSTES EN USO:]
[ DIGITALES ] entradas digitales [ PRINCIPALES]
ñ ò
[ LED ] ð configuración de los c) Apretando el botón ò o ñ en el display aparece:
[ ] LED [AJUSTES EN USO:]
[ RESERVA]
pág. 19
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
d) Apretando el botón ï se confirma así la nueva elección y se Apretando el botón ñ se modifica el número (cuando se llega al
vuelve al menú principal de modificación. En el display aparece: número 9 se obtiene el incremento de 1 de las unidades) hasta
[AJUSTES EN USO:] que en el display aparece:
[ RESERVA] [R< ON ]
[R< 1015 Ω ]
6.2.2 Modificación de los valores de los ajustes principales
Con el botón ï nos colocamos en el inicio del renglón y se vuelve
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece: al menú principal de modificación:
[MODIF. AJUSTES]
[MODIF. AJUSTES] [PRINCIPALES ]
[PRINCIPALES ]
c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón puente cerrado campo de regulación
ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro visualizado. S20 30.00 - 300.00 V
La modificación se puede efectuar mediante los botones ò o ñ. S21 3.00 - 30.00 V
S22 0.30 - 3.00 V
d) Apretando repetidamente desde cualquier punto del submenú S23 0.03 - 0.30 V
el desplazamiento del puente provoca la modificación de la
el botón ï ,se vuelve al menú principal de modificación:
regulación que se multiplica por 10d donde d es la distancia entre
[MODIF. AJUSTES]
[PRINCIPALES ] el puente viejo y el nuevo por ejemplo:
ajuste anterior
puente S20
Ejemplo de regulación campo de regulac. 30-300 V
Como ejemplo de aplicación supongamos tener que activar y Un ajustada 165 V
regular el umbral R< de tierra del rotor en 1015 OHm a partir nuevo ajuste
de la regulación inicial de 990, OFF. puente S23
Efectuar las operaciones indicadas en los puntos a) y b) campo de regulac. 0.03-0.30 V
Un ajustada 165 x 10(20-23)= 0.16 V
Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece
seleccionado el umbral que se debe modificar:
[R< OFF]
[R< 0990 Ω ] 6.2.3 Modificación de los valores de los ajustes de reserva
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificación de [MODIF. AJUSTES]
la regulación seleccionada I>>>, en el display aparece: [DE RESERVA ]
[R< OFF]
[R< 0990 Ω ] b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de modificación
de los ajustes de reserva, que contiene los parámetros ya
Apretando el botón ò o ñ se introduce ON y en el display incluidos en la lista en el párrafo 6.1.5.
aparece:
[R< ON ] c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón
[R< 0990 Ω ] ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro
seleccionado. La modificación se puede efectuar mediante los
Con el botón ï nos desplazamos al inicio del renglón
botones ò o ñ.
permitiendo de esta manera, con el botón ò, el acceso al
El procedimiento de modificación es análogo al indicado en el
segundo renglón .
ejemplo de regulación correspondiente a la modificación de los
Con el botón ð se selecciona la cifra que se debe modificar.
ajustes principales.
En nuestro caso, apretando 4 veces el botón ð , en el display
aparece:
[R< ON ] d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
[R< 0990 Ω ] vuelve al menú principal de modificación:
[MODIF. AJUSTES]
[DE RESERVA ]
Apretando el botónñ se aumenta el número seleccionado hasta
el valor deseado en nuestro ejemplo:
[R< ON ] 6.2.4 Configuración de los relés de salida
[R< 0995 Ω ]
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[RELÉ DE SALIDA ]
Apretando ahora el botón ï se selecciona la tercer cifra de la [ ]
regulación, en el display aparece:
[R< ON ]
[R< 0995 Ω ]
pág. 20
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
b) Apretando el botón ð , se entra en el submenú de configuración c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón
de los relés de salida que contiene los parámetros ya incluidos en ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro
la lista en el párrafo 6.1.9. seleccionado. La modificación se puede efectuar mediante los
botones ò o ñ .
b) Apretando el botón ð , se entra en el submenú de configuración El procedimiento de configuración es análogo al indicado en el
de los relés de salida que contiene los parámetros ya incluidos en ejemplo de configuración de los relés de salida.
la lista en el párrafo 6.1.9
Para conmutar los ajustes de principales a reserva es necesario
c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón
utilizar la entrada digital número 1(IN DIG 1)
ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro INTERCAMBIO AJUSTES
seleccionado. La modificación se puede efectuar mediante los Para resetear los LEDs y los relés axiliares es necesario utilizar
botones ò o ñ. la entrada digital número 3 (IN DIG 3)
RESET(LED+Xmem)
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
vuelve al menú principal de modificación: d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï , se
[RELÉ DE SALIDA ] vuelve al menú principal de modificación:
[ ] [ ENTRADAS ]
[ DIGITALES ]
Ejemplo de asignación
Como ejemplo de aplicación consideremos tener que asignar el 6.2.6 Configuración de los LED
disparo del umbral R> de máxima corriente a los relé de salida X5 a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
a partir de la configuración inicial de disparo R> asignada a X2 [ LED ]
Efectuar las operaciones indicadas en los puntos a) y b) [ ]
Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
[R< TRIP] b) Apretando el botón ð, se entra en el submenú de configuración
[REL X.2...] de los LED que contiene los parámetros ya incluidos en la lista en
el párrafo 6.1.10.
Cada posición después de la letra X corresponde a un relé de
c) Con los botones ò o ñ se recorre el submenú y con el botón
salida. Se pueden asociar más de un relé a la misma función.
ð se activa la posibilidad de modificación del parámetro
Con el botón ð nos colocamos encima del relé que se desea
asociar. visualizado.
En nuestro caso apretando 5 veces el botón ð en el display La modificación se efectúa mediante los botones ò o ñ .
aparece: El procedimiento de configuración es análogo al indicado en el
[R< TRIP] ejemplo correspondiente a la configuración de los relés de salida.
[REL X.2...]
d) Apretando desde cualquier punto del submenú el botón ï, se
Apretando el botón ò o ñ se asocia el relé seleccionado X5 y regresa al menú principal de modificación:
en el display aparece: [ LED ]
[R< TRIP] [ ]
[REL X.2..5]
Apretando el botón ò o ñ se desasocia el relé seleccionado y b) Apretando el botón ð se activa la posibilidad de modificar/
en el display aparece: ajustar el código alfanumérico de identificación del dispositivo.
[R< TRIP] Por ejemplo, en el display aparece:
[REL X....5] [IDENTIF. USUARIO]
[CELDA N. 17bis ]
Con el botón ï nos colocamos al inicio del renglón y se vuelve
al menú principal de modificación: c) Apretando ulteriormente el botón ð se selecciona el caracter
[RELÉ DE SALIDA ] o los caracteres que se deben modificar y con el botón ò o ñ se
[ ] recorren todos los caracteres mayúsculos y minúsculos del
alfabeto, todos los números y algunos caracteres especiales
entre los cuales el espacio en blanco.
6.2.5 Configuración de las entradas digitales
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece: d) Apretando el botón ï no colocamos al inicio del renglón
[ ENTRADAS ] (ningún caracter seleccionado) y apretando nuevamente el botón
[ DIGITALES ]
ï se vuelve al menú principal de modificación:
[ DATOS DEL RELÉ ]
b) Apretando el botón ð se entra en el submenú de configuración
[ ]
de las entradas digitales que contiene los parámetros ya incluidos
en la lista en el párrafo 6.1.10.
pág. 21
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
6.2.8 Retroiluminación del LCD Desde cualquier punto del menú de prueba, apretando durante
a) Apretar el botón ò o ñ hasta que en el display aparece:
por lo menos 2s los dos botones se
[ LCD ] desactiva la función PRUEBA;
[REGRESO AUTOMAT.] el LED verde de RUN se coloca con luz fija y se vuelve al menú
principal de lectura.
b) Apretando el botón ð si activa la posibilidad de ajustar la
retroiluminación fija (OFF) del LCD o a tiempo (ON). Supongamos
que el display visualice:
[ ON ]
[ ]
pág. 22
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 23
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 24
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
pág. 25
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
ARRIBA ARRIBA
FRENTE FRENTE
DEL RELÉ DEL RELÉ
fig. 4a fig. 4b
ARRIBA ARRIBA
FRENTE FRENTE
DEL RELÉ DEL RELÉ
fig. 4c fig. 4d
Atención:
los puentes n S1 - S3 - S7 no se deben quitar (como en la
configuración prevista a la salida de fábrica)
pág. 26
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
B-
A+
fig. 5
Atención:
En caso haya disponible una sola polaridad del bobinado del rotor
(excitador BRUSCHLESS) es necesario conectar entre sí los
inyectores (bornes 9B - 10B)
pág. 27
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
fig. 6
pág. 28
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
borne 12 borne 1
borne 1 borne 12
fig. 7
pág. 29
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
ADVERTENCIA:
Las configuraciones de fábrica pueden no tener ninguna relación con la situación de obra, por lo tanto el dispositivo debe
ser reconfigurado en el momento de la instalación
/ no asignables
relés finales normalmente desexcitados X asignado
pág. 30
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
ADVERTENCIA:
Las configuraciones de fábrica pueden no tener ninguna relación con la situación de obra, por lo tanto el dispositivo debe ser
reconfigurado en el momento de la instalación
/ no asignables
X asignado
pág. 31
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
ADVERTENCIA:
Las configuraciones de fábrica pueden no tener ninguna relación con la situación de obra, por lo tanto el dispositivo debe
ser reconfigurado en el momento de la instalación
TABLA DE AJUSTES
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN PRINCIPALES RESERVA
ON OFF VALOR ON OFF VALOR
frecuencia nominal fn 50 Hz / / /
campo tensión continua IN_U- S20 / / /
tensión nominal continua Un- 110 V / / /
pág. 32
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
tab. D
pág. 33
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
tab. E
/ no asignables
pág. 34
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
tab. F
TABLA DE AJUSTES
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN PRINCIPALES RESERVA
ON OFF VALOR ON OFF VALOR
frecuencia nominal fn / / /
campo tensión continua IN_U- / / /
tensión nominal continua Un- / / /
ajustes en uso: PRINCIPALES retroiluminación LCD a tiempo: ON / no asignables: valen los mismos valores
ajustes en uso: RESERVA retroiluminación LCD a tiempo: OFF ajustados para los ajustes PRINCIPALES
pág. 35
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
Identificación
nombre comercial relé--> centro AR
código alfanumérico relé--> centro AR
campo de tensión en continua relé--> centro AR
Mediciones actuales
resistencia relé--> centro T y AR
tensión continua relé--> centro T y AR
tensión alternada relé--> centro T y AR
corriente alternada relé--> centro T y AR
Mediciones máximas
corriente máxima relé--> centro AR
pág. 36
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
Estados
disparo primer umbral de mínima resistencia relé--> centro AV (a.p.)
disparo segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro AV (a.p.)
disparo umbral de máxima corriente relé--> centro AV (a.p.)
disparo umbral de mínima tensión alternada relé--> centro AV (a.p.)
disparo umbral de máxima tensión alternada relé--> centro AV (a.p.)
disparo primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro AV (a.p.)
disparo segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro AV (a.p.)
disparo primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro AV (a.p.)
disparo segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro AV (a.p.)
estado entrada digital 1 relé--> centro AV (a.p.)
estado entrada digital 2 relé--> centro AV (a.p.)
estado entrada digital 3 relé--> centro AV (a.p.)
estado temporizador tX_1 relé--> centro AV (a.p.)
estado temporizador tX_2 relé--> centro AV (a.p.)
estado temporizador tX_3 relé--> centro AV (a.p.)
Bloqueos
bloqueo primer umbral de mínima resistencia centro--> relé AV
bloqueo segundo umbral de mínima resistencia centro--> relé AV
bloqueo umbral de máxima corriente centro--> relé AV
bloqueo primer umbral de mínima tensión continua centro--> relé AV
bloqueo segundo umbral de mínima tensión continua centro--> relé AV
bloqueo primer umbral de máxima tensión continua centro--> relé AV
bloqueo segundo umbral de máxima tensión continua centro--> relé AV
Contadores
disparos totales del primer umbral de mínima resistencia relé--> centro AR
disparos parciales del primer umbral de mínima resistencia relé--> centro AR
disparos totales del segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro AR
disparos parciales del segundo umbral de mínima resistencia relé--> centro AR
disparos totales del umbral de máxima corriente relé--> centro AR
disparos parciales del umbral de máxima corriente relé--> centro AR
disparos totales del primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro AR
disparos parciales del primer umbral de mínima tensión continua relé--> centro AR
disparos totales del segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro AR
disparos parciales del segundo umbral de mínima tensión continua relé--> centro AR
disparos totales del primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro AR
disparos parciales del primer umbral de máxima tensión continua relé--> centro AR
disparos totales del segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro AR
disparos parciales del segundo umbral de máxima tensión continua relé--> centro AR
pág. 37
MX3IPG2A MDS/C133 2561 001
Perturbaciones
fecha relé--> centro AR
hora relé--> centro AR
umbral intervenido relé--> centro AR
valor de resistencia relé--> centro AR
valor de la tensión continua relé--> centro AR
Relés de uscita
configuración X1 relé--> centro--> relé AR
configuración X2 relé--> centro--> relé AR
configuración X3 relé--> centro--> relé AR
configuración X4 relé--> centro--> relé AR
configuración X5 relé--> centro--> relé AR
LEDs
configuración L1 relé--> centro--> relé AR
configuración L2 relé--> centro--> relé AR
configuración L3 relé--> centro--> relé AR
configuración L4 relé--> centro--> relé AR
configuración L5 relé--> centro--> relé AR
configuración L6 relé--> centro--> relé AR
configuración L7 relé--> centro--> relé AR
configuración L8 relé--> centro--> relé AR
Entradas digitales
configuración entrada 1 relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 1 activa ALTA/BAJA relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 2 relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 2 activa ALTA/BAJA relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 3 relé--> centro--> relé AR
configuración entrada 3 activa ALTA/BAJA relé--> centro--> relé AR
Reset
LED centro--> relé AR
relé centro--> relé AR
contadores reseteables centro--> relé AR
mediciones máximas centro--> relé AR
Mandos
activación relé de salida centro--> relé AV y AR
intercambio ajustes centro--> relé AV
tiempo sobrevivencia intercambio ajustes centro--> relé AR
Osciloperturbografía
parámetros encendido osciloperturbografía relé--> centro--> relé AR
tiempo pretrigger osciloperturbografía relé--> centro--> relé AR
mando trigger osciloperturbografía centro--> relé AR
mando rearmado osciloperturbografía centro--> relé AR
datos de osciloperturbografía relé--> centro AR
Reloj
fecha centro--> relé S
hora centro--> relé S
fecha relé--> centro AR
hora relé--> centro AR
LEYENDA
AR mensaje aperiódico
AV (a.p.) variable aperiódica transmitida en la variación con alta prioridad
AV variable aperiódica transmitida en la variación
VP variable a pedido
T variable periódica con períodos programables entre 1 y 5 s
S sincronización
pág. 38
Las características, las dimensiones y los esquemas, no obligan ALSTOM T&D Protection & Côntrole sino hasta después de una confirmación por parte de esta última.
ABCD
ALSTOM FIR S.p.a. - via Viscardi, 5 - 24016 SAN PELLEGRINO T. - BG - ITALIA
Tel. ++39 0345 28111 - Fax ++39 0345 22590 - Telex 301152 FIR I - E-mail: alstom.fir@tde.alstom.com