Вы находитесь на странице: 1из 59

Introducción

La Asociación Transpacífica (TPP) fue la pieza central del pivote


estratégico del presidente Barack Obama en Asia. Antes de que el
presidente Donald J. Trump se retirara de los Estados Unidos en 2017,
el TPP se convertiría en el mayor acuerdo de libre comercio del mundo,
cubriendo el 40 por ciento de la economía mundial.

Más de nuestros expertos

Edward Alden

Trump Versus Abe: El juego de Trade End

Thomas J. Bollyky

Las plagas y la paradoja del progreso.

Michael BG Froman

Trump en el comercio

Para sus partidarios, tal acuerdo habría expandido el comercio y la


inversión estadounidenses en el exterior, estimulado el crecimiento
económico, bajado los precios al consumidor y creado nuevos empleos,
al tiempo que promovía los intereses estratégicos estadounidenses en la
región de Asia y el Pacífico. Pero sus detractores, incluido Trump,
vieron que el acuerdo probablemente aceleraría el declive de la
manufactura en Estados Unidos, disminuiría los salarios y aumentaría
la desigualdad.

Más en:

Asociación Transpacífico (TPP)


Comercio
Estados Unidos

Asia
Con los Estados Unidos al margen, los países restantes del TPP han
avanzado con una nueva versión del pacto, conocida como la Alianza
Transpacífica Integral y Progresiva (CPTPP), que mantiene intacta la
mayor parte de la original. A principios de 2018, Trump señaló que
estaría dispuesto a volver a entrar en las discusiones del TPP bajo
ciertas condiciones, pero rápidamente dio marcha atrás y los
observadores ven la posibilidad como poco probable.

¿Cuáles fueron los orígenes del TPP?

El ímpetu por lo que se convirtió en el TPP fue un acuerdo comercial


de 2005 entre un pequeño grupo de países de la Cuenca del Pacífico que
comprende Brunei, Chile, Nueva Zelanda y Singapur. En 2008, el
presidente George W. Bush anunció que Estados Unidos iniciaría
conversaciones comerciales con este grupo, lo que provocaría que
Australia, Vietnam y Perú se unieran. A medida que avanzaban las
conversaciones, el grupo se expandió para incluir a Canadá, Japón,
Malasia y México, doce países en total.

Al asumir el cargo en 2009, Obama continuó las conversaciones. En


2011, la Secretaria de Estado Hillary Clinton definió al TPP como la
pieza central del pivote estratégico de Estados Unidos en la región de
Asia y el Pacífico. Después de diecinueve rondas oficiales de
negociaciones y muchas más reuniones separadas, los países
participantes llegaron a un acuerdo en octubre de 2015 y firmaron el
pacto a principios de 2016.
Compartir

Estas negociaciones superaron importantes obstáculos políticos, y los


países aceptaron reformas difíciles de sus economías. Por ejemplo,
el poderoso lobby agrícola deJapón resistió la reducción de los
aranceles a los productos agrícolas, mientras que el país acordó reducir
las barreras a su mercado automotor. Canadá acordó permitir un mayor
acceso de extranjeros a su mercado de productos lácteos altamente
protegido, mientras que Brunei, Malasia y Vietnam prometieron
reformar sus leyes laborales, y los negociadores estadounidenses
comprometieron algunas de sus demandas de protecciones de patentes
más estrictas para los productos farmacéuticos.
Sin embargo, el acuerdo nunca fue ratificado por el Congreso de los
EE. UU., Ya que se convirtió en un objetivo de los candidatos tanto
republicanos como demócratas durante la campaña presidencial de
2016. Trump se retiró formalmente del TPP en su primer día completo
en el cargo, en enero de 2017.

¿Qué acordaron las partes?

El texto del TPP constaba de treinta capítulos , que cubrían aranceles


sobre bienes y servicios, derechos de propiedad intelectual (IP), reglas
de comercio electrónico, normas laborales y ambientales, mecanismos
de resolución de disputas y muchos otros aspectos del comercio
mundial. El objetivo de este ambicioso acuerdo megarregional, que
abarca varios continentes y cubre alrededor del 40 por ciento del
comercio mundial, fue crear un área económica totalmente integrada y
establecer reglas coherentes para la inversión global. Para Obama, el
pacto fue un medio para garantizar que "Estados Unidos, y no países
como China, es el que escribe las reglas de este siglo para la economía
mundial".

Algunas disposiciones destacadas incluyen:

Eliminación o reducción de aranceles . El acuerdo redujo los aranceles


y otras barreras comerciales en una amplia gama de productos,
incluidos muchos productos automotrices y otros productos
manufacturados, textiles y prendas de vestir, y productos agrícolas,
como carne, productos lácteos, productos agrícolas y granos. Algunas
estimaciones sitúan la reducción arancelaria total entre los miembros
del TPP en 98 por ciento.

Liberalización del comercio de servicios . Se eliminaron las


restricciones a los servicios transfronterizos y se agregaron reglas para
garantizar que las empresas que ofrecen servicios en áreas como
comercio minorista, comunicaciones, entretenimiento y finanzas estén
protegidas contra la discriminación.

Reglas de inversión . Los mercados se abrieron a la inversión extranjera


entre los miembros y se agregaron reglas para proteger a los inversores
de un trato injusto. Se incluyó la controvertida disposición de solución
de controversias entre inversores y estados (ISDS), que permite a los
inversores demandar a los gobiernos anfitriones mediante paneles de
arbitraje internacional.

Pautas de comercio electrónico . El TPP fue el primer acuerdo regional


que incluyó reglas integrales sobre el comercio digital, lo que habría
asegurado el libre flujo de información a través de las fronteras, las
protecciones obligatorias de privacidad del consumidor y las políticas
prohibidas que obligan a los inversores a trasladar sus servidores y otras
instalaciones relacionadas al país anfitrión. .

Protecciones de propiedad intelectual . El acuerdo contenía amplias


disposiciones sobre la propiedad intelectual, incluida la aplicación de
patentes, términos de derechos de autor más extensos y protecciones
para la tecnología y los secretos comerciales. Esto incluyó nuevas y
controvertidas protecciones para medicamentos recetados, incluso para
una nueva clase de medicamentos conocidos como productos
biológicos, impulsados por los Estados Unidos.

Normas laborales y medioambientales . El TPP fue más lejos que los


acuerdos comerciales anteriores al comprometer a los miembros a
permitir a los trabajadores formar sindicatos, prohibir el trabajo infantil
y forzado, mejorar las condiciones en el lugar de trabajo y fortalecer las
protecciones ambientales.

Otras disposiciones importantes incluían normas sobre transparencia,


restricciones a los monopolios y las empresas estatales, y regulaciones
simplificadas destinadas a facilitar el comercio transfronterizo a las
empresas más pequeñas.

¿Cómo beneficiaría el trato a los Estados


Unidos?

Para los arquitectos estadounidenses del TPP, el pacto debía ser el


centro de una estrategia centrada en Asia para perseguir intereses tanto
económicos como geopolíticos.

En el aspecto económico de la ecuación, el gobierno de Obama y


muchos economistas comerciales argumentaron que los aranceles más
bajos del acuerdo y el mayor acceso al mercado habrían reducido los
precios para los consumidores, estimulado la inversión transfronteriza
e impulsado las exportaciones estadounidenses. Las reglas más
consistentes y las reformas orientadas al mercado en países en
desarrollo como Vietnam y Malasia, dijeron, harían que todas las
economías involucradas sean más eficientes, aumentando la
productividad y el crecimiento.

Las economías del TPP representan aproximadamente el 40 por ciento


del producto interno bruto (PIB) mundial, y el acuerdo habría sido el
más grande jamás completado por los Estados Unidos, tanto en
términos de número de países como de flujos comerciales totales. Los
datos de la Comisión de Comercio Internacional de los EE. UU. [PDF]
muestran que el comercio de los Estados Unidos con los países del TPP
ascendió a más de $ 1.5 billones, o aproximadamente el 40 por ciento
de todo el comercio de los Estados Unidos, en 2015. Los Estados
Unidos tienen acuerdos de libre comercio con muchos países del TPP,
incluida Australia. Canadá y México, pero no con Japón, la tercera
economía más grande del mundo.

Muchos estudios económicos, incluidos los realizados por agencias del


gobierno de los EE. UU. Y grupos de expertos, han proyectado que el
TPP impulsaría la economía de los EE. UU., Uno de ellos pronosticó
un aumento de $ 130 mil millones al PIB de EE. UU. Para 2030, o un
aumento de alrededor del 0,5 por ciento. Sin embargo, algunos modelos
mostraron un impacto mixto en el empleo, con la pérdida de empleos
en la manufactura compensada por el crecimiento en los sectores de la
agricultura y los servicios.

En cuanto al valor geoestratégico del TPP, el gobierno de Obama


argumentó que reforzaría el liderazgo de Estados Unidos en Asia y
fortalecería sus alianzas en la región. En 2011, la secretaria Clinton
señaló cómo el acuerdo profundizaría la relación de Washington con
Tokio, la "piedra angular de la paz y la estabilidad en la región".
También dijo que promovería esfuerzos de integración asiática más
amplios, apoyando a las instituciones regionales, como Asia y el
Pacífico. Foro de Cooperación Económica (APEC).

El TPP también habría asegurado que Estados Unidos liderara el


camino en las reglas de comercio global. Los analistas dicen que los
acuerdos liderados por Estados Unidos generalmente proveen reformas
económicas más profundas y estándares laborales, ambientales y de
salud más altos, que los países participantes están incentivados a
adoptar para obtener acceso a nuevos mercados, a diferencia de los
liderados por China. Si bien Trump ha hecho que confrontar las
políticas de China que distorsionan el comercio sea una pieza central
de su agenda, los expertos, incluido Edward Alden de CFR, dicen que
retirarse del TPP redujo la influencia de Washington e hizo más
difícil lidiar con los abusos de Beijing.

El TPP también habría asegurado que Estados


Unidos liderara el camino en las reglas de
comercio global.

Por su parte, Beijing está impulsando un acuerdo comercial separado,


la Asociación Económica Integral Regional (RCEP), que incluiría
dieciséis países de Asia y el Pacífico pero excluiría a los Estados
Unidos. También lanzó su Iniciativa Belt and Road, que busca
desarrollar infraestructura comercial y energética en todo el sur y centro
de Asia.
¿Qué impulsó la oposición al TPP?

El TPP fue el blanco de ataques de todo el espectro político de los EE.


UU., Especialmente durante la campaña presidencial de 2016, así como
de algunos grupos en otros países participantes. Trump criticó el
acuerdo durante mucho tiempo , alegando que impulsaría más empleos
de manufactura en el extranjero, aumentaría el déficit comercial de EE.
UU. Y no abordaría la manipulación de la moneda por parte de sus
socios comerciales.

Algunos demócratas estuvieron de acuerdo al menos en parte con este


pronóstico, incluidos los candidatos presidenciales Bernie Sanders
y Hillary Clinton , aunque Clinton había defendido al TPP como un
componente vital del pivote de Obama a Asia durante su mandato como
secretaria de estado. Muchos en el movimiento obrero de los Estados
Unidos también lucharon contra él, argumentando que los acuerdos
comerciales como el TPP erosionan los salarios y reducen las normas
ambientales y laborales. Dicen que tal acuerdo podría repetir la
experiencia del Tratado de Libre Comercio de América del
Norte (TLCAN) de 1994 entre Canadá, México y los Estados Unidos,
a quienes culpan por la pérdida de empleos en la manufactura.

Trump criticó durante mucho tiempo el


acuerdo, alegando que impulsaría más
empleos de manufactura en el extranjero.
Los sindicatos en Australia, Canadá y otros lugares se opusieron al
acuerdo porque otorga a las corporaciones globales demasiado poder
sobre la formulación de políticas nacionales, reduce los salarios e
incrementa los incentivos para mover la producción manufacturera a
países de menor costo. Los críticos también sostuvieron que las
disposiciones sobre normas laborales y ambientales eran vagas y es
poco probable que se apliquen de manera consistente.

Muchos economistas pro-TPP han reconocido que la expansión del


comercio, si bien es neta positiva para el crecimiento, tiene
desventajas. El ex secretario del Tesoro, Lawrence H. Summers, señala
la evidencia de que ha aumentado la desigualdad al "permitir más
oportunidades de ingresos para quienes ocupan los puestos más altos y
exponer a los trabajadores comunes a más competencia". Sin embargo,
sostienen que la pérdida de empleos en la manufactura tiene más que
ver con Las nuevas tecnologías que con el comercio y que los acuerdos
comerciales pueden ayudar a los trabajadores estadounidenses abriendo
los mercados extranjeros a los bienes y servicios que producen.

¿Qué es el CPTPP y en qué se


diferencia?

Después de que Trump se retiró del TPP, los once signatarios restantes,
conocidos como el TPP-11, continuaron las conversaciones con el
objetivo de salvar un pacto sin Estados Unidos. Su esfuerzo fue exitoso,
lo que llevó al Acuerdo Comprensivo y Progresivo para la Asociación
Transpacífico (CPTPP), que se firmó en marzo de 2018. Ya ha sido
ratificado por mayoría de miembros y entró en vigor para esos países
el 30 de diciembre de 2018. .

Si bien gran parte del CPTPP permanece sin cambios respecto al TPP
original, los expertos en comercio afirman que existen diferencias
importantes . Estos son en gran parte cambios o la eliminación de
medidas impulsadas por Washington que fueron impopulares entre los
demás participantes.

El cambio más grande y sustantivo se centra en la propiedad


intelectual. En las negociaciones de TPP, Washington presionó
duramente por términos de derechos de autor más largos, extensiones
automáticas de patentes y protecciones separadas para nuevas
tecnologías, incluidos los llamados productos biológicos, una
tecnología médica de vanguardia. En oposición a los otros
participantes, estas disposiciones se eliminaron del CPTPP. El capítulo
de inversión también fue modificado. Los miembros mantuvieron la
disposición de la ISDS, pero limitaron su alcance. También se
modificaron algunos plazos para la implementación de ciertas medidas,
y algunas reglas laborales y ambientales se relajaron parcialmente.

Los miembros del CPTPP especifican que las disposiciones eliminadas


solo se han suspendido, una distinción que pretende indicar que podrían
restablecerse fácilmente si los Estados Unidos decidieran volver a
unirse. Trump ha planteado la idea de volver al acuerdo, pero los
analistas de comercio afirman que su preferencia por los acuerdos
comerciales bilaterales y su disposición a imponer aranceles a los
aliados, incluido Japón, han impedido esa posibilidad para el futuro
inmediato.

¿Qué hay en la tienda para el futuro?

Sin embargo, el TPP, y el CPTPP, fueron escritos explícitamente con


miras a una futura expansión. Durante las negociaciones originales, por
ejemplo, se consideró a Corea del Sur como un posible miembro
futuro. Más recientemente, Tailandia y Colombia han expresado interés
en unirse. Taiwán también lo ha hecho, pero su adhesión a un acuerdo
que se había enmarcado como un mecanismo para enfrentar a China
podría generar oposición en Pekín.

El TPP fue escrito explícitamente con miras a


una futura expansión.

En octubre de 2018, el primer ministro japonés, Shinzo Abe, dijo que


el Reino Unido, a pesar de su distancia geográfica, sería bienvenido en
el CPTPP " con los brazos abiertos ", lo que indicaría el potencial de
los estados miembros del CPTPP para utilizar el acuerdo como un
marco diplomático global en la próxima años.
Cómo leer el Acuerdo Comprensivo
y Progresivo para la Asociación
Transpacífico (CPTPP)
El CPTPP es un tratado de forma abreviada que incorpora por referencia todas las
disposiciones del acuerdo de Asociación Transpacífico (TPP) excepto aquellas
explícitamente identificadas para suspensión. Esto significa que todos los capítulos
contenidos en el TPP son parte del CPTPP. Además de suspender ciertas
secciones del texto del TPP, el CPTPP también contiene algunas disposiciones
únicas que afectan aspectos del Acuerdo, como su administración y las normas
relativas a la entrada en vigor, el retiro y la adhesión. Además, es importante leer
una serie de acuerdos complementarios firmados bilateralmente entre los miembros
del CPTPP junto con el texto general del Acuerdo.
Tabla de contenido

Preámbulo
El preámbulo es la declaración introductoria en el Acuerdo. Esboza las aspiraciones
conjuntas de las partes del CPTPP y proporciona una base para la interpretación
del Acuerdo. Refleja el compromiso de las partes de promover la integración
económica y la cooperación entre ellas y de mantener mercados abiertos, aumentar
el comercio mundial y crear nuevas oportunidades económicas para personas de
todos los ingresos y antecedentes económicos. Proporciona el reconocimiento de
valores inclusivos, incluida la importancia de la responsabilidad social corporativa,
la protección y aplicación del medio ambiente, el desarrollo sostenible, los derechos
laborales, la identidad y la diversidad culturales y la eliminación del soborno y la
corrupción. Las Partes también resuelven apoyar el crecimiento y desarrollo de
micro,
Además de incorporar por referencia el preámbulo del TPP original, el preámbulo
del CPTPP reafirma la importancia de la igualdad de género, los derechos
indígenas, el comercio inclusivo y el conocimiento tradicional.

1. Definiciones generales y disposiciones


iniciales.
Muchas partes de CPTPP tienen acuerdos existentes entre sí. Las disposiciones
iniciales y las definiciones generales aclaran la relación entre el CPTPP y otros
acuerdos comerciales internacionales existentes entre las partes, incluidos los
acuerdos de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y los acuerdos bilaterales
y regionales. También proporciona definiciones de los términos utilizados en más
de un capítulo del Acuerdo.

2. Trato nacional y acceso al mercado de bienes.


El acceso integral al mercado de bienes es un elemento clave de cualquier acuerdo
de libre comercio. Este acceso se logra mediante el compromiso de las partes de
reducir o eliminar los aranceles, de no aplicar restricciones o prohibiciones a la
importación o exportación de bienes, y de tratar los productos importados de manera
no menos favorable que los productos similares producidos en el país. Dichos
compromisos figuran en el capítulo de la CPTPP sobre trato nacional y acceso a los
mercados para las mercancías y los calendarios de eliminación arancelaria
adjuntos.
El CPTPP mejora el acceso al mercado para las exportaciones de productos
canadienses a través del compromiso de todas las partes para reducir o eliminar los
aranceles en todos los sectores de sus economías. A la entrada en vigencia del
Acuerdo, el 86% de las líneas arancelarias de las partes del CPTPP estarán exentas
de derechos para las mercancías originarias. Esta cantidad alcanzará el 99% en 15
años a través de la eliminación gradual de los derechos restantes, sujeto a los
compromisos específicos de cada parte.

Disposiciones clave
Trato nacional : cada una de las partes se ha comprometido a tratar por igual los
bienes importados y los producidos en el país. Esto significa que un bien importado
de otra parte no puede estar sujeto a condiciones más onerosas, como impuestos
más altos, regulaciones de productos más estrictas o restricciones más amplias en
su venta que por un producto similar producido en el país. De conformidad con las
normas comerciales multilaterales de la OMC, el trato nacional en virtud del CPTPP
se aplica una vez que un bien ha ingresado en el mercado de otra parte.
Este artículo también proporciona una aclaración de que los principios de trato
nacional se aplican a los niveles regionales de gobierno (por ejemplo, en el caso de
Canadá, a nivel provincial o territorial).
Eliminación de los aranceles aduaneros: en virtud de la CPTPP, todas las partes
se han comprometido a eliminar o reducir los aranceles sobre las mercancías
importadas de otras partes, siempre que se clasifiquen como originarios del capítulo
de la CPTPP sobre normas de origen y procedimientos de origen, incluidas sus
normas de origen específicas del producto. anexo. La mayoría de los aranceles
estarán libres de impuestos a partir de la entrada en vigencia del Acuerdo, mientras
que los aranceles sobre algunos productos se eliminarán gradualmente a lo largo
de períodos específicos de eliminación que varían según la parte y línea
arancelaria. El momento preciso y el valor de las reducciones para todas las líneas
arancelarias se establece en el calendario de eliminación arancelaria de cada parte
que se adjunta al capítulo sobre trato nacional y acceso a los mercados para los
bienes. Estos horarios están disponibles en línea.
Para Canadá, las ganancias de acceso al mercado debido a la eliminación de
aranceles son significativas en Japón, así como en Vietnam y Malasia, países con
los cuales Canadá no tenía previamente acuerdos de libre comercio (TLC) y donde
las tarifas se mantienen altas.
Los exportadores canadienses se beneficiarán de la eliminación de aranceles en
varios sectores, por ejemplo:

 Agricultura: Este es un interés de exportación clave para Canadá,


particularmente en Japón y Vietnam, donde las exportaciones agrícolas
canadienses actualmente enfrentan aranceles elevados. Tras la entrada en
vigor de la CPTPP, más de tres cuartos de los productos agrícolas y
agroalimentarios de Canadá se beneficiarán de un acceso inmediato libre de
impuestos.
 Pescado y marisco: En virtud del CPTPP, se eliminará el 100% de los
aranceles para las exportaciones de pescado y marisco canadienses. Una
vez que entre en vigencia el Acuerdo, la gran mayoría de estos productos
estarán libres de impuestos, y los aranceles restantes se eliminarán
gradualmente durante períodos de hasta 15 años.
 Productos forestales y productos de madera de valor agregado: En virtud de
la CPTPP, se eliminarán los aranceles sobre productos forestales y de
madera de valor agregado, lo que creará nuevas oportunidades en mercados
clave como Japón, Malasia y Vietnam.
 Bienes industriales: En virtud de la CPTPP, se eliminará el 100% de los
aranceles sobre bienes industriales y productos de consumo. La mayoría de
los productos industriales canadienses exportados a países CPTPP estarán
libres de impuestos inmediatamente después de su entrada en vigor, y la
mayoría de los aranceles restantes sobre productos industriales se
eliminarán dentro de 10 años.

Exención de aranceles aduaneros: el CPTPP prohíbe a una parte que exima a


los aduaneros de exención de aranceles aduaneros a las importaciones en su
territorio condicionado a requisitos adicionales tales como niveles de exportación,
suministro o producción de otros bienes o servicios y flujos de divisas. La prohibición
de tales condiciones se incluye en el Acuerdo para evitar la creación de barreras al
comercio indirectas e innecesarias.
Mercancías reingresadas después de la reparación y la alteración: Un bien de
una parte, independientemente de su origen, puede reingresar a la parte libre de
impuestos después de haber sido exportada a la otra parte para su reparación o
alteración. Sin embargo, para los barcos, embarcaciones y estructuras flotantes que
vuelven a ingresar a Canadá, el valor de la reparación o alteración de estos bienes
está sujeto a aranceles aduaneros según el programa de eliminación de aranceles
de Canadá.
Entrada libre de aranceles de muestras comerciales de valor insignificante y
material publicitario impreso: este artículo proporciona el intercambio de las
muestras comerciales de valor insignificante y material publicitario impreso de
cualquier origen entre las partes exentas de impuestos. Esto ayudará a los
comerciantes a llevar a cabo actividades de desarrollo de mercado de una manera
más rentable.
Admisión temporal de mercancías: las partes deben proporcionar una admisión
libre de impuestos para las mercancías de cualquier origen importadas
temporalmente de otra parte CPTPP relacionada con la difusión, mostrar en
convenciones, actividades deportivas y transportar otros materiales sin agregar
medidas que sean innecesariamente gravosas o restrictivas.
Discusiones ad hoc: este artículo establece un mecanismo para facilitar la
discusión entre las partes relacionada con cualquier problema que surja en el
capítulo según sea necesario. El artículo también describe los plazos asociados y
los requisitos de notificación para iniciar tal discusión para apoyar aún más la
transparencia y la comunicación entre las partes.
Restricciones de importación y exportación: más allá de los aranceles, una parte
no puede mantener ni adoptar prohibiciones o restricciones a la importación o
exportación de cualquier mercancía desde o hacia la otra parte, excepto en las
circunstancias específicas establecidas en el texto del Acuerdo. Estas incluyen
situaciones de escasez de suministros, conservación de los recursos naturales
donde también se restringe el consumo interno o la producción, y se imponen
restricciones junto con los esquemas de estabilización de precios internos.
Además, en la medida en que una parte mantenga una prohibición o restricción a la
importación o exportación de un bien (por ejemplo, materiales peligrosos) de una no
parte, esa parte puede seguir haciéndolo. Esto incluye los casos en que una parte
restringe o prohíbe las importaciones de bienes de la no parte que han llegado a
través de la otra parte, así como las exportaciones destinadas a una no parte que
se hubieran enviado indirectamente a través de la otra parte.
Para Canadá, las disposiciones sobre restricciones de importación y exportación en
virtud del CPTPP no se aplican a las medidas relativas a:

 exportación de registros
 Exportación de pescado no procesado de conformidad con la legislación
provincial aplicable.
 Utilización de buques en el comercio costero de Canadá.
 Impuestos especiales canadienses sobre alcohol etílico de alta resistencia
 Venta y distribución interna de vinos y licores destilados.
 Importación de vehículos usados que no cumplan con los requisitos de
seguridad y ambientales de Canadá.

Productos remanufacturados: este artículo aclara que los productos


remanufacturados son distintos de los usados y que no deben estar sujetos a
prohibiciones o restricciones a la importación como se describe en el Artículo
2.10.1. Los productos remanufacturados son distintos de los usados en que se
someten a un procesamiento significativo más allá de la limpieza, reparación y
mantenimiento y, por lo tanto, se restauran a un nivel mucho más alto de
funcionalidad que un producto reparado o usado.
Licencia de importación: las partes tienen permitido exigir que los importadores
posean una licencia como condición previa para la importación en su territorio
aduanero. Dichas licencias pueden ser necesarias para productos restringidos o, en
algunos casos, para ayudar a controlar y asignar la cantidad de importaciones. Para
garantizar que los procedimientos de licencias de importación no se implementen
de una manera que cree una barrera innecesaria al comercio, el CPTPP exige que
las partes acaten el acuerdo de la OMC sobre licencias de importación, así como
requisitos adicionales de notificación, publicación y consulta.
Transparencia en los procedimientos de licencias de exportación: similar al
artículo del capítulo sobre licencias de importación, el artículo sobre procedimientos
de licencias de exportación requiere que las partes cumplan con ciertos requisitos
de notificación, publicación y consulta. Si bien el CPTPP incorpora requisitos de
licencias de importación a través de una referencia al acuerdo de la OMC sobre
licencias de importación, no existe un acuerdo similar de la OMC sobre licencias de
exportación. Por lo tanto, este artículo está diseñado para proporcionar una mayor
transparencia a los procedimientos de concesión de licencias de exportación de las
partes CPTPP.
Tasas y formalidades administrativas: el CPTPP prohíbe la imposición de tarifas
y otros cargos por parte de una parte en relación con la importación o exportación
de bienes a otra parte, a menos que la tarifa o cargo sea proporcional al costo de
los servicios prestados. Esto evita que una parte utilice tales tarifas o cargos como
una barrera indirecta al comercio y, por lo tanto, garantiza que los resultados de la
eliminación de aranceles no se vean menoscabados. Un ejemplo de una tarifa
permisible sería uno para realizar una inspección de importaciones antes de que se
autoricen para ingresar al mercado; en este caso, una parte puede cobrar una tarifa
que refleje el costo de llevar a cabo la inspección. Este artículo también requiere
que cada parte publique las tarifas impuestas en la importación y exportación en
línea para aumentar la transparencia de dichos costos.
Derechos de exportación, impuestos u otros cargos: este artículo prohíbe la
imposición de derechos adicionales, impuestos u otros cargos a las exportaciones
destinadas a otra parte que no se imponen a ese bien cuando se venden en el país.
Publicación: las Partes deben publicar información relacionada con diversos
procedimientos aduaneros y tarifas asociadas para mejorar aún más la
transparencia de dichas obligaciones.
Comercio de productos de tecnología de la información: las partes del CPTPP
deben participar en el Acuerdo de Tecnología de la Información (ITA) de la OMC. El
ATI de la OMC requiere la eliminación de los aranceles aduaneros sobre una base
de nación más favorecida (MFN) para productos de alta tecnología como
computadoras, equipos de telecomunicaciones y componentes relacionados. A
pesar de esta obligación, México y Chile deben esforzarse para convertirse en
participantes, sujeto a la finalización de sus respectivos procedimientos legales
internos.
Comité de comercio de bienes: El CPTPP establece un comité para abordar, a
solicitud de cualquiera de las partes, todas las cuestiones que surjan durante la
implementación y aplicación del Acuerdo en relación con el comercio de
bienes. También se establece un comité separado para tratar específicamente las
cuestiones relacionadas con los productos agrícolas.
Agricultura
Subvenciones a la exportación de productos agropecuarios: las
subvenciones a la exportación son subvenciones supeditadas a los resultados de
exportación. Este artículo prohíbe a las partes utilizar los subsidios a la exportación
para productos agrícolas exportados a otra parte.
Créditos a la exportación, garantías de créditos a la exportación o programas
de seguros: este artículo obliga a las partes a trabajar multilateralmente a través
de la OMC para desarrollar nuevas disciplinas sobre el uso del apoyo financiero
gubernamental en forma de créditos a la exportación y garantías de créditos a la
exportación o programas de seguro otorgados a compradores extranjeros para
ayudar En la financiación de la compra de productos agrícolas a exportadores
nacionales.
Empresas comerciales estatales de exportación agrícola: las empresas
comerciales estatales son empresas gubernamentales y no gubernamentales a las
que se les ha otorgado derechos o privilegios exclusivos o especiales sobre cómo
influyen en el nivel o la dirección de las importaciones o exportaciones a través de
sus compras o ventas. Este artículo compromete a las partes a trabajar
conjuntamente a través de la OMC para abordar los privilegios que distorsionan el
comercio de las empresas comerciales estatales responsables de las exportaciones
en el sector agrícola.
Restricciones a la exportación: seguridad alimentaria: este artículo permite a
las partes imponer temporalmente una restricción a la exportación de productos
agrícolas para prevenir o aliviar una escasez crítica de alimentos. El artículo
describe los criterios para imponer dicha restricción a la exportación, así como los
requisitos de notificación, consulta y tiempo.
Comité de comercio agrícola: este artículo establece un comité de comercio
agrícola para abordar, a solicitud de cualquiera de las partes, todas las cuestiones
relacionadas específicamente con el comercio de productos agrícolas, incluidas las
cuestiones que surgen en la implementación y aplicación del Acuerdo.
Salvaguardias agrícolas: en virtud del acuerdo de la OMC sobre la agricultura, las
partes pueden imponer temporalmente aranceles adicionales, conocidos como
salvaguardas especiales, sobre productos agrícolas específicos si los volúmenes
de importación superan los volúmenes definidos o si los precios de importación caen
por debajo de los precios definidos. En la CPTPP, las partes se han comprometido
a eximir las importaciones de productos agrícolas de otras partes que están sujetas
a un trato preferencial por el aumento de los aranceles en el caso de que tuvieran
que aplicar una salvaguardia especial. Sin embargo, Japón puede aplicar una
medida de salvaguardia separada, conocida como una medida de salvaguardia
agrícola, a las importaciones de productos agrícolas específicos de otras
partes. Esta medida debe aplicarse de acuerdo con ciertas condiciones de tiempo y
transparencia.
Comercio de productos de biotecnología moderna: este artículo proporciona un
entorno comercial más transparente y predecible para los productos de
biotecnología moderna. Contiene disposiciones dirigidas específicamente a facilitar
la gestión de sucesos no intencionales de presencia de bajo nivel para productos
vegetales de biotecnología moderna y a reducir la probabilidad de que
ocurran. También establece un grupo de trabajo como parte del comité sobre
comercio agrícola dedicado al intercambio de información y la cooperación en
asuntos relacionados con el comercio relacionados con los productos de la
biotecnología moderna.

Administración de cuotas arancelarias


Ámbito de aplicación y disposiciones generales: los contingentes arancelarios
consisten en la aplicación de un tipo arancelario preferencial para una cantidad
definida de importaciones y un tipo arancelario más alto para las importaciones
superiores a esa cantidad. El CPTPP reconoce el derecho de cada parte a
administrar los contingentes arancelarios de conformidad con las obligaciones de la
OMC e incorpora los contingentes arancelarios de todas las partes en su respectivo
calendario de eliminación de aranceles. Las partes también deben garantizar que
sus respectivos contingentes arancelarios se administren de manera transparente.
Administración y elegibilidad: a las partes se les permite modificar elementos de
su administración de los contingentes arancelarios, como el tamaño de las cuotas y
la elegibilidad de los destinatarios de la asignación, solo si se realizan cambios de
conformidad con ciertos requisitos de transparencia y consulta, y si ninguna otra
parte se opone a dichos cambios.
Asignación: un elemento importante en la administración de un contingente
arancelario es determinar las políticas de asignación y los criterios de elegibilidad
para el acceso preferencial. Este artículo proporciona condiciones específicas
relacionadas con la forma en que las partes de CPTPP asignan sus contingentes
arancelarios.
Devolución y reasignación de los contingentes arancelarios: en el caso de que
no se utilice completamente la asignación de los contingentes arancelarios, el
CPTPP requiere que las partes establezcan un mecanismo para reasignar la parte
restante de manera oportuna para que los contingentes arancelarios se puedan
completar en la mayor medida posible.
Transparencia: este artículo proporciona requisitos de transparencia adicionales
relacionados con la administración de los contingentes arancelarios para garantizar
que los contingentes arancelarios se administren de una manera que fomente el
comercio libre y justo entre las partes de CPTPP.

3. Reglas de origen y procedimientos de origen.


Las normas de origen y los procedimientos de origen son una parte esencial de
cualquier acuerdo de libre comercio (TLC). Proporcionan la base para que los
comerciantes y las partes determinen si un producto tiene derecho a recibir un
tratamiento arancelario preferencial en virtud del Acuerdo.
Las reglas de origen aseguran que solo los bienes que han sido producidos en la
zona de libre comercio de CPTPP sean elegibles para un tratamiento arancelario
preferencial. Los bienes que no cumplen con las normas de origen de CPTPP se
consideran no originarios y no son elegibles para un tratamiento arancelario
preferencial según el CPTPP. Canadá y los países del CPTPP apuntan a normas
de origen que son claras, son lo más simples posible y dejan poco margen para la
discreción administrativa. Las normas de origen también tienen la intención de
reflejar las cadenas de suministro y los procesos de producción de Canadá y CPTPP
en los países para permitir en la mayor medida posible la elegibilidad para el
tratamiento arancelario preferencial, al mismo tiempo que promueven los intereses
sectoriales respectivos de cada parte.
Los procedimientos de origen se utilizan para garantizar que el tratamiento
arancelario preferencial en virtud del Acuerdo solo se aplique a los productos que
cumplan con las normas de origen de CPTPP. Contienen obligaciones para los
importadores, exportadores y productores si el importador desea aprovechar el tipo
de derecho reducido o libre ofrecido sobre las importaciones de bienes en virtud del
CPTPP e incluyen enfoques comunes para los importadores, exportadores y las
partes con respecto a áreas tales como Certificación de origen, mantenimiento de
registros y verificación de origen.

Disposiciones clave — Sección A: Reglas de origen


Bienes originarios: el artículo sobre bienes originarios establece tres reglas
básicas para determinar si un bien es originario:

 Los bienes se originan si se obtienen en su totalidad, como los que se


cultivan, crían, capturan o extraen en Canadá o en un país CPTPP.
 Los productos son originarios si se producen en Canadá o en un país CPTPP
completamente a partir de materiales originarios.
 Los bienes son originarios si se producen en Canadá o en un país CPTPP a
partir de materiales no originarios que se producen en Canadá o en un país
CPTPP, de manera que el producto resultante cumpla con la regla de origen
aplicable a productos específicos (PSRO) establecida en el Anexo 3 -RE.

Reglas de origen específicas del producto: Todos los PSRO de CPTPP en el


Anexo 3-D describen los cambios requeridos que deben sufrir los materiales no
originarios para que un bien producido a partir de dichos materiales se considere
originario. Para muchos bienes, el PSRO ofrece dos opciones: 1) una que requiere
un cambio en la clasificación arancelaria del bien, pero que excluye el uso de ciertos
materiales no originarios, y 2) una alternativa que permite el uso de los excluidos.
materiales no originarios, siempre que se cumpla un requisito de contenido de valor
regional (RVC). El Acuerdo proporciona cuatro metodologías de cálculo para
determinar si un bien cumple con un requisito de RVC:

 Método de reducción: basado en el valor de todos los materiales no


originarios utilizados en la producción, en relación con el valor del bien
 Método de valor focalizado: basado en el valor de ciertos materiales no
originarios utilizados en la producción, en relación con el valor del bien
 Método de acumulación: basado en el valor de los materiales originarios
utilizados en la producción, en relación con el valor del bien
 Método del costo neto: basado en el costo de todos los materiales no
originarios utilizados en la producción, en relación con el costo total del
bien. El costo neto solo se aplica a ciertos bienes automotrices. El Artículo
3.9 incluye detalles adicionales y definiciones asociadas con el método del
costo neto.

Tres artículos (materiales utilizados en la producción, valor de los materiales


utilizados en la producción y ajustes adicionales en el valor de los materiales)
establecen los requisitos relacionados con los PSRO con requisitos de
valor. También dejan en claro que los materiales que califican como originarios se
tratarán como originarios cuando se utilizan en la producción de otro bien en una
fiesta CPTPP.
El anexo del CPTPP PSRO también incluye un apéndice que establece las
disposiciones relacionadas con las normas de origen para automóviles de
pasajeros, camiones ligeros y partes. Según estas disposiciones, ciertas partes
pueden obtener el estado de origen en función de haber sido sometidas a
operaciones de fabricación específicas. Por ejemplo, un motor puede considerarse
originario si se somete a una operación de ensamblaje compleja en una parte
CPTPP, y un panel del cuerpo puede considerarse originario si está estampado en
una parte. Este apéndice también establece límites en el valor de los materiales que
se pueden contar para el RVC de un vehículo según estas operaciones.
Acumulación: los materiales que califican como originarios en función de la
producción en cualquier país CPTPP se tratarán como originarios cuando esos
materiales se utilicen para producir un producto en otro país CPTPP. Además,
cualquier producción realizada en un país CPTPP en un material no originario puede
contabilizarse para el estado de origen de los bienes producidos posteriormente con
el material.
De minimis: Un bien que no califica como originario debe tratarse como originario
si el valor de los materiales no originarios utilizados en la producción es inferior al
10% del valor del bien.
Mercancías o materiales fungibles : en los casos en que los materiales fungibles
originarios y no originarios (es decir, materiales que no pueden distinguirse entre sí
por motivos de origen como el aceite o los granos) se almacenan juntos, el Acuerdo
permite a los productores utilizar un sistema de gestión de inventario para
determinar la proporción de materiales que se originan con el propósito de
determinar en última instancia el estado original de los bienes hechos con dichos
materiales. De manera similar, para los bienes, se puede usar un sistema de gestión
de inventario para demostrar que ciertos bienes son originarios, incluso si esos
bienes se almacenan de una manera que condujo a la mezcla de bienes originarios
y no originarios.
Tránsito y transbordo: En virtud del artículo de tránsito y transbordo, los bienes
que califican como originarios de las reglas de origen de CPTPP pueden transitar
por un tercero, siempre que no realicen ninguna producción fuera de Canadá o un
país CPTPP, que no sea la descarga, la recarga, o una operación necesaria para
mantenerlos en buen estado o para transportarlos a la otra parte. Además, para
conservar su estado de origen, las mercancías que transitan a través de un tercero,
o que se almacenan fuera de Canadá o una parte CPTPP, deben estar bajo control
aduanero en todo momento.
Otras disposiciones: Los materiales tales como accesorios, repuestos,
herramientas y materiales de instrucción, materiales de embalaje y materiales de
embalaje no se tienen en cuenta para fines de origen si el producto está sujeto a un
cambio de tarifa PSRO. Sin embargo, si un bien está sujeto a un PSRO con un
requisito de valor, el valor de estos materiales, si no son originarios, se tiene en
cuenta al determinar si el bien es originario.

Disposiciones clave — Sección B: Procedimientos de


origen.
Certificacion de origen: La prueba de origen que se utiliza para certificar que el
producto cumple con las reglas de origen se conoce como una certificación de
origen y consiste en un conjunto de requisitos de datos mínimos que se
proporcionan en un anexo de los procedimientos de origen. La certificación de
origen se puede colocar en cualquier documento, incluida una factura, y no es
necesario seguir un formato prescrito. A diferencia de otros TLC de Canadá en los
que el exportador completa la certificación de origen, el CPTPP permite que el
importador, el exportador o el productor elijan completar la certificación de
origen. Las partes están obligadas a permitir que la certificación de origen se
proporcione electrónicamente y en un formato no prescrito, pero debe contener los
requisitos mínimos de datos establecidos en los procedimientos de origen.
Las partes acordaron renunciar al requisito de la certificación de origen cuando el
valor de los bienes sea inferior a US $ 1,000 o su equivalente en la moneda de la
parte importadora. En Canadá, la certificación de origen prescrita no se aplica a los
bienes comerciales valorados en 1.600 dólares canadienses o menos. Sin embargo,
se requiere que el importador tenga una factura comercial con una declaración de
que el producto es originario. La parte importadora también puede renunciar al
requisito de que el importador presente o no una certificación de origen para un
producto. La Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (CBSA) no exige que se
presente la certificación de origen en el momento de la importación. En Canadá,
para los bienes ocasionales (es decir, los bienes no comerciales adquiridos en un
país CPTPP que no están destinados a la reventa), se exime el requisito de tener
una certificación de origen.
Obligaciones del importador : si un importador decide reclamar el trato arancelario
preferencial al momento de la importación, el importador debe declarar que la
certificación de origen requerida está en su poder y proporcionar, previa solicitud,
una copia de la certificación de origen. En caso de que el importador tenga
conocimiento de la información incorrecta en la certificación de origen que afecta al
estado originario del producto, se les exige que notifiquen inmediatamente, en
Canadá, a la CBSA mediante la corrección de su declaración de importación y el
pago de los derechos correspondientes. Una parte importadora no someterá a un
importador a una multa por hacer una reclamación no válida para un tratamiento
arancelario preferencial si el importador corrige voluntariamente la reclamación y
paga los derechos aplicables.
Obligaciones del exportador : cuando un exportador o productor elige completar
una certificación de origen, debe proporcionarla a solicitud de la parte
exportadora. Además, el exportador o productor también tiene la obligación de
notificar a cada persona y parte a la que proporcionó la certificación de origen de
cualquier cambio que pueda afectar la exactitud o validez de la certificación de
origen, una vez que tengan conocimiento de cualquier información incorrecta
contenida en La certificación de origen. También se debe tener en cuenta que una
certificación de origen falsa u otra información falsa proporcionada por el exportador
o productor tendrá consecuencias legales similares a las que se aplicarían a un
importador.
Mantenimiento de registros : establece el tipo de documentación y registros, así
como el período de su mantenimiento, para el exportador, productor o importador
relacionado con la prueba del estado de origen del producto y con respecto a la
reclamación del tratamiento arancelario preferencial según la CPTPP. El
importador, exportador o productor puede optar por mantener estos registros en
cualquier medio siempre que puedan ser recuperados rápidamente.
Verificación de origen : los procedimientos de origen también establecen un
proceso para que la parte importadora determine si un bien cumple con las normas
de origen y tiene derecho a un tratamiento arancelario preferencial. Las
verificaciones de origen se realizarán comunicándose directamente con el
importador y con la persona que certificó el origen de la mercancía y por los
siguientes medios: una solicitud por escrito de información del importador,
exportador o productor de la mercancía o una visita de verificación a los locales de
El exportador o productor. Además, el CPTPP permite a una parte optar por realizar
visitas de verificación de productos textiles y prendas de vestir de una manera
alternativa según lo dispuesto en el capítulo de productos textiles y prendas de vestir
(Capítulo 4).
Los procedimientos de verificación también identifican la información que debe
incluirse en la solicitud de información o en la notificación para realizar una visita de
verificación. Esto incluye la identidad de la autoridad gubernamental que emite la
solicitud, el motivo de la solicitud y, en el caso de una visita de verificación, una
solicitud que solicita el consentimiento del exportador o productor cuyas
instalaciones la autoridad gubernamental desea visitar.
Una vez que se concluye la verificación del origen, la parte importadora debe
proporcionar al importador, exportador o productor que proporcionó información o
certificó el origen del producto con los resultados de la verificación. Si la parte
importadora tiene la intención de denegar el tratamiento arancelario preferencial
antes de emitir una determinación por escrito, debe proporcionar a las personas que
proporcionaron información un período de al menos 30 días para presentar
información adicional relacionada con el origen de las mercancías.
Reembolsos : Un importador puede solicitar un reembolso de los aranceles
pagados después de la importación si el importador no reclamó un trato arancelario
preferencial en el momento de la importación. Para solicitar un reembolso, el
importador debe presentar un reclamo de tratamiento arancelario preferencial y
proporcionar una copia de la certificación de origen y, si es necesario, otros
documentos relacionados con la importación del producto a más tardar un año
después de la fecha de importación. Canadá irá más allá de ese requisito mínimo y
permitirá cuatro años a partir de la fecha de contabilización para que los
importadores reclamen un reembolso.
Confidencialidad : los procedimientos de origen requieren que cualquier
información recopilada de conformidad con la administración de las normas de
origen se proteja de conformidad con las disposiciones y se limite a la divulgación
que pueda perjudicar la posición competitiva de la persona que proporciona la
información.

4. Textiles y prendas de vestir.


El CPTPP incluye un capítulo independiente que incluye disposiciones específicas
relacionadas con productos textiles y prendas de vestir. Además, muchas de las
disposiciones del capítulo de normas de origen (Capítulo 3) también se aplican para
determinar el estado de origen de los productos textiles y prendas de vestir. El
capítulo de productos textiles y prendas de vestir también incluye un anexo sobre
normas de origen (PSRO) para productos específicos (Anexo 4-A), así como un
apéndice de escasez de suministros (productos textiles y prendas de vestir). Este
capítulo incluye disposiciones de cumplimiento únicas para administrar de manera
efectiva las normas de origen específicas de la industria textil y de prendas de
vestir. Además, el capítulo incluye un enfoque alternativo a las visitas de verificación
de origen y una mayor cooperación entre las partes.

Disposiciones clave
Reglas de origen y asuntos relacionados.: El artículo sobre normas de origen y
asuntos relacionados establece disposiciones de normas de origen específicas para
textiles y prendas de vestir. Por ejemplo, incluye una disposición de minimis que
permite que los productos textiles que no califican como originarios de los PSRO se
originen si el peso total de los materiales no originarios es inferior al 10% del peso
total del producto textil. La disposición de minimis para prendas de vestir y artículos
textiles confeccionados (por ejemplo, sábanas) requiere que el peso total de todas
las fibras e hilados no originarios en el componente que determina la clasificación
arancelaria del producto sea inferior al 10% del peso total de ese componente. Por
ejemplo, en el caso de camisas de hombre, la tela que constituye el cuerpo principal
de la camisa se consideraría el componente que determina la clasificación
arancelaria de la camisa,
Este artículo incluye una provisión para conjuntos de textiles y prendas de vestir,
que requiere que cada uno de los bienes en un conjunto de prendas sea originario
o que el valor total de los bienes componentes no originarios en el conjunto sea
inferior al 10% del valor total de el conjunto.
Este artículo también establece una breve lista de materiales textiles y prendas de
vestir (Apéndice 1 al Anexo 4-A). Estos son materiales que las partes acuerdan que
no se producen en cantidades comerciales en ninguna de las partes de CPTPP y
que pueden importarse de un país que no es CPTPP y usarse para producir un
producto textil y de confección originario.
Finalmente, el artículo establece que ciertos productos de la industria artesanal y el
folclore hechos a mano que se exportan a otra parte del CPTPP pueden ser
elegibles para un tratamiento arancelario libre de derechos o preferencial. Esta
disposición está destinada a facilitar el comercio y hacerlo más incluyente para
ciertos grupos que de otra manera no podrían aprovechar un TLC.
Cooperación: el capítulo de textiles y prendas de vestir prevé la cooperación entre
las partes con el fin de ayudarse mutuamente en la aplicación de las leyes y
reglamentos relacionados con los delitos aduaneros y para garantizar la exactitud
de las reclamaciones de los tipos de derecho preferenciales en el marco de la
CPTPP. También se identifica el tipo de cooperación que puede solicitar una parte
y el método para solicitar dicha cooperación.
Verificación: en virtud de este capítulo, la parte importadora puede verificar el
origen de una mercancía textil o del vestido o si se ha cometido algún delito
aduanero. Una parte puede realizar una verificación de origen de acuerdo con los
procedimientos establecidos en el capítulo de reglas de origen y procedimientos de
origen (Capítulo 3) o este capítulo para verificar si el producto cumple con las
normas de origen y tiene derecho al tratamiento arancelario preferencial de CPTPP
. El capítulo de productos textiles y prendas de vestir establece un enfoque
alternativo para que una parte realice visitas de verificación que se relacionen
específicamente con las visitas a un exportador o productor de productos textiles o
prendas de vestir.
Este capítulo también requiere que al solicitar una visita al sitio, la parte importadora
debe notificar a la otra parte las fechas propuestas, indicar el número de
exportadores o productores que deben visitarse e identificar si la otra parte necesita
asistencia. No se proporcionará un período de consentimiento; sin embargo, la parte
importadora debe solicitar permiso al exportador o productor para acceder a los
registros o instalaciones pertinentes.
Confidencialidad: cualquier información recopilada de conformidad con la
administración del capítulo debe cumplir con las normas de confidencialidad en
virtud de las leyes nacionales de las partes. Esta información no se puede usar para
otros fines que no sean la administración y ejecución de este capítulo, excepto con
el permiso del proveedor de la información confidencial.

5. Administración de aduanas y facilitación del


comercio.
La facilitación del comercio es un componente de una liberalización comercial más
amplia y garantiza que los comerciantes puedan aprovechar los beneficios de
acceso al mercado en un TLC. Los gobiernos, con el apoyo de sus comunidades
comerciales y empresariales, reconocen cada vez más que los costos de
transacción asociados con el comercio internacional se pueden reducir a través de
la armonización, modernización, simplificación y estandarización de los
procedimientos aduaneros y fronterizos. Las medidas de facilitación del comercio
que Canadá y las partes del CPTPP han establecido en este capítulo se aplican a
todo el comercio de bienes.

Disposiciones clave
Cooperación aduanera: El Acuerdo compromete a Canadá y a las otras partes
del CPTPP a cooperar, a través del intercambio de información, para promover la
aplicación y el cumplimiento de las medidas de facilitación del comercio, incluida la
notificación a otras partes de cualquier implementación administrativa, legal o
reglamentaria, cambio, o modificación aplicable a este capítulo. Este artículo
también establece que las partes pueden solicitar información confidencial
específica de otra parte en caso de que la parte solicitante tenga una sospecha
razonable de actividad ilegal basada en información objetiva relevante obtenida de
fuentes públicas o privadas.
Resoluciones anticipadas: el CPTPP requiere que cada parte proporcione
resoluciones anticipadas sobre la clasificación arancelaria, el origen de un bien, así
como la aplicación de los criterios de valoración aduanera dentro de los 150 días
posteriores a la recepción de la solicitud y la información necesaria. En Canadá, se
proporcionan resoluciones anticipadas para consultas relacionadas con la
clasificación arancelaria y el origen de un producto, mientras que las resoluciones
aduaneras nacionales se emiten en respuesta a consultas de valoración. Las
resoluciones deben permanecer vigentes durante al menos tres años, pero pueden
ser revocadas o modificadas si se produce un cambio en la ley, los hechos o las
circunstancias en que se basó la resolución, o si se basó en información inexacta o
errónea. Las partes del CPTPP se esforzarán por hacer públicas las resoluciones
anticipadas, sujetas a cualquier requisito de confidencialidad nacional.
Respuesta a las solicitudes de asesoramiento o información: Las partes del
CPTPP se han comprometido a proporcionar asesoramiento o información a los
comerciantes sobre cuestiones tales como los requisitos para calificar para las
cuotas, la aplicación de devolución de derechos y la exención de derechos, los
requisitos de elegibilidad para los productos bajo los productos ingresado después
del artículo de reparación y alteración (Artículo 2.6), marca del país de origen u otros
asuntos que las partes puedan acordar.
Revisión y apelación: garantiza que cualquier persona que reciba una
determinación aduanera tenga acceso a un recurso a través de una revisión
administrativa o judicial.
Automatización: las partes del CPTPP se esforzarán por utilizar estándares
internacionales relacionados con el despacho de mercancías, incluyendo el acceso
a los sistemas electrónicos, el empleo de sistemas electrónicos para el análisis y la
selección de riesgos, y la implementación de estándares y elementos comunes para
los datos de importación y exportación basados en los datos de la Organización
Mundial de Aduanas. modelo. Cada parte también trabajará para establecer una
instalación que permita a los importadores y exportadores completar
electrónicamente los requisitos de importación y exportación en un solo punto de
entrada.
Envíos exprés: compromete a cada parte a adoptar o mantener procedimientos
aduaneros para envíos exprés mientras mantiene el control aduanero
apropiado. Estos procedimientos permitirán el envío único de información para
cubrir múltiples productos en un envío expreso y esta información se enviará y
procesará antes de la llegada de los productos para facilitar la liberación acelerada.
Sanciones : Esboza los compromisos de cada parte CPTPP para adoptar o
mantener medidas que permitan imponer sanciones proporcionales y no
discriminatorias en caso de incumplimiento de las leyes aduaneras de una parte y
para que la divulgación voluntaria de un error sea tratada como un factor de
mitigación al establecer una falta.
Gestión de riesgos: el Acuerdo requiere que las partes adopten o mantengan un
sistema de evaluación de riesgos que permita a su administración de aduanas
centrarse en productos de alto riesgo y simplificar el proceso de liberación de
productos de bajo riesgo.
Liberación de mercancías: establece compromisos para mantener los
procedimientos que permiten la liberación eficiente de mercancías antes de la
determinación final del pago de aranceles, impuestos y aranceles basados en
medidas electrónicas simplificadas.
Publicación: Estipula que Canadá y las demás partes de CPTPP publicarán
información relevante para la importación y exportación de bienes, mantendrán los
servicios de información para recibir consultas sobre asuntos de aduanas y
brindarán al público informado oportunidades para comentar sobre los cambios
propuestos a las regulaciones y políticas relacionadas con cuestiones aduaneras.
Confidencialidad: requiere que cada parte se asegure de que la información
confidencial, o la información que se proporciona de forma confidencial, se
mantenga confidencial. Las partes también deben protegerse contra la divulgación
de información que pueda perjudicar la posición competitiva de la persona que
proporciona la información. Cuando la información se comparte entre las partes del
CPTPP, el país que proporciona la información puede requerir una garantía por
escrito de que se mantendrá confidencial y solo se utilizará por el motivo
especificado en la solicitud.

6. Remedios comerciales
Los países utilizan remedios comerciales para proteger sus industrias de las
prácticas desleales que distorsionan el comercio de otros socios comerciales y de
los aumentos de las importaciones que causan daños a los productores
nacionales. Hay tres tipos principales de remedios comerciales:

 Medidas de salvaguardia : derechos temporales aplicados en respuesta a


aumentos repentinos de las importaciones en un sector específico
 Derechos antidumping : impuestos cuando los exportadores venden
productos a los importadores a un precio más bajo que el precio interno o a
precios no rentables.
 Derechos compensatorios : impuestos para proteger a los productores
nacionales de las exportaciones extranjeras subvencionadas.

Canadá ha sostenido durante mucho tiempo la opinión de que los recursos


comerciales deben aplicarse de manera coherente de un país a otro y que, por lo
tanto, el marco multilateral de la OMC es el más adecuado para desarrollar
disciplinas comerciales. En consecuencia, el capítulo de remedios comerciales del
CPTPP está estructurado principalmente como una reafirmación de los derechos y
obligaciones de Canadá y los países del CPTPP con respecto a los acuerdos de la
OMC que cubren los remedios comerciales.
El capítulo de medidas comerciales correctivas reafirma los derechos y obligaciones
de las partes de Canadá y CPTPP de la OMC en relación con las medidas
antidumping, compensatorias y de salvaguardia globales. Este capítulo también
refuerza algunas de las mejores prácticas internacionales relacionadas con la
transparencia y la imparcialidad procesal en las investigaciones sobre derechos
antidumping y compensatorios. Además, el capítulo prevé medidas de salvaguardia
transitorias para proteger a una industria nacional contra el daño causado por un
aumento de las importaciones como resultado de la eliminación de los derechos de
conformidad con el Acuerdo.
Disposiciones clave
Medidas de salvaguardia: para las medidas de salvaguardia globales, se ratifican
los derechos y obligaciones de las partes en la OMC, y el capítulo simplemente
contiene un requisito de notificación adicional entre las partes. El capítulo también
establece el derecho de una parte a aplicar una salvaguardia de transición solo en
circunstancias excepcionales, es decir, durante el tiempo en que se reducen o
eliminan las tarifas según el CPTPP. Se puede aplicar una salvaguardia siempre
que, como resultado de la liberalización arancelaria, las importaciones de una o
varias partes se importen en cantidades tales que causen o amenacen causar un
daño grave a la industria nacional de una parte. Las salvaguardias transitorias
pueden tomar la forma de una suspensión de nuevas reducciones arancelarias o un
aumento de las tarifas.
Derechos antidumping y compensatorios: se reafirman los derechos y
obligaciones de las partes en el marco de la OMC en virtud del GATT de 1994, el
Acuerdo Antidumping y el Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas
Compensatorias. En un anexo se reconocen ciertas mejores prácticas relacionadas
con la transparencia y la imparcialidad procesal en la realización de investigaciones
antidumping y de derechos compensatorios.

7. Medidas sanitarias y fitosanitarias.


El capítulo de la CPTPP sobre medidas sanitarias y fitosanitarias (MSF) afirma los
derechos y obligaciones de las partes en virtud del Acuerdo de la OMC sobre la
Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (Acuerdo MSF). Esto mantiene el
derecho de las partes a tomar las medidas necesarias para la protección de la vida
o la salud humana, animal o vegetal, siempre que dichas medidas se basen en
principios científicos, no sean más restrictivas del comercio de lo necesario y no se
apliquen de una manera que lo permita. constituyen una restricción encubierta al
comercio.
El capítulo de CPTPP SPS está destinado a ayudar a garantizar que las ganancias
de acceso al mercado de CPTPP para las exportaciones canadienses de productos
agrícolas y agroalimentarios, pescado, mariscos y silvicultura no se vean
obstaculizadas por restricciones comerciales innecesarias o injustificadas
relacionadas con MSF; al mismo tiempo, el capítulo mantiene la capacidad de
Canadá para establecer las medidas necesarias para abordar los riesgos para la
vida o la salud humana, vegetal o animal.
Sobre la base del Acuerdo MSF de la OMC, el capítulo MSF establece una serie de
nuevos compromisos, incluidos los relativos a la regionalización, la equivalencia, el
análisis científico y de riesgos, los controles de importación y la
transparencia. Además, el capítulo de MSF establece un comité de MSF (Comité de
Medidas de MSF) para fomentar una mejor comunicación y cooperación entre las
partes y un mecanismo de consulta técnica cooperativa (CTC) para permitir a las
partes discutir cualquier asunto que surja en el capítulo de MSF.
En general, el capítulo de MSF proporciona una mayor transparencia con respecto
a las regulaciones de MSF de una parte y mejora la previsibilidad del comercio entre
las partes.

Disposiciones clave
Comité de medidas sanitarias y fitosanitarias: El Comité de medidas sanitarias
y fitosanitarias está compuesto por representantes gubernamentales de cada parte
responsables de MSF. Sirve como un foro donde los expertos pueden analizar las
cuestiones relacionadas con MSF con miras a facilitar el comercio; mejorar la
implementación de cada parte del capítulo SPS; facilitar el intercambio de
información y el intercambio y la cooperación entre las partes; y resolver problemas
en una etapa temprana.
Adaptación a las condiciones regionales: el artículo sobre adaptación a las
condiciones regionales reconoce la importancia de la adaptación de las medidas
MSF de una parte importadora a las diferentes condiciones regionales de la parte
exportadora como un medio para facilitar el comercio. Esto significa adaptar las
medidas basadas en enfermedades / plagas presentes en una región de un país en
lugar de aplicarlas a todo el país. Este artículo incluye disposiciones para que las
partes se comuniquen y compartan información con respecto a su proceso de toma
de decisiones para determinar las condiciones regionales.
Equivalencia: el artículo del Acuerdo sobre equivalencia incluye disposiciones para
que la parte importadora reconozca, cuando sea factible y apropiado, las MSF de la
parte exportadora que cumplan con el mismo nivel de protección que el nivel de
protección de la parte importadora. Este artículo establece un proceso para evaluar
la equivalencia de las medidas, cuyo objetivo es mejorar la transparencia del
proceso de toma de decisiones y, por lo tanto, mejorar la previsibilidad del comercio.
Ciencia y análisis de riesgos : El artículo de ciencia y el análisis de riesgos alienta
a las partes a cumplir con las normas, directrices y recomendaciones al adoptar
medidas sanitarias y fitosanitarias que deben ser adoptados y de manera
transparente basada en la ciencia. El artículo incluye disposiciones que establecen
un proceso para las partes al realizar el análisis de riesgo y requiere que las partes
consideren y seleccionen opciones de administración de riesgo que no sean más
restrictivas al comercio de lo requerido para cumplir con el nivel adecuado de
protección.
Controles de importación: el artículo de controles de importación requiere que los
controles de importación se realicen sin demoras indebidas Si una parte importadora
prohíbe o restringe una importación sobre la base de un resultado adverso de una
verificación de importación, debe notificar la restricción al importador o su agente,
al exportador, al fabricante oa la parte exportadora. La parte importadora también
debe brindar la oportunidad de revisar la decisión que tomó.
Transparencia: el artículo sobre transparencia prevé una mayor transparencia en
la aplicación de los reglamentos MSF de cada parte, incluidos los requisitos de que
las partes notifiquen todos los reglamentos que puedan tener un efecto en el
comercio; normalmente proporcionan un período mínimo de comentarios de 60 días
sobre las medidas propuestas; y notificar y publicar las MSF adoptadas. También
es nuevo el requisito de permitir comentarios de personas interesadas (y no solo de
gobiernos) sobre las MSF propuestas, y para establecer plazos razonables en el
caso de que las personas interesadas soliciten una extensión para realizar
comentarios; Además, existe la obligación de poner a disposición los comentarios
escritos, o un resumen de los comentarios escritos, que una parte ha recibido del
público.
Consultas técnicas cooperativas: el capítulo SPS establece un mecanismo de
consultas técnicas cooperativas (CTC) como un medio alternativo para que las
partes traten cualquier problema pendiente que surja del capítulo MSP del
CPTPP. El mecanismo de CTC ayuda a garantizar que se lleve a cabo una discusión
técnica sobre un problema antes de que el problema se lleve a la solución de
controversias. Si es necesario, para la mayoría de las disposiciones del capítulo, las
partes pueden recurrir, en virtud del capítulo MSF, a las disposiciones de resolución
de disputas del CPTPP.

8. Obstáculos técnicos al comercio.


La protección de la salud, la seguridad y el medio ambiente se logra a través de
medidas reglamentarias, como reglamentos técnicos, normas y evaluación de la
conformidad. Por ejemplo, los dispositivos eléctricos, como los teléfonos celulares,
deben cumplir con un estándar para los niveles de radiación para garantizar su uso
seguro. En un contexto de comercio internacional, las medidas que son
discriminatorias o que crean obstáculos innecesarios al comercio se conocen como
“barreras técnicas al comercio” (TBT). Los socios comerciales negocian
compromisos relacionados con TBT en acuerdos comerciales para garantizar que
las regulaciones no sean más restrictivas del comercio de lo necesario para cumplir
con los objetivos legítimos de una parte.
El capítulo OTC incorpora y se basa en las disposiciones clave del Acuerdo de la
OMC sobre Obstáculos Técnicos al Comercio y establece disposiciones que ayudan
a prevenir y abordar las interrupciones creadas por las regulaciones y los requisitos
de certificación o certificación asociados en Canadá y las otras partes del CPTPP. El
capítulo complementa los compromisos asumidos por las partes del CPTPP al
ayudar a garantizar que las ganancias de acceso al mercado realizadas en otras
partes del Acuerdo no se erosionen.
Específicamente, el capítulo OTC alienta el uso de estándares aceptados
internacionalmente y reconoce su papel en el apoyo a una mayor alineación
regulatoria y en la reducción de barreras innecesarias al comercio; proporciona
tratamiento nacional para los organismos de evaluación de la conformidad entre las
partes del CPTPP para ayudar a simplificar los requisitos de pruebas
duplicadas; permite a las personas de otra parte participar en el desarrollo de
reglamentos técnicos, normas y procedimientos de evaluación de la conformidad
por parte de los órganos de su gobierno central en términos no menos favorables
que los que otorga a sus propias personas; y promueve el intercambio de
información y las discusiones técnicas entre las partes para que cualquier posible
problema comercial sea abordado y tratado tan pronto como sea
posible. Finalmente, el capítulo está sujeto a solución de controversias.
Además del capítulo OTC, el CPTPP incluye disciplinas en siete sectores
específicos (cosméticos, dispositivos médicos, productos farmacéuticos, vinos y
bebidas espirituosas, tecnologías de la información y las comunicaciones, fórmulas
patentadas para ciertos productos alimenticios / aditivos y productos
orgánicos). Estos resultados sectoriales se basan y complementan las obligaciones
en el capítulo OTC, que promueven la transparencia y la previsibilidad
reglamentarias al tiempo que preservan el derecho de cada parte a regular en el
interés público para lograr objetivos legítimos de política pública.

9. Inversión
La inversión es una fuerza impulsora clave para el crecimiento económico y la
competitividad en Canadá. Estimula la innovación, crea empleos y conecta a
Canadá con las cadenas de valor globales. Canadá tiene un claro interés en
garantizar que los individuos y las empresas canadienses estén bien protegidos
cuando invierten en el extranjero, y el CPTPP proporciona un marco sólido basado
en reglas a través del cual crecer nuestra relación de inversión con las economías
clave de Asia y el Pacífico.
El CPTPP establece reglas claras que requieren un tratamiento justo y no
discriminatorio de la inversión de los inversores, mientras que al mismo tiempo
preserva la capacidad de las partes para lograr objetivos legítimos de política
pública. El CPTPP proporciona las protecciones básicas de inversión que se
encuentran en otros acuerdos comerciales, incluidas las protecciones contra la
discriminación (trato nacional y compromisos de la nación más favorecida); una
prohibición de expropiación sin fines públicos, sin garantías procesales y sin
indemnización; las protecciones contra el trato abusivo, la denegación de justicia y
otras formas de tratamiento por debajo del estándar del derecho internacional
consuetudinario ("estándar mínimo de tratamiento"); y prohibiciones de "requisitos
de rendimiento" que distorsionan el comercio, como la transferencia de tecnología
forzada o requisitos para comprar productos locales. Adicionalmente, El CPTPP
garantiza que los inversionistas puedan transferir fondos relacionados con su
inversión dentro y fuera del país anfitrión y nombrar gerentes de alto nivel sin
importar la nacionalidad. Estos compromisos pueden ser cumplidos por los
inversionistas a través de un mecanismo de resolución de disputas neutral y
transparente.
Disposiciones clave
Alcance: establece que las disciplinas establecidas en el capítulo de inversión se
aplican a las medidas de las partes de CPTPP en relación con los inversionistas
canadienses y sus inversiones en los mercados de CPTPP, y viceversa.
Trato nacional: la obligación de que los socios comerciales no discriminen a los
inversionistas entre sí para favorecer a sus propios inversionistas.
Nación más favorecida (MFN): Una obligación de que los socios comerciales no
deben discriminar a los inversionistas de otros para favorecer a los inversionistas
de cualquier otro país.
Estándar mínimo de tratamiento: la obligación de los países de brindar un
tratamiento de las inversiones en base al derecho internacional consuetudinario,
incluido el trato justo y equitativo, el debido proceso y la protección y seguridad
plenas.
Expropiación y compensación: Una obligación que protege las inversiones
cubiertas contra la expropiación o nacionalización, excepto en circunstancias
específicas y donde esté acompañada por una compensación adecuada.
Requisitos de desempeño: una obligación que impide que se coloquen
condiciones sobre inversiones cubiertas que favorezcan a la industria nacional,
como los requisitos de que el inversionista compre bienes locales, exporte un cierto
porcentaje de los bienes que produce la inversión o transfiera tecnología al país
anfitrión.
Transferencias: una obligación que permite a los inversionistas transferir
libremente capital y ganancias relacionadas con una inversión dentro y fuera del
país anfitrión, sujeto a algunas excepciones (por ejemplo, en caso de una crisis
financiera).
Solución de controversias entre inversionistas y estados (ISDS, por sus siglas en
inglés): el capítulo de inversión también incluye un mecanismo para resolver
disputas entre estados e inversionistas. El mecanismo de solución de controversias
inversor-estado de CPTPP se puede encontrar en la Sección B en el capítulo de
inversión de CPTPP, y es el mecanismo de cumplimiento de las reglas del capítulo.

Reservas y excepciones.
El CPTPP incluye reservas cuidadosamente ajustadas, excepciones y limitaciones
de alcance para preservar la capacidad de las partes para regular en el interés
público. Todas las leyes y regulaciones no conformes ("medidas") se enumeran en
el Anexo I del Acuerdo de una parte, y los sectores o actividades donde el gobierno
desea conservar la flexibilidad futura se enumeran en el Anexo II.
Se incluye una exclusión específica para cualquier decisión tomada por Canadá
luego de una revisión bajo la Ley de Inversión de Canadá. Y el Capítulo 29
(Excepciones y disposiciones generales) incluye una excepción novedosa que
permite a las partes desestimar las reclamaciones que cuestionan una medida de
control del tabaco.
El capítulo también incluye fuertes salvaguardas para evitar reclamos abusivos y
frívolos, y excepciones generales para garantizar el derecho de los gobiernos a
regular el interés público, incluso sobre salud, seguridad y protección ambiental.

10. Comercio transfronterizo de servicios


Los servicios son un componente clave de las cadenas de valor globales, ya que
ayudan a promover actividades comerciales de valor agregado. Los servicios
representan una alta proporción del valor del comercio, en particular cuando se
contabilizan los servicios incorporados e incorporados en bienes, así como los
servicios agrupados con bienes.
El comercio transfronterizo de servicios (CBTS) se refiere a la producción,
distribución, comercialización, venta y entrega de un servicio, así como al pago y
uso de ese servicio. También se aplica a las medidas que afectan el acceso y el uso
de las redes y servicios de distribución, transporte o telecomunicaciones en relación
con el suministro de un servicio, la presencia en el territorio de la parte de un
proveedor de servicios de otra parte y la provisión de una fianza o Otra forma de
seguridad financiera como condición para el suministro de un servicio. Este capítulo
no se aplica a los servicios provistos por la autoridad gubernamental, servicios
financieros, servicios aéreos (que no estén específicamente incluidos en el Artículo
10.2), las compras gubernamentales y cualquier medida relacionada con los
subsidios o el apoyo del gobierno.
Las disposiciones del capítulo de CBTS incluyen las obligaciones básicas que se
encuentran en la OMC y otros acuerdos comerciales, que mantienen la igualdad de
condiciones para los proveedores de servicios al garantizar que los proveedores de
servicios canadienses recibirán el mismo trato otorgado por otros socios de CPTPP
a terceros y a los proveedores nacionales. proveedores de servicios, y que los
socios de CPTPP no imponen restricciones cuantitativas o exigen un tipo específico
de entidad legal o de empresa conjunta como condición para el suministro de
servicios. Las partes de CPTPP aceptan estas obligaciones en una "lista negativa",
lo que significa que sus mercados están completamente abiertos a los proveedores
de servicios de las partes de CPTPP, excepto cuando hayan formulado reservas
explícitas (medidas no conformes) en uno de los dos anexos específicos de cada
país.
Mientras mantienen su capacidad de ejercer discreción en el interés público, las
partes de CPTPP acuerdan garantizar que todas las medidas de aplicación general
(regulaciones nacionales) que afectan el comercio de servicios (por ejemplo,
relacionadas con los requisitos y procedimientos de calificación, estándares
técnicos y requisitos de licencia) se administren de manera Manera objetiva e
imparcial; y acuerdan alentar a los organismos reguladores designados a trabajar
con sus homólogos para reconocer la educación, la experiencia, los requisitos, las
licencias o las certificaciones en las jurisdicciones de la otra parte a través de
acuerdos / acuerdos de armonización o reconocimiento mutuo. Los beneficios del
capítulo pueden ser denegados a "compañías ficticias" y a un proveedor de servicios
propiedad de terceros con el que una parte de CPTPP prohíbe ciertas
transacciones. Las partes de CPTPP además aceptan permitir la libre transferencia
de fondos relacionados con el CBTS, sujeto a ciertas excepciones. Además, el
capítulo incluye anexos sobre el reconocimiento de servicios profesionales y
servicios de entrega urgente, y prevé un período de transición de tres años para la
aplicación del mecanismo de trinquete a Vietnam (consulte a continuación para
obtener más información sobre el mecanismo de trinquete).

Disposiciones clave
Trato nacional: la obligación de trato nacional del capítulo CBTS obliga a cada
parte a tratar a los proveedores de servicios de la otra parte no menos
favorablemente de lo que trata a sus propios proveedores de servicios en
circunstancias similares.
Trato de nación más favorecida: bajo la obligación de trato de nación más
favorecida del capítulo de CBTS, cada parte debe tratar a los proveedores de
servicios de la otra parte no menos favorablemente que a los proveedores de
servicios de cualquier otro país en circunstancias similares. Esto garantiza que el
Acuerdo continúe creciendo y modernizándose a medida que las condiciones de
comercio se liberalicen aún más entre los socios de CPTPP.
Acceso al mercado: la obligación de acceso al mercado del capítulo de CBTS
prohíbe la imposición de ciertos tipos de medidas reglamentarias que restringirían
el suministro de servicios. Específicamente, esta obligación prohíbe las limitaciones
cuantitativas en el número de proveedores de servicios, el valor total de las
transacciones o activos de servicios, el número total de operaciones de servicio o la
cantidad total de producción de servicio, o el número total de personas que pueden
estar empleadas en un determinado sector servicios. También prohíbe a una parte
restringir o exigir un tipo específico de entidad legal o empresa conjunta como
condición para suministrar un servicio.
Presencia local: la obligación de presencia local del capítulo de CBTS prohíbe a
una parte exigir que un proveedor de servicios de otra parte establezca o mantenga
una oficina de representación o cualquier forma de empresa, o que sea residente,
en su territorio como condición para suministrar un servicio .
Reservas: las reservas son medidas reglamentarias nacionales que cada parte ha
enumerado como no conformes con las obligaciones clave del capítulo de CBTS. El
Anexo I enumera las medidas específicas existentes que son capturadas por la
suspensión y los mecanismos de trinquete. El Anexo II en general se relaciona con
medidas futuras y otorga la exclusión parcial o total de sectores o actividades
específicos de las obligaciones del capítulo de CBTS, permitiendo a las partes
preservar la política de manera flexible en sectores sensibles.
Mecanismo de suspensión: el mecanismo de suspensión garantiza que ninguna
de las partes impondrá medidas futuras que sean nuevas o más restrictivas que las
que estaban vigentes cuando el CPTPP entró en vigor. El mecanismo de statu quo
solo se aplica a las medidas enumeradas en el Anexo I.
Mecanismo de trinquete: El mecanismo de trinquete garantiza que cualquier
cambio reglamentario o legal futuro que facilite el acceso de los proveedores de
servicios de una parte al mercado de la otra parte quedará automáticamente
bloqueado por el Acuerdo y, por lo tanto, no se puede hacer más restrictivo. Al igual
que la suspensión, el mecanismo de trinquete solo se aplica a las medidas
enumeradas en el Anexo I.
Exclusiones / excepciones: Al igual que en todos los acuerdos comerciales
internacionales de Canadá, Canadá ha excluido de la cobertura del capítulo de
CBTS de ciertos tipos de servicios. Por ejemplo, los servicios públicos como salud,
educación pública y otros servicios sociales, pesca, cabotaje marítimo y asuntos
aborígenes y de minorías han sido excluidos de las obligaciones del capítulo de
CBTS aceptado por Canadá, asegurando que los gobiernos canadienses sigan
siendo libres de promulgar políticas y Programas basados en prioridades y objetivos
canadienses. De manera similar, bajo el capítulo de CBTS, Canadá conserva el
espacio de políticas para políticas y programas culturales en todos los niveles de
gobierno, reconociendo la importancia de la preservación y promoción de la cultura
canadiense, así como sus diversas formas de expresión.

11. servicios financieros


El capítulo de servicios financieros proporciona igualdad de condiciones entre
Canadá y otras partes de CPTPP a través de un marco de reglas generales
adaptadas a la naturaleza única del sector financiero.
Esto incluye obligaciones básicas como el acceso a los mercados, el trato nacional
y el trato de la nación más favorecida y los nuevos compromisos transfronterizos en
materia de servicios de tarjetas de pago electrónico y gestión de cartera. El capítulo
también incluye protecciones para los inversionistas de servicios financieros y
disposiciones de solución de controversias adaptadas a la naturaleza única del
sector de servicios financieros. Finalmente, el capítulo incluye una excepción
prudencial sólida, que garantiza el derecho de los reguladores del sector financiero
a tomar medidas para preservar la seguridad y la solidez del sistema financiero.
Bajo el CPTPP, se han suspendido las referencias al estándar mínimo de
tratamiento (consulte la sección de inversiones, disposiciones clave) en el texto
original de servicios financieros del TPP. Esto significa que no puede haber
reclamos de solución de controversias entre inversionistas y estados (ISDS) con
respecto a esta obligación en el capítulo de servicios financieros.
Disposiciones clave
Trato nacional: el artículo sobre trato nacional especifica que las partes de la
CPTPP deben brindar un trato igualitario a las instituciones financieras nacionales
y extranjeras.
Trato de la nación más favorecida : En virtud del artículo sobre el trato de la nación
más favorecida, las partes del CPTPP acuerdan extender los mejores términos
otorgados por una parte a las instituciones financieras de todas las demás partes.
Acceso a los mercados para las instituciones financieras: el artículo sobre el
acceso a los mercados prohíbe a las partes del CPTPP imponer medidas que
restrinjan o limiten el acceso de las instituciones financieras a un mercado
extranjero.
Comercio transfronterizo: este artículo compromete a las partes de CPTPP a
permitir ciertos servicios financieros sobre una base transfronteriza. Estos servicios
incluyen reaseguros y servicios financieros auxiliares (la lista completa de servicios
financieros comprometidos se encuentra en el anexo sobre comercio transfronterizo
de servicios financieros).
Compromisos específicos: las partes del CPTPP acordaron permitir la prestación
de servicios de gestión de cartera y de pago electrónico sobre una base
transfronteriza, como se describe en el Anexo 11-B del capítulo de servicios
financieros.
Excepciones: el capítulo de servicios financieros incluye una fuerte exclusión
cautelar, que protege el derecho de las partes de CPTPP a tomar medidas
prudenciales para proteger a los inversores, depositantes y asegurados y para
mantener la integridad y estabilidad del sistema financiero en su conjunto, sin violar
el capítulos pertinentes del Acuerdo.
Comité de servicios financieros: este artículo establece un comité de servicios
financieros, que tiene la responsabilidad de supervisar la implementación del
capítulo de servicios financieros, teniendo en cuenta los problemas de servicios
financieros que le remite una parte del CPTPP, y participar en el proceso de solución
de controversias entre inversionistas y estados en lo que respecta a de medidas
cautelares.
Solución de controversias: el artículo sobre solución de controversias adapta el
capítulo de solución de controversias de CPTPP para abordar el carácter único de
las controversias entre las partes en el sector de servicios financieros, incluidos los
requisitos de pericia en materia de servicios financieros para los árbitros cuando
existe una controversia.
Disputas sobre inversiones en servicios financieros: este artículo proporciona
disposiciones adaptadas para la solución de controversias entre inversionistas y
estados para el sector de servicios financieros, incluidos requisitos especiales de
pericia para los panelistas, un alcance más limitado de las obligaciones en las que
los inversionistas pueden utilizar la solución de controversias entre inversionistas y
estados en comparación con otros sectores del economía, y un mecanismo de filtro
especial para evaluar las reclamaciones en las que la exclusión prudencial se
plantea como una defensa.

12. Entrada temporal para personas de


negocios.
Los compromisos de entrada temporal de Canadá en los acuerdos de libre comercio
brindan a las empresas la capacidad de trasladar a personal clave de un lugar a otro
y acceder a talento global altamente calificado de manera temporal. En una
economía global cada vez más integrada, los inversores quieren ver sus
inversiones, hablar con sus socios y conocer el entorno empresarial local. Las
compañías que operan en Canadá necesitan a la persona adecuada en el lugar
correcto en el momento adecuado para hacer crecer sus negocios y cumplir con los
contratos.
En el capítulo de entrada temporal de la CPTPP, los compromisos de Canadá
cubren solo ciertos tipos de personas de negocios y se adoptaron según el principio
de reciprocidad, lo que significa que Canadá extendió estos compromisos cuando
se ofreció el mismo trato a los canadienses. Las personas de negocios que buscan
ingresar en el Acuerdo no están sujetas a restricciones numéricas, como las cuotas,
y no requieren una prueba de necesidades económicas (para Canadá, una
evaluación de impacto en el mercado laboral).
El Capítulo 12 de la CPTPP incluye compromisos de entrada temporal para cuatro
categorías de personas de negocios: visitantes de negocios, transferidos dentro de
la compañía, inversionistas, profesionales y técnicos. Las personas de negocios
deben cumplir con todas las condiciones y requisitos necesarios diseñados para
proteger el mercado laboral canadiense y deben cumplir con los requisitos de
licencia o certificación aplicables para realizar su trabajo. Las disposiciones no
permiten que los ciudadanos extranjeros ingresen a Canadá para buscar empleo y
no se aplican a medidas relacionadas con la ciudadanía, la nacionalidad, la
residencia (incluidos los requisitos de visa de Canadá) o el empleo permanente.

Disposiciones clave
Ámbito de aplicación: establece la aplicación del capítulo y aclara que las
disposiciones no se aplican a las medidas relacionadas con el empleo permanente,
la ciudadanía, la nacionalidad o la residencia y que las partes mantienen el derecho
de regular la entrada de personas en su territorio.
Procedimientos de solicitud : describe las obligaciones para procesar las
solicitudes, incluido el procesamiento expedito, el suministro de información a los
solicitantes y la garantía de que las tarifas sean razonables. Estas obligaciones
aseguran que los procedimientos administrativos no constituyan barreras de
entrada.
Suministro de información: Requiere que Canadá y las otras partes del CPTPP
hagan pública la información sobre los requisitos de entrada temporal.
Entrada temporal para personas de negocios: los compromisos de acceso al
mercado de cada parte CPTPP se describen y se enumeran en orden alfabético por
parte de CPTPP en el Anexo 12-A. Las condiciones y limitaciones se especifican en
el calendario de Canadá para visitantes de negocios, traslados dentro de una
empresa, inversionistas, profesionales y técnicos, y cónyuges. Las condiciones y
limitaciones para las personas de negocios canadienses que buscan ingresar a una
parte CPTPP se encuentran en el programa de la parte en el Anexo 12-A. En la
práctica, esto significa:

 Visitantes de negocios: Elegible para una estadía de hasta seis meses con
posible extensión. Canadá asumió compromisos recíprocos con todas las
partes del CPTPP, con diferentes niveles de ambición con cada parte.
 Traslados dentro de la empresa: Elegible para una estadía de hasta tres
años con posible extensión. Canadá asumió compromisos recíprocos
para ejecutivos y gerentes con Australia, Brunei, Chile, Japón, Malasia,
México, Nueva Zelanda y Perú. Canadá asumió compromisos recíprocos
para especialistas con Australia, Brunei, Chile, Japón, México, Nueva
Zelanda y Perú. Canadá asumió un compromiso recíproco con Chile para los
aprendices de gestión . Canadá asumió compromisos recíprocos para la
entrada y autorización de trabajo de los cónyuges de las personas
transferidas dentro de la empresa con Australia, Brunei, Chile, Japón,
Malasia y México.
 Inversores: Elegible para una estadía de hasta un año con una posible
extensión. Canadá asumió compromisos recíprocos con Australia, Brunei,
Chile, Japón, México, Perú, Singapur y Vietnam. Canadá asumió
compromisos recíprocos para la entrada y autorización de trabajo de
los cónyuges de inversionistas con Australia, Chile, Japón y México.
 Profesionales y técnicos altamente calificados: elegibles para una
estadía de hasta un año con posible extensión. Canadá asumió compromisos
recíprocos de profesionales con Australia, Brunei, Chile, Japón, Malasia,
México y Perú; estos compromisos no cubren ocupaciones en los campos de
la salud pública o los servicios sociales. Canadá asumió compromisos
recíprocos para una lista limitada de técnicos con Australia, Chile, Japón,
México y Perú. Los compromisos de CPTPP de Canadá para profesionales
y técnicos están sujetos a los requisitos de conocimiento, educación,
experiencia y salarios, tal como se especifica en la lista de Canadá en el
Anexo 12-A. Canadá asumió compromisos recíprocos para la entrada y
autorización de trabajo de los cónyuges. De profesionales y técnicos de
Australia, Chile, Japón y México.
Para ver qué compromisos específicos se hicieron con varios países CPTPP,
incluso por ocupación para profesionales y técnicos, haga clic aquí . En los Anexos
12-A de todas las partes del CPTPP se encuentra disponible más información
sobre las ofertas extendidas entre otras partes del TPP .

13. telecomunicaciones
Los servicios de telecomunicaciones son vitales para el funcionamiento de las
economías nacionales y la facilitación del comercio internacional. Conectan a las
empresas y los ciudadanos entre sí y a los países y regiones con el resto del
mundo. Las tecnologías de la información y la comunicación desempeñan un papel
integral en la mejora de la conectividad y la calidad de vida al brindar acceso a
servicios como educación en línea, gobierno electrónico y salud electrónica.
El CPTPP también reconoce la importancia del sector de las telecomunicaciones
para la economía, los trabajadores y las familias de Canadá. Las
telecomunicaciones no solo son un sector de servicios en constante crecimiento,
sino que también son uno de los facilitadores más importantes de la economía
moderna, y proporcionan los medios para prestar otros servicios de los que
dependen los canadienses.

Disposiciones clave
El capítulo de telecomunicaciones incluye obligaciones clave relacionadas con el
acceso y uso de los servicios de telecomunicaciones, salvaguardias competitivas,
interconexión de redes de telecomunicaciones, organismos reguladores de las
telecomunicaciones, resolución de disputas de telecomunicaciones nacionales y
transparencia.
El capítulo también incluye compromisos sobre:

 Desagregación de redes de telecomunicaciones.


 Provisión de circuitos privados arrendados.
 Colocación de equipos de telecomunicaciones.
 aproximaciones a la regulación
 servicios universales
 portabilidad numérica
 aplicación

El capítulo no se aplica a los servicios de radiodifusión, excepto para garantizar que


las emisoras tengan acceso y uso de los servicios de telecomunicaciones.

14. Comercio electrónico (e-commerce)


En los últimos 25 años, la expansión de Internet ha tenido un efecto dramático en
nuestra vida cotidiana. Las herramientas modernas de comunicación dan a las
pequeñas y medianas empresas (PYME) un alcance global. Los productos digitales,
como videojuegos, música y películas, pueden ser accedidos en línea, directamente
por el consumidor. Los bienes físicos pueden pedirse en línea y enviarse por correo
o por correo a prácticamente cualquier lugar que solicite el comprador. La economía
digital ha transformado la forma en que se lleva a cabo el comercio, y es importante
que los acuerdos comerciales modernos reflejen esta realidad. El capítulo de
comercio electrónico de CPTPP respalda la viabilidad de la economía digital
asegurando que se aborden los posibles impedimentos tanto para los consumidores
como para las empresas que abarcan este medio comercial.

Disposiciones clave
A través de la CPTPP, los países miembros han acordado un conjunto de reglas
que facilitarán el crecimiento económico y las oportunidades comerciales a través
del uso de Internet y abordarán las barreras potenciales al comercio
electrónico. Estas reglas incluyen, pero no se limitan a, los compromisos de no
aplicar derechos a los productos transmitidos electrónicamente, proteger la
información personal y cooperar en asuntos de seguridad importantes en las
comunicaciones electrónicas. El capítulo de comercio electrónico de CPTPP
garantiza que las empresas canadienses, incluidas las pymes, podrán aprovechar
la expansión de las oportunidades comerciales en línea; al mismo tiempo, el capítulo
busca garantizar un entorno en línea que genere confianza y confianza en el
consumidor.
El capítulo también incluye compromisos para:

 asegurarse de que las partes no discriminen ni impongan derechos de


aduana u otros cargos en productos digitales en línea
 garantizar que las empresas canadienses puedan aprovechar los datos y las
oportunidades digitales, tanto aquí como en el mundo, a través de
compromisos que protegen el libre flujo de información a través de las
fronteras y minimizan los requisitos de localización de datos, al tiempo que
preservan el derecho de Canadá a proteger los datos con fines de política
pública convincentes
 evitar que los gobiernos demanden acceso al código fuente de software
propietario de una empresa
 Mantener las medidas para proteger a los usuarios de la divulgación no
autorizada de su información personal, las prácticas comerciales
fraudulentas y engañosas en línea y el correo no deseado para generar
confianza para participar en el comercio digital.

Los compromisos en el capítulo no afectan el derecho de Canadá a establecer y


mantener leyes, políticas y regulaciones nacionales relacionadas con la neutralidad
de la red.
15. Contratación pública
De acuerdo con la OMC, la contratación pública (GP) de bienes y servicios, desde
la compra de suministros de oficina hasta grandes proyectos de construcción,
representa aproximadamente el 15% del producto interno bruto de un país. Si bien
las compras gubernamentales representan un importante mercado potencial para
las empresas canadienses, muchas enfrentan importantes barreras cuando se trata
de vender a gobiernos extranjeros. Las disposiciones de la GP de CPTPP apuntan
a abordar estas barreras.
Bajo el CPTPP, las empresas canadienses se beneficiarán del acceso al mercado
garantizado y ampliado con los socios comerciales existentes, y de las nuevas
oportunidades en Australia, Brunei, Malasia y Vietnam. El capítulo GP de la CPTPP
se basa en gran medida en el Acuerdo revisado de la OMC sobre Contratación
Pública (ACP), del cual Canadá, Japón, Nueva Zelanda y Singapur también son
parte. El CPTPP se basa en las normas del GPA de la OMC en materia de no
discriminación, transparencia y equidad procesal para las actividades de
contratación pública cubiertas.
El Acuerdo no se aplica automáticamente a todas las compras gubernamentales. La
cobertura varía según los cronogramas de acceso al mercado (es decir, anexos) de
cada parte. Estas identifican las entidades cubiertas a nivel del gobierno central y
subcentral, otras entidades cubiertas como las corporaciones Crown, los umbrales
de valor de contrato aplicables, los bienes específicos, los servicios y los servicios
de construcción cubiertos, las excepciones generales y las medidas de transición
aplicables.

Los compromisos de canadá


Los compromisos de Canadá bajo el capítulo de compras gubernamentales de
CPTPP cubren las compras realizadas por entidades federales (por ejemplo,
departamentos y agencias), varias corporaciones federales de la Corona, así como
entidades subcentrales específicas (es decir, provinciales y territoriales).
Solo las compras realizadas por entidades cubiertas que se encuentren por encima
de ciertos umbrales monetarios están sujetas a las disposiciones del capítulo de
contratación pública de CPTPP. Los umbrales de Canadá difieren según la entidad
contratante (gobierno central o subcentral) y el tipo de contratación (bienes,
servicios o servicios de construcción). Estos umbrales son los mismos que los
adoptados por Canadá en el GPA de la OMC.
Canadá adoptó ciertas exclusiones que sirven para mantener la capacidad del país
para cumplir con los objetivos de la política pública, como promover la sostenibilidad
ambiental, proporcionar preferencias a las empresas aborígenes y garantizar la
seguridad del público canadiense.
Compromisos de otras partes.
Como parte del capítulo de contratación pública de CPTPP, las empresas
canadienses obtendrán un mayor acceso a las oportunidades de contratación
pública (incluso de los gobiernos subcentrales) de los socios existentes (Chile,
Japón, Nueva Zelanda, Perú y Singapur), así como el acceso a nuevos gobiernos
Oportunidades de compra en Australia, Brunei, Malasia y Vietnam. De hecho, esta
es la primera vez que Malasia y Vietnam asumen compromisos de contratación
pública internacional.
Todas las partes de CPTPP se han comprometido a llevar a cabo sus adquisiciones
de manera no discriminatoria, imparcial y transparente, y a adherirse a normas
procesales sólidas. Las empresas canadienses se beneficiarán de esto, ya que
podrán competir por igual con los proveedores nacionales en los países CPTPP
para los contratos de contratación pública cubiertos.

Disposiciones clave
Principios generales: el capítulo de contratación pública de la CPTPP establece
una serie de principios generales que rigen las actividades de adquisición de las
partes, incluida la no discriminación, la transparencia, la imparcialidad y la
imparcialidad. Estos principios ofrecen garantías de que los proveedores de todos
los países CPTPP pueden competir en igualdad de condiciones en los mercados de
contratación pública cubiertos por las otras partes.
Medidas de transición: el capítulo de contratación pública permite a las partes
identificadas como países en desarrollo adoptar medidas de transición en su
aplicación de ciertos compromisos en el capítulo de GP. Brunei, Malasia y Vietnam
han adoptado tales medidas, que incluyen, por ejemplo, la aplicación diferida de
ciertas obligaciones del capítulo y el uso de umbrales de transición que son más
altos que los umbrales permanentes.
Transparencia: el capítulo contiene una serie de disposiciones clave de
transparencia con respecto a la publicación de información sobre contratación
pública cubierta por el CPTPP. Por ejemplo, las partes deben hacer que la
información sobre oportunidades de adquisición individual esté disponible para el
público a través de medios electrónicos o en papel, y responder a las solicitudes de
información sobre sus regímenes de adquisición. Es importante destacar que las
partes también deben publicar información sobre la adjudicación de contratos para
que los oferentes que no tengan éxito puedan posicionarse mejor para futuras
adquisiciones.
Acceso a los avisos de adquisiciones: Además de las disposiciones de
transparencia descritas anteriormente, cuando los avisos de las adquisiciones
previstas se publican electrónicamente, las partes se han comprometido a hacerlos
accesibles a través de un único punto de acceso (para adquisiciones del gobierno
central) o a través de enlaces en un solo portal electrónico ( para todas las demás
entidades cubiertas).
Condiciones para la participación: El capítulo establece parámetros sobre las
condiciones que pueden usarse para determinar la elegibilidad de un proveedor
para participar en un proceso de adquisición. Por ejemplo, si bien las partes pueden
exigir que los proveedores tengan experiencia previa, no pueden requerir
experiencia previa en el territorio de la entidad contratante. Además, las partes no
pueden exigir que los proveedores hayan recibido previamente un contrato por parte
de la entidad contratante.
Calificación de los proveedores: el capítulo permite a las partes mantener
registros de proveedores calificados para reducir el tiempo necesario para completar
los procesos de adquisición. Sin embargo, el uso de dichos sistemas de registro no
debe crear obstáculos innecesarios a la participación de proveedores de otras
partes.
Licitaciones limitadas: las partes de CPTPP se comprometieron a utilizar
procedimientos de licitación abiertos para las adquisiciones cubiertas, excepto en
circunstancias específicas. Estos incluyen casos donde ningún proveedor cumplió
con las condiciones de participación; casos donde las patentes u otros derechos
exclusivos deben ser protegidos; y situaciones de extrema urgencia. La licitación
limitada no se puede utilizar para restringir la competencia.
Especificaciones técnicas y documentación de la licitación: las entidades
contratantes deben asegurarse de que los proveedores potenciales tengan toda la
información necesaria para preparar y presentar ofertas para una oportunidad de
adquisición. Esta información incluye una descripción de la naturaleza y la cantidad
de bienes o servicios que se están adquiriendo, las condiciones para la participación
de los proveedores y los criterios utilizados para evaluar las ofertas. El capítulo
establece parámetros para las especificaciones técnicas, para garantizar que no se
utilicen para crear un obstáculo al comercio entre las partes.
Períodos de tiempo: el capítulo establece períodos de tiempo mínimos para los
procesos de adquisición, para garantizar que los proveedores tengan tiempo
suficiente para preparar y enviar sus ofertas. Se proporciona cierta flexibilidad en
términos de plazos, por ejemplo, al utilizar herramientas de adquisición electrónica
o en situaciones urgentes.
Procedimientos de revisión doméstica: las Partes deben establecer o mantener
procedimientos de revisión doméstica que permitan a los proveedores impugnar
decisiones de compra que consideren contrarias a las obligaciones de este
capítulo. Esto aumenta la confianza de los proveedores de que las adquisiciones se
realizarán de manera justa e imparcial.
Asegurar la integridad en las prácticas de contratación: el capítulo de
contratación pública del CPTPP requiere que las partes se aseguren de que cuentan
con las medidas penales o administrativas adecuadas para abordar la corrupción
en la contratación pública, así como las medidas adecuadas para hacer frente a los
conflictos de intereses relacionados con la contratación pública.
Exclusiones: Canadá y las otras partes del CPTPP han mantenido su capacidad
para proteger la salud humana, el medio ambiente, la seguridad nacional y la
seguridad pública. Las partes también han adoptado una serie de exclusiones y
limitaciones específicas para los sectores estratégicos en sus programas
individuales de acceso al mercado. Las excepciones más comunes son para ciertos
tipos de adquisiciones de defensa, construcción naval y servicios de reparación,
reservas para beneficiar a micro, pequeñas y medianas empresas, medidas
adoptadas o mantenidas con respecto a los pueblos aborígenes y adquisiciones
relacionadas con el patrimonio histórico o cultural.

16. Política de competencia.


La competencia es buena tanto para los consumidores como para las
empresas. Para los consumidores, la competencia mejora la selección y la calidad
de los productos y servicios al tiempo que reduce los precios. Para las empresas, la
competencia fortalece la capacidad de tener éxito en los mercados globales al
garantizar que los beneficios de la liberalización comercial no se vean
contrarrestados por una conducta empresarial anticompetitiva.
El capítulo de política de competencia de CPTPP promueve el objetivo de las partes
de crear un entorno empresarial justo, transparente, previsible y competitivo que, en
última instancia, beneficie a los consumidores y las empresas. Incluye medidas
dirigidas a las prácticas comerciales anticompetitivas y que protegen a los
consumidores de actividades comerciales fraudulentas y engañosas. También
introduce obligaciones de imparcialidad procesal que garantizan que las
autoridades de competencia sean transparentes y respeten los derechos de los
acusados durante los procedimientos de ejecución de la competencia.

Disposiciones clave
Prevención de conductas comerciales anticompetitivas: Canadá y las partes de
CPTPP acuerdan mantener las leyes de competencia que prohíben las conductas
comerciales anticompetitivas y mantener las autoridades para hacer cumplir esas
leyes.
Equidad procesal en la aplicación de la ley de competencia: las partes de
Canadá y CPTPP están obligadas a adherirse a los principios de imparcialidad
procesal en la administración y ejecución de sus leyes de competencia.
Derechos privados de acción: Canadá y las partes de CPTPP son alentadas a
mantener leyes que permitan los derechos privados de acción. En otras palabras,
una persona puede solicitar una reparación ante un tribunal o tribunal por daños al
negocio o propiedad de esa persona debido a una conducta que sería una violación
de las leyes de competencia.
Cooperación: Canadá y las partes del CPTPP reconocen la importancia de la
cooperación y la coordinación entre las autoridades de competencia. Esta
cooperación puede ayudar a abordar la conducta empresarial anticompetitiva que
cruza las fronteras. Las partes también acuerdan participar en cooperación técnica
para ayudar a las autoridades de competencia más recientemente establecidas a
implementar las leyes de competencia y fortalecer su capacidad de cumplimiento a
través de actividades como la capacitación.
Protección al consumidor: Canadá y las partes de CPTPP deben mantener las
leyes de protección al consumidor u otras leyes que prohíban las actividades
comerciales fraudulentas y engañosas. Se alienta a las partes a cooperar y
coordinar en esta área ya que este tipo de actividades también pueden cruzar las
fronteras.
Transparencia: Canadá y las partes de la CPTPP acuerdan ser transparentes en
la aplicación de sus leyes de competencia, incluso mediante el establecimiento de
decisiones definitivas para los casos de ley de competencia por escrito. También
acuerdan ser transparentes con las otras partes sobre sus políticas y prácticas de
cumplimiento.
Solución de controversias y consultas: el capítulo no está sujeto a la solución de
controversias en virtud del Acuerdo, pero Canadá y las partes del CPTPP pueden
consultarse entre sí sobre las inquietudes relacionadas con este capítulo.

17. Empresas de propiedad estatal y


monopolios designados.
Las empresas de propiedad estatal (SOE) son entidades comerciales que son
propiedad o están controladas a través de intereses de propiedad de los
gobiernos. Se diferencian de las entidades que operan sobre una base de
recuperación de costos o sin fines de lucro (por ejemplo, sistemas de transporte
masivo). Algunas empresas estatales prestan servicios públicos, pero muchas otras
operan en competencia con empresas privadas y están motivadas por las
ganancias.
Las empresas estatales pueden recibir diversas formas de ventaja comercial del
gobierno, como las preferencias regulatorias o financieras. Estas ventajas pueden
tener efectos distorsionadores del comercio y pueden dar a estas entidades una
ventaja injusta cuando compiten con empresas privadas en el mercado. La conducta
gubernamental también puede afectar el comercio internacional cuando el estado
otorga un derecho exclusivo para comprar o vender un bien o servicio.
El CPTPP reconoce el derecho de los gobiernos a establecer monopolios o SOE
para lograr objetivos específicos de políticas públicas, pero también busca
garantizar que no obstaculicen indebidamente la libre circulación del comercio. En
consecuencia, el capítulo de empresas estatales y monopolios designados
establece reglas para promover la competencia justa y evitar la distorsión del
mercado por parte de los gobiernos.

Disposiciones clave
Consideraciones comerciales: cada parte debe garantizar que, dentro de la zona
de libre comercio, una SOE actúe de acuerdo con consideraciones comerciales,
excepto cuando preste un servicio público. Esta regla se aplica solo cuando la SOE
se dedica a actividades comerciales, lo que excluye las actividades realizadas con
recuperación de costos o sin fines de lucro. Del mismo modo, cada parte debe
garantizar que los monopolios designados actúen de acuerdo con consideraciones
comerciales, excepto cuando cumplan con los términos de su designación.
Trato no discriminatorio: cada parte debe garantizar que, dentro de la zona de
libre comercio, una SOE, al comprar un bien o un servicio, no discrimine entre bienes
o servicios vendidos por una empresa de otra parte o una empresa de un tercero.
. De manera similar, cuando una SOE está vendiendo un bien o un servicio, una
parte es asegurar que la SOE no discrimina a la compañía de la otra parte. Esta
regla se aplica solo cuando la SOE participa en actividades comerciales. Reglas
similares se aplican a un monopolio designado al comprar o vender un producto o
servicio de monopolio.
Asistencia no comercial: Ninguna parte debe causar efectos adversos o daños a
los intereses de otra parte mediante el uso de asistencia no comercial (como el
perdón de la deuda o garantías de préstamos) otorgada a su SOE en virtud de la
propiedad o el control gubernamental de la compañía. . Esta regla no se aplica a los
servicios prestados en el hogar.
Transparencia: las Partes acordaron normas que fomentan el buen gobierno
corporativo de las empresas estatales al tiempo que protegen la información
confidencial y comercialmente confidencial.

18. propiedad intelectual


Los derechos de propiedad intelectual (PI) son los derechos otorgados a las
personas sobre las creaciones de la mente, que pueden incluir invenciones (pueden
estar protegidas por patentes ); obras literarias y artísticas (protegidas
por derechos de autor y derechos afines ); diseños (protegidos por derechos
de diseño industrial ); símbolos, nombres e imágenes utilizados en el comercio
(como marcas comerciales ); y secretos comerciales. La propiedad intelectual a
menudo subyace en los productos, trabajos, tecnologías y servicios de los que
dependemos diariamente y que tienen un impacto en la forma en que vivimos. Casi
todas las empresas tienen algún tipo de propiedad intelectual, ya sea una marca,
un diseño, un secreto comercial o un invento. La propiedad intelectual también es
un aspecto cada vez más importante en los acuerdos comerciales internacionales,
ya que brinda a las empresas canadienses, exportadores, empresarios e
inversionistas un marco de reglas previsible y transparente en los mercados en los
que hacen negocios.
El CPTPP contiene un capítulo completo sobre PI y establece un estándar
transparente y predecible para la protección y la aplicación de los derechos de PI
en la región de Asia y el Pacífico. Esto les dará a los canadienses la confianza de
que encontrarán un estándar de reglas mínimo constante en todos los mercados de
CPTPP. El capítulo IP de CPTPP incluye disposiciones en casi todas las categorías
de protección y cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual (como
marcas comerciales, indicaciones geográficas, diseños industriales, derechos de
autor y derechos relacionados, patentes, productos químicos agrícolas, secretos
comerciales y cumplimiento civil, penal y de fronteras). El capítulo de PI se basa en
varios acuerdos internacionales de PI existentes,

Disposiciones clave
Obligaciones generales: el CPTPP compromete a las partes a varios tratados
internacionales de propiedad intelectual, como el Tratado de Cooperación en
materia de Patentes y los "tratados de Internet" de la OMPI que se ocupan de los
derechos de autor y derechos afines en el entorno digital. Esta sección también
incluye obligaciones sobre el trato nacional (por ejemplo, que las partes traten a los
extranjeros como si fueran suyos) y suspende parte de la obligación original del TPP
relacionada con la definición de "protección" en el contexto de los derechos de autor
y derechos afines. Además, con respecto al acceso a los medicamentos, el capítulo
IP de CPTPP garantiza que las excepciones en virtud de la Declaración de Doha de
la OMC sobre el Acuerdo sobre los ADPIC y la Salud Pública continúen disponibles.
Marcas comerciales: El CPTPP proporciona reglas sobre la protección contra el
uso infractor de marcas comerciales, como nombres de marca y símbolos, así como
reglas con respecto a marcas no tradicionales, como marcas de sonido y
esencias. El capítulo de PI también incluye obligaciones para garantizar normas y
procedimientos transparentes y eficientes en toda la región CPTPP, en línea con el
régimen existente de Canadá.
Indicaciones geográficas: El CPTPP incluye normas sobre sistemas
administrativos transparentes y justos para la protección de las indicaciones
geográficas (IG), incluidas normas sobre oposición y cancelación de futuras
IG. Estas obligaciones están en línea con el régimen de Canadá, incluido el
resultado de las indicaciones geográficas garantizado en el Acuerdo Económico y
Comercial Integral Canadá-UE (CETA).
Diseños industriales: El Acuerdo contiene normas sobre la protección de los
diseños contra el uso no autorizado, en línea con los esfuerzos recientes de Canadá
para hacer que el marco legal de Canadá sea compatible con el Acuerdo de La
Haya.
Patentes: El CPTPP contiene normas sobre protección de patentes para
invenciones en todos los campos de la tecnología y normas sobre transparencia y
eficiencia de los sistemas de administración de patentes, en línea con el régimen
actual de Canadá. El Acuerdo también suspende ciertas obligaciones del TPP sobre
temas patentables relacionados con nuevos usos, nuevos métodos y nuevos
procesos de uso de un producto conocido e invenciones derivadas de plantas, así
como una obligación de ajuste de plazo de patente. El capítulo también contiene
una obligación de 10 años sobre protección de datos para productos químicos
agrícolas y productos farmacéuticos.obligaciones relacionadas con vínculos de
patentes y excepciones de revisión reglamentaria, compatibles con el régimen
interno de Canadá. El Acuerdo suspende ciertas disposiciones del TPP sobre
protección de datos para medicamentos de moléculas pequeñas y biológicas, así
como sobre la restauración de términos de patentes.
Derechos de autor y derechos relacionados: El Acuerdo contiene reglas que
reflejan y se basan en los “tratados de Internet” de la OMPI, que Canadá ratificó en
2014. El CPTPP suspende ciertas disposiciones de derechos de autor en virtud del
Acuerdo TPP original, como los términos de protección de los derechos de autor y
derechos afines; medidas tecnológicas de protección (TPMs); información de
gestión de derechos (RMI); y disposiciones sobre recursos legales y puertos
seguros para proveedores de servicios de Internet (ISP).
Aplicación de los derechos de propiedad intelectual:El CPTPP proporciona
reglas para el cumplimiento civil, penal y en la frontera de los derechos de PI,
incluida la aplicación de estas reglas al entorno en línea. Esto incluye reglas
integrales sobre procedimientos civiles y recursos disponibles para los titulares de
derechos de propiedad intelectual, así como medidas penales para abordar la
falsificación y la piratería. En cuanto a las medidas en la frontera, el Acuerdo incluye
requisitos para establecer medios para que los funcionarios de la frontera trabajen
con los titulares de los derechos, así como la autoridad legal para detener presuntos
productos falsificados o pirateados, de conformidad con la legislación
canadiense. El CPTPP también contiene una nueva obligación para Canadá con
respecto a las solicitudes de detención de productos sospechosos de ser
confusamente similares a los productos de marcas registradas en el momento de la
importación.
Cooperación: El CPTPP incluye disposiciones sobre una mayor cooperación entre
las Partes del CPTPP en las áreas cubiertas por el capítulo, incluso con respecto a
las cuestiones relacionadas con las PYME y sobre los conocimientos tradicionales.

19. trabajo
El CPTPP brinda la oportunidad de elevar y mejorar las normas laborales y las
condiciones de trabajo en los países miembros del CPTPP a través de un ambicioso
nivel de obligaciones. El CPTPP contiene derechos y obligaciones laborales
exigibles, y reafirma los compromisos de las 11 partes de respetar los derechos y
principios laborales internacionalmente reconocidos y hacer cumplir efectivamente
sus leyes laborales nacionales. Las disposiciones laborales de CPTPP fomentan la
participación pública y permiten que el público plantee inquietudes. El Acuerdo
también prevé la cooperación entre las partes y está sujeto al mecanismo de
solución de controversias del Acuerdo.

Disposiciones clave
Derechos laborales: todas las partes de la CPTPP son miembros de la
Organización Internacional del Trabajo (ILO) y reconocen el vínculo entre los
derechos laborales y el comercio. En la CPTPP, las partes acuerdan adoptar y
mantener en sus leyes y prácticas los derechos laborales fundamentales tal como
se reconocen en la Declaración de la OIT de 1998, a saber, la libertad de asociación
y el derecho a la negociación colectiva; eliminación del trabajo forzoso; la abolición
del trabajo infantil y la prohibición de las peores formas de trabajo infantil; y
eliminación de la discriminación en el empleo. También acuerdan tener leyes que
rijan las condiciones aceptables de trabajo con respecto a los salarios mínimos, las
horas de trabajo y la seguridad y salud en el trabajo.
No derogación y cumplimiento de las leyes laborales: Las 11 partes acuerdan
no renunciar o derogar las leyes que implementan los derechos laborales para
atraer el comercio o la inversión, y no dejar de hacer cumplir efectivamente sus
leyes laborales.
Trabajo forzoso u obligatorio: las partes se comprometen a desalentar la
importación de bienes que se producen total o parcialmente por trabajo forzoso,
independientemente de si el país de origen es un país CPTPP.
Conciencia pública y garantías procesales y presentaciones públicas: cada
una de las 11 partes de la CPTPP se compromete a garantizar el acceso a
procedimientos administrativos y judiciales justos, equitativos y transparentes ya
proporcionar recursos efectivos para las violaciones de sus leyes
laborales. También acuerdan la participación pública en la implementación del
capítulo laboral, incluso mediante el establecimiento de mecanismos para obtener
la opinión pública y para satisfacer las solicitudes de información.
Consejo Laboral: El Acuerdo establece un Consejo Laboral (Consejo) para
reunirse dentro del primer año de vigencia del CPTPP, y cada dos años después. El
Consejo considerará los asuntos relacionados con el capítulo laboral, incluso
facilitando la participación pública y la implementación del capítulo.
Cooperación: Las partes reconocen la importancia de la cooperación como un
mecanismo para la implementación efectiva de las disposiciones laborales. En
consecuencia, el Acuerdo establece un mecanismo para la cooperación en temas
laborales, que incluye oportunidades para la participación de los interesados en la
identificación de áreas de cooperación y participación.
Resolución de disputas: para promover la resolución de problemas laborales entre
las partes del CPTPP, el Acuerdo establece un diálogo laboral que las partes
pueden elegir utilizar para tratar de resolver cualquier problema laboral entre ellas
que surja en el capítulo. Este diálogo permite la consideración de asuntos y para
que las partes del CPTPP acuerden mutuamente un curso de acción para abordar
los problemas. Una parte también puede solicitar consultas laborales con otra parte
para tratar cualquier asunto que surja en virtud del Acuerdo. Si las partes
consultantes no resuelven el asunto, la parte solicitante puede solicitar, dentro de
los 60 días posteriores a la presentación de su solicitud de consultas, el
establecimiento de un panel conforme a los procedimientos de solución de
controversias del Acuerdo, que puede resultar en la imposición de sanciones
comerciales si el panel Se confirma el incumplimiento.

20. medio ambiente


Al igual que en otros acuerdos de libre comercio de Canadá, garantizar la protección
del medio ambiente se mantiene a medida que se liberaliza el comercio y no reducir
los estándares ambientales para promover el comercio o atraer inversiones es
fundamental para las disposiciones ambientales de la CPTPP.
El CPTPP incluye compromisos básicos para que las partes mantengan una
gobernanza ambiental sólida al mantener altos estándares de protección ambiental
y hacer cumplir efectivamente las leyes ambientales en el contexto del comercio
liberalizado.
El Acuerdo también se basa en los acuerdos existentes de Canadá con
compromisos en nuevas áreas para abordar los principales desafíos ambientales
globales, y establece un proceso de resolución de disputas vinculante y exigible
para abordar las cuestiones relacionadas con el cumplimiento. Esto incluye el
recurso al mecanismo más amplio de solución de controversias del CPTPP si los
países no pueden resolver el asunto a través de consultas y cooperación. El
cumplimiento de las obligaciones del capítulo ambiental a través del mecanismo de
solución de controversias del Acuerdo es el primero para Canadá.

Disposiciones clave
Derecho a regular y niveles de protección: El CPTPP reconoce el derecho de las
partes a establecer sus propias prioridades ambientales y los niveles
correspondientes de protección. Teniendo esto en cuenta, las partes se
comprometen a esforzarse por alcanzar altos niveles de protección en sus leyes y
políticas nacionales, y continuar mejorando sus respectivos niveles de protección
ambiental.
Aplicación efectiva y no derogación: Las partes se comprometen a hacer cumplir
efectivamente sus respectivas leyes ambientales nacionales, y no a renunciar o
derogar esas leyes para alentar el comercio o la inversión.
Acuerdos ambientales multilaterales: reconociendo el valor de los acuerdos
ambientales internacionales como respuesta a los problemas ambientales globales,
las partes del CPTPP afirman sus compromisos para implementar los acuerdos
ambientales multilaterales (AAM) que han ratificado. Las partes del CPTPP también
se comprometen a tomar medidas para proteger la capa de ozono y proteger el
medio ambiente marino de la contaminación de los buques de acuerdo con los
AMUMA pertinentes.
Asuntos procesales y participación pública: El Acuerdo contiene disposiciones
para garantizar que los procedimientos nacionales estén disponibles para remediar
las violaciones de la ley ambiental. El CPTPP requiere que las partes se aseguren
de que la información sobre las leyes y políticas ambientales se ponga a disposición
del público. El CPTPP también permite que las personas interesadas soliciten la
investigación de supuestas violaciones de las leyes ambientales. Las partes
también se comprometen a responder a las presentaciones públicas relacionadas
con la implementación del Acuerdo, incluidas las presentaciones que afirman que
una parte no está aplicando su ley de manera efectiva.
Responsabilidad social corporativa y mecanismos voluntarios para mejorar el
desempeño ambiental: Las partes acuerdan alentar a las empresas a adoptar
principios de responsabilidad social corporativa en sus políticas y prácticas. Las
Partes también acuerdan fomentar el uso de mecanismos flexibles y voluntarios, de
manera transparente y que no creen barreras innecesarias al comercio.
Marcos de cooperación: Reconociendo que la cooperación puede desempeñar un
papel importante en el avance de los objetivos del CPTPP, las partes se
comprometen a cooperar para abordar asuntos de interés común o conjunto.
Comercio y biodiversidad: las partes acuerdan promover y fomentar la
conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica, así como reconocer la
importancia de respetar, preservar y mantener el conocimiento y las prácticas de los
pueblos indígenas y las comunidades locales relevantes para la conservación y el
uso sostenible de la diversidad biológica. Las Partes también están de acuerdo con
la importancia de la participación pública y las consultas relacionadas con la
conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica.
Especies exóticas invasoras: Las partes se comprometen a trabajar juntas para
identificar formas de abordar los riesgos y los impactos adversos de las especies
exóticas invasoras.
Transición a una economía con bajas emisiones y capacidad de
recuperación: Las partes acuerdan cooperar en asuntos de interés mutuo
relacionados con el cambio climático (transición a economías de baja emisión), que
van desde energía limpia y renovable, tecnologías de baja emisión, transporte
sostenible e infraestructura urbana sostenible. , y deforestación y mecanismos de
mercado y no de mercado.
Pesca de captura marina: las partes se comprometen a combatir la pesca ilegal,
no declarada y no reglamentada (INDNR) y promover la gestión sostenible de la
pesca, incluso mediante obligaciones sustantivas para prohibir los subsidios que
afectan negativamente a las poblaciones de peces.
Conservación y comercio: Cada parte se compromete a combatir la captura ilegal
y el comercio ilegal de fauna y flora silvestres, incluso mediante el cumplimiento de
sus obligaciones en virtud de la Convención sobre el comercio internacional de
especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES), así como a través de
actividades conjuntas sobre temas de conservación, incluso a través de actividades
de cooperación entre redes de aplicación de la ley.
Bienes y servicios ambientales: Las partes reconocen la importancia de la CPTPP
en la promoción del comercio y la inversión en bienes y servicios ambientales y se
comprometen a considerar temas, como las barreras no arancelarias, relevantes
para el comercio de bienes y servicios ambientales.
Comité de medio ambiente: Se establece un comité de medio ambiente
compuesto por representantes gubernamentales de alto nivel para supervisar la
implementación de las disposiciones sobre el medio ambiente.
Resolución de disputa exigible: El CPTPP proporciona consultas entre las partes
con respecto a cualquier problema que surja en virtud del Acuerdo. En caso de que
las consultas no logren resolver el problema, el Acuerdo permite el recurso al
mecanismo más amplio de solución de controversias del CPTPP.

21. Cooperación y desarrollo de capacidades.


El comercio es fundamental para impulsar el desarrollo de un país y asegurar su
futuro económico. Con las medidas de desarrollo apropiadas implementadas, la
facilitación del comercio puede proporcionar beneficios concretos a las economías
en desarrollo.
Las actividades conjuntas de cooperación y creación de capacidad promovidas en
el CPTPP ayudarán a desbloquear el potencial económico de los miembros menos
desarrollados al crear oportunidades para que las empresas, incluidas las pymes,
accedan al mercado global, al tiempo que promueven normas ambientales y
laborales altas y Principios de derechos. Los capítulos de desarrollo y cooperación
y desarrollo de capacidades de CPTPP están en línea con el apoyo de Canadá a
los principios y objetivos básicos del desarrollo económico de base amplia y
sostenible.

22. Competitividad y facilitación empresarial.


En el entorno global actual, las empresas canadienses deben adaptarse a la
creciente competencia y complejidad que son inherentes a los negocios
internacionales. La participación de Canadá en el CPTPP ayudará a garantizar que
las empresas canadienses no estén en desventaja con respecto a los competidores
globales. El capítulo de competitividad y facilitación de negocios del CPTPP
contribuirá al éxito de las empresas y trabajadores canadienses en los mercados
internacionales.
Las disposiciones sobre competitividad y facilitación de negocios tienen como
objetivo ayudar a que el CPTPP alcance su potencial para mejorar la competitividad
de los países participantes y de la región en su conjunto. El Acuerdo crea
mecanismos formales para revisar el impacto de CPTPP en la competitividad de sus
partidos, a través de diálogos entre gobiernos y entre gobiernos, empresas y
sociedad civil, con un enfoque particular en la profundización de las cadenas de
suministro regionales, para evaluar el progreso, aprovechar nuevos oportunidades,
y abordar cualquier desafío que pueda surgir a medida que el Acuerdo CPTPP entre
en vigencia. Entre ellos se encuentra el comité de competitividad y facilitación de
negocios, que se reunirá regularmente para revisar el impacto del Acuerdo CPTPP
en la competitividad regional y nacional, y en la integración económica regional. El
comité considerará el asesoramiento y las recomendaciones de las partes
interesadas sobre las formas en que el Acuerdo CPTPP puede mejorar aún más la
competitividad, incluida la participación de las micro, pequeñas y medianas
empresas en las cadenas de suministro regionales. El CPTPP también establece
un marco básico para que el comité evalúe el desempeño de la cadena de
suministro en virtud del Acuerdo, incluidas las formas de promover la participación
de las PYME en las cadenas de suministro; y revisión de las aportaciones de los
interesados y expertos.

23. Desarrollo
Por primera vez en los TLC de Canadá, el CPTPP contiene disposiciones
específicas sobre el desarrollo, que reconocen el importante papel que juegan el
comercio y la inversión abiertos y el crecimiento inclusivo para mejorar el bienestar,
reducir la pobreza, elevar los niveles de vida y crear nuevos empleos en apoyo del
desarrollo.
El Acuerdo incluye tres áreas específicas que deben considerarse para el trabajo
colaborativo en el desarrollo una vez que el CPTPP entre en vigencia para cada
parte: (1) crecimiento económico de base amplia, incluido el desarrollo sostenible,
la reducción de la pobreza y la promoción de pequeñas empresas; (2) las mujeres
y el crecimiento económico, lo que incluye ayudar a las mujeres a desarrollar
capacidades y habilidades, mejorar el acceso de las mujeres a los mercados,
obtener tecnología y financiamiento, establecer redes de liderazgo de mujeres e
identificar las mejores prácticas en la flexibilidad del lugar de trabajo; y (3)
educación, ciencia y tecnología, investigación e innovación. Dos o más partes
pueden emprender actividades conjuntas con el fin de ayudar a garantizar que los
beneficios y oportunidades de este acuerdo se compartan más ampliamente y
contribuyan al avance de los objetivos de desarrollo de cada parte.
El CPTPP también establece un comité de desarrollo, que se reunirá en el plazo de
un año a partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo y posteriormente, según
sea necesario. La función del comité es facilitar el intercambio de información y las
mejores prácticas y promover el trabajo cooperativo relacionado con los objetivos
del Acuerdo y las nuevas oportunidades que se presenten.

24. Pequeñas y medianas empresas.


Por primera vez en cualquiera de los TLC de Canadá, el CPTPP tendrá un capítulo
dedicado con medidas específicas para ayudar a las PYMES, a fin de ayudarlas a
aprovechar al máximo las oportunidades que este acuerdo creará. Esto refleja el
compromiso del Gobierno de Canadá de aumentar significativamente el número de
PYME canadienses que exportan a mercados emergentes. Las pymes constituyen
la gran mayoría de las empresas canadienses y emplean a más de 7,5 millones de
canadienses, aproximadamente el 70% de la fuerza laboral del sector privado.
Complementando los compromisos en todo el CPTPP sobre acceso al mercado,
reducción de documentos, acceso a Internet, facilitación del comercio, entrega
rápida y otros, cada parte del CPTPP debe establecer un sitio web fácil de usar
dirigido a las PYME para proporcionar información fácilmente accesible sobre el
CPTPP y las formas en que las pequeñas empresas pueden aprovéchate de ello. La
información en estos sitios debe incluir descripciones de las disposiciones de
CPTPP relevantes para las PYMES; reglamentos y procedimientos relativos a los
derechos de propiedad intelectual; regulaciones de inversión
extranjera; procedimientos de registro de empresas; regulaciones de empleo; e
información fiscal. Además, el Acuerdo establece un comité de PYME que se reunirá
regularmente para revisar qué tan bien el CPTPP está sirviendo a las
PYME; considerar formas de mejorar aún más sus beneficios;
El CPTPP apoyará a las empresas canadienses proporcionando un mejor acceso a
la dinámica región de Asia y el Pacífico, que beneficiará directamente a las PYME
de Canadá. Específicamente, el Acuerdo proporciona acceso a nuevos mercados,
clientes y asociaciones, lo que resulta en cadenas de producción y suministro más
sólidas. El Acuerdo CPTPP hará que sea más fácil y menos costoso para las
PYMES canadienses en una amplia gama de sectores hacer negocios en el
mercado de Asia y el Pacífico, incluso mediante procedimientos aduaneros y de
origen simplificados y una mayor transparencia en las regulaciones
gubernamentales de CPTPP.

25. Coherencia reguladora.


Los gobiernos utilizan los reglamentos para lograr una gama de objetivos de
políticas, como garantizar la salud y la seguridad de sus ciudadanos, proteger el
medio ambiente y proteger a los consumidores. Si bien la gran mayoría de las
regulaciones están diseñadas para lograr objetivos no relacionados con el comercio,
también pueden tener el efecto no deseado de restringir o distorsionar el
comercio. A medida que los aranceles han disminuido a nivel mundial, las barreras
regulatorias y otras no arancelarias son los obstáculos que los exportadores
canadienses enfrentan cada vez más cuando intentan acceder a los mercados
extranjeros.
El objetivo del Acuerdo es facilitar la coherencia regulatoria al fomentar las buenas
prácticas regulatorias ampliamente aceptadas, como el uso de evaluaciones de
impacto regulatorio para ayudar a informar a las partes interesadas sobre la
naturaleza de una regulación, los problemas que se abordan y las
alternativas; garantizar que las nuevas medidas reglamentarias sean fáciles de
entender y estén disponibles públicamente cuando sea apropiado; revisar
periódicamente las medidas reglamentarias existentes para determinar si siguen
siendo el medio más eficaz para lograr el objetivo deseado; y, aviso público de
futuras medidas regulatorias. El CPTPP también ayudará a facilitar la coordinación
dentro del gobierno (por ejemplo, el establecimiento de un organismo central de
coordinación), lo que evitará que los reguladores desarrollen regulaciones
contradictorias o duplicadas. El capítulo representa un nuevo enfoque para los
acuerdos comerciales al ayudar a enfrentar el desafío creciente que plantean las
barreras no arancelarias. Una mayor transparencia y una mayor coordinación
central ayudarán a proporcionar a los exportadores canadienses, incluidas las
PYME, una mayor previsibilidad con respecto a los marcos regulatorios extranjeros
y su aplicación.

26. Transparencia y anticorrupción.


Navegar por diferentes entornos regulatorios es oneroso para las empresas y puede
ser un obstáculo importante para quienes buscan expandirse a nuevos
mercados. La introducción de nuevas regulaciones y políticas también puede
afectar directamente la viabilidad de las empresas en un mercado específico al crear
barreras al comercio, restringir la inversión y sofocar la innovación.
Las disposiciones de transparencia y anticorrupción en los acuerdos de libre
comercio de Canadá son importantes para las empresas, ya que proporcionan un
sistema legislativo y regulatorio más abierto y transparente. También refuerzan el
compromiso colectivo de las partes para combatir la corrupción en asuntos que
afectan el comercio y la inversión. Las empresas confían en el sistema regulatorio
de Canadá por su apertura y transparencia. El CPTPP establece una fuerte
transparencia y estándares éticos para los sistemas reguladores de nuestros socios
comerciales. Dichas disposiciones crearán un entorno más transparente y justo para
que los proveedores canadienses hagan negocios en los mercados de CPTPP.

27. Disposiciones administrativas e


institucionales.
Las disposiciones administrativas e institucionales establecen cómo el Acuerdo será
administrado e implementado por sus partes. Establecen la estructura, función,
procesos y procedimientos de la comisión del Acuerdo, que supervisará la
implementación y operación del Acuerdo. La comisión también revisará el
funcionamiento del Acuerdo con miras a actualizarlo y mejorarlo para asegurar que
continúe abordando los problemas y desafíos de comercio e inversión que enfrentan
las partes de manera relevante.

28. Solución de controversias


Los mecanismos de resolución de disputas recurren a un panel imparcial de
expertos, lo que permite a los gobiernos resolver los problemas entre ellos. Esto
asegura la previsibilidad y la imparcialidad en la resolución de estas disputas. Es
esa previsibilidad y equidad en el sistema comercial lo que brinda a las empresas
canadienses la capacidad y la confianza para expandirse en el extranjero, creando
empleos y prosperidad en Canadá.
Las disputas comerciales a menudo dañan los intereses de ambas partes, ya que
impiden el flujo eficiente de bienes y servicios, y pueden costar millones de dólares
en oportunidades perdidas. Resolver conflictos comerciales de manera rápida y
efectiva es, por lo tanto, importante. El mecanismo de solución de controversias se
aplica a lo largo del Acuerdo CPTPP, con algunas excepciones específicas. El
público en cada parte del CPTPP podrá seguir los procedimientos, ya que las
presentaciones hechas en disputas, las audiencias y los informes finales
presentados por los paneles se pondrán a disposición del público. Las partes del
CPTPP harán todo lo posible para resolver las controversias a través de la
cooperación y la consulta y alentarán el uso de mecanismos alternativos de
resolución de controversias cuando sea apropiado.

29. Excepciones y disposiciones generales.


Las disposiciones de excepciones aseguran que las flexibilidades estén disponibles
para todas las partes de CPTPP que garanticen todos los derechos para regular en
el interés público, incluidos los intereses de seguridad esenciales de una parte y
otras razones de bienestar público. Este Acuerdo incorpora las excepciones
generales previstas en el Artículo XX del Acuerdo General sobre Aranceles
Aduaneros y Comercio de 1994 a las disposiciones relacionadas con el comercio
de mercancías, especificando que nada en el CPTPP se interpretará para impedir
la adopción o ejecución por parte de una parte de las medidas necesarias para ,
entre otras cosas, proteger la moral pública, proteger la vida o la salud humana,
animal o vegetal, proteger la propiedad intelectual, hacer cumplir las medidas
relacionadas con los productos del trabajo penitenciario, para la protección de los
tesoros nacionales de valor artístico, histórico o arqueológico, y relacionados con la
conservación. de recursos agotables.
El CPTPP también contiene las excepciones generales similares previstas en el
Artículo XIV del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios con respecto a las
disposiciones relacionadas con el comercio de servicios. El Acuerdo incluye una
excepción de autoevaluación, aplicable a todo el CPTPP, que aclara que una parte
puede tomar cualquier medida que considere necesaria para la protección de sus
intereses de seguridad esenciales. También define las circunstancias y condiciones
bajo las cuales una parte puede imponer medidas de salvaguardia temporales
(como los controles de capital) que restringen las transferencias, tales como
contribuciones al capital, transferencias de ganancias y dividendos, pagos de
intereses o regalías, y pagos bajo un contrato relacionado con inversiones cubiertas,
para garantizar que los gobiernos conserven la flexibilidad para gestionar flujos de
capital volátiles, Incluyendo en los contextos de balanza de pagos u otras crisis
económicas. Además, especifica que ninguna parte está obligada a proporcionar
información bajo el CPTPP si sería contraria a su ley o interés público, o perjudicaría
los intereses comerciales legítimos de empresas particulares.

30. Disposiciones finales.


Las disposiciones finales establecen los procedimientos relacionados con la entrada
en vigor, la adhesión y el retiro del Acuerdo.
El CPTPP incorpora las siguientes actualizaciones a las disposiciones finales del
TPP original:

 Entrada en vigencia: El Acuerdo entrará en vigencia 60 días después de


que al menos seis o al menos el 50% del número de firmantes (el que sea
menor) notifique por escrito al depositario la finalización de sus
procedimientos legales aplicables.
 Adhesión: Cualquier estado o territorio aduanero separado puede acceder
a este Acuerdo, sujeto a los términos y condiciones acordados por los
miembros del CPTPP y dicho estado o territorio aduanero separado después
de la entrada en vigencia del Acuerdo.
 Retiro : cualquier miembro de CPTPP puede retirarse del Acuerdo después
de proporcionar una notificación por escrito al depositario, así como a otros
miembros de CPTPP, a través de los puntos de contacto designados.
 Textos auténticos : Afirma que los textos en inglés, español y francés del
Acuerdo son igualmente auténticos, y que en caso de divergencia entre esos
textos, prevalecerá el texto en inglés. El CPTPP también reconoce a los
firmantes, así como la fecha y el lugar de la firma del CPTPP.

Вам также может понравиться