Вы находитесь на странице: 1из 5

COMPONENTE: PUESTA EN PRÁCTICA

Docentes encargados:
Lic. Juan Pablo Osorio Aguilar
Lic. Rubén Darío Salazar
Lic. Claudia Inés Aponzá Gutiérrez

Bloque 1: Formación docente (está a cargo del proyecto).

Bloque 2: Ajuste curricular

En este aspecto proponemos hacer un aporte significativo en la elaboración (ó


reestructuración, en el caso de contar ya con ellos) de los siguientes elementos:

A. Planes de área para las IE a intervenir, en los cuales se evidencien los siguientes
elementos:

-Habilidades del idioma a desarrollar (speaking, listening, reading and writing)


-Los estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras: guía 22.
-Los derechos básicos de aprendizaje.
-Las metas a lograr en el año lectivo.
-Los ejes temáticos a abordar durante el año lectivo.
-Los proyectos obligatorios transversales que se puedan adaptar al plan de área.

B. Planes de aula donde, además de los elementos agregados en los planes de área, se puedan
evidenciar también:
-Los niveles de desempeño a alcanzar (Superior, Alto, Medio, Bajo)
-Los desempeños de los estudiantes (que pueden ser abordados, elaborados y estructurados
a través del uso de la taxonomía de bloom dependiendo de los niveles y habilidades a
desarrollar)
Bloque 3: Definición de materiales y recursos

Esta definición y organización de recursos y materiales se debe empezar a hacer, desde la


puesta en práctica del bloque 1 donde, a través del presente proyecto, los docentes, quienes
en muchos casos no conocen los materiales que han sido promovidos por el MEN y el
programa Colombia Bilingüe, puedan estar al tanto de los materiales que se usan tanto en la
educación primaria como en la educación básica y media, a decir: “Bunny bonita”, “Way to
go”, e “English, please”.

Además, es importante también resaltar que hay diversos recursos digitales para ser usados
dentro de los diferentes puntos de Kioskos Vive Digital Plus que se encuentran instalados en
la mayoría de las IE del Valle del Cauca, y que pueden utilizar los docentes de inglés de las
instituciones para mejorar sus prácticas de aula, hacer más motivantes sus clases, y de esa
forma atraer más al público objetivo hacia el aprendizaje del idioma extranjero inglés.

Como gestores bilingües del presente proyecto, estamos dispuestos a elaborar un “banco de
recursos digitales” (links) en donde los docentes de inglés de todo el Valle del Cauca, puedan
encontrar materiales de clase, guías de trabajo, apoyos didácticos, videos, etc. para todos los
niveles de las IE del departamento, que les permitan fortalecer el trabajo realizado con los
materiales propuestos por el MEN y que contribuyan a alcanzar las metas y los logros
planteados dentro de cada uno de los documentos institucionales.

Bloque 4: Planeación de clases

En este apartado, proponemos y contribuiremos en la elaboración (ó reestructuración, en el


caso de ya existir alguno) de:
-Formatos de planes de clase muy sencillos, específicos, que puntualicen las actividades que
realizan los docentes clase a clase (aunque proponemos tener un plan de clase por mes, por
grupo).

-Proponemos que estos formatos tengan una secuencia de desarrollo de las actividades de las
clases (pre, durante, y post), con sus respectivos tiempos de duración.

-Los formatos deben evidenciar cómo se desarrolla la evaluación por competencias.

-Deben incluir conceptos relacionados con la evaluación del estudiante (sumativa, con
elaboración de ejemplos de rúbricas de evaluación), e igualmente aspectos de la evaluación
para el aprendizaje (formativa, con contenidos actitudinales).

-Para terminar, se deben tener en cuenta, dentro de estos formatos, elementos de reflexión
por parte de los estudiantes y el docente, donde, a partir de unas “Can do” statements, los
estudiantes puedan hacer un “autoreconocimiento” de lo que aprendieron en clase,
respondiendo a preguntas como: ¿qué aprendí?, ¿cómo lo aprendí?, ¿para qué lo aprendí?
(metacognición).

Por otra parte, se encontrará una reflexión por parte del docente, en donde éste pueda
responder preguntas sobre su quehacer pedagógico, entre ellas: ¿qué salió bien en mi clase?,
¿que no salió tan bien?, ¿qué aspectos me indican que algo no salió bien?, ¿qué puedo hacer
diferente la próxima vez?
Bloque 5: Puesta en práctica.

-Elaboración de un diario de campo sencillo donde los docentes de inglés de las IE puedan
plasmar sus percepciones, opiniones y problemáticas encontradas a través de la
implementación del CSI.
-Establecer reuniones periódicas con el área de inglés de la IE para compartir experiencias
dentro de las clases.
-Acompañamiento presencial y virtual por parte del líder de bilingüismo de la IE.

-También, en los planeadores de clase se debe abordar la enseñanza del inglés teniendo en
cuenta las inteligencias múltiples, esto dará relevancia al aprendizaje cotidiano, ya que los
enfocará en lo que deben aprender y para qué lo deben aprender.

- También abordar la observación de las clases como medio de indagación docente para
recoger evidencia acerca de los aspectos involucrados en la enseñanza del inglés. Y para
facilitarles estas observaciones de clase se podrán hacer a través de medios audio visuales.
Esto nos permitirá identificar la existencia de brechas entre la propuesta curricular y la
implementación del mismo.

Bloque 6: Análisis de la información

-Se propone hacer análisis a los diarios de campo para obtener información cualitativa de
ellos que pueda contribuir a mejorar las prácticas pedagógicas de los docentes de las IE a
intervenir.
-Evidenciar y escribir los aspectos susceptibles de mejora encontrados en los planes de área
y de aula en las IE a intervenir.
-Hacer análisis de las observaciones de clase para identificar falencias en la implementación
del currículo
-Hacer encuestas a los estudiantes sobre las percepciones y reacciones de ellos frente a la
implementación del CSI (cuantitativo)
-Acompañamiento de aula (cualitativo y cuantitativo).

Bloque 7: Ajuste curricular posterior


-Reuniones del equipo de bilingüismo de la IE.
-Compartir experiencias, sugerencias, e inconvenientes o situaciones que requirieron de un
cambio de planes.
-Detectar los errores encontrados en la implementación del ajuste curricular inicial.
-Reorganizar y reestructurar el currículo institucional si es necesario.

Bloque 8: Plan de mejora


-Proponer y llevar a cabo los elementos que fueron planteados al inicio, que se deben
modificar o plantear.
-Encontrar posibles soluciones a los errores cometidos.
-Establecer metas y objetivos alcanzables, reales, y palpables.

Bloque 9: Seguir las orientaciones dadas por el CSI. (Esto se hace en caso de que la IE a
intervenir no cuente con un currículo de inglés establecido)

Вам также может понравиться