Вы находитесь на странице: 1из 2

Rečce – частицы

Сербская частица Пример Русская частица Перевод


Вопросительные:
li Mogu li da pitam? Ли, же Могу я спросить?
Koliko li platu ima Какую же зарплату
ministar? получает министр?
Gde li sam ostavio Где же я оставил
ključeve? ключи?
zar Zar se poznajemo? Разве, неужели Разве мы знакомы?
Побудительные:
Neka (nek) Nek dođe. Пусть Пусть придет.
Ajde, hajde, hajdemo, Hajdemo u planine. Давай, давайте Давайте в горы
ajmo (пойдем).
Указательные:
Evo Evo me. Вот здесь Вот я.
Eto Eto šta si uradio! Вот Вот, что ты сделал!
Eno Eno ih. Вон Вон они.
Уточняющие:
Baš Baš tako. Именно Именно так.
Taman Ova haljina je taman Как раз, впору Это платье прямо
za tebe. как раз для тебя.
Upravo Upravo smo pričali o Именно, как раз Мы как раз говорили
tome. об этом.
Ограничительные:
Samo Samo ti. Только, просто Только ты.
Samo da znate! Просто чтоб вы
знали!
Tek Naš put je tek počeo. Только Наша дорога только
началась.
Jedino Dodik me može Только, единственно Додик может меня
ušutkati jedino ako заткнуть, только
me likvidira. если ликвидирует
меня.
Логические:
Dakle Dakle, da vas Итак Итак, напомним вам.
podsetimo.
Uostalom Uostalom, ti bolje Впрочем Впрочем, ты лучше
znaš. знаешь.
Naime Na jugu Kalifornije А именно, то есть На юге Калифорнии
nema više čekanja za (для уточнения больше не надо
zakazivanje na предыдущей мысли) ждать, чтобы
lekarski назначить встречу с
pregled. Naime, врачом. А именно,
virtuelni lekari mogu виртуальные врачи
da savetuju pacijente могут давать советы
preko telefona. пациентам через
телефон.

www.serblang.ru
Međutim Međutim, ništa se ne Однако Однако, ничего не
radi uzalud. делается зря.
Усилительные, уступительные, модальные:
Čak On me je pratio čak Даже, аж Он меня провожал
do kuće. аж до дома.
Čak ako ne mislim Даже если я так не
tako. думаю.
Ionako Ne smeta mi što je Так и так, и так, по- Ничего, что все
rasprodato, ionako любому продано, у меня так
nemam para. и так нет денег.
Bar, barem Trebaće mi bar pola Как минимум, хотя Мне понадобится
sata. бы как минимум
полчаса.

Pak On pak nije ništa Же Он же ничего не


govorio. говорил.
Već Već je kasno. Уже Уже поздно.
Još Još nije kasno. Еще Еще не поздно.

Sigurno Sigurno se sećaš. Точно Ты наверняка


Ti si partizan, помнишь.
sigurno! Ты партизан, точно!
Naravno Naravno da nisam Конечно Конечно же, я не
znao. знал.
Zbilja Zbilja, šta je bilo s Правда, серьезно А правда, что с
tvojom diplomom? твоим дипломом?
Zaista Zaista je lepa devojka. На самом деле, Она на самом деле
правда красивая девушка.
Ipak Ipak, morate da nam Все-таки, все же Все-таки, вы
vratite dug. должны нам вернуть
долг.
Možda Možda da, možda ne. Может Может да, может
нет.
Valjda Valjda ću završiti. Может, вероятно Наверно, я закончу.
Štaviše Nije hladno, štaviše Тем более, более Не холодно, даже
vruće mi je. того жарко мне.
Doduše Doduše, nije mi se По правде говоря, Правда, мне не
svidela ova priča. честно говоря понравилась эта
история.
Восклицательные, вспомогательные:
Znači Znači, nisi Значит, типа Значит, ты не
zainteresovan. заинтересован.
Ovaj Ovaj... ne znam šta da Ну, это Это… не знаю, что
kažem. сказать.
Znaš Ti si jako lepa, znaš. Знаешь А ты очень красивая.
Pa Pa ne znam. Ну Ну не знаю.
Ma Ma nema veze. Да, ну Да неважно.

www.serblang.ru

Оценить