Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Coulter
Maradj
velem!
VADRÓZSA KÖNYVEK
SOROZATSZERKESZTŐ: ZSÁMBOKI MÁRIA
Borító: © AQUILA
1. kiadás
© AQUILA KÖNYVKIADÓ, 2000
2.
A GYERMEK arca falfehér volt – ezt még a lámpát lassan
elhalványító hajnali derengésben is tisztán lehetett látni.
Tágra nyílt szemmel bámult rá; a tekintetében szinte
vibrált a félelem.
– Ne félj – mondta anélkül, hogy közelebb lépett volna
hozzá. – Nincs semmi baj. Én vagyok az, Ramsey. Én
vigyázok rád. Nem foglak bántani. Rosszat álmodtál?
A gyermek nem mozdult, csak bámult rá tágra nyílt
szemmel, a rémülettől kitágult pupillákkal. Aztán lassan,
nagyon lassan megrázta a fejét. A takaró is megmozdult
az oldala mellett, majd lassan, óvatosan kihúzta mindkét
kezét a takaró alól, és ökölbe szorította az ujjait. A vékony,
törékeny csuklókon szinte obszcénul hatottak az ormótlan
kötések.
– Nagyon kérlek, ne félj tőlem. Hidd el, hogy nem
akarlak bántani.
Eloltotta a lámpát. Gyorsan világosodott. A kislány
világoskék szeme most még nagyobbnak látszott a reggeli
fényben. Az arca vékony volt, az orra keskeny és
egyenes, a szemöldöke és a szempillái sötétek, az álla
gömbölyű, az arcán pedig kétoldalt két kis gödröcske ült.
Nagyon szép kislány volt. Ha mosolyogna, és azok a kis
gödröcskék elmélyülnének az arcán, minden bizonnyal
egyenesen gyönyörű lenne.
– Fáj valamid?
A gyermek megrázta a fejét.
Micsoda megkönnyebbülés.
– Meg tudnád mondani, hogy hívnak?
Érezte, hogy a gyermek teste hirtelen megmerevedik a
takaró alatt. A kislány mozdulatlanul meredt rá a nagy
szemével, mintha csak a pillanatot várná, amikor kiugorhat
az ágyból, hogy futásnak eredjen.
– Nem akarsz kimenni a fürdőszobába?
Látta a szemében a választ, és elmosolyodott. Ezek
szerint a veséi rendesen működnek. Úgy tűnt, mindene
rendben van, csak éppen beszélni nem tud. Kinyújtotta a
kezét, hogy segítsen neki kikelni az ágyból, de félúton
meggondolta magát.
– A fürdőszoba a konyha mögött van. – mondta inkább
halkan, ügyelve, hogy a hangja ne árulja el az
aggodalmát. – A konyha pedig az ágyad mögött. Akarod,
hogy segítsek?
A kislány lassan megrázta a fejét, de nem mozdult.
Nyilván nem akart úgy kikelni az ágyból, hogy itt áll előtte
egy karnyújtásnyira, és minden mozdulatát figyeli.
Elmosolyodott, és egy lépést hátralépett.
– Addig csinálok egy kis kávét. És megnézem, mi van
itthon, amit egy kislány szívesen megenne reggelire,
rendben?
Ezúttal sem kapott választ a kérdésre, de most már
nem lepődött meg rajta. Bólintott, és magára hagyta a
gyereket.
Egy perc múlva hallotta, hogy kinyílik, majd becsukódik
a fürdőszoba ajtaja, és kattan a zár.
Beleöntött egy jókora adag Cheerios kukoricapelyhet
egy hasas, kék bögrébe, és odatett mellé egy kis doboz
zsírszegény tejet. Magának csak ilyet szokott venni. Ez
legalább nem fogja megterhelni a kislány gyomrát. A
nemrég vásárolt gyümölcskészletéből már csak két
őszibarack maradt. Az egyiket meghámozta, apró
darabokra vágta, és rátette a kukoricapehelyre. Miután
elkészült, leült az asztal mellé, és várt. Hallotta a
vécéöblítő hangját, de azután nem történt semmi. Csak
nincs valami baja?
Jobbnak látta, ha még vár egy kicsit. Nem akarta
megijeszteni a kislányt azzal, hogy rákopog. Néhány perc
elteltével azonban felülkerekedett benne a gyanakvás.
Halkan bekopogott a vastag fenyőfa ajtón.
– Hé, csöppség, minden rendben?
Semmi válasz. Elgondolkodva meredt a zárt ajtóra,
majd megcsóválta a fejét. Már megint elővigyázatlan volt.
A kislány biztos azt hiszi, hogy most biztonságban van, és
odabent nem kell tartania tőle. Lehet, hogy önszántából
sosem fog kijönni onnan.
Fogott egy jókora bögrét, teletöltötte feketekávéval, és
hátát a falnak döntve letelepedett a fürdőszobaajtó mellé.
A lába olyan hosszú volt, hogy így kinyújtva majdnem
elérte a szemben lévő falat.
Csak akkor szólalt meg, miután teljesen kényelembe
helyezte magát.
– Igazán elárulhatnád már a neved. Szeretném tudni,
hogy hívnak. Szeretem a „csöppséget” is, de ez mégsem
olyan, mintha a neveden szólítanálak. Tudom, hogy nem
tudsz beszélni, de ez nem akadály. Ha adnék neked egy
ceruzát és egy darab papírt, leírhatnád nekem a neved.
Na, mit szólsz hozzá?
Megint semmi.
Kortyolt egy nagyot a kávéjából, majd letette a bögrét a
földre, és még lejjebb csúszott, hogy a fejét kényelmesen
a falnak támaszthassa.
– Biztos vagyok benne, hogy a mamád már nagyon
aggódik érted. Addig nem tudok segíteni neked, amíg nem
jössz ki a fürdőszobából, és nem írod le egy papírra a
neved, meg azt, hogy honnan jöttél. Ha tudnám, hogy ki
vagy és hol laksz, lehet, hogy fel tudnám hívni a mamádat.
Még be sem fejezte a mondatot, amikor meghallotta
azt a bizonyos panaszos, nyüszítő hangot, ezúttal
halkabban, fojtottabban, mint tegnap este. Újra
belekortyolt a kávéjába.
– Igen, biztos vagyok benne, hogy a mamád már
nagyon aggódik miattad. Várj csak! Hiszen te még túl kicsi
vagy hozzá, hogy írni tudj, nem igaz? Vagy mégse? –
Nem tudom. Nekem nincsenek gyerekeim.
Megint csak semmi válasz.
– Na mindegy. Ha nem akarsz, ne írj semmit. De akkor
is gyere ki, mert a reggelid már ott vár rád a
konyhaasztalon. Cheerios őszibarackkal. A tej ugyan
zsírszegény, de az íze pont olyan, mint a rendes tejnek.
Csak a színe más. Nem olyan szép fehér. De ha nem
nézed, miközben elfogyasztod, észre sem veszed. Az
őszibarack viszont nagyon finom. Olyan édes, mint a méz.
Két napja vettem hat szemet, és már négyet megettem
belőle. Az utolsó előttit vágtam fel neked a
kukoricapehelyhez. Ha szereted, csinálhatok mellé egy kis
pirítóst is. Mondjuk szamócadzsemmel. Ugye, nem
hangzik rosszul? Most már tényleg kijöhetnél. A nyakam
rá, hogy majd kilyukad a gyomrod az éhségtől.
Hidd el, hogy nem akarlak bántani. Tegnap sem
bántottalak, igaz? Sem este, sem éjszaka. Ma reggel sem
bántottalak. Bízhatsz bennem. Fiatal koromban cserkész
voltam. Méghozzá nagyon jó cserkész. Attól az embertől
sem kell már félned, aki bántott, mielőtt megtaláltalak.
Nem mer idejönni, mert én itt vagyok. Ha pedig mégis
idejönne, lepuffantom. Vagy inkább szétverem a mocskos
pofáját. Azazhogy úgy ellátom a baját, hogy holtáig
megemlegeti. Ne haragudj, csak azért használok ilyen
csúnya szavakat, mert nagyon mérges vagyok rá, és
különben sem szoktam gyakran beszélgetni gyerekekkel.
Összesen öt unokaöcsém és – húgom van: három lány
közülük, kettő meg fiú, de csak ritkán találkozom velük.
Évente egyszer-kétszer. De nagyon szeretem őket. A
bátyám gyerekei. Tavaly karácsonykor megtanítottam a
lányokat futballozni. Szereted a focit?
Semmi válasz.
Felrémlett előtte a sógornője, Elaine arca, ahogy
buzdította Ellent, amikor a kislány elcsípett egy tízyardos
passzt a kapu előtt.
– Megígérem, hogy nem fogok többet csúnyán
beszélni előtted. Legalábbis megpróbálom. De abban
biztos lehetsz, hogy ha az a szörnyeteg ide merészkedik,
nagyon meg fogja bánni, hogy bántott téged. Erre mérget
vehetsz.
Tényleg jó lenne, ha kijönnél. Gyönyörű a napfelkelte.
Nem akarod megnézni? Olyan a nap, mint egy óriási
tűzpiros narancs. De már nem sokáig. Ha feljebb
emelkedik, megsárgul, és akkor már nem lesz ilyen szép.
Kattant a zár. Az ajtó lassan kinyílt. A kislány megállt
az ajtónyílásban, és gyanakodva nézett le rá. A hatalmas
trikó egészen a bokájáig ért, és az egyik pántja félig
lecsúszott a válláról.
– Szia – mondta könnyedén, ügyelve rá, hogy
mozdulatlan maradjon. – Jöhet a reggeli?
A kislány bólintott.
– Felsegítenél? – Kinyújtotta a gyerek felé a jobb
kezét.
Látta a hirtelen felvillanó, pánikszerű félelmet a kislány
szemében. Úgy meredt a kezére, mint egy hatalmas
kígyóra, amelyik bármelyik pillanatban megmarhatja. Egy
ugrással megkerülte, és befutott a konyhába. Hát persze,
nem szabad ajtóstul rohannia a házba. Ilyen gyorsan nem
lehet megnyerni a bizalmát.
– A tej ott van a konyhakredencen – kiáltott utána. –
Feléred?
Felállt, és lassan visszasétált a konyhába. A kislány az
ajtóval szemben lévő sarokban kuporgott egészen a
falhoz lapulva. A kukoricapelyhes bögrét két kézzel
szorította a melléhez, és a fejét lehajtva mohó kortyokban
itta a tejet. Hosszú, kócos fürtökben lógó vörösesbarna
haja szinte teljesen beborította az arcát.
Ramsey szó nélkül odament a kredenchez, vágott két
szelet kenyeret, rátette a fanyelű kenyérpirítóra, és a forró
tűzhely fölé tartotta. Miután a kenyér mindkét oldalát
megpirította, lovaglóülésben leült az egyik székre az
asztal mellett. A másik szék még mindig ott állt a hátsó
bejárati ajtó előtt, ahogy tegnap este odatámasztotta.
Ebben a pillanatban döbbent rá, hogy mindenre kész
ezért az apróságért, és hogy nem fogja senkinek átadni,
csak a szüleinek, ha sikerül megtalálnia őket. Ennek a
kislánynak a sorsa most már az ő kezében van, és ezt a
felelősséget minden kockázatával együtt el kell vállalnia.
Nem, jobb nem is belegondolni, mit művelnének vele egy
kórházban. Orvosok, ápolók, asszisztensek serege
zaklatná szüntelen. Egy perc nyugta nem lenne, és csak
halálra rémítenék. A pszichológusokról már nem is
beszélve. Részletesen kifaggatnák, hogy mit művelt vele
az a perverz disznó, még bábukat is adnának neki, hogy
azokon mutassa meg. A férfi orvosok persze nem
értenének semmit az egészből, és ugyanúgy bánnának
vele, mint bármely hasonló korú betegükkel, pedig neki
egészen másféle bánásmódra van szüksége. Nem, erről
szó sem lehet. És persze a seriffet is be kell vonni a
dologba. Sebaj, vele majd később beszél. Most nem
szabad semmivel zaklatni a kislányt. Meg kell várni, hogy
magához térjen a sokkból, és valamelyest megnyugodjon.
Meg kell nyernie a bizalmát, mielőtt bárhová elvinné.
– Kérsz egy pirítóst? – Nagyon finom. Már egész jól
tudom kezelni ezt az ősi kenyérpirítót. Több mint egy hete
egyetlen szelet kenyeret sem égettem el.
A kislány anélkül, hogy ránézett volna, megrázta a
fejét.
– Rendben, akkor megeszem mind a két szeletet. Ha
mégis meggondolnád magad, van még egy kis
eperdzsemem. Igazi házi finomság. Itt csinálta egy
bizonyos Mrs. Harper, Dillingerben. Hatvannégy éves, és
egész életében itt lakott.
Én már majdnem két hete vagyok itt. San Franciscóból
jöttem. Ezt a kis faházat egy barátom nagypapája építette
sok-sok évvel ezelőtt. Én csak kölcsönkaptam néhány
hétre. Most vagyok itt először. Nagyon szép ez a hely. Ha
gondolod, majd te is elmondhatod nekem, honnan jöttél.
Én azért jöttem ide, mert egyedül akartam lenni. Távol
mindentől és mindenkitől, hogy ne kelljen senkivel és
semmivel törődnöm. Ugye érted. Persze, hogy is értenéd,
hiszen még csak egy csöppség vagy, nem igaz?-
Ki is mondta, hogy az élet néha túl sok ahhoz, hogy
elviseljük? Lehet, hogy én magam, csak már elfelejtettem.
Tudod, ha az ember felnőtt, előfordul, hogy egyszerre túl
sok mindennel kell törődnie, és elvárják tőle, hogy minden
feladattal megbirkózzék. Te persze még csak egy
kisgyerek vagy. Veled semmi rossznak nem lett volna
szabad történnie. De majd én segítek, hogy rendbe
jöjjenek a dolgok. Persze csak ha te is akarod.
Csakhogy ehhez – folytatta elbizonytalanodva,
miközben szemügyre vette a vékonyka csuklókon és
bokákon éktelenkedő kötéseket, és arra gondolt, mit
művelhetett az a vadállat ezzel az apró, törékeny kis
testtel – el kellene mennünk egy orvoshoz, hogy alaposan
megvizsgáljon. Mondjuk két-három nap múlva. Aztán a
seriffet is meg kell látogatnunk. Remélem, itt, Dillingerben
is van seriff, és nem kell messze mennünk.
Megint azok a szívet tépő, nyüszítő hangok. A kislány
letette a földre a bögrét, és lassan elkezdte ingatni a fejét,
de a nyüszítést most sem hagyta abba.
Ramsey a legszívesebben befogta volna a fülét.
Érezte, hogy libabőrös lesz a karja.
– Nem akarsz eljönni velem orvoshoz?
A kislány még szorosabban a falhoz lapult, felhúzta a
lábát, és a térdét átfogva a karjával hintázni kezdett.
– Rendben van. Ha nem akarod, akkor nem megyünk
sehová. Itt maradunk a házban. Itt biztonságban vagyunk.
Ennivalónk van bőven. Két napja lent voltam Dillingerben,
és alaposan bevásároltam. Olyasmit is, amit a gyerekek
szeretnek. Van hot dogom, néhány puffancsom, amelynek
pont olyan íze van, mint a húsvéti kalácsnak, francia
mustárom és babkonzervem. Felvágok egy fej hagymát,
beleteszem a babba, hozzáteszek egy kis mustárt és
ketchupot, és az egészet megfőzöm egy nagy tálban.
Húsz perc alatt kész van. Na, mit szólsz hozzá? Jól
hangzik, ugye?
A kislány abbahagyta a hintázást, és lassan felé
fordította az arcát. Még a haját is hátrafésülte az arcából.
– Szereted a hot dogot?
A gyerek bólintott.
– Nagyszerű. Nekem is az egyik kedvenc ételem. Ja,
és vettem még két zacskó chipset is. Tudod, amitől tiszta
olaj lesz a kezed, ha belenyúlsz. A chipset is szereted?
Újabb bólintás, ezúttal valamivel határozottabban.
Mintha kezdett volna felengedni.
Ezek szerint a gyerek szeret enni. Kezdetnek nem
rossz.
– Nem baj, hogy túl sovány volt a tej?
A kislány megrázta a fejét.
Most hogyan tovább?
– Ugye nem baj, ha most megeszem a pirítósomat?
Tudod, nem szeretem hidegen.
Ezúttal nem várta meg, hogy a kislány bólintson.
Elmosolyodott, és lassú mozdulatokkal megvajazta az
egyik szeletet. Miután eperlekvárt is tett rá, odanyújtotta a
gyereknek. – Nem akarod te is megkóstolni?
A gyerek tágra nyílt szemmel bámulta a felé tartott
kenyeret, mintha attól félne, hogy a kiskanálnyi lekvár
bármelyik pillanatban lepottyanhatna róla.
– Várj, adok hozzá egy szalvétát is. – Még szerencse,
hogy hozott magával néhányat.
Rátette a kenyeret a szalvétára, és átnyújtotta a
gyereknek. A kislány most habozás nélkül elvette, és
gyors egymásutánban hármat is harapott belőle. Az első
két falatot szinte rágás nélkül nyelte le, de azután
felsóhajtott, és lassabban folytatta. Az egyik harapás után
még az ajkát is lenyalta, nehogy egy morzsányi is kárba
vesszen a lekvárból. Most először, mintha boldognak
látszott volna.
– Ugye már régóta nem ettél?
A kislány előbb alaposan megrágta a szájában lévő
falatot, majd némi gondolkodás után bólintott.
– Aha, már tudom, hogy fogunk beszélgetni
egymással. Csak olyasmit kérdezek tőled, amire igennel
vagy nemmel lehet válaszolni. Lássuk csak: jobban érzed
magad, mint tegnap?
A kislány arcából egyszerre kifutott a vér, a szemei
összeszűkültek a félelemtől. A kezére pillantott, amelyben
a kenyeret tartotta, és szemügyre vette a csuklóján lévő
kötést.
– Ha befejezted a reggelit, újrakötözöm a sebeidet.
Teszek friss kenőcsöt a csuklódra és a bokádra. – Miután
a gyerek erre sem válaszolt, Ramsey nem is mondott
többet, inkább nekilátott a másik pirítósnak. És a teste
többi részével mi lesz? Tudta, hogy újra meg kellene
vizsgálnia a kislányt tetőtől talpig, de nem akarta még
jobban megijeszteni. Majd inkább este, ha elaludt.
Amikor mindketten befejezték az evést, felállt, és
átsétált a szobába, onnan szólt vissza a kislánynak:
– Nem akarsz megfürödni? Ha gondolod, melegítek
neked edényekben vizet a tűzhelyen, és beleöntöm a
kádba. Van néhány nagy fazekam direkt erre a célra.
Anélkül, hogy hátranézett volna, sejtette, hogy a
gyerek a fejét rázza, és ijedtében még szorosabban a
falhoz lapul.
– Szerintem elég nagy lány vagy már ahhoz, hogy
egyedül megfürödj, nem igaz? – tette hozzá, majd
megfordult, és rámosolygott a csöppségre.
A kislány bizonytalanul bólintott, és lassan felállt.
– Szappant és sampont találsz a fürdőszobában, a kád
szélén. A hajad is meg tudod mosni egyedül? Remek. Ha
kész vagy, bekenem a csuklódat és a bokádat. És van
még máshol is egy-két sebed, azokat is be kéne kennem,
hogy gyorsabban gyógyuljanak. Aztán még hátravan az
öltözködés – azzal is lesz egy kis gondunk. Tudod mit? Ha
megfürödtél, bújj vissza a trikómba. Addig megpróbálok
keresni neked valamit.
Az elmúlt két hétben annyira hozzászokott a csendhez
itt, a hegyek között, hogy most a saját hangja is furcsán
csengett. Különösen, hogy ilyen sokat kellett beszélnie.
Mintha minden szava visszhangot vert volna a fejében.
Miután elég vizet melegített, hogy félig megtöltse vele
a kádat, még egy nagy fazékkal feltett a hajmosáshoz is,
és odakészítette a kád mellé. Ahogy a kislány magára
csukta a fürdőszoba ajtaját, leült az öreg Olivetti írógép
elé, amelyet a mamájától kért kölcsön. Szerette a
gépmatuzsálem zakatolását, az ormótlan billentyűk
játékát. Feltette a szemüvegét, és elkezdte olvasni, amit
az előző nap írt.
Fogalma sem volt, mennyi ideig olvasott. Egyszer csak
azon kapta magát, hogy a kislány ott áll az asztala mellett.
Olyan nesztelenül jött ki a fürdőszobából, hogy észre sem
vette. Csak ott állt a trikójában mozdulatlanul, és őt nézte.
A haja vizes csimbókokban borította az arcát, a csuklóján
és a bokáján csúnya, vörös horzsolások, de az arca üde
volt és tiszta.
– Szia – mondta elmosolyodva, és levette a
szemüvegét. – Ne haragudj, hogy csak most veszlek
észre, de nem hallottam, amikor kijöttél. Tudod, amikor
dolgozom, teljesen elfelejtkezem mindenről, ami
körülöttem történik. Nem akarsz ideülni a pamlagra?
Elővette a fésűjét, alaposan kimosta a fürdőszobában,
és nekilátott, hogy kifésülje a kislány összegubancolt
haját. A bonyolult művelet legalább tíz percig tartott. Aztán
bekente az antibiotikumos kenőccsel mindkét csuklóját és
bokáját, és újra gondosan bekötözte őket. Tudta, hogy a
többi sebét is el kellene látnia, de képtelen volt rá, hogy
lehúzza róla a trikót. Egyelőre az a legfontosabb, hogy
megnyerje a gyerek bizalmát. Miután elkészült a
kötésekkel, felállt, és rámosolygott a kislányra.
– Most pedig lássuk a ruhákat, hiszen megígértem.
Azok a ruhák, amelyekben rátalált, szóba sem
jöhettek.
Elképzelni sem tudta, milyen emlékeket ébresztenének
benne, de jobbnak látta nem megkockáztatni egy újabb
traumát.
– Mit szólnál hozzá, ha egy igazi Ralph Lauren Polo-
girlt csinálnék belőled? Mondjuk egy finom meleg
pulóverrel – tette hozzá, majd némi tanakodás után
előhúzott a ruhái közül egy hosszú ujjú, puha, kötött
gyapjúpulóvert. Ebben legalább nem fog fázni. Se
alsónemű, se nadrág, se cipő.
Odanyújtotta a kicsinek a pulóvert.
– A fürdőszobában átöltözhetsz.
A kislány szó nélkül elvette a ruhadarabot, és bement
a fürdőszobába. Ezúttal csak öt percig volt bent, ami
komoly haladásnak számított. A pulóver, csakúgy, mint a
trikó, a bokájáig ért, az ujjai pedig vagy másfél arasszal
hosszabbak voltak a karjánál. Ramsey odament hozzá,
leguggolt előtte, és felhajtotta az ormótlan ujjakat egészen
a könyökéig. Így még mulatságosabban nézett ki, mint
leengedett ujjal, de a báján ez mit sem változtatott. Mihez
lehet kezdeni egy ilyen csöpp gyerekkel?
– Tudod mi Colorado fővárosa?
A kislány határozottan bólintott. Ramsey elővett egy
térképet, de aztán elbizonytalanodott, mert ismét
rádöbbent: nem is tudja, hogy a kislány tud-e olvasni.
Sebaj, majdcsak boldogulnak valahogy. Kiteregette a
térképet, és rábökött Denverre. A várost jelző pont mellett
volt egy piros csillag. Ezek szerint Coloradóban lakott.
– Nagyszerű. Okos kislány vagy. Nem hiszem, hogy az
unokatestvéreim akár egyetlen államnak is meg tudnák
mondani a fővárosát, beleértve Pennsylvaniát is, ahol
laknak. Azt is tudod, most hol vagyunk?
A kislány hirtelen megdermedt. Megint az a jeges,
bénító félelem.
– A Sziklás-hegységben vagyunk – mondta Ramsey
könnyedén. – Autóval körülbelül kétórányira Denvertől,
délnyugati irányban. Szerencsére a környéken nincsenek
sípályák, ezért az emberek is elkerülik. Nagyon szép
vidék. Szoktad nézni a Star Treket?
A kislány bólintott. Az előbbi ijedtség már kezdett
elmúlni – a vér is lassan visszatért az arcába.
– Tudod, hogy hívják a helybeliek a völgy túloldalán
emelkedő hegycsúcsokat? Ferengi Range-nek.
A kislány kinyitotta a száját, és a jobb keze
mutatóujjával megdörzsölte a felső fogsorát.
Ramsey elnevette magát.
– Pontosan. Az egész hegyvonulat úgy néz ki, mint
egy óriási, szabálytalan, töredezett fogsor.
A pulóver ujjai már megint a padlót söpörték. Ramsey
előrehajolt, hogy felhajtsa őket. A kislány, ezúttal a
szokásosnál mélyebb hangon felnyüszített, átszaladt a
kandallóhoz, lekuporodott a földre, és labdává
gömbölyödve a falhoz lapult, csakúgy, mint nemrég a
konyhában.
Megint megijesztette. Lassan felállt, odament a
szófához, és leült.
– Sajnálom, hogy megijesztettelek. Csak fel akartam
hajtani a pulóver két ujját, hogy ne lógjanak le a földre.
Szólnom kellett volna előre, hogy ne ijedj meg. Mi lenne,
ha újra megpróbálnánk? Megengeded, hogy felhajtsam a
pulóvered ujját? Úgy emlékszem, van néhány biztosítótű a
konyhakredenc egyik fiókjában. Ha feltűzném őket, többé
nem tekerednének le.
A kislány némi habozás után felállt, és lassan elindult
felé. Minden lépés után megállt néhány másodpercre,
mintha azon tanakodna, hogy merjen-e közelebb menni;
mintha őt tanulmányozná, hogy bízhat-e benne, hogy
bántani fogja-e vagy sem. Végül mégis odalépett hozzá,
és felnézett rá. Ramsey elmosolyodott, és ügyelve rá,
hogy ne tegyen semmilyen hirtelen mozdulatot, felemelte
a kezét, és lassan felhajtotta a pulóver két ujját. Miután
végzett, a kislányra nézett.
– Nem akarod, hogy befonjam a hajad? Nem ígérem,
hogy szép lesz, de legalább nem fog az arcodba lógni.
A copf végül egész jól sikerült. Még gumi is akadt a
végére az őszibarackos zacskóról.
– Gyönyörűen süt a nap. És a levegő sem olyan hideg
már. Nincs kedved kijönni egy kicsit a mezőre?
Tudhatta volna. A kislány egy pillanat alatt eltűnt a
konyhában. Biztos megint annak az átkozott falnak a
tövében kuporog. De legalább nem zárkózott be a
fürdőszobába.
Most mihez kezdjen?
Bármit csinál is ezzel a gyerekkel, nagyon
megfontoltan és lassan kell csinálnia.
Szerencsére volt néhány régi színes magazin a
házban.
– Nem akarsz színes fényképeket nézegetni? –
kiáltotta át a konyhába. – Van itt egypár szép képes újság.
Te nézegetnéd a képeket, én meg elolvasnám neked,
hogy mit írtak róluk.
A kislány némi habozás után bólintott.
– De előbb hozok két biztosítótűt, és felerősítem a
mandzsettáidat.
Miután a pulóverrel megvoltak, visszamentek a
szobába. Elöl Ramsey, utána, kissé lemaradva a kislány.
Szemmel láthatóan igyekezett kerülni a férfi testi
közelségét. Végül úgy helyezkedtek el a szófán, hogy a
magazin került középre, kettejük közé. Ramseynek
legalább arra sikerült rábeszélnie a kislányt, hogy tekerje
maga köré az egyik gyapjútakarót.
Elégedetten végignézett az apróságon, majd a szeme
megakadt a lábán.
– Zokni! Hát persze.
A kislány egyetértően pislogott kettőt, és oldalra
billentette a fejét, mintha várná a folytatást.
– Nem jó, hogy mezítláb járkálsz a házban. Nem
akarod felpróbálni valamelyik zoknimat? Biztos jól állna.
Van köztük olyan, amelyiket az álladig is fel tudnál húzni.
Pont olyan lennél benne, mint egy bohóc. Nem akarsz
megnevettetni?
A zokni remek ötletnek bizonyult. A kislánynak
bohóckodni ugyan szemmel láthatóan nem volt kedve, de
amikor felhúzta az első zoknit a térdéig, ő is elmosolyodott
egy pillanatra.
Majdnem egy órán keresztül nézegették a People
magazin egyik előző évi számát. A végén Ramsey úgy
érezte, hogy soha többé nem akar látni egyetlen képet
sem Cindy Crawfordról. Minden második oldalon volt róla
egy fotó. Éppen egy rövid cikket olvasott fel arról, hogyan
talált rá egy híres filmsztár a régen elveszettnek hitt
testvérére, amikor felnézett. A kislány, fejét a kezére
hajtva, a szófa karjára dőlve aludt. Ramsey megigazította
rajta a takarót, és visszaült az asztalhoz az írógépe elé.
Kis híján lerepült a szemüvege az arcáról, olyan
hirtelen pattant fel a székről, amikor meghallotta azt a
hátborzongató, mélyről jövő vonyításszerű hangot. Ezúttal
még a szokásosnál is hangosabb volt. A kislánynak
kétségtelenül rémálmai voltak. Nyugtalanul forgolódott a
takaró alatt, az arcán fájdalom és rettegés. Muszáj
felráznia, nincs más választása.
Először csak gyengéden, majd valamivel erősebben
megrázta a gyerek vállát.
– Ébredj fel, csöppség. Hallod? Ébredj fel.
A kislány kinyitotta a szemét. Csupa könny volt.
– Istenem! – Ezúttal nem gondolkozott, hogy mit tesz,
hogy szabad-e vagy sem. Leült a szófára, takaróstul
felnyalábolta a csöppséget, és magához szorította a
félelemtől remegő kis testet.
– Nyugodj meg, kicsikém, nincs semmi baj. – Az egyik
karjával a testét tartotta, a másikkal gyengéden a
melléhez szorította a fejét. Az egyik zokni már majdnem
teljesen lecsúszott a lábáról. Felhúzta egészen a térdéig,
és visszabugyolálta a vékonyka kis lábat a takaróba, majd
újra magához ölelte a kislányt.
– Nincs semmi baj. Ne félj, nem hagyom, hogy bárki is
bántson. Esküszöm, senki nem fog többé bántani.
Csak most döbbent rá, hogy a gyerek teljesen
mozdulatlanná dermedt a takaró alatt. Mintha megfagyott
volna a félelemtől. Alaposan megijeszthette azzal, hogy
felvette. De most akkor sem fogja elengedni. Ha
valamikor, most igenis szüksége van valakinek a testi
közelségére. Hogy biztonságban érezze magát. Márpedig
pillanatnyilag ő az egyetlen ember, aki kéznél van.
Percekig csitítgatta, újra és újra biztosította, hogy nem kell
semmitől és senkitől félnie, hogy itt biztonságban van, és
ő vigyázni fog rá. Addig beszélt hozzá, amíg érezte, hogy
a gyerek lassan kezd felengedni a takaró alatt. Aztán
egyszer csak sóhajtott egy nagyot, és – csodák csodája –
újra álomba szenderült.
Kora délutánra járt az idő. Ramsey alaposan
megéhezett, de úgy döntött, hogy még vár az ebéddel.
Nem akarta felébreszteni a kislányt, aki
összegömbölyödve aludt az ölében, a fejét szinte teljesen
befúrta a karja alá. Újból megigazította rajta a takarót, és
felvette a könyvét a padlóról. Amikor a kislány felnyögött
álmában, szorosabban magához ölelte. Csak most érezte,
milyen finom illata van, amilyen csak a kisgyerekeknek tud
lenni. Az arca hirtelen megkeményedett, amikor elsötétült
tekintettel az ablakra pillantott.
– Ha idemerészkedsz a közelébe, te rohadék,
kitaposom a beledet.
3.
A NYUGATI szél meg-megújuló rohamokban verte neki az
ablaktábláknak az egyre erősebben zuhogó eső cseppjeit.
Ramsey, kezében az egyik regénnyel, amelyet magával
hozott, a kanapén ült, és felolvasott a kislánynak. Ez volt a
negyedik nap, amelyet közös olvasással kezdtek, s
részben ennek köszönhetően a kapcsolatuk egyre
meghittebb lett. A kislányban lassan kezdett feloldódni a
félelem szülte bizalmatlanság – már nem rezzent össze
ijedten, és zárkózott magába, mint egy kagyló, ha Ramsey
véletlenül egy hirtelen mozdulatot tett a közelében.
Egymás mellett ültek a kanapén – jóllehet nem
szorosan, mert a kislány gondosan ügyelt rá, hogy
harminc-negyven centi távolság mindig legyen közöttük –,
és átadták magukat az olvasás gyönyörűségének.
Ramsey lágyan zengő baritonja teljesen betöltötte a kis
szobát: „Mr. Phippsnek fogalma sem volt, hogy mihez
kezdjen. Visszamenjen a feleségéhez, és próbáljon meg
kibékülni vele, vagy adja fel a játszmát, és hagyja, hogy
valamelyik milliomos udvarlója a sok közül elvegye tőle az
asszonyt, és megadja neki mindazt, amire annyira vágyik,
és amit ő nem tud megadni neki.” Ramsey itt egy
pillanatra megállt az olvasásban. Gyorsan előreszaladt
néhány sort. Igen, jól sejtette: ami ezután következett,
nem éppen kisgyerekek számára íródott. Egy hatéves
gyerek lelkét vétek megterhelni ilyen gondolatokkal, hogy
valaki abban látja egy házasság válságának megoldását,
ha megöli a feleségét. Megköszörülte a torkát, mintha
elment volna a hangja a sok olvasástól.
Egy kissé bizonytalanabbul folytatta, mint ahogy az
imént abbahagyta, de ahhoz képest, hogy fejből mondta
tovább a történetet, nem is volt rossz. – „Hirtelen
rádöbbent, hogy van egy harmadik lehetősége is. A
kislánya otthon volt, és várt rá. Igen, a kislánya, akit
mindennél és mindenkinél jobban szeretett. Még magánál
is, ami pedig nem volt csekélység.”
A kislány mozdulatlanul ült mellette. Az a bizonyos
harminc centi változatlanul ott volt közöttük. Ramseynek
fogalma sem volt róla, hogy figyel-e arra, amit mond, de
legalább abban biztos volt, hogy nem fázik. Ezúttal egy
szürke pólót és egy kötött kardigánt adott rá, amely, ha
felállt benne, kis híján a padlót seperte, és alaposan
bebugyolálta az egyik gyapjútakaróba. A copfja már
kifejezetten formás volt – meglátszott rajta, hogy Ramsey
napok óta gyakorolja a hajfonás művészetét. Ha egy
idegen váratlanul betoppant volna a kis faházba, a meghitt
kép alapján azt hihette volna, hogy apa és lánya
üldögélnek békés egyetértésben a kanapén. Talán csak a
kislány ebben a korban szokatlan szótlansága
ébreszthetett volna gyanút benne, hogy valami még sincs
rendben közöttük.
Ramsey lassan, nehogy a hirtelen mozdulat
megijessze a kislányt, visszafordult a könyv felé, hogy
folytassa az „olvasást”. A szavak mintha egyenesen a
szívéből jöttek volna, őszintén és tisztán csengtek; most
már gondolkodnia sem kellett a folytatáson: „Azt akarta,
hogy a kislánya tudja: mellette mindig biztonságban lesz.
Akár élete árán is megvédi minden veszélytől, és haláláig
szeretni fogja. Végtelenül kedves, szelíd, jóérzésű kislány
volt, és az édesapja tudta róla, hogy ő is szereti, csak ezt
mostanában nem tudta olyan nyíltan kimutatni, mert
nagyon meg volt ijedve. Ami persze nem csoda azután,
amin keresztülment. Inkább az a csoda, hogy egy kislány
ilyen bátran el tudta viselni a sok szörnyűséget. Igen, ő
volt a legbátrabb kislány, akit a férfi valaha ismert
életében. Csakis a saját bátorságának köszönheti, hogy
túlélte azt a szörnyű megpróbáltatást, és most itt lehet
vele, hogy soha többé ne kelljen félnie semmitől.
Aztán eszébe jutott a haranglábtól és indián
castillejától tarkálló rét szélén megbújó kis faház a Sziklás-
hegységben. Biztos volt benne, hogy a kislánynak nagyon
tetszene. Ott teljes biztonságban lenne. Nem kellene
semmitől sem félnie, és végre újra szabadnak érezné
magát, ő pedig újra hallhatná a felszabadult, csilingelő
nevetését. Már nem is nagyon emlékezett rá, mikor
hallotta utoljára nevetni. Lassan visszament a házba. A
kislány ott állt a konyhaajtóban a kezében egy kis
plüssmajommal. Amikor észrevette, rámosolygott, és
kitárta felé a karját.
Ramsey a kislány felé fordult, és lassan felemelve a
karját, leheletfinoman megérintette a fülét.
– Neked is van plüssállatod?
A kislány, mintha nem is hallotta volna a kérdést,
rezzenéstelen arccal nézte tovább az ablakon át az esőt,
amely úgy zuhogott, mintha sosem akarná abbahagyni.
Végül mégis bólintott egyet.
– Ő is majom?
A válasz ezúttal egy fejrázás volt.
– Kutya?
A kislány most már Ramsey felé fordult, a szeme tele
volt könnyel. Bólintott.
– Ne sírj, hiszen nem veszett el. Nem is plüsskutya,
igaz? Valódi, élő kutyus, aki ugatni is tud. Megígérem
neked, hogy hamarosan viszontlátod. Milyen fajta?
A kislány habozás nélkül a papírért és a ceruzáért
nyúlt, melyeket Ramsey még előző este odakészített az
asztalra. Ez volt az első alkalom, hogy magától le akart
írni valamit. Ramseyben újra feltámadt a remény. A
kislány néhány másodperc alatt rajzolt egy kutyát,
amelynek az egész testét foltok borították.
– Dalmata?
A válasz ezúttal egy határozott bólintás volt, amelyhez
még egy halvány mosoly is társult. Nem nevetés, nem is
széles mosoly, de mégis valami – egy apró, biztató jel.
Csakúgy, mint a bizonytalan mozdulat, amellyel finoman
megérintette Ramsey inge ujját.
– Szeretnéd, hogy folytassam a mesét?
A kislány bólintott. Egy kicsit közelebb csúszott
Ramsey-hez, és összébb húzta magán a takarót. Ramsey
gondolkodás nélkül folytatta.
„Bármilyen furcsán hangzik is, ezt a kis plüssmajmot
mindennél jobban szerette, pedig eredetileg kutyát
szeretett volna. A kismajmot Geeknek hívták. Nagyon
hosszú karjai voltak és bumfordi feje, melyet körben
hosszú szőr borított, kivéve az arcát. A kislány egy
pillanatra sem volt hajlandó megválni tőle – mindenhová
magával vitte. Egy napon, amikor a papájával kint sétáltak
a faház előtti réten, és a körben álló nagy hegyekben
gyönyörködtek, egyszer csak egy autó berregése törte
meg a csendet. Tejesautó volt.
– Miért jött fel ide, a mi hegyünkre? – kérdezte a
kislány az apját.
– Hogy felhozza nekünk a tejet, amit reggelire
szoktunk inni. De csak hetente egyszer jön fel hozzánk –
felelte az apja mosolyogva.
Amikor a kisteherautó megállt a ház előtt, kiderült,
hogy tényleg tejet hozott, de hozott valami mást is, s az
meglepetés volt. Egy alom hófehér kiskutyát. Hamarosan
mind a hat fehér gombóc szapora vakkantások
kíséretében hancúrozni kezdett a mezőn – ide-oda
rohangásztak, kergetőztek, bújócskáztak, hemperegtek,
és szemmel láthatóan nagyszerűen érezték magukat.
Geek azonban egyre szomorúbb lett. Hosszú karjait
lógatva csüggedten üldögélt a bejárati ajtó előtti lépcsőn,
és fájó szívvel nézte a hat kiskutyát, mert teljesen
magukra vonták kis gazdája figyelmét. Hallotta a kislány
csilingelő nevetését, látta, ahogy hancúrozik velük, hagyja,
hogy rámásszanak, az arcát nyalogassák, és a folytonos
vinnyogásukkal kiköveteljék, hogy a hasukat vakargassa.
Lassan a térdére ejtette szőrös majomfejét, mintha
meghasadt volna a szíve bánatában.
A kislány azonban egyszer csak ott termett a
lépcsőnél, felkapta a kismajmot, és egy nagy cuppanós
puszit nyomott a szőrös képére.
– Gyere, játssz te is a kiskutyákkal, Geek – mondta
neki csengő hangon. – Már úgysem sokáig lesznek itt. A
papa azt mondta, hogy hamarosan haza kell menniük. A
tejes bácsi csak azért hozta magával őket, hogy egy kicsit
játszhassunk velük.
Amikor Geeknek később újra eszébe jutottak a
kiskutyák, rájött, hogy ő is megszerette őket, mert tényleg
nagyon aranyosak voltak, bár beletelt egy kis időbe, amíg
megszokta őket. Arra gondolt, bárcsak találna valahol egy
ilyen kutyust, és elhozhatná a kislánynak. Szorosan
odabújt az ágyban kis gazdájához, és aznap éjjel egy
fehér kiskutyáról álmodott, amelynek fekete foltok lesznek
az oldalán, amikor majd nagy kutya lesz belőle.”
Ramsey elégedetten nyugtázta a jól sikerült
improvizációt, amivel végére is ért az aznapi
„felolvasásnak”.
– Itt a vége, fuss el véle. Nos, mi a véleményed
Geekről?
A kislány kezébe vette a ceruzát, és elmélyülten
rajzolni kezdett. Amikor elkészült a rajzzal, hátradőlt, és
várakozó pillantással Ramseyre nézett. Ramsey felvette
az asztalról a papírt, és szemügyre vette a választ. A rajz
egy pálcikaforma kislányt ábrázolt, aki mosolyogva ölelt
magához valami szőrös jószágot, minden bizonnyal
Geeket.
– Csudaszép – mondta mosolyogva Ramsey, de
mielőtt folytathatta volna, érezte, hogy elakad a lélegzete.
Ez hihetetlen! Odabújt hozzá! Méghozzá magától!
Megkönnyebbült sóhajjal a szófa támlájára hajtotta a
fejét, és már aludt is. Amikor órákkal később felébredt, a
kislány, fejét a mellére hajtva, egész testével hozzá bújva,
békésen aludt. Önkéntelenül lehajolt, és megcsókolta a
feje búbját. A samponja illatát érezte a fején, de ez az illat
most mégis más volt – mintha megszelídítette volna a
gyermek testének hasonlíthatatlan illata. Vigyázva,
nehogy felébredjen, lefektette a kanapéra a gyereket,
gondosan betakarta, és lábujjhegyen kiment a konyhába.
Főzött magának egy nagy adag kávét, leült vele az
asztalhoz, és elgondolkodva hallgatta az eső monoton
kopogását a faház tetején.
Már majdnem négy napja volt együtt a kislánnyal, és
még mindig semmi jele, hogy az illető, akitől megszökött,
keresné. Legalábbis itt a közelben. Pedig titkon abban
reménykedett, hogy utána jön, és megpróbálja tőle is
elrabolni. Akkor legalább nyugodt lélekkel végezhetne
azzal a gazemberrel. Vajon hol lehet most a rohadék?
Lehet, hogy már régen lemondott a kislányról, és esze
ágában sincs tovább keresni. Vajon meddig kell még itt
tartania, elrejtve a világ szeme elől? Most már legalább az
egészsége miatt nem kell aggódnia. A második napon
beadott neki egy adag újabb altatót, és amikor a kislány
már elég mélyen aludt, alaposan megvizsgálta az egész
testét. Ellenőrzött minden horzsolást, duzzanatot, és
bekente az antibiotikumos krémmel az összes sebet,
aztán felöltöztette, és gondosan betakarta a kislányt.
Szerencsére elég mélyen aludt, hogy ne érzékeljen
semmit az egész procedúrából.
Vajon tényleg van egy dalmata kiskutyája? Azon kapta
magát, hogy úgy törődik ezzel a csöppséggel, úgy
aggódik érte, és lesi minden mozdulatát, mintha a saját
gyereke volna. De vajon mi lehet az igazi szüleivel? Lehet,
hogy szemtanúi voltak az elrablásának? – Lehet, hogy ők
a felelősek az egész szörnyűségért? – Hogy az ő
könnyelműségük miatt jutott a gyerek annak a
szörnyetegnek a kezébe? Vajon milyen emberek
lehetnek? – Persze ez végül is nem fontos. Legalábbis
egyelőre nem. Most csakis a kislánnyal kell törődnie.
Azzal, hogy mindent megadjon neki, amire szüksége van
a gyógyuláshoz, testi és lelki vonatkozásban egyaránt.
A kislány ittléte óta először érzett megkönnyebbülést
és elégedettséget. A kicsi most először oldódott fel
annyira, hogy testileg is közel került hozzá. Igaz, hogy
ehhez először neki kellett elaludnia, de akkor is biztató jel
volt. Végre megtört a bizalmatlanság jege kettőjük között.
Elmosolyodott, felállt, és elővett egy leveskonzervet,
hogy elkészítse a gyerek reggelijét. Forró zöldségleves
sajtos pirítóssal – ez volt a kedvence.
4.
RAMSEY valami furcsa bizsergést érzett a tarkójában.
Lassan megfordult, és körülnézett, de nem látott semmi
gyanúsat; senki nem tanúsított különösebb érdeklődést
irántuk. Vagy mégis? A Union 76 benzinkútnál mintha
hirtelen eltűnt volna valaki, aki az előbb még ott volt.
Ramsey néhány másodpercig mozdulatlanul figyelte a
benzinkút környékét, de hiába, nem látott semmi
gyanúsat.
A rossz érzés azonban nem hagyta nyugodni. A
megérzései még sohasem hagyták cserben. Gyorsan
beszállt a dzsipbe. Szerencsére a kislány nem vett észre
semmit. Állig beburkolózott a gyapjútakaróba, amelyet
Ramsey induláskor betett a kocsiba, hogy ne fázzon, és
bekucorodott az egyik sarokba, mintha el akarna aludni.
Ennyire kimerítette volna a vásárlás? – töprengett
Ramsey. Vagy csak így akart megszabadulni a
szorongástól, ami az emberek között hatalmába kerítette?
Önkéntelenül is a Boulder Street végén álló sárga
épületre nézett. Ott volt a seriff irodája. Lehet, hogy a
rendőrség már keresi a csöppséget. Tisztában volt vele,
hogy nem tarthatja magánál a kislányt, ameddig akarja.
Szülei vannak, akik szeretnék visszakapni a gyereküket.
Legalábbis egy anyja, akit biztos nagyon szeret. Ezt
tanúsította az a mosoly is, mely kiült az arcára, amikor
megkérdezte tőle, hogy a mamája is olyan szép-e, mint ő.
Az apjáról még mindig nem sikerült semmit megtudnia, de
tisztában volt vele, hogy annak is hamarosan eljön az
ideje. A kislány anyja viszont biztos halálra aggódja magát
miatta. Hiába, akkor sem adhatja még át a rendőrségnek.
A kicsi még nem elég erős hozzá, hogy elviselje azt a
szörnyű, személytelen hatósági procedúrát. Hogy mi
történhetett a gyerekkel valójában, arról Ramsey még
most sem tudott semmit. Az elmúlt hat napban szinte
szünet nélkül ezen töprengett, de hiába, semmivel sem
lett okosabb. Annyi bizonyos, hogy hamarosan lépnie kell,
de azt is tudta, képtelen lenne idegenek kezére adni kis
védencét, amíg ilyen lelkiállapotban van. Abban bízott,
hogy minél több időt tölt vele, a kislány annál erősebb
lesz, annál kisebb megrázkódtatás lesz számára mindaz,
ami vár rá, ha a rendőrség kezébe veszi az ügyet. Igen, a
kicsi érdeke, hogy várjon még a bejelentéssel.
Lenézett az alvó gyerekre. Az arcocskája határozottan
kipirult a kirándulástól. Az a rettenetes feszültség,
fáradtság és rettegés, amely még álmában is kiült az
arcára, amikor megtalálta, lassan teljesen eltűnt. Most már
majdnem úgy festett, mint bármely egészséges hatéves
kislány. Ramsey mosolyogva szemügyre vette a takaró
alól kikandikáló, rikító színű ruhadarabokat. Hirtelen
eszébe jutott az előző este, amikor vacsora után
letelepedtek a kanapéra, hogy felolvasson neki. Mielőtt
belekezdett volna, újra szóba hozta a seriffet, hogy el
kellene menniük hozzá.
Ezúttal a kislány nemcsak a fejét rázta, hanem
egyenesen belekapaszkodott a kezébe, mintha így akarna
menedéket keresni a szörnyű gondolat elől. Borzasztó
érzés volt látni azt a kétségbeesett, tehetetlen félelmet a
szemében.
– Rendben – felelte Ramsey sóhajtva. – Akkor még
várunk vele egy kicsit. De azt ugye tudod, kicsim, hogy a
szüleid már nagyon szeretnének látni?
A kislány erre lehorgasztotta a fejét, és elkezdett sírni.
Ramsey legszívesebben elkáromkodta volna magát,
hogy lehetett ilyen ostoba, de végül sikerült álljt
parancsolnia a nyelvének. Ez már azért sem volt könnyű,
mert az elmúlt öt napban egyetlen zaftos káromkodást
sem engedhetett meg magának, legalábbis a gyerek
közelében nem, és ez komoly önmegtartóztatást igényelt.
A kislány nyilvánvalóan attól rettegett, hogy ha bárki
megtudja, hol van – a szüleit is beleértve –, akkor megint
bántani fogják. Lehet, hogy neki volt igaza? – De
egyáltalán, hogy kerülhetett az erdőbe, ahol Ramsey
rátalált? Talán a szülei nem vigyáztak rá eléggé? Magára
hagyták egy bevásárlóközpontban? Vagy a gyermekrabló
egyszerűen besétált a kertjükbe, és onnan hurcolta el?
Talán még vár két-három napot, és akkor bejelenti a
seriffnek – próbált meg alkudozni magával, de hamarosan
rájött, hogy ez képtelenség. A kislánynak több időre van
szüksége, hogy visszatérjen a bizalma, hogy ne lásson
ellenséget minden emberben.
És ha visszakerül a szüleihez, mi lesz? Akkor ő soha
többé nem fogja látni, és nem fogja tudni megvédeni
semmi veszélytől. A szülei nem voltak képesek megvédeni
attól a szörnyetegtől. Mi lesz, ha újra elrabolják? Akár így,
akár úgy, a gyerek nem az övé. Kétségtelen, hogy
megmentette az életét, de akkor sem az ő gyereke.
Fogalma sem volt, mit csináljon. Egyszerűen képtelen volt
eldönteni, mi lenne a leghelyesebb lépés.
Bosszúsan megrázta a fejét, és beletaposott a gázba.
A dzsip motorja felbőgött. Imádta ezt a kocsit. Olyan erős,
mint egy bivaly. Az idő is szép. Bár a levegő még elég
hűvös – nem több tizenhárom-tizennégy foknál, de az ég
tiszta volt, és ragyogóan sütött a nap. Az utcákon
nyüzsögtek a járókelők. Hirtelen eszébe jutott az iménti
érzés, hogy valaki figyelte őket. Vajon csak képzelődött,
vagy tényleg volt ott valakié
Reflexszerűen hátrafordult, amikor a kislány felnyögött
a hátsó ülésen. Egy újabb rémálom. Hátranyúlt a jobb
kezével, és megsimogatta. A kislány a tenyerére fektette
az arcát, és szinte abban a pillanatban megnyugodott.
Ramsey megsimogatta a feje búbját is, majd a tenyerébe
fogta a csöppség apró, szív alakú állacskáját, és
gyengéden felemelte a fejét. A kislány pislogott kettőt, és
csodálkozva ránézett azzal a hasonlíthatatlanul szép,
égszínkék szemével. Ahogy a félelem visszavonult, az
arcába visszatért az élet, és hálásan rámosolygott a
férfira. Ramsey ebben a pillanatban már biztosan tudta,
hogy addig nem adja oda senkinek a kislányt, amíg meg
nem bizonyosodott felőle, hogy teljes biztonságban lesz.
– Tudom, mit akarsz mondani. Olyan vagyok, mint egy
nagy zselécukor medve, de tudod, mit? A zselécukor nem
is olyan fossz. A mackókról nem is beszélve. Ami pedig
téged illet: nemcsak-a legjobban öltözött kislány vagy az
egész Ferengi Range-en, hanem a legcsinosabb is.
5.
AZ ASZPIRIN hatása nem sokáig tartott. Két óra elteltével
a seb úgy lüktetett, mintha szét akarná vetni a combját.
Akármilyen pózban próbált elhelyezkedni az ágyon,
képtelen volt újra elaludni. Érezte, hogy láza van. Hajnali
két óra felé járt az idő. Negyedórányi hiábavaló
hánykolódás után felkelt. Egy darabig hallgatta a kislány
egyenletes lélegzését. Tudta, hogy a csöppség mélyen
alszik – az elmúlt néhány nap alatt kiismerte a légzése
ritmusát. Lábujjhegyen kiosont a konyhába, leült az egyik
székre, és zseblámpával megvizsgálta a lábát. Tisztában
volt vele, le kell szednie a kötést, hogy megnézze, nem
fertőződött-e el a seb. Ha igen, öt percen belül útra kell
kelnie a dzsippel a legközelebbi kórházba. Akkor pedig
nincs mese, értesíteni kell a rendőrséget is, tekintettel
arra, hogy lőtt sebről van szó. És mivel a kislányt is
magával kellene vinnie, be kellene jelentenie az ő esetét
is. Azonnal elvennék tőle, és nem tudna tovább
gondoskodni a védelméről.
Óvatosan lehámozta magáról a nadrágot. A combja
érezhetően megdagadt az elmúlt néhány óra alatt.
Megtapogatta a seb környékét. A bőre is melegebb volt,
mint normálisan, de ez önmagában még nem rossz jel egy
ilyen mély seb esetében.
Egy jókora slukk vodkával öntött erőt magába, hogy
kibírja a sebbe ragadt tapasz eltávolításával járó pokoli
fájdalmat. Összeszorította a fogát, és behunyt szemmel
lassan feltépte a tapaszt. Aztán mélyen beszívta a
levegőt, és szemügyre vette a lábát. Alaposan
megdagadt, de – hála istennek – gyulladásnak nyoma
sem volt körülötte, és gennyet sem látott benne. Ráöntött
még egy adag vodkát a sebre, majd fogcsikorgatva
összenyomta a vágást.
Még mielőtt rátette volna a kezét a vállára, megérezte,
hogy a kislány ott áll mellette.
– Szia, kicsim – mondta megjátszott könnyedséggel,
miközben azért imádkozott magában, hogy a csöppség ne
vegye észre rajta, milyen pocsék állapotban van. –
Sajnálom, hogy felébresztettelek, de meg kellett néznem a
lábam. Szerencsére sokkal jobb állapotban van, mint
gondoltam. Egy kicsit meg van dagadva, és melegebb a
szokásosnál, de semmi komolyabb baj nincs vele. Ám
azért nem árt az óvatosság. Most szépen újra bekötözöm,
és utána visszafekszünk aludni.
A kislány elővett a csomagból egy adag gézt, és
várakozó pillantással ránézett. Ramsey két kézzel
összenyomta a seb két szélét, és bólintott. A csöppség
óvatosan rátette a gézlapot a sebre, majd kihúzott egy
tapaszcsíkot a dobozból, kibontotta, és finoman
letapasztotta vele a sebet. Ramsey maga sem tudta volna
jobban megcsinálni.
– Lehet, hogy orvos lesz belőled? – kérdezte, de
közben legszívesebben felüvöltött volna a fájdalomtól.
Érezte, hogy a homlokát kiveri az izzadság. Biztos volt
benne, hogy körülbelül olyan szürke lehet, mint a
legtöbbet mosott fehér pólója. Vett néhány mély
lélegzetet, hogy úrrá legyen a fájdalmán, majd a
kislányhoz fordult.
– Köszönöm, kicsim. Most már nem lesz semmi baj. A
biztonság kedvéért ráteszek még egypár csíkot, hogy
szorosabban tartson. – Gyors egymásutánban négy
tapaszt rányomott a sebre.
A kislány egy lépést hátralépett, de a kezét nem vette
le a férfi válláról, sőt, néhányszor bátorítólag meg is
ütögette. Ramsey egy hálás mosollyal köszönte meg a
segítséget.
Amikor elkészült, felhúzta a nadrágját, és felállt.
– Holnap estére valószínűleg tiszta kék és fekete lesz
a seb környéke. De ha minden jól megy, már nem lesz
ilyen duzzadt. Most pedig jöhet az aszpirin. – Ezúttal
megelégedett három tablettával.
– Nem akarsz aludni?
A kislány gondolkodás nélkül megrázta a fejét.
– Én sem. Mi lenne, ha olvasnék neked egy kicsit?
A gyermek újra megrázta a fejét, és úgy csinált a
szájával, mintha beszélne.
– Meséljek?
A kislány bólintott, és megfogta Ramsey kezét. Leültek
egymás mellé a kanapéra, és alaposan beburkolóztak két
gyapjútakaróba. A pisztoly ott feküdt Ramsey keze
ügyében a padlón. A csöppség szorosan odabújt hozzá, a
fejét a vállára hajtotta, és egészen az álláig felhúzta a
takarót.
– Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kislány,
akit Sonyának hívtak. Ez a kislány arról volt híres, hogy ő
volt a legügyesebb papírsárkány-röptető az apja
birodalmában. Egyszer az apja úgy határozott, hogy
sárkányröpető-versenyt rendez, amelyre bárki
benevezhet. Tudta, hogy a kislányát úgysem tudja
legyőzni senki. Sonyának volt egy különleges
papírsárkánya. A farka pontosan olyan, mint egy igazi
sárkányé, amelynek a segítségével magasabbra tudott
emelkedni, mint a többi sárkány, és olyan figurákat tudót
csinálni a levegőben, mint a jégtáncosok a jégen. Csupán
egy versenyző létezett, akitől a király tartott egy kicsit. Ez
a versenyző az egyik szomszédos ország királyának a fia
volt, és Luther hercegnek hívták. Sonya apja azonban
bízott benne, hogy a lánya még őt is le fogja győzni a
versenyen, annál is inkább, mert ez a herceg egy
meglehetősen goromba, hencegő fráter volt. Szeretnéd
tudni, mi történt a versenyen?
A kislány csukott szemmel szuszogott a vállán.
Ramsey megcsókolta a csöppség feje búbját. Csak most
döbbent rá, hogy percek óta nem gondolt a sebére.
Teljesen elfelejtkezett róla, pedig most is ugyanúgy sajgott
és lüktetett, mint korábban. Ugyanakkor kénytelen volt
elismerni, hogy az esti meséje – legalábbis amennyit
elmondott belőle, ezúttal nem sikerült valami fényesen.
Talán a fáradtság vagy a fájdalom okozta kábultság miatt.
Még szerencse, hogy a csöppség szinte azonnal elaludt,
így ő megúszta a kétes folytatást, mellyel könnyen
felsülhetett volna.
6.
RAMSEY ezúttal nem engedelmeskedett. Tudta, hogy a
nő akárhogy fenyegetőzik, úgysem fogja lelőni. A karjában
tartotta a lányát. Odavitte Emmát a kanapéhoz, és leült.
Csak miután kényelembe helyezte magát, nézett újra a
kislány anyjára.
– Sok mindent el kell mondanom magának.
Mindenekelőtt azt, hogy ki vagyok. A nevem Ramsey
Hunt.
– Engedje el a lányomat. Hagyja, hogy idejöjjön
hozzám.
Ramsey letette Emmát a földre, aki azonnal odafutott
az anyjához. A nő térdre ereszkedett, és szorosan
magához ölelte a kislányt. A szeméből kibuggyantak a
könnyek. Összevissza csókolta a gyermek arcát,
végigsimította a karját, a derekát, a hátát, a haját, aztán
hevesen újra magához ölelte, és addig szorította, amíg a
kislány felsikított.
Emma végül kibontakozott az anyja öleléséből, aztán
felemelte a jobb kezét, és lassan megsimogatta a haját.
– Hidd el, mama, nincs semmi bajom. Tényleg.
Ramsey megmentett, és vigyázott rám. Most pont úgy
nézel ki, mint GI Joe. Nagyon klassz a fekete kesztyűd.
A nő elnevette magát, és lehúzta a kezéről a kesztyűt.
– Most újra a mamád vagyok, és nem egy bosszúálló
harcos.
Ramsey nézte, amint Emma végigfésüli az anyja haját
az ujjaival. Látta a nő tövig vágott körmeit, amelyek közül
nem egy csúnyán be volt repedezve, talán a folytonos
rágástól. A kézfeje vörös volt a hidegtől.
Ramsey régóta áhított, határtalan megkönnyebbülést
érzett, mintha mázsás súlyok estek volna le a mellkasáról.
Ugyanakkor hirtelen ellenállhatatlan fáradtság vett erőt
rajta. Hátradőlt a kanapén, kinyújtotta a lábát, és
mosolyogva nézte a megható jelenetet. Néhány perc
múlva a nő már ott ült vele szemben az asztal másik
oldalán, Emma az ölében, szorosan hozzá simulva.
Komolyan Ramsey szemébe nézett, és így szólt: –
Köszönöm. Sajnálom, hogy majdnem megöltem. Nagy
hiba lett volna. – A hangja azonban, ahogy mindezt
mondta, korántsem tanúskodott őszinte megbánásról, de
Ramsey ezzel már nem törődött. Volt valami halvány
elképzelése arról, hogy min mehetett keresztül az elmúlt
napokban, és milyen idegállapotban lehetett.
– Valóban nagy hiba lett volna. Örülök, hogy Emma
nem néma, ahogy hittem. Bár így is jól kijöttünk, hogy nem
beszélt. Nagyon szépeket rajzolt nekem.
– Miért nem beszéltél, Em?
Emma megrázta a fejét, és összevont szemöldökkel
elgondolkodott.
– Nem akart semmi kijönni a torkomon – suttogta. –
Semmi. Addig, amíg le nem akartad lőni Ramseyt. Nem
hagyhattam, hogy lelődd. Nem tudtam, mit csináljak, ezért
kezdtem el beszélni. De nemcsak beszélni felejtettem el.
Ramsey megkért, hogy írjam le neki a nevem, és nem
tudtam leírni. Azt hitte, írni sem tudok. Semmit nem
tudtam csinálni, mama, csak rajzolni.
– Semmi baj, drágám, így is megértettétek egymást –
mondta az anyja, és újra elhalmozta csókokkal az arcát. –
Ó, drágám, úgy szeretlek.
Hosszú másodpercekbe telt, mire Emma ki tudott
szabadulni az anyja fojtogató öleléséből.
– Én is nagyon örülök, hogy itt vagy, mama. Amíg
Ramsey meg nem talált, azt hittem, soha többé nem
látlak. Nagyon rossz volt, mama. Annyira féltem. – Most
Emmán volt a sor, hogy az anyja nyakába boruljon.
Mindkét kezével átölelte a vállát, és keserves sírásra
fakadt.
– Nyugodj meg, drágám. Most már nem lesz semmi
baj. Újra együtt vagyunk, és ez a legfontosabb. Többé
senki nem fog elvenni tőlem. Erre megesküszöm. Ó,
Emma, annyira szeretlek. Istenem, hogy lehettem ilyen
kishitű. Már majdnem feladtam a reményt, hogy
megtalállak valaha.
Ramsey tapintatosan elfordult, hogy legalább a
tekintetével ne zavarja őket, de a sírásukat így is hallotta.
Furcsa módon a kislány mélyebb hangon sírt, mint az
anyja. Percekig tartott, mire annyira megnyugodtak, hogy
úgy érezte, most már visszafordulhat. Amikor látta, milyen
fázósan bújnak össze, levette a kanapéról az egyik
takarót, és odadobta nekik. A nő egy hálás pillantással
megköszönte, és maguk köré csavarta a meleg
gyapjúalkalmatosságot.
– Miért van Emmán férfitrikó? – – kérdezte.
– Elfelejtettem pizsamát venni neki. De ez is megtette
– felelte Ramsey, és felállt, ám olyan erős fájdalom
hasított a lábába, hogy kis híján megtántorodott. –
Bezárom az ajtót. Óvatosnak kell lennünk.
A nő nem válaszolt. Látszott rajta, hogy egyelőre
semmi más nem érdekli, csak az, hogy visszakapta a
lányát. Ramsey mégis úgy érezte, hogy minden
mozdulatát figyeli, amikor kinézett az ablakon, majd
odalépett az ajtóhoz, hogy bezárja. Ezúttal a reteszről és a
biztonsági láncról sem felejtkezett el. Amikor megfordult, a
nő éppen levette a fekete, kötött gyapjúsapkát a fejéről. A
sapka alól sűrű, vörös hajzuhatag bukott alá a nyakára és
a vállára. A fele be volt fonva, de így is elég maradt ahhoz,
hogy szinte teljesen eltakarja a csinos arcot, amely egyre
vonzóbb lett, ahogy a feszültség lassan eltűnt róla. Mintha
egy halvány mosoly is megjelent volna az ajkán, és a
szeme is fényesebben csillogott, mint néhány perccel
korábban, amikor valósággal fekete villámokat lövellt a
gyűlölettől. A figyelme most fordult először a férfi felé,
mióta belépett a házba.
Ramsey fejében egymást kergették a gondolatok –
annyi mindent kellett volna mondania, kérdeznie, mégis,
szinte akarata ellenére, az első mondat, ami kicsúszott a
száján, ez volt:
– Nem kér egy kávét? Két perc alatt megvan. Mással
nemigen tudom megkínálni.
A nő mosolyogva bólintott.
– Köszönöm, egy kávé nagyon jólesne. Annyira
átfagytam, hogy úgy érzem, már fel sem tudnék
melegedni többé.
Ramsey bólintott, és elindult a konyha felé. Félúton
hirtelen Emma kezét érezte a térdén. A kislány utána
ment, a hálóinggé átminősített óriási póló földig lógott
rajta, a fehér térdzokni vastag hurkákban gyűrűzött vékony
bokája körül. Ramsey nézte, amint odamegy a kis
konyhaasztalhoz, és kiméri a kávét a kannába. Miután
végzett a művelettel, vizet öntött a kávéra, és feltette a
kannát a tűzhelyre. Magabiztos, öntudatos mozdulatokkal
tevékenykedett. A kávéfőzés ugyanis már négy napja az ő
feladata volt.
Ramsey ösztönösen hátrapillantott. Emma anyja ott állt
a konyhaajtóban, és hitetlenkedve nézte a családias
jelenétet. Még a nevét sem tudta ennek a nőnek, de ez
pillanatnyilag nem is számított. Sokkal fontosabb volt,
hogy végre megértsék egymást, és tisztázzák a dolgokat.
– Nagyszerűen kijövünk Emmával – mondta
mosolyogva. – Minden reggel ezzel kezdjük a napot. A
kávéfőzés az ő dolga. Egyébként éppen arra készültünk,
hogy elmegyünk innen. Hé, Emma, ki vezeti a toplistát a
házban?
– Nem tudom, hogy az mit jelent, Ramsey.
– A toplista afféle rangsor. Az a kérdés, hogy ki az első
rajta; te vagy én?
– Én vagyok a fiatalabb. Nekem kell elsőnek lennem.
Ramsey nevetve megsimogatta a kislány fejét. Az
anyja csak állt az ajtóban, és látszott a tekintetén, hogy
nem érti a dolgot. Hogy lehet ilyen barátságos, meghitt
kapcsolatban a lánya ezzel a vadidegen emberrel, akit
még sohasem látott. Ugyanakkor valami végtelen
megkönnyebbülés is kiolvasható volt a szeméből, hogy
újra biztonságban tudhatta a lányát, hogy végre
visszakapta a gyermekét, aki a legfontosabb volt számára
a világon.
Nem szólt egy szót sem, csak állt az ajtóban és figyelt.
Végtelenül kimerültnek, szinte elgyötörtnek látszott.
– Most biztos arra gondol, hogy a forralt kávé nem tesz
jót a tömött fogaknak, amiben lehet is valami igazság, de
az íze nem rossz, és az agyműködést is serkenti. Tudja, itt
csak a legszükségesebb dolgokkal vagyunk felszerelve.
Mindössze egy kis hűtőszekrényünk van, és két lámpa a
nappaliban. Ennyi áramra telik a generátortól. De van egy
fatüzelésű sparheltünk is, amelyen fürdéshez is tudunk
vizet forralni.
– Még kenyeret is tudunk pirítani egy olyan hosszú
nyelű vaslappal, csak a nevét nem tudom – tódította
Emma.
A nő megcsóválta a fejét. Látszott az arcán az
erőfeszítés, hogy megpróbálja megérteni, mi történhetett
itt a kislánya és e között a férfi között. – Azt hiszem, hogy
most bármit meginnék, ami akárcsak halványan is
emlékeztet a rendes kávéra – mondta sóhajtva. – Órákon
át üldögéltem odakint a hidegben, és vártam. Vártam,
hogy kivilágosodjon, és hogy kijöjjön a házból. De amikor
végre kijött, ott volt magánál az a puska, én pedig túl
messze voltam ahhoz, hogy bármit is kezdhessek a
Detonicsommal.
– Nem lett volna szabad nyitva hagynom az ajtót. Nagy
meggondolatlanság volt. Még szerencse, hogy maga jött
és nem azok.
– Tényleg szerencse. Egyébként nem láttam senkit a
környéken. Kik azok az „azok”? Kikről beszél?
– Majd később elmondom – felelte Ramsey, és Emma
felé intett a fejével. Levett egy nagyobb méretű csészét a
polcról, és teletöltötte a még mindig forrásban lévő
kávéval. – Üljön le, és igya meg. Jót fog tenni. Ez az adag
legalább délutánig talpon fogja tartani. Te pedig – fordult
Emmához – kapsz egy nagy bögre Cheeriost. Mivel kéred,
őszibarackkal vagy banánnal? –
– Banánnal. Az őszibarackot nem nagyon szeretem.
– Hogyhogy nem szereted? Eddig szó nélkül
megetted.
– Nem akartalak megbántani – mondta a kislány
hamiskás mosollyal, majd kivette Ramsey kezéből a
kukoricapelyhes dobozt, és félig teletöltötte vele a
bögréjét. – A banánt tényleg sokkal jobban szeretem.
Ramsey felvágott egy fél banánt, és a vékony
szeleteket rászórta a kukorica pehelyre, miközben Emma
kivette a tejet a hűtőszekrényből.
– Láttál már ilyen hűtőt, mama? – kérdezte az anyjára
nézve, és a minifrizsiderre mutatott. – Nincs mélyhűtője.
Mindent frissen eszünk, úgy, mint otthon.
– Nem, drágám, még sosem láttam ilyen hűtőt. De
nagyon aranyos kis jószág.
Maga sem tudta, hogy csúsztak ki ilyen könnyen a
szavak a száján. Még mindig nem értette, mibe csöppent
itt az isten háta mögött a vadon kellős közepén. Egész
éjszaka arra készült, hogy egy elvetemült szörnyeteggel
kell megküzdenie, aki elrabolta tőle a gyerekét, és meg
kell nyugtatnia egy hisztérikus, megkínzott kislányt.
Ehelyett itt ül egy barátságos kis faházban, és forró kávét
szürcsöl egy ősi frizsidert csodálva, miközben a lánya –
mintha mi sem lenne természetesebb – Cheeriost kanalaz
egy pöttyös bögréből. Újra a nagydarab férfira pillantott,
akire jócskán ráfért volna már egy alapos borotválkozás.
Lehet, hogy tényleg ő mentette meg a lányát? Hogy az
életét is kockáztatta érte? Sehogyan sem akart összeállni
a kép.
Emma csöndben kanalazta a banános
kukoricapelyhet, amelyet egy vadidegen férfi készített el
neki. Az anyja csak akkor szólalt meg, amikor Emma
kikanalazta az utolsó csepp tejet is bögréből, és az asztal
túloldalán ülő férfi is végzett a második pohár kávéjával.
– Két hete keresem Emmát. Már majdnem feladtam a
reményt, amikor ideértem Dillingerbe, és elkezdtem
mutogatni a fényképét az utcán az embereknek. Alig
hittem a fülemnek, amikor többen is azt mondták, hogy
látták, és hogy ő Ramsey kislánya. Nem tudtam mire vélni
a dolgot. Tegnap óta figyelem a házat, de nem volt rá
alkalmam, hogy bejussak. Nem akartam kockáztatni, hogy
véletlenül megsebesítsem Emmát is. Hiába vártam a
kedvező alkalomra, nem jött ki a házból. Egészen hajnalig.
– Elárulná a nevét?
– Molly Santera vagyok.
Emma gyorsan bekapta az utolsó banánszeletet, és
Ramseyre pillantott.
– A mama azt mondja, hogy pont úgy hangzik, mintha
egy rockegyüttesnek találták volna ki, pedig igazi név. Ez
a papám rendes vezetékneve.
Molly elmosolyodott, és az asztalon átnyúlva
megsimogatta a lánya kezét.
– Igazad van, drágám. De lefogadom, hogy a New
York-i telefonkönyv hemzseg a Santeráktól.
– Én még sosem voltam New Yorkban – csóválta meg
a fejét Emma.
– Majd elmegyünk, ha egy kicsit nagyobb leszel, Em.
Majd meglátod, milyen klassz lesz. A Plaza Hotelban
fogunk megszállni, és mindennap átsétálunk a FAO
Schwarzhoz. Csak két utcára vannak egymástól.
Santera. Ramseynek ismerősnek tűnt a név. Hirtelen
eszébe jutott Emma rajza az apjáról. Egy férfit ábrázolt,
aki gitárt tart a kezében. Hirtelen összeállt a kép.
– Santera… – mondta Mollyra meredve. – Úgy érti,
Louey Santera? A híres rocksztár?
– Ahogy mondja – bólintott Molly, de a hangja most
hidegen, keserűen csengett.
Ramsey szeretett volna többet megtudni Emma
apjáról. Például azt, hogy híres rocksztár ide vagy oda,
miért nem segített az anyjának a lányuk keresésében, de
Molly reakcióját látva úgy döntött, egyelőre nem feszegeti
ezt a témát. Lesz még épp elég idejük rá, hogy
válaszoljanak egymás kérdéseire. Emma már végzett a
reggelivel, és elégedetten ücsörgött az asztalnál, hol
Ramseyre, hol az anyjára pillantva. Egy kívülálló azt
hihette volna, hogy nincs nála kiegyensúlyozottabb,
gondtalanabb gyermek a földön.
– Időközben én is rájöttem, hogy maga kicsoda –
mondta Molly Ramseyre pillantva.
Ramsey felkapta a fejét.
– Igazán? És honnan jött rá?
– Először nem tudtam, hogy honnan ismerős az arca,
de aztán beugrott. Maga a híres Ramsey Hunt bíró, nem
igaz?
Ramsey szabadkozva felemelte a kezét, de Emmára
való tekintettel most is ügyelt rá, hogy ne tegyen túl
hirtelen mozdulatot.
– Én inkább úgy mondanám: hírhedt.
– Ebben alaposan téved.
Ramseynek majdnem torkán akadt az utolsó korty
kávé. Csodálkozva Mollyra meredt.
– A férfiak – folytatta Molly mosolyogva, miközben két
kezébe fogta a kávésbögréjét – jobban szeretik a kétes
hírnevet. Jobban örülnek neki, ha azt hiszi róluk a világ,
hogy afféle törvényen kívüli fenegyerekek, nem pedig
igazi hősök, akik valami jót; cselekedtek, amivel példát
mutathatnak másoknak.
– Téves kapcsolás – rázta meg a fejét Ramsey. – Én
nem ezek közé tartozom.
Molly felsóhajtott, és Emmára pillantott.
– Olyan hihetetlen ez az egész. Maga San Francisco
leghíresebb szövetségi bírája. Mégis itt lakik az isten háta
mögött egy faházban, és állítólag maga találta meg a
lányomat.
– Pontosan.
– Annak alapján, amit a tárgyalóteremben tett annak
idején, gondolom, Em nem is lehetne biztosabb kezekben.
Ramsey válasz helyett újra belekortyolt a hűlőfélben
lévő kávéba.
Egy szövetségi bíró, akit ráadásul az egész ország
ismer a tv-ből. Egy valóságos hős, hiába tiltakozik a cím
ellen, aki megmentette és a gondjaiba vette a lányát,
anélkül hogy erről bárkinek tudomása lenne. És ő most itt
ül, és kávét iszogat a társaságában a világ végén egy
elhagyatott erdei házikóban. Ez az egész olyan, mintha
egy mesében olvasná. Az élet azonban annyira
megtépázta Mollyt az elmúlt két hétben, hogy tudta, már
semmin sem volna szabad csodálkoznia.
Újra a lányához fordult.
– Tudod, hogy istenien nézel ki, Em? Mondj valamit
magadról, drágám. Hogy érzed magad?
Emma elkomorodva lehajtotta a fejét. A kegyetlen
valóság egy csapásra véget vetett az álomszerű idillnek.
Még nem volt felkészülve rá, hogy szembenézzen
mindazzal, ami történt vele. Molly hangja valahogy
túlságosan kimért volt. Hideg és kemény, mintha nem is a
gyermekéhez intézte volna a kérdést. És ahogy kimondta,
már meg is bánta. Ostobának és használhatatlannak
érezte magát. Csak egyet tudott biztosan: halálosan
kimerült volt. A legszívesebben megcsókolta volna
Ramsey Huntot, amikor a férfi nyugodt hangon, mintha mi
sem történt volna, megszólalt, miközben az egyik
szemével Emmát leste.
– Muszáj volt valami rendes ruhát vennünk Emmának.
Nem viselhette állandóan az én pólóimat. Ameddig
lehetett, halogattam, hogy kimozduljunk innen, de végül
mégiscsak le kellett mennünk Dillingerbe, hogy vegyünk
neki néhány ruhát. Ennek köszönheti, hogy rátalált
Emmára. Akkor láttak bennünket együtt Dillingerben.
– Amikor elkezdtem mutogatni Emma fényképét a
városban, mindenki azt mondta, hogy a maga lánya. Ők
legalábbis ezt hitték. Igazság szerint nem számítottam rá,
hogy bármit is megtudhatok Dillingerben. Ez volt az utolsó
állomás, ahol próbálkozni akartam. Ha itt sem találok
semmi használható nyomot, beadtam volna a derekam,
hogy a rendőrség és az FBI teljes erővel megindítsa a
nyomozást Emma után. Persze ettől függetlenül már a
kezdetektől fogva keresik – legalábbis ők ezt állítják – de a
jelek szerint egyelőre nem jutottak semmire. Emma
eltűnése után adtam nekik két napot, aztán a nyakamba
vettem az országot. Később hallottam, hogy négy nap
után felhagytak az átfogó kereséssel.
– Hol lakik?
– Denverben.
Molly felvette a kávéskanalat, és szórakozottan
játszadozni kezdett vele, miközben merőn bámulta a piros
kockás asztalterítőt.
– Emma apja éppen Európában turnézik, ezért is nem
tudott hazajönni, de állítólag nemsokára visszatér.
Újra a lánya felé fordult, és megfogta az egyik kezét.
– Majdnem mindennap beszélek vele telefonon, Em.
Nagyon aggódik érted.
Emma szótlanul belebámult az előtte álló üres
bögrébe.
– Nem tudom, miért kellene hazajönnie – felelte
tompán, anélkül hogy felnézett volna. – Már két éve nem
láttam.
Ramsey látta a zavart és a kétségbeesést Molly arcán.
A gyereknek erre a megjegyzésére az asszony nem tudott
mit válaszolni.
– Már értem – mondta gyorsan, hogy véget vessen a
kínos csendnek. – Ezek szerint elváltak.
– Igen, elváltunk – felelte Molly csendesen. Aztán,
mintha újra összeszedte volna magát, Emmához fordult.
– Emma, ennek semmi köze a válásunkhoz. A papád
ugyanúgy szeret téged azóta is. Csak azért lát olyan
ritkán, mert nagyon elfoglalt.
– Igen, mama, tudom.
Ramsey ismét jobbnak látta, ha közbelép.
– Szóval azt mondja, hogy két napot adott a
zsaruknak, és aztán maga indult Emma keresésére?
– Pontosan. Nem volt más választásom, ha nem
akartam megbolondulni otthon a várakozástól és a
semmittevéstől.
Ramsey közbe akarta vetni, hogy nem ártott volna, ha
otthon marad még egy darabig arra az eshetőségre is
számítva, hogy a gyermekrablók felhívják, ha váltságdíjat
akarnak kérni Emmáért, de aztán eszébe jutott, hogy ezt a
feladatot nyugodtan rá lehetett volna bízni bármelyik
rendőrnőre, így inkább nem szólt semmit. Emma csupa fül
volt.
– Először Aspenbe mentem, aztán következett Vail,
majd Keystone és az összes közbeeső település. Dillingert
hagytam utoljára.
– Ezek szerint kétszeresen is szerencséje volt. Mint
már mondtam, ha nem kell ruhát vennünk Emmának, nem
vittem volna le magammal a városba. Több mint két hete
itt voltam már a faházban, amikor rátaláltam Emmára.
– Miért éppen ide jött? Gondolom, lett volna rá
lehetősége, hogy máshol kényelmesebben töltse el a
szabadságát.
Ramsey megvonta a vállát, és elgondolkodva a
kávésbögréjébe bámult.
– Elegem lett a városból – mondta végül tompán. –
Betelt a pohár. Az újságírók egyszerűen nem akartak
leszállni rólam. Lépten-nyomon a sarkamban voltak. Még
a kertemben is lesben álltak, hogy elkapjanak egy
interjúra, amikor végre holtfáradtan hazaértem.
– Igen, tudom. Nem volt olyan újság, amelyben ne
lehetett volna olvasni magáról. A végén már csak Dredd
bíróként emlegették.
– Felháborító, hogy mekkora cirkuszt csináltak abból
az esetből. – Ramsey csak későn vette észre, hogy a
megjegyzését követően megeresztett egy vaskos
káromkodást. Amikor látta, hogy Emma milyen döbbent
tekintettel mered rá, vett egy mély lélegzetet, és folytatta:
– Elhatároztam, hogy kiveszek három hónapot, és
elvonulok valahová, ahol nincsenek emberek, újságírók,
televízió, telefon, semmi, ami a városi élethez és a
munkámhoz kapcsolódik. Így is lett. Aztán rátaláltam
Emmára.
Odafordult Emmához, és gyengéden a tenyerébe fogta
az állát. A kislány arca kipirosodott, a szeme izgatottan
csillogott. Ramsey még sosem látta ilyen szépnek.
– Kicsim, mi lenne, ha most szépen elmennél
megmosakodni, és felvennéd a farmernadrágodat, meg
azt a szép, világos pólót, amelyet úgy szeretsz? Én addig
beszélgetek a mamáddal, és együtt kitaláljuk, hogy mit
csináljunk, rendben?
Emma aggodalmas pillantással Mollyra nézett.
– Mama, ugye nem próbálod meg megint lelőni
Ramseyt?
– Nem fogadok el kávét azoktól a férfiaktól, akiket le
akarok lőni. Ne félj, nem fogom bántani. Megígérem.
– Mama, te most vicceltél! – mondta sugárzó arccal
Emma, és felkacagott.
– Tényleg egész jó vicc volt – helyeselt Ramsey. –
Menj nyugodtan, kicsim, majd megpróbálok vigyázni
magamra.
Miután Emma bement a fürdőszobába, Ramsey
kényelmesen hátradőlt a székén, és újra, ezúttal
alaposabban szemügyre vette a vele szemben ülő nőt.
– Emma sok rajzot készített magáról. Mindegyiken
mosolygott.
Ezeknek a mosolyoknak most nyoma sem volt Molly
arcán. Sápadt volt, sovány és elgyötört a kimerültségtől. A
haja azonban pontosan olyan volt, mint Emma rajzain.
Sűrű, göndör és vörös – olyan égővörös, amilyet Ramsey
még nem látott. A szeme zöldesszürke volt, mint egy
macskáé, és keletiesen elkeskenyedett a sarkában, ami
kifejezetten egzotikusjelleget kölcsönzött az arcának.
Szeplői azonban nem voltak, és egyáltalán nem
hasonlított Emmára.
– Nem tudtam a nevét, ezért „kicsim”-nek szólítottam.
De az Emmát jobban szeretem. Nagyon szép név, és illik
hozzá.
– A nagyanyám után kapta ezt a nevet.
Molly előrehajolt, mintha hirtelen valami fontos dolog
jutott volna az eszébe, aztán hirtelen felpattant, és
izgatottan – lehet, hogy most kezdett hatni a nagy bögre
erős kávé – elkezdett fel-alá járkálni az apró konyhában.
Néhány forduló után megtorpant, és Ramseyre nézett.
– Hogy találta meg Emmát?
– Pontosan nyolc napja történt. Éppen fát vágtam
odakint a kamra előtt, amikor valami furcsa hangot
hallottam az erdő felől. Olyan hang volt, amilyet az addig
eltelt két hét alatt még nem hallottam, ezért is keltette fel a
gyanakvásomat. Utánanéztem, hogy honnan jön, és akkor
találtam rá Emmára a fák között. Mire odaértem, már
eszméletlen volt. Még szerencse, hogy egy világossárga
pólót viselt, mert különben nem láttam volna meg a
sűrűben. Idehoztam a házba, és azóta is a gondját
viselem. De egész idő alatt egyetlen szót sem szólt, amíg
rá nem kiáltott magára, hogy ne lőjön le.
Ramsey látta a kérdést Molly szemében. Lassan
bólintott, felsóhajtott, és folytatta:
– Igen, csúnyán elbántak vele. Megverték és
erőszakoskodtak vele. Szodómiának nem láttam semmi
nyomát, de ebben a tekintetben nem mérvadó a
véleményem, mert nem vagyok orvos. Most már sokkal
jobban van, annak ellenére, hogy még a múlt éjjel is volt
egy rémálma, amelyre felriadt.
Ramsey néhány másodpercre elhallgatott, majd lassan
megcsóválta a fejét.
– Négy napba került, amíg sikerült megnyernem a
bizalmát. Igazán nagyszerű kislány.
Molly szeméből kibuggyantak a könnyek, végigfolytak
az arcán, és csak az ajkán állapodtak meg. Halkan
szipogni kezdett. Ramsey gyorsan odanyújtott neki egy
szalvétát. Miután kifújta az orrát, és megtörölte a szemét,
Molly rekedt hangon így szólt:
– Még csak hatéves. Egy perverz vadállat rabolta el
tőlem, és az egész az én hibám volt. Ha akkor nem…
– Hagyja abba, Molly. Ne gyötörje magát ezzel. Alig
egy órája ismerem, de biztos vagyok benne, hogy nem a
maga felelőtlensége az oka. Tudom, hogy maga nem
csinált semmit, amivel veszélybe sodorhatta volna Emmát.
Nagyon kérem, hagyjon fel ezzel az ostoba
önvádaskodással.
Ramsey felsóhajtott. Tudta, hogy mit érnek ilyenkor a
szavak, ahogy azt is tudta, hogy Molly, akármi történt is,
valószínűleg élete egész hátralevő részében magát fogja
hibáztatni a történtekért.
– Akár hiszi, akár nem, még soha nem voltam ennyire
tanácstalan – folytatta Ramsey. – Fogalmam sem volt,
hogy mit tegyek. Egy ilyen tündéri kislány, és halálosan
meg volt rémülve tőlem. És persze nem hibáztathattam
érte. Nem ő tehetett róla. Amikor kiderült, hogy nem
beszél, azt hittem, hogy néma.
Ramsey szándékosan nyújtotta a mondanivalóját. Így
akart időt adni Mollynak, hogy valamelyest összeszedje
magát. Molly hamarosan fel is hagyott a sírással, és a
tartásán is látszott, hogy lassan sikerül erőt vennie az
érzésein.
– Talán a trauma miatt volt. De lehet, hogy így
nagyobb biztonságban érezte magát. Mármint ha nem
beszél, és a nevét sem írja le nekem. De az is lehet, hogy
tényleg nem tudott megszólalni egészen addig, amíg élet-
halál kérdésévé nem vált, hogy beszéljen. Tényleg lelőtt
volna?
– Habozás nélkül, ha csak a kisujját is megmozdítja.
– Pokoli szerencsém van, hogy Emmának épp a
kritikus pillanatban jött vissza a hangja. Persze magát is
megértem. Nyilván nagyon kiborult. Nem lehetett könnyű
végigzarándokolni annyi városon, és napokon át
mutogatni Emma képét vadidegen embereknek, hogy
ráismernek-e.
– Nem is volt olyan szörnyű, mint gondolja. Mindenki
nagyon kedvesen és megértően viselkedett. Kivéve a helyi
zsarukat. Ők egytől egyig úgy bántak velem, mint valami
hibbant hisztérikával. Atyáskodva megveregették a vállam,
és biztosítottak róla, hogy ez az ő dolguk, a nagy, erős,
legyőzhetetlen férfiaké. Rutlandban annyira felbőszített
egy hájas zsaru, hogy majdnem a képébe másztam.
Amikor végre idetaláltam a faházához, elkezdtem
gondolkodni, hogy mitévő legyek. Ahhoz elég jól ismerem
a jogrendszerünket, hogy tudjam, ha rendőrkézre juttatom
a gyermekem elrablóját, simán kiengedhetik valami
nevetséges óvadék fejében, és akkor kezdődhet az egész
elölről. Mi lesz, ha újra megpróbálja elrabolni Emmát? De
még ha a bíró vissza is utasítja, hogy óvadék ellenében
szabadlábra helyezzék, és tényleg elítélik. Tegyük fel, le is
csukják. Néhány hónap vagy év múlva akkor is
kiszabadulna, és ott folytatná, ahol abbahagyta. Egész
életemben amiatt reszketnék, hogy mikor ered újra Emma
nyomába. Arról nem is beszélve, hogy Emma mennyire
félne tőle. Megkeserítené az egész életét. Egy aberrált
pedofil vadállat. Egy elvetemült, mindenre képes
gyerekrabló. Egy ilyen szörnyeteg nem érdemli meg, hogy
éljen.
Molly hidegen Ramseyre pillantott.
– Ha ez a szörnyeteg történetesen maga lett volna,
biztos, hogy legalább megsebesítem. És akkor nem tudott
volna óvadék ellenében sem kiszabadulni, mert kórházba
került volna. Ott pedig bármi megtörténhet. Mondjuk valaki
egy kicsit megpiszkálja az infúziót, vagy kicseréli a
gyógyszereit, és akkor vége. Feldobja a bakancsot.
Kampec.
Ramsey kihörpintette az utolsó korty kávét a
bögréjéből, majd fejcsóválva Mollyra pillantott.
– Amint látom, nem nagyon hisz az
igazságszolgáltatásunkban.
– Egyáltalán nem hiszek benne. Az egész úgy rossz,
ahogy van. Óvadék, szabadlábon való védekezés,
eljárásjogi kifogások, satöbbi – mintha kifejezetten arra
találták volna ki, hogy a bűnözők érdekeit védjék vele. De
még akkor is, ha lecsuknak egy bűnözőt, annak számtalan
lehetősége van, hogy különböző ürügyekkel hamarabb
szabaduljon. Ennek az igazságszolgáltatásnak nemhogy
elrettentő hatása nincs, hanem inkább ösztönzi a
bűnözést. De nem is tudom, miért beszélek erről éppen
magának, aki nap mint nap szembesül mindezzel.
– Maga is tudja – folytatta Molly –, hogy ha elkapják
ezt a pasast, egy jó ügyvéddel simán kialkudhat magának
hét évet, amiből hármat fog letölteni, ha jól viseli magát
odabent. Mindenki tisztában van vele, hogy ez nem jó így,
de a jogászoknak eszük ágában sincs változtatni a
rendszeren. Az ügyvédek legkisebb gondja az
igazságszolgáltatás. Csak a pénz érdekli őket, semmi
más. Áldozati bárányt csinálnak a vádlottakból.
Fantasztikus történeteket agyalnak ki a szerencsétlen
bűnözők sanyarú gyerekkoráról, mintha ez mentségül
szolgálna a legkegyetlenebb gyilkosságokra is. Ez a
rendszer úgy rossz, ahogy van. És ennek maga is része.
És maga is tudja, hogy ez nem igazságszolgáltatás.
– Abban igazat adok magának, hogy vannak gyenge
pontjai a rendszernek – felelte Ramsey halkan. – De senki
nem akarja, hogy a bűnözők szabadlábon
garázdálkodjanak az utcákon. A legtöbben azon
fáradozunk, hogy rács mögé juttassuk, és ott is tartsuk
őket. Néha azonban előfordul, hogy másként alakulnak a
dolgok.
– Ezt pont úgy mondta, ahogy egy bírótól elvárható.
Ramsey vállat vont.
– Senki sem bújhat ki a bőréből. Különösen akkor
nem, ha már elég sokáig viselte azt a bőrt. Én sem vagyok
kivétel.
– Nem ezért jött ide, a hegyekbe?
Ramsey egy pillanatra zavarba jött.
– Inkább azért, mert elegem lett a nyilvánosságból, az
állandó szereplésből. Hogy összeszedjem magam, és időt
adjak az embereknek a felejtésre.
– Maga szövetségi bíró. Rengeteg embert ismer.
Közismert képviselője az igazságszolgáltatási
rendszerünknek. Hogyhogy nem vitte el Emmát azonnal a
rendőrségre? – Vagy egy kórházba?
– Képtelen voltam megtenni. Próbáltam rábeszélni
magam, de nem ment. Szegény kicsi annyira meg volt
rémülve. A gondolatát sem bírtam elviselni, hogy idegenek
kezére adjam, akik halálra gyötörnék, hogy kiszedjenek
belőle valamit. – Ramsey zavartan lesütötte a szemét. –
És attól féltem, hogy ha hazakerül, újra elrabolhatják.
Molly hosszú másodpercekig szótlanul nézte a férfit,
aztán lassan bólintott.
– A maga helyében én sem adtam volna idegenek
kezére. És haza sem küldtem volna addig, amíg meg nem
győződtem róla, hogy biztonságban lesz. Köszönöm, hogy
vigyázott rá. Nekem ő a legfontosabb a világon. Elképzelni
sem tudom, mi lett volna velem, ha őt elveszítem.
Ramsey attól tartott, hogy Emma anyja újra elsírja
magát, de nem így történt. Molly határozottan felszegte a
fejét, majd felállt.
– Éppen ezért nem akarok visszamenni Denverbe.
7.
– AZT hiszem, a maga helyében én sem mennék vissza. –
Ramsey előrehajolt, és az asztalra könyökölve összefonta
a kezeit. – Eleinte aggasztott, hogy nem értesítettem a
rendőrséget, és nem vittem Emmát kórházba. Egy darabig
győzködtem magam, de hiába. Képtelen voltam idegenek
kezére adni. Beszélt a seriffel Dillingerben?
– Nem. A hatodik városban felhagytam azzal a rossz
szokásommal, hogy megkeressem a helyi zsarukat.
Fogtam Emma fényképét, és mindenkit megállítottam, aki
az utamba került. Úgy gondoltam, ez az egyetlen
lehetőség, hogy megtaláljam. Ami az irányt illeti, az
érzéseimre hagyatkoztam. Valahogy éreztem, hogy a
rabló nyugat felé vitte, és nem északra, mondjuk Fort
Collins vagy Cheyenne irányába. Tudtam, hogy valahol itt
kell lennie a Sziklás-hegységben.
– Honnan tudta?
– A denveri rendőrség felhívást tett közzé, hogy éjjel-
nappal fogadják azoknak a hívását, akik bármi
információval tudnak szolgálni Emma elrablásával
kapcsolatban. Elárasztották őket telefonokkal, de nem
mentek velük semmire. Én azonban felfigyeltem egy
hívásra. Egy idős nő azt állította, hogy az adott
időpontban látott egy fehér furgont a környéken, amint
nagy sebességgel elhajtott nyugat felé. A zsaruk persze
ezt sem vették komolyan. Azt mondták, hogy szenilis az
öreglány, és nem szabad komolyan venni. Elmentem
hozzá, hogy beszéljek vele. Ott lakik a szomszédos
háztömbben. Valami komolyabb betegsége van – azt
hiszem, krónikus hörghurut vagy ilyesmi –, és ki sem
mozdul a lakásából. Egész nap ott ül az ablaka előtt, és az
utcát nézi. Ha történt valami szokatlan vagy gyanús a
téren, akkor ő biztos észrevette. Erről is próbáltam
meggyőzni a zsarukat, de hiába. Egy legyintéssel
elintézték az egészet.
– Honnan tudta, hogy nyugat felé ment a furgon?
– Egy nyugati fekvésű hegyoldalban van az utcánk,
ahonnan pont rálátni a hetvenes útra. A hölgy látta az
ablakból, hogy ez a fehér furgon ráfordul a nyugat felé
menő sztrádára. És megesküdött volna, hogy látott egy
kislányt az autóban.
– És nem kapott semmi üzenetet vagy hívást a
váltságdíjra vonatkozóan?
Molly megrázta a fejét.
– Nem. Legalábbis tegnap reggelig nem. Ugyanis
akkor hívtam utoljára a zsarukat. Az FBI-ügynökök is
abban reménykedtek, hogy a gyerekrablók előbb-utóbb
jelentkeznek a követelésükkel. Állandóan azt
mondogatták, hogy legyek türelemmel, üljek le a telefon
mellé, és várjak, amíg jelentkeznek. Azt várták tőlem,
hogy mindenben kövessem az ő utasításaikat, mert ők a
nagymenők, akik mindent tudnak, hogy ilyenkor mit kell
tenni, én pedig csak egy ostoba, aggodalmaskodó liba
vagyok. Az egyik nyomozó annyira feldühített, hogy
majdnem nekimentem. Két napig vártam, és ők nem
jutottak semmire. Az FBI-ügynökök pedig csak csóválták a
fejüket, hogy milyen türelmetlen vagyok, és egyfolytában
nyugtatgattak, hogy várjak türelemmel. Kis híján
beleőrültem az állandó várakozásba. A harmadik napon
hajnalban megelégeltem a hiábavaló várakozást, és útnak
eredtem. Azóta mindennap betelefonálok a denveri
központba, és hallgatom a szidalmaikat, hogy milyen
önfejű vagyok.
– Nem is tudnám összeszámolni, hány helyen voltam.
Dillinger volt az utolsó állomás. Amikor ideértem, nem
hittem a fülemnek. Mindenki, akit megállítottam,
mosolyogva bólogatni kezdett, és közölte, hogy Emma
nem más, mint Ramsey kislánya. Ha akkor meglátom
magát Emma nélkül, azt hiszem, habozás nélkül szitává
lövöm a Detonicsommal.
– Akkor rövid úton börtönbe került volna.
– Na persze, az igazság nevében.
– Ha lelőtt volna, igazságosan csukták volna le. És
őszintén remélem, hogy semmilyen ürügyre való
tekintettel nem csökkentették volna a büntetését. Még
szerencse, hogy nem így történt.
Molly erre a megjegyzésre nem válaszolt semmit, de
Ramsey látta rajta, hogy csak nehezen tud úrrá lenni az
indulatain. Még sok mindent meg akart kérdezni tőle,
például azt, hogyan rabolták el Emmát, és azt is, milyen
viszonyban vannak az apjával, de már nem maradt rá
ideje, mert a kislány megjelent az ajtóban. Üde volt és
gyönyörű, mint egy tavaszi virágszál egy üdítő zápor után.
Néhány másodpercnyi habozás után gondolt egyet,
odament Ramseyhez, és a kezébe nyomott egy hajkefét.
Molly döbbenten nézte a jelenetet. Ramsey mosolyogva
átvette a kefét, a két térde közé állította Emmát, és
nekilátott, hogy kifésülje a hajából a bogokat. Már a
fonásba is belekezdett, amikor Emma megszólalt:
– Mama, meg tudnád tanítani Ramseyt francia copfot
fonni?
– Hát persze, drágám. Biztos gyorsan megtanulná.
Úgy látom, a sima copf már egész jól megy neki.
– Ha láttad volna, hogy nézett ki az a copf, amit
először csinált. Girbe-gurba volt, mint egy kígyó, és
szanaszét állt belőle a hajam.
Amikor Ramsey a végére ért a fonásnak, Emma
hátranyújtott neki egy gumigyűrűt.
– Kész vagyunk – jelentette ki Ramsey elégedetten, és
maga felé fordította a kislányt. – Remekül sikerült. Ha
elkezdenek kérdezősködni az emberek az utcán, hogy ki a
fodrászod, nyugodtan megmondhatod nekik, hogy én.
Messze földön én vagyok a legjobb copffonó.
– Tényleg egész jól sikerült – ismerte el Molly, de a
hangjából érződött a nyugtalanság, hogy a lánya ilyen
bizalmas kapcsolatba került egy másik emberrel, egy
férfival, akit alig egy hete ismer.
– Megmutassam Ramseynek, hogy csináljon neked
francia copfot holnap, Em?
– Igen, mutasd meg neki, mama.
Ramsey előrehajolt a székén, és megfogta Emma
kezét.
– Azzal még ráérünk, Emma. Most azt szeretném, ha
összeszednéd a ruháidat, és mindet beraknád egy
párnahuzatba. Ne felejtkezz meg semmiről. Ez nagyon
fontos. Lehet, hogy visszajönnek azok a rossz emberek,
és nem akarom, hogy bármit is találjanak, ami a miénk.
Negyed órán belül elmegyünk innen. Rendben?
Emma néhány másodpercig habozott, mintha mondani
akart volna valamit, aztán lassan bólintott.
Ramsey megvárta, hogy Emma nekilásson a
pakolásnak a nappaliban, csak akkor fordult újra Mollyhoz.
– Emlékszik még, az imént azt mondtam, mennyire
örülök, hogy nem a rossz fiúk jöttek vissza? Nos, tegnap
látogatóink voltak. Két férfi.
A következő pillanatban Emma megjelent az ajtóban
egy félig tömött párnahuzattal a kezében.
– Nem akarod megnézni a lábad, Ramsey?
A férfi erről teljesen elfelejtkezett. Igaza van a kicsinek.
Meg kell néznie, hogy nem fertőződött-e el a sebe.
Rámosolygott Emmára, és bólintott.
– Máris hozom a ragtapaszt – mondta Emma, és eltűnt
a fürdőszobában.
– Mi történt?
– Tegnap reggel két puskás férfi tántorgott ki az
erdőből, és elkezdtek összevissza lövöldözni. Részegnek
tettették magukat. Emmát gyorsan bevittem a házba,
magamhoz vettem a puskámat és a pisztolyomat, és
visszamentem a rétre. Amikor az egyikük látta, hogy nem
rá figyelek, rám lőtt. Eltalálta a lábam, de én is
megsebesítettem mindkettőjüket. Az egyiküket kétszer is.
Ez elég volt ahhoz, hogy megfutamodjanak. Annyira
siettek, hogy az egyikük még a puskáját is hátrahagyta.
Majd ellenőriztetem a zsarukkal, hogy kinek a nevén van.
– Fogalmam sincs róla, hogy kik voltak, és miért jöttek
ide, de az az érzésem, hogy Emma után jöttek.
Emma már ott is volt a tapasszal a kezében.
– Készíts elő egy darab steril gézt, Emma – mondta
neki Ramsey, és felállt, hogy lehúzza a nadrágját.
Molly visszafojtott lélegzettel figyelte a műveletet.
– Na lássuk csak – szólt Ramsey, amint visszaült a
székre. – Először is eltávolítjuk ezt a tapaszt, és
kicseréljük a gézt. – Nem is olyan csúnya, mint gondoltam.
Most adhatod a gézt, Emma. Azt hiszem, a duzzanat is
lejjebb ment egy kicsit.
– Szerintem is – bólogatott Emma, és a seb fölé hajolt.
– Nincs rossz szaga, úgyhogy biztos gyógyul.
– Honnan értesz ilyen jól a sebkötözéshez, Em? –
kérdezte Molly, amint elnézte a lányát ezzel az idegen
férfival, ahogy egymás után adogatja neki a
ragtapaszcsíkokat, és még a gézt is lefogja a széleken,
nehogy elcsússzon a sebről.
– Én sok mindenhez értek, mama, amiről te nem
tudsz. Nemrég láttam a tv-ben egy történelmi filmet, amit
az a Mr. Spock csinált. Arról szólt, hogy az a fáraó vagy
kicsoda…
– Fáraó?
– Igen, fáraó. Valaki beledöfött egy lándzsát, ezért
csúnya seb volt a lábán, amely aztán megtelt gennyel.
Meg is halt a fertőzés miatt.
– Elüszkösödött a lába? – kérdezte Molly csodálkozva.
– Igen, pontosan ezt a szót használták. Egyáltalán
nem is piros már a sebed környéke, Ramsey.
– Tényleg nem, és ez jó jel.
– Még mindig olyan meleg? – kérdezte Emma, de nem
várta meg a választ, hanem finoman rátette a tenyerét
Ramsey combjára a kötés mellett. – Igen, meleg –
állapította meg bólogatva. – Meddig lesz még ilyen meleg,
Ramsey?
– Nem tudom, de nem hiszem, hogy sokáig. Gyorsan
szoktak gyógyulni a sebeim.
– De azért már jobb, mint tegnap, ugye?
Ramsey hallotta a növekvő félelmet a kislány
hangjában, és bátorítóan rámosolygott.
– Ha így gyógyul, holnap már akár síelhetnék is vele –
felelte megsimogatva a kézfejével a gyerek arcát. – Nincs
kedved eljönni Vailbe síelni?
– A mama szeret Vailbe járni síelni. Én még csak most
tanulok.
– Lehetnél a kabalababám. A nyakamba vennélek, és
úgy síelnénk. Ha elesnék, beledobnálak egy hókupacba,
és akkor hómanó lenne belőled.
Emmát azonban még ez sem nyugtatta meg.
Aggodalmas arccal újra megtapogatta a kötés környékét.
– Hidd el, Em, szépen gyógyul. Pár nap, és teljesen
rendbe jön. Ha nem így lenne, már régen elmentem volna
az első kórházba a dzsippel.
Egy vékony, alig hallható hang válaszolt – mintha nem
is Emmáé lett volna:
– Azt mondta, hogy itt a környéken sehol nincs kórház,
csak egy szép, nagy templom.
Molly és Ramsey döbbenten, lélegzet-visszafojtva
nézték a kislányt. Hirtelen, mintha egyik pillanatról a
másikra elfogyott volna a levegő a kis konyhában.
Ramsey tért magához elsőnek. Előrehajolt a székén,
és kérdőn Emmára nézett. Égett a vágytól, hogy
kikérdezze Emmát arról az emberről, aki elrabolta, és
olyan csúnyán elbánt vele, de mégsem szólt semmit.
Fogalma sem volt róla, hogy fogjon hozzá, és nem akarta
kockáztatni, hogy Emma az emlékektől újra olyan
idegállapotba kerüljön, mint amikor magához tért egy
héttel ezelőtt. Nyugodt, de határozott hangon csak ennyit
kérdezett:
– Ki mondta ezt, Emma? Ki volt az az ember?
Emma olyan hevesen kezdte rázni a fejét, hogy a
copfja az arcát csapkodta.
– Senki, senki, senki.
– Nyugodj meg, Em. Nincs semmi baj.
Molly odatérdelt Emma elé, és átölelte a kislányt.
Emma azonban két kézzel megfogta Ramsey combját, és
teljes testével ráhajolt, hogy az anyját is magával húzta,
de Ramsey ezúttal nem érzett semmi fájdalmat.
– Semmi baj, kicsim. Nagyon szeretlek. Hidd el, most
már nem lesz semmi baj.
Emma feje fölött Ramsey pillantása találkozott
Mollyéval. Molly szeme gyilkos villámokat szórt. A férfi
csak azért imádkozott, hogy ha sikerül elkapniuk a
gyerekrablót, nehogy Molly valahogy a közelébe
férkőzzön, mert biztosan megölné, mielőtt bizonyítani
tudnák a bűnösségét. Persze az sincs kizárva, hogy
megelőzi Mollyt, és ő maga fogja kinyírni.
– Mindenedet összepakoltad, Em?
A kislány felegyenesedett és ránézett. Az arca
holtsápadt volt, és olyan merev, mintha minden vér kifutott
volna belőle.
– Igen, Ramsey. Már majdnem kész vagyok. Csak az
egyik piros zoknimat nem találom.
– Öt perc múlva el kell tűnnünk innen, akár megvan a
piros zokni, akár nincs. A ragtapaszt is tedd be a ruháid
közé. Holnap még egyszer átkötjük a sebet. Most pedig
indulás.
Amikor kiléptek a házból, körülnéztek, de nem láttak
egy lelket sem. Ez persze nem jelentette azt, hogy ne
rejtőzhetett volna el valaki a bokrok között az erdő szélén
anélkül, hogy észrevegyék.
Ramsey gyorsan beterelte Mollyt és Emmát a dzsipbe,
és becsukta utánuk az ajtót.
– Hol hagyta a kocsiját? – kérdezte Mollytól, amint
elfoglalta a helyét a vezetőülésen. Még mielőtt választ
kapott volna, beindította az autót. A motor szokatlanul
hangos dübörgéssel búgott fel a kora reggeli csendben.
– Otthagytam az út szélén, körülbelül félmérföldnyire
innen. Egy Chevrolet. Akkor béreltem, amikor elindultam.
– Molly egy pillanatra elhallgatott, majd anélkül, hogy
Ramseyre nézett volna, folytatta: – Nézze, Ramsey. Maga
szövetségi bíró. Az igazságszolgáltatási rendszerünk
oszlopos képviselője. Én viszont nem hiszek ebben a
rendszerben. Nem fogom értesíteni a rendőrséget, és nem
megyek vissza Denverbe. Mi lenne, ha elválnánk
egymástól? Letesz a bérelt autómnál, elfelejtkezik az
egészről, és éli tovább a maga életét.
– Ezt hogy érti? – csattant fel indulatosan Ramsey, és
legnagyobb meglepetésére úgy megrántotta a
kormánykereket, hogy az autó kis híján letért a keskeny
földútról.
– Úgy értem – folytatta Molly, továbbra is kibámulva az
ablakon –, hogy maga jóformán nem is ismer bennünket.
Most, hogy megtaláltam Emmát, már az én felelősségem
vigyázni rá. Maga nélkül is boldogulni fogunk.
– Képtelenség.
– Márpedig én nem vagyok hajlandó értesíteni azokat
az átkozott zsarukat.
– Semmi gond. Egyelőre nem is kell. De ez nem azt
jelenti, hogy egyetértek magával.
Ramsey tudta, hogy Molly valamit elhallgat előle.
Valamit, amiről tudnia kellene, hogy tisztán lásson. Nem
mintha olyan sokat beszélt volna eddig magukról.
– Fütyülök rá, hogy egyetért-e velem vagy sem. A
lányommal kapcsolatban én döntök. Ha ez magának nem
tetszik, a legjobb, ha elválunk.
– Mama, te azt akarod, hogy Ramsey itthagyjon
minket?
Molly magához húzta Emmát, és megcsókolta a
homlokát.
– Ide hallgass, drágám. Ramsey ártatlan kívülálló,
akinek semmi köze a mi ügyünkhöz. Nem akarom, hogy
miattunk bajba keveredjen.
– Elképesztő a logikája. – A dzsip nagyot zökkent, és
kis híján megint letért az útról. – Két fegyveres pasas
megpróbált eltenni láb alól a ház előtt. Nyilvánvalóan
valamiért szerettek volna megszabadulni tőlem.
– Gondolom, az eszébe sem jutott, hogy esetleg nem
Emma, hanem maga kellett nekik, igaz?
Ramsey úgy megszorította a kormánykereket, hogy
belesajdult mind a két tenyere.
– Emma – mondta fojtott hangon. – Légy szíves, ne
figyelj ide. Fogd be a füled. Ez az, úgy jó lesz. Nem
akarom, hogy halld, amit a mamádnak fogok mondani.
– Nem érdekel, hogy mit akar mondani. Most már úgy
sincs semmi jelentősége. Maga már mindent megtett
értünk, amit megtehetett. Még meg is sebesült, hogy
megvédje Emmát. Már így is túl sok áldozatot hozott
értünk. Itt az ideje, hogy újra a saját életét élje. Higgye el,
tudok vigyázni magunkra. Majd váltogatni fogom az
autóinkat, hogy ne tudjanak követni. Sokkal ravaszabb
vagyok, mint gondolná. Denverbe pedig nem megyek
vissza, úgyhogy nem kell attól tartania, hogy Emmát újra
elrabolják. És ha ez megnyugtatja, fel fogom hívni a
zsarukat meg az FBI-t, és közlöm velük, hogy vége, ne
strapálják tovább magukat. Megmondom nekik, maga hol
bukkant rá Emmára, és akkor talán megtalálják azt a
helyet, ahol a gyermekrabló fogva tartotta. Végül pedig
gratulálni fogok nekik, hogy milyen szenzációs munkát
végeztek.
Mindeközben Emma, kezét a fülére szorítva, teljes
csöndben, mozdulatlanul ült az anyja ölében. Aztán
egyszer csak elkezdett nyüszíteni azon a szörnyű hangon,
amitől Ramseynek csak úgy futkározott a hátán a hideg.
Molly megdermedt. Egy másodpercig döbbenten
meredt Emmára, majd hirtelen mozdulattal szorosan
magához ölelte, és elkezdte csitítgatni.
– Nyugodj meg, drágám, nincs semmi baj. Ne haragudj
rám, Emma. Kérlek, bízz bennem. Megígérem, hogy
vigyázni fogok rád. Tudom, az én hibám volt, hogy
elraboltak, de oda nem megyünk vissza többé. És
megígérem, hogy ezután nem fogok kiabálni Ramseyvel,
rendben?
Ramsey lehúzódott az út szélére, leállította a dzsipet,
és hátrafordult az ülésén.
– Figyelj rám, Emma – mondta szigorú hangon. –
Vedd le a kezed a füledről, és figyelj rám. Nem szeretném
még egyszer ezt a hangot hallani, érted? Ha akarsz
valamit mondani, mondd meg, de ne ijessz halálra ezzel a
keserves nyüszítéssel. Valahányszor meghallom ezt a
hangot, a hideg futkározik a hátamon. És a lábam is
elkezd sajogni tőle. Nem kell félned, nem hagylak el
benneteket. Még akkor sem, ha a mamád kiabál velem.
Lehet, hogy néha én is kiabálni fogok vele, de ez nem
jelent semmit. Akármi történik, nem foglak elhagyni.
Hallod, amit mondok?
Emma néhány másodpercig megszeppenten meredt
Ramseyre, majd vékonyka hangon megkérdezte.
– Megígéred, hogy nem hagysz el bennünket,
Ramsey?
– Megígérem. És nem szoktam megszegni az
ígéreteimet. Előbb-utóbb a mamád is megszokja, hogy
veletek vagyok, ahogy te is megszoktad. Akármit mond,
nem fog rábeszélni, hogy elhagyjalak benneteket. Ha
akarja, inkább mindenben követem az utasításait, de nem
foglak itthagyni. Viszont azt akarom, hogy ezentúl bármi
bajod van, szóban mondd el és ne nyüszítéssel, rendben?
Emma lesütötte a szemét, és bizonytalanul bólintott.
– Én sem szeretem hallani, amikor kiabálsz.
– Mi sem szeretünk kiabálni, de néha megtörténik
anélkül, hogy akarnánk. Olyankor nyugodtan
figyelmeztethetsz bennünket, hogy hagyjuk abba. Most
pedig ne veszekedjünk tovább, rendben?
Molly egész idő alatt nem szólt egy szót sem.
Összehúzta magát amilyen kicsire csak tudta, mintha el
akarna tűnni az ülésen. Látszott rajta, hogy teljesen kivan.
Ramseynek lett volna még egy-két keresetlen szava
hozzá, de úgy döntött, nem feszíti tovább a húrt. Ki tudja,
hogy reagálna rá Molly. Ha nagyon felidegesíti, még a
végén lepuffantja. Helyette bátorítóan megveregette a
vállát, és azon a mély, bársonyos baritonján, mely oly
gyakran tett jó szolgálatot a tárgyalóteremben, így szólt:
– Nem lesz semmi baj, Molly. Higgye el. Egy ilyen
helyzetben mindenkinek jól jön a segítség. Azért vagyok
itt, hogy segítsek. Most pedig menjünk innen. Emma, a te
dolgod az lesz, hogy figyeled az utat a hátsó ablakból. Ha
látod, hogy egy autó követ bennünket, figyelmeztess,
rendben?
– Igen, Ramsey.
– Ez nagyon fontos. Számítok rád.
– Figyelni fogok, Ramsey.
– Visszatérve arra a két férfira – szólalt meg Molly
halkan –, elképzelhetőnek tartja, hogy mégis maga miatt
jöttek ide, és nem Emma kellett nekik?
– Nem tudom.
– Biztos szerzett már néhány ellenséget magának a
tárgyalóteremben. Olvastam valamelyik újságban, hogy az
az idős nő megfenyegette. Akinek a férje aznap meghalt a
tárgyalóteremben.
– Ez így igaz. De eddig még senki nem próbált
megölni.
– Ezek szerint két férfi tartotta fogva Emmát, nem csak
az az egy, aki elrabolta.
– Pontosan. Megtenné, hogy tölt nekem egy csésze
teát a termoszból?
Molly tudta, hogy Ramsey nem akar Emma előtt
beszélni a dologról. De neki is annyi mondanivalója lett
volna, már alig tudta magában tartani. Majdnem két hete
gyötrődött magányosan a gyűlölet, a rettegés, a
kétségbeesés és a tehetetlenség béklyójában, mégsem
beszélhetett. Nem akarta még jobban megijeszteni
Emmát. Kitöltötte a teát a termosz tetejébe, és átnyújtotta
Ramsey Huntnak, ennek a rejtélyes embernek, akiről
olyan sokat olvasott az újságokban, és akit több millió
honfitársával együtt annyira csodált a bátorságáért.
Egészen két héttel ezelőttig, amikor egyik pillanatról a
másikra széthullott az élete.
Szorosan magához ölelte Emmát.
– Ne szoríts annyira, mama. Így nem tudok kinézni a
hátsó ablakon. Nagyon koszos ez a dzsip, Ramsey. Meg
kéne állnunk valahol, hogy lemossuk.
– Remek ötlet. Egy tisztára mosott dzsip biztos
senkinek nem szúrna szemet.
A bérelt Chevroletet ott hagyták az út mellett, az
erdőben, miután Molly magához vette a papírjait a
kesztyűtartóból.
– Majd felhívom az irodát, és megmondom nekik, hol
hagytam az autót. A pluszköltségeket nyugodtan
ráterhelhetik a hitelkártyámra.
Először egy Rappahoe nevű kisvárosban álltak meg a
70-es út menten. Mialatt megebédeltek, a dzsipet is
lemosatták. Egyelőre úgy tűnt, nem követi őket senki.
– Hogy van a lába?
– Egy kicsit húzódik a seb körül, de már nem fáj –
felelte Ramsey, és elégedettsége jeléül nagyot harapott a
hamburgerébe. Csukott szemmel megrágta a falatot, majd
nagyot sóhajtott: – Hús. Ez a legjobb dolog az életben.
– A papám többször mondta, hogy a szex a legjobb
dolog az életben – vetette ellen Emma két falat ketchupos
sült krumpli között.
– Szerintem pedig a kismacskák és a kislányok a
legjobb dolog az életben – vágta rá Molly gondolkodás
nélkül.
Ramsey elismerően nyugtázta magában a frappáns
választ. Csak egy kicsit későn kapott észbe, hogy a szája
is nyitva maradt a csodálkozástól.
– Elhoztad a papírsárkányomat, Ramsey?
– De mennyire. Tudta, hogy Emma profi
sárkányröptető? – – fordult Mollyhoz, aki még nem jutott
túl a második kanál zöldséglevesén. – Maga tanította rá,
igaz?
Molly bólintott, és elkezdte kavargatni a levest. A híg
lötty tetején vékony sárgás zsírréteg úszkált. Ledobta a
kanalat a tányér mellé, kivett egy szelet kenyeret a
kosárból, és megkente először vajjal, majd egy kis
lekvárral. A semminél ez is több – állapította meg
magában Ramsey némileg megnyugodva.
– Ramsey. Most jött be két férfi. Bennünket néznek. Az
egyiküknél puska van.
8.
– EMMA, ne nézz oda. Egyél tovább, mintha észre sem
vetted volna őket. Eszébe ne jusson elővenni a pisztolyát,
Molly. Inkább figyeljen rám. Feltűnés nélkül menjen ki
Emmával azon az ajtón, amelyik a telefonhoz és a
mosdókhoz vezet. Ha van hátsó kijárat, menjenek vissza a
dzsiphez, és zárják be magukat. Ha nincs, várjanak a
mosdóban. Én is megyek nemsokára, csak kifizetem a
számlát. Induljanak. Csak természetesen. És ne nézzenek
vissza.
Molly nem mozdult.
– Em, láttad azt a két embert, aki lövöldözött a faház
előtt?
– Az arcukat nem láttam.
– Akkor nem tudnád felismerni őket, igaz?
– Nem, mama. De Ramsey igen.
– Én biztosan megismerem őket, Emma. Menjenek,
Molly. Most nincs idő tanakodásra. Ha tényleg ők azok, én
is mindjárt kint leszek. Majd megpróbálok gyorsan
kisétálni.
– Most te is vicceltél, mint nemrég a mama.
– Lehet.
Molly aggódó tekintettel nézett Ramseyre, majd
felvette az asztalról a táskáját, kézen fogta Emmát, és
elindult vele a kis étterem másik végében lévő ajtó felé.
Ramsey lassan megfordult, megkereste a tekintetével a
pincérnőt, és odaintette. A két férfi háttal állt neki, és a
pultnak támaszkodva ittak valamit. Az egyikük magas volt
és sovány, a másik jóval alacsonyabb. A lábát eltakarta
egy bárszék, így Ramsey nem tudta megállapítani, hogy
görbe-e vagy sem, de az volt a benyomása, hogy nem
ugyanazt a két férfit látja, akik megtámadták. Nem is
lehettek azok. Mindkettőt megsebesítette, az egyiket két
helyen is. A Smith & Wessonját a kocsiban hagyta. Az
étterem tele volt vendégekkel. Ramsey csak azért
drukkolt, hogy a két pasas nehogy valami
meggondolatlanságot csináljon.
A pincérnő mosolyogva lépett az asztalához. Ramsey
anélkül, hogy ránézett volna, megkérdezte:
– Mondja, van az étteremnek hátsó kijárata?
– Persze. Arról a folyosóról nyílik, a férfimosdó mellett.
– Nagyszerű. Köszönöm. Mennyivel tartozom?
A pincérnő elkezdett irkálni a számlatömbjére, majd
homlokráncolva számolni kezdett. Végül kitépte a számlát
a tömbből, és átnyújtotta Ramseynek.
– Alig ettek valamit, úgyhogy kevesebbet számoltam.
– Igazán kedves. Tudja, a feleségem nem igazán érzi
jól magát ma reggel. A negyedik hónapban van.
– Tényleg? Gratulálok. Hát igen, ezek a hirtelen
rosszullétek mindnyájunkkal megesnek az első
időszakban.
– Üdv, Elsa, milyen csinos ma.
A pasas pont úgy festett, mintha egy cowboyfilmből
lépett volna elő. A pincérnő mögött állt. Ramsey nem látta
az arcát, mert Elsa meglehetősen nagydarab lány volt, és
a haja is jócskán fel volt tupírozva. Ennek ellenére
majdnem biztos volt benne, hogy nem a faháznál
megjelent támadók egyike. Nem mintha ez megnyugtatta
volna, hiszen azt is jelenthette, hogy már legalább négyen
vadásznak rájuk.
– Semmivel sem vagyok csinosabb, mint máskor. De
azért köszönöm – felelte Elsa, és megfordult, hogy
szemügyre vegye a bókolót. – Úgy látom, maga még új fiú
nálunk. Csak nem mostanában költözött ide?
– De igen. Wyomingból jöttünk a feleségemmel. Szép
ez a kis város.
– Szép bizony. Ha ebédelni akarnak a barátjával, ott
egy üres boksz – tért az üzletre a pincérnő, és ceruzájával
egy megüresedett asztalra mutatott.
– Hé, mister, hová lett az az aranyos kislány, aki olyan
szépen rám mosolygott az előbb?
Ramsey lassan felemelkedett a székéről. Elsa
megérezte, hogy valami készül, és ösztönösen oldalt
lépett. Ramsey közelebb lépett a férfihoz, és kihúzta
magát. Legalább egy fejjel magasabb volt a középkorú,
enyhén hízásnak indult, cseppet sem bizalomgerjesztő
ábrázatú alaknál.
– A magáé az a kislány, cimbora?
– Igen, az enyém. Miért érdekli?
– Semmi különös. Csak pokolian hasonlít az egyik
unokámra. Igazi cukorfalat.
Ramsey átnyújtott a várakozó pincérnőnek egy
húszdollárost, majd udvariasan biccentett.
– Viszontlátásra.
Mielőtt kilépett volna a bejárati ajtón, visszanézett. A
másik férfi eltűnt. Végigpásztázta a tekintetével az egész
vendéglőt, de hiába. Nem volt sehol. A gyomra hirtelen
összerándult az idegességtől. Hová tűnt az a rohadék?
Még egyszer körülnézett. Egyetlen egyedülálló férfit
sem látott az étteremben. Vajon miért volt kíváncsi az a
pasas Emmára? Pokoli gyanú ébredt benne. Gyorsan
kilépett az ajtón. Molly csikorgó gumikkal éppen kifarolt a
parkolóból. Kis híján beletolatott egy teherautóba, de az
utolsó pillanatban rálépett a fékre. A hátsó kijárat felől egy
férfi rohant a dzsip felé. Molly felbőgette a motort, és
repülőrajtot vett a kocsival. A feléjük rohanó férfi, látva a
nagy sebességgel közeledő autót, elkiáltotta magát, majd
fejest ugrott a parkolót szegélyező bokrokba.
– Molly!
Ramsey futtában kinyitotta az utasülés ajtaját, és
beugrott a kocsiba.
Még be sem csukta maga mögött az ajtót, amikor
Molly csikorgó gumikkal ráhajtott a bekötőútra.
Hátrafordulva még látta, hogy a férfi a nadrágját porolja,
és szitkozódva néz utánuk. A következő pillanatban
megjelent mellette a másik férfi is, akivel a vendéglőben
beszélt. Hevesen gesztikulálva vitatkoztak. Amint Molly
felkanyarodott a bekötő-útról a 70-es műútra, elvesztette
őket szem elől.
– Ramsey!
A vékonyka hang mintha alulról jött volna. Ramsey
csodálkozva lepillantott. Emma ott kuporgott a lába előtt a
gumiszőnyegen.
– Most már előbújhatsz, kicsim. Elmúlt a veszély. A
mamád igazi hősnő. Megmentett bennünket. Gyere ide
hozzám, és ölelj meg. Most rám férne egy kis kedvesség
és egy nagy cuppanós puszi. Attól lelassulna a
szívverésem, és a gyomrom is szépen visszamászna a
helyére.
Emma feltápászkodott, és hagyta, hogy Ramsey az
ölébe ültesse. Kivételesen eszébe sem jutott, hogy
becsatolja a biztonsági övet. Emma egy csókot nyomott az
arcára.
– Köszönöm. Most már sokkal jobb. Molly, lassítson,
és hajtson le a következő kijáraton.
– Na de… Ja, értem. Így megnézhetjük, hogy
követnek-e.
– Lassítson. Jobb, ha nem keltünk feltűnést. Ahogy
lement a kijárón, rögtön forduljon élesen jobbra, és álljon
be a Mobil kút mögé. Emma, kapaszkodj erősen belém.
Ez az, így jó lesz.
– Ha meglátom őket, rögtön visszamegyek a
sztrádára. Talán sikerül leolvasni a rendszámukat.
Gondolom, ha tudjuk a rendszámot, ki tudja deríteni, kinek
a nevén van a kocsi.
Ramsey bólintott. Molly minden kapkodás nélkül,
magabiztosan vezette a dzsipet. Emma mindkét karjával
átölelte a férfi nyakát, és úgy lógott rajta, mint egy pióca.
Ramsey szívét különös melegség járta át. Ösztönösen
megsimogatta a csöppség vékonyka karját.
Molly lehajtott a kijárón a sztrádáról, és élesen jobbra
kanyarodva beállt a benzinkút mögé. Az egész manőver
nem tartott tovább húsz másodpercnél.
– Nagyszerű – nyugtázta Ramsey elégedetten, majd
Emmához fordult: – Most pedig, csöppség, gyere, térdelj
ide mellém, és figyeljük az utat a hátsó ablakon át. Meg
kell tudnunk, hogy követ-e bennünket az a két ember.
Molly indulatosan a kormányra csapott.
– A fenébe! Meg kellett volna várnom, hogy
beszálljanak az autójukba. Annyira ideges lettem, hogy
nem is gondoltam át, mit csinálok.
– Semmi gond – nyugtatgatta Ramsey. – Fel fogjuk
ismerni őket. Csak tartsuk nyitva a szemünket. – Egy
sötétzöld Toyota Corolla húzott el előttük a sztrádán. Két
fiatal nő ült benne. A következő egy teherautó volt,
amelyet egy nagydarab férfi vezetett. Az utasülésen egy
farkaskutya ült. A fejét teljesen kidugta az ablakon, a
nyelve majdnem a kilincsig lógott. Aztán öt másodpercig
semmi, majd egy mocskos, ócska furgon következett. A
platója teljesen üres volt. Két férfi ült benne.
– Ők azok! – mondta Ramsey fojtott hangon. – Rajta,
Molly. Feltűnés nélkül hajtson vissza a sztrádára. De ne
menjen közvetlenül mögéjük. Tartsunk legalább
háromautónyi távolságot.
Molly kifordult a benzinkút mögül, hogy ráhajtson a
feljáróra, de egy kis fehér Honda megelőzte őket. A
vezetőjének szemmel láthatóan nem volt sürgős. Molly
hirtelenjében nem tudta eldönteni, hogy rádudáljon az idős
nőre, aki vezette, vagy egyszerűen lesodorja a kis kocsit
az útról. Végül sikerült úrrá lennie az indulatain, és csak
ennyit mondott a kormányt ütögetve:
– Menj már, menj már, gyerünk, gyorsabban!
Ramsey átölelte Emma vállát, és rámosolygott.
– Minden rendben, kicsim?
– Félek, Ramsey.
Ramsey magához húzta a kislányt, és megcsókolta a
feje búbját.
– Szeretnék erőt adni neked, hogy ne félj semmitől,
Emma, de sajnos erre nem vagyok képes. Különben a
félelem nem is olyan rossz dolog, mint gondolod. Nem baj,
ha félsz, csak arra kell vigyázni, hogy ne bénítson meg
teljesen. Tudom, hogy nem szeretsz visszagondolni arra,
ami történt, mert akkor is nagyon féltél, de nem annyira,
hogy tehetetlenné válj tőle. Sikerült megszöknöd. Elfutottál
az erdőbe, és ezért tudtalak megtalálni. Akkor nagyon,
nagyon bátor voltál. Ez is mutatja, hogy bármennyire félsz,
ha nem veszíted el a fejed, ha gondolkodsz, és nem adod
fel, akkor tudsz segíteni magadon. Van rá esélyed, hogy
megmenekülj a veszélytől. – Ramsey tudta, hogy Molly
feszült figyelemmel hallgatja. – Ugye, nem felejted el, amit
mondtam?
– Nem – suttogta Emma. – Megígérem, hogy nem
felejtem el. Nézd, Ramsey, ott az autó! A mama majdnem
utolérte őket.
– Látod a rendszámát?
– Nagyon piszkos, de azért látom.
Ramsey elnevette magát.
– Látni látod, de nem tudod elolvasni. Nem ismered a
betűket és a számokat. Holnap megtanítalak olvasni,
rendben?
– Egy kicsit már tudok olvasni. A mama sokszor
tanított már. Sokat olvas nekem. Az ujjaival mutatja a
betűket, miközben olvas. Gondolod, hogy egy nap alatt
meg tudnám tanulni az összes betűt?
– Szerintem neked egy fél nap is elég lenne. –
Ramsey megsimogatta Emma fejét, majd Mollyhoz fordult:
– Az első betűje B, aztán egy L következik. A harmadikat
nem látom a sártól, de három szám is megvan: három-
három-nyolc és még valami, de azt sem látni a mocsoktól.
– A táskámban van egy rádiótelefon. Egy szövetségi
bíró biztosan ismer valakit, aki ki tudja deríteni az autó
tulajdonosát. Ha sikerül, megígérem, hogy felhívom a
denveri rendőrséget, és megmondom nekik, hogy
megtaláltam Emmát. Magának nem kell senkit értesítenie.
Azt hiszem, jobb lesz, ha egy kicsit lemaradok, amíg
kideríti, hogy kié a kocsi.
Rádiótelefon! Van nála egy rádiótelefon, és ezt csak
most mondja! Ramsey a legszívesebben elkezdett volna
ordítozni Mollyval, de sikerült erőt vennie magán.
Kinyitotta a táskát, és kivette belőle az apró készüléket.
Már majdnem bepötyögte Virginia Trolley San Franciscó-i
számát, amikor megtorpant. Nem, ő ebben nem tudna
segíteni. Legalábbis nem úgy, ahogy szeretné.
Olyasvalakire lenne szüksége, aki tárgyilagosan fel tudja
mérni a helyzetet. Valakire, aki a megfelelő pozícióban
van, de nem ragaszkodik feltétlenül a hivatalos úthoz, és
nem csinál presztízskérdést belőle, hogy kezébe vegye az
egész ügyet. Aki hagyja, hogy a maga feje után menjen.
Hát persze, ki más is lehetne! Bepötyögte a készülékbe az
FBI washingtoni központjának a számát, és Dillon
Savichet kérte a Bűnfelderítési Csoporttól.
Savich két perc múlva a vonalban volt.
– Miért nem használod soha az e-mailemet, Ramsey?
Tudod, hogy utálok telefonálni. Ez valami gyerekkori fóbia
nálam. Biztos a nyakam köré tekeredett egyszer egy
telefonzsinór, és majdnem megfojtott.
– Bocs, Dillon, de nincs nálam a laptopom. Hosszú
történet. A lényeg, hogy szükségem van a segítségedre.
– Mesélj.
Ramsey minden köntörfalazás nélkül rátért a lényegre.
– Szeretném megtudni, hogy kinek a nevén van a
következő rendszám. Nem teljes, de talán ennyi is elég
lesz. – Bediktálta Savichnek a két betűt és a három
számot. – Egy rádiótelefonról beszélek. Ha megvan,
rögtön hívj vissza a következő számon – tette hozzá, és
bediktálta a készülék számát is. – Nem fogom kikapcsolni.
Kösz, Savich.
Savich válasz helyett beledörmögött valamit a
kagylóba. Ramsey mosolyogva letette a készüléket a
műszerfalra.
– Kit hívott? A San Franciscó-i rendőrséget?
– Nem. Egy barátomat Washingtonban.
– Jó barátja lehet, ha nem kérdezett semmit.
– Az. Igazi jó barát. Kábé négy évvel ezelőtt
találkoztunk egy chicagói bűnügyi konferencián. Akkor
még a Szövetségi Államügyészségnél dolgoztam. Savich
szenzációsan karatézik. Még bemutatókat is tart időnként.
Fél éve nősült. Egy Sherlock nevű titkos ügynököt vett el.
Ne menjen olyan közel hozzá, Molly.
– Jaj, ne.
A furgon lelassított. Az utasülésen ülő férfi hátrafordult,
és az utat kémlelte.
– Rájöttek, hogy nem lehetünk előttük. Lassítson,
Molly. Hagyja, hogy megelőzze az a Chevy. Ez az.
Ramsey magához szorította Emmát.
– Nem akarom, hogy észrevegyenek, kicsim. Bújj le
jobban.
– Lemennek a következő kijárón, Ramsey – mondta
Molly izgatottan.
Ramsey a legszívesebben utánuk ment volna,
csakúgy, mint Molly, de Emmával nem vállalhattak semmi
kockázatot.
– Nem számít – legyintett Ramsey. – Ha kiderül, kié a
furgon, sínen vagyunk. Egyelőre jobb, ha nem csinálunk
semmit.
– Ebben nem vagyok olyan biztos – felelte rekedten
Molly, de aztán észbe kapott, és rámosolygott Emmára. –
Igaza van, Ramsey.
– Leálltak a kijárat alján, ahogy mi. – Ramsey néhány
másodpercig gondolkodott, majd így szólt: – Taposson a
gázra, Molly. A harmadik kijárón eltűnünk innen.
Molly egy pillanatig sem habozott. A dzsip valósággal
kilőtt a gyorsulósávban. Néhány másodperc múlva Molly
százötvennel szlalomozott a három sávban, hogy kikerülje
a szabályosan közlekedő autókat. A harmadik kijárat előtt
lassított, és csikorgó gumikkal lekanyarodott a sztrádáról
egy dél felé tartó főútra.
– Remekül csinálta. Menjen tovább, egészen addig a
városig, amelyet a térkép jelöl, hogy is hívják?
– Valami Paulson volt a legutóbbi táblán.
– Ez az. Most kábé három mérföldre vagyunk tőle.
Menjünk el egészen a városig, és forduljunk le egy
mellékutcába. Ott keresünk valami büfét, és pihenünk egy
kicsit. Gondolom, mindenki megszomjazott már.
– Nekem vécére kell mennem – mondta Emma vékony
hangon.
– Nekem is, kicsim. – Ramsey mosolyogva megölelte
a kislányt. – Még három percig bírd ki, Em.
A következő pillanatban megszólalt a rádiótelefon.
– Savich?
– Aha. Miután hiányos a rendszám, három
lehetőségünk is van.
– Értem. Egy pillanat, máris írom.
Molly nézte, ahogy Ramsey elővesz a kesztyűtartóból
egy jegyzettömböt, és elkezdi írni a bediktált adatokat.
– Kösz, Savich. Ha nagy leszek, meghálálom.
Ramsey egy darabig hallgatott, majd bólogatva így
szólt:
– El fogok mondani mindent, ha lesz rá alkalmam, de
most nem érek rá. Igen. Kösz. Üdvözlöm Sherlockot.
Ramsey letette a telefont, és Mollyhoz fordult.
– Úgy tűnik, elvesztettük őket szem elől. Én
változatlanul azt mondom, hogy értesítsük a zsarukat,
Molly.
– Ne! Még ne, kérem.
Ramsey felsóhajtott. Tudta, hogyha erőlteti a dolgot,
amilyen önfejű Molly, fogja Emmát, és az első adandó
alkalommal megszökik előle. Emma érdekében kénytelen
volt elfogadni az anyja feltételeit. Nemcsak arról volt szó,
hogy Molly nem bízott a rendőrségben. Ramsey érezte,
hogy valami van még a tarsolyában, amit nem akar
megosztani vele.
– Jó, nem bánom – egyezett bele megadóan. – Akkor
menjünk el Aspenbe. Ott kivehetünk egy szobát a Jerome-
ban. Meghívom a társaságot egy valódi mexikói ebédre.
Molly egy perccel később leállt az út szélén, és bevitte
Emmát a padkát szegélyező bokrok mögé. Miközben
Emma a dolgát végezte, szemügyre vette a dzsipben
üldögélő Ramseyt. Egy pillanatra találkozott is a
tekintetük. Csak most vette észre, hogy milyen fekete a
férfi szeme. Majdnem olyan fekete, mint a haja, amely
kissé hosszabbra nőtt a kelleténél az elmúlt három hét
alatt. Az arca markáns volt és férfias. Határozott áll, kissé
kiugró pofacsontok, olajbarna bőr. Lehet, hogy
csörgedezik némi olasz vér is az ereiben? Most, hogy
találkozásuk óta először alaposabban megnézte
magának, kénytelen volt megállapítani, hogy határozottan
jóképű férfi. Nem olyan jóképű, mint egy filmsztár, de
kifejezetten vonzó és férfias. Olyan az arca és a tekintete,
amelyben bízni lehet. Igen, talán érdemes lenne
elmondani neki azt is, amit mindkettőjük biztonsága
érdekében eddig elhallgatott előle. Talán később. De most
még korai lenne.
Miközben segített Emmának felöltözni, arra gondolt,
milyen furcsa, hogy olyan hosszú idő óta most újra nincs
egyedül. Nem egészen egy napja ismerte ezt a férfit,
mégis úgy tűnt, mintha régi ismerősök lennének. Pedig a
hírnevén kívül szinte semmit nem tudott róla. Legalábbis
magáról az emberről. Igaz, megmentette Emmát, amiért
egész életében hálás lesz neki.
A pillantásuk újra találkozott. Molly önkéntelenül
rámosolygott Ramseyra, aki szinte automatikusan
viszonozta a mosolyt. Éppen azon bosszankodott, hogy
miért nem nézte meg magának jobban a másik férfit a
vendéglőben. Lehet, hogy ez tényleg nem az a két pasas,
akik meglátogatták odafent? Semmi jelét nem mutatták,
hogy megsebesültek volna. Ha pedig nem azok, akkor itt
valami nagyobb dologról van szó, mint Emma elrablása.
Vajon mit titkol előle Molly?
Amint beültek a dzsipbe, felvette a telefont, és
átnyújtotta Mollynak.
– Itt az ideje, hogy felhívja a denveri rendőrséget. Meg
kell mondania nekik, hogy Emma biztonságban van. Azt
sem bánom, ha nem mond többet, de erről értesítenie kell
őket.
Molly szó nélkül előhúzott egy kisméretű noteszt a
válltáskájából, kikeresett egy számot, és bepötyögte a
készülékbe. Ramsey átnyújtotta neki a jegyzetlapot, amire
felírta a három nevet és címet, majd átült a vezetőülésre.
A tükörből látta, hogy Emma szorosan odabújik a
mamájához.
Molly anélkül, hogy köszönt vagy bemutatkozott volna,
azonnal a tárgyra tért.
– Megtaláltam a lányom, Mecklin nyomozó.
– Hogyan? Maga az, Mrs. Santera? Hogy érzi magát?
Nincs semmi baja?
– Nincs semmi bajom. Csak azt akartam magával
közölni, hogy megtaláltam a lányom.
Molly szinte maga előtt látta a detektív döbbent
ábrázatát, amint kikerekedett szemmel, hitetlenkedve
bámul a kezében tartott kagylóra, és arra gondol, hogy
teljesen begolyózott. De pillanatnyilag ez foglalkoztatta a
legkevésbé. Nemrég még abban reménykedett, hogy
soha többé nem kell ezzel a szemétládával beszélnie, és
tessék. Biztos volt benne, hogy Mecklin azt hiszi, az ő
hibájából rabolták el Emmát. És gyűlölte, amiért rárakta
ezt az elviselhetetlen lelki terhet. Nélküle is épp elég
szemrehányást tett magának az óvatlanságáért.
Hosszú másodpercek teltek el, mire Mecklin újra
megszólalt:
– Nem értem. Képtelenség, amit mond.
Molly önkéntelenül is elnevette magát. Kezdett
feloldódni benne a feszültség. Kezdte élvezni a
beszélgetést. A szexista szemétláda!
– Pedig így van. Érdekli, hogy történt?
– Képtelenség. Tegnap este kaptunk egy felszólítást a
gyerekrablóktól. 500000 dollár váltságdíjat követelnek.
– Ne hagyja, hogy bárki kifizesse. Megvan a lányom.
Itt áll mellettem. Emma, köszönj szépen a nyomozó
bácsinak.
– Csókolom, nyomozó bácsi. Én vagyok az, Emma. És
itt van velünk Ramsey is. Ő mentett meg, és aztán a
mama megtalált bennünket. Mind a hárman jól vagyunk.
– Ramsey? Ki a csoda az a Ramsey?
Molly kivette Emma kezéből a telefont.
– Ennek pillanatnyilag semmi jelentősége, Mecklin
nyomozó. Most pedig figyeljen ide. A birtokomban van egy
rendszám és három név a hozzájuk tartozó lakcímekkel
együtt. Valamelyiküknek köze van Emma elrablásához.
Derítse ki, hogy melyikük az.
– Egy szót sem értek az egészből, Mrs. Santera.
Vissza kell jönnie Denverbe, hogy megbeszéljük a
dolgokat. Ha valóban ott van magával Emma, őt is ide kell
hoznia. Vannak orvosaink és pszichológusaink, akik a
gondjaikba vennék. Tényleg Emma beszélt a telefonba?
Biztos, hogy jól van, Mrs. Santera? Hol van most?
– Mecklin nyomozó. Hajlandó kezdeni valamit az
információval, amelyet meg tudok adni magának, vagy
csak az időmet vesztegetem?
Újabb hosszú csend következett, majd egy mély sóhaj.
– Rendben, diktálja.
Molly lassan, tagoltan bediktálta a kagylóba a neveket
és a címeket. Időnként megállt, és megismételt egy-egy
szót.
– Nekem egyik név sem ismerős, de valamelyiküknek
biztosan köze van Emma elrablásához. Ez magának is
egy lehetőség, hogy elkapja őket. Emma miatt úgysem
kell már aggódnia. A pszichológusokat pedig felejtse el.
Koncentráljon inkább a saját munkájára, és kapja el a
rossz fiúkat. Ja, és még valami. Az illető, aki elrabolta
Emmát, valószínű, hogy Dillinger közelében őrizte egy
erdei házban. Nem hiszem, hogy még mindig ott van, de
talán találnak valami nyomot.
– Most Dillingerben van, Mrs. Santera?
– Nem, Mr. Mecklin. Ne fárassza magát vele, hogy
értesíti a helyi zsarukat. Úgysem találnának semmit.
– Meg kell hogy mondjam, nem könnyíti meg a
dolgunkat, Mrs. Santera.
– Sajnálom, ennél többet nem tehetek önökért. Biztos,
hogy minden adatot felírt?
– Igen, ne aggódjon. De be kell avatnia a részletekbe
is. Szeretnénk tudni, hogy mi történt. Éppen most jött be
az irodámba a két FBI-ügynök, akiket megbíztak az
üggyel. Beszélni szeretnének magával. Ők is biztosak
benne, hogy…
Molly nem várta meg, hogy Mecklin befejezze a
mondatot.
– A rendszám egy piszkos, fekete furgoné. Ez egy
Chevrolet. Majdnem új. Ezt is felírta?
– Igen, fel. Tartsa a vonalat. Ne tegye le, Mrs. Santera.
Higgye el, szüksége van ránk. Adom Anchor ügynököt.
– Fölösleges, Mecklin nyomozó. Elég, ha megadja
nekik a rendszámot a nevekkel és a címekkel. Ha hisznek
nekem, és utánamennek, nagy fogást csinálhatnak.
– Ezt az információt rövid úton mi is megszereztük
volna. Nézze, Mrs. Santera. Én hiszek magának, de ez az
eljárás meglehetősen szabálytalan.
Ezt már Anchor ügynök mondta, aki időközben átvette
Mecklintől a kagylót. Anchor elismerten jó és nagy
tapasztalattal rendelkező ügynök volt, de az embereivel
úgy bánt, mint egy diktátor. Csak a saját szellemi
képességeit ismerte el, és úgy kommandírozta a denveri
zsarukat, mint egy múlt századi ültetvényes a rabszolgáit.
– Sajnálom, Anchor ügynök. Az a lényeg, hogy elkapja
a lányom elrablóját.
– Fogalma sincs róla, hogy ennek a három embernek
van-e valami köze a gyerekrablókhoz, igazam van?
Nézze, én ebből az egészből egy szót sem értek. Mondja
meg, hol van most. Hall engem, Mrs. Santera? Érti, amit
mondok? Lehet, hogy komoly veszélyben van. Hol találta
meg Emmát? Hogy képzeli, hogy felhív bennünket, és
elkezd utasításokat osztogatni? Azt hiszi…
– Koncentráljon a gyerekrablókra, Anchor ügynök.
Őket kapja el, ne engem. Ja, majd elfelejtettem. A furgont,
amelynek a rendszámát megadtam, a 70-es autópályán
látták utoljára Rappahoe-tól nyugatra. – Molly elégedetten
elmosolyodott, és lenyomta az off gombot a készüléken.
– Sajnálom, de meg kellett mondanom neki.
Egyébként magától is rájött volna, hogy valahol a
közelben vagyunk. De jobb biztosra menni, ha azt akarjuk,
hogy elkapják őket. Remélem, megtalálják azt a házat
Dillinger közelében. Talán ott rábukkannak valami
használható nyomra.
– Igaza volt, hogy megadta a furgon helyzetét. Mire
ideérnek, mi már régen Aspenben leszünk. Egyébként
sem hiszem, hogy pillanatnyilag mi vagyunk a
legfontosabbak a számukra. Bár ki tudja. A két pasas
mindenesetre nem tudja, hogy a nyomukban van az FBI.
Így könnyebb lesz elkapni őket, mert nem lesznek olyan
óvatosak. A szövetségi nyomozókkal is meggyűlt a baja,
Molly?
– Nekem nem, de a helyi zsaruknak ugyancsak. Ha
nem lettem volna akkora pánikban Emma miatt, talán még
sajnáltam volna is őket. A szövetségiek úgy bántak velük,
mint az idiótákkal. Pedig Mecklin nyomozó nem is akkora
szemétláda, mint a többi, de benne sincs semmi
rugalmasság. A szabályzat neki is szentírás. Hatalmas
harcsabajsza van, rendszeresen szénfeketére festi. Olyan
hosszú, hogy egész az álláig leér. Pont olyan a képe, mint
egy vadászkopónak. Ráadásul igencsak jó húsban van.
Remélem, nem kapott szívrohamot a telefonomtól. – Molly
elmosolyodott, majd megcsóválta a fejét. – Nem akarta
elhinni, hogy tényleg megtaláltam Emmát. Még abban is
kételkedett, hogy a kislányom szólt bele kagylóba. Ami
pedig Anchor ügynököt illeti, neki csak egy baja van: azt
hiszi, hogy ő az atyaúristen.
Ramsey elmosolyodott. Ezzel nem volt egyedül Anchor
a szövetségi ügynökök körében, de azért akadtak közöttük
rendes fickók is, mint például Dillon Savich. Szeretne
találkozni ezzel az Anchor ügynökkel, ha vége lesz ennek
az egésznek. Lesz mit mondania neki.
– Klassz volt, Molly. Ennyivel tartoztunk nekik. Most
pedig felejtsük el a zsarukat, és irány Aspen. Majd holnap
felhívjuk Mecklin nyomozót, és megtudakoljuk tőle, mire
jutottak.
– Azt mondta, tegnap este jött egy értesítés a
gyerekrablóktól, amelyben váltságdíjat követelnek.
Félmillió dollárt.
– Blöffölnek – bólintott Ramsey. – Hátha bejön, mielőtt
kiderül, hogy nincs náluk a gyerek. – Hátrapillantott
Emmára, aki úgy tett, mintha aludna, de Ramseyt nem
sikerült megtévesztenie. – Bevett szokásuk. Pedig ezzel
csak a zsarukat segítik. Azt mindenesetre már tudjuk,
hogy a rablón kívül még legalább négyen vannak. De az is
lehet, hogy sokkal többen. Csak azt tudnám, miért. Ez
nem egy egyszerű gyermekrablási ügy, Molly.
– Mit akarnak tőlünk, mama? – kérdezte Emma, és
odabújt az anyjához. – Miért üldöznek bennünket?
– Ezt én is szeretném tudni, drágám.
Ramsey visszakanyarodott a sztrádára. A fekete
furgonnak nyoma sem volt.
9.
MIUTÁN Molly meglobogtatott előtte egy vaskos köteg
százdollárost, és biztosította, hogy még legalább ennyi
van a melltartójába rejtve, Ramsey kivett egy kis
lakosztályt a Jerome Szállóban. Hamis néven jelentkezett
be, és készpénzzel fizetett. A lakosztály a
mellékhelyiségeken kívül egyetlen nagyméretű szobából
állt, amely tele volt zsúfolva viktoriánus stílusú bútorokkal.
Még a lámpák ernyőit is vörös rojtok szegélyezték, a
padlót pedig faltól falig egy zöldség- és gyümölcsmintákkal
díszített vastag szőnyeg borította. A fürdőszobában az
antik és a modern stílus izgalmas kombinációjaként
halvány rózsaszín márványburkolat fölött égővörös tapéta
virított. A szoba egyik felében egy hatalmas dupla ágy
trónolt, ezzel szemben volt a társalkodósarok egy
díszesen faragott asztallal, néhány székkel és egy
komóddal. A szokatlanul nagy méretű ablakokat vastag,
rojtokkal díszített bársonyfüggönyök takarták.
– Imádom ezt a szállodát – mondta Ramsey, miután
meg-1 szemlélte a berendezést. Hosszú éveken át arról
ábrándoztam, hogy itt lakjam. Gyerekkoromban egy
síszünet alatt egyszer itt szálltunk meg a szüleimmel. Nem
rossz, igaz?
– Mi tagadás, megadják a módját – ismerte el Molly. –
Csak ez az egy dupla ágy van?
– Nem emlékszik? Házasok vagyunk. De ne nézze
sokáig, mert még epeömlést kap. És ne is aggódjék
miatta. Szóltam, hogy hozzanak egy pótágyat a
számomra.
A monstrumot a vadnyugati filmek bordélyházait idéző,
vörös rojtokkal szegélyezett világoskék bársonytakaró
borította.
– Mi az az epeömlés? – kérdezte Emma összevont
szemöldökkel.
– Akkor kapja az ember, ha beteg a mája.
Ramsey mosolyogva nézte, amint Emma hangtalanul
elismétli néhányszor a szót. Molly odalépett hozzá,
letérdelt előtte, és magához ölelte. Csak akkor engedte el,
amikor a kislány felsikított. Mindketten elnevették
magukat. Ramsey csodálkozva nézte a jelenetet.
– Ez az egyik kedvenc játékunk – magyarázta Molly. –
Ha Emma kibírja egy percig az ölelésemet anélkül, hogy
megnyikkanna, kap egy fagylaltot. Mondanom sem kell,
majdnem mindig ő nyer – tette hozzá, majd újra Emmához
fordult. – Miért sikítottál? Csak nem sajnáltál meg?
– Azt akartam, hogy nevess végre egy nagyot.
– Akkor mégiscsak te nyertél.
Mollynak mindössze egy nagyméretű vászontáskája
volt, Emmának a párnahuzat, amelybe betette az összes
ruháját a faházban, Ramseynek pedig két bőröndje. Az
anyja öreg Olivetti írógépét a hosszú szabadságra
magával hozott könyvekkel, és az Emma érkezéséig
teleírt lapokkal együtt bezárta a dzsipbe. Mire kipakoltak, a
pótágy is megérkezett. Molly, látva a méretét, már éppen
tiltakozni készült, de Ramsey leintette.
Pillanatnyilag azt sem bánta volna, ha a földön kell
aludnia. A lába sajgott, a feje fájt, és mindent összevéve
úgy érezte magát, mintha átment volna rajta egy úthenger.
Molly sem nyújtott sokkal szívderítőbb látványt. Ahogy ott
állt a szoba közepén, Ramseynek az volt az érzése, hogy
az ágyáig sem fog tudni elmenni.
– Akarja, hogy megfürdessem Emmát? – kérdezte
mosolyogva, de rögtön észbe is kapott, hogy rosszat
kérdezett. – Bocsánat, elfelejtettem, hogy egyedül is meg
tud fürdeni.
– Még nem megy minden úgy, ahogy kellene, de azért
már egész ügyesen csinálja. – Molly felkapta Emmát, és
beleszimatolt a hajába. – Hmm. Micsoda illat. Ezek szerint
sokat fejlődtél. Akarod, hogy most én fürdesselek? – Csak
a változatosság kedvéért.
Emma boldogan bólintott.
Molly Ramseyhez fordult, aki szemmel láthatóan már
alig állt a lábán.
– Szerintem az lenne a legjobb, ha lefeküdne. Mindjárt
hozok aszpirint. Szokott jeges borogatást tenni a lábára?
– Ez még nem jutott eszembe, de nem hangzik
rosszul.
– Rendben. Akkor feküdjön le minél gyorsabban.
Mindjárt visszajövök.
Miután Ramsey lenyelt három aszpirint, és a
törülközőbe csomagolt jeges borogatás is a helyére került,
Molly a fejéhez kapott.
– A vacsoráról el is felejtkeztem. Még mindig
ragaszkodik hozzá, hogy elmenjünk abba a mexikói
étterembe?
– Megkérdezem őket, hogy vállalnak-e házhoz
szállítást.
Hamarosan kiderült, hogy ötven dollár fejében ez is
megoldható. Hiába, Aspenből csak egy van – gondolta
Ramsey, amint nekilátott a darabonként tíz dollárért
megszámított tacónak.
10.
– HALLOM, hogy Emma mocorog odafönt. Néhány perc
múlva lejön. A papájára később visszatérünk. Most inkább
arról beszéljünk, ami közvetlenül érint mindnyájunkat.
Minden valószínűség szerint profi bűnözőkkel van
dolgunk. Ez pedig azt jelenti, hogy valamiféle szervezet áll
mögöttük. Ha hitelkártyát használunk, azonnal kiderítik a
hollétünket. Ezért körültekintően kell bánnunk a pénzzel. A
maga háromezre és az én kétezrem elég kell hogy legyen,
amíg felgöngyölik ezt a disznóságot.
Mollynak nem okozott sok fejtörést, hogy kiszámolja:
egész életében jó, ha összesen tizenhárom hónapon át
kellett takarékoskodnia a pénzzel. Ez akkor történt, amikor
elköltözött dúsgazdag szüleitől, hogy a saját lábára álljon.
Egy év és egy hónapig élt egyedül. Aztán férjhez ment. A
dúsgazdag apa után egy szintén dúsgazdag férj
következett. Aztán a válást követően – ez két évvel ezelőtt
történt – újra a saját lábára állt. És távolról sem bánta
meg, hogy így döntött. Szeretett a maga ura lenni. Ez a
gondolat olyan jó érzéssel töltötte el, hogy önkéntelenül is
elmosolyodott. Ilyesmi több mint két hete nem esett meg
vele.
– Ha elfogy a pénzünk, elmegyek WC-t pucolni.
– Mama, most megint vicceltél.
Emma mosolyogva szaladt le a lépcsőn. Látszott rajta,
hogy végre kialudta (magát, és teli van energiával. Molly
felkapta, magához ölelte, és egy cuppanós csókot nyomott
a fülére.
– Nem, drágám. Ezt most nem viccből mondtam. Azaz
csak félig viccből. Az jutott eszembe, hogy mi lenne, ha
megverném Ramseyt pókerban, és akkor neki kellene
WC-t pucolnia. Na, mit szólsz hozzá?
Emma komolyan összevonta a szemöldökét, és kissé
oldalt billentette a fejét.
– Inkább Old Maidét játssz vele. Abban biztos
megvernéd. Pókerban én is megvertelek a múltkor.
– Kösz a bátorítást, kölyök. Na jó, még gondolkodom
rajta. Talán kiegyezem vele egy döntetlenben.
– Az csak a sakkban van, mama. Pattnak hívják.
– Tudom, de hátha a pókerban is meg lehet csinálni.
Mit szólnál egy hot doghoz vacsorára?
– Jaj, de jó. Ramsey csinálja a legfinomabb hot dogot.
Ruhafogasokra akasztottuk fel a virsliket, és úgy lógattuk
a tűz fölé a kandallóban.
Ramsey a nagy fotelban ült, a két keze összekulcsolva
az ölében, a sebesült lába párnákkal felpolcolva.
– Nem ajánlom, hogy hotdog-készítésben kiálljon
velem, Molly.
– Van egy titkos paradicsomszósz-receptem, az
anyám tanulta a családjától még Olaszországban. Ha
megkóstolja, soha többé nem akar mást enni a hot
doghoz.
– Meglátjuk – felelte Ramsey. – Nekem is megvan a
magam titkos receptje. De ahhoz elég egy tubus
közönséges mustár a legolcsóbbik fajtából – tette hozzá
gúnyosan, majd meg sem várva a választ, Emmához
fordult: – Mióta vagy ilyen nagy sakkszakértő, kicsim?
– Mióta a barátom megtanított sakkozni.
– Nem is tudtam, hogy van barátod.
– Pedig van. Jake-nek hívják. Sakkbajnok és már
diszkóban is volt.
– Diszkóba jár a barátod, Em? – kérdezte Ramsey
meglepetést színlelve.
– Nem, csak egyszer ment el. Nem tetszett neki a
társaság. Azt mondta, hogy csupa bunkó volt ott.
– Attól, hogy valaki diszkóba jár, még nem biztos, hogy
bunkó. Én is jártam diszkóba, amikor fiatal voltam.
– Olyan fiatal, mint én?
Ramsey belenézett a kislány huncut, csillogó
szemébe.
– Nem, Em. Olyan fiatal sosem voltam, mint te.
Emma jóízűen felnevetett. Igen, végre nevetett.
Önfeledten és boldogan. Ramsey érezte, hogy újra átjárja
a szívét az a bizonyos melegség. Molly is mosolygott.
– Azért örülök, hogy most nem vagy olyan fiatal, mint
én – mondta Emma elkomolyodva, majd odalépett
Ramseyhez, és finoman rátette a tenyerét a combjára a
seb mellett. – Már nem is olyan meleg – állapította meg
elégedetten.
– Nem bizony. Már mindenem lehűlt
szobahőmérsékletre.
Emma megpaskolta Ramsey lábát, és Molly után futott
a konyhába, hogy segítsen neki elkészíteni a vacsorát.
Az este fesztelen, könnyed légkörben telt, mintha
mindenki elfelejtkezett volna róla, hogy Damoklész kardja
ott lóg a fejük fölött. Molly apjáról, a közismert, nagystílű
bűnözőről is elfelejtkeztek egy időre. Vacsora után
szójátékokat játszottak, aztán Ramsey olvasásleckét adott
Emmának annak a betűkészletnek a segítségével,
amelyet még Dillingerben vett erre a célra.
Emma okos volt, és gyorsan tanult. Kilenc órára már
mindhármuk nevét le tudta írni hibátlanul, sőt még
egyszerű mondatokat is alkotott velük.
– Íme – fordult Ramsey büszkén Mollyhoz. – Itt az
eredménye, ha a világ legjobb tanára és legokosabb
tanulója összejön.
Tíz perc múlva Emma már ágyban volt.
– Égve hagyjam a kislámpát éjszakára, Em? –
kérdezte Molly, miután betakargatta a csöppséget.
– Nem kell. Ugye ma is velem alszol, mama?
– Hát persze, drágám. Ha Ramsey felébred, és
nagyon egyedül érzi magát, a falon keresztül beszélgethet
velünk.
Emma elégedetten elmosolyodott, és lehunyta a
szemét. Még sokáig ott álltak, és meghatottan nézték az
egyenletesen szuszogó csöppséget, aki megváltoztatta
mindkettőjük életét.
– Hibátlanul leírta a nevem – suttogta Ramsey
fejcsóválva. – Ráadásul egy mondatban. És olvashatóan.
Hihetetlen.
– Az anyja eszét örökölte – felelte Molly, és vigyorogva
felsandított a férfira. – Az én Ramseym okos. Akár igaz,
akár nem, jól hangzik. És a toilette-et is leírta.
– Bizony. Mégpedig helyesen. – Aztán nevetett rajta
egy nagyot. – Molly, kitől örökölte Emma a haját?
– Az apjától. – Molly elkomorodott, és nem is mondott
többet.
Ramsey gondolatban újra visszatért ahhoz a
kérdéshez, amelyet már vagy fél tucatszor feltett
magának. Vajon miért nem jött haza Emma apja, amikor
megtudta, hogy elrabolták a lányát? El sem tudta képzelni,
hogy egy apát ennyire ne érdekeljen a gyereke sorsa.
Függetlenül attól, hogy elvált-e a feleségétől vagy sem.
– Menjünk le a nappaliba – mondta halkan Mollynak. –
Most, hogy Emma elaludt, van időnk beszélgetni.
Szeretném, ha mindent elmondana az apjáról.
– Előbb felhívom Mecklin nyomozót és Anchor
ügynököt. Majdnem elfelejtkeztem róluk.
– Kötve hiszem, de ez most mindegy. Hívjuk fel őket.
Hátha sikerült kideríteniük valamit.
– Azért ne tápláljon túlzott reményeket.
Molly bepötyögte a denveri rendőrség számát a
készülékbe, és megadta a melléket. Egy darabig
összevont szemöldökkel hallgatott, majd dühösen
lecsapta a kagylót.
– Le akarták nyomozni, hogy honnan hívjuk őket. A
rohadékok! Teljesen hülyének néznek bennünket!
– Lehet, hogy igaza van. Majd reggel megpróbáljuk
újra. Ne aggódjék, ennyi idő alatt biztos nem jutottak el a
számunkig.
– Ha maga mondja, biztos úgy van. Gondolom, elég jól
ismeri a módszereiket.
– Egyet s mást tudok róluk. De még mindig nem
vagyok biztos benne, hogy bujkálnunk kellene a
rendőrség elől, Molly.
– Nem adhatom Emmát a kezükre. Hát nem érti?
Elvennék tőlem, és átadnák egy sereg orvosnak. Csupa
vadidegennek, akik mind rajta akarnák bebizonyítani a
zsenialitásukat. Most, mikor már annyira megnyugodott.
Nem tehetjük ki annak, hogy újra felkavarjanak benne
mindent. Ezt maga sem kívánhatja. Úgyhogy kérem, ne is
beszéljünk erről többet.
– Jó, rendben van. Tudja mit? Felhívom a barátomat,
Dillon Savichet Washingtonban. Hátha ő már kiderített
valamit.
– Ki ez a barátja tulajdonképpen?
– Egy komputerbűvész, aki mellesleg FBI-ügynök is.
Bízzon bennem, ő nem olyan, mint Anchor ügynök. Lehet,
hogy hallott is már róla. Ő és a társa – aki azóta már a
felesége – leplezték le a pirítósos gyilkost Chicagóban.
Biztos emlékszik rá. Annak idején nagy port vert fel az
ügy.
– Az a fiatal férfi, aki több családot is kiirtott?
– Igen. Russel Bent.
– Remélem, őt nem fogják idő előtt kiengedni.
– Ebben az esetben kivételesen megbízhat az
igazságszolgáltatási rendszerünkben, Molly. Russel
haláláig nem fogja elhagyni az elmegyógyintézetet, ahová
bezárták.
– Lehet. De én emlékszem egy másik ügyre is, amikor
egy többszörös gyilkos Bostonban megszökött a
pszichiáterek karmaiból, miután egy bíró önkényesen
engedélyt adott rá, hogy levegyék a bilincseit a vizsgálat
alatt. A sajtó csak gombolyagos gyilkos néven emlegette.
– Igen, emlékszem az ügyre.
Molly sokatmondó pillantást vetett Ramseyre.
– Az az eset is a maguk híres rendszerét dicséri.
– Nézze, Molly. Az igazságszolgáltatási rendszerünk
az esetek túlnyomó részében megfelelő hatékonysággal
működik. De miután emberek működtetik, természetesen
nem tökéletes. Miért nem próbál egy kicsit tárgyilagosabb
lenni?
Molly felsóhajtott, majd felállt, és odament az egyik
franciaablakhoz, amelyből nappal gyönyörű kilátás nyílt a
domboldal alján kanyargó Nathan-patakra. A máskor
csendes kis patak vizét alaposan megduzzasztotta a
tavaszi hóolvadás. A hatalmas fák árnyékaival koszorúzott
réten ezüstösen csillogott a hó a félhold sápadt fényében.
– Csodálatos ez a hely. Nem hívja fel Dillon Savich-et?
– Dehogynem. Csak elterelte a gondolataimat. El
akarok mondani neki mindent. Beleértve azt is, hogy maga
kicsoda. Nem fog semmit tenni a beleegyezésem nélkül.
Nincs ellene kifogása?
Molly megrázta a fejét.
Ramsey ezúttal a házban lévő telefont használta, és
benyomta a kihangosítót. Már a harmadik csengésre
felvették a kagylót. Ramsey bemutatkozott.
– Az ég szerelmére, tudod, hány óra van nálunk? –
kérdezte Savich méltatlankodva. – Egy órával múlt éjfél.
Na mindegy, ne ragozzuk. Hol vagy most? Hallom,
bekapcsoltad a kihangosítót. Szóval, elmondod végre,
mibe keveredtél?
– Gondolom, hallottál a denveri gyermekrablásról.
Emma Santera.
– Igen. Állj! Ne mondd tovább! Csak nem ebben az
ügyben vagy érdekelt?
Ramsey dióhéjban összefoglalta Dillonnak mindazt,
ami történt, attól kezdve, hogy rátalált Emmára az
erdőben.
– Most már biztonságban vagyunk. Legalábbis
remélem. De Mrs. Santera nem szeretné senkinek elárulni
a hollétünket.
– Még az FBI-nak sem? A rendőrségnek sem? Ezt
nem egészen értem, Ramsey.
– Tudom, hogy furcsa eljárás, de ezt ne most
beszéljük meg. Majd elmagyarázom, ha eljön az ideje.
Elmondanád, hogy áll a dolog nálatok? Egy bizonyos
Anchor ügynök vezeti a nyomozást. Nem hallottál tőle
vagy róla valamit?
Savich elnevette magát.
– De mennyire hogy hallottam. Valahányszor szóba
kerül a gyermekrablás, Bud elkezd ordítani. Azzal
fenyegetőzik, hogy letartóztatja Mrs. Santerát, amiért
akadályozza a nyomozást. Hidd el, Ramsey, nem könnyű
tartanom a szám. De addig hallgatok, mint a sír, amíg nem
adsz zöld utat. El tudod képzelni, mekkora botrány lenne
itt belőle, ha kiderülne, hogy te is benne vagy az
egészben, és én vagyok a belső összekötőd?
– Kinek a nevén volt a furgon? A rendszám mellé
megadtunk három nevet és címet a denveri rendőrségnek
és Anchor ügynöknek.
– A furgont a múlt hónapban lopták el egy
tehenesgazdától a coloradói Lovelandben. A felesége
jelentette be. Később a férje visszavonta a bejelentést,
mondván: ő adta el a kocsit, de nem szólt róla a
feleségének. Nem lehet tudni, melyiküknek higgyünk.
Lehet, hogy a gyermekrablóknak adta el. Szerintem ez a
legvalószínűbb.
– Igen, elképzelhető – felelte Ramsey, és egy nagyot
sóhajtott.
– Szerintem itt az ideje, hogy bejelentkezzetek
Anchornál. A rablók nem próbálkoztak újra azóta?
– Azóta nem, hogy ide jöttünk.
– Gyere át Washingtonba, Ramsey. Ez a legokosabb,
amit tehetsz. Nekem is az az érzésem, hogy nem csupán
egy sima gyerekrablási ügyről van szó. Nem tudom, erről
mi a véleményed.
– Szerintem sem az. Figyelj, Savich. Adj még egy kis
időt. Csak néhány napot. Pénteken újra hívlak, hacsak
nem történik addig valami. És kösz. Nagyon leköteleztél.
– Nekem mondod?
– Hé, csak nem Sherlock hangját hallom? Mondd meg
neki, hogy csókolom.
– Eszem ágában sincs. Így is túl jó vagy nála. Pont az
ilyen nagy darab, keménykötésű fickók a gyengéje. Mióta
olyan látványosan elbántál azokkal a gengszterekkel a
tárgyalóteremben, igyekszem távol tartani tőled.
Különösen, amikor rossz napja van, és nem tud tisztán
gondolkodni. Úgyhogy a csók jogát szigorúan megtartom
magamnak. Vigyázz magadra, Ramsey, és bármi van,
azonnal hívj fel!
– Kösz, Savich. – Ramsey lassan visszatette a kagylót
a készülékre. – Mindent hallott?
Molly bólintott.
– Most pedig itt az ideje, hogy rátérjünk a papájára.
Molly maga elé meredt a szőnyegre, és megrázta a
fejét.
– Ide hallgasson, Molly! Maga Mason Lord lánya, és ez
pillanatnyilag egyáltalán nem közömbös. Vele is
számolnunk kell. Nem hiszem, hogy közvetlenül bármi
köze lenne az egészhez, de azt igenis elképzelhetőnek
tartom, hogy egy ellensége van Emma elrablása mögött,
aki így akarja sakkban tartani vagy éppen megzsarolni.
Molly nem fordult meg. Szórakozottan végigfuttatta az
ujjait a függöny fodrain.
– Ha ez lenne a dolog mögött, biztos vagyok benne,
hogy figyelmeztetett volna.
– Lehet. Ha őt is előre figyelmeztették. Molly, maga
szerint van rá számottevő esély, hogy az apja egyik
ellensége rabolta el Emmát, hogy így gyakoroljon nyomást
rá? Őszintén válaszoljon. Szerintem épp eleget
gondolkodott már rajta, hogy tudja a választ.
Molly még mindig nem fordult meg. Lassan behúzta a
függönyt a franciaablak előtt, majd lehajtott fejjel, némán a
szőnyegre meredt.
Ramsey csak most vette észre, hogy mezítláb van. A
lábkörmei halvány rózsaszínűre voltak festve, és több
helyen is be voltak repedezve.
– Mikor beszélt utoljára az apjával?
– A múlt héten.
– És elmondta neki, mi történt?
Molly bólintott.
– Ne haragudjék, hogy megkérdezem, de mikor látta
utoljára az apját?
– Nincs joga ilyesmit kérdezni tőlem. Semmi köze
hozzá. Különben is teljesen lényegtelen az ügy
szempontjából. Nagyon kérem, ne faggasson tovább.
– Molly, én csak azt szeretném, ha mindnyájan életben
maradnánk. De maga nagyon megnehezíti a dolgomat
azzal, hogy nem őszinte hozzám. Még egyszer
megkérdezem: mikor találkozott utoljára az apjával? Azt
hiszem, ennyi őszinteséget megérdemlek magától.
Ramsey bosszús képpel masszírozni kezdte a lábát a
seb közelében.
– Ha ragaszkodik hozzá, megmondhatom, de ez
úgysem jelent semmit. Három éve láttam utoljára.
Ramsey kirúgta maga alól a zsámolyt, és meglepő
gyorsasággal felpattant a fotelből.
– Három éve? A fenébe, mi folyik itt?
Molly most már megfordult, hogy szembenézzen
Ramseyvel, de ott maradt az ablak előtt.
– Akkor láttam utoljára, amikor Emma betöltötte a
hármat. Átrepült hozzánk Denverbe az unokája
születésnapjára. De hamarosan kiderült, hogy valójában
nem ezért jött. Nagyon megharagudott a férjemre. Vele
akart találkozni.
– És? Találkozott vele?
– Igen. Louey számára emlékezetes találkozás volt.
Két bordája eltört, az egyik veséje bevérzett, és az egész
teste tele lett kék-zöld foltokkal, kivéve az arcát. Az
sértetlen maradt egészen a következő karácsonyig.
– És Louey mivel érdemelte ki ezt a megkülönböztetett
bánásmódot?
– Erről nem akarok beszélni. Semmi köze Emma
elrablásához.
– Magának fogalma sincs róla, hogy minek lehet, és
minek nem lehet köze hozzá.
– Ide hallgasson. Már megmondtam, hogy Louey
csupán a volt férjem. Két éve elváltunk. De nem hazudtam
Emmának, amikor azt mondtam, hogy az apja aggódik
érte. Louey tényleg felhívott egyszer, amikor megtudta,
hogy Emma eltűnt, ami még engem is meglepett. Akkor
hívott, amikor még eszembe sem jutott, hogy értesítsem.
Emma már említette magának, hogy egyszer sem
látogatta meg, mióta elváltunk.
Az egyik berlini koncertje után hívott fel. Rögtön Emma
után érdeklődött. Azt mondta, valaki Denverből értesítette,
hogy elrabolták, és azt akarta megtudni, hogy megtaláltuk-
e már. Amikor megmondtam neki, hogy nem, úgy tett,
mintha nagyon fájlalná a dolgot, és körülbelül egy percig
sopánkodott is miatta. Aztán elnevette magát, és
kijelentette, hogy aggodalomra semmi ok, mert
akármekkora váltságdíjat kérnek, az apám a
mellényzsebből kifizeti. Aztán elkezdett ömlengeni a
koncertturnéjáról. Azzal kérkedett, hogy a Berliner Zeitung
egyik riporternője – csak úgy emlegette, hogy Fraulein
riporter – Bruce Springsteenhez hasonlította. Azt is
mondta, hogy az európaiaknak sokkal jobb ízlésük van,
mint az amerikaiaknak – ezt a nagyszabású
következtetést természetesen abból vonta le, hogy ott
nagyobb sikere volt, mint itthon. Részletesen beszámolt a
koncertjeiről, és közölte, hogy valószínűleg az év
hátralevő részét is Európában tölti. Emmát szóba sem
hozta többet.
A rendőrnő, aki velem együtt hallgatta a beszélgetést,
csak bámult rám, mintha nem hinne a fülének.
Bálványozta Loueyt, és kezdettől fogva azért imádkozott,
hogy hívjon fel, csak hogy hallja azt a szexi hangját. De a
lelkesedése egyik percről a másikra lelohadt, amikor
meghallotta, mit mond az a szexi hang. Amikor letettem a
kagylót, odalépett hozzám, és sajnálkozva megveregette a
vállam.
Én persze sírva fakadtam, ő pedig csak veregette a
vállam, és próbált vigasztalni. Azt hitte, azért vagyok
bánatos, mert Louey elhagyott, és ilyen gátlástalanul
dicsekszik a nőivel.
– Igen, már emlékszem – vette át a szót Ramsey –, a
lapok is írtak a válásról, de nem bocsátkoztak részletekbe.
Nem volt szó se hűtlenkedésről, se drogokról, semmi intim
adalékról, amivel megindokolták volna, hogy miért mentek
szét. Csak annyit említettek, hogy bizonyos ellentétek
miatt nem tudnak tovább együtt élni. Még a leginkább
szenzációhajhász lapok is gyanúsan gyorsan levették a
témát a napirendről.
– Igen, az apám elég nagy hatalmú ember. Ami ebben
az esetben mindenkinek jól jött. Voltak lapok, amelyek egy
darabig találgatták, mi lehetett a válásunk mögött, de
aztán ezek a hangok is elnémultak. És én nagyon hálás
voltam érte apámnak.
Molly elhallgatott, és elgondolkodva nézegetni kezdte
a körmeit. Amikor észrevette, hogy az egyik mutatóujja
mustáros lett a hot dogtól, gondosan lenyalta róla a
sárgás krémet.
– Molly?
– Louey, a vér szerinti apja, valójában nem is akarta
Emmát. Gondolom, a válásunkkor határtalanul
megkönnyebbült, hogy nem kell többé eljátszania a
szerető apát. Egy gyerek nem igazán passzolt ahhoz a
vagány, szexis amorózó-imázshoz, amelyet kialakított
magáról a rajongói körében. És tudja, mi a furcsa az
egészben? Hogy Emma legalább annyira tehetséges a
zenében, mint ő. Ha nem tehetségesebb.
– Honnan tudta meg Louey, hogy Emmát elrabolták?
Azt mondta, hogy ő hívta fel magát először.
– Ezen én is sokat töprengtem. Nyilván egy denveri
barátja telefonált neki nem sokkal Emma eltűnését
követően. Szerintem Louey arra spekulált, hogy jót tesz
majd az imázsának, ha eljátssza az aggódó papát, amikor
a gyermekrablást szétkürtöli a sajtó. Tőle még ez is kitelik.
– Kíváncsi vagyok rá, hogy ki az a jó barát Denverben,
aki értesítette.
– Nem említette a nevét, én pedig annyira ki voltam
borulva, hogy eszembe sem jutott megkérdezni. De tudja,
Loueynak rengeteg barátja van a médiumoknál, tv-
riporterek, újságírók… Biztos közülük hívta fel valaki.
– Olyan is van közöttük, akit különösebben kedvel?
– Igen. Például James Hicks a Denver Post-nál. Miért?
– Semmi különös. Csak szeretek minden elérhető
információt begyűjteni. Nos, nem akarja felhívni az apját?
Nem kéne értesítenie, hogy Emma biztonságban van?
– De igen. – Molly mélyet sóhajtott. – Nagyon aggódott
miatta. Amikor Emma eltűnt, azonnal felhívtam. Biztos
voltam benne, hogy mozgósítja egy-két emberét, és így is
lett. Hat órával azután, hogy beszéltem vele, megjelent
nálam egy férfi és két nő, akiket ő küldött. A helyi zsarukat
majd megütötte a guta a méregtől. Rögtön elkezdtek
spekulálni, hogy mi lehet az apám szerepe az egészben.
Nem vették jó néven, hogy nem akarok teljesen rájuk
hagyatkozni. Én persze nem törődtem velük. Mindent
elmondtam apám embereinek. Elvégre segíteni akartak.
Apám azért fizette őket, hogy találják meg Emmát. Nem
tudom, hogy mit csináltak és mit nem. Egypárszor még
találkoztam velük, hogy megbeszéljük, milyen nyomon
érdemes elindulniuk. Ha később jutottak is valamire,
engem nem értesítettek.
– És maga értesítette őket, amikor elhatározta, hogy
elindul megkeresni Emmát?
– Nem. Lehet, hogy most sem tudják. Azt hiszem, az
lesz a legjobb, ha most felhívom apát. Ő legalább nem
fogja lenyomozni a számom, hogy így tudja meg, hol
vagyok.
Molly néhány másodpercig hallgatott, majd Ramsey
felé fordult.
– Kíváncsi vagyok, hogy szerinte van-e valami köze
hozzá Emma elrablásának. Majdnem biztos vagyok
benne, hogy igen. Abban viszont egészen biztos vagyok,
hogy ha rájön, ki tette, kegyetlen bosszút áll. Egy percig
sem fog habozni, hogy kimondja rá a halálos ítéletet.
11.
HOGY kimondja rá a halálos ítéletet! Milyen könnyedén,
magától értetődően ejtette ki ezeket a súlyos szavakat.
Vajon hányszor hallhatta őket gyerekkorában?
– Igaza van. Máris felhívom. Hé, várjunk csak! Mi van
akkor, ha az a két férfi azért ment oda a faházhoz, hogy
megmentse Emmát, és azt hitték, hogy maga a
gyermekrabló? Lehet, hogy ezért támadták meg. És lehet,
hogy ezért is követnek bennünket. Istenem, ez az átkozott
bizonytalanság. Mindjárt szétrobban a fejem, Ramsey.
– Biztos szimpatizál a lábammal. Egyébként ez a
változat csak addig lehetséges, amíg maga fel nem tűnik a
színen. Gondolja, hogy nem ismernék meg? Hogy nem
láttak egy fényképet sem magáról? El tudja képzelni, hogy
ne tudják, ki a nagyfőnök lánya? Ez képtelenség. Hívja
csak fel az apját, Molly. Már alig várom, hogy halljam a
hangját. Használja a rádiótelefont. És jöjjön közelebb,
hogy én is halljam.
Molly leült a karosszék karfájára, és bepötyögte a
számot a készülékbe. Körzetszám: 312. Chicago és
környéke. Hát persze, Oak Park. A város legelegánsabb
villanegyede. Hol máshol lakhatna egy Mason Lord?
Ramsey látta, hogy Molly keze görcsösen megmarkolja a
készüléket.
Vajon miért nem találkozott az apjával három évig?
A telefont már a második csöngés után felvették. Egy
mély, kellemes zengésű bariton szólt bele a kagylóba.
– Maga az, Miles? Itt Molly.
– Üdvözlöm, Molly. Van valami híre Emmáról?
– Emma jól van, Miles. Itt van velem. Köszönöm, hogy
érdeklődik. Tudná adni apát? Szeretném vele is közölni a
jó hírt.
– Máris adom. Micsoda megkönnyebbülés. Ha tudná,
mennyire aggódott Mr. Lord.
– Jól hallja? – kérdezte Molly Ramseyre pillantva,
jóllehet a fejük majdnem összeért a készülék fölött.
– Igen, remekül.
Körülbelül húsz másodperc telt el, mire újra
megelevenedett a vonal.
– Molly! Igaz, hogy Emma megkerült?
– Szia, apa. Igen, igaz. Itt van velem. Most éppen
alszik. Én találtam meg.
– Nem értem. Az embereim nem értesítettek semmiről.
A denveri rendőrség már tudja, hogy megtaláltad?
– Igen, tudják. De nem örültek neki, hogy
önállósítottam magam.
– Mondd el, hogy történt.
Molly vett egy mély lélegzetet, mielőtt belekezdett.
– Miután a zsaruk és az FBI emberei nem jutottak
semmire, elhatároztam, hogy magam indulok Emma
keresésére. Azt hittem, az embereid rájöttek. Mindegy, az
a lényeg, hogy a végén megtaláltam. Egy férfi
megmentette, én pedig megtaláltam őket. Most már
biztonságban van. De úgy döntöttünk, hogy még egy
darabig nem jelentkezünk a zsaruknál. Találtunk egy jó kis
búvóhelyet, ahol meghúzódunk, amíg el nem kapják a
gyerekrablókat.
– Semmi értelme, hogy bujkáljatok, Molly. Gyere haza
Emmával. Gondolom, nem kételkedsz benne, hogy meg
tudlak védeni bárki ellen.
– Kösz, apa, de egyelőre jobb, ha nem mozdulunk el
innen. Ez az egész piszkos ügy nemcsak Emma
elrablásáról szól. Egy csomó ember benne van. Nem
akarok semmi kockázatot vállalni. Inkább rejtőzködünk
addig, amíg ki nem derül, hogy kik vannak e mögött, és
mit akarnak.
Molly olyan erősen szorította a telefont, hogy az ujjai
egészen kifehéredtek.
– Ez nem egy szimpla gyermekrablási ügy, apa.
– Akkor miért kérnek váltságdíjat Emmáért?
– Csak akkor álltak elő a követelésükkel, amikor már
megtaláltam Emmát. Az egész csak blöff volt. Van valami
elképzelésed, hogy mi lehet e mögött?
– Egyelőre nincs, de majd beszélek róla Buzzal. Már
végigzongoráztuk, hogy ki jöhet szóba az ellenségeim
közül. De ez most nem érdekes. Az a fontos, hogy
visszaszerezted Emmát. Ha tudnád, mennyire örülök.
Mason egy nagyot sóhajtott. Molly szinte látta, amint
hátrafésüli a haját a kézével. Persze csak óvatosan,
nehogy összeborzolja.
– Egyelőre nem tudunk semmi biztosat, de nekem
nagyon gyanús ez az egész. Hány személyt láttatok
eddig, akiről úgy gondoljátok, hogy benne van?
– Négyet. De sikerült meglógnunk előlük. Pillanatnyilag
senki sem tudja, hol vagyunk, úgyhogy ide biztos nem
fognak utánunk jönni.
– Nagyon jó. Máris beszélek Buzz Carmennel. Még ott
van Denverben. Hogy jöttetek rá, hogy kik akarják elkapni
Emmát?
– Követtek bennünket. Lementem a sztrádáról egy
kijáratnál, és amikor elhúztak előttünk, leolvastam a
rendszámukat. Aztán egy barátom kiderítette a rendszám
alapján, hogy kié az autó. Egy coloradói farmertól lopták el
a múlt hónapban. A felesége jelentette be, de a férj
később visszavonta a feljelentést azzal, hogy ő adta el a
kocsit. Nincs kizárva, hogy épp a gyermekrablóknak. A
rendszámot megadtam a denveri rendőrségnek és az FBI-
nak is. De azért jó volna, ha te is utánanéznél, apa. Akkor
biztosak lehetnénk a dologban.
Molly bediktálta a telefonba a rendszámot és a farmer
nevét.
– Rendben. Feltételezem, az informátorod nevét hiába
is kérdezném.
– Nem adhatom meg, apa.
Mason Lord felsóhajtott.
– Értem. Gyere haza, Molly. Itt mindketten
biztonságban lennétek.
– Holnap újra hívlak. És Emma miatt ne aggódj. Jól
van. Itt biztos, hogy nem fognak megtalálni bennünket.
– Még valami. Ki az a férfi, aki megtalálta Emmát? És
honnan tudod, hogy megbízhatsz benne?
– Ha benne nem bízhatunk, akkor senkiben. Higgy
nekem, apa, ő a legmegbízhatóbb ember a világon.
Holnap hívlak.
Molly nem várta meg a következő kérdést. Megnyomta
az off gombot, és letette a készüléket az asztalra.
– Azért megnyugtató, hogy nem keresztapának
szólította.
Molly rámosolygott Ramseyre. Kedves, nyílt és őszinte
mosoly volt. Igazi mosoly. Mollynak az átlagosnál kissé
szélesebb ajka volt és vakítóan fehér fogai. Ramsey
mindig megnézte mások fogait, az apja ugyanis fogorvos
volt. Mollyval biztosan ő is meg lett volna elégedve.
A legszebb azonban mégis a mosolya. Ha valaki így
tud mosolyogni, az talán már nem is fél – állapította meg
elégedetten Ramsey.
– Mason Lord rendkívül jóképű férfi. Ír származású, de
nem szőke, hanem fekete. A bőre fehér, de a haja
szénfekete, sűrű és csak a halántéka körül őszül egy
kicsit. A szeme pedig olyan kék, hogy minden nőt megigéz
vele. Talán ezért is nem értékeli igazán, hogy van egy
felnőtt lánya, az unokájáról már nem is beszélve. Anyám
annak idején próbált rávenni, hogy ne papának szólítsam,
hanem a keresztnevén, de valahogy nem állt rá a szám.
Mindig a Mason-korsó jutott eszembe, amikor a
keresztnevén szólítottam. Amikor ezt elmondtam neki,
harsány hahotára fakadt, és közölte, hogy felejtsem el a
keresztnevét. Mindig is apának szólítottam. Pontosabban
nyolcéves koromtól, amikor elköltöztünk tőle anyával.
– Sosem gondoltam volna, hogy Mason Lordnak
vannak emberi vonásai is. Például a humor. Szerencsére
maga egyáltalán nem hasonlít rá.
– Tényleg nem. A nagyanyámra ütöttem. Ő színésznő
volt az ötvenes években. De sosem lett igazi sztár belőle,
mert nem volt se különösebben szép, se igazán fotogén.
De fantasztikusan tudott játszani. Ez persze már akkor
sem bizonyult elégnek.
– Ha tényleg olyan volt, mint maga, nem
panaszkodhatott a szépségére.
Molly megint elmosolyodott, majdnem ugyanúgy, mint
az előbb.
– Látnia kellene az anyámat. Róla tényleg el lehet
mondani, hogy szépség. Ötvenöt éves, de még mindig
tátva marad tőle a férfiak szája. Képzelem, mekkora
csalódás lehettem mindkettőjüknek, amikor kiderült, hogy
mennyire nem rájuk ütöttem.
Mollyn látszott, hogy tényleg komolyan gondolja, amit
mond. Ramsey hitetlenkedve csóválta a fejét. Ez a nő
nem szokott tükörbe nézni?
– Most hol él a mamája? És hogy hívják?
– Aliciának hívják, és Olaszországban él Livorno
mellett. Visszament a családjához, amikor elvált apától.
Én még kislány voltam. Éveken át kilenc hónapot vele
töltöttem Olaszországban, a maradék hármat pedig apával
Chicagóban. Akkor tértem vissza végleg Amerikába,
amikor beiratkoztam a Vassari Egyetemre. Az elmúlt hét
vagy nyolc évben csupán évente egyszer láttam anyámat.
– Ő is tud Emma elrablásáról?
– Nem hiszem. Hacsak nem olvasott róla valamelyik
olasz lapban. De kétlem, hogy ott is írtak volna róla. Én
pedig nem akartam megijeszteni, azért nem értesítettem.
– Az apja nem nősült újra, igaz?
– Ó, dehogynem. Három évvel ezelőtt. Eve-nek hívják
a nejét, és két évvel fiatalabb nálam.
– Azt mondta, hogy Emma tehetséges a zenében.
Játszik már valamilyen hangszeren?
– Látom, nem igazán kíváncsi Eve-re. Nem is
csodálom. Ha találkoznának, habozás nélkül kikezdene
magával, feltéve hogy a férje nem látja. Nemrég felhívott a
mamám egyik régi barátnője, és mesélt egyet s mást Eve
Lordról. Az illető egy vasárnapi iskolában tanít, úgyhogy
kétségtelenül szavahihető. Persze lehet, hogy ő is apám
kezére pályázott. Ki tudja? Egyébként Emma zongorázik.
– Holnap veszek neki egy kétoktávos hordozható
elektromos zongorát. Szeretném hallani, hogy játszik.
– Nagyon kedves magától, Ramsey.
– Miért nem találkozott három évig az apjával?
Ramsey a szoba másik végéből is látta, hogy Molly
valósággal megdermed a kérdésére.
– Talán azért, mert ellátta a férje baját?
– Maga remekül végzi a munkáját.
– Tudom, de ennek most semmi köze a munkámhoz.
Higgye el, Molly, nem puszta kíváncsiságból vagy szakmai
rutinból faggatom a magánéletéről. Egyszerűen szeretnék
tisztán látni ebben az ügyben. Kérem, segítsen nekem.
– Igen, azért is.
– Nem igaz. Hallom a hangjából, hogy nem mond
igazat.
– Rendben van. Louey megfenyegetett, hogy elveszi
tőlem Emmát, ha még egyszer találkozom apámmal. Azaz
azzal a vadparaszttal, ahogy ő mondta.
– Miért nevezte így?
– Louey gyűlölte, mert apám rájött, hogy mit művelt
velem.
– Pontosabban?
Molly nagyot sóhajtott.
– Louey megvert.
Ramsey fel akart pattanni, de a lába félúton felmondta
a szolgálatot. Két kézzel a combjához kapott, és lassan
visszaereszkedett a karosszékbe.
– Az a nyálas kis szemétláda megverte magát?
– Igen. De ne gondolja, hogy hang nélkül tűrtem.
Engem sem abból a fából faragtak. Megmondtam neki,
hogyha csak egy ujjal is hozzám nyúl még egyszer,
megölöm. Nem tudom, elhitte-e, de én halálosan
komolyan mondtam, és úgy tűnt, vette a lapot.
– Még szerencse, hogy volt ennyi sütnivalója.
– Ez három éve történt. Egy barátnőm megtudta, és
értesítette az apámat. Mason átrepült Denverbe, és
félholtra verte Loueyt.
– Ő is ugyanazt mondta neki, mint én: ha egy ujjal is
hozzám nyúl még egyszer, megöli. Louey akkor jött rá,
hogy mekkora bajba került, de nem bírta elviselni a
vereséget, ezért közölte velem, hogy nem találkozhatom
többé az apámmal.
– Tényleg megölte volna, ha még egyszer megveri?
– Talán nem. De az biztos, hogy azonnal faképnél
hagytam volna. Amikor megvert, részeg volt. Leitta magát,
mert rossz kritikát kapott az új CD-jére, a Danger Floats
Deep-re. Nagyon ki volt akadva. Én viszont ugyanazon a
napon értesítést kaptam egy magazintól, hogy megvennék
néhány fotómat. Egyszerűen féltékeny volt rám. Ez persze
nevetségesen hangzik, ha az ő nevét és sikereit
összevetjük az enyémmel, de mégis ez történt. És végül
rajtam töltötte ki a mérgét.
– Nem emlékszem, hogy bármi is megjelent volna a
lapokban minderről.
– Nem is jelent meg semmi. Nem vertük nagydobra.
Az apám átküldött egy orvost Denverbe, hogy lássa el
Loueyt. A következő évben pedig kirúgtam.
– Értem. És miért várt vele olyan sokáig?
Molly felsóhajtott. Nem is gondolta volna, hogy ilyen
könnyű minderről beszélnie Ramseyvel.
– Gondoltam, Emma érdekében várok még vele, hátha
normalizálódik a kapcsolatunk. Később rájöttem, hogy
butaság volt ilyesmivel áltatnom magam. Maga a válás
már csak merő formaság volt, mert akkor már nem éltünk
együtt. A férjem hónapokkal korábban elköltözött egy
barátnőjéhez.
Molly megcsóválta a fejét, és elnevette magát.
– Az apám pedig gondoskodott róla, hogy Louey több
pénzt hagyjon rám, mint amennyije összesen volt
akkoriban. Teljesen kiakadt tőle, de kénytelen volt
belemenni az alkuba. Nem maradt más választása.
Megpróbált még egyszer megfenyegetni Emmával, de
másodszor nem dőltem be neki. Közöltem vele, hogy
megölöm, ha megpróbálja elvenni tőlem Emmát, és
ezúttal el is hitte, hogy megteszem.
– És az apjával miért nem találkozott a válás után?
– Két magyarázatom is van rá. Az első szerint – ezt
szoktam mondani azoknak, akik rákérdeznek – Eve nem
akarja, hogy együtt lássák a férjét a mostohalányával, aki
két évvel idősebb nála. A mostohaunokájáról már nem is
beszélve.
– És a másik magyarázat? Az igazi ok?
Molly fázósan dörzsölgetni kezdte a karját.
– Az emberek többsége azt hiszi apámról – még akkor
is, ha hallottak már róla egyet, mást –, hogy egy gazdag,
sikeres üzletember. Érdekeltségei vannak a Szilikon-
völgyben, a távközlésben, északnyugaton fűrészmalmai
vannak, délen egy étteremhálózata, és még sorolhatnám.
Soha büntetőeljárás nem folyt ellene, soha nem állt
bíróság előtt. A könyvelői a szakma legjobbjai, úgyhogy az
adóhivatallal sem fog soha meggyűlni a baja. De az olyan
emberek, mint maga, tudják, hogy mi az igazság. Hogy ki
is az apám valójában. Az egyik legbefolyásosabb figurája
az amerikai alvilágnak. Szerencsejáték, prostitúció,
adósságok behajtása, minden, kivéve a kábítószert, mert
azt gyűlöli.
Anyám nagyon okos asszony. A válás után elvitt
apámtól, amilyen messze csak lehetett. Egészen
Olaszországig. Odáig már nem ért el Mason Lord hatalma.
Emlékszem, hogy sírt, valahányszor feltett a gépre, amikor
nyaranta visszajöttem apámhoz három hónapra. Én is
szeretném távol tartani tőle Emmát. Ugyanúgy, ahogy
anyám távol tartott engem.
– Kimondja rá a halálos ítéletet. Ezeket a szavakat
használta az imént vele kapcsolatban.
– Igen, tudom. Mire észbe kaptam volna, már
kicsúszott a számon. Nem ijesztő, hogy valakinek ekkora
hatalma legyen mások fölött? Nem akarom, hogy Emma a
közelébe kerüljön. Hogy valaha is összefüggésbe hozza
ezt a szörnyű kifejezést a nagyapjával. Hogy egy gyerek
egy ilyen ember mellett nőjön föl, mint az apám. Félnék
attól a gyerektől. És attól a felnőttől is, aki lesz belőle. De
most már eleget beszéltem a családomról, Mr. Hunt. Azt
hiszem, ránk férne egy kis alvás. Maga nem ismeri
Emmát. Már hatkor fent lesz, és elkezd nyüzsögni, hogy
induljunk vásárolni.
– Tudom. Miután megsebesültem, kibírta hét óráig.
Arra ébredtem, hogy a puha kis kezével finoman
simogatja a karomat. Fel-le, fel-le. Addig, amíg fel nem
keltem.
Ramsey egy pillanatra elhallgatott, majd hozzátette:
– Emma csodálatos gyerek, Molly.
– Tudom – helyeselt Molly mosolyogva. – Tudom.
– Most már biztonságban lesz. Ketten tudunk vigyázni
rá.
– Igen, én is azt hiszem.
Az éjszaka közepén Molly velőtrázó sikításra ébredt.
Felült az ágyban, majd megragadta Emma vállát, és rázni
kezdte a vonagló gyereket.
– Em, ébredj fel, drágám. Gyerünk, ébredj fel!
A következő pillanatban Ramsey bukkant fel az
ajtóban, kezében a Smith & Wessonjával. Szótlanul nézte,
ahogy Molly az ölébe veszi Emmát, és gyengéden
magához szorítja.
– Gyerünk, drágám, ébredj fel. Nincs semmi baj. Itt
vagyok veled. Ramsey is itt van. Ébredj fel, kicsim.
Emma hirtelen kiegyenesedett, kinyitotta a szemét, és
az anyja nyakába borult. Egész kis teste remegett, és
panaszosan szipogott. Ramsey odament az ágyhoz, leült
a szélére, és mindkettőjüket magához ölelte. Néhány perc
múlva, amikor Emma már valamelyest megnyugodott,
lassan elengedte őket, és ledőlt melléjük. Mosolyogva
hátrasimította Emma arcából az összegubancolódott haj
tincseket.
– Nincs semmi baj, kicsim. Ne félj. Itt vagyunk
melletted. Nem bánt senki.
Emma lassan felhagyott a szipogással, és csuklott
néhányat. Ramsey Mollyra pillantott Emma válla fölött. A
szeme árnyékban volt, de látta, milyen szorosan
összeszorítja a száját; érezte azt az elemi félelmet, amely
szinte megbénítja minden tagját. Tudta, hogy milyen
érzés, mert neki sem volt ismeretlen.
– Róla álmodtam, mama – mondta hirtelen Emma
tompa, szinte élettelen hangon. – Odakötötte a lábam és a
kezem az ágyhoz. Spárgával kötözött meg. Azt mondta,
nem kell kötelet használnia, mert még kislány vagyok. És
hogy gyönyörű vagyok, és nagyobb szüksége van rám,
mint Istennek őrá. Hogy csak én kellek neki, senki más.
Aztán teljesen körbetekert azzal a spárgával. Mint egy
csomagot.
Emma ugyanolyan hirtelen, ahogy kezdte, elhallgatott.
Ramsey és Molly dermedt csendben vártak egy darabig,
de hiába, Emma nem mondott többet. Ramsey látta Molly
szemében a fájdalmat és a gyilkos haragot. Ha most a
kezei közé kerülne az az átkozott, biztosan megölné. Még
sokáig ültek Emma mellett szótlanul, megpróbálva
megemészteni a hallottakat. Végül Molly törte meg a
csendet:
– Azt hiszem, elaludt. Köszönöm, Ramsey. Majd
szorosan hozzá bújok, hogy ne féljen.
Mollynak még sokáig nem jött álom a szemére. Arra
ébredt, hogy Emma megcsókolja az arcát. Amikor a
kislány látta, hogy felébredt, megfogta a karját, és
elkezdte húzni maga felé. Molly megfordult, és szorosan
hozzá bújva átölelte.
Amikor Ramsey korán reggel felébredt, azonnal
eszébe jutottak Emma szavai. Az egész rémálom és az a
tompa, halotti hang, amivel elmesélte nekik. Spárga.
Spárgával kötözte össze, mint egy közönséges csomagot.
Nem volt szüksége kötélre, mert Emma még csak egy
gyenge kislány.
Nem mintha ezen bármi múlt is volna. Ramsey úgy
érezte, hogy puszta kézzel meg tudná fojtani azt a
vadállatot. Lehet, hogy ő sem bízná az
igazságszolgáltatásra, amelyet szolgált, és amelyben hitt?
Nem bízna benne, hogy a gazember elnyeri a méltó
büntetését? Úgy érezte, erre a kérdésre most, ilyen
lelkiállapotban képtelen válaszolni. Pedig, ha valakinek,
neki tudnia kellett volna a választ. Átment a másik
hálószobához, és megállt a nyitott ajtóban. Molly és
Emma békésen aludtak. Legalábbis azt hitte.
– Ramsey? – kérdezte egy suttogó hang.
– Jó reggelt, Emma. Jól aludtál?
– Igen. A mama hozzám bújt, ezért nem féltem. De
most ki kell mennem pisilni, és nem akarom, hogy
felébredjen.
Molly elkezdett kuncogni a takaró alatt.
Aztán lehúzta a fejéről a takarót, megcsókolta Emma
nyakát, és kijelentette, hogy neki is ki kell mennie. Majd
hozzátette, hogy visszafelé betér Emmával a konyhába,
és együtt készítenek neki egy nagy bögre tejes
kukoricapelyhet sok banánnal.
Ramsey visszament a szobájába, lefeküdt, és az álláig
magára húzta a takarót. Louey Santera megverte Mollyt.
Egy cseppet sem sajnálta, hogy Mason Lord ellátta a baját
a rohadéknak. Lehet, hogy ő is ezt tette volna a helyében.
Mire kikelt az ágyból, hogy ő is kimenjen a fürdőszobába,
már azon töprengett, hogy vajon Molly szerette-e a férjét,
mielőtt összevesztek.
12.
EMMA olyan izgatott volt, hogy majd kiugrott a bőréből.
Ahogy bekapcsolták a kétoktávos elektromos zongorát,
azonnal odaállt elé, hogy kipróbálja. Ramseynek tátva
maradt a szája a csodálkozástól.
Emma egy Mozart-szonátát játszott, amelynek az
egyik dallama valóságos sláger lett egy régi filmnek
köszönhetően. Elvira Madigan volt a címe.
Emmát nemsokára egész sereg ember vette körül –
eladók és vásárlók egyaránt. Senki nem szólt egy szót
sem, csak ámulva hallgatták, milyen csodálatos zenét csal
ki a kislány ebből az egyszerű kis masinából, mely a
zongora silány utánzata nevet sem igen érdemelte ki.
Ramsey Emma feje fölött Mollyra pillantott. Látta rajta,
hogy magában dúdolja a dallamot, amit Emma játszik a
zongorán. Az arcán nyoma sem volt meglepetésnek vagy
meghatottságnak.
Ramsey megvette a hangszert.
– Kár, hogy nem gyakorolhat rendes zongorán –
mondta az eladónő, amikor becsomagolta a készüléket. –
Kifejezetten tehetséges kislány. Hány éve zongorázik?
– Hároméves korában kezdte – felelte Molly. –
Szabadságon vagyunk, és elfelejtettük magunkkal hozni
az otthoni elektromos zongoráját. De amíg itt vagyunk, ez
is megteszi.
– Fantasztikus – álmélkodott egyre az eladónő. – Még
sosem hallottam ekkora gyereket ilyen szépen játszani.
Nemcsak gyönyörű a kislányuk, de nagyon tehetséges is.
Ramsey bólintott.
– Tényleg van érzéke a zenéhez.
Érezte, hogy Emma megfogja a kezét. A lábához ölelte
a csöppséget, és örömmel állapította meg, hogy már
nyomásra sem fáj annyira a sebe. Aszpirinből is már csak
négyet kell bevennie naponta. Aztán újra eszébe jutott
Emma rémálma. Vajon emlékszik még rá? Reggel
elhatározta, hogy megpróbál beszélni róla a kislánnyal, de
aztán meggyőzte magát, hogy jobb lesz, ha szakértőre
bízza a dolgot. Elhatározta, hogy körbetelefonálja az
ismerőseit, és kerít egy jó gyermekpszichológust
Emmának.
– Gondolja, hogy Emma már elfelejtette azt a szörnyű
rémálmot? – kérdezte halkan Mollytól, miközben kinyitotta
a kocsi ajtaját.
– Nem tudom. Nem kérdeztem tőle. De most még
jobban félek, hogy mi lesz vele, mint korábban.
– Megpróbálom kideríteni, hogy van-e jó
gyermekpszichológus a környéken. Mi a véleménye?
Molly egy darabig összevont szemöldökkel
gondolkodott, majd így felelt:
– Szerintem nem szabad kockáztatnunk. Egyelőre
elég, hogy itt vagyunk mellette, és éreztetjük vele, hogy
biztonságban van.
Ramseyt azonban nem győzte meg ez a válasz. Tudta,
hogy Emma távolról sem érzi magát olyan biztonságban,
mint Molly gondolja. A rémálmaitól még ők sem tudják
megvédeni.
Molly egy nagyot sóhajtott, hogy leplezze a
felindultságát.
Ramsey bizonytalanul bólintott, majd a Toyota hátsó
ülésére pillantott. Emma középen ült, és csukott szemmel
szorosan magához ölelte a becsomagolt hangszert. Vajon
mire gondol? Vagy csak tovább zongorázik képzeletben?
Bárcsak így lenne – sóhajtott fel magában a férfi, és
megpróbálta elhessegetni a másik lehetőséget, hogy a
kislányt az a szörnyű rémálom foglalkoztatja most is.
Alig egy kilométerre hagyták maguk mögött a
bevásárlóközpontot, amikor észrevette a Honda Civicet a
visszapillantó tükörben. Nem sok autó közlekedett a 89-es
úton Truckee-ből a Tahoe-tó felé. Még körülbelül hét
mérföld volt hátra az Alpine Meadows Roadig, ahol jobbra
le kellett térniük az országútról. Ramsey egyelőre nem
szólt semmit, csak rendszeres időközönként belenézett a
visszapillantó tükörbe, hogy lássa, ott van-e még mögöttük
a Honda.
Csak akkor szólt Mollynak, amikor megbizonyosodott
felőle, hogy követik őket.
– Molly, nézzen hátra, és próbálja meg leolvasni a
rendszámát annak a Hondának két autóval mögöttünk.
Egy vadonatúj, szürke Civic. Próbálja meg feltűnés nélkül
csinálni. Nem lenne jó, ha észrevennék, hogy felfigyeltünk
rájuk.
Mollynak arcizma sem rándult, de Ramsey látta a páni
félelmet a szemében. A félelem mellett azonban mást is
látott. Azt a hideg, elszánt keménységet, amely annyira
megdöbbentette, amikor a nő, pisztollyal a kezében rájuk
tört a faházban. Molly hátrapillantott a hátsó ülésre. Emma
most az egyik ablaknál ült, és a zongorát a melléhez
szorítva kinézett. Semmi jelét nem adta, hogy meghallotta
volna, miről beszéltek.
Már majdnem odaértek a leágazáshoz, amikor
Mollynak végre sikerült elolvasni a teljes rendszámot. –
Megvan. FARB 333. Gyanúsan könnyű rendszám.
Ramsey, biztos benne, hogy követnek? Ilyen furcsa
rendszámú autóval?
– Nem biztos, de jobb, ha óvatosak vagyunk. Itt van a
pisztolya?
– Igen. Mit akar tenni?
– Forduljunk le, és meglátjuk, utánunk jönnek-e. Ha jól
látom, két férfi ül a kocsiban, igaz?
– Nekem is úgy tűnik, de nagyon óvatosak. Nem
jönnek közelebb. Nem tudom megállapítani, hogy
ugyanazok-e, mint a múltkor. Ráadásul a rádiótelefonom
sincs itt. Otthon hagytam, hogy feltöltsem az
akkumulátorát – mondta Molly.
– Nem gond. Majd megadjuk a rendszámot Dillonnak,
ha hazaértünk.
Mindketten ugyanarra gondoltak: Ha hazaérnek.
– Ramsey, egy A és egy R betűt felismertem a
rendszámukban. Emlékszem, hogy mindkettő benne van a
nevedben. Mikor adsz megint olvasásórát, hogy a többit is
el tudjam olvasni?
Ramsey önkéntelenül is Mollyra pillantott, aki helyette
válaszolt:
– Klassz vagy, Em. Tényleg van benne A és R. Az F
és a B nehezebb betűk. Ma este megtanuljuk őket is.
– Nem lett volna szabad bemennünk a városba, hogy
zongorát vegyünk nekem. Ezért vettek észre bennünket.
Az egész az én hibám.
Emma arca olyan fehér volt, mint a fal.
– Szó sincs róla – felelte Ramsey határozottan. – Nem
a te hibád, Emma, és ha még egyszer ilyen butaságot
hallok tőled, egy hétig nem kapsz hot dogot. Ne félj,
kicsim. Itt vagyunk, és vigyázunk rád.
Molly hátrafordult az ülésén, és Emma szemébe
nézett.
– Hallgass ide, Emma. Ha valaki még egyszer
megpróbál elvenni tőlem, azt megölöm. Lelövöm a
pisztolyommal. Még akkor is, ha maga az elnök az,
értetted?
– Igen, mama.
– Rendesen be van csatolva a biztonsági öved?
– Igen, Ramsey.
A kijáróhoz érve lefordultak az Alpine Meadows
Roadra. Elhagyták a River Ranch Motelt, a környék egyik
nevezetességét, és egy sífelszerelésboltot, amely minden
jel szerint zárva volt. Akadt még néhány síelő a
környéken, de a hotel parkolójában álló alig fél tucat autó
mutatta, hogy nemsokára vége a szezonnak. Ramsey
imádkozott magában, hogy a Honda ne forduljon utánuk a
leágazásnál.
A nap ragyogóan sütött, és a levegő is már legalább
tizenöt fokra felmelegedett.
– Emma, nem akarsz kirándulni egyet délután? Ha
szerencsénk van, láthatunk állatokat is: rókát, szarvast,
nyulat és különféle madarakat.
Elégedetten állapította meg, hogy a kislányon remekül
állnak a ruhák, amelyeket vett neki. Megpróbálta másra
terelni a gyerek figyelmét, de hiába.
– Molly, magának lenne kedve hozzá?
– Talán. Majd meglátjuk. Emma, nem vagy éhes?
– Nem is tudom, mama. Nem látom annak a két
embernek az arcát az autóban. Szerinted ugyanazok, mint
ott, Coloradóban a vendéglőben?
– Én sem tudom, drágám. Túl messze vannak ahhoz,
hogy lássam az arcukat.
Ramsey hátranézett egy pillanatra. Kis híján
elkáromkodta magát. A Honda épp akkor fordult le a
kijárón. Most már nem volt közöttük egyetlen autó sem.
Alig húsz méterre voltak tőlük.
– Ezek szerint követnek. Lemegyek egészen a
sícentrumig. Ott meg tudok fordulni. Aztán irány Tahoe
City. Mindössze három-négy mérföld keletre. Minél
messzebb a háztól, nehogy rájöjjenek, hol lakunk.
Molly elővette a pisztolyát, és készenlétbe helyezte az
ölében. Ramsey már indulás előtt odakészítette a csőre
töltött Smith & Wessont az ülése alá, minden eshetőségre
készen. A sícentrum parkolójában legalább ötven autó és
vagy két tucat dzsip állt. A hó már meglehetősen
latyakosnak tűnt, legalábbis itt, a pályák alján. Akik még
ilyenkor is síeltek itt, azok vagy profi sportolók voltak, vagy
nem tudtak annyira síelni, hogy felmerészkedjenek a
magasabban fekvő pályákra. Ramsey lassan végighajtott
a hatalmas parkolót körülvevő gyűrűn, majd ellenkező
irányban visszakanyarodott az Alpine Meadows Roadra.
A Honda Civic lelassított az egyik jegypénztár előtt, de
nem állt meg. Ramsey majdnem biztos volt benne, hogy
nem fognak megállni. Nyilván rájöttek már, hogy
észrevették őket.
13.
Semmi zaj nem hallatszott. Csak egy finom, alig
észrevehető mozdulat – mintha a mutatóujj lágyan
megsimogatta volna a ravaszt. A következő pillanatban,
mint a tubarózsa, szétnyílt a papírbábu mellkasa. A
lövedék pontosan a rárajzolt szív közepét érte.
Gunther elégedetten bólintott.
– Nem rossz.
– Mi az, hogy nem rossz? – kérdezte Eve, miután
közelebbről is szemügyre vette a célpontot. – Tökéletes.
Nézte, amint Gunther felemeli a pisztolyt, és lezseren
belefúj a csövébe. A spanyol gyártmányú Star Ten –
egyike az Európában gyártott legjobb 10 mm-es
pisztolyoknak, legalábbis ezt állította róla Gunther – úgy
állt a férfi kezében, mintha hozzánőtt volna. Azt is mondta,
hogy az ismerősei körében senkinek sincs ilyen fegyvere,
ami így is van rendjén, mert csak ő tud vele rendesen
bánni. Gunther újra belefújt a pisztoly csövébe. Füst
természetesen nem jött belőle, de Eve tisztában volt vele,
hogy a mozdulat csupán szimbolikus – a régi vadnyugat
hírhedt párbajhősei emlékének tisztelgett vele Gunther.
A férfin látszott, hogy irritálja Eve megjegyzése, de
nem szólt semmit.
– Nem jó érzés tökéletesnek lenni, Gunther? – Eve
közelebb lépett a testőrhöz, finoman végigfuttatta az ujjait
a férfi alkarján, majd a kézfején, és végül megállapodott a
pisztoly csövén.
Gunther továbbra sem szólt egy szót sem. Tudta, hogy
Eve csak azért csinálja ezt, hogy megőrjítse. Nem kis
erőfeszítésébe került, hogy ne reagáljon rá. Hogy
valamilyen módon tudtára adja, mennyire idegesíti ez az
ostoba játék. De ő nem volt ostoba. A saját érdekében
mindent el kellett tűrnie ettől a nőtől, akármit csinált vele.
Igen, a legokosabb, ha úgy tesz, mintha észre sem venné
az egészet.
Volt egy olyan érzése, hogy Mr. Lord tud a felesége
kisded játékairól, és még élvezi is őket. Az sincs kizárva,
hogy az asszony ezt az ő bátorítására csinálja. Lehet,
hogy most is ott áll valahol az emeleti oszlopok mögött, és
szájában a meggyújtatlan szivarkával – folyton ezeket
rágcsálta, amióta leszokott a dohányzásról – figyeli őket.
Gunther lassan hátralépett, és áttette a pisztolyt a másik
kezébe. Szerette a fém hűvös érintését. Olyan finoman
fogta a tekintélyes méretű fegyvert hatalmas mancsába,
mintha attól félne, hogy kárt tesz benne, ha megszorítja.
Eve elnevette magát.
– Ahogy maga megfogja azt a pisztolyt, Gunther.
Valósággal dédelgeti. Mintha egy nőt tartana a karjában.
Jól mondom, Gunther?
– Attól tartok, nem, asszonyom – felelte a testőr
kimérten. – Ez a fegyver számomra csupán egy műszer,
amellyel a munkámat végzem: – Udvariasan biccentett
egyet, és elindult a kijárat felé. Az ajtóban megállt, és félig
hátrafordulva hozzátette: – És Mr. Lord értékeli a
műszeremet.
Eve hitetlenkedve rámeredt, majd kirobbant belőle a
nevetés.
– Ennek nem igazán örülnék. Nagyon remélem, hogy
téved.
Gunther dühösen összeszorította a fogát. Érezte, hogy
tetőtől talpig elpirul. Gyűlölte ezt az érzést, mert teljesen
tehetetlen volt vele szemben. Hirtelen egy mély, zengő
hang szólalt meg a háta mögött.
– Igazad van, Gunther, igenis értékelem a műszeredet.
Ne felejtsd el gondosan megtisztítani. Ma sokat
használtad, és nem is akármilyen eredménnyel.
– Igen, uram.
Mason Lord megvárta, amíg az embere elhagyja a
lőtermet, majd a feleségéhez fordult, és kedélyesen így
szólt:
– Halálra kínzod szegény Gunthert.
– Miért hagyja magát? Azzal provokál, hogy olyan,
mint egy birka. Elhoztad a Lady Coltomat?
Mason bólintott.
– El, de nem szívesen. Miért nem hagyod, hogy
megtanítsalak lőni egy igazi fegyverrel? Ez egy játékszer.
Eve hangja hirtelen megkeményedett. Első látásra
senki nem gondolta volna, hogy ez az aranyszőke hajú,
kék szemű, babaarcú, törékeny szépség ilyen kemény is
tud lenni.
– Megfelelő távolságról ugyanúgy megteszi, mint
bármelyik pisztoly. Semmi szükségem egy olyan ormótlan
szerszámra, mint szegény Guntheré. Nem elég nőies.
Mason kénytelen volt elismerni magában, hogy Eve-
nek igaza van. A Star Ten különben is akkorát taszítana
rajta, ha elsütné, hogy hanyatt esne tőle. Szó nélkül
átadta neki a Lady Coltot, majd hátralépve nézte, hogy
üríti Eve az egész tárat a bábu mellkasába.
Eve csillogó szemmel megfordult, levette a fülvédőjét,
és gúnyosan a férjére pillantott.
– Na, mit mondtam? És még csak nem is kellett
dédelgetnem hozzá.
– Tényleg nem – ismerte el Mason, majd odalépett a
feleségéhez, és magához vonta. – Csak engem szabad
dédelgetned.
Mason, bár ő kezdte a közeledést, szokásával
ellentétben ezúttal nem reagált azonnal Eve testi
közelségére. Máskor, hasonló esetben Eve már hanyatt
feküdne a legközelebbi alkalmatosságon. Ehelyett most
hátralépett, és letette a Lady Coltját a pultra. – Tudsz
valamit a lányodról?
– Nemrég hívtam fel Buzz Carment Denverben. Azt
mondta, a zsaruk teljesen ki vannak akadva, hogy Molly a
segítségük nélkül is megtalálta a lányát. Ahelyett, hogy a
tetteseket keresnék, Molly és az után a fickó után
nyomoznak, aki segít neki. Buzz és három másik
emberem szintén elindultak már, hogy megtalálják őket.
És biztos vagyok benne, hogy hamarosan meg is fogják.
Molly csupán amatőr. Buzz és a társai viszont nem azok.
Meg fogják találni. Buzz elismerte, csak később tudták
meg, hogy Molly elment Denverből. A zsaruk nem nézték
jó szemmel, hogy ott vannak, ezért nem tudtak
rendszeresen érintkezni vele.
– Senki nem találta meg, csak az a pasas, aki állítólag
segít neki. És ha a gengszterek kezébe kerültek? Erre
nem gondoltál?
– Az nem valószínű. Molly okos lány. Igaz, hogy
amatőr, de nagyon okos.
– Azt hittem, a feleségedre hasonlít.
Mason meglepetten Eve-re pillantott, majd elnevette
magát.
– Aliciára? Molly meg van győződve róla, hogy ő a rút
kiskacsa az anyja mellett. Lehet, hogy tényleg nem egy
szépség, de megvan a magához való esze. – Mason
elgondolkodva összevonta a szemöldökét. – Azt hiszem,
ebben rám hasonlít. Remélem, belátja, hogy szüksége
van rám, és idejön Emmával. Ő is tisztában van vele, hogy
csak én tudom megvédeni mindkettőjüket.
– Biztos vagyok benne, hogy az a pasas, aki vele van,
előbb-utóbb kiadja őket a zsaruknak, nem gondolod?
– Azt sem tudom, ki az az alak. – Mason megcsóválta
a fejét, majd odalépett a feleségéhez, és karonfogta. –
Nem érdemes találgatni. Majd Buzzék kiderítik. Inkább
kóstoljuk meg Miles legújabb Margarita költeményét.
Néhány perccel később éppen nekiláttak az emlegetett
Margaritának, amikor Miles bejelentette:
– Elnézést a zavarásért, uram, de itt van Molly. És egy
férfi, akit nem ismerek.
– Végre megjött az esze – bólintott Mason Lord, és
sietség nélkül felállt.
Amint Miles kiment, letette a poharát a márvány
asztallapra, és megigazította a zakóját. Az előszobából
egy gyermek cseppet sem ijedt, inkább kíváncsi, csilingelő
hangja hallatszott:
– Milyen nagy ez a ház, Mr. Miles.
– Bizony, Emma, ez egy óriási ház.
– Még annál is nagyobb, mint amiben a papával
laktunk. Olyan magas a plafonja, hogy egy fa is beférne
alá.
Amikor Mason felpillantott, már mindhárman ott álltak
az ajtóban. Miles zavartan megállt mögöttük, és kérdő
pillantást vetett a gazdájára.
– Köszönöm, Miles. Majd hívom, ha szükségem van
magára.
Mielőtt Miles visszavonulhatott volna, Molly
hátrafordult, és a karjára tette a kezét.
– Miles, megkérhetem, hogy hozzon Emmának egy
pohár vizet?
Miles mosolyogva lepillantott a kislányra, aki szorosan
az anyjához bújt, miközben a mellette álló nagydarab,
ismeretlen férfinak a kezét szorongatta.
– Mit szólnál inkább egy kis limonádéhoz?
– Az nagyon jó lenne, Mr. Miles.
Miles elindult a konyha felé, a három látogató pedig
belépett a tágas nappaliba. Mason három éve látta
utoljára a lányát és az unokáját. A kislány pont olyan volt,
mint Alicia, csak a dús, barna haja emlékeztetett arra az
undorító, nyálas kis pojácára, aki kiköpött Mick Jagger,
persze fiatalabb korában. Emma már hatéves volt,
nyúlánk és vékony, a bőre pedig olyan fehér és áttetsző,
amilyen csak a kisgyerekeknek tud lenni. Mason
elégedetten állapította meg, hogy legalább olyan szép
lesz, mint Alicia volt.
Igen, ő akarta, hogy Molly idejöjjön. Többször mondta
is neki, hogy várja, sőt elvárja tőle. Mégis, most, hogy itt
volt az unokájával együtt, ráadásul egy férfival, akit Mason
még sose látott, nem tudta, hogy fogadja. Mit mondjon
neki? Hogy üdvözölje? Három év. Hosszú idő, és Molly
akarta így, hogy ne találkozzanak. De most nem erről volt
szó. Egy csapásra minden megváltozott.
– Szia, Molly.
– Szia, apa. Remekül nézel ki.
Molly Eve-re pillantott, aki úgy ült a sárga
bársonyborítású kanapén, mint egy párizsi modell. Szűk,
fekete farmer volt rajta, és egy fehér blúz, amelynek a két
végét lezseren csomóba kötötte a köldöke fölött.
– Szervusz, Eve. Gondolom, te vagy Eve, igaz?
Egyszer már beszéltünk telefonon. Igaz, jó régen volt már.
– Tényleg, én is emlékszem. Nem is tudod, mennyire
örülök, hogy végre megismerhetlek. Ezek szerint, ha nem
tévedek, te vagy Molly, igaz?
– Eltaláltad. Apa, Eve, engedjétek meg, hogy
bemutassam Ramsey Huntot. Ő mentette meg Emmát,
mielőtt a nyomára bukkantam. Jelenleg öt ember üldöz
bennünket, és úgy tűnik, nem amatőrök. Nem tudjuk, mit
akarnak tőlünk, de gondoltuk, jobb, ha ezt rögtön a
tudomásodra hozzuk.
Az ismeretlen férfi megköszörülte a torkát, és Mason
Lordra pillantott.
– Azért döntöttünk úgy, hogy idejövünk, Mr. Lord, mert
az üldözőink már tudják, ki vagyok. Így pedig nem
garantálhattuk Emma biztonságát. Sajnos nagyon értik a
dolgukat. Nem volt sok esélyünk, hogy lerázzuk őket. Úgy
gondoltuk, ön jobban tudja garantálni Emma biztonságát,
mint a hatóságok.
Mason Lord odalépett a férfihoz, és kezet nyújtott.
– Örülök, hogy személyesen is megismerhetem, Hunt
bíró.
Ramsey megrázta a házigazda kezét.
– Én is örülök, Mr. Lord. – Azért jöttünk, mert úgy
gondoltuk, hogy Emma csak itt lenne igazán
biztonságban.
– Sejtettem, hogy nem puszta kedvtelésből tisztel meg
a látogatásával, Hunt bíró. Igen, tudom, hogy ki maga. Ki
ne tudná egy ilyen híres emberről? Megmondom őszintén,
meglep, hogy épp maga találta meg Emmát.
Molly csodálkozva nézte a jelenetet, ahogy a két férfi
kifogástalan modorban, udvariasan üdvözli egymást,
miközben – és ez sem kerülte el a figyelmét – az álarc
mögül mindketten kritikus szemmel méregetik a másikat,
mintegy felbecsülve egymás erejét. Ösztönösen magához
ölelte Emmát. Nem akart idejönni. Nem akarta a lányát
kitenni az apja közelségének, de a biztonsága érdekében
nem volt más választása. Tudta, hogy Mason Lord senkit
nem engedne az unokája közelébe, aki bármilyen veszélyt
jelentene rá nézve, jóllehet a kicsi jóformán pelenkás volt
még, amikor utoljára látta. Elvégre Emma az ő vére.
Biztos, hogy minden rendelkezésére álló eszközzel – ha
kell fegyverrel is – megvédené bárki és bármi ellen.
– Köszönöm, hogy megmentette a lányomat és az
unokámat – mondta Mason, és enyhén meghajtotta magát
Ramsey felé. – És azt is köszönöm, hogy akarata ellenére
hazahozta a lányomat. Itt mindnyájan biztonságban
lesznek. Garantálom, hogy senki nem fog Emma közelébe
jutni, beleértve a zsarukat is.
Az udvariasság szabályai szerint most Ramseyn volt a
sor.
– Köszönöm, Mr. Mason – mondta gyengéden
megszorítva Emma kezét, és ő is meghajtotta a fejét.
Mégpedig az ország egyik leghírhedtebb maffiózója előtt,
akire rábízta mindhármuk életet. – De engedje meg, hogy
helyesbítsek. Nem én mentettem meg Emmát. Ő szökött
meg a fogvatartójától. Egy erdőben találtam rá, nem
messze a faháztól, ahol a szabadságom töltöttem. Én
csak hazavittem, és néhány napig gondját viseltem. Ott
talált ránk Molly.
Ramsey egy pillanatra lenézett Emmára, aki a kandalló
fölött vigyorgó hatalmas rinocéroszfejet bámulta,
amelynek orrán egy kapitális méretű, fényesre glancolt
szarv ágaskodott. Emma megráncigálta Ramsey kezét.
Ramsey megszorította a kis mancsot, szemügyre vette a
trófeát, majd így szólt Emmához:
– Mit gondolsz, mivel fényezték ki ilyen csillogóra a
szarvát?
– Biztos szappannal és hideg vízzel. A mama szerint a
szappan és a hideg víz a legjobb.
– Felhívom Buzzt Coloradóban, és megmondom neki,
hogy az első géppel jöjjenek vissza – jelentette ki Mason
Lord.
– Jó ötlet – bólintott Ramsey. – Nincs kizárva, hogy
azok az emberek már eljutottak a nyomainkon a reptérig.
A jegyvásárlásnál ugyanis kérték a fényképes személyi
igazolványunkat. Ha az üldözőink érdeklődnek utánunk,
biztos, hogy valaki emlékezni fog ránk. Annak ellenére,
hogy külön vettük meg a jegyeket. Molly egyedül, én pedig
Emmával. Attól tartok, hogy nemsokára itt lesznek.
– Taxival jöttek a reptérről?
– Igen. Először csak a belvárosig. A Michigan Avenue-
ig. Néhány ruhadarabot kellett vennünk magunknak. A
régi kollekciónk ugyanis már nem volt egészen
szalonképes. Azután egy másik taxival elmentünk a
jeffersoni rendőrkapitányságra. Besétáltunk, és egy kicsit
elbeszélgettünk az ügyeletessel, de anélkül, hogy
felfedtük volna a kilétünket. A harmadik taxival már
egyenesen ide jöttünk. De biztos vagyok benne, hogy így
is meg fognak találni. Talán már tudják is, hogy itt
vagyunk. Mint már említettem, profikról van szó, és
Mollynak is az a véleménye, hogy egy szervezet lehet
mögöttük.
Mason Lord bólintott.
– Okosan tették, hogy bementek a rendőrségre. Ettől
zavarba jönnek majd egy kicsit. Kérem, foglaljon helyet,
Hunt bíró. Molly, ti is üljetek le. Ami ezt a feltételezett
szervezetet illeti, erről majd később beszélünk. Már itt is
van Miles a limonádéval.
– Annyit hoztam, hogy mindenkinek jusson belőle,
uram.
– Köszönjük, Miles – felelte Molly a házigazda helyett.
– És hoztam egy kis csokoládés süteményt is. Ma
reggel sütöttem. – Miles Emmára mosolygott, miközben
kitöltött neki egy jókora pohár limonádét. – Emma,
szereted a csokoládés süteményt?
– Igen, Mr. Miles. Ez a kedvencem.
Ramsey elnevette magát.
– Vigyázzon, mert megeszi az egészet. Régóta nem
evett ilyen finomságokat.
Miles barátságosan összeborzolta Emma haját a feje
búbján. Mason Lord rosszallóan összevonta a
szemöldökét, úgy nézte, hogy Molly alaposan megtörli
Emma kezét egy nedves kendőben, amelyet Miles
kifejezetten erre a célra hozott a sütemény mellé. Honnan
tudta Miles, hogy mi Emma kedvenc süteménye? –
töprengett. És miért sürög-forog úgy az unokája körül,
mint egy szakképzett légikísérő? Szótlanul nézte, hogy a
három vendég nekilát a süteménynek és a limonádénak.
Nem is tudott a süteményről. Ő is imádta a csokoládés
süteményt, de Miles egy szót sem szólt róla neki. Sem
ebédkor, sem most nem kínálta vele. Előző este pedig
valami alacsony kalóriatartalmú, se íze, se bűze száraz
süteményt kapott desszert gyanánt. A feleségére pillantott,
aki most is gyönyörű volt, mint mindig. Eve rá se hederített
a süteményre. Mollyt nézte, de az arcáról nem lehetett
leolvasni semmit. A tekintete olyan kifejezéstelen volt, mint
egy profi póker játékosé. Vajon mire gondolhat most?
Mason pillantása visszasiklott a vendégére. Ramsey
Hunt magas, megtermett, jókötésű férfi, ami persze
korántsem volt meglepő azok után, hogy mit művelt a
tárgyalóteremben. Látszott rajta, hogy rendszeresen edzi
magát, és nagy gondot fordít a kondíciójára. Olyan ember
benyomását keltette, aki tudja, mit csinál, és nem ijed meg
sem a saját, sem más árnyékától. Mason kénytelen volt
elismerni, hogy ráadásul jóképű is. A vonásai
szabályosak, a bőre olaszosan barna, a szeme pedig
zöld, ami viszont távolról sem jellemző az olaszokra.
Persze ki tudja itt, Amerikában? Ebben az országban, ahol
szinte mindenki keverék, őt magát is beleértve. De az ő
ereiben legalább zömmel jó ír vér folyik. Ami az ő
gyönyörű Eve-jét illeti, ő színtiszta svéd. Minden
porcikájában az. Sokat mesélt az apjáról, aki beleszeretett
egy német grófnőbe, de végül nem vette el. Így történt,
hogy Eve végül makulátlanul svéd maradt. Mason ezúttal
jól választott.
Újra a vele szemben ülő férfira nézett. Íme Ramsey
Hunt bíró a Kilences Számú Szövetségi Kerületi
Bíróságról. Ki gondolta volna, hogy éppen ő lesz az, aki
megmenti Emmát? Milyen elenyésző esélye lehetett
ennek a véletlen találkozásnak?
Mason megköszörülte a torkát.
– Hunt bíró, azt mondta, az erdőben talált rá Emmára.
Nem tiltakozott ellene az unokám, hogy magával vigye a
faházába?
– Eszméletlen volt. – Ramsey látta, hogy Emma
abbahagyja az evést, és összeráncolt szemöldökkel várja
a folytatást. – Ha nincs ellene kifogása, a többit majd
akkor mondom el, ha Emma már lepihent. Azt hiszem,
nagyon kifárasztotta a hosszú út.
Mason Lord is hátradőlt a karosszékében.
– Helyes. Miles, kérem, készítsen elő három szobát.
– Emma és én egy szobában fogunk aludni, apa.
– Rendben van. Akkor két szoba is elég lesz, Miles.
Ramsey Mollyhoz fordult, és halkan odasúgta:
– Látom, az apja részletesen ki akar faggatni
mindenről. Jobb, ha felviszi Emmát a szobájukba.
Rendben?
Látta Mollyn, hogy nem akarja magukra hagyni őket.
Sejtette, hogy így lesz.
– Kérem, Molly, menjen fel Emmával. Úgy fogok
elmondani mindent az apjának, ahogy történt.
– Nem – felelte Molly határozottan. – Emma az én
lányom. Nem küldhet ki a konyhába teát csinálni, amikor
róla van szó.
Ramsey megértően bólintott, majd Masonhöz fordult,
és fennhangon így szólt:
– Halasszuk egy kicsit későbbre a beszélgetést, uram.
Berendezkednénk Mollyval, ki-ki a saját szobájában. Ha
Emma beleegyezik, hogy Miles vigyázzon rá, amint lehet,
visszajövünk.
Mason Lord bosszúsan fordult a lányához.
– Mit akarsz, Molly? Miért nem mész fel te is a
lányoddal? Négyszemközt szeretnék beszélni a bíró úrral.
Pillanatnyilag nincs szükségünk rád. Szeretném
megköszönni neki, hogy megmentett és idehozott
benneteket. Annyi eszed sincs, mint egy tyúknak. Fogd a
gyereket, és menj fel vele a szobádba. Fontos
megbeszélnivalóm van Hunt bíróval.
Molly felállt. Egész testében reszketett. Maga is
meglepődött rajta, milyen könnyen és gyorsan ki tudja
hozni az apja a sodrából. Még ennyi év után is. De Mason
ezúttal elszámította magát. Ő most nem fog fülét, farkát
behúzva engedelmes, jó kislány módjára eloldalogni.
Szinte fizikai erőfeszítésébe került, hogy ne hajtsa le a
fejét, s ne süsse le a szemét, mint egy megvert kutya.
Nem! Ezúttal nem hagyja magát. Határozott mozdulattal
felvetette a fejét, és szembenézett az apjával. Elég
megpróbáltatáson ment már át ahhoz, hogy megálljon a
saját lábán. Többé nem fog senki zsarnokoskodni fölötte.
De uralkodnia kell magán. Az apjának nem szabad
észrevennie, hogy mekkora erőfeszítésébe kerül
szembeszegülnie az akaratával.
Mason már éppen folytatni akarta, de Mollynak sikerült
megelőznie:
– Értem – mondta meglepő higgadtsággal, majd a
kislányához fordult. – Emma, fejezd be az evést. Gyere,
megtörlöm a szád. Elmegyünk innen. Úgy alakult, hogy
mégsem maradunk hosszabb időre. Gyere, drágám. –
Megfogta Emma kezét, és mosolyogva Ramseyre
pillantott. – Maga is velünk jön?
– De mennyire – felelte Ramsey habozás nélkül, majd
Mileshoz fordult. – Köszönjük a süteményt és a limonádét.
Nagyon jólesett.
– Nem beszélhetsz így velem, Molly.
– Nem beszéltem veled sehogy. Viszlát, apa. Örülök,
hogy személyesen is megismerhettelek, Eve. Sose
gondoltam volna, hogy ilyen fantasztikus mostohaanyám
lesz.
– Hagyd abba! Hogy képzeled ezt az egészet?
Egyáltalán hová akarsz menni?
Molly éppen eleget hallotta már ezt a nyers,
parancsoló hangot gyerekkorában.
– Teljesen mindegy – felelte könnyedén. – A lényeg,
hogy el innen. Nyilvánvaló, hogy csak egyikünk szívesen
látott vendég a házadban, és az nem a lányod és nem is
az unokád.
– A fenébe, Molly! Én csak szeretném megtudni, hogy
mi történt veletek, és melyek Mr. Hunt tervei.
– Bármi történt is, és bármi is a terve, egyformán
tartozik mind a hármunkra. Sajnálom, apa, de csupán
azért, mert férfiak vagytok, nem ti határozzátok meg, hogy
mit tegyek és mit nem.
– Na persze. De akkor jól jött egy férfi az életedben,
amikor Louey lilára vert.
Molly tudta, hogy Emma minden szót hallott.
– Állítsd le magad, apa – mondta fojtott hangon. –
Kérlek, ne beszélj erről.
Mason Emmára pillantott, aki tágra nyílt szemmel,
értetlenül bámult rá. Szemmel láthatóan nem értette a
dolgot, de Mason biztos volt benne, hogy nemsokára meg
fogja érteni. Emma egyik kezével Mollyba, a másikkal
Huntba kapaszkodott. Lehet, hogy Molly már Ramsey
Hunt szeretője? Annak ellenére, hogy végig ott volt velük
a lánya is?
Mason Ramsey Hunt bíróhoz fordult.
– A francba, térjen észhez, bíró úr. Nem gondolja
komolyan, hogy ebben a helyzetben csak úgy kisétál a
házamból a lányommal és az unokámmal? Ráadásul
mindenki tudja, hogy ki maga. Semmi esélye nincs, hogy
észrevétlenül eltűnjenek.
Eve, aki mindeddig mozdulatlanul nézte a jelenetet,
hirtelen felállt a kanapéról, és bájos mosollyal végignézett
a társaságon.
– Szerintem most mindenkinek jót tenne még egy
pohár limonádé.
15.
– MÉG egyszer mondom. Nem mehet el innen egyedül a
saját szakállára. Eddig is együtt csináltuk, ezután is együtt
fogjuk.
Ramsey elismerő pillantást vetett Mollyra.
– Mielőtt belemelegednénk a részletekbe, engedje
meg, hogy gratuláljak. Remekül csinálta az apjával. Nem
hátrált meg, de nem is veszítette el a fejét. Masonnak nem
volt más választása, mint hogy meghátrál. Legalábbis
egyelőre. De nagyon ravasz ember, úgyhogy ajánlatos
résen lennie. Még nem lefutott a meccsük. Visszatérve a
kettőnk dolgára, a tervem a következő. Átrepülök
Denverbe, és beszállok a nyomozásba. Szeretnék együtt
dolgozni az ügyön a helyi zsarukkal és az FBI-jal. Maga és
Emma egyelőre itt maradnak.
Molly értelemtől csillogó szeme valósággal
elhomályosult a félelemtől.
– Tudok vigyázni magamra, Molly. Nem fogom
megöletni magam. Megígérem – igyekezett megnyugtatni
őt Ramsey.
A félelem eltűnt, és helyébe villámló harag költözött.
Molly vett három mély lélegzetet.
– Nagyszerű. Egyre jobban tud uralkodni magán.
Amikor anyám nagyon berág apámra, hozzávág néhány
apróságot. Ami éppen a keze ügyébe kerül. Az apám még
most is gyorsabban mozog, mint bárki, akit valaha
ismertem.
– Ha tudná, mekkora kísértést érzek, hogy sípcsonton
rúgjam. Nézze, Ramsey. Tudom, hogy jót akar, de tegyen
le róla, hogy kiengedem innen egyedül azok közé a
gátlástalan gengszterek közé. – Molly bájosan
elmosolyodott. – Egy mindenkiért, mindenki egyért. Mi
vagyunk a három testőr. Mostantól bátran szólíthat
D'Artagnannak.
– Ő a negyedik testőr volt.
– Sajnálom, de csak az ő nevére emlékszem.
– Az egyiket alighanem Aramisnak hívták. Már csak
azt árulja el, Molly, hogy melyikük legyen Emma. És
milyen fegyvert adjunk neki, kardot vagy puskát? Maga
szerint melyikkel tudna eredményesebben küzdeni?
Molly a karját dörzsölgetve átsétált a szoba másik
felébe, onnan válaszolt:
– Eddig sikerült megvédenünk Emmát. És nem is
csináltuk rosszul. El sem tudom képzelni, mi lenne a
kicsivel, ha maga most fogná magát, és elmenne. Hát
nem érti? Emmának szüksége van ránk. Mindkettőnkre.
Ramsey halkan elkáromkodta magát, majd idegesen
beletúrt a hajába.
– Na jó. Igaza van. Én sem akarom itthagyni Emmát.
Akkor viszont a következőt kell tennünk. Mindenekelőtt
hívja fel Loueyt Németországban, és próbálja meg
rávenni, hogy jöjjön haza. Pontosabban ide. Nincs kizárva,
hogy ő is benne van a dologban. Hogy hogyan, azt még
nem tudom, de majd kiderítjük. Mindenkivel beszélnünk
kell, aki szóba jöhet.
– Máris megpróbálom – felelte Molly, és odalépett a
telefonhoz. Három perccel később már a kihangosítón
keresztül hallgatták, ahogy kicsöng a telefon a berlini
Kempinski Hotelban.
Ramsey Mollyra pillantott.
– Mennyi most ott az idő? Reggel hat?
Molly bólintott, de válaszolni már nem volt ideje, mert
felvették a kagylót.
– Louey Santera szobáját legyen szíves kapcsolni.
A telefont már a harmadik csörgés után felvették.
– Itt Mr. Santera lakosztálya. Rudy beszél. Miben
lehetek a szolgálatára? Remélem, valami nagyon fontos
dolog, ha ilyen hajnalok hajnalán hív miatta.
– Jó reggelt, Rudy. Mrs. Santera vagyok. Nem tudom,
Louey említette-e, de a lányát elrabolták. Beszélnem kell
vele.
Rudy tanácstalanul hallgatott.
– Kérem, Rudy.
– Megpróbálom, asszonyom.
Mollynak ezúttal csupán három percet kellett várnia.
– Te vagy az, Molly? Mi történt már megint? Mi van
Emmával? Úgy hallottam, már biztonságban van.
– Emma jól van. De az egész gyermekrablásügy nem
egészen az, aminek látszik, Louey. Haza kell jönnöd. Még
ma.
– Lehetetlen. Koncertem van ma este. És még kettő
ezenkívül. Addig nem mehetek vissza az Államokba.
– Ide hallgass, Louey. Ez nagyon fontos. A lányod
életéről van szó. Jelent ez neked valamit?
– A francba! Tudod, mit? Talán a hét végére haza
tudok menni. De korábban semmi esetre sem. Az a
helyzet, hogy…
– Ma, Louey – mondta Mason Lord feltűnően kedves,
szinte kedélyes hangon.
– Ki beszél?
– Üdvözlöm, Louey. Itt az exapósa beszél. Hogy érzi
magát ma reggel? Ugye odaát most reggel van?
– Igen, a rosseb egye meg, kora reggel. Ezek szerint
Molly hazament apucihoz, igaz?
– Azt ajánlom, Louey, hogy gyere haza, amilyen
gyorsan csak tudsz. A legkorábbi járatot a Lufthansa
indítja Frankfurtból Chicagóba.
– Nem tudok. Képtelenség. Én…
– Még ma, Louey. Sürgősen meg kell beszélnünk
néhány dolgot. És az az érzésem, hogy neked is van némi
mondanivalód.
Váratlanul egy női hang hallatszott a háttérben:
– Mi a baj, Louey? Miért sápadtál úgy el?
Molly elnevette magát.
– Hozd el őt is, Louey. Nem szeretnénk, hogy
unatkozz egyedül – tette hozzá, és visszarakta a kagylót a
helyére.
Ramseyből kis híján kirobbant a nevetés.
– Ha választanom kellene, hogy hozassam haza: egy
legfelsőbb bírósági határozattal vagy az apjával, biztos az
utóbbira voksolnék.
– Azt hiszem, én is – bólintott Molly, egy ásítást
elnyomva. – Nem kell a szomszédba mennie, ha rá akar
ijeszteni valakire.
– Tetszik a haja, Molly – mondta váratlanul Ramsey, s
ez szemmel láthatóan mindkettőjüket meglepte.
Molly hitetlenkedve felpislogott rá.
– A hajam? Azt mondta, tetszik a hajam?
– Igen. A haja. Nagyon tetszik. Olyan anyagszerű. És
tele van élettel. Különösen azok a kis csigák. Csodálatos
haja van.
– Az igazat megvallva, nekem is tetszik a maga haja.
Mindketten elnevették magukat. A következő
pillanatban nyílt az ajtó, és Mason Lord, aki időközben
kiment, most újra megjelent.
– Mi folyik itt? Min nevettek, Molly?
Molly válasz helyett megrázta a fejét.
– Kimegyünk Louey elé a reptérre?
Mason Lord először Ramseyre, majd a lányára
pillantott.
– Szerintem Hunt bírónak kellene kimenni elé. Ezzel
sikerülne egy kicsit meglepnünk azt a pojácát, és máris
lépéselőnyben lennénk.
Ramsey bólintott.
– Örömmel. Amúgy is sok mondanivalóm van Mr.
Santera számára. Majd előveszem a legvérfagyasztóbb
ügyészi stílusomat.
– A lányomnak – jelentette ki Mason Lord kimérten –
egyáltalán nem szép a haja. Pont úgy néz ki vele, mint
egy enyhén túlkoros Hamupipőke. Sajnos a nagyanyja
haját örökölte.
Tessék, helyben vagyunk – gondolta Ramsey, majd
határozott léptekkel odament Mason Lordhoz, és a
szemébe nézve így szólt:
– Miért nem mondja inkább Mollynak, mennyire örül,
hogy három év után újra látja? Miért nem mondja meg
neki, hogy értékeli az eszét és a bátorságát? Miért nem
ismeri el, hogy maga a legszerencsésebb apa, amiért a
lányának mondhatja őt, és hogy büszke rá?
Mason Lord szó nélkül sarkon fordult, és kiment a
szobából. Ramsey tudta, hogy ezúttal egy kicsit messzebb
ment a kelleténél. Mason Lord szinte remegett a dühtől.
Mégis, amikor a szobája ajtajában megfordult, nem
Ramsey volt az, akin megpróbálta levezetni.
– Ne vesztegesse rá az idejét, Hunt bíró. Nem sok
öröme lesz benne. Louey szerint olyan az ágyban, mint
egy hideg vizes borogatás. Állítólag csak arra volt jó, hogy
lehervadjon tőle. Loueyt természetesen ezért is
megfenyítettem, amikor a fülembe jutott, hogy beszélt a
lányomról, de ez még nem változtat a tényeken.
Molly szemlátomást nem vette a szívére az apja
szavait. Sőt szinte derűsen válaszolt, mintha jót
szórakozott volna a hallottakon.
– Ha egy ilyen csalhatatlan szakértő mondja, mint
Louey, biztos így van. A nemi életünkről pedig csak annyit:
hálát adok az égnek, hogy nem ragasztott rám valami
ocsmány kórságot.
Mason Lord egy pillanatig habozott, hogy mit
válaszoljon, majd meggondolta magát, és szó nélkül eltűnt
a szobájában.
Ramsey megcsóválta a fejét.
– Látom, remekül megértik egymást. Mondja, Molly,
meddig akarja még játszani ezt a meccset az apjával? Ide
hallgasson. Maga felnőtt ember. Tudom, hogy rosszulesik,
amikor ilyeneket mond, de nem kell mellre szívnia. Nem
éri meg. Vannak sokkal fontosabb dolgok is, inkább
azokkal törődjék. A legfontosabb éppen itt áll mögöttünk.
– Mama, miért olyan mérges a nagyapa?
Emma ott állt két lépésre tőlük, kócos hajjal és gyűrött
hálóingben, amely majdnem a földet seperte. Két kézzel
szorította magához a zongoráját.
– Egy baba kellene neki – állapította meg Ramsey.
– Em, a nagyapád nem volt igazán mérges, csak egy
kicsit ingerült. Késő van, és ő már nem fiatal. Tudod, az
idősebb emberek hamar ingerültek lesznek, ha fáradtak.
– Atyám, micsoda huszárvágás – álmélkodott Ramsey.
– Hallgasson. Ne vedd komolyan, Em. Ramsey csak
megpróbált vicces lenni, de felsült vele. Majd adok neki
egy-két leckét. Most pedig gyere szépen lefeküdni. Ha
akarod, betakargatlak.
– Én is segítek – mondta Ramsey, és ölbe kapta
Emmát. – Uramisten, ez a zongora legalább egy tonnát
nyom. Azt hiszem, le kell vágnom belőle egy oktávot.
Emma hátrafordult, és Ramseyre mosolygott.
– Ez most vicces volt, Ramsey. Nem olyan vicces, mint
a mama szokott lenni, de azért vicces. Vettél már leckét
tőle?
– Nem vettem még tőle leckét, de azért kösz az
elismerést, Emma.
Ramsey óvatosan kivette a zongorát Emma kezéből,
és átadta Mollynak. Emma szorosan hozzá bújt, a fejét a
vállára hajtotta, és tövig bekapta a hüvelykujját.
A dupla ágy az ajtóval szemközti fal mellett állt.
Ramseynek elég volt egyszer körbepillantania, hogy
megállapítsa: Molly egykori szobájában vannak. Erre
vallott a puritán berendezés. Az egyik falat végig
könyvespolcok borították, tele a legkülönfélébb
könyvekkel. A másik falon több tucat fénykép; a fele
bekeretezve, a másik fele ízlésesen elrendezve különböző
méretű parafatáblákon.
– A mama sokat fényképez – mondta Emma, miután
Ramsey lefektette az ágyra. – Ezeket mind akkor csinálta,
amikor fiatal volt.
– Értem – bólintott Ramsey, majd lehajolt, és
homlokon csókolta a kislányt. – Most aludj szépen, Emma.
És ne félj semmitől. Vigyázunk rád.
– Ugye, nem fogsz elmenni, Ramsey?
Ramsey Molly segítségével már elhatározta, hogy
marad, de mi van akkor, ha valami váratlanul közbejön, és
mégis el kell mennie?
Emma suttogva megszólalt:
– Ugye, nem akarod megmondani az igazat? Nem baj.
Mindenki hazudik. Csak a mama nem. Ő mindig igazat
mond.
– Tényleg?
– Igen – bólintott komolyan Emma. – Mama, te is jössz
aludni nemsokára?
– Igen, drágám. Megígérem, hogy bebújok melléd, de
még meg kell beszélnem néhány dolgot Ramseyvel.
Molly leoltotta a lámpát a szobában, de az ajtót félig
nyitva hagyta, hogy a kicsi ne féljen. A folyosót
megvilágító három Tiffany-lámpa elég fényt adott, hogy ne
legyen teljesen sötét a szobában.
Ramsey még visszaszólt az ajtóból:
– Nem foglak itthagyni, Emma, csak ha muszáj. És te
leszel az első, akinek megmondom.
Emma erre már nem válaszolt semmit.
– Biztos meghalljuk, ha felsír álmában – mondta Molly,
amint belépett Ramsey mögött a szomszéd szobába.
Amint becsukta maguk mögött az ajtót, Ramsey
szembefordult Mollyval.
– Most pedig halljuk. Maga szerint mit kellene
tennünk?
– Meg kell leckéztetnünk Louey Santerát.
– És miután megleckéztettük?
Molly felsóhajtott.
– Nem tudom, Ramsey. Annyi minden történt az elmúlt
néhány napban.
– Szerintem mindenekelőtt Emmát kellene elvinni egy
orvoshoz és egy gyermekpszichológushoz.
– Igen. Ezen már én is gondolkoztam. De nem akarom
ahhoz az orvoshoz vinni, aki eddig kezelte. Azért, mert
férfi az illető. Szerintem most inkább egy nőorvosra lenne
szüksége.
– Lehet, hogy igaza van.
– Holnap felhívom néhány ismerősömet, hogy tippeket
kérjek tőlük. Mit gondol, Ramsey, most hol lehetnek azok
az embereké
– Nem tudom, de ha utánunk jöttek Chicagóba, most
biztos lekáromkodják a csillagokat is az égről. Ide ugyanis
nem tudnak bejutni. Miles elmondta, hogy állandóan hat
ember tart őrséget a ház körül váltott műszakban. Ez a
hely biztonságosabb, mint a Fehér Ház.
– Hallottam, amint Mason kiadta Gunthernak az
utasítást, hogy három emberrel erősítsék meg az őrséget.
Biztosra akar menni.
– Ez érthető. Nagyon szereti magukat.
– De mennyire. Csakúgy, mint a vagyontárgyait.
Egyszerűen nem tudja elviselni, ha valaki el akarja venni
tőle, amit a magáénak vél.
– Teljesen mindegy, hogy fogalmazunk, a lényeg, hogy
maximális védelmet biztosít a lánya és az unokája
számára. A többit meglátjuk. – Ramsey elégedetten
összedörzsölte a kezét. – Holnap pedig végre szemtől
szembe találkozhatok a híres-neves Louey Santerával.
– Nem lesz nagy élmény, efelől biztosíthatom.
– Emma erre biztos azt mondaná, hogy viccelt, igaz?
– A valóság sokszor mulatságosabb dolgokat
produkál, mint a képzelet.
16.
EGY órával később Louey Santera már ott állt az exapósa
dolgozószobájában, és farkasszemet nézett Mason
Lorddal.
– Ez az idióta valósággal rám mászott a reptéren –
mondta az ajtóban álló Ramsey felé intve a fejével. –
Majdnem eltörte a testőröm ujját. És rám szabadított egy
barom riportert, aki nem hagyott békén az ostoba
kérdéseivel. Egy vagyonomba került, hogy iderepüljek
Németországból. Több koncertet le kellett mondanom.
Pedig ekkora sikerem még nem volt sehol. Ráadásul
fogalmam sincs, hogy mit tehetnék ebben a dologban.
Egész úton ezen gondolkodtam, de hiába. Elképzelni sem
tudom, ki lehet Emma elrablása mögött.
Mason Lord nem állt fel Louey Santera üdvözlésére.
Ott ült az íróasztala mögött szálegyenesen,
méltóságteljesen kihúzva magát, miközben szakavatott
mozdulatokkal forgatott egy aranydíszítésű Mont Blanc
töltőtollat az ujjai között. Louey csak mondta a magáét, ő
pedig hagyta, hadd beszéljen. Végül megelégelte a
semmitmondó szóáradatot, és végigmérte Santerát.
– Sovány vagy, Louey. A szemed csillog, a pupillád
pedig akkora, mint egy ököré. Csak nincs valami baj az
egészségeddel?
– A turnézás nagyon fárasztó munka. Hetekig nincs
megállás. Időnként be kell vennem néhány altatót, hogy
pihenni tudjak. Nézze, én nem akartam idejönni. Árulja el,
mit akar tőlem.
– Remélem, nem a kokain miatt vagy így lerobbanva.
Tudod, hogy utálom a drogokat. Már akkor megmondtam
neked, amikor elvetted Mollyt. A kokainba előbb-utóbb
mindenki belehal. Vagy a drog készít ki, vagy azok, akiktől
veszed. Közönséges altatóktól nem tágul ki így az ember
pupillája.
– Nem szedek semmiféle kábítószert.
– Jut eszembe, ismered már Ramsey Huntot? –
Mason Lord színpadias gesztussal Ramseyre mutatott, aki
még mindig ott állt az ajtóban, karba tett kézzel.
– Már mondtam, hogy ő volt az a rohadék, aki…
– Ő a híres Hunt bíró. Biztos hallottál róla.
– Nem hallottam. Fogalmam sincs, kicsoda. Talán a
felesége legújabb dzsigolója?
– Louey, úgy látom, neked sose jön meg az eszed.
Miért nem gondolkodsz, mielőtt kinyitod a szád? Ha még
egyszer a szádra veszed a feleségem, levágatok egy
darabot a nyelvedből Guntherral. Nem hiszem, hogy jót
tenne az énekesi karrierednek. Nos, mivel úgy látom,
nemcsak ostoba vagy, de tájékozatlan is, elárulom neked,
hogy kicsoda Ramsey Hunt. Ő a San Franciscó-i
Szövetségi Kerületi Bíróság egyik bírája, akiről nemrég
olyan rangos hetilapok írtak vezércikkeket, mint a Times
és a Newsweek. Valóságos hős, akit az egész ország
ismer. Biztos hallottál a San Franciscó-i kábítószeres
gyilkosságokkal kapcsolatos perekről. Nos, amikor az
egyik tárgyaláson a banda megpróbálta kiszabadítani a
vádlottakat a tárgyalóteremből, Hunt bíró egymaga elbánt
velük.
Louey úgy meredt Masonra, mintha egy szót sem
értene abból, amit mond.
– Louey, Louey, remélem, Emma nem a te szellemi
képességeidet örökölte. Semmi más nem jut el az
agyadig, csak az, ami személyesen rád vonatkozik. Nagy
kár lenne, ha Emma megörökölte volna az ostobaságodat.
– A tudatlanság nem ugyanaz, mint az ostobaság.
– Attól tartok, Louey esetében igen.
– Emma Louey tehetségét örökölte, apa – mondta
Molly a szobába lépve. – Talán még tehetségesebb is,
mint az apja. Pedig vele sem bánt fukarul a természet, ha
észt nem is kapott hozzá eleget.
– Ez képtelenség – mondta Louey Santera, és
megfordult, hogy újból végigmérje a szóban forgó alakot.
Molly már ott állt az átkozott bíró mellett, olyan közel,
mintha összetartoznának. Hogy lehet valaki ilyen fiatalon
bíró? És mikor jött be Molly, hogy nem is hallotta? Vajon
mióta áll ott? – Honnan tudhatnád, hogy Emma milyen
tehetséges? Hiszen még alig ötéves.
– Hat, Louey. Emma már elmúlt hatéves.
– Jó, akkor hat. És mihez olyan tehetséges, elárulnád?
– Nagyszerűen zongorázik. Ha tudsz rá egy kis időt
szakítani, hallgasd meg. Nem fogod elhinni.
– Elég!
Mindenki Mason Lord felé fordult, ő azonban nem szólt
többet. Méltóságteljesen hátradőlt a karosszékében, és
végignézett a jelenlévőkön.
– Miért akarta, hogy hazajöjjek Németországból? –
fakadt ki újra Louey. – Visszakapták Emmát, nem? Mit
akarnak még?
– Az az érzésünk, hogy itt többről van szó, mint egy
egyszerű gyermekrablás, Louey. Hunt bírónak
meggyőződése, hogy az egész egy profi akció. Legalább
egy tucat ember van benne, és mind Emmát akarják. Két
ember Coloradótól Kaliforniáig követte Ramseyt és Mollyt.
Neked erről nem volt tudomásod, Louey?
– Ez elképesztő! Honnan a fenéből tudnék róla bármit?
Emma a lányom, az ég szerelmére. Fogalmam sincs,
miféle akcióról beszél.
– Érdekes – felelte Mason Lord. A hangja most lágy
volt, dallamos, szinte behízelgő. Bill Matthias hangjára
emlékeztette Loueyt, egy San Franciscó-i jogászéra, akit
mindenki csak „Dörzsölt Billy” néven emlegetett. – Mert
hogy én sem tudok róla semmit. Sem az embereim. És
van még egy apróság, amire szintén nem tudom a
magyarázatot. Az az ember, aki elrabolta Emmát…
összeverte és megerőszakolta a lányodat.
Louey holtsápadt arccal felpattant.
– Nem! Az lehetetlen! Ezt már Molly is mondta, de
akkor sem hiszem el. Ez csak valami félreértés lehet. Ez
nem létezik. Senki nem merne ilyesmit művelni Emmával.
Mason Lord lassan előrehajolt a székében.
– Annyi eszed sem volt, hogy megnézd, kivel
raboltatod el a lányodat? Egy perverz őrültre bíztad, hogy
kényére-kedvére erőszakoskodhasson vele?
Louey, mintha letaglózták volna, visszarogyott a
székébe.
– Én nem béreltem fel senkit. Nem tudok semmit az
egészről. Az isten verje meg, Emma a saját lányom. Hogy
tételezhet fel rólam ilyesmit, hogy elraboltatom a saját
lányom?
– Pedig nagyon egyszerű, Louey. – Molly hangja hideg
volt és kemény, mint a kés pengéje. – Te pénzért
mindenre képes vagy, Louey. Mindenre. A nyakam rá,
hogy jókora summával tartozol valakinek, és csak azért
tűntél el az országból, mert nem tudtál fizetni. Igazam
van?
Louey szinte eszelős tekintettel fordult hátra, hogy
farkasszemet nézzen volt feleségével. Vékony nyakán
kötelekként dagadtak ki az ütőerek az indulattól.
– Van képed nekem pénzről papolni? Az utolsó
centemig kiraboltál. Mindenemet elvetted, pedig nem
érdemeltél volna semmit. Csak annyi tellett tőled, hogy
teherbe ess. És még neked van képed gyanúsítgatni. A
rohadt életbe, nekem semmi közöm Emma elrablásához!
Mason Lord lassan felemelkedett a székéből, és
mindkét kezével az íróasztalra támaszkodva Louey
szemébe nézett.
– Azt hiszem, Mollynak igaza van. Nyakig el vagy
adósodva valakinek, és így akartad törleszteni a
tartozásod. Ki vele, Louey! Mondd el szépen, kiket béreltél
fel! És azt is, miért vadásznak még mindig Emmára.
– Én nem béreltem fel senkit! Fogalmam sincs erről az
egészről! Molly teljesen megőrült.
– Gunther, legyen szíves egy pillanatra.
A hatalmas termetű testőr közelebb lépett, és kihúzta
magát.
– Parancsoljon, Mr. Lord.
– Gunther, legyen szíves kísérje fel Mr. Santerát az
egyik vendégszobába. Nagyon elfáradt a hosszú
utazástól. Tudja, nemrég érkezett meg Németországból.
Szeretne lepihenni egy kicsit. Vigye föl és tegye be az
ágyába. Vegye a gondjaiba, Gunther. Emlékeztesse rá,
hogy az életben vannak nehéz pillanatok. Hogy egyszer
már megbocsátottam neki, de a türelmem véges. Győzze
meg róla, hogy nem ajánlatos visszaélnie a türelmemmel.
Ja, és még valami. Gondoskodjék róla, hogy ne beszéljen
azzal az illetővel, aki állítólag a testőre. Mr. Santerának
most csendre, nyugalomra és magányra van szüksége.
– Nem én raboltattam el Emmát!
– Ha kipihented magad, folytatjuk a beszélgetést,
Louey – mondta mosolyogva Mason Lord, majd intett
Gunthernak, aki megragadta Louey karját, és elindult vele
az ajtó felé. Mielőtt kiléptek a dolgozószobából, Louey
visszafordult, és gyűlölettől szikrázó szemmel Masonra
nézett.
– Biztos, hogy Molly találta ki ezt az egész
baromságot. Teljesen őrült. Gyűlöl engem. Lehet, hogy ez
az átkozott bíró a szeretője, és együtt főzték ki a pénz
miatt. Igen, biztos, hogy Molly rendezte meg az egész
nyavalyás gyerekrablást.
Gunther szó nélkül becsukta Louey orra előtt az ajtót.
A folyosóról egyetlen hang sem hallatszott.
Ramsey elismerően füttyentett egyet.
– Néha magam is meglepődöm, mekkora hatalommal
rendelkeznek a magához hasonló emberek. Nap mint nap
foglalkozom olyan alakokkal, akik égre-földre esküdöznek,
hogy ártatlanok, mint a ma született bárány, de tudom
róluk, hogy folyékonyan hazudnak. Hogy gátlástalan
gazemberek – csalók, rablók vagy éppen gyilkosok. De a
mi igazságszolgáltatási rendszerünk előírásai szerint egy
ujjal sem nyúlhatok hozzájuk, még akkor sem, ha biztos
vagyok benne, hogy bűnösök. Tartanunk kell magunkat a
szabályokhoz, amelyek sokszor képtelennek tűnnek;
mintha egyenesen a bűnözők érdekeit védenék. Mi
kompromisszumokat kötünk, és tárgyalunk, ahelyett hogy
erőszakkal kényszerítenénk ki az igazságot azokból,
akikkel más módszer nem vezet eredményre. – Ramsey
egy pillanatra elhallgatott, majd széttárta a kezét. –
Ugyanakkor egyelőre a maga módszerével sem jutottunk
előbbre egy jottányit sem, azon kívül, hogy sikerült
alaposan ráijesztenie egy vézna kis emberre, aki nem
képes fizikailag megvédeni magát. Tudom, Molly
meglehetősen szkeptikus ebben a tekintetben, de nekünk
az a dolgunk, hogy kiderítsük az igazságot. Ne veresse
félholtra Loueyt, Mr. Mason. Várjon vele még egy kicsit.
Szerintem a fenyegetései önmagukban is elég hatásosak.
Szeretnék beszélni a fickóval, mielőtt kezelésbe venné. És
jobb lenne, ha Mollyt távol tartaná tőle. Meglehetősen jól
bánik azzal a pisztollyal, amelyet magánál hord.
– Valóban hatásosak a fenyegetéseim, Mr. Hunt –
felelte Mason Lord kimérten –, de korántsem lennének
ilyen hatásosak, ha alkalmanként nem hitelesíteném őket
kézzelfogható módon, és ha ez a szokásom nem lenne
közismert az ellenfeleim körében. Nem bánom, beszéljen
Loueyval. Meglátjuk, mit tud kiszedni abból a szánalmas
féregből.
Ramsey bólintott, majd Mollyhoz fordult:
– Szomjas vagyok. Nem lenne kedve meginni még egy
pohár limonádét velem és Emmával?
– De igen. Aztán el kell intéznem néhány telefont.
18.
A MERCEDES fülsiketítő detonációval felrobbant. A
motorházból és az ablakokból óriási lángnyelvek csaptak
ki, izzó fém-, üveg- és műanyagdarabokat lövellve a
levegőbe.
Molly maga elé kapta Emmát, és a földre vetette
magát. Egy másodperccel később már Ramsey is ott
feküdt rajtuk, és igyekezett úgy elhelyezkedni, hogy
egyetlen testrészük se maradjon fedetlenül. Érezte a
lángok perzselő melegét, hallotta az aszfaltra és a
murvára záporozó fémdarabok kopogását. Aztán egy
iszonyatos erejű ütést érzett a háta közepén – mintha egy
hatalmas, forró szikla zuhant volna rá. Nem mert
mozdulni, de az a valami ott volt rajta, és egyre
kegyetlenebbül égette a hátát.
– Ne mozduljon, Molly – kiáltotta, és oldalra vetette
magát. Egy megperzselődött, füstölgő üléstámla csúszott
le a hátáról a földre. Az elviselhetetlen fájdalom
érezhetően csökkent, s miután kétszer-háromszor
meghemperedett a földön, a dzsekijét perzselő lángokat is
sikerült eloltania.
Amikor hátranézett, hogy Emmáéknak nem esett-e
bajuk, akkor vette észre, hogy egy hosszúkás fémdarab áll
ki Molly jobb karjából néhány centivel a könyöke fölött.
– Úristen, Molly, ne mozduljon! Emma, jól vagy?
– Igen, Ramsey.
– Hála az égnek. Maradjatok úgy, ahogy vagytok. Még
nincs vége.
Egyetlen mozdulattal letépte az inge ujját, vett egy
nagy levegőt, és anélkül, hogy figyelmeztette volna Mollyt,
kirántotta a karjából a lándzsaszerűen belefúródott
fémdarabot.
– Ezzel megvolnánk. Maradjon így, amíg elkötöm,
hogy ne vérezzen.
Molly meg se mukkant az egész művelet alatt. Ramsey
el sem tudta képzelni, hogy tudta megállni, de sikerült
neki. A percek csigalassúsággal vánszorogtak. Emma
egyre nyugtalanabbul mozgolódott Molly alatt. Ramsey
próbálta nyugtatgatni, folyamatosan beszélt hozzá, hogy
lekösse a figyelmét. Néhány perc múlva az autó teljesen
kiégett, a tűz minden éghető anyagot felemésztett benne.
Ahogy csendesedtek a lángok, úgy nőtt a roncsból
kigomolygó sűrű, fekete füst, amely az égő gumi fojtogató
bűzével elkeveredve lassan mindent beborított. A nemrég
még csillogó-villogó luxus Mercedes helyén egy fekete,
füstölgő csontváz állt, benne Louey ugyancsak fekete,
füstölgő maradványaival.
Emma csak arra várt, hogy Ramsey megmozduljon. A
hátára hengeredett, és az anyjára nézett, aki fájdalmas
képpel szorongatta a jobb karját.
– Mi történt? Miért robbant fel az autónk?
– Nyugodj meg, Emma. Már elmúlt a veszély. –
Ramsey jobbnak látta, ha egyelőre nem válaszol Emma
kérdésére. Odalépett Mollyhoz, és óvatosan felsegítette. –
Meg tud állni a lábán?
– Meg. Ne aggódjék, nem esett komolyabb bajom.
Szerencsére hosszú ujjú ruhát vettem fel. Valamit ez is
segített.
A ruha ujját félig lepörkölte a tűz, a rögtönzött kötés
pedig már annyira átázott, hogy a vér vékony csíkokban
csurogni kezdett Molly karján.
– Mindkettőnknek orvosra van szükségünk.
Molly Ramseyre meredt.
– Mi történt magával, Ramsey? Tudom, hogy
megsérült.
– Semmi komoly, miattam ne aggódjék.
Molly megfordult, és megpillantotta a füstölgő roncsot.
Az arcából egy pillanat alatt kifutott minden vér.
– Istenem, Louey! – Gondolkodás nélkül elkezdett
rohanni az égő autó felé, még a karjáról is elfelejtkezett. –
Louey!
Ramsey utána vetette magát, és a derekánál fogva
megállította.
– Ne menjen oda, Molly. Louey meghalt.
Még akart mondani valamit, de hirtelen megtorpant.
Ebben a pillanatban fogta fel ő is, hogy mi történt
valójában. Emma apja itt robbant fel egy autóban a lánya
és a volt felesége szeme láttára. Molly szinte sokkos
állapotban volt, de ő maga sem volt képes tisztán
gondolkodni ebben a helyzetben. Emma felállt, és
mozdulatlanul nézte a füstölgő autót. Ramsey letérdelt a
kislány előtt, és mindkét karjával magához ölelte.
– Ne félj, kicsim. Most már hamarosan minden rendbe
jön. Borzasztóan sajnálom, ami történt. Valaki bombát tett
az autóba. Akkor robbant fel, amikor beindult a motor.
A ház felől sietve érkező emberek hangját hallotta, de
nem fordult hátra, hogy megnézze, kik azok.
Az autóból szinte semmi nem maradt, beleértve Louey
Santerát is. Csak most vette észre, hogy a Mercedes
jelvénye, mintha a márka örökkévalóságát akarná hirdetni,
csodálatos módon épen csillogott a motorháztetőn. Mire
megfordult, már az egész ház odacsődült a verandára.
Döbbenten, hitetlenkedve nézték a füstölgő roncsot,
amelyből még mindig ki-kicsapott egy-egy lángcsóva,
szikrák ezreit szórva szanaszét.
Emma zongorája az esés következtében teljesen
összelapult, de a kislány ugyanolyan dédelgetve szorította
magához, mint amikor kiléptek a házból. Emma először
Ramseyre nézett, aztán az anyjára.
– Nem értem, mama. Mi történt?
– Louey meghalt, Emma.
– Tényleg? – kérdezte némi gondolkodás után, és az
elszenesedett roncsra nézett. – Nem látom őt, Ramsey.
– Persze hogy nem, kicsim.
Ramsey jobbnak látta, ha nem mondja el Emmának,
hogy ami megmaradt az apjából, azt már csak söprűvel és
lapáttal lehetne összeszedni.
Egyik pillanatról a másikra mindenki elkezdett beszélni,
mutogatni. Szitkozódó, álmélkodó, vigasztaló szavak
zavaros kavalkádja töltötte meg a levegőt. Mason Lord
odalépett a lányához, mintha a puszta jelenlétével akarná
megvédeni az esetleges további veszedelmektől. Gunther,
pisztollyal a kezében, szigorú tekintettel kémlelte az
autófeljáró környékét. Miles azonnal Emmához sietett,
hogy lássa, nem esett-e baja. Minden irányból őrök
rohantak az égő roncs felé. Csupa fiatal, megtermett,
izmos férfi, kezükben tüzelésre kész automata
fegyverekkel. A robbanás helyszínére érve megálltak, és
döbbenten meredtek a Mercedes maradványaira.
Eve Lord Mollyra pillantva halkan megjegyezte:
– Ezt a bombát nektek szánták, nem Louey
Santerának.
– Az a rossz ember csinálta – mondta Emma sírós
hangon. – Miattam jött vissza, de helyettem a papát ölte
meg.
Lenézett az összetört zongorára, és óvatosan letette a
földre.
– Nézd meg, az összes billentyű eltörött. – Letérdelt a
hangszer mellé, és óvatosan lenyomta az egyvonalas C
billentyűjét. Fülsértően éles, fémes hang volt a válasz.
Emma arca elkomorodott. Felkapta a zongorát, a melléhez
szorította, és lehorgasztott fejjel elindult a ház felé. Molly
utána szaladt, leguggolt melléje, és magához ölelte.
Ramsey Mason Lordhoz fordult.
– Értesítem a rendőrséget.
– Az én birtokomon nincs keresnivalója a
rendőrségnek.
– Attól tartok, ezúttal kivételt kell tennie.
19.
KÉT órával később Ramsey és Molly Dillon Savich és
Sherlock társaságában üldögélt a konyha melletti
reggelizőhelyiségben. Miles kávét és püspökkenyeret
szolgált fel nekik, amit saját bevallása szerint aznap reggel
sütött, mégpedig Emma kedvéért, aki elárulta neki, hogy
imádja a püspökkenyeret, de csak ha jó sok dió van
benne. Miles és Gunther a bejárati ajtó előtt álldogáltak az
árnyékban.
– Igen – bólintott Ramsey. – Pontosan úgy nézett ki,
mint Clinton elnök.
Sherlock valószínűleg félrenyelte a soron következő
kortyot Miles messze földön híres jamaicai kávéjából, mert
fuldokolva köhögni kezdett.
Savich nevetve megütögette a hátát.
– Nyugalom, Sherlock. Nem hiszem, hogy véletlen
egybeesés lenne. Lehet, hogy maszk volt rajta. Csak az a
furcsa, hogy tudta egész időn át viselni. Elég kényelmetlen
lehetett.
– Az biztos – vette át a szót Molly, miközben átnyújtott
Sherlocknak egy pohár vizet. – Nyilván élve akarták
Emmát, és a férfi azért viselte a maszkot, nehogy később
azonosítani lehessen.
– Még mindig nem stimmel a dolog – csóválta meg a
fejét Ramsey, miután lenyelte a soron következő falatot. –
Ha így van, miért akartak megölni bennünket? Ha mi ülünk
abban a Mercedesben, Emma is meghalt volna.
Fogalmam sincs, mit akarnak valójában.
Sherlock újra felvette a kávéscsészéjét, de már az első
korty után megborzongott.
– Isteni ez a kávé, de olyan erős, mint a lórúgás.
– Akár erős, akár nem, egyáltalán nem volna szabad
innod. Terhes nőknek semmilyen kávé nem tesz jót.
– Kösz, hogy emlékeztettél rá – felelte Sherlock, majd
a gyomrához kapott, és kirohant az étkezőből.
Szerencsére Miles éppen odanézett, és még időben ki
tudta nyitni előtte az ajtót.
– A földszinten balra az első ajtó – kiáltotta utána.
Savich savanyú képpel megcsóválta a fejét.
– Már megint elfelejtettem. Általában semmi baj nincs
a közérzetével. De ha kimondom előtte a terhes szót,
azonnal felfordul a gyomra.
Ramsey már éppen mondani akart valamit, de aztán
meggondolta magát, és mosolyogva kezet nyújtott
Savichnek.
– Ha már így alakult, engedd meg, hogy gratuláljak.
– Csatlakozom az előttem szólóhoz – mondta Molly, és
ő is kezet nyújtott.
– Kutya baja sem lesz, mire visszajön. Egy kicsit
jobban oda kell figyelnem, mit mondok. Szegény Sherlock.
Semmit sem utál annyira, mint a fizikai
kiszolgáltatottságot.
– És ennek ellenére hozzád ment? – kérdezte
vigyorogva Ramsey. – Annyira mégsem utálhatja, ha
neked kiszolgáltatja magát.
Savich felnevetett.
– Próbáld meg ezt neki is megemlíteni. Kíváncsi
vagyok, hogy reagál rá.
– Én csak egyvalamit nem értek – vette át a szót Molly.
– Maguk mindketten FBI-ügynökök, házasok, és Sherlock
gyereket vár. Magának van egy kétnemű laptopja, és
mindketten kivettek egy hét szabadságot, hogy
ideutazzanak, és segítsenek nekünk. Miért?
Savich elkomolyodott. Felkönyökölt az asztalra, és a
tenyerébe támasztotta az állát.
– Elég régóta ismerem már Ramseyt. Együtt kezdtünk
az igazságszolgáltatásnál. Ramsey a San Franciscó-i
Államügyészi Hivatalban, én pedig az FBI-nál. Hamar
kiderült, hogy sok mindenben hasonlítunk egymásra.
– Azóta is tartjuk a kapcsolatot. Én nagyon becsülöm
Ramseyt, és nagyra értékelem, amit csinál, Mrs. Santera.
És ez az ügy nagyon nem tetszik nekem. Ami Sherlockot
illeti, ő nem egészen egy éve titkos ügynök. Nagyon okos,
kitartó és kemény lány, és annak ellenére, hogy terhes, föl
sem merült benne, hogy ne jöjjön velem. Jut eszembe, ha
nem említenék előtte a terhes szót, nagyon
leköteleznének mindkettőnket.
– Ezek szerint nemcsak neked nem szabad
kimondanod előtte?
Savich elvigyorodott.
– Úgy érted, hogy mindenki hibás, aki szóba hozza
vagy csak a pasas, aki ebbe az állapotba juttatta?
– Pontosan.
– Nem is tudom. Mostanáig azt hittem, csak rám
vonatkozik a tilalom, de lehet, hogy igazad van. Mi lenne,
ha tennénk egy próbát? Mondjuk véletlenül elejtenéd a
bűvös szót beszélgetés közben.
– Én a maga helyében nem tenném – mondta Molly
Ramseyre pillantva, majd Savichhez fordult. – Köszönöm,
hogy eljöttek.
– Szóra sem érdemes. Egy ilyen zavaros ügyben elkél
a segítség. Sherlock maguk miatt is nagyon aggódik.
Visszatérve az emberünkre, két eset lehetséges: vagy egy
Clinton-álarcot viselt egész idő alatt, vagy nagyon ért a
sminkeléshez. Az álarcot könnyebb felismerni, mint a
sminkelt maszkot, Emma viszont nem vette észre, hogy a
pasas el volt maszkírozva, úgyhogy szerintem saját
kezűleg készített sminkelt maszkot viselhetett.
– Igen, ez tűnik valószínűbbnek – bólogatott Molly. –
Emma még rossz fogakat is tett Clinton szájába. Ez is
mutatja, milyen okos. Alaposan megfigyelte az illetőt.
– Bennem ugyan nincs szülői elfogultság, de Emma
esze szerintem is legalább háromszor olyan éles, mint az
anyja borotvája.
– Figyelmeztettem, hogy ne használja.
– Nem sok hiányzott, hogy összekaszaboljam vele
magam – mondta fejcsóválva Ramsey, majd
elkomolyodva Savichhez fordult: – Komolyan mondtad,
hogy nem akarjátok átvenni a helyiektől az ügyet?
– Eszünk ágában sincs. Nem is hivatalból vagyunk itt.
Mindketten kivettünk egy hét szabadságot. De itt van
velem MAXINE, és…
– MAX három nappal ezelőtt váltott nemet. – A
kommentár Sherlocktól jött, aki időközben megjelent az
ajtóban egy vizes törülközőt szorítva a homlokára. – Már
kétszer is előfordult, mióta Dillont ismerem.
– Sherlock először azt hitte, miatta van. Attól félt, MAX
nem tudja, hogy reagáljon az új felállásra, és
megzavarodott, hogy egy nővel szaporodott a család. De
még idejében felvilágosítottam, hogy már négy éve
váltogatja a nemét, méghozzá szabályos időközönként.
– Tényleg nagyon hálásak vagyunk a segítségetekért.
– Tudom, Ramsey – felelte Savich, és a feleségére
mosolygott. – Minden rendben, Sherlock?
Sherlock bólintott.
– Csak egy kis múló női szeszély volt. Dillon kifejezése
– magyarázta Mollynak. – Mindig ezt mondja, amikor
rosszul leszek. Szerinte itt az ideje, hogy összeszedjünk
minden rendelkezésünkre álló információt, és betápláljuk
MAX-be. Meglátjuk, mit tud kisütni belőle – magyarázta. –
Dillon a Bűnfelderítési Csoport vezetője az FBI-nál. Az
esettanulmányokat nem mi készítjük, de szorosan
együttműködünk a kriminálpszichológusokkal, a bűnügyi
szakértőkkel és a helyi rendőri szervekkel a
sorozatgyilkosok kézre kerítésében. Van egypár speciális
programunk, amelyeket Dillon fejlesztett ki. Csak annyit
kell tennünk, hogy betáplálunk a komputerbe minden
adatot, amit össze tudunk gyűjteni az esetleges tanúktól, a
helyi rendőrségtől, a törvényszéki orvos szakértőktől, a
halottkémektől, bárkitől, aki valami használható
információval tud szolgálni. MAXINE – vagy MAX, attól
függően, hogy az év melyik szakában járunk. Persze ő
semmivel sem okosabb, mint mi vagyunk, csak annyi
előnye van velünk szemben, hogy sokkal gyorsabb az
adatfeldolgozásban, és adott idő alatt több szempontból is
össze tudja vetni a kapott információkat. A részleg
működésének első évében hat nehezebb ügyet is sikerült
megoldanunk a helyi hatóságok segítségével. Remélem,
ebben az esetben is tudunk segíteni, és elkapjuk ezt a
szörnyeteget.
– Azt hiszem, az lesz a legjobb – vette át a szót Savich
–, ha először beszélek Anchor ügynökkel, és elkérem tőle
mindazt, amit összegyűjtöttek arról az erdei házról, ahol
Emmát fogva tartották. Biztos, hogy találtak valami
használható bizonyítékot. Aztán megkérem MAXINE-t,
hogy szedje össze az összes pedofil gyermekrablót,
akikről kiderült, hogy álarcban vagy elmaszkírozva
dolgoztak.
– Emma szerint a mi emberünk dohányzik, rosszak a
fogai, és sokat iszik – vetette közbe Ramsey. – Egy
alkalommal, amikor a kislány felébredt egy rémálmából,
tisztán emlékezett rá, hogy azt mondta neki a pasas:
nagyobb szüksége van rá, mármint Emmára, mint
Istennek őrá.
– És közönséges spárgával kötözte meg – mondta
Molly elsötétült szemmel. – Azt mondta, azért használ
spárgát és nem kötelet, mert Emma még csak kislány.
– Erre már tudunk valamit építeni – bólintott
elégedetten Savich.
Sherlock bátorítóan megveregette Molly vállát.
– Kivettünk egy hét szabadságot Dillonnal. Ennyi idő
alatt sok mindennek a végére járhatunk.
– Már említettem nekik – mondta Savich, és
gyengéden az ölébe húzta Sherlockot. – Nem fogadták
olyan kitörő örömmel a hírt, mint amilyenre számítottam,
de ez csak a tájékozatlanságuk számlájára írható. Ha
meglátják, mire vagyunk képesek MAXINE-nel, táncra
fognak perdülni a boldogságtól. Mindenekelőtt beszélek a
denveri zsarukkal.
Aztán be kell gyűjtenünk a robbanással kapcsolatos
szakértői véleményeket. Sherlock pedig addig lefordítja
MAXINE nyelvére, mindazt, amit tudtok az üggyel
kapcsolatban.
– Aztán megnyomunk egy gombot, és MAXINE
hirtelen átváltozik a föld leginvenciózusabb
mesterszakácsává – tette hozzá Sherlock, majd Mollyhoz
fordult:
– Mi lenne, ha összeszednénk, amire emlékeztek,
amíg Dillon beszél a denveriekkel?
Molly elgondolkozva bólintott.
– Mit gondoltok – kezdte Sherlock –, hová ment volna
Louey Santera, ha sikerül elmenekülnie a Mercedessel a
birtokról?
– Sehová – felelte habozás nélkül Molly. – Louey
sosem gondolkodott ennyire előre. Egyszerűen
begyulladt, és elvesztette a fejét. Nem először fordult elő
vele.
– De ezúttal végzetesnek bizonyult – tette hozzá
Ramsey komor képpel. – Szegény ördög.
– Én valami egész más jelzőt használnék rá, ha
kiderülne, hogy tényleg ő tervelte ki és rendezte meg
Emma elrablását – mondta Molly sötéten. – Csak az a
kérdés, hogy derítsük ki, vajon valóban volt-e köze a
dologhoz.
– Kövesd a pénzt – vágta rá Savich. – Szerzek rá
engedélyt, hogy töviről hegyire átvizsgálhassuk Santera
pénzügyi nyilvántartásait. Ha valahol, ott lesz nyoma a
dolognak.
– Semmi szükség arra az engedélyre – mondta egy
határozott hang a hátuk mögött. Mason Lord lépett a
konyhába Gunther kíséretében.
– Bámulatra méltó a gyorsasága, Mr. Lord, de jobban
örültem volna neki, ha meghagyja nekünk ezt a feladatot –
felelte Savich habozás nélkül. – Ez a mi dolgunk. Lehet,
hogy a mi módszerünkkel egy kicsit tovább tart, de
legalább legális. Egy ilyen szövevényes ügyben jobb, ha
ragaszkodunk a törvényességhez.
Mason Lord méltóságteljesen kihúzta magát.
– Ismerem Louey könyvelőjét. Személyesen fogok
beszélni vele. Warren készségesen el fog mondani nekem
mindent, amit tud Louey pénzügyeiről. Szükség esetén
mindig is hasznos és szolgálatkész partnernek bizonyult.
Sherlock alaposan szemügyre vette Mason Lordot, és
közben azon töprengett, hogy hasonlíthat külsőre ilyen
meglepően az apjára ez az ember, amikor belsőre,
szemléletét, életvitelét tekintve homlokegyenest az
ellenkezője? Mindketten nagy hatalmú, befolyásos
emberek voltak, csakhogy a törvény két különböző,
ellentétes oldalán álltak.
– Ha Mr. Lord és Mr. Santera könyvelői ilyen jó
ismerősök, talán megpróbálkozhatnánk a dologgal –
mondta elgondolkodva, majd Ramseyre pillantott. – Mi a
véleménye, Hunt bíró? Ha a védelem törvényességi
alapon nem tud tőkét kovácsolni magának egy ilyen
forrásból származó bizonyítékkal, érdemes lenne
megpróbálni.
– Miért is ne? Törvényességi alapon nincs akadálya.
Elvégre Mason Lord birtoka ebben az ügyben hazai
terepnek számít, ő maga is a sértettek közé tartozik.
Ugyanolyan hiteles információforrás, mint bárki más. –
Ramsey Lordra pillantott, és kajánul megjegyezte: – De
örülnék, ha ebben az esetben kivételesen mellőzné az
erőszakot.
Molly csodálkozva nézte az apját. Mintha az egész
tartása megváltozott volna. Már nem volt olyan merev,
kimért, és arisztokratikusán távolságtartó, mint korábban.
A zsaruk partnerükké avatták. Befogadták maguk közé.
Odáig természetesen nem ment el, hogy elmosolyodjék,
de mégis volt valami az arckifejezésében, a
testtartásában, ami egyre inkább emberi lényre
emlékeztetett.
20.
ESTE kilenc óra körül a vacsora végeztével az egész
társaság átvonult az étkezőből a nappaliba, ahol kávé és
néhány szelet Miles-féle, külön erre az alkalomra készített
gyümölcstorta várta őket. Emma könyörgött, hadd
maradjon fenn, hogy segíthessen Milesnak a
mosogatógép megtöltésében. Miután Miles kivitte magával
a konyhába, Ramsey beszámolt a jelenlévőknek a Warren
O'Dellnél tett látogatásról. Amikor azt mondta: „Mr. O'Dell
szerint Rule Shaker mindenáron meg akarta szerezni
magának Loueyt”, Molly hitetlenkedve felkapta a fejét.
– Csak nem azt akarja mondani, hogy ez a Rule
Shaker homokos? Azt akarta, hogy Louey a szeretője
legyen?
– Úgy tűnik – bólogatott sokatmondóan Sherlock. –
Hogy is van ez, Ramsey?
Ramsey elmosolyodott. Molly és Sherlock pontosan
úgy értelmezte a hallottakat, ahogy ő is Warren
irodájában. És ugyanúgy elképedtek rajta, ahogy ő.
Savich kényelmesen hátradőlt a székében.
– Fogadok, hogy van még valami Ramsey tarsolyában.
Látom rajta, hogy az adut még nem játszotta ki. Gyerünk,
Ramsey, ki vele.
Ramsey még szélesebben elvigyorodott, majd Mason
Lordhoz fordult.
– Kiderült, hogy Mr. Shaker nem magának, hanem a
lányának akarta megszerezni Loueyt. Melissának hívják,
és minden jel szerint a papa szeme fénye. Shaker mindent
hajlandó megtenni érte. És miután Melissának Louey
kellett, elhatározta, hogy megszerzi neki.
– És ehelyett megölte. – Molly halálosan kimerült volt,
betegre aggódta magát Emma miatt, és most kiderül, hogy
minden egy elkényeztetett kis fruska miatt történt, aki
elhatározta, hogy a maffiózó apja segítségével megszerzi
magának Loueyt.
– Ezek szerint a kedves papa csapdába csalta Loueyt,
hogy nyakig eladósodjon neki a kaszinójában. És amikor
rájött, hogy mégis vissza tudja fizetni az adósságát,
elrabolta Emmát, hogy ezzel tartsa sakkban. Aztán
utánunk küldte az embereit, hogy elkapjanak bennünket,
végül pedig pokolgépet tetetett apa Mercedesébe, hogy
felrobbantson engem és Emmát, de a sors szeszélye
folytán Loueyt tette el láb alól.
Molly felugrott a székéből, és indulatosan elkezdett fel-
alá járkálni a szobában, miközben mereven a cipője orrára
szegezte a szemét.
– Nem, ez képtelenség. Ugyanolyan képtelenség, mint
az, hogy ez a Shaker buzi. Miféle szörnyeteg ez az
ember?
Mason Lord rosszalló pillantást vetett a lányára.
– Szedd össze magad, Molly. Nem elképzelhetetlen,
hogy Louey raboltatta el a lányát abban a reményben,
hogy megkapja tőlem a váltságdíjat, amelyből
visszafizethette volna Rule Shakert. Később Shaker úgy
döntött, megöli Emmát, hogy meggyőzze Loueyt. Így
akarta rábírni, hogy engedelmeskedjen neki. Közönséges
zsarolás volt az egész.
– Masonnak igaza van – vette át a szót Eve, miközben
elegáns mozdulattal letette a kávéscsészéjét az asztalra.
– Ha az ember nagyon akar valamit, mindent megtesz
érte, hogy megszerezze.
– Függetlenül attól, mekkora árat kell fizetnie érte? –
kérdezte Molly elképedten.
– Áldozat nélkül nincs üzlet – felelte Mason Lord a
felesége helyett.
– Itt nem erről van szó – vetette közbe Ramsey. –
Loueynak semmi köze nem volt az egészhez. Hát nem
értik? Ugyanaz az ember áll mind a két akció mögött.
Emmát elrabolták. Én megtaláltam, és elvittem abba a
faházba a hegyekben, ahol a szabadságomat töltöttem.
Nem sokkal később két ember megpróbált lelőni
bennünket. Aztán ránk talált Molly, és idejöttünk, de egész
úton követtek bennünket. Ráadásul nem ugyanaz a két
ember, akik rám lőttek a hegyekben. Senki nem tudta, hol
van Emma, csak azok, akik elrabolták. Ebben az ügyben
minden összefügg. Egyik eseményből következik a másik.
Mason Lord néhány másodpercig elgondolkodva rágta
a szájában lévő szivarkát, majd Ramseyre pillantva halkan
megjegyezte:
– Sokkal egyszerűbb azt feltételezni, hogy Loueynak
nem volt köze az egészhez.
– Nekem megfájdult a fejem – jelentette ki Molly, és
elindult az ajtó felé. – Későre jár, és amúgy sem hiszem,
hogy bármi hasznomat vennék. Jobb, ha lefekszem.
– Csatlakozom – bólintott Ramsey, és felállt a
karosszékéből. Sherlock? Savich? Ti még maradtok?
– Én még értekezem MAXINE-nel a fejleményekről –
mondta Savich a laptopjára pillantva, amely ott feküdt a
karosszéke előtt egy kis asztalkán. – Lehet, hogy kisütött
valamit, amíg mi beszélgettünk.
– Attól tartok, hogy hozzám is lesz egy-két szava, ha
megemésztett mindent, amit beletápláltunk – tette hozzá
Sherlock. Miután pillanatnyilag nőnemű, vannak dolgok,
amelyeket szívesebben oszt meg egy sorstársával. De ne
aggódjatok, hamarosan mi is végzünk.
Mason Lord kinyújtotta a kezét Eve felé.
– Te is jössz, drágám?
– Természetesen, Mason.
Eve sietség nélkül felállt a kanapéról, és egy kecses
mozdulattal lesimította a ruháját a csípőjén. A mozdulat
egyetlen férfi pillantását sem kerülte el.
Mason Lord visszafordult az ajtóból, és fejcsóválva
végigmérte a vendégeit.
– Egy szövetségi bírót és két FBI-titkosügynököt látok
vendégül a házamban. Úgy látszik, az élet még számomra
is tartogat meglepetéseket.
Még egyszer hitetlenkedve megcsóválta a fejét, majd
kilépett a szobából, és becsukta maga után az ajtót.
Ramseyt csak a fáradtsága akadályozta meg benne, hogy
elnevesse magát. Felsóhajtott, és elkezdte dörzsölni a
nyakát a jobb kezével. Emma biztos megjegyezte volna,
hogy a nagyapja valami vicceset mondott. Mason Lord
tehát ismeri ezt a Rule Shakert, ha személyesen nem is,
legalább hallomásból. Vajon mit gondol erről az egész
szövevényes ügyről? A rendőrökkel határozottan udvarias
volt, de azt az ellenségei sem foghatnák rá, hogy
segítőkész lett volna velük. Vajon ha egyedül kellene
cselekednie, mit tenne?
Savich felállt, és Ramseyre pillantott.
– Nem akarod egy kicsit megmozgatni a tagjaidat?
Persze csak ha a hátadnak nincs ellene kifogása.
– Az edzés csodákat művel Savichcsel – mondta
Sherlock Ramseynek. – Különösen, ha fel van spannolva.
Általában én is vele tartok. Hagyom, hogy földhöz vágjon
pár tucatszor annak ürügyén, hogy karatéra tanít.
Hónapokon át törögette a csontjaimat, egészen addig,
amíg rájött, hogy ilyen furcsa állapotba kerültem. Azóta azt
sem engedi, hogy nézzem edzés közben. A konditerem
közelébe sem mehetek. Menjetek csak nyugodtan édes
kettesben. Mindkettőtöknek jót fog tenni. Én teljesen
kivagyok, úgyhogy inkább Mollyval tartok.
Molly aggódó pillantást vetett Ramseyre. Ramsey
elmosolyodott.
– Nem fog sokáig tartani. Azt üzenem Emmának, hogy
mielőtt lefekszem, bemegyek, és megkapja a jóéjt-
pusziját. – Ramsey tudta, hogy Molly most is Emmára
gondol, akinek az apját egy pokolgéppel megölték. Az ő
feladata pedig az, hogy megtalálja, és felelősségre vonja
a gyilkost.
– Máris mehetünk – mondta Savichnek. Még a házból
sem kellett kilépniük. Gunther vezetésével öt perc múlva
ott voltak a nyugati szárny alagsorában lévő, fényűzően
berendezett kondicionálóteremben, amely egy kisebbfajta
szabadidőcentrumnak is díszére vált volna.
– Ez nem semmi – mondta Ramsey Savichnek, amint
kiléptek az öltözőből. – Az az érzésem, hogy
eltévesztettük a házszámot.
Savich odalépett egy súlyzógéphez, és szemügyre
vette a multifunkciós masinát.
– Nincs jelentősége. Akármilyen korszerű a
berendezés, akármilyen ruganyosak a matracok,
akármilyen drága márkájú a frissítő, a végeredmény
ugyanaz: izzadság. Azt hiszem, jobb lesz, ha
megerősítem néhány extra tapasszal a kötést a hátadon,
mielőtt megmozgatjuk a tagjainkat. Úgy körbetapasztlak,
hogy izzadni is elfelejtesz.
Miután Savich végzett a kötés megerősítésével, öt
percig bemelegítettek, majd mintegy vezényszóra felléptek
a szőnyegre, és elkezdtek körözni egymás körül. Ramsey
támadott elsőnek egy magas jobbos rúgással. Savich
villámgyorsan oldalra lépett, jobb kézzel megragadta
Ramsey bokáját, és hátralökte ellenfelét. Ramsey
elvesztette az egyensúlyát, és hanyatt esett, de már
estében oldalra pördült, és amint földet ért, fel is pattant,
hogy újra támadó pozícióba helyezkedjen. Csak egy apró
szúrást érzett a hátában, de Savich ezt is észrevette.
– Valamivel gyorsabb vagy, mint Sherlock, de nem
sokkal, Ramsey. Azt hiszem, a hátad még nincs
felkészülve erre. Mi lenne, ha inkább erősítenénk egy
kicsit?
Fél óra múlva mindketten lihegve, csuromvizesen
nyúltak el a matracon, hogy kifújják magukat. Az ezután
következő húsz hossz a medencében valóságos felüdülés
volt.
– Ez jólesett – mondta Ramsey, miután kitornászta
magát a vízből, és leült a medence szélére. – Olyan régen
kondiztam, hogy már el is felejtettem, milyen jót tesz az
idegeimnek. És azt hiszem, a hátamnak sincs ellene
kifogása.
– Én mindig sokkal jobban érzem magam edzés után.
Ramsey kinyújtotta a kezét Savichnek, hogy kihúzza a
vízből. Egy darabig szótlanul ültek a hűvös csempén, és
ámulva vették szemügyre a medencét körülvevő hatalmas
csarnokot.
– Ennyi növényt még nem láttam egy helyen – mondta
álmélkodva Savich. – Mintha egy trópusi erdőben lennék.
– Már csak az óriáskígyók hiányoznak, hogy teljes
legyen az illúzió.
– Helyette tévékamerák vannak – felelte Savich
halkan, és a fejével az egyik magasabb pálma felé intett. –
Nem is tudom, miért vagyok meglepve. Sejthettem volna,
hogy ilyen szívélyes fogadtatás után a házigazda nem
hagyja, hogy szabadon garázdálkodjunk a birtokán. Tuti,
hogy poloskák is vannak bőven.
– Na és? Engem nem zavar – felelte Ramsey. – Majd
megkérem Milest, hogy mutassa meg a berendezést. Úgy
látom, a legkorszerűbb rendszerek egyike.
– Mit gondolsz, vannak női biztonsági őrei is?
– Mason Lordnak? Kizárt dolog. Nem hiszem, hogy
bármit is nőkre bízna. Egyetlen női alkalmazottat sem
láttam a házban. Azt viszont igen, hogy néz néha a
feleségére. Csak kéjvágy van a tekintetében… és valami
végtelen elégedettség, hogy ez a nő csak az övé. Bár
azon egy kicsit csodálkozom, hogy elvette. Hacsak nem
akar egy trónörököst tőle. – Ramsey megrázta a fejét. –
Lehet, hogy el kellett vennie ahhoz, hogy megkapja. Eve-
nek megvan a magához való esze.
Savich elvigyorodott.
– Nem is rossz üzlet, mi?
– Ami Mollyt illeti, úgy látom, egész jól megtalálja vele
a hangot. Amikor idejöttünk, láttam rajta, hogy valósággal
retteg az apjától, mert az elvárja tőle, hogy a gyámoltalan
kislányt játssza, aki a mindenható papa védőszárnyai alá
menekül. De az első alkalommal, amikor Mason ezt
érzékeltette vele, Molly nagyon határozottan a sarkára állt.
– Gondolom, ebben is méltó szövetségesre talált
benned.
– Igen, bár akkor még nemigen ismertem a felállást.
Csak később jöttem rá, milyen nagy dolog volt Mason
részéről, hogy meghátrált. Ez mindenesetre becsületére
válik.
– Csak a vak nem látja rajta, mit gondol a lányáról.
Nem is tudom, hogy tudja ezt Molly hosszú távon elviselni.
Remélem, Sherlock társaságában moderálja magát, mert
könnyen pórul járhat.
– Azt elhiszem. Szerencsés fickó vagy, Savich.
Sherlock nagyon klassz lány. Belevaló és nagyon okos.
És ami még ennél is fontosabb, teljesen odavan érted.
– Ramsey, van valami határozott elképzelésed arról,
hogy mi folyik itt?
Ramsey felállt, és nyújtózkodott egyet. Csak most
érezte a hátában felparázsló tompa fájdalmat. Lehet, hogy
később keservesen megfizet ezért a felüdülésért, de
pillanatnyilag nem bánta, hogy csatlakozott Savichhez.
Felvette a székre készített aranysárga fürdőlepedőt, és a
vállára terítette. Olyan puha volt, mintha pihékből szőtték
volna. Akárhova nézett, akármihez nyúlt, minden a
házigazda elképesztő gazdagságát hirdette. Megcsóválta
a fejét, és a fürdőlepedő sarkával megtörölte az arcát.
– Hogy mi folyik itt? Ugyanúgy nem tudom, mint te,
Savich. Ráadásul én nyakig benne vagyok. Túlságosan
aggódom a résztvevőkért ahhoz, hogy tisztán lássak.
Csak egy dolgot tudok biztosan: azt a bombát csak Mason
egyik belső embere tehette a Mercedesbe. Kívülről senki
nem juthatott be egy pokolgéppel észrevétlenül. De
valamiért senki nem meri nyíltan szóba hozni ezt a
lehetőséget. Kíváncsi vagyok, mire készül Mason Lord.
– Mennyit tudsz Molly Santeráról?
Ramsey csodálkozva felvonta a szemöldökét. Nem is
annyira maga a kérdés lepte meg, mint a hangsúly, amivel
Savich feltette.
– Tudom, hogy bármit megtenne Emmáért. Tudom,
hogy bátor, és kemény, mint Sherlock. Tudom, hogy
képes minden erejével egyetlen dologra koncentrálni,
hogy maradéktalanul megoldjon egy feladatot. Ráadásul
fantasztikus haja van. Vörös, mint Sherlocké, de teljesen
más árnyalattal. Pontosan olyan a színe, mint annak a
naplementének, amelyet egyszer Írország nyugati
partjainál láttam.
Savich egy darabig nem szólt semmit. Elnézett az
uszoda távolabbi végébe, és magában azt kívánta, hogy
bárcsak ne így alakultak volna a dolgok. Aztán
megcsóválta a fejét, és Ramsey szemébe nézett.
– Azt tudtad, hogy valamikor tizenkét éves korában
egy nyáron szemtanúja volt az öccse halálának? Állítólag
hagyta, hogy a szeme láttára belefulladjon a tóba, ahova
fürödni jártak.
Ramsey kezéből kiesett a törülköző. Döbbenten
meredt Savichre, majd lassan megrázta a fejét.
– Nem. Hz nem lehet. Képtelenség, Savich. Molly sose
tett volna ilyet.
– Sajnálom, Ramsey. Sherlock bukkant rá az adatokra
egy tizenöt évvel ezelőtt készült file-ban. Kérlek, ne értsd
félre a dolgot. Nem akarta olyasmibe ütni az orrát, amihez
semmi köze. Sherlock egyszerűen igazi profi, aki
mindennek utánanéz, hogy tisztán lásson.
– Semmi kifogásom ellene, hogy Sherlock akár az
anyajegyeimet is feltérképezze, ha ezzel előbbre viszi az
ügyet, amelyen dolgozik, de azt képtelen vagyok elhinni,
hogy ez a história Molly öccsével nem baleset volt. Molly
soha nem nézné tétlenül, hogy egy családtagja
megfulladjon. Kizárt dolog. És ez vonatkozik az apjára is,
bármilyen szemét módon bánt is vele egész életében.
Savich vállat vont.
– Természetesen annak idején alaposan kivizsgálták
az ügyet, de az eredmények nem voltak meggyőzőek. Az
volt az általánosan elterjedt vélemény, hogy Molly gyűlölte
az öccsét, mert az apja lépten-nyomon érzékeltette vele,
hogy ő a kedvence, a trónörökös, őt, a lányát pedig nem
tartja semmire. Te magad mondtad, hogy Mason ma sem
veszi teljesen emberszámba a lányát. Azt hiszem, igazad
volt, amikor azt mondtad, hogy ezért is vette el Eve-et.
Nyilván szeretne még egy fiút. Egy örököst.
– Mason Lord és az első felesége, Alicia elváltak,
amikor Molly nyolcéves volt, az öccse pedig hat – folytatta
Savich. – Molly visszament az anyjával Olaszországba, a
fiú pedig itt maradt az apjával. Molly nyaranta hazajött
Masonhöz. A baleset is egy ilyen látogatás alkalmával
történt. Molly tizennyolc éves korában beiratkozott a
Vassar Egyetemre, de egy év után otthagyta, és
ideköltözött az apjához.
Nem mondhatsz véleményt anélkül, hogy ismernéd a
tényeket, Ramsey. Molly Santerának olyan múltja van,
amelyet még nem ismersz. Lehet, hogy ártatlan, de annak
idején ezt sokan kétségbe vonták, és ezzel neked is
számolnod kell.
– Csak nem azt akarod ezzel mondani, hogy Mollynak
valami köze van Emma elrablásához?
– Nem. Ezt nem mondtam. De mégis, mivel
magyarázod Louey halálát? – Mi van, ha mégis Louey volt
az igazi célpont?
– Képtelenség, Savich. Molly két évvel ezelőtt elvált
attól a patkánytól. Semmi oka nem volt rá, hogy megölje.
Különben is, honnan tudta volna előre, hogy megpróbál
megszökni a birtokról? Az egész teljesen spontán történt.
Louey bepánikolt, és megragadta az első kínálkozó
alkalmat.
Savich felállt, és szembefordult Ramseyvel.
– És ha Molly meggyőzte Loueyt, hogy az apja meg
akarja ölni? Miért ne mondhatta volna neki, hogy tűnjön el,
amilyen gyorsan csak lehet. Miért ne adhatta volna neki ő
a tippet, hogy vigye a Mercedest, amit Gunther odaállított
a bejárat elé? Szerinted ez teljes képtelenség?
Gondolkozz, Ramsey! Egyikünk sem ismeri ezeket az
embereket elég jól ahhoz, hogy biztosan megítélhessük,
mire képesek és mire nem. Ne légy ilyen elfogult csak
azért, mert odavagy Mollyért. Ne hagyd, hogy elvakítson a
haja csillogása.
Ramsey úgy érezte, hogy a szíve majd kiugrik a
mellkasából. A háta is egyre elviselhetetlenebbül sajgott.
Nem akarta elhinni, amit Savich mondott. Nagyon jó
emberismerő volt. Ekkorát nem tévedhet. Nem egy kritikus
helyzetben látta Mollyt cselekedni. Egyszer sem ingott
meg. Nem bizonytalanodott el, nem vesztette el a hitét és
a bátorságát. A legreménytelenebb helyzetben sem adta
fel. Megrázta a fejét, és Savichre nézett.
– Azt se tudja, melyik végén fogjon meg egy bombát.
Fel kellett volna bérelnie valakit, hogy elhelyezze a
pokolgépet a Mercedesben. Erre pedig nem lett volna elég
ideje. Nem, Savich, lásd be, hogy ez képtelenség.
– Ne felejtsd el, hogy Molly Mason Lord lánya. De
ezzel együtt lehet, hogy neked van igazad. Te nyilván
sokkal jobban ismered, annak ellenére, hogy csak három
hete vagytok együtt. – Savich felsóhajtott, és
megdörzsölte a tarkóját. – De ki tudott volna rajta kívül
észrevétlenül becsempészni valakit a birtokra? És honnan
tudod, hogy nem ért a pokolgépekhez?
Ramsey elképedve meredt a barátjára, majd lassan
megcsóválta a fejét, és szó nélkül elindult a kijárat felé. A
háta úgy lüktetett, mintha szét akarna robbanni.
21.
AZ ÉJSZAKA szokatlanul sötét volt. Az égen sűrű felhők
gyülekeztek, a levegő tele volt a közelgő eső és a késő
tavaszi virágok illatával. Ramsey oldalra fordult az
ágyában, és állig magára húzta a takarót. A párna a sok
forgolódástól már órákkal korábban kicsúszott a feje alól,
és most ott hevert a szőnyegen az ágy mellett.
Néhány másodperc múlva újra a hátára fordult, és a
bal karjával eltakarta az arcát. Hirtelen egy fenyegetően
sötét helyiségben találta magát. Ide-oda mozgó,
szaggatott árnyak vették körül, és valami azonosíthatatlan,
egyre erősödő zaj – mintha több száz ember egyszerre
beszélne, kiáltozna, jajgatna a távolban, miközben egyre
közelebb jönnek hozzá. A következő pillanatban hirtelen
kivilágosodott a helyiség.
Egyszerre mindent tisztán látott. A tárgyalóteremben
volt az utolsó tárgyalásán. Anélkül, hogy végiggondolta
volna, mit csinál, egyetlen lendülettel átszökkent a bírói
emelvény rézkorlátján. A hosszú, fekete talár hatalmas
szárnyként röppent utána. Mielőtt földet ért volna, a jobb
lába villámgyorsan előrelendült, és kirúgta a félautomata
pisztolyt az előtte álló férfi kezéből. A fegyver nagy
csattanással landolt a kemény tölgyfa padlón. Tisztán
hallotta a fegyveres karjának reccsenését, látta a
szemében felvillanó döbbenetet, dühöt és fájdalmat.
Hallotta a közönség soraiból felhangzó döbbent
kiáltásokat – a félelem és a pánik hangjait. Látta, amint a
férfi törött karját magához szorítva a padlón fekvő fegyver
után veti magát.
A következő pillanatban már ott is termett mögötte, és
keményen összeszorított ököllel a bordáira sújtott. A férfi
hörögve terült el a földön. A teremben kitört a pánik. A
fülét betöltötte az arctalan tömeg rémült ordítása. Ebben a
pillanatban fordult felé a második terrorista. A szemében
gyűlölet és halál, a kezében géppisztoly. Ramsey egy
ugrással levetette magát a földre, és néhányszor
megpördülve a tengelye körül ott termett a fegyveres
mellett, aki már célzásra emelte a fegyverét. Egy erőteljes,
a térdére mért rúgással kibillentette az egyensúlyából,
majd bal kézzel megragadta a csuklóját, félrerántotta a
karját, és a jobb tenyere élével erőteljes ütést mért a
torkára. Hallotta az ádámcsutkája reccsenését, amint
beszakította a légcsövet. A férfi elejtette a géppisztolyt, és
hörögve mindkét kezével a torkához kapott, majd a
korlátnak tántorodva összeesett.
A kiáltozás, sikoltozás egyre élesebb, hangosabb lett.
A fülsértő hangzavar már teljesen betöltötte a
tárgyalótermet. Úgy érezte, ha még néhány másodpercig
hallgatnia kell ezt, megsüketül. Ekkor pillantotta meg a
harmadik terroristát. A férfi megpördült a tengelye körül.
Ramsey látta a kezében tartott géppisztoly csövét, amint
szabályos ívben közeledik ahhoz a ponthoz, ahol állt. Az
agya még nem regisztrálta a kudarcot, amikor felugatott a
géppisztoly. A fegyveres a kelleténél valamivel korábban
húzta meg a ravaszt. Az egyik golyó a védelem soraiban
ülő egyik ügyvéd vállába fúródott. A fiatal férfin akkorát
taszított a becsapódó lövedék, hogy ráesett a mellette
lévő pad alatt reszketve lapuló három nőre. A fegyveres
most Ramsey felé fordult – a szemében pánik és halál.
Ramsey érezte a halántéka mellett egy-két centivel
elsüvítő golyó perzselő melegét. A következő pillanatban
már újra a földön volt, és két perdüléssel a második
terrorista elejtett géppisztolyánál termett. Két fordulat
között felkapta a fegyvert, és a hátára fordulva tüzelt.
Látta, amint a harmadik terrorista a falnak tántorodik. A
vére vörösre festette a lakkozott tölgyfa lambériát. A
sikoltozás egyre hangosabb és hangosabb lett. Ramsey
úgy érezte, még egy másodperc, és szétrobban a feje a
hangzavartól.
Hirtelen felült az ágyban, és kinyitotta a szemét.
Zihálva lélegzett, a homlokán patakokban csorgott a
veríték. A tenyerébe temette az arcát. Úristen! Ennyi vér!
Mintha valami apokaliptikus véreső zúdult volna a
tárgyalóteremre.
– Nyugodj meg, Ramsey, nincs semmi baj.
Emma volt az. Ott ült az ágya szélén, és vékony, puha
kis ujjaival gyengéden simogatta a karját.
– Nyugodj meg, csak rosszat álmodtál. Amilyet én is
szoktam. Ne félj, itt maradok melletted, amíg jobban nem
leszel.
– Emma! – mondta Ramsey meglepetten. El sem
akarta hinni, hogy képes volt megszólalni. Kiült az ágy
szélére, az ölébe vette a kislányt, és magához ölelte.
– Hallottam, hogy nyögdécselsz álmodban – mondta
Emma a vállába suttogva a szavakat. – Nagyon
megijedtem, hogy valami bajod van.
– Köszönöm, hogy átjöttél, kicsim. Nagyon rossz
álmom volt. Három hónappal ezelőtt történt valami, ami
nagyon megviselt. De már hetek óta nem álmodtam róla.
– Sajnálom, hogy visszajött a rémálmod. Mi történt
három hónappal ezelőtt, Ramsey?
– Meg kellett ölnöm valakit, Emma.
Emma hátrahajolt, és felnézett rá. Ramsey szeme
időközben már hozzászokott a sötétséghez, így tisztán
látta a kislány szemét. A tekintete nyugodt volt, és
rendíthetetlen bizalom sugárzott belőle.
– Akkor biztos jó okod volt rá. Megérdemelte, igaz?
Ramsey belenézett a gyermek szemébe, amely máris
oly sok fájdalmat és szörnyűséget látott. Tartozott neki az
igazsággal.
– Igen – felelte lassan, anélkül, hogy egy pillanatra
levette volna a szemét Emmáról. – Megérdemelték.
Betörtek a tárgyalótermembe. Fegyver volt náluk. Ki
akarták szabadítani a kábítószer-kereskedő társaikat,
akiket bűnösnek talált az esküdtszék. Elkezdtek lövöldözni
az esküdtekre. Meg kellett állítanom a vérontást.
– Mi az a vérontás?
– Emma! Te mit keresel itt, drágám?
Emma az ajtó felé fordult, úgy válaszolt:
– Ramseynek rémálma volt, mama. Meghallottam,
hogy kiabál álmában, és átjöttem, hogy megvigasztaljam.
Egy vérrontásról álmodott.
Molly pislogott kettőt, majd bólintott.
– Aha, értem.
Ramsey mosolyogva pillantott Mollyra.
– Jó reggelt. Bár attól tartok, még jócskán benne
járunk az éjszakában. Jó, hogy Emma átjött hozzám. Már
sikerült teljesen megnyugtatnia.
– Akarod, hogy segítsek elaludni, Ramsey?
– Nagyon megizzadtam, Emma. Nem hiszem, hogy
szívesen feküdnél egy izzadt férfi mellé.
– Majd megszárad, Ramsey. Egyébként nem is érzem
a szagát. – Emma hatalmasat ásított, és lassan Ramsey
mellére hajtotta a fejét.
Ramsey újra Mollyra nézett, aki még mindig ott állt a
nyitott ajtóban. Térdig érő, fehér hálóing volt rajta,
amelynek a mellén kacskaringós kék betűs felirat
díszelgett.
Molly vállat vont.
– Miért is ne? Majd Emma és én a takaró fölött
alszunk. Van még egy pléd, azzal be tudunk mi is
takarózni. Csodálkozom, hogy én nem hallottam semmit.
Egy perccel ezelőtt vettem észre, hogy Emma nincs
mellettem.
Molly lefeküdt Ramsey mellé a takaróra, és magához
húzta Emmát.
– Remélem, legközelebb nekem lesz rémálmom.
– Most már jól vagy, Ramsey?
– Most, hogy itt vagy mellettem, már sokkal jobban
vagyok, Em.
– Meséld el a rémálmodat – kérte a kislány, és
közelebb bújt az anyjához. – A mama azt mondta, hogy az
segít, ha hangosan elmondod, mitől félsz.
Ramsey ezúttal nem kérette magát. Most először, nem
is esett nehezére újra felidézni a történteket.
– Hogy tudtak fegyveresen bejutni a bíróságra? – –
kérdezte Molly csodálkozva.
– Megvesztegették az egyik őrt. Azóta már ő is ül.
Ramsey érezte, hogy kezd felengedni benne a
feszültség.
Végre kibeszélt magából mindent. Most, hogy
megidézte őket, a fenyegető, véres árnyak végre
visszakerülnek oda, ahová tartoznak.
– Igen, most már emlékszem. Több napilapban is
olvastam róla. De hál' istennek ez már a múlté. Fáj még a
háta?
– Nem. Szerencsére nem olyan súlyos az égés, mint
gondoltam.
– Örülök neki – felelte Molly.
Emma már egyenletesen szuszogott mellette. Molly
megérintette Ramsey vállát.
– Nagyon örülök, hogy nem sérült meg komolyabban.
Ramsey teste az érintésre megmerevedett, mint egy
megfeszített rugó.
– Sajnálom, hogy ennyire megizzadtam – mondta
rekedten.
– Semmi vész. Három takaró van közöttünk. Mind a
hármat biztos nem fogja átizzadni.
Ramsey hallotta Emma egyenletes lélegzését.
Bármennyire utálta is magát miatta, képtelen volt
visszatartani a szavakat, amelyek már órák óta nem
hagyták nyugodni:
– Molly, meséljen nekem az öccséről.
A takarókon át is érezte, hogy Molly teste hirtelen
megmerevedik mellette. Molly néhány másodpercig
dermedten feküdt, majd egy nagyot sóhajtott, és
belekezdett:
– Végtelenül kedves, szeretetreméltó kisfiú volt. Azon
a nyáron töltötte be a tizedik évét. Jó úszó volt, ezért is
nem úsztam be vele én is. Ott maradtam a stégen, és nem
is igen figyeltem rá abban a hitben, hogy nem lehet semmi
baja. Lehet, hogy éppen egy tizenhárom év körüli fiún járt
az eszem – abban a korban voltam, amikor a lányokat
nyáron csak az ilyesmi foglalkoztatja. Arra eszméltem fel,
hogy elkezd kiáltozni és fulladozni. A vízbe ugrottam, és
amilyen gyorsan csak tudtam, odaúsztam hozzá, de már
késő volt. Nem tudtuk feléleszteni. Az egész szóbeszéd
egy újságírótól indult, aki először felvetette, hogy talán
nem is baleset volt. Azzal érvelt, hogy ha az apám egy
gátlástalan bűnöző, miért lenne a lánya különb? Teljesen
kikészültem a vádaskodásoktól. Teddy meghalt, rám pedig
úgy nézett mindenki, mint valami elvetemült, aljas
bűnözőpalántára.
– Ha valamiben biztos vagyok, Molly, akkor az az,
hogy maga semmit nem örökölt az apja ilyen irányú
hajlamaiból. Bárcsak több ilyen palánta nőne ebben az
országban. Nekem biztos kevesebb dolgom lenne.
Molly elnevette magát. Szomorú, ugyanakkor
megkönnyebbült, felszabadult nevetés volt. Odahajolt
Ramseyhez, és egy csókot lehelt a vállára.
Ramsey néhány perc múlva könnyű, gondtalan álomba
merült.
22.
RAMSEY az ablakban állt, amikor Molly benyitott. Kora
reggel volt, még az egész ház aludt. Az ágyon egy félig
bepakolt, nyitott bőrönd hevert. Ramsey megfordult, és
Mollyra nézett.
– Ezek szerint elmegy?
Ramsey vállat vont, és a bőröndre pillantott.
– Igen, azt hiszem, itt az ideje. Nem tudtam aludni,
gondoltam, legalább összepakolok. – Egy darabig
hallgatott, majd így folytatta: – Tudta, hogy épp egy
regényt írok? Azaz valamikor elkezdtem írni, de már nem
is emlékszem, mikor foglalkoztam vele utoljára.
– Nem, nem tudtam róla.
– Ezért is vonultam el oda az isten háta mögé a
Szikláshegységbe. Kivettem öt hónap fizetés nélküli
szabadságot. El akartam tűnni egy időre a városból.
Elegem lett az állandó nyilvánosságból, a riporterekből és
a fotósokból. Az egyikük a fürdőszobaablakomon
keresztül akart lekapni egy reggel, amint éppen
borotválkoztam. Kis híján elvágtam a torkom. Akkor
határoztam el, hogy eltűnök egy időre, és belekezdek a
regénybe, amelynek a tervét már évek óta dédelgetem
magamban.
– Miről szól?
– Egy bíró megpróbáltatásairól a szövetségi
igazságszolgáltatási rendszerben. Ebben a témában
eléggé otthon vagyok, és szeretnék róla elmondani egyet
s mást, amit a munkám során természetesen nem tehetek
meg.
– Értem. Ezek szerint vissza akar menni Coloradóba,
hogy folytassa a regényt?
– Igen, azt hiszem. – Ramsey maga elé nézett, és
szórakozottan elkezdte pödörgetni a pulóverje egyik
meglazult szálát, miközben arra a bizonyos csókra
gondolt, amelyet a vállára kapott a múlt éjszaka. – És
maga mikor megy vissza Coloradóba Emmával? –
kérdezte végül Mollyra nézve.
– Nem tudom. Még nem gondolkoztam rajta.
Számomra ez az ügy még nem zárult le. Az eszemmel
belátom, hogy Rule Shaker van az egész szörnyűség
mögött, de az a szörnyeteg, aki elrabolta Emmát, még
szabadlábon van. És ez nem hagy nyugodni. Szerencsére
sok pénzem van. Egy részét arra akarom fordítani, hogy
megtaláljam. Ha másképp nem megy, magam fogom
megkeresni.
Molly bizonytalan tekintettel Ramseyre nézett, mintha
arra számított volna, hogy a férfi vitába száll vele. Ramsey
azonban egyetértően bólintott.
– Én is ezt tenném. El is határoztam, hogy amint
visszamegyek San Franciscóba, szólok mindenkinek, aki
tud valamit tenni a dologban. A pedofiloknak kiterjedt
hálózataik vannak. Vagy személyesen, vagy hallomás
útján ismerik egymást. Van néhány barátom, akik sok időt
töltenek az interneten. Meglátjuk, hogy mire jutnak. –
Ramsey nagyot sóhajtott, mielőtt folytatta: – Savich addig
is ráállít néhány ügynököt az ügyre. Őt sem hagyja
nyugodni a dolog.
Molly lenézett a lába előtt heverő vastag, bolyhos
lábtörlőre.
– Akkor azt hiszem, itt az ideje, hogy megköszönjem,
amit értünk tett, Ramsey. Biztos vagyok benne, hogy
nagyon fog hiányozni Emmának.
Ramsey Mollyra nézett. Látta a sötét árnyakat a
szemében, az orrnyergén végighúzódó halvány
szeplőcsíkot. A szavak szinte maguktól buktak ki a száján:
– Azt mondtam Savichnek, hogy a maga haja színe
egyáltalán nem hasonlít Sherlockéra, pedig a legtöbben
azt mondanák, hogy mindkettőjüknek vörös haja van.
Szerintem pont olyan a haja, mint az a naplemente,
amelyet Írországban láttam.
Molly felemelte a fejét, és csodálkozva Ramseyre
pillantott.
– Naplemente Írországban? Mikor járt Írországban?
– Két éve. Ballyvaughanban töltöttem néhány hetet.
Majdnem mindennap kimentem a Moher-sziklákhoz. Nem
lehet szavakkal leírni, milyen csodálatosak. Csak annyit
lehet elmondani róluk, hogy fehérek, hatalmasak és
fenségesek, ahogy az idők kezdete óta rendületlenül állják
a hullámok szüntelen ostromát, de ez csak halvány
árnyképe annak, amilyenek valójában. Ugye érti, mire
gondolok? Egyszerűen nem lehet elmondani, milyen érzés
ott állni közöttük, és nézni a végtelen tengert, amint a
horizonton belevész a semmibe.
– Azt hiszem, sejtem, milyen érzés lehet.
Ramsey zavartan hátrafésülte a jobb kezével a haját,
amitől csak még kócosabb lett, mint előtte volt.
– A fenébe is, maga gyönyörű, Molly.
– Meséljen még arról a naplementéről.
Ramsey szemmel láthatóan még nagyobb zavarba jött.
Molly mosolyogva nézte Ramsey újabb hiábavaló
kísérletét, hogy megzabolázza a haját. Még nem is
borotválkozott. Ezzel a másnapos borostával még
keményebbnek és férfiasabbnak látszott. Molly elképzelte,
amint ott ül az ágyon Emmával az ölében, és hatalmas
tenyerével gyengéden simogatja a kislány göndör fürtjeit,
miközben Emma a mellére hajtja a fejét. Világos színű
bokszersort és póló volt rajta, a lábán semmi. Nyilván még
nem volt ideje, hogy felöltözzön. Nem lett volna szabad
így rátörnie kora reggel. Különösen most, hogy el akar
menni.
Nem számít. Semmi köze hozzá. Ramseynek is
megvan a saját élete, csakúgy, mint neki Emmával. Az,
hogy egy rövid időre keresztezte egymást az útjuk, a
puszta véletlen műve. Itt az idő, hogy mindenki menjen
tovább a maga útján, folytassa a maga életét.
Ezek szerint elmegy hát.
Molly nem ezt akarta, de elhatározta, hogy ha már így
alakult, nem fog ellene tenni semmit. Ramsey újra
megszólalt:
– Sose fogom elfelejteni azt az estét, amikor
naplemente előtt mentem ki a Moher-sziklákhoz. A levegő
hűvös volt és száraz, az ég kristálytiszta. Aznap egy
csepp eső sem esett, ami ritka adomány azon a vidéken.
Ott ültem az egyik szikla tetején, és néztem, amint a nap
hatalmas vörös korongja lassan elmerül a végtelen óceán
vizében. Annyira kézzelfogható és közeli volt az egész,
hogy szinte csodálkoztam, miért nem kezd el sisteregni és
forrni a víz körülötte. Amint a nap leereszkedett a vízre, az
addig hangosan beszélgető, nevetgélő turisták mintegy
varázsütésre elhallgattak, és megbűvölten bámulták a
csodálatos tüneményt. Egy pisszenés sem hallatszott,
amíg a nap el nem tűnt a horizont mögött. – Ramsey
megrázta a fejét, mintha még most sem hinné el, ami
akkor, két éve történt. – Amíg élek, nem felejtem el azt a
néhány percet. Örökre belevésődött az emlékezetembe. –
Egy darabig hallgatott, majd felemelte a fejét, és Mollyra
nézett. – Másnap egész nap zuhogott az eső, mintha az
égiek így akarták volna megfizettetni velünk a csodálatos
élményt. Arra gondoltam, Molly, hogy biztos magának és
Emmának is nagyon tetszene. Úgy értem, nem az eső,
bár az is nagyon szép tud lenni arrafelé, hanem a
naplementék.
– Úgy érti, hogy menjünk el Írországba Emmával?
– Igen. Hármasban. Szeretném, ha velem
maradnának.
Odakint lassan világosodott. Ennek ellenére Ramsey
nem látta tisztán Molly arckifejezését, mert az asszony
lehajtotta a fejét. Néhány másodperces gondolkodás után
– Ramseynek egy kisebbfajta örökkévalóságnak tűnt –
Molly – felemelte a fejét, és ránézett.
– Remek ötlet – mondta mosolyogva. – Szívesen
magával megyek. És biztos vagyok benne, hogy Emma is
örülni fog neki.
Ramsey legszívesebben táncra perdült volna
örömében. Maga is meglepődött, mekkora örömet szerzett
neki Molly ezzel a válasszal.
– Savich és Sherlock Párizsba utaznak – mondta most
már ő is mosolyogva. – Ma reggel indul a gépük az
O'Hare reptérről.
– Nagyszerű emberek mind a ketten.
– Szeretném, ha mi is minél hamarabb elutaznánk.
Mindhármunkra ráfér egy kis levegőváltozás. Emmának
különösen jót fog tenni.
– Nincs nálam egyikünk útlevele sem. Otthon vannak,
Denverben.
– Az enyém pedig San Franciscóban. Mi lenne, ha
hazamennénk értük, és aztán New Yorkban találkoznánk?
Vagy itt, Chicagóban? Bár lehet, hogy az lenne a legjobb,
ha először együtt elmennénk Denverbe, aztán pedig San
Franciscóba. Mit szól hozzá?
Molly nevetve széttárta a karját.
– Alig egy hónapja ismerjük egymást.
– Ez igaz – felelte Ramsey habozás nélkül. – De ez
alatt a négy hét alatt annyi mindenen mentünk keresztül,
mint más egy évtized alatt, vagy egy egész élet során
sem.
– Tényleg úgy gondolja, hogy olyan a hajam, mint az a
naplemente?
Ramsey halványan elmosolyodott.
– Igen, tényleg úgy gondolom.
– A háta jobban van már?
– Igen. És a maga karja?
– Néha még érzem, de már nem olyan veszélyes.
Szerencsére a varrást nem kell kivenni. Dr. Otterly olyan
cérnát használt, amelyik magától felszívódik. Még most
sem tudom elhinni, hogy lement Savichcsel a
konditerembe edzeni. Jobban kellene vigyáznia a hátára.
– Nem olyan súlyos seb. És különben is vigyáztam rá.
Savich alaposan letapasztotta, nehogy felszakadjon, és
még úszni is tudtam vele. – Ramsey érezte, hogy nem volt
elég meggyőző a védekezés, de ahelyett, hogy folytatta
volna Molly győzködését, inkább elnevette magát. – Igaza
van, ostobaság volt a részemről.
Molly sem állta meg nevetés nélkül.
– Ezt azért nem mondtam.
Ramsey elkomolyodott.
– Aggódom Emma miatt. Aludt, mikor kijött a
szobából?
– Remélem. De elég gyakran felébred. A múlt éjjel
háromszor riadt fel. Mindig ugyanazok a rémálmok
kínozzák. Már a robbanásról is álmodott.
– Azt hiszem, meg kellene kérdeznünk Loo doktornőt,
hogy jót tenne-e egy ilyen út Emmának.
– Úgyis ma délelőtt megyünk hozzá. Miután
foglalkozott Emmával, megkérdezzük tőle, hogy milyennek
ítéli az állapotát, és hogy javasolja-e az utat.
Ramsey még most sem akarta elhinni, hogy Molly
igent mondott az útra. Mintha egy görcs, amitől régóta
szenved, hirtelen feloldódott volna a gyomrában. Az egész
ötlet olyan váratlanul jött, és mire észbe kapott, már ki is
mondta. Anélkül, hogy gondolkodott volna rajta.
Talán az ösztöne súgta, hogy így Molly és Emma
mellett maradhat.
– Hányra várja Emmát a doktornő?
– Tíz órát beszéltünk meg.
– Igen, az lesz a legjobb, ha megvárjuk, mit mond Loo
doktornő, és csak azután döntjük el, mit csináljunk.
Molly szorosabbra húzta a hálóköntöse övét. Ramsey
csak most vette észre, milyen jól áll neki a bő,
őszibarackszínű selyemköntös, amelyet nyilván Eve Lord,
azaz a mostohaanyja kölcsönzött neki. Megpróbálta
elképzelni, hogy festhet nélküle. Molly újra elmosolyodott.
– Szóval Írország. Nem is rossz. Egyedül volt ott két
évvel ezelőtt?
– Nem, nem egyedül.
– Hát persze. Milyen buta kérdés. Nem is tudom, hogy
feltételezhetek ilyet magáról. Gondolom, csak akkor van
egyedül, ha ehhez támad kedve.
– Ezt hogy érti?
– Biztos vagyok benne, hogy még ezzel a harci
sérüléssel is sok nőt levenne a lábáról.
– Köszönöm a bókot. Azt hiszem, itt az ideje, hogy
visszafeküdjön. Még alhat egy-két órát.
– És maga?
– Most, hogy már tudom, hogyan tovább, azt hiszem,
én is szundítok még egy órát. Minden feszültség
elpárolgott belőlem. Ez maga a csoda.
Molly mosolyogva bólintott, majd hirtelen elkomorodott.
– Ja, még valami. Szeretnék tartani egy szűkkörű
gyászünnepséget itt a birtokon Louey emlékére. Még egy
presbiteriánus papot is sikerült találnom, aki gondoskodik
a szertartásról.
– Nagyon jól tette. Emma biztos megnyugszik tőle.
– Én is ebben reménykedem.
23.
MELISSA Shakert annyira rázta a zokogás, hogy
majdnem elbotlott a garázsba vezető lépcsőkön. Louey
már két napja halott volt, de még mindig nem tudta, nem
akarta elhinni. Az az átkozott ribanc, a volt felesége még
tisztességes temetést sem rendezett neki, csak egy
szűkkörű vacak kis gyászünnepséget, mert állítólag nem
volt mit felravatalozni és eltemetni.
Louey elment. Elment örökre, és senki egy könnyet
sem ejtett utána. Csak ő, egyedül ő siratta. Melissa újra
megbotlott az utolsó lépcsőfokok egyikén, de még
idejében meg tudott kapaszkodni a korlátban. Egy autó
közvetlen közelről rádudált, mielőtt elhúzott mellette.
Érezte az arcába csapó forró kipufogó gázt, és hallotta,
hogy a sofőr odakiált neki valamit.
Megtörölte a szemét. Hiába, most már nem tehet
semmit. Semmit az égvilágon. Az apja megesküdött, hogy
nem ő ölte meg Loueyt, de amikor a szemébe nézett,
látta, hogy tele van bűntudattal. Ezt soha nem fogja
megbocsátani neki. Soha.
– Miss Shaker!
Még ez hiányzott, hogy Greg ráakaszkodjon! Épp
most, amikor semmi mást nem szeretne, csak egyedül
lenni. Kihajtani a sivatagba, kifeküdni a napra, és elaludni,
hogy föl se ébredjen többé. Tántorgó léptekkel elindult az
autó felé.
– Miss Shaker! Kérem, várjon meg. Hallotta, mit
mondott az apja. Nem mehet sehová egyedül. Különösen
most nem.
Melissa megállt. Nem akarta, hogy kirúgják Greget
csak azért, mert igyekszik tisztességesen elvégezni a
munkáját.
Miután Greg beérte, odalépett a James Bond-kékre
festett BMW mellé. A kocsi pontosan úgy nézett ki, mint
Bondé abban a filmben, csak ez sokkal erősebb volt.
Imádta ezt a cuki kis sportautót.
Greg megköszörülte a torkát:
– Nézze, Miss Shaker, én igazán sajnálom…
– Köszönöm, Greg, nagyon kedves magától – felelte
Melissa, és beült a kocsiba. Greg az utasülésen foglalt
helyet.
– Kérem, Miss Shaker, ne próbáljon meg lerázni. Egy
percre sem hagyhatom magára, különösen ezen a héten
nem.
– Hogy voltak képesek egy ilyen ócska
gyászünnepséget tartani neki? – kérdezte Melissa
elcsukló hangon, és elfordította a slusszkulcsot.
Fülsiketítő robbanás; az autó egy pillanat alatt lángba
borult.
25.
SAN FRANCISCÓBAN ragyogóan sütött a nap, gyenge
szél fújdogált, és a hőmérő higanyszála már tizennyolc
fokot mutatott. Ramsey mélyen belélegezte a friss óceáni
levegőt, és átszellemülten elmosolyodott. A
dolgozószobája ablakában ült, és a tájat nézte a félig
nyitott ablakon keresztül. A ház előtt buján zöldellt a
frissen nyírt gyep, a távolban pedig lassan kibontakozott a
felszálló ködből a Golden Gate híd ismerős sziluettje. A
változatos tájból leginkább a tenger fölé magasodó Sea
Cliffet szerette, amely sokak szerint a város legvonzóbb
látványossága volt. Ramsey háza San Francisco
északnyugati csücskének legmagasabb pontján állt, a
sziklákhoz legközelebb eső fennsík szélén álló házsor
közepén. Balra az óceán végtelen víztükre csillogott,
jobbra a Golden Gate masszív, mégis kecses íve őrizte az
öböl bejáratát, összekötve a várost a vele szemben
magasodó Marine Headlands kopár földnyelvével. A
hegyoldalakon még itt-ott lehetett látni néhány zöld foltot,
de néhány hét múlva, amint a nyár beköszönt, azok is
eltűnnek, és átadják helyüket a sárgásbarna, kopár
pusztaságnak. A késő délután leszálló köd először mindig
a Headlands szikláit ülte meg, sejtelmes félhomályba
burkolva a kietlen tájat, amelyről fénykép alapján bárki azt
hihette volna, hogy egy horrorfilm hátteréül szolgál.
Ramsey házát alaposan átvizsgálta a rendőrség.
Számtalan fényképet készítettek a feldúlt lakásról,
ujjlenyomatokat vettek mindenhonnan, és csak azután
adták át a terepet a megbízott takarítóvállalatnak. Ramsey
elégedetten konstatálta, hogy a vállalat emberei kiváló
munkát végeztek. Nyoma sem volt a vandál pusztításnak
– minden romot eltüntettek, és mindent megjavítottak vagy
kicseréltek. Ramsey legutóbbi látogatásakor titkárát és két
írnokát bízta meg a feladattal, hogy újra bútorozzák be a
lakást. Megadta nekik a színmintákat, a
bútorkatalógusokban megjelölte azokat a típusokat,
amelyeket kedvelt, és meghagyta, mennyit költhetnek a
teljes beruházásra. Bár valamelyest túllépték a megadott
költségvetést, látva, milyen gonddal és hozzáértéssel
helyezték el az új bútorokat, függönyöket, szőnyegeket és
drapériákat, Ramsey úgy döntött, hogy ezért nem tesz
nekik szemrehányást. Kíváncsi volt, mit hoznak még a
szállítók. Izgalmas volt más emberek szemén keresztül
látnia önmagát. A dolgozószobája az új berendezéssel
valamivel komolyabb, férfiasabb lett, mint volt, az elegáns
bőrgarnitúrák és a sötétre pácolt üveges könyvszekrények
kifejezetten méltóságteljessé varázsolták a helyiséget,
kétségtelenül a meghittség rovására. A beosztottai egy
kisebbfajta vagyont költöttek a hatalmas bőrkanapéra, a
hozzá tartozó fotelokra és a tekintélyes méretű mahagóni
íróasztalra, de Ramseynek ez ellen sem volt kifogása.
Csak a falak voltak még csupaszok. A rajzokat,
festményeket és metszeteket természetesen nem merték
megvenni nélküle:
Ahhoz képest, hogy minderre alig egy hónap állt
rendelkezésükre, így is csodát műveltek.
– Ramsey?
– Tessék, Emma.
– Tetszik a házad. Olyan jó, hogy ilyen sok víz van
körülötte.
Ramsey mosolyogva felkapta a kislányt, odament az
egyik terebélyes bőrfotelhoz, és leült. A lábát
kényelmesen feltette egy törökös mintákkal díszített
bőrzsámolyra – ilyen bútora még sosem volt –, és Emmát
a térdére ültette.
– Gyere, gyönyörködjünk együtt a kilátásban. Engem
mindig megnyugtat, ha sokáig nézem a tájat. Hé, hol
hagytad a zongorádat?
– Fent a hálószobában. De a zongorám most nem
számít – tette hozzá egy igazi felnőttes sóhaj kíséretében.
– Aggódom a mama miatt. Látom rajta, hogy nem érzi jól
magát, pedig ő azt mondta, hogy nincs semmi baja.
– Szerinted mi a baj?
– Azt hiszem, rosszul van. Leküldött hozzád, hogy
foglalkozz velem. Hogy egyedül maradhasson. Nem
akarja, hogy megtudd, milyen rosszul van, de én féltem.
Te biztos tudnál segíteni rajta.
– A fenébe… Ne haragudj, hogy ilyen csúnyán
beszélek, csak hát megijesztettél. Tudod mit? Maradj itt,
és gyönyörködj a tájban, amíg megnézem, hogy miben
segíthetnék a mamádnak.
– Jó, de nem akarok sokáig egyedül maradni. Siess,
mert a mama arca már egész zöld volt, amikor
otthagytam.
– Ne félj, biztos csak egy múló rosszullét. Hamarosan
kutya baja sem lesz, meglátod. De ígérd meg, hogy itt
maradsz, rendben?
– Nem fogok kimenni egyedül a házból, Ramsey.
– Jó kislány vagy – felelte Ramsey, majd mosolyogva
homlokon csókolta Emmát, és felsietett az emeletre. Már a
lépcső tetejéről hallotta Molly öklendezését. Az emeleten
három hálószoba volt és egy vendégszoba, ahol Molly és
Emma aludt. Molly a vendégszobából nyíló fürdőszobában
volt. Az ajtót nem zárta be. Ramsey óvatosan kinyitotta, és
benézett. Molly a WC előtt térdelt, és a kagyló fölé hajolva
lihegett.
Ramsey nem szólt egy szót sem, csak odalépett
hozzá, és gyengéden elkezdte masszírozni a vállát. Aztán
letérdelt Molly mellé, és hátrafésülve a haját,
megsimogatta a kézfejével az arcát.
– Jobban van már?
Molly Ramsey vállának támasztotta a fejét, és
felnyögött.
– Nem tudok beszélni. Meg akarok halni.
Ramsey felállt, és lehúzta a WC-t.
– Üljön ide a kád szélére, és kapaszkodjon a
mosdóba. Adok egy pohár hideg vizet, hogy kiöblíthesse a
száját.
Molly újra felnyögött.
– Miért kellett feljönnie? Tudtam, hogy Emma
kifecsegi. Olyan megalázó ez az egész.
Ramsey szó nélkül átadta a vízzel teli poharat. Molly
egy darabig nézte, majd lassan felállt, és a mosdóhoz
lépett.
– Muszáj megmosnom a fogam.
– Van itthon egy kis antacidom. Hozzak? Egyébként
Emma nem fecsegett, hanem komolyan aggódott
magáért. És igenis jól tette, hogy szólt nekem. Nagyon
okos kislány. Okosabb, mint a mamája.
– Menjen ki.
Molly kitolta Ramseyt a helyiségből, és belülről magára
zárta az ajtót. Ramsey hallotta, hogy alaposan kiöblíti a
száját, és megmossa a fogát. Mindössze öt percet kellett
várni rá, hogy kijöjjön a fürdőszobából. Ramsey a karjánál
fogva odatámogatta az ágyhoz, és leültette. Maga a
vendégszoba nem volt valami fényűzően berendezve, de
a tripla ablakból innen is ragyogó kilátás nyílt az öbölre és
a Golden Gate-re.
– Nem is rossz ilyen kilátással búcsúzni az élettől –
mondta Molly egy keserves sóhaj kíséretében.
– Ne áltassa magát. Az utolsó látvány, amelyben része
lesz, nem a Golden Gate lesz, hanem az én randa
pofázmányom. Attól garantáltan magához fog térni.
– Biztos a repülőgépen ettem össze valamit.
Ramsey emlékezett rá, hogy Molly rákot evett
tejszínes szósszal, ő és Emma pedig csirkét.
– Elképzelhető. Vagy a túl sok stressz.
Megtapogatta a tenyerével Molly arcát és homlokát. A
bőre hűvös volt és nyirkos az izzadságtól. Ramsey
elkomorodott.
– Megyek, és felhívom a háziorvosomat. Majd ő
kideríti, hogy mi a baj.
– Nem vagyok hajlandó orvoshoz menni, Ramsey.
Felejtse el. Már mindent kiadtam magamból. Hamarosan
jobban leszek.
– Meglátjuk – felelte Ramsey azzal a jellegzetesen
felnőttes hangsúllyal, amelyet Molly használt, amikor
érzékeltetni akarta Emmával, hogy további vitának nincs
helye.
Lement a földszintre, és két perc múlva visszatért két
tablettával és egy pohár vízzel.
– Ezt tessék bevenni.
Molly kérdezés nélkül lenyelte a pirulákat, ivott rájuk
két korty vizet, majd hátradőlt a párnákra.
– A karja hogy van?
– Köszönöm, jól. És a maga háta?
Ramsey elmosolyodott.
– Remekül. Megvannak még a varratok?
– Egy-kettő még igen, de a nagyobbik része már
felszívódott. Na és a lába?
– Már el is felejtettem. Megnézhetem a karját?
Ramsey választ sem várva feltűrte a rózsaszín blúz
ujját, és óvatosan félrehúzta a kötést. A seb környéke már
szép, rózsaszínű volt, de az öltések még obszcénül
kirajzolódtak a hófehér bőrben. Maga a seb is szépen
összeforrt és behegesedett már. Mason orvosa
kétségtelenül profi munkát végzett. Ramsey elégedetten
morgott egyet, és óvatosan visszahúzta a kötést a
helyére.
– Az már biztos, hogy a rosszullétét nem a sebe
okozta.
– Emma hol van?
– A dolgozószobámban. Egy bőrfotelban ücsörög az
ablak előtt, és gyönyörködik a tájban. De azért lemegyek
és megnézem. – Öt perc múlva Ramsey visszatért, a
karjában Emmával. – Na, kit találtam a szobámban az
édes kis pisze orrát az ablakhoz préselve?
– Csak nem az én kis hercegnőmet?
– Nem egészen. Ő az enyém, de ha jól viselkedik,
néhány percre megmutatom. Tessék, Emma, győződj meg
róla a saját szemeddel, hogy a mamádnak kutya baja.
– Itt maradhatok vele, Ramsey? Megpróbálom
megnevettetni. Mindig azt mondja, hogy a nevetés jót tesz
az embereknek.
– Nem bánom. De ha megint rosszul lesz, azonnal
kiabálj, és akkor idehívok valakit, hogy adjon be neki egy-
két szurit.
– Juj, csak azt ne.
Három órával később Molly már túl volt egy egész
pirítóson, és egy fél bögre cukor nélküli Earl Grey teán.
Még mindig sápadt volt, de legalább a gyomra nem
háborgott már. A szédülése is megszűnt egy órával
ezelőtt, de Ramsey még mindig az orvost fontolgatta.
Szerette volna kihívni a háziorvosát; Jim Haversham
belgyógyászként kiváló kapcsolatokkal rendelkezett a San
Franciscó-i Központi Kórházban.
– Attól tartok, holnap nem megyünk sehova – jelentette
ki este kilenc órakor.
Molly és Emma a vendégszoba ágyán feküdtek, és
valami show-műsort néztek a vadonatúj, nagy képernyős
tévékészüléken. Hirtelen megszólalt a kapucsengő.
Ramsey felállt, hogy ajtót nyisson.
– Egy barátom a San Franciscó-i
rendőrkapitányságról. Délután hívtam föl, hogy műszak
után ugorjon be, ha van ideje. Szeretném kikérdezni, hogy
mire jutottak, amíg távol voltam.
– A betöréssel kapcsolatban? – kérdezte Molly,
miközben igazított egyet a homlokán lévő vizes
borogatáson.
– Többek között. Maguk csak pihenjenek nyugodtan.
Emma, ha a mamádnak szüksége van valamire, gyere le,
és szólj nekem. Ugye számíthatok rád, hogy kivételesen
nem a mamádra hallgatsz, hanem rám?
Emma egy pillanatra zavarba jött.
– Nem tudom, Ramsey. Molly a mamám. Ő azóta
velem van, hogy megszülettem.
– Tudom, de most nem szabad hallgatni rá, mert
mindenáron hősködni akar. A betegek sose tudják, hogy
mi jó nekik és mi nem. Szóval szólsz, ha valami van,
rendben?
Emma még mindig nem tért napirendre a dolog fölött.
Felvette a zongoráját az asztalról, és a melléhez
szorította, mintha a hangszertől várná a választ a
szokatlan kérdésre. Molly halkan felnyögött. Aztán még
egyszer, de most már hangosabban, és olyan furcsa
hangon, hogy Emma elmosolyodott.
Ez az, csak így tovább, Molly, mondta magában
Ramsey némi elégtétellel, majd búcsút intett Emmának, és
lement a földszintre, hogy ajtót nyisson.
Virginia Trolley állt az ajtóban a szokásos
szerelésében: fekete csizma, kissé bő, fekete nadrág,
fekete garbó, rajta karcsúsított vörös blézer.
– Ha tudnád, hogy örülök, hogy végre itthon vagy,
Ramsey. Itt egyszerűen elszabadult a pokol.
Ramsey betessékelte a vendégét a dolgozószobába. A
kandallóban égett a tűz, és már a nehéz aranyszegélyű
brokátfüggönyök is be voltak húzva, ez meghittebbé,
barátságosabbá tette a kissé komor helyiséget.
– Klassz lett a lakásod. Csodásak az új bútoraid.
Remélem, azért nem mentél tönkre.
– Szerencsére a zömét a biztosító fizeti.
– Az más. Most, hogy újjávarázsoltad a házad, mi
lenne, ha gyorsan összeházasodnánk, és aztán elválnánk,
hogy megkaparinthassam?
– Ezt a házat csak akkor kaparinthatnád meg, ha
lefizetnél egy bírót – mondta Ramsey mosolyogva,
miközben az asztal szélén álló termoszból kitöltött egy
csésze kávét a vendégnek.
– Nem ez az egyetlen gond – sóhajtott fel Virginia. – A
férjem nem értené meg a dolgot. Mi lenne, ha mondjuk
adoptálnál?
– Lehetetlen. Idősebb vagy nálam.
– Ez közönséges életkori megkülönböztetés.
– Még mindig jobb, mintha nemi lenne. Azért kösz,
hogy beugrottál, Ginny. Mi újság a városban?
– Ha hiszed, ha nem, még mindig Dredd bíróként
emleget mindenki. Most, hogy már az alvilággal is
lepaktáltál, duplán megvan rá a jogcímed. A média
teljesen meg van veszve a sztoriért. Csodálkozom, hogy
még nem ostromolták meg a házad. Adj hálát az égieknek
ezért az apró haladékért. Biztosíthatlak, hogy nem fogod
sokáig élvezni ezt az áldott nyugalmat.
Ramsey röviden felvilágosította Virginiát a történtekről,
azzal fejezve be a mondókáját, hogy két nap múlva
Írországba utazik Mollyval és Emmával.
– Úgy terveztük, hogy holnap indulunk, de Molly
gyomra délután kikészült. Már jobban van, de nem lenne
bölcs dolog elindulni, amíg biztosak nem vagyunk benne,
hogy rendbe jött. Szerintem az a tejszínes rák lehetett a
ludas, amit a gépen evett. Csak azért imádkozom, nehogy
gyomorhurut vagy fekély legyen. Bár ez utóbbin nem
csodálkoznék, ha tekintetbe veszem azt, amin az elmúlt
hetekben keresztülment.
Virginia Trolley felállt, odament az egyik ablakhoz, és
elhúzta a súlyos brokátfüggönyt. Az ég időközben teljesen
beborult, egyetlen csillagot sem lehetett látni. Virginia
felsóhajtott.
– Az egész kapitányság a ti ügyetekről beszél. Ez a
Shaker igazi nehézfiú, Ramsey. Ha tényleg ő van a
gyerekrablás és a gyilkosság mögött, körülbelül annyi az
esélyünk rá, hogy letartóztathassuk, mint a Raidersnek,
hogy újra megnyerje a szuper kupát. Mondjuk, egy az
ezerhez. – Virginia kajánul elmosolyodott. – Bár a
Negyvenkilencesek sem remekeltek mostanáig, úgyhogy
ez valamit javít az esélyeiken.
Ramsey leült az íróasztala mögött álló öblös
karosszékbe, kényelmesen hátradőlt, és a két kezét
összefonta a tarkóján.
– Nagyon remélem, hogy Shaker a mi emberünk. Ez
ugyanis azt jelentené, hogy mi hárman már kiestünk a
szórásból. Egyébként a szövetségiek és a denveri zsaruk
is így gondolják. Most mindenki azon buzgólkodik, hogy
elkapják azt a tetűt, aki elrabolta Emmát.
– Csak azért imádkozom, hogy el tudjunk szelelni
innen, mielőtt a paparazzók szimatot kapnak. Azt hiszem,
mindhármunknak jót tenne egy kis levegőváltozás. A
betöréssel kapcsolatban van már valami fejlemény?
Virginia elengedte a függönyt, és visszafordult a szoba
felé.
– Lehet, hogy neked volt igazad. Egyelőre semmi
nyom. A szomszédok nem láttak semmit, ujjlenyomatok
nincsenek.
Virginia egy pillanatra elhallgatott, és szemügyre vette
a szobát. Sötét tölgyfa burkolat, elegáns bőrgarnitúra,
frissen lakkozott tölgyfa padló. – Úgy látom, a
takarítóvállalat kitett magáért, hogy újjávarázsolja a híres
Ramsey Hunt bíró otthonát. A Chronickle még egy fotót is
le akart közölni a lakásodról, miután az embereid újra
bebútorozták. Remélem, meg vagy elégedve.
– Igen, azt hiszem.
– Gondolod, hogy tudunk valamiben segíteni?
– Kösz, de egyelőre semmi gond. Bár talán nem
ártana, ha néha ránéznétek a házra, amíg távol vagyok.
– Örömmel. Szólok az egyik járőrnek, hogy félóránként
nézzenek körül a környéken. Ja, és még valami. Ezt meg
akartam mutatni neked, bár nem hiszem, hogy túlzott
jelentősége lenne. Természetesen névtelen. Az ajtó alatt
csúsztatták be az irodádba.
Virginia ezzel előhúzott egy levelet a táskájából, és
átnyújtotta Ramseynek.
A levél szűkszavú volt és lényegre törő.
27.
EMMA és Molly tátott szájjal léptek be a Dromoland
kastély hatalmas előcsarnokába. Ámulva nézték a vaskos,
szürke kőfalakat, óriási ablakokat, ősi gobelineket, és az
örökké mosolygó, kedves íreket – e páratlan történelmi
gazdagság büszke birtokosait. A gyönyörűen gondozott,
hatalmas park közepén álló számtalan toronnyal
ékeskedő, gótikus várkastély annak idején a nagy hatalmú
O'Brien család sasfészke volt, amelyet a század elején
alakítottak át szállodává. Ramseyék a Speath névre
keresztelt lakosztályt kapták, amely egy hatalmas, négyzet
alaprajzú terem volt. A magas, hosszúkás ablakok egy
virágágyásokkal és a sétautak mentén zöldellő
sövényekkel körülvett tóra néztek, amely mögött a park
legszebb fái magasodtak. A szobában mindössze két
dupla ágy volt. Ramsey leszólt a recepcióra, hogy
hozzanak fel egy hordozható pótágyat, de amikor a
portás, az örökké mosolygó Tommy beállított a kerekeken
guruló alkalmatossággal, és Ramsey megkérdezte
Emmát, hogy hová állítsák, látva a kislány arcára kiülő
páni félelmet, elnézést kért Tommytól, és kijelentette, hogy
még sincs szükségük a pótágyra. Emma továbbra is a
mamájával akart aludni, ami ellen Ramseynek már csak
azért sem lehetett kifogása, mert mióta megérkeztek
Írországba, a kicsinek egyetlen rémálma sem volt.
28.
RAMSEY megmosta a fogát, visszacsavarta a kupakot a
fog-krémes tubusra, és alaposan kiöblítette a fogkeféjét.
Éppen ki akarta nyitni a meleg vizes csapot a zuhanyzó
alatt, amikor valami zajt hallott. Az ajtó felé fordult, és úgy
is maradt meglepetésében.
Molly állt a nyitott ajtóban, fehér hálóköntösben, zilált
hajjal, és egyenesen Ramsey nemi szervére meredt.
– Molly?
– Hogy? Ja, bocsánat. Igazán sajnálom. Csak pisilni
akartam, nem tudtam, hogy itt van. Nem hallottam semmi
zajt, ezért… – Molly nem fejezte be a mondatot, csak
tágra nyílt szemmel bámult tovább anélkül, hogy Ramsey
köldökénél följebb emelte volna a szemét.
– Azt hiszem, jobb lesz, ha inkább várok egy kicsit –
dadogta, de még most sem nézett Ramsey arcába.
– Pár perc, és kész vagyok.
– Semmi gond, majd visszatartom.
Molly, mintha hirtelen magához tért volna, hátralépett,
és villámgyorsan becsukta a fürdőszoba ajtaját. Ramsey
önkéntelenül is a hímvesszőjére pillantott. Csak most
döbbent rá, hogy erekciója támadt, mégpedig nem is
akármilyen tempóban. A francba, végtére is egy férfi nem
tud parancsolni a férfiasságának. Ez az egyetlen szerve,
amelyik teljesen önálló életet él. Ahhoz képest, hogy
mennyi időt töltöttek már együtt, csoda, hogy csak most
esett meg először. Kár, hogy nem fordítva történt,
morfondírozott magában, miközben kinyitotta a zuhanyt,
és aláállt. Vajon hogy reagált volna rá Molly, ha ugyanígy
rányit, és másodpercekig bámulja, anélkül hogy a
nyakánál feljebb emelje a tekintetét. Ugyanakkor az sem
volt közömbös számára, mit gondolhatott Molly a testéről.
Biztos nemegyszer látta már reggelente ágaskodó
fütykössel, amikor egy szobában aludtak, de akkor nem
volt meztelen.
Lehet, hogy egy kicsit elpuhult az utóbbi időben. Már
egy hónapja nem edzett semmit, eltekintve attól a kis
gyúrástól Savichcsel Mason csodakonditermében.
Kétségtelen ugyan, hogy sokat gyalogolt mostanában, és
a vérkeringését is alaposan megmozgatta az állandó
stressz, de ez mégsem ugyanaz. Vissza kellene térnie a
rendszeres edzéshez. Hiányzott a testének a mozgás.
Megfeszítette a karizmait, aztán a vádliját. Persze, ki
tudja, itt, Írországban vannak-e egyáltalán konditermek?
Többet kellene túrázniuk. Ha Emmát is a nyakába venné,
biztos az is javítana valamit a kondiján.
Anélkül, hogy észrevette volna, elkezdett fütyörészni a
meleg zuhany alatt, majd újra eszébe jutott az iménti
jelenet. Vajon mit gondolhatott Molly róla? Tetszett neki,
amit látott? Még akkor is fütyörészett, amikor teljesen
felöltözve kilépett a fürdőszobából. Mosolyogva Mollyra
nézett, és színpadias gesztussal a nyitott ajtóra mutatott.
– Hölgyem, mindenestül a magáé.
– Köszönöm – felelte Molly ezúttal Ramsey szemébe
nézve, bár ez nem kis erőfeszítésébe került.
30.
HAT testőr váltotta egymást három műszakban – az egyik
a kórteremben posztolt Mason Lord mellett, a másik a
folyosón, az ajtó előtt. Mason Lord változatlanul nem
bízott a zsarukban.
– Ha nem fizetek meg valakit, nem tudhatom, hogy
nekem dolgozik-e – mondta O'Connor felügyelőnek.
– Részemről semmi akadálya – felelte O'Connor. –
Legalább megspórolom az adófizetők pénzét. Chicagóban
amúgy is akad épp elég dolguk a rendőröknek.
A riporterek zöme megunta a hiábavaló várakozást, és
felszívódott, de néhány kitartóbb hiéna még mindig ott
sündörgött valami zaftos fejlemény reményében.
– Ezek rosszabbak, mint a sáskák – jegyezte meg az
egyik adminisztrátor az ügyeletes ápolónak.
Néhányan közülük a Lord-birtok bejárata előtt vertek
tanyát. Az egyiküknek sikerült lefényképezni Emmát a
kertben, amint egy óriási rododendronbokor alatt ülve
zongorázott. Bár a felvétel minőségén látszott, hogy túl
nagy távolságról készítették – a sokszoros nagyítástól
grízes lett a kép –, Emmát tisztán fel lehetett ismerni rajta.
A fényképet Lord maffiózó unokája felirattal hozta le az
egyik chicagói napilap.
Amikor meglátta a felvételt, Mason csak ennyit
mondott halkan a mellette álló Gunthernak:
– Egész ügyes játék a szavakkal, nem gondolod? De
az unokámat mégis kihagyhatták volna belőle. Az én
türelmem is véges. Tudd meg, hogy ki csinálta ezt a fotót.
31.
NEM sokkal éjfél után Molly arra ébredt, hogy Ramsey
elsimítja a haját a füléről, megnyalja a fülcimpáját, és
gyengéden beleharap.
– Ha benne vagy a játszmában, nem árt, ha ott vagy
már a kezdőrúgásnál.
– Imádom a futballt. Egyetlen percet sem szeretek
elmulasztani a jó meccsből. Emma hol van?
Ramsey felkönyökölt.
– A mi kis szemünk fénye olyan mélyen aludt, hogy
attól féltem, bármelyik pillanatban elkezd horkolni. Ezt
megelőzendő, átvittem őkelmét a másik hálószobába. De
az ajtót nem csuktam be teljesen, hogy halljuk, ha esetleg
felébred. Úgyhogy fel kell tennünk a hangtompítót,
rendben?
Molly felemelte a kezét, és az ujjai hegyével
megérintette Ramsey arcát. A szeme kezdett hozzászokni
a sötétséghez. Végigsimított a férfi orrán, a szemöldökén,
az ajkán.
– Még sose láttam ilyen szép férfit, mint te, Ramsey.
Amikor rád nyitottam a fürdőszobában Dromolandben,
nem sok hiányzott, hogy rád vessem magam.
Ramsey átkarolta Molly derekát, és magához húzta.
– Bár megtetted volna. Ha jól emlékszem, elég
kézzelfogható jelét adtam, hogy nincs kifogásom ellene.
Én legalább annyira szerettem volna, mint te. De lehet,
hogy még jobban.
Molly megmarkolta Ramsey vállát, majd végigsimított a
hátán egészen a derekáig. Csak most vette észre, hogy
Ramsey már megszabadult a bokszer sortjától.
– Te jó ég – suttogta izgatottan, és finoman
beleharapott Ramsey vállába. – Azt hiszem, túl vagyok
öltözve.
Ramsey aktív közreműködésével csekély tíz
másodperc alatt sikerült megszabadulnia a selyem
hálóingétől. Molly egy röpke csókot nyomott Ramsey
állára.
– Nem akarod, hogy felakasszam egy vállfára”? Akkor
biztos nem gyűrődik össze. – Ramsey megdöbbent képét
látva mellbe bokszolta újdonsült férjét, és elnevette magát.
Ramsey válasz helyett fölébe került, és magához húzta.
Mélyen belélegezte a teste illatát, és megborzongott a
bőre perzselő érintésétől, amint a hasa puhán, mégis
határozottan a férfiasságának feszült.
– Már annyira vártam ezt a pillanatot, hogy az utóbbi
időben alig tudtam másra gondolni. Teljesen új oldalamról
mutattál be magamnak. Sosem hittem volna, hogy ilyen
szexmániás őrült vagyok. De mióta megismertelek, alig
bírok magammal, Molly.
– Még a gardróbszekrényben is hajlandó lennél rá, két
méterre a szüleidtől?
Ramsey megrázta a fejét, és magához vonta Mollyt.
– Mindennek meg kell adni a módját – suttogta két
csók között. – De ha elég tágas lenne az a
gardróbszekrény, és Emma is ott lenne a közelben, lehet,
hogy meggondolnám a dolgot.
Molly Ramseynek feszítette az ágyékát, magához
húzta a férfi fejét, és vadul megcsókolta.
– Ha te alig bírsz magaddal, mit mondjak én? Jó lesz,
ha vigyázol magadra, mert szőröstül-bőröstül felfallak –
búgta
Molly, és hogy nyomatékot adjon a szavainak, kéjes
morgások közepette neki is látott Ramsey nyakának és
fülének.
– Majd inkább én – kontrázott Ramsey Molly melle fölé
hajolva. – Ha nem tudnád, ez a specialitásom. De azért
neked sem kell tétlenségre kárhoztatnod magad. Mindent
a maga idején.
Molly válasz helyett széttárta a combját. Ramsey
felhorkant, és Molly mellei közé fúrta a fejét, majd
elkezdett kalandozni a szájával Molly nyakán, fülén, arcán,
majd újra a nyakán vissza egészen a melléig. A keze már
Molly csípőjénél járt, amikor egy nagyot sóhajtott és
bosszúsan felmordult.
– Az ördögbe. Hiába minden. Így, hogy Emma itt van a
szomszédban, nem megy. Pedig majd megveszek érted.
Molly végigcirógatta a talpával Ramsey lábszárát.
– Én nem adnám fel ilyen könnyen a helyedben.
Ramsey feltérdelt, és gyengéden visszanyomta Molly
kezét az ágyra, amikor újra magára akarta húzni. Aztán se
szó, se beszéd szélesebbre tárta Molly két combját, és
fölé hajolva csókolgatni kezdte a hasát.
– Jó lesz, ha itt kezdem?
Molly válasz helyett kéjesen felnyögött. Ramsey egyre
lejjebb és lejjebb kalandozott a szájával, míg végre
megállapodott Molly forró, lüktető szeméremajkán. Annyi
idő sem telt belé, amennyi egy negyed órával korábban a
hálóing eltávolításához kellett, és Molly fojtottan felkiáltott:
– Istenem, Ramsey. Azt hiszem, most kiabálni fogok.
Ramsey rátapasztotta a tenyerét Molly szájára, és a
nyelvével mélyen beléhatolt. Molly feljajdult, egyszer,
kétszer, háromszor, és már félig önkívületben átvillant az
agyán, hogy fogja ezt az egész testét felperzselő, egész
valóját megrázó földindulást túlélni. Amikor az
utórezgések hullámain lebegve lassan magához tért az
önkívületből, visszahanyatlott a párnára, arra gondolva,
hogy most kéne megállítani az időt, Ramsey ráfeküdt, és
lassan beléhatolt. Néhány másodperc múlva teljesen
összeforrt a testük, mintha mindig is egyek lettek volna.
Ramsey hirtelen megdermedt, és a következő pillanatban
mintha váratlanul megvilágosodott volna előtte minden,
rádöbbent, hogy végre megérkezett. Igen, megtörtént,
amire oly régóta vágyott: végre révbe ért. Mollyban
megtalálta az igaz szeretőjét és a hites feleségét.
Mostantól fogva hozzá tartozik, elválaszthatatlanul,
egészen a sírig. S mintha a teste sem akarna lemaradni a
lelke ujjongása mögött, hirtelen kirobbant a tagjait
pattanásig feszítő vulkán, és minden porcikáján
végighullámzott a teremtés legősibb érzése, az elemi
gyönyör. Sose gondolta volna, hogy létezik ilyen erős,
eltéphetetlen kapocs két ember között, amely szinte
egybeforrasztja őket testileg, lelkileg, mindenestül.
Mostanáig mindig Emmáé volt az első gondolata. Őt
akarta a magáénak tudni. Csak az számított, hogy ő
biztonságban legyen. És csak utána jött Molly és mindaz,
ami hozzá fűzte: a vágy, a szeretet, a becsülés. De most
elbizonytalanodott. Az elsöprő erejű kielégülés
végtelennek tetsző pillanatában elemi erővel rázta meg a
felismerés, hogy létezik ilyen tökéletes egyesülés férfi és
nő között. Közte és e között a nő között, akit alig két
hónapja ismer, aki egy híres rocksztár felesége volt, és
akinek az apja az ország egyik legrettegettebb
gengsztere. Az élet tényleg tele van meglepetésekkel.
Molly csak akkor nyitotta ki a szemét, amikor már
megbizonyosodott róla, hogy nem álmodik, és nem fog
történni semmi végzetes dolog, ha megpróbál levegőt
venni. Megpróbálta. Nem történt semmi. Pislogott egyet.
Megint semmi. Lassan újra tudatosultak benne az
életfunkciói, de még mindig nem bírta elhinni, hogy ez a
szédítő gyönyör, mely az imént magával ragadta,
valóságos volt. Nagyon óvatosan kinyitotta a száját.
– Most megpróbálok mondani valamit. A mozgás még
korai lenne. Igen, sikerült. Ezek szerint újra itt vagyok.
Hála az égnek. Köszönöm, Ramsey. Ez tényleg klassz
volt.
Ramsey még mindig ott lüktetett benne. Fantasztikus
érzés volt. Molly újra behunyta a szemét, és arra gondolt,
milyen csodálatos dolog, hogy egymásra találtak.
Megemelte a csípőjét, és nekifeszült Ramsey ágyékának.
Egy mély, elnyújtott morgás volt a válasz.
– Mi az, hogy „klassz”? Ez egyenesen sértés. Ezzel az
erővel azt mondhattad volna, hogy tűrhető.
– Üsse kő, akkor legyen mondjuk remek. Esetleg még
az istenit is megkockáztatnám.
Ramsey nem válaszolt, de Molly érezte, hogy a
lüktetés felerősödik benne, amint Ramsey férfiassága újra
megmerevedett.
– Minden csak viszonyítás kérdése. Most például
biztos azt hiszed, hogy máris készen állok a folytatásra,
pedig nem így van. Még nem tértem teljesen magamhoz.
De öt perc múlva újra a régi leszek.
Ramsey elernyedve feküdt rajta, a fejét a mellette lévő
párnára hajtva.
Molly kétszer-háromszor végigsimított a hátán.
– Elfelejtettem megnézni a hátad. Begyógyult már a
sebed?
– Azt hiszem, igen.
– Már nem is érzem a heget. És a combod?
– Jobb, mint volt. Na és a te karod? Eltűntek már a
varratok?
– Aha. Már csak egy halvány heg látszik belőle.
Ramsey, mit szólnál hozzá, ha azt mondanám, hogy
teljesen odavagyok érted?
Ramsey nem válaszolt. Molly elkezdett mocorogni
alatta.
– Azt – mondta végül Ramsey, aki még mindig
képtelen volt megmozdulni –, hogy ezzel én is pontosan
így vagyok.
Ramsey végül mégis felemelkedett, és megcsókolta
Mollyt.
– Ha tudnád, mióta vágyom erre. Hányszor néztem a
szád arra gondolva, vajon milyen íze lehet, milyen érzés
lehet megcsókolni. Először a száddal akartam szeretkezni.
Nem egészen húsz perc elteltével Ramsey teljesen
magához tért, és újra szeretkeztek. Ramsey életében még
nem élt át ilyen gyönyört. Most már semmi kétsége nem
maradt afelől, hogy valóban megtalálta az igazit.
Hajnali négy óra tájban Ramsey érezte, hogy egy apró kéz
megveregeti a vállát. Hála az égnek visszabújt a
bokszeralsójába, mielőtt elaludt, de hogy ez hogy sikerült,
arra már nem emlékezett. Még Mollyra is visszavarázsolta
a hálóingét, pedig alig volt magánál.
Átemelte Emmát a válla fölött, és lefektette az anyja
mellé a másik oldalon. Molly kéjesen felnyögött, és
anélkül, hogy felébredt volna, megkereste Ramseyt a
kezével. Ramsey odahajolt a füléhez, és belesúgta:
– Itt van Emma.
Molly mosolyogva visszahúzta a kezét. Érezte, hogy
Emma a derekára teszi a kezét.
– Tudom, hogy gyönyörű vagy, mama. Még akkor is,
ha nem látlak a sötétben.
– Kösz, Em. De azért nem kell óránként
felébresztened, hogy elmondd.
Mielőtt újra elaludt volna, felrémlett előtte a békebíró
alakja, amint házastársaknak nyilvánította őket, majd
Emma arcocskája, amint fülig érő szájjal bejelenti a
békebíró feleségének, aki tíz dollárért adott neki egy
esküvői csokrot, hogy most már végre igazi család lettek.
A bíróné – legyen áldott a neve – lelkesen helyeselt, és
egy ügyes manőverrel elvonta Emma figyelmét, amíg
Ramseyvel megcsókolták egymást.
Aztán mély álomba zuhant. Olyan mély álomba, hogy
még Sonny Dickersonról is megfeledkezett, akit annyira
elragadott a tébolya, hogy mindenáron meg akarta
szerezni magának Emmát, még akkor is, ha ezzel az
életét kockáztatja.
32.
RAMSEY kis híján megbotlott a saját lábában, olyan
gyorsan pördült meg Molly kiáltására. Molly egy tizenkét
év körüli fiúval huzakodott, aki megpróbálta kirángatni a
kezéből a válltáskáját. Ramsey teljes erejéből futásnak
eredt Molly felé, és elkiáltotta magát: – Azonnal engedd el,
te nyavalyás csirkefogó!
Emma!
Ramsey hirtelen megtorpant, és hátranézett. Emma ott
állt a korlátnál, és épp odanyújtotta a kezében tartott
halakat a fókának. Annyira a behemótra koncentrált, hogy
észre sem vette, mi történt. Ramsey megkönnyebbülten
felsóhajtott, de amint újra Molly felé fordult, a szeme
sarkából megpillantotta azt az alakot. A fókák körül
nyüzsgő gyerekek és szülők sűrűjében próbált utat törni
magának Emma felé. Ramsey bárhol és bármikor azonnal
felismerte volna, még álmában is. Már csak két méter
választotta el Emmától. Egyre határozottabb léptekkel
közeledett felé. Már arról is elfelejtkezett, hogy ne keltsen
feltűnést, annyira közel volt az áhított célhoz, és tudta,
hogy a kavarodás, amit megrendezett a táskalopással,
nem tarthat sokáig. Ramsey gondolkodás nélkül futásnak
eredt visszafelé. Dickersont már csak egy méter
választotta el Emmától. Már nyújtotta is felé a kezét, hogy
megragadja, amikor Ramsey rávetette magát, a gallérjánál
fogva megforgatta, és a jobb öklével teljes erőből állon
vágta.
– Hé, pajtás, mi az ördögöt művel? Mit ártott magának
az az ember?
– Igaza van. Mit képzel, hogy csak úgy letámadja az
embereket? Megőrült, ember?
Pillanatokon belül vagy fél tucat ember vont fenyegető
gyűrűt Ramsey köré, de tettlegességig még nem fajult a
dolog. Ramsey felkiáltott:
– Emma! Fuss oda a mamádhoz! Gyorsan!
Dickerson vért köpködve feltápászkodott, és gyűlölettől
eltorzult arccal Ramseyre förmedt:
– Miért ütött meg, maga vadállat? Én pap vagyok.
Hogy merészeli megütni Isten szolgáját?
– Öregem, ezt igazán nem kellett volna.
Valaki alaposan mellbe taszította Ramseyt. Egy másik
önkéntes a vállába bokszolt.
– Ne! Hagyják abba! Ő a papám, és csak engem akart
megmenteni!
De már Senki nem figyelt a kétségbeesetten kiabáló
kislányra. Egyre hangosabban szidalmazták Ramseyt.
Fenyegető öklök emelkedtek a magasba.
Ramsey kétségbeesett dühvel meredt a tömegre.
Hirtelen ösztönösen oldalra nézett, és látta, hogy
Dickerson újra Emma felé indul.
– Hagyja békén a lányomat! – kiáltotta, de Dickerson
ügyet sem vetett rá, lehet, hogy nem is hallotta, annyira
csak arra koncentrált, hogy megkaparintsa Emmát.
– Elnézést, de mennem kell – mondta Ramsey a
szitkozódóknak, akik egyre szorosabb gyűrűt vontak köré.
Egy villámgyors mozdulattal combon rúgta a legközelebbi
ágálót, egy másiknak a vállára sújtott az öklével, egy
harmadikat pedig, aki már épp készült rávetni magát,
gyomorszájon rúgott, és máris szabad volt előtte az út.
Dickerson már megint ott volt Emma közvetlen közelében.
Ezúttal Ramsey nem kiáltott rá. Nem akarta elszalasztani
ezt a kedvező alkalmat, hogy elkapja, és kitapossa a belét
az átkozottnak. Érezte, hogy elborítja az agyát a vér és a
gyilkos bosszúvágy. Már csak fél méter választotta el
Dickersontól. Ramsey kis híján megtorpant, amikor
ránézett. Teljesen nyugodt volt az arca, szinte átszellemült
– mintha épp egy csodálatos tájképben gyönyörködne,
amit az a degenerált agya vetített a lelki szemei elé. Egy
férfi hirtelen oldalra lépett, és kis híján fellökte Ramseyt.
Ramsey képtelen volt uralkodni magán – megragadta a
férfi vállát, és eltaszította az útjából. Ebben a pillanatban
Dickerson felnézett. Ramsey hallotta, hogy hangosan
elkáromkodja magát. Látta a szemében felvillanó páni
félelmet. Dickersonnak elég volt egy pillantást vetni
Ramsey gyilkos indulattól szikrázó szemére, hogy tudja,
ezúttal nem viszi el szárazon. Elfelejtkezve Emmáról
meglódult a móló másik vége felé ide-oda cikázva a sűrű
tömegben. Ramsey utána kiáltott, hogy álljon meg.
Dickerson erre megszaporázta a lépteit, majd kikeveredve
a tömegből futásnak eredt. Ramsey utána vetette magát,
a nyomában Emmával. Az emberek ijedten ugrottak félre
az útjukból. Dickerson egy pillanatra megfordult, és amikor
látta, hogy a távolság vészesen lecsökkent kettejük között,
hirtelen irányt változtatott, és habozás nélkül a vízbe
vetette magát. Ramsey visszafutott Emmáért, felkapta, és
odaugrott vele egy hatalmas termetű asszonyság elé, aki
körül vagy fél tucat gyerek nyüzsgött.
– Az a szemétláda egy körözött gyerekrabló. El akarta
lopni a lányom. Kérem, vigyázzon rá egy kicsit.
Választ sem várva letette Emmát az asszony előtt, két
hatalmas ugrással a móló szélén termett, és anélkül, hogy
körülnézett volna, Sonny Dickerson után ugrott.
A víz dermesztően hideg volt, de ezzel most nem ért rá
törődni. Amint felszínre bukkant, körülnézett, merre lehet
Sonny Dickerson. Nem látta sehol. Ennyi idő alatt nem
juthatott messzire. Mintha egyenesen ráugrott volna.
Hirtelen Molly hangját hallotta odafentről:
– A cölöpök felé úszik, Ramsey! Siess! Vigyázz
magadra, lehet, hogy fegyver van nála!
Ramsey jó úszó volt, de az óceán annyira hullámzott,
hogy úgy érezte, tehetetlen bábként sodródik a jeges
vízben. Ráadásul a part közelében a meder tele volt
sziklákkal. Tudta, ha egy nagyobb hullám nekivágja egy
élesebb sziklának, befellegzett az üldözésnek. Érezte,
hogy az izmai egyre jobban elmerevednek a jeges vízben.
Végre megpillantotta Dickersont, amint előbukkant a
moszattal övezett, iszamós cölöpök lábánál.
Ezúttal nem fog kicsúszni a keze közül a rohadék,
fogadkozott Ramsey. Bíró volt, és fenntartások nélkül hitt
a jogban, a fennálló jogrendben és
igazságszolgáltatásban, amelyre felesküdött és feltette az
életét, de ennek a szörnyetegnek nem akarta megadni a
lehetőséget, hogy egy ügyvéd a védelmébe vegye. Ezt a
kockázatot nem vállalhatta. A hánykolódó hullámokkal
dacolva, hatalmas karcsapásokkal úszott. Már majdnem
célhoz ért, amikor Dickerson, látva, hogy nincs esélye a
menekülésre, hirtelen előrántott egy pisztolyt.
– Ne jöjjön közelebb! – kiáltotta, mielőtt egy hullám
elborította a fejét. A következő pillanatban újra felbukkant
a sós vizet köpködve. – Komolyan beszélek, Hunt. Ha
közelebb jön, lelövöm.
Ramsey megállt, és elkezdte taposni a vizet, hogy a
hullámok tetején maradjon. Határozott, mégis nyugodt
hangon kiáltott vissza Dickersonnak – nyoma sem volt
benne az iménti gyilkos dühnek, amellyel utána vetette
magát:
– Ide hallgasson, Dickerson. Soha nem fogja
megszerezni Emmát. Országos körözés alatt áll. Minden
rendőrkapitányság és FBI-iroda megkapta a fényképét.
Semmi esélye nincs. Ha bárhol felismerik a zsaruk, úgy
fogják lelőni, mint egy kutyát azért, amit tett. Soha többé
nem fog megkínozni egyetlen gyereket sem. Sem Emmát,
sem mást. Vége a játszmának. Adja fel, és akkor
megúszhatja, hogy lepuffantsák. – Ramsey
megkapaszkodott a legközelebbi cölöpben, de annyira
síkos volt a rátapadt algáktól, hogy alig tudta megtartani
magát. – Nem hallja, Dickerson? Legyen esze! Lássa be,
hogy vége.
– Hazudik. Senki nem tudja, ki vagyok. Első osztályú
maszkmester vagyok. Olyan álarcot csinálok magamnak,
amilyet akarok. Emma is csak Clintonként látott. Remek
álarc volt.
– A tengerparton nem viselt semmiféle álarcot. Emma
tökéletesen leírta az arcát. Ne áltassa magát. Az árnykép
alapján azonosították. A bűnügyi nyilvántartásban minden
adata szerepel. Értse meg: vége. Soha többé nem fogja
rátenni a mocskos kezét Emmára. Gondolom, Shaker sem
tudta, hogy milyen mocskos, perverz alak, amikor
felbérelte, nem igaz?
– Nem is találkoztam Shakerrel. Az egyik embere
bérelt fel. Persze ő is elmondta néhányszor, hogy
eszembe ne jusson bántani a gyereket, mert sértetlenül
vissza kell adni az anyjának, ha az apja beadja a derekát,
és hajlandó együttműködni Shakerrel. Én bele is
egyeztem, mert kellett a pénz. De amikor megláttam
Emmát, már nem érdekelt többé a pénz. Tudtam, hogy őt
az Úr küldte nekem. Igen, őt nekem rendelte a sors. Az a
hét csak a kezdet volt az üdvösség felé vezető úton.
Emma azonban csúnyán rászedett. Megszökött tőlem. De
engem nem lehet rászedni. Csak idő kérdése, hogy újra
az enyém legyen. És akkor már nem fog többé
megszökni.
Ramsey agyát újra elborította a vér, de az utolsó
pillanatban mégis sikerült megálljt parancsolnia magának.
– Csak akkor telefonált a váltságdíjért, miután
elvesztette Emmát. És azokat az embereket is azért küldte
utánam a hegyre, hogy megöljenek, igaz?
– Pontosan. Vissza kellett szereznem Emmát.
Mindenáron. De maga kicsúszott a kezük közül.
– Ki bizony. És csak Emmának köszönheti, hogy nem
tapostam ki a belét a tengerparton.
Dickerson dühödten elkáromkodta magát, majd
elengedte a cölöpöt, és oldalazva odaúszott egy korhadó
falétrához, amely felvezetett a mólóra. Már félig
felkapaszkodott a létrán, amikor Ramsey odaért alá, és
megragadta az egyik bokáját.
– Engedjen el! Emma az enyém! Nem hagyhatom,
hogy megint megszökjön. Nem érti? Nekem csak ő van
már. Nélküle halott vagyok. Az én életem sokkal többet ér
az Úrnak, mint az övé. Szükségem van rá.
Ramsey teljes erejéből megrántotta Dickerson lábát,
éppen abban a pillanatban, amikor az meghúzta a
ravaszt. A golyó csupán néhány milliméterrel süvített el a
bal füle mellett. A következő pillanatban újabb lövés
dörrent. Ramsey iszonyatos erejű ütést érzett a bal
vállában, amely minden bizonnyal a víz alá lökte volna, ha
nem kapaszkodik olyan erősen Dickerson lábában.
Fájdalmat nem érzett, csak valami jeges bénultságot, ami
sokkal hidegebb volt, mint a tengervíz. Egy pillanat alatt
átjárta a vállát, a mellkasát, és teljesen lebénította a bal
karját. Hiába próbálkozott többször is, meg sem tudta
mozdítani. Hirtelen hangokat hallott. Először Molly
hangját, aztán Emmáét. Valaki felkiáltott: – Vérzik!
Eltalálta az egyik golyó!
Dickerson egy erőteljes rántással kiszabadította a
lábát, és teljes erejéből rátaposott Ramsey sebesült
vállára. Az iszonyatos fájdalomtól egy pillanatra elsötétült
Ramsey előtt a világ, és ő tehetetlenül visszazuhant a
vízbe. Amikor a feje újra felbukkant a hullámokból, először
Molly holtsápadt arcát pillantotta meg, majd látta, hogy
felemeli a lábát, és teljes erejéből arcba rúgja Dickersont
abban a pillanatban, amint a feje felbukkant a létra tetején.
Dickerson hátrahanyatlott a rúgástól, és kétségbeesetten
igyekezett megtartani magát a létrán, de a korhadt
fatákolmány felmondta a szolgálatot, és hangos
reccsenéssel leszakadt a mólóról. Dickerson hadonászva
zuhant vissza a vízbe, alig egy méterrel Ramsey mellett.
Kétségbeesetten kapálózott, hogy megkapaszkodjon a
leszakadt létra ide-oda himbálódzó csonkjában, és
visszahúzza magát a mólóhoz, de Ramsey ezúttal
gyorsabb volt. Hátulról rávetette magát, és az ép karjával
átfogta a nyakát, úgy, hogy az áldozata szinte mozdulni
sem tudott a szorításában. Dickerson ordítva hadonászni
kezdett a pisztollyal, de az ordítása hamarosan fuldokló
hörgésbe csapott át, amint egyre több és több vizet nyelt.
Néhány másodperc múlva Ramsey érezte, hogy kezd
gyengülni az ellenállása. A küzdelem kimenetele már csak
azon múlt, melyikük bírja tovább erővel és kitartással.
Ramseyt az ájulás környékezte az iszonyatos
fájdalomtól, a bal karja bénán csüngött az oldalán. Minden
akaraterejét össze kellett szednie, hogy ne veszítse el az
eszméletét. Tudta, hogy ha elengedi Dickersont, végleg
elveszítette a játszmát. Emberfeletti erőfeszítéssel még
jobban megszorította Dickerson nyakát, aki vadul
kapálódzva és hadonászva igyekezett szabadulni a jeges
ölelésből. Megpróbálta felé fordítani a pisztolyt, de hiába.
Ramsey újra fel akarta emelni a sebesült karját, hogy
kicsavarja ellenfele kezéből a fegyvert, de az izmai nem
engedelmeskedtek az akaratának. A karja, mintha nem is
hozzá tartozna, élettelenül himbálózott mellette a vízen, a
vállából patakzott a vér, pirosra festve maga körül a
hullámokat. Még jobban megszorította Dickerson nyakát.
Miért nem merül már le a víz alá ez az átkozott? Teljes
súlyával rátámaszkodik, és hiába. A hullámok és a sós víz
felhajtóereje erősebbnek bizonyultak. Valahogy lendületet
kellene vennie, hogy víz alá nyomhassa.
Maga sem tudta, miért, de nem lepődött meg, amikor
látta, hogy Molly megjelenik a móló szélén, és egy
szabályos fejesugrással a vízbe veti magát mellettük.
Amikor felfogta, mi történt, jeges félelem markolt a
szívébe. Látta, hogy Molly két kézzel megragadja
Dickerson fegyvert tartó kezét, és rácsimpaszkodva
megpróbálja lenyomni a víz alá.
Dickerson artikulálatlan hangon ordítani kezdett, de
hiába. Mollynak sikerült kicsavarnia a kezéből a fegyvert.
Ramsey látta, milyen sápadt az arca, látta a szemében
izzó gyűlölet jeges fényét, és látta, amint felemeli a
pisztolyt, és közvetlen közelről megcélozza vele Dickerson
arcát. Meg fogja ölni! – cikázott át Ramsey kábult agyán a
gondolat. Nem, ezt nem engedheti. Nem engedheti, hogy
Molly meggyilkoljon egy embert.
– Molly ne! Ne lőj! Engem is eltalálhatsz! Már nem tud
elmenekülni. Fogom a nyakát. Nézz ide! Már nem tud
senkinek ártani! Kérlek, ne lőj!
Molly pislogott kettőt, majd vett egy nagy levegőt, és
lassan kifújta. A szemében lobogó gyilkos tűz is mintha
halványult volna valamelyest. Dickerson kihasználva a
következő nagyobb hullám lökését előrerúgta magát, és
az így nyert lendülettel belevágta a könyökét Ramsey
gyomrába. Ramsey felhördült, és egy pillanatra engedett a
szorításból, ami elég volt Dickersonnak, hogy kiszabadítsa
magát. A következő mozdulattal a fegyver után kapott.
A fegyver abban a pillanatban dördült el, amint Molly
felrántotta a kezét. Molly vadul csapkodni kezdett maga
körül, de Dickerson rávetette magát. Ramsey minden
maradék erejét összeszedte, és Dickerson felé rúgott a
jobb lábával, hogy odébb taszítsa Mollytól. Hogy lehetett
ilyen ostoba, hogy megmentette ennek a szörnyetegnek
az életét. Élete legnagyobb baklövését követte el, és
lehet, hogy már nem is lesz alkalma jóvátenni. Hirtelen
mintha Emma hangját hallotta volna. Az ő nevét kiáltotta.
Amint felnézett, látta, hogy két ember veti magát a vízbe
mellettük, Molly segítségére sietnek. Most már négyen
küzdöttek Dickerson pisztolyáért. Újra dörrent a fegyver,
de hogy kinek a kezében, és ki kapta a golyót, senki nem
látta a nagy kavarodásban. Néhány másodperccel később
is csak annyit láttak, hogy egy férfi fekszik arccal lefelé,
mozdulatlanul a vízen, amelyet egyre sötétebbre festett
körülötte a láthatatlan sebből patakzó vér.
– Örülök, hogy végszóra sikerült ideérniük – mondta
Ramsey a mellette tempózó két férfinak. – Már teljesen
lemondtam magukról.
33.
MIRE mindenki megkapta a választ a legsürgetőbb
kérdéseire, Ramsey annyira erőre kapott, hogy le tudott
menni a földszintre Emmához. A kávézó egyik asztalánál
talált rá Virginia Trolley társaságában. Éppen valami
nagyon bizalmas dologról beszélgethettek, mert
ugyancsak összedugták a fejüket.
Amikor Emma megpillantotta Ramseyt, boldogan
felkiáltott, odarohant hozzá, és mindkét karjával átölelte a
lábát.
– Szia, kicsim – mondta a férfi elérzékenyülve, és
megsimogatta Emma fejét. – Amint látod, kutya bajom. A
saját lábamon jöttem le, és még csak támogatni sem
kellett. Mondtam neked, hogy egy kis golyó meg se
kottyan egy ilyen nagydarab fickónak, mint én. Gyere,
hadd emeljelek föl, hogy adj egy igazi puszit.
– Majd inkább én – lépett oda Savich, és felemelte
Emmát, hogy az arcuk egy vonalba kerüljön. Emma egy
cuppanós puszit nyomott Ramsey orcájára, és átölelte a
nyakát.
– Hmm. Milyen finom illatod van, Em. Mi ez, csak nem
Oscar de la Renta?
– Nem, az a szappannak a neve, ami a fürdőszobában
volt a szállodában. – Emma hátrahajolt, és gyanakvó
tekintettel Ramseyre nézett. – Ezt ugye viccből mondtad?
– Ramsey teljesen odavan érte – mondta Molly
Sherlocknak, aki furcsa tekintettel méregette a férjét,
mintha nem tudná eldönteni, hogy áll a kezében a gyerek.
– Remélem, egy szép napon értem is odalesz ennyire.
– A férjed a hetedik mennyországban van, Molly, és
ezzel ő is tökéletesen tisztában van – felelte Sherlock
anélkül, hogy levette volna a szemét Savichről. – Én első
pillanattól fogva nagyon kedveltem Ramseyt. Nagyon
örülök neki, hogy összejöttetek. Mondd, Molly: szerinted
hogy fogja Dillon Emmát? Nem tartja egy kicsit furcsán?
Előző este az ügyeletes ápoló beállított két pótágyat
Ramsey szobájába, így a család együtt tölthette az
éjszakát. Még mind a hárman az igazak álmát aludták,
amikor kivágódott az ajtó, és McPherson hadnagy rontott
a szobába. Ramsey egy pillanat alatt kiugrott az ágyból,
hogy szembenézzen a vélt támadóval, de hirtelen olyan
gyengeség vett erőt rajta, hogy majdnem összeesett.
Lihegve megkapaszkodott az ágy szélében, és a
hadnagyra meredt.
– Mi történt?
– Semmi baj, Hunt bíró. Nyugodjék meg. És elnézést –
szabadkozott McPherson levegő után kapkodva. – Csak
megijedtem, hogy magukkal is történt valami. Engedje
meg, hogy segítsek visszafeküdni az ágyába.
– Csak nincs valami baj? – kérdezte Molly Ramsey
mellé lépve. Időközben Emma is felkelt, és futva elindult
Ramsey felé, hogy ő is segíthessen neki, ha kell.
– Dickersont – lihegte a hadnagy – megmérgezték.
Állítólag valaki beadott neki valamit az infúziós csövén
keresztül. Alighanem potassiumot. És Dickerson meghalt.
Virginia Trolley hitetlenkedve csóválta a fejét, miután
meghallgatta McPherson beszámolóját.
– Egyszerűen nem értem. Az intenzív osztályon
háromszoros személyzet van. Állandóan nyüzsögnek az
orvosok és az ápolók, a betegszállítókról nem is beszélve.
Virginiát Ramsey riasztotta. Miután Ginny telefonon
értesült a történtekről, két perc alatt felöltözött, és negyed
óra múlva már a kórházban volt. Ramsey még sosem látta
smink nélkül, fésületlen hajjal és gyűrött blézerben, de el
kellett ismernie, hogy így is határozottan vonzó jelenség.
Ezt persze nem tette szóvá előtte, mert tudta, hogy
Virginia elevenen megnyúzná.
Virginia képtelen volt napirendre térni a dolog fölött.
– Nem értem. Valaki csak úgy besétál oda, belenyom
egy injekciós tűt az infúziós csövébe, aztán, mint aki jól
végezte dolgát, kisétál, és mindezt anélkül, hogy bárki
észrevenné? Persze őröket nem állítottak mellé. Miért is
állítottak volna? Magától úgysem tudott volna elmenni
sehová, az pedig eszébe sem jutott senkinek, hogy
védelemre lenne szüksége. A biztonságiak szerint a
riasztóberendezések mindenhol élesre voltak állítva, de
ezek szerint nem sokat érnek. Most ellenőrzik a
videofelvételeket, hátha találnak rajtuk valamit.
– McPherson hadnagy szerint – kapcsolódott be a
beszélgetésbe Molly – az egyik nővér látott valakit kórházi
ruhában, aki nem volt neki ismerős. Persze ez
önmagában biztos nem jelent semmit egy ekkora
intézményben. Csak annyira lehet feltűnő, mint egy
egyenruhás alak a Pentagonban. Ki figyel fel valakire,
akiről azt hiszi, hogy ide tartozik?
– Mollynak alighanem igaza van – mondta Ramsey. –
Ez az egyetlen elfogadható magyarázat. Bár én a magam
részéről éppenséggel nem tartom elfogadhatónak. De
végül is egy kórháztól nem várhatunk el olyan biztonsági
előírásokat, mint egy banktól vagy egy állami hivataltól.
Senki nem figyelmeztette a személyzetet, hogy a
szokásosnál jobban tartsák nyitva a szemüket.
Ramsey elhallgatott, és lehunyta a szemét.
Rettenetesen fáradtnak érezte magát. A mellkasa szúrt, a
válla pedig úgy sajgott, mintha egyetlen nyílt seb lenne az
egész. A fél életét odaadta volna egy adag
fájdalomcsillapítóért.
Hirtelen Emma apró ujjait érezte a kezén. Felemelte a
fejét, és látta Emma aggódó arcát, amint őt
tanulmányozza. Látszott a tekintetén, hogy tudja,
mennyire rosszul érzi magát Ramsey, és nagyon szeretne
segíteni neki, de fogalma sincs, hogyan. A férfi erőt vett
magán, és kedélyes hangon így szólt:
– Nincs semmi baj, Emma, jól vagyok. De azért
nagyon jólesik, hogy fogod a kezem.
A fájdalom mellett ugyanakkor Ramsey valami
határtalan megkönnyebbülést is érzett. Dickerson
meghalt. Végleg eltűnt az életükből; senkit nem fog már
fenyegetni. És Emma végre biztonságban van.
McPherson hadnagy megköszörülte a torkát.
– Az igazat megvallva, azért is vezetett ide az első
utam, Hunt bíró, mert maga az első számú gyanúsított.
– Igazán? – Ez érdekes. Ezzel a sebességgel? Már
attól is majdnem összeestem, hogy kiugrottam az ágyból,
amikor berontott. Először szerezni egy fehér köpenyt,
aztán egy adag potassiumot – tekintettel arra, hogy
ilyesmit nemigen hordok magamnál –, és feltűnés nélkül
besétálni az intenzív osztályra – attól tartok, ez
meghaladta volna a jelenlegi képességeimet, bármilyen
rendkívüliek legyenek is egyébként.
– Ezt Ramsey viccből mondta – magyarázta Emma
McPherson hadnagynak.
– Gondoltam. És nagyon örülök, hogy mindhárman itt
voltak. Így sokkal könnyebb dolgunk lesz.
Egy órával később, amikor végre újra magukra
maradtak, még mindig olyan izgatottak voltak, hogy ha
akartak se tudtak volna visszaaludni. Mielőtt folytathatták
volna a beszélgetést, váratlanul megcsörrent a telefon.
Molly vette fel, majd hitetlenkedő arckifejezéssel
Ramseyre pillantott, és átadta neki a kagylót.
– Nem értem. Az apám az. Veled akar beszélni.
Ramsey először be akarta nyomni a kihangosító
gombját, hogy Molly is hallja a beszélgetést, de aztán
eszébe jutott, hogy ott van velük Emma. Átvette a kagylót,
és bemutatkozott. Valóban Mason Lord volt a vonalban.
– Már sokkal jobban vagyok, és úgy hallom, hogy
maga is túléli a sérülését, Ramsey. És arról is megbízható
értesülésem van, hogy nem lesz több gondjuk azzal az
állattal, aki Emmára vadászott, és magát is
megsebesítette.
Ramsey maga is meglepődött, milyen nyugodtan
válaszol, annak ellenére, hogy úgy érezte, a vérnyomása
legalább a duplájára emelkedett.
– Megkérdezhetem, hogy honnan ilyen jól értesült,
uram? A hírekben ugyanis még egy szóval sem említették
a történteket.
Mason halkan elnevette magát, majd alig leplezett
fölényességgel felelte:
– Nekem mindenhol vannak barátaim, Ramsey. Ne
csodálkozzon, hogy hamarabb értesülök ilyen fontos
dolgokról, mint a média. Még az is előfordul, hogy már
akkor tudok róluk, mielőtt megtörténnek.
Lehet, hogy Gunther ölte meg Dickersont? Vagy egy
helybeli bérgyilkost fogadott fel Mason erre a speciális
feladatra? Most, hogy volt néhány másodperce
végiggondolni a dolgot, már nem is tűnt olyan
képtelenségnek. Jobbnak látta, ha nem szól semmit. Miért
is szólna? Mit mondhatna ő Mason Lordnak ezek után?
– Most már legalább nincs mitől tartaniuk. Emma újra
biztonságban van, és magukat sem fenyegeti semmi
veszély. Egyébként szeretném, ha meglátogatnának
hálaadáskor. A kedvenc ünnepem. De nem akarok nagy
feneket keríteni neki, úgy értem, semmi proccos ajándék
vagy ilyesmi. Csak egy kellemes családi vacsorára
gondoltam. Miles biztos ki fog tenni magáért.
– Rendben van – felelte Ramsey nem túl sok
lelkesedéssel. – Ott leszünk.
Miután visszatette a kagylót a készülékre, Mollyra
nézett, és megcsóválta a fejét. Molly értetlenül összevonta
a szemöldökét, de a következő pillanatban Ramsey már
látta rajta, hogy magától is kitalálta, miért telefonált az
apja. Hatalmasat ásított, mintha alig bírná nyitva tartani a
szemét.
– Azt hiszem, én visszafekszem. Te nem vagy álmos,
Em?
– De igen. Miért hívott a nagypapa, Ramsey?
– Csak azt akarta tudni, hogy jól vagyunk-e.
– Milyen aranyos, hogy így aggódik értünk.
Emma egy cuppanós puszit nyomott Ramsey arcára,
és bebújt az ágyába.
Ramsey hanyatt feküdt, és behunyta a szemét. A válla
egyre elviselhetetlenebbül sajgott. Már az ujjhegyei is
zsibbadni kezdtek. A feje is hasogatott, és most még ez is.
Molly fölé hajolt, hogy megcsókolja.
– Ő ölette meg Dickersont – suttogta Ramsey. – Most
mi a fenét csináljak?
– Mondd meg McPhersonnak az igazat. Ezen már
úgysem múlik semmi, ezt te is tudod. Az apámat úgysem
lehet lebuktatni. Egyébként szerintem ő is azt akarja, hogy
elmondd a zsaruknak. Biztos remekül mulat rajta, amikor
elképzeli, milyen képet vágnak majd.
Ramsey kénytelen volt elismerni magában, hogy
Mollynak igaza van, de fennhangon csak ennyit mondott:
– Jó éjszakát, Emma. Aludj jól. A mama is mindjárt
alszik.
EPILÓGUS
– FIÚ – kiáltotta Ramsey.
Molly és Emma lélekszakadva rohantak be a konyhából a
dolgozószobába. Ramsey megnyomta a kihangosító
gombját, és letette a kagylót.
– Gratulálunk – kiáltotta anya és lánya majdnem
tökéletes szinkronban.
Kenny, Emma hat hónapos dalmatája veszett
ugatásba kezdett, és nekiugrott Ramsey lábának.
– Mikor? Mennyi ideig tartott? Hány kiló? Hogy hívják?
Sherlock elnevette magát a vonal másik végén. A
hangja telt volt, vidám és erőteljes.
– Csak szép sorjában, ha kérhetem. Szóval: Sean
Franklin Savichnek hívják, és dobhártyarepesztő
ordítással érkezett egyenesen Dillon kezébe. Hatalmas,
egészséges, és minden a legnagyobb rendben van. Dillon
úgy jött ki a szülőszobából, mint egy világbajnok az
eredményhirdetésre. Engem is körülhordozott, akarom
mondani sétáltatott a fél kórházon, mint egy győzelmi
zászlót, és csak akkor mondott le rólam, amikor közöltem
vele, hogy azonnal beadom a válókeresetet, ha nem
hagyja, hogy lefeküdjek, és kifújjam magam.
Emma első kérdése az volt, mikor hozzák ki Seant a
kórházból, hogy játszhasson vele.
– Nemsokára, Emma – felelte Sherlock nevetve. –
Még néhány napig légy türelemmel.
Miután letette a telefont, Ramsey letelepedett a
kedvenc bőrfoteljába, az ölébe ültette Mollyt, aztán Emmát
is odahúzta, és felültette Molly ölébe, majd mindkettőjüket
átkarolta. A Hunt családban ez már mindennapos rítusnak
számított, amelynek pontosan megvolt a begyakorolt
koreográfiája. Ramsey a legközelebbi falra pillantott, ahol
már vagy fél tucat neoimpresszionista festmény
sorakozott, amelyeket együtt válogattak össze Mollyval az
elmúlt fél év során.
– Pénteken ünnepélyesen megkörnyékezett a
titkárnőm és a két írnokom, hogy legközelebb vigyem be
magammal Emmát a hivatalba – jelentette be Ramsey, és
egy csókot lehelt Molly fülére. – Azt mondták, hogy már
legalább egy hónapja nem látták, és megvádoltak, hogy
önző vagyok, amiért sosem gondolok rájuk. Van kedvetek
bejönni velem? Ma úgyis szünet van a suliban, úgyhogy
Emmának nem kellene egyetlen órát sem mulasztania.
– Most is lesz Mrs. Burgernél olyan citromos cukor,
mint a múltkor? – kérdezte Emma felcsillanó szemmel.
Ramsey elnevette magát.
– A mohóság a végén mindig felülkerekedik. Majd
megkörnyékezem Mrs. Burgert, hátha van nála néhány
szem vésztartalék.
– Ha a válasz igen, számíthatsz ránk – felelte Molly, és
cinkosan Emmára kacsintott.
Miután Emma kiment a hátsó kertbe Kennyvel játszani,
Ramsey Mollyhoz fordult:
– Egy órával ezelőtt felhívott O'Connor felügyelő az
Oak Park-i rendőrségről. Valahol Dél-Ohióban egy
szeméttelepen megtalálták annak az embernek a
holttestét, aki szerintük rálőtt apádra. Az orvos szakértő
szerint már legalább hat hónapja halott. Úgy látszik, Rule
Shaker ezúttal is gondosan ügyelt rá, hogy eltüntessen
minden nyomot.
– Meg is volt rá az oka – bólogatott Molly. – Nyilván
Eve elmondta neki, hogy a rendőrök nyálmintát vettek a
köpésből, amelyet a helyszínen találtak. Gondolom, azzal
ő is tisztában van, hogy a DNS-vizsgálat egyértelműen
kimutatná az azonosságot, ha elkapták volna az emberét.
Az a köpés az életébe került.
– Ahogy mondod. Egy bérgyilkossal kevesebb.
Gondolom, apád is megkönnyebbül majd a hír hallatán. –
Ramsey beleszimatolt Molly hajába, és gyengéden
beleharapott a fül-cimpájába. – Nos, határoztál, Molly?
Olaszországba vagy Chicagóba megyünk hálaadásra? Jó
lenne, ha eldöntenéd, mert vészes sebességgel közeleg
az ünnep, és a végén egyetlen járatra se fogunk jegyet
kapni.
– Már kitaláltam, mit csinálunk – mondta diadalmas
mosollyal Molly. – A hálaadást Olaszországban töltjük, a
karácsonyt pedig Chicagóban. Megmondtam apámnak,
hogy Emma sok szép ajándékot szeretne kapni, ezért
jutott neki a karácsony. Egy darabig füstölgött, de aztán
beletörődött, és kibökte, hogy Gunther már elárulta, mit
fog venni Emmának karácsonyra. Egy G.I. Jane babát
teljes fegyverzettel. Na, ezt próbáld überolni.
– Eszemben sincs. Minden próbálkozásom eleve
kudarcra lenne ítélve.
Molly nevetve megcsóválta a fejét.
– Tekintettel arra, hogy a Detonicsom még mindig ott
lapul egy dobozban a gardróbszekrény egyik hátsó
polcán, nem szólhatok egy szót sem. Ja, majd
elfelejtettem. Visszahívtam Mrs. Garcíát. Loo doktornő
szeretettel üdvözöl bennünket, és holnap elutazik síelni a
Sziklás-hegységbe.
– Emmáról mit mondott?
– Nagyon meg van vele elégedve. Azt mondta, jót
tenne neki, ha megint elutaznánk valahová egy-két hétre,
de ettől függetlenül nagyon szépen javul. Azt is mondta,
hogy egyelőre eleget beszéltek a dologról, és úgy látja, itt
az ideje, hogy továbblépjenek.
– Hála az égnek – sóhajtotta Ramsey
megkönnyebbülve. – Úgy látszik, mégiscsak bevált a
kényeztetési stratégiám.
– Ne áltasd magad. Sokkal egyszerűbb a magyarázat,
bár számodra nem annyira hízelgő. Emma elég okos
ahhoz, hogy racionálisan feldolgozza magában a
történteket. Különben is, ha nem vetted volna észre,
inkább ő kényeztet téged, mint te őt. Ha láttad volna, hogy
rohant le a konyhába reggel, hogy megcsinálja a
pirítósodat, nehogy neked kelljen kikecmeregned az
ágyból arra a hideg konyhakőre.
Ramsey elnevette magát.
– Még mindig tele van az ágyam morzsákkal. Ja, én is
majdnem elfelejtettem elmondani neked valamit. Ugye
már elmeséltem, hogy sorsolják ki a különböző ügyeket a
bírók között kerületi szinten? – Merő véletlenségből
hozzám került egy újabb nagyszabású kábítószeres ügy.
Nagyon remélem, hogy ez nem úgy fog végződni, mint az
előző.
– Azt hiszem, az lesz a legjobb, ha én is elmegyek a
tárgyalásaidra. Jobb, ha kéznél vagyok, ha esetleg megint
valami pácba kerülsz.
Ramsey nevetve megcsókolta a felesége fülét, de
ezúttal az álláról és az orráról sem feledkezett meg.
– Emma halálra kényeztet, te pedig az életemre
vigyázol. – Kényelmesen hátradőlt a fotelban, és
elégedetten elvigyorodott. – Kívánhat ennél többet egy
férfid vége
ORSZÁGOS BOLTHÁLÓZATUNKBA
KÖNYVESBOLTOK, KÖNYVTERJESZTŐK
JELENTKEZÉSÉT VÁRJUK!
LAP-ICS Nagykönyv-vevőszolgálat
1134 Budapest, Váci út 45.
(bejárat az Apály u. 5.)
Telefon: 06 1 340-3916
Fax: 06 1 340-3917
LAP-ICS Kereskedőházak
Budapest • Debrecen • Miskolc • Nyíregyháza
A nyomás a debreceni
Kinizsi Nyomdában készült, a 2000. évben
Felelős vezető:
Bördős János ügyvezető igazgató