Вы находитесь на странице: 1из 11

GUIA PARA IA OBSERVANCIA

DEL JUDAISMO EN IA VIDA


CONTEMPORÁNEA
RABÍ HAY1M HALEW DONI
ORGANIZACIÓN SIONISTA MUNDIAL DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN Y
CULTURA RELIGIOSA P A R M LA DIASPORA
EL SER JUDIO

GUIA P/m LA
OBSERVANCIA DEL
JUDAISMO EN
IAVIDA
CONTEMPORÁNEA
Seleccionada y recopilada del
Shuljan Aruj y de la literatura de Responso
para proporcionar una exposición razonada
de las leyes y tradiciones judaicas.

RABÍ HAYIM HALEVY DONIN


ORGANIZACIÓN SIONISTA MUNDIAL
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN Y CULTURA
RELIGIOSA PARA I A DIASPORA
Agradecemos a la editorial Basic Books, Inc. New York que publicó la A nuestros hijos
edición original de este libro en inglés bajo el título "To Be a Jew", Haviva, David, Riña y Miriam,
New York, 1972. por quienes rezamos para que sus vidas
estén siempre guiadas por la Tora y la Halajá
La publicación de este libro pudo realizarse gracias a la ayuda del
Memorial Foundation for Jewish Culture, New York.

TRADUCIDO DEL INGLES POR ARIE COMAY


Revisado por Asher Sapolinsky
El autor expresa su reconocimiento a
DAILY PRAYER BOOK, HA-SIDUR HA-SHALEM,
de Philip Birnbaum, Copyright 1949,
de Hebrew Publishing Company,
al que acudió en la preparación
de la versión hebrea de las oraciones
y de algunas de las traducciones de las mismas
para su obra original en inglés.
Impreso bajo la supervisión
de la sección de publicaciones del
Departamento de Educación y Cultura Religiosa
para la Diáspora de la Organización Sionista Mundial

Segunda edición corregida en colaboración con


Moisés Krasnikier — 1983
PREFACIO A IA EDICIÓN
ESPAÑOLA DE
EL SER JUDIO
El propósito de este libro es el de llenar un vacío en la literatura
contemporánea que trata sobre Judaismo. La mayoría de los libros
sobre el tema no ofrecen al lector que no había estado previamente en
contacto con la vida religiosa judía ninguna instrucción precisa acerca
de cómo observar las enseñanzas de la fe. Mi propósito es el de presen-
tar en forma condensada las leyes que gobiernan la vida judía en las
condiciones contemporáneas.
Se trata de un manual práctico acerca de oómo vivir una vida judia al
mismo tiempo que se trata de responder la pregunta constante, ¿"por
qué"? . El "por qué" es considerado en forma parcial en la parte "El
Credo Subyacente", en los ensayos introductorios a cada uno de los
capítulos y en las secciones sobre la Ley.
Al escribir este libro tuve presente la gran cantidad de judíos que
recibieron una educación judía mínima y/o no fueron formados en un
medio religioso intensivo. Espero que resulte de utilidad para (1) grupos
de estudio en escuelas secundarias, (2) educación de adultos, (3) guía de
prosélitos, (4) jóvenes parejas en vísperas de su boda, (5) familias judías
interesadas en enriquecer sus vidas a través del estudio de su antigua
herencia — acervo que habla al hombre moderno y se refiere a los
problemas contemporáneos.
A pesar de esto, el libro no puede calificarse de completo. No existe
substituto para un estudio completo de los Cinco Libros de Moisés, de
los Profetas y de los Escritos con sus numerosos comentarios; ni tam-
poco para el cultivo del Talmud, los diversos Códigos de la Ley Judía y
las diversas compilaciones de Responsa sobre cuestiones halájicas for-
muladas continuamente. No existe substituto para el estudio de la filo-
sofía del Judaismo tal como está expuesta y se expresa en los brillantes
clásicos de Judá Halevy y Maimónides, Saadia Gaón y Bajia Ibn Pakuda,
de Jasdai Crescas, Yosef Albo y Samsón Rafael Hirsh, ni tampoco para
la consideración de los escritos de muchos eruditos contemporáneos
que intentaron traducir las verdades eternas de la Fe judía en lenguaje

v
contemporáneo y de enfocar problemas, nuevos y antiguos, sobre la
base del conocimiento y las nociones a las que tenemos acceso en la
segunda mitad del siglo veinte. No existe substituto para el estudio en
profundidad de la historia del Pueblo Judío - los desafíos que enfrentó
desde el interior y los peligros que hizo frente desde el exterior, sus
CONTENIDO
derrotas y victorias, sus sufrimientos y redención. No existe fin para la
profundidad de significado que se encuentra al estudiar la Tora; nr>
existe límite para las nuevas facetas de comprensión que pueden ser
descubiertas cuando se examina cuidadosamente esta extraordinaria Prefacio a la edición española
gema. "Tórnala una y otra vez porque todo está en ella" (Pirkéi Avot Introducción
5:25).
El Talmud relata la historia de un prosélito que se dirigió al gran PRIMEA PARTE
sabio Hilel en el primer siglo antes de la era común y le pidió que le
enseñara toda la Tora rápidamente, en el tiempo en que pudiera perma-
necer parado sobre un solo pie. En lugar de perder la paciencia ante un
EL CREDO BÁSICO
Capítulo 1
pedido tan presuntuoso e imposible, Hilel conservó la calma y mostró Los fundamentos del Judaismo 7
comprensión. Respondió diciendo: "Lo que te resulte odioso a ti, no se Capítulo 2
lo hagas a los otros. Esta es toda la Tora, el resto son comentarios. Vé y Halajá: El Camino J u d í o 30
estúdialos". (Shabat 31a). Capítulo 3
La afirmación de Hilel, su manera de exponer el mandamiento bíbli- Las Razones de los Preceptos 36
co, "y amarás a tu prójimo como a ti mismo" (Levítico 19:18) consti-
tuye todavía hasta hoy la suma en síntesis del Judaismo. Sin embargo,
es esencial "ir y estudiar el resto". Este libro ha sido preparado para
SEGUNDA PARTE
ayudar al interesado en sus primeros pasos de su camino a "estudiar el
resto", para que aplique lo que estudia en su vida cotidiana.
DEL DIARIO VIVIR
Me complace mucho que esta edición en lengua española haya sido Capítulo 4
preparada para beneficio del judaismo de habla española. Confío en que Caridad: Un Medio y un Fin 45
Arie Comay presenta una traducción fiel que capta el espíritu y el Capítulo 5
significado del texto original. Le estoy muy agradecido por lo que ha El Shabat: Un Isla en el Tiempo 66
sido para él - lo sé - un trabajo de amor. Deseo también expresar mi Capítulo 6
sincero agradecimiento al Departamento de Educación y Cultura Reli- Las Leyes Dietéticas: Una Dieta para el Alma 104
giosa para la Diáspora de la Organización Sionista Mundial por haber Capítulo 7
hecho posible esta edición. La Vida Familiar: Una Clave para la Felicidad 131
Capítulo 8
Hago votos para que la misma recepción entusiasta de que fue objeto Los Signos del Pacto: Amor y Veneración 153
el libro en su edición original, en inglés, se repita entre mis hermanos de Capítulo 9
lengua española.
La Sinagoga: Lugar de Reunión de los Judíos 196
Jcrusalén Jaim Halevy Dónin
Septiembre, 1978
TERCER PARTE
LAS OCASIONES _
ESPECIALES EN EL ANO
EL SER JUDIO
Capítulo 10
Las Principales Festividades 225
Capítulo 11
Pesaj 234
Capítulo 12
Shavuot 246
Capítulo 13
Los Días Reverenciales - Cómo se cuentan los años 259
Capítulo 14
Sucot 267
Capítulo 15
Las Festividades Post Bíblicas y los Días de Ayuno 275

CUARTA PARTE
LAS OCASIONES
ESPECIALES EN LAVIDA
Capítulo 16
Nacimiento 287
Capítulo 17
Adopción y Conversión 296
Capítulo 18
Bar Mitzvá y Bat Mitzvá 300
Capítulo 19
Matrimonio 302
Capítulo 20
Procedimientos de Divorcio 307
Capítulo 21
Fallecimiento y Duelo 311
Epílogo
El Sentido del Retorno 327
Sugestiones Para Una Biblioteca
Judía en Idioma Español ... 331
vui
INTRODUCCIÓN

Quizás más que ninguna otra generación en nuestra historia, es la


nuestra una generación que busca conscientemente un sentido. Apremia-
dos por las preguntas que nos formulan nuestros jóvenes, nuestras preo-
cupaciones se orientan cada vez más a la búsqueda de valores humanos,
apartándose de la desenfrenada carrera por un mayor bienestar material
y orientándose hacia la demanda de fines más elevados en nuestras
vidas.
En cierto sentido, muchos de nuestra generación han arribado a las
mismas conclusiones a las que llegara el Rey Salomón en su notable y
profundo escrito bíblico Kohelet (El Eclesiastés), dedicado directa-
mente al sentimiento del hombre en su búsqueda de un sentido a su
vida. También en nuestra época mucha gente ha llegado a la conclusión
de que muchas cosas a las que se han visto sujetas, los valores materiales
que hasta el presente habían tomado como parámetros de sus anhelos,
el principio hedonista que de hecho había determinado cierta escala de
valores en la vida, "todo era vanidad y apacentarse de viento" (Eclesias-
tés 1,14). Al igual que Kohelet, la generación contemporánea ha estado
descubriendo por sí misma que la felicidad del ser humano no la asegura
solamente la comodidad material o el bienestar económico. Es cierto
que éste último facilita a la gente estar más cómoda ante sus necesi-
dades físicas; incluso puede brindar ciertas formas para aliviar la vacie-
dad espiritual o anestesiar el sufrimiento anímico. Pero muy poco valor
tiene para curar alguno de esos males. Porque a la larga, alcanzar a
descubrir el sentido de la vida es lo único que puede proporcionar la
clave de la realización personal; sólo el descubrimiento de la finalidad

3
de la vida puede brindar al hombre o a la mujer la verdadera razón del
deseo de vivir. Al sentirse útil y necesario, el hombre encuentra su
felicidad.
El judío moderno, que ha llegado a considerar con desprecio justi-
ficado la huera persecución de una cultura superficial y materialista, ha
de llegar a la conclusión de que la finalidad y el sentido de la vida que él
busca, pueden ser hallados en su propia y verdadera heredad. Una vida
judía que refleje los valores auténticos y el estilo de vida del legado
espiritual judío, e¿ hermosa y buena en lo individual, a la vez de poseer
un sentido y significado a nivel universal. Pero puede estar oculta como
un tesoro escondido, tal vez ignorado incluso por el mismo judío que es
su legítimo dueño. Y si ha oído hablar de ello, quizás guarda cierto
escepticismo acerca de su verdadero valor intrínseco, debido a que su
propia experiencia personal con ese preciado legado ha sido apenas
superficial; su conocimiento de él — en el mejor de los casos — es
sumamente elemental, y su comprensión de los valores que representa
es, tal vez, incompleta o desfigurada. De modo que por lo general se
apresura a rechazarlo aún antes de haberlo conocido debidamente; a
menudo sin haber hecho ningún esfuerzo serio por desenterrar ese teso-
ro, por probarlo como experiencia vital ni por apreciarlo en todo su
verdadero sentido y alcance. Ya los profetas hebreos habían observado
que con frecuencia Israel siembra las semillas y cultiva los viñedos aje-
nos mientras descuida sus propias viñas. Esa desviación en el carácter
del pueblo judío, que permite tal descuido de sí mismo, seguramente no
beneficia a la larga ni siquiera al mundo en general.
Hoy en día todo judío es vitalmente necesario como judío para su
pueblo. Y me atrevo a afirmar que solamente como judio que cultive y
refleje conscientemente las modalidades y los valores de una vida judía
auténtica, es vitalmente necesario también para el mundo en general.
Puesto que no debemos ni podemos subestimar los peligros que afronta
el pueblo judío en su permanente lucha por asegurar su supervivencia
física y espiritual, es esencial que la mayor cantidad posible de la capa-
cidad intelectual, de las energías, la habilidad y el espíritu de sacrificio
y de idealismo de los judíos, sean encaminados hacia el afianzamiento
de todo lo auténticamente judío.

4
CAPITUL01
LOS FUNDAMENTOS
DEL JUDAISMO

ISRAEL - EL PUEBLO

Los términos "hebreo", "israelita" o "judío" han sido utilizados


como sinónimos y equivalentes a lo largo de la historia. La Biblia se
refiere a Abraham como "ivií" (hebreo), probablemente por haber emi-
grado de la otra margen (oriental) del río Eufrates e "ivrí" significa "de
la otra margen". Israel fue el segundo nombre de Jacob, nieto de Abra-
ham. Sus doce vastagos y los descendientes de éstos, fueron conocidos
como "los hijos de Israel" o el pueblo o nación israelita.
"Judío" deriva de Judá, hijo de Israel, la más importante de las Doce
Tribus. El nombre de "judío" se extendió a todo el pueblo cuando el
Reino de Judea sobrevivió a la destrucción del Reino Septentrional de
Israel en el año 722 antes de la Era Común, cuando las diez tribus
fueron conducidas al cautiverio. En la actualidad, el pueblo se deno-
mina judío, su religión judaismo, su lenguaje hebreo1 y su tierra Israel.

1
Los judíos establecidos en Europa desarrollaron en la Edad Media una lengua
basada principalmente en el alemán y algo de hebreo que más tarde asimiló
palabras de diversos idiomas. Esta lengua tan familiar a gran cantidad de judíos
de la diáspora, se llama "idish". Si bien se escribe con caracteres hebraicos, no
debe confundirse con el hebreo. Los judíos procedentes de España (sefarditas),
desarrollaron una lengua basada en el español y algo de hebreo. Esta lengua se
llama "ladino".

7
Este pueblo, Israel, inició su existencia como una familia cuyos orí- caracteriza a la fe de Israel, se refleja no sólo en sus formulaciones
genes se remontan a Abraham el Hebreo, que vivió hace aproximade- teológicas y en sus visiones del futuro, sino en la composición misma de
mente 3600 años. La fe monoteísta firmemente sostenida por Abraham su pueblo. Este pueblo —aparentemente "exclusivista" incluye per-
y el "pacto con Dios", establecido por él y reafirmado por sus descen- sonas con distintas tonalidades de piel, de los más pálidos a los más
dientes, identificó a esta familia como adherentes a una fe singular. La obscuros, y con una vasta gama de pluralidad cultural. A pesar de sus
familia no se abrogó derechos de exclusividad sobre esta fe, sino que facetas múltiples y de los diversos lenguajes que hablan, los judíos se
por el contrario se esforzó por atraer nuevos adherentes a ella. consideran emparentados entre si: verdaderos hermanos procedentes de
Cuando esta familia "ebria de Dios" y aquellos que se unieron a su fe una familia semítica común. Aunque en principio es la religión el factor
se extendió, aceptaron la Tora como su ley divina, tomaron posesión de primordial de unión (los neófitos se admiten en la colectividad sobre la
la Tierra a ellos prometida por el Señor del Universo; en ese momento base de la religión), el sentimiento de parentesco es muy fuerte. Este
asumieron las características de una nación, con una lengua común, que misterio se vuelve más profundo todavía, si tomamos en cuenta que
vive en un territorio determinado, compartiendo un pasado y un des- incluso judíos que se rebelan contra la fe y descartan las creencias y
tino comunes y ejerciendo los tributos de soberanía nacional. prácticas religiosas, siguen considerados judíos y generalmente se sien-
Conforme a su origen, los judíos siempre se consideraron por do- ten unidos a él por lazos de parentesco.
quier como integrantes de una familia, una familia vasta, para ser más Este sentimiento de pertenencia que se manifiesta en el pueblo judío
exactos, y a menudo dispersa, mas a pesar de todo una familia. es más una experiencia "mística" que un fenómeno racional. Quizás sea
La pertenencia a esta familia queda determinada por la vía materna. ésta una de las razones que explican por qué los judíos no pudieron ser
El niño de toda mujer judía es considerado un miembro de la misma. ubicados en las categorías utilizadas por los sociólogos e historiadores
Mas dicha pertenencia nunca estuvo limitada por el nacimiento. En para definir las naciones, razas, religiones y otros grupos humanos. Ob-
todo momento estuvo abierta para todos aquellos que aceptaron com- viamente, los judíos no constituyen una raza (porque "raza" es un
partir su fe y que de esta manera fueron "prohijados" por ella. Así, el concepto biológico). Tampoco son únicamente una religión o una
convertido al judaismo, no sólo se asocia con los hijos de Israel en la nación, aun cuando lo sean de acuerdo a las definiciones comunes de los
práctica religiosa, sino que a través de ella'el prosélito se convierte en un términos "religión" o "nación". El problema es resuelto generalmente
hijo de Israel, pleno partícipe de su legado y sus privilegios, asumiendo utilizando el término "pueblo" en vez de "religión" o "nación".
también sus cargas y tribulaciones. Al aceptar la fe judía, el prosélito se La dificultad para definir al pueblo judío se debe en parte a su
incorpora al pueblo o a la nación judía. Al cumplir con los preceptos peculiaridad. Se trata de una singularidad que, de acuerdo al creyente,
religiosos del presente y al asumir la misión espiritual del futuro, se une fue establecida permanentemente por la Voluntad Divina "Y vosotros
al pasado colectivo. seréis para Mí un reino de sacerdotes y una nación santa" (Éxodo 19:6)
Si bien la inclinación natural de cada familia tiende a la exclusividad En una oportunidad el pueblo judío fue definido en estos términos
y al cuidado de sus propios intereses, esa familia peculiar nunca fue poéticos:
exclusivista. En épocas de persecución se vio más de una vez obligada a
aislarse -como medio de autodefensa- pero generalmente se volvió al "Hay un río en el océano. Las sequías más terribles no lo con-
exterior y abrazó la totalidad del mundo. Cuando se erigió el santuario sumen ni las inundaciones más desvastadoras lo desbordan. Su
fuente está en el Golfo de México y su desembocadura en el
central en Jerusalén, los judíos lo consideraron una "casa de oración Océano Ártico. Es la Corriente del Golfo. No existe en el mundo
para todos los pueblos" (Isaías 56:7. Ver también Reyes 1, 8:41-3). otra corriente más majestuosa. Es más rápida que el Misisipi y que
Paradójicamente, al acentuar su peculiaridad esta familia singular el Amazonas, y su volumen es mil veces mayor. Las aguas de esta
reflejó la forma más noble de universalismo. El universalismo que corriente, a la altura de las costas de Carolina, son de un azul

8 9
Gracias por visitar este Libro Electrónico
Puedes leer la versión completa de este libro electrónico en diferentes
formatos:

 HTML(Gratis / Disponible a todos los usuarios)

 PDF / TXT(Disponible a miembros V.I.P. Los miembros con una


membresía básica pueden acceder hasta 5 libros electrónicos en
formato PDF/TXT durante el mes.)

 Epub y Mobipocket (Exclusivos para miembros V.I.P.)

Para descargar este libro completo, tan solo seleccione el formato deseado,
abajo:

Вам также может понравиться