Вы находитесь на странице: 1из 8

LOS GÉNEROS LITERARIOS

file:///C:/Users/Acer/Desktop/Nerea/Literatura/Proyectos y nuevos libros/Verso por veros/libro 2 b7n.jpg


LITERATURA

arte
principal instrumento: la palabra
sirve:
1. para contar historias
2. para comunicar

GÉNERO

grupo de obras literarias con rasgos similares

1. Lírica
2. Épica o narrativa
3. Dramática o teatral
Definición
expresan sentimientos/ideas/creencias

Características
en verso
lenguaje elaborado
riqueza expresiva
ritmo, musicalidad

Ejemplos
Estaba la pájara pinta
sentadita en el verde limón,
con el pico cortaba la rama,
en la rama había una flor.
Canción popular.
Definición
el autor usa la voz de un narrador para relatar una historia

Características
figura fundamental: narrador
1º en verso → ahora en prosa

Ejemplos
Cuatro monjes se retiraron a un remoto monasterio con el fin de
realizar ejercicios espirituales que les permitieran acercarse al
descubrimiento de las verdades supremas. Se instalaron en un
ala del monasterio y pidieron no ser molestados bajo ningún
concepto, pues durante siete días iban a practicar la meditación
y se habían impuesto el más estricto voto de silencio.
Cuento popular chino.
Definición
en forma de diálogo
se crean para ser representados

Características
se introducen indicaciones: acotaciones
subgéneros (por temática)

Ejemplos
De noche. En el vacío se ilumina lentamente una enorme telaraña. En el
centro está agazapada Angramain, la gran araña. Entra flotando
Kalophain, el espejo mágico, y queda atrapado en la red.
ANGRAMAIN. (Tanteando deslumbrada) ¡Vaya, vaya! ¿Qué es esto
que en la red se agita? Parece redondito y gordo.
KALOPHAIN. ¿Qué atrocidad estás pensando?
ANGRAMAIN. ¿A que te tengo bien cogida, luminosa criatura?
KALOPHAIN. ¡Sé quién eres, araña! Déjame partir.
ANGRAMAIN. Eso quisieras tú, ¿verdad? ¡Pues no! Aunque mi apetito
no despiertas, para cierto asunto me vienes que ni caído del cielo.
KALOPHAIN. ¡Habla, pues! Te escucho.
Michael Ende, Jojo.
Fragmento 1
De ninguna manera me parece sorprendente que el extraordinario caso del
señor Valdemar haya provocado tantas discusiones. Hubiera sido un milagro
que ocurriera lo contrario, especialmente en tales circunstancias. Aunque
todos los participantes deseábamos mantener el asunto alejado del público...
La verdad sobre el caso del señor Valdemar, Edgar Allan Poe.

Fragmento 2
DON SERAPIO. ¡Pero, hombre, dejarnos así! (Bajando la escalera, salen por
la puerta del foro.)
DON ELEUTERIO. Si se lo he dicho a usted ya. La tonadilla que han puesto
a mi función no vale nada, la van a silbar, y quiero concluir esta mía para
que la canten mañana.
DON SERAPIO. ¿Mañana? ¿Conque mañana se ha de cantar, y aún no están
hechas ni letra ni música?
La comedia nueva o el café, Leandro Fernández de Moratín.
Fragmento 3
Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.
La canción del pirata, José de Espronceda.

Fragmento 4
¡Es cierto! Siempre he sido nervioso, muy nervioso, terriblemente nervioso.
¿pero por qué afirman ustedes que estoy loco? La enfermedad había
agudizado mis sentidos, en vez de destruirlos o embotarlos. Mi oído era el más
agudo de todos. ¿Cómo puedo estar loco, entonces? Escuchen... y observen
con cuánta cordura, con cuánta tranquilidad les cuento mi historia.
El corazón delator, Edgar Allan Poe.
Fragmento 5
No,
el silencio jamás.
El cosmos,
el caos o los zapatos
Mejor los dientes
o el silencio
o volver a mirar por la ventana.
Buscar la forma
de romperle los dientes al silencio.
Poética, Christian Piné.

Fragmento 6
CAMPESINO. (Gritando) Eh, fuera de ahí. Estas tierras ya tienen dueño.
DIABLO. De eso nada, yo me quedo aquí, sentado sobre el tesoro.
CAMPESINO. ¿Un tesoro? Pues si hay un tesoro me pertenece porque estas
tierras son mías.
DIABLO. Eh, un momento. La tierra es tuya, pero el tesoro lo he encontrado
yo. Te lo daré si me das la mitad de lo que produzcan tus campos durante dos
años.
Adaptación teatral de un cuento popular de los hermanos Grimm.

Вам также может понравиться