Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ISBN 973-0-04103-2
Table des matieres
Introduction 1
6 Bibliographie 41
i
Introduction
INTRODUCTION
1
Introduction
Malgré la diversité des thèmes de communication et la variété des
opérations discursives, les unités d’apprentissage s’appuient sur un
tronc commun d’objectifs:
• motiver les apprenants pour la prise de parole en français;
Les objectifs de • les rendre à même de comprendre des échanges verbaux en
l’apprentissage situation réelle de communication;
• mettre les apprenants en situation de participer à des échanges
verbaux en suscitant chez eux une attitude positive face aux
interactions orales;
• les amener à réagir de manière pertinente et efficace en
situation de parole en tenant compte des paramètres situationnels
et interpersonnels.
2
La communication orale - une vue d’ensemble
Chapitre 1
Sommaire
Page
1.1 De la langue à l’expression 4
1.2 Distinguer les six fonctions du langage 6
1.3 Aperçu sur la phonétique 9
1.4 L’importance des actes de langage 15
Les clés du test d’autoévaluation 16
Références bibliographiques 16
référent
(f. référentielle)
code
(f. métalinguistique)
MESSAGE
(f. expressive) (f. poétique) (f. conative)
canal
(f. phatique)
3
La communication orale - une vue d’ensemble
référent
(f. référentielle)
code
(f. métalinguistique)
MESSAGE
(f. expressive) (f. poétique) (f. conative)
canal
(f. phatique)
Figure 1.1
1. fonction référentielle ou dénotative:
4
La communication orale - une vue d’ensemble
Le locuteur se borne à communiquer un fait, un savoir, un
événement ou bien décrit une situation, mais de manière ”neutre”,
objective. Il s’agit d’une pure information, sans valeur affective.
2. fonction expressive ou émotive:
Le locuteur – émetteur – se livre, révèle ses sentiments, ses
jugements, dévoile sa personnalité.
3. fonction conative1 ou impressive:
Le locuteur tente d’agir sur le récepteur, de faire pression sur lui
pour le persuader, le mettre de son côté ou le faire agir.
4. fonction phatique2 ou de contact:
Cette fonction agit sur le canal de la communication (voix,
téléphone, lettre, etc.). Le locuteur veut s’assurer que la
communication n’est pas perturbée en vérifiant si la réception
(physique ou psychologique) est correcte.
5. fonction métalinguistique3:
Le locuteur veut vérifier la compréhension de son message par
rapport au code utilisé: il définit des termes, adjoint un bref
commentaire ou clarifie sa pensée par tout moyen.
6. fonction poétique:
Le locuteur agit sur le message lui-même pour l’embellir
artistiquement. Il emploie des figures de style, améliore la structure,
la tonalité, le rythme. Cette fonction n’est pas limitée au genre
littéraire de la poésie, mais se rencontre aussi, par exemple, dans la
publicité, les slogans...
Pour mémoire
Marques spécifiques des six fonctions
1. fonction référentielle Tout ce qui peut garantir une certaine ” objectivité”,
une information pure:
3e pers. sing. ou 3e pers. pl., cela, ça ...
2. fonction expressive Tout ce qui permet de centrer l’attention sur le
locuteur: 1re pers. sing. ou 1re pers. pl., interjections,
exclamations, verbes de sentiments à la 1re pers.,
répétitions, d’insistance, affirmations catégoriques...
3. fonction conative Tout ce qui permet de centrer l’attention sur le
récepteur: 2e pers. sing. ou 2e pers. pl., impératif,
infinitif ou futur d’injonction, apostrophes, constituant
interrogatif...
4. fonction phatique Tout ce qui permet de vérifier que le contact est bien
établi: mots ”creux” ou vides de sens (allô, euh, hein,
alors, eh bien, bon), certaines apostrophes, et
formules de politesse (veuillez agréer, si je n’abuse
pas de votre temps, il fait beau aujourd’hui, ...)
5. fonction métalinguistique Tout ce qui permet de vérifier la compréhension du
code: définition d’un mot; bref commentaire, souvent
au sein d’appositions, parfois entre tirets ou entre
parenthèses ou encore à l’aide de connecteurs
(c’est-à-dire, en clair, en d’autres termes, au sens
de...)
6. fonction poétique Tous les procédés stylistiques: personnification,
métaphore, métonymie, antithèse, ainsi que
l’allitération, le jeu sur les sonorités, le chiasme, le
rythme...
Remarque: Nous verrons que chacune de ces fonctions est prédominante dans des
types d’énoncés particuliers mais qu’elles s’imbriquent
souvent au sein d’un même énoncé au point qu’il est
parfois difficile de les distinguer.
1.2 Distinguer les six fonctions du langage
Lisez avec attention les six ensembles de phrases. Chaque série
illustre l’une des six fonctions. En comparant le type de
communication, tachez de cerner chacune des six fonctions en
distribuant les étiquettes: fonction expressive ou émotive; fonction
référentielle ou dénotative; fonction phatique ou de contact; fonction
conative ou impressive; fonction poétique; fonction métalinguistique.
A. .......................
1. Je crains que certains n’aient pas tout à fait compris mon propos.
2. Horreur!!! L’autocar a fait un plongeon de plus de trente mètres
dans le vide!
3. La grammaire, comme nous le concevons, n’a plus rien de
fastidieux.
4. C’est vrai, puisqu’on vient de le montrer par de nombreux
arguments.
5. J’avais eu raison, j’avais encore raison, j’avais toujours raison.
(Albert Camus)
6. Je vous livre mon opinion: il faudrait trouver une solution rapide
pour enrayer l’évolution de la maladie.
7. Il n’est pas question que je trahisse mes supérieurs.
8. Mon Dieu! Il ne va tout de même pas abandonner la course à
deux kilomètres de l’arrivée!
9. C’est avec fierté qu’il reprit la parole.
6
La communication orale - une vue d’ensemble
B. .............................
1. Ouverture d’un nouveau cinéma samedi à Liège.
2. La rentrée scolaire est fixée au 3 septembre.
3. Le ministre était embarrassé pour répondre au journaliste suisse.
4. Hitler accéda au poste de chancelier en 1933.
5. Les maisons de la rive opposée se reflètent dans l’étang.
6. La construction du tunnel sous la Manche a coûté beaucoup plus
cher que prévu.
7. La conférence sera introduite par un économiste spécialisé dans
le domaine de l’évolution des prix.
8. Présence excessive de fluor dans l’eau de la distribution urbaine.
9. Il est interdit de fumer dans les lieux publics.
C. ..........................................
1. Avez-vous compris le sens du sous-titre?
2. Dites donc, vous, c’est bientôt fini?
3. Silence! Je parle.
4. S’il te plaît, fais-moi ce plaisir!
Distinguer les six 5. Sans vouloir vous influencer, je conseille une bonne étude de
fonctions cette matière.
6. Soldats, je suis content de vous! (Napoléon Bonaparte, après la
victoire d’Austerlitz).
7. N’ai-je pas répété à chacun de vous de tracer une double marge
pour la correction des travaux?
8. Si j’étais vous, je ne dirais rien au directeur.
9. Je vous en conjure, soyez plus persévérants!
D. ...........................
1. Dis, maman, est-ce que je peux aller nager?
2. Mais oui! Bien sûr! À la condition d’être prudent!
3. Allô, c’est moi!
4. Fais-moi confiance, puisque je te le dis, et persévère.
5. D’accord! D’accord! Mais n‘exagérez pas!
6. Bon! Euh! Enfin, il faudrait que j’y réfléchisse encore.
7. Surtout, ne coupez pas, j’ai encore tant de choses à vous dire.
8. Allons! Allons! Tout cela n’est pas très sérieux!
E. .......................
1. L’outarde, oiseau échassier au corps lourd, est recherchée pour
sa chair savoureuse.
7
La communication orale - une vue d’ensemble
2. Cet élève, un brillant individu, réussira certainement dans les
études supérieures.
3. L’écologie, en d’autres termes, la protection de l’environnement,
devient heureusement un souci majeur de certains hommes
politiques.
4. Vous devez définir la fonction phatique, ou fonction de contact,
de manière précise.
5. Blaise Pascal, le célèbre mathématicien, philosophe et écrivain
français, inventa à dix-huit ans une machine à calculer.
6. Ce sage m’a conseillé – et c’est un homme de réelle valeur – de
temporiser. Afin d’éviter des réactions violentes au sujet de cette
affaire.
Distinguer les six
fonctions 7. La mononucléose (une augmentation du nombre des
mononucléaires présents dans le sang) nécessite beaucoup de
repos pour être combattue.
F. ....................................
1. Les sanglots longs
Des violons
De l’automne
Blessent mon cœur
D’une langueur
Monotone (Paul Verlaine, Chanson d’automne)
2. J’ai des fourmis dans les jantes. (publicité automobile)
3. La blême lune allume en la mare qui luit,
Miroir des gloires d’or, un émoi d’incendie. (Paul Verlaine)
4. L’auteur de mes jours m’a promis une bonne raclée si je
recommence.
5. Ce délégué syndical est rusé comme un renard.
6. Je brûle d’impatience de faire votre connaissance.
7. De temps en temps, la gigantesque paroi torturée par le gel se
fendille: alors d’immenses avalanches se répercutent dans le
couloir: c’est la façon dont l’Eiger se signale… (Gaston Rebuffat).
Test d’autoévaluation 1
vous vu loup lu
roue rue dessous dessus
doux du mou mu
il est à nous il est à nu tout dort tu dors
10
La communication orale - une vue d’ensemble
A l’exception des voyelles [o] et , les autres voyelles de la série
sont antérieures: [e] et [ε] sont des voyelles non arrondies, [œ] et
[ø] sont arrondies. Quant aux voyelles postérieures [o] et , elle
sont arrondies.
Voici quelques paires minimales permettant de cerner ces voyelles
par un jeu d’oppositions:
bout beau je finis j’ai fini il est à il est à
l’heure l’air
poule pôle (il) se (il) s’est je veux je vais
durcit durci partir partir
fou faux je j’ai un petit un petit
maigris maigri feu fait
Lisez aussi et prononcez ces paires grammaticales opposant [œ] et
[e]:
11
La communication orale - une vue d’ensemble
Fouché, dans son ouvrage Traité de prononciation française,
relève les cas suivants:
il possède posséder
il lèse → léser
il assiège assiéger
mètre métrage
sévère sévérité
intègre → intégrité
règle régler
algèbre algébrique
Exemples:
Les consonnes sont des sons produits par l’air qui rencontre dans la
bouche un obstacle total ou partiel. Observez la Figure 1.2.
voisées b d g
nasales m n
voisées v l, r z
Figure 1.2
• Toutes les consonnes peuvent se rencontrer en position initiale,
Anticipation vocalique et tension articulatoire: la bouche, la
langue ou les lèvres prennent la position de la voyelle qui suit. Si
la consonne est en fin de syllabe, la bouche, la langue ou les
lèvres maintiennent l’articulation de la voyelle qui précède.
• Détente finale: les consonnes se prononcent intégralement,
quelle que soit leur position dans la syllabe (initiale,
intervocalique, finale).
- L’articulation des consonnes occlusives et nasales en position
finale doit comporter une détente.
- L’articulation des consonnes sonores en position finale doit
maintenir la vibration des cordes vocales.
Les consonnes occlusives, les consonnes constrictives et les
consonnes sonnantes se distinguent par leur mode d’articulation,
c’est-à-dire par la nature de l’obstacle qui gêne le passage de l’air.
Chaque consonne occlusive et chaque consonne constrictive peut
être prononcée soit sans vibration des cordes vocales (consonne
sourde), soit avec vibration des cordes vocales (consonne sonore).
Les consonnes sonnantes sont toutes sonores.
Les consonnes sourdes sont assimilables à des fortes et les
La classification consonnes sonores à des douces. Considérons à présent les
des occlusives consonnes occlusives. Les consonnes occlusives sont des sons
produits par l’air qui rencontre un obstacle total. Le lieu où se situe
l’obstacle qui arrête le passage de l’air permet la classification des
occlusives par leur point d’articulation: les deux lèvres (consonnes
bi-labiales), la pointe de la langue contre les dents (consonnes
dentales) ou le dos de la langue contre le palais (consonnes
palatales).
Les consonnes occlusives sourdes (fortes) sont prononcées sans
vibration des cordes vocales n’entend que le passage de l’air et ces
consonnes ne sont qu’un bruit.
13
La communication orale - une vue d’ensemble
Les consonnes occlusives sonores (douces) sont prononcées
avec vibration des cordes vocales; ces consonnes sont un son
associé à un bruit (voir Figure 1.3).
Figure 1.3
Voyons à présent les consonnes constrictives. Les consonnes sont
des sons produits par l’air qui rencontre dans la bouche un obstacle
La classification total ou partiel. Le lieu où se situe l’obstacle qui réduit le passage de
des constrictives l’air permet la classification des consonnes constrictives par leur
point d’articulation: les lèvres contre les dents (consonnes labio-
dentales), la langue au niveau des dents (consonnes dentales) ou le
dos de la langue contre le palais dur (consonnes palatales).
Les consonnes constrictives sourdes (fortes) sont prononcées
sans vibration des cordes vocales; on n’entend que le passage de
l’air et ces consonnes ne sont qu’un bruit. Les consonnes
constrictives sonores (douces) sont prononcées avec vibrations
des cordes vocales; ces consonnes sont un son associé à un bruit.
Les sonnantes nasales sont des sons produits par l’air qui
rencontre un obstacle total dans la bouche mais s’échappe
librement par le nez (voir Figure 1.4).
Figure 1.4
Figure 1.4
Quant aux sonnantes liquides, elles sont des sons produits pas l’air
qui rencontre un obstacle partiel dans la bouche.
Le lieu où se situe l’obstacle qui réduit le passage de l’air permet la
classification des consonnes liquides par leur point d’articulation.
Pour le [R], consonne vibrante, la luette (ou le palais mou) vibre
14
La communication orale - une vue d’ensemble
contre la racine de la langue; pour le [l], consonne liquide, l’air
s’écoule par les côtés de la langue (la pointe étant appuyée contre
l’avant de la bouche).
Références bibliographiques
Braun (Alain) et Cabillau (J.F.), De la langue à l’expression, Bruxelles, éditions Plantyn,
1991
15
La communication orale - une vue d’ensemble
Charliac (Lucile), Motron (Annie-Claude), Phonétique progressive du français, Paris,
CLE International
Jakobson (Roman), Essais de linguistique générale, Paris, éditions Minuit, nouvelle
éditions, 2003
Nasta (Dan Ion), Module pour l’enseignement à distance – Phonétique et
orthographe, Bucureşti, Proiectul pentru învăţământul Rural, 2005
Pagniez-Delbart (Thérèse), A l’écoute des sons, Les voyelles, Les consonnes, Paris,
CLE International, 1995
16
Comment organiser le travail?
Chapitre 2
Sommaire
Page
2.1 Les savoir-faire mis en jeu et les supports disponibles 18
2.2 Remarques sur l’unité d’apprentissage 1 19
2.3 Remarques sur les unités d’apprentissage 4, 9 et 10 20
2.4 Remarques sur l’unité d’apprentissage 11 20
17
Comment organiser le travail?
18
Comment organiser le travail?
19
Comment organiser le travail?
20
La méthode proposée - ses objectifs et sa structure
Chapitre 3
Sommaire
Page
3.1 L'ouvrage de référence 22
3.2 Le déroulement d'une unité 24
3.3 Autres composantes de la méthode 25
21
La méthode proposée - ses objectifs et sa structure
22
La méthode proposée - ses objectifs et sa structure
Quelques Vous trouverez par exemple des conseils pour établir des fiches de
conseils vocabulaire ou de civilisation et les utiliser à bon escient, des propositions
d'exercices pour améliorer son intonation, des remarques sur l'emploi du
dictionnaire ou sur la manière de préparer une table ronde, etc.
23
La méthode proposée - ses objectifs et sa structure
3.2.1 Découvertes
A. Des documents écrits et sonores
Cette rubrique propose deux pages de documents écrits (des textes
authentiques courts sur la première page, suivis d'un texte long,
souvent littéraire) et une page avec un soutien visuel pour les
enregistrements. Ces documents dont le cadre situationnel est
clairement défini peuvent être rapidement compris dans leur globalité. Le
tuteur guidera l'apprenant en faisant identifier la situation de com-
munication. Il suivra les consignes des activités proposées et donnera
quelques éléments langagiers pour une meilleure compréhension des
contenus. Les apprenants se construiront un premier ensemble de
repères qu'ils pourront réinvestir immédiatement dans les activités
suivantes.
3.2.2 Vocabulaire
3.2.3 Grammaire
II vous est proposé une révision systématique des acquis des niveaux 1 et
2 dans l'activité Vous le savez déjà. De plus, des renvois fréquents au
Précis grammatical en fin d'ouvrage permettent à l'apprenant de resituer
les points abordés dans un système structuré.
24
La méthode proposée - ses objectifs et sa structure
25
La méthode proposée - ses objectifs et sa structure
Pour mémoire
Les démarches pédagogiques sont:
− faire écouter plusieurs fois et repérer l'acte de parole
Exemple de page
support dans la
méthode Café Crème.
26
Comment évaluer la communication orale?
Chapitre 4
Sommaire
Page
4.1 L'évaluation des savoir-faire 28
4.2 La succession des tests de contrôle 29
4.3 Quelques instructions concernant l’autoévaluation 34
27
Comment évaluer la communication orale?
4.1.3 Le barème
Si la capacité à communiquer est notée sur 10 points.
• 1 point = sujet de la discussion bien délimité et immédiatement
compréhensible/adaptation à la situation proposée;
• 3 points = clarté et précision du contenu, capacité à présenter, à
décrire, à débattre/adéquation des actes de parole;
3 points = compétence phonétique
3 points = compétence morphosyntaxique et lexicale
28
Comment évaluer la communication orale?
Test de contrôle 1
1) Formulez sept questions que vous pouvez poser à un
interlocuteur francophone au sujet de:
a) son nom
b) son âge
c) sa profession
d) son lieu de travail
e) sa formation
Voir Unité 1 f) les étapes de sa carrière
g) son milieu familial
Imaginez que ces questions interviennent dans une courte
conversation
5 points
2) Constituez un corpus d'au moins cinq énoncés utiles pour
accueillir un professeur étranger dans votre école et pour présenter
ce professeur à vos élèves. Ecrivez ces énoncés.
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
5 points
Test de contrôle 2
Vous êtes souffrant(e). Vous appelez votre bureau pour
communiquer que vous serez absent(e) ce jour-là.
1) Vous tombez sur le répondeur. Soyez rapide, mais n'oubliez
pas de:
• vous identifier;
• donner la raison de votre absence (température élevée, douleurs);
• annoncer que vous rappellerez pendant la journée, après avoir
consulté un médecin. 5 points
Voir Unité 2
2) Après avoir vu votre médecin, vous rappelez pour dire que vous
avez une angine et que votre médecin vous a prescrit un arrêt de
travail de cinq jours. C'est un nouveau collègue qui vous répond.
VOUS: A//ô! C'est.... Qui est à l'appareil?
VOTRE COLLÈGUE: C'est Monsieur Picard. Nous avons eu votre
message, ce matin...
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………
5 points
29
Comment évaluer la communication orale?
Test de contrôle 3
1) Vous avez lu cette annonce dans un journal. Vous
téléphonez au numéro indiqué pour:
• connaître les horaires d’ouverture du salon;
• connaître le prix du billet;
• vous renseigner sur la présence d’un rayon consacré à
l’agriculture biologique et sur la possibilité d’acheter des
produits.
SALON DE L’AGRICULTURE
du 1er au 8 mars, porte de Versailles
Information: tél. 01 42 55 46 79
Vous qui aimez les animaux, la nature et la campagne, ne
manquez pas cette grande fête rurale. Un nouvel espace
tourisme «à la ferme» vous attend, mais aussi un grand
jardin fleuri, un potager avec ses produits frais et... des
animaux, beaucoup d’animaux. Il y aura des concours avec
des prix, des espaces-conseils tenus par des professionnels
et des dégustations des produits du terroir.
VOUS: Je voudrais quelques informations sur le salon de...
..................................................................................................
Voir Unité 3 ..................................................................................................
..................................................................................................
3 points
2) La situation suivante est distribuée à trois interlocuteurs. Les
responsables du syndicat d’initiative organisent un espace pour
que leurs clients soient informés sur les attractions touristiques
et culturelles. Les clients posent les questions qu’ils ont
formulées en tenant compte de leur rôle. Les responsables leur
répondent à l’aide du programme des activités des villes
d’Alsace ou de Lorraine. Par écrit, continuez le dialogue.
– Je collectionne les vieilles cartes postales. Quelle foire me
conseillez-vous? A quelle date?
– Je m’intéresse aux produits culinaires spécifiques de cette
région. Qu’est-ce que vous pouvez me proposer? ...
(6 répliques au total) 3 points
30
Comment évaluer la communication orale?
Test de contrôle 5
1) Décrivez cette image. 3 points
31
Comment évaluer la communication orale?
Test de contrôle 10
Test de contrôle 11
32
Comment évaluer la communication orale?
Test de contrôle 13
Vous avez décidé de partir en voyage à Venise pour quelques
jours. Votre mari / femme préfère y aller par un train de nuit, par
l’Orient-Express, le célèbre train des années trente, remis en
service entre Paris et Venise. Vous, vous optez pour l’avion.
1. Faites la liste des arguments de l’un et de l’autre, à partir des
indications suivantes:
rapide – train luxueux – ambiance extraordinaire – rêve – prix
Voir Unité 13 exorbitants – faire cela une fois dans sa vie – insomnie –
romantisme ridicule. 5 points
2. Imaginez la discussion sur ce sujet (6-8 répliques).
VOUS: Mais qu’est-ce que tu dis? On va perdre du temps, l’avion
est plus rapide. En deux heures, nous sommes à Venise!
VOTRE MARI/FEMME: Oui, mais l’Orient-Express est un rêve ...
........................................................................................................
.....................……………………………………………………………
5 points
Test de contrôle 14
Les jeunes de l’association «Fous du ballon» vont organiser une
fête. La petite place de votre quartier va être transformée, pour
un dimanche, en terrain de football. Imaginez la discussion entre
quatre personnes (dont vous) qui habitent à proximité de cette
place. Ecrivez, puis enregistrez le scénario de la discussion.
Voir Unité 14 • L’une est favorable à cette manifestation (Il est bien que les
jeunes prennent des initiatives...);
• Une autre est indifférente;
• Deux sont opposées à cette journée, à cause des nuisances
qu’elle va produire: bruit, circulation déviée, impossibilité de garer
sa voiture dans la rue, etc.
........................................................................................................
.....................……………………………………………………………
au moins dix répliques argumentées 10 points
33
Comment évaluer la communication orale?
Attention! Les tests sont conçus pour valider vos savoir-faire
langagiers et pour vous encourager à perfectionner votre niveau en
communication orale. Vous avez besoin non seulement des corrigés
de vos tests, mais aussi et surtout des commentaires de votre tuteur
en marge de chaque copie.
Ne manquez donc pas d’inscrire sur chaque test votre nom, votre
La transmission des prénom, votre adresse institutionnelle pour être sûr que les tests,
tests de contrôle une fois corrigés et commentés, retournent à l’émetteur. Sur la base
des recommandations faites par votre tuteur, vous pouvez vous
fixer des objectifs d’amélioration et de progrès.
Compte tenu des spécificités de ce module, il est indispensable qu’à
l’issue de toutes ou de la plupart des unités d’apprentissage vous
enregistriez vos tests oraux sur deux cassettes audio: l’une à usage
personnel, l’autre adressée à votre tuteur pour documenter vos
productions orales.
34
Sommaire du cours pratique de communication orale
Chapitre 5
Sommaire
Page
5.1 Les objectifs des unités d‘apprentissage 36
5.2 Les unités d’apprentissage 1, 2 et 3 36
5.3.Les unités d’apprentissage 4 ,5, 6 et 7 37
5.4 Les unités d’apprentissage 8 et 9 38
5.5 Les unités d’apprentissage 10, 11 et12 38
5.6 Les unités d’apprentissage 13 et 14 39
5.7 La grille d’autoévaluation du Passeport Linguistique Européen 40
35
Sommaire du cours pratique de communication orale
36
Sommaire du cours pratique de communication orale
37
Sommaire du cours pratique de communication orale
38
Sommaire du cours pratique de communication orale
39
Sommaire du cours pratique de communication orale
Utilisez cette grille pour savoir quel est votre niveau et comment vous
pouvez progresser en communication orale.
40
Grille d’autoevaluation
A1 A2 B1 B1 C1 C2
Je peux comprendre des mots Je peux comprendre des expressions Je peux comprendre les points essen- Je peux comprendre des conférences et Je peux comprendre un long discours Je n'ai aucune difficulté à comprendre
des discours assez longs et même suivre même s'il n'est pas clairement le langage oral, que ce soit dans les
Comprendre familiers et des expressions très et un vocabulaire très fréquent tiels quand un langage c l a i r et
conditions du direct ou dans les
courantes au sujet de moi-même, de relatif s à ce qui me concerne de très standard est utilisé et s'il s 'a g i t de une argumentation complexe si le sujet structuré et que les articulations sont médias et quand on parle vite, à
ma f a m i l le et de l'environnement près (par ex. moi-même, ma famille, sujets fa m ilie rs concernant le m'en est relativement familier. Je peux seulement implicites. Je peux com- condition d'avoir du temps pour me
concret et immédiat, si les gens les achats, l'environnement proche, travail, l'école, les loisirs, etc. Je peux comprendre la plupart des émissions de prendre les émissions de télévision et familiariser avec un accent
comprendre l'essentiel de télévision sur l'actualité et les les f ilm s sans trop d'effort. particulier.
parlent lentement et distinctement. le travail). Je peux saisir l'essentiel
d'annonces et de messages simples nombreuses émissions de radio ou de informations. Je peux comprendre la
Ecouter et clairs. télévision sur l'actualité ou sur des plupart des films en langue standard.
sujets qui m'intéressent à titre
personnel ou professionnel si l'on
parle d'une façon relativement lente
et distincte.
Je peux comprendre des noms fami- Je peux lire des textes courts très Je peux comprendre des textes rédigés Je peux lire des articles et des rapports Je peux comprendre des textes Je peux lire sans effort tout type de
liers, des mots ainsi que des phrases simples. Je peux trouver une infor- essentiellement dans une langue sur des questions contemporaines dans factuels ou littéraires longs et texte, même abstrait ou complexe
très simples, par exemple dans des mation particulière prévisible dans courante ou relative à mon travail. Je lesquels les auteurs adoptent une attitude complexes et en apprécier les quant au fond ou à la forme, par
annonces, des affiches ou des cata- des documents courants comme les peux comprendre la description particulière ou un certain point de vue. différences de style. Je peux exemple un manuel, un article spécia-
Lire logues. petites publicités, les prospectus, les d'événements, l'expression de senti- Je peux comprendre un texte littéraire comprendre des articles spécialisés lisé ou une œuvre littéraire.
menus et les horaires et je peux ments et de souhaits dans des lettres contemporain en prose. et de longues instructions techniques
comprendre des lettres personnelles personnelles. même lorsqu'ils ne sont pas en
courtes et simples. relation avec mon domaine.
Je peux communiquer, de façon Je peux communiquer lors de tâches Je peux faire face à la majorité des Je peux communiquer avec un degré de Je peux m'exprimer spontanément et Je peux participer sans effort à toute
Parler spontanéité et d 'a is an c e qui rende couramment sans trop apparemment
simple, à condition que simples et habituelles ne demandant situations que l'on peut rencontrer au conversation ou discussion et je suis
l'interlocuteur soit disposé à répéter qu'un échange d'informations sim p le cours d'un voyage dans une région où possible une interaction normale avec un devoir chercher mes mots. Je peux aussi très à l'aise avec les
ou à reformuler ses phrases plus et direct sur des sujets et des acti- la langue est parlée. Je peux prendre locuteur natif. Je peux participer utiliser la langue de manière souple et expressions idiomatiques et les
lentement et à m'aider à formuler ce vités familiers. Je peux avoir des part sans préparation à une conversa- activement à une conversation dans des efficace pour des relations sociales tournures courantes. Je peux
que j'essaie de dire. Je peux poser échanges très brefs même si, en règle tion sur des sujets familiers ou d'in- situations familières, présenter et ou professionnelles. Je peux exprimer m'exprimer couramment et exprimer
Prendre part à
des questions simples sur des sujets générale, je ne comprends pas assez térêt personnel ou qui concernent la défendre mes opinions. mes idées et opinions avec précision avec précision de fines nuances de
une
conversation familiers ou sur ce dont j ' a i pour poursuivre une conversation. vie quotidienne (par exemple famille, et lier mes interventions à celles de sens. En cas de difficulté, je peux
immédiatement besoin, ainsi que loisirs, travail, voyage et actualité). mes interlocuteurs. faire marche arrière pour y remédier
répondre à de telles questions. avec assez d'habileté et pour qu'elle
passe presque inaperçue.
Je peux utiliser des expressions et Je peux utiliser une série de phrases Je peux articuler des expressions de Je peux m'exprimer de façon claire et Je peux présenter des descriptions Je peux présenter une description ou
des phrases simples pour décrire ou d'expressions pour décrire en manière simple afin de raconter des détaillée sur une grande gamme de claires et détaillées de sujets com- une argumentation claire et fluide
mon lieu d'habitation et les gens termes simples ma famille et d'autres expériences et des événements, mes sujets relatifs à mes centres d'intérêt. Je plexes, en intégrant des thèmes qui dans un style adapté au contexte,
que je connais. gens, mes conditions de vie, ma for- rêves, mes espoirs ou mes buts. Je peux développer un point de vue sur un leur sont liés, en développant certains construire une présentation de façon
mation et mon activité professionnelle peux brièvement donner les raisons et sujet d'actualité et expliquer les points et en terminant mon interven- logique et a id e r mon auditeur à
S’exprimer avantages et les inconvénients de dif- tion de façon appropriée. remarquer et à se rappeler les points
actuelle ou récente. explications de mes opinions ou pro-
oralement en
jets. Je peux raconter une histoire ou férentes possibilités. importants.
continu
l'intrigue d'un livre ou d'un film et
exprimer mes réactions.
Je peux écrire un texte simple et co- Je peux écrire des textes clairs et Je peux m'exprimer dans un texte Je peux écrire un texte clair, f lu id e et
Je peux écrire une courte carte Je peux écrire des notes et messages
Ecrire détaillés sur une grande gamme de c l a i r et bien structuré et développer stylistiquement adapté aux circons-
postale simple, par exemple de simples et courts. Je peux écrire une hérent sur des sujets familiers ou qui tances. Je peux rédiger des lettres,
vacances. Je peux porter des détails lettre personnelle très simple, par m'intéressent personnellement. Je sujets relatif s à mes intérêts. Je peux mon point de vue. Je peux écrire sur
rapports ou articles complexes, avec
personnels dans un questionnaire, exemple de remerciements. peux écrire des lettres personnelles écrire un essai ou un rapport en trans- des sujets complexes dans une une construction claire permettant au
inscrire par exemple mon nom, ma pour décrire expériences et mettant une information ou en exposant lettre, un essai ou un rapport, en lecteur d'en sa isir et de mémoriser
nationalité et mon adresse sur une impressions des raisons pour ou contre une opinion soulignant les points que je juge les points importants. Je peux résumer
donnée. Je peux écrire des lettres qui importants. Je peux adopter un style et critiquer par écrit un ouvrage pro-
fiche d'hôtel.
mettent en valeur le sens que j'attribue fessionnel ou une œuvre littéraire
adapté au destinataire.
personnellement aux événements.
41
Bibliographie
BIBLIOGRAPHIE
42
Proiect cofinanţat din Fondul Social European prin Programul Operaţional Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013
Investeşte în oameni!
Unitatea de Management al
Proiectelor cu Finanţare Externă
http://conversii.pmu.ro
e-mail: conversii@pmu.ro
IS
BN
97
8-
60
6-
51
5-
13
0-
7