Вы находитесь на странице: 1из 10

1

PORTADA

UNIVERSIDAD
NACIONAL MICAELA
BASTIDAS DE APURIMAC
CARERA PROFESIONAL
DE ING: IMFORMATICA
Y SISTEMAS
TEMA MONOGRAFICO:
El origen de la lengua
quechua
DOCENTE: Amalia ateste
arencio
ALUMNO: waldir seño
chipane
ABANCAY – PERU 2019

1
2
DEDICATORIA

El siguiente trabajo monográfico va dedicado a las personas que


hacen que nuestras metas y sueños sean posibles: nuestro padre
también va dedicado a nuestros compañeros y a nuestra profesora
que sin su ayuda no hubiese sido posible este trabajo.

AGRADECIMIENTO

Le gradecemos a dios por darnos la vida, a nuestros padres por


darnos posibilidad de estudiar una profesión, y a la profesora por

2
3
transmitirnos conocimientos y valores que nos serán muy útiles a
largo de nuestras vidas

RESUMEN

Quechua, es el idioma de la gran civilización inca, que en la


actualidad sigue siendo usado en casi la totalidad territorio de
América del sur: Perú, Chile, Argentina, Bolivia, Ecuador y
Colombia.

Quechua también es la lengua que hablaban pueblos del periodo


incaico y distintas variantes ala poblaciones que identifican como
quechuas. Puede entenderse que el quechua es una familia de
lenguas, hablada por cerca de 10 millones de habitantes de
América del sur.

INDICE

1. Lengua materna quechua………………………………1


2. Problema de la lengua quechua ………………………..2
3. Extinción de la lengua quechua…………………….......3

7. conclusiones ………………………………....................4

8. recomendaciones ……………………………………….5

9. referencias ………………………………………………6

INTRODUCCION

3
4
Capítulo 1

I. El quechua (Runa Simi) es el idioma oriundo de América


más hablado y el cuarto en número de usuarios a nivel
continental. Nació en la ribera central, en la zona
actualmente conocida como Costa Central, en el Perú. Se
expandió hacia la sierra y al sureste, y fue adoptado por los
incas, quienes en un principio hablaban el puquina, por la
popularidad que ya tenía. Ellos lo expandieron por todo su
imperio respetando, sin embargo, las demás lenguas de los
pueblos anexados.
II. Con la llegada de los misioneros españoles en la época de
la conquista, el idioma dejó de expanderse más allá de los
límites del desaparecido imperio. Tiene actualmente la
categoría de idioma oficial en Perú, Bolivia y Ecuador;
aunque los gobiernos poco han hecho por él.
III. Es un idioma muy regular. Usa sufijos e infijos (unidades
semánticas pequeñas que se agregan a las raíces) para
generar una amplia gama de significados. Actualmente usa
el alfabeto latino (Ver:Leer quechua), si bien algunos
autores han postulado el uso de los khipu, las qillqa
(palabra que hoy significa letra) y los tokapu para graficar
su idioma.

Capítulo 2

I. Es también un idioma de muchos dialectos, si bien las


variedades de Argentina, Bolivia, Chile y la mitad sur del
Perú son muy parecidas entre sí, así como las de Ecuador y
Colombia.
II. Desde antes de la conquista, el quechua ha tenido fuerte y
vigente influencia sobre las lenguas amazónicas, además de
un intenso intercambio con el aymara; y, después, ha
aportado con muchos vocablos al español: llama, papa,

4
5
vicuña (de wik'uña), chicha, cóndor (de kuntur), yapa,
guano (de wanu), pampa (de panpa), Andes, etc.
III. En fin, una lengua viva, en constante renovación que hoy
más que nunca regresa a sus raíces para hacerse conocida
por el mundo. Como expresa un conocido refrán:

DESARROLLO o CONTENIDO

1. Lengua materna quechua

El quechua o quichua es una familia de idiomas originarios de los


Andes centrales que se extiende por la zona occidental de América
del Sur a través de siete países.3 Para el año 2004 la cantidad de
hablantes de lenguas quechuas se estimaba entre ocho y diez
millones.3 Según datos estadísticos del censo de 2018, en el Perú
la población de quechuahablantes ha aumentado, en comparación
al año 2007.4

Esta familia lingüística se habría originado en un territorio que se


correspondería con la región central y occidental de lo que
actualmente es Perú.5 En el siglo v, se separaron dos ramas de la
familia; el Quechua I hacia el norte y el Quechua II hacia el sur.
Hacia el siglo xv, la llamada lengua general se convirtió en una
importante lengua vehicular y oficial por el Estado incaico.

PROBLEMAS DE LA LENGUA QUECHUA

¿Qué pasa con la lengua quechua en el Perú ?

El idioma quechua o runa simi es considerado, desde épocas


precoloniales, uno de los idiomas principales del Perú. Sin
embargo, se ha abierto el debate entre especialistas en lingüística y
etnología acerca del devenir de este idioma. Y abre una pregunta
¿Cuál es la situación del quechua en el Perú?

5
6
Extinción de la lengua quechua

Por Allison Cadenillas

Servindi, 14 de febrero, 2014.- El director del Instituto del Perú,


Richard Webb, publicó hace unos días en un medio local un
artículo denominado ¿Tiene futuro el quechua? (1). En este
documento el académico se refería al quechua como una lengua en
extinción, debido a que en un corto lapso de tiempo el uso de este
idioma habría disminuido considerablemente.

Millones de latinoamericanos, de origen indígena en particular, que


hablan un idioma distinto al español o portugués enfrentan a diario
esta exclusión lingüística, que también se expande por añadidura a
otras esferas de la vida como el trabajo, la salud, la educación y,
por supuesto, la esfera social, advierte el Banco Mundial.

Desde México hasta Argentina, la desigualdad se ve reflejada


principalmente en las minorías raciales: el 50% de los pobres de la
región son afrodescendientes, y en la población indígena
latinoamericana, la tasa de mortalidad infantil es hasta 3.5 veces
más alta comparada con la población no indígena. La esperanza de
vida puede llegar a ser de 30 años menos entre la población
indígena, de acuerdo a investigaciones en desarrollo social.

Perú es un caso particularmente preocupante. Por ejemplo, del total


de peruanos sin acceso a la salud, más del 60% hablan quechua, el
idioma ancestral de los incas. La discriminación es tan patente que
muchos quechua hablantes -13% de la población peruana, según el
censo de 2007- deciden no transmitir el idioma a sus descendientes
por temor al rechazo o la burla.

“Desde niño aprendí que el quechua no era algo bueno. Mi mamá


decía que no lo iba a usar en Lima y mi papá no me enseñó por
vanidad, ya que él no aceptaba por ningún motivo que le digan

6
7
serrano, y en aquel tiempo la discriminación era muy dura para los
migrantes”, comenta José Cavero Torres, un comerciante originario
de la región andina de Apurimac, que ahora trabaja en Lima.
“Desde niño aprendí que el quechua no era algo bueno. Mi mamá
decía que no lo iba a usar en Lima y mi papá no me enseñó por
vanidad, ya que él no aceptaba por ningún motivo que le digan
serrano, y en aquel tiempo la discriminación era muy dura para los
migrantes”, comenta José Cavero Torres, un comerciante originario
de la región andina de Apurimac, que ahora trabaja en Lima.

CONCLUCIONES

El idioma quechua es importante porque a permitido y permite en


la actualidad la comunicación de miles de peruanos, nos une al
pasado y hace posible que nuestras costumbres y tradiciones
perduren en el tiempo, sabemos que nuestros antepasados
utilizaban en idioma madre, en idioma quechua, para nosotros es
de vital importancia conocer y aprender el idioma quechua porque
es parte de nuestro legado, nuestra cultura, nuestro patrimonio, más
aun como apurimeños y cuzqueños debemos estar orgullosos de
nuestro idioma madre el quechua , aprender el idioma es parte de
nosotros.

RECOMENDACIONES

¿Cómo perseverar nuestro idioma materno?

Reflexionando sobre nuestra cultura materna, la Dra. Carmen


Gonzáles nos comenta que es necesario rescatar nuestro idioma
inicial que es el Quechua.

Lamentablemente los migrantes en nuestra capital tienen cierto


reparo en mantener su lengua de origen en el trato con sus hijos.

7
8
De ocurrir esto lo único que se lograra es que nuestra lengua
materna se pierda en el tiempo.

“No lo debemos dejar morir, no debemos avergonzarnos de ser


oriundos de nuestra patria”, agrega la Dra. Gonzáles.

EL Quechua es una joya, un tesoro vivo que tiene el Perú.

REFERENCIAS

¿Tiene futuro el quechua?, por Richard Webb

Richard Webb

https://elcomercio.pe/opinion/columnistas/futuro-quechua-richard-
webb-292022

10.02.2014 / 07:21 am

RICHARD WEBB

Director del Instituto del Perú de la USMP

El quechua es una lengua en peligro de extinción. En un lapso


históricamente corto ha pasado de ser la lengua mayoritaria del
país a ser el idioma de una pequeña minoría. En 1940, dos de cada
tres peruanos lo hablaban. Hoy, apenas quince por ciento de la

8
9
población dice haberlo aprendido en su niñez, y con seguridad
muchos de ellos han dejado de practicarlo de adultos.

Según la UNESCO, durante el siglo actual desaparecerá la mitad


de las siete mil lenguas que existen. Este proceso se aceleró
durante el siglo pasado, por efecto de la modernización, el
desarrollo económico y de la creciente globalización. Antes, la
población mundial vivía aislada por la dificultad del movimiento
de un lugar a otro y el poco contacto e intercambio protegía los
idiomas. La actual masiva mortalidad lingüística y cultural es un
producto directo de la masificación del contacto humano.

Además de ser una herramienta práctica para la comunicación, el


idioma es el alma de una cultura, depositario de valores, modo de
racionalidad, historia, sentido de humor, y de las poesías de un
pueblo. En cada lengua quedan estampadas, como huella digital e
identificación, las idiosincrasias de un pueblo, las que
continuamente refuerzan el conjunto de creencias y valores que
definen su personalidad. La desaparición de una lengua es mucho
más que la pérdida o sustitución de un instrumento práctico, como
sería la desaparición de un sistema de teléfono obsoleto, sino más
comparable con la de una expresión humana. La desaparición del
quechua significaría la pérdida irrecuperable de una gran parte de
lo que ha sido la vida del pueblo peruano.

ANEXOS
C
Anexo: Comparación entre el quechua sureño y el costeño
Q
9
10
Anexo: Quechuismos en el idioma español
V
Anexo: Voces prestadas en el quechua
Voces quechuas en el español

10

Вам также может понравиться