Вы находитесь на странице: 1из 60

Guía del usuario de Impresario

Guía del usuario de Impresario


Manual de instrucciones

Versión del software 3


(con base de datos
CardioNavigator Plus)

Versión del software 7.x y posteriores


(con base de datos Sentinel)

070-2254-00 Rev A
070-2254-00 Rev A 1
Guía del usuario de Impresario
Copyright © 2010 Spacelabs Healthcare Inc.

Reservados todos los derechos. El contenido de este documento no puede reproducirse en forma alguna sin la auto-
rización por escrito de Spacelabs Healthcare. Los productos de Spacelabs Healthcare están cubiertos por patentes
estadounidenses y de otros países, algunas de las cuales pueden estar pendientes. Impreso en EE.UU. Quedan reser-
vados los privilegios para el cambio de especificaciones y precios.
Spacelabs Healthcare solo acepta su responsabilidad por los efectos producidos sobre la seguridad, la fiabilidad y el
rendimiento del equipo si:
• las operaciones de montaje, reajustes, modificaciones o reparaciones son realizadas por personas au-
torizadas por Spacelabs Healthcare;
• la instalación eléctrica del lugar donde se encuentra el equipo cumple con los requisitos de las normas
vigentes; y
• el equipo se utiliza de acuerdo con el manual de uso.
Spacelabs Healthcare pondrá a disposición de quien lo solicite los diagramas de circuitos, las listas de piezas, las des-
cripciones, las instrucciones de calibración o cualquier otra información que pueda ayudar al personal técnico cualificado
a reparar las partes del equipo que Spacelabs Healthcare califique como reparables in situ.
Spacelabs Healthcare se compromete a proporcionar apoyo integral al cliente, que se inicia con su primera consulta y
se mantiene durante la compra, la capacitación y el servicio a lo largo de la vida útil del equipo Spacelabs Healthcare
adquirido.

SEDES CORPORATIVAS
Spacelabs Healthcare Inc. Spacelabs Healthcare Ltd.
5150 220th Ave. SE 1 Harforde Court
Issaquah, WA 98029 John Tate Road
Estados Unidos Hertford. SG13 7NW
Reino Unido

Tel: +1 425 657 7200 Tel: +44 (0) 1992 507700


Fax: +1 425 657 7212 Fax: +44 (0) 1992 501213

Precaución:

La legislación federal de los EE.UU. restringe la venta de los dispositivos aquí docu-
mentados a médicos o a personas que actúen en su nombre.

Antes de utilizar el producto, lea con atención las instrucciones, incluidas todas las
advertencias y precauciones.

Marca CE conforme a la Directiva sobre productos sanitarios 93/42/CEE.

2 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario

Contenido
1. INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN 7
1.1 Acerca de esta guía 7
1.2 Contenido de este capítulo 7
1.3 Exención de responsabilidad 7
1.4 Precaución 7
1.5 Advertencias 8
1.6 Principales características 8
1.7 Requisitos del sistema 9
1.8 Instalación 9
2. SEGURIDAD Y NORMATIVA 10
2.1 Aviso 10
2.2 Garantía de este dispositivo médico 10
2.3 Uso previsto 11
Uso previsto 11
Procedimientos electrocardiográficos clínicos 11
2.4 Dispositivos y programas 12
Dispositivos 12
Programas 12
Algoritmo de detección de arritmias 12
2.5 Seguridad 13
Conectores del equipo y explicación de las marcas 13
2.6 Variabilidad de la frecuencia cardíaca 13
3. INSTRUCCIONES DE USO PARA LA VERSIÓN SOLO 14
3.1 Configuración del sistema 14
3.2 Ventana principal de Impresario de CardioNavigator Plus 14
3.3 Convenciones de Impresario en Windows 15
3.4 Análisis 15
Paso 1 Abra el programa 15
Paso 1a Abra el programa a través de Sentinel 15
Paso 1b Abra el programa a través de CardioNavigator Plus 15
Paso 2a Adquiera ECG a través de Sentinel 15
Paso 2b Adquiera una grabación Aria de CNAV+ 16
Paso 2c Adquiera una grabación Lifecard CF de CNAV+ 16
Paso 2d Adquiera una grabación EVO de CNAV+ 16
Paso 3 Complete la introducción de datos durante la adquisición 17

070-2254-00 Rev A 3
Guía del usuario de Impresario
Paso 4 Revise usando la ventana de edición de ECG 17
Barra de herramientas de control de la exploración 20
Paso 5 Revise la información del resumen 20
Paso 6 Revise usando multiformas 21
Paso 6a Una multiformas 22
Paso 6b Borre latidos individuales en las multiformas 22
Paso 6c Borre todos los latidos de una forma 22
Paso 6d Vea todos los latidos de una forma 22
Paso 6e Excluya una parte del electrocardiograma como artefacto 22
Paso 7 Revise usando la LISTA DE EVENTOS 24
Paso 7a Para cambiar los eventos que se muestran en la lista 25
Paso 7b Realice la edición de latidos 25
Paso 7c Marque tiras para su impresión 25
Paso 7d Mida usando calibradores 26
Paso 7e Cambie las identificaciones de los latidos (si es necesario) 26
Paso 7f Actualice el análisis 26
3.5 Análisis durante AFIB 27
3.6 Métodos opcionales de revisión 27
4. VERSIONES ENSEMBLE Y SYMPHONY 30
4.1 Ensemble 30
Confirmación de latidos con revisión por superposición 30
4.2 Symphony 33
Análisis interactivo de los electrocardiogramas 33
5. ANÁLISIS DE ST Y HRV 37
5.1 Análisis del segmento ST 37
Para realizar análisis ST: 37
Para reajustar los puntos de muestreo de ST: 38
Para comenzar el análisis ST: 39
Para revisar la tendencia de ST: 39
Para marcar tiras de cambios significativos de los segmentos ST: 39
5.2 Análisis de la variabilidad de la frecuencia cardíaca (HRV) 40
Para realizar análisis HRV: 40
6. VISOR DE HOLTER DE 12 DERIVACIONES 41
6.1 Almacenamiento y carga de la grabación 41
6.2 Selección de derivaciones 41
6.3 Visualización de un electrocardiograma de 12 derivaciones 42
Vista de 12 derivaciones 42
Preferencias de visualización 42
Vista de 2 x 6 derivaciones 44
4 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
Cambio de la selección de derivaciones y canales 44
Almacenamiento de una selección de derivaciones por defecto 44
6.4 Inclusión de una tira de 12 derivaciones en informe 45
6.5 Medición de intervalos 45
6.6 Medida ST 46
6.7 Revisión de tiras de 12 canales 47
Eliminación de una tira 47
6.8 Regreso a Impresario 47
7. GENERACIÓN, IMPRESIÓN Y ALMACENAMIENTO DEL INFORME 48
Configuración para adultos 50
Configuración para niños 50
8. REFERENCIA 50
8.1 Parámetros de análisis 50
Modificación de parámetros 50
8.2 Personalización del sistema 51
Configuración de la instalación 51
Modificación de la información de la instalación 51
Configuración de la interfaz 51
Configuración de opciones de directorio/archivo 52
8.3 Personalización de los informes 52
Creación de una plantilla 52
Configuración de encabezamientos y pies de página de los reportes 53
8.4 Sugerencias para los análisis Holter 53
Grabación Holter 53
Conexión entre el grabador y el paciente 53
Prueba de la conexión 54
Solución de los problemas de adquisición 54
Solución de los problemas de exploración 55
8.5 Mantenimiento del sistema 59

070-2254-00 Rev A 5
Guía del usuario de Impresario

6 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
1. INTRODUCCIÓN E INSTALACIÓN

1.1 Acerca de esta guía


Esta es la guía de uso del analizador de Holter Impresario, que utiliza los programas Sentinel y la base de da-
tos de alta seguridad CardioNavigator Plus.
En este manual sólo se trata el uso de Impresario con los productos de Spacelabs Healthcare que ya tienen la
autorización de la FDA para su venta en los Estados Unidos.
Este manual contiene los siguientes capítulos:
1. Introducción e instalación
2. Seguridad y normativa
3. Instrucciones de uso de CardioNavigator
4. Instrucciones de uso para la versión Solo
5. Versiones Ensemble y Symphony
6. Análisis ST y HRV
7. Opción de vista Holter de 12 derivaciones
8. Referencia
Antes de utilizar Impresario y CardioNavigator Plus, consulte el apartado Instalación que aparece al final de
este capítulo para asegurarse de que los programas estén bien instalados y configurados.

1.2 Contenido de este capítulo


En este capítulo se tratan los siguientes temas:
Apartado 1.1 Organización de este manual
Apartado 1.2 Contenido de este capítulo
Apartado 1.3 Exención de responsabilidad
Apartado 1.4 Precaución
Apartado 1.5 Advertencias
Apartado 1.6 Principales características
Apartado 1.7 Requisitos del sistema
Apartado 1.8 Instalación

1.3 Exención de responsabilidad


Hemos hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de estos manuales, pero Spacelabs Healthcare no
puede aceptar responsabilidad alguna por las consecuencias o pérdidas ocasionadas por errores u omisiones.
Se le recomienda que consulte con Spacelabs Healthcare cualquier aspecto sobre el que no esté seguro o
necesite confirmación.

1.4 Precaución
La legislación federal de los Estados Unidos solo permite la venta de este dispositivo a un médico facultado
por la legislación del estado donde ejerce para el uso o el pedido de dicho dispositivo o bien a una persona que
actúe en su nombre.

070-2254-00 Rev A 7
Guía del usuario de Impresario
1.5 Advertencias
1. Antes de utilizar los productos lea siempre los manuales de instrucciones.
2. Tenga en cuenta que el papel que usted desempeñe en el sistema determina su seguridad. Si tiene
dificultad para acceder a alguna información, el motivo puede deberse a que usted no dispone de
acceso a ella.
3. Si utiliza otros programas informáticos en el mismo ordenador, puede que se produzcan interferen-
cias no deseadas. Spacelabs Healthcare declina toda responsabilidad por este tipo de interacciones.
Se aconseja encarecidamente que utilice un ordenador dedicado exclusivamente al programa.
4. No cambie ni actualice el sistema operativo de estos ordenadores sin consultar con Spacelabs
Healthcare.
5. Asegúrese de que todos los ordenadores estén conectados a enchufes con toma de tierra.
6. Este programa solo debe utilizarse con dispositivos que cuenten con la autorización de la FDA.
7. Utilice solo el sistema operativo indicado en estas especificaciones.
8. El operario debe estar capacitado en electrocardiografía. El diagnóstico debe realizarlo un médico
cualificado.

1.6 Principales características


El analizador Holter Impresario es un sistema de exploración de electrocardiogramas (ECG) que permite obte-
ner y analizar con eficacia datos electrocardiográficos ambulatorios (Holter), así como crear una gran variedad
de informes Holter exhaustivos.
El analizador Holter Impresario, con un diseño basado en la facilidad de uso, ofrece las siguientes característi-
cas clave:
• Acepta datos de ECG ambulatorios (Holter) obtenidos de grabadores digitales y de cassette.
• Permite que el usuario introduzca datos del paciente mientras se obtienen datos.
• Dispone de los siguientes tipos de análisis (que dependen de la configuración):
Análisis de arritmias durante 24 horas, 48 horas o 7 días
Análisis de arritmias de grabaciones Holter de 12 derivaciones
Análisis del segmento ST
Análisis de ECG estimulado
Análisis de la variabilidad de la frecuencia cardíaca (HRV) de dominio de tiempo y frecuencia
Análisis del segmento QT (retrospectivo y prospectivo)
• Capacidad de análisis con varios niveles.
• Permite que los usuarios personalicen los informes para su impresión.
• Puede configurarse con dispositivos proporcionados por el cliente.
• Es fácil de conectar a una red.
• La instalación se adapta tanto a estaciones de trabajo individuales como a grandes redes.
• Base de datos con gran seguridad.
• Programa opcional Symphonet para la transmisión segura de informes y grabaciones entre un sitio de
análisis centralizado y los sitios remotos en que se obtiene el electrocardiograma.
• Programa opcional Web Presenter para la visualización remota de informes.

8 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
1.7 Requisitos del sistema
Consulte el apartado dedicado a los requisitos del sistema en el manual de administración e instalación de
CardioNavigator Plus y Sentinel.

1.8 Instalación
Consulte el apartado dedicado a la instalación en los manuales de administración e instalación de Cardio-
Navigator Plus y Sentinel.

070-2254-00 Rev A 9
Guía del usuario de Impresario
2. SEGURIDAD Y NORMATIVA

2.1 Aviso
© 2010 Spacelabs Healthcare. Reservados todos los derechos. Se prohíbe reproducir en forma alguna cual-
quier parte de este documento sin la autorización por escrito del propietario. Los contenidos de este documen-
to están sujetos a derechos de propiedad de Spacelabs Healthcare; quedan reservados expresamente todos
los derechos de fabricación, reproducción, uso y venta relativos a tales contenidos.
Con la aceptación de este documento, el receptor se compromete a no copiar ni reproducir de forma total o
parcial la información contenida en el mismo y a no revelar su contenido en forma alguna ni a persona alguna
sin el permiso expreso de Spacelabs Healthcare, excepto para cumplir el propósito con el que se elaboró y
entregó este documento.
La información de este manual puede sufrir cambios sin previo aviso. Spacelabs Healthcare no se responsa-
bilizará de los errores u omisiones de carácter técnico o editorial que pueda contener el documento, ni de los
daños y perjuicios que resulten de la provisión, rendimiento o uso de este material.
Spacelabs Healthcare, DelMar Reynolds, Holter, Holter Monitoring, Impresario, Aria, Allegro, ArrhythmiaGraph,
Confirm Mode y el logotipo son marcas registradas de Spacelabs Healthcare.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Intel y Pentium son marcas registradas
de Intel Corporation.
IBM es una marca registrada de IBM Corporation. Hewlett Packard es una marca registrada de Hewlett-
Packard Company.
Otras marcas y productos son marcas registradas de sus respectivos propietarios y como tal deben
considerarse.

2.2 Garantía de este dispositivo médico


Spacelabs Healthcare garantiza que sus productos nuevos están libres de defectos tanto materiales como
de mano de obra. Esta garantía no es transferible a menos que Spacelabs Healthcare lo autorice por escrito.
Esta garantía tiene vigencia durante un período ininterrumpido de un año a partir de la fecha inicial de envío
al comprador original tras el pedido original. Esta garantía cubre las piezas, la mano de obra y los gastos de
transporte cuando se confirme tras la inspección del fabricante que el instrumento presenta defectos y necesita
reparación. Para llevar a cabo la reparación al amparo de esta garantía, el comprador debe notificar a Space-
labs Healthcare los defectos que sospecha y, en caso de que así se le solicite, debe enviar el instrumento a la
dirección que se le indique, correctamente embalado en un paquete apropiado, para su examen y reparación.
Se ofrecen contratos de mantenimiento preventivo y servicio técnico que proporcionan una cobertura continua-
da general de piezas, mano de obra y transporte después del primer año.
Limitaciones y exclusiones
Esta garantía no cubre reparaciones que sean necesarias por daños causados en el equipo por el mal uso, la
negligencia, el maltrato, la modificación por parte del cliente o la inobservancia del cliente de las instrucciones
de uso publicadas. Entre ellos también se incluyen los daños causados por virus informáticos. Las repara-
ciones realizadas en fábrica y las piezas se garantizan durante un período de 30 días, con las limitaciones y
exclusiones descritas en este documento. Los equipos reacondicionados reciben una garantía de 30 días.
Los objetos accesorios tales como electrodos, cintas y cables tienen un período de garantía limitado a 30 días
desde la fecha de envío al cliente. Spacelabs Healthcare se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño
de sus productos sin contraer la obligación de incorporar tales cambios en productos ya entregados. Esta ga-
rantía es aplicable a menos que se Spacelabs Healthcare haya acordado y proporcionado una excepción por
escrito a este principio.

10 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
2.3 Uso previsto
Los siguientes avisos se refieren al programa de análisis Holter de Impresario utilizado en sistemas de obten-
ción y análisis de datos electrocardiográficos ambulatorios (Holter). No utilice el programa Impresario sin haber
leído los siguientes avisos sobre el uso previsto.

Uso previsto
El programa Impresario está indicado para su uso en hospitales o clínicas por personal capacitado que actúe
a las órdenes de un médico. El programa analiza el ECG de pacientes ambulatorios registrado durante un pe-
ríodo de tiempo prolongado. La decisión final en cuanto a su interpretación y al tratamiento de los pacientes es
responsabilidad del médico. El programa de Impresario puede utilizarse para los siguientes fines:
Evaluación de los síntomas que pueden relacionarse con alteraciones de la frecuencia cardíaca en
niños y adultos.
Evaluación del riesgo en pacientes con o sin síntomas de arritmia: pacientes con miocardiopatía
hipertrófica idiopática sintomática o asintomática o que han sufrido infarto de miocardio con disfun-
ción del ventrículo izquierdo, usándose la arritmia (por ejemplo, ectopia ventricular) como método
de evaluación del riesgo.
Evaluación de la eficacia de un tratamiento antiarrítmico: pacientes con arritmia supraventricular,
taquicardia ventricular o complejos ventriculares prematuros sintomáticos, constantes, reproduci-
bles y de alta frecuencia.
Evaluación del funcionamiento de un marcapasos: evaluación de pacientes con síntomas paroxís-
ticos, detección de inhibición miopotencial, detección de taquicardia en que interviene el marcapa-
sos, evaluación de la función de estimulación fisiológica en respuesta a la frecuencia.

Procedimientos electrocardiográficos clínicos


Antes de utilizar el equipo, las enfermeras, los médicos y los técnicos deben estar familiarizados con los proce-
dimientos clínicos relacionados con los electrocardiogramas.

070-2254-00 Rev A 11
Guía del usuario de Impresario
2.4 Dispositivos y programas

Dispositivos
• Cada vez que vaya a utilizar el equipo, revise que no estén estropeados los cables de los conectores y
la toma de corriente.
• No utilice el equipo si duda de que estén íntegros los cables de los conectores o la toma de corriente.
• Al conectar equipos auxiliares aprobados por Spacelabs Healthcare, asegúrese de que la suma de
la corriente de fuga no sobrepase las normas locales o provinciales. Puede ser necesario utilizar un
transformador de aislamiento u otro dispositivo protector.
• Utilice únicamente piezas y accesorios aprobados por Spacelabs Healthcare.
• No utilice el equipo cerca de anestésicos inflamables.

Programas
• El programa de software de Impresario está dedicado a la tarea de analizar los electrocardiogra-
mas obtenidos de una cinta, una tarjeta flash o un disco. Los operadores pueden poner en peligro
la capacidad del programa de análisis para cumplir su función si utilizan programas no aprobados
(por ejemplo, juegos, aplicaciones de Internet, etc.) en el ordenador. Los programas de este tipo no
se han probado con el software de Impresario y utilizan recursos que son necesarios para el proce-
so de análisis.
• Mientras se realiza el análisis de los registros Holter, no ejecute programas no aprobados en el
ordenador, pues pueden poner en peligro la precisión, la seguridad y la integridad del análisis.

Algoritmo de detección de arritmias


• Ningún algoritmo automatizado de detección de arritmias ofrece una sensibilidad y una precisión
predictiva del 100% para identificar episodios significativos de arritmia. Según demuestran pruebas
de laboratorio y estudios clínicos, la exploración interactiva y la revisión de los resultados de los
análisis por un operario cualificado proporcionan el mayor grado de precisión.
• Las pruebas del algoritmo de análisis automatizado de Spacelabs Healthcare con las bases de da-
tos de AHA y MIT/BIH revelan una tendencia a pasar por alto o clasificar erróneamente VE dobles
y episodios de taquicardia ventricular en las siguientes circunstancias: Cuando predominan latidos
anormales, el modo de exploración automática incorpora un método de aprendizaje automatizado
que supone que el patrón dominante de latidos es normal.
• Cuando aparecen artefactos intensos en uno o más canales.
Después del análisis automático, un médico u otra persona cualificada debe revisar con atención
los resultados antes de determinar el tratamiento del paciente.

12 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
2.5 Seguridad

Conectores del equipo y explicación de las marcas


MARCA CE
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y las estipulaciones de la Directiva del
Consejo 93/42/CEE relativa a productos sanitarios.
1. El cable del paciente de cualquier grabador no debe conectarse directamente a
ninguna toma del ordenador.
2. El paciente debe estar a una distancia mínima de 1,5 m del ordenador para que no
pueda tocarlo.
3. Para que no haya rupturas de seguridad, utilice únicamente equipos y accesorios
con la marca CE suministrados por Spacelabs Healthcare.

Solo con receta médica


La legislación federal de los EE.UU. restringe la venta de los dispositivos aquí docu-
mentados a médicos o a personas que actúen en su nombre.

2.6 Variabilidad de la frecuencia cardíaca


Un conjunto cada vez mayor de datos obtenidos en las investigaciones indica que el análisis de la
variabilidad de la frecuencia cardíaca (HRV) podría constituir un medio útil para evaluar los efectos pa-
rasimpáticos y simpáticos sobre la frecuencia cardíaca en humanos, y los datos preliminares sugieren
que podría convertirse en un importante instrumento de pronóstico. En estos momentos existen impor-
tantes preguntas sin respuesta que impiden el uso del análisis HRV como prueba clínica estándar. Este
análisis debería considerarse como una investigación clínica hasta que se hayan evaluado más datos.

070-2254-00 Rev A 13
Guía del usuario de Impresario
3. INSTRUCCIONES DE USO PARA LA VERSIÓN SOLO
Antes de utilizar el programa Impresario, debería familiarizarse con su ordenador y con el sistema operativo
Windows. Asegúrese de conocer la terminología, cómo utilizar el ratón, los menús y comandos habituales y
cómo abrir, guardar y cerrar archivos. Para obtener información sobre el uso del sistema operativo Windows,
consulte la documentación suministrada junto con su ordenador.

3.1 Configuración del sistema


Para el uso del programa Impresario existen dos configuraciones:
a) Las que usan la interfaz de usuario CardioNavigator Plus.
b) Las que usan la interfaz de usuario Sentinel.

El cliente debería consultar los manuales correspondientes para obtener información detallada sobre las bases
de datos.

3.2 Ventana principal de Impresario de CardioNavigator Plus


Existen tres áreas funcionales principales; para acceder a cada una de ellas, haga clic en el botón de función.

ADQUIRIR 1
El proceso de adquisición transfiere y analiza los datos del electrocardiograma. A continuación, crea un archi-
vo ECG en el disco duro del sistema a partir de soportes digitales o cassettes (opcionales) registrados en un
grabador Spacelabs Healthcare.

ANALIZAR 2
Una vez que se haya adquirido el archivo ECG, este se puede revisar para confirmar la precisión del análisis y
editar los datos del electrocardiograma si es necesario.

REPORTE 3
Pueden generarse, imprimirse y almacenarse reportes (informes) sobre el paciente. Los reportes pueden per-
sonalizarse en función de criterios tales como plantillas, propiedades y destinos del reporte.

14 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
3.3 Convenciones de Impresario en Windows
1. Cuando se hace clic en uno de los botones ADQUIRIR 1, ANALIZAR 2 o REPORTE 3, su texto se
vuelve rojo para indicar que el botón está activado.
2. Cuando se abre el programa Impresario, la pantalla inicial será la última que se mostró.
3. Los cuadros de texto que se muestran en rojo son obligatorios. Es necesario introducir información en
ellos para poder continuar en el siguiente paso del proceso.
4. Para ir rápidamente de un cuadro de texto al siguiente mientras introduce información, pulse la tecla
Tab si desea avanzar o pulse las teclas Mayús y Tab para retroceder.
5. Algunos cuadros de texto tienen una flecha hacia abajo en su interior (en el lado derecho del cuadro).
Esa flecha indica que existe una lista desplegable con información proporcionada por el sistema. Si
hace clic en la flecha hacia abajo podrá seleccionar un elemento en una lista desplegable.
6. Puede ver un ejemplo en la pestaña DIARIO Y MEDICAMENTOS de la ventana ADQUIRIR.
7. Algunos cuadros de texto tienen a su lado un botón con puntos suspensivos. El botón indica que el
usuario puede seleccionar, cambiar o añadir información además de la que hay disponible en la lista
desplegable. Si hace clic en el botón, se abrirá un cuadro de diálogo donde puede añadir o cambiar in-
formación relacionada con el cuadro de texto. Podrá ver un ejemplo en la pestaña INFORMACIONES
DEL PACIENTE de la ventana ADQUIRIR.
8. Los cuadros de lista contienen una lista de archivos de pacientes que el usuario puede seleccionar
para realizar funciones específicas. En el cuadro de lista ECG se puede ejecutar una función seleccio-
nando un archivo de un paciente y haciendo clic en el botón del comando que se desee.
9. Los cuadros de lista tienen encabezados en los que se puede hacer clic para ordenar el contenido de
la lista.

3.4 Análisis

Paso 1 Abra el programa

Paso 1a Abra el programa a través de Sentinel


1. Para abrir el programa Impresario, haga doble clic en el icono Impresario, que se encuentra en el
escritorio de Windows. También puede hacer clic en Inicio\Programas\DelMar Reynolds Medical\
Impresario.
2. Inicie una sesión en el programa Impresario.
Introduzca su contraseña y haga clic en OK. Se abrirá la ventana de Impresario.
3. Si la estación de trabajo forma parte de una red, se le ofrecerá elegir entre las bases de datos que
haya disponibles, bien en un servidor o fuera de línea. Seleccione la base de datos pertinente en la
lista desplegable.
Paso 1b Abra el programa a través de CardioNavigator Plus
1. Haga doble clic en el icono CardioNavigatorPlus del escritorio de Windows.
2. Inicie una sesión en CardioNavigatorPlus utilizando el nombre de usuario y la contraseña correctos.
Paso 2a Adquiera ECG a través de Sentinel
Todos los grabadores Holter
Asegúrese de que el grabador esté conectado al PC mediante el cable de descarga, su base o un lector de
tarjetas. Vaya a la pantalla de lista de trabajo Holter de Sentinel y haga clic en el botón de descarga. Sentinel
leerá y mostrará la información del paciente que haya en el grabador. Consulte en el manual del usuario de
Sentinel las instrucciones detalladas sobre cómo asociar un electrocardiograma grabado con un paciente de la
base de datos o cómo crear un registro para un nuevo paciente.

Una vez descargado el ECG, haga clic en el botón del explorador para poner en marcha el analizador.

070-2254-00 Rev A 15
Guía del usuario de Impresario
Paso 2b Adquiera una grabación Aria de CNAV+
1. Conecte el grabador Aria al cable de descarga y asegúrese de que este esté bien conectado al
ordenador.
2. Haga clic en ADQUIRIR 1, que aparece en la parte superior de la ventana de Impresario.
• El texto del botón cambia de negro a rojo.
3. Compruebe que está seleccionado el grabador Aria. Si no lo está, haga clic en la pestaña CONFIGU-
RACIÓN DEL REGISTRADOR y selecciónelo en la lista desplegable.
4. Si el paciente ya se encuentra en la lista de pacientes, abra esta haciendo clic en el botón EXAMINAR
que aparece a la derecha del campo APELLIDO. Seleccione el nombre y a continuación haga clic en
SELECCIONAR y en RETROCEDER. Se mostrarán los datos del paciente seleccionado.
Si el paciente no aparece en la lista, haga clic en la pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE y, a
continuación, en NUEVO PACIENTE (en el lado izquierdo de la pantalla); introduzca información en
los campos obligatorios (es decir, los mostrados en rojo).
• Una vez que haya introducido los datos obligatorios se activará el botón ADQUIRIR.
5. Haga clic en el botón ADQUIRIR, que ahora debería estar verde.
Para comenzar el proceso de adquisición, seleccione SÍ en la siguiente ventana que se muestre.
• Si falta información del paciente, se mostrarán mensajes de advertencia que dependen del dato
que falte. Si desea pasar por alto estos mensajes de momento, haga clic en IGNORE ADVER-
TENCIAS, que aparece en el cuadro de diálogo de advertencias. La información que falta puede
introducirse después de comenzar la adquisición de datos.
6. Ahora aparece la ventana CONFIGURAR ANALIZADOR DE ARRITMIA. Asegúrese de que los cana-
les 1 y 3 estén marcados para Aria.

Paso 2c Adquiera una grabación Lifecard CF de CNAV+


1. Inserte la tarjeta flash en el lector de tarjetas flash.
2. Haga clic en ADQUIRIR 1, que aparece en la parte superior de la ventana de Impresario.
• El texto del botón cambia de negro a rojo.
3. Compruebe que está seleccionado el grabador Lifecard CF. Si no lo está, haga clic en la pestaña
CONFIGURACIÓN DEL REGISTRADOR y selecciónelo en la lista desplegable.
4. Si el paciente ya se encuentra en la lista de pacientes, abra esta haciendo clic en el botón EXAMINAR
que aparece a la derecha del campo APELLIDO. Seleccione el nombre y a continuación haga clic en
SELECCIONAR y en RETROCEDER. Se mostrarán los datos del paciente seleccionado.
Si el paciente no aparece en la lista, haga clic en la pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE y, a
continuación, en NUEVO PACIENTE (en el lado izquierdo de la pantalla); introduzca información en los
campos obligatorios (es decir, los mostrados en rojo).
5. Haga clic en el botón ADQUIRIR, que ahora debería estar verde. Para comenzar el proceso de adqui-
sición, seleccione SÍ en la siguiente ventana que se muestre.
6. Ahora aparece la ventana CONFIGURAR ANALIZADOR DE ARRITMIA. Asegúrese de que los cana-
les 1 y 2 estén marcados para Lifecard CF.
Paso 2d Adquiera una grabación EVO de CNAV+
Conecte el grabador Evo al cable de descarga y asegúrese de que la base de descarga esté bien conectada al
ordenador y a una fuente de alimentación eléctrica.
1. Haga clic en ADQUIRIR 1, que aparece en la parte superior de la ventana de Impresario.
• El texto del botón cambia de negro a rojo.
2. Compruebe que está seleccionado el grabador Evo. Si no lo está, haga clic en la pestaña CONFIGU-
RACIÓN DEL REGISTRADOR y selecciónelo en la lista desplegable.

16 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
3. Si el paciente ya se encuentra en la lista de pacientes, abra esta haciendo clic en el botón EXAMINAR
que aparece a la derecha del campo APELLIDO. Seleccione el nombre y a continuación haga clic en
SELECCIONAR y en RETROCEDER. Se mostrarán los datos del paciente seleccionado.
4. Si el paciente no aparece en la lista, haga clic en la pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE y, a
continuación, en NUEVO PACIENTE (en el lado izquierdo de la pantalla); introduzca información en
los campos obligatorios (es decir, los mostrados en rojo).
5. Una vez que haya introducido los datos requeridos se activará el botón ADQUIRIR.
6. Haga clic en el botón ADQUIRIR, que ahora debería estar verde.
7. Para comenzar el proceso de adquisición, seleccione SÍ en la siguiente ventana que se muestre.
• Si falta información del paciente, se mostrarán mensajes de advertencia que dependen del dato
que falte. Si desea pasar por alto estos mensajes de momento, haga clic en IGNORE ADVERTEN-
CIAS, que aparece en el cuadro de diálogo de advertencias. La información que falta puede intro-
ducirse después de comenzar la adquisición de datos.
8. Ahora aparece la ventana CONFIGURAR ANALIZADOR DE ARRITMIA. Asegúrese de que los canales
1 y 3 estén marcados para Aria.

Paso 3 Complete la introducción de datos durante la adquisición


Mientras Impresario toma datos del grabador, el botón ADQUIRIR se transforma en una barra que muestra el
avance de la adquisición.
1. Mientras se adquieren los datos electrocardiográficos, continúe introduciendo el resto de información
del paciente en las pestañas INFORMACIONES DEL PACIENTE y DIARIO Y MEDICAMENTOS.
Haga clic en la pestaña DIARIO Y MEDICAMENTOS.
2. Rellene los apartados MEDICAMENTOS, INDICACIONES y DIARIO como proceda.
3. Cuando haya terminado de introducir información sobre el paciente y haya concluido el proceso de
adquisición, inicie el proceso de edición y revisión del ECG.

Paso 4 Revise usando la ventana de edición de ECG


1. En la ventana principal de Impresario, haga clic en ANALIZAR 2. Se mostrará una lista de electrocar-
diogramas.
2. En la lista de ECG, seleccione un archivo de un paciente y haga clic en EDITAR ECG. Ahora se abrirá
la ventana de edición de ECG, que se muestra a continuación.
La ventana de edición de ECG presenta varias vistas distintas de los datos de ECG y dos barras de herramien-
tas. También contiene menús que son exclusivos y no aparecen en la ventana de Impresario.

070-2254-00 Rev A 17
Guía del usuario de Impresario

Vista de tendencias
Es posible hacer clic con el botón derecho del ratón en la tendencia para abrir un menú contextual que per-
mite seleccionar la tendencia que se muestra.
Vista de tira de ECG
Es posible hacer clic con el botón derecho del ratón en la tira del ECG para abrir un menú contextual que
permite personalizar la vista por medio de sus propiedades.
Vista de resumen
Los electrocardiogramas pueden revisarse y modificarse en esta pantalla. Si ya está familiarizado con el
programa, puede saltarse la información sobre las funciones de las barras de herramientas que se muestra
en las siguientes páginas.

18 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
Barra de herramientas de comandos rápidos
La barra de herramientas de comandos rápidos, situada en vertical en el lado izquierdo de la ventana de
edición de ECG, ofrece un acceso rápido a algunos de los comandos más habituales.
Icono Función
IMPRIMIR
Permite imprimir la tira de ECG o la vista AVSEP que se esté mostrando en la ventana.
CUADRÍCULA DE ECG
Activa o desactiva la visualización de una cuadrícula de líneas en la tira de ECG.

MAGNIFICAR
Activa la ampliación de la vista de la tira de ECG. La vista de ECG se aumenta desde
una visualización de 1 minuto a una visualización de tira de 8 segundos.
TIRA DE 8 SEG
Desactiva la vista ampliada de la tira de ECG y vuelve a mostrar 1 minuto.
REDUCIR
Activa la ampliación de la vista de la tira de ECG. Esta herramienta reduce el tamaño de
la visualización de la tira.
PÁGINA
Activa la vista de página de ECG. La vista de página de ECG presenta tres tiras de
20 segundos cada una, para un total de un minuto.
AVSEP
Activa la vista superpuesta, también llamada AVSEP (presentación audiovisual super-
puesta de ECG).
CALIBRADORES
Activa la función de calibres. Cuando se hace clic en este icono, se abre el cuadro de
diálogo INSERTAR MARCA REFERENCIA. La marca de referencia es el punto inicial
de medición con el que se comparan sucesivas marcas para medir el tiempo en el eje
horizontal y la amplitud en el vertical.
VISTA DE 12 DERIVACIONES
Si se analiza una grabación Holter de 12 derivaciones en Impresario, un clic en este
botón permite que el usuario vea y mida el electrocardiograma de 12 derivaciones.
Para más información, consulte el apartado de este manual dedicado al visor de
12 derivaciones.
PORCENTAJE DE PRECOCIDAD
Este icono habilita el porcentaje de precocidad. Al hacer clic en el icono, el valor mos-
trado por encima del latido cambia de ritmo cardíaco a porcentaje de precocidad, lo cual
sirve para mejorar la detección de ectopias supraventriculares en el lugar de las marcas
de calibración. El porcentaje de precocidad puede imprimirse o almacenarse en tiras
etiquetadas.
MARCAR TIRA
Marca el electrocardiograma actual para su impresión. Al hacer clic en este icono se abre
el cuadro de diálogo EVENTO DEFINIDO POR USUARIO, donde se puede crear, selec-
cionar o eliminar un evento definido por el usuario.
EXPLORACIÓN INVERSA (SIN DETENCIONES)
Explora los datos hacia atrás sin detener el sistema.

070-2254-00 Rev A 19
Guía del usuario de Impresario
Icono Función
EXPLORACIÓN SIN DETENCIONES
Explora los datos hacia adelante sin detener el sistema.
ÚLTIMO TIEMPO VISUALIZADO
Muestra el último tiempo que se visualizó.
EXPLORACIÓN INVERSA (CONFIRMAR)
Explora los datos hacia atrás hasta la parada anterior de confirmación.
EXPLORACIÓN (CONFIRMAR)
Explora los datos hacia adelante hasta la siguiente parada de confirmación.
ESTABLECER MARCAS DE RANGO
Establece el latido inicial para reetiquetar en bloque las anotaciones de los latidos.
APLICAR CAMBIO
Se activa cuando se hace clic en el icono ESTABLECER MARCAS DE RANGO.
El icono APLICAR CAMBIO permite marcar el final de la grabación o crear un evento
definido por el usuario.
INSERTAR LATIDO
Inserta una identificación de latido.

Barra de herramientas de control de la exploración


Esta barra de herramientas, situada horizontalmente en la parte superior de la ventana de edición de ECG,
permite controlar la exploración cuando se utiliza esta ventana.
Los elementos de esta barra de herramientas permiten:
• Seleccionar un modo de revisión
• Revisar y detener el análisis
• Controlar la velocidad del análisis
• Indicar al sistema en qué punto comenzar el análisis

Hora del inicio de la grabación

Día de grabación

Posición del cursor Frecuencia


(en ECG o tendencia) cardíaca (LPM) Analizar

Indicador de progreso Modo de revisión Control de la


y control de posición velocidad

Paso 5 Revise la información del resumen


En el panel de la vista RESUMEN, verifique que cada una de las áreas sea correcta y conforme al contenido de
los cuadros de texto. (Si no puede ver la parte inferior del resumen, utilice la barra de desplazamiento del lado
derecho de la ventana para desplazar hacia abajo la pantalla RESUMEN DE REPORTE).

20 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
1. Localice el final de la grabación para ver si hay artefactos presentes o no. Si se quitaron los electro-
dos del paciente antes de que terminara la grabación, los artefactos causarán falsos positivos. Para
borrarlos puede definir el punto final de la grabación como se explica a continuación.
a) Utilice la barra deslizante para localizar el final de la grabación.
b) Haga clic en el icono ESTABLECER MARCAS DE RANGO.
c) Haga clic en el punto del electrocardiograma en que comienza el intervalo que desea identificar
como artefacto.
d) Haga clic en el icono APLICAR CAMBIO.
e) En el cuadro de diálogo REETIQUETAR GRUPO, haga clic en ESTABLECER POSICIÓN
COMO FIN DE GRABACIÓN.
2. Haga clic en el evento que desea verificar, por ejemplo, Ritmo máximo de corazón.
a) Verifique que la frecuencia cardíaca es correcta; para ello, compruebe las medidas de la fre-
cuencia cardíaca en los intervalos R-R de la parte superior de la tira de ECG.
b) Si el valor es correcto, lleve a cabo los pasos siguientes:
Desplácese dentro del electrocardiograma para encontrar el ejemplo que sea más representati-
vo de la frecuencia cardíaca máxima.
Para marcar la tira para su impresión, haga clic en la que tenga la frecuencia cardíaca máxima
que desee y, a continuación, haga clic en el icono para marcar la tira para su impresión, es decir,
para su inclusión en el reporte final.
O
Si el valor es incorrecto, elimine el evento y haga clic en la flecha hacia abajo para seleccionar el
valor correcto en la lista que se proporciona.
3. Cuando haya verificado la frecuencia cardíaca, vaya a otro elemento que requiera verificación. Actúe
como se ha indicado anteriormente, haciendo clic en el evento, marcándolo para imprimirlo si es co-
rrecto o eliminándolo si no lo es.
4. Cuando termine, puede continuar en la revisión de multiformas.

Paso 6 Revise usando multiformas


1. En la barra de herramientas de control de la exploración, haga clic en MODO REVISIÓN y seleccione
MULTIFORMA.
Es posible unir formas similares, eliminar formas si es necesario y ver todos los latidos de una forma.
También es posible reclasificar latidos individuales o todos los de una forma. Las correcciones que se
realicen en el análisis en esta fase garantizan que los datos del resumen final sean precisos.
• Para unir multiformas, vaya al paso 6a.
• Para borrar latidos individuales en multiformas, vaya al paso 6b.
• Para borrar todos los latidos de una forma, vaya al paso 6c.
• Para ver todos los latidos de una forma, vaya al paso 6d.
• Para excluir una parte del electrocardiograma por ser un artefacto, vaya al paso 6e.
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado al unir o borrar multiformas. Si lo hace de una manera incorrecta, los contenedores
de las multiformas pueden resultar contaminados y causar errores en los análisis.
• No una los latidos equivocados en el mismo contenedor.
• Si se borran incorrectamente ectopias ventriculares, los datos de resumen serán incorrectos.

070-2254-00 Rev A 21
Guía del usuario de Impresario
Paso 6a Una multiformas
1. Haga clic en el icono UNIR (en la barra de herramientas de la izquierda).
2. Haga clic en todas las formas (para resaltarlas) que desee combinar.
3. Haga clic de nuevo en el icono UNIR.
El sistema combina todas las formas que estén resaltadas.

Paso 6b Borre latidos individuales en las multiformas


1. Seleccione mediante un clic la forma que contenga el latido o latidos que desea borrar.
2. Haga clic en el icono LATIDO de la izquierda o de la derecha para desplazarse al latido que desee en
la forma.
3. Asegúrese de que esté habilitado el botón LATIDO SIMPLE debajo de RANGO en el cuadro de edi-
ción EDICIÓN LATIDO.
4. En la vista de edición de latidos, haga clic en el icono A (de artefacto).
5. Para borrar más latidos, repita los pasos anteriores.

Paso 6c Borre todos los latidos de una forma


1. Seleccione mediante un clic la forma que desee borrar.
2. Si tiene un ratón con tres botones, pulse el botón central en la forma.
O bien, si su ratón tiene dos botones:
Debajo de RANGO, active LATIDOS EN FORMA y haga clic en el icono A (de artefacto).
El sistema convierte todos los latidos de la forma seleccionada en artefacto.

Paso 6d Vea todos los latidos de una forma


1. Haga clic en la forma que desee ver y, a continuación, en el icono TODOS LOS LATIDOS.
Ahora verá todos los latidos de la forma.
2. Verifique las formas de onda de todos los latidos antes de eliminarlas o unirlas.
3. Para volver a la vista de multiformas, haga clic en el icono TODAS LAS FORMAS.

Paso 6e Excluya una parte del electrocardiograma como artefacto


1. Haga clic en el icono PÁGINA.
2. Use el control deslizante de posición para localizar la parte de la
grabación que tiene el artefacto.
3. Haga clic en el icono ESTABLECER MARCAS DE RANGO.
4. Haga clic en el punto del electrocardiograma en que comienza el intervalo que desea identificar como
artefacto.
5. Haga clic al final del intervalo que desea identificar como artefacto.
6. Haga clic en el icono APLICAR CAMBIO.
7. En el cuadro de diálogo REETIQUETAR GRUPO, haga clic en ARTEFACTO.
8. En el siguiente cuadro de diálogo que aparece, haga clic en SÍ para convertir todos los latidos del inter-
valo en artefacto.
9. En el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en SÍ para actualizar los eventos.
10. Para continuar con el proceso de revisión, vaya a LISTA EVENTOS.
22 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
Icono Función
UNIR
Activa la función UNIR FORMAS MÚLTIPLES y habilita el icono UNIR POR TIPO.
Para desactivar la función de unión, haga clic en el icono REVISAR.
REVISAR
Habilita el modo de revisión de multiformas. Si hace clic en este icono, pasará del modo de
unión al de revisión.
Al hacer clic en el icono REVISAR se activa y desactiva alternativamente el icono UNIR POR
TIPO.
UNIR POR TIPO
Este icono está deshabitado por defecto. Solo está disponible cuando se hace clic en el icono
UNIR o en el icono REVISAR.
Al hacer clic en el icono UNIR POR TIPO se abre el cuadro de diálogo UNIR FORMAS MÚL-
TIPLES. En él se pueden seleccionar tipos de formas y se pueden combinar algunas formas o
todas las de esos tipos.
TODAS LAS FORMAS
Muestra todas las formas disponibles. El icono TODAS LAS FORMAS permite mostrar todas las
formas, en lugar de los latidos de una forma específica. Este icono se activa y desactiva con el
icono TODOS LOS LATIDOS.
TODOS LOS LATIDOS
Muestra todos los latidos de una forma seleccionada. El icono TODOS LOS LATIDOS permite
mostrar todos los latidos de una forma específica, en lugar de todas las formas. Este icono se
activa y desactiva con el icono TODAS LAS FORMAS.
SIGUIENTE FORMA
Resalta la siguiente forma.

FORMA PREVIA
Resalta la forma anterior.

PRIMER LATIDO
Resalta el primer latido de la forma seleccionada.

LAT. SIGUIENTE
Resalta el siguiente latido de la forma seleccionada.

LAT. PREVIO
Resalta el latido anterior de la forma seleccionada.

LATIDO VENTRICULAR
Clasifica el latido seleccionado como ventricular.

LATIDO NORMAL
Clasifica el latido seleccionado como normal.

LATIDO SUPRAVENTRICULAR
Clasifica el latido seleccionado como supraventricular.

070-2254-00 Rev A 23
Guía del usuario de Impresario
Icono Función
LATIDO POR MARCAPASOS
Clasifica el latido seleccionado como estimulado por marcapasos.

ARTEFACTO
Clasifica el latido seleccionado como artefacto.

DEFINIDO POR USUARIO


Clasifica el latido seleccionado como definido por el operario.

DESCONOCIDO
Clasifica el latido seleccionado como desconocido.

Paso 7 Revise usando la LISTA DE EVENTOS


1. En la ventana de edición de ECG, haga clic en MODO REVISIÓN y seleccione CONFIRMAR
EVENTO.

Vista de tira de ECG

Vista de edición de latidos

Vista de lista de eventos

2. En la lista de eventos, haga clic en una tira que desee revisar para seleccionarla. Para desplazarse
por la lista de eventos, pulse las teclas de fecha hacia arriba/abajo o haga clic en el botón EVENTO
pertinente.
3. Es posible seleccionar los eventos que aparecerán en la lista. De esta forma, si ya ha visto suficientes
eventos de cierto tipo y desea borrar el resto de eventos de ese tipo de la lista, realice los pasos que
se describen a continuación.

24 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
Paso 7a Para cambiar los eventos que se muestran en la lista
1. Haga clic en EVENTOS.
2. En el cuadro de diálogo SELECCIÓN DE EVENTOS, desactive los tipos de evento que no desee que
se muestren en la lista.
3. Haga clic en OK.
Los eventos se borrarán de la lista.

Paso 7b Realice la edición de latidos


En la vista de edición de latidos puede cambiar las identificaciones de los latidos si es necesario. Es
posible:
• cambiar un solo latido,
• cambiar latidos en un evento, y
• cambiar latidos en una forma.
Para cambiar la identificación de un solo latido:
1. Cuando el sistema llegue a un latido que tenga interés, haga clic en el electrocardiograma. (Observe
que, debajo de RANGO, se selecciona automáticamente LATIDO SIMPLE).
2. En la vista de edición de latidos, haga clic en el icono que asigne a ese latido la clasificación que
desee.
Para cambiar todos los latidos de un evento:
1. Debajo de RANGO, seleccione LATIDOS EN EVENTO.
2. Haga clic en el botón EVENTO pertinente.
3. Cuando el sistema llegue a un evento que tenga interés, haga clic en el icono correspondiente a la cla-
sificación que desee. Todos los latidos de ese evento se cambiarán a la identificación que seleccione.
Para cambiar todos los latidos de una forma:
1. Debajo de RANGO, seleccione LATIDOS EN FORMA.
2. En el electrocardiograma haga clic en un latido que desee cambiar.
3. Haga clic en el icono pertinente de identificación de latidos.
4. Haga clic en APLICAR AHORA.

Paso 7c Marque tiras para su impresión


En la lista de eventos puede marcar la tira que desee incluir en el reporte impreso.
1. Desplácese por la lista de eventos haciendo clic en el botón EVENTO pertinente.
2. En la lista de eventos, haga clic en una tira para resaltarla.
3. En la barra de herramientas de comandos rápidos, haga clic en el botón RÓTULO.
• Cuando la tira esté marcada, se mostrará una serie de asteriscos (****) en la columna MARCADOS
de la lista de eventos.
4. Para continuar marcando tiras, repita los pasos del 1 al 3.
5. Para desmarcar un evento, haga clic de nuevo en el botón RÓTULO.
• Si hace clic en este botón de nuevo, se alterna entre marcar y desmarcar un evento.
6. Cuando estén marcadas todas las tiras adecuadas, vaya al paso 7d si desea utilizar la función de cali-
brador; de lo contrario, continúe en el paso 7e.

070-2254-00 Rev A 25
Guía del usuario de Impresario
Paso 7d Mida usando calibradores
Si es necesario, utilice el icono CALIBRADORES de la barra de herramientas de comandos rápidos para medir
intervalos de tiempo o amplitudes de los eventos de ECG.
1. Haga clic en el icono CALIBRADORES.
2. En el cuadro de diálogo INSERTAR MARCA DE RE-
FERENCIA que se abre, haga clic en las unidades de
medida que desee para los ejes HORIZONTAL (tiem-
po) y VERTICAL (amplitud).
3. En la tira del electrocardiograma, haga clic en el punto
en que desea colocar la marca de referencia.
4. En la tira, inserte la marca del calibrador (el punto que
se va a medir con respecto a la marca de referencia).
Cada clic sucesivo en la tira inserta otra marca de cali-
brador medida con respecto a la marca de referencia.
5. Para guardar las marcas, haga clic en GUARDAR.
6. Si es necesario, modifique una o varias marcas de calibrador como sigue:
Para eliminar la última marca insertada: cada clic sucesivo en ELIMINAR ÚLTIMO borra una mar-
ca, empezando por la última que se insertó.
ELIMINAR TODOS: Se borran todas las marcas de referencia y de calibrador.

Paso 7e Cambie las identificaciones de los latidos (si es necesario)


1. En la tira del electrocardiograma, cambie las identificaciones de los latidos como desee.

Paso 7f Actualice el análisis


Cuando termine de reetiquetar los latidos, actualice los eventos como se explica a continuación:
1. Haga clic en el botón ANALIZAR. Aparecerá un mensaje que le preguntará si desea actualizar los
eventos en ese momento.
2. Haga clic en SÍ para comenzar la repetición del análisis o en NO para volver a la tira del ECG.

26 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
3.5 Análisis durante AFIB
Si se produce fibrilación auricular, utilice la función AFIB para desactivar la detección de ectopias supraventri-
culares (ESV) y taquicardias supraventriculares (TSV) durante ese tiempo.
1. Haga clic en el botón AFIB COMIENZO (situado en la ventana de edición de latidos). Así se detiene
(o desactiva) la detección de ectopias supraventriculares y se establece el comienzo de la fibrilación
auricular (AFIB).
2. El sistema cuenta AFIB desde este punto en adelante.
3. Continúe hasta encontrar la parte del electrocardiograma en que desee terminar el análisis de AFIB.
4. Haga clic en AFIB FIN. El sistema calcula fibrilaciones auriculares hasta el punto del electrocardiogra-
ma que designe como final del análisis de AFIB y comenzará a detectar ectopias supraventriculares,
si las hay.
5. Si desea comenzar de nuevo el análisis de AFIB, repita los pasos del 1 al 4 en cada episodio de AFIB
que se haya observado.
6. Cuando haya terminado el análisis o la revisión del electrocardiograma, el porcentaje de tiempo que
se ha marcado como AFIB en la grabación se imprimirá en la parte superior derecha del informe resu-
mido (PORCENTAJE AFIB).

3.6 Métodos opcionales de revisión


Revisión opcional A: por superposición
1. Haga clic en MODO REVISIÓN y seleccione Confirmar latido. (Solo en la versión Ensemble. Los
usuarios de la versión Solo pueden ejecutar esta función si han adquirido la opción de confirmación
retrospectiva de latidos).
2. En la vista de edición de latidos, deseleccione la opción INSTANTE.
3. Seleccione LATIDO, EVENTO o ambas opciones.
4. Haga clic en el botón de exploración de la derecha. Impresario explora el registro hasta el siguiente
latido o evento para que lo confirme.
5. En la tira del electrocardiograma, cambie las identificaciones de los latidos si es necesario. Para ver la
visualización superpuesta:
a) Debajo de RANGO, seleccione LATIDO SIMPLE.
b) Haga clic en el botón de exploración de la derecha. Impresario avanza hasta el primer latido de
la siguiente forma.
c) Para ver más latidos, haga clic en el botón de exploración de la derecha.
Para cambiar un solo latido:
a) Haga clic en el electrocardiograma en el latido que desee cambiar.
b) En la vista de edición de latidos, seleccione LATIDO SIMPLE.
c) Haga clic en el icono de identificación de latidos que desee para cambiar la etiqueta del latido.
Para ver todos los latidos de un contenedor:
a) En la vista de edición de latidos, haga clic en TODOS LOS LATIDOS.
Impresario explorará automáticamente hasta el último latido de la forma.
(Para ajustar la velocidad, desplace el control deslizante situado en la parte superior de la ventana
hacia la izquierda [más despacio] o hacia la derecha [más rápido]).

070-2254-00 Rev A 27
Guía del usuario de Impresario
Para cambiar todos los latidos de un contenedor:
a) En la vista de edición de latidos, seleccione LATIDOS EN FORMA debajo de RANGO.
b) Haga clic en el icono pertinente de identificación de latidos.
c) Haga clic en APLICAR AHORA. Impresario cambia todos los latidos de la forma a la identifica-
ción seleccionada.
6. Para cambiar parámetros:
a) En la barra de herramientas de control de la exploración, haga clic en ANALIZAR.
b) Seleccione ANÁLISIS: NO INTERACTIVO. Aparece el cuadro de diálogo ANÁLISIS HOLTER.
c) En el cuadro de diálogo ANÁLISIS HOLTER, haga clic en CONFIGURAR.
d) Haga clic en la pestaña ETIQUETA DE LATIDO si no está abierta ya.
e) En esta pestaña, cambie los parámetros que desee.
f) Haga clic en OK para guardar los cambios en los parámetros y volver al cuadro de diálogo ANÁ-
LISIS HOLTER.
g) Si desea volver a analizar los datos con los cambios de parámetros del cuadro de diálogo ANÁ-
LISIS HOLTER, haga clic en GO; de lo contrario, cierre el cuadro de diálogo ANÁLISIS HOLTER
y vaya al paso 8.
7. Para borrar detenciones de confirmación de eventos:
a) En la vista de edición de latidos, haga clic en EVENTO. Esto abre el cuadro de diálogo SELEC-
CIÓN DE EVENTOS.
b) En el cuadro de diálogo SELECCIÓN DE EVENTOS, deseleccione el evento o eventos que
desee para que ya no se haga una parada de confirmación en esos eventos.
c) Haga clic en OK para guardar su selección y cerrar el cuadro de diálogo.
8. Marque tiras para que se impriman:
a) Haga clic en una tira para resaltarla.
b) Haga clic para marcar la tira.
Al marcar la tira se abre el cuadro de diálogo EVENTO DEFINIDO POR USUARIO. En este cuadro
de diálogo, cree o seleccione un evento.
Para crear un evento:
a) En el cuadro de texto DEFINIR NUEVO EVENTO, introduzca el nombre que desee dar al evento.
b) Haga clic en AGREGAR EVENTO.
El nombre se transfiere desde DEFINIR NUEVO EVENTO hasta la LISTA DE EVENTOS DE
USUARIO.
c) Para seleccionar el evento, resáltelo y haga clic en SELECCIONAR EVENTO.
El sistema marca la tira que tiene el evento seleccionado.
Para seleccionar un evento:
a) Haga clic en el evento de la LISTA DE EVENTOS DE USUARIO que desee para resaltarlo.
b) Haga clic en SELECCIONAR EVENTO.
El sistema marca la tira que tiene el evento seleccionado.
9. Antes de empezar a explorar de nuevo, puede ajustar la velocidad moviendo el control deslizante
(situado en el ángulo superior derecho de la ventana) hacia la izquierda (más despacio) o hacia la
derecha (más rápido).

28 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
10. Haga clic en el botón de exploración de la derecha para explorar hasta el final de la grabación.
11. Para excluir una parte del electrocardiograma como artefacto:
a) Haga clic en el icono PÁGINA.
b) Use el control deslizante de posición (situado en la parte superior de la ventana) para localizar la
parte de la grabación que tiene el artefacto.
c) Haga clic en el icono ESTABLECER MARCAS DE RANGO.
d) Haga clic en el punto del electrocardiograma en que comienza el intervalo que desea identificar
como artefacto.
e) Haga clic al final del intervalo que desea identificar como artefacto.
f) Haga clic en el icono APLICAR CAMBIO.
g) En el cuadro de diálogo REETIQUETAR GRUPO, haga clic en ARTEFACTO.
h) En el siguiente cuadro de diálogo que aparece, haga clic en SÍ para convertir todos los latidos
del intervalo en artefacto.
i) En el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en SÍ para actualizar los eventos.

Revisión opcional B: por página


1. Active la vista de página de electrocardiograma en la ventana de edición de ECG haciendo clic en el
botón PÁGINA (situado en la barra de herramientas de comandos rápidos).
2. Lleve a cabo una exploración de página sin detención haciendo clic en la flecha de la derecha. Impre-
sario explorará el electrocardiograma de forma ininterrumpida.
3. Para detener la exploración para confirmar un latido, haga clic en DETENER (situado en la parte su-
perior de la ventana en la barra de herramientas de control de exploración).
4. Para ajustar la velocidad, desplace el deslizador (situado en la parte superior derecha de la ventana)
hacia la izquierda (más despacio) o hacia la derecha (más rápido).
5. En el electrocardiograma, cambie las identificaciones de los latidos como desee.
Por ejemplo, para cambiar la identificación de un latido:
a) Haga clic en un latido en el electrocardiograma.
b) En la parte inferior del latido, haga clic repetidamente en la identificación hasta que llegue a la
clasificación que desee.
6. Vuelva a analizar los datos con las identificaciones reclasificadas.
Para ello, realice los pasos siguientes:
a) En la barra de herramientas de control de la exploración, haga clic en ANALIZAR.
b) Seleccione ANÁLISIS: NO INTERACTIVO. Aparece el cuadro de diálogo ANÁLISIS HOLTER.
c) En el cuadro de diálogo ANÁLISIS HOLTER, haga clic en GO.
El sistema vuelve a analizar los datos del electrocardiograma con las identificaciones reclasificadas.

070-2254-00 Rev A 29
Guía del usuario de Impresario
4. VERSIONES ENSEMBLE Y SYMPHONY
4.1 Ensemble

Confirmación de latidos con revisión por superposición


La revisión de un electrocardiograma mediante la versión Ensemble implica el uso del método de confirmación
de latidos, que permite identificar cambios sutiles y ver todos los latidos superpuestos.
Para revisar datos de ECG usando confirmación de latidos:
1. En la barra de herramientas de control de exploración, haga clic en MODO REVISIÓN y seleccione
CONFIRMAR LATIDO.
Se muestra el modo de revisión CONFIRMAR LATIDO.

30 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
2. Configure la vista de edición de latidos
a) Deseleccione la opción INSTANTE.
b) Seleccione LATIDO, EVENTO o ambas opciones.
c) Haga clic en el botón de exploración de la derecha. Impresario explora el registro junto al
siguiente latido o evento para que lo confirme o edite.

3. En la tira del electrocardiograma, cambie las identificaciones de los latidos si es necesario:


Para ver un solo latido, vaya al paso 3a.
Para cambiar un solo latido, vaya al paso 3b.
Para ver todos los latidos, vaya al paso 3c.
Para cambiar todos los latidos, vaya al paso 3d.
Para insertar una identificación de un latido, vaya al paso 3e.
3a Para ver la visualización superpuesta:
1. Haga clic en el botón de exploración de la derecha. Impresario avanza hasta el primer latido
de la siguiente forma.
2. Para ver más latidos, haga clic en el botón de exploración de la derecha.
3b Para cambiar un solo latido:
1. Haga clic en el electrocardiograma en el latido que desee cambiar.
2. En la vista de edición de latidos, seleccione LATIDO SIMPLE.
3. Haga clic en el icono de identificación de latidos que desee para cambiar la etiqueta del latido.
3c Para ver todos los latidos de un contenedor:
1. En la vista de edición de latidos, haga clic en TODOS LOS LATIDOS. Impresario explorará
automáticamente hasta el último latido de la forma. (Para ajustar la velocidad, desplace el
control deslizante situado en la parte superior de la ventana hacia la izquierda [más despacio]
o hacia la derecha [más rápido]).
3d Para cambiar todos los latidos de un contenedor:
1. En la vista de edición de latidos, seleccione LATIDOS EN FORMA debajo de RANGO.
2. Haga clic en el icono pertinente de identificación de latidos.
3. Haga clic en APLICAR AHORA. Impresario cambia todos los latidos de la forma a la identifica-
ción seleccionada.
3e Para insertar una identificación de latido:
1. Haga clic en el icono INSERTAR LATIDO (situado en la barra de herramientas de la izquierda)
para activarlo. (Si hace clic repetidamente en este icono, se alterna entre activar y desactivar
la función de inserción).
2. Desplace el cursor por el electrocardiograma. Aparecerá una línea vertical roja sobre el ECG.
(Esta línea se mueve con el cursor, siguiendo su desplazamiento por el electrocardiograma
hacia la izquierda y la derecha).

070-2254-00 Rev A 31
Guía del usuario de Impresario
3. Localice el lugar del electrocardiograma en el que desea insertar una identificación de latido y
entonces haga clic en él.
4. El sistema le preguntará si desea insertar un latido o no. Haga clic en SÍ para insertar un latido
o en NO para cancelar la acción.
5. Si hace clic en SÍ, el sistema insertará una identificación de latido en la posición del cursor.
• Si inserta un latido entre dos latidos Normales, el sistema insertará automáticamente una
S y a continuación cambiará la siguiente N a S si cumple los criterios de ESV que se han
definido en los parámetros.
4. Cambie parámetros si es necesario
a) En la barra de herramientas de control de la exploración, haga clic en ANALIZAR. Aparece el
cuadro de diálogo ANÁLISIS HOLTER.
b) En el cuadro de diálogo ANÁLISIS HOLTER, haga clic en CONFIGURAR.
c) Haga clic en la pestaña ETIQUETA DE LATIDO y cambie los parámetros según sea necesario.
d) Haga clic en OK para guardar los cambios en los parámetros y volver al cuadro de diálogo ANÁ-
LISIS HOLTER.
e) Si desea volver a analizar los datos con los cambios de los parámetros en el cuadro de diálo-
go ANÁLISIS HOLTER, haga clic en GO; de lo contrario, cierre el cuadro de diálogo ANÁLISIS
HOLTER y vaya al paso 6.
5. Para borrar detenciones de confirmación de eventos:
a) En la vista de edición de latidos, haga clic en EVENTOS. Esto abre el cuadro de diálogo SE-
LECCIÓN DE EVENTOS.
b) En el cuadro de diálogo SELECCIÓN DE EVENTOS, desmarque el evento o los eventos que
desee para que ya no se haga una parada de confirmación en esos eventos.
c) Haga clic en OK para guardar su selección y cerrar el cuadro de diálogo.
d) Después de hacer clic en OK ya no habrá paradas de confirmación en ese evento.
6. Para marcar tiras para que se impriman:
a) Haga clic en una tira para resaltarla.
b) En la vista de edición de latidos, haga clic en MARCAR para marcar la tira.
Al marcar la tira se abre un cuadro de diálogo EVENTO DEFINIDO POR USUARIO. En este
cuadro de diálogo, cree un evento o seleccione uno existente.
Para crear un evento:
a) En el cuadro de texto DEFINIR NUEVO EVENTO, introduzca el nombre que desee dar al
evento.
b) Haga clic en AGREGAR EVENTO. El nombre se transfiere desde DEFINIR NUEVO EVENTO
hasta la LISTA DE EVENTOS DE USUARIO.
c) Para seleccionar el evento que acaba de crear, resáltelo y haga clic en SELECCIONAR EVEN-
TO. El sistema marca la tira que tiene el evento seleccionado.
Para seleccionar un evento:
a) Bajo LISTA DE EVENTOS DE USUARIO, resalte el evento que desee.
b) Haga clic en SELECCIONAR EVENTO. El sistema marca la tira que tiene el evento
seleccionado.
7. Si es necesario, ajuste la velocidad de exploración.
Antes de empezar a explorar de nuevo, puede ajustar la velocidad moviendo el control deslizante
(situado en el ángulo superior derecho de la ventana) hacia la izquierda (más despacio) o hacia la
derecha (más rápido).

32 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
8. Explore hasta el final de la grabación
Haga clic en el botón de exploración de la derecha para explorar hasta el final de la grabación.
9. Si es necesario, excluya una parte del electrocardiograma como artefacto.
a) Haga clic en el icono ESTABLECER MARCAS DE RANGO situado en la barra de herramientas
de la izquierda.
b) Haga clic en el lugar del electrocardiograma en que desee situar el final de la grabación. El final
se colocará en el punto del centro de la flecha de dos puntas.
c) Haga clic en el icono APLICAR CAMBIO en la barra de herramientas de la izquierda. Esto abre
el cuadro de diálogo REETIQUETAR GRUPO.
d) En este cuadro, haga clic en el botón ESTABLECER POSICIÓN COMO FIN DE GRABACIÓN.
e) Haga clic en SÍ en el cuadro de diálogo ¿ACTUALIZAR EVENTOS AHORA?
El electrocardiograma que estaba seleccionado aparece marcado ahora como final de la grabación.

4.2 Symphony
Análisis interactivo de los electrocardiogramas
La versión Symphony es un análisis prospectivo mediante el que los electrocardiogramas se analizan en tiem-
po real con la interacción de los técnicos. De esta forma, el sistema permite que el usuario “enseñe los latidos”
al analizador para conseguir una precisión máxima. El análisis interactivo se pone en marcha desde la ventana
de edición de ECG. Siga los procedimientos que se explican a continuación para realizar análisis interactivos.
Para realizar análisis de electrocardiogramas:
1. Haga clic en INTERACTIVO, que aparece cerca de la parte superior de la ventana de edición de ECG.
Se abrirá la pantalla CONFIGURAR.
2. En el cuadro CONFIGURAR ANALIZADOR, asegúrese de que los parámetros estén bien configu-
rados. Si desea comprobar o modificar los parámetros de análisis de arritmias, ajústelos y haga clic
en OK.
3. El análisis comenzará automáticamente y el sistema se parará cuando llegue a una parada de
confirmación.
Es posible aceptar o modificar la clasificación de los latidos:
a) Si desea aceptar la clasificación, haga clic en el botón de exploración de la derecha para conti-
nuar el análisis y vuelva al paso 4.
b) Si desea cambiar la clasificación, haga doble clic en el icono oportuno para clasificar el latido.
(V = Ventricular, N = Normal, S = ESV, P = Estimulado por marcapasos, A = Artefacto). También
puede clasificar el latido como artefacto pulsando el botón central del ratón. El sistema clasifica-
rá el latido y continuará analizando hasta la siguiente parada de confirmación.
c) Si procede, haga clic en SÍ en el cuadro ¿APLICAR A TODOS LOS LATIDOS DENTRO DEL
RANGO SELECCIONADO? o cambie el rango para aplicar la clasificación a todos los latidos de
la forma, a todos los del evento o a un solo latido.
4. Continúe el análisis en cada parada de confirmación del mismo modo. Haga clic en el botón de ex-
ploración de la derecha para confirmar la clasificación de un latido o haga doble clic en el icono de la
indicación del latido para cambiar su clasificación. El botón central del ratón permite clasificarlo como
artefacto.

070-2254-00 Rev A 33
Guía del usuario de Impresario
5. Compruebe los eventos para asegurarse de que estén seleccionados los eventos de arritmia apropia-
dos. Para ello, haga clic en EVENTOS. Se abrirá el cuadro de diálogo CONFIGURACIÓN DE EVEN-
TOS, donde puede verificar que estén activadas la arritmias que le interesan. También puede habilitar
o deshabilitar las paradas en los eventos si es necesario.
6. Cuando estén seleccionados los eventos de arritmia apropiados, haga clic en OK. Esto guarda las
selecciones realizadas y cierra el cuadro de diálogo CONFIGURACIÓN DE EVENTOS.
7. Si desea cambiar los canales u otros parámetros variables del análisis (tales como RITMO ESV, PRE-
MATURIDAD o SENSIBILIDAD DE FORMA), haga clic en PARÁMETROS, que aparece en la zona
superior derecha de la pantalla. Se abrirá el cuadro de diálogo PARÁMETROS.
8. En el cuadro de diálogo PROPIEDADES puede cambiar los canales de análisis y otros parámetros.
Haga clic en las pestañas correspondientes y cambie los parámetros que requiera.
9. Cuando le satisfagan los cambios, haga clic en OK en el cuadro de diálogo PARÁMETROS. El siste-
ma analizará la grabación desde ese punto en adelante teniendo en cuenta los cambios.
NOTA
Durante el análisis, deberá hacer clic en ACTUALIZAR de vez en cuando para aplicar los cambios
que vaya realizando.
10. Si lo desea, puede insertar una identificación de latido.
a) Haga clic en el icono INSERTAR LATIDO (situado en la barra de herramientas de la izquierda)
para activarlo. (Si hace clic repetidamente en este icono se alterna entre activar y desactivar la
función de inserción).
b) Desplace el cursor por el electrocardiograma. Aparecerá una línea vertical roja sobre el ECG.
(Esta línea se mueve con el cursor, siguiendo su desplazamiento por el electrocardiograma
hacia la izquierda y la derecha).
c) Localice el lugar del electrocardiograma en el que desea insertar una identificación de latido y
entonces haga clic en él.
d) El sistema le preguntará si desea insertar un latido o no. Haga clic en SÍ para insertar un latido o
en NO para cancelar la acción.
e) Si hace clic en SÍ, el sistema insertará una identificación de latido en la posición del cursor.
NOTA
Si inserta un latido entre dos latidos Normales, el sistema insertará automáticamente una S y a
continuación cambiará la siguiente N a S si cumple los criterios de ESV que se han definido en los
parámetros.
11. Si el botón AUMENTAR UMBRAL Y PROCESAR está disponible (habilitado) durante una parada
de evento, puede cambiar el nivel de detección a un nivel más significativo. La zona situada debajo
de el botón AUMENTAR UMBRAL Y PROCESAR permite modificar la longitud o la frecuencia del
evento. Así se reducirá el número de paradas en eventos que haga el sistema sin influir en el reporte
(informe).
12. Si llega a un evento y desea marcarlo para imprimirlo, haga clic en MARCAR. Las tiras que marque
durante el análisis se señalarán con una serie de asteriscos (****) en la LISTA DE EVENTOS. Las tiras
marcadas se imprimirán si se seleccionan tiras para su impresión.
13. Para cambiar la configuración de ST, haga clic con el botón derecho del ratón en el electrocardiogra-
ma y seleccione AVSEP + ST. En la pantalla que aparece puede seleccionar todos los canales o bien
algunos de ellos para mover puntos de medición hasta las marcas de referencia correctas a fin de que
se analice el segmento ST.
Cuando la configuración de ST sea correcta, haga clic en el botón de exploración de la derecha para
continuar el análisis.

34 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
14. Explore hasta el final del electrocardiograma registrado.
15. Cuando se llegue al final del ECG aparecerá un cuadro de diálogo llamado FIN DE LA EXPLORA-
CIÓN INTERACTIVA. Haga clic en OK.
16. Si el electrocardiograma contiene áreas de artefactos, puede identificarlas como tal. Para marcar esas
áreas, utilice la función MARCAR ARTEFACTO:
a) Haga doble clic con el botón central del ratón en el electrocardiograma, o bien haga clic en el
botón MARCAR ARTEFACTO.
b) El ECG se presenta ahora en una vista de página.
c) En el ECG, haga clic en el final del artefacto para marcar toda el área del artefacto.
Para analizar hacia adelante hasta el final del artefacto, haga clic en el icono de borrado de
exploración. Cuando llegue al final, haga clic en DETENER.
d) Cuando le satisfaga el área seleccionada, haga clic en BORRAR ARTEFACTO. El sistema
actualizará automáticamente el análisis para que refleje las zonas marcadas como artefactos.
e) Si desea cancelar el borrado del artefacto, haga clic en DESHACER BORRAR.
17. Después del análisis puede ir a la lista de eventos para ver los casos de arritmia, editar identificacio-
nes de latidos y marcar más eventos para imprimirlos.
a) Haga clic en MODO REVISIÓN y seleccione CONFIRMAR EVENTO.
b) Desplácese por la lista de eventos haciendo clic en el botón EVENTO a la derecha o a la
izquierda (o utilice la barra de desplazamiento situada en el lado derecho).
c) Cuando encuentre un evento que le interese, haga clic en él para mostrar el electrocardiograma.
d) Tiene la posibilidad de marcar o desmarcar tiras para su impresión.
e) Al hacer clic en el botón RÓTULO se alterna entre marcar y desmarcar un evento para
imprimirlo.
f) Si desea conocer el número total de tiras marcadas, observe la barra de título de la lista de
eventos.
Verá que entre paréntesis se muestra un número y la palabra “marcados”.
18. Configure la lista de eventos
Es posible aumentar o reducir el número de eventos que se muestran en la lista de eventos.
a) Haga clic en el botón EVENTOS.
b) En el cuadro de selección de eventos, active eventos que tenga interés en revisar o desactive
los que ya no le interesen (es decir, ESV individuales, EV individuales, etc.).
c) Haga clic en OK. En función de lo que haya seleccionado, el sistema incluirá o quitará eventos
de la lista de eventos.
19. Muestre o edite el electrocardiograma en la pantalla RESUMEN DE REPORTE
a) Haga clic en MODO REVISIÓN y seleccione RESUMEN.
b) Haga clic en el evento que desea verificar, por ejemplo, RITMO MÁXIMO DE CORAZÓN.
Verifique que la frecuencia cardíaca es correcta; para ello, compruebe las medidas de la frecuencia
cardíaca en los intervalos R-R de la parte superior de la tira de ECG.
Si el valor es correcto, lleve a cabo los pasos siguientes:
Desplácese dentro del electrocardiograma para encontrar el ejemplo que sea más representati-
vo de la frecuencia cardíaca máxima.
Para marcar la tira para su impresión, haga clic en la que tenga la frecuencia cardíaca máxima
que desee y, a continuación, haga clic en el icono para marcar la tira para su impresión, es decir,
para su inclusión en el reporte final.

070-2254-00 Rev A 35
Guía del usuario de Impresario
O
Si el valor es incorrecto, elimine el evento y haga clic en la flecha hacia abajo para seleccionar el
valor correcto en la lista que se proporciona.
c) Cuando haya verificado la frecuencia cardíaca, vaya a otro elemento que requiera verificación.
Actúe como se ha indicado anteriormente, haciendo clic en el evento, marcándolo para imprimir-
lo si es correcto o eliminándolo si no lo es.
20. Imprima el reporte
Cuando haya terminado la verificación, imprima el reporte.

36 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
5. ANÁLISIS DE ST Y HRV
5.1 Análisis del segmento ST
El análisis del segmento ST se realiza durante la exploración. Los puntos de medida pueden cambiarse en
cualquier momento durante la exploración haciendo clic con el botón derecho del ratón en el electrocardiogra-
ma y seleccionando ESTABLECER PUNTOS ST. De esa forma tendrá más control sobre el ST y un análisis
más preciso al final de la exploración.
El análisis ST implica analizar el electrocardiograma para encontrar episodios de depresión o elevación del
segmento ST. Después de revisar los resultados del análisis puede buscar la presencia de tiempos de interés
en la lista de eventos y almacenar ejemplos para documentarlos con mayor detalle.

Para realizar análisis ST:


1. En la barra de herramientas de control de la exploración, haga clic en MODO REVISIÓN y seleccione
REVISIÓN ST.
Se mostrará el modo REVISIÓN ST, que se ilustra a continuación.

070-2254-00 Rev A 37
Guía del usuario de Impresario
Para reajustar los puntos de muestreo de ST:
2. Antes de revisar los datos de los segmentos ST, compruebe y, si es necesario, ajuste los puntos de
muestreo en un latido normal seleccionado.
a) En la vista del ECG, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione ESTABLECER PUNTOS
ST. Se mostrará la siguiente vista:
b) En el lado derecho del cuadro de diálogo ST, active la casilla TODOS LOS CANALES para mover
los puntos marcados en los tres canales simultáneamente, o bien seleccione el canal individual que
desea mover.

c) Ajuste los puntos de medida en las marcas de referencia de ECG adecuadas en los canales 1, 2 ó
3, como se indica más abajo.
d) Compruebe que el cursor de referencia verde se encuentra en la ubicación correcta. Si es necesa-
rio, desplace el cursor para que se cruce con la forma de onda en el nivel isoeléctrico del intervalo
P-R; para ello, pulse el botón del ratón, manténgalo pulsado y arrastre el cursor.

Punto de medida (rojo) de los segmentos ST

Punto J (azul)

Isoeléctrico (verde)

38 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
e) Si es necesario, mueva el cursor azul de punto J para que el cursor esté en el punto J (es decir,
en la transición de la onda S a la onda T). Observe que el cursor rojo se mueve al mismo tiempo
que el azul.
f) Si el cursor rojo de medida ST está en la onda T, desplácelo hacia la izquierda.
g) Cuando termine de ajustar los puntos de medida, continúe en el paso 3 para analizar los datos
de ST.

Para comenzar el análisis ST:


a) En la barra de herramientas de control de la exploración, haga clic en ANALIZAR.

b) Debajo de ST1, haga clic en CONFIGURAR. Se abrirá el cuadro de diálogo CONFIGURAR.


c) Haga clic en la pestaña MEDICIÓN ST1 si no está seleccionada ya.
d) Active las casillas correspondientes a cada canal que desee.
e) Haga clic en OK.
f) En el cuadro ANÁLISIS HOLTER, asegúrese de que esté activado ST-1 o ST-2.
PRECAUCIÓN
Si se activa LATIDO, FORMA o EVENTO, se repetirá el análisis de todo el reporte.
g) Cuando esté preparado para el análisis, haga clic en GO. Una barra de progreso mostrará el avan-
ce del análisis ST. Cuando termine el análisis, el sistema cerrará el cuadro ANÁLISIS HOLTER.
h) Después del análisis, proceda a revisar la tendencia de ST.

Para revisar la tendencia de ST:


a) Busque eventos de interés en la tendencia ST.
Las marcas horizontales rojas de la parte inferior de la tendencia ST muestran la duración de
episodios ST detectados en los canales seleccionados.
b) Para explorar eventos de interés en las áreas marcadas en rojo, apunte y haga clic en las áreas
rojas, por ejemplo al principio y al final de un episodio en concreto.
(Para desplazarse a eventos de interés también puede utilizar las flechas hacia la izquierda o
hacia la derecha del teclado o las de la barra de herramientas de control de la exploración).
Observe que las flechas del teclado efectúan desplazamientos a intervalos de un minuto, mien-
tras que las de la barra de herramientas los efectúan de 10 segundos.

Para marcar tiras de cambios significativos de los segmentos ST:


a) Seleccione el episodio que le interese en el electrocardiograma y haga clic en el icono
MARCAR.
b) Escriba el nombre del evento en el cuadro DEFINIR NUEVO EVENTO.
c) Haga clic en AGREGAR EVENTO.
d) En la LISTA DE EVENTOS DE USUARIO, haga clic en el evento que acaba de crear para resal-
tarlo y, a continuación, en SELECCIONAR EVENTO.
La tira se marca con el nombre del evento recién creado.

070-2254-00 Rev A 39
Guía del usuario de Impresario
5.2 Análisis de la variabilidad de la frecuencia cardíaca (HRV)
El análisis de la variabilidad de la frecuencia cardíaca (HRV) implica configurar parámetros del análisis y selec-
cionar períodos específicos para su análisis estadístico. Después de revisar los resultados del análisis, puede
modificar los valores de los parámetros y repetir el análisis utilizando los nuevos parámetros.

Para realizar análisis HRV:


1. En la ventana principal de Impresario, haga clic en ANALIZAR 2. Se mostrará una lista de electrocardio-
gramas.
2. Dependiendo del momento en que haya terminado el análisis Holter del archivo del paciente, ejecute
uno de los siguientes pasos: Si acaba de completar el análisis Holter, haga clic en el icono HRV. Se
abrirá el programa HRV.
Si el análisis Holter se terminó con anterioridad, seleccione el archivo de un paciente en la lista de ECG
y haga clic en el icono HRV. Se abrirá el programa HRV.
3. La pantalla INFORME RESUMIDO se mostrará por defecto con la vista de paneles.
4. Haga clic en FILTRO.
5. Escriba la frecuencia cardíaca máxima que se incluirá en el análisis, por ejemplo la del último análisis
Holter (el intervalo va de 60 a 400 lpm).
6. Escriba la frecuencia cardíaca mínima que se incluirá en el análisis, por ejemplo la frecuencia cardíaca
mínima o ritmo de bradicardia del último análisis Holter (el intervalo va de 1 a 200 lpm).
7. Haga clic en los cuadros TEMPRANO o TARDE para introducir los límites de variación en el intervalo
R-R que se incluirán en el análisis (±20 por ciento son los valores predeterminados; el intervalo va del
10 al 100 por ciento).
8. Establezca límites para excluir latidos prematuros, tales como ectopias supraventriculares (ESV),
introduciendo el valor (% de prematuridad) del análisis Holter precedente. Puede desactivar los latidos
telesistólicos si desea incluir la arritmia sinusal en el análisis.
9. Escriba la hora inicial y la final que desee excluir del análisis HRV. Por ejemplo, puede convenir excluir
del análisis los períodos en que el paciente duerme. Escriba la hora (en formato de 24 horas) en horas y
minutos.
10. Después de efectuar los cambios que desee, haga clic en APLICAR.
11. Haga clic en DOMINIO TEMP.
12. Haga clic en la flecha hacia abajo para determinar la duración, en minutos (1, 5, 10, 15, 30, 60 o definido
por el usuario), del período o períodos que se definen para el análisis. El patrón actual es 5 minutos.
13. Haga clic en la flecha hacia abajo para determinar el intervalo de promediación del resumen, expresado
en minutos (1, 5, 15, 30, 60 o definido por el usuario), que se define para el reporte. El informe resumido
muestra la frecuencia cardíaca y la variabilidad mínima y máxima determinadas según el promedio de
toda la grabación y del intervalo de estudio seleccionado. El patrón actual es 5 minutos.
14. Escriba o seleccione el intervalo de umbral (el valor del patrón actual es 50 ms). Este valor permite
contar los casos en que la diferencia entre los intervalos N-N es mayor que el intervalo de umbral. Este
valor se refleja en el resumen de reporte.
15. Escriba o seleccione la hora inicial y la final, en formato de 24 horas, que definen los períodos de día y
noche. Estas horas pueden figurar en el diario del paciente.
16. Si, en cualquier momento, desea cancelar los cambios realizados en las pantallas FILTRO o DOMINIO
TEMP., haga clic en CANCELAR. (Si desea volver a la configuración por defecto de fábrica, seleccione
RESTAURAR AJUSTES DE FÁBRICA en el menú ARCHIVO).
17. Cuando les satisfagan los parámetros de dominio de tiempo seleccionados y desee comenzar el análi-
sis de dominio de tiempo, haga clic en APLICAR.
NOTA
Para realizar análisis de dominio de frecuencia debe tener en el archivo de licencia el permiso adecuado para
utilizar esta opción. Si desea instrucciones sobre el análisis de dominio de frecuencia, consulte la guía del
usuario de las opciones de Impresario.

40 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
6. VISOR DE HOLTER DE 12 DERIVACIONES
Este capítulo describe la descarga del registro de Lifecard 12 en Impresario, la visualización y medida del elec-
trocardiograma de 12 derivaciones y la adición de elementos de 12 derivaciones al informe final de Impresario.

6.1 Almacenamiento y carga de la grabación


Para la extracción e inserción de tarjetas flash, consulte el manual del grabador Holter de 12 derivaciones.

1. Para abrir el programa Impresario, haga doble clic en el icono Impresario, que se encuentra en el
escritorio de Windows.
2. Haga clic en ADQUIRIR 1, que aparece en la parte superior de la ventana de Impresario.
3. Compruebe que está seleccionado el grabador Lifecard CF. Si no lo está, haga clic en la pestaña
CONFIGURACIÓN DEL REGISTRADOR y selecciónelo en la lista desplegable.
4. Si el paciente ya se encuentra en la lista de pacientes, abra esta haciendo clic en el botón EXAMINAR
que aparece a la derecha del campo APELLIDO. Seleccione el nombre haciendo clic en él y a conti-
nuación haga clic en SELECCIONAR y en ATRÁS. Se mostrarán los datos del paciente seleccionado.
Si el paciente no aparece en la lista, haga clic en la pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE y, a
continuación, en NUEVO (en el lado izquierdo de la pantalla); introduzca información en los campos
obligatorios (es decir, los mostrados en rojo), incluida la fecha de nacimiento.
5. Haga clic en el botón ADQUIRIR, que ahora debería estar verde. Para comenzar el proceso de adqui-
sición, seleccione SÍ en la siguiente ventana que se muestre.
6. Ahora aparecerá la ventana de configuración del analizador de arritmias mostrando la pestaña SE-
LECCIÓN DE CANAL.
Esto le permitirá elegir cuáles de las 12 derivaciones disponibles se asignan a los canales 1, 2 y 3 en
Impresario. También es posible que desee comprobar los otros parámetros de configuración en este
momento.
• Para información más detallada sobre las otras pestañas de esta ventana, consulte la guía de usuario
de Impresario.

6.2 Selección de derivaciones


1. Acepte la selección de derivaciones o cámbiela si lo desea.
Ahora aparecerá la ventana LIFECARD CF.

2. En la ventana LIFECARD CF, seleccione los datos de los pacientes de Impresario y utilice la opción
USAR HORA LIFECARD.

3. Haga clic en OK para continuar. Empezará a cargarse la grabación.


Una grabación de 12 derivaciones tardará más en cargarse que una de 3 canales. Espere unos minu-
tos a que termine la obtención de datos. Durante ese tiempo puede escribir detalles de la medicación
y del diario.
• Para obtener información sobre cómo introducir datos durante la fase de adquisición, consulte la guía
de usuario de Impresario.

070-2254-00 Rev A 41
Guía del usuario de Impresario
6.3 Visualización de un electrocardiograma de 12 derivaciones
La opción de visualización de 12 derivaciones solo puede iniciarse desde la ventana DISPLAYECG.
1. Haga clic en el botón ANALIZAR 2, seleccione al paciente en cuestión y haga clic en EDITAR ECG. Se
abrirá la ventana DISPLAYECG.
2. Con la vista del resumen o eventos en pantalla, sitúe el cursor en la ventana del ECG haciendo clic en
el botón izquierdo del ratón y pulse el icono de 12 derivaciones que hay en la barra de herramientas
del lado izquierdo. También puede hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana del ECG y
seleccionar VER ECG DE 12 CANALES en el menú contextual que se abre.

Vista de 12 derivaciones

• Para moverse a la izquierda o a la derecha de la tira, arrastre el botón de desplazamiento que hay en la
parte inferior. La longitud total de la tira es de 1 minuto.
3. Para regresar a la hora original (centro de la tira) haga clic en el icono de punto inicial.

Preferencias de visualización
1. Escoja el color de la pantalla que prefiera en el menú PREFERENCIAS.
FONDO CLARO = Electrocardiograma en azul sobre fondo blanco (recomendado para Impresario)
FONDO OSCURO = Electrocardiograma en blanco sobre fondo azul
• Solo tiene que definir la preferencia del color de fondo la primera vez que utilice el visor de
12 derivaciones.
2. En este menú también puede seleccionar la unidad que prefiere para las
mediciones ST.
Seleccione μV o mm (1 mm = 100 μV).
• Solo tiene que establecer la unidad de ST la primera vez que utilice el visor de 12 derivaciones.

42 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
3. Las derivaciones precordiales (V) pueden mostrarse e im-
primirse con media ganancia (5 mm/mV), lo cual resulta útil
si la amplitud de estas derivaciones hace que el trazado se
cruce con otras derivaciones o las tape.

• Para seleccionar las derivaciones V con media ganancia, también puede usar el icono de
media ganancia en lugar de este menú.
• La ganancia de las derivaciones precordiales sólo puede cambiarse en la vista de 12 deri-
vaciones y en la de 2x6 derivaciones.
• La ganancia siempre es de 10 mm/mV en las vistas de intervalo y de medida de ST.

Si cambia a otra vista puede volver a la de 12 derivaciones haciendo clic en el icono correspondien-
te (o seleccionándola en el menú VISTA).
Hora de la TIRA Hora del CURSOR

La hora a la que corresponde el borde izquierdo de la tira


se muestra debajo de TIRA.

La hora a la que corresponde la posición actual del cursor


en la tira del electrocardiograma se muestra debajo de
CURSOR.

• La hora del cursor se actualiza conforme el cur-


sor del ratón se mueve por la tira del ECG, pero no
se actualiza si se utiliza el ratón para desplazar el
electrocardiograma.

La ganancia y la velocidad con las que se muestra el elec-


trocardiograma actual se reflejan junto al símbolo CAL.
Esto representa cómo se mostraría una desviación de
1 mV/200 ms en las derivaciones situadas junto al
símbolo CAL.

• Observe que se ha seleccionado media ganancia para


las derivaciones V.

070-2254-00 Rev A 43
Guía del usuario de Impresario
Vista de 2 x 6 derivaciones
1. Haga clic en el icono de 2 x 6 derivaciones (o seleccione esta vista en el menú VISTA).

Para moverse a la izquierda o a la derecha de la tira, arrastre el botón de desplazamiento que hay en la parte
inferior.
• Tenga en cuenta que en los informes no se pueden imprimir tiras de 2 x 6. En esta vista puede selec-
cionar que el electrocardiograma se añada al informe, pero se imprimirá un ECG de 12 derivaciones.

Cambio de la selección de derivaciones y canales


Si así lo desea, puede cambiar las derivaciones asignadas a los tres canales.
1. Haga clic en ANALIZAR y, a continuación, en CONFIGURAR en la sección SELECCIONAR CANAL
de la siguiente ventana.
2. Cambie la selección usando la lista desplegable.
Haga clic en OK para continuar.
Un mensaje de advertencia le avisará de que el resultado será la repetición del análisis del electrocardiograma
y la anulación de todos los ajustes y modificaciones anteriores.

Almacenamiento de una selección de derivaciones por defecto


Si desea que una selección de derivaciones se utilice por defecto (como predeterminada), realice los cambios
que desee como se ha descrito en los pasos 1 y 2, seleccione la configuración ADULTO, PEDIÁTRICO o ES-
PECIAL según corresponda y, por último, haga clic en CONFIGURAR para guardar la configuración.

44 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
6.4 Inclusión de una tira de 12 derivaciones en informe
1. En la vista de 12 derivaciones, utilice el botón de desplazamiento de la parte inferior de la pantalla
para centrar el electrocardiograma que desea añadir al informe.
2. Haga clic en el botón para agregar al informe.
• Cuando haga esto por primera vez, el icono de lista de tiras aparecerá en la barra de herra-
mientas de la izquierda. Consulte el apartado titulado Revisión de tiras de ECG de 12 canales.
3. Se abrirá un cuadro de diálogo, donde podrá introducir una etiqueta para la tira. (También es posible
imprimir la tira sin etiqueta). Escriba la etiqueta y haga clic en OK.
La tira se identifica en la pantalla por un subrayado de color y la longitud se fija en 7,4 segundos a 25 mm/s.

6.5 Medición de intervalos


1. En la lista de 12 derivaciones, haga clic en cualquier complejo QRS para resaltarlo (pul-
se en la onda R) y, a continuación, en el icono de medición de intervalos (o seleccione la
opción equivalente en el menú VISTA).

2. Si es necesario, ajuste la posición del complejo utilizando el botón de desplazamiento situado en la


parte inferior izquierda de la pantalla.
3. Arrastre los cursores hasta las posiciones correctas en el complejo (haciendo clic en sus etiquetas).
Las medidas se mostrarán en el panel.
4. Para verificar las posiciones de los cursores en otra derivación, selecciónela entre los 12 complejos de
la derecha.

070-2254-00 Rev A 45
Guía del usuario de Impresario
El uso previsto de los cursores es marcar la despolarización de las aurículas u onda P, la despolarización de
los ventrículos y la repolarización subyacente en el electrocardiograma. La derivación II suele ser una buena
elección para establecer las marcas de la onda P, pero no siempre proyecta el comienzo del complejo QRS con
claridad; para eso puede ser mejor V3.
La posición de los cursores afecta a todas las derivaciones, no hay ajustes individuales para cada una de ellas.
Los cursores se mantienen en el mismo sitio al pasar de una derivación a otra.
El sistema no está ideado para realizar medidas entre las derivaciones individuales, como por ejemplo la dis-
persión del segmento QT.
5. Cuando considere que los cursores están bien colocados, puede añadir las medidas y el electrocar-
diograma al informe pulsando el icono para agregar al informe y escribiendo una etiqueta para la tira.
• En cualquier momento que desee puede volver a la vista de 12 derivaciones o a la de 2 x 6.
• Una barra resaltada vertical de color claro indica los complejos seleccionados anteriormente en el
electrocardiograma para medición.

6.6 Medida ST
1. Localice un complejo que tenga poco ruido y que presente una línea de referencia nivela-
da en todas las derivaciones. Haga clic en el complejo para resaltarlo y a continuación en
el botón MEDICIÓN ST (o seleccione la opción equivalente en el menú VISTA):

2. Si es necesario, ajuste la posición del complejo utilizando el botón de desplazamiento situado en la


parte inferior izquierda de la pantalla.
3. Arrastre los cursores hasta las posiciones correctas en el complejo. Escoja un punto isoeléctrico como
nivel de referencia (STref); en el ejemplo anterior se muestra un punto en el segmento PQ.
4. Coloque el cursor del punto J en el nadir de la onda S.
5. Cuando considere que los cursores están bien colocados puede añadir las medidas y el electrocardio-
grama al informe pulsando el botón para agregar al informe y escribiendo una etiqueta para la tira.
6. Para verificar las posiciones de los cursores en otra derivación, selecciónela entre los 12 complejos de
la derecha.
La posición de los cursores afecta a todas las derivaciones, no hay ajustes individuales para cada una de ellas.
Los cursores se mantienen en el mismo sitio al pasar de una derivación a otra.
• En cualquier momento que desee puede volver a la vista de 12 derivaciones o a la de 2 x 6.

46 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
6.7 Revisión de tiras de 12 canales
Para revisar las tiras, hasta clic en el icono de lista de tiras (o seleccione la opción correspondiente en el menú
VISTA).

Eliminación de una tira


Para borrar un elemento, resáltelo en la lista y haga clic en el botón Eliminar. Utilice Mayús + clic o Ctrl + clic
para realizar selecciones múltiples.
• También puede eliminar todos los elementos del informe seleccionando ARCHIVO y ELIMINAR TODAS
LAS TIRAS.

6.8 Regreso a Impresario


Haga clic en el icono para volver al análisis de 3 canales para salir del visor de 12 derivaciones
(o seleccione ARCHIVO y CERRAR LA VISTA DE 12 DERIVACIONES). Las tiras que haya añadido
en el informe dentro de la aplicación de 12 canales se incluirán automáticamente en el informe de
Impresario si se han seleccionado las vistas de 12 canales en las propiedades de la plantilla.

070-2254-00 Rev A 47
Guía del usuario de Impresario
7. GENERACIÓN, IMPRESIÓN Y ALMACENAMIENTO DEL
INFORME
1. Cierre la ventana de visualización del electrocardiograma y haga clic en
el botón REPORTE 3 de la ventana principal de Impresario. Aparecerá
resaltado el paciente que acaba de revisar.

2. Con el informe del paciente resaltado, haga clic en PROPIEDADES.


Se abrirá el cuadro de diálogo PROPIEDADES DE REPORTE.

3. En el cuadro de diálogo PROPIEDADES DE


REPORTE puede personalizar la información que
aparecerá en el informe de resumen impreso.
Si lo desea puede utilizar la plantilla por defecto
proporcionada por el sistema o crear una propia.

4. Haga clic en la pestaña PLANTILLA y, a continua-


ción en PLANTILLA PREDETERMINADA y en
DESELECCIONAR TODO.

5. En la lista de la derecha, marque las casillas de


las páginas del informe que desee imprimir.
Para incluir las tiras de 12 canales y las medidas,
active TIRAS DE 12 CANALES.

Por ejemplo, normalmente deseará imprimir RESUMEN, TIRAS DE EVENTO y LISTA DE EVENTOS.
Si el paciente tiene ectopias supraventriculares (ESV), active la sección de informe ESV. Si desea
imprimir todos los latidos, marque VISUALIZACIÓN COMPLETA.
• Si activa VISUALIZACIÓN COMPLETA se mostrará un mensaje que indica que antes debe seleccio-
nar en la pestaña SECCIÓN las horas a las que afectaría la visualización completa.
6. Haga clic en la pestaña DESTINO y active la opción IMPRESORA en DESTINO REPORTE. Esto
enviará el informe a una impresora. Si desea conocer más información sobre otros destinos de los
informes, consulte la guía del usuario de Impresario.
7. Haga clic en la pestaña ASPECTO y verifique en ATRIBUTOS DE PÁGINA que estén marcados todos
los elementos de información que desea incluir en el informe.
8. Cuando la configuración del informe sea la que desea, haga clic en GUARDAR. Así guardará la confi-
guración, cerrará el cuadro de diálogo PROPIEDADES DE REPORTE y regresará a la ventana princi-
pal de Impresario.
9. Haga clic en el botón VISTA PREVIA para abrir la ventana de vista previa de impresión.
• Al hacer clic en este botón aparecerá un icono de administración de reportes en la barra de tareas
situada en la parte inferior de la ventana. Este icono indica que el sistema está procesando las selec-
ciones para la presentación preliminar. (Este proceso puede tardar unos segundos, que dependerán
del número de secciones que haya seleccionado para presentación preliminar).
En el caso de un informe de múltiples páginas, puede ver varias páginas utilizando los botones arriba/
abajo y atrás/adelante (situados en la parte superior de la ventana). Cuando haya terminado de ver la
vista previa del informe, cierre la ventana VISTA PREVIA y vuelva a la ventana principal de Impresario.

48 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
10. Haga clic en el botón ENVIAR. Entonces, el sistema enviará el informe a una impresora.
Al hacer clic en el botón ENVIAR aparecerá un icono de administración de reportes en la barra de
tareas situada en la parte inferior de la ventana. Este icono le permite ver el progreso de la impresión
o cambiar su estado.
El informe se guardará automáticamente en la base de datos.

070-2254-00 Rev A 49
Guía del usuario de Impresario
8. REFERENCIA

8.1 Parámetros de análisis


En el cuadro de diálogo CONFIGURAR ANALIZADOR DE ARRITMIA, los parámetros deberían establecerse
como se indica en CONFIGURACIÓN PARA ADULTOS y CONFIGURACIÓN PARA NIÑOS. Si desea cambiar
los parámetros, siga las instrucciones que figuran al final de este apartado.
Configuración para adultos Configuración para niños
Pestaña DETECCIÓN DE LATIDO Pestaña DETECCIÓN DE LATIDO
Canales Están marcados los canales 1 y 3 Canales Están marcados los canales 1
Rechazo de artefactos Automático y3
Ganancia Definida en 1 para los tres Rechazo de artefactos Automático
canales Ganancia Definida en 1 para los tres
R en T 370 canales
Umbral onda T 0,7 Bradicardia 120
Período de corte 250 R en T 370
Pestaña ANALISIS S-T Umbral onda T 1,0
Canales Están marcados los canales ST Período de corte 2
1y3 Ritmo cardíaco mín/máx 150
Pestaña ETIQUETA DE LATIDO Pestaña ANALISIS S-T
Sensibilidad de forma 4 Canales Están marcados los canales 1
ESV y3
Ritmo mínimo ESV 80 Pestaña ETIQUETA DE LATIDO
Precocidad ESV 20 Sensibilidad de forma 4
Pestaña DETECCIÓN DE EVENTO ESV
Taquicardia Ritmo mínimo ESV 100
Ritmo mín TV 100 Precocidad ESV 25
Ritmo mín taqui. 120 Pestaña DETECCIÓN DE EVENTO
Bradicardia Taquicardia
Frecuencia 50 Ritmo mín TV 100
Intervalo 300 Ritmo mín taqui. 280
Pausa 2 Bradicardia
Ritmo cardíaco mín/máx Intervalos de 1 minuto Frecuencia 100
Intervalo 300
Pausa 1,5
Ritmo cardíaco mín/máx Intervalos de 1 minuto

Modificación de parámetros
1. Acceda al cuadro de diálogo CONFIGURAR ANALIZADOR DE ARRITMIA, que contiene siete
pestañas.
2. Para cambiar el valor de un parámetro, haga clic en la pestaña correspondiente.
3. Cambie el valor o los valores que desee.
4. En la parte inferior de cada pestaña hay un área de valores por defecto. Cuando le satisfagan los
valores de los parámetros, haga clic en el botón CONFIGURAR de esa área. Se abrirá el cuadro de
diálogo ESTABLECER VALORES POR DEFECTO.
5. En el cuadro de diálogo ESTABLECER VALORES POR DEFECTO, el sistema le pedirá que elija la
configuración que desea para los valores por defecto que se asignarán.

50 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
6. Haga clic en ADULTO, en PEDIÁTRICO o en ESPECIAL para elegir la configuración que desea asig-
nar para los valores por defecto.
7. El sistema asignará los nuevos valores a la configuración que haya seleccionado.
8. Haga clic en OK para guardar los nuevos valores por defecto y cerrar el cuadro de diálogo
CONFIGURAR.

8.2 Personalización del sistema


La siguiente información puede configurarse en el sistema para personalizar los informes. Tenga en cuenta
que esta información puede modificarse en cualquier momento.

Configuración de la instalación
La información sobre la instalación (o centro sanitario) aparecerá en última instancia en la cabecera del informe
de resumen.
1. En la ventana de Impresario, haga clic en la pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE.
2. Haga clic en el icono de puntos suspensivos (...) que hay junto a INSTALACIÓN. Se abrirá el cuadro
de diálogo INSTALACIÓN.
3. En el cuadro de diálogo INSTALACIÓN, haga clic en NUEVO. Se abrirá el cuadro de diálogo INFOR-
MACIONES DE INSTALACIÓN.
4. Escriba el nombre del centro, la dirección y los datos de contacto.
5. Haga clic en GUARDAR para guardar la nueva información y volver al cuadro de diálogo
INSTALACIÓN.
6. En la lista INSTALACIÓN, haga doble clic en la nueva instalación para seleccionarla.
El centro que haya seleccionado se transfiere a la zona INSTALACIÓN de la pestaña INFORMACIO-
NES DEL PACIENTE.

Modificación de la información de la instalación


1. En la ventana de Impresario, haga clic en la pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE.
2. Haga clic en el icono de puntos suspensivos (...) que hay junto a INSTALACIÓN. Se abrirá el cuadro
de diálogo INSTALACIÓN.
3. En el cuadro de diálogo INSTALACIÓN, resalte el nombre del centro que desee cambiar y haga clic en
EDITAR. Se abrirá el cuadro de diálogo INFORMACIONES DE INSTALACIÓN.
4. En este cuadro de diálogo, realice los cambios que desee en la instalación.
5. Haga clic en GUARDAR para guardar la nueva información y volver al cuadro de diálogo
INSTALACIÓN.
6. Si desea seleccionar la instalación con los cambios que ha hecho, haga doble clic en la nueva insta-
lación para seleccionarla en la lista. El nombre del centro se transfiere a la zona INSTALACIÓN de la
pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE.

Configuración de la interfaz
Es posible personalizar las pantallas que se muestran. Esto incluye la modificación de los campos de las listas
que aparecen en la pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE.
Para configurar la información y los campos de las listas que se muestran en pantalla:
1. En la ventana principal de Impresario, haga clic en el menú HERRAMIENTAS y en OPCIONES.
2. En el cuadro de diálogo OPCIONES de Impresario, haga clic en la pestaña GENERAL.
3. El sistema proporciona parámetros y valores por defecto para la visualización de las pantallas. Si de-
sea cambiarlos, haga clic en los lugares pertinentes para activar o desactivar las selecciones.

070-2254-00 Rev A 51
Guía del usuario de Impresario
Además, si desea cambiar la información por defecto del paciente (por ejemplo, la estatura y el peso),
hágalo en los cuadros de texto correspondientes.
4. Es posible personalizar los campos de las listas (a los que se accede mediante los botones de puntos
suspensivos (…) en la pestaña INFORMACIONES DEL PACIENTE). Para ello, haga clic en la pestaña
ASPECTO.
5. El sistema utilizará automáticamente los parámetros por defecto (que se indican en negrita) para los
campos de listas.
6. Si desea cambiarlos, desmarque la casilla USAR CAMPOS POR DEFECTO (situada en la parte infe-
rior de la pantalla).
7. A continuación haga clic en las casillas de verificación de la lista correspondiente de la parte superior
para marcar o desmarcar los campos que desee. (También puede hacer clic en los botones MARCAR
TODO o DESELECCIONAR TODO para que la acción afecte a todos los campos de una vez).
8. Cuando la configuración de los parámetros de las pestañas GENERAL y ASPECTO sea la que desea,
haga clic en GUARDAR para almacenarla.
9. Después de guardar la configuración, cierre el cuadro de diálogo OPCIONES de Impresario y regrese
a la ventana principal de Impresario.

Configuración de opciones de directorio/archivo


Es posible configurar los directorios del sistema en que se guardarán y archivarán los destinos.
1. En la ventana principal de Impresario, haga clic en el menú HERRAMIENTAS y en OPCIONES.
2. En el cuadro de diálogo OPCIONES de Impresario, haga clic en la pestaña DIRECTORIOS. El siste-
ma proporciona directorios por defecto para el almacenamiento y la recuperación de datos.
3. Si desea cambiar alguno de ellos, haga clic en el botón de puntos suspensivos (...) situado a su lado.
4. Localice la carpeta/directorio/ruta en que desea guardar la información correspondiente.
5. Haga clic en OK para guardar la ubicación y volver a la pestaña DIRECTORIOS.
6. Para definir qué debe hacer el sistema con los datos de los pacientes después de archivarlos o mover-
los, haga clic en la pestaña OPCIONES ADICIONALES.
7. En OPCIONES DE ARCHIVAR Y MOVER, marque o desmarque las casillas que desee para determi-
nar lo que sucede con los datos de los pacientes después de restaurarlos o moverlos.
8. Cuando la configuración de los parámetros de las pestañas DIRECTORIOS y OPCIONES ADICIONA-
LES sea la que desea, haga clic en GUARDAR para almacenarla.
9. Después de guardar la configuración, cierre el cuadro de diálogo OPCIONES de Impresario y regrese
a la ventana principal de Impresario.

8.3 Personalización de los informes


La función PROPIEDADES DE REPORTE le permite personalizar los informes según sus necesidades. Por
ejemplo, puede crear una plantilla que muestre solo las páginas que especifique junto con ciertos tipos de
información que desee que se imprima en los informes.

Creación de una plantilla


1. Haga clic en el cuadro de texto vacío y escriba un nombre para la plantilla. (El nombre puede contener
hasta 50 caracteres alfanuméricos e incluir espacios).
2. Pulse la tecla Intro.
3. En la lista de la derecha, marque las casillas correspondientes a las páginas del informe que desee
que se incluyan.
4. Utilice la barra de desplazamiento para ver todas las páginas disponibles en el informe.
NOTA: Si está seleccionada la opción VISUALIZACIÓN COMPLETA, vaya a la pestaña SECCIÓN. Para ver

52 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
instrucciones sobre el uso de la pestaña SECCIÓN, consulte el apartado dedicado a la opción VISUALIZA-
CIÓN COMPLETA.
5. Haga clic en GUARDAR para guardar la nueva plantilla con las páginas seleccionadas y cierre el cua-
dro de diálogo.

Configuración de encabezamientos y pies de página de los reportes


En el encabezamiento y el pie de página de los reportes impresos aparecerán imágenes como el logotipo de
una empresa o imágenes digitales. Asegúrese de que las imágenes de encabezamiento y pie de página de su
empresa estén presentes en el sistema. Si no lo están, coloque los archivos gráficos que las contienen (por
ejemplo, archivos .JPG, .GIF, .BMP, etc.) en el directorio que desee.
1. En la ventana principal de Impresario, haga clic en REPORTE 3.
2. Con el informe del paciente resaltado, haga clic en PROPIEDADES. En el cuadro de diálogo PROPIE-
DADES DE REPORTE, haga clic en la pestaña REPORTE.
3. Junto al cuadro ARCHIVO DE IMAGEN DEL ENCABEZADO, haga clic en el botón de puntos
suspensivos.
a) Localice el directorio que contiene la imagen que desea, y resalte o haga clic en la imagen.
b) Con el archivo de la imagen resaltado, haga clic en ABRIR.
c) El sistema transfiere la imagen del encabezado que haya seleccionado al cuadro ARCHIVO DE
IMAGEN DEL ENCABEZADO.
4. Junto al cuadro ARCHIVO DE IMAGEN DEL PIE DE PÁGINA, haga clic en el botón de puntos
suspensivos.
a) Localice el directorio que contiene la imagen que desea, y resalte o haga clic en la imagen.
b) Con el archivo de la imagen seleccionado, haga clic en ABRIR.
c) El sistema transfiere la imagen del pie de página que haya seleccionado al cuadro ARCHIVO
DE IMAGEN DEL PIE DE PÁGINA.
5. Haga clic en GUARDAR para guardar las imágenes de encabezado y pie de página seleccionadas y
cierre el cuadro de diálogo PROPIEDADES DE REPORTE.

8.4 Sugerencias para los análisis Holter


Esta sección contiene soluciones para la mayoría de los problemas que pueden surgir durante los análisis.
Algunas dificultades son fisiológicas, mientras que otras pueden ser de carácter técnico. Los problemas más
habituales se enumeran al principio. Primero se da la causa más habitual, seguida por las soluciones ordena-
das según su frecuencia. Consulte este apartado a menudo para mejorar la precisión y reducir el tiempo de
análisis.

Grabación Holter
Aunque el sistema ofrece muchas herramientas para realizar análisis de forma satisfactoria, no siempre se
pueden superar los problemas de una grabación Holter de mala calidad. Las grabaciones problemáticas suelen
ser resultado de una colocación inadecuada de los electrodos, de un ECG extremadamente aberrante o de una
avería del grabador.

Conexión entre el grabador y el paciente


Grabador
Coloque siempre pilas nuevas en el grabador antes de cada grabación. Si se utilizan cintas de cassette, estas
deben ser de alta calidad para Holter. Lleve a cabo el mantenimiento periódico que se recomiende en el ma-
nual del grabador.
Colocación de los electrodos en el paciente

070-2254-00 Rev A 53
Guía del usuario de Impresario
Preparar la piel y adherir los electrodos adecuadamente son acciones de gran importancia para obtener resul-
tados óptimos de los análisis Holter. El tiempo dedicado a una colocación óptima redundará en que los datos
sean más fáciles de explorar y los informes sean más precisos, lo cual beneficiará al paciente, al técnico y al
médico.
Conexiones
Compruebe con cuidado el estado de los electrodos, las pinzas y el cable del paciente una vez colocados en el
paciente, utilizando un cable universal de prueba. Las interconexiones defectuosas pueden parecer arritmias
peligrosas, incluso pausas, taquicardias ventriculares y fibrilaciones auriculares, y pueden causar artefactos
que dificulten aún más el análisis.
Teléfonos móviles
La proximidad de un teléfono móvil al grabador puede causar artefactos. Informe al paciente de que coloque el
teléfono tan lejos como pueda del grabador.

Prueba de la conexión
Pruebe la conexión del paciente usando un cable universal de prueba con un electrocardiógrafo que no filtre la
señal.
Si el electrocardiograma presenta poca amplitud o hay demasiados artefactos en algún canal, compruebe que
el electrodo en cuestión esté bien adherido o sitúelo en otro sitio. Puede obtener una referencia para evaluar el
efecto de las posturas en el electrocardiograma si registra y etiqueta tiras mientras el paciente se encuentra de
pie, tendido boca abajo y sentado.
Cuando esté seguro de que el grabador Holter reciba señales limpias, instale y ponga en marcha la cinta y
explique al paciente el uso correcto del grabador. Cuando le devuelvan el grabador, límpielo y revíselo. Antes
de conectarlo al siguiente paciente, revíselo de nuevo.

Solución de los problemas de adquisición


Grabación digital
Si la grabación o registro se adquiere desde un dispositivo digital Del Mar Reynolds Medical, es de esperar
que no haya problemas de adquisición o que estos sean mínimos. Cuando no coincidan los códigos de ID del
paciente, compruebe que la adquisición se ha obtenido del dispositivo de memoria correcto.
Grabación en cintas de cassette
Si el sistema no consigue adquirir una grabación, compruebe las causas posibles que se enumeran a continua-
ción. Se supone que la grabación ha sido satisfactoria. Compruebe la técnica de colocación de los electrodos,
el cable del paciente y las derivaciones. Si es necesario, revise y repare el grabador.
Causa 1 El cassette se ha introducido en el grabador Holter con la cara B hacia adelante,
en lugar de la cara A. La etiqueta puede haberse pegado en la cara B por error.
Solución Saque el cassette y vuelva a introducirlo correctamente en el grabador Holter.
Causa 2 El cassette se ha introducido en el reproductor de cintas con la cara B hacia ade-
lante, en lugar de la cara A. La etiqueta puede haberse pegado en la cara B por
error.
Solución Saque el cassette y vuelva a introducirlo correctamente en el reproductor.
Causa 3 Un problema de software ha impedido la correcta adquisición.
Solución Apague el sistema, espere 30 segundos, vuelva a encenderlo y repita los procedi-
mientos de adquisición.

54 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
Solución de los problemas de exploración
En la siguiente información, se supone que la exploración se ha comenzado con los parámetros de análisis
configurados en fábrica. Asegúrese de comprobar los valores de los parámetros antes de empezar la explora-
ción y piense en los efectos de usar otros parámetros definidos por el usuario. Tenga en cuenta que el ajuste
de parámetros para mejorar un aspecto del análisis puede deteriorar el análisis de otro aspecto. No olvide
considerar estas interacciones durante la exploración y cuando interprete los resultados del análisis.
Tal vez le convenga cambiar un parámetro temporalmente para pasar por un fragmento específico de la gra-
bación y después restaurarlo a su valor anterior. Es posible cambiar la configuración de los parámetros varias
veces durante una exploración.
Cuando utilice el modo de confirmación de Symphony, evalúe y corrija las clasificaciones de los eventos tanto
durante la exploración en modo de confirmación como en la revisión retrospectiva y en la edición.
En el apartado siguiente se describen algunos problemas habituales, junto con sus causas y las posibles
soluciones.
El sistema omite ectopias supraventriculares (ESV).
Causa 1 Las ESV realizadas normalmente no cumplen los criterios de ritmo cardíaco o de
prematuridad.
Solución 1 Reduzca los parámetros de ritmo cardíaco y de prematuridad hasta valores infe-
riores a los mostrados por las ESV. Repita el análisis.
Causa 2 El ECG muestra bigeminismo auricular.
NOTA: La ESV no puede cumplir los criterios de prematuridad si existe bigeminismo auricular.
Causa 3 El ECG muestra arritmias sinusales intensas.
Causa 4 Existe taquicardia supraventricular.
Solución Reduzca el valor del parámetro PERÍODO DE CORTE.
Esto acorta el período de tiempo que sigue a un complejo durante el que no se
reconoce ninguna señal. Este ajuste permite el reconocimiento del siguiente com-
plejo de una secuencia de taquicardia supraventricular.
Este ajuste puede requerir que también se aumente el parámetro de umbral de la
onda T.
Causa 5 Las ESV omitidas se han realizado anómalamente.
Solución Las ESV realizadas anómalamente se analizan mejor por el reconocimiento de
las formas de onda. Clasifique las ESV anómalas en la revisión de multiformas.
El sistema clasifica mal las formas de onda.
Por ejemplo, el sistema identifica los latidos normales como ectopias ventriculares (EV), llama EV a las ecto-
pias supraventriculares (ESV) o identifica el ritmo sinusal normal como ritmo idioventricular acelerado (AIVR) o
como taquicardia ventricular.
Causa 1 El problema parece ser un “solapamiento” entre clasificaciones. Entre las causas
típicas están la similitud entre los latidos normales y las EV, como se ve en las EV
de fusión o en un desplazamiento de vector en latidos normales.
Solución 1 Vuelva a seleccionar canales o utilice el canal que muestre la mayor diferencia en
la forma entre ectopias ventriculares (EV) y latidos normales. Repita el análisis.
Solución 2 Aumente la sensibilidad de forma. Repita el análisis.
Causa 2 Un artefacto causa problemas de solapamiento.
Solución 1 Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente los que tengan menos cantidad
de artefactos. Repita el análisis.
Solución 2 Aumente los criterios de rechazo de artefactos en los canales que está anali-
zando. Repita el análisis. Tenga en cuenta que esto puede causar el rechazo de
análisis con electrocardiogramas significativos. Después de un análisis de este
tipo conviene llevar a cabo una revisión con visualización completa.

070-2254-00 Rev A 55
Guía del usuario de Impresario
Causa 3 La amplitud de las señales del electrocardiograma es demasiado baja.
Solución Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente el que tenga la menor amplitud
de señal (lo ideal es 0,5 mV y 1,5 mV). Repita el análisis.
El sistema no consigue etiquetar o clasificar correctamente los complejos.
Por ejemplo, la máquina no etiqueta latidos o los considera artefactos.
Causa 1 Un exceso de artefactos interfiere en la clasificación de los latidos.
Solución 1 Vuelva a seleccionar canales o utilice el que tenga la menor cantidad de artefac-
tos. Repita el análisis.
Solución 2 Reduzca los criterios de rechazo de artefactos en los canales que está
analizando.
Causa 2 Una frecuencia cardíaca inusualmente elevada (por ejemplo, TSV, TV o paciente
infantil) hace que se omitan latidos.
Solución Usando la función de calibres, reduzca el valor del parámetro de período de corte.
Esto acorta el período de tiempo que sigue a un complejo durante el que no se
reconoce ninguna señal. Esto permite el reconocimiento del siguiente complejo
de una frecuencia cardíaca elevada.
Tenga en cuenta que este ajuste puede causar que los eventos en que no hay
onda R se interpreten erróneamente como electrocardiogramas válidos. Por
ejemplo, el sistema puede contar dos veces los complejos e informar de frecuen-
cias cardíacas muy altas durante estos períodos.
En el caso de frecuencias extremadamente altas, tales como series raras de
taquicardia ventricular, es posible detectar y contar hasta 400 lpm si se reduce el
período de corte, se disminuye el umbral de la onda T hasta cero y se desactivan
los artefactos.
Causa 3 La amplitud del ECG es demasiado baja para que la detección de la máquina
pueda ser fiable. Los latidos no se detectan ni se analizan. La baja amplitud
puede estar relacionada con una deficiente colocación de los electrodos en el
paciente, con la fisiología del paciente o con una avería del grabador. Durante la
colocación de los electrodos debería haberse detectado una persistente amplitud
baja en el ECG del paciente. En ese momento, el nivel de la señal puede mejorar-
se moviendo los electrodos a lugares no habituales. Anote las ubicaciones en el
diario del paciente.
Solución Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente el que tenga la menor ampli-
tud de las señales (lo ideal es 0,5 mV y 1,5 mV). Repita el análisis. La postura del
cuerpo (de pie, sentado o tumbado) puede haber influido en el nivel grabado. Para
obtener un análisis preciso, tal vez deba cambiar los canales varias veces durante
la exploración. (Solo en la versión Symphony).
El sistema cuenta demasiadas ectopias supraventriculares (ESV).
Causa 1 Un artefacto causa una detección de ESV falsas.
Solución Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente el que tenga menos cantidad
de artefactos.
Repita el análisis.
Causa 2 Las ectopias ventriculares (EV) se clasifican erróneamente como supraventricula-
res (ESV).
Solución 1 Probable problema de solapamiento. Aumente el parámetro de sensibilidad de
forma. Repita el análisis.
Solución 2 Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente el canal que mejor muestre las
diferencias entre ectopias ventriculares (EV) y ectopias supraventriculares (ESV).
Repita el análisis.

56 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
Solución 3 Reetiquete el contenedor como EV.
Causa 3 Existe arritmia sinusal o fibrilación auricular.
Solución Aumente el parámetro de ritmo ESV hasta valores mayores que los mostrados
en el electrocardiograma. Para la fibrilación auricular, defina el ritmo en 230 lpm y
establezca la prematuridad en el 60% para excluir todos los recuentos.
Clasificación falsa de fibrilación auricular.
Causa 1 La “irregularidad irregular” de los intervalos R-R hace que arritmias sinusales
intensas, ESV frecuentes o el latido fuerte atrial se tomen por fibrilación auricular.
Tenga en cuenta que la fibrilación auricular no se incluye en el resumen de repor-
te. Una tira solo se marcará como fibrilación auricular si el técnico ha rotulado y
marcado la tira.
Causa 2 Hay presentes artefactos u ondas R intermitentes de baja amplitud.
Solución Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente el que tenga menos artefactos
o complejos de baja amplitud. Si el problema es grave, puede repetir el análisis.
El sistema clasifica dos veces complejos simples.
El sistema se dispara dos veces en cada complejo. Cuenta dobles los latidos normales, cuenta las EV indivi-
duales como dobletes, se detiene para confirmación en ondas T.
Causa 1 Hay presentes ondas T de gran amplitud.
Solución 1 Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente uno que tenga una amplitud
menor en la onda T. Repita el análisis.
Solución 2 Clasifique las ondas T detectadas como artefactos en contenedores de multifor-
mas o en la confirmación de latidos. Si la detección de ondas T es persistente,
aumente el valor del parámetro UMBRAL ONDA T hasta aproximadamente 0,2
mV por encima de la altura real de la onda T. Repita el análisis.
No aumente el parámetro UMBRAL ONDA T a menos que se produzcan disparos
indebidos. Un ajuste innecesario puede causar otros errores.
Causa 2 Hay presentes ectopias ventriculares (EV) extremadamente anchas o latidos con
muescas (bloqueo de rama).
Solución 1 Cambie los canales. Repita el análisis.
Solución 2 Aumente el valor del parámetro PERÍODO DE CORTE para prevenir la segunda
detección de un solo complejo. Repita el análisis.
Causa 3 Existen artefactos.
Solución Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente el que tenga menos cantidad
de artefactos.
Causa 4 Existen artefactos (espículas) del marcapasos. Los disparos dobles pueden ser
un problema, en especial con ciertos marcapasos auriculares y de dos cavidades.
El problema puede minimizarse durante la colocación en el paciente moviendo
los electrodos a lugares no habituales. Asegúrese de anotar sus ubicaciones en el
diario del paciente.
Solución 1 Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente el que tenga menos cantidad
de artefactos de marcapasos.
Solución 2 Aumente el valor del parámetro PERÍODO DE CORTE para prevenir la detección
de las espículas del marcapasos.
Los latidos se clasifican erróneamente como R en T.
Causa 1 Un ritmo alto de EV causa la detección errónea de latidos R en T.

070-2254-00 Rev A 57
Guía del usuario de Impresario
Solución Reduzca el valor del parámetro INTERVALO R EN T como se explica a
continuación:
a) Utilice la función de calibre para medir el intervalo Q-T real del paciente
(en ms).
b) Reste aproximadamente 80 ms del intervalo medido.
c) Escriba el resultado del paso 2 en el campo INTERVALO R EN T o en la pan-
talla de configuración de parámetros.
Causa 2 El artefacto que precede inmediatamente a una ectopia ventricular (EV) se ha
interpretado como el principio de la EV.
Solución Vuelva a seleccionar canales o utilice únicamente el que tenga menos cantidad
de artefactos.
Excesivos contenedores o repetidas paradas de confirmación para formas de onda parecidas.
Por ejemplo, el sistema se detiene repetidamente para lo que parece ser la misma forma de EV.
Causa 1 Un segmento problemático contiene artefactos que causan diferencias aparentes
entre formas de onda idénticas.
Solución 1 Vuelva a seleccionar canales con menos artefactos.
Solución 2 Continúe la exploración con el canal individual que tenga menos artefactos.
Solución 3 Reduzca el valor del parámetro SENSIBILIDAD DE FORMA.
Solución 4 (Utilice esta solución solo si el sistema incluye una opción de promediación de se-
ñales). Termine la exploración y vuelva a adquirir la grabación. Durante la calibra-
ción, reduzca la amplitud de los pulsos de calibración en el canal o canales que
estén dando problemas. Tenga en cuenta que esto puede afectar a la precisión
del análisis de ST.
Causa 2 El parámetro SENSIBILIDAD DE FORMA tiene un valor demasiado alto. El siste-
ma clasifica de forma distinta latidos que son casi iguales en lo esencial.
Solución 1 Reduzca el valor del parámetro SENSIBILIDAD DE FORMA.
Solución 2 Vuelva a seleccionar canales o utilice uno solo.

58 070-2254-00 Rev A
Guía del usuario de Impresario
8.5 Mantenimiento del sistema
Para mantener su ordenador en buenas condiciones, siga los consejos que se dan a continuación.
Limpieza del ordenador:
Las bandejas de las unidades ópticas y los ratones ópticos pueden limpiarse con un paño suave. Para limpiar
un ratón de bola puede ser necesario extraer la bola y limpiar los rodillos internos con un bastoncillo de algo-
dón. El teclado puede limpiarse con un cepillo suave.
Copia de seguridad de los datos:
Para evitar la pérdida de datos en caso de un fallo del disco duro es aconsejable que haga con frecuencia una
copia de seguridad de los datos a soportes externos. No podemos hacernos responsables de ninguna perdida
de datos y nuestros técnicos no podrán ayudar a recuperar los datos perdidos.
Mantenimiento del disco duro:
Para asegurarse de que su ordenador funcione con el máximo rendimiento, debe ejecutar tareas de limpieza y
defragmentación del disco de manera regular.
Reparación del equipo:
No intente reparar el ordenador personalmente a menos que tenga los conocimientos técnicos necesarios.
Siga con una atención las instrucciones de instalación y desinstalación.

070-2254-00 Rev A 59

Вам также может понравиться