Вы находитесь на странице: 1из 2

TRADUCCIONES

COMUNIDAD DE CHONTA
La comunidad de Chonta se ubica en el distrito de Limatambo, provincia de Anta, región del Cusco, en la
coordenada WGS 84 UTM Este 774002, Norte 850048, a una Altitud de 3450 m.s.n.m. Emplazado
geomorfológicamente en la parte plana de entre los cerros que los circundan (Pukara y Humanchonta), los
cuales probablemente fueron sus Apus en época prehispánica, adaptándose a la topografía del terreno, se
halla al Norte y a una distancia promedio de 4220 m del rio Apurímac.
COMMUNITY OF CHONTA
The community of Chonta is located in the district of Limatambo, province of Anta, Cusco region, in the
coordinate WGS 84 UTM East 774002, North 850048, at an Altitude of 3450 m.s.n.m. Located
geomorphologically in the flat part between the mountains that surround them (Pukara and Humanchonta),
which probably were their Apus in pre-Hispanic times, adapting to the topography of the land, it is north and
at an average distance of 4220 m from the Apurímac River.
LA CRUZ DE LA PLAZA
Esta hermosa cruz se encuentra en medio de la plaza está hecha en piedra, aproximadamente en el año
de 1652 fue traída desde el sector de Rumisamancca, se asume este hecho porque en esa zona existen
vestigios de las piedras semilabradas que utilizaron para la construcción de la cruz. Actualmente está cruz
sigue venerada por los pobladores especialmente el 03 de mayo que es la fiesta de Cruz Velacuy.
THE CROSS OF THE PLAZA
This beautiful cross is in the middle of the square and is made of stone. Approximately in the year 1652 was
brought from the sector of Rumisamancca, this fact is assumed because in that area there are vestiges of
the semi carved stones that were used for the construction of the cross. At the moment this cross is
venerated by the settlers especially on May 3, which is the party of Cruz Velacuy.
HISTORIA Y DATOS IMPORTANTES DE CHONTA
Comunidad cuyo origen fue antes de la Reforma Agraria, Conta es una Llaqta Inca. Muchas de las
comunidades originarias dieron origen a las nuevas comunidades. Su organización político administrativa
es por sectores. La actividad principal en la que se desenvuelven los pobladores es la agricultura, entre los
principales productos están: papa nativa (Solanum tuberosum) en sus diferentes variedades, la oca (Oxalis
tuberosa), olluco (Ullucus tuberosus caldas) y en los terrenos que se encuentran ubicados en los valles se
da la producción del maíz (Zea mays ), la actividad económica es complementada con la ganadería
extensiva específicamente con la crianza de ganado vacuno criollo, ovinos caprinos. La configuración de
las viviendas en su mayor parte son nucleadas construidas a base de adobe y complementada con
armazones de madera en su mayor parte de eucalipto, estas viviendas tienen techo de paja, calamina y
teja adaptadas a la geografía del lugar.
HISTORY AND IMPORTANT DATA OF CHONTA
Community whose origin was before the Agrarian Reform, Chonta is an Inca Llaqta. Many of the original
communities gave birth to the new communities. Its political administrative organization is by sectors. The
main activity in which settlers operate is agriculture, among the main products are: native potato (Solanum
tuberosum) in its different varieties, oca (Oxalis tuberosa), olluco (Ullucus tuberosus caldas) and on the land
that is located in the valleys is the production of corn (Zea mays), the economic activity is complemented by
extensive cattle raising, specifically with the breeding of Creole cattle, sheep and goats. Most of the homes
are built with adobe and complemented by wooden frames, mostly made of eucalyptus. These houses have
thatched roof, calamine and tiles that are adapted to the geography of the place.
EL CAÑÓN DEL APURÍMAC
Es considerado uno de los más profundos de América y posiblemente del mundo (profundidad de 4 691
metros). La quebrada honda, en la ruta Abancay-Cusco, es uno de los lugares que posee una ubicación
predilecta desde la cual se observa su gran belleza paisajista. *Andenes de Ccopa: Probablemente sitio de
ocupación pre-inca (Chanka) 1200 – 1300. Se aprecia un sistema de andenería y recintos que fueron
construidos adaptándose a la geografía del terreno Ubicación, margen izquierda del río Quellon, afluente
del río Apúrimac.
THE APURÍMAC CANYON
It is considered one of the deepest in America and possibly of the world (depth of 4 691 meters). The deep
ravine, on the Abancay-Cusco route, is one of the places that has a favorite location from which its great
landscape beauty can be observed.
* Andenes de Ccopa: Probably site of pre-Inca occupation (Chanka) 1200 - 1300. It is appreciated an andean
system and enclosures that were built adapting to the geography of the terrain.
Location: Left bank of the Quellon River, affluent of the Apurimac River.
RÍO APÚRIMAC
Toponímia La denominación de Apurímac hace merito a su caudal que en el idioma quechua inca es Apu
– Rimac (Dios Hablador). Apu, en quechua, significa «señor». El Apu Rimac es el «Oráculo o Gran
Hablador», considerado como el más poderoso de los oráculos Incas, que hablaba a través de los
tremendos rápidos del río. Geografía El río Apurímac es uno de los principales del Perú y constituye la parte
superior del curso del río Ucayali, y parte del curso principal del río Amazonas, tiene una longitud
aproximada de 690 kilómetros. El río Apurímac nace en la provincia de Caylloma (Arequipa), luego
discurren por el territorio de Cusco, Apurímac, Ayacucho para luego confluir en el río ENE. En su curso se
distingue, el Alto Apurímac de aguas torrentosas y cause relativamente estrecho, que corre desde el
nacimiento hasta la confluencia con el Pampas. Y luego el Bajo Apurímac, de aguas tranquilas y amplio
cauce, hasta su confluencia con el Mantaro; desde este punto recibe el nombre de Ene, punto que marca
la triple confluencia entre las regiones de Junín, Ayacucho y Cusco.
APÚRIMAC RIVER
Toponymy: The denomination of Apurímac makes merit to its volume that in the Inca Quechua language is
Apu - Rimac (God Speaker). Apu, in Quechua, means "sir". The Apu Rimac is the "Oracle or Great Speaker",
considered the most powerful of the Inca oracles, who spoke through the tremendous rapids of the river.
Geography: The Apurimac River is one of the main rivers of Peru and constitutes the upper part of the
course of the Ucayali River, and part of the main course of the Amazon River, it has an approximate length
of 690 kilometers. The Apurímac River is born in the province of Caylloma (Arequipa), then it runs through
the territory of Cusco, Apurímac, Ayacucho and then converge on the river ENE. In its course it is
distinguished, the Alto Apurímac of turbulent waters and causes relatively narrow, that runs from the birth
to the confluence with the Pampas. And then the Bajo Apurímac, with calm waters and wide channel, until
its confluence with the Mantaro river; from this point it receives the name of Ene, point that marks the triple
confluence between the regions of Junín, Ayacucho and Cusco.

Вам также может понравиться