Вы находитесь на странице: 1из 36

MANUAL DE INSTALACIÓN

SISTEMA SPLIT EXTERIOR


DE REFRIGERANTE R-410A ®
BOMBA DE CALOR
MODELOS: SEER 16 -
SERIES YHM, CH16, TH16
2 – 5 TONS (MONOFÁSICOS)

LISTA DE SECCIONES
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 ARRANQUE INICIAL DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 OPERACIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 CÓDIGOS DE FALLA - DIAGNÓSTICO
DISPOSITIVO DE EXPANSIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR . . . . . . .7 DE FALLAS DEL INVERSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
EVACUACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 LO QUE DEBE INFORMAR AL PROPIETARIO . . . . . . . . . . . . . . . 32
CARGA DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 DIAGRAMA DEL CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 HOJA DEL ARRANQUE INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

LISTA DE FIGURAS
Instalación representativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Cajetín de control de unidad exterior (monofásica) . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de la tubería de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cableado representativo de campo (unidad de
Instalaciones subterráneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 tratamiento de aire (air handler)/calefacción
Protección contra altas temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 eléctrica auxiliar) (unidad monofásica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de válvulas TXV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Diagrama de flujo de las bombas de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación del bulbo de las válvulas TXV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Tarjeta (módulo) principal de control de la bomba de calor . . . . . . . 14
Colocación correcta del bulbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Curvas de la operación del deshielo
Bulbo de temperatura en orientación vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 (Variables - Variable activa del deshielo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Posición de los puentes de interconexión para Diagrama de cableado - Monofásica - (deshielo a pedido) . . . . . . . 33
los modos de recarga y de operación normal . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

LISTA DE TABLAS
Condiciones de los límites mínimo y máximo de operación . . . . . . . .2 Indicación de códigos de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tuberías verticales permisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Falla del interruptor de alta presión (HPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Propiedades de saturación del refrigerante R-410A . . . . . . . . . . . . .10 Falla del mando de inversor del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funcionalidad de la entrada TEST con la señal Y . . . . . . . . . . . . . . .13 Falla del motor del ventilador de la unidad exterior . . . . . . . . . . . . . 24
Funcionalidad de la entrada TEST sin la señal Y . . . . . . . . . . . . . . .13 Fallas de protección del control del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indicación (LED) de códigos de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Otras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicación del modo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

SECCIÓN I: GENERALIDADES SECCIÓN II: SEGURIDAD


Las unidades exteriores están diseñadas para su interconexión con Este símbolo representa una alerta de seguridad. Cuando vea
serpentines interiores compatibles mediante tuberías de conexión de este símbolo en etiquetas y en manuales, esté atento a la
uniones por soldadura. Las unidades de conexión mediante tuberías de posibilidad de lesiones personales.
unión por soldadura se cargan en fábrica con una masa de refrigerante Entienda cabalmente y esté particularmente atento a las palabras
correspondiente a un serpentín interior compatible de capacidad PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
nominal y a un conjunto de tuberías de interconexión de 15 ft (5 m)
PELIGRO indica una situación de peligro inminente, que si no se evita
de longitud.
acarreará lesiones personales graves y hasta la muerte.
Los serpentines de las unidades interiores compatibles se pueden
ADVERTENCIA indica una situación de peligro potencial, que si no se
utilizar con una válvula de expansión térmica (TXV). Consulte la
evita pudiera acarrear lesiones personales graves y hasta la muerte.
tabla en la hoja de datos o en la guía técnica para hacer la
selección correcta. PRECAUCIÓN indica una situación de peligro potencial, que si no se
evita pudiera acarrear lesiones leves y moderadas. El símbolo y la
palabra PRECAUCIÓN también se utiliza para alertar acerca
de prácticas no seguras y de peligros que pudieran afectar solo
a bienes materiales.

Johnson Controls Unitary Products 5156631-UIMS-C-0716


5156631-UIMS-C-0716

ADVERTENCIA
3. Se debe satisfacer las condiciones máximas y mínimas de
! operación a fin de asegurar el máximo desempeño del sistema
con necesidades mínimas de servicio.
Las instalaciones incorrectas podrían crear situaciones en las
que la operación del sistema pudiera causar lesiones personales TABLA 1: Condiciones de los límites mínimo y máximo de operación
y daños a bienes. TEMPERATURA DEL AIRE EN TEMPERATURA DEL AIRE EN
La instalación, el ajuste, la modificación, el servicio y el EL SERPENTÍN DE LA UNIDAD EL SERPENTÍN DE LA
mantenimiento incorrectos puede causar lesiones personales EXTERIOR, °F (°C) UNIDAD INTERIOR, °F (°C)
y daños a bienes. Consulte este manual como guía. Si necesita
información adicional diríjase a un contratista, instalador o agencia Mín. Máx. Mín. Máx.
de servicio, que estén calificados. DB DB DB DB WB DB WB DB
enfr. calef. enfr. calef. enfr. calef. enfr. calef.

PRECAUCIÓN
35(2)* -20(-29) 125(52)* 75(24) 57(14) 50(10) 72(22) 80(27)
! *Consulte el aviso en la sección “Condiciones de capacidad reducida de
La instalación de este producto se debe hacer en estricta la unidad”.
conformidad con las instrucciones suministradas con el producto,
y con todas las normativas locales, estatales y nacionales, 4. La longitud máxima permisible equivalente del conjunto de
incluyendo, sin limitaciones, las relativas a construcción civil, tuberías para este producto es de 80 ft (24 m). Cuando se deba
a instalaciones eléctricas y a instalaciones mecánicas. utilizar tuberías de longitudes mayores que la máxima permisible,
consulte la guía/hoja de datos de aplicación de tuberías (Piping

PRECAUCIÓN
Application Data Sheet (P/N 247077)).
! Aplicaciones que utilizan conjuntos de tuberías
Los sistemas que utilizan refrigerante R-410A operan a presiones equivalentes al estándar
más altas que los que utilizan R-22. No utilice equipos de servicio
ni componentes para sistemas de R-22 en equipos de R-410A. La longitud máxima permisible del conjunto de tuberías depende de la
Los equipos de servicio deben ser específicos para R-410A. diferencia de altura entre las unidades interior (evaporador) y exterior
(condensador). Consulte la tabla 2 para conocer las diferencias
INSPECCIÓN máximas permisibles en la altura si se utiliza un conjunto de tuberías
Se debe inspeccionar la unidad tan pronto como se reciba, en busca de equivalente al estándar.
posibles daños durante el envío. Si hay daños a la vista, se debe tomar TABLA 2: Tuberías verticales permisibles
nota de su extensión en el recibo de entrega del transportista. Se debe
hacer por separado una solicitud escrita de inspección al representante Longitud Longitud
del transportista. Consulte a su concesionario local para obtener más máxima del máxima del
información. segmento segmento
Longitud vertical en la vertical en la
Requisitos de instalación y de servicio de equipos Tuberí Tubería
máx. tubería de tubería de
de refrigerante R-410A a de de
Modelo (unidades a vapor líquido -
líquido, vapor,
• Los conjuntos de manómetros, mangueras, tanques de la misma (Unidad (Unidad
diám. diám.
refrigerante y sistemas de recuperación deben ser aptos para altura) exterior a exterior a
aceites del tipo POE y para el refrigerante R-410A. mayor altura menor altura
• Los múltiples de manómetros deben medir la presión en que la que la
los lados de alta y de baja presión, con retardo en el lado de interior) interior)
baja presión. 24
• La categoría nominal de todas las mangueras debe ser de 3/4”
36
servicio de 700 psig. 3/8” 80 ft (24 m) 25 ft (7,6 m) 25 ft (7,6 m)
48 7/8”
• El diseño de los detectores de fugas debe ser idóneo para
refrigerantes HFC. 60 1-1/8”
• El diseño de los equipos de recuperación (incluyendo los Si se utilizan tuberías de diámetros distintos a los de la tabla, consulte
tanques de recuperación de refrigerante) debe ser específico la guía/hoja de datos de aplicación de tuberías (Piping Application Data
para el refrigerante R-410A.
Sheet (P/N 247077)).
• No utilice válvulas TXV para sistemas de R-22.
LIMITACIONES
La instalación de la unidad se debe hacer en conformidad con todas las
normativas locales, estatales y nacionales, y en cumplimiento de las
limitaciones enumeradas más adelante.
1. También se debe observar las limitaciones de la unidad interior,
de su serpentín y de sus accesorios.
2. La instalación de la unidad exterior se debe hacer sin ductería
alguna en la corriente de aire. El ventilador de la unidad exterior
es el tipo de hélice, y no está diseñado para funcionar sometido
a ninguna presión estática externa.

2 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

Condiciones de capacidad reducida de la unidad SECCIÓN III: INSTALACIÓN DE LA UNIDAD

AVISO LUGAR
Antes de comenzar la instalación de la unidad exterior, seleccione el
Protección contra altas temperaturas del módulo IPM inteligente lugar y verifique su idoneidad incluyendo lo relativo a la unidad interior.
de potencia (IPM):
Observe todas las limitaciones y los requisitos de espacio libre.
Si se detecta temperaturas excesivamente altas en el inversor (IPM),
se reduce automáticamente la velocidad/capacidad del compresor El espacio libre alrededor de la unidad exterior debe ser el suficiente
cada 60 segundos hasta alcanzar condiciones aceptables de para la entrada y la salida de aire en el serpentín del condensador
operación. y para el acceso de servicio. Vea la figura 1.
Cuando la temperatura del inversor regresa a un nivel aceptable el
sistema regresa a las condiciones de operación normal.
Protección contra sobre e infra-intensidades de corriente: AVISO
Si se detecta condiciones de sobre o de infra-intensidad de corriente En el caso de sistemas de múltiples unidades, deben estar
en el inversor, se reduce automáticamente la velocidad/capacidad a una distancia (medida entre las caras de los serpentines) de al
del compresor cada 30 segundos hasta alcanzar un nivel aceptable menos 24 in (61 cm).
de la intensidad.
Cuando el sistema alcanza un nivel aceptable de la intensidad de Si la unidad se va a instalar sobre la superficie de un techo al
corriente el compresor y ventilador regresan a las condiciones de descubierto sometido a la luz directa del sol o sobre una zona
operación normal.
pavimentada que se caliente durante parte del año, se debe elevar lo
Protección contra sobre e infra-voltajes:
suficiente sobre la superficie a fin de evitar el ingreso a la unidad de la
Si se detecta condiciones de infra o de sobre voltaje (por debajo de
197 VCA o por encima de 252 VCA), se reduce automáticamente la correspondiente capa acumulada de aire caliente que podría causar
velocidad/capacidad del compresor cada 15 segundos hasta que se reduzca prematuramente la capacidad de la unidad.
alcanzar un voltaje aceptable. Si el sistema se va instalar en una época del año en la que la temperatura
Cuando se detecta un nivel aceptable de voltaje el sistema regresa exterior sea de 55 °F (13 °C) o inferior, el método preferido es el de pesar
a las condiciones de operación normal.
la carga de refrigerante. Cuando se vaya a cargar o a comprobar la carga
Protección contra altas temperaturas ambiente en la unidad
exterior: del sistema a temperaturas ambiente de 55 °F (13 °C) o inferiores,
En condiciones de alta temperatura ambiente exterior (por encima de consulte el procedimiento “Opción de carga a bajas temperaturas” en la
109 °F (43 °C)), se reduce automáticamente la velocidad del parte final de la SECCIÓN VI: CARGA DEL SISTEMA. Está disponible un
compresor a fin de proteger al sistema. Si la temperatura ambiente kit de accesorios de carga a bajas temperaturas que previene el ingreso
exterior supera los 125 °F (52 °C), el sistema pasa a un modo de
bloqueo suave e interrumpe la operación del sistema para protegerlo. a la unidad exterior de aire a temperaturas por debajo de 55 °F (13 °C).
Tome en cuenta las limitaciones anteriores al instalar las bombas de El número de parte de dicho kit se puede encontrar en la lista de kits de
calor incluidas en este documento. accesorios (“accessory kits”) en el sitio web de UPGNET.
Cuando se detecta condiciones aceptables de operación el
sistema regresa a su operación normal.
Protección contra altas elevaciones sobre el nivel del mar:
Si el sistema se instala en lugares de elevación de 6,500 ft/2,000 m
sobre el nivel del mar o mayores, se reduce la velocidad del compresor
y del ventilador de la unidad exterior a fin de proteger al sistema. No se
recomienda la instalación de estas unidades en lugares de elevación
superior a 6,500 ft/2,000 m sobre el nivel del mar.
Protección contra bajas temperaturas ambiente:
Modo de enfriamiento: El ajuste automático de la unidad permite
mantener la operación del sistema en el modo de enfriamiento en
condiciones de temperatura ambiental exterior de hasta 35 °F (2 °C).
El sistema reduce su capacidad o se apaga si se le pide suministrar
enfriamiento siendo la temperatura exterior igual o inferior a las
indicadas anteriormente.
Modo de calefacción: La unidad suministra calefacción
a temperaturas ambiente exteriores de -20 °F (-29 °C) o superiores.
En las bombas de calor de fuente de aire, si la temperatura ambiente
exterior cae por debajo de la indicada arriba se reduce la capacidad
de calefacción. Asegúrese de que el punto de equilibrio y la
calefacción auxiliar estén correctamente ajustados y dimensionados
para la aplicación en la que se utiliza la bomba de calor.

Johnson Controls Unitary Products 3


5156631-UIMS-C-0716

Suministre suficiente apoyo estructural a la unidad.

FIGURA 1: Instalación representativa

UNIDADES DE SUSTITUCIÓN/ADAPTACIÓN 4. Si se está sustituyendo la unidad exterior debido a una falla de


Cuando esta unidad sustituya a otra del tipo de refrigerante R-410A, es recalentamiento del compresor, es obligatoria la instalación en la
tubería de succión (vapor) de un filtro deshidratador de tecnología
obligatorio que se sustituya también el serpentín interior y el dispositivo
de 100% alúmina activada, además del deshidratador
de expansión. Se debe llevar a cabo los pasos indicados
bidireccional instalado en fábrica de la tubería de líquido. Opere el
a continuación a fin de asegurar la operación y el desempeño correctos
sistema durante 10 horas. Monitoree la caída de presión entre los
del sistema. También se recomienda el cambio del conjunto extremos del deshidratador de la tubería de succión. Si la caída
de tuberías. supera los 3 psi, reemplace los secadores tanto de la tubería de
1. Sustituya el serpentín de la unidad interior por una combinación succión como de la de líquido. Si después de 10 horas de
aprobada de serpentín para R-410A y unidad de tratamiento de operación la caída de presión en el filtro de la tubería de succión
aire, que incluya un dispositivo adecuado de expansión. no es mayor de 3 psi, reemplace el deshidratador de la tubería
2. Cuando se sustituya una unidad de refrigerante R-22 por otra de líquido y retire el deshidratador de la tubería de succión.
de R410 se debe sustituir también el conjunto de tuberías a fin Nunca deje deshidratadores en la tubería de succión durante más
de reducir la contaminación cruzada de aceites y refrigerantes de 50 horas de operación del sistema.
distintos.
3. Si no es práctico sustituir el conjunto de tuberías, se debe tomar
las precauciones a continuación.
• Inspeccione las tuberías en busca de torceduras, dobleces
excesivos y otras restricciones, y también en busca de corrosión.
• Determine si existen puntos bajos en los que se acumule aceite.
• Enjuague el conjunto de tuberías con el uso de un kit disponible
en el comercio, a fin de retirar al máximo posible toda
acumulación de aceite y de contaminantes.
• Instale un filtro deshidratador en la tubería de succión (vapor)
a fin de capturar todo contaminante restante, y retírelo después
de 50 horas de operación del sistema.

4 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

INSTALACIONES SOBRE LA SUPERFICIE FILTRO DESHIDRATADOR DE LA TUBERÍA


La unidad se puede instalar a nivel del piso sobre una base sólida. DE LÍQUIDO
El diseño y la construcción de dicha base debe evitar que se desplace Las bombas de calor están provistas de un filtro deshidratador
y que se asiente, lo que causaría esfuerzos sobre las tuberías de bidireccional de núcleo sólido en la tubería de líquido.
refrigerante y las posibles fugas. La unidad se debe instalar de modo
que quede tan perfectamente horizontal como sea posible, a la vez que
se preserva los espacios libres mostrados en la figura 1.
! PRECAUCIÓN
El nivel de ruido de la unidad aún en operación normal pudiera ser El uso de un deshidratador distinto del original de fábrica, uno
poco aceptable si la unidad se sitúa directamente debajo de ventanas sustituto o uno del tipo granular podría causar daños al equipo.
de ciertos recintos (alcobas, estudios y otros).
Durante los ciclos de deshielo se producirá el drenaje de agua
condensada desde la parte inferior del serpentín de la unidad exterior.
AVISO
Usualmente se puede dejar que el agua condensada caiga Al reemplazar filtros deshidratadores de la tubería de líquido, los
directamente sobre el piso. nuevos deben ser exactamente iguales al original de fábrica,
comprobado mediante los números de identificación marcados en

ADVERTENCIA
ellos. Comuníquese con Source 1 a efectos de la obtención de
! deshidratadores O.E.M. de reemplazo.
No se debe instalar la unidad exterior en una zona en la que el barro
o el hielo pudiera causar lesiones personales. Tenga presente que Número de parte del filtro deshidratador Corresponde a los
gotas de agua condensada caerán del serpentín de la unidad durante (R-410A, Source 1) modelos
los ciclos de calefacción y deshielo, y que el agua se congela la
cuando la temperatura del aire exterior es menor de 32 °F (0 °C). S1-52636219000 Todos

En las zonas geográficas en las que se produce la caída de nieve, CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS
instale la unidad a una altura suficiente a fin de evitar obstrucciones de La unidad exterior de condensador debe estar interconectada al
las entradas de aire. Consulte la oficina meteorológica local para serpentín interior con el uso de tuberías de cobre de categoría de
conocer la caída prevista de nieve en su zona geográfica. refrigerante (ACR), cuyo interior esté limpio y seco. En la instalación de
Aísle de las canaletas de lluvia la unidad a fin de evitar todo posible las unidades solo se debe utilizar tuberías de los diámetros aprobados
lavado de la base de la unidad. para las distintas combinaciones de equipos, según se especifica en la
tabla en la hoja de datos. La carga de refrigerante indicada en la tabla
INSTALACIÓN EN TECHOS corresponde a tuberías de longitudes de hasta 15 ft (4,6 m).
Al instalar unidades sobre techos, la estructura de la edificación debe Consulte la guía de aplicación de tuberías (Piping Application Guide/
ser capaz de soportar el peso total de la unidad, incluyendo su Data Sheet, P/N 247077) cuando se deba utilizar tuberías de longitud
correspondiente base, dinteles, rieles y otros elementos que se deben mayor y/o en las que haya diferencias de elevación.
utilizar para reducir al mínimo la transmisión de ruidos y vibraciones
a los recintos interiores.
AVISO
INSTALACIÓN EN PAREDES El uso de tuberías de diámetro mayor al especificado pudiera causar
Al instalar unidades exteriores sobre paredes, se debe estar atento problemas en el retorno del aceite. El uso de tuberías de diámetro
demasiado pequeño causará pérdidas en la capacidad de
a colocarlas sobre una base sólida que presente una pendiente que
enfriamiento, así como otros problemas derivados de insuficiencias
permita el escurrimiento del agua, que no esté sujeta a asentamiento en el caudal de líquido refrigerante. En el caso de las bombas de
y que esté aislada de los elementos estructurales y de las paredes de calor, mantenga horizontal la tubería de vapor entre la unidad interior
la edificación, a fin de evitar la transmisión de ruidos y de vibraciones y la exterior, a fin de facilitar el correcto retorno del aceite. Si se debe
a los recintos interiores. utilizar tuberías de más de 80 ft (24 m) de longitud, facilite la correcta
En algunos casos las condiciones del lugar pudieran exigir soportes de velocidad del flujo de refrigerante en ellas con el uso de tuberías de
montaje directo sobre paredes para posicionar y dar apoyo a la unidad diámetro distinto, en conformidad con la guía de aplicación de
exterior. En esas aplicaciones se debe estar atento al apoyo de la tuberías (Piping Application Guide (P/N 24077)).
bandeja de la base de la unidad, a la integridad estructural, al acceso
seguro y fácil de servicio, así como la posible transmisión de ruidos
y vibraciones a la estructura. La mejor solución para estas aplicaciones ! ADVERTENCIA
son aquellas que incluyan una solución técnica idónea. En los sistemas que utilizan refrigerante R-410A, nunca instale filtros
deshidratadores del tipo de tubería de succión (vapor) en la tubería
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD de líquido. El incumplimiento de esta advertencia puede producir

AVISO
incendios, lesiones personales y hasta la muerte.

Las bombas de calor realizarán periódicamente ciclos de deshielo,


en los que se producirá el drenaje de agua. Se debe evitar situar la ! PRECAUCIÓN
unidad en lugares en los que el agua drenada pudiera congelarse Este sistema utiliza refrigerante R-410A, por lo que opera
y crear situaciones peligrosas, como aceras y escalones. a presiones más altas que los que utilizan R-22. En este sistema no
se puede utilizar ningún otro tipo de refrigerante. Los conjuntos de
1. Construya una base en el lugar establecido. manómetros, mangueras, tanques de refrigerante y sistemas de
2. Retire el embalaje e inspeccione en busca de posibles daños. recuperación deben estar diseñados para su uso con el refrigerante
3. Compruebe que los pernos de amarre del compresor no se R-410A. Si no está seguro, consulte a los fabricantes de
hayan aflojado. esos artículos.
4. Coloque la unidad sobre la base construida.

Johnson Controls Unitary Products 5


5156631-UIMS-C-0716

PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN PRECAUCIONES AL SOLDAR TUBERÍAS


DE TUBERÍAS Todas las conexiones a la unidad exterior y al serpentín del evaporador
1. Al tender tuberías, utilice la menor cantidad posible de curvaturas. son cobre-cobre, y las soldaduras se deben hacer con un material de
Se debe estar atento a evitar torceduras en la tubería y daños a los aleación fósforo-cobre como el Silfos-5, con soldadura de plata o con
acoples. Cuando no sea necesario hacer curvaturas considerables un equivalente. NUNCA utilice material suave de soldadura. Las
a fin de sortear obstrucciones, utilice tuberías extruidas de cobre unidades exteriores están provistas de válvulas reutilizables de servicio
duro en buenas condiciones de limpieza. Al utilizar tuberías de (del tipo Schrader) en las conexiones a las tuberías de líquido y de
cobre suave, se debe estar atento a evitar curvaturas vapor. Durante el envío y la instalación, se preserva en la unidad
excesivamente agudas que pudieran causar restricciones.
exterior toda la carga de refrigerante hecha en fábrica. Se suministran
2. El tendido de las tuberías se debe hacer de modo que no obstruya
dichas válvulas de servicio a efectos de la evacuación y la carga, en
el acceso de servicio al serpentín, a la unidad de tratamiento de
aire (“air handler”) ni al filtro. conformidad con estas instrucciones.
3. También se debe estar atento a aislar mecánicamente las tuberías, Se puede evitar problemas graves de servicio al tomar las
a fin de reducir al mínimo la transmisión de ruidos a la estructura. precauciones adecuadas en cuanto al aseguramiento de que el interior
4. La tubería de vapor debe estar recubierta de material aislante de del sistema esté limpio y seco.
espuma de goma (Armaflex o equivalente) de 1/2" como mínimo.
Las tuberías de líquido que estarán expuestas a la luz directa del
sol, a altas temperaturas o a humedad excesiva también se deben
! PRECAUCIÓN
recubrir de material aislante. Al soldar tuberías siempre se debe hacer fluir nitrógeno seco a través
5. Una con cinta y cuelgue las tuberías de refrigerante como se de ellas, a fin de proveer una atmósfera inerte dado que la
muestra en la figura. EVITE el contacto metal-metal entre las temperatura necesaria es lo suficientemente alta para producir la
tuberías. Vea la figura 2. oxidación del cobre. El flujo de nitrógeno seco se debe mantener
6. Utilice tuberías de PVC como conduit de las tuberías de hasta después que se haya enfriado la unión. Utilice siempre un
refrigerante en toda instalación subterránea, como se muestra en la regulador de presión y una válvula de seguridad, a fin de asegurarse
figura 3. La longitud de los segmentos subterráneos de las tuberías de que solo haya flujo de nitrógeno seco a baja presión a través de
de refrigerante debe ser tan corta como sea posible, a efectos de las tuberías. Solo se necesita un caudal pequeño para desplazar el
reducir al mínimo la acumulación de refrigerante condensado en la aire y así evitar la oxidación.
tubería de vapor durante períodos prolongados de inactividad.
PRECAUCIONES AL SOLDAR VÁLVULAS DE
SERVICIO
Durante los procedimiento de soldadura en las válvulas de servicio se
debe tomar la precaución de envolverlas con un trapo húmedo a fin de
evitar daños por altas temperaturas, como se muestra en la figura 4.
También se debe proteger del calor de la soldadura toda superficie,
material aislante y base plástica pintadas. Al terminar de soldar, enfríe
las uniones con trapos húmedos.

! ADVERTENCIA
El diseño de estas válvulas no incluye un asiento posterior de cierre
del vástago. El puerto de acceso de servicio de estas válvulas cuenta
con su propio núcleo interno de válvula. La apertura o cierre de la vál-
vula de servicio no cierra el puerto de acceso de servicio.
FIGURA 2: Instalación de la tubería de vapor Si se lleva el vástago de la válvula más allá de la pared achaflanada
de retención, el anillo O podría sufrir daños y causar fugas que
7. En los lugares en los que las tuberías de refrigerante atraviesen
pudieran llevar a que la presión del sistema expulse al vástago fuera
paredes se deben envolver con material aislante de fibra de vidrio
del cuerpo de la válvula con la posibilidad de lesiones personales.
y un compuesto sellante, a fin de reducir la transmisión de
vibraciones y brindar un margen de movimiento.
Para abrir la válvula de servicio se debe retirar su tapa, insertar a fondo
8. En los sistemas cuyas tuberías de refrigerante tengan una una llave Allen en el vástago y hacerlo girar en sentido antihorario
longitud mayor de 80 ft (24,38 m), consulte la información de
hasta que apenas haga contacto con la pared achaflanada de
aplicaciones denominada “General Piping Recommendations and
Refrigerant Line Length” (recomendaciones generales de las retención.
tuberías y de la longitud de las tuberías de refrigerante, número de Al conectar las tuberías de refrigerante siga el procedimiento
parte 247077) para conocer información acerca del a continuación:
dimensionamiento de las tuberías de vapor y de líquido, de la 1. Retire la tapa y el núcleo interno de ambos puertos de servicio de
calibración de la pérdida o el aumento de presión en la tubería de las válvulas Schrader de servicio de los lados de líquido y de
líquido, la determinación de la velocidad en las tuberías de vapor, vapor en la unidad exterior. Conecte un suministro de nitrógeno
limitaciones en la elevación, conexiones de la válvula TXV, carga seco a baja presión al puerto de servicio de la tubería de líquido.
de refrigerante en el sistema, trampas de captura y otros.
2. Suelde la tubería de líquido a su correspondiente válvula en la
unidad exterior. Asegúrese de envolver el cuerpo de la válvula con
un trapo húmedo. Deje que el nitrógeno siga fluyendo.
3. Retire cuidadosamente del serpentín los tapones de las
conexiones de líquido y de vapor en el evaporador.

FIGURA 3: Instalaciones subterráneas

6 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

! PRECAUCIÓN
Conecte el múltiple de manómetros solo si se sospecha que exista
un problema. Se pierde aproximadamente 0,75 onzas (21 g) de
refrigerante cada vez que se conecta al sistema un múltiple de
manómetros.

12. Libere al sistema la carga de refrigerante contenida en la unidad


exterior. En ambas válvulas, retire la tapa del núcleo interno para
abrirla y con el uso de una llave Allen haga girar el vástago en
sentido antihorario hasta que apenas haga contacto con la pared
achaflanada de retención. Si la válvula de servicio es de diseño de
bola, utilice para abrirla una llave ajustable de tuercas (Crescent)
para hacer girar el vástago en sentido antihorario un cuarto de
vuelta a la vez. No haya girar en exceso el vástago, ya que podría
sufrir daños y hasta romperse. Consulte “PRECAUCIONES AL
SOLDAR VÁLVULAS DE SERVICIO”.
13. Vuelva a colocar la tapa del núcleo interno y apriétela con los
dedos, y después con la llave (1/2") 1/12 de vuelta adicional.
Siempre se debe volver a colocar las tapas a fin de evitar fugas.

ADVERTENCIA
FIGURA 4: Protección contra altas temperaturas
!
! PRECAUCIÓN Nunca intente reparar uniones soldadas estando cargado el sistema.
Pudieran ocurrir lesiones personales.
No instale serpentines en calefactores que vayan a ponerse en
operación durante la estación fría sin antes haber conectado las 14. Consulte la sección “CARGA DEL SISTEMA” respecto a la
tuberías de refrigerante al serpentín. El serpentín está a presión, que verificación y el asiento en registro de la carga del sistema.
se debe aliviar a fin de prevenir el aumento excesivo de la presión
y posibles daños al serpentín. SECCIÓN IV: DISPOSITIVO DE
EXPANSIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
4. Suelde la tubería de líquido a la conexión de líquido del serpentín
Antes de llevar a cabo los procedimientos a continuación, compruebe
interior. Debe haber flujo de nitrógeno a través del serpentín del
evaporador. que el kit de válvula TXV que se va instalar en serpentín interior sea del
tamaño correcto. Consulte la tabla en la hoja de datos para determinar
5. Aleje de la conexión de vapor del serpentín interior el ojal de
el tamaño de la válvula TXV específica y la compatibilidad con el
goma. Suelde la tubería de vapor a la conexión de vapor del
serpentín interior.
serpentín interior. Una vez enfriada la unión, lleve de vuelta el ojal

PRECAUCIÓN
de goma a su posición original.
6. Proteja la válvula de vapor con un trapo húmedo y suelde a la !
unidad exterior el otro extremo de la tubería de vapor. Debe haber No utilice pinzas de junta deslizante. Si el distribuidor sufre daños
salida de nitrógeno a través de la conexión del puerto de servicio o deformaciones el sellado podría ser deficiente. Utilice una llave
de la válvula de vapor. Una vez que se haya enfriado la unión, ajustable del tamaño adecuado.
interrumpa el suministro de nitrógeno seco a través del puerto de
servicio de la conexión de la tubería de líquido. VÁLVULA DE EXPANSIÓN TÉRMICA (TXV)
7. Vuelva a colocar los núcleos internos de las válvulas Schrader de INSTALACIÓN
líquido y de vapor. A continuación los pasos básicos de instalación. Para conocer
8. Consulte la SECCIÓN IV para información acerca de la instalación instrucciones detalladas, consulte las instrucciones de instalación
de válvulas TXV. suministradas con el kit de la válvula TXV específica. Instale el kit de
9. Realice pruebas de detección de fugas en todas las conexiones válvula TXV de esta manera:

IMPORTANTE
de las tuberías de refrigerante, y también en las tapas de los
conectores de los puertos de servicio, a fin de comprobar que
estén herméticas. EVITE EL APRIETE EN EXCESO (no más de
entre 40 y 60 lb-in). Consulte la guía técnica de la unidad para determinar el kit de válvula
TXV correcto que se debe utilizar en este producto.
AVISO 1. Haga presión sobre el núcleo interno de la válvula Schrader en el
Se puede presurizar el conjunto de tuberías y el serpentín interior con extremo del múltiple de succión para aliviar la presión en el
nitrógeno seco hasta una presión de 250 psig a efectos de la serpentín de la unidad interior.
realización de pruebas de detección de fugas mediante el
2. Una vez que se haya aliviado totalmente la presión, afloje y retire el
procedimiento de burbujas. Al terminar se debe liberar la carga de
nitrógeno. núcleo interno Schrader.
No utilice el refrigerante contenido en la unidad exterior para hacer la 3. Coloque una segunda llave de tuercas al otro lado del distribuidor
purga del aire ni las pruebas de detección de fugas. y afloje y retire la tuerca de latón. Conserve la tuerca para utilizarla
en la tubería de líquido. Evite que se desprenda la arandela de
10. Evacue la tubería de vapor, el evaporador y la tubería de líquido teflón y deseche el disco transparente.
hasta un vacío de 500 micrones o menos. 4. Fije la válvula TXV al conjunto de distribuidor con las conexiones
11. Vuelva a colocar las tapas en los puertos de servicio. No retire de suministradas. Compruebe que la arandela de teflón se encuentre
los puertos de servicio sus tapas excepto cuando sea necesario en su lugar. Apriete la conexión con los dedos y después 1/4 de
a efectos de servicio. vuelta adicional con la llave para un correcto sellado. Evite apretar
en exceso la conexión. Vea la figura 5.

Johnson Controls Unitary Products 7


5156631-UIMS-C-0716
10. Haga pruebas de detección de fugas una vez instalado el conjunto
de tuberías.

FIGURA 5: Instalación de válvulas TXV

! PRECAUCIÓN
Evite el apriete en exceso. No utilice pinzas de junta deslizante. FIGURA 6: Instalación del bulbo de las válvulas TXV
Podrían deformar el cuerpo de aluminio del distribuidor y la conexión
de latón, y producir fugas.

5. Coloque en la tubería de líquido la tuerca que fue retirada en el


paso 3. Coloque en su lugar en la válvula TXV la arandela de teflón
suministrada en el kit TXV, y fije la tubería de líquido a la parte
superior de la válvula de expansión térmica. Ajuste la posición del
conjunto de modo que la tubería de líquido quede alineada
correctamente con el orificio en el panel de acceso. Apriete la
conexión de la tubería de líquido con los dedos y después 1/4 de
vuelta adicional con la llave para un correcto sellado.

! PRECAUCIÓN
El núcleo de la válvula Schrader de la tubería de vapor NO se debe
instalar con el tubo del ecualizador de la TXV. Si no se retira dicho
núcleo o se instala pudiera producirse un desempeño deficiente del FIGURA 7: Colocación correcta del bulbo
sistema y fallas.

6. Retire del puerto del ecualizador de la válvula TXV en la tubería de


vapor el núcleo de válvula Schrader.
7. Conecte el tubo del ecualizador de la TXV a la tubería de vapor.
Apriete con los dedos la tuerca (1/4" SAE) del acople de la
conexión del ecualizador y después 1/3 de vuelta adicional con la
llave para un correcto sellado. Vea la figura 6.

! PRECAUCIÓN
En todos los casos, nunca instale el bulbo sensor de la válvula TXV
antes de haber realizado todas las soldaduras de la tubería de vapor
y esta se haya enfriado lo suficiente.

8. Haga pasar el tubo del bulbo sensor de la válvula TXV a través del
orificio del ojal (del tipo dividido)en el panel de acceso.
9. Fije el bulbo a la tubería de vapor en un lugar próximo al gabinete
de la unidad interior, con el uso de la o las abrazaderas
suministradas con el conjunto de válvula TXV. Asegúrese de lograr
el máximo contacto del bulbo con la tubería. Vea las figuras 6 y 7
y lleve a cabo lo siguiente:
a. En toda oportunidad que sea posible, instale el bulbo sobre
una zona horizontal de la tubería de vapor. Asegúrese de
que el bulbo quede instalado en la posición de las 10 o de las
2 (dial de reloj).
b. Si el bulbo se instala sobre una porción vertical de la tubería,
asegúrese de que se encuentre a una distancia de al menos
8 in (20 cm) del codo en la salida del serpentín. Coloque el
bulbo con su tubo hacia arriba, de modo que el bulbo
funcione como depósito de la carga. Vea la figura 8.
c. Se debe aislar el bulbo con el material aislante térmico
suministrado, a fin de protegerlo contra los efectos de la
temperatura ambiente. Cúbralo completamente para un buen FIGURA 8: Bulbo de temperatura en orientación vertical
aislamiento.

8 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716
SECCIÓN V: EVACUACIÓN
Si el serpentín tiene instalado un kit de tubo corto de conexión, evacue ! PRECAUCIÓN
el sistema hasta una presión de 500 micrones o menor. Si se sospecha Si la carga del sistema se hace de manera incorrecta el compresor
de fugas, haga pruebas de detección con nitrógeno seco para sufrirá daños. En la instalación de sistemas nuevos, haga la carga en
encontrarlas. Repárelas y repita las pruebas. función de la tabla en la hoja de datos del serpentín interior
Para verificar que el sistema no tenga fugas, cierre la válvula de conexión (compatible) y en cumplimiento de las directrices dadas en estas
a la bomba de succión para aislar la bomba y mantenga en el sistema la instrucciones.
presión de vacío. Observe el manómetro de micrones durante varios
minutos. Si el manómetro de micrones indica un aumento continuado de Consulte la tabla en la hoja de datos correspondiente a la unidad
la presión, es señal de que existe una fuga. Si el manómetro muestra un suministrada en el manual del cliente a fin de conocer los requisitos de
aumento, que se estabiliza después de unos pocos minutos y permanece la carga. En la placa informativa de la unidad (zona “TOTAL SYSTEM
constante, es señal de que el sistema no presenta fugas pero que sí tiene CHARGE”) se debe estampar en forma permanente la cifra de la carga
presencia de humedad y que podría requerir de una mayor evacuación si total del sistema.

PRECAUCIÓN
la presión es mayor de 500 micrones.
!
SECCIÓN VI: CARGA DEL SISTEMA
Nunca deje el sistema abierto a la atmósfera. La unidad pudiera
! PRECAUCIÓN sufrir daños debido a la absorción de humedad por el aceite POE
contenido en el compresor. Ese tipo de aceite es altamente
La carga de los sistemas de aire acondicionado solo debe ser susceptible a la absorción de humedad.
realizada por contratistas certificados.
DETERMINACIÓN DE LA CARGA TOTAL DEL SISTEMA
A fin de asegurarse de que el desempeño de su unidad corresponda 1. Determine en la curva o la tabla en la hoja de datos la carga de
a los niveles especificados, es importante que se determine el flujo de refrigerante provista de fábrica en la unidad exterior.
aire en la unidad interior y que se haga el ajuste de la carga de 2. Determine los posibles ajustes que habría que hacer en función del
refrigerante en conformidad. serpentín de la unidad interior, en la tabla en la hoja de datos.
MEDICIÓN DEL FLUJO DE AIRE EN LA UNIDAD 3. Si la longitud del conjunto de tuberías es superior a 15 ft (4,6 m),
consulte la tabla en la hoja de datos de la unidad exterior para
INTERIOR
determinar la masa adicional que se debe agregar.
Para determinar el flujo nominal de aire de una pareja específica de 4. Carga total del sistema = renglón 1 + renglón 2 + renglón 3.
unidades exterior/interior, consulte las publicaciones técnicas en
5. En la placa informativa de la unidad marque en forma permanente
www.upgnet.com. Al buscar que el flujo de aire sea igual al publicado, la cifra de la carga total del sistema.
seleccione la toma en la que la velocidad sea la más baja posible, mida
el caudal real y haga los ajustes necesarios.
Para medir el caudal real del aire, no es aceptable sencillamente
AVISO
comprobar la posición de los puentes de interconexión respecto Al cargar el sistema el puente de interconexión en los terminales P6/
a las tablas y presuponer una caída de presión estática de 0,5 in TEST MODE debe estar en la posición“H”. Antes desde el sistema
de columna de agua. quede cargado, toma unos 15 minutos de operación del sistema en
enfriamiento para que el refrigerante se estabilice en el sistema. Una
Para determinar el flujo del aire en el interior, mida primero la presión vez finalizada la carga, el puente de interconexión en los terminales
estática entre el filtro y el soplador con un manómetro. En las unidades P6/TEST MODE debe colocarse en la posición “N”, que corresponde
de tratamiento de aire de un solo cuerpo, haga una segunda medición a la operación normal del sistema. Estando el puente en la posición
después del serpentín. En los calefactores y en las unidades N, el compresor opera en la etapa 4 y la señal Y2 controla la
modulares de tratamiento de aire (climatizadores de varios cuerpos), velocidad del ventilador de la unidad interior.
haga la segunda medición luego del intercambiador de calor pero antes
del serpentín de la unidad interior. Sume el valor de la presión estática 6. Al hacer cargas en el sistema se debe llevar el puente de
negativa de retorno al valor de la presión estática positiva de interconexión de los terminales P6/TEST MODE desde la posición
alimentación a fin de determinar la presión estática total del sistema. N de operación normal hasta la posición H de alta. Una vez que el
Considere que el valor de la presión estática negativa de retorno es sistema esté totalmente cargado, lleve el puente de interconexión
positivo (aunque la medición indique una lectura negativa). Si hay en los terminales P6/TEST MODE desde la posición “H” hasta la
presión estática (p. ej., 0.10) en el retorno del soplador, súmela a la posición “N”, que corresponde a la operación normal del sistema.
presión estática de alimentación (p. ej.,.0.40) para obtener la presión Vea la figura 9 para conocer las posiciones “H” y “N” del puente de
interconexión.
estática total del sistema (p. ej.,.0.50). Compare la cifra obtenida con el
valor indicado en la tabla correspondiente a la presión estática de la 7. Si se instala un dispositivo en las tuberías de refrigerante, como un
unidad interior vs. el caudal (CFM), o el determinado mediante la curva deshidratador, amortiguador o medidor de caudal (tubería de
correspondiente. líquido), no ajuste la carga por masa. En cambio, siga las
instrucciones de la sección “CARGA CON MANÓMETROS”.
CARGA DE LA UNIDAD
! ADVERTENCIA
! PRECAUCIÓN NUNCA intente bombear la carga total del sistema a la unidad
Las bombonas de refrigerante R-410A son de color rosado y cuentan exterior al hacer tareas de mantenimiento, servicio y otras. Podría
con un tubo interno de captura de líquido que permite la salida de causar daños al compresor y a otros componentes del sistema.
refrigerante líquido estando la bombona en posición vertical. Al Haga la recuperación de la carga total y consérvela en una bombona
cargar sistemas, siempre hágalo lentamente con el tanque en apropiada, en toda oportunidad que se haga la evacuación del
posición vertical. sistema.
La masa de refrigerante cargada en fábrica en la unidad exterior es

PRECAUCIÓN
suficiente para conjuntos de tuberías de hasta 15 ft (4,6 m) de longitud,
y para su uso con los serpentines interiores/climatizadores más !
pequeños. Algunos serpentines interiores/climatizadores (unidad de Es ilegal aliviar, liberar y descargar a la atmósfera voluntariamente
tratamiento de aire) podrían requerir una masa adicional de líquidos refrigerantes al realizar trabajos de reparación, servicio
refrigerante. y mantenimiento de esta unidad, y también al desecharla.

Johnson Controls Unitary Products 9


5156631-UIMS-C-0716

CARGA CON MANÓMETROS sea suficiente para que su temperatura se iguale con la del ambiente.
Luego mida la temperatura ambiente y la presión del refrigerante,
! PRECAUCIÓN y compárela con los valores indicados en la tabla a continuación.
:

TABLA 3: Propiedades de saturación del refrigerante R-410A


La carga de los sistemas de aire acondicionado solo debe ser
realizada por contratistas calificados. Temp. Presión Temp. Presión Temp. Presión
(°F) (psig) (°F) (psig) (°F) (psig)
Todas las unidades se suministran con una curva o tabla de carga
40 119 75 218 110 365
(enfriamiento). Si la unidad no incluye una curva o tabla de carga, se
puede encontrar en www.upgnet.com. 45 130 80 236 115 391
50 143 85 255 120 418
! PRECAUCIÓN 55 156 90 274 125 447
Si la carga del sistema se hace de manera incorrecta el compresor 60 170 95 295 130 477
sufrirá daños. En la instalación de sistemas nuevos, haga la carga en 65 185 100 317 — —
función de la tabla en la hoja de datos del serpentín interior (compati- 70 201 105 341 — —
ble) y en cumplimiento de las directrices dadas en estas instrucciones.
Antes de medir las presiones, utilice el método indicado anteriormente
Antes de utilizar manómetros se debe comprobar su exactitud. Para
para medir el caudal de aire, luego vaya a la tabla y encuentre el valor
ello se compara sus mediciones con las de un manómetro que haya
de la presión del líquido correspondiente a ese caudal de aire.
sido calibrado respecto a un estándar nacional. Si no se cuenta con un
manómetro calibrado, coloque un recipiente de refrigerante R-410A con la cantidad correcta de refrigerante,
virgen en un espacio acondicionado durante un lapso de tiempo que

FIGURA 9: Posición de los puentes de interconexión para los modos de recarga y de operación normal

10 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

SECCIÓN VII: CONEXIONES ELÉCTRICAS CABLEADO DE CAMPO DE CONEXIÓN DE LOS


CONDUCTORES DE CONTROL
INFORMACIÓN GENERAL Y CONEXIÓN A TIERRA
1. Haga pasar los conductores de control (bajo voltaje) a través de la
La cubierta del cajetín de control está sostenida por 4 tornillos, 2 en las
parte inferior del cajetín de control, como se muestra en la figura
esquinas inferiores y 2 próximos a las esquinas superiores.
10. Consulte la figura 11 para conocer las conexiones correctas
Inspeccione la alimentación de electricidad a fin de asegurarse de que
del cableado de bajo voltaje en el interior del cajetín.
satisfaga los valores especificados en la placa de la unidad y en la
etiqueta del cableado. 2. En la superficie interior del panel de acceso de servicio de la
El instalador debe suministrar el cableado del tendido de potencia unidad se encuentra una etiqueta que muestra el diagrama
eléctrica, de control (bajo voltaje), los disyuntores y los dispositivos de completo de conexiones eléctricas y el plano del cableado.
protección contra intensidades excesivas de corriente. El calibre de los 3. Vuelva a colocar la cubierta del cajetín de control que fue retirada
conductores debe satisfacer los requisitos del código NEC en el paso 2 de los procedimientos enumerados en la sección
estadounidense. CABLEADO DE CAMPO DE CONEXIÓN DE LOS
CONDUCTORES DE LA ALIMENTACIÓN DE POTENCIA
! PRECAUCIÓN 4.
ELÉCTRICA.
Todo el cableado de campo se debe hacer en conformidad con el
En el cableado de campo se debe UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE código eléctrico nacional (NEC) y todo otro código pertinente.
CONDUCTORES DE COBRE, y dicho cableado debe satisfacer los
códigos contra incendios, de seguridad y eléctrico locales 5. Instale el termostato unos 5 ft (1,5 m) sobre el suelo, en un lugar
y nacionales. La conexión a tierra de esta unidad debe hacerse en el que esté expuesto a la circulación normal de aire en el
mediante un conductor aparte, en conformidad con los códigos antes recinto. No lo instale en paredes exteriores ni en lugares en los
enumerados. que esté expuesto a la irradiación térmica de superficies de vidrio
al descubierto o de electrodomésticos, ni expuesto a corrientes de
En la superficie interior del panel de acceso de servicio de la unidad se aire provenientes de puertas abiertas al exterior ni próximo
encuentra una etiqueta que muestra el diagrama completo de
a rejillas de entrada de aire.
conexiones eléctricas y el plano del cableado.
6. Tienda el cableado de control de bajo voltaje (24 V, Clase 2 del
CABLEADO DE CAMPO DE CONEXIÓN DE LOS NEC) entre la unidad exterior y la unidad interior y el termostato.
CONDUCTORES DE LA ALIMENTACIÓN DE
POTENCIA ELÉCTRICA
1. Instale un disyuntor de la capacidad nominal correcta en el
AVISO
exterior de la edificación y a la vista desde el lugar de instalación A fin de prevenir la operación errática del sistema, selle con
de la unidad. compuesto permagum o uno equivalente el orificio de paso del
cableado del termostato en la pared, a fin de prevenir el ingreso de
2. Retire los tornillos que se encuentran en las partes superior
aire que pudiera afectar el funcionamiento del termostato.
y laterales de la cubierta de esquina. Lleve la cubierta hacia abajo
y retírela de la unidad.
CONTROL DE LA DESHUMIDIFICACIÓN
3. Tienda el cableado de la alimentación entre el disyuntor
y la unidad. (representativo)
4. Haga pasar los conductores de la alimentación provenientes del Las instrucciones relacionadas con la unidad de tratamiento de aire
disyuntor a través del boquete previsto para ese fin en la unidad o con el calefactor en el manual de instalación de la unidad interior
y llévelos hasta el cajetín de control, como se muestra en las describen la interfaz con la bomba de calor exterior. En zonas de alta
figuras 1 y 10. humedad se puede utilizar en las unidades de tratamiento de aire y los
5. Instale los fusibles o ruptores de circuito de la capacidad nominal calefactores de soplador de velocidad variable el accesorio
correcta y del tipo de retardo, y proceda a hacer las conexiones de 2HU16700124 de control de la deshumidificación. Dicho control trabaja
la alimentación de potencia eléctrica. en conjunto con la unidad interior de velocidad variable a fin de
suministrar enfriamiento a caudales reducidos de aire, lo que reduce la
temperatura del evaporador y aumenta la capacidad de calor latente.
Los contactos del humidistato incorporado al control se abren con el
aumento de la humedad. El accesorio incluye las instrucciones de
instalación. Con anterioridad a la instalación del control de la
deshumidificación, se debe colocar en la posición de ‘YES” el puente
correspondiente de la tarjeta de control de la unidad de tratamiento de
aire o del calefactor de soplador de velocidad variable.
Durante el enfriamiento, si la humedad relativa en el recinto es superior
al punto de ajuste (humedad deseada) del control de la
deshumidificación, el motor de velocidad variable del soplador
funcionará a baja velocidad hasta que se satisfaga la humedad
correspondiente a dicho punto de ajuste. Se recomienda una humedad
relativa de entre el 40 y el 60% para lograr la comodidad óptima.
Si se incorpora un control de la deshumidificación al sistema,
se recomienda que en todo momento el caudal de aire sea de al
menos 325 CFM/ton.
Si desea obtener diagramas adicionales de conexión de todos los
equipos fabricados por UPG, consulte el documento “Low Voltage
System Wiring” (cableado de bajo voltaje de los sistemas) disponible
en la Internet en www.upgnet.com, en la sección del catálogo de
productos (“product catalog”).

FIGURA 10: Cajetín de control de unidad exterior (monofásica)

Johnson Controls Unitary Products 11


5156631-UIMS-C-0716

SELECCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE (EN PIES funcione adecuadamente, los puentes de selección del caudal (CFM)
CÚBICOS POR MINUTO, CFM) EN LA TARJETA de la unidad interior deben estar en las posiciones correctas. Ajuste la
DE LA UNIDAD INTERIOR (representativo) velocidad del ventilador de enfriamiento en la unidad interior según las
instrucciones de la unidad de tratamiento de aire o calefactor
Consulte las instrucciones relacionadas con la unidad de tratamiento
correspondiente, mediante la selección de las tomas correctas de
de aire o con el calefactor en el manual de instalación de la unidad
COOL y ADJUST/ADJ. Compruebe el flujo de aire a través de la unidad
interior para información acerca de la interfaz con la bomba de calor
interior mediante el LED indicador en la tarjeta de selección de caudal
exterior. Consulte la guía técnica de unidades exteriores para conocer
(CFM) de la unidad interior.
el ajuste recomendado del caudal del aire en la unidad interior para
cada una de las bombas de calor específicas. Para que el sistema

FIGURA 11: Cableado representativo de campo (unidad de tratamiento de aire (air handler)/calefacción eléctrica auxiliar) (unidad monofásica)

SECCIÓN VIII: ARRANQUE INICIAL Se puede inhabilitar el temporizador de la protección ASCD


DEL SISTEMA al interconectar los terminales TEST durante un lapso de entre 2
y 5 segundos estando activa la señal de petición del termostato de la
SUMINISTRE ELECTRICIDAD AL CALEFACTOR
operación del compresor (señal Y de entrada en estado de activa).
DEL CÁRTER
DETECCIÓN DE CAÍDAS DEL VOLTAJE
! PRECAUCIÓN IMPORTANTE
El compresor sufrirá daños si se arranca antes de que hayan transcu-
rrido al menos 2 horas luego de la activación del calefactor. Al hacer las interconexiones del cableado de bajo voltaje, NO
Al reemplazar el calefactor del cárter, utilice el mismo modelo conecte el terminal W al terminal W1 OUT ni al terminal W2 OUT.
de 30 Vatios que se suministró originalmente con la unidad. Pudiera causar que se bloquee la calefacción auxiliar o de
emergencia.
El control monitorea continuamente la operación del compresor. Si
la temperatura ambiente exterior es inferior a 55 °F (13 °C) durante El control monitorea el voltaje del secundario del transformador
30 segundo seguidos habiendo estado el compresor apagado durante (nominal 24 VCA) y suministra protección a la bomba de calor y a sus
20 minutos, el control enciende y apaga el calefactor del cárter en una componentes en caso de caídas en el voltaje. Específicamente, el
secuencia de 10 minutos encendido y 10 minutos apagado. El control control impide la apertura y cierre repetidos de los contactos en
seguirá encendiendo y apagando el calefactor hasta que la temperatura condiciones de caída del voltaje. Si el voltaje medido en el secundario
ambiente exterior supere los 55 °F (13 °C) durante 30 segundos desciende por debajo de 19 VCA aproximadamente, el control seguirá
seguidos o si la referencia de velocidad del compresor es manteniendo alimentadas las salidas a todos los relés que ya estén
superior a cero. recibiendo electricidad, pero ya no podrá suministrar electricidad
SECCIÓN IX: OPERACIÓN DEL SISTEMA
a ningún relé adicional antes de que haya aumentado el nivel de
voltaje. Si el voltaje medido en el secundario desciende por debajo de
RETARDO DE PROTECCIÓN CONTRA ACTIVACIÓN 16 VCA aproximadamente, el control interrumpirá de inmediato la
Y DESACTIVACIÓN EN LAPSOS BREVES alimentación a las salidas de relé y ya no podrá suministrar electricidad
La acción del módulo de control del deshielo incorpora un temporizador a ningún relé antes de que haya aumentado el nivel de voltaje. El
de retardo de 5 minutos a efectos de la protección contra la activación y control almacena e indica el correspondiente código de falla cuando se
desactivación en lapsos breves (ASCD), en caso de interrupciones del producen situaciones de caídas del voltaje.
suministro de electricidad proveniente del termostato o de la señal del
termostato. El temporizador de la protección ASCD se activa cuando el
módulo de control del deshielo recibe electricidad por primera vez
proveniente del termostato de la unidad interior, y también
inmediatamente después de finalizado un ciclo de operación del
compresor. El compresor y el ventilador de la unidad exterior
permanecerán apagados durante el retardo de 5 minutos establecido
por el temporizador.

12 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

ENTRADA TEST
El módulo (tarjeta) de control del deshielo incluye una pareja de
terminales TEST de entrada que se puede utilizar para diversas
funciones de comprobación durante la instalación y el servicio. La
figura 13 muestra el conector de la entrada TEST. La tabla a
continuación resume el comportamiento del control del deshielo
cuando se interconectan los terminales del conector de la entrada
TEST. En otras secciones de este documento se provee descripciones
más detalladas acerca de las diversas funciones.

TABLA 4: Funcionalidad de la entrada TEST con la señal Y


Duración de la interconexión Comportamiento del módulo de control del deshielo estando presentes las señales
(segundos) del termostato
Menos de 2 Sin respuesta
Inhabilita la protección ASCD (configura de inmediato el retardo a cero segundos). Si está presente la
señal Y1 y el interruptor de alta presión está cerrado, se activa el compresor.
2–5
Elimina el bloqueo del interruptor de presión y restablece el temporizador de 6 horas del interruptor
de presión.
Inicia un ciclo de deshielo sin tomar en cuenta la temperatura del serpentín (terminales COIL) y hace el
registro de que dicho ciclo se inició mediante los terminales TEST. Si la señal O está presente no se inicia
Más de 5
el ciclo de deshielo. Suministra electricidad a la salida W OUT e inicia de inmediato el ciclo de deshielo al
cumplirse el lapso del temporizador.
Retiro de la conexión entre los
Finaliza normalmente el deshielo.
terminales
Sin retiro de la interconexión entre
Continua el deshielo hasta que se retire la interconexión entre los terminales TEST.
los terminales
TABLA 5: Funcionalidad de la entrada TEST sin la señal Y
Duración de la interconexión Comportamiento del módulo de control del deshielo NO estando presentes las señales
(segundos) del termostato
Menos de 2 Sin respuesta
Indica el modo de operación (aire acondicionado/AC o bomba de calor/HP)
Elimina el bloqueo del interruptor de presión y restablece el temporizador de 6 horas del interruptor
2–5
de presión.
Borra la falla
Más de 5 Indica el modo de operación (aire acondicionado/AC o bomba de calor/HP)
Retiro de la conexión entre los
Reanuda las indicaciones normales del LED
terminales
Sin retiro de la interconexión entre los
Indica el modo de operación (aire acondicionado/AC o bomba de calor/HP)
terminales

FIGURA 12: Diagrama de flujo de las bombas de calor

Johnson Controls Unitary Products 13


5156631-UIMS-C-0716

FIGURA 13: Tarjeta (módulo) principal de control de la bomba de calor

14 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

COMPORTAMIENTO EN CUANTO A LOS CÓDIGOS Indicación de códigos de estado (LED)


DE FALLA Y DE ESTADO El control también indica los códigos de estado mediante el LED y las
Almacenamiento de códigos de falla pantallas de 7 segmentos. Dichos códigos indican el estado de la
operación de la unidad, pero no son señal de fallas. La tabla 6 describe
El control almacena durante 30 días los códigos de falla en su memoria el comportamiento del LED y de las pantallas de 7 segmentos al indicar
no volátil, a efectos de estudio por parte de los técnicos de servicio. los códigos de estado. Cuando está presente un código de falla el LED
El control puede almacenar un máximo de 10 códigos de falla (los más no indicará los códigos de estado.
recientes). El control no almacena repeticiones de códigos idénticos de
falla correspondientes a una misma serie de eventos. Por ejemplo, si
se produce dos o más fallas seguidas del interruptor de alta presión
(HPS) sin que se produzca una falla distinta entre dichas fallas del
HPS, el control solo almacenará una vez la falla del HPS. Los códigos
de falla permanecen almacenados aunque se interrumpa la
alimentación de electricidad al módulo de control. Los códigos
permanecen en la memoria del módulo hasta que haya recibido
electricidad durante 30 días consecutivos, o hasta que se haga el
borrado de los códigos. Al almacenar los códigos de falla se ordenan
según el día y la hora en que ocurrieron. Se muestran primero los más
recientes para que se puedan guardar durante 30 días.
y

TABLA 6: Indicación (LED) de códigos de estado


Pantalla 1 de Pantalla 2 de
Descripción LED Color
7 segmentos 7 segmentos
El control no recibe electricidad APAGADO APAGADO
2 segundos encendido/
Operación normal del control – sin petición
2 segundos apagado Verde
de operación del compresor (modo de en espera)
(“Latidos”)
Operación normal del control – en período de ASCD 0,1 segundos encendido/
Verde
(ENFRIAMIENTO) 0,1 segundos apagado
Operación normal del control – en período de ASCD 0,1 segundos encendido/
Ámbar
(CALEFACCIÓN) 0,1 segundos apagado
Todo código de falla que impida el funcionamiento del equipo Vea los códigos de falla Vea los códigos de falla
Sin códigos de falla en la memoria 2 destellos Verde
Borrado de la memoria de códigos de falla 3 destellos Verde
Calefacción, etapa 1 ENCENDIDO Ámbar H 1
Calefacción, etapa 2 ENCENDIDO Ámbar H 2
Calefacción, etapa 3 ENCENDIDO Ámbar H 3
Calefacción, etapa 4 ENCENDIDO Ámbar H 4
Calefacción, etapa 5 ENCENDIDO Ámbar H 5
Calefacción auxiliar 1 ENCENDIDO Ámbar A 1
Calefacción auxiliar 2 ENCENDIDO Ámbar A 2
Calefacción de emergencia, etapa 1. ENCENDIDO Ámbar E 1
Calefacción de emergencia, etapa 2. ENCENDIDO Ámbar E 2
Deshielo ENCENDIDO Ámbar O F
Enfriamiento, etapa 1 ENCENDIDO Verde C 1
Enfriamiento, etapa 2 ENCENDIDO Verde C 2
Enfriamiento, etapa 3 ENCENDIDO Verde C 3
Enfriamiento, etapa 4 ENCENDIDO Verde C 4
Enfriamiento, etapa 5 ENCENDIDO Verde C 5

Indicación del modo de operación


Cuando se interconectan los terminales TEST estando el control en el
AVISO
modo de en espera, el control muestra el modo de operación en curso En la tabla 7, las pantallas 1 y 2 de siete segmentos son
de la unidad, mediante las pantallas de 7 segmentos (aire indicadores de la manera como está configurado el control. El
acondicionado/AC o bomba de calor/HP) y el LED. Cuando se retira la control siempre mostrará la configuración de bomba de calor.
interconexión entre los terminales, el LED del módulo de control Si el control muestra AC (aire acondicionado/enfriamiento),
reanudará sus indicaciones normales. La indicación de los modos de compruebe la correcta conexión de los cables y los conecto-
operación se hace según la tabla 7. El LED se enciende de distintos res que van a la bobina de la válvula de inversión.
colores para indicar la función (aire acondicionado/enfriamiento
TABLA 7: Indicación del modo de operación
o bomba de calor) de la unidad en el modo de operación.
Modo de Pantalla 1 de Pantalla 2 de
LED Color
operación 7 segmentos 7 segmentos
Bomba de calor 1 destello Verde H P
Aire acondicionado 2 destellos Verde A C

Johnson Controls Unitary Products 15


5156631-UIMS-C-0716

Indicación de códigos de falla La tabla 8 a continuación muestra el comportamiento del LED y de las
El control indica códigos de estado con el uso del LED y de las pantallas de 7 segmentos al indicar fallas específicas. Por ejemplo si el
pantallas de 7 segmentos. La tabla a continuación describe el LED está encendido continuamente de color rojo y las pantallas de
comportamiento del LED y de las pantallas de 7 segmentos al indicar 7 segmentos muestran “10” es señal de que el sensor de la
los códigos de falla. El control indica solo un código de falla a la vez, el temperatura ambiente de la unidad exterior está abierto.
mismo en el LED y en las pantallas de 7 segmentos. El control indica Cuando está presente una falla menor (toda falla que no apague el
el código de falla repetidamente mediante el LED y las pantallas de compresor ni la operación del ventilador de la unidad exterior), el
7 segmentos, con un lapso de 2 segundos entre cada repetición. Si control muestra el código correspondiente en las pantallas de
están presentes varios códigos de falla a la vez, el LED y las pantallas 7 segmentos y también el código del modo de operación en curso, con
de 7 segmentos mostrarán solo la falla de más alta prioridad. Para 2 segundos de separación.
tener acceso a las demás fallas activas se utiliza el botón LAST Cuando está presente un código de falla el LED no indicará los códigos
ERROR (último error) en el módulo de control. de estado.
TABLA 8: Indicación de códigos de falla
Pantalla 1 de Pantalla 2 de
Descripción LED
7 segmentos 7 segmentos

Código de falla del control


Falla del módulo de control del deshielo ROJO, continuamente 0 0

Códigos de falla en la operación


Falla en el interruptor de alta presión (sin estar todavía en bloqueo) ROJO, continuamente 0 1
Sistema en bloqueo suave del interruptor de alta presión (el último modo de operación fue el
ROJO, 2 destellos 0 2
de operación normal del compresor)
Sistema en bloqueo duro del interruptor de alta presión (el último modo de operación fue el
ROJO, 3 destellos 0 2
de operación normal del compresor)
Sistema en bloqueo suave del interruptor de alta presión (el último modo de operación fue el
ROJO, 2 destellos 0 3
de deshielo)
Sistema en bloqueo duro del interruptor de alta presión (el último modo de operación fue el
ROJO, 3 destellos 0 3
de deshielo)
Falla y bloqueo suave del interruptor de baja presión ROJO, 2 destellos 0 4
Falla y bloqueo duro del interruptor de baja presión ROJO, 3 destellos 0 4
Caída del voltaje (menor de 19,2 VCA) que impide la activación de salidas adicionales de relé
ROJO, continuamente 0 6
durante más de 2 segundos
Caída del voltaje (menor de 16 VCA) que interrumpe la alimentación a todas las salidas de
ROJO, continuamente 0 7
relé durante más de 2 segundos
Falla de comunicaciones del control del inversor ROJO, continuamente 0 8

Códigos de falla de sensores e interruptores


Falla del sensor de la temperatura ambiente de la unidad exterior (en corto) ROJO, continuamente 0 9
Falla del sensor de la temperatura ambiente de la unidad exterior (abierto) ROJO, continuamente 1 0
Falla del sensor del serpentín (tubería de líquido) (en corto) ROJO, continuamente 1 1
Falla del sensor del serpentín (tubería de líquido) (abierto) ROJO, continuamente 1 2
Falla del sensor de la tubería de descarga (en corto) ROJO, continuamente 1 3
Falla del sensor de la tubería de descarga (abierto) ROJO, continuamente 1 4
Alta temperatura en la tubería de descarga ROJO, continuamente 1 5
Baja temperatura en la tubería de descarga ROJO, continuamente 1 6

Códigos de falla relacionados con el cableado


Se recibe la señal O en el modo de aire acondicionado (AC) ROJO, continuamente 1 8
Se recibe la señal W en el modo de aire acondicionado (AC) ROJO, continuamente 1 9
Se recibe las señales W y O en el modo de aire acondicionado (AC) ROJO, continuamente 2 0
Se recibe las señales W y O en el modo de bomba de calor ROJO, continuamente 2 4

Códigos de falla de discrepancia en las velocidades


Falla de arranque del compresor ROJO, continuamente 2 5
Falla de arranque del ventilador de la unidad exterior ROJO, continuamente 2 6

Errores de umbral de la envolvente de la operación


Temperatura ambiente de la unidad exterior en el rango entre 109 °F – 125 °F (43 °C – 52 °C)
ROJO, continuamente 2 7
(modo de enfriamiento)
Temperatura ambiente de la unidad exterior superior a 125 °F (52 °C) (modo de enfriamiento) ROJO, continuamente 2 8
Temperatura ambiente de la unidad exterior inferior a 35 °F (2 °C) (modo de enfriamiento) ROJO, continuamente 2 9

Mando de inversor - Códigos de fallas mayores


Falla del inversor del compresor/falla de protección del control (PFC) del compresor ROJO, continuamente 3 1
Falla del inversor del ventilador ROJO, continuamente 3 2

16 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 8: Indicación de códigos de falla (Continuación)


Pantalla 1 de Pantalla 2 de
Descripción LED
7 segmentos 7 segmentos
Pérdida de comunicaciones con el control de la interfaz del inversor ROJO, continuamente 3 3
Sobre-voltaje CC (protección de software) ROJO, continuamente 3 4
Infra-voltaje CC (protección de software) ROJO, continuamente 3 5
Sobre-intensidad de corriente en el inversor del compresor (protección de software) ROJO, continuamente 3 6
Sobre-temperatura del módulo IPM inteligente de potencia (IPM) ROJO, continuamente 3 7
Sobre-voltaje CC – IPM ROJO, continuamente 3 8
Infra-voltaje CC – IPM ROJO, continuamente 3 9
Discrepancia en la velocidad del compresor ROJO, continuamente 4 0
Pérdida de fase detectada por velocidad ROJO, continuamente 4 1
Pérdida de fase detectada por intensidad de corriente ROJO, continuamente 4 2
Falla del IPM del compresor – A partir de los bordes de elevación y caída de los pulsos del
ROJO, continuamente 4 3
voltaje del transistor bipolar de puerta aislada (IGBT)
Error de la lógica de la modulación por anchura de pulsos (PWM) del inversor ROJO, continuamente 4 4
Error de inicialización de la modulación PWM del inversor ROJO, continuamente 4 5
Desbalance en el resistor de derivación (shunt) del inversor del compresor ROJO, continuamente 4 6
Falla del módulo IPM del inversor del ventilador ROJO, continuamente 4 7
Discrepancia en el inversor y rotor bloqueado, del ventilador ROJO, continuamente 4 8
Pérdida de fase en el inversor del ventilador ROJO, continuamente 4 9
Sobre e infra-voltaje en el bus de CC del inversor del ventilador ROJO, continuamente 5 0
Sobre-intensidad de corriente en el inversor del ventilador ROJO, continuamente 5 1
Falla del módulo IPM del compresor – A partir de caída en el voltaje del transistor IGBT ROJO, continuamente 5 2
Error de anomalía en la desviación del conversor analógico-digital ROJO, continuamente 5 3
Bloqueo suave del mando de inversor (3 fallas mayores en 30 minutos) ROJO, 2 destellos 5 4
Bloqueo duro del mando de inversor (4 bloqueos suaves del mando en un lapso de 2 horas) ROJO, 3 destellos 5 5
Falla del calefactor del cárter ROJO, continuamente 5 6

Mando de inversor - Códigos de fallas menores


Sobre-temperatura en el módulo IPM (limitación de la velocidad) ROJO, continuamente 6 0
Caída en el voltaje CC (limitación de la velocidad) ROJO, continuamente 6 1
Sobre-intensidad de corriente en el inversor del compresor (limitación de la velocidad) ROJO, continuamente 6 2
Caída en el voltaje CC (reducción de la velocidad) ROJO, continuamente 6 3
Sobre-intensidad de corriente en el inversor del compresor (reducción de la velocidad) ROJO, continuamente 6 4
Sobre-temperatura en el módulo IPM (reducción de la velocidad) ROJO, continuamente 6 5

Johnson Controls Unitary Products 17


5156631-UIMS-C-0716

SECCIÓN X: CÓDIGOS DE FALLA - DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL INVERSOR


Los códigos de falla del inversor se indican en forma de dos dígitos en las pantallas de 7 segmentos que se muestran en la
figura 13. El primer dígito se indica en la pantalla 1 a la izquierda y el segundo en la 2 a la derecha. Para conocer una breve
descripción de los códigos de falla y de la manera como el LED los indica, se pueden utilizar como referencia los códigos de dos
dígitos que se muestran en las tablas 9 a la 13 y buscar el renglón correspondiente en la tabla 8. La tabla 8 provee una breve
descripción de los códigos de falla, y en las columnas a la izquierda se muestra las indicaciones visuales correspondientes del LED
y los códigos correspondientes mostrados en las pantallas de 7 segmentos.
TABLA 9: Falla del interruptor de alta presión (HPS)
CÓDIGO DE
DESCRIPCIÓN
FALLA DEL CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DE LA FALLA
INVERSOR

Verifique que el sistema esté cargado con la masa


Consulte la guía técnica del producto.
correcta de refrigerante.

Compruebe las correctas condiciones del arnés del


Cables flojos en el arnés del interruptor de alta presión.
interruptor de alta presión.

Está desconectado del interruptor de presión un Compruebe las buenas condiciones de las conexiones del
conductor que proviene del módulo de control de interruptor de alta presión en el control del inversor de la
la unidad exterior. unidad exterior.

Compruebe que el serpentín exterior esté limpio.


Flujo de aire en la unidad exterior en el modo de Compruebe la correcta operación del motor del ventilador
01, enfriamiento - demasiado bajo o desactivado. de la unidad exterior. Compruebe que haya flujo de aire
02, HPS a través del serpentín.
03

Inspeccione en busca de restricciones en el serpentín


de la unidad interior. Compruebe la correcta operación/
rotación del soplador de la unidad interior. Inspeccione la
Flujo de aire en la unidad interior en el modo de
ductería en busca de presión estática excesiva. Si está
calefacción - demasiado bajo o desactivado.
conectado a un sistema de zonificación, compruebe que
la zona más pequeña pueda manejar los requisitos de
volumen mínimo (CFM).

Aísle el interruptor de alta presión en el arnés del inversor


Haga el diagnóstico de falla del interruptor de presión.
y mida la resistencia del interruptor.

Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

18 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 10: Falla del mando de inversor del compresor


CÓDIGO
DE FALLA DESCRIPCIÓN
CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DEL DE LA FALLA
INVERSOR
Paso 1. Voltaje alto en la línea de Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
alimentación (mayor de 265 VCA). Si es alto, comuníquese con la empresa proveedora del servicio.

Paso 2. Compruebe que la falla haya


Si la falla persiste, vaya al paso 3.
desaparecido.
Sobre-voltaje CC -
Paso 3. Compruebe que el voltaje sea el Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
Módulo IPM
38 correcto (188 - 252 VCA). Si es alto, comuníquese con la empresa proveedora del servicio.
inteligente de
potencia Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
Paso 4. Daños internos en el inversor.
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda al
último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Paso 1. Caída de voltaje en la línea de Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.


alimentación (menor de 197 VCA). Si es bajo, comuníquese con la empresa proveedora del servicio.
Paso 2. Conductor flojo en la zona del cajetín
Conductor flojo: inspeccione en busca de conductores flojos en la
de control.
unidad exterior.
Un terminal del ruptor no está firme.
Paso 3. Compruebe que la falla haya
Si la falla persiste, vaya al paso 4.
desaparecido.
Infra-voltaje CC –
39
IPM Paso 4. Compruebe que el voltaje sea Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
el correcto (208 - 265 VCA). Si es bajo, comuníquese con la empresa proveedora del servicio.
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
Paso 5. Daños internos en el inversor.
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda al
último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Inspeccione los conductores del tendido eléctrico y los del


enchufe del compresor.
Paso 1. Conductor flojo o conectado
W: conductor rojo (RED).
incorrectamente.
V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Mida la resistencia del embobinado del compresor y en busca de
conexiones incorrectas de los conductores del compresor en los
terminales del compresor.
2 Ton 0,88 Ohm
3 Ton 0,53 Ohm
Paso 2. Desbalance entre las fases.
4 Ton 0,44 Ohm
Discrepancia en la 5 Ton 0,29 Ohm
40 velocidad del W: conductor rojo (RED).
compresor V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Reemplace el mando de inversor.
Paso 3. Daños internos en el inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
(Posibilidad de daños en el circuito del mando
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda
de inversor del compresor).
al paso 4.
Reemplace el compresor.
Paso 4. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Johnson Controls Unitary Products 19


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 10: Falla del mando de inversor del compresor (Continuación)


CÓDIGO
DE FALLA DESCRIPCIÓN
CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DEL DE LA FALLA
INVERSOR
Inspeccione los conductores del tendido eléctrico, los conductores
Paso 1. Conductor flojo o conectado
que van al enchufe del compresor y los terminales del ventilador
incorrectamente.
de la unidad exterior.
Mida la resistencia del embobinado del compresor e inspeccione
en busca de conexiones incorrectas de los conductores del
compresor en los terminales del compresor y en el mando de
inversor.
2 Ton 0,88 Ohm
Paso 2. Desbalance entre las fases. 3 Ton 0,53 Ohm
4 Ton 0,44 Ohm
5 Ton 0,29 Ohm
Pérdida de fase -
W: conductor rojo (RED).
41 Detectada por
V: conductor negro (BLK).
velocidad
U: conductor marrón (BRN).
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
Paso 3. Daños internos en el inversor.
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda al
paso 4.
Reemplace el compresor.
Paso 4. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Inspeccione los conductores del tendido eléctrico, los conductores


que van al enchufe del compresor y los terminales del ventilador
Paso 1. Conductor flojo o conectado de la unidad exterior.
incorrectamente. W: conductor rojo (RED).
V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Mida la resistencia del embobinado del compresor e inspeccione
en busca de conexiones incorrectas de los conductores del
compresor en los terminales del compresor y en el mando
de inversor.
2 Ton 0,88 Ohm
Paso 2. Desbalance entre las fases. 3 Ton 0,53 Ohm
Pérdida de fase -
4 Ton 0,44 Ohm
Detectada por
42 5 Ton 0,29 Ohm
intensidad de
W: conductor rojo (RED).
corriente
V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
Paso 3. Daños internos en el inversor.
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda al
paso 4.
Reemplace el compresor.
Paso 4. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

20 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 10: Falla del mando de inversor del compresor (Continuación)


CÓDIGO
DE FALLA DESCRIPCIÓN
CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DEL DE LA FALLA
INVERSOR
Paso 1. Verifique que el sistema esté cargado
Consulte la guía técnica del producto.
con la masa correcta de refrigerante.
Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
Si es bajo o alto, comuníquese con la empresa proveedora
del servicio.
Paso 2. Cambio súbito en el voltaje de la Los mandos de inversor no están diseñados para utilizar
Falla del IPM del alimentación. electricidad proveniente de un generador.
compresor – A Condiciones estables de voltaje bajo en el tendido eléctrico.
partir de los Inspeccione en busca de cortes o daños en conductores que
bordes de causen cortocircuitos a tierra.
elevación y caída Haga el diagnóstico de falla del motor y de las aspas del
43
de los pulsos del Paso 3. Cambio súbito de la carga sobre el ventilador de la unidad exterior.
voltaje del motor del ventilador. Compruebe que estén en buenas condiciones.
transistor bipolar Inspeccione el arnés y los conectores del ventilador.
de puerta aislada Reemplace el mando de inversor.
(IGBT) Paso 4. Daños internos en el inversor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda al paso 5.
Reemplace el compresor.
Paso 5. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Paso 1. Verifique que el sistema esté cargado


Consulte la guía técnica del producto.
con la masa correcta de refrigerante.
Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
Si es bajo o alto, comuníquese con la empresa proveedora
del servicio.
Paso 2. Cambio súbito en el voltaje de la Los mandos de inversor no están diseñados para utilizar
alimentación. electricidad proveniente de un generador.
Condiciones estables de voltaje bajo en el tendido eléctrico.
Falla del módulo Inspeccione en busca de cortes o daños en conductores que
IPM del causen cortocircuitos a tierra.
compresor – A Haga el diagnóstico de falla del motor y de las aspas del
52
partir de caída en Paso 3. Cambio súbito de la carga sobre ventilador de la unidad exterior.
el voltaje del el motor del ventilador. Compruebe que estén en buenas condiciones.
transistor IGBT Inspeccione el arnés y los conectores del ventilador.
Reemplace el mando de inversor.
Paso 4. Daños internos en el inversor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda al paso 5.
Reemplace el compresor.
Paso 5. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Johnson Controls Unitary Products 21


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 10: Falla del mando de inversor del compresor (Continuación)


CÓDIGO
DE FALLA DESCRIPCIÓN
CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DEL DE LA FALLA
INVERSOR
Mida la resistencia del embobinado del compresor e inspeccione
en busca de conexiones incorrectas de los conductores del
compresor en los terminales del compresor y en el mando
de inversor.
2 Ton 0,88 Ohm
Paso 1. Conductor flojo o conectado
3 Ton 0,53 Ohm
incorrectamente.
4 Ton 0,44 Ohm
5 Ton 0,29 Ohm
Error de la lógica W: conductor rojo (RED).
de la modulación V: conductor negro (BLK).
44 por anchura de U: conductor marrón (BRN).
pulsos (PWM) del Reemplace el mando de inversor.
inversor Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
Paso 2. Daños internos en el inversor.
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda
al paso 3.
Reemplace el compresor.
Paso 3. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Inspeccione los conductores del tendido eléctrico y los del


enchufe del compresor.
Paso 1. Conductor flojo o conectado
W: conductor rojo (RED).
incorrectamente.
V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Mida la resistencia del embobinado del compresor e inspeccione
en busca de conexiones incorrectas de los conductores del
compresor en los terminales del compresor y en el mando
de inversor.
2 Ton 0,88 Ohm
Paso 2. Desbalance entre las fases. 3 Ton 0,53 Ohm
Error de 4 Ton 0,44 Ohm
inicialización 5 Ton 0,29 Ohm
45
de la modulación W: conductor rojo (RED).
PWM del inversor V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
Paso 3. Daños internos en el inversor.
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda
al paso 4.
Reemplace el compresor.
Paso 4. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

22 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 10: Falla del mando de inversor del compresor (Continuación)


CÓDIGO
DE FALLA DESCRIPCIÓN
CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DEL DE LA FALLA
INVERSOR
Inspeccione los conductores del tendido eléctrico y los del
enchufe del compresor.
Paso 1. Conductor flojo o conectado
W: conductor rojo (RED).
incorrectamente.
V: conductor marrón (BRN).
U: conductor negro (BLK).
Mida la resistencia del embobinado del compresor e inspeccione
en busca de conexiones incorrectas de los conductores del
compresor en los terminales del compresor y en el mando
de inversor.
2 Ton 0,88 Ohm
Paso 2. Desbalance entre las fases. 3 Ton 0,53 Ohm
Desbalance en el
4 Ton 0,44 Ohm
resistor de
5 Ton 0,29 Ohm
46 derivación (shunt)
W: conductor rojo (RED).
del inversor del
V: conductor negro (BLK).
compresor
U: conductor marrón (BRN).
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
Paso 3. Daños internos en el inversor.
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda
al paso 4.
Reemplace el compresor.
Paso 4. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Inspeccione los conductores del tendido eléctrico y los del


enchufe del compresor.
Paso 1. Conductor flojo o conectado
W: conductor rojo (RED).
incorrectamente.
V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Mida la resistencia del embobinado del compresor e inspeccione
en busca de conexiones incorrectas de los conductores del
compresor en los terminales del compresor y en el mando
de inversor.
2 Ton 0,88 Ohm
Paso 2. Desbalance entre las fases. 3 Ton 0,53 Ohm
4 Ton 0,44 Ohm
Error en la
5 Ton 0,29 Ohm
53 conversión
W: conductor rojo (RED).
analógico a digital
V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
Paso 3. Daños internos en el inversor.
vuelva a instalar el mando original de inversor y proceda
al paso 4.
Reemplace el compresor.
Paso 4. Daños internos en el compresor. Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla persiste,
vuelva a instalar el compresor original y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Johnson Controls Unitary Products 23


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 11: Falla del motor del ventilador de la unidad exterior


CÓDIGO DE
DESCRIPCIÓN
FALLA DEL CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DE LA FALLA
INVERSOR
Paso 1. Conductor flojo o conectado Inspeccione los conectores y el arnés del motor del
incorrectamente del motor del ventilador. ventilador de la unidad exterior.

Paso 2. Restricción del movimiento de las aspas Inspeccione las aspas del ventilador de la unidad exterior,
del ventilador de la unidad exterior. en busca de acumulación de hielo.

Paso 3. Aspa torcida o desbalanceada del Inspeccione las aspas del ventilador de la unidad exterior,
ventilador de la unidad exterior. en busca de acumulación de hielo.
Discrepancia en
el inversor y rotor Reemplace el motor del ventilador de la unidad exterior.
48
bloqueado, del Paso 4. Motor dañado del ventilador de la unidad Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
ventilador exterior. persiste, vuelva a instalar el motor original del ventilador
y proceda al paso 5.
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 5. Daños internos en el inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Paso 1. Conductor flojo o conectado Inspeccione los conductores del tendido eléctrico y los del
incorrectamente del motor del ventilador. enchufe del motor del ventilador de la unidad exterior.
Mida la resistencia del embobinado del ventilador de la
unidad exterior e inspeccione en busca de conexiones
incorrectas del enchufe del ventilador en los terminales
Paso 2. Desbalance entre las fases. del ventilador.
R: conductor blanco (WHT).
S: conductor azul (BL).
Pérdida de fase T: conductor anaranjado (OR).
49 en el inversor del Reemplace el mando de inversor.
ventilador Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 3. Daños internos en el inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al paso 4.
Reemplace el motor del ventilador de la unidad exterior.
Paso 4. Daños internos en el motor del Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
ventilador. persiste, vuelva a instalar el motor original del ventilador
y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.


Paso 1. Caída del voltaje de la línea de
Si es bajo, comuníquese con la empresa proveedora
alimentación (menor de 187 VCA).
del servicio.
Paso 2. Conductor flojo en la zona del cajetín
Conductor flojo: inspeccione en busca de conductores
de control.
flojos en la unidad exterior.
Un terminal del ruptor no está firme.
Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
Paso 3. Voltaje alto en la línea de alimentación
Si es alto, comuníquese con la empresa proveedora
(mayor de 253 VCA).
Sobre e infra-vol- del servicio.
taje en el bus de Reemplace el mando de inversor.
50
CC del inversor Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
del ventilador Paso 4. Daños internos en el inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al paso 5.
Reemplace el motor del ventilador de la unidad exterior.
Paso 5. Motor dañado del ventilador de la unidad Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
exterior. persiste, vuelva a instalar el motor original del ventilador
y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

24 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 11: Falla del motor del ventilador de la unidad exterior (Continuación)
CÓDIGO DE
DESCRIPCIÓN
FALLA DEL CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DE LA FALLA
INVERSOR
Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
Si es bajo o alto, comuníquese con la empresa proveedora
del servicio.
Los mandos de inversor no están diseñados para utilizar
Paso 1. Cambio súbito en el voltaje de la
electricidad proveniente de un generador.
alimentación.
Posibilidad de condiciones estables de voltaje bajo en el
tendido eléctrico.
Inspeccione en busca de cortes o daños en conductores
Sobre-intensidad que causen cortocircuitos a tierra.
de corriente en Haga el diagnóstico de falla del motor y de las aspas del
51
el inversor del Paso 2. Cambio súbito de la carga sobre el motor ventilador de la unidad exterior.
ventilador del ventilador. Compruebe que estén en buenas condiciones.
Inspeccione el arnés y los conectores del ventilador.
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 3. Daños internos en el inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.


Si es bajo o alto, comuníquese con la empresa proveedora
del servicio.
Paso 1. Cambio súbito en el voltaje Los mandos de inversor no están diseñados para utilizar
de la alimentación. electricidad proveniente de un generador.
Condiciones estables de voltaje bajo en el tendido eléctrico.
Inspeccione en busca de cortes o daños en conductores
que causen cortocircuitos a tierra.
Haga el diagnóstico de falla del motor y de las aspas
Paso 2. Cambio súbito de la carga sobre el motor del ventilador de la unidad exterior.
Falla del módulo del ventilador. Compruebe que estén en buenas condiciones.
47 IPM del inversor Inspeccione el arnés y los conectores del ventilador.
del ventilador Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 3. Daños internos en el inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al paso 4.
Reemplace el motor del ventilador de la unidad exterior.
Paso 4. Daños internos en el motor Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
del ventilador. persiste, vuelva a instalar el motor original del ventilador
y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Johnson Controls Unitary Products 25


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 12: Fallas de protección del control del compresor


CÓDIGO DE
DESCRIPCIÓN
FALLA DEL CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DE LA FALLA
INVERSOR
Paso 1. Ruptura o daños en el arnés de
Reemplace el arnés de comunicaciones.
comunicaciones.
Determine si el reemplazo resolvió la falla y vaya al paso 2.
Arnés de comunicaciones.
Paso 2. Conductores flojos o desconectados en
Compruebe las buenas condiciones de las conexiones
el arnés de comunicaciones.
del arnés.
Arnés de comunicaciones.
El sistema intenta internamente una mitigación mediante
Paso 3. Ruidos de radiofrecuencia o eléctricos. intentos sucesivos de arranque hasta que se recupere las
Pérdida de
comunicaciones.
comunicaciones
33 con el control de Reemplace el control de la interfaz del inversor.
la interfaz del Paso 4. Control defectuoso de la interfaz Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
inversor del inversor. persiste, vuelva a instalar el control original de la interfaz
del inversor y proceda al paso 5.
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 5. Control defectuoso del mando de inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.


Paso 1. Voltaje alto en la línea de alimentación
Si es alto, comuníquese con la empresa proveedora
(mayor de 253 VCA).
del servicio.
Paso 2. Compruebe que la falla haya
Si la falla persiste, vaya al paso 3.
desaparecido.
Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
Sobre-voltaje CC Paso 3. Compruebe que el voltaje sea el
Si es alto, comuníquese con la empresa proveedora
34 (protección de correcto (230 VCA).
del servicio.
software)
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 4. Daños internos en el inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Paso 1. Caída de voltaje en la línea de Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.


Si es bajo, comuníquese con la empresa proveedora
alimentación (menor de 187 VCA).
del servicio.
Conductor flojo: inspeccione en busca de conductores
Paso 2. Conductor flojo en la zona del cajetín
flojos en la unidad exterior.
de control.
Compruebe el dimensionamiento correcto del circuito
Un terminal del ruptor no está firme.
del banco.
Paso 3. Compruebe que la falla haya
Si la falla persiste, vaya al paso 4.
Infra-voltaje CC desaparecido.
35 (protección de
Mida el voltaje de la alimentación de la unidad exterior.
software) Paso 4. Compruebe que el voltaje sea el
Si es bajo, comuníquese con la empresa proveedora
correcto (230 VCA).
del servicio.
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 5. Daños internos en el inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

26 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 12: Fallas de protección del control del compresor (Continuación)


CÓDIGO DE
DESCRIPCIÓN
FALLA DEL CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DE LA FALLA
INVERSOR
Paso 1. Verifique que el sistema esté cargado con
Consulte la guía técnica del producto.
la masa correcta de refrigerante.
El inversor reduce la velocidad del compresor.
Condiciones de alta temperatura ambiental.
Si la reducción de la velocidad del compresor ocurre en
Paso 2. El compresor está operando fuera de la
condiciones moderadas de la temperatura ambiental,
envolvente permitida de operación.
inspeccione el protector-deflector en búsqueda de
taponamientos o acumulaciones de desperdicios entre
el protector y el disipador térmico del inversor.
Paso 3. Voltaje de la alimentación entrante Mida el voltaje y compárelo con el rango indicado en la
de electricidad. placa de valores nominales.
Inspeccione los conductores del tendido eléctrico, los
conductores que van al enchufe del compresor y los que
Paso 4. Conductor flojo o conectado van al mando de inversor.
incorrectamente. W: conductor rojo (RED).
V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Mida la resistencia del embobinado del compresor y en
Sobre-intensidad busca de conexiones incorrectas de los conductores del
de corriente en el compresor en los terminales del compresor.
36 Paso 5. Desbalance entre las fases.
inversor del W: conductor rojo (RED).
compresor V: conductor negro (BLK).
U: conductor marrón (BRN).
Inspeccione el serpentín de la unidad exterior en busca
de taponamientos, de hielo o de desperdicios, y retírelos
Paso 6. Flujo de aire en la unidad exterior en si corresponde. Haga el diagnóstico de falla del motor
el modo de enfriamiento - demasiado bajo del ventilador de la unidad exterior, y compruebe que
o desactivado. funcione correctamente. Siga las instrucciones de
diagnóstico de falla indicadas en la sección “Falla del
motor del ventilador de la unidad exterior”.
Reemplace el mando de inversor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 7. Daños internos en el inversor.
persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
y proceda al paso 8.
Reemplace el compresor.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 8. Daños internos en el compresor.
persiste, vuelva a instalar el compresor original y proceda
al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Inspeccione el serpentín de la unidad exterior en busca


de taponamientos, de hielo o de desperdicios, y retírelos
Paso 1. Flujo de aire en la unidad exterior en si corresponde. Haga el diagnóstico de falla del motor del
el modo de enfriamiento - demasiado bajo ventilador de la unidad exterior, y compruebe que
o desactivado. funcione correctamente. Siga las instrucciones de
diagnóstico de falla indicadas en la sección “Falla
del motor del ventilador de la unidad exterior”.
Alta temperatura Paso 2. Daños internos en el inversor. Reemplace el mando de inversor.
del módulo IPM No es posible hacer en el campo el diagnóstico Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
37
inteligente a nivel de componentes de fallas entre la tarjeta persiste, vuelva a instalar el mando original de inversor
de potencia (IPM) de circuitos y el disipador de calor. y proceda al paso 3.
Reemplace el motor del ventilador de la unidad exterior.
Determine si el reemplazo resolvió la falla. Si la falla
Paso 3. Daños internos en el motor del ventilador.
persiste, vuelva a instalar el motor original del ventilador
de la unidad exterior y proceda al último paso.

Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

Johnson Controls Unitary Products 27


5156631-UIMS-C-0716

TABLA 13: Otras


CÓDIGO DE
DESCRIPCIÓN
FALLA DEL CAUSAS POSIBLES ACCIONES
DE LA FALLA
INVERSOR
Haga el diagnóstico de falla del calefactor del cárter (CCH)
con el uso de un multímetro. Retire los terminales del CCH
Paso 1. Corto en el circuito del calefactor y mida la resistencia entre sus extremos. Si el valor de la
del cárter. resistencia está fuera del rango 1824 - 2015 Ohms a una
Falla del
temperatura de 77°F (25°C), reemplace el CCH.
56 calefactor del
cárter (CCH) Haga el diagnóstico de falla del calefactor del cárter
(CCH) con el uso de un multímetro. Retire los terminales
Paso 2. Circuito abierto del calefactor del cárter. del CCH y mida la resistencia entre sus extremos. Si la
lectura de la resistencia del CCH es infinita o de abertura
en la carga, reemplace el CCH.
Falla del inversor Haga el diagnóstico de falla del compresor.
Paso 1. Esta falla se muestra al ocurrir todo mal
del compresor/ Esta falla ocurre SOLO cuando hay problemas
funcionamiento del compresor.
falla de en el compresor.
31
protección del
control (PFC) del Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.
compresor
Haga el diagnóstico de falla del ventilador.
Paso 1. Esta falla se muestra al ocurrir todo mal
Esta falla ocurre SOLO cuando hay problemas en el
funcionamiento del ventilador de la unidad exterior.
Falla del inversor ventilador de la unidad exterior.
32
del ventilador
Último paso. Si la falla persiste. Comuníquese con el grupo de servicios técnicos de JCI.

OPERACIÓN DE DESHIELO Cuando se encuentra en el estado de no calibrado el control inicia un


La operación de deshielo del control es del tipo adaptativo. El control deshielo de sacrificio luego de que se hayan acumulado 31 minutos de
almacena cuatro configuraciones únicas seleccionables que permiten operación del compresor en el modo de calefacción estando la
diferentes esquemas de deshielo. Para ello se cambia la temperatura temperatura del serpentín por debajo de 35 °F (1,6 °C). Ese ciclo de
de finalización del deshielo. La selección se hace mediante un puente deshielo finaliza cuando el serpentín alcanza la temperatura configurada
de interconexión de derivación identificado como “DEFROST TEMP” de finalización, o después de 12 minutos de duración del ciclo.
en el módulo de control. Una vez finalizado el deshielo de sacrificio se establece el estado de
Al transcurrir 6 horas de operación del compresor (lapso acumulado de serpentín despejado sin acumulación de hielo (FFD T). Para ello se
operación en petición de calefacción) sin que haya ocurrido un ciclo de calcula el promedio de las mediciones de la temperatura del serpentín
deshielo, se inicia de inmediato un ciclo. Si la temperatura ambiente de hechas una vez por minuto durante 4 minutos a partir del 5º minuto
la unidad exterior cae por debajo de 50 °F (10 °C) durante el ciclo de luego de la finalización del ciclo de deshielo inmediatamente anterior.
deshielo iniciado por la acumulación de dichas 6 horas, entonces se En ese punto se almacena los valores de las temperaturas FFD T
fuerza un deshielo de 6 minutos a fin de permitir el retorno del aceite al y ambiente en la unidad exterior, que constituyen la temperatura
compresor. Lo anterior ocurre sin importar la temperatura del serpentín. ambiente calibrada (Tambc). A partir de allí se genera una curva lineal
Si la temperatura ambiente de la unidad exterior supera los 50 °F (10 °C) que se denomina la curva sin hielo (FFC). El sistema utilizará dicha
durante el ciclo de deshielo iniciado por la acumulación de dichas curva FFC en el ciclo siguiente de deshielo. La temperatura ambiente
6 horas, entonces el sistema finaliza el deshielo normalmente. existente sigue siendo una variable, y los valores de la FFC se
modifican con los cambios en la temperatura ambiente hasta que se
Temperatura de habilitación del deshielo produzca el próximo ciclo de deshielo.
La temperatura de habilitación del deshielo es de 35 °F (1,7 °C). Si la A medida que se producen cambios en la temperatura ambiente, se
temperatura del serpentín es superior a dicha temperatura y el aplica una pendiente de 1 °F (0,56 °C) a la delta del deshielo por cada
compresor está activo, el sistema no acumula la duración de la 8 °F (4,4 °C) de modificación en la temperatura ambiente. Dicha
operación de deshielo. Sí se continúa acumulando el tiempo de pendiente se utiliza para ajustar la detección de acumulaciones
operación del compresor a efectos de la realización del deshielo de de hielo.
6 horas. Si la temperatura del serpentín es inferior a 35°F (1,7 °C) y el
Si la petición de calefacción finaliza durante el proceso de re-
compresor está activo, el sistema acumula la duración de la operación
evaluación de la temperatura de serpentín despejado, se utiliza los
de deshielo y el tiempo de operación del compresor (a efectos de la
valores promedio almacenados correspondientes al ciclo anterior. En
realización del deshielo de 6 horas).
otras palabras, no se debe borrar los valores utilizados antes de haber
Modo de calibración del deshielo obtenido los nuevos valores promedio de las 4 mediciones y que estén
Se considera que cuando se le suministra electricidad al sistema listos para sustituir a los anteriores. Si no se cuenta con valores
después de haber operado en el modo de enfriamiento el sistema no previamente almacenados, el control permanece en estado de no
está calibrado Todos los modos de calibración del deshielo se borran calibrado e intenta hacer la calibración en el próximo ciclo de deshielo,
cuando se suministra electricidad al módulo de control. La calibración en función de las condiciones de finalización.
del control se produce luego de cada ciclo de deshielo, a fin de Una vez finalizada la calibración inicial, el control impide la activación
asegurar que no haya acumulaciones de hielo sobre el serpentín de la de los ciclos de deshielo durante 31 minutos acumulados de operación,
unidad exterior. Durante la calibración, se mide la temperatura del a efectos de evitar ciclos innecesarios de deshielo activados por
serpentín y la temperatura ambiente mediante los sensores condiciones transitorias del sistema.
correspondientes, a efectos de establecer una delta de temperatura sin
hielo (FFD T), que corresponde a la resta Tamb – Tserp.

28 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

Iniciación de los ciclos de deshielo Modo de deshielo a pedido


Para que se active el ciclo de deshielo la señal O del termostato El control pasa al modo de deshielo a pedido si el ciclo inmediatamente
NO debe estar activa y la temperatura del serpentín debe ser inferior anterior de deshielo finalizó en función de la temperatura de finalización
a 35 °F (1,6 °C). Cuando ambas condiciones están presentes en el modo del deshielo y también si el ciclo inmediatamente anterior finalizó
de calefacción el temporizador correspondiente hace el seguimiento de debido a haber alcanzado la duración máxima del deshielo y la Tserp
la salida del compresor y acumula la duración del deshielo. ha sido superior a 35 °F (1,6 °C) durante más de 4 minutos. Entonces
Si la temperatura del serpentín es mayor de 35 °F (1,6 °C) no se borra cuando la duración del deshielo alcanza los 31 minutos se inicia el ciclo
el temporizador de la duración del deshielo y no se acumula la duración de deshielo como resultado de la detección de hielo.
del deshielo. Si la temperatura del serpentín es mayor que la Detección de hielo
temperatura configurada de finalización del deshielo, se borra el
El sistema detecta la acumulación de hielo sobre el serpentín de la
temporizador de la duración del deshielo. Si está activa la señal O del
unidad exterior e inicia un ciclo de deshielo cuando la delta T (Tamb
termostato se borra la duración del deshielo.
menos Tserp) existente sea menor o igual durante 5 segundos a la
Cuando la duración del deshielo alcanza el valor de 31 minutos, se variable activa de deshielo (DAV) correspondiente a la temperatura
habilita el modo de deshielo y se ejecuta en función del modo de ambiente existente en la unidad exterior.
operación en que en el que se encuentre el control; ya sea el de modo
de deshielo por tiempo/temperatura o el de deshielo a pedido.
Modo de deshielo por tiempo/temperatura
El control pasa al modo de deshielo por tiempo/temperatura si el ciclo
inmediatamente anterior de deshielo finalizó debido a que se venció la
duración máxima de los ciclos de deshielo y si la Tserp ha sido inferior
a 35 °F (1,6 °C) durante más de 4 minutos. Cuando la duración del
deshielo alcanza los 31 minutos se finaliza de inmediato el ciclo de
deshielo. Según sea la manera como el control sale del nuevo ciclo de
deshielo, el sistema determina el modo de deshielo en el que el control
permanece o al que pasa. Lo anterior se puede ver en la figura 14.

FIGURA 14: Curvas de la operación del deshielo (Variables - Variable activa del deshielo)

Modo de deshielo Al iniciar un ciclo de deshielo el control hace lo siguiente.


El modo de deshielo es equivalente al modo de enfriamiento excepto • Transmite la velocidad correcta del compresor (Etapa alta –
que no se activa el motor del ventilador de la unidad exterior. 4a etapa)
Si durante el ciclo de deshielo se interrumpe la señal de petición de • No toma en cuenta al interruptor de baja presión (LPS) durante
calefacción, el control interrumpirá el ciclo. El control también detiene el el deshielo
temporizador de los ciclos de deshielo, pero no lo restablece a cero. si • Arranca el temporizador de los ciclos de deshielo
siguen presentes las condiciones que exigen el deshielo (temperatura
del serpentín por debajo de 35 °F/1,6 °C) y el control recibe otra • Interrumpe el suministro de electricidad al ventilador de la
petición de calefacción que luego se interrumpe, el sistema reinicia el unidad exterior
ciclo de deshielo y el temporizador. • Suministra electricidad a la válvula de inversión
El control recuerda en qué etapa y en qué parte de su operación se • Activa (si no está activa ya) la señal Y2 OUT a fin de llevar el
encontraba antes del inicio del ciclo de deshielo. El control hace flujo de aire en la unidad interior a la posición de alto
funcionar al compresor en la 4a etapa durante los ciclos de deshielo • Activa la señal W1 OUT de la calefacción auxiliar y 15 minutos
y durante su calibración. después activa la W2 OUT.

Johnson Controls Unitary Products 29


5156631-UIMS-C-0716

Interrupción del deshielo • No toma en cuenta el interruptor de baja presión durante los
El control finaliza el ciclo de deshielo inmediatamente después de que 120 segundos siguientes a la finalización del ciclo de deshielo.
la temperatura del serpentín haya superado durante 2 segundos la • Transmite la velocidad correcta del compresor (velocidad
temperatura configurada de finalización, ya sea 50 °F, 60 °F, 70 °F anterior al deshielo, luego de la calibración)
o bien 80 °F (10°C, 16°C, 21°C o bien 27 °C). La configuración se hace • Lleva a cero el temporizador de la duración máxima de los
mediante un puente auxiliar de derivación en el módulo de control. Si el ciclos de deshielo.
puente de interconexión de configuración de la temperatura de
• Desactiva la señal Y2 OUT de flujo alto de aire en la unidad
finalización no está presente o la tarjeta detecta más de una
interior (a menos que lo exija la presencia de una petición de
configuración, se establece 50 °F como la temperatura de finalización,
calefacción, luego de la calibración)
que es la predeterminada. Se puede filtrar la temperatura del serpentín
que se utiliza para finalizar los ciclos de deshielo, a fin de mejorar el • Desactiva las salidas de la calefacción auxiliar (a menos que lo
desempeño del sistema. exija la presencia de una petición de calefacción)
Una vez que se inicia un ciclo de deshielo, un temporizador interno • Restablece y reinicia a cero el temporizador de inhibición
(temporizador de los ciclos de deshielo) mide la duración del lapso en del deshielo
el que está activado el modo de deshielo y que recibe electricidad el
ERRORES DE UMBRAL DE LA ENVOLVENTE DE LA
compresor. Luego de 12 minutos de duración del ciclo de deshielo, el
ciclo finaliza de inmediato y se restablecen las pautas internas, sin OPERACIÓN DE ENFRIAMIENTO
importar la temperatura del serpentín indicada por el sensor. El control opera el compresor y el ventilador de la unidad exterior con
Una vez que se inicia un ciclo de deshielo, un temporizador interno limitaciones de la temperatura, y alterna entre la velocidad ordenada
(temporizador de los ciclos de deshielo) mide la duración del lapso activa y el umbral de error. Si está activo un retardo ASCD de
en el que la temperatura del serpentín (Tserp) ha sido superior a 35 °F protección contra la activación y desactivación en lapsos breves
(1,6 °C). El control puede detectar al final del ciclo de deshielo si la durante alguna de las situaciones indicadas más adelante, el retardo
temperatura Tserp ha sido o no superior a 35 °F (1,6 °C) durante continúa en segundo plano y el sistema arranca una vez que se haya
4 minutos. Si determina que Tserp ha sido superior a 35 °F (1,6 °C) cumplido el retardo ASCD. Se borran los errores cuando la temperatura
durante 4 minutos, el control finaliza el deshielo con base en su ambiente en la unidad exterior se encuentra dentro de la envolvente
duración medida por el temporizador, establece que el serpentín está correspondiente. Los errores de umbral incluyen los siguientes:
libre de hielo, permanece o pasa al modo de deshielo a pedido y hace • Temperatura ambiente de la unidad exterior entre 109 °F (43 °C) –
la calibración para el siguiente ciclo de deshielo. Si determina que 125 °F (52 °C) (operación de enfriamiento)
Tserp no ha sido superior a 35 °F (1,6 °C) durante más de 4 minutos • Temperatura ambiente de la unidad exterior superior
y finaliza el deshielo con base en la duración del lapso medida por el a 125 °F (52 °C) (operación de enfriamiento)
temporizador de los ciclos de deshielo, el control establece que el
serpentín NO está libre de hielo y permanece o pasa al modo de • Temperatura ambiente de la unidad exterior inferior a 35° F (1,6 °C)
deshielo por tiempo/temperatura. (operación de enfriamiento a bajas temperaturas ambiente)
El control finaliza de inmediato los ciclos forzados (interconexión de los En el caso de temperaturas ambiente por encima de 125 °F (52 °C) el
terminales TEST) de deshielo cuando detecta que se activa la señal O. mando de inversor podría pasar a un modo de software/protección. Eso
Lo anterior permite que se pueda utilizar equipos de pruebas a fin de pudiera causar que el sistema interrumpa su operación a efectos de
reducir el lapso de tiempo requerido en las pruebas de producción. proteger a los equipos.
El control no finaliza los ciclos de deshielo normales si recibe la señal Operación de enfriamiento
O estando en curso el ciclo.
Durante la operación de enfriamiento el control recibe señales del
Durante los ciclos de deshielo no se toma en cuenta el interruptor de termostato en los terminales de entrada Y1 y/o Y2 y en el O. El control
baja presión ni tampoco durante los 120 segundos siguientes a la transmite al mando de inversor la velocidad correcta del compresor
finalización de los ciclos. y del ventilador de la unidad exterior, con base en la operación del
El control establece una nueva delta T de bulbo seco del serpentín al control. El control suministra electricidad de 24 VCA a los terminales
finalizar este ciclo de deshielo. Se restablece a cero el contador del RV y RVG a fin de conmutar la válvula de inversión.
lapso acumulado de operación del compresor al finalizar cada ciclo Al finalizar un apagado y reencendido o un encendido inicial, el sistema
de deshielo.
pasa a la 4a etapa (velocidad nominal). Si la temperatura ambiente en
Antes de volver a la velocidad anterior del compresor y al mismo punto
la unidad exterior es inferior a 110 °F (43 °C) (dependiendo del lapso
en la operación de arranque del sistema al salir del ciclo de deshielo, el
control espera a que finalicen la calibración y el siguiente ciclo de acumulado de operación del compresor), el sistema pasa a la 5a etapa
deshielo. El control NO desactiva la señal Y2 OUT (posición de flujo (sobre-marcha). Cuando se retira la petición de aire acondicionado el
alto de aire en la unidad interior) con anterioridad a que haya finalizado sistema almacena una comparación de salida con base en el tiempo de
la calibración (a menos que lo exija la presencia de una petición de operación del compresor y la última etapa de la operación. Cuando
calefacción). recibe una nueva petición de aire acondicionado el sistema utiliza
la comparación anterior de salida en conjunto con la (Y1 + O) o las
Para finalizar un ciclo de deshielo el control hace lo siguiente:
(Y1 + Y2 + O) nuevas peticiones activas del termostato, a fin de
• Interrumpe el suministro de electricidad a la válvula de inversión determinar la siguiente etapa de operación. En el manual de operación
Espera 5 segundos puede encontrar información detallada acerca de las etapas
del sistema.
• Reduce la velocidad del compresor a la de la 2a etapa
• Suministra electricidad al ventilador de la unidad exterior Operación de enfriamiento a bajas temperaturas ambiente
(que comunica la velocidad correcta). El enfriamiento a bajas temperaturas ambiente solo es posible en el
Espera 30 segundos modo de operación normal (N), entre las temperaturas de 35 °F (1,6 °C)
a 60 °F (16 °C). A medida que se reduce la temperatura ambiente el
• Aumenta la velocidad del compresor a la de la 4a etapa compresor mantendrá la velocidad nominal y se ajustará la velocidad del
Espera 5 minutos ventilador de la unidad exterior a fin de mantener una temperatura
• Hace 4 mediciones a partir del 5o minuto constante en la descarga a efectos de estabilizar las presiones en
el sistema.

30 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

OPERACIÓN DE CALEFACCIÓN El temporizador de 6 horas arranca una vez finalizado el retardo ASCD
Durante la operación de calefacción el control recibe señales del después de la primera falla del interruptor de presión. El temporizador
termostato en los terminales Y1 y/o Y2 de entrada. El control transmite solo acumula horas cuando el compresor recibe electricidad. Si el
al mando de inversor la velocidad correcta del compresor y del control detecta una segunda apertura del interruptor de presión antes
ventilador de la unidad exterior, con base en la operación del control. de que el temporizador haya alcanzado las 6 horas, pasa al modo de
bloqueo suave del interruptor de presión. Si el control no detecta una
Al finalizar un apagado y reencendido o un encendido inicial, el sistema
segunda apertura del interruptor de presión antes de que el
pasa a la 4a etapa (velocidad nominal). Si la temperatura ambiente en temporizador haya alcanzado las 6 horas de operación, se reinicia el
la unidad exterior es superior a -5°F (-21 °C) (dependiendo del lapso temporzador de horas de operación y se restablece a cero el contador
acumulado de operación del compresor), el sistema pasa a la 5a etapa de fallas del interruptor de presión.
(sobre-marcha). Cuando se retira la petición de aire acondicionado, el Si el sistema detecta 4 bloqueos suaves del interruptor de alta presión
sistema almacena una comparación de salida con base en el tiempo de (HPS) (un total de 8 aberturas del HPS) en un mismo período de
operación del compresor y la última etapa de la operación. Cuando 12 horas, el sistema pasa una situación de bloqueo duro que requiere
recibe una nueva petición de calefacción el sistema utiliza la de un apagado y reencendido del sistema para restaurar sus funciones.
comparación anterior de salida en conjunto con la (Y1) o las (Y1 + Y2) También se puede restablecer el bloqueo mediante la interconexión de
nuevas peticiones activas del termostato, a fin de determinar la los terminales TEST.
siguiente etapa de operación. En el manual de operación puede
encontrar información detallada acerca de las etapas del sistema. Falla del interruptor de baja presión (LPS)
Durante los ciclos de deshielo el control no toma en cuenta la señal del
Calefacción de emergencia
interruptor de baja presión (LPS). Si se produce la apertura del LPS
El modo de calefacción de emergencia se define como la operación en durante un ciclo de deshielo, el control no considera que se produjo
condiciones de velocidad cero de referencia del compresor y activación una falla en el LPS. El control tampoco toma en cuenta la señal del LPS
de la fuente auxiliar de calefacción. En otras palabras, la presencia de durante los primeros 120 segundos de operación del compresor,
la señal W sin ninguna de las señales Y. El control activa la salida W1 y también en los 120 segundos siguientes a la finalización de los ciclos
OUT inmediatamente después de haber recibido la señal W de de deshielo. Tampoco toma en cuenta la señal del LPS ni ninguna
calefacción de emergencia. El control activa la salida W2 OUT señal Y (Y1 o Y2) activa cuando los terminales TEST están
15 minutos después de haber activado la salida W1 OUT. interconectados. El control no toma en cuenta la señal del LPS cuando
Durante la operación en el modo de calefacción de emergencia el la temperatura ambiente en la unidad exterior es inferior a 15 °F (9 °C).
control regresa al modo de en espera. El control envía de vuelta Eso previene bloqueos del LPS cuando la unidad está operando en el
automáticamente la salida W1 OUT a la unidad interior si no está modo de calefacción en condiciones extremas de baja temperatura. El
presente ninguna de las señales Y. Eso se debe a que la entrada W sensor de la temperatura en la descarga continúa suministrando
y la salida W1 OUT están interconectadas mediante un contacto de protección contra la pérdida de carga.
relé del tipo normalmente cerrado. Si el LPS se abre durante más de 5 segundos en condiciones en las
que el control toma en cuenta la señal del LPS, el control pasa a un
FALLA Y BLOQUEO DELINTERRUPTOR DE PRESIÓN
modo de bloqueo suave. Si se producen 4 aberturas del LPS dentro de
Falla del interruptor de alta presión (HPS) un mismo lapso de 12 horas se produce un bloqueo duro, que se
El compresor está en operación y se detecta una abertura en el puede restablecer interrumpiendo y restableciendo la alimentación de
interruptor de alta presión, el control desactiva la salida al compresor electricidad al sistema y también interconectando los terminales TEST
(y las salidas del deshielo si están activas). El temporizador de durante más de 2 segundos.
protección ASCD de retardo de 5 minutos arranca cuando la velocidad
MODO DE BOMBA DE CALOR DE AIRE CALIENTE
del compresor llega a cero. El contactor del compresor permanece en
posición de apagado hasta que se haya vuelto a cerrar el interruptor de
(todos los modelos)
alta presión y se haya cumplido el retardo ASCD de 5 minutos. Si el compresor se encuentra en la 3a etapa y el puente de
Si las condiciones de temperatura del serpentín (tubería de líquido) interconexión de bomba de calor de aire caliente se encuentra en la
permiten que se produzca el deshielo cuando el control atienda la posición ON, el control no puede emitir 24 VCA en la salida Y2 OUT.
petición de calefacción, el control reinicia el ciclo de deshielo y el
Si el compresor se encuentra en la 3a etapa y el puente de
temporizador en el punto en el que se interrumpió la petición
interconexión de bomba de calor de aire caliente se encuentra en la
de calefacción.
posición OFF, el control emite 24 VCA en la salida VAC OUT.
Bloqueo del interruptor de alta presión Funcionalidad de reducción del flujo de aire
Si el control detecta dos fallas del HPS en un mismo lapso de 6 horas La funcionalidad de reducción del flujo de aire opera solo cuando el
acumuladas de operación, el control pasa al bloqueo suave del HPS. puente “HOT HEAT PUMP” de interconexión en el módulo principal de
Durante el período de bloqueo, los relés del deshielo y del compresor control de la bomba de calor se encuentra en la posición ON. La señal
permanecen desactivados. Cuando se bloquea el control, el LED del Y2 OUT también debe estar conectada a la unidad interior para lograr
módulo muestra destellos que indican el código correspondiente a la el correcto comportamiento de esta funcionalidad.
falla que causó la situación de bloqueo, como se describe en la tabla 8.
La funcionalidad del flujo reducido de aire crea la bomba de calor de
Consulte la tabla 8 para conocer las definiciones de los códigos de
aire caliente mediante el control del caudal de aire en la unidad interior
falla. El control distingue entre las fallas de los interruptores de presión
solo en la operación de calefacción. La operación de enfriamiento no
que ocurren en el modo de calefacción y las que ocurren en el modo de
se ve afectada. El control modifica el nivel de caudal de aire en la
deshielo. Eso permite al control establecer qué código de falla indicará.
unidad interior con el uso de la señal del terminal Y2 OUT. El terminal
Esa funcionalidad puede ser útil para los técnicos al diagnosticar
Y2 OUT está interconectado a la entrada de alta velocidad de
problemas de bloqueo en el sistema. De lo contrario no distingue entre
enfriamiento de la unidad interior de ventilador de velocidad variable.
los modos de calefacción y de deshielo al contar las fallas del
Cuando el control de la bomba de calor activa el terminal Y2 OUT, el
interruptor de presión.
soplador de la unidad interior funcionará a alta velocidad a fin de
suministrar un caudal altode aire.
Cuando el control desactiva el terminal Y2 OUT se produce la
reducción de la velocidad del soplador y del caudal de aire en la unidad
interior, lo que aumenta la temperatura de salida del aire.

Johnson Controls Unitary Products 31


5156631-UIMS-C-0716

SECCIÓN XI: LO QUE DEBE INFORMAR


AL PROPIETARIO
Brinde asistencia al propietario en cuanto al procesamiento de las
tarjetas de garantía y/o el registro a través de la Internet. Suministre al
propietario un ejemplar de la guía del propietario y muéstrele la
información en ella. También oriéntelo acerca de la correcta operación
y mantenimiento del sistema. Informe al propietario o el operador la
manera de arrancar y apagar el sistema, y también la manera de
ajustar la temperatura.
Cuando corresponda, informe al propietario que el compresor está
provisto de un calefactor de su cárter, que evita la acumulación de
refrigerante en el compresor cuando el sistema no está en operación.
Dicho calefactor se activa exclusivamente cuando la unidad no está en
marcha. Si se interrumpe la alimentación de electricidad y el sistema
permanece inactivo durante un período prolongado, no intente arrancar
la unidad antes de que hayan transcurrido 2 horas después de haber
restituido la alimentación. Dicho período de tiempo será suficiente para
que toda acumulación de refrigerante líquido sea expulsada del
compresor.
El instalador también debe informar al propietario acerca de la correcta
operación y mantenimiento de todos los demás componentes
del sistema.
MANTENIMIENTO
1. Se debe evitar la acumulación de sucio sobre los serpentines
exteriores y sobre los demás componentes del circuito de aire.
Limpie la unidad tan frecuentemente como sea necesario a fin de
mantenerla limpia. Para ello utilice un cepillo, una aspiradora
u otros medios idóneos.
2. Los rodamientos del motor del ventilador de la unidad exterior son
del tipo de lubricación permanente, por lo que no requiere de
lubricación periódica.
3. Si hace falta limpiar el serpentín se debe lavar con un detergente de
Ph neutro. Permita que la solución esté en contacto durante varios
minutos con el serpentín antes de enjuagarlo con agua limpia. Se
debe evitar que la solución entre en contacto con superficies
pintadas.
4. Consulte las instrucciones del calefactor o de la unidad de
tratamiento de aire en cuanto al mantenimiento de los filtros y del
motor del soplador.
5. Se debe inspeccionar y limpiar periódicamente la bandeja de
drenaje del serpentín interior a fin de evitar olores y asegurar el
correcto drenaje.

! PRECAUCIÓN
Es ilegal aliviar, liberar y descargar a la atmósfera voluntariamente
líquidos refrigerantes al realizar trabajos de reparación, servicio
y mantenimiento de esta unidad, y también al desecharla.

LA TABLA DE CARGA CON BASE EN EL ENFRIAMIENTO


SE ENCUENTRA EN EL INTERIOR DE LA CUBIERTA DEL CAJETÍN
DE CONTROL.

32 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

SECCIÓN XII: DIAGRAMA DEL CABLEADO


LEYENDA CÓDIGO DE COLORES PELIGRO - RIESGO DE DESCARGAS

BLK - NEGRO INTERRUMPA LA ALIMENTACIÓN DE ELECTRICIDAD ANTES DE


AS - SENSOR DE AMBIENTE
HACER TAREAS DE SERVICIO A FIN DE PREVENIR POSIBLES
CCH - CALEFACTOR DEL CÁRTER BLU - AZUL DAÑOS A LOS EQUIPOS Y LESIONES PERSONALES.
HPS - INTERRUPTOR DE ALTA BLU W/ YEL - AZUL CON AMARILLO
PRESIÓN ESPERE 2 MINUTOS - LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
CINTA AMARILLA
PODRÍAN RETENER CARGA. NO RETIRE ESTA CUBIERTA NI
CS - SENSOR DEL SERPENTÍN BRN - MARRÓN HAGA TAREAS DE SERVICIO EN LOS 2 MINUTOS SIGUIENTES
LPS - INTERRUPTOR DE BAJA GRY - GRIS A LA INTERRUPCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE ELECTRICIDAD.
PRESIÓN ORG - ANARANJADO
RV - VÁLVULA DE INVERSIÓN PRECAUCIÓN
RED - ROJO
DIS - SENSOR DE LA DESCARGA
WHT - BLANCO A FIN DE PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS INTERRUMPA
LA ALIMENTACIÓN DE ELECTRICIDAD EN EL DISYUNTOR
YEL - AMARILLO REMOTO, DE MODO QUE NO HAYA ALIMENTACIÓN A LA
AMARILLO CON ROJO - AMARILLO BOMBA DE CALOR.
CON CINTA ROJA
EL CABLEADO DEBE SATISFACER LOS CÓDIGOS
YEL/GRN - AMARILLO Y VERDE 1 NACIONALES Y LOCALES.

EN CASO DE QUE SE DEBA SUSTITUIR ALGÚN


CABLEADO DE ALIMENTACIÓN, DE FÁBRICA CONDUCTOR SUMINISTRADO CON LA UNIDAD,
2 SE DEBE UTILIZAR CONDUCTORES DEL TIPO
CABLEADO DE BAJO VOLTAJE, DE FÁBRICA 105 °C TERMOPLÁSTICO O EQUIVALENTE.

OPCIONAL O ESPECÍFICO DE CADA MODELO


CABLEADO DE CAMPO, ALIMENTACIÓN DE POTENCIA ELÉCTRICA
BOBINA DE BLOQUEO

RV
LPS
HPS
BLK

DIS
BLK
BLU

CS AS
YEL con RED
BLU
YEL con RED

RED
RED
BLU

BLU

BLK

BLK
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD RESPECTO A
LAS TERMINACIONES DE BAJO VOLTAJE

DIS LPS RV RVG SERP AMB


CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE

HPS
INTERFAZ DE *
A C B
DIAGNÓSTICO *
COMM
BLK C A
RED R C
ORG O B
RED
YEL Y1 W
WHT W
* N * 50
BLU Y2 * BLK
APAGADO * L * 60 V
BLU con YEL Y2 OUT * * *
BRN ENCENDIDO M 70
W1 OUT * * *
H * 80 BRN
GRY W2 OUT *
U
BOMBA DE MODO TEMPE-
TEST CALOR DE AIRE DE RATURA DEL
CALIENTE PRUEBA DESHIELO

BRN BLU
U(S)
E L2 L1
V(C) BLK ORG
WHT
BLU
BLU

RED
W(R) YEL/GRN

COMPRESOR
ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA

YEL/GRN

MOTOR DEL VENTILADOR CCH L2


208-230 VCA 60 Hz

YEL
EXCLUSIVAMENTE
CONDUCTORES

BLU
RUPTOR DE
CIRCUITO

DE COBRE
UTILICE

YEL/GRN ORG
GND
WHT

L1
BLK

5163052-UWD-A-0116

FIGURA 15: Diagrama de cableado - Monofásica - (deshielo a pedido)

Johnson Controls Unitary Products 33


5156631-UIMS-C-0716

NOTAS

34 Johnson Controls Unitary Products


5156631-UIMS-C-0716

SECCIÓN XIII: HOJA DEL ARRANQUE INICIAL


Hoja del arranque inicial de bombas de calor del tipo de modulación y de calefactores auxiliares
El arranque inicial correcto es crucial para la comodidad del cliente y la larga vida de los equipos
Fecha del arranque inicial

Técnico que realiza el arranque inicial Nombre del contratista instalador

Información del propietario:

Nombre Dirección

Ciudad Estado o provincia Código postal

Elevación sobre el nivel del mar


Información de los equipos Vertical hacia arriba Vertical hacia abajo Horizontal a la izquierda Horizontal a la derecha
No. de modelo de la No. de serie de la
unidad interior unidad interior
No. de modelo del No. de serie del
serpentín interior serpentín interior
No. de modelo de la No. de serie de la
unidad exterior unidad exterior
Filtro, termostato, accesorios
Tamaño Ubicación de el
Tipo de filtro del filtro o los filtros

Tipo de termostato Otros equipos y accesorios del sistema

Conexiones -- Según las instrucciones de instalación y los códigos pertinentes


La unidad La cámara de alimentación y los ductos de retorno están Las tuberías de refrigerante están completas y
está horizontal conectados y sellados probadas en cuanto a fugas
La tubería de gas está conectada (si corresponde) El sistema de alivio está conectado (si corresponde)
El drenaje de agua condensada del serpentín interior está Drenaje de agua condensada, calefactor
correctamente conectado (si corresponde)
Instalaciones eléctricas: Voltaje del tendido
Ruptores o fusibles de protección contra
Unidad interior (Voltios CA) Unidad exterior (Voltios CA)
sobreintensidades, A
El conductor de tierra está conectado La polaridad está correcta (unidades interiores de 120 VCA), el negro es L1 (vivo), el blanco es N (neutro)
Instalaciones eléctricas: Bajo voltaje El cableado del termostato está completo Valor recomendado
El anticipador de calefacción está ajustado al valor recomendado en las instrucciones de instalación del anticipador
de calefacción
Valores de bajo voltaje: R y C en la tarjeta de control de la unidad interior "R" y "C" en la tarjeta de control de la unidad exterior
(Voltios CA) (Voltios CA)
Configuración de la calefacción auxiliar
Tipo de calefacción Unidad eléctrica de tratamiento de aire Gas natural GLP (requiere kit de conversión a GLP)

Presión del gas en la admisión Presión del gas en el múltiple


No. del kit utilizado de conversión a GLP
(in col. aire) (in col. aire)
Cálculo de la entrada, BTUH - cronometraje del medidor de gas
(solo gas natural) Kit de GLP instalado por

No. de pieza del kit de calefacción eléctrica BTU/H nominal


KW instalados
(si corresponde) (calefactores)
Alivio (si corresponde) Sistema de alivio correctamente dimensionado, dentro de las limitaciones indicadas en las tablas/curvas en
las instrucciones de instalación.
Diámetro de Cantidad de codos Cantidad de codos
Longitud
la admisión de 90 grados de 45 grados
Diámetro de Cantidad de codos Cantidad de codos
Longitud
la descarga de 90 grados de 45 grados

Página 1 de 2 (7/7/16)

Johnson Controls Unitary Products 35


Lado del aire: Presión estática total externa sobre el sistema
Presión estática en la alimentación antes del Presión estática en la alimentación después del
serpentín interior (in de columna de agua) serpentín interior (in col. agua)
Presión estática en el retorno antes del filtro Presión estática en el retorno después del filtro
(in de columna de agua) (lado del calefactor)

Presión estática total externa ESP máxima nominal (in col. agua)

ENFRIAMIENTO
A B C D
Configuración
del soplador de ECM AJUSTE
A B C D
enfriamiento y VARIABLE
bomba de calor, RETARDO
A B C D
unidad interior
ECM
estándar
1 2 3 4 5

Aire de retorno: Bulbo Aire de alimentación: Bulbo Caída de la Aire del exterior:
Bulbo seco húmedo Bulbo seco húmedo temperatura Bulbo seco

ECM A B C D
VARIABLE CALEFACCIÓN
Configuración
del soplador de ECM
1 2 3 4 5
la calefacción estándar
auxiliar, unidad Aire de retorno: Bulbo Aire de alimentación: Bulbo Aumento de la
interior Bulbo seco húmedo Bulbo seco húmedo temperatura
Tarjeta (módulo) principal de control de la bomba de calor
Rellene la información, p. ej., “ON”, “OFF” o el valor correspondiente de los campos pertinentes a la tarjeta (módulo) instalada de control del deshielo
Bomba de calor de aire caliente Sí o No Temperatura del deshielo 50 60 70 80
Carga de refrigerante y dispositivo de expansión de la Longitud adicional Masa adicional
unidad de interior del conjunto de tuberías Oz.
por ft (30 cm) - lb
R-410A TXV
Cantidad de codos Masa total
Cantidad de codos Oz.
de 45 grados agregada - lb
Diámetro Líquido
Temp. de la Presión en el Temperatura en la Presión en el
del conjunto lado de alta
Succión tubería de líquido tubería de succión lado de baja
de tuberías
Cantidad de Subenfriamiento, Sobrecalentamiento,
válvulas TXV serpentín interior serpentín interior

Prueba de activación y desactivación


Opere la unidad desde el termostato a través de varios ciclos de calefacción, y observe y corrija todo problema

Opere la unidad desde el termostato a través de ciclos continuos del ventilador, y observe y corrija todo problema
Opere la unidad a través de ciclos de enfriamiento, y observe y corrija todo problema

Opere la unidad a través de ciclos de calefacción de emergencia, y observe y corrija todo problema

Limpieza
¿Se hizo correctamente el desecho de los residuos de la instalación y limpieza de las zonas en el interior y el exterior?

Lo que se debe informar al propietario


Entregar al propietario del equipo el manual del propietario
Explicar al propietario la operación del sistema
Explicar al propietario el uso y la programación (si corresponde) del termostato
Explicar al propietario la importancia del reemplazo periódico de los filtros y del mantenimiento de los equipos
Sección de comentarios

Página 2 de 2 (7/7/16)

Sujeto a cambio sin notificación previa Publicado en U.S.A. 5156631-UIMS-C-0716


Copyright © 2016 por Johnson Controls, Inc. Reservados todos los derechos. Sustituye: Nothing
York International Corp.
5005 York Drive
Norman, OK 73069, U.S.A.

Вам также может понравиться