Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
А vес 1а соllаbоrаtiоп dе
Н ildа С и еvаrа С аdеа
А1bеrtо Grапаdо Jimепеz
ЧЕ ГЕВАРА
Моей матери Энграсе Ейерагибель
и нашей общей М атери-Земле.
Че Гевара
ЖАН КОРМЬЕ,
а также
Илъда Гевара Гадеа
Альберто Гранадо Хименес
ЧЕ ГЕВАРА
Ростов-на-Дону
«Феникс»
Москва
«Зевс»
1997
ББК 85.143(3)
К 17
ББК 85.143(3)
18ВК 5-222-00140—7
В ПОИСКАХ
УТРАЧЕННОГО ВРЕМЕНИ
Глава I
АСТМАТИЧЕСКОЕ ДИТЯ
Аргентина времен президентства Ипполито Иригой-
ена, 14 июня 1928 года: Эрнесто Гевара, будущему Че,
на роду было написано не сидеть на одном месте. Се
лия де ла Серна со своим мужем спускается вниз по
реке Паране к Буэнос-Айресу, где предполагает разре
шиться от бремени, но первые схватки настигают ее в
Росарио де ла Фе. Быстрее с корабля, такси едва успева
ет довезти супружескую пару с пристани до ближай
ших домов, как здесь и рождается младенец, наречен
ный по имени отца — Эрнесто.
У него яркая наследственность: дед — золотоиска
тель в Калифорнии, с ирландской кровью с отцовской
стороны и баскской — с материнской, предполо
жительно это некая Альбертина Угальде, умершая в
возрасте 20 лет от желтой лихорадки в 1871 году. Со
гласитесь, какая взрывчатая баскско-ирландская смесь
течет в жилах этого молодого человека из хорошей се
мьи.
7
Жан Кормье
8
В поисках утраченного времени
9
Жан Кормье
10
В поисках утраченного времени
77
Жан Кормье
12
В поисках утраченного времени
13
Жан Кормье
14
В поисках утраченного времени
15
Жан Кормье
16
В поисках утраченного времени
17
Жан Кормье
19
Жан Кормье
20
В поисках утраченного времени
21
Жан Кормье
22
В поисках утраченного времени
23
Жан Кормье
24
В поисках утраченного времени
25
Жан Кормье
26
В поисках утраченного времени
27
Жан Кормье
29
Жан Кормье
30
В поисках утраченного времени
31
Жан Кормье
2 . Че Гевара 33
Жан Кормье
34
В поисках утраченного времени
36
В поисках утраченного времени
37
Жан Кормье
38
В поисках утраченного времени
59
Жан Кормье
40
В поисках утраченного времени
41
Жан Кормье
42
В поисках утраченного времени
43
Жан Кормье
45
Жан Кормье
1 Из Англии, в 1911 г.
46
В поисках утраченного времени
48
В поисках утраченного времени
49
Жан Кормье
50
В поисках утраченного времени
51
Жан Кормье
52
В поисках утраченного времени
55
Жан Кормье
56
В поисках утраченного времени
57
Жан Кормье
58
В поисках утраченного времени
59
Жан Кормье
60
В поисках утраченного времени
61
Жан Кормье
62
В поисках утраченного времени
64
В поисках утраченного времени
3. Че Гевара 65
Жан Кормье
ИЛЬДА ГАДЕА
И ФИДЕЛЬ КАСТРО
Глава VII
ДА ЗДРАВСТВУЕТ
ОСВОБОДИТЕЛЬ АМЕРИКИ!
За два дня до празднования своего двадцатипятиле
тия Эрнесто Гевара де ла Серна получает диплом врача,
подписанный доктором Карло А. Банкарали.
Человек слова, он выполнил обещание, данное ма
тери до отъезда с Гранадо, и готовится исполнить дру
гое, которое соединит его с другом: приехать к нему в
Каракас и отправиться вместе в путь.
В своем втором путешествии в Латинскую Америку
Эрнесто не один, его сопровождает Карлос Феррер, по
прозвищу Калика, близкий семье Гевара. 7 июля 1953
года во второй половине дня после обеда молодые люди
прыгают в поезд Якуиба Поситос, который только что
вошел в вокзал Эль Ретиро Феррокариль Женералъ-Белъ-
грано. Селия Гевара де ла Серна берет себя в руки, что
бы сохранить достоинство и не заплакать. На этот раз
она и не пробовала изменить решение сына. К тому же
она знает, что впредь он сам способен лечить себя сво
69
Жан Кормье
70
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
71
Жан Кормье
72
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
73
Жан Кормье
74
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
75
Жан Кормье
76
Илъда Гадеа и Фидель Кастро
77
Жан Кормье
78
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
79
Жан Кормье
80
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
81
Жан Кормье
82
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
83
Жан Кормье
84
Глава VIII
МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ
Вечером 26 июня 1954 года в хаосе растерзанного
города, в стране, где скоро изменятся власть и отноше
ния, Эрнесто Гевара снова предлагает Ильде стать его
женой. На этот раз в серном воздухе Сиудад-Гватема-
лы раздается «да». Правда, в нем слышится легкое «но»,
которое зависит от опасности, неясной и тем более ужас
ной, чтобы слишком настаивать на свадьбе.
На деле их судьбу решат те непредсказуемые слу
чайности, которые сопровождают жизнь борца. Ильда
предполагает отправиться в Аргентину, она сможет там
рассчитывать на родителей Эрнесто, прежде чем вер
нуться в Перу, где политическое положение ее совер
шенно не устраивает. Прежде всего как можно скорее
ей необходимо сменить место жительства. Именно тем
вечером, когда она собирается отнести свои вещи к вер
ной подруге, ее арестовывает полицейский в гражданс
ком, который ждал у двери.
Рассыпанные фотографии, письма, перевернутые
ящики... комната обыскана сверху донизу. Полицейс
кие отвозят ее в женскую тюрьму. Эрнесто вообще-то
должен был помочь ей переехать, но сегодня как раз
святой день, когда он пишет домой, и, что называется,
счастливо отделывается.
Ильда находится за решеткой вместе с нарушителя
ми гражданского права, которых она научит читать и
писать, прежде чем начнет голодовку. Наконец две пе
руанки — Никанор Мухика Альварес Кальдерон и Хуан
85
Жан Кормье
86
Илъда Гадеа и Фидель Кастро
87
Жан Кормье
88
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
89
Жан Кормье
90
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
92
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
1 Карл Маркс.
93
Глава IX
ВСТРЕЧА
У МАРИИ АНТОНИИ
Холодным вечером 9 июля 1955 года около 22 часов
состоялась встреча Фиделя Кастро и Че Гевары. В ма
ленькой квартирке Марии Антонии Санчес Гонсалес,
прелестной кубинки со светло-карими глазами, кашта
новыми волосами и низким, хрипловатым голосом,
бывшей замужем за мексиканцем. Здесь, на улице Ем-
паран, 49, около площади Республики, появляется Фи
дель, тридцатилетний здоровенный парень, около мет
ра девяносто ростом, с черными блестящими и вьющи
мися волосами, усатый, производящий настолько силь
ное впечатление, что Че в свои двадцать семь лет со
вершенно покорен героем Монкады.
Честный и смелый взгляд Эрнесто не может не нра
виться Фиделю, которому нужны такого рода бойцы про
водить в жизнь его Революцию. Без долгих предисло
вий оба принимаются обсуждать абсолютную необхо
димость освобождения народов Латинской Америки от
железного ошейника империализма. Фидель сообщает
своему внимательному собеседнику, что на Кубе двес
ти тысяч лачуг, четыреста тысяч семей в городах и де
ревнях ютятся в тесноте вредных для здоровья трущоб
и 90% детей съедают вши и клопы. В эту бессонную
ночь Эрнесто покоряет братьев Кастро точностью свое
го анализа социальных проблем. Только с приближе
нием рассвета Фидель открывает ему свой план снаря
94
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
95
Жан Кормье
96
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
98
Ильда Гадеа и Фидель Кастро
4* 99
Жан Кормье
101
Жан Кормье
В путь!
Ведет вас пылающее светило
Тайными и затерянными тропами
Освободить зеленого крокодила, любимого тобой.
В путь!
Победители унижающих нас с сознанием,
Полным звездами, которые зовут «Марти».
Наша клятва: Победа или смерть!
Когда раздастся первый залп огня и проснутся,
Удивившись, партизаны,
Мы станем бороться на твоей стороне,
Мы будем там.
102
Глава X
ИЛЬДИТА
Это не мальчик.
Владимир Эрнесто уступил место Ильде Беатрис, ко
торую родители станут называть Ильдитой. Она появит
ся на свет 15 февраля 1956 года в английском санатории
Сиудад-Мехико, под знаком Водолея, на неделю рань
ше срока. Отец называет ее самым нежным лепестком
любви и сочиняет шутливую поэму в ее часть:
«Несешь ты в себе крепкие жилы и даны они Арген
тиной, Анды тебе подарили стать и осанку, достойные
самых прекрасных. Чудная смуглая кожа твоя — знак
наследия предков в Перу, в танце закружишься — с ис
тинной грацией Мексики».
И разговора не может быть, чтобы отправить ребен
ка в переполненную комнату на улице Неаполя. Гевары
спешат снять маленькую квартирку на первом этаже,
выходящую на улицу. Когда обе Ильды возвращаются
в семейное гнездо после короткого пребывания в кли
нике, приехавший Фидель встречает их такими слова
ми:
— Эта девочка будет расти на Кубе.
И Эрнесто пишет матери: «Моя коммунистическая
душа поет: наша толстощекая малютка — точная копия
Мао Цзэдуна!»
Во вторую неделю мая Эрнесто отправляется в ла
герь Чал ко. Дело важное, надо больше узнать об усло
виях погрузки. Через два дня после его отъезда задер
жан Фидель Кастро Рус с четырьмя другими кубинца-
703
Жан Кормье
104
Илъда Гадеа и Фидель Кастро
105
Жан Кормье
106
Илъда Гадеа и Фидель Кастро
107
Жан Кормье
— Никогда?
— Никогда.
Эрнесто заинтригован личностью в тени, которая вре
мя от времени шепчет что-то по-английски полицейс
ким, задающим ему вопросы. «Это агент ФБР или
ЦРУ, — думает он. — Несомненно, что эти люди осо
бенно заинтересованы узнать, существует ли коммуни
стическое влияние на деятельность кубинцев...» После
допроса, который ни к чему не привел, Эрнесто получает
свидание с гватемальцем Альфонсо Бауэром Паисом,
который хочет освободить его с помощью Улиса Пти-
Мюра, друга его отца. Тот настаивает на обращении к
адвокату. Ильда знает, что ее муж откажется от такого
вмешательства. В свою очередь Фидель желает, чтобы
Эрнесто сам выпутывался: он аргентинец, и то, что за
мышляется, прямо его не касается. Но Че упорствует:
— Я связан судьбой с кубинцами и останусь с ними.
Как раз сейчас Эрнесто узнает, что Кастро имеет важ
ные политические связи в Мехико. Чтобы Движение
26 июля выжило, Фидель поддерживает контакт с ле
выми партиями — от МРОТ1, резиденция которой рань
ше находилась в Мехико, до марксистских групп.
Из тюрьмы, где он начал голодовку, Че пишет ма
тери: «Я не Христос и не филантроп. Я полная противо
положность Христу, а филантропия, мне кажется, нич
то по сравнению с вещами, в которые я верю. Я буду
бороться всем доступным мне оружием, вместо того
чтобы позволить распять себя на кресте или на чем угод
но другом».
82 С ГРАНМЫ
СОСТАВ К О Л О Н Н Ы
Ш т аб
111
Второго отряда Фернандо Санчес Амайя
Артуро Ш омон
Норберто К олладо
Третьего отряда Д ж ино Д он не
Х улио Д иас
Рене Бедия
Бойцы отрядов
Эваристо М онтес д е Ока Гильен Селайа
Эстебан С отолонго Каликсто Гарсиа
Андрес Лю хан Каликсто М оралес
Х осе Ф уэнтес Рейнальдо Бенитес
Пабло Уртадо Рене Родригес
Эмилио А рбентоса Карлос Б ерм удес
Л уис Креспо А нтонио Дарио Л опес
Рафаэль Чао Оскар Родригес
Эрнесто Ф ернандес Камило С иенф уэгос
Армандо М естре Гильберто Гарсиа
Мигель Кабаньяс Рене Рейне
Эдуардо Рейес Хайне К оста
Мигель Саавадра Норберто Годой
Педро Сотто Энрике Камара
Арсенио Гарсиа Рауль Д иас
Исраэль Кабрера А рм андо Родригес
Ум берто Л ам оте Х есус Г ом ес
Сантьяго И рсель Франсиско Чикола
Энрике К уэлес Универсо Санчес
Марио Чанес Эф игенио Амейхейрас
Мануэль Эчевариа Рамиро Вальдес
Франсиско Гонсалес Давид Ройо
Марио Ф уэнтес Арнальдо Перес
Ноэлио Капоте Сиро Р едон до
Рауль Суарес Роландо Сантана
Габриэль Гиль Рамон М ехия
Л уис Арко
112
Глава XI
ВРАЧ НА БОРТУ
При отсутствии серьезных пунктов обвинения и бла
годаря вмешательству тех, кто его поддерживает,
24 июля 1956 года Фидель Кастро освобождается и до
бивается восстановления своих прав. Эрнесто Гевара ос
тается за решеткой, как и Каликсто Гарсия, вид на жи
тельство которого тоже просрочен.
Прежде чем покинуть тюрьму, Фидель разговарива
ет с Че, который уговаривает Фиделя отправляться на
Кубу без него.
— Че, мы тебя подождем. Я сам займусь твоим ос
вобождением, как только смогу, — не соглашается Фи
дель, который проводит свой первый вечер на свободе в
доме семьи Гевара с доктором Фаустино Пересом (он
станет одним из уцелевших в экспедиции).
Уже целый месяц Эрнесто под стражей. Он, убивая
время, пишет письма, которые тайно переправляет сво
им. В ответ на послание отца он открывает родителям
113
Жан Кормье
114
82 с Гранмы
115
Жан Кормье
116
82 с Гранмы
117
Жан Кормье
118
82 с Гранмы
120
Глава XII
АЛЕГРИА-ДЕЛЬ-ПИО,
ВЫБОР
Хотя штаб-квартира Франка Пайса уже предупреж
дена крестьянином, бойцы все еще идут сами по себе.
Ночь с 3 на 4 декабря они проводят на вершине холма
Троча. О сне не может быть и речи.
Продвигаясь вслепую, фиделисты не очень доверя
ют некоему Тато Вега, проводнику. Когда Вега исчеза
ет, никто не сомневается, что он отправился с доносом
к врагу. Во вторник, 4-го, начинающие барбудос, с толь
ко-только проклюнувшимися бородами, продвигаются
на восток до Агуа-Фина, где какой-то торговец предла
гает им ящик колбасы. Горы Сьерра-Маэстра на гори
зонте, Фидель предпочитает двигаться по ночам. Они
пересекают границу хозяйства Пилон и подкрепляются
кусочками сахарного тростника во владениях самого
богатого землевладельца Кубы Хулио Л обо.
5 декабря на рассвете уставшая колонна останавли
вается около камышовых зарослей Алегриа-дель-Пио,
на территории муниципалитета Никеро, что на отроге
горного хребта Кабо-Крус. Люди отдыхают в ложном
спокойствии, ведь крестьянин Тато Вега явно расска
жет солдатам Батисты о их появлении. Проводник Лау-
реано Ноа-Янг, также принятый в армию, успешно его
заменяет. Фиделисты не обращают особого внимания
на надоедливые полеты небольших самолетов. Они пре
121
Жан Кормье
122
82 с Гранмы
123
Жан Кормье
124
82 с Гранмы
125
Жан Кормье
126
82 с Гранмы
127
Жан Кормье
128
82 с Гранмы
5. Че Гевара 129
Жан Кормье
130
82 с Гранмы
5' 131
Жан Кормье
133
Жан Кормье
134
82 с Гранмы
136
82 с Гранмы
138
82 сГранмы
139
Жан Кормье
140
82 с Гранмы
142
82 с Гранмы
144
82 с Граммы
148
82 с Гранмы
149
Жан Кормье
150
82 с Граммы
153
Жан Кормье
154
82 с Гранмы
155
Жан Кормье
156
82 с Гранмы
158
82 с Гранмы
159
Жан Кормье
160
82 с Граммы
162
82 с Гранмы
6* 163
Жан Кормье
164
82 с Гранмы
166
82 с Гранмы
168
82 с Гранмы
169
Жан Кормье
— Кто идет?
Тот уверен, что свои, отвечает:
— Сельская гвардия!
Эрнесто успевает прицелиться, солдат ныряет в окно
ближайшего домика. В темноте переворачивает стол,
бьет посуду, роняет два стула и удирает через заднюю
дверь в противоположную от базы сторону. Че его не
преследует.
Часовой, потревоженный лаем собаки, которую раз
будил шум, прислушивается и идет посмотреть, что же
произошло. Одновременно Че из своего «томсона» и ча
совой из ружья «гаранд» стреляют друг в друга. Проско
чив вперед на несколько метров, Эрнесто обнаруживает
кого-то и кричит: «Руки вверх!» Видя, что тот готовится
выстрелить, Че намерен выпустить в него всю обойму,
но «томсон» отказывается стрелять. Как назло, малень
кое ружьецо Исраэля Пардо тоже молчит.
— Не знаю, как выпутался он, но зато знаю, как я
спас свою жизнь, — рассказывает Че. — Под пулями
«гаранда» я бежал так быстро, как никогда не бегал.
Вдруг вижу, меня перегоняет Исраэль, ныряет в закоу
лок, карабкается, как кошка, на стену, прыг вниз, туда
же следом обрушиваюсь и я.
Скоро люди Че взрывают заднюю дверь поста гвар
дейцев. Дело сделано: среди гвардейцев пятеро ране
ны, двое из которых умрут, остальные станут пленны
ми. Со стороны барбудос только одна потеря, Педро
Ривера. У одного с долины прострелена грудь. И один
тяжелораненый — Рафаэль Рамирес. Крестьянин Ману
эль Эспиноса рискует подняться на столб при въезде в
поселок, чтобы перерезать телефонную линию, таким
образом избавились от сигнала тревоги.
В апреле 1994 года во время путешествия, которое
мы совершаем по Сьерра-Маэстре по следам Че, ведо
170
82 с Гранмы
172
82 с Гранмы
773
Жан Кормье
174
82 с Гранмы
175
Жан Кормье
176
82 с Гранмы
177
Жан Кормье
178
82 с Граммы
180
82 с Гранмь>
186
82 с Гранмы
187
Жан Кормье
188
82 с Гранмы
189
Жан Кормье
190
82 с Гранмы
192
82 с Гранмы
7* 195
Жан Кормье
196
82 с Граммы
197
Жан Кормье
198
82 с Гранмы
199
Жан Кормье
200
82 с Гранмы
201
Жан Кормье
202
82 с Гранмы
¿03
Жан Кормье
204
82 с Граммы
207
Жан Кормье
208
82 с Гранмы
209
Жан Кормье
210
82 с Гранмы
211
Жан Кормье
215
Жан Кормье
БРОСОК НА ЗАПАД
Глава XIX
НАШЕСТВИЕ НАЧИНАЕТСЯ
21 августа Че отправляется в Ла-Плату, чтобы ус
лышать из уст Фиделя, что наступил момент всем на
правиться к провинции Лас-Виллас с конечной целью
взять город Санта-Клара и финального броска до Гава
ны. Наступление скоро начинается.
Военный приказ
Предписывает команданте Эрнесто Геваре задачу
провести повстанческую колонну от Сьерра-Маэстры до
провинции Лас-Виллас и действовать на указанной тер
ритории в соответствии со стратегическим планом по
встанческой армии. Колонна №8, которая предназнача
ется для этой цели, будет носить имя Сиро Редондо, в
честь героического повстанческого капитана, погибше
го в бою и посмертно произведенного в звание «коман
данте». Колонна №8 «Сиро Редондо» отправится из Лас-
Мерседес между 24 и 30 августа.
219
Жан Кормье
220
Бросок на запад
221
Жан Кормье
222
Бросок на запад
223
Жан Кормье
224
Бросок на запад
226
Бросок на запад
228
Бросок на запад
229
Жан Кормье
230
Бросок на запад
232
Бросок на запад
233
Жан Кормье
234
Бросок на запад
235
Жан Кормье
236
Бросок на запад
237
Жан Кормье
238
Бросок на запад
240
Бросок на запад
241
Жан Кормье
242
Бросок на запад
243
Глава XX
ИГРА В ВОЙНУ С КАМИЛО
Геваристы спешат найти свои знаки в этом массиве
Эскамбрей, где гуахиро похожи, как братья, на тех, из
Сьерра-Маэстры: общительные и к тому же готовые сра
жаться. В этой зоне от Движения 26 июля ведут войну
Себастьян Гисиендо Перес, называемый Пампилло, и
Синдо Наранхо и, от случая к случаю, Дирекция 13 Мар
та, А также отряд Фронта II Эскамбрей, стоящий в по
местье Санта Роса, совсем рядом, и руководимый капи
таном Роберто Сори Эрнандесом.
В речи, которую Че произнесет позднее о социальных
действиях повстанческой армии, он скажет:
«Мы прибыли в Лас-Виллас, и наш первый опыт в
управлении, еще до создания первой школы, заключал
ся в принятии революционного постановления, восста
навливаю щ его аграрную реф орму и пред
усматривающего, что тот, кто располагает маленьким
наделом земли, прекращает платить налоги до того, пока
Революция не решит случай за случаем. Фактически мы
начинаем с аграрной реформы как острия повстанчес
кой армии. И это не было демагогическим маневром, а
просто потому, что в течение года и восьми месяцев
Революции взаимное проникновение между руководи
телями и массами крестьян было таким большим, что в
несколько приемов это заставило Революцию делать то,
что в данный момент она не думала делать. Это не было
нашей задумкой, это была воля крестьян».
244
Бросок на запад
245
Жан Кормье
246
Бросок на запад
247
Жан Кормье
248
Бросок на запад
250
Бросок на запад
251
Жан Кормье
252
Бросок на запад
253
Жан Кормье
255
Жан Кормье
256
Бросок на запад
258
Бросок на запад
260
Бросок на запад
261
Жан Кормье
262
Бросок на запад
263
Жан Кормье
266
Бросок на запад
267
Жан Кормье
ПОСЛЕ ВОЙНЫ
Глава XXII
ГАВАНА
В двухстах километрах от Флориды, Гавана насчи
тывала в 1959 году один миллион жителей (сегодня
почти вдвое больше, на одиннадцать миллионов кубин
цев на всем острове). По плотности населения она пред
ставляла пятую часть страны.
После нападения на Дворец студентов Эчеваррии тут
свирепствовали сильные репрессии, вызывая страх и до
носы. Множились аресты без мотива и обыски; поли
ция Батисты мстила барбудос, уничтожая членов их
семей.
Североамериканские туристы продолжали приезжать
и играть в казино, присутствовать на пышных просмот
рах Тропиканы, Капри или отеля Насиональ, где выс
тупали Жозефина Беккер и Морис Шевалье. Песо в это
время был наравне с долларом, при высадке не было
необходимости обменивать. (Что облегчило побег мно
гим богатым кубинцам, которых можно было увидеть
уплывающими на своих яхтах в первые дни 1959 года.)
271
Жан Кормье
272
После войны
27?
Жан Кормье
274
После войны
275
Жан Кормье
276
После войны
277
Жан Кормье
278
После войны
280
После войны
28/
Жан Кормье
282
После войны
283
Жан Кормье
284
После войны
286
После войны
287
Жан Кормье
290
После войны
292
После войны
295
Жан Кормье
294
После войны
295
Жан Кормье
296
После войны
297
Жан Кормье
298
После войны
299
Жан Кормье
300
После войны
302
После войны
303
Жан Кормье
304
После войны
305
Жан Кормье
306
После войны
307
Жан Кормье
308
После войны
309
Жан Кормье
310
После войны