Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
#
Certificaciones en Calidad:
www.asm-formacion.es
C/ Rayo, 12 (Edificio Santa María) 28904 GETAFE Madrid
Tel: 91 696 69 44 (6 Líneas) Fax: 91 665 24 05
FICHA INGA2GIPO_UD06_PASSIVES_ASZ
INTRODUCCIÓN
La voz pasiva es sin duda uno de los mecanismos lingüísticos más empleados en inglés. En castellano no la
utilizamos tanto, salvo en el lenguaje periodístico o científico. Sin embargo, la voz pasiva es muy utilizada en inglés
incluso dentro del plano cotidiano. Básicamente, usando una oración en voz pasiva lo que pretendemos es enfatizar
el objeto y no tanto el sujeto, es decir, queremos resaltar el qué se hizo, sobre qué/quién recayó la acción y no tanto
quién la realizó.
El procedimiento de formación en la pasiva en lengua inglesa es muy parecido al que hacemos en castellano. Son
dos los elementos IMPRESCINDIBLES en la voz pasiva: el verbo SER y el PARTICIPIO del verbo principal. En esta
unidad haremos un primer acercamiento a la voz pasiva, centrándonos en los tiempos verbales más comunes. En el
siguiente nivel ampliaremos más los tiempos verbales e indagaremos en otros mecanismos pasivos de la lengua
inglesa.
1. FORMA
Past Continuous Simon was teaching English English was being taught by Simon
Future Simple Simon will teach English English will be taught by Simon
A la hora de formar la pasiva en forma AFIRMATIVA, tenemos que seguir los siguientes pasos:
© Academia Santa María. Todos los derechos reservados.
- Poner el VERBO TO BE en el mismo tiempo verbal que tenga el verbo principal en la oración activa.
Ejemplos:
ACTIVE PASSIVE
My mother WATCHES TV. IS
He IS READING a book. IS BEING
I DROVE a lorry to the station. WAS
She WAS EATING chocolate. WAS BEING
He WILL ASK Carmen a question WILL BE
- Mirar la frase activa, encontrar el verbo principal (el que da el significado) y encontrar su PARTICIPIO (-
ED si es regular o 3ª columna si es irregular). Así ya tenemos el verbo pasivo. Ejemplos:
ACTIVE PASSIVE
My mother WATCHES TV. is WATCHED
He IS READING a book. is being READ
I DROVE a lorry to the station. was DRIVEN
She WAS EATING chocolate. was being EATEN
He WILL ASK Carmen a question. will be ASKED
- Encontrar el COMPLEMENTO (que puede ser DIRECTO o INDIRECTO, mientras que en castellano
sólo podemos hacer pasivas de COMPLEMENTO DIRECTO) que haya detrás del verbo activo y
ponerlo como SUJETO de la oración pasiva. Seguimos con los mismos ejemplos:
ACTIVE PASSIVE
My mother WATCHES TV. TV is WATCHED
He IS READING a book. A BOOK is being READ
I DROVE a lorry to the station. A LORRY was DRIVEN
She WAS EATING chocolate. CHOCOLATE was being EATEN
He WILL ASK Carmen a question CARMEN will be asked a question.
- Situar el sujeto de la activa al final de la frase pasiva al final, introducido mediante BY (aunque esto no
siempre se indica, como veremos más adelante)
ACTIVE PASSIVE
My mother WATCHES TV. TV is WATCHED BY MY MOTHER
He IS READING a book. A BOOK is being READ
I DROVE a lorry to the station. A LORRY was DRIVEN
She WAS EATING chocolate. CHOCOLATE was being EATEN
He WILL ASK Carmen a question CARMEN will be asked a question.
© Academia Santa María. Todos los derechos reservados.
ACTIVE PASSIVE
Someone found my wallet yesterday My wallet was found yesterday
Macbeth was written by
Shakespeare wrote Macbeth
Shakespeare
A la hora de hacer una pasiva en NEGATIVA, tenemos que tener en cuenta los pasos anteriores PERO
añadiendo NOT o N’T a la forma del verbo TO BE con la que nos encontremos.
ACTIVE PASSIVE
That film was NOT directed by
Spielberg didn’t direct that film.
Spielberg.
I won’t read this book. This book will NOT be read.
Sue doesn’t write poems. Poems are NOT written by Sue.
2. USO
En términos generales, tenemos que tener claro que con una oración ACTIVA el énfasis recae sobre aquello
que realiza la acción. Sin embargo, cuando usamos una oración PASIVA estamos intentando enfatizar el
AFECTADO de la acción, es decir, sobre quién recae la acción en lugar de interesarnos por quién la realiza.
La pasiva, además, resalta la acción verbal como tal.
Podemos usar la pasiva cuando no hace falta mencionar el sujeto que realiza la acción, o bien es
desconocido, poco importante, o no se quiere mencionar. Esto ocurre también en castellano, aunque
nosotros las conocemos como oraciones impersonales.
SAMPLE PASSIVE
Se construyó un teatro nuevo en
A new theatre was built in Manchester.
Manchester.
Some flowers will be bought to Ana Se comprarán flores para Ana.
In this hotel, the rooms are cleaned En este hotel se limpian las habitaciones
once a day. una vez al día.
© Academia Santa María. Todos los derechos reservados.
En inglés, al contrario que en castellano, cuando el verbo activo tiene dos objetos, el objeto indirecto puede
pasar a ser el sujeto de la frase pasiva. Por tanto, estas frases activas admiten dos frases pasivas: una de
ellas empieza por el indirecto y la otra por el directo. El verbo pasivo se mantiene. El C. INDIRECTO se
introduce por la preposición TO. Debemos tener cuidado con el cambio de pronombres, ya que si en la
activa tenemos un pronombre OBJETO en la pasiva entremos que pasarlo a pronombre SUJETO (por
ejemplo, de ME I, US WE, THEM THEY…)
ACTIVE PASSIVE
a. Harry was offered a good job.
They offered Harry a good job
b. A good job was offered to Harry.
a. I will be given a hug by Jen.
Jen will give me a hug.
b. A hug will be given to me by Jen.
Entre los verbos que admiten esta estructura cabe destacar: give, send, show, lend, ask, tell, offer, order
y pay.
© Academia Santa María. Todos los derechos reservados.