Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
TITULO:
AUTOR:
DIRECTOR:
Agradecimientos
A las manos visibles e invisibles con sus voces presentes de los Babalawos (padres
de los secretos) de la tradición Yoruba, Iroso Matalekún y Okana-Trupon, que indicaron el
camino y el inicio al saber de su tradición. Presento este escrito como el acto iniciático y
sacrificial de mi aprendizaje.
A Mónica, que pedaleó y arreó este trabajo para que este documento pudiera llegar
a buen término desde aquí hasta las conclusiones. Tumbó más de una mala idea, y apoyo
otras buenas.
1
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Tabla de Contenido
Índice de figuras...................................................................................................................... 5
3 Afojusun: Objetivos.................................................................................................... 22
5.3 Lọ lori awọn irinajo ti awọn ẹmí:En el camino del espíritu En el camino iniciático ...... 34
2
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
8.6 Ohun ati awọn isopọ: Las conexiones de las cosas ................................................... 76
8.6.2 Metonimia y metáfora. Nombrar con otras palabras. Yan gbolohun miran ............ 77
3
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
4
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Índice de figuras
5
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
en líneas paralelas que no se tocan y se miran, en algunos casos, desde la lejanía cultural.
Esa mixtura, en primer lugar, exige develar un camino de prácticas que animen los
conocimientos específicos que muestren las formas de hacer, y por esta vía, el acceso a
conocimientos no evidentes que se pueden rastrear atravesando la forma de las cosas, estas
han de ser vistas como causas, para penetrar las dimensiones del espíritu. Es la tarea
impuesta por los sabios tradicionales de nuestras arenas del norte, en la Guajira donde
viven los sabios Wayúu; ellos proponen “buscar el espíritu en las cosas que se
construyen”.
Lo Yoruba, como universo cultural, y el Ifa como saber espiritual, serán los
vehículos de exploración que aquí se enuncian, como caminos iniciáticos de quien escribe
estas palabras, y también como universo epistémico develado por sabios de esta tradición
este horizonte. Desde allí, reclaman un trabajo nuevo en este espacio escritural. Es así que
perspectiva vital más allá de las epistemologías, que permite el diálogo, pero sobre todo, la
contemporáneo del hombre, volviendo a mirar la vida en su complejidad; donde el arte deje
1
A lo largo de este documento, se hará una mención al concepto que inaugura el título de los capítulos en
lengua Yoruba, con el propósito de señalar el esfuerzo de interpretación y de dar contexto a la exposición que
se presenta en cada parte.
6
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
de ser un artificio, y pueda tener la fuerza del espíritu que reconstruya el universo, como
creación. El universo como principio globalizador y articulador de las partes (Un verso:
relación de las partes en un todo argumental) es la noción que rodea nuestras expresiones
totalizadoras.
En esta perspectiva, se debe partir del conocimiento como emergencia, como algo
que penetre la palabra y revele su poder como soplo de la existencia y sea ordenador del
poner en orden las cosas que se vuelven espíritu: Recomponen la existencia y develan su
verdad que transciende el tiempo, ese devenir que la transforma y deja quieta, que supera la
palabra creadora de realidades, que al mismo tiempo crea su propia esencia: La mención
universos de significados y relaciones infinitas con los objetos, que esconden su naturaleza
jugando como sombras en el horizonte, circulando por los bordes y atravesando la mirada,
cuya soberanía es abatida por los múltiples destellos de esas imágenes que se convierten en
vértigo y hacen desdoblar nuestro interior desde el origen, purificando nuestro presente.
para llenarse del todo, de sus partes y con sus partes; es la completud orgánica consciente
7
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
en el sonido del canto que construye polifonías danzarias en cada pluma, en cada maraca,
en cada tambor y hacen que el agua, el humo y la hierba, contengan el poder de toda la
orientada a través del bastón de mando soportado por esas manos sabias, se posa en ese
poporo generador y matriz de todo lo que nace, y se va hacia lo recóndito del saber que se
Nacer y renacer, ese flujo rítmico que brota de las manos negras, heredad Bantú,
Mandén, Yoruba, todos hijos de reyes y princesas que hace más de ocho siglos, dijeron:
Fòlò mòkòlu ko: Ko mòkò-nin-fin yèrè-kun, A kolo n´a buu A sèmèn n´a
fasa, A galo n´a fari kan shi, Ko olu bè balo suman ni dyi le la; Ko nga k´a
nin bè balo fèn saba la: Sako na mòkò ye, Sako na kuma fò Ani sako na ko
kè; Ko ni nin fèn saba dò ye nin madyè, Ko ni nin bi tòòrò, Ko nin bi tyòòlò.
O la sa, donsolu ko: Ko bèè wasa b´i yèrè rò, N´a ma kè i faso tana tinya di;
Ko bèè ta ye i sòròfen di. Manden kali-kan filè nin di, Ka a da dunya bèè
ladèlen tolo kan”.2
Son las voces que hoy retumban en los tambores que hablan, se hacen presentes y
vibran en la sangre vital de los ríos del Cauca, en la espesa manigua de los suelos
mezclados de lodo y oro del Chocó, en las manos sabias de palabras libertarias de San
Basilio, y en otras que camaronean con hermanos Wayúu en ese desierto guajiro que
recuerda el Sahel donde surgió todo: El canto de los Griots con su memoria de épicas y
2
“La gente de antes nos dice: "El hombre como individuo hecho de hueso y carne, tuétano y nervios, de piel
cubierta de pelos y cabello, se alimenta con alimentos y con bebidas; pero su "alma", su espíritu vive de tres
cosas: ver lo que tiene deseo de ver, decir lo que tiene deseo de decir y hacer lo que tiene deseo de hacer; si
una sola de estas cosas viniera a faltar al alma humana, sufriría y se marchitaría seguramente". En
consecuencia, los cazadores declaran: Cada uno dispone en adelante de su persona, cada uno es libre de sus
actos, cada uno dispone en adelante del fruto de su trabajo. Tal es el juramento del Manden dirigido a las
orejas de todo el mundo” [Versión al español del autor del presente documento tomado de La Charte du
Mandé (Anónimo., 2003)]
8
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
linajes para nunca ser olvidados, pero también el canto de sus desgracias por la Europa
El Mansa Salif Keita, heredero del fundador del gran imperio de Malí, nos da la
autoridad para incluirnos, mestizos sin piel, de espíritu tinturado por el amor y el
Salir en busca de ese saber es el camino que se quiere en el trabajo que se entrega.
Se quiere compartir este lugar de encuentro con los sabios eternos, tamboreros del universo,
realidades, de esa capacidad de crear universos, que sólo poseen magos y artistas.
Necesitamos que el canto de los Orishas Yoruba se oiga, para que la tierra negra,
tierra de siembra, sea el fundamento de esta ofrenda, y nuestros pensamientos tengan buena
cosecha…
La tierra que canta y danza, que convierte en arte la forma plástica de su heredad y
su sabiduría, advierte un camino posible: ¡El camino del corazón, el camino del tambor
trabajo académico en la línea de estudios culturales de las artes, pues centra su atención, en
el pensamiento propio de las tradiciones que le dan sentido a las artes desde la acción
3
“Soy un hombre negro, mi piel es blanca, y me gusta. Es la diferencia que amo. Soy blanco, mi sangre es
negra, y me gusta. Porque la diferencia es bonita” (Versión al español del autor del presente documento)
9
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
se define literalmente como “ir tras los vestigios”; es la acción como voluntad de
alrededor de preguntas fundamentales sobre los hechos plásticos (de plastiké, modelar) que
tradicional y este es: la investigación en las artes tradicionales (aquellas que se realizan en
las acciones rituales), es buscar “el espíritu en las cosas que se construyen”4.
Aquí ya se centra la búsqueda de los indicios como rastros del espíritu que se
encuentran en las cosas, que además de ser causa general, son causa cosmológica que pone
a circular todas las dimensiones del universo (del latín, unus: uno; versus: verso.
4
Aporte de Margarita Pimienta, de la etnia Wayúu, maestra de la Universidad de la Guajira.
10
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
la justificación y los objetivos como causas formales de esta investigación que apuntaron a
los propósitos y objetivos que se centraron en la búsqueda (ir tras los indicios) de un
(como hierofanía, como manifestación de lo sagrado) que rodea los objetos, mediante el
acercarnos a los propósitos y objetivos, y por tal motivo, la pregunta fundamental de este
trabajo académico es por el camino probable para encontrar el espíritu de las cosas que se
construyen.
Si bien, esto está atravesado por vías disciplinares ya andadas como la antropología,
por el camino), el telón de fondo es el acto sacrificial (sacro: sagrado; facere: hacer) que
hace que, la causa de las cosas que se construyen, sea la acción para hacer que estas se
vuelvan sagradas.
símbolo, y sobre todo la metonimia, como estructura lógica que explica el andamiaje
11
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
que nos pueden conducir a un mundo posible y la ritualidad, las instala en la dimensión
argumentativa de su exposición, como saber que narra la pertinencia de las relaciones entre
los objetos, y estas relaciones están referidas a las nominaciones de las cosas en diferentes
este mundo posible. Las conclusiones, más que resultados o resúmenes, son
contextualizaciones que llevan a más preguntas en ese acto de parir ideas de la mayéutica
que de él se puede abstraer un nuevo mundo posible que debe ser sustentado a partir de la
12
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Uno de los aspectos relevantes que llevaron a situar este trabajo, han sido los
gran parte de la inmersión propia que aquí se presenta y que subyace en lo expuesto a lo
construir una antropología del arte, escrito de él que así se nombra, a partir de constantes no
sólo lingüísticas sino estilísticas que son base y sustento de sus hipótesis que pueden ser
exploradas en otros tiempos y lugares como legado de este reconocido investigador social y
Bogotá en los años 80, se tuvo el primer acercamiento a las músicas africanas que revelaron
una orientación de la antropología a partir de elementos filosóficos que han tenido lugar
como bagaje y zócalo teórico de algunos elementos que se plantearán en este documento.
muestra el concepto de arquetipo rítmico como estructura de ciclos que permiten tener
conciencia del devenir, de la transformación del mundo y del equilibrio de este, muestra
una forma de concebir las estructuras rítmicas, que hacen parte de lo también expuesto en
5
Reconocido compositor de la artes musicales contemporáneas, investigación y doctor, PhD, en Ciencias
Etnográficas de la Universidad Humboldt de Berlín.
13
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
de los diseños africanos que Ron Eglash (2002) ha realizado, marcando una nueva forma de
entender la etnomatemática desde la perspectiva de los objetos, sus diseños y las estructuras
modelos lógicos que pueden ser claves para entender y establecer mecanismos epistémicos
que expliquen la relación de las partes de un todo como sistema que pone en
planteado por el Profesor Guillermo Páramo (2014) y sus análisis del mito a partir de la
lógica paraconsistente, que como eco siempre ha resonado en quien presenta este trabajo
Nacional en los años 70, y luego como ávido lector de sus trabajos, desde donde se tuvo
oportunidad de construir una trocha a lo largo de los ejercicios propios como reflejo de lo
leído. Desde esta esfera, se muestra como autor consultado a Saúl Kripke (2005) que sirve
mucho de soporte argumental para la propuesta que aquí se presenta en la definición de los
“mundos posibles” en tanto que argumentaciones lógicas que postulan proposiciones dentro
6
Campo del pensamiento lógico-deductivo que instaura la calificación de los juicios racionales a partir de
expresiones (operadores) como “necesidad” y “posibilidad” que permiten construir un mundo posible como
universo consistente de proposiciones.
14
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Este aporte del pensamiento occidental, fue tratado en el lugar desde donde se
escribe este documento académico, porque puede mostrar, o ayuda a revelar una
concepción del mundo atada a una cosmogonía atávica que hace parte de lo que se
Por otra parte, está el pensamiento del arte como sistema que debe encontrarse y
develarse porque no es evidente. Y las evidencias en tanto indicios, son las cosas, los
objetos y las formas, que son los linderos por donde se avanza en el camino que busca los
vestigios como huellas, que señalan la forma de abordar el arte desde lo que se denomina
aquí lo tradicional.
propio que permitió traer ciertas intuiciones (en términos de Peirce: el fogonazo o la
mayéutico que obliga al rigor, al escalamiento cada vez más profundo del razonar- formó
una gran perspectiva de entendimiento a partir del concepto como estructura nocional que
(in-vestigare: ir tras los vestigios) que pone en marcha los mecanismos intuitivos dados por
el razonar, al buscar indicios para ser juntados luego en el desenlace argumental. Pero al
15
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
(νί7) no como enfermedad sino como inspiración y éxtasis creativo, que permite
concepción de los rasgos esenciales de las formas originarias de nuestro ser occidental que
su pensamiento rastrea y desmonta, hoy hace resonar sus palabras del conocido Zaratrustra
estético, que obliga a asumir el texto como sangrado catártico, en la limpieza y despojo
En tercer lugar, Martin Heidegger (1994) obliga rastrear el objeto común como
objeto percibido y lo lleva hacia la ofrenda, en un transcurrir del concepto que se hilvana en
a la precisión conceptual que nos conduce a universos inadvertidos pero aceptables desde
La importancia de estos tres filósofos, muestra un campo de reflexión que ubica esta
ruta, que obliga a plantear el sentido de la ontología del objeto artístico como universo
reflexivo, que connota la pregunta por el acontecimiento del objeto construido, como hecho
situación de la obra construida que hace preguntar por lo entregado y su afectación, la obra
7
Platón, Diálogos - Fedro o del Amor (1979)
8
La relación semiótica denotación-connotación, implica una relación lógica de la cosa observada. En lo
planteado en este documento, la cosa puede ser un acontecimiento (ritual) que produce cosas. El antecedente
esa causa semiótica que produce un tipo de acontecimiento. Y consecuente productor de efectos consecuentes
que produce la significación.
16
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
necesidad. Eso fue lo buscado en la Postontología de Wolfgang Janke (1988), que se hace
preguntas que ponen de manifiesto el universo mítico, poético y religioso del hombre que
superen la visión del conocer que objetiva el mundo como cosa exterior y extraña a sí, y
Esta perspectiva deja entrever una rendija en lo planteado aquí, que debe ser
recuperada desde el sentido que las sociedades no occidentales dan a los objetos
y por lo tanto, el mundo se manifiesta como encarnación del hálito hierático de los entes
poesía, de ese ser-en-el-mundo que hace parte de lo que el poeta senegalés Léopold Sédar
Senghor (1999) menciona "de lo constitutivo del ser negro", como creación de la palabra-
obra que es afectada por lo que rodea y crea el mundo como manifestación de lo sagrado,
visceral y trascendente, que han desatado nuevas formas de búsqueda en los ejercicios
9
Antropólogo de la Universidad Nacional, alumno y amigo personal de Gilles Deleuze. Conocedor, sabedor y
practicante de las sabidurías ancestrales Sikuani, Sibundoy, y del pensamiento Kogui de la Sierra Nevada,
practicante de las tradiciones herméticas de estas sociedades. Ha sido, educado, reconocido y autorizado por
los sabios tradicionales de estas comunidades.
17
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
profundas rondas de respuestas anglófonas (con las mismas preguntas que con los
mismo tiempo, para así entender la estética de la forma espacio-temporal procurada por la
ritualidad, como concepto que rodea esta reflexión sobre las artes.
Iroso Matalekún (2014, Anexo 2), en nuestra charla mostró su sabiduría del pensamiento
niveles del cosmos: el mundo espiritual, que es el mundo masculino, el de arriba, la cabeza,
donde se encuentra el supremo creador Orunmila. Allá también residen los Orishas o
espíritus tutelares, que orientan y controlan el mundo, los seres vivientes y sus fuerzas; así
mismo hacen parte de este universo espiritual los ancestros personales (egungún) que
reciben especial veneración por esta tradición puesto que a ellos se puede apelar en el
material, el de abajo, necesita conectarse y orientarse con el de arriba, pues antes del
10
El universo Wayúu, etnia de la Guajira Colombiana, fue interrogado a intelectuales y también a sabios
tradicionales a los cuales se preguntó sobre el sentido de las artes en la tradición. Esto fue contrastado con las
conversaciones con sacerdotes Yoruba y con el sabio de los tambores de tradición Akan de Ghana en África
Occidental Begyedom Katakyie.
11
Diminutivo de Babalawo o Babalao, que es el término Yoruba para designar a los Sacerdotes del Orisha de
la Sabiduría, conocido con los nombres Orumnila u Orula.
18
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
momento del nacimiento, esto fue olvidado. Recurrir entonces al mundo espiritual por el
existencia, donde cada parte de este cosmos se sitúa y lo refleja como orden del
Opón-Ifa a quien escribe, como consultante de ese tablero mediante el cual, de forma
El Dietar es la palabra del principio iniciático del control que debe aprenderse en el
acatamiento del saber práctico que debe regularse por el rigor mimético de la enseñanza.
Este camino del aprendizaje directo mediante la acción, fue fundamental para la
enseñanza del camino del tambor como lengua de los dioses, como palabra que debe ser
Pendientes las iniciaciones necesarias para continuar en el camino. Los kete y la campana
12
Músico tradicional del pueblo Ashanti de Ghan (África Occidental), receptor de la sabiduría ancestral de los
Akomfo (sacerdotes intermediarios de los espíritus) y al mismo tiempo, es el presidente del capítulo de Ghana
de la organización internacional, la Sociedad de las Artes Percusiva (PAS de sus siglas en inglés).Es también
el director del Centro Internacional para la Cultura y las Artes de África. Postgraduado en artes escénicas de
la SUNY-Brockport y la Universidad de Ghana, es maestro percusionista, educador, bailarín, coreógrafo,
folclorista y etnomusicólogo.
19
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
2 Idalare: Justificación
El pensamiento Yoruba como universo cultural, nos muestra desde sus objetos
ritualísticos esa dimensión plástica de raigambre atávica, que nos permite situar en su
connotación, las propiedades ontológicas que rodean los objetos que circulan por los
complejas contra-intuitivas en las cuales se manifiesta lo real; de esta manera, hace que este
desplazada por el futuro y el pasado, como una sola dimensión que es sólo presente,
siempre presente, como noción que hemos construido, definiendo así el acontecimiento
ritualístico.
Por otra parte, el arte de las tradiciones no occidentales va por el camino del
espíritu, que llena los rincones de su forma y lo transforma en cosa-hecha-espíritu, esto es,
potencia del demiúrgos que crea el objeto-universo y le da vida, a contrario sensu del arte
occidental y por esa razón hay que desatarlo de las determinaciones perceptuales
20
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Visto de esta forma, este trabajo busca reconocer la subjetividad, pero no como la
mera especulación sensible dada por la inmediatez de la experiencia estética procurada por
el acto ritual, sino la comprensión de esta en cuanto corporeidad subjetiva que determina lo
relevar su pantopía, en todos los lugares y su u-kronos, que permite la pancronía al mismo
instancia, que expliquen la conexión semántica de los elementos del objeto plástico y en
segunda instancia, construir un modelo comprensivo que sitúe la forma particular del objeto
por otro lado, una tensión argumentativa de este, con el conocimiento propio y tradicional.
por una dimensión del acontecimiento en el arte, donde el tiempo y el espacio lo definen en
crear) y sus componentes formales que son animados por la fuerza de la tensión del objeto
21
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
3 Afojusun: Objetivos
ubicar algunos elementos reflexivos en relación con los caminos posibles para el abordaje
de los temas investigativos alrededor de las artes. Uno de esos caminos posibles es el de las
Los contextos aquí no están calificados como las descripciones donde ocurren las
reconstruyen los objetos, como objetos demiúrgicos, donde tiene presencia el espíritu que
le da vida a las cosas, las atraviesa y las dota de aliento (Las cosas no son meros entes
materiales. Son entidades que concentran la naturaleza espiritual y abstracta donde están
inmersas).
que permita indagar por la lógica que se enuncia en las formas constructivas por medio de
las cuales, la naturaleza del arte tradicional se expresa y se presenta como fundamento de la
22
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
construyen que es el carácter del arte tradicional como legado o “don”, es reconocer los
lógica deductiva, sino en la lógica abductiva que permite darle fuerza al concepto de
metonimia, que es el operador lógico elevado a esa categoría y que nos acerca al sentido del
objeto creado, en tanto que el giro nominativo dado por la metonimia, transforma la
proposición final se convertiría entonces en “el espíritu de las cosas que se construyen”,
que es el sentido del arte desde la perspectiva ritual dada por la tradición étnica de algunas
23
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Las afirmaciones pensadas desde el lugar que aquí se muestra, surgen de preguntas
necesarias desde el título de este trabajo académico, referidas en primer lugar a ¿cuál es el
El enunciado que de aquí surge es por el lugar, como especificidad del pensamiento
que se origina en el objeto construido, especificidad que debe dar cuenta del camino
reflexivo en primera instancia -reflexivo en términos del ir y venir propio del camino de la
indagación- y en segundo lugar, debe dar cuenta también de su consistencia como camino y
camino. En tercer lugar, debe partir de una afirmación necesaria que dé luz al instrumental
culturales que demarcan su significación propia, para luego “hacerla resbalar” hacia el
surge el sentido del arte tradicional como cosa-hecha en tanto objeto cosmogónico y el
13
Se parte de esta proposición pero no se tomarán elementos analíticos de la etnia Wayúu, sino de los Yoruba,
puesto que se posee un corpus explicativo más amplio y la misma afirmación proposicional Wayuu, pudo
tener mejor resonancia en las epistemias que convocan este trabajo académico.
24
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
espíritu como palabra originaria y palabra de poder, es quien funda el orden y los vínculos
de las cosas hechas, construidas, modeladas, en cuanto voluntad de acción de los seres que
las hacen, al revelar la palabra en el momento de ser creado el mundo (la cosa-hecha y su
despliegue vincular).
(siempre presente) de la ritualidad del Ashé (en nuestro caso Yoruba) que hace que todos
los tiempos se hagan presentes como expresión del poder del espíritu, que hace que las
cosas sucedan.
acceder al análisis de la forma donde subyace un camino, que es la apuesta en este trabajo y
identificar una lógica que entre en diálogo con formas de pensamiento académico y por
ello se exploran autores “mayores” como Martin Heidegger y Wolfang Janke por el lado de
Kripke (2005), y desde nuestra perspectiva, da accesibilidad a ese mundo posible por
medio del objeto estético como cosa-hecha; los valores “proposicionales” estarían dados
por el concepto de siempre presente, que encierra nociones de pantopía y pancronía y del
metodológica):
25
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Es el saber dado a partir de las conexiones que penetran en las cosas, y de las
cosas que penetran en las conexiones en una misma acción del entrelazamiento,
espacial.
Es por esto que, si el saber son las conexiones y las conexiones son sucesos,
espíritu.
26
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
La ruta como camino, el odós griego, ha sido la decisión que en este trabajo puede
permitir dejar ver el sentido del arte que aquí se llamará tradicional, en términos de lo que
objeto entregado como universo, como conocimiento de todas las cosas vivientes y no
lo develado sin intención de verdad, sino yendo “hacia el camino” [metá-odós], siguiendo
el rastro de los vestigios [in-vestigare] de la huella en el camino que desde allí dibujan y
Un primer supuesto que surge es, que el camino para encontrar el espíritu es
a partir de su huella: ese hálito trazado que se deja ver en los objetos como cosas que se
su presencialidad, con la fuerza del poder concentrado de la heredad que eleva los sentidos
a las dimensiones más allá de los límites de la existencia y, como existencia sacudida por el
vértigo, abre la ventana de su propia verdad, esa verdad increada, sólo percibida por el acto
14
De éxtasis. Fuerza visceral que desata los sentidos y los hace ondular en un “sentimiento oceánico” donde
la palabra se separa de sus significantes inmediatos y explota en múltiples formas, con múltiples contenidos
simultáneos.
27
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Éxtasis y memoria, dos rendijas al conocimiento inmediato de las formas dadas por
la heredad, ese pasado que marca en los objetos el devenir sagrado del alma colectiva
labrada en la palabra hecha carne, haciéndose impronta en las bordes rituales tal como
alegoría que se vale del cuerpo para subjetivarlo y hacerlo pensamiento a través de su
vertimiento visceral como ofrenda, es la condición del “estar en” como acto, como acción
posee; los objetos son poseídos al ser invocadas las fuerzas que los guardan, fuerzas que
sujetan su potencia, que se tornan suceso al desatar su espíritu, su Eggún,(para los Yoruba),
mediante el movimiento de la palabra sagrada que deviene danza, deviene canto, deviene
collar, porque transportan el poder del espíritu que penetra con su esencia demiúrgica 15 en
los objetos y palabras, los sonidos y movimientos, los gestos y colores, convirtiéndolos en
formas encarnadas del origen (arqhé- Oti) como ley (nomói, norma; Ofin) inexorable del
modelo (paradigma -Awoṣe) que debe ser armado como puzzle del espíritu a partir de los
particulares.
15
Creadora de universos completos.
16El concepto de cronotopo surge de la biología, que es tomado de la física a partir de su desarrollo y de la
geometría por ejemplo de Poincaré, se fundamenta la geometría multidimensional de los sólidos definiendo de
esta manera un tipo de universo epistémico contra-intuitivo y se añadiría, contra-perceptual. Veamos su
definición: La geometría no sería más que el estudio del movimiento de los sólidos; pero no se trata en
realidad de sólidos naturales; ella tiene por objeto ciertos sólidos ideales, absolutamente invariables, que son
sólo una imagen simplificada y muy lejana (a nuestra percepción cotidiana). [Agregado del autor del presente
documento en su versión libre del Francés: La géométrie ne serait que l'étude des mouvements des solides;
mais elle ne s´occupe pas en réalité des solides naturels, elle a pour objet certains solides idéaux, absolument
invariables, qui n'en sont qu'une image simplifiée et bien lointaine. (Poincaré, 1895)]; el desarrollo que sufre
este tipo de geometría, tiene su asiento en la teoría de la relatividad que construye la noción fuerte del tiempo
en tanto aparejamiento con el espacio como dimensión única y relacionada con las otras tres (alto-largo-
fondo), y tuvo profundas implicaciones en la concepción de la realidad entendida como el campo perceptual
inmediato donde los objetos están localizados pero no ya como objetos sino como sucesos, como algo que
28
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
contemplativa y dinámica que obliga a los objetos a ir más allá de lo que aparentan, pues su
más recóndito) que se debe aprehender a fuerza del sacrificio y del “estado ascético”
acontece a partir de la curvatura del espacio-tiempo (curvatura generada por el campo gravitacional) que
Figura 1.
conforma una dimensión compleja del universo; esta nueva dimensión de realidad se complejiza aún más, con
el desarrollo de la cuántica, que analiza universos de dimensiones más pequeñas que el átomo, y describe
nuevas características de la realidad, mostrando por ejemplo, la naturaleza dual de la materia como onda y
partícula, dualidad que tendría alcances muy importantes en toda la concepción lógica y ontológica de la
realidad, lógica en términos de que algo es y no es al mismo tiempo y su realidad se expresa como posibilidad
de ser, que implica un ser en devenir como definición ontológica. Otro hallazgo importante de la cuántica es
la “propiedad física de entrelazamiento” o “no separabilidad” y esto es que “…los estados cuánticos de dos o
más objetos se deben describir mediante un estado único que involucra a todos los objetos del sistema, aún
cuando los objetos estén separados espacialmente”. Un principio que también que surge de estas nuevas
observaciones de la física es el de superposición que significa que un sistema (elementos que interactúan.)
puede estar en todos los estados posibles al mismo tiempo antes de ser perturbado por el observador, que
convierte ese sistema en suceso, que es el objeto de la observación. Este tipo de perspectiva ha influido en las
ciencias sociales especialmente en la lingüística rusa con Yuri Lotman y su definición de universo de
significación (semiosfera) surgido de analogía de definiciones biológicas, y el desarrollado por Mijaíl Bajtín,
quien muestra el origen de su concepto de cronotopo en los siguientes términos. “Vamos a llamar cronotopo
(lo que en traducción literal significa «tiempo-espacio») a la conexión esencial de relaciones temporales y
espaciales asimiladas artísticamente en la literatura. Este término se utiliza en las ciencias matemáticas y ha
sido introducido y fundamentado a través de la teoría de la relatividad (Einstein). A nosotros no nos interesa
el sentido especial que tiene el término en la teoría de la relatividad; lo vamos a trasladar aquí, a la teoría de la
literatura, casi como una metáfora (casi, pero no del todo)… En el cronotopo artístico literario tiene lugar la
unión de los elementos espaciales y temporales en un todo inteligible y concreto. El tiempo se condensa aquí,
se comprime, se convierte en visible desde el punto de vista artístico; y el espacio» a su vez, se intensifica,
penetra en el movimiento del tiempo, del argumento» de la historia. Los elementos de tiempo se revelan en el
espacio, y el espacio es entendido y medido a través del tiempo. La intersección de las series y uniones de
esos elementos constituye la característica del cronotopo artístico”. (Batjín M. , 1989)
17
Esta operación del verbo “hacer” podría considerarse como perífrasis de infinitivo, que nos podría indicar la
“capacidad para conseguir lo que se desea”; pero su función en este lugar no es gramatical, sino que es la
esencia misma de la acción constructora de las artes, al desatar su esencia en su forma y en su universo como
totalidad objetual.
29
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Por ello, mirar es mirarse, pues todo confluye en el punto cero18 que hace de la
18
La concepción del tiempo en la teoría de la relatividad es uno de los hitos claves que caracterizan su
concepción del tiempo y de la realidad. El transcurrir ya no es condición del tiempo en relación con la
velocidad de un móvil en movimiento, sino que la luz y su velocidad como constante adquiere un relieve
importante. Heidegger hace una observación al desarrollo de la física cuántica, en cuanto a la medición
matemática y es “…en la teoría de la relatividad en tanto teoría física se trata del problema de la medición del
tiempo, no del tiempo en sí mismo (…) Este carácter matemático del concepto del tiempo físico no puede ser
expresado más rigurosamente que por el hecho de que está considerado junto al espacio tridimensional como
cuarta dimensión, (subrayado por el autor del presente documento) y en unión con éste es tratado en las
geometrías no euclidianas, es decir, las geometrías que consideran más de tres dimensiones.”. Este llamado
de atención, sobre la medición del tiempo para los relativistas y los físicos contemporáneos que afirman el
carácter de la ciencia contemporánea que se desprende (de separarse) de la metafísica al tener sustento en las
ciencias duras (léase matemáticas), al parecer desde allí, los conceptos no necesitan tener sustentaciones más
allá de las ecuaciones equilibradas. Dejaremos este tema, pues podría desviar el asunto de esta nota al pie y es
el del punto cero o superficie del presente, en el cono de luz de la relatividad que es un modelo que ilustra el
acontecer del suceso observado, y sitúa en las coordenadas del pasado y futuro el orden causal de los
acontecimientos. Es así como Einstein citando el modelo de Minkowski, antecesor suyo, explica en un eje de
coordenadas el eje del tiempo, que fluye como línea vertical representa un punto fijo o un observador, las
dimensiones espacio-temporales de este serán siempre las mismas.
Figura 2.
30
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
coincidencia del tiempo y del espacio E Parón [ὁ ἀεὶ παρών 20: siempre presente21 ] que
Figura 3
Gutiérrez 2014
19 Ver nota al pie n°3.
20 El maestro de griego antiguo de la Universidad nacional de Colombia, Juan Sebastián Páramo a propósito
del concepto siempre presente explica: Homero (Il., XXIV) califica a los dioses de αἰὲν ἐόντες, es decir, “los
que siempre son”, y tal cosa se diría en ático y en singular así: ὁ ἀεὶ ὤν: "el que siempre es". Y de ahí a
“siempre presente” solo hace falta una preposición: ὁ ἀεὶ παρών, en singular ('el siempre presente’ o ‘el que
siempre está presente’) y, en plural, οἱ ἀεὶ παρόντες. (Páramo, 2014)
21
Este concepto de siempre presente muestra la idea del cronotopo envolvente y que le permite a los objetos
ser universo. Señalado también por Ernesto Grassi en Arte y Mito (Grassi, 2012), siempre presente muestra
los elementos infinitos de la existencia a partir del mito que es su exploración. Fritjof Capra en su libro “El
Tao de la Física” manifiesta la cercanía de los razonamientos y postulados de la física cuántica y su noción de
tiempo-espacio a las concepciones de tradiciones orientales como el Budismo Zen, y el concepto de siempre
presente como elemento importante en la concepción del tiempo-espacio: “En un espacio-tiempo curvo, las
distorsiones originadas por la curvatura afectan no sólo a las relaciones espaciales descritas por la
geometría, sino también a las longitudes de los intervalos de tiempo…Los sabios orientales hablan también
de una ampliación de su experiencia del mundo en estados de conciencia más elevados, y afirman que estos
estados contienen una experiencia del tiempo y del espacio radicalmente diferente. No sólo afirman que en la
meditación van más allá del espacio tridimensional ordinario, sino también –e incluso con más fuerza- que
trascienden la consciencia ordinaria del tiempo. En lugar de una sucesión lineal de instantes, experimentan –
según dicen- un presente infinito, eterno, y sin embargo, dinámico”. (Capra, 2000). Manzano también
menciona el concepto del presente desde la atemporalidad citando a Prior en su lógica temporal, de la
siguiente manera: … hay un presente, hasta cierto punto atemporal, en relación al cual obtenemos el pasado
y el futuro mediante nuestros operadores temporales. (Manzano, 2014). La estructura argumental en el
trabajo que se presenta en el documento actual, sigue un hilo común en el aparejamiento argumental entre el
pensamiento científico occidental y las tradiciones, como en el caso de Capra, pero el concepto de siempre
presente aquí tiene una importancia capital en el pensamiento tradicional y su concreción en la acción
ritualística, puesto que se le considera como centro y operador de esa apertura cronotópica de los objetos que
31
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
verbo, sino de la verbalidad transmutante y alquímica del gesto cósmico (Lorite Mena, El
animal pardójico, 1982) para que el demiúrgos con la palabra hierática (sagrada), construya
realidades que deben ser vigiladas22 luego, al ser entregadas como evento de ritual, en el
que todas las fuerzas confluyen y celebran en el lugar donde todo tuvo inicio y su
universal, ese espíritu formador de la totalidad, (para los griegos24, Gbogbo para los
se espiritualizan mediante la “corporeidad subjetiva”, que los sitúa más allá de la percepción y los convierte
en universalidades ónticas. La razón para que el concepto aparezca en Griego, Wayúu y Yoruba, es esa,
precisamente. En el universo Wayúu, Wanepiasü ein –siempre presente- está fundado como geometría
representacional del espiral – circularidad ascendente- que es sustentado en su ontología del ritual iniciático
de las niñas o se produce como acto escénico, como performance, en el baile de la Yonna.
22 El concepto de Egrégora, del griego, vigilante, ha sido apropiado por tradiciones “herméticas” occidentales
como la orden masónica, que lo consideran como esa energía resultante de la acción colectiva del espacio
ritual. Según Rizardo da Camino, en el diccionario masónico el egrégor es “…Cuerpo místico que se forma de
sus propias peculiaridades, después de la apertura del Libro Sagrado, cuando todos se unen con las mentes
para el acto de crear” (Jara, 2004). Para el presente documento, el egrêgorein, es literal al acto de velar,
cuidar y estar atentos, pues lo entregado en la ofrenda se convierte en poder cósmico que solo personas
consagradas pueden ostentar. En su forma verbal, “velar”, acción que se complementa con el sujeto, “que vela
y conduce la energía colectiva” que es el cuidador, oficiante, quien orienta y distribuye el sentido y la fuerza
creada. pues se está ante la presencia de lo sagrado, vigilantes para conducir la fuerza de lo sagrado presente
para que penetre las cosas. Se vigila la palabra y por lo tanto se debe pronunciar intachablemente, con su
rítmica correcta, con su prosodia y afinación adecuadas, se vigila el tejido, se vigila al ejecutante, puesto que
“nada, en un acto ritual, puede estar al azar”, pues se debe refrendar en cada acto, en cada sonido, el orden
universal traspasado como ofrenda. Quién vigila? El Babalawo Yoruba, el Outsü Wayúu, el Iatromantis
Griego: …ιατρομαντεις, chamán, médico adivino, videntes curanderos mágicos, y maestros religiosos,
algunos de ellos relacionados en la tradición griega con el norte, y todos ellos con notables rasgos
chamanísticos. (Dodds, 1980, p. 138)
23
Para David Bohn, estará relacionado intrínsecamente con la totalidad de la cual ha sido abstraído (Bohn,
2005) p.. 204…existen dos tipos de órdenes. El orden desplegado, el de la explicación, el del objeto visto y
percibido que se puede analizar y definir en su singularidad desde su derivación lógica. El otro orden, el
orden implicado, el de la totalidad de la existencia que está plegada dentro de cada región del espacio (y del
tiempo). Así, cualquiera de las partes, elementos o aspectos que podamos abstraer en el pensamiento, estará
plegado en el todo y, por consiguiente, estará relacionado intrínsecamente con la totalidad de la cual ha sido
abstraído (Bohn, 2005) p.. 204.
24
La relación entre la parte y el todo ha sido preocupación de todas las filosofías pues desde allí su
cosmología y su ontología se definen. Los filósofos pre-socráticos, pensaron esa relación dentro de la cual
Empédocles manifestó: … en un tiempo ellas ( las raíces) llegaron a ser sólo uno a partir de una pluralidad
y, en otro, pasaron de nuevo a ser plurales a partir de ser uno; dúplice es la génesis de los seres mortales y
doble su destrucción. A la una la engendra y la destruye su reunión y la otra crece y se disipa a medida que
nacen nuevos seres por separación. Jamás cesan en su constante intercambio, confluyendo unas veces en la
32
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Yoruba,) que atraviesa las cosas (en su orden anterior πράγμα, Ohun) haciendo que los
de esa fuente primordial del espíritu que las posee y al poseerlas, son animadas, son
manos, en la maraca del Babalawo, en los tambores de los oficiantes Yoruba, que
particularidades.
unidad por efecto del Amor y separándose otras por la acción del odio de la Discordia. Así, en la medida en
que lo uno ha aprendido a desarrollarse a partir de lo múltiple y la pluralidad surge de nuevo de la división
de lo uno, de la misma manera nacen y no tienen una vida estable. Y en la medida en que jamás cesa su
continuo intercambio, así también existen inmóviles siempre en su ciclo. (KIRK, 1983) p. 120
25
David Bohn, supra.
33
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
dejando su huella, y las formas que lo soportan: Vr. Gr. la forma-aspecto (eidé) del sonido
materialidad para dejarlo desnudo como sensación simbólica a partir de la cual el espíritu
penetra y deja hablar su palabra que materializa todas las potencias de su resonancia como
universo desencarnado.
5.3 Lọ lori awọn irinajo ti awọn ẹmí: En el camino del espíritu. En el camino
iniciático
En el camino del espíritu, en lengua Yoruba, equivale a estar situado dentro del
acontecimiento presente que presencia en sus vísceras el alma de las cosas, que más que
proclamar y significar como alegorías, constituyen la realidad de los elementos que son el
universo del u-topos y del u-cronos, un no-lugar sin tiempo, pero real en el presente, que
hace que los objetos sean entidades completas que en su tensión ritual (se halan como
cuerdas energéticas, se zarandean como maracas, se liban como bebida, se revisten como
ser olvidados) desatan su propiedad constitutiva del saber originario -Arkí, Oti- que
De igual manera, ir tras la huella del espíritu, lọ lori irinajo ti emí es la búsqueda
que se presenta en este trabajo; huella que deja su marca en las “cosas que se construyen”,
34
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
esos segmentos completos del cosmos, del orden dado por la palabra y por el pago o don
conocer, a partir del “conocimiento de sí” (Foucault, 1999) que incluye una técnica en
cuanto forma de hacer, que es el procedimiento que permite la entrada a los universos no
asequibles a los no-iniciados, puesto que este universo exige un riguroso y cuidadoso
y empodera.
Como dice el autor, se trata de volver a sí luego del viaje interior para convertirse,
hacer- con el saber profundo y universal que transforma al ser (op. cit. p, 101), desde su
mismidad y la hace una con lo aprendido, con ese conocimiento mediante la práctica que se
fija en el cuerpo para que haga parte de sí mismo: de ahí la marca, la huella, la impronta somática
que es espiritual.
despojo de lo que se era, para renacer en el cuerpo cósmico y retomar la vida como
principio de la ancestría en tanto iniciación del pasado como presente, lo podemos subrayar
fundamental de todo ente, no sólo del ser humano. Lo que significa «sufrimiento» lo dice
Nietzsche con las siguientes palabras: «todo lo que sufre quiere vivir ... » (W W VI, 469).
35
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
De aquí se desprende una primera pregunta que hay que resolver y es sobre la
Esto significa que ella, la parte, es despliegue de una totalidad: está incluida en
aparecer (la cosa aparece como objeto que significa, no como acto semiótico sino como
presencia, las cosan sucedan como devenir sagrado y se transformen en sagradas, porque se
cosmogónicas que les dieron origen (arké, Oti) que hacen presencia, grabando su
significado en la forma, en la cosa construida, en la cosa hecha; esa cosa hecha, es la parte
26
El diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (2014) define Subsumir como: De sub-
y el lat. sumĕre, tomar). Incluir algo como componente en una síntesis o clasificación más abarcadora.
Considerar algo como parte de un conjunto más amplio o como caso particular sometido a un principio o
norma general.
27
Ver: (Otto R. , 2005)
28
Enredar, podría tener dos sentidos que se convierten en uno: uno prosaico pero no por ello menos
importante, y es el de enmarañar, embrollar; el otro, el sentido dado por la tradición del pensamiento
complejo (donde la cosa es parte y todo a la vez, la totalidad está formada de las partes pero no como
unidades o elementos sino como totalidades que se vinculan en inconfundibles nodos de un entramado que
36
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
sagrada considerada en un Patakí29 y por lo tanto, ese universo significativo hace que la
cosa cobre vida mediante el movimiento del acto ritualizado en la acción ceremonial.
sostiene la totalidad como universo, (σύμπαντος símpantos), donde cada parte obedece a su articulación con
otras y con todas, en un orden, Cosmos vinculatorio. Ese cosmos vinculatorio presenta el problema de la
lógica compleja que muestra proposiciones del tipo: “La afirmación que sigue es falsa. La afirmación que
antecede es verdadera.” (Hofstadter, 1982) Lógica autoreferencial que abre un camino del pensamiento
“duro” que sustenta el camino dual del pensamiento complejo tradicional que no es sólo mítico, o mejor, no
sólo puede verse en el sistema mitológico, sino que este hace parte del universo material-espiritual del entorno
simbólico (Semiosférico a la manera de Lotman), donde la “autoreferencia” o “el bucle extraño” resuelve su
formalidad a partir de lo que se planteaba en la nota al pie No.7 en el concepto e parón, siempre presente
como parte del principio de la binaridad y complementariedad del pensamiento tradicional, que resuelve
también el principio de incertidumbre, dualidad de la onda-partícula y entrelazamiento cuántico de la física
relativista que ya hacen parte del acervo epistémico y especulativo de las ciencias contemporáneas. Aquí
Escher, resuelve el pricipio de la autoreferencia, de esos bucles de retroalimentación de la incompletud lógica
expresados plásticamente:
Figura 4.
(The World of M.C.Escher, , 1971)
La matemática de la complejidad desde Gödel por ejemplo, ha seguido el rastro de la incompletud
apodíctica, más si se consideran categorías claves como el tiempo. Así lo plantea el teórico de la complejidad
Carlos Maldonado cuando afirma: El problema fundamental de la complejidad consiste en comprender el
orden. Un orden que, hemos llegado a saberlo, no es precisamente estático o regular, sino, más a entender la
sincronía, la armonía y el equilibrio –el orden– en términos espaciales es relativamente fácil. Mucho más
difícil es entenderlo en términos temporales (Strogatz 2003). Hace apenas muy poco tiempo que hemos
comenzado a estudiar y a comprender esta clase de fenómenos –temporales, evolutivos, irreversibles: en fin,
de complejidad creciente exactamente, aperiódico, marcado por inestabilidades, turbulencias, fluctuaciones y
bifurcaciones…(Maldonado, 2008). Y en la perspectiva de este trabajo, el pensamiento que surge del arte
como espíritu que rodea las cosas construidas, tiene como estructura de complejidad la concepción del
tiempo e parún, y el objeto como la condensación de este.
29
Historias de tradición Yoruba que enseñan la sabiduría.
37
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
dualidad del origen y la cosa es la dualidad del origen y de lo actual, que le da vitalidad y
fuerza trascendente al objeto, a la cosa hecha (Ay3 ewie, en lengua Akan) convertida en
30 En esta nota extensa se quiere señalar, en primera instancia, un elemento constitutivo del arte: el percepto
en Deleuze-Guattari, no como instancia de definición, sino como elemento que permitirá rastrear la acción
plástica (en su definición literal: πλαστός , ή, όν, plastós, formar, modelar), como acción creadora del
demiúrgos que más allá de la forma, le da vida a los objetos porque son carne y sangre, son espíritu (a la
manera de Nietzsche) y por lo tanto no quieren ser leídos (recordados) sino vividos en su esencialidad como
pasión (Pathos), ese estadio dionisíaco que permite explorarse (αύτός, sí mismo, mismidad) en estados
contemplativos de espacios-tiempos extásicos. Podrá verse una amorosa contradicción entre lo que se ha
expuesto hasta aquí y lo expresado por Deleuze-Guattari, en la obra como duración y la obra como
extrañamiento de sí, del autor. El objeto-obra posee el aúra, el viento, la brisa, el soplo de vida dado por el
autor y la penetra, la posee. Es piel y espíritu; y más que percepto es el universo que traspasa (atraviesa) el
tiempo-espacio, y lo hace siempre presente, e parún, desde la subjetividad corpórea del creador. La obra no
es extraña, no es símbolo, no representa, sino que es en su esencia global, todo y parte, autor y obra, cosa y
espíritu, es dualidad simultánea… ¡Es! Veamos lo que dicen los autores, es sus magistrales palabras:
“El arte no conserva del mismo modo que la industria, que añade su sustancia para conseguir que la
cosa dure. La cosa se ha vuelto desde el principio independiente de su “modelo”, pero también lo es de los
demás personajes eventuales, que son a su vez ellos mismos cosas-artistas, personajes de pintura que respiran
esta atmósfera de pintura. Del mismo modo que también es independiente del espectador o del oyente
actuales, que no hacen más que sentirla a posteriori, si poseen la fuerza para ello… La cosa es independiente
del creador por la auto-posición de lo creado que se conserva en sí. Lo que se conserva o la obra de arte, es un
bloque de sensaciones, es decir, un compuesto de perceptos y de afectos. Los perceptos ya no son
percepciones, son independientes de un estado de quienes los experimentan; los afectos ya no son
sentimientos o afecciones, desbordan la fuerza de aquellos que pasan por ellos. Las sensaciones, perceptos y
afectos, son seres que valen por sí mismos y exceden cualquier vivencia. Están en la ausencia del hombre,
cabe decir, porque el hombre, tal como ha sido cogido por la piedra, sobre el lienzo o a lo largo de las
palabras, es él mismo un compuesto de perceptos y afectos. La obra de arte es un ser de sensación, y nada más
existe en sí…La finalidad del arte, con los medios del material, consiste en arrancar el percepto de las
percepciones de objeto y de los estados de un sujeto percibiente, en arrancar el afecto de las afecciones como
paso de un estado a otro. Extraer un bloque de sensaciones, un mero ser de sensación. Para ello hace falta un
método, que varía con cada autor y que forma parte de la obra… El percepto es el paisaje antes del hombre,
en la ausencia del hombre (...) No se está en el mundo, se deviene con el mundo, se deviene contemplándolo.
Todo es visión, es devenir. Se deviene universo. Devenires animal, vegetal, molecular, devenir cero…”
(Cursivas del autor del presente documento). (Deleuze G. G., 1991) P. 164- 171
31 Este es un concepto introducido por el autor del presente documento; tiene dos vertientes: primero, las
consideraciones aquí expuestas de los términos siempre presente, que como se explicó anteriormente, están
referidos a la acción ritual, que es donde el ser histórico y originario (cosmogónico) se presencializa al re-
vivir el origen desde el lógos mitológico (ver Chaparro, 2003) que podría considerarse como intellectus
archetypus Ver: (Kant I., 1989) ese cosmos que se ritualiza a partir de la subjetividad; desde este documento,
la subjetividad no es la irracionalidad ni lo meramente sensible; la subjetividad es esa capacidad de
extrañamiento de sí, que le permite al sujeto explorarse desde sus imagos propias y de las producidas por el
éxtasis contemplativo de la ritualidad: es el espacio-tiempo de la creación, propiciado por la manía de Platón
desde la sensación delirante, catártica y exploratoria de la forma hecha víscera, organicidad, que podría
38
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
exploración sensible de esta, de la fuerza especulativa [espejo del alma] del ritmo, de la
palabra, del canto, del movimiento, y hace que la subjetividad escape de la razón y ensueñe,
delire y juegue con las formas (ritmo, palabra, canto, danza) hechas corporalidad…
Con estas palabras, Platón, ese maestro de la mayéutica y guía del desciframiento
internos a las Íthacas, buscando la virtud propia, el arethé (virtud) que impulsa a la
creación, mediante el espíritu agonal que algunos mencionan como competición, pero es la
contienda con el material para dar forma al espíritu, explorando en el fondo de la historia
propia y en la de los otros, el pathos que rodea el mundo humanizado, ese cosmos que más
Aquí surge una relación necesaria en lo planteado que es forzoso hacerla excurso,
con el propósito de reforzar las categorías que hasta aquí se han planteado.
considerarse el intellectus typus de Kant, pero el typus, para el presente documento en tanto percepto radical,
señalado anteriormente.
39
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Cuando se señalaba a la obra como acto demiúrgico, se afirmaba que esta era un
universo completo; este hace referencia a la noción de “Mundo posible” que puede aludir a
Hay que anotar que un mundo es un principio de realidad en tanto que, lo real no es
lugar, la condición de la percepción es el saber cómo saber del mundo, como acceso al
ese camino comprensivo que Lorite Mena, sitúa su reflexión en torno al saber, a partir de
las categorías de espacio y tiempo que precisan y concretan ese mundo como hecho
humano posible:
32
La lógica modal es un desarrollo de la lógica deductiva a partir de la introducción de términos como “es
necesario que” y “es posible que”, dándole de esta manera un nuevo fundamento a la argumentación
deductiva que define lo “real” no como los objetos que nos circundan y se perciben como tales, sino que son
las expresiones de su condición de real, es decir, el orden (semántico) que ocupan en relación con lo
designado, es decir, la relación de sentido que se da referencia en cuando modo de la relación antecedente y
consecuente que define entonces una noción-de-realidad. En ese sentido, Los "mundos posibles" son
"maneras totales como podría haber sido el mundo", o estados o historias del mundo entero. (Kripke,
2005.p,23) Ese mundo entero para el autor no son los objetos sino las relaciones lógicas de referencia-sentido
que son de carácter fundativo. Hablar de mundos posibles es entonces (…) hablar sobre cosas que existen en
otra parte de la realidad distinta a la que nosotros habitamos. (S.N., ¡Qué son los mundos posibles?, 2014)
En conclusión, La teoría de los mundos posibles es un modelo formal desarrollado por la lógica con el
propósito de definir la semántica de operadores modales, principalmente los de necesidad y posibilidad,
aunque se han sugerido otros operadores. La teoría tiene dos conceptos que proponer a la semiótica de texto;
la “metáfora” de mundo para describir y clasificar las varias maneras de existir de los objetos, estados, y
eventos que constituyen el dominio semántico. (Váquez Rocca, 2014) Esa manera de existir los objetos son las
marcas semánticas de las referencias a los objetos y por lo tanto son funtivos lógicos, más allá de las
funciones lingüísticas que puedan cumplir.
33
Saúl Kripke, es un lógico y matemático que ha hecho grandes contribuciones a la filosofía analítica en
campos como teoría del lenguaje y la lógica modal que funda el concepto de mundos posibles como
construcciones lógicas que se construyen desde la designaciones de los objetos. Un mundo posible es una
designación y semantización que define un horizonte de sentido y este es un aporte útil para nuestra
especulación a la relación arte-rito.
40
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Ese hecho humano posible implica la enunciación de la realidad. Enunciar más que
congelado del pasado sino como la inflexión del tiempo presente en cuanto “poner a la
vista, poner a la luz”34; es la reflexión como viaje de la luz en ese cono de realidad (el ir y
venir, el pendular del mundo de los objetos: el ir como afirmación y el venir como
Esa forma de estar, es la manipulación plástica del semblante que es producto del
mundo modelado como cosa-hecha, y se sabe en cuanto forma que se produce, ya que es la
cosa que deviene objeto plástico modelado que interviene y se presencializa, se deja ver
como istoría que devela su lugar, ya que su presencia ilumina la relación con todas las
demás cosas que están consigo y las nombra, dado su vínculo de origen (existen como
34
Heidegger examina el concepto de teoría, y su relación inédita de historia en su Parménides, obra magistral
de examen del pensamiento griego: θεωρία ver la mirada que sale al encuentro, en griego es
La palabra “teoría” menciona, concebida simplemente, la relación perceptiva
del hombre con el ser, una relación que el hombre no produce, sino más bien una relación en la cual el ser
mismo pone primero al hombre. ίponer a la vista, poner a la luz. (Heidegger M. , 2005. p,144)
41
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
cosas mencionadas en las narraciones que proceden de los lugares que bautizan el linaje
orden del lugar, en lógicas de la sintáctica “sagrada” en la cual todo está incluido ya que es
Siempre Presente:
El lugar, como topos, (el ámbito que reúne) es donde se realiza la realidad. Pero no
es sólo el presente. Es el lugar del tiempo de Sankofa del pueblo Ashanti suyo símbolo es el
pájaro que tiene orientación lateral pero su mirada es contraria y sus grandes patas se posan
firmemente sobre la tierra. Su significado denota mirar las raíces, la ancestría, yendo al
futuro. La inclusión de todo y de la mirada a las raíces ancestrales es el sentido del lugar de
la ritualidad como topos, como signo del presente que dilata su temporalidad hacia la
acción vital del pasado, desde donde reaparece como saber que actúa en los significados,
Resumiendo lo dicho, el lugar del siempre presente es una forma de universo que
hace posible el mundo de la ritualidad y estructura la realidad desde el lugar como devenir-
mundo para sí, apropiado por el actante; no es un universo de cosas que nos rodean
42
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
partir de proposiciones simbólicas subyacentes que construyen lo real, pero sobre todo, y es
43
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
técnicos, desde las esferas de investigación de las artes es la indagación de las formas
la articulación y mirada global del fenómeno- que desde la perspectiva que se plantea en
este documento, es la manera apropiada de acercarse a los hechos -en tanto prácticas-
estéticos, más allá de los objetos; pero más acá también porque es en su circunscripción
estética o plástica- como objeto producido secundariamente, más allá de su utilidad- que
demanda del arte el develamiento de los caminos posibles para su conocimiento, y dónde el
objeto habla y proclama lo que es, su "verdad", su lógica y su onto-lógica35. Pero entender
lo que dice el objeto es interpretar y traducir lo que dice; y lo que dice desde la perspectiva
como suceso o acto, como hecho o acontecimiento que lo define y lo vuelca hacia el objeto
acto donde el objeto plástico (no sólo el de las artes visuales, sino por extensión, a todos los
35
Derrida en su libro La verdad en pintura, (Derrida, 2005) plantea dos formas de instalar la verdad de la
pintura mediante sendas preguntas que sirven para el presente documento en tanto que instalan las preguntas
fundamentales que iniciarían la argumentación subyacente a la búsqueda propuesta oa partir del arte
tradicional: qué reproduce y qué restituye (la obra de arte)?
44
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
La comprensión se ubica más allá del objeto porque exige revelar su complejidad y
objeto, su actualidad y su dimensión múltiple (un objeto tradicional puede ser un útil pero
relaciones que lo vuelven objeto y determina así, la forma para ser y estar en el mundo).
universo de sentido, les da de inmediato una forma de ser -símbolo- y una forma de estar -
acción ceremonial-) se orienta en perspectivas que pueden estar delimitadas en primer lugar
por los estudios sociales y dentro de estos la antropología que ha construido su objeto
alrededor de lo que ha definido como cultura. La cultura como universo analítico ha dado
45
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
simbólica, localiza un camino, que enmarca los ejercicios disciplinares de tradiciones que
han marcado territorios, que es necesario tener en cuenta para mirar definiciones como el
ritual, que en algunos casos será visto como una función dentro de una estructura y por lo
tanto cumple un papel de ajuste a otros aspectos como normativos, éticos, morales y en
reflexivo y disciplinar de las artes, que se han orientado básicamente a la historiografía con
algunos matices filosóficos; pero la reflexión en torno a las artes tradicionales ha sido del
desciframiento de los componentes de las culturas; pues, como espacio disciplinar, explica
el hacer de las artes como hecho constructivo de la cultura material de las sociedades no
occidentales, y en la mayoría de los casos, las artes aparecen como apéndice explicativo y
conceptualización como modelo para unas escuelas, a partir de la concepción del fenómeno
cultural como un sistema relacional visto en su dimensión sincrónica (análisis del hecho en
36
Los estudios ya clásicos de Lévi-Strauss lo señalan incluso en sus obras didácticas como Antropología
Estructural I y II, donde define la noción de estructura en primer lugar como modelo (abstracto); en segundo
46
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
formal pero debe dar cuenta de los “hechos observados” (Op. cit. Pág. 139). Estos “hechos”
arrojan distintas formas de emprender esta tarea señalada por Lévi-Strauss específicamente,
quien sitúa la descripción en el primer nivel del análisis, el de los hechos como plano de la
tradición metafísica abre una gran discusión que lleva hasta la misma definición de la
fenomenología, en tanto reflexión del fenómeno que es “lo que se muestra” (Heidegger M. ,
señalara Heidegger en la obra citada. Si bien las reflexiones hechas tienen un núcleo en la
caminos”, espero que este trabajo aporte a acercarlo a las ciencias sociales y la producción
sobre las artes. El pensamiento sobre las artes no produce la obra pero el hacer lleva
implícito un pensamiento que hay que develar y decantar su esencia, su “ser” como dirían
los metafísicos.
Lo primero que se puede afirmar es que un lugar se ocupa. En ese sentido, el lugar
que ocupa el arte tradicional se puede ubicar en los estudios antropológicos, que han
mostrado como terreno disciplinar la definición de cultura como noción general, que
lugar, como sistema -relaciones entre elementos de un conjunto- son las consideraciones más importantes.
Véase: Antropología Estructural I. Editorial Paidós, Barcelona. 1995. Pág,139.
47
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
capítulos específicos se hacen referencias al arte exponiendo este campo de análisis de las
define por el acontecimiento o flujo de fuerza intencional de significación. Es por esto que
Esto define inmediatamente un camino para dar cuenta de las preguntas, o mejor, un
camino para resolverlas. Primero que todo, la antropología simbólica, con los trabajos ya
sus elementos hasta las unidades mínimas de significados y construyendo sobre estos
pilares el edificio de la significación. Por esta vía podemos señalar a Cláude Lévi-Strauss
37
Ver: Cultura y comunicación. La lógica de la conexión de los símbolos. Ed. Siglo XXI. Madrid. 1998
38
Aquí ya se marca una diferenciación obligatoria para señalar la vía que va a tomar este trabajo, y es una
demarcación teórica de los campos analíticos y los universos comprensivos, siendo los primeros de la esfera
epistémica cuyo cuerpo argumental está sustentado en los universos causales donde se funda la lógica
apofántica o derivativa, tradición que analiza los acontecimientos y los entes en sus componentes
constitutivos y buscando la unidad mínima e indivisible (a-tomo) separándolos al hacer disecciones de su
naturaleza para explicarlos. El conocimiento es dado por el proceso de disección y la naturaleza o principio, o
núcleo analítico es la especie o especificidad del ente que se diferencia de los demás (Ver: Aristóteles.
Metafísica. Ed. Gredos. Madrid. 1994). Esa separación distintiva de la Parte (Meros) y el Todo (Holos) y su
resultado, la precisión, que en su acepción latina está referida a cortar, Praecisio…Significa literalmente
“cortar delante” y adquiere el sentido positivo: expresarse brevemente, dejar de lado lo superficial. Por ello
llamamos preciso lo que se resume en lo esencial, lo determinado distintamente, lo medido exactamente, lo
dicho concisa y claramente…(que exige)… el método de nuestra representación científica del mundo una
claridad y distinción tal que elimine lo dudoso y oscuro o confuso. Lo primero (desde Descartes) que se
arroja a un lado como dudoso son los conceptos fundamentales de una metafísica teológica y las imágenes
poéticas de lo mítico-religioso (Janke W. , 1988, pg, 28) Para la sustentación del universo comprensivo, ver
toda la argumentación de este marco teórico.
48
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
sus estudios sobre la magia y la religión por ejemplo, en los que construye estructuras
incluso se pueden realizar, y de hecho lo realizó, en fórmulas matemáticas que deben dar
cuenta de ese sentido profundo que no es evidente. Así mismo, lo hace en su reflexión
simetrías (binarias) o la resolución estilística en ellas. Es forzoso aquí hacer alusión a esa
donde el significado no es connatural o evidente para el objeto, sino que está inmerso en él
39
. Ver Obras Citadas: El pensamiento Salvaje, Antropología Estructural; Charbonnier, G. Arte, Lenguaje,
Etnología: entrevistas con Claude Lévi-Strauss .
40
Op. cit. Págs. 271-275
49
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
(Lévi-Strauss, 1997), a partir de las “operaciones mentales” que ambos realizan, la ciencia
Desde otra perspectiva, Umberto Eco muestra la cultura como un sistema y los
esto es como sistemas de intercambios (Eco U. , 2006, pág. 45) cuyo andamiaje o zócalo,
que sostiene una enramada de relaciones como consecuencia de ese entramado, hace
etnoescenología41 que nos permiten instalar la expresión plástica y escénica de las culturas
en tanto acción con sentido, es decir, dirigida en un vector de fuerza que califica cada uno
41
En el marco de la antropología se crea la etnoescenología como disciplina de las teatralidades tradicionales
y los estudios interculturales. Jean Duvignaud y con Jean-Marie Pradier, auspiciados por la escuela de París
VIII y la Casa de las Culturas del Mundo fundan el laboratorio (centro de investigaciones) en
etnoescenología, en el cual se avanza en la investigación y muestra al mismo tiempo las “puestas en escena”
de las expresiones artísticas tradicionales haciendo salvedades teóricas: si bien este nuevo lugar disciplinar
surge de la antropología, el concepto de etnia según Pradier, no se refiere a lo “otro”, sino en general, al
contexto donde se mueven o circulan las expresiones culturales. Este concepto es reforzado por Gründ al
afirmar: L'espace d'un spectacle d'origine ne peut jamais être transporté, copié ou imité en partie. Une forêt ne
peut pas prendre place sur une scène. Une brousse ne peut pas être reconstituée sur un plateau. L'immensité
d'une steppe ne peut pas se transporter sur une place publique européenne, si vaste soit-elle, Il s'agit donc de
transposer. De manière générale, tous comprennent le sens symbolique de l'espace d'origine. Et c'est sur ce
plan qu'il faut chercher la plus grande possibilité de transposition, en prenant soin toutefois que les
participants ne soient pas gênés au niveau de leur action spectaculaire. (Gründ, 2000: Pag. 34)
50
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
acervo teórico en la antropología, en tanto que indagación sobre las formas expresivas de
nos permite, en primer lugar, acercarnos a la “puesta en obra” o “en escena” de las formas
cultura, que compendian las expresiones tradicionales y también forman un acervo teórico
algunos, yendo más allá de los campos tradicionales de la llamada antropología del arte
vestuarios, adornos, etc.) que denominan la performancia de las tradiciones. Así mismo,
indaga por los elementos constitutivos de lo ceremonial de las artes tradicionales y entiendo
42
Presidente de la Casa de las Culturas del Mundo en París.
51
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
por tradicional, las estructuras simbólicas que permiten construir una “semiosfera”
tanto, la vida cotidiana está articulada a una lógica que la hace adecuada a la situación que
(sistema de relaciones que define la regla, que es el articulador (del sentido), sitúa las reglas
Las artes tradicionales son formas de expresión que los hombres han heredado
de sus antepasados y que utilizan para expresar su fe, su dolor. Son
inseparables de su entorno endógeno que reflejan sus peculiaridades y
evolucionan con él. Ellas representan la identidad cultural de un grupo de
personas (familia, clan, tribu, pueblo, pueblo, ciudad, región, país, área
geográfica). (Versión al español del autor del presente documento).43
Aquí de lo que se trata es de mostrar que el arte, desde las perspectivas de las
desde la ancestralidad y el arte cobra sentido a partir de los ceremoniales que ritualizan, en
el sentido sintagmático, los sistemas expresivos que, siendo propiedades emergentes, son el
sentido mismo de lo ceremonial. Es en este sentido que uso el concepto de “otro” como ese
universo que circula en la otra dirección distinta a la occidental, como orden desplegado
43
Les arts traditionnels sont les formes d'expression que les hommes ont héritées de leurs ancêtres et qu'Ils
utilisent pour exprimer leur foi, leur douleur. Indissociables de leur milieu endogène elles en reflètent les
particularités et évoluent avec lui. Elles représentent l’identité culturelle d'un ensemble d'individus (famille,
clan, tribu, peuple, village, ville, région, pays, zone géographique) (Khaznadar, 2001., pág. 17)
52
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
antropología simbólica, a partir del presupuesto que aporta la semiología que nos permite
construir esquemas explicativos desde la expresión, desde el hecho formal hasta el plano
del contenido, como nivel relacional de los elementos más allá de las posibles
etnoescenología el terreno de las artes tradicionales que invoca este ejercicio académico, en
artísticas tradicionales o étnicas que como “artes vivas” o en acción, exigen un lugar
específico de la reflexión.
derivado hacia la descripción funcional de los hechos sociales (Geertz44 niega encontrarse
en este universo disciplinar pero sus preguntas conducen al lugar del funcionalismo de
ritual, ubicando el significado desde la función que cumple el rito visto desde su
44
La interpretación de las culturas. Ed. Gedisa. Barcelona. 2000
45
Estructura y función en la sociedad primitiva. Ed. Península. Barcelona. 1972.
46
Los argonautas del pacífico occidental. Ed. Península. 1975.
53
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
siempre al mismo lugar: la función del rito es la cohesión social, la función del rito es la
54
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
8 Marco teórico
partir de los objetos artísticos de las culturas. De allí se derivan preguntas parciales que
objeto?
Como problema central, este proyecto pretende dar cuenta de la naturaleza del
objeto estético en tanto producto de una cultura (desde la perspectiva de esta investigación,
los objetos plásticos no son sólo los considerados tradicionalmente por la academia, sino
que desde las cosmovisiones tradicionales, todas las artes son plásticas en tanto
música, la luz deviene color, etc.). En este sentido el objeto estético, en las culturas
de todos los niveles de las particularidades que operan en la vida diaria. Operar en este
47
Plastós (πλαστός: modelado, formado, imaginado (Pabón S. de Urbina, 1985). Este concepto está referido al
efecto modelador de la cultura en términos de ser la reguladora de los significados a partir del lenguaje e
incluso de las sensaciones. Modelado en tanto dar forma. La cultura en términos latinos le da forma al
individuo. De igual manera, habría un deslizamiento simbólico hacia las artes plásticas como modelado
cultural también, por cuanto la formas son expresiones “actuales” del inconsciente cultural, como imágenes
primordiales de Jung (Jung, 2002. p. 3). El sentido aquí señalado es el desplazamiento metonímico del color
al sonido, al objeto del objeto al color, como textura simbólica del arte de las sociedades tradicionales.
55
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
sentido está referido a los vitales, a los acontecimientos, a los sistemas pragmáticos donde
palabras, colores, en términos de objetivaciones (Berger & Luckmann, 2001, pág. 85) de lo
real como interpretación de ese mundo objetivado y por lo tanto expresado mediante
pasa en primera instancia por la subjetivación (Berger & Luckman, Op.Cit), no sólo como
lo plantean los autores, como socialización, sino como construcción de una formación
abstracta de la imagen del mundo pero no esa imagen objetiva o eidética (Read, H. Op.Cit),
sino una imagen plástica animada por relaciones metafóricas que se comparten en el acto de
mencionarlo como mythos no como discurso o leyenda, sino como logos, palabra
48
La otredad implica la necesidad de transmisión de comunicación de las experiencias y de la condensación
(Berger & Luckman Op. Cit) de estas, según los autores de esta referencia, en la medida en que se transmite
lo esencial, su fundamento, su valor último que le permite ser simbolizada, establecida como norma y por esta
vía, hacia la construcción de sociedad como establecimiento de sistemas de intercambio. Aquí se deja
entrever, el valor de lo plástico como constitución del mundo humano, como su vitalidad, como lo
transmisible, como lo humanizable, es decir, todo aquello que puede ser modelado, y simbolizado.
56
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
orden constitutivo de ese mundo humano simbólico y modelable, tallado por la prosodia
dada por el ánimo, por esa voluntad de creación, y convierte ese mundo en algo moldeable,
le impregna a los objetos esa voluntad y los hace hablar más allá de lo representable; es
repetición, que es la conformación de esta a partir de la acción sobre el entorno, que explora
comprimido, objetuado (vuelto objeto) como palabra y símbolo sonoro, como abstracción
dinámica (Ghyka, 1952, págs. 79-80), que construye lo real desde el inicio del universo, a
modo de reflejo cósmico e integrador de cada una de sus partículas, lugar originario de la
vida al que hay que volver no como celebración, sino como puesta en escena de todas las
potencias invisibles que reviven y dan cabida a las acciones visibles de los hombres.
El hecho humano designa en primera instancia un orden de las cosas que se sitúan
49
ante él como objetos, como relaciones formales (objeto-nombre-función) (Eco, 2006, p.
45) que constituyen la estructura básica del hecho, es decir, producción, de esa forma de ser
inmediata. Esa experiencia deja de ser tal, cuando se aleja del instinto, de su universo
49
Umberto Eco relaciona la función significativa en esta relación tríadica que fundamenta la noción de
significado, y por este camino, la noción de cultura como sistema simbólico. Op. cit.
57
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
2005, pág. 217), objeto de su mención y de su deseo50 (Mena, 1982, pág. 253).
símbolo, Inédito)51 y desde allí, desde ese lugar, construyó un mundo abstracto, un mundo,
uno de los niveles sensibles del percepto y su regulación a partir de un orden lógico, es lo
que ha permitido construir un orden como sistema (Eco, 2006, pág. 64) en el cual, las
un universo de referencias.
posibilidad de lo real (Aristóteles, 1994, pág. 370) es decir, una realidad que se abre al
Es aquí donde surge el hecho estético como condición perceptual del mundo
forma especular, transmutada por eso que dejamos atrás planteado como deseo que es la
50
El concepto utilizado por Lorite Mena de código estético como regulador del deseo, sitúa lo estético como
uno de los elementos del acto fundante de lo humano.
51
Ver anexo 1.
58
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
edificó un lugar lleno de símbolos, marcados por la presencia de los objetos que se suman
a la apertura perceptual pero sobre todo, marcados por la presencia propia como espejo y
sensible que se convierte en búsqueda constante no por explicar sino por descubrir el
trasfondo de lo que aparece de inmediato como lo real; para descubrir la verdad del mundo
intencionado (un vector que se desplaza sobre sí mismo), que se originó en lo vital, en el
caminar en una dirección con intención orgánica a priori, inmediata, pero que se convirtió
(Caillois, 1986, pág. 7), sino como mirada de espejo, de auto-reconocimiento al introducir
humano.
estética pero aquí toma el sentido de la búsqueda de los vestigios, esas huellas dejadas no
representa al todo, esa metonimia que ya contiene una segunda relación lógica, continente-
contenido, y al mismo tiempo, señala el transcurrir del tiempo abstracto que recupera la
experiencia como memoria. Recuperar aquí, tiene el sentido de inferir, de concluir. Aquí
59
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
como tal es compartida, y por esta vía, es la institucionalización (relación de actores con
los objetos perceptuales, los significados y los comportamientos o las funciones (sociales)
derivadas.
establecerse como tal pues regula, o mejor articula el patrón general y abstracto de la
cultura y establece el ethos (Mena, J.L, 1982, pág. 52) particular de los individuos
orientándolos a partir de lo más básico que son los comportamientos e, incluso, las
52
Concepto de Deleuze en su libro “Anti Edipo” donde se refiere a socius como “la formación social en su
conjunto” que pasa por el inconsciente al cuerpo mismo : L'essence du socius enregistreur, inscripteur, en
tant qu'il s´attribue les forces productives et distribue les agents de production réside en ceci - tatouer, exciser,
inciser, découper, scarifier, mutiler, cerner, initier.
60
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
función-rol; esta triada claro está, está prescrita desde el código (como regla o norma que
interacción con otros y poetiza esa interacción, la hace propia al poetizarla, al llenarla de
pasión como la afectación subjetiva y permite explorar más allá de lo actual, experimentar
Esa emoción no es sólo sensualidad sino esa mixtura, esa imbricación señalada ya
infinitesimal que pone en el borde todo cálculo racional, es el lugar del vacío que estremece
y revela la verdad no buscada, es el asombro. Las artes como reveladoras construyen saber
53
Aquí se puede abrir un debate sobre la precepción sonora. Hay algunos que dicen que es de carácter
cerebral, autónomo de la voluntad y por lo tanto tiene un carácter biológico. Hay estudios sobre sicología
musical, basados en la percepción de sonidos escalares o mejor, sobre la percepción de sonidos altos y bajos
por ejemplo, señalados por la profesora Diana Deutsch, Catedrática de Psicología de la Universidad de
California, donde muestra La Paradoja de Tritón. La hipótesis es que no todos perciben de la misma manera la
música. Veamos sus palabras: “…la manera en que se oye este modelo en particular está relacionada con los
sonidos del habla a los que has estado expuesto sobre todo en la niñez. De manera que las personas que
crecen en diferentes áreas geográficas oyen un modelo, pero unos son muy distintos de los otros. Por
ejemplo, las personas del sur de Inglaterra no están de acuerdo con la gente de California. Desde que
demostré esto, Magdalene Chalikia ha llevado a cabo una comparación entre personas de Grecia y de
Texas con resultados completamente opuestos. También estudió a personas de Minnesota y de Suecia; y otros
estudios han demostrado otras relaciones geográficas diferentes. Otro estudio interesante es hacer que
alguien hable por un micrófono durante 5 minutos y grabar la locución. Entonces se toman muestras de los
distintos tonos de la voz, muchos ejemplos, y se analizan los valores en los que hay mayor incidencia de
tonos; y parece ser que esta gama de tonos está relacionada estadísticamente con la manera en que se
percibe la paradoja de Tritón, de una forma muy pronunciada. De manera que, por ejemplo, cuando alguien
ha emitido un juicio de valor sobre la paradoja de Tritón, yo puedo apostar sobre cuál será su gama de
tonos, y de la misma manera si escucho una locución puedo decir cómo responderán a la paradoja de
Tritón”.
61
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
subjetiva, intuición de un saber-saber, no sólo saber-hacer, que nos obliga a pensar ese
saber específico y especial que construye realidades no sólo sensibles (y no estoy hablando
hecho) un nuevo camino interpretativo más allá de la estética y la filosofía pero que se para
sobre ellas para mirar más lejos. Un camino posible, fue el trazado por Nietzsche que miró
más lejos y nos señala la fuerza de la poesía (creación a partir de la esencialidad sensible,
Conocer en suma, no será ya adecuar el sujeto a la cosa -no hay tal cosa en sí-,
sino interpretar, dar un sentido, valorar, dar un valor, observar desde amplias
perspectivas. En definitiva, el conocimiento es una actividad artística,
<poética>, que se desconoce a sí misma. (Nietzsche F. , 1994, pág. 21)
Pero unos renglones más adelante, nos muestra con más claridad (u obscuridad, que
considerar el arte como “organón”, como instrumento que permite construir saber y
conocimiento, saber en la medida en que hay procedimiento que se encuentra entre el hacer
esa capacidad que se desplaza con intención de ir más allá del objeto y esa voluntad que se
advierte más allá de lo actual, se dirige al riesgo de su propia presencia puesta en ese objeto
como realidad maleable, modelable y por lo tanto plástica, que deja de ser materia para
62
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
volverse espíritu. El espíritu como voluntad y como alma del conocimiento se in-corpora,
toma cuerpo en la cosa y le da vida, crea su universo y nuevas leyes que lo gobiernan, un
sentido de enlace con todos los otros universos posibles en una constelación de sentido.
elecciones en las hendiduras de la razón, y se encuentra en el devenir humano que está por
brotar, ese esoterós griego, que fundamenta el incesante fluir del mundo mediante el
descubrir -develar- la verdad del puzle que hemos de considerar como real. Aquí el juego
vuelve a recobrar su sentido. Este surge cuando el mundo aparece para mí, en mi
del artista como el de su receptor” (Gadaner, 1991, pág. 65); y la supera, porque el espacio
experiencia actual y la revive en su propio arké como origen y la convierte en actual y viva
(de ahí el subrayado apelando al nombre de esta obra citada: La actualidad de lo bello).
Descubrir el significado de las cosas a partir del escudriñamiento de estas -pues está
escondido y sólo muestra su apariencia- es revelar lo que ellas son, juntando lo común de
experiencia humana.
63
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
De allí surge entonces lo real como estructura significante que emerge y vincula el objeto
con lo que este debe manifestar. En esta forma de arreglo general se crea la instancia de lo
sensitiva.
función de sí mismo. Así, el orden y la totalidad (Bohn, 2005) es dependencia de cada nivel
expresión y estas, sentido a la realidad. Mirar una parte, una particularidad, es mirar la
totalidad plegada.
64
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
multidimensional.
El ritmo como fluir vital, otorga el sentido de la acción a los objetos, lugares,
la acción ceremonial del ritual “que son irreversibles en las artes de la duración…”57
54
Aristóteles muestra en su estudio sobre la poética la relación entre la emoción y el arte con el concepto de
catarsis, de purga, limpieza o purificación producida por un medio estético, en este caso la tragedia.
Aristóteles. El arte poética. Ed. Espasa Calpe. Madrid. 1979, Pág. 25
55
La repetición evoca el sentido del ritmo como fluir, y marca la temporalidad del ceremonial, es mediante la
repetición que surge el significado que evidencia la sintaxis representativa, y se instala el contenido en la
memoria, que según Drewal, la “Repetition within ritual serves to represent (re-present) time concretely,
providing a continuous temporal reference. It has a unifying potential, or rather it provides a common
denominator for actions and events. Its binding potential is what makes it particularly crucial to any collective
action…Repetition within ritual would seem to have the illusory effect of impeding the running-off potency
of time, for it allows its subscribers to re-capture a moment as many times as they wish. Yet, simultaneously,
repetition is the common denominator for differentiation” (Drewal M. T., 1992. p,2.). Podría encontrarse una
paradoja en la argumentación propuesta y es la entropía y la repetición. La función del ritual es “impedir que
la potencia del tiempo se salga y los participantes puedan re-capturar el momento tantas veces como se
desee”. Esta es la función del tiempo estructural, del tiempo abstracto y calendárico pero que se mueve en
otro nivel y es el tiempo vivencial, orgánico, e irrepetible que es el momento del ceremonial aquí-ahora,
donde prevalece el universo de la sensación, que para Nietzsche, es “El éxtasis del estado dionisíaco, con su
aniquilación de las barreras y límites habituales de la existencia, contiene, en efecto, mientras dura, un
elemento letárgico, en el que se sumergen todas las vivencias personales del pasado…” (Nietzsche, 1997. Pág.
28).
56
Las personas que tienen una rara condición llamadas sinestesia ven sonidos, huelen los colores y saborean
las formas.
57
Según Ghyka, las artes de la duración son irrepetibles, y se acomoda al concepto de entropía, como lo
irreversible donde el autor subraya «Dans les arts de la durée (musique, poésie, danse), les phénomènes
esthétiques sont par contre irréversibles; comme la Vie et ses manifestations principales, durée psychologique
et croissance organique, ils ont une direction déterminée. Et si plus haut (arts de l´espace) les notations
caractéristiques (rapports irrationnels, proportions géométriques) appartenaient arithmétiquement et
65
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
cósmico que se ordena en planos de realidad dados por la palabra, palabra creadora
(poiética) que modela el mundo ordenándolo, pero sobre todo, dándole vida a los objetos al
universo que se concreta en la maloca del universo, esa casa espiritual, Mimo Ilé ( de los
en el canto sagrado y el espíritu del humo60 hierático que funda el movimiento y consagra
los objetos. De esta manera, el mundo se construye como mundo ya dado, construido en lo
ancestral y mítico, donde los planos se encuentran en un punto físico en el rito, como el
ordenado por el demiúrgos, y el mundo actualizado por el chamán, por el Akonfo61 Akan,
géométriquement au domaine du continu, ici au contraire les notations caractéristiques sont les suites
discontinues qui permettent de figurer les cadences et les rythmes proprement dits. » (Ghyka, Op. cit.).
58
Tercera ley de la termodinámica.
59
Para los griegos, era el creador, la esencia y origen, matriz originaria. Se diferencia de la poiesis, que es la
acción hacia la obra.
60Humo sagrado: Ȇfín Mimo en lengua Yoruba.
61
Nombre del sacerdote-chamán de la sociedad Akan de Ghana, África Occidental.
62 Nombre del sacerdote de la religión Yoruba de Nigeria y de Cuba.
63
Aquí se señala el acto de creación del demiúrgos que penetra en la semiótica de la acción creativa de la
palabra al instaurar el orden del universo y al transmitir el aliento sagrado de la voz como tono originador que
es ese poder que está en “lo más íntimo, lo más recóndito”, y por lo tanto es esotérico* [*Del griego Esoterós.
Diccionario manual Griego-Español. Bibliograf, Barcelona, 1985.]
64
La maraca-de-poder, ostenta la capacidad de la fuerza de transformación al estar dotada de la palabra
sagrada que consagró su materialidad y la dispuso como objeto hierático (sagrado).
65
Los tambores son “la lengua de los dioses” para los Dogon, puesto que estos son una partícula de ellos y
por lo tanto, hay que tocarlos con la actitud de que se está hablando a los dioses en nombre de la humanidad [
Hodges, Richard. Drum is the ear of gods. Recuperado enh ttp://r.hodges.home.comcast.net/~r.hodges/Ear.html].
Los tambores sagrados para los practicantes de la religión de Ifa, se denominan “Ayan-Agalu65” o “de
66
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
homotecia [la proporción geométrica en tanto generadora de similitudes (Ghyka Op. cit.)]
similitud, imagen especular del mundo originario, mítico y sagrado como matriz
constitutivas del mundo sensible y espiritual, que es reproducido por el rito, donde cada
espiritual.
El ritmo, como eje que connota lo expresivo del acto ceremonial, introduce la
tambores SON la lengua de los Dioses, pues a través de ellos, los dioses hablan, y bajan al
ser invocados; las maracas SON huellas de lo sagrado, pues ellas dirigen el camino y
fundamento” que contienen ese “esoterós” Yoruba que mediante los ritmos a los orisas, se desatan sus
fuerzas y “poseen” a los oficiantes “cabalgándolos”.
66
Ver, David Bohn. La totalidad y el orden implicado. Ed Kairos. Barcelona, 2005
67
Objeto-signo, El fanerón (del griego φανερός, phaneros que está o aparece a la vista. Pabón S de Urbina.
Op. cit.) es la totalidad de lo presente para la mente o para la conciencia. Pearce, funda una forma de análisis
semiótico de los fenómenos a partir de lo observado y lo conceptúa como la faneroscopía, definiéndola de
esta manera: … es la descripción del fáneron; y entiendo por fáneron la totalidad colectiva de lo que de
algún modo o en algún sentido tiene presente la mente, sin considerar en absoluto si se corresponde con algo
real o no. Si alguien pregunta, presente cuándo o para qué mente, respondo que dejo estas preguntas sin
respuesta, no habiendo dudado nunca de que esos rasgos del fáneron que he encontrado en mi mente están
presentes en todo momento y para todas las mentes. Hasta donde he desarrollado esta ciencia de la
faneroscopía, está ocupada por los elementos formales del fáneron. (Peirce C. S., 2014)
67
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Hay un camino trazado que abre preguntas para una filosofía del arte fundada en
una fenomenología del ser (sin ser ontología) que Calargé analiza en Ricoeur 68, que aunque
nos ilustra sobre la equivalencia semántica al definir la esencia de la cosa por la pregunta de
¿Qué es?, su examen no está en el propósito actual de este espacio escritural, pero es
ilustrativo: el objeto, palabra, o lo que sea, “A” es “B”, muestra identidad equivalente en la
afirma:
Le « est » de la copule est celui de l’équivalence. Il fait participer deux êtres, l’un à
El verbo SER, establece la realidad del objeto más allá de su significado, pero al
tradiciones, hay objetos cotidianos que cumplen una función operativa y técnica. Pero hay
otros que cumplen una función sagrada, que se manipulan desde un saber especial,
individuales, sino en las relaciones semánticas que surgen de las relaciones. Este principio
68
Citado por el autor : RICOEUR Paul, «La Métaphore vive», Ed. Seuil, Paris, 1975. Hay versión castellana.
La metáfora Viva. Ediciones Aurora. Madrid, 1980
69
Eliade hace una diferenciación entre el estatuto de lo sagrado y lo profano, al señalar lo profano en lo
cotidiano como un continuo y lo sagrado lo interrumpe. Es la discontinuidad y por lo tanto separación. Ver:
(Eliade M. , 1983.p, 32.)
68
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
de la complejidad, es la ruta seguida en este lugar que debe dar cabida a esa simultaneidad
espacio para concentrarlos70 en un tiempo que sujeta todas las temporalidades: pasado,
tiempo es la redundancia del fluir de ese espacio. El espacio fluye en tanto transcurrir
sonoro no sólo del ritmo sino de lo perceptual del flujo de los lugares, pues estos expresan
los sonidos de la textura vibracional del choque de los objetos que en su elasticidad
exploración del mundo sensualizado que permite la poesis), del devenir humano en su
vitalidad.
La fuerza del ritmo como la aestesis ya dicha, que muestra el carácter expresivo de
lo rítmico como riqueza y factor común de todas las artes, la observamos en el escritor y
dramaturgo de origen Haitiano, Gérard Chenet, quien imprime fuerza conceptual al ritmo,
71
igual que muchos otros, como Reinhard Flatischler (Flatischler, 2002) y al respecto lo
citamos.
Tocaba entender el sentido del arte realmente y llegué a esta conclusión: que
el factor esencial del arte, ese factor común que une todas las artes y que une
las artes a otros territorios de la vida, es el ritmo. El ritmo que es una forma de
arte en donde, todo está sometido a un ritmo, el ser humano es él mismo una
entidad rítmica; si un ritmo llega a encontrar una falla pues bien se sigue una
reacción en cadena y todos los otros ritmos pueden encontrar esta misma falla
y esta situación, este fenómeno, que es un fenómeno universal, es llevado a la
70
En el sentido de focalizarlo, detenerlo y asirlo.
71
Señala el ritmo como arquetipo, como inconsciente y universal.
69
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
El fluir del ritmo, permite que el rebote de las formas y las colisiones de estas,
posesivo de primera persona del singular, pues lo real aparece como lo percibido en un
estableciendo de esta manera un brote continuo de instancias tópicas del devenir vital.
Localizarse es, en primera instancia, develar las relaciones que tenemos con los
objetos que determinan los lugares como tejidos dimensionales de la forma y es ese tejido,
la red de significación que aparece, que surge, la que nos permite reflejar el fenómeno
como interpretación.
de una percepción del tiempo totalmente inédita de las propiedades espaciales, pues las
imágenes que se forman desde lo percibido son el eidós73 (Husserl, 1962) que entrelaza
del objeto sonoro que deja su huella vibracional en el espacio dadas sus densidades
72
Il fallait comprendre le sens de l’art véritablement et je suis arrivé a cet conclusion : que le facteur essentiel
de l’art, ce facteur commun que relie tous les arts et qui relie les arts aussi à d’autres domaines de la vie,
c’était le rythme, c’est le rythme qui est du art-forme, tout est assujetti à un rythme ; l’être humain lui-même
est une entité rythmique, si un rythme arrive a connaitre une défaillance et bien il s’en suit une réaction en
chaîne et tous les autres rythmes peuvent connaître aussi cette défaillance et cette situation, ce phénomène,
qui est un phénomène universel, est conduit à la mort. Si on arrive à comprendre cet phénomène que le
rythme est le facteur essentiel d’un art quelconque, et bien nous pouvons pratiquer tous les autres. Gérard
Chenet, dramaturgo y escultor de origen Haitiano, Sobo Bade en Senegal, lugar de encuentro
multidisciplinario de artes y también de formación que hace parte del programa de movilidad de artes de la
UNESCO Aschberg Bursaries
73
Idea de nivel perceptual. Apariencia de la cosa.
70
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
eidéticas formando así una superficie estética (perceptual) mediante la cual, se produce la
que podemos evocar, nos abre un posible camino analítico desde la perspectiva del objeto,
dadas las sensaciones producidas por este y la imágenes formadas a partir de nuestra
experiencia en tanto signos (Peirce, 1988). Pero signos perceptuales al fin y al cabo. Y digo
comprensión según Peirce, que es la abducción que nos lleva luego a la demostración
explorará aquí.
Sólo se debe señalar uno de los aspectos más relevantes del análisis fenomenológico
del sonido y es el fundamento dado por las ciencias básicas que han ayudado a determinar
fenomenología, como estudio del “… aparecer de la cosa tal y como esta aparece” (Derrida
sujeto perceptuante75. Aquí aparece la discusión: percibir una cosa es interpretar el ser de la
cosa, en tanto que surge de la pregunta fundamental del “qué es eso?” <Es> indaga sobre su
esencia y determina su universal. Esto significa que el sujeto perceptuante deriva una serie
74
Digo acción perceptual sin referencia a ningún autor y en este momento no sé quién lo haya trabajado,
puesto que considero que la percepción es antes que corporal y física, una situación en el mundo espacio-
temporal, que nos remite al mundo de los significados, es decir, las percepciones no son instancias sólo
sensoriales o cerebrales, sino simultáneamente y profundamente abstractas vía proceso de significación. Es
interesante observar un posible diálogo al respecto de Derrida-Deleuze
75
Neologismo del autor del presente documento.
71
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
De otro lado, Deleuze76 señala que los elementos fundamentales del arte son los
perceptos, distintos a la percepción, pero que surgen de ella, son los materiales o elementos
con los cuales trabaja el artista con el propósito de producir fruición, o en algunos
resultante, se asume como discurso como continuum sintáctico, es decir, como una
secuencia que encadena un tejido de relaciones que permiten situar una semiótica de los
espacial.
76
Los conceptos son la verdadera invención de la filosofía, y luego está los que podríamos denominar
perceptos: los perceptos son el dominio del arte ¿Que son los perceptos? Creo que un artista es alguien que
crea perceptos….un pintor da consistencia a los perceptos. Arranca perceptos de las percepciones Deleuze,
Gilles. El Abecedario. Recuperado: http://es.scribd.com/doc/147099338/85233084-El-Abecedario-de-Gilles-
Deleuze-pdf
72
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
cuya relación sintáctica inscribe los eventos sucesivos del ritual en una dinámica sensorial
absoluta y los elementos estéticos aparecen como antesala de lo sagrado. Los objetos, las
palabras, los cuerpos están revestidos de formas metafóricas que los sitúan en una
dimensión distinta al de la vida cotidiana, y es mediante ellas que las cosas adquieren una
propiedad que emerge mediante el ceremonial y contiene la esencia de la historia de los que
(Dorfles, 1969), el rito al que se hace referencia aquí, no es actividad lúdica o referida al
juego como estructura, como un conjunto de reglas, en su crítica a la definición hecha por
73
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
simulación teatral sino como acción escenológica situada en el lugar del acontecer, donde el
orden simbólico y abstracto (gramatical por así decirlo) resulta en sintaxis estética y
"la palabra griega para rito, como ya se ha hecho notar, es dromenon, "cosa
hecha" y la palabra es altamente ilustrativa. Los griegos se habían dado cuenta
de que para efectuar un rito debe hacerse algo, esto es, se debe no sólo sentir
algo sino expresarlo por una acción […] Es un hecho de importancia
fundamental que su palabra para representación teatral, drama, es prima
carnal de la palabra rito, dromenon; drama también quiere decir "cosa hecha “
(Harrison en Read, 1985, pág. 223)
Esa cosa hecha muestra la acción como suceso, expresa la acción que irrumpe en las
fisuras, convirtiéndolo en universos múltiples que se escurren por los pliegues de las
palabras invocativas, que se vuelven tamboreos arrebatados por el paroxismo del ritmo,
forma, función y contenido de la cosa hecha, que potencia su signo como contenedora del
universo.
Si bien el tiempo del rito irrumpe en la linealidad del tiempo que transcurre y
penetra la significación del universo plegado78 en cada uno de los rincones del espacio, ese
tiempo deja de ser universo dentro sí, ocurre como simultaneidades del pasado en el
77
Quien realiza la acción en un contexto semiótico. Ver: Greimas, A. J., Semántica estructural, Madrid,
Gredos, 1984.
78
El concepto de pliegue es tomado aquí desde el desarrollo que hace David Bohn en referencia a la totalidad
como “orden que implicado”, en el cual en la parte se repite el todo. Como ejemplo se observa el imán que al
cortarlo se duplica y no pierde sus propiedades. Así mismo el autor plantea que la realidad puede ser asumida
como un holograma, una reproducción de la totalidad que está plegada en las partes. (Bohn, Op. Cit)
74
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
sagrado se encuentra allí, en la parte como totalidad, parte viviente y dotada de esa
voluntad hecha objeto mediante la palabra llena del vaho de la ancestría. Esta acción
genera entonces el tiempo sagrado, que como ya se dijo es tiempo holográfico (un tiempo
múltiples, del despliegue de esa realidad holográfica que hace que en la parte se encuentre
la totalidad como forma pero también como contenido, y es precisamente en esta relación,
que responde a principios distintos (anti-intuitivos), que las relaciones de dependencia entre
75
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
objeto se reviste de esa dimensión polisémica que es donde reside el misterio de la vida de
las cosas y el mito como palabra sagrada es el acto fundativo79 que invade la existencia de
su significación, sino que ésta insufla su aliento vital al convertir el objeto en espíritu, y al
ser tocado por el alma del mundo, lo cubre del sentido de la totalidad y recompone su
palabra sagrada que les sopla (transfiere) en un acto metonímico el aliento sagrado
temporal como elemento constituyente de lo percibido como real- en tanto que el nombre
79
Descubrir un significado que deviene cosa, y la cosa en objeto preñado de poder sagrado, de vitalidad y
potencia, que se convierte en acto, en acción creadora.
76
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
de la cosa no precede su función, y por lo tanto su significado está abierto a una cadena de
La función simbólica así definida, da cuenta del término “estética” que manifiesta la
afectación del mundo condensado en un tiempo y espacio separados del mundo cotidiano y
mirada (no de espectador, sino visión como conciencia del estar-en,-siendo82) “numinosa”
8.6.2 Metonimia y metáfora. Nombrar con otras palabras. Yan gbolohun miran
significado, sino que es una forma de estructurar el mundo en términos de darle sentido a
vía conmutativa dota a los objetos de un orden global y los pone a circular dentro de
sistemas más generales, en tanto que por su estructura, genera un desplazamiento del
objeto-poder, objeto-retórica, puesto que son la condensación del universo y por lo tanto se
80
Polisemia
81
Ver Umberto Eco. Op. cit.
82
El tiempo no sucede sino que se produce en al acto.
77
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
historia misma a su ethos83(Mena, 1998) actual. Por esta razón, el nombre y la cosa tienen
el mismo sentido: Palabra dotada de la fuerza primigenia que insufla vida a las cosas: El
La búsqueda entonces de un proceso que devele este camino parte del campo que ha
ser que se explora (autoreflexión), como la mirada en el espejo de los objetos que circulan
ellos.
del sentido occidental, sino la separación necesaria para el aprendizaje propio necesario en
83
Es esa misma forma de estar-en,-siendo.
78
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
El símbolo como construcción del tiempo y el espacio, es la forma en que todos los
estados del espíritu se vuelven presente. Se vuelven porque la metonimia los transforma
haciéndolos contigüidad, los hace contiguos dentro de una sinonimia de la repetición como
determinante del ritual como acción ejercida sobre el espacio y el tiempo, donde el cuerpo
84
Cassirer, siguiendo a Goethe, señala el concepto de memoria simbólica que permite reconstruir el momento
en estado que lo trasciende como experiencia y lo convierte en legado, que es la fuerza de la ritualidad para
nosotros en el presente documento: La memoria simbólica es aquel proceso en el cual el hombre no sólo
repite su experiencia pasada sino que la reconstruye; la imaginación se convierte en un elemento necesario
del genuino recordar. (Cassirer, 1976. p, 85)
79
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
ceremonial, al ser narrado el origen, como palabra portadora de la fuerza cósmica del objeto
(la totalidad está contenida en el objeto) y es futuro como desdoblamiento de ese objeto.
tropología sin tener la fuerza del otro tropo como es la metáfora; en este documento se
asume la metonimia como función lógica de subsunción o subsuntiva, puesto que es a partir
del giro nominativo de la sinonimia, que la parte puede ser trocada en el todo, que es la
presenta.
significación global del fenómeno, una de sus características sensibles dado su zócalo
enunciativo básico y es lo que permite a la sinonimia el trueque con un nuevo nombre. Esta
sustancia. Por esto, la blancura no es una sustancia pero puede arrastrar su contenido formal
sustancia: la cosa blanca Es pura… Pensamos que este tipo de despliegue de la forma al
construir nuevos contenidos, es el carácter del transcurrir del significado metonímico, que
Desde la lógica del rito, las contigüidades se encuentran en todas las cosas puesto que son
cosa y espíritu al mismo tiempo. Esta continuidad no es formal sino sustantiva en la medida
80
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
da a partir de las conexiones dadas por el símbolo atávico señalado en el espacio ritual.
Haciendo esta salvedad, se examinarán entonces algunas definiciones, como las ya clásicas
o comunes en la tropología, que son cercanas a la exploración que aquí se presenta. Uno de
de una estructura isotópica -que es la analogía de las formas simbólicas entre elementos que
81
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
cita siguiente, el sentido dado a la metonimia y la metáfora que permiten generar, mediante
Es así que, citando al clásico del análisis lingüístico que marca la tradición francófona,
Una idea que se despierta en el espíritu de la otra, es el giro metafórico dado por el
autor aludido en la referencia a la metonimia y hace resaltar ese aroma necesario en las
definiciones que buscamos, pues es allí, en el espíritu, donde las definiciones simbólicas se
símbolo es una experiencia, es una práctica que crea universos mediante la palabra y de ésta
hecha acción. Nombrar en griego onoma, es un acto de creación -poiesis- donde interviene
el conocimiento del mundo a partir del logos que se encuentra en la sinonimia del decir-
85
La métonymie est un trope par lequel un mot établi pour être le signe d'une idée est employé pour un autre
mot exprimant une idée voisine de la première en vertu du rapport de proximité qui existe entre elles; ce
rapport est tel, que l'une des idées est réveillée dans l'esprit à a propos de l'autre". (Versión al español del
autor de este trabajo)
82
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
también de erigir universos dándoles forma -Plastós: modelar-. Utilizamos estas palabras
compuestas no como lexemas sino como yuxtaposiciones del logos, que combinan el
sentido y le dan una nueva fuerza semántica. Pensamos entonces que esta es la función de
semántica.
Ese nuevo sentido semántico, tiene el carácter de contigüidad pero también de giro
yuxtaposición es una sección que aparece con fuerza en lo introducido por Lacan, que
onírico freudiano, que significa la relación de un significado que se traslada a través de los
significantes mediante “cadenas asociativas” (Freud S. , 1999. p, 63). Veamos lo que dice
Lacan al respecto:
83
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Un componente primordial, que es el soporte que guía este excurso (necesario, pues
particular, que más allá de esa forma lógica o de tropo en el caso de la retórica, pars pro
manera de fractal cuya forma estructural se desdobla sobre sí misma y se repite a distinta
escala (ampliada o reducida). Si bien Umberto Eco, que a continuación se cita, no toma
exposición. Pues el aspecto señalado a continuación, “el objeto representado y el detalle del
lingüistas en los análisis lexicológicos y gramaticales. ¿Por qué hay contigüidad o se puede
afirmar esa contigüidad? ¿Por qué se puede afirmar o señalar la subsunción señalada por
nosotros?
84
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Veamos. En primer lugar habría que preguntarse por el contexto filológico desde
mentores que han acompañado las especulaciones (el ir y venir de preguntas, intuiciones,
certezas, pálpitos y barruntadas) se han presentado vr.gr. los conceptos de siempre presente,
cosa-hecha, ir tras la huella del espíritu, el camino del corazón, la lengua de los dioses, y
otros, algunas veces se presentan en las tres lenguas (Griego, Yoruba, y a veces Akan) que
Estos conceptos más que frases son ideas originarias, fundativas, que delimitan y al
mismo tiempo plantean el contexto donde se mueven los conceptos, en primer lugar,
buscando el principio rector que los define y en segundo lugar, se busca ver -descubrir-,
hasta donde los preceptos lo permitan, el soplo que surca cada neuma (πνεύμα), espíritu o
ambiente que rodea el concepto presentado, cuya intención final, es encontrar un cauce
comprensivo que lo explique. Ese cauce particular, le da la atmósfera que rodea a esta
construcción especulativa que los junta como contigüidades estructurales en las formas
que anima este trabajo, el rito y la metonimia, que no sólo contextualiza y restringe (en el
sino que permite explorar desde las tramas culturales, el sentido de las relaciones que
metodológico.
85
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
donde se toman los conceptos que han guiado este pasaje, contextos que pueden ser
disímiles (¿griego y yoruba, lindantes?), la contigüidad está marcada por una estructura
concepto de “siempre presente”, que podría tomarse como condición ontológica del ritual,
poder (y volvemos a citar: Ashé en Yoruba, Tumi Kasa en Akan). Este concepto se resbala
en la biunivocidad de las culturas citadas, no porque haya habido acuerdo inter-étnico, sino
que, como ya hemos señalado, estos conceptos tienen el humor, ese hálito del espíritu -Ουσ,
Ois: substancia- que da vida a las cosas y se traslada a los objetos que son medios
instrumentales mediante los cuales el poder [la fuerza numinosa -mysterium tremendum
para Rudolf Otto. (Op. cit.)- Para nosotros, la capacidad del espíritu ancestral de
No lo representa, lo transforma: en el espíritu del Ashé -The power to bring things into
existence, to make things happen. (Thompson Drewal, 1992. p, 27) [El poder de traer las
cosas a la existencia, hacer que las cosas pasen. Versión nuestra al español]. Se traen las
cosas a la existencia, significando esto, que hay una capacidad para transportar la latencia
Y hacer que las cosas pasen, es dirigir esa voluntad de generación de los sucesos, de
86
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
futura, no como acción que todavía no se ha producido, sino como el cono de luz inversa
del pasado o del futuro que van al punto cero, presente, siempre presente.
existencia de las cosas; así una maraca encarna la deidad y también lo hace el brazalete. La
ritualidad donde las bifurcaciones (la materialidad del brazalete y la maraca) se juntan en el
espacio -como variable relacional- del lugar y su eidós su apariencia, se convierten en uno
objetos ritualizados, surge de la acción que desata la potencia significativa que se encarna
en los cuerpos y en los objetos que se activan al ser tocados por la palabra del oficiante.
esencia del eidós, y permite que las cosas y sus significados (particulares) se liguen como
semiótico del símbolo en tanto significado abstracto del signo, pero debe entenderse más en
la ruta aquí trazada y es el sentido oculto de los objetos que su eidós muestra, que debe ser
sacado -desatado- y trasladado: “La signification symbolique, seconde, des objets tient une place
important dans la societé traditionelle…Une chose est toujours elle-même et plus qu´elle-meme.
87
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
(Diblé, 2010. p,22)86, que para nosotros es el sentido de la acción ritual al descubrir -develar-
iterar88, repetir un proceso para llevarlo más allá de su forma inicial 89 y su contenido se
Ese desplazamiento, ese llevar más allá, que es el substrato epistémico -lógico y
inferencial, pues hace parte de él. La hipótesis (ὑπόθεσις: suposición) no sería solo un
86
La significación simbólica, segunda, de los objetos mantiene un lugar importante en las sociedades
tradicionales… (Pues)…Una cosa es siempre ella misma y más que ella misma. Versión nuestra del francés]
87
Abducción: “llevar lejos”(del latín abductio y esta palabra de ab, desde lejos, y ducere, llevar. Tomado de
http://es.wikipedia.org/wiki/Razonamiento_abductivo. Recuperado. 10/08/2014),
88 La geometría fractal fundada por Benoît Maldrebot (Maldebrot, 2000) desde la teoría matemática que
analiza geométricamente algunos fenómenos de la naturaleza, es retomada por el matemático Ron Eglash
(Eglash, 2002.), que muestra en su obra la relación entre las matemática fractal y los códigos culturales que se
expresan en la arquitectura, los objetos sagrados y cotidianos, encontrando patrones de complejidad que
subyacen al diseño observable. Lo subyacente, el patrón, para nuestra ruta analítica, sería la pertinencia de la
contigüidad
Figura 5.
89
Como se muestra en la figura africana, el diseño romboideo de la forma se repite en iteraciones que
tienden al infinito, subsumiendo la parte en el todo figurativo. Imagen tomada de: Eglash, Op. cit. p, 76
88
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
supuesto proposicional sino una conclusión dadas ciertas premisas generales y un caso
un parentesco con la metonimia puesto que los indicios son las particularidades que nos
proceso argumentativo, se arma a partir de los indicios. Y estos son parte del proceso de
significación donde la parte como indicio denotativo, está sujeta a una connotación (Eco,
abductivo peirciano como una inferencia explicativa y parcial referida a un suceso -caso-
como fenómeno, que desde su particularidad debe ser situado en un orden contextual,
donde este tiene pertinencia significativa dentro del universo del que hace parte y por tal
intermedias-.
desde los caminos deductivos, mientras que la abducción procede a partir de indicios, de
89
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
situaciones indiciales, de partes que deducen el todo sin transitar por premisas intermedias.
apodíctico, que reclama por su definición, una demostración. Pero esta provisionalidad
muestra un tipo de lógica inmediata, que responde a discernimientos hipotéticos dados por
razonamiento que establece el orden de las premisas para construir una conclusión. En ese
camino, la conjetura como sospecha, como relación entre indicios, permite construir
también una fundamentación exegética más que conclusiva [πειστικές λόγους: Peistikés
lógus, razones convincentes]. Aquí no estamos frente a razones convincentes sino frente a
como lazo abrazador vinculante y hace que el universo90 abarque todos los seres
particulares que están alrededor del uno, transmutándolos en unidad del universo (σύμπας,
90
Unus: uno, todo. Versus: convertido; uno y todo lo que lo rodea. Tomado de:
http://etimologias.dechile.net/?universo
90
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
símpas: todo junto, todo a la vez); al estar todo junto, algo que no era evidente, se revela
como algo nuevo pero interconectado, que accede a la claridad de la abducción o conjetura
acercarse; divinus: dios, divinidad), mientras que para nosotros sí. Esto tiene su tratamiento
por nosotros en los caminos señalados a lo largo de este documento. Sin embargo, la
tanto que para él, la abducción es adivinación y esta a su vez es creatividad (claro está, no
En sus términos,
91
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Lo que se deja advertir en la cita anterior, son los elementos que permiten ir más
allá [Met], mediante el nombre [Ónoma], al nombrar la cosa y esto hace que ella se sitúe
más allá de lo que la cosa es, se renombra y se convierte en otra siendo ella misma. Más
permite hacer nuevas relaciones y encontrar formas eidéticas que exploren su realidad
creación demiúrgica de mundos posibles, y hagan que quepan los futuros (siempre
Los mundos posibles son artificios culturales, pero no todos los artificios
culturales son mundos posibles. Por ejemplo, al desarrollar una hipótesis
científica —en el sentido de las abducciones de Peirce— formulamos leyes
posibles que, si valieran, podrían explicar muchos fenómenos inexplicables.
Pero estas aventuras de nuestra mente tienen como único objetivo demostrar
que las leyes «imaginadas» valen también en el mundo «real» o en el mundo
que construimos como real. La posibilidad es un medio, no una finalidad en sí
misma. Exploramos la pluralidad de los possibilia para encontrar un modelo
adecuado a los realia. (Eco, Op.cit. P, 220)
este lugar,- más que un recurso lingüístico, la metonimia, para nosotros, es un lugar
explicativo que genera necesariamente un topos de intersección eidética, que hace que la
un proceso abductivo que podría considerarse dentro de una lógica de la forma, como el
suplencia sustitutiva (Derrida J. , 1985. p,149.) y que según el autor, hay un significado
contenido de la forma (Hjelmslev, como se cita en Eco, 2006, p. 88) que se puede
92
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
referidas desde Hjelmslev como forma del contenido, sino a la sinonimia cosmológica, que
especularmente) se puede afirmar, que la abducción cumple una función inferencial que
consigue fundar relaciones posibles al llevarlas más allá de lo que son, -en su emergencia
cosmológicos que definen sus constituyentes, mediante la sustituibilidad abductiva 91, que
les permite a los objetos distantes ser contiguos, pues la abducción enuncia las formas en
que su semántica debe operar el esquema sintáctico. Es así que nos permitimos introducir
91
Aquí proponemos la abducción como vía de la sustitución nominativa en términos de los mundos posibles
como construcciones de realidad.
93
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
káàárọ, oò jíiré)92 como territorio del significado del habla, del dominio de la semiosis en
el Golfo de Guinea del actual Nigeria, Benín y Sierra Leona que marca el terreno histórico
desde donde han hablado los sabios de esta tradición y que colindaron con pueblos como
los Igbo, del hoy Nigeria, de los Hausa y Fulani del antiguo imperio Shongay, como vemos
92
Ilẹ ẹ káàárọ, oò jíiré (The homeland of Yorùbá culture). Denominación dada por Kọlá Abímbọlá en su
libro “Yorùbá culture. A philosophical account.”London. 2006 p.30. Editorial, Ìrókò Academic Publishers.
94
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Este territorio originario se funda a partir del encargo hecho a Oduduwa93, por
…que debía encontrar una gallina con cinco dedos95. Así como cinco
camaleones y quinientas cadenas. Cuando Oduduwa tuvo todo preparado,
Orunmila hizo un sacrificio por Oduduwa. Roció el polvo de madera96 en el
sacrificio. Le dijo que fuera con él al mundo. Olodumare97 dio a Oduduwa un
poco de arena, envuelta en una tela. Cuando los Orishas llegaron al mundo, se
encontraron sólo con agua. No había lugar donde poner el pie. Los otros
Orishas regresaron al cielo, con la única excepción de Oduduwa. Oduduwa
ató las cadenas de Orunmila en el cielo y bajó por ellas. Luego puso la arena
en el agua. La arena se extendió y quedó fija. Luego puso los camaleones en
la arena, para ver si se sostendrían. Los camaleones caminaban con cuidado,
poniendo a prueba el suelo. Y el suelo era sólido. Es por eso que los
camaleones todavía caminan cuidadosamente. Entonces Oduduwa colocó la
gallina en la arena. Oduduwa se sorprendió. Oduduwa probó el suelo con un
pie. Cuando vio que era firme, dejó las cadenas y bajó. Luego las desató y las
dejó en Idio en Ile Ife98. Ese lugar es todavía conocido como la casa de
Oduduwa. Luego, Aje, la riqueza, bajó del cielo y le dijo a Oduduwa que
quería vivir con él en la tierra. Y le dio un montón de dinero. Luego Ogún99
llegó y adoró a Oduduwa. Obatalá vino y adoró a Oduduwa. Luego, uno por
uno, todos los Orishas aparecieron en la tierra. Se dice que Orisanla es el
hermano mayor de Oduduwa. Pero debido a la valentía de Oduduwa, este
llegó a ser el líder.100
93
Es una de las principales deidades de la religión Yoruba pues es el Oriṣa fundador del mundo.
94
Manifestación espiritual directa del creador y dios único Olóòrun.
95
…El número cinco encarna la unión, la armonía y el equilibrio entre el principio divino(3) y el principio
terreno(2).La gallina de cinco patas se presenta entonces como una alegoría de la unión del principio
generatriz padre-madre, que, a la vez crea el substrato donde han de encarnar las almas venideras y sirve de
puente conductor para el advenimiento de las mismas. (Cuervo, 2014)
96
Iyerosun, es el polvo dejado por las termitas cuando consumen la madera. Es utilizado para anotar las
formas resultantes de la consulta del tablero oracular, Opón Ifa.
97
Otro nombre para Olóòrun.
98
La ciudad fundada en esta cosmogonía.
99
Oriṣa dueño de los caminos y mensajero directo de Obatalá, padre de todos los oriṣas y creador de los seres
humanos.
100
The creation of land: …Orunmila told him to find a hen with five toes. He told him to get five chameleons
and five hundred chains. Oduduwa prepared them all, and Orunmila made sacrifice for Oduduwa. He
sprinkled the wood powder on the sacrifice. He told him to go with it to the world. Olodumare gave Oduduwa
some sand, wrapped in cloth. When the orisha got to the world, they met only water. There was no place to
step. All the other orisha returned to heaven, except only Oduduwa. Oduduwa tied the chains of Orunmila in
heaven. He climbed down the chains. Then he put the sand on the water. The sand spread and stayed. Then he
placed the chameleons on the sand, to see whether it would hold. The chameleons walked carefully, testing
the ground. And the ground was solid. That is why chameleons still walk carefully even today. Then
Oduduwa placed the hen on the sand. Oduduwa was surprised. Oduduwa tested the ground with one foot.
When he saw that it was firm, he left the chains and came down. Then he untied the chains in heaven; and he
put it down at Idio at Ile Ife. That place is still known as the house of Oduduwa today. Next Aje, wealth,
95
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Con esta narración originaria, se funda el territorio Yoruba, a partir del cual, los
asienta el mundo desde los sagrado, que es la instancia cosmogónica que le da orden al
caos.
Hay que señalar que una de las características culturales de los Yoruba, ha sido su
organización a partir de las monarquías rituales101 mediante las cuales, mantuvieron las
estructuras religiosa y territorial que marcaron su identidad como pueblo y así lograron
salvaguardar con fuerza sus prácticas ritualísticas, a partir de los linajes religiosos
que en América se sostuvieron en el éxodo encadenado, por el esclavismo europeo del siglo
La mayor parte de la trata de esclavos se forjó en lo que hoy son países como
Ghana, Nigeria, Togo, Senegal, Congo y en general el África Occidental Costera, de los
identitaria generando un nuevo Ilẹ Ayé, tierra, con su universo ontológico desplegado en él.
descended from heaven and told Oduduwa that she wanted to live with him on the earth. And she gave
Oduduwa plenty of money.
Then Oggun came and worshipped Oduduwa.
The Obatala came and worshipped Oduduwa.
Then one by one, all the orisha appeared on earth.
It is said that Orishanla is the eldest brother of Oduduwa. But because of Oduduwa´s bravery, he came the
leader. (Beier, 1980.p,7) Versión al español de quien escribe el presente documento
101
(Mahtar M´Bow, 1985. p, 378.)
96
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Oduduwa y de esta manera fundar un nuevo Axis mundi, centro del mundo, en la ile tuntun,
tierra nueva, y signando ese nuevo territorio a partir de la Èdè Yorùbá, la lengua Yoruba,
conocimiento del neo africanismo a partir de la identidad desde la práctica ritual, que en
97
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
diversos espacios contemporáneos habla el Ifa y los Oriṣas son invitados a bajar, a partir de
los ritmos de los tambores que mencionan sus nombres y cabalgan a los danzantes en su
integran para construir un mundo, que además de explicativo, sirve para orientarse
simbólicamente y definir el orden de ese universo y sus características en cuanto una acción
configuración binaria en primera instancia, que sitúa un arriba, el mundo inmaterial de los
Los yoruba conciben el cosmos como un conjunto de dos reinos distintos pero
inseparables - aye (el mundo visible y tangible de la vida) y orun (el invisible
reino espiritual de los antepasados, dioses y espíritus) 102
En ese mundo de lo invisible, habitan los Égún que son los espíritus ancestrales que
de rituales individuales que cada persona debe realizar, sus libaciones y ofrendas
sacrificiales.
y afrocubana, que se impregna como ramificación del tallo modificado del rizoma Ifaista
102
"The Yoruba conceive of the cosmos as consisting of two distinct yet inseparable realms--aye (the visible,
tangible world of the living) and orun (the invisible, spiritual realm of the ancestors, gods, and spirits)
(Drewal, Pemberton, & Abiodun, 1991) Versión al Español de quien escribe el presente documento
103
Recordemos el concepto de eidós, que nos remite a la noción de configuración como esquema a partir del
aspecto de la cosa.
98
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
(de Ifa104) en nuestros lares negros que renacen como tales, haciendo memoria de lo que
son y no les dejaron ser, que es hoy el Nigbagbogbo-Bayi (Siempre presente) de la heredad
que se refleja como ojo iwaju, ese futuro que se actualiza gracias a la ritualidad de las
formas el mundo posible del Ifa como totalidad ontológica y oracular que trae del Orun
(Otro mundo, más allá) al Ayé (Mundo) lo que se dijo en el kẹhin (Pasado) mediante la
ritualidad (irubo).
Figura 8.
odú105 como recipiente de la subsunción, que plastifica modelando cada una de las partes
que lo componen.
Como recipiente,
104
Ifa es sistema ritualístico y conceptual de la tradición religiosa de los Yoruba que contiene –como sistema
operacional tiene un cerramiento que lo identifica- un corpus institucional que inscribe consagraciones,
santuarios y altares, y sistema de adivinación reconocido por UNESCO como patrimonio inmaterial de la
humanidad, desde el 2005 Ver: http://www.unesco.org/culture/ich/index.php?lg=es&pg=00011&RL=00146
Figura 9
105
(Anónimo., 2014)
99
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
pensamiento, sino que desde la concepción Yoruba, allí es donde reside el espíritu, y por
esta razón, es la parte más importante del Igbá-Odú. No representa, sino que allí se guarda
causa-hecha. 107
la vida terrena de los seres creados por Olòdúnmaré, de donde proviene la energía que
sus partes y es la completud de lo incognoscible. Es el rey que habita en el cielo y por eso
En resumen,
guardianes del destino y sus intérpretes. Son los encargados de la custodia y ßôÔôguía de
los humanos.
106
Ver Anexo 1. Conversación con el Baba Iroso Matelekún.
107
Ver anexo 3.
100
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Cada uno de ellos crea un universo a partir de su nombre -orukọ, Yoruba; nonmo108
para los bantús- que da realidad y causa a las cosas. A partir de su nombre, se genera la
potencia de su naturaleza
bautizo en el mundo de los espíritus, la causa originaria de la existencia. Es así que, cada
una de las características de los Orishas constituye un universo perceptual y estético, dado
por el nombre que cobija un color, un animal, una plegaria-palabra invocativa, un objeto
Así, Obatalá, ostenta el color blanco, su animal sagrado es la paloma, y una especie
108
Capítulo, Nonmo. El poder mágico de la palabra. (Jahn, Ibid.p, 166)
109
Ver anexo 3
Figura 10
110
Ìgbìn, tambor de Obatalá. Fragmento de ilustración. (De Silva, 2006. p, 114).
101
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
símbolos. Su color es el verde y el negro, y sus collares alternan las cuentas de estos
colores. Su objeto de poder es el machete, que representa la fortaleza del trabajo, la fuerza
física. Su nombre quiere decir guerra; es el guerrero por naturaleza. Su animal es el perro.
111
Yoruba prayer to Obatala.
Immense in white robes!
He sleeps in white clothes,
He wakes in white clothes,
He rises in white clothes.
Worshiped Father! Yemowo´s husband!
Orisha delights me as he is in place;
It is a wonderful place where orisha is enthroned. (Neimark, 1993. p, 92.)
112
Versión al Español de quien escribe el presente documento.
113
Bólájí Ìdówù explains is his footnote that Tápà, Àbókí, Úkù-Úkù y Kémbérí are “designations which the
Yorùbá give some clans of N. Nigeria. But they mean nothing more there that human beings are offered to
him". Como se cita en (Ogunseitan, 2010. p, 853)
Bólájí Ìdówù explica es sus notas de campo que, Tápà, Àbókí, Úkù-Úkù y Kémbérí son "denominaciones que
los yoruba dan algunos clanes de N. Nigeria. Pero ello no significa nada más que hay seres humanos que son
ofrecidos a él", a Ogún. Versión al Español de quien escribe este documento.
114
Blessing from the an Ogun priest
There are seven Oggun who belong to me:
Oggun of Alara it is who takes dog;
Ogun of Onire always takes ram;
Ogun of the knife (surgery) takes snail;
102
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
… del guerrero, en la cual rompe el aire con su machete tirándolo hacia abajo,
mientras avanza con un pie y arrastra el otro y la danza del trabajador en la
cual hace mímica como si estuviera cosechando con el machete, o también
como si estuviera martillando como un herrero. Los otros deben imitar los
movimientos de Oggun, bailando alrededor de él en un círculo. (Muñoz,
2014)
Yemayá, uno de los Orishas femeninos junto con Oshún, la hermosa diosa de la
de la maternidad. Así mismo es la dueña de las aguas y el mar que es origen y sustento de
la vida115. Sus collares son cuentas intercaladas azules y blancas. Su objeto de poder es un
103
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
símbolo de poder es el hacha de doble filo que significa la justicia equilibrada. Símbolo de
la fuerza que está iconizado por el poder del trueno y guarda los secretos del conocimiento
del Ifa. En primera instancia, se invoca su poder para la lectura oracular, pues él es quien
posee los secretos y llaves para su interpretación: Fue el primer dueño e intérprete del
116
Shangó como orisha del tambor, lleva consigo la potencia y el temperamento de las fuerzas tutelares
encarnadas en él. Bajo la expresión “la lengua de los dioses son los tambores” tomado por nosotros de la
concepción Ashanti de Ghana, como pueblo vecino de los Yoruba, vecindad espiritual también que comparten
algunas formas de concebir el universo y la estética, desde su contextualidad el autor expresa: El tambor se
dice fue introducido por ßàngó, como él la mayoría están normalmente identificado con sus hechos,
personalidad y temperamento. El bàtá también está estrechamente asociado con el culto de Egúngún y Ôyá,
aunque otros òriÿà hacen uso de él habitualmente. Muchos de los otros òriÿà tienen sus propios juegos
especiales de instrumentos, por ejemplo Òbàtálá tiene los tambores Ìgbín, Ògún y Òÿóòÿi tienen los tambores
Àgèrè, Òÿun tiene los tambores bèmbé. Olókun y Ôbalúaiyé tiene los tambores de Ômôlu. ((s.d.), 2014. p, 6)
Shangó representa el espíritu y la fuerza del tambor batá, el tambor sagrado mediante el cual él habla, y
expresa todo su poder como rey poseedor de las potencias fúricas de la naturaleza como es el rayo. El espíritu,
Àyàn representa la última expresión de Dios como sonido. Su símbolo es el tambor que sirve como el
almacén del poder divino y el vehículo para darle voz. Se dice que Àyàn es hembra y es la deidad patrón de
todos los tambores y tamboreros especialmente del bàtá. Todo, incluso el òriÿá, puede identificarse por su
propio toque. Àyàn posee la habilidad de crear el sonido, las formas tonales de los òriás y sus hijos. Cada
uno se reduce a un elemento esencial sónico el tipo de pulso y silencio con una particular dinámica o tensión
conveniente al ambiente que debe reflejar y servir. Àyàn es todavía otro lugar profundo dónde los poderes
divinos de orden y transformación (asé) son refugiado (sic) en un tronco, y por asociación todos los árboles
se usaron para el tambor haciendo así, el lugar más conveniente para esperar su nacimiento como un
sagrado vaso sónico capaz de fustigar el viento, azotar las olas, mover las montañas, halagar el fuego del
cielo, y dominar a el hombre y la bestia…
AGALÚ ASORÓ IGI
Jefe de los árboles que hablan.
JEUN ÔLÔJÁ
El que me hace comer con el jefe del mercado.
AMÚ´NI MÒ ÓNÁ TI A KÓ DE RÍ.
El que me lleva por caminos que no he visto antes.
IGI GOGORO TI I SO OWÓ.
El delgado árbol que produce riqueza.
“ARÍÍDEGBÉ “ “SÓHÚNGÓBI” ÀYÀN GBÉ MI.
“El que encuentra bronce y lo carga” “Habla profundamente”, Apóyame` Àyàn.
A KÍ TÈLÉ O K´EBI O TUN PA´NI.
Cuando no te seguimos, vamos hambrientos ((s.d.) Ibid, p,5)
Aquí el autor se refiere al árbol Agalú, que es el continente de Áyán, y es árbol que habla porque su destino es
ser tambor sagrado, porque quien habla es Áyán. Agalú es la lengua de él, su transmisor y vehículo.
104
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
oráculo de Ifa, es adivino e intérprete del oráculo del Diloggún117… Shango representa y
tiene una relación especial con el mundo de los Eggun118. (Muñoz, Ibíd.).
Combinar los colores en las cuentas de su collar, es portar estas dos cualidades que
El canto que se referencia más adelante, nos muestra las características propias de
117
Lectura de los caracoles.
118
Ancestros.
119
Shango was a despotic and cruel king in Oyo. His subjects tired of his tyranny and rebelled. Shango left
his kingdom and hanged himself from a tree of the type called ayan. The next day his supporters learned of
his death and looked for his body where he had hanged himself but did not find it. At the foot of the tree, they
saw a hole with an iron chain protruding from it. Shango had become a god, hey built a temple on the site, and
priests established his cult there. Back in Oyo, they met Shango's enemies, who spread the news: "The king
has hanged himself, Oba so." His supporters retorted: "The king has not hanged himself, Oba koso." terrible
storms unleashed by Shango destroyed the houses of his opponents, whom he finally killed with
thunderstones. The people then declared unanimously, Oba koso, and gave that name of Ikoso to the site
where the temple was built." (Bonnefoy, 1993. p, 144)Versión al Español de quien escribe el presente
documento.
120
Ver anexo 3
105
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
gracia emanada por el toque rítmico de su nombre que es la fuerza vital, el flujo de vida
rítmico que como trueno, anuncia su presencia y su poder. El rey está vivo, como se corea
hace referencia a ese renacimiento mágico del rey Shangó que se colgó y renació en el
Àgalú, por esta razón se canta: Lãyé lãyé ßàngó imó’ba dé, está vivo ßàngó, el brillante
rey viene.
horadado por el comején minúsculo que origina el polvo sagrado de adivinación -Iyerosun-
Así pues, Shangó fundamenta el oráculo y le da sentido sagrado puesto que él, es su
106
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Uno de los íconos más importantes de este Orisha es el hacha de doble filo que,
binaria que dilata el vínculo de las partes constitutivas del significado Shangó, como
sistema simbólico que muestra una estructura lógica donde se articula y fundamenta el
universo Yoruba.
una proposición abierta que se subordina mediante una estructura cosmogónica, que define
agrupaciones. Por esta razón, la maraca de Shangó sólo puede tener contigüidad a partir del
color rojo-blanco121 de su ornamento, que es el medio simbólico del color que define a la
deidad y de esta manera íntegra, trae al orden sintagmático del ritual, el ritmo respectivo a
trasladar, acarrear de un lugar a otro, es decir, llevar y en esa medida, como acción
121
Fotografía sin título. Sin fecha. Recuperado de https://www.flickr.com/photos/santera/4662686859/
Figura 11.
107
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
configuración de la metonimia, que saca los elementos que podrían considerarse como
para generar esa correspondencia necesaria entre la parte y el todo como sustitución.
parte (el Orisha, el espíritu), identificadora por ejemplo de Shangó,- deidad Yoruba que es
pasión- es el rojo, ordenador de una parte del cosmos Yoruba que transporta los adjetivos
esencia del Ệmí de Shangó125 que transporta su naturaleza a los colores hieráticos, que
122
Es el punto cero, E parón, donde la palabra transforma el mundo objetual, externo, en un mundo
sacralizado donde los objetos son emanaciones semánticas de la palabra originaria articulados al arqué, al
origen y por lo tanto, deben ser sometidos a procedimientos catárticos también. También, porque en él se in-
corporan fuerzas universales que le dan vida y como recipientes de lo sagrado deben ser purificados.
123
Personificación de las potencias universales que se asientan y se in-corporan en quienes son sus “hijos”; de
ahí el linaje de consanguinidad espiritual y cosmogónica: la pertenencia está procurada mediante la
predeterminación, el destino, el Aparí Inú, y este debe ser develado por el Babalawo -sacerdote- mediante un
ejercicio oracular. Este sacerdote es el canalizador del pasado-futuro, del e parón, es el Hiérophante,
revelador de las cosas sagradas.
124
De cosa, expresada en los materiales plastificados, modelados en la coherencia helenística del
πλαστικοποίηση, plastikopoíese (plastificar): πλαστος,-modelar; poíese-creación.
125
Orisha de la tradición Yoruba, es el espíritu particular con características propias. Son los intermediarios
entre Olorun, el dios único y los hombres. El Ệmí es la fuerza particular que lo caracteriza, su potencia y su
personalidad.
108
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
poseedor y la hacen universal al aprehender los adjetivos de Shangó, y por esto, debe
entregada a la deidad.
Las acciones catárticas son actos estéticos en tanto que son exploraciones del
éxtasis sobre el cuerpo subjetivado que se desenfrena al ser poseído, “cabalgado” por la
deidad que lo unge, pues esta es fuente y emanación del poder de lo sagrado y recibe sus
cualidades; se integra con el todo y es el delirio, la exploración sobre sí, esa exploración
creadora del devenir deidad, la que hace intervenir en el caudal del frenesí, el lirismo y la
prosodia del canto rítmico de los tambores que hablan desde el fondo de su armazón
simbólica, como “lenguas de los dioses"126. En su danza primordial, embadurnan con su luz
punto, el de la boca del tambor, que habla asumiendo su papel de lengua, entrelazando la
relacional, dentro del eco que a la distancia se refleja como sí mismo en su distinción: se es
126
En lengua Akan de Ghana: "Abosom tekyerema ne twenee": Las lenguas de los dioses son los tambores.
109
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
cosa-hecha? Pues el centro está referido a la dimensión cronotópica donde se sitúan los
De la cosa-hecha, del collar (elleke rojo y negro), de la maraca (shere con cuentas
(Nigbagbogbo Bayi Bayi); es la esencia de la ritualidad encarnada en cada una de las cosas-
amarra la expresión de los tambores (Ilu) y la maraca (Shere) del acontecimiento Shangó,
Funfun Funfun
Figura 12.
Edun Ará: El hacha de doble filo de Shangó
127
Rezo a Shangó:
Oni´-ile ina!
A da ni ni ji
Ina osan!
Ina gun ori ile fe ju!
Ebiti re firi se gbi (Neimark, The way or the orisa., 1993)
110
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Ohun-ṣe- que representa el plano de realidad en tanto cosa hecha, la materialidad abductiva
a la cual se llega desde la relación contigua del Funfun y el Pupa, colores que son vértices o
encuentran creando la base de nuestro triángulo, siendo así, el soporte semiológico del
la palabra de poder -ọrọ ti agbara - que convierte a una cosa en otra y su expresión
eidética es el canto -korin- que empujado por el ritmo -oṣuwọn- desata el espíritu que
cabalga -penetra- las cosas y las personas, convirtiendo cada cosa y cada persona en su
Por esta razón, la estética, la “buena forma” del toque de tambor y su custodia,
permite que los dioses hablen y penetren “cabalgando”. Porque, las lenguas de los dioses
SON los tambores, según los Ashanti de Ghana, que dejan su marca sonora como palabra-
poder; de esta manera se transforma el eidós arquetípico y originario en el objeto actual (del
blanco está contenido Shangó, que le da forma esencial en su significado a todos los
objetos cultuales que se mueven en la semiosfera Shangó que mediante su Ashé, hace que
ocurra el futuro y este pueda ser leído oracularmente (plano del futuro a la derecha de
nuestra figura de la derecha que se mueve al centro, a la cosa-hecha) y traído al plano del
111
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Shangó, el Edun Ara128, o el hacha de doble filo que significa su poder, el de la justicia
transfiere metonímicamente en la forma triangular de simetría axial del hacha de doble filo.
Se podría considerar como una alegoría simbólica -en un mundo posible de lo futuro
devenido en actual- que acude al llamado del Kọrin como realidad del universo originario a
modo de homonimia sincrónica del pasado y el futuro, que también puede ser expresado en
la forma constructiva de los tambores de Shangó, los conocidos Batá129 que pueden señalar
128
El hacha de Shangó o Edun Ara, de doble filo. Foto sin título y sin autor. Tomada de
http://tonyshango.globered.com/categoria.asp?idcat=29
Figura 13
129
La familia de los tambores Batá cuyo dueño es Shangó, son tambores Añá (para los Cubanos) de
“fundamento” o Ayan Agalu (para los Nigerianos), tienen el espíritu del tambor. Su forma es de reloj de arena
bimembranófono de doble parche o superficie de golpeado, puede ser tañido con palos o manos. Sus ritmos
tienen una estricta disposición musical a lo largo de la celebración litúrgica, pues como decíamos arriba, es a
través de ellos que los orishas son llamados. Su estructura constructiva como puede verse en la imagen, estos
tambores son de forma clepsídrica que evocan la estructura formal del hacha de Shangó de doble filo que en
su disposición geométrica podría considerarse como una isotopía formal. En el presente trabajo, no se harán
comparaciones ni análisis sintagmáticos en términos de sus expresiones y relaciones derivadas de sus partes
constitutivas, se tomarán para posteriores análisis.
Figura 14
Fotografía sin título y sin autor. Tomada de Yoruba Shango Triple Drum Ensemble Bata, Published, Museum
Exhibit. http://www.africadirect.com/artIfacts/drums/yoruba-shango-triple-drum-ensemble-bata-published-
museum-exhibit-african.html
112
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
De esta forma es necesario concluir, que es a través de los elementos formales que
abducción metonímica se revelan las conexiones que no son evidentes. Aquí consideramos
sistema significativo a otro dándole sentido expresivo y total a cada una de esas partes
semántica profunda las posibilidades del razonamiento mediante el cual las partes cobran
sentido. Sin embargo, en el ejemplo tomado del hacha de Shangó, se toman los elementos
pues nos parece que la búsqueda debe ser hacia la “comprensión profunda” (uche omimi)
(de Diego González, 2012.) de las artes tradicionales y es “el espíritu de las cosas que se
construyen”, que se encuentra entre las categorías iniciáticas propias y las categorías
113
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
contextualiza el sentido del ritual como ritmo cósmico instalado en el universo particular de
el significado130.
lógica, que soporta más que la argumentación, la relación de las partes y las conexiones
simbólicas que muestran el substrato ontológico del que están hechas las cosas, los vínculos
recónditos de estas, y las transformaciones pertinentes en el mundo simbólico del que son
130
Conversaciones con el abuelo Alfonso Castillo, de la tradición Lakota.
131
Las cosas se yuxtaponen por su contigüidad o cercanía gestáltica, si se quiere.
132
La isotopía se basa en la repetición de trazos de un elemento a otro en un proceso; por lo tanto, la similitud
de los términos en toda la cadena hará que algunas de las características semánticas de cada término se vean
fortalecidas a expensas de aquellos que no pertenecen al respectivo proceso. Los elementos presentes en el
entorno inmediato de un término dado ciertamente contribuyen a la construcción del significado general del
texto, también contribuyen a la interpretación de un cuerpo textual, en términos del resultado interpretativo.
Versión del autor del presente documento.
114
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
identifica con un mythos entendido como, logos legislador. (Quezada Macchiavello, S.F.).
Siguiendo por el camino abierto, el tiempo y el espacio son las dimensiones donde
se realiza el símbolo, y es allí que sale a luz su significado como Cosa-hecha, como
de la forma expresiva. Nos referimos entonces al cronotopo (lo que en traducción literal
(Batjín M. , 1989).
experimenta la vida de los objetos como mediaciones vitales que advierten su constitución
133
L’objet devient alors un objet de médiation entre l’homme et la vie : sans lui, aucune vie n’est possible. Et
comme dans toute médiation, par le jeu du glissement sémantique – la métonymie se muant en métaphore - ,
115
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
En el objeto se convocan todas las fuerzas que componen lo real en tanto relaciones
significativas que no son evidentes y que deben ser sacudidas (se debe maraquear con el
Shere, se debe bailar, tocar el tambor y cantar) para que su esencialidad emerja y penetre
los objetos y la vida que se teje alrededor de ellos. Este es el sentido de esta búsqueda en su
que no es evidente, como huellas que al juntarse nos dejan ver la naturaleza del universo en
que se construyen (ẹmí ti ohun ti o ti wa ni itumọ ti), que moldea la realidad, revelando la
verdad del objeto como cosa-hecha, objeto creado que concentra su realidad como el fin de
sitúa en un orden de la palabra generadora que no sólo es oral sino que se eleva como la
l’objet de médiation devient l’objet médiatisé. Ainsi, de symbole de la vie, byere devient la vie elle-même, ce
qui donne une autre dimension à la quête… (Mba-Zué N. , 2010. P, 73)
116
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
10 Ipari: Conclusión
Volviendo la mirada hacia las preguntas iniciales, el acceso al espíritu de las cosas
produce el hecho de construcción de mundo, pues allí lo real se abre a todas las
de estar en la pasividad del mundo percibido, el mundo de las sensaciones, pues la obra,
voluntad de ser del creador y por lo tanto es una objeto demiúrgico, es un universo en su
común, unilineal, apodíctica) puesto que allí confluyen todos los estados tempo-espaciales,
que son siempre presente, que nos permiten conocer el universo del acto estético ritual que
se confunde con el espíritu, al ser mencionado en su palabra originaria portadora del hálito
que hace que las cosas cobren vida. No es el objeto simbólico que es representado en el
universo estético, sino la materia numinosa de la que están dotados todos los objetos
plásticos que intervienen en la acción ritual, que hace que las cosas sean: el ashé. Y la
manifestación del universo en cuanto totalidad generatriz que vincula la parte con el todo.
117
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
hace que la cosa se revele como su doble, tal como cosa-espíritu, que posee lo que no es,
siendo: la maraca posee todos los atributos de su cosidad-maraca, pero no lo es, porque ES
partir de ello, las cosas y sus significados se entrelazan, haciendo que la parte esté
imbricada con el todo y el todo sea la parte. Es por esta razón, que la concepción del
Orisha Shangó, pues ostenta todas sus cualidades (belleza, virilidad; justicia) y todas sus
este con otros objetos donde su significación estética y perceptual se da a partir del suceso
134
Contracción de la expresión lógica “Si y Sólo Si” que significa vínculo condicional de dos proposiciones.
118
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
controla en la precisión del orden prosódico de la palabra como aliento demiúrgico135, que
hace que las cosas se vuelvan sagradas. Volver sagrado o convertir, transformar, es la
sobre “La Cosa”), que obliga a realizar la ofrenda consagrada en la memoria de la palabra,
que en su prosodia rítmica hace que las cosas sucedan (en la repetición se encuentra el
necesario para que lo sagrado tenga presencia. La transferencia del objeto en el acto de
entrega como ofrenda, hace que este sea revestido de un significado distinto sin perder su
que deja de ser maraca p. e. para SER Shangó. La mediación para esa transformación, es el
desplazamiento) de las cuentas rojo-blanco, que a su vez están revestidas por la rítmica que
acompaña el canto invocativo que nombran de otra manera la forma esencial de la deidad-
Shangó (renombran: μετονομάζω: metonomazo): la maraca, “X” es otro nombre para “Y”,
Shangó (M ≡ S).
blanco) Y (Ilu -ritmo-) pertenece a Shangó syss (el collar es un subconjunto Shangó) Y
135
De ahí lo señalado en nuestra ecuación como el condicional canto-rezo, rítmica.
136
Ecuación como igualdad de dos expresiones.
119
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Los subconjuntos obrarían aquí como sistemas subsuntivos que coligan cada uno de
sus elementos y hacen que su “cosidad” adopte una forma relacional más allá (met) de su
nombre (ónoma) y signifiquen como subconjunto. Esto significa que un objeto puede
poseer más de un valor-nombre simultáneamente y así mismo. Esos objetos físicos pueden
coexistir con los no-físicos, los creados por la “palabra soplada” (Derrida J. , 1989. pp. 233-
Podemos decir que los distintos objetos hacen referencia a un mismo nombre. No es
la sinonimia sino la abducción del sistema metonímico. El objeto como cosa -del latín
Derrida, esa palabra soplada es el don, que posee las características de la deidad, que se
transfieren a los objetos y les dan vida. Cambian su cosidad, su causa o fundamento, al
poseer la esencia del poder de la deidad: el collar de Shangó de otra forma sería una serie
(no un subconjunto de él) de cuentas rojas y blancas. Se crea una realidad al relacionar un
fundamento con otro, una cosa con la otra y establecer una sola: Shangó =(Maraca,
(mundo posible) al darle realidad dimensional en el espacio-tiempo, pero sobre todo, dota a
120
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
después de lo cual -μέθο [métho]-, podemos “Ir tras la huella del espíritu”, aludimos a la
referencia de los significados de las cosas en tanto relaciones de causa, que son los flujos de
fuerza que crean las conexiones entre las cosas y esas conexiones son sucesos; el espacio-
Lo que podemos inferir aquí es que el arte, como forma de hacer, de proceder, es
un saber cómo acto de ligazón de las cosas-hechas con el espíritu que las rodea y las
espíritu; la dualidad cosa-espíritu es calidad del saber que nos pone en lógicas complejas
(demiurgía) de causas -cosas- donde el arte tradicional tiene cabida como “el espíritu de las
(mundos posibles), donde el ritual sitúa los sistemas dimensionales (espacio-tiempo) en los
todas las formas del siempre presente, segunda instancia de nuestra lógica.
121
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
interesantes para ello), elementos interpretativos (la semiótica es un campo que permite
construir una vía para reflexiones posteriores, en la medida en que permite hacer análisis
Desde estos lugares, se plantea la indagación sobre los procesos constructivos de los
objetos en términos de tekné, que implica un proceder abstracto que en primera instancia
las cosas plastificadas -ya sabemos que las cosas son causas- nos puede llevar a hilvanar la
argumentación formal del objeto con su substrato geométrico que puede mostrar su
la cultura.
las prosodias rítmicas en las sesiones, son los elementos necesarios para construir un
122
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
modelo abstracto que soporta lo percibido y el objeto que aparece en su apariencia que es
forma del objeto, la forma del pensamiento. La geometría como speculum de estas tres
formas, nos sitúa en un camino intermedio que exige la dimensión cuantitativa del objeto,
pero al mismo tiempo la dimensión abstracta de los conceptos perceptuales dados, como
objeto-cosa-causa.
La causa-cosa es el fundamento de esta nueva búsqueda, puesto que nos pone en los
retrospectiva que marque el arqué o causa originaria más allá del relato, desentrañando las
partes que definen el todo y la explicación del todo como definidor de un orden y
De lo que se trata entonces es de investigar, salir a buscar esos indicios como partes
123
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
124
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Trabajos citados
publishers. .
http://www.hamillgallery.com/YORUBA/YorubaTrays/YorubaTray06.html
http://www.hamillgallery.com/YORUBA/YorubaBowls/YorubaBowl13.html
Bei Quezada, M. O. (S.F.). Interpretación del mito como forma simbólica. Magistri et
doctore., 79-91.
Berger, P., & Luckmann, T. (2001). La construcción social de la realidad. Buenos Aires:
Amorrortu.
Bonnefoy, Y. (1993). American, African, and old Eurepean Mythologies. Chicago.: The
Caillois, R. (1986). Los juegos y los hombres. México: Fondo de Cultura Económica.
2013 http://www.info-metaphore.com:http://docs9.chomikuj.pl/201818385,PL,0,0,
Metaphore-entre-Ricoeur-et-Derrida(1).pdf
125
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Chenet, G. (2014, Enero 19). en Reflets du Sud [Programa Televisivo] París, Francia.
http://consultorioesoterico19.blogspot.com/2008/12/patakihistoria-de-obatala.html
afroespistemologica del sistema de ifa. Humania del Sur. Año 7, Nº 12. Enero-
junio, 107-122.
De Silva, T. (2006). Symbols and ritual: the socio-religious role of the ìgbìn drum family.
http://www.proyectotrama.org/00/trama/SaladeLectura/BIBLIOTECA/elacto.htm
126
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
%20Sobre%20la%20fenomenologia.pdf
Drewal, H. J., Pemberton, J., & Abiodun, R. (1991). Yoruba: Nine Centuries of African Art
Eglash, R. (2002). African Fractals. New Brunswick, New Yersey, London.: Rutgers
University Press.
Epega, A. A. (1995). The sacred ifa oracle. New York.: HarperCollins Publishers.
Ediciones.
127
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
https://www.kappamapgroup.com/pc-10614-657-004-slave-trade-routes-1400s-
1800s.aspx
ARCIS.
Hofstadter, D. R. (1982). Gödel, Escher, Bach: Una eterna trenza dorada. México: Ciencia
y desarrollo.
128
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Husserl, E. (1962). Ideas relativas a una fenomenología pura y una filosofía. México:
F.C.E.
Jahn, J. (1978). Muntu: Las culturas neoafricanas. México.: Fondo de cultura económica.
symbolos.com/egregor_logia.htm
Kant, I. (1980). La forma y los principios del mundo sensible y del inteligible. Bogotá:
orishas-con-sus-traducciones-en-pdf
http://bibliopsi.org/index.php?option=com_content&view=article&id=401:textos-
lacan-organizado-por-seminario&catid=80:lacan-j&Itemid=25
129
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Cátedra.
Mahtar M´Bow, A. et al. (1985) Historia general de Africa.Vol IV. Madrid.: Tecnos.
2014 de http://grupo.us.es/ghum609/php/homenaje/mara.pdf.
https://es.scribd.com/doc/67468266/Orin-Orisa-John-Mason
Mazzoldi, M. (2004). Simbolismo del ritual de inicio entre los Wayuu de la alta Guajira.
Mba-Zué, N. ( 2010). Mythe des origines du byere fang. Sémiotique du texte. París.:
L’Harmattan.
Neimark, P. J. (1993). The way of the orisa. New York.: HarperCollins Publishers.
130
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Xlibris Corporation.
Bibliograf.
https://minerva.usc.es/bitstream/10347/5755/1/pg_145-160_moenia10.pdf
http://www.centro-de-semiotica.com.ar/Faneron.html
131
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Quezada, M. O. (S.F.). Interpretación del mito como forma simbólica. Magistri et doctore.,
79-91.
S.D. Canto a los orishas con sus traducciones Extraido el 26 de Otubre de 2014, desde
http://es.slideshare.net/krenpdron/canto-a-los-orishas-con-sus-traducciones-en-pdf
S.N. ¡Qué son los mundos posibles? Extraído el 12 de Mayo de 2014 desde Ensayos de
filosofía :http://ensayosfilosofia.files.wordpress.com/2012/11/c2bfque-son-los-
mundos-posibles.pdf
http://www.ifayoruba.com/site/
http://kimbanda7lineas.ning.com/m/group/discussion?id=2726198%3ATopic%3A5
22189
The World of M.C.Escher, (1971). New York.: Abrams Inc, Harry N.Publishers, (Imágen
67).
University Press.
http://serbal.pntic.mec.es/~cmunoz11/index.html
132
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Vargas Vila Bonilla, José María de la Concepción Apolinar. (S.N.). Libre estética.
Barcelona: Sopena.
Xenakis, I. (1966). The originis of stochactic music. Tempo, No. 78 pp.9-12. Obtenido el
2982%28196623%292%3A0%3A78%3C9%3ATOOSM%3E2.0.CO%3B2-0
desde http://commons.wikimedia.org/wiki/File:African-civilizations-map-pre-
Commons :
133
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Anexo 1
pithecántropo (especie del género homo que camina erguido), éste recorre buscando bayas
agazapado en los arbustos y súbitamente se abalanza sobre aquel pithecito, quien lanza un
grito de terror, corriendo desenfrenadamente por ese gran espacio abierto y caluroso del
África sabanera. En esa estruendosa carrera por la vida, el tigre se acerca peligrosamente a
ese pequeño pero sabroso cuerpo y en ese preciso instante, Pithe recoge algo del suelo y se
lo lanza al tigre dientes de sable, con tan buena puntería, que lo golpea exactamente en la
Esa tarde, en la cueva, hubo gran comilona de tigre. Pithe fue rodeado por sus
congéneres y hubo una danza ceremonial que recordará el grupo por siempre.
El día en que se hicieron chorizos con los intestinos de don tigre, flautas con sus
colmillos y ropa con su piel, Pitha, la eterna enamorada de Pithe, mediante trazos en las
Pasado un tiempo, Pithe deambula ociosamente por la sabana sin intención alguna,
más que ver las hojas de los árboles caer. Una hoja seca le golpeó en la nariz y reboto en
unos arbustos cercanos. Pithe se arrojó cual campeón de gimnasia sobre la hoja, cayendo
sobre algo acolchado: ¡Oh sorpresa! Era… era… ¡un tigre dientes de sable retozando entre
134
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
los arbusto! ¡Qué susto! Como pudo, el pobre Pithe se levantó y corrió exigido por la
En esta competencia, Pithecito miraba para todos los lados buscando algo con que
recogió, apuntó a la nariz, lanzó el objeto…y… ¡falló! Con angustia, buscó otro objeto
-Logré matar dos tigres, con dos objetos similares: el uno era pesado y muy duro y
el otro parecido pero distinto: si era pesado, no era tan compacto: se deshizo cuando golpeó
la nariz del tigre. Aunque había diferencias entre los objetos, había algo en común. Ese algo
segundo, espécimen 2.
contenido así: “Correteada de Pithe por tigre dientes de sable, y de cómo fue muerto el tigre
por Pithe, con objeto redondo y duro” (creo que así lo dibujó la novia de Pithe en las
135
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Si tenemos en cuenta los objetos arrojados por Pithe al tigre, y que son especímenes
(ES), es decir, muestra o ejemplares de todos los objetos similares que están en el mundo,
E1 = E2
ES1 = ES2
sobre todo, el ES2 es conocido por Pithe como similar a ES1 y por lo tanto, puede ser
una categoría [TOC], que permite agrupar y funcionalizar los especímenes. “TOC” es el
nombre categorial de los objetos que sirven para matar tigres dientes de sable” [Función].
E1 = E2
ES1 ES2
Nombre = TOC
ES1 es el “monumento” que con-memora el E1. Igual acontecer en E2. Un ES3 o ES4,
será re-conocido como elemento de un conjunto que será “Evocado”, traído a la memoria
136
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
como Imagen; la Imagen será la síntesis de las cualidades de los ES1, ES2,… etc. Como
síntesis, sólo tiene en cuenta, por ejemplo, la forma (Gest), que es precisamente el elemento
E1 = E2
ES1 ES2
Forma
Imagen =
Nombre = TOC
significado.
En resumen, Pithe construyó una categoría, que tiene esta secuencia: ES1 Significa
“TOC”, que es un objeto que sirve para matar tigres dientes de sable.
137
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
de tigre virgen, y su vestido es una piel de Tigre dientes de sable adulto; estos objetos son
entregados a los jóvenes postulantes a “toceadores”, luego de haber pasado una serie de
que es adorado como ícono (signo que, según Peirce, tiene la característica de tener una
identifican a los tigres dientes de sable por sus huellas (signos índice, donde el significante
precede al significado); en la entrada de sus cuevas hay dibujado un círculo rojo que
generales, a los toceadores (el círculo como abstracción de la piedra redonda y el color rojo,
cuando caen las flores de cardamomo, que es cuando comienza la temporada de cacería de
138
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Anexo 2
afrocubana.
genética, o sea la idea del desarrollo adeénico del género Humano. Los Yoruba por alguna
hace la ciencia contemporánea pero si tenían una aplicación práctica y una visión bastante,
bastante cercana a la génesis sí, del universo, a la génesis del género humano y al
funcionamiento de la mente. Que son tres campos grandes, grandes, inmensos, son los
Los dos primeros son más o menos fáciles de despachar. En el sentido en que hay
una visión de Big Bang y hay unas visiones ideológicas o filosóficas frente al origen de la
relación con el pasado, el presente y el con futuro, pero hay otros que si saben mezclar
mejor los tiempos, a tal punto que se llega a tener la idea de un solo tiempo… Un solo
Tiempo hay un punto de equilibrio, en el cual nos situamos nosotros y entonces la física
139
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
…El término de Igba Odún, Igba Odún es una palabra compuesta. Igba es como
está adentro. Más o menos como el crustáceo. Cómo el cerebro y el cráneo. Es el recipiente
interno. Esto se define de una manera muy simple desde el punto de vista práctico en lo
Yoruba, es Olofin. Olofin…es el gran pabellón del Universo. Entonces por eso el Babalawo
cuando saluda en la mañana, o a cualquier hora que saluda levanta una Igba, una totumita
para nosotros, un güiro en Cuba, a esto se le dice Igba, entonces dice: Igba Olofín Igba
Olorun Igba Olón Dumari. Y es muy importante desde el punto de vista ritualístico, porque
está ahí toda la esencia de la filosofía. Es: "Rindo homenaje al gran pabellón del Universo,
rindo homenaje al Sol que da vida, y rindo homenaje a la tierra firme sobre la que
de arriba…De hecho hay un instrumento litúrgico muy importante de sanación que se hace
así de esta manera con el tamaño de la cabeza de la persona, para que la cabeza se
Y la otra parte es la parte de abajo… (tomó dos mitades de calabazo, introdujo unos
cauris y unió las dos mitades y las agitó, haciendo sonar los cauris en su interior) y resuena
por eso todos los instrumentos,…por eso todo suena y resuena. Entonces la conciencia a
través de esa resonancia se exalta y logra un estado diferente, más o menos lo que en
trance", sí; que también es de la psicología pero es, es "Montar"… Yoruba cubano. Cuando
140
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
atmosférico. Sale, como dice el tango el Choclo: "salió el sórdido barrial buscando el
cielo"...como se eleva el humo del incienso. Por eso todas esas espiritualidades usan el
humo para llegar a lo supremo de la organización cósmica, como sea que se le llame, la
La Igba está ahí así (unen las dos mitades del calabazo), y venimos de la tierra,
de la mitología griega y romana sería también el inframundo; y ahí se surge, se transita aquí
máximo es este (Señaló la parte superior del hemisferio superior) y entonces los Yoruba le
pusieron, en algo que podría ser una especie de neurofisiología: Yoruba Orí Lerí Elegdá.
Entonces sería Orí en el centro de conocimiento que baja por línea recta al hipotálamo.
Elegdá como una especie de canal receptor. Que Lerí. Y Elegdá como una especia de
corteza cerebral que es almacenadora. Puede que exactamente no coincida con una
Entonces, Orí Lerí Elegdá, siendo lo más sublime Orí. En la mitología Orí refleja la
personalidad. El carácter, las características más que el carácter, el carácter como parte de
las características del ser humano. Y se adquiere en el no ser. Antes de la concepción. Y ese
no ser le proporciona a la persona un signo de Ifa (dibuja en el opón de Ifa) que en una
identidad a la persona.
Pero la persona ya formada en la barriga de una mamá, que es una Igba, entonces
Igba Odún, la barriga es Igba, Odún quien viene siendo, el ser humano. Esa persona entra
141
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
en contacto, por intermedio del servicio que presta la mamá, con todo el cosmos; con los
mares, con los ríos, con las montañas; con los cielos, con las nubes, con la lluvia, con los
árboles, con los animales, con los seres humanos. Con los minerales. Y, crea unas
relaciones totémicas. Entonces, hay un animalito que por alguna razón de la vida, tiene
afinidad con ese ser. Hay una piedra que tiene afinidad con el ser; y hay un vegetal que
tiene afinidad con el ser. Y hay un fenómeno de la naturaleza que tiene afinidad con el ser.
Y entonces, cuando ese ser sale de la Igba materna, entonces aquí están los Orishas,
que son las expresiones de la naturaleza, diciendo: Esa cabeza es mía. Y dicen cabeza, no
dicen ese cuerpo… Y en la mitología Yoruba lo último que se hizo fue las cabezas. El Gran
Hacedor encomendó que hicieran algo que después iban a ser los seres humanos. Y el
Constructor los hizo sin cabeza, y el Hacedor dijo: mierda, eso no sirve así. Estos necesitan
algo y lo que necesitan algo es una cabeza. Entonces mandó a un Orisha que se llama
Obatalá y le hizo cabeza a la gente y por eso el es el dueño de todas las cabezas.
Pero, cuando ese muchachito sale, estos demás dicen: Qué dueño de todas las
cabezas, él fue el fabricante, pero nosotros tenemos también derecho a ser dueños de una
parte de, una porción del género humano. Entonces viene Changó y dice: Este es mío. Y
gana de mano, entonces el muchachito sale y tiene un signo, que no sabemos cuál es, se lo
tendrán que descubrir los Babalawos en la ceremonia, que se llamaba Abo Faca
tutelar… (Ernesto pregunta si el signo son unas formas geométricas que se escriben, el
142
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
El Equelé (collar) Todos los procesos de consagración se hacen sobre las cabezas.
consagración más alta que tenemos es en Igba Odún, ya no como lugar en el Universo, sino
hombre que se ha hecho sacerdote de Orula. Entonces llega a ser Olofista, y eso le da una
autorización, y yo diría que también una autoridad, y también las responsabilidades en este
mundo. Es un punto especial…Sería como un gran teólogo. Alguien que investiga, alguien
que sabe, alguien que puede hacer...que tiene la autorización para hacer todos los ritos y
…Es probable que los primeros tambores no hayan sido tambores de baile, sino
tambores de guerra… (Ernesto dice que él sabe que cada Orisha tiene su toque particular) Y
no solamente, hay varios tipos de tambor. Digamos, los africanos trajeron aquí una gran
cantidad de tambores…En Cuba uno encuentra el Batá, que es el juego de cuatro tambores,
de los cuales suena tres, en la ceremonia…el cuarto está guardado, el cuarto es el que
consagra al iniciado en el tambor para tocarlo, y consagra nuevos tambores, y consagra los
Bailú, es un tambor para uno. Es mi tambor. Yo soy Baolú, yo soy dueño de Tambor. Mi
tambor se llama Aña Okambí… el corazón, la resonancia del corazón del tambor…Pero
143
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
primero fue jurado en Aña. Para que mi manos puedan tocar el tambor sagrado tengo que
También hay un tambor que llaman tambor de guerra, que también es Yoruba…el
duro, suena duro, duro, y se le mete a uno por aquí y por aquí. Pero la lírica acompaña la
pone, le pone la conciencia, le abre la conciencia para que entre algo. El cantante le dice
cosas y le grita pararpapa, en lengua, y le está diciendo "que sala el Orisha". Realmente es
el Orisha interior el que emerge. Pero simbólicamente dice que el Orisha llega y se
acaballa. Por eso al bailarían que el Orisha se le monta, se le dice caballo…Dice "se le
montó Changó" Entonces dice "ese Ernesto monta un Changó"- Qué es montar un Changó?
Puede ser un buen bailarín o un bailarín regular…Pero lo que más importa es como monta.
Porque el que se monta después habla, en medio del trance habla y da consejos…Es un
Oráculo. Es de las cosas más importantes que tiene, digamos, la espiritualidad Yoruba…Se
trance; en trance paroxístico, con movimientos y con cambio de lenguaje; pero está en
trance…
bujía. El resto es mecánica, lo que vale es el chispazo de la bujía. Sin ese chispazo no
funciona…
144
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Igba, Igba es eso. El tambor es Igba. El tambor no es un tronco con un parche, o con
dos parches…Él lleva una cosa por dentro y además suena. El tambor suena, el tambor
jurado. Y si no suena de todas formas lleva una cosa por dentro. Lleva un alma…Se dice
Añá. El espíritu del tambor es Añá. Pero Añá también es una consagración. Entonces hay
unos muchachos que tienen interés en tocar tambor. Lo primero que tiene que hacer es
recibir el Manorula, saber de quién son hijos y cuál es su signo…Después del Manorula
tabúes gastronómicos. Pero más por afinidades totémicas, diría yo, que porque piense que
…Se copula con la tierra, se come de todo, se bebe, en las ceremonias se toma ron.
Fundamento y hay una parte de la ceremonia en donde traen al neófito o a la neófita, los
traen ahí y hay una ceremonia, de limpieza de la tierra, bueno de varias cosas. Pero se le
hecho dicen que esa ceremonia también es necesaria para esa persona ….sin eso no debería
toca duro hacia el cielo. Entonces le está diciendo, aquí, a todo este firmamento. "aquí
145
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
La iniciación es una cooptación. Dónde hay un deseo, dónde hay una vocación,
dónde hay una habilidad, y también donde hay una necesidad. A veces todas está juntas, a
veces parece que no. A veces uno lo hace por deseo y después de haberlo hecho por deseo
descubre que había una vocación, y después de descubrir el deseo y la vocación dice mierda
Uno tiene un Orisha tutelar que puede ser femenino o masculino, en esa
pues es madre, desde ese punto vista es el agua donde se origina la vida, es la madre. Pero
hace uno para decir que la montaña es femenino y no masculino; el fuego…Uno tiene un
Ese es el primer paso. El segundo paso es saber cuál es el signo. Esa es una
ceremonia más compleja. Saber cuál es el signo. El tercero es consagrarse como Santero,
Para ser dueño de tambor tiene que ser Santero. No se puede ser dueño de tambor
sin ser Santero. Para mí lo ideal para ser dueño de tambor es ser babalawo. El tambor es de
Ifa. Los cubanos bifurcaron entre Ifa y Osha o santería. En África no estaba eso dividido,
esa es la cosa…
…Hay ocho tipos de tambor que puede encontrar uno en el circuito de la Habana,
Pero es la comprensión, yo creo que hay una cosa que es muy importante que es la
146
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
la teleología y que uno siempre tiene que saber. Porque a veces uno hace cosas que no
misma forma que una ciencia sin un poquito de fe es una obstinación. Digamos entre
intuición y ha puesto a nuestro servicio una sirviente fiel que es la razón. A veces en
fiel...(la pata y el cachito) Esto tiene una simbología muy interesante y es que ... el venado
es algo que sirve desde el punto de vista material para aplicar una tecnología. Cuál es la
cosas de esas tremendos, y esto es igual, si, es un escáner, entonces yo con esto hago una
una persona. Entonces, voy a nombrarlos en desorden: la vida erótico-amorosa, que es muy
importante, supremamente importante, provoca el 80% de las consultas...El otro son las
relaciones familiares, sociales, comunitarias, que también es muy importante porque nos
ocupa un gran porcentaje de la vida; o sea nuestros padres, nuestros hermanos, nuestros
sobre todo nosotros los formados en Cuba. Los cubanos dicen Salud, Salud, Salud, le deseo
Salud, Salud, Salud y más Salud que lo demás viene por añadidura. Es así como un
147
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
refrancito permanente. Cuando se le desea algo a los demás, y le dicen, aquí que está frente
al tablero pida salud que es lo más importante, el resto veremos qué pasa. Pero pida salud
para eso está aquí en punto sagrado, en donde el universo debe traer una energía, entonces
mejorar los conflictos que son los que producen las enfermedades…Y un quinto punto que
Que hacemos nosotros, que es lo queremos nosotros en este mundo desde el punto
de vista espiritual. No religioso, ni siquiera místico, sino algo diferente que tenemos los
seres humanos para relacionarnos con lo invisible, que no hay nada invisible en realidad;
uno no ve los microbios porque necesita un microscopio, pero son invisibles, porque esto
está aquí lleno de cosas. Lo mismo pasa con la invisibilidad de ciertas entidades, la
invisibilidad de los muertos por ejemplo: Cómo nos relacionamos nosotros con los
muertos? Mi mamá se murió, y se acabó y hasta luego, y tu tu tu, y resulta que yo vengo de
mundo se acabó y la energía que queda, que pasa con ella. Tiene que haber algo ahí en ese
mundo invisible, y no lo estoy diciendo ni como espiritista ni, no, cómo físico. ... yo no voy
a los cementerios porque ahí está es un cadáver, ahí ya no hay nada. Si y usted no dizque
aprendió que la materia no se crea ni se destruye, sino que se transforma. Si pero es que
cuando muere el alma se separa del cuerpo; está bien le voy a aceptar eso. Einstein decía
que eran fotones sin masa, esa energía que vagaba y no tiene masa pero que finalmente
busca masa. Entonces los africanos, estos Yorubas, no los africanos, los Yorubas perdón,
creen que había algo cuando la persona moría y como que un espíritu vagaba y después de
un ratico encontraba y se metía en las piedras. Por eso no hay Orisha sin piedra, todo en
148
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
entonces uno va a cuba y se consagra en Ocha, en Ifa no, en Ocha y viene con, Yemayá son
siete piedras, Changó son seis piedras, Obatalá son ocho piedras, Oyá son nueve piedras,
Ogbá son nueve piedras, ahí ya van cincuenta y ocho piedras...No son tan grandes, si, no
cuando este leyendo a Einstein en su sitio de lectura y diga Iroso Mata Lecum, así me llamo
yo Iroso Mata Lecum. Awoni Odún Mileiro Su Matelecum. Venga lea aquí conmigo esto
de Einstein, a usted también le gusta este cuento, venga leámoslo juntos; seguramente voy a
estar ahí, por lo que yo represente en este universo. El resto pues somos común y
corrientes, somos personas común y corrientes, y haceos lo mismo que todos los demás. Tal
vez nos esmeramos más en ser mejores. Así como otras personas también, los maestros
Reiki, los maestros de la radiestesia. Y me he metido en todas esas cosas...De hecho soy
maestro masón, soy maestro Reiki... (Ernesto dice maestro de los Aña). Ahí soy, me llamó
Bailé; dueño, como Rey de tambor, porque yo no toco, no soy músico. Pero sentí la
necesidad de tener los tambores y soy feliz cuando oigo a mi tambora tocar, yo estoy ahí
todo el tiempo.
...Y tengo mi tambor y he jurado gente en Añá. Yo voy a jurar un juego de tambor,
o sea, un juego de tambor nuevo en este mundo va a nacer de mi tambor. Entonces nace de
ese cuarto tamborcito que es un Okonkolo, el que pare es el más chiquito, el paridor...
carro con unos cables, a un lado esté el que tiene energía al otro lado está el que no tiene
energía, y entonces a partir de unos cables invisibles se tiene la energía del mayor hacia el
149
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
menor, y llega un momento en que ese chiquito ya arranca solo. Arranca tan solo que
mañana puede ir por allá y con otros cables hay otro parto, inicia a otros. Es la misma
forma como se transmite la energía en las piedras. Digamos, este es el caracol consagrado,
este es el caracol sin consagrar. Entonces los pongo uno al lado del otro y se hace la
ceremonia y chichi, se hace de todo chi chi chi chi chi, y el dueño de este consagrado
después le dice al otro: aquí te entrego tu caracol consagrado para que hagas lo que yo he
también con la condición de cada persona. Hay unos que son más oradores, otros son
menos oradores que otros, así, pero en general como el sermón del papá o el sermón del
curita de ahí abajo, de las Cruces... (Ernesto dice: los caracoles juegan un papel muy
importante en África, no Baba) Si fueron dinero, fueron dinero, pero además son oráculos,
entonces este caracol inicialmente tiene esto cerrado, y entonces esto con una pinza lo
preguntas como en el I Ching, sí o no, entonces tira los palitos o las monedas y dice: Será
que me conviene hoy salir a la calle con esta gripe y con este clima. Y entonces uno tira
aquí, esto y esto, la piedra dice que sí el caracol dice que no. Por qué la piedra dice que sí y
el caracol doce que no? Porque ese es el cerebro de la naturaleza, y aquí hay un Orisha
incorporado, en este caso es un Eleguá. Entonces esta piedrita es una piedrita que yo he
preguntado, con la que he trabajado mucho, y esa piedrita tiene un Eleguá, es un Orisha,
dicen que es el Orisha que abre y cierra los caminos. Que a veces su representación física es
en las cuatro esquinas, en los cuatro caminos, donde nace la incertidumbre. Yo estoy
parado aquí y voy pa acá, cross roads si, que es muy importante en muchas mitologías. En
150
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
los pactos con el diablo en el Misisipi, todas las canciones del blues están asociadas al
cross roads. (Ernesto pregunta: Todos los Batá le cantan a todos los Orishas?) Si, le cantan
a los muertos también. Esto tiene un tríptico, o más bien un trípode, o lo que se, esta Igba,
está parada en tres patas. Son: El universo, ella misa es el universo pero está parada sobre
el Universo; los muertos y la inteligencia humana. El universo está ahí, yo no tengo que
echar un discurso demostrativo; los muertos están ahí, ya sobre qué pasa con los muertos,
eso es diferente, pero los muertos están ahí, los tatarabuelos de ustedes están muertos hace
tiempo; yo tengo hasta mis padres muertos; y la inteligencia humana está ahí, pues todo el
mundo usa el poder de la mente, no sé qué cosa, y ya con eso, ya ahí la gente saca pecho
porque se parece mucho más a lo cinetifista. Está bien, y ese es el tríptico sobre el que se
alma al mar, al río, a no sé qué, a la piedra. Ahí ya hay una diferencia frente a otros que no
tienen por qué pensar lo mismo. La relación con los muertos es más común, todo el mundo
tiene algún tipo de relación con los muertos, pero no todo el mundo piensa que se les
pueda convocar. Y nosotros si creemos que se les convoca y si atienden, y es más, que les
mamá. Mi papá, no me tiene cuenta pa nada. Mis amigos muertos aparecen por ahí de
alguna forma como para llamarme la atención. Las novias muertas aparecen por ahí en
alguna parte también. Muertos con los que no tuve relación aparecen. Muertos a los que yo
admiro e invoco tienen que aparecer de alguna manera. Entonces lo mismo pongo yo a
Carlos Gardel que a Albert Einstein. Ernesto Che Guevara de La Serna o a Carlos Marx,
inteligencias de este Universo. Ahora yo también los escojo de acuerdo con ciertos
151
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
nada...Entonces (dibujando en el Opón) por eso nosotros en las ceremonias del muerto
hacemos un circulo y le ponemos unos límites a los que llamamos y les tocamos al piso;
bueno aquí estamos en el piso once, pero finalmente esto es el piso, para mí esto es el suelo.
Tercero la mente humana, qué se puede hacer con la mente humana? Cada uno vera pero
Mente humana. Ahí está todo, y finalizaría diciendo la Mente humana. Ahí está todo y
mucho más que la Mente Humana, el simbolismo como receptáculo de eso, la Cabeza. Por
eso trabajamos sobre las cabezas. Las consagraciones para hacerse Babalawo, para hacerse
Santera, o Santero están en la cabeza y se les rapa la cabeza, y se le pinta aquí unos signos
poder, que se llama el Aché. (Dibujando sobre el Opón) Y entonces aquí hay una persona y
aquí hay diez y esas diez cada uno le está transmitiendo el Aché, una especie de Egrégora
Griega de poder colectivo. Y esta persona recibió ese Aché de diez. Y cada uno de estos
tuvo diez por aquí y cada uno de estos tuvo diez, ya, y todos esos son mi linaje y yo soy la
suma de todo eso que tengo de ahí pa arriba. Mucha gente. Hasta cuándo. El Ifa africano es
de motivos, hablan de cinco mil años de antigüedad, que sean quinientos. Son más porque
el siglo doce es la época de florecimiento del Imperio Yoruba. Si en lo que hoy es Nigeria,
parte de Ghana, parte de Benín, y un poco de Togo, toda esa es la zona donde se movían en
152
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
porque los negros Yorubas que vinieron a América, a veces venía como libertos y a veces
como esclavos calificados. Habían estado durante mucho tiempo en Sevilla, en varias partes
de España, y tuvieron contacto primero con lo católico, ellos tuvieron primero con lo
católico; después con la colonización británica esa parte le toca al Imperio Británico y
entonces ellos son los que los capturan y los traen. Pero aquí los cogen los españoles,
entonces allá se desarrolla el Ifa en vínculos con el protestantismo y con el Islam; aquí se
desarrollan vínculos con el catolicismo y con lo español. Más permisivos aquí. Allá mucho
más severo y más castradores. Aquí no hubo procesos del Santo Oficio contra los Yoruba.
No, en realidad el Santo Oficio no atacó casi a los negros. Más bien a los blancos que
abusaban a veces de los negros. Y los blancos tenían su propia brujería y su propia magia
europea.... Entonces aquí en Colombia llegó muy poco Yoruba. No se nota, no se notan los
Rico. En Haití no en Haití son Congos... Todo el proceso del vudú, es un proceso Congo,
que viene también de Benín, ojo, como cultura espiritual y es así (dibujando el opón)
Yoruba no, Santería, para hablarlo en términos criollos, Santería y Vudú, para decirlo
también términos criollos de Puerto Rico. Todo tiene una equivalencia, es tremendo el
parecido. Excepto en los oráculos. Lo Yoruba tenía una, (cogiendo el Equelé) esto es
tecnología, esto es un análisis combinatorio. Al tirar esto hay 256 posibilidades de caída, o
sea 256 signos, como un Tarot de 256 cartas. El Holuban de Puerto Príncipe con que le
adivina uno la suerte para decirlo así. ..Yo le puedo adivinar con esto (sonido de monedas)
con el cigarrillo, con el tabaco, con el café con la mancha del chocolate, con el péndulo,
con los caracoles, con el coco, con la bola de cristal, con lo que sea. Pero está recurriendo a
153
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
elementos demasiado extraños. Estéticamente es muy bonito porque ellos tienen unos
altares, unas cosas muy bonitas, y uno se sienta aquí y aquí se sienta él, uno se sienta al
lado derecho del adivino y el tira cartas, chi chi chi cha, y entonces sale el jockey y sale el
diamante y sale el… demasiado mezclado. Ahora hay santeras que leen las barajas
españolas, sobre todo la española, en Cuba se lee la carta española por montones. Es que
son españoles. Ellos son españoles. No son como nosotros que tuvimos españoles, por allá,
tuvieron españoles hasta que la revolución echó a los españoles. La revolución cubana, la
revolución comunista, no la revolución del 98. Porque la revolución del 98 los quitó del
poder, pero no echo a los españoles. No son españoles, españolísimos, y el lenguaje, los
modismos son españoles. Yo cuando, la primera que vez yo vi, yo veía que hablaban como
mi abuelo, los viejos hablaban igual que mi abuelo. Los mismos modismos. Y después
ahora, yo tengo mucha relación con la costa, yo medio vivo en Cartagena, entonces yo
encuentro los masones viejos de mi Logia, hablan como los cubanos o los masones viejos
elemento de economía. El turista trae divisas de manera que hay que echarle mano a esa
divisa, porque mañana esa divisa se transforma en (Ernesto dice bienestar) claro...
...Los tambores tienen un proceso, los tambores son sagrados, porque son sagrados desde el
principio. Quien corta el árbol tiene que ser un osainisista, quien hace esto tiene que ser
consagrado en esto, no lo puede tocar nadie que no esté iniciado en el oficio, iniciado
ritualísticamente en el oficio, que se empeña, el chivo, el cuero del chivo que se le pone al
154
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
curtiembre y de pelamento, todo lo que, como cualquier cosa, pero va todo eso, hasta que
y se monta, se consagra y se monta, digamos son simultáneas las funciones de montaje del
tambor como instrumento y consagración, como elemento. Algunas son más rápidas, no
quiero decir que sea un pasito aquí y un pasito aquí, no, algunas pueden ser en serie, y
viene y completa y puede haber quien tiene una metodología y quien tiene otra, pero en
general como principio si se trabaja así, se trabaja de esa manera. (Ernesto pregunta y el
artesano tiene que estar iniciado?) Si. El artesano está iniciado, el Lutier es iniciado.
(Un tambor profano puede sacralizarse?) Si. (E, y sólo pude ser tocado por) Después de sea
sacro con el que está jurado. Pero no es lo más usual. Uno va a la casa de un Babalawo de
visita y que además en un caso mío, específico, y él tiene, se llaman, a la parte de madera le
dicen las bateas, dice:"no yo tengo unas bateítas ahí para consagrar, cuándo será que
cuerda", entonces usa cuerda de esa de alpinista o se usa también una especie de bejuco,
con el bejuco queda lindísimo, con la cuerda de alpinista sufre menos porque es más fácil
para templar, porque el tambor también tiene, obviamente es un instrumento, o sea como,
en música es un instrumento que tiene una tonalidad, si, tiene que ser afinado. Y de hecho
El que toca un tamborcito toca los tres tambores y de hecho intercambian. Cansa, el
tambor grande sobre las rodillas, esa vibración tan tan tan, si, es bastante bastante duro, y
cantan, todos cantan, y el público, para decirlo pues como público, más bien los
participantes, los santeros y las santeras llevan los coros también y los tamboreros cuando
la gente no canta se enojan y dicen boca, boca, piden boca, así es la forma de pedir coro.
155
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Boca. Y también si no están bailando dicen, porque al bailar se coge la vibración del santo,
Entonces los babalawos no son muy dados a bailar en el tambor. Yo si siempre estoy cerca
del tambor, para mí el tambor es una cosa muy importante. Y entonces uno coge la
vibración ahí, y me meto con las santeras a bailar en una roda. Pues no todo, primero que
todo que no sé bailar bien, pero hago el oficio ahí. Pero hay una cosa que se llama la rueda
de la vida. Entonces sólo son santeras; las santeras bailan y el Orisha baja ahí. Abren el
gran vacío bailando así en círculo queda un vacío. Entonces Orishas, como el Orisha
externo baja y después se monta sobre el Orisha interno que tiene la persona. Porque Orisha
como fetiche es algo externo, pero Orisha como entidad es algo interno. Entonces uno tiene
en la cabeza todos los Orishas habidos y por haber. Pero hay uno que se emerge ahí como
el jefe; ese es mi papá, o esa es mi mamá, pero uno tiene todo ahí. Uno tiene un
Changosito por aquí y una Yemasita por aquí. Ahora no hay una subdivisión así geográfica,
como un mapa, pero si hay una representación con el carácter. ...En Cuba se ha hecho del
tabaco un instrumento ritualístico. Entonces a veces ayuda para limpiar. Lo que en Europa
una limpieza que se hace con algún instrumento, por ejemplo el que te hice con la patica
del venado. Que hace con un poco de alcohol que se sopla y con humo de tabaco. Eso es
una limpieza.
156
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Anexo 3
lectura.
(20) El sólo hecho de haber dado con tan afortunada expresión, vale aprobar una tesis.
(24) Este resbalar no lo veo posible. La sola noción de “hacerlo rsbalar”me impide la
experiencia prístina, original “en blanco”. No es posible hacer tabula rasa. Considero que el
(25) Más que de ser (algo estático) es de “proceder”: ser en el sentido actuante.
(26) El Espíritu de la cosa hecha reside en las conexiones. Las conexiones son la base de
la metonimia.
utensilio. Saber algo es en el fondo ubicarlo es su red de conexiones. Por eso todo
Hoy más que nunca estamos familiarizados con el éxtasis. Viene en pastillas-
Habla de seguir la huella pero esta no ha de ser el éxtasis, pues este ha de ser el encuentro
con el espíritu.
157
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
Esto lo leería mucha más gente como poema que como texto etnográfico filosófico.
suceso es instante?
(34) Yo creo que todo eso es lo que quieres llegar a sentir: es la “expectativa”
(35) Catarsis. Muerte. Todo está en Eliade en forma harto más sencilla.
(72) Percepto: percepción puntual elaborada si salir de ella. Si sale de ella corre el riesgo
de volverse concepto.
(74) Claro que pierde sus “propiedades”. Si corto un imán grande el fragmento no tiene
llevan a cabo para que sean efectivos y porque se consideran efectivas. Desde luego que
conlleva expectativa.
158
Rito y metonimia: el lugar del arte tradicional. Lo Yoruba.
todo. Tomar la parte como el todo es hacer que el todo entre en la parte.
159