Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
D E L’ I N T I M E A U P U B L I C
SOUS LA DIRECTION D’ALINE JANQUART-THIBAULT
ET CATHERINE ORSINI-SAILLET
Hispanística XX
HISPANÍSTICA XX
Revue spécialisée dans l’étude des cultures hispaniques des XX-XXIe siècles
COMITÉ DE RÉDACTION
Direction
Catherine Orsini-Saillet, Professeur à l’Université de Bourgogne.
Conseil scientifique
Guy Abel (Grenoble III) Jean-François Botrel (Rennes II), Paloma Bravo
(Dijon), Bénédicte Brémard (Dijon), Maria Teresa Cattaneo (Milan), Anne
Charlon (Dijon), Hélène Fretel (Dijon), Nathalie Galland (Dijon), Marie-
Madeleine Gladieu (Reims), Pierre-Paul Grégorio (Dijon), Cécile Iglesias
(Dijon), Luis Iglesias Feijoo (Saint-Jacques de Compostelle), Aline Janquart-
Thibault (Dijon), Emmanuel Larraz (Dijon), Eliane Lavaud-Fage (Dijon),
Jean-Marie Lavaud (Dijon), Benoît Mitaine (Dijon), Dorita Nouhaud
(Dijon), Catherine Orsini-Saillet (Dijon), Alexandra Palau (Dijon), Evelyne
Ricci (Paris III), Stephen G. H. Roberts (Nottingham), Judite Rodrigues
(Dijon), Serge Salaün (Paris III), Jean-Claude Seguin (Lyon II), Eliseo Trenc
(Reims), Francisca Vilches De Frutos (CSIC), Jean-Claude Villegas (Dijon),
Marie-Claire Zimmermann (Paris IV).
Autres Membres
Ángel Abuín González (Saint-Jacques de Compostelle), Jean-Paul Aubert (Nice–
Sophia Antipolis), Manuel Aznar Soler (Barcelone), Tua Blesa (Saragosse),
Jean-Pierre Castellani (Tours), Dru Dougherty (Californie, Berkeley),
Wilfried Floeck (Giessen), José Manuel González Herrán (Saint-Jacques de
Compostelle), Anne-Marie Jolivet (Paris), Jean Tena (Montpellier III), Georges
Tyras (Grenoble III), Darío Villanueva (Saint-Jacques de Compostelle), Alet
Valero (Toulouse-le Mirail), Cécile Vilvandre (Ciudad Real).
ADMINISTRATION
Pour toute correspondance, s’adresser à :
HISPANÍSTICA XX
Faculté de Langues et Communication
4 boulevard Gabriel
21000 DIJON
Tél : 03.80.39.56.92 - Fax : 03.80.39.55.54
myriam.segura@u-bourgogne.fr
http://til.u-bourgogne.fr/
Ouvrage publié avec le soutien du Centre Interlangues, Texte, Image,
Langage – TIL, EA 4182 de l’Université Bourgogne Franche-Comté
ISBN : 978-2-36783-099-5
ISSN : 0765-5681
www.editionsorbistertius.fr
CORRESPONDANCES
DE L’INTIME AU PUBLIC
Sous la direction de
Avant-propos
par Aline Janquart-Thibault ................................................................ 7
I. CORRESPONDANCE
ET TÉMOIGNAGE
Sylvie Crinquand
La correspondance privée, genre humain en voie de disparition ? ....... 17
Amandine Guillard
Las cartas de la cárcel: una forma alternativa de testimoniar durante y
después de la última dictadura argentina .......................................... 63
Judite Rodrigues
Cartas cabales de Tomás Segovia : radicalités critiques
en toutes lettres ................................................................................. 79
Carole Viñals
La correspondance comme expression de l’effondrement et refuge
ultime de l’engagement : Cartas de amor de un comunista
de Isabel Pérez Montalbán ............................................................... 101
Natalie Noyaret
Informe desde Creta de Fernando Aramburu : du récit intime à la
dénonciation politique .................................................................... 117
Álex Marín Canals
Correspondencia e intimidad en los « Nuevos Realismos ».
Realismo genético en Cicatriz de Sara Mesa. (Apuntes para una poética
del chat) ............................................................................................ 127
Blanca Riestra
Listen to me de Manuel Vilas, un breviario laico ............................... 143
Nivel epistolar
La correspondencia entre Serra y Alonso fue, en primer término, una
correspondencia material: un intercambio físico de las películas o cartas, si
atendemos a la denominación propuesta por los organizadores del proyec-
to. Siguiendo los esquemas tradicionales de correspondencia epistolar, ante
el recibimiento del escrito fílmico de Serra, Alonso procedió a redactar su
respuesta. Sin embargo, y a diferencia de los modelos clásicos de comuni-
cación, el material intercambiado no era papel, sino formato digital, y el
medio de comunicación no era la palabra sino la imagen. La corresponden-
cia entre Serra y Alonso se fundamentó, por lo tanto, sobre un intercambio
audiovisual que pone sobre la mesa la pregunta por el carácter esencial-
mente epistolar de toda correspondencia: ¿existe alguna diferencia entre
la variante fílmica y la literaria? Empecemos por decir que la carta fílmica,
al igual que la escrita, presupone una clara voluntad de diálogo entre dos
personas. Esto es, el intercambio epistolar no es un mero cruce de monólo-
3. Las últimas películas de ambos directores parecen contradecir, en parte, tal afirmación,
pues Jauja (Lisandro Alonso, 2014) cuenta con la participación del conocido actor
Viggo Mortensen y La mort de Lluís XIV (Albert Serra, 2015) con la del reconocido
actor francés Jean-Pierre Léaud.
gos sino el firme interés intelectual y/o personal entre los involucrados en
la correspondencia. Ahora bien, más allá de las múltiples similitudes que
entre ambas formas de expresión artística puedan existir, Jordi Balló apunta
el rasgo definitorio que caracteriza el intercambio cinematográfico que aquí
nos ocupa: se trata de «un formato cinematográfico en construcción […]
abierto a la experimentación4». La novedad y el atrevimiento formal a los
que refiere Balló aluden a la búsqueda activa de nuevas vías de expresión
que los remitentes de dichas cartas se propusieron llevar a cabo. Unas car-
tas que atravesaron continentes buscando afinidades entre destinatarios y,
por ende, escaparon al ámbito íntimo que caracteriza toda correspondencia
personal para instalarse en el marco de lo éxtimo5. La extimidad, concepto
propuesto por Jacques Lacan, hace referencia a «ese lugar central, esta exte-
rioridad íntima, esta extimidad que es la cosa6», sin por ello oponerse a la
intimidad. Extimidar consiste, pues, en exteriorizar lo íntimo.
Al observar la correspondencia entre Serra y Alonso se aprecia un doble
nivel de extimidad. El primero lo encontramos en la plasmación en imá-
genes de la personal concepción artística de cada uno de los directores, la
cual es aprehendida de forma inmediata como mensaje para el interlocutor.
El segundo se aprecia en sus cartas visuales al estar éstas intrínsecamente
vinculadas al marco público (como lo muestra la exposición en el CCCB,
entre octubre de 2011 y febrero de 2012). Retomando las palabras de Balló,
Correspondencia(s) consiste en «un intercambio íntimo, pero no privado,
porque cuenta desde el primer momento con la existencia del espectador7».
Ante los ojos de dicho espectador destaca la asimetría que se da entre la
propuesta de Serra y la de Alonso. El primero, expansivo, redacta una carta
de 146 minutos mientras que el segundo se constriñe a los 23 minutos. Si
atendemos a las declaraciones de Abbas Kiarostami («toda carta es un acto
de amor8»), uno podría llegar a pensar que Serra se involucra más en la
Nivel estético
El Senyor ha fet en mi meravelles es un título con resonancias religiosas
que nada tiene que ver con el contenido de la carta que encabeza. En su
turno de correspondencia, Serra propone una original road movie metafíl-
mica: «el rodaje de una película que no existe, y que no es otra que la que el
espectador verá en la pantalla9». La película, situada en la castellana región
de La Mancha, muestra los entresijos de lo que se supone que fue el rodaje
de su segundo largometraje, Honor de cavalleria, centrado en la figura del
Quijote y producido cinco años antes, en 2006. La carta fílmica de Serra
es, por lo tanto, un entramado de escenas que muestran las actividades
más cotidianas del equipo técnico y los actores, como son comer, pasear y
dormir. Éstas se combinan con la toma de ocurrentes diálogos que dejan
entrever la amistosa y lúdica atmósfera del rodaje. Un ejemplo de ello es
la surrealista pedida de mano que el actor que da vida al personaje de Don
Quijote le hace a su compañero de reparto, quien representa al escudero,
Sancho. En dicha escena, Serra hace uso del plano fijo para conseguir una
plástica composición visual que, combinada con la banal conversación de
los actores, resulta una sublime composición estética. De acuerdo con el
crítico Alain Bergala, el estilo de Serra recae «en el ritmo de sus planos, en
la manera en que se mueven y hablan los actores, en los encuadres. Uno se
sumerge con placer y sin esfuerzo en este universo familiar que es el suyo,
como se entra en una carta de Pasolini o de Gombrowicz, sin ninguna duda
sobre la identidad del sujeto, que es su fuente10». Esto es, con El Senyor ha
fet en mi meravelles, Serra ha conseguido crear un estilo reconocible que
desprende un espíritu lúdico y elevado, travieso y sublime. Dicha pelícu-
la, rodada en unos pocos días en compañía de los amigos y personas de
confianza del director, contrasta visualmente con la propuesta de Alonso,
quien «practica un cine de registro puro del mundo que desemboca, a la
vez, en una experiencia como espectador casi alucinatoria y en una reflexión
9. Albert Serra, Todas las cartas. Correspondencias fílmicas, op. cit., 2011, p. 126.
10. Alain Bergala, «Te escribo estas imágenes…», in Todas las cartas. Correspondencias
fílmicas, op. cit., p. 32-33.
11. Olivier Père, «La/as, pensamiento salvaje y minimalismo grandioso», in Todas las cartas.
Correspondencias fílmicas, op. cit., p. 134.
12. Lisandro Alonso, «Cycle Lisandro Alonso» <http://www.dailymotion.com/video/
x10v217_cycle-lisandro-alonso-sin-titulo-carta-para-serra-de-lisandro-alonso-suivi-de-
los-muertos-de-lisandr_creation> (Minutos, 9:40-10:31) [Consultado el 26.06.2016].
13. Lisandro Alonso y Albert Serra, «Cinergies: Diálogo entre Lisandro Alonso y Albert
Serra», in Todas las cartas, Correspondencias fílmicas, op. cit., (Minutos 42:56-43:04)
[Consultado el 26.06.2016].
14. Aparte del ya mencionado Festival de Cine de Locarno, la obra se pasó también en la 55
edición del London Film Festival.
15. Jordi Balló, op. cit., p. 18.
obra de un director que ha sido tildado por el crítico Olivier Père como «el
más salvaje de los grandes cineastas modernos16».
Empecemos recordando que, tal como indicó Arnold Hauser, el grupo
de personas que acuden a ver un espectáculo cinematográfico, el así llama-
do público, resulta un grupo socialmente heterogéneo «cuyo único rasgo
común es el de no pertenecer a una clase o cultura uniforme y en la que se
entrecruzan todas las categorías sociales17». No residiendo la diferencia dis-
tintiva de dicho grupo en su origen social cabe encontrarla en su educación
y experiencia cinematográfica. Sólo así se puede entender que haya cierto
tipo de espectadores que prefieran la compleja apuesta estética de Serra
y Alonso mientras que otros optan por propuestas más entretenidas que
funcionan como vía de escape y distracción. Siguiendo con la propuesta
de Hauser,
siempre ha existido un elemento de tensión entre la calidad y la popu-
laridad del arte […] la apreciación de un arte más complicado se les
presenta (a las masas) con mayores dificultades que el arte más sencillo
y menos desarrollado […] Mientras un arte es joven hay una relación
natural y sin problemas entre su contenido y sus medios de expresión, es
decir hay un camino directo que va de su tema a sus formas. En el curso
del tiempo, estas formas se hacen independientes del material temático,
se vuelven autónomas, más pobres en significación y más difíciles de
interpretar, hasta que resultan accesibles sólo a un estrato muy pequeño
del público18.
De estas palabras parece necesario deducir que en la Argentina de hoy,
pero también en la España actual, hay un gran número de espectadores que
no se interesan por propuestas fílmicas que requieren de una participación
activa y reflexionada por su parte. Ahora bien, ¿qué elementos llevan a un
espectador a adoptar cierto gusto por propuestas más exigentes? Tal como
argumenta Janet Staiger en su libro Perverse Spectators, «modes of address
or modes of exhibition produce variant historical modes of reception […]
I would like to add, nor is any viewer always one kind of spectator19».
Todo parece entonces indicar que nuestra experiencia cinematográfica
viene determinada por la manera en la que la película está confeccionada
20. Andrew Higson, «La limitante imaginación del cine nacional», Criterios, La Habana:
Núm. 59, 01.04.2014, p. 9.
21. Ibid.
válida como para volver al cine a buscar otras, el objetivo está cumplido.
Porque ese es el objetivo del cine: buscar, buscar y seguir intentando22».
En conclusión, en un momento en que la comunicación por carta pare-
ce haberse extinguido y ya sólo nos queda el breve intercambio electrónico
en plataformas de expresión online, cuando el término epístola suena a vo-
cablo del siglo anterior, Alonso y Serra recuperan el cruce material de cartas.
Su intercambio no es común. Está concentrado en un DVD y enmarcado
en un proyecto artístico diseñado por el CCCB. Sin embargo, y más allá de
apreciaciones materiales, la correspondencia entre ambos directores cumple
con las expectativas en ella depositadas: una dialéctica visual de carácter
experimental que une a dos cineastas residentes en distintos continentes
del planeta en una comunicación fílmica transnacional, creando una co-
munidad relacional entre directores y público afines al gusto por estéticas
cinematográficas auténticas, bellas y transgresoras.
9 782367 830995
Hispanística XX n° 34 ISBN :
sans 978-2-36783-099-5
barres de garde:
ISSN : 0765-5681
www.editionsorbistertius.fr 29,90 €
9 782367 830995
texte en haut: