Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Computadora personal
Contenido
Empezando
Introducción ................................................. ................ 2
Léeme primero ............................................... ............. 3
Empezando
(Precauciones)
Información útil
18
Manual en pantalla .............................................. ......
Información útil
Operación y mantenimiento ....................................... 19
Reinstalación del software de ................................................ 21
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas (Básica) ............................................ 23
Apéndice
29
especificaciones ................................................ ...........
Para más información sobre el orde- nador, se GARANTÍA LIMITADA .............................................. 32
puede consultar el manual en pantalla.
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto, y conserve este manual para futuras consultas.
(Inicio) - [Todos los programas]: Haga clic (Inicio) y, a continuación, haga clic en [Todos los programas]. Es posible que tenga que hacer doble clic en algunos casos.
Algunos ejemplos son simplificarse para ayudar a su comprensión, y pueden tener un aspecto diferente de la unidad real. Si no se inicia la sesión como un
Empezando
administrador, no podrá utilizar algunas funciones ni visualizar algunas pantallas. Consulte la información más reciente acerca de los productos opcionales en los
catálogos, etc. En estas instrucciones, los nombres y términos se indican de la siguiente manera. “Windows Original ® 7 Professional de 32 bits Service Pack 1” y
“Windows Original ® 7 Professional de 64 bits Service Pack 1” , ‘Windows’ o ‘Windows 7’ unidad DVD MULTI como ‘unidad de CD / DVD’
Renuncia
Informáticos especificaciones y manuales están sujetos a cambios sin previo aviso. Panasonic Corporation no asume ninguna capacidad li- por los daños
directos o indirectamente debido a errores, omisiones o discrepancias entre el ordenador y los manuales.
Marcas comerciales
microsoft ®, ventanas ®, el logotipo de Windows, y IntelliMouse son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o otros
países.
Intel, Core, Centrino y PROSet son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation registradas.
Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos
y / o en otros países.
Bluetooth ™ es una marca registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y con licencia para Panasonic Corporation. HDMI, el logotipo HDMI y High-De fi
nición Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
Los nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías propietarias.
Empezando
Información al Usuario
<Sólo para modelos con Wireless LAN / Bluetooth> El uso de este producto a bordo de aviones, o en cualquier otro entorno donde se
Este producto y su salud percibe el riesgo de interferencia con otros dispositivos o servicios o identi fi ed como
Este producto, al igual que otros dispositivos de radio, emite energía electromagnética de perjudicial. Si no está seguro de la política que se aplica en el uso de dispositivos
radiofrecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo es mucho inalámbricos en una organización fi co o el medio ambiente (por ejemplo, aeropuertos), se
menor que la energía electromagnética emitida por dispositivos inalámbricos, como por le recomienda que solicite autorización para utilizar este producto antes de encender el
ejemplo los teléfonos móviles. Debido a que este producto funciona siguiendo las directrices producto.
de las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, creemos que este
producto es seguro para su uso por los consumidores. Estos Dardos y recomendaciones
dares reflejan el consenso de la enti fi co comunidad cien- y el resultado de deliberaciones Información reglamentaria
de los paneles y comités de científicos que continuamente revisan e interpretan la extensa No somos responsables de ninguna interferencia de radio o televisión causada por la no
literatura de investigación. autorizada modi fi cación de este producto. El rection angular de interferencia causada
por dicha ción ca- no autorizado modificado será la responsabilidad del usuario.
Nosotros y sus distribuidores autorizados o distribuidores no somos responsables por
En algunas situaciones o entornos, el uso de este producto puede estar restringido por daños o violación de las normativas que puedan derivarse del no cumplimiento de estas
el propietario del edificio o representantes responsables de la organización. Estas directrices.
situaciones pueden incluir, por ejemplo:
26-M-1
CD / DVD PRECAUCIÓN
¡PRECAUCIÓN! AVERTISSEMENT!
Este producto utiliza un láser. CET APPAREIL UTILIZAR UN LASER. UTILIZACIÓN DE L'COMMANDES OU
USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS distintos de los DE Réglages OU L'EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS AUTRES QUE
especificados AQUÍ- en mayo PRODUCIR exposición a radiación peligrosa. NO CELLES SPÉCIFIÉES ICI peuvent provoquer UNE exposición en un DES
ABRA LAS CUBIERTAS Y no se repara. EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL RADIACIONES Dangereuses. NE ABRIR NI LES COUVERCLES Essayer DE
CALIFICADO. réparer SOIMÊME.
Empezando
12-E-1
información de seguridad láser es apropiado sólo cuando está instalada la unidad con Confier TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN un personal Qualifie ONU.
láser.
12-M-2-1 12-F-1
Les mesures de sécurité familiares au laser ne s'appliquent Que lors de
l'instalación láser d'une Unité avec.
12-F-2-1
Precauciones de seguridad
Cuando en un hospital u otro centro de atención de la salud, observar las restricciones en el uso de los móviles. Cambiar ordenador personal o portátil
con módem WAN inalámbrico, si se le indique por las directrices de las zonas sensibles. equipo médico puede ser sensible a la energía de RF.
El funcionamiento de los marcapasos, otros equipos médico implantado y audífonos puede verse afectada por interferencias de de ordenador personal o
portátil con módem WAN inalámbrico situado cerca del dispositivo. En caso de duda sobre el potencial peligro, en contacto con el médico o con el
fabricante del dispositivo para comprobar que el equipo está adecuadamente protegido. Los pacientes con marcapasos, es aconsejable mantener su
ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrica del marcapasos, mientras que se encuentra.
Apagar el ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrica interior de un avión. Asegurarse de que no se puede activar de forma inadvertida. La
operación de los aparatos inalámbricos en una aeronave está prohibido para evitar la interferencia con sistemas de comunicaciones. El incumplimiento de estas
instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios celulares al infractor, acciones legales, o ambas cosas.
No utilice el ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrica en presencia de fl am- gases o vapores inflamables. Apagar el terminal celular cuando se
encuentre cerca de gasolineras, depósitos de combustible, plantas químicas o donde se realizan operaciones de voladura. El funcionamiento de cualquier equipo
eléctrico en atmósferas potencialmente explosivas puede constituir un peligro para la seguridad.
Su módem WAN inalámbrica del ordenador personal o portátil recibe y transmite energía cuencia de radio fre- mientras encendido. Recuerde que la
interferencia puede ocurrir si se utiliza cerca de televisores, radios, ordenadores o equipos no protegidos adecuadamente. Respete la normativa
especial y siempre apague el ordenador personal o Handbook cabo con módem WAN inalámbrica en cualquier lugar prohibido, o cuando se sospecha
que pueda causar interferencias o peligro.
Las bolsas de aire inflar con gran fuerza y si el ordenador con módem WAN inalámbrico se coloca en la zona de despliegue del airbag puede salir despedido con gran
fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo. ¡IMPORTANTE!
Ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrica funcionan con señales de radio y las redes celulares no pueden garantizarse la conexión en todas
las condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, por ejemplo, las llamadas de
emergencia.
Recuerde, con el fin de realizar o recibir llamadas, ordenador personal o portátil con módem WAN inalámbrica debe estar encendido y en una zona
de servicio con intensidad de señal adecuada.
Algunas redes no permiten llamadas de emergencia si ciertos servicios de red o funciones del teléfono están en uso (por ejemplo, bloquear fun- ciones, marcación fija, etc.).
Es posible que necesite desactivar esas funciones antes de poder realizar una llamada de emergencia. Algunas redes requieren que una tarjeta SIM válida insertada en un
ordenador personal o calificación del ordenador portátil incorpora módem WAN inalámbrica.
27-1-2
Empezando
Modelos para EE.UU.
Comisión Federal de Comunicaciones de Radio Declaración de <Sólo para modelos con WAN inalámbrica>
interferencia Este PC con el transmisor WWAN instalado, se ha demostrado AP- para el funcionamiento
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital móvil y para asegurar el cumplimiento con los requisitos de exposición RF, un mínimo de 20
de Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están cm (8 pulgadas) debe ser mantenida entre la antena WWAN situado en la parte superior de la
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias pantalla LCD y el cuerpo todo de persona ( excluyendo las extremidades de las manos,
perjudiciales en una insta- lación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede muñecas y pies) durante los modos de funcionamiento inalámbrico. <Opcional coche montador
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las / replicador de puertos>
instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en Este equipo está dotado de conector de antena externa (s) para la conexión al
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o montador de coches opcional o replicador de puertos para móviles antena montada
televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda externa (s). antena (s) externo debe ser instalado por un profesional y no puede
al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes exceder la ganancia de antena máxima recomendada como se describe en las
medidas: instrucciones proporcionadas suplementos individuales para los transmisores
inalámbricos.
Reorientar o reubicar la antena receptora. Para WLAN, el montador coche debe utilizarse con irradiar toda la antena de látigo / WLAN
Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a Larsen, el tipo NMO5E2400BKTNC con 5 dBi de ganancia de antena o menos. Además, el
una toma de corriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado usuario debe mantener la separación mínima de 20 cm entre la antena (s) externa y el
el receptor. Consulte el Centro de Servicio Panasonic oa un técnico de radio cuerpo de toda persona (excluyendo las extremidades de las manos, muñecas y pies)
/ TV para obtener ayuda. durante los modos de funcionamiento inalámbrico.
25-M-5
Advertencia
<Sólo para modelos con LAN inalámbrica> Este producto está restringido para su uso en
Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, utilice solamente cables de interfaz blindados
interiores debido a su funcionamiento dentro del rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. FCC
cuando se conecta a un ordenador o periférico. Además, cualquier cambio o modificaciones
requiere que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25
no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
GHz para reducir el potencial de los sistemas de interferencia perjudicial co-canal de satélite
autoridad del usuario para utilizar este equipo.
móvil. Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de los 5,25 a
5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones de radar pueden causar interferencias con y / o
dañar este producto.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe
25-MW-5
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Una manera Panasonic Secaucus, NJ 07094 Tel No:
1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675)
Radiofrecuencias de la FCC Aviso de exposición:
Este equipo dispone de ranura para tarjetas PC que se podría utilizar con los
6-M-1
transmisores inalámbricos, que será específicamente recomendado cuando estén
<Sólo para modelos con módem>
disponibles. Otros transmisores inalámbricos de terceros no han sido evaluadas
exposición a la RF para su uso con este equipo y no pueden cumplir con los FCC Reglamento Aviso de módem Este equipo contiene un
requisitos de exposición a RF de FCC. <Sólo para modelos con LAN / WAN / módem aprobado FCC.
Bluetooth inalámbrico>
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos
para un entorno no controlado.
Este equipo ha sido aprobado para uso portátil y no requiere que se
facilitarán a la separación mínima entre antenas y el cuerpo todo de la 1. Este equipo cumple con CFR47 parte 68 de las reglas. En el equipo hay una etiqueta
persona. que contiene, entre otra informa- ción, el número y el número de registro de
Este equipo puede no ser co-o exploten con cualquier otra antena o equivalencia de llamada de la FCC (REN) para este equipo. Si es necesario, esta
transmisor. informa- ción debe ser proporcionada a la compañía telefónica.
25-M-3
2. Un FCC cable telefónico y un enchufe modular se proporciona con este ADVERTENCIA-EXPLOSIÓN-SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES CON
equipo. Este equipo está diseñado para ser conectado a la red telefónica o puede dañar la adecuación CLASSI, DIVISION SION2.
al cableado mediante un conector modular compatible que a la Parte 68.
Ver instrucciones de instalacion para detalles.
Al conectar y usar un dispositivo fabricado por un tercero, pregunte al
3. El REN se utiliza para determinar la cantidad de dispositivos que pueden estar conectados a la fabricante en cuanto a si el dispositivo se adapte a CLASS1, DIVISION2.
línea telefónica. El exceso de REN en la línea telefónica puede provocar que los dispositivos
no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría, pero no todas las áreas, la 33-M-1-1
suma de los REN no debe exceder de cinco (5.0). Para estar seguro de que el número de
dispositivos que pueden ser conectados a una línea, según lo determinado por el total de
Sólo EE.UU.: La eliminación puede estar regulada en su comunidad debido a
REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
consideraciones medioambientales. Para su eliminación o información de El reciclaje,
por favor visite el sitio web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o
llame al 1-888-769-0149
4. Si su equipo telefónico causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le
notificará en el asesoramiento que puede ser necesario interrumpir 65-M-2
temporalmente el servicio. Pero si la notificación consejo no es práctico, la
compañía telefónica le notificará al cliente tan pronto como sea posible.
Asimismo, se le informará de su derecho a presentar una queja con la FCC si lo <Para EE.UU.-California>
considera necesario. Este producto contiene una batería plana de litio que contiene
perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Empezando
6. Si experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o información sobre la Advertencia: Ordenador portátil puede ser instalado en un vehículo de motor y visible para el conductor
garantía, póngase en contacto con ción Panasonic Corporation de América del sólo si se usa para apoyar las funciones relacionadas con el vehículo, tales como la información del
Norte en PEAJE llam gratis al 1-800-LAPTOP5 (1-800-527-8675). Si el equipo está vehículo, el control de sistema, la observación trasera o lateral y la navegación. Si se usa según lo Entre-
causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que tenimiento, tales como la recepción de televisión o de reproducción de vídeo, que debe estar instalado en
desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. la parte trasera del asiento del conductor en el que no será visible, directa o indirectamente, al operador
del vehículo de motor. Consulte con las distintas leyes estatales / provinciales para determinar el uso legal
7. No hay piezas que el usuario contenidas en el presente sobre Equipos. de este producto mientras se opera dentro de un vehículo de motor. Avertissement: L'ordinateur bloc-notes
peut être installé dans un véhicule motorisé et dans le champ de visión du conductividad teur
8. Este equipo no puede ser utilizado de previo pago proveído por la compañía UNIQUEMENT en tant que dispositif d'aide aux fonctions du véhicule, comme par exemple vierta fournir
telefónica. La conexión a líneas compartidas está sujeta a tarifas estatales. des informaciones sur le véhicule, comme dispositif de contrôle de système, pour l'ob- servación à l'arrière
ou sur les Côtes du véhicule, ainsi que vierta fournir de l'information routière. Verter la utilización toute a fi
9. La Ley de protección del usuario de telefonía de 1991 establece que es ilegal para
n de divertimento, comme par exemple verter Papa, la télévision ou à jouer des jeux video, il doit être
cualquier persona a utilizar un ordenador u otro dispositivo ic electrones para
installé à l'arrière du siège du conducteur, miembro En un emplazamiento où il ne pas sueros visible, ni
enviar cualquier mensaje a través de una máquina de fax telefónico mensaje
directement ni indirectement , pour le conducteur du véhicule motorisé. Veri fi ez les fédérales lois
contiene claramente en el margen en la parte superior o inferior de cada
nationales et qui l'régissent utilización légale de cet appareil à l'intérieur d'un véhicule mo- torisé. il doit être
transmitida página o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora de
installé à l'arrière du siège du conducteur, miembro En un emplazamiento pas où il ne sueros visible, ni
envío y un identi fi ca- ción de la empresa u otra entrada, o persona que envía el
directement ni indirectement, pour le conducteur du véhicule motorisé. Veri fi ez les fédérales lois
mensaje y el número de teléfono de la máquina de envío de dicha empresa , otra
nationales et qui l'régissent utilización légale de cet appareil à l'intérieur d'un véhicule mo- torisé. il doit être
entidad o persona. Con el fin de programar esta información en el software de
installé à l'arrière du siège du conducteur, miembro En un emplazamiento pas où il ne sueros visible, ni
fax, debe consultar el manual del software de fax en uso.
directement ni indirectement, pour le conducteur du véhicule motorisé. Veri fi ez les fédérales lois
nationales et qui l'régissent utilización légale de cet appareil à l'intérieur d'un véhicule mo- torisé.
Este equipo está dotado de conector de antena externa (s) para la conexión al montador
“Precaución: Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo No.26 AWG o mayor (por ejemplo, 24 de coches opcional o replicador de puertos para móviles antena montada externa (s).
AWG) la lista de UL o CSA certi fi ed cable de línea de telecomunica- ción.” antena exter- nos (s) debe ser instalado por un profesional y no puede exceder la
ganancia de antena máxima recomendada como se describe en las instrucciones
“ATENCIÓN:. Verter réduire le risque d'incendie, utiliser único- ment des proporcionadas suplementos individuales para los transmisores inalámbricos.
Télécommunications conducteurs de 26 AWG ou supérieure de la sección (p.ex. 24
AWG) UL CSA énumérés ou certi- fi é”
La ganancia máxima de la antena permisible para la antena de látigo de base WWAN externa
16-M-1 para la banda celular es 7,0 dBi y PCS banda es 3,5 dBi. También, el usuario debe mantener
mínimo espaciamiento de 20 cm entre la antena (s) externa y el cuerpo todo de persona
modelo UL1604 conformes. (El modelo que tiene descripción de “UL1604” en la parte (excluyendo las extremidades de las manos, muñecas y pies) durante de alambre menos
inferior de la computadora). modos de funcionamiento.
Este equipo es apto PARA USO EN CLASE I, di- VISION2, grupos A, B, C, 32-M-1-1
D o en ubicaciones no peligrosas.
<Sólo para modelos con módem> Minaux qui peuvent être à une raccordés interfaz. La ter- minaison d'une
Industria de Canadá (IC) Aviso para el módem interfaz téléphonique peut consister en junio de combinaison de quelques
Este equipo contiene una unidad de módem aprobado la industria de Canadá. dispositifs, a la condición seule Que la Somme d'índices d'equivalencia de la
sonnerie de touts les dispositifs n'excède pas 5.”IES: Voir le sous fond de
La etiqueta de Industry Canada es fi jado af en la unidad de módem. l'ordinateur
condiciones anteriores no evite la degradación del servicio en algunas Este producto cumple con RSS210 la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a
situaciones. Las reparaciones del equipo ed fi cado deben ser coordinadas por las dos condiciones siguientes; (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este
Empezando
un represen- tante designado por el proveedor. dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia
s'applique qu'aux modèes avec Technologie Bluetooth / LAN sans fi l / WAN sans fi l>
Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, que las conexiones Industrie Canada
eléctricamente cal de tierra de la instalación eléctrica, las líneas telefónicas y el sistema de Cet équipement est conforme à la norme CNR-210 d'ndustrie Canadá. Son
tuberías metálicas internas, si están presentes, están conectados entre sí. Esta precaución fonctionnement est soumis aux deux condiciones suivantes: (1) CE dispositif ne
puede ser particularmente importante en las zonas rurales. Precaución: Los usuarios no peut produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit accepter le brouillage, y
deben intentar realizar estas conexiones con- sí mismos, sino que debe ponerse en compris le brouilla-
contacto con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista, según
corresponda ““AVISO:. El número de equivalencia de llamada (REN) asignado a cada ge pouvant entraîner le fonctionnement no désiré de l'appareil.
dispositivo terminal proporciona una indicación de la número máximo de terminales que se
pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en 30-Ca-1-1
cualquier combinación de dispositivos, con el único requisito de que la suma de los REN de <Sólo para modelos con LAN inalámbrica> Este producto (dispositivos de red locales) para la
todos los dispositivos no sea superior a 5.” banda de 5150-5250 MHz es sólo el uso de interior para reducir la posibilidad de interferencia
perjudiciales en los canales de sistemas de satélite móvil. Los radares de alta potencia están
asignados como usuarios primarios (lo que significa que tienen prioridad) de 5250-5350 MHz y
5650-5850 MHz y estos radares podrían provocar interferencias y / o daños en los dispositivos
REN: Ver parte inferior del equipo LE- LAN.
<Ne s'applique qu'aux modèes avec technologie LAN sans fi l> Cet appareil (pour
“AVIS: L'étiquette d'Industrie Canada identificado e le pertrechos homo Logue. Cette
réseaux locaux radioélectriques) dans les bandes de fréquences 5150-5250 MHz
étiquette certi fi e Que le pertrechos est Conforme aux normes de protección,
est réervéàune utili- zación àl'intéieur un fi n de réuire le risque d'interféence avec
d'explotación y Seguridad de des réseaux de telecomunicaciones, Comme le
les Systèmes satélites bicanaux móviles. Les radares forte puissance sont
prescrivent les documentos Concernant les técnicas exigences familiares au terminal
Designes comme étant les pre- Miers utilisateurs (c'st-à-dire qu'ls ONT la priorité)
de pertrechos militares. Le Ministère n'assure toutefois pas Que le pertrechos
des bandes de fréquences 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz. Ces estaciones de
fonctionnera a la satisfacción de l'utilisateur.
radares peuvent provoquer des interferencias et / ou des domma- ges à ce
circunvalación.
Avant d'instalador ce pertrechos, l'utilisateur doit s'assurer qu'il est permis de Le
raccorder aux instalaciones de l'entreprise local de telecomunicaciones. Le
pertrechos doit être également installé en suivant une méthode acceptée de
30-Ca-2-1
raccordement.
Este dispositivo ha sido diseñado para funcionar con la antena de látigo Radiall / Larsen,
L'abonné ne doit pas oublier qu'il est posible Que la conformité aux condiciones
énoncées ci-dessus n'empêche la del pas du la degradación de los servicios dans tipo de antena WLAN NMO5E2400BKTNC con una ganancia máxima de 5 dB. Una
Certaines situaciones. antena WLAN tener una mayor ganancia está estrictamente prohibida por las
Les réparations de pertrechos homologué doivent de ser coordon- Nees par un regulaciones de la industria de Canadá. La impedancia de antena necesaria es de 50
représentant désigné par le fournisseur. L'Entreprise de Telecomunicaciones peut ohmios. Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo an-
demander à l'utilisateur de débrancher ONU appareil à la suite de réparations ou de tenna y su ganancia deben elegirse de manera que la potencia radiada isótropa
modi fi caciones effectuées par l'utilisateur ou una causa de mauvais equivalente (PIRE) no es más que eso re quired para una comunicación exitosa. Cet
fonctionnement. appareil est conçu verter opérer avec l'antenne-fouet Ra- diall / Larsen, tipo WLAN
NMO5E2400BKTNC, ayant ONU ganancia máxima de 5 dB. Les Règlements d'Industrie
Verter la protección propre sa, l'utilisateur doit s'assurer Que tous les fi ls de mise à
Canada envió interdi-
la terre de la source d'énergie électrique, des lignes et des téléphoniques
canalizaciones d'eau métalliques, s'il Y en a, raccordés sont conjunto. Cette
précaution est parti- culièrement Importante dans les régions rurales. Avertissement:
L'utilisateur ne doit pas tendedor de faire ces raccordements lui- même; il doit avoir
l'utilización d'une antena WLAN dont le ganar tarifa será Superior à cette limite.
recours un servicio de inspección de la ONU d'des instala- ciones électriques, ou à
L'antena doit avoir une impédance de 50 ohmios.
électricien ONU, selon le cas ““AVIS:. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES)
cedida a chaque dispositiva terminal de Indique le nombre máxima de ter-
A fi n de Réduire le risque d'autres la interferencia radioélectrique aux utilisateurs des ADVERTENCIA-EXPLOSIÓN-SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES CON
bandes de frecuencias, tipo de archivo d'antena et son ganar doivent de ser tels Que puede dañar la adecuación CLASSI, DIVISION SION2.
la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) n'est pas plus élevée Que le
niveau requis vierten assurer La comunicación.
Al conectar y usar un dispositivo fabricado por un tercero, pregunte al fabricante
25-Ca-1-1 en cuanto a si el dispositivo se adapte a CLASS1, DIVISION2.
<Sólo para modelos con LAN / WAN / Bluetooth inalámbrico>
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Canadá 33-Ca-1
establecidos para un entorno no controlado. Este PC con conexión sin cable y / o
transmisores Bluetooth instalados, ha sido aprobado para su uso portátil y no antena externa
tante necesaria ninguna separación mínima proporcionarse entre las antenas y el <Para Canadá>
cuerpo todo de la persona. Este dispositivo ha sido diseñado para funcionar con la antena WWAN con una ganancia
máxima de 7,0 dB para la banda celular y 3,5 dB para la banda PCS. WWAN antena con
<Ne s'applique qu'aux Modeles avec Technologie Bluetooth / LAN sans fi l / WAN una ganancia superior está estrictamente prohibida por las regulaciones de la industria
sans fi l> de Canadá. La impedancia de antena necesaria es de 50 ohmios. Para reducir el
Cet équipement est Conforme aux limites d'exposition aux Rayonnements potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo an- tenna y su ganancia
d'Industrie Canadá établies pour un ENTORNO namiento no controle. deben elegirse de manera que la potencia radiada isótropa equivalente (PIRE) no es
más que eso re quired para una comunicación exitosa. <Utilización au Canada>
avec ce PC émetteurs WLAN et / ou a été Bluetooth approu- cinco A des fi
l'utilisateur n'est requis. PARA USO CON MODELO NO. : CF-AA5713A Cet appareil est conçu verter opérer avec une antenne WWAN (réseau étendu
POUR Utiliser AVEC MODÈLE: CF-AA5713A 20-Ca-1 sans fi l) dont le obtener el máximo est fi Xé à 7,0 pour la bande cellulaire et à
3,5 pour la bande de Service de comunicaciones personnelles (PCS). Les
règlements d'Indus- trie Canadá interdisent l'utilización d'une antena WWAN
dont le ganar tarifa será Superior à cette limite. L'antena doit avoir une
CSA C22 2 modelo No.213 conformes. (El modelo que tiene descripción de “CSA impédance de 50 ohmios.
C22 2 No.213” en la parte inferior de la orde- nador.)
A fi n de Réduire le risque d'autres la interferencia radioélectrique aux utilisateurs des
bandes de frecuencias, tipo de archivo d'antena et son ganar doivent de ser tels Que
Este equipo es apto PARA USO EN CLASE I, di- VISION2, grupos A, B, C, la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) n'est pas plus élevée Que le
D o en ubicaciones no peligrosas. niveau requis vierten assurer La comunicación.
32-Ca-1-1
(A) ser visible, directa o indirectamente, al operador del vehículo de motor; o (b) causa distracción para los
conductores de otros vehículos de motor.
Consulte con las leyes estatales individuales para determinar el uso legal de este producto mientras se opera dentro de un vehículo de motor. Si la unidad de presentación visual es, o es parte de, la ayuda de un
conductor, anteriormente no se aplica la regla. "Ayuda del conductor" incluye cámaras de circuito cerrado de seguridad de televisión, sistemas de parche dis-, autopista y sistema del vehículo o equipo de
navegación inteligente, pantallas de visión trasera, máquinas de emitir billetes y dispositivos de monitorización de vehículo.
35-A-1
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO AL USO, O COMO PARTE DE, convertidor DC / AC (inversor) puede dañar el adaptador AC. En un avión, sólo
EQUIPOS NUCLEARES / sistemas, equipos de control aéreo / SISTEMAS, conecte el adaptador / cargador a una toma de CA específicamente aprobado para
EQUIPOS DE CABINAS / SISTEMAS * 1, DISPOSITIVOS médicos o acce- tal uso.
sorios * 2, SISTEMAS U OTROS EQUIP- Ments / dispositivos / sistemas que No haga nada que pueda dañar el cable de CA, el enchufe de CA o el
están involucrados con la garantía de vida humana o de seguridad. adaptador de CA
PANASONIC NO SERÁ responsable de cualquier responsabilidad resultante No dañe ni modifique el cable, lo coloque cerca de herramientas de calor, doble, retuerza ni tire de él
de EL USO DE ESTE PRODUCTO DERIVADOS DEL ANTERIORES. con fuerza, no coloque objetos pesados sobre él, o ate muy apretado.
El uso continuado de un cable dañado puede provocar un incendio, cir- cuito corta, o una descarga
eléctrica.
*1 / EQUIPOS DE CABINAS DE SISTEMAS incluyen Clase2
No tire o Insertar el enchufe de CA Si tiene las manos húmedas
Electrónica de vuelo (EFB) Sistemas y clase 1 Sistemas EFB cuando se usa durante
puede provocar descargas eléctricas.
las fases críticas de vuelo fl (por ejemplo, durante el despegue y el aterrizaje) y / o
montados en la aeronave. Clase 1 EFB Sistemas y 2 Sistemas EFB se definen por la Limpie el polvo y la suciedad del enchufe de CA Regularmente
FAA: AC (ase- sory Circular) 120-76A o JAA: JAA TGL (Orientación Lea Temporal fl Si el polvo o suciedad en el enchufe, la humedad, etc., pueden causar un defecto en el
ets) No.36. aislamiento, lo que puede resultar en un incendio. Tirar del enchufe y limpie con un
paño seco. Tirar del enchufe si el equipo no se utiliza durante un largo pe- ríodo de
Tal como se define en la Directiva Europea de Dispositivos Médicos (MDD)
tiempo.
*2
Empezando
93/42 / CEE.
Panasonic no puede garantizar ningún especi fi caciones, tecnolo- gías, fiabilidad,
Inserte el enchufe de CA completamente
seguridad (por ejemplo, inflamabilidad / humo / toxicidad / Emisión de
Si el enchufe no ha entrado completamente, incendio debido al sobrecalentamiento o descarga
radiofrecuencia, etc.) relativos a las normas de aviación y equipos médicos que
eléctrica puede resultar. No utilice un enchufe dañado o toma de corriente floja.
difieren de las especificaciones de nuestros productos COTS (Commercial-Off
-La-Shelf) los productos.
Cierre la cubierta del conector si el uso de este pro- ducto en un lugar con
Panasonic no puede garantizar ningún especi fi caciones, tecnolo- gías, fiabilidad, seguridad mucha agua, humedad, vapor, polvo, vapores oleosos, etc.
(por ejemplo, inflamabilidad / humo / toxicidad / Emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos a
las normas de aviación que exceden las especificaciones de nuestros productos COTS La entrada de objetos extraños puede causar una descarga eléctrica o fuego. Si se introducen
(formado mercial-Off-The- shelf) los productos. sustancias extrañas en el interior de su camino, gire inmediatamente la alimentación y
desenchufe el cable de CA y extraiga la batería. A continuación, póngase en contacto con el
servicio técnico o fi cina.
Este equipo no está diseñado para su uso en equipos médicos in- cluyendo sistemas de
No desmonte este producto
soporte vital, sistemas de control fi co de tránsito aéreo, u otro equipo, dispositivo o sistema
Las áreas de alto voltaje en el interior le puede dar una descarga eléctrica, o materias
relacionado con garantizar la vida o la seguridad de las personas. Panasonic no se hace
extrañas pueden entrar y causar un incendio.
responsable en ningún caso de los daños o pérdidas que resulten del uso de esta unidad
en este tipo de equipos, aparatos, sistemas, etc. El CF-31 fue desarrollado en base a la Mantenga las tarjetas de memoria SD distancia de los niños y niños pequeños Si
investigación profunda en el entorno de los ordenadores portátiles del mundo real . Una
búsqueda exhaustiva de la facilidad de uso y fiabilidad en condiciones duras condujo a La ingestión accidental resultará en lesiones corporales. En caso de ingestión
innovaciones tales tiene la aleación de magnesio exterior, con amortiguadores de accidental, consulte a un médico inmediata- mente.
vibraciones unidad de disco duro y unidad de disco disquete fl, flexible las conexiones
internas. excepcional ingeniería del CF-31 ha sido probado usando la estricta MIL-STD No coloque este producto en superficies inestables
810F (para vibraciones y choques) e IP (para polvo y agua) procedimientos basados. Si se pierde el equilibrio, este producto puede caerse o dejar caer, resultando en una lesión.
Evitar el apilamiento
Si se pierde el equilibrio, este producto puede caerse o dejar caer, resultando en una lesión.
Al igual que con cualquier ordenador portátil se deben tomar precauciones dispositivo
para evitar cualquier daño. Se recomiendan los siguientes procedimientos de uso y
manejo. No deje este producto en ambientes de alta temperatura ción para un
periodo largo de tiempo
Antes de guardar el ordenador, asegúrese de limpiar cualquier rastro de humedad. Dejando este producto donde pueda estar expuesta a temperaturas extremadamente altas,
como cerca de un incendio o bajo la luz solar directa puede deformar la caja y / o causar
Si un mal funcionamiento o se produce algún problema, deje de utilizarlo inmediatamente si problemas en las piezas internas. El uso continuado en tal condición resultante puede conducir a
cortocircuitos o defectos de aislamiento, etc., que a su vez puede conducir a una descarga
produce un funcionamiento incorrecto, desenchufe inmediatamente el cable de CA y la batería
eléctrica incendio o.
puede dar lugar a un incendio o una descarga eléctrica. Tirando de la cuerda puede dañar el cable, lo que resulta en un incendio o una descarga eléctrica.
No toque este producto durante una tormenta, si está conectado con el resto alimentación está dañado, desconecte el enchufe de CA inmediatamente.
No conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación que un estándar de la separado como accesorio) puede resultar en un incendio.
Haga un descanso de 10-15 minutos cada hora No utilizar con exponer la piel a este producto durante un periodo largo de
El uso de este producto durante largos períodos de tiempo puede tener efectos perjudiciales para la tiempo
salud de los ojos o las manos. El uso de este producto con la exposición de la piel a la fuente de calor de este producto o el adaptador
de CA durante un largo período de tiempo puede causar una baja temperatura se queme.
No suba el volumen demasiado cuando utilice los auriculares
Escuchar a un volumen alto estimulando en exceso el oído durante largos períodos de tiempo No exponga la piel a este producto cuando se utiliza el producto en un
puede provocar la pérdida de la audición. ambiente frío o caliente
No conecte una línea telefónica o un cable de red a la que se especi Burns, quemaduras de baja temperatura o congelación puede resultar. Cuando es
fi ca, en el puerto LAN necesario exponer la piel a este producto como escanear una huella digital de música,
Si el puerto LAN está conectado a una red como las que se enumeran a la derecha, un realizar la operación en el tiempo corto est posible. <Sólo para modelos con módem>
incendio o una descarga eléctrica puede resultar. Redes distintas de 1000BASE-T,
100BASE-TX o 10BASE-T
Utilizar el módem con una línea telefónica regular
líneas telefónicas (teléfono IP (Protocolo de Internet Teléfono), líneas telefónicas, líneas de La conexión a una línea telefónica interna (interruptores en las instalaciones) de una empresa
teléfono interno (interruptores en las instalaciones), teléfonos públicos digitales, etc.) o negocio o fi cina, etc., o a un teléfono público digital o su uso en un país o área no es
compatible con el ordenador puede dar lugar a una descarga eléctrica incendio o.
Precauciones (batería)
No utilizar con ningún otro producto
PRECAUCIÓN:
La batería es recargable y está destinado al producto fi cado. Si se utiliza con
un producto que no sea aquella para la que fue diseñado, fuga de electrolitos, Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto. Deseche las
NOTA
Generación de calor, ignición o avería puede resultar.
La batería puede calentarse durante la recarga o uso normal. Esto es
Evitar el calor extremo (cercanía del fuego o luz solar directa, por ejemplo)
completamente normal. La recarga no empezará si la temperatura interna
fuga de electrolitos, generación de calor, ignición o avería puede resultar. de la batería se encuentra fuera del rango de temperatura permisible (0 ° C
No introduzca objetos afilados en el paquete de baterías, no lo exponga a a 50 ° C {32 ° F a 122 ° F}). (
sacudidas o golpes, Desmontar, o modificarlo
fuga de electrolitos, generación de calor, ignición o avería puede resultar. Si este producto Manual de referencia “Battery Power”) Una vez que el requisito de intervalo
es sometido a un impacto fuerte, deje de usarlo inmediata- mente.
permi- capaces ed es satisfecho, la carga se inicia ticamente automático. Tenga en cuenta
que el tiempo de recarga varía en función de las condiciones de uso. (Recarga tarda más
No cortocircuite el positivo (+) y negativo (-) Contactos de lo normal cuando la temperatura es 10 ° C {50 ° F} o por debajo). Si la temperatura es
Generación de calor, ignición o avería puede resultar. No coloque el paquete
baja, el tiempo de funcionamiento se acorta. utilizar el ordenador solamente dentro del
de baterías junto a artículos tales como collares u horquillas al transportar
rango de temperatura permisible.
o guardar.
No utilice este producto con un paquete de baterías distinto al Uno especi fi
cado
Utilice sólo el paquete de la batería específica ed ( página 11) con su PRODUCIRSE Este equipo tiene una función de modo de alta temperatura que impide la
UCT. El uso de paquetes de baterías que no sean los fabricados y suministrados por degradación de la batería en entornos de alta temperatura. (
Panasonic puede presentar un peligro de seguridad (generación de calor, ignición o avería). Manual de referencia “Battery Power”) Un
nivel correspondiente a una carga 100% para el modo de alta temperatura es
Cuando la batería se ha degradado, sustituirlo por uno nuevo aproximadamente equivalente a un nivel de carga de 80% para el modo de temperatura
normal.
El uso continuado de un paquete de baterías dañado puede resultar en la generación de calor,
La batería es un elemento consumible. Si la cantidad de tiempo que el
ignición o avería de la batería.
equipo puede funcionar utilizando una batería concreta se reduce
No toque los terminales de la batería. La batería ya no puede funcionar
correctamente si los contactos están sucios o dañados. No exponga la batería al drásticamente y las recargas repetidas no restauran su rendimiento, la
agua, ni permita que se moje. Si no va a utilizar la batería durante un largo batería debe ser reemplazada por una nueva.
periodo de tiempo (un mes o más), cargar o descargar (uso) de la batería hasta
que el nivel de batería restante ING se convierte en el 30% al 40% y almacenarlo Al transportar una batería de repuesto en un paquete, caso breve-, etc., se
en un lugar fresco, lugar seco. Este ordenador evita la sobrecarga de la batería recomienda que se coloca en una bolsa de plástico para que los contactos estén
de la recarga sólo cuando la energía restante es inferior a aprox. 95% de la
protegidos. Siempre apagar el ordenador cuando no está en uso. Deja el ordenador
capacidad. La batería no se carga cuando el equipo está primero compró.
Asegúrese de cargar antes de usarlo por primera vez. Cuando el adaptador de encendido cuando no está conectado el adaptador de CA se agotará la capacidad
CA está conectado al ordenador, la carga se inicia automáticamente. En caso de restante de la batería.
que la fuga de la batería y el fluido entrar en sus ojos, no se frote los ojos.
Lado izquierdo
re
mi
sol
HOLA
norte PAG RSQO T T
KJFBCA
Empezando
Bloqueo de desplazamiento (ScrLk):
MAMÁ
estado de la unidad de disco duro
Una batería de iones de litio reciclable alimenta el producto que ha adquirido. Por favor, llame al
1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo reciclar esta batería.
L'appareil que vous vous êtes ProCure est Alimente par une Batterie au de litio-ion. Verter des
Renseignements sur le recyclage de la bateria, veuillez compositor le 1-800-8-BATTERY.
48-M-1
Lado derecho
2 MI* 3
Q
Empezando
yo J L MNOPK
RS
E: segundo puerto LAN * 1 / Puerto de módem * 2 / Interfaz IEEE 1394 O: Toma de micrófono
conector * 3 Un micrófono de condensador se puede utilizar. Si se utilizan otros tipos de
*1< Sólo para modelos con LAN segundo>
micrófonos, entrada de audio puede no ser po- sible, o mal funcionamiento se
puede producir como resultado.
referencia Manua l “LAN”
*2< Sólo para modelos con módem> P: Puerto serie Q: Ranura de
Módulo de RAM
Manual de referencia "Módem"
* 3 < Sólo para modelos con IEEE 1394> Manual de referencia “Módulo de memoria RAM”
de seguridad
Un cable Kensington se puede conectar.
Para más información, lea el manual que viene con el cable.
Empezando
Preparación
UNA Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
Si no encontramos los accesorios descritos, póngase en contacto con Servicio Técnico de Panasonic ( las páginas 32 - 36).
segundo Lea el acuerdo USO LIMITADO antes de romper el precinto del embalaje del ordenador
( página 27).
1 1 Inserción de la batería
UNA Deslice el pestillo (A) hacia la derecha para desbloquear la cubierta.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el pestillo esté firmemente bloqueado. De lo contrario, la batería podría caerse cuando
lleva el equipo.
3 No toque los terminales de la batería y el ordenador. Si lo hace, puede hacer que los terminales
sucio o dañado, y puede causar un mal funcionamiento de la batería y el ordenador.
NOTA
Tenga en cuenta que el ordenador consume electricidad incluso cuando el equipo esté apagado. Si la batería está
4 completamente cargada, la batería se descargue por completo en el período de tiempo siguien- tes:
5
• Cuando está apagado: Aprox. 6 semanas
• En el sueño: Aprox. 3 días* 1
• En hibernación: Aprox. 6 días* 1
*1 Si “despertar de LAN por cable” está desactivado, el período de tiempo será más largo.
2 4
Empezando
PRECAUCIÓN
No tire de la cuerda con una fuerza excesiva. El lápiz puede golpear el equipo, el cuerpo de la persona u
otros objetos cuando se suelta.
3 3 Abra la pantalla
UNA Empuje y sostenga el pestillo (A), y un ascensor abra la pantalla.
PRECAUCIÓN
5 5 Encienda el ordenador.
UNA Deslice y mantenga pulsado el interruptor de encendido hasta que el indicador de encendido luces.
PRECAUCIÓN
1
Una vez que se apaga el ordenador, espere 10 segundos o más antes de encender el ordenador.
No realice la siguiente operación hasta que el indicador de la unidad de disco duro apaga.
Conectar o desconectar el adaptador de CA Al deslizar el interruptor
de alimentación
Al tocar el teclado, la superficie táctil o la pantalla táctil (sólo para modelos con pantalla táctil) que cierra el turno de visualización
en el interruptor de encendido / apagado inalámbrico
Cuando la temperatura de la CPU es alta, el equipo no puede ponerse en movimiento para evitar el sobrecalentamiento de
la CPU. Espere hasta que el ordenador se enfríe, y luego girar de nuevo la alimentación. Si el ordenador no se enciende
incluso después de haberse enfriado, póngase en contacto con Servicio Técnico de Panasonic (
las páginas 32 - 36).
Cualquier cambio de la configuración predeterminada de la utilidad de configuración no deberán hacerse hasta que se
complete el primer encendido.
6 Instalación de Windows.
Durante la instalación de Windows, use la superficie táctil y hacer clic para mover el cursor y hacer clic en un
elemento.
Configuración de Windows requiere aproximadamente 20 minutos. Ir al siguiente paso, confirmando cada
mensaje en la pantalla. “Participar en una red inalámbrica” puede no aparecer la pantalla. Puede configurar la
red inalámbrica después de la instalación de Windows se ha completado.
PRECAUCIÓN
Puede cambiar el nombre de usuario, contraseña, imagen y seguridad después de configurar Windows.
Recuerde su contraseña. Si olvida la contraseña, no se puede utilizar Win- dows. Se recomienda crear un disco de
restablecimiento de contraseña de antemano. No utilice las siguientes palabras para el nombre de usuario: CON,
PRN, AUX, RELOJ $, NUL, COM1 a COM9, LPT1 a LPT9, @. En particular, si se crea un nombre de usuario
(nombre recuento AC-) que incluye el signo “@”, se solicitará una contraseña en el registro en pantalla, incluso si
no se ha establecido una contraseña. Si intenta iniciar sesión sin que ingresaron a salas una contraseña, “El
nombre de usuario o contraseña es incorrecta.” Se pueden mostrar y no podrán iniciar sesión en Windows (
página 24).
NOTA
Al principio, iniciar sesión en Windows como administrador y realizar esta calibración.
UNA Hacer clic (Inicio) - [Panel de control] - [Hardware y sonido] - [Configuración de Tablet PC].
do Usando el lápiz óptico para tocar cada uno de los objetivo “+” marca una por una, y luego
haga clic en [Sí].
NOTA
Realice la siguiente calibración para cada usuario.
UNA Hacer clic (Inicio) - [Panel de control] - [Hardware y sonido] - [Configuración de Tablet PC].
do Usando el lápiz óptico para tocar cada uno de los objetivo “+” marca una por una, y luego
haga clic en [Sí].
NOTA
PC Information Viewer
Este ordenador registra periódicamente información de gestión del disco duro, etc. El volumen de datos máximo de cada registro es de 1024 bytes.
Esta información sólo se utiliza para estimar la causa en el caso cuando el disco duro deja de funcionar cualquier posibilidad. Nunca se envían al exterior a través de la red ni
utilizados para ningún otro propósito excepto para la finalidad descrita anteriormente. Para desactivar la función, añada la marca de verificación de [Desactivar la función de
guardado automático de información de gestión de la historia] en [Estado del disco duro] de PC Visor de información, y haga clic en [Aceptar]. (
Empezando
de alimentación
Tocar el teclado, almohadilla táctil, pantalla táctil (sólo para modelos con pantalla táctil), o el ratón externo Cerrar la pantalla
NOTA
Para ahorrar energía, los siguientes métodos de ahorro de energía se establecen en el momento de la compra. La pantalla se apaga
automáticamente después de 10 minutos de inactividad. El sistema entra automáticamente en el sueño * 2 después de 20 minutos de
inactividad.
*2 Referirse a Manual de referencia “El sueño y las funciones de hibernación” sobre la reanudación de su sueño.
Es posible reducir una parte de una partición existente para crear espacio en disco sin asignar, desde donde se puede crear una nueva partición. Este equipo tiene una sola partición
como configuración predeterminada.
UNA Hacer clic (Inicio) y haga clic derecho [PC], a continuación, haga clic en [Administrar]. Un usuario
convencional necesita introducir una contraseña de administrador.
do Haga clic derecho en la partición para Windows ( “C” en el ajuste predeterminado) y, haga clic en [Reducir volumen].
El tamaño de la partición depende del ordenador especificaciones.
re El tamaño de entrada en [Introduzca la cantidad de espacio que desea reducir en MB] y haga clic en [Reducir].
No puede introducir un número mayor que el tamaño indicado. Para seleccionar [Vuelva a la primera 3
particiones.] En la reinstalación de Windows 7 ( página 22), 30000 MEGABYTE o más es nece-
Essary para [Tamaño total después de reducir, en MB].
mi Haga clic en [No asignado] (el espacio reducido en el paso RE) y haga clic en [Nuevo volumen simple].
F Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar los ajustes y haga clic en [Finalizar].
Espere hasta que se complete el formateo.
NOTA
Puede crear una partición adicional Uso del espacio libre no asignado o de nueva creación de espacio no asignado. Para eliminar una partición, haga clic derecho
en la partición y haga clic en [Eliminar volumen] en el paso DO.
Manual de referencia
El manual de referencia contiene la información práctica para ayudarle a disfrutar plenamente el rendimiento del equipo.
Alternativamente, haga clic (Inicio) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuales] - [Manual de referencia].
Consejos importantes
Los consejos importantes le proporcionará la información de la batería para que pueda utilizar la batería en la condición óptima para obtener el tiempo de
operación más largo.
Alternativamente, haga clic (Inicio) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [On-Line Manuales] - [] consejos importantes.
NOTA
Cuando se accede al documento de formato PDF para la primera vez, el acuerdo de licencia de Adobe Reader se puede mostrar. Leer cuidadosamente y
seleccione [Aceptar] para continuar.
Cuando aparece el aviso de actualización de Adobe Reader, le recomendamos que siga el procedimiento y la actualización de la pantalla. Ver
http://www.adobe.com/ para la última versión de Adobe Reader.
Información útil
ambiente de la operación
Coloque el ordenador sobre una superficie plana estable, no sujeto a golpes, vibraciones, y el peligro de caer. No coloque el equipo en posición vertical o darle la
vuelta. Si el ordenador está expuesto a un golpe extremadamente fuerte, que puede llegar a ser DAÑAR.
*1 No exponga la piel a este producto cuando se utiliza el producto en un ambiente caliente o frío. (
página 10)
Si el equipo está mojado en temperaturas de 0 ° C { 32 ° F} o por debajo, se puede producir daños por congelación. Asegúrese de secar el equipo en tales temperaturas.
No coloque el equipo en las siguientes áreas, de lo contrario el equipo puede resultar dañado. equipos electrónicos cerca. se
pueden producir distorsión de la imagen o el ruido. En temperatura extremadamente alta o baja.
A medida que el ordenador puede calentarse durante el funcionamiento, mantenerlo alejado de los elementos que son sensibles al calor.
precauciones de manejo
Este equipo está diseñado para minimizar los impactos en la LCD y en la unidad de disco duro, y dispone de un teclado a prueba de goteo, pero no hay garantía es
efectiva contra cualquier problema causado por el choque. Sea extremadamente precauciones al manejar el equipo.
Información útil
Cuando transporte el ordenador:
Apague el equipo.
Retire todos los dispositivos, cables, tarjetas de PC externos y otros objetos que sobresalgan. Retirar un disco en la
unidad de CD / DVD.
No deje caer o golpear el equipo contra objetos sólidos. No deje la
pantalla abierta. No agarre la parte de visualización.
No coloque ningún objeto (por ejemplo, una hoja de papel) entre la pantalla y el teclado.
Cuando viaje en avión, lleve el ordenador con usted y nunca lo puso en su equipaje facturado. Cuando se utiliza el ordenador en un avión, siga las
instrucciones de la aerolínea.
Cuando se lleva una batería de repuesto, lo puso en una bolsa de plástico para proteger sus terminales.
La almohadilla de contacto está diseñado para ser utilizado por la punta del dedo. No coloque ningún objeto sobre su superficie y no presione con fuerza con objetos
puntiagudos o duros que puedan dejar marcas (por ejemplo, las uñas, lápices y bolígrafos). No permita que sustancias nocivas tales como el aceite penetre en la
almohadilla táctil. El cursor puede no funcionar correctamente. Tenga cuidado de no resultar herido debido a caídas o golpes durante el transporte del equipo. <Sólo
para modelos con pantalla táctil>
Utilice exclusivamente el lápiz óptico para tocar la pantalla táctil. No coloque ningún objeto sobre su superficie y no presione con fuerza con objetos puntiagudos o
duros que puedan dejar marcas (por ejemplo, las uñas, lápices y bolígrafos). No utilice la pantalla táctil cuando el polvo o la suciedad (por ejemplo, aceite) es en la
pantalla. De lo contrario las partículas extrañas de la pantalla / stylus pueden rayar la superficie de la pantalla u obstruya la operación de la aguja.
Utilice el lápiz únicamente para tocar la pantalla. El uso para cualquier otro propósito puede dañar el lápiz óptico y causar arañazos en la pantalla.
La prevención de la computadora del uso no autorizado a través de wireless LAN / / WAN inalámbrica Bluetooth
La recalibración de la batería
La recalibración de la batería puede tardar mucho tiempo debido a la gran capacidad de la batería. Esto no es un fallo de funcionamiento. La carga completa:
aproximadamente 3,5 horas (con la batería principal) / 6,5 horas (con la batería principal + batería) Segundo descarga completa: Aproximadamente 4.0 horas (con la
batería principal) / 6.0 horas (con la batería principal + segunda batería)
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Información útil
No utilice benceno, disolvente ni alcohol para fricciones, ya que puede afectar negativamente a la decoloración causando la superficie, etc. No utilice comercialmente
disponibles productos de limpieza y cosméticos, ya que pueden contener componentes dañinos a la superficie.
No aplicar agua o detergente directamente a la computadora, ya que el líquido puede entrar en el interior del ordenador y causa un mal funcionamiento o daños.
Reinstalar el software el ordenador volverá a su estado original. Al volver a instalar el software, se borrarán los datos del disco duro.
Copia de seguridad de los datos importantes en otros medios de comunicación o un disco duro externo antes de la reinstalación.
PRECAUCIÓN
Disco duro
l No elimine la partición de recuperación en el disco duro. Partición de recuperación de
El espacio de disco en la partición no está disponible para almacenar datos.
particiones de disco duro de recuperación
Preparación
l Retire todos los periféricos.
l Conecte el adaptador de CA y no lo retire hasta que se haya completado la reinstalación.
3 Pulse F10.
En el mensaje de confirmación, seleccione [Sí] y pulse Entrar.
Equipo se reiniciará.
Información útil
La utilidad de configuración se pone en marcha.
7 Haga clic en [Sí, estoy de acuerdo con las disposiciones anteriores y deseen continuar!] Y haga clic en [Siguiente]. 8 Seleccione la
*1 Esto no aparece si Windows no puede reinstalarse en la partición que contiene los archivos de arranque y el espacio usado por Windows.
12 Cuando se muestra que termina la pantalla, haga clic en [OK] para apagar el equipo. 13 Encienda el
ordenador.
l Si se solicita la contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
NOTA
Para cambiar de sistema operativo de 32 bits a 64 bits, o viceversa, vuelva a instalar OS mediante la partición de recuperación en el disco duro.
Preparación
Preparar el disco de recuperación ( Manual de referencia “Disco de recuperación de utilidad de creación”)
Retire todos los periféricos.
Conecte el adaptador de CA y no lo retire hasta que se haya completado la reinstalación.
3 Pulse F10.
En el mensaje de con fi rmación, seleccione [Sí] y pulse Entrar.
Equipo se reiniciará.
El equipo se reiniciará.
9 Haga clic en [Sí, estoy de acuerdo con las disposiciones anteriores y deseen continuar!] Y haga clic en [Siguiente]. 10 Seleccione los ajustes y
12 Cuando “Terminar proceso”. Aparece, retire el disco de recuperación y haga clic en [OK]
para apagar el ordenador. 13
Encienda el ordenador.
Si se solicita la contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
Siga las instrucciones a continuación cuando surja un problema. También hay una guía de solución de problemas avanzada en el “Manual de Referencia”. Para un
problema de software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, con- tacto Soporte Técnico Panasonic (
las páginas 32 - 36). También puede comprobar el estado del equipo en la Información de PC
visor ( Manual de referencia “Solución de problemas (avanzado)”).
Empezando
de murciélago no es lit. Extraiga la batería y el adaptador de CA, vuelva a conectarlos. Si un dispositivo está conectado al puerto USB,
desconecte el dispositivo o ajuste [USB puerto] o [Legacy USB Support] a [Desactivar] en el menú [Advanced] de la
utilidad de configuración. Si un dispositivo está conectado a la ranura ExpressCard, desconectar el dispositivo, o
ajustar [Slot ExpressCard] a [Desactivar] en el menú [Advanced] de la utilidad de configuración. prensa fn + F8 para
desactivar el modo oculto.
Aparece la alimentación está encendida El equipo se está calentando antes de la puesta en marcha. Espere a que el equipo para iniciar (puede tardar hasta 32
pero “El calentamiento del sistema (hasta minutos). Si, “No se puede calentar el sistema” en la pantalla, el equipo no pudo entrar en calor y no se iniciará. En este
32 minutos)”. caso, apague el ordenador, dejarlo en un ambiente de 5 ° C {41 ° F} o superior durante aproximadamente una hora, y luego
girar de nuevo la alimentación.
No se puede encender el ordenador. Dejarlo en un ambiente de 5 ° C {41 ° F} o mayor temperatura durante aproximadamente una hora, luego girar de nuevo la
El equipo no se re- sume del sueño. alimentación.
rápidamente en verde).
Después de añadir o sustituir el módulo Apague el ordenador y retire el módulo de memoria RAM, a continuación, confirman si el módulo de memoria RAM ha Cumple con las
de memoria RAM, el poder está especi fi caciones. Cuando el módulo de memoria RAM ha conformado a especí fi - cación, instalarlo de nuevo.
El sistema no entra en modo de espera Deslice y mantenga pulsado el botón de encendido durante cuatro segundos o más para apagar el equipo por la fuerza. (Los datos no guardados
Se han olvidado de la palabra de Transmisión. Contraseña del supervisor o de usuario Contraseña: Contacto Servicio Técnico de Panasonic (
las páginas 32 - 36). Contraseña
Solución de problemas
de administrador:
Si usted tiene un disco para restablecer contraseña, puede restablecer la contraseña de administrador. Ajuste el disco e introduzca cualquier
contraseña incorrecta, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla y establecer una nueva contraseña.
Si no tiene un disco de restablecimiento de contraseña, vuelva a instalar ( página 21), configure Windows,
y luego establecer una nueva contraseña.
"Saque discos o otros medios. Pulse Un disco fl disquete está en la unidad (opcional) y que no contiene información de inicio del sistema. Retire el disco fl disquete
cualquier tecla para reiniciar”o aparece y pulse cualquier tecla.
un mensaje similar. Si un dispositivo está conectado al puerto USB, desconecte el dispositivo o ajuste [USB puerto] o [Legacy USB Support] a
[Desactivar] en el menú [Advanced] de la utilidad de configuración. Si un dispositivo está conectado a la ranura ExpressCard,
desconectar el dispositivo, o ajustar [Slot ExpressCard] a [Desactivar] en el menú [Advanced] de la utilidad de configuración.
Si el problema persiste después de extraer el disco, puede ser un fallo de disco duro. Contacto con el Soporte Técnico de
Panasonic (
las páginas 32 - 36).
inicio de Windows y funciona- miento es prensa F9 en la utilidad de configuración ( Manual de referencia “Utilidad de configuración”) para devolver el
lento. configuración de la utilidad de configuración (con exclusión de las contraseñas) a los valores predeterminados. Iniciar la utilidad de configuración
y realizar los ajustes deseados. (Tenga en cuenta que la velocidad del proceso depende del software de apli- cación, por lo que este
procedimiento no puede hacer Windows más rápido.) Si ha instalado un software residente después de la compra, apague la residencia.
La fecha y la hora se incor- rect. Hacer los ajustes correctos. Hacer clic
(Iniciar) - [Panel de control] - [Reloj, idioma y región] - [Fecha y hora]. Si el problema persiste, la pila
del reloj interno puede necesitar ser reemplazado. Contacto con el Soporte Técnico de Panasonic (
las páginas 32 - 36).
Cuando el ordenador está conectado a internet, comprobar la fecha y la hora del servidor. La AD 2100 o año
más tarde no serán reconocidos correctamente en este equipo.
Empezando
Aparece la pantalla [En ejecución La recalibración de la batería se cancela antes de apagar Windows por última vez. Para iniciar Windows, apague el
bración batería Recali-]. ordenador mediante el interruptor de alimentación y vuelva a encender.
[Enter Password] no aparece cuando Seleccione [Activado] en [contraseña al reanudar] en el menú [Seguridad] de la utilidad de configuración (
hibernación. La contraseña de Windows puede utilizarse en lugar de la contraseña definida en la utilidad de configuración.
UNA Hacer clic (Iniciar) - [Panel de control] - [Cuentas de usuario y protección infantil] - [Agregar o cuentas de usuario
moverse re-] y seleccione la cuenta y establecer la contraseña.
segundo Hacer clic (Iniciar) - [Panel de control] - [Sistema y seguridad] - [Opciones de energía] - [Requerir una contraseña cuando
el equipo se reactiva] y añadir una marca de verificación de [Requerir contraseña].
No se puede reanudar. se puede producir un error cuando el sistema entra automáticamente en el modo de suspensión o hibernación mientras
que el protector de pantalla es activo. En este caso, apague la pantalla o cambiar el patrón de la pantalla.
Otros problemas de inicio. prensa F9 en la utilidad de configuración ( Manual de referencia “Utilidad de configuración”) para devolver el
configuración de la utilidad de configuración (con exclusión de las contraseñas) a los valores predeterminados. Iniciar la utilidad de configuración y
realizar los ajustes deseados. Retire todos los dispositivos periféricos. Comprobar para ver si había un error en el disco.
segundo Hacer clic (Inicio) - [PC] y haga clic derecho en [Disco local (C :)], y haga clic en [Propiedades].
do Haga clic en [Herramientas] - [Comprobar ahora ...].
[Enter Password] aparece después de la pantalla de arranque [Panasonic] desaparece. Tan pronto como se introduce la
contraseña y pulse Entrar, presione y mantenga F8.
Introducción de la contraseña
indicador de Caps Lock luces, pulse Bloq Mayús desactivar el bloqueo de mayúsculas
el modo y, a continuación de entrada.
No se puede iniciar sesión en Windows. ( “El El nombre de usuario (nombre de cuenta) incluye la marca “@”.
nombre de usuario o palabra de Transmisión - Si existe otro nombre de cuenta de usuario:
es incorrecta.” Se juega dis-). Iniciar sesión en Windows utilizando otro nombre de cuenta de usuario y borrar el nombre de cuenta que incluye una “@”. A
continuación, crear un nuevo nombre de cuenta.
- Si no existe ningún otro nombre de cuenta: Es
necesario volver a instalar Windows ( página 21).
Apagando
Ventanas no se cierra. Retire el dispositivo USB y la tarjeta ExpressCard. Espere 1 o 2
minutos. No es un mal funcionamiento.
Sin pantalla. Se selecciona la pantalla externa. prensa fn + F3 o + PAG para cambiar la pantalla. Espere
hasta que la pantalla se ha cambiado antes de pulsar fn + F3 o + PAG
otra vez.
La pantalla se apaga por la función de ahorro de energía. Para reanudar, no pulse las teclas de selección
directa, pulse cualquier otra tecla como Ctrl.
El equipo entró en suspensión o hibernación por la función de ahorro de energía. Para reanudar, pulse el interruptor de
encendido.
La pantalla está oscura. La pantalla es más oscura cuando el adaptador de CA no está conectado. prensa fn + F2 y ajustar el brillo. A medida
que aumenta el brillo, aumenta el consumo de batería. Es posible ajustar el brillo por separado cuando se conecta el
adaptador de CA y cuando no están conectados. prensa fn + F8 para desactivar el modo oculto.
La pantalla no ser- llegado luminosa El brillo se ajusta bajo para evitar un mal funcionamiento donde es alta la temperatura circundante. Se usa en un
aunque se presiona ambiente de entre -10 ° do y 50 ° C { 14 ° F a 122 ° F}.
fn + F2.
La pantalla es desordenada. Cambiar el número de colores y la resolución puede afectar a la pantalla. Reinicia la computadora.
Conexión / desconexión de una pantalla externa puede afectar a la pantalla. Reinicia la computadora.
Durante la visualización simultánea, Cuando se usa el escritorio extendido, utilizar los mismos colores de pantalla de la pantalla externa como los utilizados por la pantalla
una de las pantallas se altera. LCD.
Si continúa teniendo problemas, intente cambiar la pantalla. Hacer clic
(Inicio) - [Todos los programas] - [Panasonic] - [Selector de visualización]. visualización simultánea no puede ser
utilizado hasta el arranque de Windows (en la utilidad de configuración, etc.).
La pantalla externa no funciona Si la pantalla externa no es compatible con la función de ahorro de energía, puede que no funcione normal- mente cuando el
normalmente. ordenador entra en el modo de ahorro de energía. Apagar la pantalla externa.
Solución de problemas
<Sólo para modelos con GPS> El cursor se Operar los siguientes pasos.
puede No es posible controlar UNA Reinicie el ordenador y pulse F2 o del mientras [Panasonic] pantalla de arranque es dis-
adecuadamente. jugó.
segundo Ajuste [GPS] en [Desactivar] en el submenú de [serie y paralelo Opciones de puerto] en el
menú [Advanced] de la utilidad de configuración.
mi Hacer clic (Iniciar) y escriba “c: \ util \ drivers \ GPS \ GPS.reg” en [Buscar programas y archivos] y pulse Entrar.
norte Touch Pad / pantalla táctil (sólo para modelos con pantalla táctil)
No puede introducir mediante el teclado táctil. l Ajuste [Touch Pad] a [Activar] en el menú [Main] de la utilidad de configuración.
l Los controladores para algunos ratones pueden desactivar la superficie táctil. Compruebe operativo de su ratón
instrucciones.
<Sólo para modelos con pantalla l Ajuste [Modo de pantalla táctil] en [Auto] o [Tablet] en el menú [Main] de la utilidad de configuración.
táctil>
No puede introducir utilizando la
pantalla táctil.
No se puede señalar la posi- ción correcta utilizando el lápiz óptico incluido. l Calibre la pantalla táctil ( mi página
16).
segundo Hacer clic (Iniciar) y escriba “c: \ util \ Reader \ AdbeRdr1001_en_US.exe” en [Buscar gramos y archivos
pro] y pulse Entrar.
do Actualización de Adobe Reader a su última versión.
Si el ordenador está conectado a Internet, la puesta en marcha de Adobe Reader y haga clic en [Ayuda]
- [Buscar actualizaciones ...].
norte Otros
Ninguna respuesta. l prensa Ctrl + Shift + Esc para abrir el Administrador de tareas y cierre la aplicación de software
que no responde.
l Una pantalla de entrada (por ejemplo, pantalla de introducción de la contraseña en el arranque) puede estar oculto detrás de otro
Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido los programas de licencias y por este medio su utilidad. Usted asume toda la responsabilidad de la
selección del producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados ed intend-, y para la instalación, uso y resultados obtenidos de
los mismos.
LICENCIA
A. Panasonic Corporation le otorga un derecho y licencia personal, intransferible y no exclusiva para utilizar los Programas de acuerdo con los términos y
condiciones establecidos en este Acuerdo. Usted reconoce que está recibiendo únicamente una licencia limitada para usar el Programas y
documentación relacionada y que no adquiere ninguna titularidad, la propiedad ni ningún otro derecho en o para los Programas y documentación
relativa ni a los algoritmos, conceptos, diseños e ideas representadas o incorporadas en los Programas y la documentación relacionada, todos los
cuales título, la propiedad y los derechos seguirán siendo de Panasonic Corporation o de sus proveedores.
B. Usted puede utilizar los programas sólo en el Producto al que acompañan los Programas.
C. Usted y sus empleados y agentes están obligados a proteger la confidencialidad de los programas. Usted puede distribuir ni poner a la documentación
relacionada con los programas o disposición de terceros, ya sea mediante multipropiedad o de otra manera, sin el consentimiento previo por escrito de
Panasonic Corporation.
D. Usted no puede copiar o reproducir, o permitir que se copiado o reproducido, los programas o documentación relacionada con cualquier fin, excepto
que usted puede realizar una (1) copia de los programas para realizar copias de seguridad sólo en apoyo de su uso del programas en el Producto al
que acompañan los programas. No podrá modificar, ni intente modificar, los Programas.
E. Usted puede transferir los Programas y la licencia a un tercero, sólo en relación con el traslado del Producto al que acompañan los Programas a
la otra parte. En el momento de dicha transferencia, también debe transferir todas las copias, ya sea en forma impresa o legible por máquina, de
cada programa y la documentación relacionada, a la misma parte o destruir las copias que no hayan sido transferidas.
F. No podrá eliminar cualquier derecho de autor, marca registrada u otro aviso o producto identi fi cación de los programas y debe reproducir e incluir cualquier
aviso o producto identi fi cación en cualquier copia de cualquier programa.
NO PUEDE invertir el montaje, compilación inversa, O SEGUIMIENTO MECÁNICO O ELECTRÓNICO LOS PROGRAMAS O UNA COPIA DEL
MISMO, EN TODO O EN PARTE.
NO PUEDE UTILIZAR, copiar, modificar, ALTER, o transferir el PROGRAMAS O cualquier copia, en su totalidad o parcialmente, excepto lo
expresamente estipulado en la licencia.
SI transfiere la propiedad del CUALQUIER COPIA DE CUALQUIER PROGRAMA A OTRA PARTE, SALVO EN LOS SUPUSTOS EN EL PÁRRAFO
ANTERIOR, LA LICENCIA AUTOMÁTICAMENTE TERMINADO.
TÉRMINO
Esta licencia es efectiva sólo durante el tiempo que posee o alquila el producto, a menos que se resuelva con anterioridad. Es posible que termi- nar esta licencia en cualquier
momento destruyendo, a su cargo, los programas y la documentación relacionada y todas las copias de los mismos en cualquier forma. Esta licencia también terminará efectiva
inmediatamente después de la aparición de las condiciones de los mismos establecidos en otra parte en este acuerdo, o si no cumple con cualquier término o condición
contenida en este documento. Al momento de dicha terminación, usted se compromete a destruir, a su cargo, los programas y la documentación relacionada y todas las copias
Apéndice
USTED RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, LO ENTIENDE, Y SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. USTED ESTÁ DE
ACUERDO QUE ES LA MENT DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL ACUERDO ENTRE NOSOTROS, QUE REEMPLAZA A
CUALQUIER PROPUESTA O ACUERDO PREVIO, oral o escrita, Y CUALQUIER OTRA COMUNICACIÓN ENTRE NOSOTROS, EN RELACIÓN
CON EL OBJETO DEL PRESENTE ACUERDO.
DERECHOS RESTRINGIDOS.
El Software se proporciona con “DERECHOS LIMITADOS”. Usar la duplicación o la divulgación por el gobierno está sujeto a las restricciones
establecidas en FAR52.227-14 y DFAR252. 227-7013 y siguientes. o sus sucesores. El uso del Software por el Gobierno constituye el
reconocimiento de los derechos de propiedad de Intel. Contratista o fabricante es Intel Corporation, 2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA
95052.
Le (s) logiciel (s) (les “Logiciels”) Fournis avec ce produit Panasonic (le “Produit”) sont exclusivement concede en licencia à l'utilisateur ultime ( “vous”), et ils
ne peuvent de ser utilisés Que conformément aux cláusulas contractuelles cides- sous. En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière de fi nitiva
acepción les termes, las condiciones de las cláusulas et des présentes.
Panasonic Corporation un punto MIS au ou obtenu les Logiciels et vous en conceder l'utilización par les présentes. Vous assumez l'entière
responsabilité du choix de ce Produit (y compris des Logiciels Associés) pour obtenir les résultats escomptés, ainsi que de l'instalación, de
l'utilización et des résultats obtenus.
Licencia
A. Panasonic Corporation vous octroie par les présentes le droit et la licencia de los personales, no cessibles et non exclusión FIS d'utiliser les Logiciels
conformément aux termes, las condiciones de las cláusulas de ce et contrat. Vous ne reconnaissez recevoir qu'un droit d'limité utiliser les Logiciels et
la documentación les accompagnant et vous vous engagez a n' obtenir aucun droit de título, ni propriété aucun droit autre vis-à-vis des Logiciels et de
la documentación les acom - pagnant ni vis-à-vis des Algorithmes, conceptos, dessins, con fi guración et idées représentés par ou incorporés dans les
Logiciels et la documentación les accompagnant, no te les títulos, propriété et tous droits resteront a Panasonic Corporation ou à propriétaires leurs.
B. Vous ne pouvez utiliser les Logiciels Que sur le Produit única qui est accompagné par les Logiciels.
C. Vous et vos employés ou agentes êtes requis de Protéger la con fi dentialité des Logiciels. Vous ne pouvez ni dis- tribuer ni mettre les Logiciels et
la documentación les accompagnant a la disposición d'niveles de la ONU, par Partage de temps ou autre de quelque manière ce que soit, sans
l'autorisation préalable écrite de Panasonic Corporation.
D. Vous ne pouvez ni copiadora ni reproduire ni permettre la copie ni la reproducción des Logiciels ni de la documentación ción les accompagnant verter
quelque fi n ce que soit, à l'excepción d'une (1) copie des Logiciels à des fi NS de Sau- vegarde UNIQUEMENT verter soutenir votre utilización des
Logiciels sur le Produit única qui est accompagné par les Logiciels. Vous ne pouvez ni modificador ni tendedor de modificador les Logiciels.
E. Vous ne pouvez céder les Logiciels et en octroyer la licencia à une autre partie qu'en relación avec votre cesión du produit única qui est
accompagné par les Logiciels à cette autre partie. Au moment de cette cesión, vous Devez céder également toutes les copias, ce que soit sous
forme imprimée ou lisible par la máquina, de tous les Logiciels ainsi que les de la documentación accompagnant, a la même partie ou les
détruire copias no cédées.
F. Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits de autor, marque de comercio ou autre ni aucune identificación de produit des Logiciels et
vous Devez reproduire et inclure toutes avisos ces ou identificaciones de produit sur toutes les copias des Logiciels.
Vous ne pouvez ensamblador es inversa sens, compilador es sens inversa ni retracer les Logiciels ni aucune de leurs COP-s, de façon électronique
mécanique ou, en tout ou en partie.
Vous ne pouvez utiliser, copiadora, modificador, älterer NI céder les Logiciels NI aucune de leurs copias, en tout ou en partie, à l'excepción de ce qui est
dans ce expressément stipulé contrat.
Si vous cédez la posesión de toute copie ou de tout Logiciel à une autre partie, à l'excepción de ce qui est autorisé au paragraphe E ci-dessus,
licencia votre résiliée est automatiquement.
licencia cette un momento tout en détruisant, A vos frais, les Logiciels et la documentación les accompagnant avec leurs toutes copias, sous quelque
forme ce que soit. Cette licencia sueros résiliée également, immédiate aplicación avec, si les condiciones de résiliation de fi NEI ailleurs dans ce contrat
se sont réalisées ou si vous ne respectez pas les termes, las condiciones cláusulas et qui contenues y sont. Au momento de la résiliation, vous acceptez
de détruire, A vos frais, les Logiciels et la documentación les accompagnant avec leurs toutes copias, sous quelque forme ce que soit.
Vous reconnaissez avoir lu contrat CE, EN avoir compris toute la sustancia et avoir accepté de acepción ses termes, las condiciones cláusulas et. Vous
reconnaissez En outre qu'ils sont La descripción completa y exclusiva du contrat conclu entre nous, contrat qui et remplace ANNULE toute proposición
ou contrat de precedente, écrit ou oral, et toute autre comu- nicación entre nous, relativement à l'objet du présent contrat.
Ejecutar la utilidad de configuración ( mi Manual de referencia “Utilidad de configuración”) y seleccione el menú [Información]. [Velocidad del procesador]:
velocidad de la CPU, [Tamaño de la memoria]: Tamaño de la memoria, [Disco duro]: Disco duro tamaño de la unidad
CPU / memoria caché secundaria Procesador i5-3360M (3 MEGABYTE* 1 caché, hasta Procesador i5-3320M (3 MEGABYTE* 1 caché, hasta
3.5 GHz) con Intel ® La tecnología Turbo Boost 3.3 GHz) con Intel ® La tecnología Turbo Boost
controlador de vídeo AMD Radeon ™ HD 7750M + construido en el conjunto de chips (Incorporado conjunto de chips)
Memoria de video* 1 * 3 <32 bit> UMA (1785 MEGABYTE Máx.) <32 bit> UMA (1419 MEGABYTE Máx.)
Disco duro 500 GB * 4 ( Serial ATA) Aprox. 10 GB * 4 se utiliza como una partición con herramientas de recuperación de disco duro. (Los usuarios no pueden utilizar esta
partición.) Aprox. 300 MEGABYTE* 4 se utiliza como una partición con herramientas de recuperación. (Los usuarios no pueden utilizar esta partición.)
Pantalla interna 65.536 / 16.777.216 colores (800 × 600 puntos / 1024 × 768 puntos) * 5
Pantalla externa * 6 65.536 / 16.777.216 colores (800 × 600 puntos / 1024 × 768 puntos / 1280 × 768 puntos / 1280 × 1024 puntos)
Bluetooth ™ * 8 mi página 30
LAN IEEE 802.3 10BASE-T, IEEE 802.3u 100BASE-TX, IEEE 802.3ab 1000BASE-T (segunda LAN * 11: IEEE
802.3 10BASE-T, IEEE 802.3u 100BASE-TX)
Sonar WAVE y reproducción MIDI, Intel ® Alta Definición de apoyo Subsistema de audio
ranuras para tarjetas Ranura para tarjeta de PC × 1, Tipo I o Tipo II, la corriente admisible 3.3 V: 400 mamá, 5 V: 400 mamá
Contacto Smart ×1
Card Slot * 15
Apéndice
Ranura de Módulo de RAM × 1, DDR3L SDRAM, 204 pines, 1,35 V, SO-DIMM, PC3L-10600
Interfaz puertos USB 2.0 × 3 × 1, 3.0 * dieciséis / Puerto serie (D-sub macho de 9 pines) / Puerto de módem (RJ-11) * 12 / Puerto LAN (RJ-45) × 1 * 17 o × 2 * 11 / Puerto
de pantalla externa (VGA) (Mini D-sub hembra de 15 pines) / Puerto HDMI (Tipo
UNA)* 18 / Conector de interfaz IEEE1394a (4-pin) * 19 / Toma de micrófono (jack miniatura, 3,5 DIA) / Toma de auriculares (jack
miniatura, 3,5 DIA, Impedancia 32 W, Potencia de salida 4 mW × 2, Stereo) / Expansion conector de bus (Dedicado hembra
100-pin)
Lector de huellas dactilares* 21 Tamaño de la matriz: 192 × 4 píxeles, tamaño de archivo: 192 × 512 píxeles, Resolución: 508 DPI
Adaptador de CA * 23 Entrada: 100 V a 240 V AC, 50 Hz / 60 Hz, Salida: 15,6 V DC, 7,05 UNA
Paquete de baterías Li-ion 10.65 V, típica 8550 mAh / mínimo 8100 mAh
Tiempo de funcionamiento* 24 Batería principal: Aprox. 12,0 horas Batería principal: Aprox. 14,5 horas
El consumo de energía* 27 Aprox. 55 W * 28 / Aprox. 100 W ( máximo cuando se Aprox. 45 W * 28 / Aprox. 100 W ( máximo cuando se
recarga en el estado ON) recarga en el estado ON)
Software
SO instalado * 30 Windows Original ® 7 Professional de 32 bits Service Pack 1 / Windows 7 Professional Service Pack 1 de 64 bits
Pre-instalado el software * 30 Adobe Reader, PC Information Viewer, selector de visualización, Bluetooth ™ Stack para Windows ® por TOSHI- BA * 8, Utilidad conmutador inalámbrico, Intel ® PROSet
/ Wireless mercancías suaves * 7, Conexión inalámbrica Desactivar Util- dad * 31, Configuración de teclas rápidas, batería recalibración de utilidad, en FI neón
TPM Professional Package * 13 * 31, Protector Suite * 21 * 31, Aptio utilidad de configuración, disco duro utilidad de borrado de datos * 32, PC utilidad de diagnóstico,
Director de Edición móvil inalámbrica 5.5f * 31 * 33, Gestor de arranque rápido, Utilidad de la monitorización del ventilador, Cuadro de instrumentos para
Panasonic PC, GPS Visor * 9, Utilidad de la cámara * 22, El Administrador del sistema de interfaz, Utilidad de interruptor de video, antena Set-ting utilidad externa,
Utilidad Conmutador de antena inalámbrica, de discos de recuperación Creación de la utilidad, la utilidad de Extensión plan de energía
LAN inalámbrico* 7
(Conmutada automáticamente) * 34
(HT40) GI * 36 = 400ns: 300/270/240/180/157/135/120/90/60/30/15 mbps
(Conmutada automáticamente) * 34
SOLDADO AMERICANO* 36 = 800ns: 270/243/216/162/135/121/108/81/54/40/27/13 mbps
(Conmutada automáticamente) * 34
157/161/165
IEEE802.11b / IEEE802.11g: Canales del 1 al 11
IEEE802.11n: Canales 1-11 / 36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/132/136/140/149 /
153/157/161/165
Banda de frecuencia RF IEEE802.11a: 5,18 GHz - 5.32 GHz, 5.5 GHz - 5.7 GHz, 5,745 GHz - 5,825 GHz
IEEE 802.11b / IEEE 802.11g: 2.412 GHz - 2,462 GHz
IEEE802.11n: 2.412 GHz - 2,462 GHz, 5.18 GHz - 5.32 GHz, 5.5 GHz - 5.7 GHz, 5,745 GHz -
5,825 GHz
Bluetooth TM * 8
Versión de Bluetooth versión 4.0
Puede ampliar la memoria físicamente hasta 8 GB, pero la cantidad total de memoria disponible será menor en función de la real con fi guración del sistema.
*3 Un segmento de la memoria principal se asigna automáticamente dependiendo del estado de funcionamiento del equipo. El tamaño del vídeo
MB / GB.
*5 Una visualización de 16.777.216 colores se consigue mediante el uso de la función de oscilación.
*6 La visualización puede ser imposible usar algunas pantallas externas conectadas.
*7 Sólo para modelos con LAN inalámbrica.
*8 Sólo para modelos con Bluetooth.
*9 Sólo para modelos con GPS.
* 10 Sólo para modelos con WAN inalámbrica.
* 11 Sólo para modelos con LAN segundo.
* 12 Sólo para modelos con módem.
* 13 Sólo para modelos con TPM
Para obtener información acerca de TPM, consulte el Manual de instalación de “Trusted Platform Module (TPM)” mediante el siguiente procedimiento. Hacer clic
(Iniciar) y escriba “c: \ util \ drivers \ TPM \ index.hta” en [Buscar programas y archivos] y pulse Entrar.
* 14 Esta ranura es compatible con el modo de alta velocidad. El funcionamiento se ha probado y confirmada usando Panasonic SD / SDHC / SDXC
Tarjetas de memoria con una capacidad de hasta 64 GB. Operación en otros equipos SD no está garantizada.
* 15 Sólo para modelos con ranura para tarjeta inteligente.
* dieciséis No garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con USB.
* 17 Sólo para el modelo sin segunda LAN.
* 18 No garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con HDMI.
* 19 Sólo para modelos con interfaz IEEE 1394a.
* 20 Sólo para modelos con pantalla táctil.
* 21 Sólo para modelos con lector de huellas dactilares.
* 22 Sólo para modelos con cámara web.
* 23 < Sólo en Norteamérica>
El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 V adaptador de CA. Este equipo se suministra con un 125 V AC compati- ble cable de alimentación.
20-M-2-1
* 24 Medido con el brillo del LCD: 60 cd / m 2
Varía dependiendo de las condiciones de uso, o cuando se une un dispositivo opcional.
* 25 Sólo para modelos con segunda batería.
* 26 Varía dependiendo de las condiciones de uso, velocidad de la CPU, etc.
* 27 Aprox. 0.5 W cuando la batería está completamente cargada (o no se está cargando) y el ordenador está apagado.
El uso de este producto de forma continua en un ambiente caliente acortará la vida útil del producto. Evitar el uso en este tipo de entornos. Cuando se utiliza en un entorno de baja
temperatura, puesta en marcha puede llegar a ser lento tiempo de funcionamiento o la batería puede ser poca. El orde- nador consume energía cuando el disco duro está calentando
durante el arranque. Por lo tanto, si está utilizando energía de la batería y la energía restante es baja, el equipo no pueda iniciarse.
* 30 Cuando la reinstalación de Windows utilizando los datos del área de recuperación en el disco duro, puede seleccionar el sistema operativo para ser instalado (ya sea
Windows 7 (32 bits) o Windows 7 (64-bit)). Un sistema operativo que se ha instalado en el momento de la compra o un sistema operativo que se ha instalado utilizando la función de
recuperación de disco duro o el disco de recuperación puede ser apoyada.
* 31 Debe instalarse antes de su uso.
* 32 Llevar a cabo en la partición de recuperación. (Si este software no se puede realizar en la partición de recuperación, lleve a cabo a partir de la recuperación
Dto)
* 33 Para obtener información sobre el Administrador inalámbrico, consulte las “Instrucciones adicionales para el Wireless Manager mobile edition 5.5” por el
Apéndice
clic (Iniciar) y escriba “c: \ util \ wlprjct \ suplementario Instructions.pdf” en [Buscar programas y archivos] y pulse Entrar.
* 34 Son velocidades especificadas en IEEE802.11a + b + g + n.
Las velocidades reales pueden ser diferentes.
* 35 Disponible cuando se establece en “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” o “ninguna”.
* 36 Sólo está disponible cuando HT40 habilitado por ordenador y del punto de acceso que soporta asocia HT40.
para EE.UU.
PSCNA, de aquí en adelante como “Panasonic” se reparará los productos enumerados a continuación con piezas nuevas o reconstruidas, de forma gratuita en una ubicación de
servicio designada Global Panasonic para el período especificado a continuación a partir de la fecha de compra original en el caso de un defecto en los materiales o obra. Estas
garantías se extienden solamente al comprador original. Se requerirá un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener servicio de la garantía.
• PC portátil (CF - ##) - 3 Años de • Ultra-Mobile (CF-T # / CF-H Serie #) - 3 años PDRC -
• Tablet PC (FZ-A #) - 3 años • LCD y teclado Asamblea - 3 años
Garantía de la batería
Las baterías suministradas con el producto están cubiertas por la garantía de un (1) año a partir de la fecha de compra, a excepción de las exclusiones de la Sección 3. Las
baterías compradas por separado están cubiertos por la garantía de un (1) año desde la fecha de compra. Una batería de repuesto transferidos en virtud de la garantía del
producto está cubierto por el período restante de la garantía de un año en la batería original o comprado.
Cualquier unidad para la que se ha adquirido la garantía Panasonic “Protection Plus”, recibirá una cobertura adicional para cualquier fallo que se produce debido a daños
accidentales. Todos los demás términos y condiciones de la garantía estándar se aplican y existirán esta cobertura adicional para la duración del período de garantía estándar de
la unidad. Si se compra un programa de garantía Protection Plus extendida, la cobertura se extiende hasta el final del último año de cobertura extendida comprado.
Esta garantía no cubre los fallos o defectos que son causados por el fuego, los actos intencionales, pérdida, robo, mantenimiento inadecuado, modificaciones o reparaciones realizadas
por cualquier persona que no sea el centro de Panasonic Nacional de Servicio o un proveedor de servicios autorizado de Panasonic, o daños atribuibles a los actos de Dios. daño
cosmético que no afecte la funcionalidad no está cubierto. Los daños cosméticos en las unidades con fallas en el hardware será reparada de acuerdo con los términos de la garantía.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del número de serie de la unidad para la que se ha comprado. sustitución de la unidad completa cumple con la obligación
total y es a discreción de Panasonic y se limita a una vez durante el período de cobertura. El máximo beneficio se limita a un reemplazo por año de cobertura de la placa base, LCD,
unidad de almacenamiento, y el teclado.
Panasonic aprobado módems inalámbricos instalados en los ordenadores de la marca Panasonic e integradas por Panasonic o un distribuidor autorizado de Panasonic Wireless
Integrador están cubiertos por la garantía durante el período de garantía restante del dispositivo en el que está instalado el módem. Para los dispositivos con menos de tres (3) meses
restantes en la garantía de la unidad, el módem inalámbrico estará cubierto por un período de tres (3) meses desde la fecha de instalación del módem, que cubre temas relacionados con
la instalación sólo de reemplazo de módem o módem.
Todos los módems deben ser aprobados por el proveedor de servicios inalámbricos antes de su uso. Cualquier uso o intento de uso de un módem inalámbrico que no esté aprobado y activado por
el transportista para su uso en su red está estrictamente prohibido y no se sanciona o garantizado por Panasonic y puede dar lugar a acciones legales. Además, todos los módems deben ser
aprobados por Panasonic compatibles con el hardware del dispositivo antes de la instalación o el uso.
La única responsabilidad de Panasonic para la garantía o soporte técnico del software necesario para instalar o hacer funcionar el módem se define en la Sección 2 (Software Limited
Garantía). Cualquier intento de instalación del software por cualquier persona que no sea un integrador inalámbrico Panasonic autorizado no está cubierto por la garantía y puede resultar
en cargos de servicio para volver a la imagen o reemplazar el disco duro. La instalación o instalación intentada por cualquier parte que no sea Panasonic o un autorizado Panasonic
Wireless Integrador estrictamente no está cubierto por la garantía y pueden anular la garantía del equipo si se producen daños.
La marca Panasonic que aparece a continuación o las opciones y accesorios suministrados están cubiertos por esta garantía limitada durante el plazo determinado a partir de la
fecha de compra o que así se indica:
Panasonic garantiza solamente para que el disco (s) u otro soporte en el que están equipadas las Programas estará libre de defectos de material y mano de obra bajo uso normal
durante un período de sesenta (60) días desde la fecha de entrega de los mismos para que, como lo demuestra su recibo de compra.
Esta es la única garantía de Panasonic hace a usted. Panasonic no garantiza que las funciones contenidas en el programa será satisfacer sus necesidades o que el
funcionamiento de los programas será ininterrumpido o libre de errores. Panasonic no tendrá ninguna obligación de ningún defecto en el disco (s) u otros medios en los que se
suministran los Programas que derive de almacenamiento del mismo, o por defectos que han sido causadas por la operación del disco (s) u otros medios
Toda la responsabilidad de Panasonic y su solución exclusiva bajo esta garantía se limitará a la sustitución, en los Estados Unidos u otra Panasonic ubicación designada, de
cualquier disco defectuoso u otros medios que se devuelve al centro de servicio autorizado de Panasonic, junto con una copia de la compra recibo, dentro del período de
garantía antes mencionada.
• Todos los artículos de consumo; tales como películas de protección de pantalla, insignias logotipo, etiquetas, trapos de limpieza, llevar casos, manuales, cables, correas, cinturones, fundas,
correas y arneses y cualesquiera otras opciones y accesorios no mencionados anteriormente o cubiertos por una garantía por separado.
• Fallos relacionados con el sistema operativo del producto, disco duro o unidad de estado sólido de imagen, configuración de software, el programa de software, virus, otro programa (s) o
archivo (s) en cualquier unidad o en cualquier posición de la memoria del ordenador. Fallos debidos a la configuración del BIOS o cambios, así como cualquier daño cosmético o física a
• la unidad. Cualquier unidad o dispositivo con un número que falta o alterada modelo o número de la etiqueta de serie daños cosméticos o cualquier daño que se produce en Fallos de
• envío que son causadas por productos no suministrados por Panasonic
•
•
• Las fallas que resultan de la alteración, accidente, mal uso, introducción de cuerpos extraños o de otro líquido en la unidad, el abuso, la negligencia, la instalación, el desajuste del
control del consumidor, mantenimiento o modificación inadecuada, el uso no conforme con las instrucciones de uso del producto
• Fallos debidos a reparaciones realizadas por alguien que no sea un proveedor de servicio autorizado Panasonic
• Las fallas causadas por una instalación incorrecta de opciones o accesorios, o debido a la integración por cualquier empresa que no sea Panasonic o un Integrador Autorizado
Panasonic
• Daño, fallo o pérdida debido a la unidad que son robados, perdidos, fuera de lugar, o utilizado por cualquier persona que no sea el daño comprador original que es atribuible a causas de
• fuerza mayor
Esta garantía limitada sólo cubre fallos debidos a defectos en materiales y mano de obra que se producen durante el uso normal. Si una unidad es enviada a un centro de servicio autorizado de
Panasonic y ningún fallo en el hardware que se encuentra, el cliente será facturado por la mano de obra para corregir un problema de software o crear la imagen del disco duro más los gastos
administrativos aplicables a las tasas actuales establecidos por el proveedor de servicios .
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO AL USO O PARTE DE EQUIPOS NUCLEARES / sistemas, equipos de control aéreo / sistemas o / EQUIPOS DE
CABINAS DE SISTEMAS * 1. PANASONIC NO SERÁ responsable de cualquier responsabilidad resultante de EL USO DE ESTE PRODUCTO DERIVADOS DEL
ANTERIORES.
* 1 / EQUIPOS DE CABINAS sistemas incluyen clase 2 Electronic Vuelo Bag (EFB) Sistemas y 1 EFB sistemas de clase
cuando se usa durante las fases críticas de vuelo (por ejemplo, durante el despegue y el aterrizaje) y / o montado en el avión. Clase 1 Sistemas EFB y 2 Sistemas
EFB están definidos por FAA: AC (Circular Asesor) 120-76A o JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Folletos) No. 36.
Otros límites y exclusiones: No existen otras garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente.
PANASONIC NO SERÁ RESPONSABLE DE PÉRDIDA DE DATOS O otro daño incidental o DERIVADOS DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, O
DERIVADOS DE CUALQUIER violación de esta garantía. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Apéndice
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Para obtener asistencia técnica o para solicitar un
servicio técnico de su producto equipo Panasonic, llame a nuestra línea gratuita al 1-855-PSC-TECH (855-772-8324).
para Canadá
PANASONIC ordenador y los periféricos GARANTÍA LIMITADA
Cobertura - Panasonic Canada Inc. ( “PCI”) le garantiza a usted, el cliente usuario final primera fi, este producto ordenador (sin incluir el soporte de software), cuando se adquiere de PCI o de
un distribuidor autorizado PCI, está libre de defectos en materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, sujeto a las condiciones establecidas a continuación, durante el período de
cobertura de la garantía específica ed.
• Computadoras portátiles Un (1) año desde la fecha de compra Los materiales defectuosos o manship
• Batería del usuario final original del cliente Trabajo-
• Cargador de batería
• Auto Adapter
• Unidades USB externas
• Aguja Noventa (90) días desde la fecha de compra Los materiales defectuosos o manship
del usuario final original del cliente Trabajo-
• Todos los artículos de consumo que incluyen la protección de película, paño de limpieza, Sin cobertura
estuche, correa y arnés
Remedio - En el caso de una reclamación de garantía, póngase en contacto con representantes de PCI dentro del periodo de garantía, la identificación de la naturaleza de la falla, al
1-800-668-8386 09 a.m.-5:00 de la tarde, zona horaria del Este, de lunes . - Vie. (Excepto días festivos) para obtener instrucciones sobre cómo obtener el servicio. se necesita un recibo
de compra u otra prueba de la fecha de la compra original antes de realizar el servicio de garantía. Las piezas defectuosas cubiertos por esta garantía limitada serán reparados o
reemplazados con piezas nuevas o reconstruidas comparables en régimen de intercambio. Garantía de reemplazo o la reparación está sujeto a los términos de esta garantía limitada para
el resto del período original de la garantía.
Sin cobertura - Esta garantía limitada no cubre los productos comprados fuera de Canadá. Tampoco cubre los daños a, la falta de, o defectos en un producto o
accesorio a través de mal manejo, instalación inadecuada, uso anormal, mal uso, negligencia, accidente, introducción de cuerpos extraños o de otro líquido en el
producto, alteración o mantenimiento por cualquier persona no autorizada por PCI, o un acto de Dios. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO AL USO, O COMO
PARTE DE, EQUIPOS NUCLEARES / sistemas, equipos de aire TRÁFICO CON- TROL / sistemas o / EQUIPOS DE CABINAS DE SISTEMAS * 2. PANASONIC NO
SERÁ responsable de cualquier responsabilidad resultante de EL USO DE ESTE PRODUCTO DERIVADOS DEL ANTERIORES.
*2 / EQUIPOS DE CABINAS sistemas incluyen Class2 electrónica de vuelo (EFB) Sistemas y clase 1 Sistemas EFB
cuando se usa durante las fases críticas de vuelo fl (por ejemplo, durante el despegue y el aterrizaje) y / o montado en el avión. Clase 1 EFB Sistemas y 2 Sistemas EFB
se definen por la FAA: AC (Circular Asesor) 120-76A o JAA: JAA TGL (fl ets Temporal Orientación Lea) No.36
Remedio - Toda la responsabilidad de PCI, y su único recurso en caso de violación de esta garantía medios de software se limita al reemplazo de sólo los medios de comunicación. No cubre
cualquier otro daño, incluyendo, pero no limitado a, la pérdida de uso o pérdida t fi cios, o daños especiales, indirectos o consecuenciales, o de otras reclamaciones, sean o no de carácter
Apéndice
similar.
Sin cobertura - Esta garantía limitada no se aplica si el disco (s) u otros medios de comunicación ha sido utilizado en más que un producto de Panasonic, o en condiciones ambientales
distintas de las especificadas por el PCI o el fabricante, o si es sometido a mal uso, negligencia, Mishan - manipu-, modi fi cación o intento de modi fi cación del programa, o si está dañado
por accidente o acto de Dios. PCI no se hace responsable de los daños o pérdida de cualquier programa, datos o medios de almacenamiento extraíbles.
GENERAL
OTRAS GARANTIAS - PCI niega cualquier otra garantía, EXPRESA O implícita, incluyendo, pero sin limitación, las garantías implícitas de comerciabilidad Y
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, CON RESPECTO A SOFTWARE, DE SOFTWARE, PRODUCTOS DE ORDENADOR, opciones y accesorios .
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS - EN NINGÚN CASO PCI RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO
DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO, O POR EL USO DEL ORDENADOR, incluyendo, sin limitación, PÉRDIDA DE
DATOS, NEGOCIO, PROF- TI o de buena voluntad.
EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE PCI EN CASO DE INCUMPLIMIENTO NO SUPERARÁ LA CANTIDAD PAGADA POR EL ORDENADOR DE
PRODUCTOS.
Ninguna acción, independientemente de su BASE, puede iniciarse CONTRA PCI más de dos (2) años después de la causa de la acción.
Las garantías estatutarias - Algunas jurisdicciones no permiten estas limitaciones o exclusiones, por lo que no se apliquen a usted.
• Ordinateurs de poche Un (1) un à partir de la fecha original Défauts de pièces et de fabrica- ción
• Batería d'achat.
• Chargeur de Batterie
• Adaptateur vierte voiture
• Périphériques USB
• Todos los artículos consommables incluant les pellicules protectrices, gasas de Couverture aucune
nettoyage, étuis de transporte, longes et sangles
recours - Pour obtenir des informaciones sur la marche à suivre dans le cas où une réclamation en vertu de la garantie deviendrait nécessaire, Communiquez par telephone avec
un représentant de PCI au 1-800-668-8386, Entre 9h00 y 17h00 (heure de l' est) du lundi au vendredi (sauf les jours Feries), avant l'échéance de la garantie aplicable, en prenant
Soin d'identi fi cador de la naturaleza de la défaillance. Un reçu ou toute autre pièce justifica cative de la fecha original de sueros d'achat Exige avant toute reparación. Toute
pièce défectueuse couverte par la présente Garantie limitée sueros Réparée ou remplacée par une pièce neuve ou remise à neuf. Le remplacement ou la Réparation sueros fait
conformément aux modalités de la présente Garantie limitée colgante de la durée restante de la Période originale de la garantie.
Produits no couverts - La présente Garantie limitée ne pas les produits Couvre achetés à l'extérieur du Canada. Elle ne pas non plus COUVRE les dommages, la
défaillance ou les défauts attribuables à une manutention inadecuada, instalación une mauvaise, anormale utilización abusiva une ou, de la negligencia, accidente ONU,
déversement ONU ou la pénétration d'un objet étranger, modi une - fi cación, la ONU cas fortuit ou une Réparation effectuée par une personne no agréée par PCI.
CE PRODUIT n'est pas Destine À ÊTRE utilisé, en tout OU en partie, COMME SYSTÈME / ÉQUIPEMENT Nucléaire, SYSTÈME / ÉQUIPEMENT DE TRÁFICO
CONTRÔLE DU Aérien OU SYSTÈME / Equipement de poste de pilotage D'AVION * 3. PANASONIC declive TOUTE Responsabilité Concernant L'UTILIZACIÓN de ce
produit dans les CAS SUSMENTIONNÉS.
* 3 Les SYSTÈMES / Equipamientos DE poste de pilotage d'avion sont dotes de systèmes OEPP (organiseur électronique
de poste de pilotage) de classe 2 et de classe 1 utilisés colgante des fases críticas de vol (par exemple, colgante le décollage et l'atterrissage) et (OU) montés sur
l'avion. Les systèmes OEPP de classe 1 y 2 de classe sont de fi nis par le circulaire d'infor- mación de la FAA: AC (Circular de asesoramiento) 120-76A ou le feuilet n
° 36 JAA: JAA TGL (Guía Temporal Lea fl ets) n ° 36.
Réclamation - marche à suivre - Panasonic Canada Inc. disquette remplacera toute ou apoyo défectueux si l'article en cuestión est retourné, payé puerto, un servicio de hijo de
Marketing - produits informatiques, 5770 Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3, dans les soix- ante (60 ) jours suivant la fecha original de la d'achat. Joignez à votre envoi
une pièce justifica cative de votre achat et une Descripción du problème.
recours - La responsabilité de PCI - et votre seul recours - dans le cas de toute défaillance couverte par la Garantie sur ce apoyo de logiciel est limitée au seul remplacement
du apoyo. Elle ne Couvre dommage aucun autre, y compris, mais no exclusivement, la perte d'usage ou pro cios de fi, ni aucun Spécial dommage, indirecta consécutif ou
Apéndice
généralités
PCI NE reconnaît AUCUNE AUTRE GARANTIE, explicite OU Implicite, y compris, MAIS NO Exclusivement, LES Garanties IMPLICITES de valeur COMMERCIALE
ET de Utilidad à une FIN Quelconque, a l'eGard DU LOGICIEL, soportes de logiciels, Produits INFORMATIQUES, Périphériques ET ACCESSOIRES .
SOUS AUCUNE circonstance PCI NE pourra ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES dommages Spéciaux, Indirectas OU CONSECUTIFS ATTRIBUABLES à un
manquement AUX Garanties limitées DÉCRITES DANS LE presente docu- mento OU A l'UTILIZACIÓN du produit Informatique, y compris, SANS RESTRICCIÓN,
LA PERTE de données, DE NEGOCIOS, D'achalandage OU DE GANANCIA.
DANS TOUS LES CAS, LA Responsabilité MAXIMALE DE PCI POUR TOUT manquement NE pourra exceed LE Precio venta du produit INFORMATIQUE.
AUCUNE regeneración, SANS eGard una sec ADORNOS, NE pourra ÊTRE FAITE los locales de PCI PLUS DE DEUX (2) apres LES faits INVOQUÉS A LA BASE
D'UNE TELLE reclamación.
statutaires Garantie - Certaines jurisdictions interdisent de Telles limitaciones ou exclusiones; aussi, pourraient-elles ne pas s'appliquer.
Descargado de LpManual.com Manuales
35
GARANTÍA LIMITADA
para Australia
1. Sujeto a las condiciones de esta garantía Panasonic o no lo tenga Centro de Servicio Autorizado va a realizar el servicio necesario en el producto
sin cargo alguno por las piezas o la mano de obra, si, en opinión de Panasonic, el producto se encuentra para ser defectuoso dentro del período de garantía.
2. Esta garantía sólo se aplica a los productos de Panasonic comprados en Australia y vendidos por Panasonic Australia o de su
Distribuidores o concesionarios y sólo cuando los productos son utilizados y mantenidos dentro de Australia o no lo territorios. cobertura de la garantía sólo se aplica para el servicio
llevado a cabo por un centro de servicio autorizado Panasonic y sólo si prueba válida de compra se presenta cuando se solicita el servicio de garantía.
3. Esta garantía sólo se aplica si el producto ha sido instalado y utilizado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante
(Como se indica en las instrucciones de uso) bajo condiciones normales de uso y cuidado razonable (en opinión de Panasonic). La garantía cubre el uso doméstico normal sólo y no cubre
daños, mal funcionamiento o fallo resultar del uso de voltajes incorrectos, instalación incorrecta, accidentes, abusos, abandono, la acumulación de suciedad o polvo, el abuso, la
inadaptación de los controles del cliente de red problemas de suministro , actividad de tormenta, la infestación por insectos o parásitos, manipulación o reparación por personas no
autorizadas (incluyendo alteraciones no autorizadas), la exposición a las condiciones anormalmente corrosivos o cualquier objeto extraño o materia que tiene entraron en el producto.
4. Esta garantía no cubre los siguientes puntos menos que el fallo o defecto existían en el momento de la compra: Software
5. Garantía de los accesorios Toughbook (lápiz, bolígrafos, cargador de CA, unidad combo, etc) es de 12 meses desde la fecha de compra y
3 meses para las baterías.
8. La garantía incluye la reparación o cambio de piezas defectuosas en el producto con elementos que son funcionalmente equivalente a la
como fue suministrado originalmente o mejor - incluyendo partes o unidades nuevas o restauradas - exclusivamente a discreción de Panasonic.
9. Es responsabilidad del cliente de copia de seguridad de todos los datos de la unidad de disco duro antes de enviar el equipo para su reparación. Si un problema está relacionado con la unidad de
disco duro o la unidad de disco duro tiene que ser reemplazado, Panasonic sólo se volverá a cargar la fábrica de software pre-instalado para el producto en la unidad de repuesto.
10. Panasonic organizar servicio de recogida y entrega para reparaciones de garantía aprobados dentro de 50 km de localizaciones de la ciudad capital. Asegúrese de que su unidad está correctamente
embalado para su retorno al lugar de servicio.
11. Las garantías aquí conferidos no se extienden a, y excluir, los costes asociados con la instalación, desinstalación o reinstalación de un producto, incluyendo los costos
relacionados con el montaje, el desmontaje o nuevo montaje de cualquier pantalla, (y cualquier otro actividades auxiliares), la entrega, la manipulación, envío, transporte
o seguro del producto o cualquier parte del mismo o sustitución de y no se extienden a, y no incluyen, cualquier daño o pérdida produzca a raíz de, durante, asociado
con, o relacionados con tales la instalación, desinstalación, reinstalación o de tránsito.
Además de sus derechos en virtud de esta garantía, los productos de Panasonic vienen con garantías de los consumidores que no pueden ser excluidos en virtud de la Ley del
Consumidor de Australia. Si hay un fallo importante con el producto, se puede rechazar el producto y elegir tener un reembolso o tener el producto reemplazado o si lo desea, puede
optar por mantener las mercancías y ser compensado por la caída en el valor de la mercancía. También tiene derecho a que el producto reparado o reemplazado si el producto deja
de ser de calidad aceptable y el fracaso no equivale a un gran fracaso.
Si hay un fallo importante en relación con el producto que no puede ser remediada a continuación, nos debe notificar dentro de un plazo razonable poniéndose en
contacto con el Centro de Atención al Cliente de Panasonic. Si el fallo en el producto no es un fallo grave, Panasonic puede optar por reparar o reemplazar el producto y
lo hará en un período de tiempo razonable a partir de recibir la notificación de usted. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO AL USO O COMO PARTE DE EQUIPOS
NUCLEARES / sistemas, equipos de control aéreo / sistemas o / EQUIPOS DE CABINAS DE SISTEMAS * 1. PANASONIC NO SERÁ responsable de cualquier
responsabilidad resultante de EL USO DE ESTE PRODUCTO DERIVADOS DEL ANTERIORES.
*1 / EQUIPOS DE CABINAS sistemas incluyen Clase 2 Electronic Vuelo Bag (EFB) Sistemas y 1 EFB sistemas de clase cuando se usa durante las fases críticas de vuelo
(por ejemplo, durante el despegue y el aterrizaje) y / o montado en el avión. Clase 1 Sistemas EFB y 2 Sistemas EFB están definidos por FAA: AC (Circular Asesor)
120-76A o JAA: JAA TGL (Temporary Guidance folletos) No.36.
Apéndice
Si necesita ayuda con respecto a las condiciones de garantía o cualquier otra consulta, por favor visite el
Panasonic Australia sitio web www.panasonic.com.au/toughbook o
contacto por teléfono 1300 132 463
Para obtener más información sobre la administración de energía, por favor visite el sitio web:
www.energystar.gov/index.cfm?c=power_mgt.pr_power_management
El internacional mi NERGÍA S ALQUITRÁN ® O fi cina programa de equipos es un programa internacional que fomenta el ahorro de energía a través del uso de
las computadoras y otros equipos de oficina. El programa respalda el desarrollo y difusión de productos con funciones que reduzcan efectivamente el
consumo de energía. Es un sistema abierto en el que las empresas pueden participar voluntariamente. Este programa es dirigido equipos de o fi cina, como
ordenadores, pantallas, impresoras, equipos de fax y fotocopiadoras. Sus normas y logotipos son uniformes entre las naciones participantes. <Sólo para
EE.UU.> Para obtener información acerca mi NERGÍA S ALQUITRÁN ®, consulte el siguiente sitio Web: Sitio Web: www.energystar.gov
22-E-1
TA0412-0
© Panasonic Corporation 2012 Impreso DFQW5649ZAT
en Taiwán