Вы находитесь на странице: 1из 4

Espa�ol barranquillero

Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
Commons-emblem-question book yellow.svg
Este art�culo tiene referencias, pero necesita m�s para complementar su
verificabilidad.
Puedes colaborar agregando referencias a fuentes fiables como se indica aqu�. El
material sin fuentes fiables podr�a ser cuestionado y eliminado.
Este aviso fue puesto el 8 de enero de 2015.

Extensi�n aproximada del barranquillero.


El espa�ol barranquillero es una variante del dialecto coste�o colombiano, el cual
hace parte del espa�ol caribe�o, cuya base probable es el dialecto andaluz. El
dialecto barranquillero, que posee rasgos locales propios que lo diferencian de
otros subdialectos coste�os, se extiende hasta los municipios aleda�os a
Barranquilla en el departamento del Atl�ntico (Puerto Colombia, Soledad, Malambo,
Galapa y Baranoa; a partir de Sabanalarga hacia el Sur se usa un dialecto con
caracter�sticas fon�ticas distintas, similares a las del espa�ol coste�o sabanero)
y es pr�cticamente el mismo hasta Ci�naga en el departamento del Magdalena, e
incluso hasta Santa Marta, donde las escasas diferencias son m�s bien de entonaci�n
y de sem�ntica, nunca de fon�tica o de morfosintaxis. Una poblaci�n aproximada de 2
000 000 de habitantes usan el dialecto (2011).

�ndice
1 F�netica
2 Morfosintaxis
3 L�xico
4 Bibliograf�a
5 V�ase tambi�n
6 Enlaces externos
F�netica
En su fon�tica se caracteriza, como todo el espa�ol hablado en Am�rica, por el
seseo. Tampoco se hace distinci�n entre [j] y [?] (ye�smo). Adem�s, presenta la
ca�da de la /d/ intervoc�lica de los participios, por ejemplo, salado se pronuncia
[sa'la.o] y perdido [pe?'di.o]; la aspiraci�n de la /s/ de final de s�laba en
palabras como "costa" (['koh.ta]) o "busc�" ([buh'ko]) y la p�rdida total de /s/ en
posici�n final absoluta y de /?/ final de los infinitivos: las cosas se pronuncia
[lah 'kosa] y caminar [ka.mi'na?]. Otra caracter�stica principal del espa�ol
hablado en la ciudad es la nasalizaci�n de las vocales que anteceden a m y n
("campa�a" [k�m'pa.?a] y "anda" [�n.da]). La n final se realiza velar: canci�n
[kan'sjo?]. La jota se realiza como una aspiraci�n suave ([h]), a veces casi
desaparece, completamente diferente de la articulaci�n velar de la [x] en Espa�a.
Los fonemas /b/, /d/ y /g/ son fricativas o aproximantes en posici�n intervoc�lica
(caber [ka'�e?], cada ['ka�a], pagar [pa'?a?]), pero en posici�n postconson�ntica
se realizan oclusivas, a diferencia del espa�ol hablado, por ejemplo, en M�xico
(carb�n ([ka?'bon] y no [ka?'�on]), caldo (['kaldo] y no ['kal�o]), cargar
([kar'ga?] y no [ka?'?a?]). La d al final de palabra se pierde o, en una expresi�n
enf�tica, se pronuncia siempre oclusiva (a diferencia de muchas partes de Am�rica,
como en M�xico o en el interior de Colombia, donde se pronuncia fricativa):
[li�e?'ta] o [li�e?tad], nunca [li�e?ta�].

Cabe anotar que de ninguna forma se presenta la geminaci�n de las consonantes (por
ejemplo d, t, p o g) posteriores a las l�quidas r y l y la supresi�n de estas:
['kad.do] por caldo, ['at.to] por alto, ['gop.pe] por golpe o ['kag.gar]] por
cargar, fen�meno com�n desde Sabanalarga hacia el sur hasta el departamento de
C�rdoba y en pa�ses como Cuba.

Morfosintaxis
Como es com�n en casi todas las variantes del espa�ol, el futuro se reemplaza por
la construcci�n perifr�sica del presente continuo ir a + infinitivo: Voy a comer en
lugar del futuro simple: Comer�. No existen ni el le�smo ni el lo�smo: Le dar� las
cosas que compr� y nunca Lo dar� las cosas que compr� que aparecen en el espa�ol
del centro y norte de Espa�a. Sin embargo, como en muchas partes de Hispanoam�rica,
se presenta la pluralizaci�n del pronombre objeto directo de tercera persona del
singular cuando el objeto indirecto son varias personas: Yo se los dije por Yo se
lo dije (en estos casos, el pronombre objeto indirecto les se cambia por se para
evitar la cacofon�a).

Con respecto a la morfolog�a, no se presenta ning�n tipo de voseo. El pronombre de


segunda persona del plural es ustedes, como en casi toda Am�rica. Barranquilla es
territorio de tuteo. Se utiliza el tuteo para dirigirse a personas menores o de
edad similar a quien habla: amistades, reci�n conocidos, ni�os o entre familiares
como esposos, padres, hermanos, primos, sobrinos, nietos o novios. Tambi�n se trata
de t� a las mascotas.

Se trata de usted a las personas mayores, a los abuelos, a quienes ostentan alguna
dignidad como los profesores, las autoridades, el jefe o profesionales (por
ejemplo, el m�dico o el abogado). Casi siempre despu�s de un t�tulo (se�or o
doctor, por ejemplo) se utiliza el tratamiento de usted: Se�or, �en qu� le puedo
servir?. Tratar de t� a una persona mayor o a alguien que tiene alguna dignidad se
considera una falta de respeto. Asimismo, es extra�o tratar de usted a un amigo o
conocido, a un ni�o o a una mascota. Puede tratarse de usted, en una situaci�n en
la que normalmente se habr�a tuteado, para poner distancia con quien se habla o en
tono de rega�o o advertencia, por ejemplo, cuando un padre reprende a un hijo: �Y
usted para d�nde cree que va?

L�xico
El barranquillero resume en las palabras bacano y barro lo bueno y lo malo,
respectivamente. Cuando quiere significar que algo es bueno, por ejemplo, una
fiesta, una comida, un auto, una persona, etc., dice que es bacano (o bacana). El
t�rmino bacano es utilizado hoy en toda Colombia. Lo barro se aplica exactamente a
lo contrario: a adjetivar una comida, una persona, una canci�n, lo que sea, como
algo malo. Otra palabra utilizada exclusivamente en la ciudad para significar algo
bueno, con el mismo uso y significado de bacano es monocuco, o su ap�cope mono (el
monocuco es uno de los disfraces m�s representativos del carnaval de Barranquilla).
Cabe se�alar que estas palabras son utilizadas en situaciones informales. Otras
palabras para designar lo malo o desagradable, pero de extracci�n m�s vulgar y con
la connotaci�n de algo de baja calidad, son las populares jopo, pelle, pecueca,
perrata, l�chigo y machucho. Para designar lo bueno tambi�n se utilizan ch�vere,
violento, teso, firme y mundial.

Como en casi toda la Am�rica hispanohablante, el verbo beber es reemplazado muchas


veces por tomar. Caso especial es el del anglicismo de uso coloquial full,
utilizado a veces por el adverbio muy: Un man full barro (Un tipo muy
desagradable); otras como el adverbio mucho: Te quiero full.

Cotidianas del barranquillero son interjecciones informales como eche (vulgar


ablaci�n de leche usada para expresar desagrado o sorpresa), ira (ablaci�n de
mentira utilizada para expresar desacuerdo), ajo (ablaci�n de carajo usada para
expresar sorpresa o desagrado), erda (vulgar ablaci�n de mierda, usada para denotar
desagrado o sorpresa: Erda, �siempre lo mismo? Tambi�n �sase �erda), quihubo (por
qu� hubo: hola, �qu� m�s?), hey (para llamar la atenci�n de alguien o para
enfatizar una frase: �Hey, ven para ac�! o �Qu� quieres, hey?), vale (parecido a
hey y al vale venezolano, pero usado de manera diferente del vale cartagenero y del
vale espa�ol: Erda, s�, vale.), je (s�), huy (para denotar sorpresa o desagrado:
Huy, �c�mo?), pilas y mosca (ap�rate, pon atenci�n: Ponerse las pilas, estar
mosca), nojoda (para expresar desagrado o sorpresa), nojuegue (como nojoda, pero
sin la connotaci�n vulgar), anda o �ndale (como expresi�n de temor, sorpresa o para
incitar a hacer algo), hombe (por hombre, usado para llamar la atenci�n de
alguien), nombe (por no, hombre, utilizada como negaci�n), ah, pu� (ah, pues) y aj�
(utilizada para asentir, saludar o retomar una conversaci�n: Aj�, �y entonces?).

Modismos como parar bola (informal por prestar atenci�n: P�rale bolas), bailar el
indio (darle vueltas a un asunto sin definir nada), ponerse las pilas y ponerse
p�lido (despabilarse, apurarse, poner atenci�n), mamar gallo (bromear, molestar),
salir pajarilla (quedar mal), darle viaje a algo o a alguien (acabar con algo,
comerse algo o asesinar a alguien) o moj�rsele a un hombre la canoa: A ese man se
le moja la canoa (Ese hombre parece homosexual). �sase solo en ciertas ocasiones,
como cuando un borracho observa un comportamiento con tendencias homosexuales. De
igual manera, pelar el cobre (demostrar lo que verdaderamente se es) y botar el
chupo o marearse (se expresa cuando una persona, a la cual se le molesta, o se le
mama gallo, no acepta la broma y se molesta): �Te mareaste? Poner pereque
(fastidio), joder o fregar para fastidiar o molestar a alguien: Deja de poner
pereque, deja de joder o deja de fregar.

Palabras como pelao (por pelado, ni�o]); el anglicismo man (com�n en ciudades-
puerto), por tipo, hombre; cuadro, llave, calidad ([kali'da]) y loco (por amigo:
�Qu� m�s, cuadro?); bollo y sus derivados bollazo y bollito para designar a un
hombre o una mujer atractivos; boll�n o picoso ("se las pica") para referirse a
alguien presuntuoso; corroncho, barbul y coralibe (o coral) para aludir a alguien
ordinario y sin modales; sollado ([soja.o]) y sollarse (loco, enloquecerse);
mamon�o y tramey�o por muy grande; perrenque (fuerza); berroche (posible alteraci�n
de derroche: desorden o relajo de ni�os), cambambero (proclive a iniciar
alegremente todo tipo de asuntos sin evaluar sus pros y sus contras: la cambamba),
cola (rabia: Tenerle cola a alguien o a algo, darle a uno cola alguien o algo),
barra por peso, unidad monetaria de Colombia: Mil barras (mil pesos); pingarria
(pereza); y vaina, utilizada para designar cualquier cosa (como en ingl�s stuff),
pero considerada vulgar: Esa vaina no me gusta. Construcciones perifr�sicas como
tronco de, palo de, cipote de o culo de (esta �ltima extremadamente vulgar),
utilizadas como adjetivo para enfatizar sustantivos: Palo/tronco/cipote/culo de
aguacero (un aguacero muy fuerte).

Bibliograf�a
Buesa Oliver, Tom�s and Fl�rez, Luis. Atlas ling��stico-etnogr�fico de Colombia.
Instituto Caro y Cuervo, Bogot�, 1981-1983.
Coste�ismos colombianos. Pedro Mar�a Revollo. Barranquilla, Talleres gr�ficos de la
Ed. Mejoras, 1942. 320 pp.
SUNDHEIM, Adolfo. Vocabulario coste�o o lexicograf�a de la regi�n septentrional de
la Rep�blica de Colombia. Librer�a Cervantes, 1922. 656 pp.
Mackenzie, Ian (2001), A Linguistic Introduction to Spanish: LINCOM Studies in
Romance Linguistics 35, Newcastle: University of Newcastle upon Tyne.
Zamora Munn�, Juan y Guitart, Jorge: Dialectolog�a Hispanoamericana. Teor�a-
Descripci�n-Historia, Salamanca, Ediciones Almar, 1982.
V�ase tambi�n
Espa�ol caribe�o
Espa�ol colombiano
Espa�ol coste�o de Colombia
Enlaces externos
Diccionario de coste�ismos barranquilleros o barranquillerismos

Control de autoridades
Proyectos Wikimedia Wd Datos: Q5840036
Categor�as: Cultura de BarranquillaDialectos del idioma espa�ol en Colombia
Men� de navegaci�n
No has accedidoDiscusi�nContribucionesCrear una
cuentaAccederArt�culoDiscusi�nLeerEditarVer historialBuscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
P�ginas nuevas
P�gina aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versi�n para imprimir
Herramientas
Lo que enlaza aqu�
Cambios en enlazadas
Subir archivo
P�ginas especiales
Enlace permanente
Informaci�n de la p�gina
Elemento de Wikidata
Citar esta p�gina

Idiomas
A�adir enlaces
Esta p�gina se edit� por �ltima vez el 28 jun 2019 a las 12:40.
El texto est� disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribuci�n Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cl�usulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros t�rminos de uso y nuestra pol�tica de privacidad.
Wikipedia� es una marca registrada de la Fundaci�n Wikimedia,

Вам также может понравиться

  • Laguna Sauce
    Laguna Sauce
    Документ4 страницы
    Laguna Sauce
    Robby Carbajal
    Оценок пока нет
  • Rally de La Coruña
    Rally de La Coruña
    Документ6 страниц
    Rally de La Coruña
    Stiven Enrique CAICEDO CASTANO
    Оценок пока нет
  • Mercados Agrarios
    Mercados Agrarios
    Документ4 страницы
    Mercados Agrarios
    ambar
    Оценок пока нет
  • Literatura Rusa
    Literatura Rusa
    Документ11 страниц
    Literatura Rusa
    FRANK PAUL ANAYA SEGOVIA
    Оценок пока нет
  • BESAME
    BESAME
    Документ2 страницы
    BESAME
    Nicole Vasquez
    Оценок пока нет
  • Tiempo Histórico
    Tiempo Histórico
    Документ8 страниц
    Tiempo Histórico
    jose luis huata flores
    Оценок пока нет
  • 555
    555
    Документ3 страницы
    555
    Esteban Velasquez Hincapie
    Оценок пока нет
  • History Cole Gio Salle
    History Cole Gio Salle
    Документ5 страниц
    History Cole Gio Salle
    Oscar Gonzalez
    Оценок пока нет
  • British American Tobacco Chile
    British American Tobacco Chile
    Документ3 страницы
    British American Tobacco Chile
    Paulaa Romeroo
    Оценок пока нет
  • Tocón
    Tocón
    Документ3 страницы
    Tocón
    juan
    Оценок пока нет
  • Ana Maria Marin
    Ana Maria Marin
    Документ5 страниц
    Ana Maria Marin
    Andrea
    Оценок пока нет
  • Línea 7 (EMT Málaga)
    Línea 7 (EMT Málaga)
    Документ6 страниц
    Línea 7 (EMT Málaga)
    Aicela Alcala
    Оценок пока нет
  • Conario
    Conario
    Документ5 страниц
    Conario
    GRELY JHON SALCEDO TORRES
    Оценок пока нет
  • Untitled
    Untitled
    Документ5 страниц
    Untitled
    LuFer
    Оценок пока нет
  • Dama
    Dama
    Документ2 страницы
    Dama
    domenica ponce
    Оценок пока нет
  • Paco Bezerra
    Paco Bezerra
    Документ4 страницы
    Paco Bezerra
    Andrés López Cristino
    Оценок пока нет
  • Basílica de Santa María (Cracovia)
    Basílica de Santa María (Cracovia)
    Документ4 страницы
    Basílica de Santa María (Cracovia)
    Angie Herrera
    Оценок пока нет
  • Castillo de Maseide
    Castillo de Maseide
    Документ2 страницы
    Castillo de Maseide
    Jackelin Nazareth
    Оценок пока нет
  • SodaPDF-converted-Aeródromo de Palma Sola
    SodaPDF-converted-Aeródromo de Palma Sola
    Документ1 страница
    SodaPDF-converted-Aeródromo de Palma Sola
    Antonio Gonzales
    Оценок пока нет
  • Columna Conmemorativa
    Columna Conmemorativa
    Документ3 страницы
    Columna Conmemorativa
    Angel Garcia Perea
    Оценок пока нет
  • Santa Cruz (Madeira)
    Santa Cruz (Madeira)
    Документ2 страницы
    Santa Cruz (Madeira)
    ERICK IVAN ROJAS VILCAPUMA
    Оценок пока нет
  • Calendario Pawukon
    Calendario Pawukon
    Документ12 страниц
    Calendario Pawukon
    Erb WH
    Оценок пока нет
  • 3
    3
    Документ5 страниц
    3
    Steve Arevalo
    Оценок пока нет
  • Cultura Guangala
    Cultura Guangala
    Документ3 страницы
    Cultura Guangala
    Juan Jose Gonzales Chumbes
    Оценок пока нет
  • Tercera Division
    Tercera Division
    Документ9 страниц
    Tercera Division
    Acsa Guillen
    Оценок пока нет
  • Seline No
    Seline No
    Документ4 страницы
    Seline No
    Bre
    Оценок пока нет
  • Fision en Frio
    Fision en Frio
    Документ6 страниц
    Fision en Frio
    Alex Farfan
    Оценок пока нет
  • Pedro Casciaro Parodi
    Pedro Casciaro Parodi
    Документ4 страницы
    Pedro Casciaro Parodi
    SAntonio Ramírez
    Оценок пока нет
  • Apuntes de Literatura Comparada UCM
    Apuntes de Literatura Comparada UCM
    Документ9 страниц
    Apuntes de Literatura Comparada UCM
    ddddfsddf
    Оценок пока нет
  • Villa Cornelius
    Villa Cornelius
    Документ3 страницы
    Villa Cornelius
    Francisco Daniel Gamez
    Оценок пока нет