Вы находитесь на странице: 1из 60

MANUAL DE AJUSTE Y OPERACION

Registro Electrónico
LIQUID
CONTROLS
A Unit of IDEX Corporation

LectroCount LCR-II ™
IDEX CORPORATION
Contenido
Componentes del Sistema LCR-II 3 Recalibración sin el Lap Pad 30-32
Especificaciones del LCR-II 4 Recalibración Normal 30-32
Operación del Lap Pad 5-7 Operación Básica con Lap Pad 33-36
Descripción del Lap Pad 5 Menú de Despacho Y Selección 33-36
Navegando los Menús Principales 6 Posición de RUN 33-34
Pantallas de Datos Secundarias 7 Posición de STOP 34
Calibración/Ajuste con el Lap Pad 8-25 Posición de PRINT 35
Antes de empezar 8 Posición de SHIFT PRINT 35-36
Retire la Placa Frontal 8 LCR-II Diagrama de Flujo del LCR-II 37-38
Seguridad 9 Requerimientos de Weights & Measures 39
Programa General 9-12 LCR-II Guía de Diagnóstico 39-43
Calibración del Sistema 13-15 Apéndice A – Tipos de Compensación y
Información del Producto y Turno 16-17 Parámetros 44
Calibración del Producto 18-22 Apéndice B – VT100 Cod. de Emulación 45
Calibración Multi-Punto 23-25 Apéndice C – Mensajes de Error 46-49
Operación Básica del Lap Pad 25-27 Apéndice D – Diagramas de Flujo del
Predeterminado con el Lap Pad 25-27 Lap Pad. 50-57
Diagnóstico/Calibración de Fá brica 28-29 Apéndice E – Guía para Calibración 58-59

Instalación en Autotanque de Reparto

Fusible Panel de Fusibles

Cable de Voltaje
del Impresor
Cable de Volt aje
del LCR-II Impresor

Válvula
Solenoide
Compensación de
Temperatura

Cable de Datos
del Impresor

Conduit
Registro
LCR-II

NOTA: El cableado del voltaje de entrada y de salida deberá ser hecho de acuerdo a la
clasificación del área a ser usado (Clase I, Div 2). En Norte América, las instalaciones
deben estar de acuerdo con el NEC, NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense para
mantener Clase I, División 2. Esto puede requerir que se utilicen conexiones o
adaptaciones que satisfagan los requerimientos de su localidad.

PRECAUCION : Peligro de Explosión – Sustitución de algunos componentes puede hacer que la


clasificación Clase I, División 2 no sea aplicable.
PRECAUCION : Peligro de Explosión – En áreas peligrosas, apague el equipo antes de
reemplazar o reinstalar alguno de los módulos.
PRECAUCION : Peligro de Explosión – No desconecte el equipo a menos que se haya cortado la
corriente o si está seguro de no estar en área peligrosa.

2
LCR-II Componentes del Sistema
LCR-II™ Registro Electrónico
Sello de Plomo

Eliminador de Aire

LectroCount LCR-II ™ Válvula Diferencial con


Solenoides

Gallons

DELIVERY SELECTIONS
Product #
ShiftTotal
RUN Product #
Totalizer

STOP Product # SELECT>


Preset

PRINT Flowrate
Temp.
SHIFT
PRINT
INCREASE^

Thermo-Pozo
Para
Termómetro

Filtro

Sensor de Temperatura Medidor de Desplazamiento


Opcional Positivo

Dispositivos de Comunicación y
Programación.

Despacho e Impresión

Teclado Lap Pad Computadora Portátil


Computadora Hand Held

3
LCR-II Especificaciones
El LectroCount LCR-II™ es un registro electrónico de microprocesador que le ofrece las mismas funciones
de operación avanzadas de previos modelos pero con beneficios adicionales. El LectroCount LCR-II™ le
ofrece las siguientes funciones:

• Completamente Aprobado por “Weights & Measures” de E.U.A.


• Aprobado como Clase I, División 2, Grupo C y D
• Encapsulado NEMA 4X con bisagra en la tapa de desplegado y un solo punto de atornillado
sellable con sello de plomo
• Puertos para conexión de Conduit: 2 de ¾” NPT y 5 de ½” NPT
• Operación con la mayoría de medidores. El LCR-II™ acepta entradas de medidores de
Desplazamiento Positivo, de Turbina, Electromagnético y Másico.
• Calibración Lineal de Multi-punto para mayor precisión a cualquier razón de flujo
• Productos Múltiples
• Compensación Electrónica de Volumen por Temperatura
• Desplegado LCD de número grande y luz de fondo
• Totalizador de 10 dígitos
• Dos botones de control en el panel frontal con funciones de:
§ “SELECT” para acceso a menús internos
§ “INCREASE”
§ Predeterminado, visualización de la razón de flujo y temperatura, selección de productos y
más.

Especificaciones Eléctricas:
Ambientales: Voltaje: +9 to 28 VDC, 3A Máximo (incluyendo válvulas
Encapsulado: Clase I, División 2, Grupo C y D solenoide)
NEMA 4X Entradas:
Temp. de Operación: -40º to 70ºC (-40º to 158ºF) Sensor de Temp.: Sensor Resistivo RTD de Platino de 4 hilos.
Entradas de Pulso: +5 to 28-voltios pico a pico, de colector abierto
Aprobaciones: de un solo canal o de Cuadratura
EUA Weights & Measures NTEP COC 86-022 0-1500 Hz por canal
Canadá Weights and Measures Pendiente Salidas:
Válvula de Control(2): Salida de dren abierto para válvulas de control de
Comunicaciones: RS232/485, Teclado Lap Pad dos etapas, 1 A máximo por canal.
Computadora Hand Held, PC
Auxiliares (2): Salida de dren abierto para control auxiliar de
Impresor: Epson 200, 300, 290, 295, propósito general. Aux (1), 1 A Máximo.
Okidata ML 184T, Axiohm Blaster Aux. (2), 150 mA Máximo.

Salida de Pulsos: Salida de dren abierto, 1 A Máximo.

4
Operación del Lap Pad
DESCRIPCION DEL LAP PAD
Esta sección del manual provee instrucciones para el
ajuste inicial, calibración y operación del Registro
Electrónico LCR-II utilizando el teclado Lap Pad de
Liquid Controls. Lea esta sección para familiarizarse
con los componentes del sistema, la organización y
formato de este documento, el menú básico (pantallas)
y la introducción de los datos que se requieran. Esta
sección también deberá ser cuidadosamente leída
cuando el sistema se esté ajustando o calibrando.
(Consulte el Manual de Instalación para instrucciones
de conexión del Lap Pad con el LCR-II).

A continuación se hará una breve descripción del


menú del primer nivel.

ENTREGA Y PREDETERMINADO
Este menú contiene siete pantallas secundarias para ajuste del predeterminado, del precio,
impuestos y cualquier otra información necesaria durante un despacho.

INFORMACION DE PRODUCTO Y DEL TURNO


Este menú contiene cuatro pantallas secundarias para ver los tipos de producto y
parámetros básicos referentes al turno.

PROGRAMA GENERAL
Este menú contiene cinco pantallas secundarias para el ajuste del reloj y calendario interno,
ajuste inicial del contador de ventas y de notas, ajuste del parámetro de auto-impresión y
del encabezado de las notas de despacho.

CALIBRACION DEL SISTEMA


Este menú contiene cinco pantallas secundarias para introducir datos tales como ID del
medidor, tipo de impresor, unidades de medición y el redondeo/truncamiento decimal.

CALIBRACION DEL PRODUCTO


Este menú contiene ocho pantallas secundarias para la asignación del número de producto,
del tipo de producto y parámetros de compensación tal como temperatura base y gravedad
especifica.

DIAGNOSTICO
Este menú contiene cuatro pantallas secundarias en las cuales se despliega la versión de
software, voltaje de entrada e información de diagnostico referente al pulsador.

SEGURIDAD
Este menú contiene una sola pantalla con la contraseña del usuario.

5
Operación del Lap Pad
NAVEGANDO LOS MENUS PRINCIPALES

Cuando el LCR-II se energiza y el Lap Pad está conectado, el desplegado mostrará por dos
segundos el mensaje de copyright seguido de la siguiente pantalla:

ENTREGA Y PREDETERMINADO
Presiona la tecla de ENTER o de flecha.

Oprima la tecla i para ver la siguiente pantalla.

Continúe oprimiendo la tecla i para ver el resto de las pantallas (como se muestra abajo).

Oprima la tecla h para navegar en la dirección contraria.

Para ver uno de los menús secundarios, deberá oprimir la tecla de ENTER.

Para navegar a través de las pantallas secundarias, deberá oprimir las teclas de i, h o M#.

ENTREGA Y PREDETERMINADO
Presiona la tecla de ENTER o de flecha.

INFORMACION DE PRODUCTO Y DEL TURNO


Presiona la tecla de ENTER o de flecha.

PROGRAMA GENERAL
Presiona la tecla de ENTER o de flecha.

CALIBRACION DEL SISTEMA


Presiona la tecla de ENTER o de flecha.

DIAGNOSTICO
Presiona la tecla de ENTER o de flecha.

SEGURIDAD
Presiona la tecla de ENTER o de flecha.

6
Operación del Lap Pad
PANTALLAS DE DATOS SECUNDARIAS

Cada uno de los menús del segundo nivel consiste de una o más pantallas. Cada pantalla está
dividida en uno o más campos donde información puede ser introducida o desplegada. La
introducción de datos a estos campos depende de lo siguiente:

TIPO DE CAMPO DE DATOS :


Algunos campos solamente muestran la información y no requieren entrada (por ejemplo:
DIAGNOSTIO y FLUJO).

PROTEGIDO CON CONTRASEÑA:


El LCR-II tiene una contraseña permite que el sistema sea protegido. Esta función permite
al supervisor restringir solamente ciertos campos. El operador siempre podrá ver la
información en todos los campos, aun si el sistema está protegido. Además, existen algunos
campos que pueden ser modificados cuando el sistema está protegido, tales como los
campos de AUTO-IMPRIMIR y TIPO PREDETerminado.

PERILLA DE SELECCION :
La perilla de selección del frente del LCR-II™ tiene una posición para CALIBRACION que
se puede accesar cuando se remueve el sello de plomo y la placa frontal. Esto permitirá que
se modifiquen campos que afectan la metrología del equipo, por ejemplo TIPO
COMPensación, TEMPeratura, PULSO/UNIDAD y otros).

Cuando se entra al menú secundario oprimiendo la tecla de ENTER, el cursor se posicionará en la


línea superior del primer campo. Al oprimir la tecla de i el cursor se moverá al siguiente campo.

Si se oprime repetidamente la tecla i, el cursor se moverá de izquierda a derecha a través de los


campos de datos. Después del campo de la derecha aparecerá la siguiente pantalla secundaria y el
cursor estará en el primer campo de datos. Después del último campo de la última pantalla, el
cursor regresará al primer campo de la primera pantalla.

NOTA: Cuando se oprime la tecla de “M#” el cursor se moverá a la siguiente pantalla secundaria. Al
oprimir la tecla de “M1” se regresa el menú del primer nivel.

El cursor indica si se permite la entrada de datos al campo en el que está posicionado. Si el cursor
está destellando y se oprime la tecla de ENTER, el cursor se pasará a la línea inferior y permitirá la
entrada datos. En algunos casos, los datos se introducen seleccionando una opción de una lista
utilizando las teclas de ih. El símbolo de “^ “ en la línea superior indica que ese campo tiene una
lista de datos. En los campos donde el texto termina con un “?”, se deberá seleccionar un “SI” o
“NO” de la lista. Cuando está utilizando el Lap Pad y se han seleccionado o introducido datos, se
deberá oprimir la tecla de ENTER para que el dato se guarde en memoria. Al hacer esto, el cursor
regresará nuevamente a la línea superior.

Un diagrama de las pantallas accesibles en el sistema se encuentra en el Apéndice D de las


páginas 50-57.

En la siguiente sección se detalla la Calibración y Ajuste del LCR-II utilizando el Lap Pad.

7
Lap Pad Calibración y Ajuste

ANTES DE EMPEZAR

• Asegure que el Lap Pad u otro dispositivo de entrada de datos está conectado al LCR-II tal y como se
describe en el Manual de Instalación del LCR–II.

• Para calibrar el LCR-II, siga las instrucciones de prueba e inspección de sus autoridades locales. El
dispositivo principal de registración del LCR-II es la pantalla de 6 dígitos de cristal líquido.

• Los inspectores de medición de su localidad serán responsables de determinar si el sistema se encuentra


dentro de tolerancia. Para hacer esta determinación, el sistema deberá ser probado bajo condiciones
normales.

• El LCR-II está preprogramado con valores comunes para algunos de los parámetros del sistema. Deberá
cerciorarse que estos valores sean los adecuados para la aplicación en cuestión. Más delante se proveen
instrucciones para el ajuste de estos valores.

• Para hacer cambios a cualquier dato metrológico del sistema, deberá primero retirarse el sello de
plomo y la placa frontal del registro. El nivel de seguridad para cada una de las pantallas se
describe en la siguiente tabla:

OPERADOR El operador puede cambiar o introducir datos.


CONTRASEÑA Necesita la contraseña para poder cambiar datos.
La perilla de selección deberá estar en posición de
CALIBRACION
calibración para poder cambiar datos.
FABRICA Solo Lectura (datos de fabrica no se pueden cambiar)

NOTA: Esta tabla se refiere a los datos de las líneas inferiores de las pantallas secundarias. La
descripción de cada campo nunca puede ser cambiada.

PASO 1: RETIRE LA PLACA FRONTAL


DEL LCR-II.

• Retire el sello de plomo del frente de la


placa frontal del LCR-II (Esto es en caso
de que el equipo ya haya sido sellado
anteriormente por las autoridades de
inspección de Peso y Medición de su
localidad).

• Retire los cuatro tornillos que sujetan la


placa frontal al frente del registro y
después retire la placa.

• Gire la perilla de selección en sentido


contrario a las manecillas del reloj hasta
que este apuntando hacia abajo
(CALIBRACION). Esto le permitirá
cambiar los datos del registro (excepto
datos de solo lectura).

8
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 2: SEGURIDAD
Oprima la tecla M1 para accesar el menú del primer nivel. Oprima la tecla i hasta SEGURIDAD y
oprima la tecla de ENTER para entrar al menú secundario.

Seguridad Pantalla 1
CLAVE SEGURO^
00001 ABIERTO

CLAVE (Contraseña)
Utilice este campo para introducir una clave para el supervisor. Para introducir una clave,
oprima ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Introduzca una clave de hasta 10
caracteres alfa-numéricos y oprima ENTER. Esta clave se requerirá en el futuro si desea
acceso a ciertos datos. También será necesaria si desea cambiar la hora con los botones
de control del frente del LCR-II. Si va a requerir cambiar la hora con los botones, la CLAVE
deberá constar solamente de 5 dígitos numéricos.

Oprima la tecla i y el cursor se moverá a:

SEGURO^
Este campo se utiliza para bloquear el sistema. Oprima ENTER para bajar a la línea inferior
y después utilice la tecla de i para cambiar de CERRADO a ABIERTO y oprima ENTER.
Cuando el sistema está CERRADO, el operador no puede cambiar datos excepto por
PREDETERMINADO, CODIGO DEL PRODUCTO, NOMBRE DEL PRODUCTO y AUTO-
IMPRESION.

NOTA: El LCR-II se envía de fábrica con el SEGURO en CERRADO.

Oprima la tecla de M1 para regresar al menú principal. Oprima i hasta PROGRAMA GENERAL.

PASO 3: PROGRAMA GENERAL


Los campos de datos de esta pantalla no son específicos a ninguno de los cuatro productos posibles, por
lo tanto, la perilla de selección no tiene que estar en la posición de CALIBRACION ni tampoco se tiene
que romper el sello de plomo para poder cambiar estos datos.

Oprima la tecla de ENTER y el cursor se moverá a:

Programa General - Pantalla 1


FORMATO DIA^ FECHA HORA HH:MM:SS
MM/DD/YY 10/06/02 09:05:24

FORMATO DIA^
Este campo se utiliza para determinar el formato en el que se va a desplegar e imprimir la fecha:
primero el mes o primero el día. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior.
Ahora puede seleccionar entre MM/DD/YY o DD/MM/YY y oprima la tecla de ENTER para guardar
su selección y regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla i y el cursor se moverá a:

FECHA MM/DD/YY (o DD/MM/YY dependiendo de que se seleccionó en el campo anterior).


Este campo se utilice para ajustar la fecha del calendario interno del LCR-II. El LCR-II mantendrá la
fecha internamente y la imprimirá en cada una de las notas de despacho. Oprima la tecla de ENTER
y el cursor bajará a la línea inferior. Introduzca la fecha actual usando solamente números. Oprima
la tecla de ENTER nuevamente y el cursor se regresará a la línea superior.

9
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 3: PROGRAMA GENERAL - CONTINUACION

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

HORA HH:MM:SS
Este campo se utiliza para ajustar el reloj interno del LCR-II. La hora se mantendrá en el LCR-II y
será impresa en las notas de despacho. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea
inferior. Introduzca la hora actual y utilice formato militar (ej: oprima 13:01:15 para 1:01:15 PM).

SUGERENCIA: Para sincronizar el reloj hasta los segundos, oprima la tecla de ENTER cuando se
haya alcanzado el Segundo apropiado. Oprima ENTER y el cursor subirá a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Programa General - Pantalla 2


VNTA # NOTA # # UNIDAD AUTO IMPRIMIR
25 1 123456 180
VNTA #
Este campo se utiliza para llevar cuenta de las ventas o despachos que se han hecho en el LCR-II.
El LCR-II incrementará este campo cada vez que se lleve a cabo un despacho. Cuando la cuenta
haya llegado a 999999, se regresará a 000000. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la
línea inferior. Introduzca el número de venta inicial que desea (hasta 6 dígitos) y oprima ENTER
para regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

NOTA #
Este campo es similar al número de venta, excepto que incrementa cada vez que se imprime una
nota de despacho. Si se imprimen notas múltiples o duplicados para algunos despachos, el
numero de nota se incrementará más que el número de venta. NOTA: Si este campo se pone a 0,
el número de nota no se imprimirá en la nota de despacho y no incrementará. Oprima la tecla de
ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Introduzca el número de nota inicial (hasta 6 dígitos), y
oprima la tecla de ENTER para regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

# UNIDAD
Este campo puede ser usado para poner el número del chofer o del camión en el que se
encuentra instalado el LCR-II. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior.
Introduzca su número de UNIDAD (hasta 10 dígitos) y oprima ENTER para regresar el cursor a la
línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

AUTO IMPRIMIR
Este campo es un contador interno del LCR-II que empieza a contar cuando detecta que ya no
esta pasando producto por el medidor. Cuando se llega a este valor, el LCR-II cerrará el
despacho e imprimirá la nota. El contador puede tener un valor máximo de 3600 segundos.
Esta función se desactiva cuando se programa a 0 segundos, permitiendo que se llenen
varios tanques en un solo lugar. Esta función no se activa en calibración. Si este valor se
programa a 0 o a cualquier valor mayor a 180, se imprimirá en la nota de despacho el
mensaje “Múltiples Despachos Realizados”.

NOTA: El contador interno se activa cuando se inicia un despacho y ha fluido la cantidad


mínima (1 galón o 5 litros) y después el flujo se detiene.

10
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 3: PROGRAMA GENERAL - CONTINUACION

AUTO IMPRIMIR CONTINUACION


Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Introduzca el número deseado
en segundos y oprima la tecla de ENTER nuevamente.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Programa General – Pantalla 3


PREDET^ TIPO PREDET^ DETECTAR PULSO^
BRUTO BORRAR SUBIDA
PREDET^
Las opciones disponibles para el predeterminado son: NETO, BRUTO, AMBOS y NINGUNO. Para
deshabilitar el predeterminado seleccione NINGUNO. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará
a la línea inferior. Utilice la tecla de i para seleccionar la opción deseada y después oprima
nuevamente la tecla de ENTER y el cursor subirá a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

TIPO PREDET^
Existen tres tipos de predeterminado:

BORRAR
Inicializa el predeterminado a 0 cada que termina un despacho.
RETENER
Mantiene el predeterminado para que sea usado en el siguiente despacho.
MULTIPLE
Permite que se realice más de un predeterminado antes de imprimir la nota de
despacho. Para imprimir, deberá girar la perilla a la posición de PRINT.

Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Utilice la tecla de i para seleccionar
la opción deseada y después oprima la tecla de ENTER para regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

DETECTAR PULSO^
Esta función le permite sincronizar la salida de pulso calibrado con los requerimientos de un
sistema externo que utilice la señal del LCR-II. Existen dos opciones: SUBIDA o BAJADA.
(Algunos contadores incrementan a la subida del pulso y otros a la bajada del pulso. Consulte el
manual técnico de su equipo para determinar los requerimientos específicos del mismo).
Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Utilice la tecla de i para
seleccionar la opción deseada y después oprima nuevamente la tecla de ENTER para que
el cursor suba a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

11
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 3: PROGRAMA GENERAL - CONTINUACION

Programa General – Pantalla 4


LIN^ TEXTO DEL ENCABEZADO
1

LIN^
Este campo se utiliza para seleccionar el número de línea del encabezado a cambiar en el campo
de “TEXTO DEL ENCABEZADO”. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior.
Utilice las teclas de ih para seleccionar una de las líneas del 1 al 12. Una vez seleccionada la
línea deseada, oprima la tecla de ENTER para subir el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

TEXTO DEL ENCABEZADO


Esta función es útil cuando se están utilizando notas en blanco (en lugar de notas preimpresas).
En este campo se puede introducir información tal como Nombre de la empresa, domicilio,
número telefónico, etc., que será impresa en cada nota de despacho. Este campo (35-
caracteres máximo) le permite guardar los encabezados de las notas y se muestra de
acuerdo al número de línea seleccionado en LIN # en el campo anterior. Las líneas que se
dejen en blanco no sean impresas en la nota.

NOTA: Las líneas del encabezado 11 y 12 pueden ser modificadas solamente con la perilla
de selección en posición de calibración. La línea 11 solamente será impresa cuando SAL
AUX 1 está en ACTIVADO o ACT DURANTE ENT (Entrega y Predeterminado). La línea 12
solamente será impresa cuando SAL AUX 2 esta en ACTIVADO o ACT DURANTE ENT.
Cuando se hayan introducido los datos, oprima ENTER.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Programa General – Pantalla 5


IMPRIMIR BRUTO Y PARAM? IMPR MENS CORR VOL?
SI SI
IMPRIMIR BRUTO Y PARAM?
Si el equipo cuenta con compensador de temperatura, en este campo selecciona si desea imprimir
el volumen neto y bruto en la nota de despacho así como el parámetro de compensación. Oprima la
tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Utilice la tecla de i para cambiar entre las
opciones de SI o NO. Cuando sea desplegada la opción desea, oprima la tecla de ENTER y el
cursor subirá nuevamente a la línea superior.

Oprima la tecla de ¤ y el cursor se moverá a:

IMPR MENS CORR VOL?


Si el equipo cuenta con compensador de temperatura, en este campo el usuario selecciona si
desea imprimir el mensaje de corrección de volumen en la nota de despacho. Oprima la tecla de
ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Utilice la tecla de i para seleccionar entre las
opciones de SI o NO. Cuando haya seleccionado la opción correcta, oprima la tecla de
ENTER y el cursor se moverá a la línea superior. Oprima la tecla de M1 para regresar al
menú principal en la línea de PROGRAMA GENERAL.

12
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 4: CALIBRACION DEL SISTEMA
En el menú del primer nivel, oprima la tecla de i a la línea de CALIBRACION DEL SISTEMA. Oprima la tecla
de ENTER y se mostrará la pantalla siguiente:

Calibración del Sistema - Pantalla 1


ID MEDIDOR NOTA? IMPRESORA^
1234567890 SI EPSON 295 SLIP

ID MEDIDOR
Este número le permite identificar, con un número único, al LCR-II/Medidor. Si el LCR-II es parte de un
sistema de múltiples medidores, es importante que este número sea único. Se recomienda que se
introduzca el número de serie del medidor en este campo. Este número será impreso en la nota de
calibración o de diagnóstico. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior.
Introduzca hasta 10 caracteres. Oprima la tecla de ENTER y el cursor subirá a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

NOTA?
En este campo puede se determinar si la nota de despacho debe ser o no impresa para cada
despacho. La mayoría de autoridades gubernamentales requieren que siempre sea impresa una
nota de despacho en el camión de reparto. Si se selecciona SI de la lista, el LCR-II no le permitirá
despachar a menos que haya una nota en la impresora, que esté encendida y que la nota del
despacho anterior haya sido impresa completamente. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará
a la línea inferior. Utilice la tecla de i para seleccionar entre las opciones de SI o NO. Cuando haya
seleccionado la opción correcta, oprima la tecla de ENTER. El cursor se moverá a la línea superior.
Cuando se selecciona NO, las notas ya no serán obligatorias pero serán impresas si existe una
impresora conectada.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

IMPRESORA^
Este campo le permite seleccionar la impresora. Las opciones son EPSON 200, 300 ROLL,
EPSON 290, 295 SLIP, Okidata ML184T o Axiohm Blaster. Oprima ENTER y el cursor bajará a
la línea inferior. Usando la tecla de i seleccione su opción y oprima nuevamente la tecla de
ENTER para que el cursor regrese a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Sistema - Pantalla 2


UNIDAD^ RAZ/FLUJO^ DECIMAL^ RESIDUO^
GALONES POR MINUTO DECIMOS REDONDEAR

UNIDADES^
Este campo se utiliza para seleccionar las unidades de medición. Las opciones son
GALONES, LITROS, M CUBICO, LBS (libras), KGS (kilogramos), BARRILES, y OTROS. Oprima
la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Utilice las teclas de ih para
seleccionar su opción y después oprima la tecla de ENTER para regresar el cursor a la línea
superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

RAZ/FLUJO^
Este campo se utiliza para seleccionar el tiempo de muestreo de la razón de flujo. Las opciones son
POR HORA, POR MINUTO y POR SEGUNDO. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará
a la línea inferior. Utilice la tecla de i para seleccionar su opción y después oprima la tecla de
ENTER para regresar el cursor a la línea superior.

13
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 4: CALIBRACION DEL SISTEMA - CONTINUACION

DECIMAL^
Este campo le permite seleccionar entre enteros, décimos y centésimos de unidad. Oprima la tecla
de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Utilice la tecla de i y seleccione entre ENTEROS,
DECIMOS, y CIENTOS. Después oprima la tecla de ENTER para subir el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

RESIDUO^
El volumen del dígito menos significativo puede ser redondeado o truncado (retirado) dependiendo
del modo seleccionado. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Utilizando
la tecla de i seleccione entre REDONDEAR o TRUNCAR y después oprima la tecla de ENTER
para regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Sistema - Pantalla 3


TEMP OFFSET U TEMP^ RTD SLP RTD OFS
25.53 0.00 GRADO F 0.024724 2.817
TEMP
Este campo muestra la temperatura actual registrada en el sensor de temperatura y permite que se
corriga esta lectura en caso de que este incorrecta. Si el LCR-II no cuenta con sensor de
temperatura, este campo mostrará “——“.

Para corregir:
Bombeé producto a través del medidor para estabilizar la temperatura en el sensor.
Compare la lectura que se muestra en TEMP con la lectura de un termómetro muy
preciso colocado en el medidor. Si las lecturas difieren, introduzca la lectura del
termómetro. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Introduzca la
lectura del termómetro. Esto cambiará la lectura previa y calculará el OFFSET o diferencia
entre lecturas. El valor máximo de offset es ±0.3°C (±0.54°F). Si se requiere un cambio
mayor, reemplace el sensor de temperatura. Oprima la tecla de ENTER para regresar el
cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

OFFSET
El offset representa la diferencia entre la lectura del termómetro y el sensor de temperatura
del LCR-II. Este valor se calcula automáticamente cuando se cambia la lectura del campo
anterior.

Si no se introdujo una nueva lectura en el campo anterior, reste la lectura que se muestra en
TEMP de la lectura del termómetro e introdúzcala en el campo de OFFSET. Si el número es
negativo, utilice la tecla de "*" en el Lap Pad para cambiar el signo. El ajuste máximo es
±0.3°C (±0.54°F). Cualquier valor mayor a este mostrará el mensaje de error "FUERA DE
RANGO" y no permitirá el nuevo valor. En este caso, reemplace el sensor de temperatura.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

14
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 4: CALIBRACION DEL SISTEMA - CONTINUACION

U TEMP^
Este campo le permite escoger las unidades de temperatura, ya sea grados Fahrenheit o grados
Centígrados. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajara a la línea inferior. Utilice la tecla de i
para seleccionar su opción GRADO C o GRADO F, y después oprima la tecla de ENTER para
regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

RTD SLP
Ajuste de fábrica. No se puede cambiar. Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

RTD OFS
Ajuste de fábrica. No se puede cambiar. Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Sistema - Pantalla 4


DIR FLUJ^ ULT CALIBRACION LCR #
à 250
DIR FLUJ^
Este campo le permite igualar la dirección de flujo del medidor a la lectura del LCR-II. Si al hacer un
despacho, la lectura está decrementando, cambie la dirección de esta flecha. Las opciones son à
oß. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Utilice la tecla de i para
seleccionar su opción y después oprima nuevamente la tecla de ENTER.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

ULT CALIBRACION
Este campo muestra la fecha y hora de la última calibración. No puede ser modificado.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

LCR #
Este campo muestra el nodo de dirección para comunicación a traves del puerto RS485. Introduzca
un número entre 1 y 250. El valor de fábrica es 250.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Sistema - Pantalla 5


# CALIB EVENTO CAL EVENTO CONF

# CALIB
Para aplicaciones metrológicas solamente. Este número representa las veces que se ha girado la
perilla a la posición de calibración. Este campo es de SOLO LECTURA.

EVENTO CAL
Para aplicaciones metrológicas solamente. Este número representa las veces que se ha modificado
un dato de calibración. Este campo es de SOLO LECTURA.

EVENTO CONF
Para aplicaciones metrológicas solamente. Este número representa las veces que se ha
modificado un dato de configuración. Este campo es de SOLO LECTURA.
Oprima la tecla de M1 Para regresar al menú del primer nivel CALIBRACION DEL SISTEMA. Después
oprima la tecla de i hasta llegar a la línea de INFORMACION DE PRODUCTO Y DEL TURNO.

15
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 5: INFORMACION DE PRODUCTO Y DEL TURNO

Oprima de tecla de ENTER y el cursor se moverá a:

Producto y Turno Pantalla 1


#^ TIPO PROD^ INICIO TURNO VENTA
1 DESTILADO

#^ (Número de Producto)
Este campo se utiliza para seleccionar uno de los cuatro productos posibles. Oprima la tecla de
ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Con la tecla de i seleccione un número del 1 al 4.
Cuando se haya seleccionado el producto deseado y se muestre el correspondiente TI PO
PROD^, oprima nuevamente la tecla de ENTER para regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

TIPO PROD^
Este campo cambia de acuerdo al campo #^(Número de Producto). Las opciones para este
campo seleccionable son AMONIACO, AVIACION, DISTILADO, GASOLINA, METANOL, GLP,
LUBRICANTE o "vacio". Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a la línea inferior. Oprima la
tecla de i para seleccionar la opción deseada y después oprima la tecla de ENTER para
regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

INICIO TURNO
En este campo se muestra la hora y fecha del inicio del turno actual. SOLO LECTURA.

VENTA
Este campo muestra el número de ventas o despachos que se han realizado desde la última
vez que se finalizó el turno, ya sea, imprimiendo una nota de fin de turno o cambiando el
campo de FIN TURNO? a la opción de SI. SOLO LECTURA.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Producto y Turno – Pantalla 2


#^ TURNO BRUTO TURNO NETO UNIDAD^
1 GALONES

#^ (Product Number)
Este campo se utiliza para seleccionar uno de los cuatro productos posibles en el LCR-II. Para
poder realizar un despacho, el producto deberá estar calibrado.

TURNO BRUTO
Esta campo muestra el volumen bruto o sin compensación que se han despachado desde la
última vez que se finalizó el turno, ya sea, imprimiendo una nota de fin de turno o cambiando el
campo de FIN TURNO a la opción de SI. TURNO BRUTO es la suma total del volumen bruto
de las notas de despacho durante el turno actual. SOLO LECTURA.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

TURNO NETO
Este campo muestra el volumen neto o compensado que se ha despachado desde la última
vez que se finalizó el turno, ya sea, imprimiendo una nota de fin de turno o cambiando el
campo de FIN TURNO a la opción de SI. TURNO NETO es la suma total del volumen neto de
las notas de despacho durante el turno actual. SOLO LECTURA.

16
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 5: INFORMACION DE PRODUCTO Y DEL TURNO

UNIDAD^
En este campo se seleccionan las unidades de medición. Las opciones son GALONES,
LITROS, M CUBICO, LBS (libras), KGS (kilogramos), BARRILS, u OTROS.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Producto y Turno – Pantalla 3


#^ TOTAL BRUTO TOTAL NETO UNIDAD^
1 6193.8 0.0 GALONES
#^ (Número de Producto)
Este campo se utiliza para seleccionar uno de los cuatro productos posibles en el LCR-II. Para
poder realizar un despacho, el producto deberá estar calibrado.

TOTAL BRUTO
En este campo se muestra el totalizador bruto, o sea el volumen bruto que ha sido
despachado desde que se instaló o inicializó el registro. Este valor solo puede ser
modificado si la perilla de selección se encuentra en la posición de Calibración. Este
totalizador está siempre “activo” y contará aun si no hay un despacho activo.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

TOTAL NETO
En este campo se muestra el totalizador neto, o sea el volumen neto que ha sido
despachado desde que se instaló o inicializó el registro. Este valor solo puede ser
modificado si la perilla de selección se encuentra en la posición de Calibración. Este
totalizador está siempre “activo” y contará aun si no hay un despacho activo.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

UNIDAD^
En este campo se seleccionan las unidades de medición. Las opciones son GALONES,
LITROS, M CUBICO, LBS (libras), KGS (kilogramos), BARRILS, u OTROS. Si se va a
programar más de un producto, repítase el anterior procedimiento para cada uno.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Producto y Turno – Pantalla 4


FIN TURNO?
NO
FIN TURNO?
Este campo se utiliza para imprimir una nota de fin de turno y para inicializar los campos de
TURNO BRUTO, TURNO NETO y de VENTA. Si se selecciona un SI, los campos se
inicializaran a 0 una vez que se haya impreso la nota de fin de turno. Una vez impresa la
nota, este campo cambiará automáticamente a NO. Sí el campo de NOTA? (Calibración del
Sistema) esta puesto en NO, los totalizadores del turno se pueden inicializar sin la
necesidad de imprimir una nota de fin de turno. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará
a la línea inferior. Utilizando la tecla de i seleccione entre SI o NO y después oprima la tecla
de ENTER para regresar el cursor a la línea superior.

17
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 6: CALIBRACION DEL PRODUCTO

Oprima la tecla de M1 para regresar al menú principal y usando la tecla de i, seleccione CALIBRACION DEL
PRODUCTO.

Existen cuatro productos que pueden ser calibrados en el LCR-II. Estos productos se calibran uno a la vez.
Oprima la tecla de ENTER para desplegar la siguiente pantalla:

Calibración del Producto - Pantalla 1


#^ CODGO NOMBRE PRODUCTO TIPO PROD^
1 12345 Nombre Producto DESTILADO
#^(Número del Producto)
Este campo se utiliza para seleccionar uno de los cuatro productos posibles en el LCR-II. Al
menos un producto debe ser calibrado para poder realizar despachos. Oprima la tecla de ENTER
y el cursor bajará a la línea inferior. Con la tecla de i seleccione un número del 1 al 4. Cuando
se haya seleccionado el producto deseado, oprima nuevamente la tecla de ENTER para regresar el
cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

CODGO
En este campo se puede introducir un código alfanumérico de hasta 5 dígitos. Este código
corresponderá al producto seleccionado. También se puede introducir el código en el menú de
ENTREGA Y PREDETERMINADO. Oprima la tecla de ENTER para bajar el cursor a la línea
inferior, introduzca el código que será asignado a este producto y después oprima la tecla de
ENTER nuevamente para regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

NOMBRE PRODUCTO
En este campo se puede introducir un nombre (hasta 18 dígitos alfanuméricos) del producto que
será impresa en la nota de despacho. NOTA: Asegure que este nombre corresponda al TIPO
PROD^, #^, y CODGO de esta misma pantalla. Este nombre también se puede introducir en
el menú de ENTREGA Y PREDETERMINADO. Oprima la tecla de ENTER y el cursor bajará a
la línea inferior. Introduzca el nombre apropiado en el campo de NOMBRE PRODUCTO.
Oprima la tecla de ENTER nuevamente para regresar el cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

TIPO PROD^
Este campo cambia de acuerdo al campo #^(Número de Producto). Las opciones para este
campo seleccionable son AMONIACO, AVIACION, DISTILADO, GASOLINA, METANOL, GLP,
LUBRICANTE o "vacío".

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Producto – Pantalla 2


TIPO COMP PARAM COMP TEMP BASE
TABLA 54B 653 15.0

TIPO COMP^
En este campo se selecciona le tabla de compensación de volumen a utilizar con el producto
seleccionado en la pantalla anterior. Si no tiene un sensor de temperatura no es necesario
seleccionar una tabla, de lo contrario no podrá despachar (Véase la tabla del Apéndice A).

18
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 6: CALIBRACION DEL PRODUCTO - CONTINUACION

TIPO COMP^ CONTINUACION


Las opciones para este campo son: Lineal F, Lineal C, API Tabla 24, API Tabla 54, API Tabla 6B,
API Tabla 54B, API Tabla 54C, API Tabla 54D, NH3 o NINGUNO. Si se selecciona "NINGUNO",
los despachos se harán en volumen bruto solamente. El volumen Neto mostrará ”0" en la
pantalla. Antes de seleccionar la tabla que usará, consulte la Tabla de Tipos de Compensación
y Pará metros (Apéndice A).

PARAM COMP
En este campo se introduce el coeficiente de expansión, densidad, gravedad API o
gravedad específica que será usada en la tabla seleccionada en TIPO COMP. Introduzca el
dato que se requiera basado en la tabla seleccionada y el tipo de producto. Consulte la tabla de
Tipos de Compensación y Parámetros (Apéndice A).

TEMP BASE
Este campo se utiliza para introducir la temperatura base para despachos con compensación de
temperatura cuando se utilizan las tablas Lineal C o Lineal F. Cuando se utilizan las tablas API o
de GLP/NH3 aparecerá 60°F o 15°C. Introduzca un número y oprima ENTER para regresar el
cursor a la línea superior.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Producto - Pantalla 3


#^ PULSO/UNIDAD CANT PRVADR UNIDAD^
1 2222.000000 0.000 GALONES
#^ (Número de Producto)
Este número corresponde a uno de los cuatro productos que pueden ser calibrados en el LCR-II.
Al menos un producto debe ser programado para poder despachar producto.

PULSO/UNIDAD
Este campo representa el factor-K o de calibración de cada producto del LCR-II. (Aplica a volumen
Bruto). Este factor se calcula automáticamente de acuerdo al volumen que se introduce en el
campo CANT PRVADR durante una calibración.

CANT PRVADR
Este campo muestra el volumen despachado durante una calibración. Si en este campo se
introduce el volumen correcto que se despachó a un contenedor volumétrico, se calculará
automáticamente un nuevo factor-K en PULSO/UNIDAD. Si esta es la primera calibración,
introduzca todos los demás campos del LCR-II y deje este para el ultimo. Asegure que el campo de
PULSO/UNIDAD tenga un número diferente a cero. Para iniciar una calibración oprima la tecla de
START y llene el contenedor. Para finalizar oprima la tecla de PRINT e introduzca el volumen real
despachado en el campo de CANT PRVADR. Esto hará que se calcule un nuevo factor-K en
PULSO/UNIDAD. Repita este proceso hasta que no haya diferencia entre el volumen registrado en el
LCR-II y el contenedor volumétrico.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Producto – Pantalla 4


CANT BRUTA PREDET FALTANTE UNIDAD^
0.0 GALONES

CANT BRUTA
Este campo muestra el volumen bruto al ser despachado. SOLO LECTURA.

19
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 6: CALIBRACION DEL PRODUCTO

PREDET
En este campo se introduce el volumen para un despacho predeterminado. Al llegar a este
volumen, las válvulas se cerrarán.

FALTANTE
En este campo se muestra el volumen bruto que falta por despacharse en durante
predeterminado.

UNIDAD^
Estas son las unidades de medición que fueron seleccionadas anteriormente. Las opciones
pueden ser GALONES, LITROS, M CUBICO, LBS (libras), KGS (kilogramos), BARRILES, u
OTROS.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Producto – Pantalla 5


CANT BRUTA CANT NETA UNIDAD^ TEMP
GALONES
CANT BRUTA
Este campo muestra el volumen bruto al ser despachado.

CANT NETA
Este campo muestra el volumen neto al ser despachado o que fue despachado. El volumen
neto se calcula multiplicando el volumen bruto y el Factor de Corrección de Volumen (FCV).
Si no existe sensor de temperatura, este valor será cero. El FCV depende de la lectura de
temperatura del sensor y el valor de OFFSET que se introdujo en el menú de CALIBRACION
DEL SISTEMA.

UNIDAD^
Estas son las unidades de medición que fueron seleccionadas anteriormente. Las opciones
pueden ser GALONES, LITROS, M CUBICO, LBS (libras), KGS (kilogramos), BARRILES, u
OTROS.

TEMP
En este campo se muestra la temperatura del producto solo si existe sensor de temperatura.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Producto – Pantalla 6


S1 CLOSE MULT AUX CANT. AUX. UNID AUX^
0.0 0.000 LITROS

S1 CLOSE
Este campo representa el periodo de “flujo lento” durante un despacho predeterminado si el
LCR-II cuenta con válvula de predeterminado de una o dos etapas. En un despacho
predeterminado, S1 CLOSE es la cantidad de volumen (GALONES o LITROS) restante al cual
se empezará a despachar lentamente, antes de cerrarse completamente el despacho. Debe
haber un valor de S1 CLOSE para cada producto calibrado. Introduzca un valor entre 0 y 500.

20
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 6: CALIBRACION DEL PRODUCTO - CONTINUACION

MULT AUX
Este campo representa un multiplicador auxiliar que se utiliza para convertir la cantidad
despachada (GALONES o LITROS) a otra unidad de volumen o masa tales como METROS
CUBICOS, LBS, etc. El usuario debe introducir el factor de conversión. Si el MULT AUX es 0, no
será impreso en la nota de despacho. Ejemplo: Para convertir GALONES a LBS, el MULT
AUX se calcula así:

MULT AUX= (GrEsp) x (8.345 Ibs/gal)

(Donde GrEsp es la gravedad específica.)

CANT. AUX.
Este campo muestra la cantidad despachada en la nueva unidad de volumen o masa.

UNID AUX^
Este campo se utiliza para indicar cuales son las unidades de medida de la cantidad auxiliar que
se imprimirán en la nota de despacho, ya sea, GALONES, LITROS, M CUBIC, LBS, KGS,
BARRILES u OTROS.

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

Calibración del Producto - Pantalla 7


PT^ FLUJO UNIDAD^ RAZ/FLUJO^ %ERROR
1 0.00 GALONES POR MINUTO 0.000
PT^
Este campo se utiliza para calibrar un registro/medidor a 10 valores de razón de flujo diferentes
para cada producto.

FLUJO
Este campo muestra cual es la razón de flujo a la cual se está despachando. Aquí se introduce
la razón de flujo de un despacho durante calibración de multi-punto.

UNIDAD^
En este campo se muestran las unidades de medición que fueron seleccionadas
anteriormente. Las opciones son GALONES, LITROS, M CUBIC, LBS (libras), KGS (kilogramos),
BARRILES u OTROS.

RAZ/FLUJO^
En este campo puede escoger el tiempo de la razón de flujo. Las opciones son POR HORA,
POR MINUTO y POR SEGUNDO. Utilice las teclas de hi para seleccionar una opción.

%ERROR
En este campo muestra el %ERROR entre medidor y contenedor patrón.

(CANT PRVADR – CANT MED) X 100


%ERROR =
CANT PRVADR

Oprima la tecla de i y el cursor se moverá a:

21
Lap Pad Calibración y Ajuste
PASO 6: CALIBRACION DE PRODUCTO - CONTINUACION

Calibración del Producto – Pantalla 8


PT^ CANT PRVADR UNIDAD^ %ERROR LINEAL^
1 0.000 GALLONS 0.000 SETUP
PT^
Este campo se utiliza para calibrar un registro/medidor a 10 valores de razón de flujo diferentes
para cada producto.

CANT PRVADR
En este campo se debe introducir el volumen correcto que fue despachado al contenedor
volumétrico a la razón de flujo indicada. Al introducir un valor, el %ERROR real del despacho
se calculará automáticamente.

UNIDAD^
En este campo se muestran las unidades de medición que fueron seleccionadas
anteriormente. Las opciones son GALONES, LITROS, M CUBIC, LBS (libras), KGS (kilogramos),
BARRILES u OTROS.

%ERROR
En este campo muestra el %ERROR entre medidor y contenedor patrón.

(CANT PRVADR – CANT MED) X 100


%ERROR =
CANT PRVADR

LINEAL^
Seleccione AJUSTAR para calibraciones normales o cuando está ajustando la calibración multi-
punto.
Seleccione APLICAR para activar la calibración de multi-punto.

NOTA: Véase las páginas 23-24 para instrucciones mas precisas de la calibración de multi-
punto. Si va a hacer una calibración normal con su LCR-II, se incluye la calibración inicial y los
procedimientos de ajuste inicial. Proceda a la página 25 para instrucciones Básicas de
Operación.

La siguiente sección cubre la Calibración de Multi-Punto.

22
Lap Pad Calibración y Ajuste
CALIBRACION DE MULTI-PUNTO

La calibración de Multi-Punto permite que un medidor sea usado en un amplio rango de razones de flujo sin
experimentar una perdida en la precisión debido a la curva de error de un medidor (normalmente a bajas
razones de flujo). Después de determinar la curva de error del medidor a diferentes razones de flujo se
introduce a la tabla de calibración de multi-punto del LCR-II y este hará continuamente correcciones de
acuerdo a la razón de flujo a la que se este despachando. Existen dos técnicas para obtener la información
que se introduce al LCR-II para la calibración de multi-punto:

1. Directo del fabricante del medidor. Esta información se puede introducir directamente.
2. Haciendo calibraciones en campo a diferentes razones de flujo.

1. TECNICA DE INTRODUCION DE DATOS DEL FABRICANTE DEL MEDIDOR


Paso 1:
Vaya a la pantalla 7 del CALIBRACION DEL PRODUCTO. Con los datos del fabricante referente
a la precisión del medidor a diferentes razones de flujo, introduzca en PT^1 la razón de flujo en
FLUJO y el %ERROR de despacho correspondiente al flujo máximo del medidor.

Product Calibration – Screen 7


PT^ FLUJO UNIDAD^ RAZ/FLUJO^ %ERROR
1 0.00 GALONES POR MINUTO 0.000
Paso 2:
Seleccione hasta nueve puntos adicionales de la curva del medidor del fabricante, que
representa el resto de la curva de precisión, e introduzca estos datos a PT^2, PT^3, etc.,
respectivamente, en orden descendente de acuerdo a la razón de flujo. (No es estrictamente
necesario que estén en orden, pero es preferible ya que el LCR-II los ordenará de esta
manera cuando se seleccione la opción de APLICAR en LINEAL^). Para introducir valores de
%ERROR negativos, introduzca primero el número y después oprima la tecla de “*” para
introducir el signo “-“. Los siguientes errores pueden ocurrir al tratar de introducir los datos :

RAZON/FLUJO DUPLICADO
El valor para una cierta razón/flujo se introdujo dos veces.
FUERA DE RANGO
Se introdujo un valor de %ERROR fuera del límite máximo de ±3.0%.

SUGERENCIA PARA LA SELECCIÓN DE PUNTOS:


• Debido a que el LCR-II utiliza un método de corrección lineal muy preciso, es preferible que se
escojan mas puntos en las partes donde la curva está más curveada (normalmente esto es en la
región de razón/flujo bajo).
• Utilice menos puntos en las partes donde la curva es casi una línea recta (normalmente esto es
en la región de razón/flujo alto).

Paso 3:
Cambie el valor de LINEAL^ a APLICAR. Esto activa el algoritmo de linealización. Si se muestra
el mensaje SIG PUNTO FUERA DE RANGO 0.25%, la calibración no tomará efecto y deberá
volver a seleccionar algunos de los puntos para que la diferencia de %ERROR entre un punto y el
siguiente no sea mayor a 0.25%.

Paso 4:
Haga un despacho de prueba a la razón de flujo máximo del medidor. Ajuste el campo
PULSO/UNIDAD en pantalla 3 del menú de CALIBRACION DEL PRODUCTO introduciendo el
volumen despachado en el campo de CANT PRVADR (vea página 19).

23
Lap Pad Calibración y Ajuste
CALIBRACION MULTI-PUNTO - CONTINUACION

Calibración del Producto - Pantalla 3


#^ PULSO/UNIDAD CANT PRVADR UNIDAD^
1 2222.000000 0.000 GALONES
Paso 5:
Vuelva a hacer un despacho al contenedor volumétrico a la misma razón de flujo del Paso 4
para verificar que permanezca la medida dentro de la tolerancia permitida. Asumiendo que los
datos del fabricante están correctos y que se seleccionaron los puntos adecuados, deberá
poder hacer un despacho a cualquier razón de flujo, dentro del rango permitido, y obtener una
error cerca de cero.

2. TECNICA DE CALIBRACIONES EN CAMPO


Cuando no tiene la curva del medidor, deberá calcular estos datos realizando calibraciones a diferentes
razones de flujo.

Paso 1:
Empiece por hacer una calibración en la Pantalla 3 del menú de CALIBRACION DE PRODUCTO
a una razón de flujo alta del medidor con el campo de LINEAL^ aún en AJUSTAR. Una vez lleno
el contenedor volumétrico, oprima la tecla de PRINT e introduzca el volumen correcto al campo de
CANT PRVADR. Esto ajustará el campo de PULSO/UNIDAD (vea página 22).

Calibración de Producto - Pantalla 3


#^ PULSO/UNIDAD CANT PRVADR UNIDAD^
1 2222.000000 0.000 GALONES
Paso 2:
Ahora vaya a la pantalla 7 del menú de CALIBRACION DEL PRODUCTO. Con el PT^ puesto en
1, inicie un nuevo despacho a la misma razón de flujo del Paso 1. Mientras hace el despacho,
anote el valor máximo que se despliega en el campo de RATE. Al finalizar el despacho, oprima la
tecla de PRINT. Avance a la pantalla 8 del mismo menú. Introduzca el volumen correcto que se
despachó en CANT PRVADR. El campo de %ERROR desplegará el error que se calculó para
ese flujo. Este deberá ser mínimo ya que se despachó a la misma razón de flujo que en el Paso 1.
Regrese a la pantalla 7 e introduzca en el campo de FLUJO, la razón de flujo que anotó
anteriormente.

Calibración de Producto – Pantalla 7


PT^ FLUJO UNIDAD^ RAZ/FLUJO^ %ERROR
1 0.00 GALONES POR MINUTO 0.000

Paso 3:
Cambie el PT^ al siguiente valor y con LINEAL^ aún en AJUSTAR, inicie el siguiente despacho a
una razón de flujo mas baja. Durante el despacho anote el valor máximo que aparezca en el
campo de FLUJO. Al finalizar el despacho, oprima la tecla de PRINT y avance a la Pantalla 8.
Introduzca en el campo de CANT PRVADR, el volumen correcto que se despacho. El campo de
%ERROR mostrará el error calculado para esa razón de flujo. Regrese a la pantalla 7 e introduzca
en el campo de FLUJO, la razón de flujo que anotó anteriormente en este mismo paso.

Paso 4:
Continúe haciendo despachos a razones de flujo mas bajas utilizando siempre el siguiente PT^ tal
y como se hizo en el Paso 3. Se recomienda un mínimo de tres puntos (flujo alto, medio y bajo)
para obtener un buen seguimiento de la curva. Los diez puntos se pueden utilizar si desea un
óptimo resultado. Los puntos no utilizados deberán ser dejados con FLUJO=0 y %ERROR=0.

24
Lap Pad Calibración y Ajuste
CALIBRACION MULTI-PUNTO - CONTINUACION

Paso 5:
Cambie el campo de LINEAL^ de AJUSTAR a APLICAR. Esto pone en efecto el algoritmo de
linealización. El LCR-II ordenará los datos en orden descendente de acuerdo al FLUJO. No se
preocupe si alguno de los datos cambia en alguno de los puntos. Si aparece el mensaje SIG
PUNTO FUERA DE RANGO 0.25%, la calibración no tomará efecto y será necesario que la
diferencia de %ERROR entre un punto y el siguiente no sea mayor a 0.25% .

Lap Pad Operación Básica


DESPACHO CON PREDETERMINADO USANDO EL LAP PAD

Un teclado Lap Pad o terminal conectada al LCR-II, puede ser usada para hacer un despacho predeterminado. El
número del producto seleccionado se mostrará en la primera pantalla del menú de ENTREGA Y
PREDETERMINADO y puede introducir el PREDETERMINADO BRUTO O NETO en le tercer o cuarta
pantalla. (NOTA: La pantalla de PREDETERMINADO NETO se desplegará solo si cuenta con sensor de
temperatura). Si la perilla de selección se dejó en la posición de RUN, el despacho iniciará en cuanto se oprima la
tecla de START en el Lap Pad o terminal. Entonces se despachará producto hasta que se alcance el valor de
PREDETERMINADO BRUTO o NETO y se cerrarán las válvulas correspondientes.

También se imprimirá una nota de despacho si:


• Se alcanzo el volumen predeterminado y están seleccionados los ajustes BORRAR o RETENER
• Se oprime la tecla de PRINT
• Se alcanza el tiempo de AUTO IMPRESION

Si ambos campos de predeterminado NETO y BRUTO son diferentes de cero, el despacho terminará cuando se alcance
el valor más bajo de los dos.

Si el tipo de predeterminado está puesto en MULTIPLE, la válvula se cerrará cuando se alcance el volumen de
predeterminado. El operador puede seguir el despacho, haciendo más llenados del mismo volumen o
predeterminado. El volumen de predeterminado puede ser modificado entre llenados. El despacho finalizará
cuando se oprima la tecla de PRINT o se gire la perilla a la posición de PRINT. La nota de despacho mostrará el
volumen total despachado BRUTO y/o NET. Si el campo de AUTO IMPRESION no es 0, si entre un llenado y otro se
alcanza el tiempo programado.

El predeterminado también puede hacer directamente en el LCR-II. Para este procedimiento, véase la Página 34.

Los predeterminados se deben hacer siempre en la pantalla de ENTREGA Y PREDETERMINADO.


Entrega y Predeterminado – Pantalla 1
#^ CODGO NOMBRE PRODUCTO TIPO PRODUCTO^
1 12345 NOMBRE PRODUCTO DESTILADO
#^ (PRODUCT)
Este campo se utiliza para seleccionar uno de los cuatro productos posibles en el LCR-II. Para
poder realizar un despacho, el producto deberá estar calibrado.

CODGO
En este campo se muestra el código del producto que se introdujo en menús anteriores.

NOMBRE PRODUCTO
En este campo se muestra el nombre del producto que fue introducido anteriormente.

25
Lap Pad Operación Básica
DESPACHO CON PREDETERMINADO USANDO EL LAP PAD

TIPO PRODUCTO^
Este campo despliega el tipo de producto seleccionado en CALIBRACION.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Entrega y Predeterminado – Pantalla 2


CTA BRUTA CTA NETA UNIDAD^
GALONES
CTA BRUTA
En este campo se muestra la cuenta del volumen bruto del despacho actual. SOLO
LECTURA.

CTA NETA
En este campo se muestra la cuenta del volumen neto del despacho actual. SOLO
LECTURA.

UNIDAD^
Este campo muestra las unidades que fueron asignadas anteriormente. Las opciones son
GALONES, LITROS, M CUBIC, LBS (libras), KGS (kilogramos), BARRILES u OTROS.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Entrega y Predeterminado – Pantalla 3 (NOTA: Esta pantalla aparece solo si el campo de


“Predeterminado” en Programa General esta en NETO o AMBOS y hay un sensor de temp).
CTA NETA PREDET FALTANTE UNIDAD^
0.0 GALONES
CTA NETA
En este campo se muestra la cuenta del volumen neto del despacho actual. SOLO
LECTURA.

PREDET
En este campo se introduce el volumen para un PREDETERMINADO NET O.

FALTANTE
Este campo muestra el volumen que falta por despacharse en el predeterminado actual.
SOLO LECTURA.

UNIDAD^
Este campo muestra las unidades que fueron asignadas anteriormente. Las opciones son
GALONES, LITROS, M CUBIC, LBS (libras), KGS (kilogramos), BARRILES u OTROS.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Entrega y Predeterminado – Pantalla 4 (NOTA: Esta pantalla aparece solo si el campo de


“Predeterminado” en Programa General está en BRUTO o AMBOS).
CTA BRUTA PREDET FALTANTE UNIDAD^
0.0 GALONES
CTA BRUTA
En este campo se muestra la cuenta del volumen bruto del despacho actual. SOLO
LECTURA.

26
Lap Pad Operación Básica
DESPACHO CON PREDETERMINADO USANDO EL LAP PAD

PREDET
En este campo se introduce el volumen para un PREDETERMINADO BRUTO.

FALTANTE
Este campo muestra el volumen que falta por despacharse en el predeterminado actual.
SOLO LECTURA.

UNIDAD^
Este campo muestra las unidades que fueron asignadas anteriormente. Las opciones son
GALONES, LITROS, M CUBIC, LBS (libras), KGS (kilogramos), BARRILES u OTROS.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Entrega y Predeterminado – Pantalla 5


COSTO/UNID IMP/UNID %IMP
0.0000 0.0000 0.0000

COSTO/UNID
Introduzca en este campo el precio o costo del producto.

IMP/UNID
Introduzca en este campo el impuesto por unidad de medida.

%IMP
Introduzca en este campo el impuesto en porcentaje.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Entrega y Predeterminado – Pantalla 6


SUBTOTAL IMP TOTAL

SUBTOTAL
Este campo muestra el producto del precio y el volumen despachado. SOLO LECTURA.

TAX
Este campo muestra el total de impuestos del despacho. SOLO LECTURA.

TOTAL
Este campo muestra la suma del SUBTOTAL y el IMP. SOLO LECTURA.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Entrega y Predeterminado – Pantalla 7


SAL AUX 1^ SAL AUX 2^
ACT DURANTE ENT DIRECCION FLUJO

SAL AUX 1^
Este campo activa la salida auxiliar 1 usada para control de bombas, inyección de aditivo,
alarmas, etc. Las opciones son DESACTIVADO, ACTIVADO o ACT DURANTE ENT.

SAL AUX 2^
Este campo activa la salida auxiliar 2 usada para aplicaciones similares a salida 1. Las
opciones son DIRECCION FLUJO, ACTIVADO, DESACTIVADO y ACT DURANTE ENT.

27
Diagnóstico/Calibración de Fábrica
DIAGNOSTICO
La mayoría de los campos del menú de DIAGNOSTICO son de SOLO LECTURA. Tienen información que
puede ser usada para determinar la raíz de un posible problema.

Diagnóstico – Pantalla 1
MENSAJE^ VOLTAJE
COMPENSACION ACTIVA

MENSAJE^
Este campo le permite al operador ver mensajes pendientes para diagnóstico. Oprima la
tecla de ENTER y utilice la tecla de i par a ver todos los mensajes. El último mensaje es
“FIN DE LISTA”.

VOLTAJE
Este campo muestra el voltaje actual de entrada. El voltaje de operación correcto es entre
+9 y +28 VDC. SOLO LECTURA. NOTA: Voltaje arriba de +17 VDC no es medido
correctamente.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Diagnóstico – Pantalla 2
SOFTWARE IDIOMA NOTA

SOFTWARE
Este campo muestra la versión del software. Este número es muy importante para
diagnosticar un problema cuando llama a personal de servicio de Liquid Controls.

IDIOMA
En este campo se muestra la versión del software para el idioma que se despliega en el Lap
Pad. SOLO LECTURA.

NOTA
En este campo se despliega la versión del software para el formato de impresión de la nota
de despacho. SOLO LECTURA.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Diagnóstico – Pantalla 3
CTA BRUTA FLUJO UNIDAD^ RAZ/FLUJO^
GALONES POR MINUTO

CTA BRUTA
En este campo se muestra la cuenta del volumen bruto del despacho actual. SOLO
LECTURA.

FLUJO
Este campo muestra la razón de flujo a la cual se está despachando. SOLO LECTURA.

UNIDAD
Este campo muestra la unidad de medición actual.

RAZ/FLUJO
Este campo despliega el tiempo de la razón de flujo.

Oprima la tecla de i para avanzar a:


28
Diagnóstico/Calibración de Fábrica
DIAGNOSTICO - CONTINUACION
Diagnóstico – Pantalla 4
FALLA PULSOS

FALLA PULSOS
Este campo muestra las veces que se detectaron fallas del pulsador durante el ultimo
despacho. SOLO LECTURA.

CALIBRACION DE FABRICA (ACCESIBLE SOLO A PERSONAL DE SERVICIO LC)

Fábrica – Pantalla 1
R100.0 R128.6 RAW ADC RTD SLP RTD OFS
-105.2 2884.7 796 0.024750 2.605
R100.0
Usado por personal calificado para calibrar sensor de temperatura.

R128.6
Usado por personal calificado para calibrar el sensor de temperatura.

RAW ADC
Este valor viene directamente del convertidor A/D de la temperatura y se utiliza para
diagnosticar problemas de temperatura.

RTD SLP
En este campo se muestra la pendiente del sensor de temperatura y se utiliza para
diagnosticar problemas en la temperatura.

RTD OFS
En este campo se muestra el offset interno del sensor de temperatura y se utiliza para
diagnosticar problemas en la temperatura.

Oprima la tecla de i para avanzar a:

Fábrica – Pantalla 2
ID SERIE CLAVE REPROGRAMAR^
7200015 NO
ID SERIE
En este campo se muestra el número de serie de la tarjeta electrónica.

CLAVE
En este campo se puede ver la clave del supervisor, en caso de que la haya olvidado.
Cuando el sistema está bloqueado, el operador no podrá cambiar nada excepto los campos
de PREDETERMINADO, CODIGO PRODUCTO, NOMBRE PRODUCTO y AUTO
IMPRESION.

REPROGRAMAR
En este campo se puede inicializar la memoria de la tarjeta.

NOTA: Un diagrama de flujo de los menús del Lap Pad se muestra en Apéndice D.

29
Recalibración sin el Lap Pad
RECALIBRACION NORMAL O DE UN SOLO PUNTO

Los botones de control del frente del LCR-II permiten que se lleve a cabo una recalibración sin la necesidad
del Lap Pad u otro dispositivo. Esta recalibración solo permite recalcular un factor de calibración para
cualquiera de los cuatro productos. Estos botones pueden utilizarse para seleccionar diferentes productos y
para predeterminados. Estos botones están indicados como SELECT e INCREASE.

Si algún valor de un menú puede ser editado, el botón de INCREASE estará activo y puede ser usado para
incrementar un valor o seleccionar un objeto de una lista de opciones. El botón de SELECT se usa para
mover el cursor de un dígito al siguiente en el desplegado (de izquierda a derecha).

PASO 1: RETIRE LA PLACA FRONTAL DEL LCR-II


• Retire el sello de plomo y alambre localizado en los tornillos de la placa frontal del LCR-II (esto es si
ha sido calibrado anteriormente por su autoridad local de Peso y Medición).

• Retire los cuatro tornillos que sujetan la placa frontal y después retire la placa.

• Gire la perilla de selección en sentido contrario a las manecillas del reloj a la posición de calibración
(completamente hacia abajo) para tener acceso a la calibración.

PASO 2: Posición de CALIBRACION


Una vez girada la perilla, el dato que se muestra primeramente será la correspondiente a CANT
PRVADR.

Calibración – Pantalla 1, CANT PRVADR

000.000
Las unidades de medición se indican en la etiqueta del frente del LCR-II. Si el despacho no esta activo,
oprima el botón de INCREASE para iniciarlo. Si el despacho ya estaba activo, oprima el botón de
INCREASE para cerrarlo y avanzar a Calibración – Pantalla 5, CANT PRVADR Editable (descrito en la
Página 31).

30
Recalibración sin el Lap Pad
RECALIBRACION - CONTINUACION

Oprima el botón de SELECT para avanzar a:

Calibración – Pantalla 2, Número de Producto

Prod 1
El número de producto activo se mostrará en la pantalla. Si el despacho no está activo, el dígito
estará destellando, indicando que se puede cambiar. Oprima el botón de INCREASE para ver las
otras opciones que son Prod 1, Prod 2, Prod 3, y Prod 4. Una vez encontrada la opción deseada,
oprima el botón de SELECT. Con esto avanzará a la siguiente pantalla de Calibración – Pantalla 3,
RAZON DE FLUJO.

NOTA: Si lo desplegado no está destellando, NO podrá ser modificado. Oprima el botón de


INCREASE para cerrar el despacho y avanzar a Calibración – Pantalla 5, CANT PRVADR
Editable.

Calibración – Pantalla 3, Razón de Flujo

F 70.0
Este despliega la razón del flujo del medidor. La pantalla se actualiza cada ½ segundo. La unidad de
medida no se despliega en la pantalla pero está indicada en la etiqueta del frente del LCR-II. Esta
pantalla es de SOLO LECTURA. Si el despacho está activo, oprima el botón de INCREASE para
cerrarlo y avanzar a Calibración – Pantalla 5, CANT PRVADR Editable.

Oprima el botón de SELECT para avanzar a:

Calibración – Pantalla 4, Temperatura

23.8 ºF
Esta pantalla muestra la temperatura actual del líquido en el medidor. Las lecturas se pueden
mostrar en grados Centígrados o Fahrenheit. La pantalla se actualiza cada ½ segundo. SOLO
LECTURA. Si el despacho está activo, oprima el botón de INCREASE para cerrarlo y avanzar a
Calibración – Pantalla 5, CANT PRVADR Editable.

Oprima el botón de SELECT para regresar a Calibración – Pantalla 1, CANT PRVADR.

Calibración – Pantalla 5, CANT PRVADR Editable

101.323
La pantalla de CANT PRVADR aparecerá con el dígito más significativo destellando. El dígito más
significativo es el dígito de la izquierda. Si los dos dígitos más significativos son 98 o 99, se mostrará
un 0 a la izquierda de ellos. Para cambiar el valor de un dígito, oprima el botón de INCREASE.
Cada vez que se oprima el botón de INCREASE, el dígito incrementará una vez 1. Una vez que se
llegue al número 9, si se oprima nuevamente el botón de INCREASE, regresará a 0. Una vez que se
ha seleccionado el número deseado, oprima el botón de SELECT para hacer destellar el siguiente
dígito a la derecha.

31
Recalibración sin el Lap Pad
RECALIBRACION - CONTINUACION MENU DE CALIBRACION
Repita el proceso descrito anteriormente para
cada dígito hasta obtener el número que se
busca. Cuando se introduce el dígito menos
significativo, se recalcula el factor-K y el CALIBRACION -PANTALLA 1
desplegado regresará a

101.323
Calibración – Pantalla 1.

101.663
SELECT
NOTA: Si el nuevo valor a introducir está fuera del
rango del LCR-II, se mostrará en la pantalla “Error”. Si
CALIBRACION - PANTALLA 2
esto ocurre, oprima el botón de SELECT para regresar
a la pantalla de CANT PRVADR. Repita el proceso
haciendo un nuevo despacho.
PROD 1
Cuando se haya finalizado la calibración, gire la perilla
fuera de la posición de calibración y vuelva a montar la
placa frontal. SELECT

NOTA: Se proveen instrucciones de recalibración en el CALIBRACION - PANTALLA 3


Apéndice E. INCREASE
“Despacho
F 70.0 Actual
Activo”

SELECT

CALIBRACION - PANTALLA 4

27.2ºF
SELECT

CALIBRACION - PANTALLA 5

101.663
SELECT
Si se introduce un
valor incorrecto.

Error
SELECT

32
Operación Básica sin el Lap Pad
MENU DE DESPACHO Y SELECCION

Una vez calibrado el LCR-II, ya no es necesario el Lap Pad para uso diario en el registro. Existen dos
botones en el frente del LCR-II. Estos se pueden usar para seleccionar diferentes valores que se despliegan
así como también para seleccionar un producto o para introducir un predeterminado. Estos botones se
encuentran indicados como SELECT e INCREASE.

Los valores que se despliegan o se introducen, dependen de la posición de la perilla de selección. La placa
frontal se divide en dos categorías: DELIVERY y SELECTIONS. Cuando la perilla se encuentra en la
posición de RUN del lado de DELIVERY, también se encuentra en la posición de Flowrate/Temp en el lado
de SELECTIONS. Presionando el botón de SELECT, se puede accesar el menú del lado de SELECTIONS.

NOTA: Aunque no está indicado, el totalizador se puede ver en cualquier posición como primera opción.

Si uno de los valores desplegados se puede modificar, el botón de INCREASE estará activo y podrá ser
usado para incrementar el valor o para seleccionar un valor de una lista de opciones. El botón de SELECT
se utiliza para avanzar a la siguiente pantalla o para moverse de dígito en dígito (izquierda a derecha) a
través de la pantalla.

Los dígitos de la pantalla son de siete segmentos. La pantalla iluminada completamente se ve así:

Segmentos de la Pantalla

Posición de RUN (Flowrate/Temp.)


Para iniciar un despacho se mueve la perilla a la posición de RUN. El LCR-II iniciará la pantalla a
ceros y abrirá la(s) válvula(s) de control. La salida de control permanecerá activa hasta que la perilla
se gire a la posición de STOP o PRINT, se alcance el tiempo de AUTO IMPRESION, o se alcance el
volumen predeterminado. Un flujo mínimo debe ser detectado (1 galón o 5 litros) para que el
contador de AUTO IMPRESION inicie. El Despacho Total es el primero en desplegarse.

Pantalla Despacho Total

2345.6
Esta pantalla representa el total que se está despachando actualmente. El desplegado se actualiza
cada 15.625 ms.

Oprima el botón de SELECT para desplegar la Razón de Flujo.

Pantalla Razón de Flujo

F 70.0
Esta pantalla muestra la razón de flujo actual. La pantalla se actualiza cada ½ segundo. Después de
5 segundos se vuelve a desplegar el Despacho Total. Esta pantalla es de SOLO LECTURA.

33
Operación Básica sin el Lap Pad
MENU DE DESPACHO Y SELECCION
Posición de RUN (Flowrate/Temp.) - Continuación

Oprima SELECT una segunda vez (en menos de 5 segundos) para mostrar la Temperatura.

Pantalla de Temperatura

23.8 ºF
Esta pantalla muestra la temperatura actual del líquido. Se pueden mostrar en grados Centígrados o
en grados Fahrenheit, dependiendo del ajuste inicial. El desplegado se actualiza cada ½ segundo.
Después de 5 segundos, se vuelve a mostrar el Despacho Total. Esta pantalla es de SOLO
LECTURA.

Si oprime SELECT una tercera vez, se desplegará la pantalla de Despacho Total. El botón de
INCREASE no tiene función alguna cuando la perilla está en la posición de RUN.

Posición de STOP (Product #/Preset)


La posición de STOP causa que la válvula de control se cierre. Esto provee una manera de poner
en pausa el despacho. La válvula permanecerá cerrada hasta que se regresa la perilla a la posición
de RUN. Si la nota de despacho aún no se ha impreso y se gira la perilla a la posición de RUN, la
pantalla no se iniciará a ceros. La pantalla mostrará aún el despacho actual. Si se alcanza el tiempo
de AUTO IMPRESION, se imprimirá la nota y se cerrará el despacho. La pantalla de De spacho
Total es la primera que se muestra. Esta se actualizará cada 15.625 ms.

Oprima SELECT para mostrar la pantalla de Número de Producto:

PROD 1
Se mostrará el Número de Producto actualmente activo. Si el despacho no está activo, el dígito
estará destellando, indicando que se puede modificar. Si NO esta destellando, no podrá ser
modificado. Oprima INCREASE para ver todas las opciones. Las opciones son Prod 1, Prod 2,
Prod 3, o Prod 4, dependiendo del número de productos que se calibraron. Cuando se seleccione
la opción deseada, oprima el botón de SELECT.

La pantalla avanzará a:

00000.0
Se mostrará el volumen predeterminado con el dígito más significativo destellando. Este es el primer
dígito de la izquierda. Para cambiar el valor del dígito, oprima el botón de INCREASE. Cada que se
oprima este botón, el dígito aumentará en uno. Cuando se llegue al número 9, si se vuelve a oprimir
el botón de INCREASE, el dígito regresará a 0. Una vez que se llegue al dígito deseado, oprima el
botón de SELECT para seleccionar el siguiente dígito a la derecha.

00200.0
Repita el procedimiento anterior para cambiar todos los dígitos. Oprima el botón de SELECT para
avanzar de dígito en dígito.

00200.0
Oprima el botón de SELECT para regresar a la pantalla de Despacho Total o si ya introdujo el
predeterminado deseado, gire la perilla a la posición de RUN para iniciar el despacho.

34
Operación Básica sin el Lap Pad
MENU DE DESPACHO Y SELECCION - Continuación
Posición de PRINT (Product #/Totalizer)
Al girar la perilla de selección a la posición de PRINT, se cerrará la válvula de control y se imprimirá
la nota de despacho. Cuando ya se haya cerrado el despacho, no hay manera de continuarlo. Si la
función de impresión está activa, el sistema NO permitirá otro despacho hasta que se haya impreso
la nota del despacho anterior. Cuando se haya impreso la nota, se permitirá iniciar otro despacho en
cuanto se gire la perilla a la posición de RUN. La pantalla de Despacho Total es la primera pantalla.
La pantalla se actualiza cada 15.625 ms.

Oprima SELECT para avanzar a la pantalla de Número de Producto:

PROD 1
Se mostrará el Número de Producto actualmente activo. Si el despacho no está activo, el dígito
estará destellando, indicando que se puede modificar. Si NO esta destellando, no podrá ser
modificado. Oprima INCREASE para ver todas las opciones. Las opciones son Prod 1, Prod 2,
Prod 3, o Prod 4, dependiendo del número de productos que se calibraron. Cuando se seleccione
la opción deseada, oprima el botón de SELECT.

La pantalla avanzará a:

H12345
La pantalla muestra los cinco dígitos más significativos del totalizador BRUTO o NET O. Oprima
INCREASE para regresar a la pantalla de Número de Producto. Oprima SELECT para avanzar a:

L6789.0
La pantalla muestra los cinco dígitos menos significativos del totalizador BRUTO o NETO. El
totalizador completo es la unión de ambas pantallas. Por ejemplo, en estas pantallas el totalizador
complete sería “123,456,789.0” unidades. Oprima el botón de INCREASE para regresar a la
pantalla anterior. Oprima SELECT para ver la Hora del Día.

11:33:00
Si la unidad está bloqueda (ajuste con el Lap Pad), será necesario introducir una clave para poder
modificar la Hora del Día. Si la unidad NO está bloqueda, al oprimir el botón de INCREASE, el
primer dígito de la izquierda empezará a destellar. Use el botón de INCREASE para cambiar cada
uno de los dígitos de la hora. La hora se muestra en formato militar, por ejemplo, las 14:00:00 horas
son las 2:00 PM. Cuando se hayan modificado todos los dígitos, oprima SELECT para regresar a la
pantalla de Despacho Total. Si se requiere una clave, se mostrará la siguiente pantalla:

P00000
Empezando con el primero dígito a la derecha de la letra “P”, use el botón de INCREASE para
cambiarlo al dígito deseado. Después, oprima SELECT para seleccionar el siguiente dígito a la
derecha. Cuando se haya introducido la clave completa, oprima SELECT para ajustar la hora del
día.

NOTA: Para usar esta opción, la clave deberá ser solamente números y máximo 5 dígitos.

35
Operación Básica sin el Lap Pad
MENU DE DESPACHO Y SELECCION - Continuación
Posición de SHIFT PRINT (Product #/Shift Total)

Cuando se gira la perilla a la posición de SHIFT PRINT por más de 2 segundos, se imprimirá una nota de fin
de turno. (NOTA: Si se gira la perilla a la posición de SHIFT PRINT y después se regresa en menos de 2
segundos, se imprimirá una nota de Diagnostico/Calibración). La pantalla de De spacho Total es la primera
que se muestra. La pantalla se actualiza cada 15.625 ms.

Oprima SELECT para avanzar a Número de Producto:

PROD 1
Se muestra el Número de Producto actual activo. Si el despacho no está activo, el desplegado
estará destellando, indicando que puede ser modificado. Si el desplegado NO estará destellando y
no podrá ser modificado. Oprima INCREASE para ver todas las opciones. La opciones serán Prod
1, Prod 2, Prod 3, o Prod 4, dependiendo del número de productos que fueron calibrados. Cuando
se seleccione la opción deseada, oprima SELECT.

La pantalla avanzará a:

H54321
Esto muestra los cinco dígitos más significativos del totalizador BRUTO o NETO del turno. Oprima
el botón de INCREASE para regresar al Número del Producto. Oprima SEL ECT para avanzar a:

L6789.0
Esto muestra los cinco dígitos menos significativos del totalizador BRUTO o NETO del turno. El
totalizador del turno es la unión de ambas pantallas. Por ejemplo, en estas pantallas el totalizador
del turno es “543,216,789.0” unidades. Oprima INCREASE para regresar a la pantalla anterior.
Oprima SELECT para regresar a la pantalla de De spacho Total.

Impresión de la Nota de Diagnóstico/Calibración

Si el despacho se cerró debido a una falla del generador de pulsos, el sensor de temperatura o alguna otra
falla, la última línea de la nota despacho será: “*FALLA: IMPRIMIR NOTA DE DIAGNOSTICO*”.

Para imprimir una nota de diagnóstico, gire la perilla de selección a la posición de SHIFT PRINT por menos
de dos segundos. Esta nota imprime la misma información que hay en la nota de calibración que se imprime
cuando entra o sale de calibración, excepto que está no incrementa el número de calibración y no requiere
que se rompa el sello de plomo.

En la última línea de la nota de diagnóstico, se imprime la razón por la cual se cerró el despacho. Esta nota
permite al operador o al personal de servicio diagnosticar un posible problema con el equipo.

36
Diagramas de Flujo del LCR-II
Perilla de Selección Perilla en Posición de STOP

DESPACHO TOTAL

22345.6
SELECT

NUMERO DE PRODUCTO

Perilla en Posición de RUN PROD 1


INCREASE
DESPACHO TOTAL

NUMERO DE PRODUCTO

22345.6
SELECT
PROD 2
INCREASE
RAZON DE FLUJO SELECT
NUMERO DE PRODUCTO

F 70.0
SELECT
PROD 3
INCREASE
TEMPERATURA
NUMERO DE PRODUCTO

62.9ºF
PROD 4
SELECT INCREASE

PREDETERMINADO

00200.0
SELECT à à à à à

INCREASE: Incrementa cada dígito 0-9

37
Diagramas de Flujo del LCR-II
Perilla en Posición de PRINT Perilla en Posición de SHIFT PRINT

DESPACHO TOTAL
DESPACHO TOTAL

22345.6 22345.6
SELECT
SELECT
NUMERO DE PRODUCTO
NUMERO DE PRODUCTO

PROD 1 PROD 1
INCREASE
(Muestra INCREASE
Productos 1-4) Muestra
Productos 1-4)
NUMERO DE PRODUCTO
SELECT SELECT NUMERO DE PRODUCTO

PROD 4 PROD 4
TOTALIZADOR NETO O BRUTO
TOTALIZADOR TURNO NETO O BRUTO

H12345 INCREASE
H12345 INCREASE
SELECT
SELECT
TOTALIZADOR BRUTO O NETO
TOTALIZADOR BRUTO O NETO

L6789.0 INCREASE L6789.0 INCREASE


SELECT
SELECT
HORA DEL DIA

12:00:00
SELECT
(Cuando
ya cambió
todos los SELECT
dígitos.) Después de
Introducir
INCREASE INCREASE clave.
(Si el sistema (Cambiar dígitos 0-9) (Si el sistema
“Bloquedo”) “Bloqueado”)

CLAVE

P00000
38
Requerimentos de “Weights & Measures”
Un requerimiento de “Weights & Measures” o de algunas autoridades locales, es que cada despacho se
lleve a cabo con la manguera previamente llena. Normalmente la manguera siempre está llena, aunque hay
algunos casos en los que se puede llegar a vaciar parcialmente, por ejemplo durante un despacho
predeterminado. En esos caso, la manguera debe ser llenada y después se debe iniciar a ceros la pantalla
antes de iniciar el siguiente despacho.

NOTA: Este procedimiento no se aplica para cuando la manguera se ha vaciado completamente. Si


se necesita más de 1 galón o 5 litros de líquido para llenar la manguera, se imprimirá una nota.
Para llenar la manguera antes de un despacho:
1. Gire la perilla a la posición de RUN. NO ABRA LA VALVULA DE LLENADO. La pantalla se
iniciará a ceros y la válvula se abrirá. En este momento se llenará la manguera.
2. Cuando la pantalla deje de contra, significa que la manguera se llenó.
3. Gire la perilla a STOP. Esto cerrará la válvula.
4. Regrese la perilla a RUN. La pantalla se iniciará a ceros y la válvula se abrirá.
5. Abra la manguera para iniciar el despacho.
6. La perilla solamente se puede girar una sola vez por despacho a la posición de STOP y esto
debe ser al inicio para llenar la manguera.
7. Para finalizar el despacho, cierre la válvula de llenado antes de girar la perilla a STOP. Si se
lleva a cabo un despacho predeterminado, en el cual la válvula cierra antes que la válvula de
llenado, lleve a cabo el procedimiento anterior para llenar la manguera.

Guía de Diagnóstico del LCR-II


La guía de diagnóstico del LCR-II cubre la mayoría de problemas que se pueden presentar. Para problemas
que no aparecen en esta guía, llame a su centro de servicio de Liquid Controls más cercano o llame
directamente a fábrica al departamento de Servicio Electrónico.

NOTA ! PELIGRO
Para llevar a cabo alguno de los pasos en Lesiones graves e inclusive muerte puede ser
esta guía, puede ser necesario romper el sello causada – Peligro de Fuego, Explosión o Descarga
de plomo que previene que se retire la placa Eléctrica.
frontal. Antes de romper alguno de los sellos,
llame a su autoridad local de Certificación de Solamente personal autorizado deberá llevar a
Peso y Medición. cabo la inspección en el registro. Tenga extrema
precaución cuando haga la inspección o este
tomando mediciones eléctricas. Asegure estar en
un área bien ventilada en la que no haya vapores
inflamables durante la inspección. Si el equipo se
encuentra en un ambiente explosivo, será
necesario remover el registro y llevar a cabo la
inspección o medición en otra área.

RECOMENDACIONES PARA LA INSPECCION


1. Antes de intentar inspeccionar el equipo LCR-II, lea un poco acerca de la operación y programación
de una instalación en particular.
2. Asegure que todas las conexiones eléctricas están bien hechas.
3. Asegure que los conectores internos del Registro estén bien enchufados.
4. SIEMPRE utilice un buen multímetro digital. Los niveles de voltaje son críticos para la adecuada
operación del equipo. Utilice un multímetro confiable para tomar las medidas de voltaje. Los voltajes
requeridos se listan para cada componente.

39
Guía de Diagnóstico del LCR-II
NOTA: Antes de cambiar la tarjeta interna del registro, asegure que los niveles de voltaje estén correctos. Si
es necesario cambiar la tarjeta, asegúrese de quitar el voltaje del LCR-II antes de retirar la tarjeta.

5. Si llega a ocurrir un problema durante un despacho, se imprimirá en la nota de despacho el


mensaje: “*FALLA: IMPRIMA NOTA DE DI AGNOSTICO*”. En la nota de diagnóstico aparecerá un
mensaje que describe la falla. Para imprimir una nota de diagnóstico gire la perilla de selección a
“SHIFT PRINT” por menos de 2 segundos. Examine la nota y asegure que la información esta
correcta, por ejemplo, los pulsos por unidad, coeficiente de temperatura, temperatura base, etc.
6. NUNCA retire los conectores o jumper cuando la tarjeta está energizada.
7. NUNCA conecte los conectores o jumper cuando hay voltaje presenta.
8. NUNCA conecte a la fuerza un conector a una terminal.
9. NUNCA intercambie los conectores en la tarjeta del registro.
10. In caso de un problema mayor como una tarjeta quemada o dañada por agua, piense en los
posibles problemas que se puedan generar si reemplaza y se vuele a energizar.
11. Aísle el problema antes de reemplazar una tarjeta.
12. Llame al departamento de servicio antes de intentar regresar una tarjeta dañada.

Puede que existan varias causas de un posible problema en el sistema. En las siguientes cuatro páginas se
listan posibles problemas y soluciones que le pueden servir cuando se requiere hacer funcionar el equipo
inmediatamente. Esta lista no contiene TODOS los problemas posibles, solamente es una guía.

PROBLEMA CAUSA SOLUCION


PROBABLE

Registro no Voltaje de entrada 1. Con la llave en accesorios, mida el voltaje de entrada en el


enciende y la inadecuado. Se conector J6 de la tarjeta. La terminal #11 es positivo y la
pantalla está en requieren +9 a terminal #12 es tierra. Aunque el LCR-II funciona con +9VDC,
blanco. 28VDC para una se recomienda que la entrada sea al menos +12.6VDC.
operación Consulte el Manual de Instalación del LCR-II y el diagrama
adecuada. de instalación para información más detallada. Si no hay
voltaje, revise el cable de corriente (Parte #81512) en caso
de que esté dañado.

2. Revise el fusible de 7.5A (Parte # 70985). Se encuentra


instalado en el cable de corriente.

El fusible de Hay un corto en la 1. Por razones de seguridad, retire el fusible de 7.5A del cable
7.5A se está línea de +12VDC. de corriente.
quemando.
2. Desconecte el conector J6 de la tarjeta. Verifique que no
haya un cable suelto o un corto visible.

3. Revise el cable completamente en busca de un daño físico.


Quizás el cable se talló contra el chasis y esta haciendo corto
en alguna parte debajo del camión. Si el cable de corriente
(Parte # 81512) se dañó, reemplácelo por un cable nuevo.

4. Reemplace el fusible de 7.5A (Parte # 70985) y reinstale el


conector J6.

5. Si el fusible se vuelve a quemar, reemplace la tarjeta.

6. Si el fusible de 7.5A se vuelve a quemar después de


cambiada la tarjeta, reemplace el cable (Parte # 81512).

40
Guía de Diagnóstico del LCR-II

PROBLEMA CAUSA SOLUCION


PROBABLE

“Falta de Energía” Voltaje fue 1. Revise el cable de corriente. Asegúrese de que las
aparece en el Lap interrumpido conexiones en el conector J6 (terminales 11, 12 y 13) estén
Pad o en la nota durante despacho fijadas correctamente. El conector J6 está en la tarjeta
de diagnóstico. dentro del registro.

2. Encienda todos los accesorios instalados en el camión


(luces, radio, aire acondicionado, etc.). Mientras revisa el
voltaje entre las terminales #11 y 12, active el carrete de
manguera. Si el voltaje baja de +10VDC puede que el
sistema eléctrico del camión no sea apto para agregar otro
dispositivo eléctrico como el LCR-II. Puede que sea
necesario modificar el sistema eléctrico para que soporte
los 3 A de corriente que requiere el LCR-II.

3. Asegure que el LCR-II este aterrizado apropiadamente.


Consulte el manual del LCR-II para recomendaciones de
aterrizaje del equipo.

Luz de RELEASE Voltaje Bajo 1. Asegure que el voltaje de entrada sea mayor a +12.6VDC.
del impresor
EPSON está 2. A temperaturas muy bajas, el impresor no funcionará. Deje
destellando que se caliente el interior de la cabina.

3. Si la luz continua destellando, reemplace el impresor


EPSON 295 (Parte # E49001).

Ninguna luz está No hay voltaje de 1. Verifique que esté encendido el impresor. El interruptor
encendida en el entrada al está en el lado izquierdo del impresor.
impresor EPSON impresor
2. Revise el cable de corriente del impresor (parte # 825001)
y asegure que este enchufado correctamente. Si el
problema persiste, reemplace el cable y el impresor (Parte
# E49001).

“Error de Corto o cable 1. Revise las conexiones del sensor de temperatura.


Temperatura” suelto en sensor
aparece en nota de temperatura 2. Retire el conector J14 de la tarjeta del registro. Mida la
de diagnóstico o resistencia entre las siguientes terminales del conector:
en el Lap Pad
PIN # PIN# LECTURA
21 a 22 100 ? ± 20?
20 a 23 100? ±20?

3. Si las lecturas no corresponden con la tabla anterior,


reemplace el sensor de temperatura (Parte # 71130).

41
Guía de Diagnóstico del LCR-II

PROBLEMA CAUSA SOLUCION


PROBABLE

No se registra Pulsador no esta 1. Gire manualmente la flecha del pulsador.


flujo en el girando.
registro Falla en el 2. Si el LCR-II cuenta, puede ser que exista un problema
Pulsador. mecánico. Llame a su centro de distribución local o llame al
Departamento de Servicio Electrónico del Liquid Controls.

3. Si el LCR-II no cuenta, véase FALLA EN PULSADOR.

“FALLA EN Falta de pulsos. 1. Revise la salida del pulsador de la siguiente manera:


PULSADOR”
aparece en NOTA: Fallas en 2. Afloje el tornillo que fija la tapa y abra la puerta frontal del
nota de el pulsador registro. Usando un multímetro confiable, tome las siguientes
diagnóstico o ocurren cuando medidas de voltaje DC en el conector J8, mientras está aún
en Lap Pad hay demasiada conectado a la tarjeta. Use la terminal #37 como tierra.
vibración. Liquid TERMINAL # VOLTAJE
Controls no se J8 #32 +5 VDC
hace responsable J8 #33 0 o +5VDC
por fallas por J8 #34 0 o +5VDC
excesiva
vibración. 3. Si encuentra que los voltajes son los siguientes, verifique que no
haya un cable suelto del pulsador en el conector. Si no hay
cables flojos o sueltos, reemplace el pulsador.
(Parte # 81584 – para Serie E2611X y E2612X)
(Parte # 81412 – para Serie E2605X y E2606X) o
(Cableado para el pulsador POD.)
TERMINAL # VOLTAJE
J8 #32 0 VDC
J8 #33 +1-3VDC
J8 #34 +1-3VDC

4. Ponga una nota en el impresor e inicie un despacho. Mientras


hace un despacho, verifique los siguientes voltajes DC en el
conector:
TERMINAL # VOLTAJE
J8 #32 0 VDC
J8 #33 +1-3VDC
J8 #34 +1-3VDC

5. Si se muestran los siguientes voltajes, asegure que el pulsador


esté girando. Verifique si hay algún problema mecánico en el
medidor o en la flecha del pulsador que evite que estas piezas
giren. Si el Lap Pad aún indica una falla en el pulsador,
reemplácelo por uno nuevo.
(Parte # 81582 para Serie E2611X y E2612X)
(Parte # 81170 para Serie E2605X y E2606X) o
(Parte # 81159 para pulsador POD)
TERMINAL # VOLTAJE
J8 #32 +5 VDC
J8 #33 0 o +5VDC
J8 #34 0 o +5VDC

42
Guía de Diagnóstico del LCR-II

PROBLEMA CAUSA SOLUCION


PROBABLE

Válvula no Solenoide no 1. Ponga una nota en el impresor e inicie un despacho.


abre. funciona.
2. Gire la perilla de selección de RUN a STOP y nuevamente a RUN.
Solenoide está Escuche la solenoide para ver si hace un sonido al abrir o cerrar.
tapada.
3. Si escucha un sonido en la solenoide pero aún no hay flujo, puede
que se trate de un problema mecánico en la válvula. Llame a su
centro de distribución local o al Departamento de Servicio
Electrónico de Liquid Controls.

4. Si no escucha ningún sonido en la solenoide, revise el voltaje


entre las terminales 14, 15, 17 y 18 del conector J13. Con la perilla
aún en RUN, use un multímetro para medir los siguientes voltajes
en la tarjeta. Use J8 terminal #38 como tierra.

TERMINAL # VOLTAJE
J13 #14 12.0VDC ±1.5VDC
J13 #15 1.0VDC ± 0.5VDC
J13 #17 12.0VDC ±1.5VDC
J13 #18 1.0VDC ±0.5VDC

5. Los los voltajes anteriores están correctos, puede que haya un


problema con la válvula. Llame a su centro de distribución local o
al Departamento de Servicio Electrónico de Liquid Controls.

6. Si las lecturas de voltaje NO coinciden con los valores anteriores,


reemplace las siguientes partes hasta que se resuelva el
problema:

Solenoide* Varía dependiendo del sistema.


Tarjeta del LCR-II* PartE # 81547-1 para serie E3611X y E3612X

* Llame a su centro de distribución local o al Departamento de Servicio


Electrónico de Liquid Controls.

43
Apéndice A – Tipos de Compensación y Parámetros
La tabla que se muestra enseguida, contiene una descripción de las diferentes tablas de corrección del
sistema. La tabla se puede seleccionar dentro del menú de Calibración del Producto. También se
muestran los rangos de temperatura válidos para cada tabla. La temperatura Thold es la temperatura a la
cual se mantiene la corrección de volumen para temperaturas < Thold y = Tmin . Esto se hace para permitir
una compensación a temperaturas muy bajas en las cuales ya no se aplica la ecuación de corrección.

Parámetro Escala
Producto Tabla VCF Coeficiente Rango Tbase Tmin Thold Tmax
ºC o ºF
General Lineal Lineal 0 a 0.005 ºC 15 -90 N/A +100
General Lineal Lineal 0 a 0.0025 ºF 60 -130 N/A +212
GLP API Tabla Gravedad 0.500 a 0.550 ºF 60 -50 -50 +140
24 Específica

USA
GLP API Tabla Densidad 0.500 a 0.600 ºC 15 -46 -46 +60
54 kg/L
Europa y
Canadá

Productos API Tabla Densidad 653.0 a 1075.0 ºC 15 -50 -40 +95


Refinados 54B kg/m
3

de
Petroleo
Europa y
Canadá

Productos API Tabla Gravedad 0 a 85 ºF 60 -50 -40 +200


Refinados 6B API
de
Petroleo
USA
General API Tabla Coeficiente 0.000486 a ºC 15 -50 -40 +95
54C 0.001674
Lubricante API Tabla Densidad 800 a 1164 ºC 15 -50 -40 +95
54B 3
kg/m
Europa y
Canadá
Amoniaco NH3 N/A N/A ºC 15 -30 -30 +40

Canadá

44
Apéndice B – Operación Usando VT 100
Terminal Compatible
Si el LCR-II va a ser operado con una terminal compatible VT 100 (en lugar del Lap Pad), consulte la
siguiente tabla para ver cuales son las teclas que corresponden a las teclas del Lap Pad. Los parámetros
de comunicación del VT 100 son los siguientes:

• Baudios (9600)
• Data Bits (8)
• Paridad (Ninguno)
• Stop Bits (1)
• Control de Flujo (Ninguno).

Operación Teclas del Lap Pad PC Emulación de Terminal


Regresar a Menú Principal M1 <control L>
Mostrar el Menú Siguiente i <control D>
Mostrar el Menú Previo h <control U>
Seleccionar ENTER ENTER
Guardar Dato ENTER (después de dato) ENTER (después de dato)
Mover a Siguiente Campo i <control D>
Mover a Campo Previo h <control U>
Borrar Campo Clear Backspace
Iniciar Despacho Start <control B>
Detener Despacho Stop <control S>
Imprimir Print <control P>
Mostrar Siguiente Pantalla M# <control N>

45
Apéndice C – Mensajes de Error
El LCR-II fue diseñado para diagnosticar problemas en cuanto suceden. Si llega a ocurrir un error, uno
de los siguientes mensajes se mostrará en el Lap Pad o se imprimirá en la nota de diagnóstico (vea
sección de diagnóstico). La siguiente lista describe el mensaje de error y la posible corrección. El LCR-II
fue diseñado para que pueda resolver muchos de sus propios problemas. Por lo tanto, se recomienda
que si esta lista no funciona, llame a un proveedor de servicio capacitado del Liquid Controls.

LISTA DE MENSAJES EN TIEMPO REAL


Estos mensajes pueden aparecer en el Lap Pad si ocurre un error mientras el sistema está activo.

FALLA FLASH CRC


El CRC almacenado con el bloque de datos del LCR-II significa que los datos o el CRC
han sido corrompidos. Una operación de “RECONSTRUIR” quizás puede resolver el
problema. Si no funciona, intente una operación inicialización o de “BORRAR TODO”. Si
no funciona, puede que sea la tarjeta del registro y debe ser regresada a Liquid Controls
para análisis. NOTA: Antes de “BORRAR TODO” imprima una nota de calibración.

FALLA ESCRITURA FLASH


Se detectó una falla mientras se estaban grabando datos en la memoria flash. Para
resolver este problema, vea el problema de FALLA FLASH CRC.

FLASH NO INICIALIZADO
Este error indica que se intento una operación de “RECONSTRUIR” o “BORRAR TODO”
con la perilla de selección fuera de la posición de CALIBRACION.

FUERA DE RANGO
Los datos introducidos están fuera del rango para el campo siendo modificado.

RAZON/FLUJO DUPLICADO
Este mensaje solo aparece durante la calibración de Multi-Punto. Cuando se está
calibrando un registro, los puntos se deben escoger para razones de flujo diferentes. El
mensaje significa que una de las razones de flujo ya está siendo usada por otro punto.

SIG PUNTO FUERA DE RANGO 0.25%


Este mensaje solo aparece durante la calibración de Multi-Punto. Cuando se está
calibrando un registro, el error máximo entre un punto y otro es de 0.25%. Para evitar
este error, seleccione una o más razón de flujo intermedia entre los puntos que causaron
el error.

PROBANDO EL CONTADOR…
Se ha empezado un despacho y se está probando la pantalla o contador. Cuando haya
terminado la prueba, iniciará el flujo de producto. Este no es un mensaje de error.

INICIO ACTIVADO – GIRE PERILLA A RUN PARA INICIAR


Se presionó la tecla de START en el Lap Pad pero la perilla de selección no esta en la
posición de RUN. Cuando se gire la perilla a la posición de RUN, iniciará el despacho.

46
Apéndice C – Mensajes de Error
LISTA DE MENSAJES DE DIAGNOSTICO
Si un error ocurre durante un despacho, se imprimirá el mensaje “*FALLA: IMPRIMIR NOTA DE
DIAGNOSTICO*” en la nota de despacho. Un mensaje de la lista siguiente, será impresa en la nota de
diagnóstico. Para imprimir una nota de diagnóstico, coloque una nota en el impresor y gire la perilla a la
posición de SHIFT PRINT por menos de dos segundos.

NOTA PENDIENTE
Se intentó hacer un nuevo despacho pero la nota del despacho anterior no fue impresa
completamente. Oprima el botón de PRINT en el Lap Pad o gire la perilla de selección a
la posición de PRINT. Cuando se haya impreso completamente la nota, podrá ser
iniciado un nuevo despacho.

ERROR DE MEMORIA
Este mensaje significa que el espacio de memoria del LCR-II ha sido corrompido.
Cuando esto ocurra, la tarjeta deberá ser programada nuevamente antes de poder
realizar despachos.

ERROR DE TEMPERATURA
Este mensaje significa que el circuito de temperatura presentó un error o si hubo un error
el los datos de la temperatura. Revise las conexiones del sensor de temperatura. Por lo
general, este problema lo causa un circuito abierto en el sensor de temperatura. Véase
la sección de diagnóstico.

ERROR RANGO COMP


Este mensaje indica que la temperatura calculada cae fuera del rango permisible para el
parámetro de compensación actual. Verifique que se esté utilizando el tipo de
compensación correcto para ese producto en particular (Véase el ajuste del Producto).

FALLA EN PULSADOR
Este mensaje aparece si el número de fallas en el pulsador excede la cantidad
permisible. El número de fallas permisibles se determina a través de una ecuación y no
puede ser modificado. Solo se permiten un máximo de 5 veces los pulsos requeridos
para el dígito menos significativo o 0.1% de los pulsos generados durante un despacho.
Fallas del pulsador generalmente ocurren cuando hay demasiada vibración o cuando la
razón de flujo está muy alta. Liquid Controls no se hace responsable por fallas en el
pulsador debido a vibración excesiva. Véase la sección de diagnóstico.

ERROR DE CALIBRACION
Se ha seleccionado un producto para despachar, que no ha sido calibrado. Seleccione
un producto que ya fue calibrado.

DETENER PREDET
Este mensaje aparece cuando en un despacho se detuvo el flujo debido a un
predeterminado BRUTO o NETO. Este no es un mensaje de error.

ERROR DE FLUJO
Este mensaje aparece cuando se alcanzo el tiempo de AUTO IMPRESION y el
despacho fue cerrado. Este no es un mensaje de error. Se puede introducir un “0” para
el tiempo de AUTO IMPRESIÓN en el menú de PROGRAMA GENERAL aunque esto
hace al sistema más inseguro.

PARO REQUERIDO
Este mensaje aparece cuando se ha enviado un comando de STOP al LCR-II. El STOP
se puede enviar girando la perilla, desde el Lap Pad u otra terminal. Este no es un
mensaje de error.

47
Apéndice C – Mensajes de Error
LISTA DE MENSAJES DE DIAGNOSTICO - Continuación

FIN REQUERIDO
Este mensaje aparece cuando se ha enviado un comando de PRINT al LCR-II y se
finalizó el despacho. El PRINT se puede enviar girando la perilla, desde el Lap Pad u
otra terminal. Este no es un mensaje de error.

ERROR DE FALTA DE ENERGIA


Este mensaje aparece cuando el despacho se cerró debido a una perdida del voltaje de
entrada. Revise la fuente de voltaje y el cableado hacia el LCR-II. Revise el fusible de
7.5 A. Véase la sección de diagnóstico.

ERROR EN PREDETERMINADO
Este error aparece cuando fue detectado un error en la memoria durante un despacho
mientras se estaba accesando el campo del PREDETERMINADO. Esto incluye los
campos de PREDETERMINADO BRUTO, PREDETERMINADO NET O, el valor de S1
CLOSE, faltantes del PREDETERMINADO y el tipo de PREDETERMINADO.

TERMINAL NO CONECTADA
Este mensaje aparece cuando una terminal o el Lap Pad fueron desconectados durante
un despacho. Revise los cables y conexiones y verifique que no haya cables sueltos o
desconectados.

REVISAR IMPRESORA/CABLES
Este mensaje aparece cuando el impresor no esta respondiendo. Esto se puede deber a
un cable de voltaje o datos defectuoso o debido a la tarjeta del LCR-II. La causa principal
es que el impresor no tiene nota. Los impresores EPSON tienen un foto-detector que
verifica si la nota esta colocada correctamente.

ERROR DE ACCESO
Este mensaje aparece cuando hubo un error en la memoria “flash”.

NOTA PENDIENTE
Este mensaje aparece cuando se cerró un despacho pero no se imprimió completamente
la nota. Cuando esto ocurre, se da por hecho que el despacho aún no concluye, por lo
tanto, no se permitirán cambios en los campos de datos hasta que se haya impreso
completamente la nota de despacho. Coloque una nota de papel en el impresor e
imprima la nota, ya sea oprimiendo la tecla de PRINT en el Lap Pad o girando la perilla
de selección a la posición de PRINT.

REPORTE/TURNO PENDI ENTE


Este mensaje aparece mientras aún se esta imprimiendo la nota de fin de turno. Este no
es un mensaje de error.

FLUJO ACTIVO
Este mensaje aparece cuando se está realizando un despacho. Este no es un mensaje
de error.

ENTREGA ACTIVA
Este mensaje aparece cuando se inicia un despacho. Este no es un mensaje de error.

PREDET BRUTO ACTIVO


Este mensaje aparece cuando un PREDETERMINADO BRUTO está activo. El
PREDETERMINADO debe estar en BRUTO o AMBOS y debe haber un volumen
predeterminado en el campo de PREDETERMINADO BRUTO. Este no es un mensaje
de error.

48
Apéndice C – Mensajes de Error
LISTA DE MENSAJES DE DIAGNOSTICO - Continuación

PREDET NETO ACTIVO


Este mensaje aparece cuando un PREDETERMINADO NETO está activo. El
PREDETERMINADO debe estar en NETO o AMBOS y debe haber un volumen
predeterminado en el campo de PREDETERMINADO NETO. Este no es un mensaje de
error.

DETENER PREDET BRUTO


Este mensaje aparece cuando se alcanzó el volumen de PREDET BRUTO. Este no es
un mensaje de error.

DETENER PREDET NETO


Este mensaje aparece cuando se alcanzó el volumen de PREDET BRUTO. Este no es
un mensaje de error.

COMPENSACION ACTIVA
Este mensaje aparece cuando la COMPENSACION DE TEMPERATURA está activa en
el producto actual. Este no es un mensaje de error.

S1 CLOSE ALCANZADO
Este mensaje aparece cuando el valor de S1 CLOSE fue alcanzado durante un
despacho PREDETERMINADO. Este no es un mensaje de error.

AVISO INICIALIZACION
Este mensaje aparece cuando hubo un error en los valores de AUTO IMPRIMIR o de
NOTA? Si esto ocurre, el despacho puede continuar pero se usarán los valores de 180 y
SI para estos campos en este despacho.

FIN DE LISTA
Este mensaje aparece cuando se llego al final de la lista de mensajes. Este no es un
mensaje de error.

49
Apéndice D – Diagramas de Flujo del Lap Pad
INICIO GENERAL

LectroCount LCR-II SR210v1.00 Se Despliega por 2 Segundos..


(c) Copyright Liquid Controls, Inc. 2002

ENTREGA Y PREDETERMINADO Véase el Menú


Presione la Tecla de Enter o de Flecha. ENTREGA Y PREDETERMINADO

INFORMACION DEL PRODUCTO Y DEL TURNO Véase el Menú


Presione la Tecla de Enter o de Flecha. PRODUCTO Y TURNO

PROGRAMA GENERAL Véase el Menú


Presione la Tecla de Enter o de Flecha. PROGRAMA GENERAL

CALIBRACION DEL SISTEMA Véase el Menú


Presione la Tecla de Enter o de Flecha. CALIBRACION DEL SISTEMA

CALIBRACION DEL PRODUCTO Véase el Menú


Presione la Tecla de Enter o de Flecha. CALIBRACION DEL PRODUCTO

DIAGNOSTICO Véase el Menú


Presione la Tecla de Enter o de Flecha. DIAGNOSTICO

SEGURIDAD Véase el Menú


Presione la Tecla de Enter o de Flecha. SEGURIDAD

50
Apéndice D – Diagramas de Flujo del Lap Pad
ENTREGA Y PREDETERMINADO

ENTREGA Y PREDETERMINADO
Presione la Tecla de Enter o de Flecha.

ENTER M1

#^ CODGO NOMBRE PRODUCTO TIPO PROD^


Dependendo de la posición del CURSOR,las teclas de
1 FLECHA hacen lo siguiente:
• Se mueven una posición hacia adelante
• Se mueven una posición hacia atrás
M# M1 • Salta hacia la primera posición de la siguiente
pantalla
• Salta a la última posición de la pantalla previa (como
se muestra abajo).
CTA BRUTA CTA NETA UNIDAD^
0.0 0.0 GALONES

CURSOR
M# M1

CTA NETA PREDET FALTANTE UNIDAD^


0.0 0.0 --------- GALONES
___ ___
M# M1

CTA BRUTA PREDET FALTANTE UNIDAD^


0.0 0.0 --------- GALONES CURSOR

M# M1

COSTO/UNID IMP/UNID % IMP


0.0000 0.0000 0.0000

M# M1

SUBTOTAL IMP TOTAL


0.00 0.00 0.00

M# M1

SAL AUX 1^ SAL AUX 2^


ACT DURANTE ENT DIRECCION FLUJO

M#

51
Apéndice D – Diagramas de Flujo del Lap Pad
PRODUCTO Y TURNO

INFORMACION DE PRODUCTO Y TURNO


Presione la Tecla de Enter o de Flecha.

ENTER M1

#^ TIPO PROD^ INICIO TURNO VENTA


1 01/01/02 00:00:00 0

M# M1

#^ TURNO BRUTO TURNO NETO UNIDAD^


1 0.0 0.0 GALONES

M# M1

#^ TOTAL BRUTO TOTAL NETO UNIDAD^


1 0.0 0.0 GALONES

M# M1

FIN TURNO?
NO

M#

52
Apéndice D – Diagramas de Flujo del Lap Pad
PROGRAMA GENERAL

PROGRAMA GENERAL
Presione la Tecla de Enter o de Flecha.

ENTER M1

FORMATO DIA^ FECHA HORA HH:MM:SS


MM/DD/YY 01/01/02 00:00:00

M# M1

VNTA # NOTA # # UNIDAD AUTO IMPRIMIR


0 0 180

M# M1

PREDET^ TIPO PREDET^ DETECTAR PULSO^


AMBOS CLEAR SUBIDA

M# M1

LIN^ TEXTO DEL ENCABEZADO


1

M# M1

IMPR BRUTO Y PARAM? IMPR MENS CORR VOL?


SI SI

M#

53
Apendice D – Diagramas de Flujo del Lap Pad
CALIBRACION DEL SISTEMA

CALIBRACION DEL SISTEMA


Presione la Tecla de Enter o de Flecha.

ENTER M1

ID MEDIDOR NOTA? IMPRESORA^


NO Epson 295 SLIP

M# M1

UNIDAD^ RAZ/FLUJO^ DECIMAL^ RESIDUO^


GALONES POR MINUTO DECIMOS TRUNCAR

M# M1

TEMP OFFSET U TEMP^ RTD SLP RTD OFS


25.00 0.00 GRADO F 0.02478 2.157

M# M1

DIR FLUJ^ ULT. CALIBRACION LCR #


-> 01/01/02 00:00:00 250

M# M1

# CALIB EVENTO CAL EVENTO CONF


1 17 41

M#

54
Apéndice D – Diagramas de Flujo del Lap Pad
CALIBRACION DEL PRODUCTO
CALIBRACION DEL PRODUCTO
Presione la Tecla de Enter o de Flecha.

ENTER M1

#^ CODGO NOMBRE PRODUCTO TIPO PROD^


1

M# M1

TIPO COMP^ PARAM COMP TEMP BASE


NONE ---------- ---------

M# M1

#^ PULSO/UNIDAD CANT PRVADR UNIDAD^


1 0.000000 ---------- GALONES

M# M1

CANT BRUTA PREDET FALTANTE UNIDAD^


0.0 0.0 --------- GALONES

M# M1

CANT NETA CANT NETA UNIDAD ^ TEMP


0.0 0.0 GALONES 25.0

M# M1

S1 CLOSE MULT AUX CANT. AUX. UNID AUX^


0. 0 0.000 0.0 OTROS

M# M1

PT^ FLUJO UNIDAD^ RAZ/FLUJO^ %ERROR


1 0.00 GALONES POR MINUTO 0.000

M# M1

PT^ CANT PRVADR UNIDAD^ %ERROR LINEAL^


M# 1 ---------- GALLONS 0.000 AJUSTE

55
Apéndice D – Diagramas de Flujo del Lap Pad
DIAGNOSTICO

DIAGNOSTICO
Presione la Tecla de Enter o de Flecha.

ENTER M1

MENSAJE VOLTAJE
FIN DE LISTA 12.7

M# M1

SOFTWARE IDIOMA NOTA


SR210v1.00 SL200v1.04 ST200v1.05

M# M1

CTA BRUTA FLUJO UNIDAD^ RAZ/FLUJO^


0.0 0.0 GAL ONES POR MINUTO

M# M1

FALLA PULSOS
0

M#

56
Apéndice D – Diagramas de Flujo del Lap Pad
SEGURIDAD

SEGURIDAD
Presione la Tecla de Enter o de Flecha.

ENTER M1

CLAVE SEGURO^
CERRADO

FABRICA

R100.0 R128.6 RAW ADC RTD SLP RTD OFS


-87.2 2902.9 921 0.024748 2.157

M#

ID SERIE CLAVE REPROGRAMAR^


8200054 NO

57
Apéndice E – Guía de Calibración
Este documento ha sido creado con el fin de proveerle un método claro y sencillo para calibrar el registro
electrónico LectroCount LCR-II sin la necesidad de usar un teclado Lap Pad u otro dispositivo externo.
Este documento solamente cubre las funciones de software del LCR-II en el modo de calibración.

NOTA: El siguiente método le proporciona una manera de verificar la precisión del


medidor y de ajustar el factor-K (factor de calibración). El factor-K mueve la curva de
precisión completa del medidor hacia arriba o hacia abajo. Si cree que la curva ha
cambiado (cuando se cambia la cámara de medición), y desea utilizar o cambiar la
calibración de Multi-Punto, entonces deberá utilizar el teclado Lap Pad u otro dispositivo
de entrada y consultar el manual.

El LCR-II deberá haber sido ajustado inicialmente utilizando el Lap Pad u otro dispositivo de datos.
Después de esto, el LCR-II podrá ser calibrado sin la necesidad de usar tal dispositivo. Solamente los
productos con un factor-K válido podrán ser re-calibrados utilizando el método que se describe a
continuación.

1) Retire la placa frontal del registro.


2) Gire la perilla de selección a la posición de calibración (perilla apuntando hacia abajo).
3) La pantalla mostrará “000.000”. Esto representa el volumen despachado por el registro. También
se imprimirá una nota de calibración con los datos actuales.
4) Oprima el botón de SELECT una vez. La pantalla mostrará “Prod 1”. Oprima el botón de
INCREASE para seleccionar el producto (Prod 1 a Prod 4). Solamente los productos
previamente programados serán desplegados.
5) Cuando el producto a calibrar sea desplegado, oprima el botón de SELECT. La pantalla le
mostrará la razón de flujo, “F 0.0”.
6) Oprima el botón de SELECT y se mostrará la temperatura, “ 42.5 ºC”. Si no hay sensor de
temperatura instalado, se mostrará “999.9 ºF”.
7) Oprima el botón de SELECT y la pantalla regresará a “000.000”.
8) Para iniciar un despacho, oprima el botón de INCREASE. La pantalla hará una prueba de los
segmentos (“8.8? 8.8? 8.8”) y se activará la válvula solenoide. Si la pantalla permanece en ceros,
puede empezar a llenar el contenedor patrón. Sí el registro NO permanece en ceros (la
manguera estaba vacía), despache por un momento y después oprima el botón de INCREASE
para detener el despacho. Después oprima el botón de SELECT hasta que los dígitos ya no
destellen. Oprima el botón de INCREASE para iniciar nuevamente un despacho con la manguera
llena. En este momento puede abrir la válvula de llenado y empezar a llenar el contenedor
patrón.
9) Una vez que se haya llenado el contenedor, cierre la válvula de llenado y oprima el botón de
INCREASE para cerrar la válvula y terminar el despacho.
10) Si se determina que no es necesario cambiar el factor-K, gire la perilla de selección a la posición
de STOP y la calibración habrá concluido. Si se determina que si es necesario cambiar el factor-
K, utilice los botones de INCREASE y SELECT del LCR-II para cambiar el volumen mostrado al
volumen que hay dentro del contenedor patrón. A continuación se muestra un ejemplo.

58
Apéndice E – Guía de Calibración

Eje m plo de Ajuste de l Fa ctor-K :

Suponga que el registro LCR-II mostró en pantalla “101.235” y en el contenedor hay un


volumen de “100.593” al final del paso 9.

Cuando se oprime el botón de INCREASE en paso 9, el primer dígito de la izquierda va a


empezar a destellar, indicando que se puede cambiar. Para cambiar este valor, oprima el
botón de INCREASE para cambiar desde 0 hasta 9. Una vez que el dígito llegue a 9
regresará nuevamente a 0. Cuando este dígito se haya cambiado al número requerido,
oprima el botón de SELECT y el siguiente dígito empezara a destellar. En este ejemplo no
es necesario cambiar el primer dígito.

El segundo dígito tampoco necesita ser cambiado, por lo tanto, oprima el botón de SELECT
para avanzar al tercer dígito. El tercer dígito, “1”, empezará a destellar y necesita ser
cambiado a “0" para igualar el número de la pantalla al volumen del contenedor. Oprima el
botón de INCREASE para cambiar los dígitos hasta que aparezca el “0”. Oprima el botón de
SELECT para aceptar este valor y avanzar al siguiente digito que es “2”.

Oprima el botón de INCREASE hasta cambiar el número a “5”. Oprima el botón de SELECT
para avanzar al siguiente dígito que es “3”. Siga cambiando de esta manera el resto de los
dígitos hasta que el número desplegado en la pantalla muestre el volumen dentro del
contenedor patrón: “100.593”. Una vez que se hayan cambiado y se haya oprimido el botón
de SELECT, el desplegado mostrará nuevamente el volumen despachado en el LCR-II. El
nuevo factor-K será almacenado en el LCR-II. Gire la perilla de selección a la posición de
STOP para salir de Calibración. Monte nuevamente la placa frontal en el frente del LCR-II
para finalizar la calibración.

Si se introduce un número durante calibración y aparece “Error”, significa que el valor del factor-K
de calibración fue erróneo. Cuando esto ocurra, oprima el botón de SELECT y regrese al paso 7 y
lleve a cabo una nueva corrida.

59
VENTAS Y SERVICO A TRAVEZ DE UNA EXTENSA RED DE
DISTRIBUIDORES ALTAMENTE CAPACITADOS

Respaldado por Nuestra Reputación Mundial


en Calidad, Precisión y Diseño Avanzado.
Garantía: del Vendedor, y será sin cargo alguno. El Vendedor no se La garantía no se hará válida si la instalación, ajuste o servicio
Los productos de Liquid Controls Inc. (“Vendedor”) están hará responsable por daños especiales, consecuentes, no es realizada por nuestros representantes de servicio
garantizados contra defectos de material o de mano de obra incidentales, indirectos que surjan fuera de garantía, contrato, capacitados. Las obligaciones de Vendedor establecidas aquí
por un (1) año a partir de la fecha de instalación, y no será por negligencia o similar, que causen pérdida de utilidad o no aplicarán a cualquier producto o componente, que no sea
extendida mas de veinticuatro (24) meses después de a l ingreso, de producto o productos asociados al equipo, el instalado, usado o reparado de manera correcta, o que ha sido
fecha de embarque del Vendedor. Las obligaciones del costo de bienes o servicios de sustitución, costos de tiempo modificado salvo que sea por instrucciones o aprobación del
Vendedor, establecidas a continuación, aplicarán únicamente muerto o reclamos de o por clientes o usuarios del Vendedor. NOTA: La garantía anteriormente descrita aplica
a la falta de cumplir con las obligaciones anteriores siempre Comprador. En todo caso, la responsabilidad total del solamente a productos fabricados por Liquid Controls, Lake
que el Vendedor reciba notificación escrita dentro de un Vendedor para cualquier reclamo que surja del desempeño, Bluff, Illinois. Productos de marca privada, del fabricante
periodo de treinta (30) días a partir de la ocurrencia del falta de desempeño o uso del producto no excederá el precio original y/o fabricados pos concesionarios de Liquid Controls
defecto. Para esto el Comprador deberá proporcionar prueba de compra del producto particular que ocasionó el reclamo. están excluidos de manera específica de esta garantía.
de la fecha de compra. El requisito mínimo para establecer la Cualquier otra garantía, condición y representación, expresa Consulte a fábrica para todas las garantías que pertenecen a
fecha de venta será una copia de la factura del Vendedor. Si o implícita que surja bien sea por estatuto, ley común, uso fabricantes distintos que Liquid Controls. NO SE APLICARA
una inspección de fábrica realizada por el Vendedor o por comercial u otros están excluidas. Productos electrónicos NINGUNA GARANTIA IMPLICITA O JURIDICA, A LA
la(s) persona(s) asignada(s) por el mismo, apoya(n) la validez requieren que la instalación, ajuste y servicio sea hecho por COMERCIALIZACION O ADAPTACION PARA ALGUN FIN
del reclamo, se reparará, reemplazará o reembolsará a juicio representantes de servicio local capacitados por la fábrica. ESPECIFICO .

LIQUID CONTROLS, INC. Distribuido Por:


LIQUID A Unit of IDEX Corporation By:
105 Albrecht Drive
CONTROLS Lake Bluff, IL 60044-2242
A Unit of IDEX Corporation
(847) 295-1050
FAX: (847) 295-1057
Sitio de Internat: www.lcmeter.com

IDEX CORPORATION

 2002 Liquid Controls, Inc. Impreso en E.U.A. (12/02) Boletín # 500302

Вам также может понравиться