Вы находитесь на странице: 1из 52

6A4–192 MOTOR (Y14NEL)

3. El tensor de la correa dentada, quitando el tornillo Instalación


de fijación (flecha).

1. El mazo de conductores de revolución de la hebilla


en la parte trasera de la cubierta e instale la cubierta
interior de la correa de sincronización.
2. Los tornillos de fijación de la cubierta posterior de
la correa dentada.

• Los tornillos de fijación de la cubierta posterior de la


correa dentada con 12 N.m (8,8 lbf.pie).

3. El tensor de la correa de sincronización con el


respectivo tornillo de fijación; solamente lo ponga
en posición, según el procedimiento, descrito a
continuación:
4. Los tornillos de fijación (flechas) de la cubierta • La lengüeta (1) de la base del rodillo tensor debe
posterior de la correa dentada. alojarse en el agujero (2) de la carcasa de la
bomba de aceite.
5. La cubierta posterior de la correa de sincronización,
aflojando el mazo de conductores del sensor de
revolución de la hebilla en la puerta trasera de la • El tornillo de fijación del tensor (flecha) com 20 N.m
abertura. (14,7 lbf.pie).

• Todas las piezas.

• Todas las piezas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–193

4. La engranaje del árbol de levas (flecha), MÚLTIPLE DE ADMISIÓN Y/O


manualmente. EMPAQUETADURA (Y14NEL)
5. La engranaje del árbol de levas, vea (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
“ENGRANAJE DE SINCRONIZACIÓN DEL
ÁRBOL DE LEVAS (Y14NEL) – QUITAR E – QUITAR E INSTALAR O
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta REEMPLAZAR
sección.
Remoción
• Quite el vehículo del montacargas.

• Levante el vehículo, véase “LEVANTAMIENTO


DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL
VEHÍCULO)”, Sección 7D.

1. El motor, véase “MOTOR COMPLETO


(Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
sección.

• Para efectuar el procedimiento de remoción y de


instalación del múltiple de admisión, mantenga el
conjunto soporte (bastidor) de la suspensión delantera
con el motor y la transmisión sobre el gato telescópico.
2. La abrazadera (1) de la manguera de ventilación
positiva del cárter y la manguera, desencajándola
de la tapa de válvulas.
3. La abrazadera (2) de la manguera de circulación
del líquido de enfriamiento.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–194 MOTOR (Y14NEL)

4. Las mangueras de circulación del líquido de 13. El conector del mazo de conductores (1) del cuerpo
enfriamiento del soporte superior del múltiple de de la mariposa del acelerador electrónica.
admisión. 14. Los tornillos de fijación (flechas) del cuerpo de la
5. El conector del mazo de conductores del sensor de mariposa del acelerador electrónica.
revolución (flecha). 15. El cuerpo de la mariposa del acelerador electrónica
6. El conector del mazo de conductores (3) de la del múltiple de admisión.
válvula de purga del canister.
7. La correa de mando de los accesorios, véase
“CORREA DE ACCESORIOS (Y14NEL) –
REEMPLAZAR”, en esta sección.
8. El alternador.

9. La manguera de la válvula de purga del canister.


10. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte superior
del múltiple de admisión.
11. Las tuercas de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión (1), cerca de la culata.
12. El soporte superior del múltiple de admisión.

16. Los conectores del mazo de conductores de las


boquillas de inyección de combustible (flechas).
17. El conector del mazo de conductores (1) del sensor
MAP.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–195

18. El conector del mazo de conductores (flecha) del 22. El soporte del alternador (flecha).
interruptor de presión de aceite.
19. El conector del mazo de conductores del sensor de
detonación.

• Desplace el mazo de conductores del motor, aflojando


las respectivas hebillas de fijación lo necesario para
quitar el múltiple de admisión.

23. La manguera de respiradero del motor de la carcasa


del árbol de levas; afloje la respectiva abrazadera
(flecha) con tenazas adecuadas.
24. La abrazadera de fijación de la manguera de
respiradero.

• Desplace la manguera de respiradero hacia abajo del


20. El tornillo de fijación (1) del soporte del conector múltiple de admisión para facilitar la remoción de la
del sensor de revolución. culata.
21. El soporte del conector del sensor de revolución
(flecha).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–196 MOTOR (Y14NEL)

25. Los tornillos de fijación (flechas) del múltiple de 26. Los tornillos de fijación (flechas) del conducto
admisión en los soportes inferiores. común de combustible.
27. El conducto común de combustible del múltiple de
admisión con los inyectores.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–197

28. Los tornillos de fijación del múltiple de admisión • Los tornillos de fijación del múltiple de admisión: 20
(flechas). N.m (14,7 lb. pie).
29. El múltiple de admisión.
3. Los tornillos de fijación de los soportes inferiores
• La culata en el área de asentamiento del múltiple de del múltiple de admisión.
admisión.
• Los tornillos de fijación de los soportes inferiores del
Instalación múltiple de admisión: 10,5 N.m (7,7 lb.pie).
4. El conducto común de combustible en el múltiple de
admisión con los inyectores y los respectivos tornillos
1. El múltiple de admisión con la nueva empaquetadura, de fijación (flechas).
en la culata.
2. Los tornillos de fijación del múltiple de admisión.
• Los tornillos de fijación del conducto común de
combustible: 11 N.m (8,1 lb.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–198 MOTOR (Y14NEL)

8. El soporte del conector del sensor de revolución (flecha).


9. El tornillo de fijación (1) en el soporte del conector
• Encamine la manguera del respiradero por encima del del sensor de revolución.
múltiple de admisión y coloque la abrazadera de
manera que pueda encajar la manguera en la boquilla
de la carcasa del árbol de levas. • El tornillo de fijación en el soporte del conector del
5. La manguera de respiradero del motor en la carcasa sensor de revolución: 20 N.m (14,7 lb. pie).
del árbol de levas.
6. La abrazadera de fijación de la manguera de
respiradero del motor (flecha) en la manguera,
utilizando tenazas adecuadas.

• Arme el mazo de conductores en el motor,


observando en cuanto a la posición correcta de las
respectivas hebillas de retención.
10. El conector del mazo de conductores (flecha) en el
interruptor de presión de aceite.
7. El soporte del alternador (flecha) en el espárrago
de la culata. 11. El conector del mazo de conductores del sensor de
detonación.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–199

12. Los conectores del mazo de conductores de las 16. El cuerpo de la mariposa del acelerador electrónica
boquillas de inyección de combustible (flechas). en el múltiple de admisión.
13. El conector del mazo de conductores (1) del sensor 17. Los tornillos de fijación (flechas) del cuerpo de la
MAP. mariposa del acelerador electrónica.

• Los tornillos de fijación del cuerpo de la mariposa del


acelerador electrónica: 10,5 N.m (7,7 lb. pie).
18. El conector del mazo de conductores (1) del cuerpo
de la mariposa del acelerador electrónica.

14. El conector del mazo de conductores (1) de la


bobina de encendido.
15. El conector del mazo de conductores (2) del sensor
de temperatura del motor.

19. El soporte superior del múltiple de admisión.


20. Las tuercas de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión (1).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–200 MOTOR (Y14NEL)

• Las tuercas de fijación del soporte superior del múltiple 26. El tornillo de fijación (1) del alternador.
de admisión: 20 N.m (14,7 lb.pie).
21. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte del
resonador • El tornillo de fijación superior del alternador: 22 N.m
(16,2 lb. pie).
27. El tornillo de fijación (2) del alternador.
• Los tornillos de fijación del soporte superior del
múltiple de admisión: 10,7 N.m (7,7 lb.pie).
22. La manguera de ventilación positiva del cárter en la • El tornillo de fijación inferior del alternador: 40 N.m
tapa de válvula con la abrazadera (1). (29,5 lb. pie).
23. La manguera de circulación (2) del líquido de 28. La correa de mando de los accesorios, véase
enfriamiento del soporte del resonador. “CORREA DE ACCESORIOS (Y14NEL) –
24. El conector del mazo de conductores del sensor de REEMPLAZAR”, en esta sección.
revolución (flecha). 29. El motor, véase “MOTOR COMPLETO
25. El conector del mazo de conductores (3) de la (Y14NEL) – QUITAR E INSTALAR”, en esta
válvula de purga del canister. sección.

• Inspeccione el motor, utilizando Tech 2.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–201

MÚLTIPLE DE ESCAPE CON 3. El mazo de conductores del sensor de oxígeno de la


CONVERTIDOR CATALÍTICO hebilla cerca del disipador de calor del múltiple de
escape con convertidor catalítico (flecha).
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/08
- EURO3) CON ACONDICIONADOR
DE AIRE (CLASSIC) - QUITAR E
INSTALAR O REEMPLAZAR
Remoción

• Ponga el vehículo en el montacargas, vea


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Abra el capó del motor.

4. El sensor de oxígeno del múltiple de escape; utilice


1. El tubo de toma de aire. la herramienta especial R-0606065 (1).
2. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno.
• Al quitar el sensor de oxígeno (utilizando la
herramienta especial R-0606065), tenga cuidado en
cuanto al mazo de conductores del sensor.
5. Los cables de las bujías de encendido; los quite de
las bujías de encendido y de la bobina.
6. El deflector de aire del ventilador del radiador; vea
“DEFLECTOR DEL VENTILADOR DEL
RADIADOR (AÑO MODELO 2008)
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–202 MOTOR (Y14NEL)

7. Los tornillos inferiores de fijación del disipador de 9. El disipador de calor del múltiple de escape; lo quite
calor cerca del múltiple de escape con convertidor por debajo del tubo del acondicionador de aire,
catalítico (flechas). desde el lado izquierdo.

10. Las tuercas superiores de fijación del múltiple de


8. Los tornillos superiores de fijación del disipador de escape con convertidor catalítico a la culata
calor cerca del múltiple de escape con convertidor (flechas).
catalítico (flechas).

• Levante el vehículo.
11. El protector del cárter; afloje los respectivos tornillos
(si equipado).
12. El conector del sensor de oxígeno del tubo delantero
de escape.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–203

13. Las tuercas de fijación del tubo de escape al múltiple Instalación


de escape con convertidor catalítico (flechas).
14. El tubo de escape; lo sujete en la barra tensora.
1. La nueva empaquetadura de metal del múltiple de
escape; la ponga en posición en los espárragos. El
• No se debe doblar excesivamente el tubo flexible del logotipo y los números de la pieza deben quedar
tubo de escape. vueltos hacia el múltiple de escape (flechas) con el
convertidor catalítico.
2. Coloque el múltiple de escape con convertidor catalítico
en los espárragos cerca de la culata; lo inserte desde
abajo, pasándolo entre el tubo del acondicionador de
aire, barra estabilizadora y bloque del motor.

15. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte del


múltiple de escape con convertidor catalítico al
bloque del motor.
16. El múltiple de escape con convertidor catalítico junto
con su empaquetadura de metal; lo desplace con 3. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte del
cuidado entre el bloque del motor y la barra múltiple de escape con convertidor catalítico al
estabilizadora. bloque del motor; solamente los ponga en posición.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–204 MOTOR (Y14NEL)

6. El conector del sensor de oxígeno del tubo delantero


• Baje el vehículo. de escape.
4. Las tuercas de fijación (flecha) del múltiple de escape 7. El protector del cárter (si equipado), junto con los
con convertidor catalítico en los espárragos; respectivos tornillos de fijación.
asegúrese de que el primer espárrago (lado derecho)
quede instalado en el asa de apoyo. • Los tornillos de fijación del protector del cárter: 20
N.m (14,5 lbf.pie).

• Baje el vehículo.

• Las tuercas de fijación del múltiple de escape con


convertidor catalítico a la culata: 28 N.m (20,6 lbf.pie).

• Levante el vehículo.
8. El disipador de calor del múltiple de escape; lo instale
por debajo del tubo del acondicionador de aire,
desde el lado izquierdo; instale los tornillos de fijación
• Los tornillos de fijación del soporte del múltiple de inferiores, pero no los apriete.
escape con convertidor catalítico al bloque del motor.
• Los tornillos de fijación del soporte del múltiple de
escape con convertidor catalítico al múltiple de escape.

• Los tornillos de fijación del soporte del múltiple de


escape con convertidor catalítico al bloque del motor
y al múltiple de escape: 20 N.m (14,5 lbf.pie).
5. El tubo delantero de escape con la junta flexible, cerca
del múltiple; ponga en posición la empaquetadura de
metal junto con las tuercas de fijación.

• Las tuercas del tubo delantero del escape, cerca del


múltiple: 25 N.m (18,4 lbf.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–205

9. Los tornillos de fijación superiores del disipador de 13. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno;
calor del múltiple de escape a la culata; no instale el coloque el mazo de conductores en la hebilla cerca
tornillo de fijación más grande (cerca de la bobina del disipador de calor del múltiple de escape con
DIS). convertidor catalítico. Encamine el mazo de
conductores desde la parte delantera del tubo de
varilla de aceite.
• Los tornillos de fijación superiores del disipador de
calor del múltiple de escape: 9 N.m (6,6 lbf.pie). 14. Los cables en las bujías de encendido y en la bobina.
• Los tornillos de fijación inferiores del disipador de 15. El tubo de toma de aire.
calor del múltiple de escape: 9 N.m (6,6 lbf.pie).
10. El deflector de aire del ventilador del radiador; vea
“DEFLECTOR DEL VENTILADOR DEL • Cierre el capó del motor.
RADIADOR (AÑO MODELO 2008)
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.
11. El soporte del tubo del acondicionador de aire junto
con el tornillo de fijación cerca de la bobina DIS;
instale el tubo del acondicionador de aire en el
soporte.

• El tornillo de fijación superior del disipador de calor


del múltiple de escape: 9 N.m (6,6 lbf.pie).

12. El sensor de oxígeno al múltiple de escape con


convertidor catalítico; utilice la herramienta especial
R-0606065 (1).

• El sensor de oxígeno: 41 N.m (30 lbf.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–206 MOTOR (Y14NEL)

MÚLTIPLE DE ESCAPE CON 2. El mazo de conductores del sensor de oxígeno de la


CONVERTIDOR CATALÍTICO hebilla (flecha) cerca del disipador de calor del
múltiple de escape con convertidor catalítico.
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/08
- EURO3) SIN ACONDICIONADOR
DE AIRE (CLASSIC) – QUITAR
EINSTALAR O REEMPLAZAR
Remoción

• Abra el capó del motor.

1. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno.

3. El sensor de oxígeno del múltiple de escape; utilice


la herramienta especial R-0606065 (1).

• Al quitar el sensor de oxígeno (utilizando la


herramienta especial R-0606065), tenga cuidado en
cuanto al mazo de conductores del sensor.
4. Los cables de las bujías de encendido; los quite de
las bujías de encendido y de la bobina.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–207

5. Los tornillos inferiores de fijación del disipador de 7. El disipador de calor del múltiple de escape; lo quite
calor (flechas) cerca del múltiple de escape con desde la parte superior.
convertidor catalítico.

8. Las tuercas superiores de fijación del múltiple de


6. Los tornillos superiores de fijación del disipador de escape con convertidor catalítico a la culata
calor (flechas) cerca del múltiple de escape con (flechas).
convertidor catalítico.
• Levante el vehículo.
9. Los tornillos de fijación del protector del cárter y lo
quite (si equipado).
10. El conector del sensor de oxígeno del tubo delantero
de escape.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–208 MOTOR (Y14NEL)

11. Los tornillos de fijación del tubo de escape (flechas) Instalación


al múltiple de escape con convertidor catalítico.
12. El tubo de escape; lo sujete en la barra tensora.
1. La nueva empaquetadura de metal del múltiple de
• No se debe doblar excesivamente el tubo flexible del escape; la ponga en posición en los espárragos. El
tubo de escape. logotipo y los números de la pieza deben quedar
vueltos hacia el múltiple de escape con el convertidor
catalítico (flechas).
2. Coloque el múltiple de escape con convertidor
catalítico en los espárragos cerca de la culata.

13. Los tornillos de fijación del soporte del múltiple de


escape con convertidor catalítico al bloque del motor
(flechas).
14. El múltiple de escape con convertidor catalítico junto
con la respectiva empaquetadura de metal.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–209

3. Los tornillos de fijación (flechas) del soporte del • Las tuercas del tubo delantero del escape, cerca del
múltiple de escape con convertidor catalítico al múltiple: 25 N.m (18,4 lbf.pie).
bloque del motor; solamente los ponga en posición. 5. El conector del sensor de oxígeno del tubo delantero
de escape
• Los tornillos de fijación del múltiple de escape con 6. El protector del cárter (si equipado), junto con los
convertidor catalítico del soporte inferior: 10 N.m (7,5 respectivos tornillos de fijación.
lbf.pie).

• Los tornillos de fijación del protector del cárter: 20


N.m (14,5 lbf.pie).

• Baje el vehículo.

7. Las tuercas de fijación del múltiple de escape con


convertidor catalítico en los espárragos (flechas);
asegúrese de que el primer espárrago (lado derecho)
(1) quede instalado en el asa de apoyo, solamente
lo ponga en posición.

• Las tuercas de fijación del múltiple de escape con


convertidor catalítico a la culata: 28 N.m (20,6 lbf.pie).
4. El tubo delantero de escape con la junta flexible,
cerca del múltiple; ponga en posición la
empaquetadura de metal junto con las tuercas de
fijación.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–210 MOTOR (Y14NEL)

8. El disipador de calor del múltiple de escape; lo instale 10. El sensor de oxígeno al múltiple de escape con
desde la parte superior. Ponga en posición los convertidor catalítico; utilice la herramienta especial
tornillos de fijación inferiores. R-0606065 (1).

• El sensor de oxígeno: 41 N.m (30 lbf.pie).

9. Los tornillos de fijación superiores (flechas) del


disipador de calor del múltiple de escape a la culata. 11. Coloque el mazo de conductores en la hebilla cerca
del disipador de calor del múltiple de escape con
convertidor catalítico; encamine el mazo de
• Los tornillos de fijación superiores del disipador de conductores del sensor de oxígeno desde la parte
calor del múltiple de escape: 9 N.m (6,6 lbf.pie). trasera del tubo de varilla de aceite y conecte el
conector eléctrico del sensor de oxígeno.
• Los tornillos de fijación inferiores del disipador de
calor del múltiple de escape: 9 N.m (6,6 lbf.pie). 12. Los cables en las bujías de encendido.

• Cierre el capó del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–211

CORREA DE ACCESORIOS
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
08 - EURO3) – REEMPLAZAR
• Haga una marca con tinta para señalar la posición de
Remoción giro (fecha) de la correa (en caso de que fuese a
reutilizarla), para que al armarla sea instalada en la
misma posición en que estaba.
• Abra el capó del motor. • Utilizando una llave universal, gire el tensor de la correa
(1) en el sentido horario hasta el recorrido final; de
• Ponga en posición la herramienta especial X-0206951 esta manera, los agujeros existentes en la carcasa del
(1) y aligere el peso del motor sobre los cojines. tensor quedarán alineados.
• Levante el vehículo. • Coloque un perno de 4 mm (2) en el agujero para
trabar el tensor.
3. La correa de mando de los accesorios.
1. El protector del cárter de aceite del motor.
2. El soporte derecho del motor, véase “SOPORTE
DEL COJÍN DEL MOTOR (CON
DIRECCIÓN HIDRÁULICA) (Y14NEL) –
QUITAR, INSTALAR O REEMPLAZAR” o
“SOPORTE DEL COJÍN DEL MOTOR (SIN
DIRECCIÓN HIDRÁULICA) (Y14NEL) –
QUITAR, INSTALAR O REEMPLAZAR” o
“SOPORTE DEL COJÍN DEL MOTOR
(LADO DERECHO) (Y14NEL) CON
ACONDICIONADOR DE AIRE –
REEMPLAZAR”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–212 MOTOR (Y14NEL)

Instalación

1. La correa de accesorios, observando la marca que • Gire el tensor en el sentido horario, utilizando una llave
ha sido hecha en el desarmado (si fuese utilizada la universal y quite el perno de traba (flecha); libere el
misma correa). tensor para que dicha pieza estire la correa.

• Comprueba la posición de instalación de la correa de • Tenga cuidado al quitar el perno de traba, pues el
agregados: resorte del tensor está bajo carga total.
• Vehículos con acondicionador de aire (I).
• Vehículos con acondicionador de aire y dirección • Compruebe si la correa de accesorios está
hidráulica (II). correctamente asentada en todas las poleas.
2. El soporte derecho del motor, véase “SOPORTE
DEL COJÍN DEL MOTOR (CON
DIRECCIÓN HIDRÁULICA) (Y14NEL) –
QUITAR, INSTALAR O REEMPLAZAR” o
“SOPORTE DEL COJÍN DEL MOTOR (SIN
DIRECCIÓN HIDRÁULICA) (Y14NEL) –
QUITAR, INSTALAR O REEMPLAZAR” o
“SOPORTE DEL COJÍN DEL MOTOR
(LADO DERECHO) (Y14NEL) CON
ACONDICIONADOR DE AIRE –
REEMPLAZAR”, en esta sección.
3. El protector del cárter de aceite del motor.

• Baje el vehículo.
• Quite la herramienta especial X-0206951.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–213

CORREA DE SINCRONIZACIÓN
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/ • Afloje el tornillo de fijación del tensor y lo gire en el
08 - EURO3) – AJUSTAR sentido antihorario hasta obtener la tensión máxima
de la correa. Observe que en esta posición, el puntero
Remoción del tensor (1) estará a la derecha.
• Apriete el tensor en esta posición, sin aplicar la torsión
final.
• El ajuste de la correa de sincronización se debe • Gire el cigüeñal, manualmente, dos giros completos
efectuar con el motor frío y en temperatura ambiente. (720º) en el sentido de giro del motor y vuelva a
comprobar si las marcas (flechas) coinciden.
• Al ajustar la tensión de la correa de sincronización, la
• Ponga en vehículo en el montacargas. parte larga de la correa (lado opuesto al de la bomba
de agua) debe quedar estirada; de lo contrario, no
• Desconecte el cable negativo de la batería.
será posible ajustarla.

1. La cubierta exterior (o delantera) de la correa de


sincronización, véase “CUBIERTA EXTERNA
DE LA CORREA DENTADA SUPERIOR
(Y14NEL) – QUITAR Y INSTALAR”, en esta
sección.
2. La cubierta exterior (o delantera) de la correa de
sincronización inferior, véase “CUBIERTA
EXTERNA DE LA CORREA DENTADA
INFERIOR (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.

• La correa de sincronización, manualmente; la


mantenga estirada en el lado opuesto al de la bomba
de agua.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–214 MOTOR (Y14NEL)

• Procedimiento de ajuste de tensión para correa • Procedimiento de ajuste de tensión para correa
de sincronización nueva: de sincronización usada:
• Con el tensor aún en la posición de máxima tensión • Afloje el tornillo del tensor, gire el tensor en el
de la correa (de acuerdo con el procedimiento sentido horario hasta que el puntero (1) del tensor
de instalación de la correa), donde el puntero del coincida con la marca (flecha) existente,
tensor está desplazado a la derecha (véase la desplazada cerca de 4 mm a la izquierda del
figura anterior), vuelva a aflojar el tornillo de centro de la cavidad “U” en la base (2) del tensor;
fijación del tensor y gire el tensor en el sentido apriete completamente el tornillo de fijación del
horario, hasta que el puntero (1) del tensor tensor.
coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha)
en la base (2) del tensor; apriete completamente
el tornillo de fijación del tensor.

• El tornillo de fijación del tensor: 20 N.m (15 lb. pie).

• Vuelva a girar el cigüeñal dos giros completos (720º)


• El tornillo de fijación del tensor: 20 N.m (15 lb. pie). en el sentido de giro del motor y compruebe las
posiciones de las marcas en los engranajes.

• Vuelva a girar el cigüeñal dos giros completos (720º)


y compruebe las posiciones de las marcas en los
engranajes.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–215

Instalación CORREA DE SINCRONIZACIÓN


(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
08 - EURO3) – QUITAR E
1. La cubierta exterior (o delantera) de la correa de INSTALAR O REEMPLAZAR
sincronización, véase “CUBIERTA EXTERNA
DE LA CORREA DENTADA SUPERIOR Remoción
(Y14NEL) – QUITAR Y INSTALAR”, en esta
sección.
2. La cubierta exterior (o delantera) de la correa de
sincronización inferior, véase “CUBIERTA • El ajuste de la correa de sincronización se debe
EXTERNA DE LA CORREA DENTADA efectuar con el motor frío y en temperatura ambiente.
INFERIOR (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.
• Ponga el vehículo en el montacargas.
• Desconecte el cable negativo de la batería.
• Conecte el cable negativo de la batería.
• Quite el vehículo del montacargas.
1. La cubierta exterior (o delantera) de la correa de
sincronización, véase “CUBIERTA EXTERNA
DE LA CORREA DENTADA SUPERIOR
(Y14NEL) – QUITAR Y INSTALAR”, en esta
sección.
2. La cubierta exterior (o delantera) de la correa de
sincronización inferior, véase “CUBIERTA
EXTERNA DE LA CORREA DENTADA
INFERIOR (Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en
esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–216 MOTOR (Y14NEL)

• Antes de quitar la correa de sincronización, compruebe • La correa de sincronización, según los procedimientos
en cuanto a la alineación entre las marcas del engranaje descritos a continuación:
del árbol de levas y de la cubierta posterior de la correa • Primeramente, afloje el tornillo de fijación (flecha)
de sincronización (flechas) y aún las marcas del del tensor.
engranaje del cigüeñal con la marca en la oreja de la
carcasa de la bomba de aceite en el tiempo de • Gire en el sentido horario (flecha) para aligerar la
combustión del 1er cilindro (flechas). En caso de que tensión en la correa, volviendo posible quitarla.
estas marcas no coincidan, las corrija girando el 3. La correa de sincronización.
engranaje del árbol de levas.

• La correa de sincronización (en caso de que fuese a


reutilizarla) en cuanto a desgastes excesivos en los
dientes, fisuras, puntos resecados o deshilachados.

• Haga una marca con tinta (flecha) para señalar el


sentido de giro de la correa de sincronización (en caso
de que fuese a reutilizarla), para que al armarla sea
instalada de acuerdo con el mismo sentido de giro.

Instalación

• Si fuese a reutilizar la misma correa, la instale de


acuerdo con el mismo sentido de giro, observando la
marca de tinta que ha sido hecha antes de la remoción.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–217

• La correa de sincronización nueva/usada, según • Afloje el tornillo de fijación del tensor y lo gire en el
descrito a continuación: sentido antihorario hasta obtener la tensión máxima
• Gire el cigüeñal, de acuerdo con el sentido de de la correa. Observe que en esta posición, el puntero
giro del motor hasta que la marca del engranaje del tensor (1) estará a la derecha.
del árbol de levas quede alineada con la marca • Apriete el tensor en esta posición, sin aplicar la torsión
existente en la cubierta posterior de la correa de final.
sincronización (1) y la marca del engranaje del • Gire el cigüeñal, manualmente, dos giros completos
cigüeñal quede alineada con la marca existente (720º) en el sentido de giro del motor y vuelva a
en la oreja de la carcasa de la bomba de aceite (2). comprobar si las marcas (flechas) coinciden.
• Al ajustar la tensión de la correa de sincronización, la
parte larga de la correa (lado opuesto al de la bomba
• En caso de que no fuese confirmada, vuelva a efectuar de agua) debe quedar estirada; de lo contrario, no
la sincronización mecánica del motor; para esto, será posible ajustarla.
vuelva a quitar la correa de sincronización y gire
individualmente cada eje, hasta que la marca de los
engranajes coincidan con los respectivos puntos de
referencia (1 y 2).

1. La correa de sincronización, manualmente; la


mantenga estirada en el lado opuesto al de la bomba
de agua.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–218 MOTOR (Y14NEL)

• Procedimiento de ajuste de tensión para correa


• Procedimiento de ajuste de tensión para correa de sincronización usada:
de sincronización nueva:
• Afloje el tornillo del tensor, gire el tensor en el
• Con el tensor aún en la posición de máxima sentido horario hasta que el puntero (1) del tensor
tensión de la correa (de acuerdo con el coincida con la marca (flecha) existente, desplazada
procedimiento de instalación de la correa), donde cerca de 4 mm a la izquierda del centro de la
el puntero del tensor está desplazado a la derecha cavidad “U” en la base (2) del tensor; apriete
(véase la figura anterior), vuelva a aflojar el tornillo completamente el tornillo de fijación del tensor.
de fijación del tensor y gire el tensor en el sentido
horario, hasta que el puntero (1) del tensor
coincida con el centro de la cavidad “U” (flecha)
en la base (2) del tensor; apriete completamente
el tornillo de fijación del tensor.

• El tornillo de fijación del tensor: 20 N.m (15 lb. pie).

• Vuelva a girar el cigüeñal dos giros completos (720º)


en el sentido de giro del motor y compruebe las
posiciones de las marcas en los engranajes.
• El tornillo de fijación del tensor: 20 N.m (15 lb. pie). 2. La cubierta exterior (o delantera) de la correa de
sincronización, véase “CUBIERTA EXTERNA DE
LA CORREA DENTADA SUPERIOR (Y14NEL)
• Vuelva a girar el cigüeñal dos giros completos (720º) – QUITAR Y INSTALAR”, en esta sección.
y compruebe las posiciones de las marcas en los 3. La cubierta exterior (o delantera) de la correa de
engranajes. sincronización inferior, véase “CUBIERTAEXTERNA
DE LA CORREA DENTADA INFERIOR
(Y14NEL) – REEMPLAZAR”, en esta sección.

• Conecte el cable negativo de la batería.


• Quite el vehículo del montacargas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–219

MOTOR DE ARRANQUE Instalación


(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
08 - EURO3) – QUITAR,
1. El motor de arranque con el soporte del múltiple de
INSTALAR O REEMPLAZAR admisión.
2. Las tuercas de fijación (1) del motor de arranque.
Remoción

• Las tuercas de fijación del motor de arranque: 20 N.m


(14,7 lbf.pé).
• Levante el vehículo, véase “LEVANTAMIENTO
DEL VEHÍCULO (LEVANTAMIENTO DEL 3. El mazo de conductores del motor de arranque (3)
VEHÍCULO)”, Sección 7D. con la respectiva tuerca de fijación (4).
• Desconecte el cable negativo de la batería.

1. El protector de cárter (si equipado), quite los


tornillos de fijación (flechas).
2. El tornillo de fijación (flecha) del múltiple de admisión
en el soporte.

3. La tuerca de fijación (4) del mazo de conductores


del motor de arranque.
4. El mazo de conductores del motor de arranque (3).
5. La tuerca (2) del mazo de conductores del motor
de arranque.
6. Las tuercas de fijación del motor de arranque (1)
con el soporte del múltiple de admisión.
7. El motor de arranque.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–220 MOTOR (Y14NEL)

FILTRO DE TAMIZ Y MALLA DE


• La tuerca de fijación del mazo de conductores del
LA BOMBA DE ACEITE DEL
motor de arranque: 13 N.m (8,8 lbf.pé). MOTOR (Y14NEL)
4. El mazo de conductores del motor de arranque (2) (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
con la respectiva tuerca de fijación. – REEMPLAZAR
Remoción
• La tuerca de fijación del mazo de conductores del
motor de arranque: 7 N.m (5,2 lbf.pé).

5. El tornillo de fijación (flecha) del múltiple de admisión • Ponga el vehículo en el montacargas, véase
en el soporte. “LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• El tornillo de fijación del múltiple de admisión en el
soporte: 10,5 N.m (7,7 lbf.pie).
6. El protector de cárter (si equipado). 1. El protector del cárter (si equipado); quite los
respectivos tornillos de fijación.
• Los tornillos de fijación del protector de cárter: 20 2. El conector del sensor de oxígeno del tubo delantero
N.m (15 lbf.pie). de escape.
7. El cable negativo de la batería. 3. Las tuercas de fijación del tubo de escape delantero
(flechas).
4. El tubo de escape delantero del múltiple con
• La tuerca del cable negativo: 4,5 N.m (3,3 lbf.pie).
convertidor catalítico, desplazando el tubo de escape
hacia el lado derecho y lo fijando en la barra tensora.
• Programe nuevamente los componentes con memoria
volátil.
• Quite el vehículo del montacargas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–221

5. La chapa de la cubierta del compartimiento del 9. Los tornillos de fijación del tubo de aspiración de
embrague; quite los tornillos de fijación (flechas). aceite al bloque del motor (1) y la bomba de aceite (2).
10. El tubo de aspiración de aceite de la bomba de aceite.
• Ponga un recipiente adecuado para recoger el aceite
del motor. • El cárter y el área adyacente, quitando el pegamento.
• El área de asentamiento del cárter en el bloque; quite
el pegamento.

6. El tapón de purga del cárter (1).


7. Los tornillos de fijación del cárter (flechas).
Instalación
8. El cárter, utilizando un martillo de nylon y un cincel;
lo golpee de manera moderada hasta desplazarlo.
1. El tubo de aspiración de aceite, junto con los
respectivos tornillos de fijación.

• El tornillo de fijación del tubo de aspiración de aceite


al bloque del motor: 9 N.m (6,6 lb.pie).
• Los tornillos de fijación del tubo de aspiración de aceite
en la bomba de aceite: 9 N.m (6,6 lb.pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–222 MOTOR (Y14NEL)

3. La tapa de la cubierta del compartimiento del


embrague, junto con los respectivos tornillos de
• Aplique una banda uniforme de adhesivo de silicona fijación.
(3 a 4 mm de espesor) alrededor de la superficie del
cárter, utilizando la propia boquilla del tubo, según
señalado en la figura; véase “Especificaciones Técnicas”. • Los tornillos de fijación de la tapa de la cubierta del
• Se debe aplicar el adhesivo de silicona, moviéndose compartimiento del embrague: 6,0 N.m (4,5 lb. pie).
siempre hacia adentro del área del cárter.
• Efectúe el contorno de los agujeros del cárter siempre
hacia el área interior del cárter; jamás hacia afuera
pues habría el riesgo de fugas de aceite.

4. El tubo delantero de escape con la junta flexible,


cerca del múltiple; ponga en posición la
empaquetadura de metal junto con las tuercas de
fijación.
2. El cárter de aceite, junto con los respectivos tornillos
de fijación.

• Los tornillos de fijación del cárter: 10 N.m (7,5 lb. pie).

• Si fuese a reaprovechar los tornillos que han sido


quitados, se debe limpiarlos y aplicar compuesto
sellador; véase “Especificaciones Técnicas”.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–223

SOPORTE DEL COJÍN DEL


• Las tuercas del tubo delantero del escape, cerca del MOTOR (CON DIRECCIÓN
múltiple: 25 N.m (18,4 lb. pie). HIDRÁULICA) (Y14NEL)
5. El conector del sensor de oxígeno del tubo delantero (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
de escape. – QUITAR, INSTALAR O
6. El protector de cárter (si estuviese instalado). REEMPLAZAR
Remoción
• Los tornillos de fijación del protector del cárter: 20
N.m (14,7 lb. pie).

• Ponga el vehículo en el montacargas, véase


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Abra el capó del motor.

1. Las abrazaderas de fijación del conducto de aire


(flechas).
2. La abrazadera de fijación (1) de la manguera de
ventilación positiva; la quite de la tapa de válvulas.
3. El conducto de aire.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–224 MOTOR (Y14NEL)

4. El resonador del filtro de aire; lo separe del panel 7. El mazo de conductores del sensor de oxígeno de la
delantero y de la carcasa del filtro de aire. hebilla (flecha) cerca del disipador de calor del
5. El conjunto del filtro de aire; lo tire primeramente múltiple de escape con convertidor catalítico.
por la parte frontal para quitarlo del cojín delantero
(3) y a continuación, lo tire hacia la parte delantera
del vehículo para separarlo de los cojines traseros.

8. El sensor de oxígeno del múltiple de escape; utilice


la herramienta especial R-0606065 (1).
6. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno. 9. Los cables de las bujías de encendido; los quite de
las bujías de encendido y de la bobina.

• Al quitar el sensor de oxígeno (utilizando la


herramienta especial R-0606065), tenga cuidado en
cuanto al mazo de conductores del sensor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–225

10. Los tornillos inferiores de fijación del disipador de 14. Los tornillos de fijación del protector del cárter (si
calor cerca del múltiple de escape con convertidor equipado).
catalítico. 15. El protector del cárter del motor.

11. Los tornillos superiores de fijación del disipador de


calor cerca del múltiple de escape con convertidor
catalítico. • Coloque un recipiente apropiado debajo del radiador
para recoger el líquido de enfriamiento que ha sido
purgado.
• Purgue el líquido de enfriamiento, aflojando las
mangueras (lado izquierdo) del radiador, lado
conectado al radiador (1); utilice tenazas adecuadas.
• Afloje las cintas autotrabantes que fijan el mazo de
conductores en la manguera (lado izquierdo).
• Baje el vehículo.

12. El disipador de calor del múltiple de escape.


13. La tapa del depósito del líquido de enfriamiento.

• Levante el vehículo.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–226 MOTOR (Y14NEL)

• Quite los topes laterales de caucho del capó para


instalar la herramienta de apoyo.
• Instale la herramienta especial X-0206951 (1); ajuste 16. La abrazadera de la manguera superior del radiador
su largo de manera que las zapatas queden apoyadas cerca del alojamiento del termostato (1).
sobre las orejas de los guardabarros en la posición
de los topes laterales de caucho. Deje la herramienta
en el sentido horizontal y apriete los tornillos. Ajuste
el soporte de apoyo sobre el panel superior delantero
y lo apriete.
• Instale una cadena adecuada en los soportes del motor.
• Aligere ligeramente la tensión del motor sobre los
cojines; apriete el vástago / gancho de desplazamiento
de la herramienta de apoyo.

17. La abrazadera de la manguera superior del radiador


cerca del radiador (1); utilice tenazas adecuadas para
desplazarla y quite la manguera superior del radiador.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–227

18. Los dos tornillos (2) ubicados en la parte trasera • Levante el vehículo.
del soporte de la bomba de la dirección hidráulica 20. El tornillo inferior de fijación del soporte del cojín al
(1) y el tornillo (3) de fijación de la bomba al bloque del motor.
respectivo soporte.

• Instale la bomba de la dirección hidráulica de manera 21. El tornillo y la tuerca (1) de fijación del soporte
que no interfiera en cuanto al reemplazo del soporte derecho del motor al cojín; quite el soporte del motor.
de fijación del compresor y de la bomba de la
dirección hidráulica.

19. Los tornillos superiores de fijación del soporte del


cojín, lado derecho del bloque del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–228 MOTOR (Y14NEL)

Instalación

1. El soporte derecho del motor cerca del cojín con el


respectivo tornillo y la tuerca (1) de fijación;
solamente los ponga en posición.

2. El cojín al bloque del motor junto con el respectivo


tornillo inferior de fijación.

• Baje el vehículo.
3. Los tornillos superiores de fijación del soporte del
cojín, lado derecho del bloque del motor.
4. La herramienta especial X-0206951.
• Los tornillos de fijación (superiores e inferiores) del soporte
del cojín al bloque del motor: 35 N.m (25,7 lb. pie).

• Levante el vehículo.

• Aplique la torsión final a la tuerca y al tornillo de fijación


del cojín derecho al soporte del motor.

• El tornillo y la tuerca de fijación del cojín derecho al


soporte del motor: 62,5 N.m (46 lb. pie).

• Baje el vehículo.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–229

5. La bomba (1) de la dirección hidráulica, en el • Los tornillos de fijación de la bomba de la dirección


alojamiento del soporte en el cojín junto con los dos hidráulica: 20 N.m (14,7 lb. pie).
tornillos en la parte posterior del soporte (2) y un
tornillo (3) de fijación de la bomba al brazo de
fijación. • Ponga en posición la correa de accesorios; la
encamine por la polea del alternador, polea de la
bomba de dirección hidráulica y polea del tensor.

6. La manguera superior en el radiador (flecha); utilice


tenazas adecuadas para abrir la abrazadera.

7. La manguera superior del radiador, cerca del


alojamiento del termostato (1) y fije la respectiva
abrazadera.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–230 MOTOR (Y14NEL)

8. Las mangueras (lado izquierdo) del radiador, 11. El sensor de oxígeno al múltiple de escape con
conectando al radiador (1); utilice tenazas adecuadas. convertidor catalítico; utilice la herramienta especial
(1) R-0606065.

• El sensor de oxígeno: 41 N.m (30 lb. pie).

9. El disipador de calor del múltiple de escape; ponga


en posición los tornillos de fijación inferiores.
10. Los tornillos de fijación superiores del disipador de
calor del múltiple de escape a la culata; no instale el
tornillo de fijación más grande (cerca de la bobina
DIS). 12. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno;
ponga en posición el mazo de conductores en la
hebilla cerca del múltiple de escape con convertidor
• Los tornillos superiores de fijación del disipador de catalítico.
calor del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lb. pie).
• Los tornillos inferiores de fijación del disipador de
calor del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lb. pie).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–231

13. El conjunto del filtro de aire; primeramente coloque 15. Las abrazaderas de fijación del conducto de aire
(flechas).
los cojines traseros y a continuación, encaje el cojín
delantero (3) en la carcasa del filtro de aire.
14. El resonador de aire en la carcasa del filtro de aire y • La abrazadera: 3 N.m (2,2 lb.pie).
a continuación en el panel frontal del vehículo. 16. La abrazadera de fijación (1) de la manguera de
ventilación positiva; utilice tenazas adecuadas para
abrir la abrazadera.

• Llene el sistema de enfriamiento, véase “SISTEMA


DE ENFRIAMIENTO (Y14NEL) – LLENAR
Y SANGRAR”, en esta sección.
• Cierre el capó del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–232 MOTOR (Y14NEL)

SOPORTE DEL COJÍN DEL


MOTOR (SIN DIRECCIÓN 1. Las abrazaderas de fijación del conducto de aire
HIDRÁULICA) (Y14NEL) (flechas).
(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3) 2. La abrazadera de fijación (1) de la manguera de
– QUITAR, INSTALAR O ventilación positiva; la quite de la tapa de válvulas.
REEMPLAZAR 3. El conducto de aire.

Remoción

• Ponga el vehículo en el montacargas, véase


“LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO
(LEVANTAMIENTO DEL VEHÍCULO)”,
Sección 7D.
• Abra el capó del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–233

4. El resonador del filtro de aire; lo separe del panel 7. El mazo de conductores del sensor de oxígeno de la
delantero y de la carcasa del filtro de aire. hebilla (flecha) cerca del disipador de calor del
5. El conjunto del filtro de aire; lo tire primeramente múltiple de escape con convertidor catalítico.
por la parte frontal para quitarlo del cojín delantero
(3) y a continuación, lo tire hacia la parte delantera
del vehículo para separarlo de los cojines traseros.

8. El sensor de oxígeno del múltiple de escape; utilice


la herramienta especial R-0606065 (1).
6. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno. 9. Los cables de las bujías de encendido; los quite de
las bujías de encendido y de la bobina.

• Al quitar el sensor de oxígeno (utilizando la


herramienta especial R-0606065), tenga cuidado en
cuanto al mazo de conductores del sensor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–234 MOTOR (Y14NEL)

10. Los tornillos inferiores de fijación del disipador de 14. Los tornillos de fijación del protector del cárter (si
calor cerca del múltiple de escape con convertidor equipado).
catalítico. 15. El protector del cárter del motor.

16. La herramienta especial X-0206951, como sigue:


11. Los tornillos superiores de fijación del disipador de
calor cerca del múltiple de escape con convertidor • Quite los topes laterales de caucho del capó para
catalítico. instalar la herramienta de apoyo.
• Instale la herramienta especial X-0206951 (1);
ajuste su largo de manera que las zapatas queden
apoyadas sobre las orejas de los guardabarros
en la posición de los topes laterales de caucho.
Deje la herramienta en el sentido horizontal y
apriete los tornillos. Ajuste el soporte de apoyo
sobre el panel superior delantero y lo apriete.

12. El disipador de calor del múltiple de escape.


13. La tapa del depósito del líquido de enfriamiento.

• Levante el vehículo.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–235

• Instale una cadena adecuada en los soportes del


motor.
• Aligere ligeramente la tensión del motor sobre 19. El tornillo y la tuerca (1) de fijación del soporte
los cojines; apriete el vástago / gancho de derecho del motor al cojín; quite el soporte del motor.
desplazamiento de la herramienta de apoyo.
Instalación

1. El soporte derecho del motor cerca del cojín con el


respectivo tornillo y la tuerca (1) de fijación;
solamente los ponga en posición.

2. El cojín al bloque del motor junto con el respectivo


tornillo inferior de fijación.

• Baje el vehículo.

17. Los tornillos superiores de fijación del soporte del


cojín, lado derecho del bloque del motor.

• Levante el vehículo.
18. El tornillo inferior de fijación del soporte del cojín
al bloque del motor.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–236 MOTOR (Y14NEL)

3. Los tornillos superiores de fijación del soporte del


cojín, lado derecho del bloque del motor.
4. La herramienta especial X-0206951.
• Los tornillos de fijación (superiores e inferiores) del
soporte del cojín al bloque del motor: 35 N.m (25,7 lb. pie). • Ponga en posición la correa de accesorios; la
encamine por la polea del alternador, polea de la
• Levante el vehículo. bomba de dirección hidráulica y polea del tensor.

• Aplique la torsión final a la tuerca y al tornillo de fijación


del cojín derecho al soporte del motor.

• El tornillo y la tuerca de fijación del cojín derecho al


soporte del motor: 62,5 N.m (46 lb. pie).

• Baje el vehículo.

5. El disipador de calor del múltiple de escape; ponga


en posición los tornillos de fijación inferiores.
6. Los tornillos de fijación superiores del disipador de
calor del múltiple de escape a la culata; no instale el
tornillo de fijación más grande (cerca de la bobina
DIS).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–237

• Los tornillos superiores de fijación del disipador de


9. El conjunto del filtro de aire; primeramente coloque
calor del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lb. pie).
los cojines traseros y a continuación, encaje el cojín
• Los tornillos inferiores de fijación del disipador de delantero (3) en la carcasa del filtro de aire.
calor del múltiple de escape: 10 N.m (7,4 lb. pie).
10. El resonador de aire en la carcasa del filtro de aire y
a continuación en el panel frontal del vehículo.
7. El sensor de oxígeno al múltiple de escape con
convertidor catalítico; utilice la herramienta especial
(1) R-0606065.

• El sensor de oxígeno: 41 N.m (30 lb. pie).

8. El conector eléctrico (1) del sensor de oxígeno; ponga


en posición el mazo de conductores en la hebilla cerca
del múltiple de escape con convertidor catalítico.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–238 MOTOR (Y14NEL)

TAPA DE LA CARCASA DEL


ÁRBOL DE LEVAS (Y14NEL)
10. El conducto de aire. (DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
11. Las abrazaderas de fijación del conducto de aire – QUITAR E INSTALAR
(flechas).
Remoción
• La abrazadera: 3 N.m (2,2 lb.pie).
12. La abrazadera de fijación (1) de la manguera de
ventilación positiva; utilice tenazas adecuadas para 1. Los cables de las bujías de encendido de los
abrir la abrazadera. soportes de fijación en la tapa de válvulas (flechas).

• Cierre el capó del motor.

2. Los tornillos de fijación (flechas) de la tapa de


válvulas.
3. La tapa de válvulas.

• Toda el área de asentamiento de la tapa de válvulas


en la carcasa del árbol de levas.

• Quite la empaquetadura de la tapa de válvulas.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–239

Instalación TENSOR AUTOMÁTICO DE LA


CORREA DE SINCRONIZACIÓN
(Y14NEL) (DESDE DICIEMBRE/
1. La tapa de válvulas con nueva empaquetadura en la 08 - EURO3) – REEMPLAZAR
carcasa del árbol de levas.
2. Los tornillos de fijación (flechas) de la tapa de válvulas Remoción
con los soportes dos cables de las bujías de
encendido.
1. La correa de sincronización, véase “CORREA DE
SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E
• Los tornillos de fijación de la tapa de válvulas: 9 N.m INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta
(6,6 lb.pie). sección.
2. El tornillo de fijación (1) del tensor automático de la
correa de sincronización.
3. El tensor automático de la correa de sincronización.

• El área de alojamiento del tensor.

3. Los cables de las bujías de encendido en los soportes


de fijación en la tapa de válvulas (flechas).

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–240 MOTOR (Y14NEL)

Instalación VÁLVULAS (Y14NEL) (DESDE


DICIEMBRE/08 - EURO3) –
REACONDICIONAR
1. El tensor de la correa de sincronización; solamente
coloque el tornillo de fijación en posición. Remoción

• La lengüeta de la base del tensor debe quedar 1. Las válvulas, véase “CULATA (Y14NEL) –
encajada en el agujero de la carcasa de la bomba de DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.
aceite.
2. La correa de sincronización, véase “CORREA DE • Solamente se podrá reacondicionar la válvula:
SINCRONIZACIÓN (Y14NEL) – QUITAR E • Que presente asentamiento irregular, mismo
INSTALAR O REEMPLAZAR”, en esta después del esmerilado.
sección.
• Que esté corroída (puntos de porosidad en el
área del asiento), dado que no presente desgaste
excesivo en el haz de asentamiento.
• Se permite reacondicionar el haz de asentamiento
de la válvula hasta dos veces, pero, no es
permitido rebajar el vástago de válvula,
rectificando el extremo del vástago.

• Rectifique el haz de la válvula con un equipamiento


especial (1), como sigue:

• La rectifique hasta que obtenga un ángulo de 92º ± 15’.


• Se puede aún considerar el ángulo del haz en cuanto a
la cabeza de la válvula; dicho ángulo debe ser de 44º.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–241

• Compruebe la altura del vástago (A). VÁLVULAS (Y14NEL)


(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
– RECTIFICAR
Desarmado

1. Las válvulas, vea “CULATA (Y14NEL) –


DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.

• Solamente se podrá retificar la válvula:


• Que presente asentamiento irregular, aún después
de que haya sido esmerilada.
• Que esté corroida (puntos de porosidad en la
• Valor de “A”: 14,05 mm ± 0,20 mm. región del asiento), desde que no presente
desgaste excesivo, en la cara de asentamiento.
• En caso de que el valor “A” fuese superior al
especificado, reemplace la válvula. • Solamente es permitido rectificar la cara de
asentamiento de la válvula dos veces, sin embargo no
se permite rebajar el vástago de la válvula, rectificando
la extremidad del vástago.

• Efectúe el esmerilado de las válvulas, véase “VÁLVULAS


(Y14NEL) – ESMERILAR”, en esta sección.

Instalación

1. Las válvulas, véase “CULATA (Y14NEL) –


DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
6A4–242 MOTOR (Y14NEL)

• Rectifique la cara de la válvula con un equipamiento • Compruebe la altura del vástago (A).
especial (1), de la siguiente manera:
• Rectifiquela hasta obtener el ángulo de 92o ± 15’. • El valor de “A” está entre 13,85 mm a 14,25 mm.
• También se puede considerar el ángulo de la cara • En caso de que el valor de “A” esté arriba de valor
con respecto a la cabeza de la válvula y que debe especificado, reemplace la válvula.
ser de 44o.

Armado

1. Las válvulas, vea “CULATA (Y14NEL) –


DESARMADO Y ARMADO”, en esta sección.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000
MOTOR (Y14NEL) 6A4–243

BUJÍAS DE ENCENDIDO (Y14NEL) Instalación


(DESDE DICIEMBRE/08 - EURO3)
– REEMPLAZAR
1. Las bujías de encendido utilizando un manguito largo
universal.
Remoción
• Las bujías de encendido con 27,5 N.m (20 lbf.pie).
• Abra el capó del motor. 2. Los cables de las bujías, en las bujías, manualmente.

1. Los cables de las bujías, de las bujías, manualmente. • Cierre el capó del motor.
2. Las bujías de encendido, utilizando un manguito largo
universal (1).

• Nunca instale las bujías con el motor caliente.


• Tenga cuidado para no dejar entrar impurezas al
interior de los cilindros en el momento de la instalación
de las bujías.

Diciembre, 2008 CLASSIC


iSD00000

Вам также может понравиться