Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ES
REGULADOR
EVOLUTION
COOLING DOOR
CCD
ÍNDICE
En algunas partes del manual se usan los símbolos: Persona competente (en el campo eléctrico)
Persona con unos profundos conocimientos y una experiencia
ATENCIÓN = para acciones que requieren una pre- tal que le permiten percibir riesgos y evitar peligros que pudie-
caución especial y una preparación adecuada ran derivarse de la electricidad. (IEV 826-09-01,mod.)
PROHIBIDO = para acciones que NO DEBEN reali-
zarse en ningún caso
2 ES
CARACTERÍSTICAS GENERALES
La interfaz usuario está formada por: El terminal es alimentado directamente a través del mencionado
• visualizador LCD de 132x64 píxeles retroiluminado; cable de la tarjeta de control.
• 6 teclas retroiluminadas Como la tarjeta de control, ya está preparado para el eventual
funcionamiento en red local LAN para la participación del termi-
La conexión entre la tarjeta con microprocesador y la interfaz nal a distancia.
usuario se produce mediante un cable telefónico de 4 polos con
el conectador jack J7.
ES 3
IMAGEN PRINCIPAL
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO LA IMAGEN PRINCIPAL
Gestione de las contraseñas
Se pueden obtener todas las imágenes de programación de pará- Croquis general de la imagen principal
metros previa inserción de una contraseña numérica. En las figuras que siguen se muestra el croquis de la imagen prin-
Hay 3 niveles de contraseñas disponibles: cipal con las zonas (numeradas) en las que está subdividida.
• contraseña del USUARIO, destinada al usuario;
• contraseña del ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO, para el
uso de los encargados del mantenimiento/centros de asistencia;
• contraseña del FABRICANTE, para uso y conocimiento exclusi-
vamente del personal perteneciente a la fábrica productora (no
se difunde externamente).
Acceso a la inserción de la contraseña:
• Una única presión de la tecla PRG pone en marcha la visualiza-
ción de la imagen para la contraseña usuario / encargado del
mantenimiento
• Una presión prolongada durante 5 segundos de la tecla PRG
pone en marcha la visualización de la imagen de la contraseña
del fabricante
Sonda temperatura aire entrante 2 Zona 6: en esta zona se muestran los iconos correspondientes a
los dispositivos actualmente activos.
Sonda temperatura aire entrante 1
Válvula de agua circuito 2 abierta
Sonda de temperatura aire ambiente
(unidad free cooling)
Sonda humedad ambiente averiada Zona 7: en esta zona se muestran los iconos correspondientes a
los dispositivos actualmente activos.
ALARMA pLAN CRCC/CRCX/CRCD
Humidificador activo
Temperatura aire de descarga, alta
Deshumidificación activa
Temperatura aire entrante, alta
Temperatura aire ambiente, alta Zona 8: en esta zona se muestran los iconos correspondientes a
los dispositivos actualmente activos.
Temperatura aire ambiente, baja
Resistencias 1 y/o 2 activas
Humedad aire ambiente, alta
Humedad aire ambiente, baja Zona 9: en esta zona se indica la dirección LAN de la unidad.
Temperatura agua circuito 2, alta CCD/CRCC Zona 10: en esta zona se indica el modo para el encendido / apa-
gado de la unidad por el terminal usuario.
Temperatura agua circuito 1, alta CCD/CRCC/CRCD
En caso de más alarmas activas, la zona visualiza la alarma más Zona 12: en esta zona se muestra la máxima temperatura de
grave de las presentes. descarga leída por las 4 sondas o la temperatura ambiente (si la
El orden de gravedad de las alarmas visualizadas en esta zona sonda existe).
muestra aquel con que figuran en la tabla, de más a menos grave.
La gravedad de las alarmas se valora en base a las consecuencias que Zona 13: en esta zona se muestra la humedad relativa del
comportan para la funcionalidad de las unidades de climatización. ambiente de entrada de aire (si la sonda existe).
ES 5
IMAGEN DE ESTADO
IMAGEN PRINCIPAL
1 LECTURA SONDAS
3 STATUS LAN
4 Status humidificador
PARA MODIFICAR
Cambio punto de ajuste
6 Set-points Contraseña USUARIO
Cambio banda proporcional
PARA MODIFICAR
Contraseña ENCARGADO Reset número de puestas en
8 Número de puestas en marcha
DEL MANTENIMIENTO marcha
PARA VISUALIZAR
Visualización historial
10 Acceso historial
alarmas
11 INFO software
Contraseña ENCARGADO
DEL MANTENIMIENTO
6 ES
IMÁGENES DE ESTADO
IMÁGENES DE ESTADO
A partir de la imagen principal, pulsando las teclas UP/DOWN se accede a las otras
imágenes de estado, que generalmente son:
3 Status LAN: imagen de visualización del estado de todas las unidades conecta- 3 STATUS LAN
das en red local LAN
4 ESTADO HUMIDIFICADOR: imagen de visualización del estado del humidifica- 4 Situaciòn Humidificador
dor con todos los valores técnicos de funcionamiento;
6 PUNTOS DE AJUSTE: imagen de visualización de los puntos de ajuste activos 6 Puntos de ajuste
para la regulación; desde dicha imagen, pulsando PRG e introduciendo la contra-
seña del USUARIO, se puede acceder a una imagen ulterior a través de la cual se
puede modificar el punto de ajuste y la banda proporcional;
8 NÚMERO DE PUESTAS EN MARCHA: imagen de visualización del número 8 Número de puestas en marcha
de puestas en marcha totales de los dispositivos situados en la máquina; a partir
de dicha imagen se puede, siguiendo las indicaciones que aparecen en el visualiza-
dor y previa introducción de la contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIEN-
TO, volver a poner a cero el número de encendidos para cada dispositivo;
10 ACCESO HISTORIAL: imagen de entrada a la visualización del historial de las 10 Acceso historial
alarmas. Una vez entrados en visualización se puede, siguiendo las indicaciones que
aparecen en el visualizador y previa introducción de la contraseña del ENCARGA-
DO DEL MANTENIMIENTO, poner a cero el historial de alarmas / sucesos
ES 7
IMÁGENES DE PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS
IMAGEN PRINCIPAL
PRG
password (*)
A1-A2 A3 A4 A5 A6 A7-A8-A9
A Límites temperatura ALARMS SERIOUS RESET ALARMS OUTPUT A/B
SETUP y humedad DELAY ALARM MODE STATUS SETUP
B1 B2
B SETUP
SERIAL SETUP LAN SETUP
C1
C PARÁMETROS
SETUP AVANZADOS
C2 C3 C4 C5 C6-C7 C8
SET POINT FREE DUAL FROST REGULACIÓN
COOLING COOLING Password
LIMITS SETTINGS SETTINGS PROTECTION SENSORES
D1
D REGULACIÓN
SETUP RELOJ
E1 E2 E3 E4 E5 E6
E MANUALS MANUALS estado entradas estado salidas estado
TEST/ simuladores
TEST TEST digitales digitales rampas
F
SETUP Configuración tipo unidad F1
Presencia de sensores ON/OFF a distancia
Medidor de caudal agua
G
SETUP Activación ventiladores F2
Tipo de regulación media/máx.
setup ventiladores F5
alarma puerta abierta (CCD)
avería ventilador
ADAPTIVE SETPOINT F7
(CCD-CRCC)
(*) en negrita figuran las imágenes visibles con la contra- GESTIÓN CONDENSADOR F10
seña usuario.
Para la visualización de todas las imágenes es necesaria la
GESTIÓN VÁLVULA DE CONTROL DE F11
contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO
CONDENSACIÓN CRCF/i-HCFT
8 ES
IMÁGENES DE PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS G SETUP :
A partir de la imagen principal, pulsando la tecla PRG se puede, (contraseña FABRICANTE)
introduciendo la contraseña correcta, acceder a un menú desde el programaciones relativas a la válvula de expansión electrónica.
que se pueden programar todos los otros parámetros no progra- El menú sólo está activo en las unidades de expansión directa.
mables a partir de las imágenes de estados como se ha descrito
en el párrafo anterior. H DEFAULT SETUP:
(contraseña FABRICANTE)
Se pueden introducir dos contraseñas: en todo momento se pueden reprogramar los parámetros
• Contraseña USUARIO: por defecto; esta operación prevé cancelar antes toda la
permite el acceso a los parámetros del usuario, es decir a los memoria tampón (¡incluido por lo tanto el historial de las
parámetros considerados de mayor uso y de fácil comprensión alarmas!),luego la instalación de los valores por defecto; tras
por parte del usuario; realizar una actualización del software dentro de la tarjeta y
• Contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO: de haber instalado los parámetros por defecto es necesario
permite acceder a todos los parámetros fundamentales de con- reconfigurar la unidad de climatización.
figuración, es decir tanto a los parámetros usuario como a los
parámetros ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO.
• Contraseña FABRICANTE: IMÁGENES DEL GRUPO A
permite el acceso a todos los parámetros USUARIO - ENCAR- Imagen A1-A2 “Umbral de temperatura y humedad”
GADO DEL MANTENIMIENTO – FABRICANTE, de uso (contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO)
exclusivo para el personal autorizado CLIMAVENETA. En esta imagen se pueden modificar los umbrales relativos a las
La contraseña deberá solicitarse, justificando la necesidad, única- alarmas de superación de los límites (temperatura ambiente,
mente al Servicio de Asistencia Técnica Clientes quien efectuará humedad ambiente, temperatura del agua)
su eventual comunicación.
B SETUP (serial):
(contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO)
se puede configurar los parámetros relativos a la comunica-
ción en serie y, para las unidades Rack cooler, se puede confi-
gurar la red local LAN;
ES 9
Imagen A6 “ALARMS OUTPUT STATUS”
(contraseña USUARIO)
En esta imagen se puede modificar el estado (en reposo) de los
contactos de alarmas disponibles.
La tarjeta de control pone a disposición dos salidas con relè para
la señalización de alarma. Entrando en la imagen de programación
de las alarmas con la contraseña USUARIO, se puede configurar
las salidas de alarma disponibles.
En estas imágenes se puede en especial:
• programar el estado en reposo de los contactos de salida;
• programar el contacto hacia el que dirigir la alarma.
10 ES
IMÁGENES DEL GRUPO C Imagen C6-C7 “REGULACIÓN SENSORES”
Imagen C1 “PARÁMETROS AVANZADOS” (contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO)
(contraseña FABRICANTE) En esta imagen se pueden calibrar las sondas que se hallan en la
En esta imagen se pueden modificar algunos parámetros avanza- máquina añadiendo/quitando un valor de offset del valor leído.
dos referentes a la regulación de la temperatura y la humedad
ambiente: retrasos de puesta en marcha, el tiempo íntegro (pro-
gramar a 0 para desactivar la regulación integral y activar por lo
tanto una regulación puramente proporcional)
(contraseña FABRICANTE)
En esta imagen se puede habilitar la función de temperatura de
descarga mínima y del control de la humedad.
Imagen C8 “Contraseña”
En esta imagen se pueden modificar las contraseñas de acceso a
las imágenes de modificación.
Imagen C4 “DUAL COOLING SETTINGS” CONTRASEÑA por defecto:
(contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO) USUARIO = 1234
Sólo para unidad CRCD: Imagen activa en el caso de una configu- ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO = póngase en contacto
ración de la unidad como DUAL COOLING que permite la pro- con el Servicio de Asistencia.
gramación de los parámetros principales. FABRICANTE = no modificable
ES 11
IMÁGENES DEL GRUPO E
Imagen E1 y E2 “MANUALS TEST”
(contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO)
En esta imagen se puede habilitar el funcionamiento manual de la
máquina, durante un tiempo máximo de 30 min., y activar manual-
mente todas las funciones que se hallan en la máquina.
CCD/CRCC
CRCX
(contraseña FABRICANTE)
En esta imagen se puede configurar el tipo de máquina.
12 ES
Imagen F3 “Setup grupos ventiladores / Economy mode” Imagen F4 “modulación ventiladores”
(contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO) (contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO)
En esta imagen se pueden modificar los parámetros relativos al En esta imagen se puede activar y programar los parámetros de la
funcionamiento del ventilador (EC): velocidad de funcionamiento regulación modulante del ventilador.
normal, eventual velocidad de ahorro energético cuando la máqui-
na no está en regulación.
Funcionamiento en modulación
La regulación se produce en base a la lectura de las sondas de tem-
peratura del aire de descarga con las siguientes configuraciones:
• temperatura máxima;
• temperatura media;
• temperatura máxima dividida en grupos 1-2;
• temperatura media dividida en grupos 1-2;
Los valores por defecto son los siguientes: Imagen F7 “Adaptive setpoint”
Ajuste frío = 40 ºC (contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO)
Diferencial frío = 5,0 ºC Sólo para unidades de agua refrigerada CCD / CRCC
Los valores de Ajuste frío y Diferencial frío se pueden programar ATENCIÓN: para unidad CRCC0036 sólo sin gestión FreeCoo-
por el teclado. ling indirecto.
En esta imagen se puede programar activar la función que permite
variar el punto de ajuste de la enfriadora en condiciones de baja
carga, a fin de optimizar los consumos.
ES 13
La variación se comunicará a la enfriadora con señal analógica En caso de que se controle la deshumidificación (tanto para una úni-
0...10VDC. La comprobación del estado de la carga en la sala se ca máquina como para máquinas conectadas en LAN) si la lógica
realiza analizando la apertura de la válvula de agua de la unidad detecta un valor de humedad tal que es necesaria la deshumidifica-
interna. Cuanto más se distancia la apertura del 100 % (agua com- ción, el valor del punto de ajuste de la enfriadora se comunicará al
pletamente tratada de la unidad interna) menor es la carga en la valor por defecto. Además, si la instalación está formada por más
sala. La lógica procederá, por lo tanto, a enviar a la enfriadora un enfriadoras la señal analógica para el cambio del punto de ajuste se
aumento del punto de ajuste. El efecto del aumento del punto de enviará al control DATACENTER MANAGER de Climaveneta que
ajuste de la enfriadora hará que la válvula se sitúe en un punto después gestionará las diversas enfriadoras. La modificación del pun-
superior a aquel en que se hallaba. Cuando la apertura de la válvula to de ajuste las lógicas de funcionamiento internas al DATACEN-
sea del 100 % y la temperatura del aire ambiente sea superior al TER MANAGER permiten modificar el punto de ajuste a intervalos
punto de ajuste frío + dif. frío se enviará a la enfriadora una dismi- de tiempo definidos, así como permitir al sistema estabilizarse.
nución del punto de ajuste. La variación del punto de ajuste de la
enfriadora no se comunicará constantemente sino en base a un Imagen F8 “Control Dew Point”
tiempo (Scan time), para permitir que el sistema se estabilice. (contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO)
Se puede establecer un límite (Troom limit) respecto al punto de Sólo para unidades de agua refrigerada CCD / CCRC
ajuste aire ambiente (el de la unidad CCU) más allá del cual la fun- En esta imagen se puede activar la función DEW POINT CON-
ción ADAPTIVE SETPOINT se inhibe. El valor del punto de ajuste TROL para prevenir la formación de condensación en el intercam-
de la enfriadora se programará inmediatamente al valor por defec- biador. Si la temperatura del agua se aproxima a la temperatura de
to. Esta situación podría verificarse en el momento en que la carga saturación del aire (DEW POINT) se puede actuar en tres frentes:
aumente considerablemente dentro del período Scan Time. • Modificación del punto de ajuste de la enfriadora
Se definen los parámetros: • Cierra de la válvula modulante
• Scan time: Es el tiempo expresado en minutos entre dos órdenes • Cierre válvula de interceptación on-off
sucesivas de modificación del punto de ajuste de la enfriadora.
Este tiempo debe ser superior al tiempo que el agua tarda en Modificación del punto de ajuste de la enfriadora
recorrer la instalación desde la salida de la enfriadora hasta la Para comunicar la variación del punto de ajuste a la enfriadora se
entrada de la unidad y que está en función del tipo de instalación, usa la misma salida del ADAPTIVE SET POINT y el funcionamiento
los volúmenes y el caudal del agua.Valor por defecto = 5 min.; es totalmente similar. Los parámetros son los siguientes:
• Min valve position: Es el valor de apertura de la válvula para ini- • Mín. dif.: es el valor de diferencia entre la temperatura del agua y la del
ciar el aumento del punto de ajuste de la enfriadora. Valor por punto de rocío (dew point) para iniciar el aumento del punto de ajuste.
defecto 95 %; • Scan time: es el tiempo expresado en minutos entre dos órde-
• Delta setpoint: es el valor de la unidad de variación del punto de nes sucesivas de modificación del punto de ajuste para enviar a
ajuste.Valor por defecto 0,5 VDC; la enfriadora. Este tiempo debe ser superior al tiempo que el
• Troom limit: es el valor de temperatura ambiente que inhibe la agua tarda en recorrer la instalación desde la salida de la enfria-
función ADAPTIVE SETPOINT Valor por defecto = 27 ºC; dora hasta la entrada de la unidad y que está en función del tipo
de instalación, los volúmenes y el caudal del agua.
• Limit dif.: es el valor de diferencia entre la temperatura del agua
y la del punto de rocío que rearma la función y pone a cero el
valor de la salida analógica del punto de ajuste de la enfriadora.
• Delta setpoint: es el valor de la unidad de variación del punto de ajuste.
LAN SETUP
Units Connected: 2
Mean Values Mode: N
Stand-By Mode Y
Cycle Time: h 168
Stand-By Limits: N
Max Values Mode: N
14 ES
• Diferencial cutoff
• Speedup Time
• Setpoint prevent
• Diferencial prevent
0%
unidad compresores
max
min
on R3 off
on
R2
off
on
R1
Válvula de 3 vías para free cooling
100%
0%
unidad compresores
max
min
16 ES
Versión de agua refrigerada: CCD - CRCC
100%
Válvula de agua fría Versión 1 Circuito
0% 100%
FC Versión 2 Circuito
CW
0%
temperatura
Pto. ajuste ºC ambiente
1,5°C
dif. frío
riesgo de formación
de condensación
dif. fijo
humidificador on
Válvula de agua fría
100% off
on on
Alarma baja alta
humedad umidità
0% on ambiente
ambiente compresor off
off off
Hr%
ambiente
ES 17
FUNCIONAMIENTO EN REFRIGERACIÓN
REFRIGERACIÓN EN LAS UNIDADES DE AGUA REFRIGERACIÓN EN LAS UNIDADES DE AGUA REFRI-
REFRIGERADA GERADA CON DOBLE BATERÍA ENTRELAZADA
Lógica de regulación válvula Las unidades con batería intercalada son unidades que presentan
La refrigeración en las unidades de agua refrigerada se produce dos circuitos de refrigeración completamente independientes
abriendo/cerrando la válvula de la batería agua fría en base a la pero integrados en el mismo acondicionador.
demanda de frío detectada por las sondas de temperatura del
aire, como figura en el diagrama siguiente. Lógica de regulación válvula
La regulación principal prevé la verificación constante de la tem-
válvula peratura del agua del circuito 1: si esta cumple las condiciones
programadas se garantiza el funcionamiento, en caso contrario la
unidad funciona usando el circuito 2.
La conmutación entre los circuitos está ligada a la presencia de
alarma de alta temperatura del agua circuito 1.
Alarma
T entrada °C
18 ES
FUNCIONAMIENTO EN REFRIGERACIÓN
REFRIGERACIÓN EN LAS UNIDADES DE AGUA REFRI- Si el free-cooling no es capaz por si solo de contrarrestar la carga
GERADA CON BATERÍA ENTRELAZADA FREE-COO- térmica (al máximo de la apertura de la válvula la temperatura
LING ambiente sigue subiendo), también interviene el circuito de agua
refrigerada. La banda proporcional es ocupada por las funciones
Principios generales de funcionamiento como figura en el esquema siguiente:
La regulación de la refrigeración en las unidades free-cooling se
Válvula
desarrolla en principio como sigue: Cuando la temperatura del
agua en el circuito free-cooling se considera “aceptablemente”
baja, empieza la modulación de una válvula de agua en base a la
carga térmica, en la práctica como ocurre para las unidades de
agua refrigerada.
La regulación en detalle
La condición para la activación del free-cooling puede seguir dos
lógicas:
• La condición viene dada sólo por la temperatura del agua: cuan-
do ésta alcanza un determinado ajuste el freecooling se activa;
T regulación ºC
• la condición viene dada por la diferencia de temperatura entre
el agua y el aire ambiente.
En caso de alarma de alta temperatura del agua del circuito free-
La elección de basarse sólo en el valor de la temperatura del agua cooling o agua refrigerada, el circuito no afectado por la alarma
es desventajosa por los siguientes motivos: ocupa totalmente la banda proporcional.
• si se programa un ajuste más bien bajo, se corre el riesgo de Si la temperatura del agua en el circuito free-cooling no es “acep-
que el free-cooling no intervenga casi nunca, perdiéndose su tablemente” baja, el circuito de agua refrigerada ocupa totalmente
función de ahorro energético; la banda proporcional.
• si se programa un ajuste más bien alto, deberá en cualquier caso
estar siempre alineado con el punto de ajuste principal del aire Válvula
Vannes
ambiente (en caso de modificación de este último) y además se
corre el riesgo de que el free-cooling sea ineficaz para la finali-
dad de la refrigeración.
Estado
T regulación ºC
T amb.-T agua ºC
Set FC
Diferencial FC
Power coil
ES 19
FUNCIONAMIENTO EN REFRIGERACIÓN
REFRIGERACIÓN EN LAS UNIDADES DE EXPANSIÓN
Frec. (Hz)
DIRECTA
Rampa mín.
Rampa
Habilitación de la activación del compresor
El compresor se activa, al alcanzarse el nivel de frío correspon-
Inverter
diente, sólo si se dan las siguientes condiciones:
• La conformidad para la regulación está activa; Gestión de la velocidad de los ventiladores
• los intervalos típicos del compresor lo permiten; Esta función, si está activa, permite lógicamente modular el venti-
• no hay alarmas inhibidoras lador evaporación combinado con la modulación del Inverter.
Se definen los siguientes valores:
Gestión rampa de regulación compresor Inverter Habilitando la función el valor de la rampa de salida del Inverter
La gestión del compresor Inverter usa las siguientes funciones: se aplicará al ventilador según el gráfico siguiente:
• salida analógica 0-10VDC para el control de la frecuencia
• salida digital para el control del arranque del compresor Velocidad
• entrada digital para la detección de la alarma Inverter ventilador
Gestión Inverter
La regulación del compresor se realiza en base al valor máximo Velocidad
de la temperatura en la entrada. La lógica usa una rampa de regu- máx.
lación generada por un algoritmo del tipo PID (proporcional +
integral + derivativo), por lo que se refiere a la banda proporcio-
nal el valor es el del diferencial frío presente en la imagen de pro-
gramación del punto de ajuste (valor por defecto 1,5 ºC).
La activación de la conformidad para el funcionamiento del Inver-
ter se produce en cuanto la necesidad alcanza el valor de rampa
mínima para la regulación “Min power”.
Rampe
inverter Velocidad
mín.
Max Frec. (Hz)
ramp Output Hz mín. Output Hz máx.
20 ES
FUNCIONAMIENTO EN REFRIGERACIÓN
La alarma se activa si la función interviene “delta NºRetry” veces Si el valor es superior a un valor de ALERTA, el valor de la fre-
en una hora. cuencia se bloquea aunque el regulador requiera frecuencias
mayores. Si la temperatura sigue subiendo y alcanza otro límite
Control del ΔP desagüe y aspiración en la puesta en marcha llamado de PROTECCIÓN, la frecuencia se baja de 10 en 10 Hz a
Siempre sobre la base de las indicaciones obtenidas de los fabri- intervalos de 3 minutos y se indica en el visualizador.
cantes se ha definido una función que controla la diferencia de Si posteriormente la temperatura aumenta y alcanza el valor de
presión entre desagüe y aspiración antes de la puesta en marcha BLOQUEO, el compresor se apaga y se activa una alarma de rear-
del compresor. Se inhibe después de la puesta en marcha del me MANUAL.
compresor hasta que el ΔP no desciende bajo un determinado
valor y, para facilitar la ecualización de las presiones, se abre la vál- Control del envolvente
vula termostática electrónica con un valor igual a 265 pasos Para el control se usan las sondas de presión de descarga y de
(valor por defecto para el modo manual). aspiración. El gráfico de control se establece en base a las indica-
ciones del fabricante del compresor y prevé zonas de trabajo
Control de la presión de descarga en la puesta en marcha dentro de las cuales el compresor puede trabajar tranquilamente
Esta función controla en cambio llla presión de descarga antes de sin limitaciones y, en cambio, en otras zonas se requiere:
poner en marcha el compresor. Se inhibe la puesta en marcha has- • Programar un nuevo campo de frecuencias disponibles para la
ta que la presión de descarga no desciende por debajo de un deter- regulación
minado valor definido por los fabricantes de los compresores. • Parar el compresor
ES 21
FUNCIONAMIENTO EN REFRIGERACIÓN
REFRIGERACIÓN EN LAS UNIDADES DUAL-FLUID GESTIÓN DEL VENTILADOR DE LA UNIDAD EXTE-
FREE-COOLING RIOR i-HCFT
Se puede controlar la velocidad de los ventiladores de la unidad
Principios generales de funcionamiento exterior i-HCFT en dos modos:
Las unidades dual-fluid free-cooling son unidades dual-fluid en las • mediante una salida analógica 0-10V (ventiladores EC, opcionales);
que la batería de agua es alimentada por una fuente free-cooling. • mediante una salida digital, con la que se envía a la enfriadora
La gestión del free-cooling es idéntica a la descrita anteriormente una señal para la conmutación entre dos temperaturas de regu-
en el párrafo “Refrigeración en las unidades free-cooling”. lación (T1-T2) (ventiladores AC, por defecto)
exchange
set water
Compressor
Summer
T. regulation °C
Gráfico de conmutación enfriadora con salida digital:
Temperature
Ajuste EX T1/T2
Diferencial EX
Los parámetros correspondientes se pueden programar en el
menú “REGUL. SETTINGS”.
En caso de deshumidificación, el funcionamiento del free-cooling se Winter Summer
Winter Summer
22 ES
Imágenes de programación de los parámetros:
ES 23
FUNCIÓN LÍMITE MÍNIMO DE LA TEMPERATURA DE DESCARGA
Dicha función tiene como objetivo poner un límite mínimo al valor Los valores por defecto son los siguientes:
de la temperatura de descarga, cuando hay aparatos sensibles a Ajuste descarga mínima = 10 °C
temperaturas relativamente bajas, muy cerca de la boca de descarga Diferencial descarga mínima = 4 ºC (no programable)
del acondicionador.
El valor del Ajuste descarga mínima se programa desde el teclado.
FUNCIÓN DESHUMIDIFICACIÓN
DESHUMIDIFICACIÓN EN LAS UNIDADES DE EXPAN-
SIÓN DIRECTA
En las unidades de expansión directa, la activación del grado de
deshumidificación comporta la activación a pleno régimen del cir-
cuito frigorífico con punto de ajuste recalentamiento modificado.
LÍMITES DE LA DESHUMIDIFICACIÓN
Cuando se activa la función de deshumidificación, para evitar per-
der el control sobre la temperatura, deben preverse unos límites
de temperatura superior, por encima y por debajo de los cuales la
función de deshumidificación se desactiva.
En las unidades DX la deshumidificación se desactiva cuando la
temperatura desciende por debajo de la temperatura límite defi-
nida por el parámetro “lim_min_troom_deum”.
Unidad de expansión directa con compresores ON/OFF: 22 ºC
Unidad de expansión directa con compresores inverter: 20 ºC
Ajuste Ajuste
POSTCALENTAMIENTO 100% calor frío
Si existen funciones de calor es posible activarlas para postcalen- válvula de agua caliente
tar, es decir calentar el aire después de haber atravesado la bate-
ría fría. Así se puede evitar la interrupción prematura de la fun- 0%
ción de deshumidificación al haber alcanzado el límite inferior on
R3 off
anteriormente descrito. on R2 off
Las funciones de calor disponibles para el postcalentamiento pue- on R1
den ser:
• resistencias eléctricas;
• batería de agua caliente; on
R1
• gas caliente
Todas las funciones, si existen, se seleccionan mediante el terminal
usuario. on
gas caliente
24°C
Ajuste calor/ 2 = 0,8°C
Ajuste frío / 2
24 ES
FUNCIONAMIENTO ANALIZADOR DE RED
Para la medición de las variables eléctricas principales se usa un
convertidor de potencia. En el menú “UNIT CONFIGURATION”
(configuración de la unidad) se puede activar el analizador de red,
en el momento de la activación el regulador realiza configuracio-
nes:
• programación de la velocidad de comunicación correcta;
• programación de la relación de transformación;
• programación del tipo de sistema (monofásico o trifásico).
ES 25
INCIDENTE DE ALARMA
Alarma grave / no grave
El software permite, además, programar si una determinada alarma es grave (bloqueo de la máquina) o no grave (sólo señalización en el
visualizador). A continuación la tabla de las alarmas con sus correspondientes valores:
26 ES
INCIDENTE DE ALARMA
Mantenimiento No grave
Se podrá elegir entre N (Alarma NO grave) e Y (Alarma GRAVE). Según la configuración de la máquina serán más o menos visibles los dis-
tintos iconos representativos y las alarmas correspondientes.
ES 27
INCIDENTE DE ALARMA
Rearme del estado de alarma
Desde el punto de vista del REARME de la alarma distinguimos dos tipos de alarmas:
• alarmas que se rearman automáticamente o manualmente según lo programado en el terminal usuario (imagen A4 del esquema en árbol);
pertenecen a esta categoría las siguientes alarmas: superación límites de temperatura ambiente, superación límites de humedad ambiente,
alta temperatura del agua; por defecto, todas estas alarmas están programadas con REARME automático;
• alarmas cuyo rearme siempre es únicamente manual: después de haber eliminado la causa de la alarma es necesario mantener pulsada la
tecla de alarma durante algunos segundos: si efectivamente la causa de la alarma se ha eliminado, en la áreas 3 y 4 ya no aparecerán los
iconos del tipo de la alarma.
En el caso de alarma de contraseña errónea, el rearme de la alarma de la contraseña se realiza manualmente después de haber introducido
la contraseña ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO y de haber entrado dentro de la imagen de menú de las programaciones. Procedi-
miento rearme alarma contraseña: Pulse la tecla PRG e introduzca la contraseña Encargado del mantenimiento. Mantenga pulsada durante
5 segundos la tecla ESC para poner a cero la alarma.
En la siguiente tabla figuran todas las alarmas disponibles y sus valores:
28 ES
INCIDENTE DE ALARMA
ES 29
GESTIÓN DE LA RED LOCAL LAN
OBJETIVOS DE LA RED LOCAL LAN
La conexión en red pLAN de las unidades (es decir de las tarjetas de control montadas en cada una de las unidades) da la oportunidad de
realizar las siguientes funciones:
• control de hasta 10 unidades Rack Cooler CRCC / CRCX y 5 unidades CCD con un único terminal usuario (terminal usuario compartido)
OPERACIONES PRELIMINARES
Introducción
Ante todo es necesario que la tarjeta de control sea capaz de soportar la conexión en red con otras unidades, tanto desde el punto de vista
hardware como desde el punto de vista softwre (BIOS de la tarjeta).
Las tarjetas de control utilizables con el aplicativo descrito en este documento soportan todas estas funciones sin necesidad de añadir nin-
guna tarjeta electrónica adicional. Además, el software BIOS que contiene la tarjeta ya está preparado para la gestión de una eventual cone-
xión de la tarjeta en red local, y por lo tanto:
• realiza cíclicamente una comprobación de los hardware (de la tarjeta local) necesarios para la comunicación de red y/o de sus programa-
ciones (por ejemplo la dirección de red, que debe ser distinta de 0);
• realiza cíclicamente una verificación del estado de conexión de la unidad local al resto de la LAN;
• realiza cíclicamente una verificación global del resto de la LAN visible desde la unidad en cuestión.
Para poder hacer funcionar correctamente las unidades en red local LAN es necesario realizar las operaciones siguientes:
Cableado de la red
En este documento no se describe el cableado de la red; remitirse eventualmente al manual de control por el usuario o bien a los manuales
específicao sobre la red local LAN.
A continuación se proponen sólo unas indicaciones de naturaleza teórica sobre la estructura de la red.
Todas las tarjetas de control que forman parte de la red local están conectadas entre si según una topología en bus (=bus pLAN)
Los terminales usuario también se pueden conectar al bus principal o bien, más adecuado, directamente a la tarjeta.
Esto se debe a que cada tarjeta de control envía, cuando es su turno, las variable de red a las otras tarjetas de control introducidas en la red
LAN. Además, cada tarjeta de control envía constantemente datos para la gestión del visualizador a su propio terminal usuario privado y al
compartido. Puesto que la cantidad de datos para la gestión del visualizador pesa bastante (sobre todo si contiene iconos gráficos), se hace
de manera que se reserva un conducto (precisamente el bus del que se hablaba) sólo para la transmisión de las variables, y en última instan-
cia para la gestión del terminal compartido, y se hace viajar la gestión de los terminales privados por conductos con conexión directa (dedi-
cada) entre el terminal usuario y la correspondiente tarjeta de control, de modo que no se ralentiza la velocidad de transmisión global de la
red.
30 ES
GESTIÓN DE LA RED LOCAL LAN
CONFIGURACIÓN DE LA RED
La configuración software de la red consiste esencialmente en la asignación de los terminales acanzables (máximo tres) por cada una de las
tarjetas PCO conectadas a la red LAN.
En efecto, cada una de las tarjetas puede comunicar como máximo con tres terminales usuario, por lo tanto es necesario, para cada tarjeta,
indicar las direcciones de los tres terminales e indicar el atributo de los mismos (privado/compartido):
• Privado: el terminal indicado comunica siempre y únicamente con aquella tarjeta;
• Compartido: el terminal indicado comunica con todas las tarjetas presentes en red según los modos establecidos a nivel de software apli-
cativo.
La configuración puede realizarse manualmente, según un procedimiento que depende del tipo de terminal usuario, o bien mecánicamente
es decir a nivel de software aplicativo mediante asignación de las oportunas variables de sistema. Puesto que el presente software aplicativo
prevé la configuración automática, esta fase no requiere ninguna operación concreta por parte de nadie.
DIRECCIONAMIENTO
Direccionamiento de la tarjeta de control
La dirección de la tarjeta de control sólo se puede programar si el terminal usuario tiene dirección 0.
Una vez programada la dirección del terminal en 0, retirar la alimentación a la tarjeta y volver a alimentarla manteniendo pulsadas al mismo
tiempo las teclas ALARM y UP: esperar hasta que aparezca la imagen de programación de la dirección de la tarjeta, luego soltar las teclas y
programar la dirección correcta.
ES 31
CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE PARA EL RECONOCIMIENTO Y LA GESTIÓN DE LAS UNIDADES
Todas las programaciones correspondientes a la red LAN pueden • Units Connected: número de unidades conectadas en red local
realizarse a partir del menú de las programaciones y accediendo LAN;
(segunda línea) en el sector de las imágenes de programación • Mean Values Mode: Activación de la regulación en media;
LAN/en serie. Se pueden programar todos los parámetros sólo en • Stand-By Unit: activación de la unidad de reserva y de la rota-
la unidad MASTER (es decir en la unidad de dirección 1), que ción de la misma;
comunica automáticamente a todas las otras unidades de la red las • Cycle Time: intervalo de tiempo entre una rotación y la sucesiva
eventuales modificaciones. En la figura siguiente se muestra la ima- (en otras palabras: tiempo de permanencia en espera);
gen B1 de las programaciones fundamentales en la red local LAN. • Stand-By Units: número de unidades en reserva; visible sólo si
"Units Connected" >=4
LAN SETTING • Stand-By Limits: activación de la función de puesta en marcha de
Units Connected: 5 la unidad de reserva por haberse superado los límites de tem-
Mean Values Mode: N peratura y humedad ambiente.
Stand-By Unit: Y • Max Values mode: activación del control de apertura de las vál-
Cycle Time: h 120 vulas en la función ADAPTIVE SETPOINT (sólo para unidades
Stand-By Units: 1 de agua refrigerada)
Stand-By Limits: Y
Max Values mode: N
32 ES
FUNCIONES DE LA RED LAN
Visualización del estado de la red (NetSTAT) TERMINAL USUARIO COMPARTIDO
Pulsando al mismo tiempo las teclas de configuración El aplicativo gestiona el terminal usuario compartido (dirección
UP+DOWN+ENTER durante como mínimo 10 segundos (sólo en 32) como sigue:
modo pLAN) se visualiza la imagen de pantalla sinóptica de la red • normalmente este muestra las informaciones relativas a la uni-
vista por el terminal usuario en cuestión. En efecto, la imagen de dad seleccionada por el usuario al pulsar al mismo tiempo las
pantalla ejemplifica el estado de la red pLAN, visualizando cuántos y teclas ESC y ALARM: a cada presión el terminal conmuta sobre
cuáles dispositivos están conectados y con qué dirección. la unidad de dirección superior;
• en caso de alarma o de señalización de mantenimiento en una
cualquiera de las unidades conectadas en red LAN, el terminal
usuario conmuta automáticamente en la unidad en alarma/man-
tenimiento, de modo que no se pueda dar señalización.
ES 33
CONEXIÓN AL TERMINAL REMOTO DESDE LA TARJETA
En esta configuración es necesario:
1. el uso de dos derivadores en ‘T’J: uno montado en la máquina 3. introducir la ferrita cerca del terminal para reducir las eventua-
y el otro cerca del terminal remoto. les Interferencias electromagnéticas.
2. el uso del cable blindado 3X2, para que el terminal remoto
también sea alimentado por la tarjeta de la máquina 1 al que
está conectado a través de la derivación en ‘T’;
Terminal
remoto n. 32
Tarjeta n. 1
J17
Cable hexapolar
J11
de 3 pares con
conectador de
tipo telefónico de
6 vías.
0 Tierra revestimiento
1 + VRL ≈ 30Vcc
2 Gnd Primer par
3 Rx/Tx - Segundo par
4 Rx/Tx + Segundo par FERRITA
5 Gnd Primer par
6 + VRL ≈ 30Vcc
34 ES
CONEXIÓN AL TERMINAL REMOTO DESDE LA TARJETA
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Las conexiones eléctricas se deben realizar con las unidades si ambos puentes pin-strip están entre 2 y 3 el paso de la corrien-
apagadas y en ausencia de tensión. La red puede configurarse de te se interrumpe entre los conectadores separados de la línea
modo distinto en función de la distancia máxima de las conexio- punteada.
nes entre la tarjeta y el terminal remoto; para las conexiones Si se desea la presencia de la alimentación en todos los conecta-
entre terminal remoto y tarjeta base puede ser necesario usar dores, ambos puentes deben estar entre 1 y 2.
el derivador en forma de “T” representado en el dibujo. El borne 0 es un borne de apoyo que puede usarse para conectar
a tierra el revestimiento del cable blindado; el derivador en forma
de “T” debe sin embargo conectarse a una parte metálica de la
Bornes máquina ya conectada a tierra.
tarjeta
NetSTAT 1 8
terminal T:11 9 16
Enter 17 24
To Exit 25 32
ES 35
TARJETAS EN SERIE Y SISTEMA DE SUPERVISIÓN
Nota: El objetivo de esta parte no es profundizar en las distintas 1) Opciones y tarjetas en serie disponibles actualmente
versiones y opciones de CLIMAVENETA sobre los sistemas de La realización de la interfaz y el compartir las variables de gestión
Supervisión, tema que se tratará en los manuales dedicados. con dichos sistemas se produce mediante el uso de tarjetas
Sino dar una rápida indicación de las operaciones que deben reali- /interfaz en serie compatibles con el BMS con el que se desea dia-
zarse en el software de la unidad mediante la programación de logar / intercambiar dichas variables.
parámetros mediante el terminal usuario a fin de hacer operativos Para ello, entre las distintas OPCIONES que deben pedirse en el
los datos base del regulador. momento de la adquisición de la unidad (pero también se pueden
suministrar más adelante) hay disponibles las siguientes tarjetas de
Por lo tanto a continuación se da una breve relación de las opera- interfaz en serie:
ciones que deben llevarse a cabo en la gestión de una tarjeta de
interfaz en serie, y en especial: - RS485 para el diálogo con protocolos de tipo:
1) Opciones y tarjetas en serie disponibles actualmente MODBUS
2) Instalación - ETHERNET para el diálogo con protocolos de tipo:
3) Configuración del software desde el terminal SNMP y TCP/IP y BACNET
4) Configuración / Realización física de la red en serie - LON para el diálogo con protocolos de tipo:
LON
TARJETA LON
36 ES
TARJETAS EN SERIE Y SISTEMA DE SUPERVISIÓN
Instalación 3) Configuración del software desde el terminal
Es útil recordar que dichas tarjetas de realización de la interfaz en Una vez que la tarjeta está instalada debe direccionarse y configu-
serie deben introducirse en la tarjeta madre, en el correspondien- rarse como se indica a continuación.
te alojamiento que se indica a continuación. Esto significa que dicha operación se repite para cada una de las
unidades en las que se ha instalado la tarjeta en serie.
Montaje Ir a la siguiente imagen B1 desde el terminal usuario: se configu-
Insertar la tarjeta opcional en el correspondiente conectador con rarán los siguientes parámetros.
peine vigilando que la tarjeta esté bien introducida y que situada
sobre dos soportes de plástico solidarios con los contenedores de - Unit ID: dirección de la unidad a nivel de serie (dicha
la tarjeta madre; La conexión a la red RS485 se obtienen mediante el dirección no tiene nada que hacer con la
conectador con bornes extraíbles que se halla en la tarjeta. dirección LAN). Dicha dirección se transmitirá
vía serie como identificativo de la unidad, por
Tarjeta madre lo tanto dentro de la misma red en serie no
puede haber unidades con la misma dirección.
- Baud-rate: (bit al segundo): el valor programado debe ser
congruente con el tipo de serie usada.
Solicitar más información sobre ello al propie-
tario del sistema.
- Protocol: seleccionable (sólo con tarjeta RS485 instala-
da) entre STD, MODBUS, LON según la tarje-
ta instalada.
- Serial ON/OFF: programado en “Y” ofrece la posibilidad de
encender o apagar la unidad de BMS.
ES 37
TABLA DE PARÁMETROS
38 ES
TABLA DE PARÁMETROS
ES 39
TABLA DE PARÁMETROS
40 ES
EVENTUALES ANOMALÍAS Y SOLUCIONES
La búsqueda de averías viene facilitada por las indicaciones del En caso de necesidad, diríjase al centro de asistencia más próxi-
control con microprocesador: si se señala un estado de alarma mo, indicando la causa posible de la avería.
consulte el manual de instrucciones del panel de control.
TEMPERATURA
Las regulaciones de los parámetros en el con-
AMBIENTE DEMASIADO Véase el manual del control.
trol con microprocesador no son correctas.
ELEVADA
TEMPERATURA
Las regulaciones de los parámetros en el con-
AMBIENTE DEMASIADO Véase el manual del control.
trol con microprocesador no son correctas.
BAJA
La válvula de tres vías del circuito de agua refri- Cierre la válvula con el asa del mando manual y
gerada está bloqueada en posición abierta. sustituya el servomotor.
CAUDAL DE AIRE Los ventiladores no reciben suministro eléctri- Compruebe el circuito eléctrico de alimenta-
BAJO (O AUSENTE) co ción de los ventiladores.
La pérdida de carga del sistema de distribución Compruebe las medidas y la corrección del sis-
del aire es excesiva. tema de distribución del aire.
ES 41
COD. C01002161H_V3_02
Climaveneta S.p.A.
Via Sarson 57/c
36061 Bassano del Grappa (VI)
Italy
Tel +39 0424 509 500
Fax +39 0424 509 509
info@climaveneta.com
www.climaveneta.com
Climaveneta France
3, Village d’Entreprises
ZA de la Couronne des Prés
Avenue de la Mauldre
78680 Epône
France
Tel +33 (0) 1 30 95 19 19
Fax +33 (0) 1 30 95 18 18
info@climaveneta.fr
www.climaveneta.fr
www.climaveneta.com