Вы находитесь на странице: 1из 337

УДК 811.163.1(075.

2)
ББК 81.2я73
Г90
Автор
лауреат Государственной премии СССР, доктор филологических наук,
профессор Белорусского государственного педагогического
университета им. М. Танка А.П. Груцо

Р е ц е н з е н т ы:
доктор филологических наук, профессор кафедры
теории и истории языка МГПУ им. М.Танка М.Г. Булахов;
доктор филологических наук, профессор, декан факультета
русской филологии МГПУ им. М.Танка В.Д. Старичёнок

Груцо, А. П.
Г90 Старославянский язык : практ. курс / А. П. Груцо. - Мн.:
ТетраСистемс, 2005. - 336 с.
ISBN 985-470-352-5.
Пособие содержит комплекс заданий и упражнений по всем разде­
лам курса «Старославянский язык», а также отрывки из памятников
старославянской письменности.
Практический материал дается в соответствии с современными
достижениями славистики с учетом системности, последовательности,
наглядности. Является составной частью учебно-методического ком­
плекса к учебному пособию «Старославянский язык» (автор Груцо А.П.).
Предназначается для студентов вузов, аспирантов, преподавателей.

УДК 811.163.1(075.2)
ББК 81.2я73

© Груцо А.П., 2005


ISBN 985-470-352-5 © Оформление. НТООО «ТетраСистемс», 2005
Светлой памяти жены
Юзефы Станиславовны Груцо
посвящается

ПРЕДИСЛОВИЕ

Курс старославянского языка как одна из языковедче­


ских дисциплин исторического цикла призван подготовить
студентов к изучению исторической грамматики русского
языка, истории русского литературного языка и ряда разде­
лов курса современного русского языка, а также соответст­
вующих курсов по белорусистике и потому играет исклю­
чительно важную роль в лингвистической подготовке пре-
подавателя-словесника. В условиях Белоруссии при подго­
товке преподавательских кадров нельзя не учитывать также
того, что в малокомплектной сельской школе учитель-
словесник зачастую параллельно ведет и русский и бело­
русский языки и, следовательно, должен хорошо знать спе­
цифические особенности их развития, в том числе сложив­
шиеся и закрепившиеся в каждом из них под непосредст­
венным влиянием старославянского языка.
В этой связи при подборе задач и упражнений, вклю­
ченных в данное учебное пособие, преследуется цель ос­
мысленного закрепления студентами на практических заня­
тиях теоретических знаний, полученных ими в процессе
изучения теоретического курса, предусматривающего в со­
ответствии с программами подробное и обстоятельное в
сравнительно-сопоставительном плане изложение и разъ­
яснение особенностей становления, развития и функциони­
рования звуковой и морфологической системы старосла­
вянского языка. В равной мере это касается закрепления
теоретических сведений, полученных студентами при озна­
комлении с осоновными учебниками и учебными пособия­
3
ми по старославянскому языку, к числу которых относятся:
С.Д.Никифоров. Старославянский язык. М., 1955; Л.В.Мат-
веева-Исаева. Лекции по старославянскому языку. Л., 1958;
А.И.Горшков. Старославянский язык. М., 1963; Г.А.Хабур-
гаев. Старославянский язык. М., 1974, 1986; В.Ф.Кривчик,
Н.С.Можейко. Старославянский язык. Минск, 1974; А.А.Де-
ментьев. Сборник задач и упражнений по старославянскому
языку. М., 1975; А.Н.Стеценко. Хрестоматия по старосла­
вянскому языку. М., 1984; О.В.Горшкова, Т.А.Хмелевская.
Сборник упражнений по старославянскому языку. М., 1985;
А.П.Груцо. Старославянский язык. Минск, 1999.
Положенная в основу данного учебного пособия система
задач и упражнений включает фактический иллюстратив­
ный материал из таких глаголических и кирилловских па­
мятников старославянской письменности, как Ассеманиево,
Зографское, Мариинское, Архангельское, Тровское, Остро­
мирово евангелия, Листки Уидольского, Пражские листки,
Саввина книга, Сборник Клоца, Синайская псалтырь, Си­
найский требник, Супрасльская рукопись, а также отчасти
из учебников и учебных пособий вышеназванных авторов и
составителей, преимущественно из книги А.Н. Стеценко
«Хрестоматия по старославянскому языку». М., Просвеще­
ние, 1984. Для того, чтобы ознакомить студентов с особен­
ностями древнего славянского письма, которое было
сплошным, приводятся тексты из факсимильного издания
«Остромирова евангилея». При этом прежде всего обраща­
ется внимание на то, что после утраты редуцированных [ъ],
[ь], буквы, обозначавшие их на письме без пробелов, стали
указывать на конец слова или словоформы, что облегчало
их прочтение.
Само собой разумеется, что ознакомление с зафиксиро­
ванными в старославянских текстах особенностями функ­
ционирования языка на уровне лексики, фонетики и грам­
матики, следует начинать с усвоения студентами старосла­
вянской графико-орфографической системы, обратив осо­
бое внимание на несоответствие кириллической азбуки и
современного русского алфавита как по составу букв, так и
прежде всего по их начертанию. Особенно это касается бу­
квы н, которая в старославянском языке употреблялась для
4
передачи гласного звука [и], а в современном русском язы­
ке с ее помощью обозначается сонорный согласный [н],
диграфов оу (оукъ), ы, ъи (іеры), лигатур ці (штл), © (пред­
лога и префикса отъ), объединяющей компоненты - ди­
графа оу, ю (из юу), к , іе, іа, №, которые использовались
как для обозначения гласных [’у], [’а], [’е], [’е], [’у] с ука­
занием на мягкость предшествующего согласного, так и для
фиксации перечисленных гласных в сочетании с Ц]. Следу­
ет также учитывать, что при чтении и разборе глаголиче­
ских текстов в передаче кириллицей в начале слова и после
гласных буквой ѣ обозначалось сочетание ja, а в остальных
случаях гласные звуки [ѣ(ё)] или [’а] опять-таки с сохране­
нием мягкости предшествующего согласного.
Кроме кириллицы, при транскрибировании звуков и
слов, унаследованных старославянским языком от индоев­
ропейского и праславянского, используется латиница с до­
бавлением некоторых знаков чешского (z - ж, с - ч, § - ш)
и польского алфавитов (£ - е носовое, Q- о носовое), у - ы,
графемы ё для передачи гласного, обозначаемого буквой ѣ.
Из других особенностей графико-орфографической систе­
мы в пособии в соответствии с закрепившейся традицией
используются такие диакритические знаки, как титла (~,
п), обозначавшие сокращенное написание слов и числовое
значение букв, (ς) «паерок», употреблявшийся вместо про­
пущенных ъ (іеръ), ь (іерь), апостроф (’) для передачи мяг­
кости предшествующего согласного и звездочка (*) перед
реконструируемыми (восстанавливаемыми) индоевропей­
скими или праславянскими словами и словоформами. В
текстах из памятников старославянской письменности не­
которые кириллические буквы заменены их современными
эквивалентами.
При составлении заданий для практических занятий по
старославянскому языку нельзя не учитывать, что основные
учебники по теоретическому курсу в значительной степени
перегружены изложением различных гипотез и точек зре­
ния по вопросам развития, становления и функционирова­
ния разных уровней его системы, а потому внимание сту­
5
дентов целесообразно акцентировать на усвоении узловых
вопросов словообразования, словоизменения, способов
объединения слов и словоформ в сочетания, простые и
сложные предложения. Учитывая при том, что старосла­
вянский язык всего лишь в течение двух с половиной веков
обслуживал культурные запросы различных славянских
народов, вряд ли есть достаточно оснований в разделе “Фо­
нетика” выделять, как это прослеживается в некоторых
учебниках и учебных пособиях, две части: первую, интер­
претирующую звуковую систему, восстанавливаемую на
основе внутренней реконструкции и сравнения с неславян­
скими языками для несохранившихся кирилло-мефоди-
евских оригиналов, и вторую часть, отражающую звуковые
процессы, зафиксированные в дошедших до нас памятниках
старославянской письменности IX и отчасти X вв.
Анализ и проработку заданий, объем, содержание и те­
матика которых предопределены учебным планом и про­
граммой, по усмотрению преподавателя необходимо разно­
образить в зависимости от сложности темы и трудностей по
ее усвоению. Так, разбор старославянских текстов, содер­
жащих данные по категориям и формам разных частей речи
(в том числе и унаследованные от индоевропейского и пра-
славянского языков), лучше под руководством преподава­
теля изучать на практических занятиях, что будет способ­
ствовать более прочному усвоению особенностей их разви­
тия и закрепления в близкородственных русском и бело­
русском языках. Другие задания по менее сложным темам,
таким, например, как Что такое старославянский язык и
значение его изучения, Славяне и их языки, Группировка и
происхождение славянских языков, Происхождение старо­
славянского языка, Деятельность славянских первоучите­
лей, Славянские азбуки и их происхождение, Древнейшие
памятники старославянской письменности, могут выпол­
няться студентами самостоятельно во внеаудиторное вре­
мя. Это касается и некоторых других заданий по темам, не­
посредственно не связанным с анализом солидного иллю­
стративного материала. В целях привития студентам навы­
ков лингвистического анализа, выявления фонетических,

6
грамматических и лексических несоответствий и разночте­
ний в основу отдельных заданий положено сопоставление
текстов одного и того же содержания из разных памятников
старославянской письменности. Содержащиеся в заданиях
разного типа вопросы (в том числе и так называемые наво­
дящие) по своей структуре, а также в логическом и синтак­
сическом отношении доступны пониманию студентов, а
формулировка правильных ответов на них способствует как
усвоению изучаемого материала, так и развитию творче­
ского мышления студентов. В отдельных случаях правиль­
ный ответ на поставленный вопрос подсказывается после­
дующим контекстом. В целом подбор заданий и упражне­
ний сориентирован на самостоятельную (внеаудиторную)
подготовку студентов, чему в последнее время уделяется
больше внимания.
Вышеизложенный подход к изучению фактического
языкового материала будет способствовать пониманию и
усвоению студентами того, что материя языка, его грамма­
тические категории и формы всех уровней языковой систе­
мы развиваются во времени и пространстве по законам ма­
териалистической диалектики от низшего к высшему.
Учебное пособие построено в соответствии с вузовской
программой (см. “Программы по курсам...” Минск. Рота­
принт БГПУ, 1996), согласно которой на усвоение курса
“Старославянский язык” отводится 70 часов (34 лекцион­
ных и 36 практических)занятий.
Автор выражает глубокую признательность и благодар­
ность заведующему кафедрой теории и истории языка
БГПУ им. Максима Танка доктору филологических наук,
профессору А.А. Гируцкому, сотрудникам этой кафедры и
особенно доктору филологических наук, профессору
М.Г. Булахову за замечания, высказанные при обсуждении
пособия, кандидатам филологических наук, Т.В. Балуш,
Л.М. Бунцевич, В.Т. Иватович, В.В. Конон, лаборантам
Г.А. Козловой, Н.Р. Севостьянчук, заведующему кафедрой
вспомогательных технических средств обучения кандидату
филологических наук, доценту Э.М. Кравчене за подготов­
ку рукописи к опубликованию.
7
ВВЕДЕНИЕ

1. Укажите, какой язык принято называть старославян­


ским. К какой группе славянских языков он относится и
почему его называют мертвым языком? По приложенным к
учебникам картам изучите территориальное расселение
славянских племен. Найдите города, так или иначе связан­
ные с возникновением и распространением славянской
письменности.
Что вы знаете о времени и причинах, обусловивших
распадение праславянского (общеславянского) языка на три
языковые группы: южную, западную и восточную? Пере­
числите языки, относящиеся к каждой из указанных групп.
2. Расскажите о письменности у славян до начала мис­
сионерской деятельности Кирилла и Мефодия. Что по это­
му поводу сказано в трактате “О письменѣхъ” черноризца
Храбра, жившего в X в. в Болгарии?
Что вы знаете о деятельности Константина (Кирилла) и
Мефодия по созданию старославянской письменности? Как
этот вопрос излагается в “Житиях” славянских первоучите­
лей? Охарактеризуйте византийский, мораво-поннонский и
позднейший болгарский периоды складывания и распро­
странения старославянского языка. Какие из этих периодов
непосредственно связаны с деятельностью солунских
братьев?
3. Наряду с термином “старославянский язык” в учебни­
ках и учебных пособиях употребляются термины “древне­
болгарский” и “древнецерковноболгарский”. Какой из этих
терминов как наиболее полно отражающий сущность поня­
тия “старославянский язык” является более предпочтитель­
ным?
Перечислите известные вам изводы (разновидности)
старославянского языка. Что вы знаете о роли русского из­

8
вода, иначе именуемого церковнославянским языком, в
развитии русского литературного языка особенно старшей
поры? Что в этой связи говорится в трактате М.В. Ломо­
носова “О пользе книг церковных в Российском языке”?
4. Обоснуйте, почему без знания старославянского языка
невозможно подлинно научное изучение любого из совре­
менных славянских языков (в том числе и русского). Поче­
му без знания старославянского языка, русифицированной
разновидностью которого является церковнославянский,
невозможно установить то, что было унаследовано древне­
русским языком в начале его самостоятельного развития от
праславянского языка. Возможно ли без знания старосла­
вянского языка понимание содержания древнерусских па­
мятников письменности старшей поры?
5. Какие древнейшие исторические сведения о славян­
ском этногенезе и расселении славян в I - XI вв. нашей эры
содержатся в трудах таких римских и греческих авторов,
как Плиний Старший (“Естественная история”, около 77 г.),
Корнелий Тацит (“Германия”, 98 г.), Клавдий Птолемей
(“География”), умерший около 160 г.?
Что вам известно о славянах в период Великого пересе­
ления народов? См. сочинения Прокопия Кесарийского
“Войны” (551-554), в котором содержатся сведения о войне
с готами и по истории славянского вторжения на Балканы,
“Стратегику” (рубеж VI - VII вв.), приписываемую импера­
тору Маврикию (так называемый Псевдомаврикий), “О
происхождении и деяниях готов” (доведено до 551 г.) Иор­
дана и других античных авторов.
6. По приложенной к учебному пособию карте озна­
комьтесь с расселением славянских племен. Расскажите о
колонизации витебскими, полоцкими, смоленскими криви­
чами, ильменскими (новгородскими) словенами Восточной
и Северо-Восточной Руси в историческое время.
Расскажите о государственных объединениях славян,
существовавших в период раннего средневековья (ѴП - IX
вв·)· Найдите города Солунь, Константинополь, Велеград,
9
Киев, Охрид, Преславу, Рим и укажите, какие из них были
столицами славянских государств. Укажите города, в кото­
рых протекала миссионерская деятельность солунских
братьев и их учеников в период “Золотого века славянской
письменности” (893-927 гг.).
7. Перечислите и охарактеризуйте древнейшие памятни­
ки старославянской письменности, созданные на террито­
рии Моравии (Киевские листки, Пражские отрывки) и Ма­
кедонии (Зографское и Мариинское евангелия и др.). Какой
азбукой они написаны?
Перечислите важнейшие памятники старославянской
письменности (рукописи и надписи), написанные кирилли­
цей. Почему особую ценность представляют те из них, на­
писание которых датировано?
Чем объясняется, что такой памятник письменности, как
Остромирово евангелие (1056-1057 гг.) одни ученые счи­
тают старославянским, тогда как другие относят его к па­
мятникам древнерусской письменности?

10
ГРАФИКА И ОРФОГРАФИЯ

СЛАВЯНСКИЕ АЗБУКИ (КИРИЛЛИЦА И ГЛАГОЛИЦА).


ДИАКРИТИЧЕСКИЕ ЗНАКИ. ЗВУКОВОЕ И ЧИСЛОВОЕ
ЗНАЧЕНИЕ КИРИЛЛИЧЕСКИХ И ГЛАГОЛИЧЕСКИХ БУКВ

8. Известные славистике памятники старославянской


письменности написаны двумя азбуками: глаголицей и ки­
риллицей. Какая из них является более древней и почему?
Как расцениваются в этом отношении показания полимпсе-
стов (См. Боннское евангелие, XIII в.)?
Чем объясняется, что старые кириллические наименова­
ния букв заменились новыми, современными (дзъ - а, Буки -
бэ, вѣди - вэ, глдголь - гэ, довро - дэ, клко - ка, /сЬръ -
ха, людие - эль, мыслете - эм, рьци - эр, фрьть - эф и
др.)? Наименования каких букв закрепились в устойчивых
выражениях? .
Укажите, какие древние системы письма были положе­
ны в основу глаголицы. Какая греческая азбука лежит в ос­
нове кириллицы? Сколько букв включает в себя кирилли­
ца? Сколько из них заимствовано из греческого унциала
(торжественное уставное письмо)? Сколько букв было соз­
дано заново для передачи славянских звуков, неизвестных
греческому языку? Перечислите эти буквы.
Какая азбука (кириллица или глаголица) является более
совершенной и удобной для чтения и письма? Какие типы
графики лежат в основе алфавитов современных славян­
ских народов (в том числе и в основе современных русско­
го и белорусского алфавитов)?
9. Что представляет собой диграф как составной пись­
менный знак? В чем отличие его от лигатуры (ср. ch, sch, с

11
одной стороны, и ψ , δ> - с другой). Укажите, какими бук­
вами передавались звуки [и], [ы], [у], [о], [ф]. Чем объясня­
ется наличие дублетных вариантов при их фиксации? Объ­
ясните, когда и в связи с чем такие буквенные дублеты бы­
ли изъяты из русского алфавита.
Как в кириллице передавался на письме звонкий сонор­
ный согласный Ц]? Какой значок (I), присоединяемый к бу­
квам а, е, д, л, оу спереди, использовался в этой связи? Оп­
ределите звуковое значение таких йотированных букв в
начале слова, после гласных и согласных звуков (сѵсти,
кѵзвинд, пко; іегдд, іедьвд, іелеиь, іесень; іддро, ььзыкъ,
іати; юугь, юутро, юуношд; вѣа ‘ветвь', дд&ги, епитдфиіл,
іедииож ‘однажды’, зиздииіе 'сорняк’; здпдти, звдштн
‘звягать, лаять’, кламати, иночадь ‘единородный’, искоу-
СИТИ, ИСЪ^НЛИ И др).
10. Какие диакритические (надстрочные и подстрочные)
различительные знаки использовались в кириллице? Для
чего использовался надстрочный знак, получивший наиме­
нование титло? Запомните слова, написанные пол титлом:
БЪ - Б о г ь , БД - Б огд, БЛГО - БЛАГО, БЛГСВИ - БЛАГОСЛОВИ,
БЛГНЪ - БЛАГОСЛОВіеНЪ ИЛИ БЛДГОСЛОВеНЪ, БЖНИ - БОЖИИ,
БЫС - БЫСТЬ, вдкд, влдкд — владыка, глдти - глдголлти,
ГЛД - ΓΛΔΓΟΛΔ, ГЛЬ - ГЛАГОЛЬ, ГЛА - ГЛАГОЛА, ГЛАША - ГЛД-
ГОЛАША, ГЛА - ГЛАСЬ, ГЙЪ - ГОСПОДИН!», ГЬ ИЛИ ГДЬ - ГОС­
ПОДЬ, гй - господ и, гм ь - господом ь, гн ь - господьнь,
гви - го спод еви, д къ - дурсь, ДША - ДУША, ИСЪ ИЛИ и с -
И и со у сь, иль - изрдиль, ирлѵь — иероусдлилѵъ, к р с т ь -
к р естъ , м л е ть - м илость, ибо - нево, нбскъ - невесьскъ,
оць - отьць, оче - о тьч е , п т ь - п дм а ть , пркъ - про-
рокъ, СТИТИ — СБАТИТИ, СТЫ - СВАТЫИ, СТЪ - СВАТЪ, СПСИ
- съпаси, спсти - съпдсти, ердце - ердьце, снъ - сынъ,
fA - ХрисгА, jce - Христе, ^съ - Христосъ, црь - цѣсдрь,
црю - цѣсдрю, црегвие - цдрьствие, мкъ или члкъ -
чловѣкъ, чскъ - чловчьскъ.
В памятниках старославянской письменности иногда
употребляется надстрочный знак (ς, s) “паерок” (Напр.:
в^сѣрсъ, К5де, ksto, ^ т о и др.). Почему он так назывался? С
12
какой целью использовался надстрочный знак (’), напоми­
нающий , современный апостроф (Напр.: вол’д, воур’а ,
бол’ши, кон’ь, пристдвл’ение)? Почему он использовался в
заимствованных словах после задненебных [г], [к], [х]:
лгг’елъ ‘лнгел’, к’есдрь, рл^’иль и др.
11. Какие знаки, кроме титла, использовались при выра­
жении буквами цифровых значений? Сколько и какие бук­
вы употреблялись для обозначения числовых значений
единиц, десятков и сотен? При этом, как и в современной
системе числовых обозначений цифрами, десятки добавля­
лись к единицам, а сотни к десяткам слева:· кв· =22,· рдр =
133. При обозначении чисел второго десятка сначала ставился
знак единицы, а справа знак десятка (· лГ= 11, гГ = 13, *дГ· =
19). Отражено ли это в современных названиях чисел? Ка­
кие устойчивые выражения как отражение девятичной сис­
темы счисления известны современному русскому языку?
Какой специальный знак, поставленный перед буквой, обо­
значал тысячу?
12. Почему кирилловские буквы Б, ж, ш, ці, ъ, ь, ѣ, ы,
ю, а, ж, іж, іа не имели числового значения? Когда систе­
ма выражения числовых значений кириллическими буква­
ми была заменена арабскими цифрами? Чем объясняется
наличие числового значения у буквы д (900).
Какую функцию выполняет надстрочный знак Q в чеш­
скому словацком языках (Ср. Ζ (з), С (ц), S (с), но Ζ (ж), С
(ч), S (ш) (zase, znovu, vuz; со, cesta, сор; sen, sam, но
zivot, ηύζ; cas, cest, cin; Sum, v§ak - в чешском языке)?
12. Какое звуковое значение имела глаголическая буква
Д? Почему даже в текстах моравского происхождения она
использовалась как для обозначения гласного [’а], так и
гласного [ё] из долгого [ё] и дифтонгов оі, аі? Охарактери­
зуйте их по степени подъема языка. Почему при переписы­
вании глаголического текста кириллицей буква ѣ выступа­
ет то в значении [ё], то в значении ja? Ср. сѣмд, лат. semen,
лит. semenys; звѣрь, лит. zvgrus, ьрѣгь - из *bergos, нѣсть
из *ne-estb; *koina > *kena > цѣнд; *genai > женѣ и др., но
слышдсте ѣко решено бысть, словесд глоѢ (в начале слова
и после гласных).
13
Какой подстрочный знак ( J использовался для передачи
на письме носовых гласных [Q], [$], в артикуляционном
отношении близких соответствующим неносовым (чистым)
гласным [о], [е] (в польском языке): k^t, ζ φ , vziqc’, z$by,
wzi$ty, pi^c’, b^dzie, r^ka, m^czyc - произносится kont,
zomp, vz’on’c’, zemby, vzenty, p’en’c’, ben’dze, renka,
mencyc’)? Какие буквы использовались для обозначения
носовых гласных [$], [Q] в старославянском языке? Кто
первым из ученых определил звуковое значение букв ж (юс
большой) и а (юс малый)?
13. Какие звуки передавались на письме сочетаниями
букв шт, жд (^ъшти, ждлцд, клштд, ілещ д, мошть,
нддездд, нлждд, пиштд, пештерд, плоштддь, свѣштд,
тьштд и др.)?
Какими буквами передавался в старославянском языке
звук [j]? Чем объясняется закрепление в лингвистической
терминологии наименований букв - и (восьмеричное), і
(десятеричное)? В каких случаях для передачи звука
[і]использовалась буква V (ижица): ѵпосрѵсь (предмет, ли­
цо, сущность, существо), еѵднгедиіе, ѵпдть (начальник об­
ласти), егѵпьть, ѵдрд (гидра, змея), дѵ/ѵѵдмьникъ. Есть ли
разница в передаче на письме этого звука в русском и бело­
русском алфавите?
14. В греческом алфавите для передачи звука [о], кото­
рый звучал по-разному, использовались буквы о “омикрон”
(о малое) и w “омега” (о большое). Славянскими языками
ко времени появления первых письменных памятников
различие звука [о] в зависимости от долготы и краткости
звучания было уже утрачено. Чем объясняется наличие
букв о (онъ) и w (отъ, омега) в памятниках старославян­
ской письменности?
Назовите буквы кирилловской азбуки, которым соответ­
ствует глаголическая буква Д. В глаголических текстах, пе­
реписанных кирилловскими буквами, буква Д заменена бу­
квой ѣ. Определите ее звуковое значение в следующих
примерах: сгоѣти, оузьрѣи дооугдѣ, веседд твоѣ, дд
14
вздеть водѣ твоѣ нід невеси і на земли, дроугдѣ же пд-
доша нд кдлѵеннн^ъ, дште деснвѵѣ твоѣ ржкд, словесд
моѣ, отвръзъ оустд своѣ.
Для передачи на письме звука [у] в памятниках старо­
славянской письменности использовалась буква оукъ двоя­
кого начертания У (лигатура) и оу (диграф). В чем здесь
проявилось влияние греческого письма? Объясните, как на
основе диграфа оу развивалась буква ю, известная алфави­
там современных славянских языков.
15. Как известно, в результате падения редуцированных
гласных в абсолютном конце слова и в положении перед
глухим согласным на месте звонкого [в] развился глухой
согласный [ФЗ, до того употреблявшийся только в ино­
язычных по происхождению словах (фдрисей, иосифъ, фд-
мидмъ и др.). Поскольку отмеченное произношение на
письме не передается, вправе ли мы считать слова типа фо­
нарь, фартук, флаг, философия, в которых звук [ф] нахо­
дим в положении перед гласными и сонорными, исконно
славянскими по происхождению? Почему для передачи
звука [ф] в старославянском языке использовались две бу­
квы: ф (фрыгь) и о. (фитд)?
Учитывая, что греческий (интердентальный) межзубной
звук [В] в соответствии с произношением в старославян­
ском языке передавался буквой Q. (фита), а в польском язы­
ке, как и в западноевропейских языках - диграфом th, объ­
ясните разницу в личных именах Федор, Марфа - в рус­
ском и Тодар, Тадэуш, Марта - в белорусском языке.
Определите звуковое значение букв ψ (пси) и Ч, (кси).
Связано ли функционирование этих букв с происхождени­
ем слова (ср. дде^дн^ръ, ^сениіл, мд^симъ, синтаксис,
^дльмъ, \)/длтнрь, рАкоѵ|/дние)?
16. Перечислите и охарактеризуйте особенности прасла­
вянского вокализма, обратив особое внимание на те из них,
которые были унаследованы старославянским языком. Чем
различались гласные [а], [о], [е], [и], [і] в праславянском и
старославянском языках? Кроме гласных, какие слогообра­
зующие согласные были известны праславянскому языку?
15
Какие дифтонги со слоговым первым и неслоговым вторым
компонентом были известны праславянскому языку? Про­
тиворечило ли наличие дифтонгов аі, бі, ёі, au, 6u, ёи, a
также дифтонгических сочетаний с гласным полного обра­
зования в качестве первого компонента и плавного или но­
сового сонорного согласного как второго компонента тен­
денции к открытости слога в праславянском языке в на­
чальный период его развития?
Назовите и охарактеризуйте фонетические законы, пре­
допределившие развитие фонетической системы в позднем
праславянском языке. Какие результаты действия законов
открытого слога и слогового сингармонизма были унасле­
дованы старославянским языком от позднего праславянско-
го в системе вокализма и консонантизма?

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
СИСТЕМЫ СТАРОСЛАВЯНСКОГО ВОКАЛИЗМА,
УНАСЛЕДОВАННЫЕ ОТ ПРАСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА

17. В соответствии с тенденцией к открытости слога как


происходил слогораздел в старославянском языке? В этой
связи возможно ли в одном слоге сочетание нескольких
согласных? Разделите на слоги приведенные ниже старо­
славянские слова: дловицд ‘яловая’, ддъкднніе, врдшьно,
врѣтено, глоумити сд, земьскъ 'земной', земліа, клпла,
кънигъчии, польза, отъшьльць, пристдвникъ ’управляющий’,
сестрд, тъг^а, ^лдмидд 'епанча', масть, извинл, одэо, жгль,
'уголь1.
Чем объясняется эпентеза (вставка) звуков [д] между [з]
И [р] (ВЪЗ-Д-рОДОВДТИ СА, рлз-д-рѣшити, из-4-рѣ-шити,
вез-д-рдзоу/ѵѵд. Супр. рук; вздрасти. Син. пс. вместо възрл-
довдтн сА, рдзрѣшити, изрешнти, вез рдзоумд) и [т] между
[с] и [р] (стрд/ѵѵъ. Супр. рук.; в белорусском языке страм,
иструбъ “сруб”, иструбный. См. Гістарычны слоунік бела-

16
рускай мовы. Мінск, “Навука і тэхніка”. Вып. 14, с. 193)? В
русских диалектах страм, струб вместо срам, сруб. В рус­
ском литературном языке вс-т-ретить, ср. в старославян­
ском сь-рѣт-е-ниіе в значении “встреча”.

МОНОФТОНГИЗАЦИЯ ДИФТОНГОВ

18. В чем отличие дифтонга от монофтонга и дифтонги­


ческого сочетания? Что представляет собой монофтонгиза­
ция дифтонгов и чем она была обусловлена? Как моно­
фтонгизировались дифтонги аі, оі в позднем праславянском
языке? Почему на месте одних и тех же праславянских ди­
фтонгов в одних случаях находим звук [Ъ]: лит. vaihikas,
kaina, готск. kaisar, snaivs, греч. lukoi (местный падеж
единственного числа), в ст.-сл. вѣнець, цѣнд, цѣсдрь, снѣгь, о
вдьцѣ), тогда как в других случаях им соответствует звук
[и] дифтонгического происхождения *ber-oi-te, *beroi-s, в
греч. feroite, feroi, в ст.-сл. вѣрѣте, Берн; *ѵІькоі, *plodoi,
греч.оікоі, в ст.-сл. вльци, пло^и, 40/ѵѵи.
Как изменился дифтонг еі? Ср.: лит. veidas, teisus, eiti, в
ст.-сл. видъ, тихъ, ити.
Как изменился праславянский дифтонг ои (аи). Ср. лит.
tauras, raudas, sausas, ausis; лат. taurus, auris, в ст.-сл. то-
УРь, роудъ, соухъ.
Как изменился праславянский дифтонг ей? Ср. *bjeudti,
ст.-сл. блюсти (блюсти, наблюдать). Чем объясняются че­
редования в пределах одного и того же корня. Ср.: лит.
plauti (‘мыть, полоскать’), slauti, bliauti, в ст.-сл. плоути,
слоути, блюіл, но пловл, плдвдти, плдвь, слово из *slouo,
слдвд из *slaua, блевати.
Чем объясняются чередования дифтонгов и гласных ди­
фтонгического происхождения в пределах одного и того же
корня (*роШ > пѣти, sounonti > соунжтн, *kauti > кис’ в
польском, кую из *kou)3 - в русском, но poetb > поіегь,
souati > совати)?
17
НОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ Q (Ж), £ (А)
В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

19. Что вы знаете о монофтонгизации дифтонгических


сочетаний гласный + носовой сонорный согласный в позд­
нем праславянском языке? В каких фонетических позициях
и на месте каких сочетаний в связи с тенденцией к откры­
тости слога возникали носовые гласные £ (а) переднего и Q
(а) заднего образования? На основе анализа данных памят­
ников старославянской письменности укажите, какой ком­
понент указанных сочетаний имел определяющее значение
при возникновении того или иного носового гласного:
♦bermen > врѣмд, *vertmen > врѣмд, *imen > іма, *pismen
> пісмд, *pledmen > плѣмд, *s£men > ce/WA, *temen > тѣмд,
*ved5m > ведж, *beram > верл, *voziam > вояж, *kupiam
> коупл», *znaj3m > зндж, *loviam > ловлл, *nosiam >
ноша, *hodiam > *zimti > zfti > жати, *zvonfcb >
zvQkb > з ш ъ , *nacinti > нач^ти, *lbpnonti > *lbpnoti >
льпнлти > льнжти, *tononti > topnoti >ТОПНЛТИ > ТОНЖТИ.
В каком из славянских языков носовые гласные сохра­
нились до нашего времени? (wfgel, mifta, m^czyc’ m fka,
m^ka, mqdry, m^z, pami^c’, r^ka, siemif в польском;
уголь, мята, мучить, мука, мука, мудрый, муж, память,
рука, семя в современном русском языке, мата, модрый,
пллѵать, ржкл, сел\А - в старославянском).
Кто из славистов и на основании каких данных первым
пришел к выводу о наличии носовых гласных в славянских
языках, а также определил их звуковое значение? Когда и
почему носовые гласные [Q (ж)], [$ (а}] заменились глас­
ными [у], [а] чистого образования (девдть, десдть, има,
ГЖСЬ, ГОЛАБЬ, вдрдгь, ДЖГ4, ЗАТЬ, КЪНАЗЬ, кржтъ, МАКЬКЬ,
МАСО, ллдтежь, ПЛМАТЬ,, ПАТЬ, ПАТА, пжть, рлкд, СЛТЬ, лглъ,
лгре, чадо (из *kehdo) в старославянском, девять, десять,
имя, гусь, голубь, варяг, дуга, зять, князь, круть, мяг­

18
к и й , мясо, мятеж, память, пять, пята, путь, рука, суть,
угол, угре, чадо - в современном русском языке).
Из каких первоисточников мы черпаем сведения о вре­
мени утраты носовых гласных в древнерусском языке?
Объясните, чем объясняются чередования сочетаний
гласный + носовой сонорный согласный с носовыми глас­
ными [<? (ж)1, [£ (а)] в пределах одной морфемы: възд -
възимати - възьмж; вънимдти - вънемдж - вънимдж;
жати - пожинати - жьнж; жати - пожимдти - жьмл;
ЗВОНЪ ~ ЗВЖКЪ - ЗВ6НАТИ - звакти - звацати; ВЪНАТИ,
ВЪНЬЛѴЛ, ОТЪАТИ - ОТЪИМАТИ “ ОТЪИМАЫК -ОТЪИМЛѵ; ПрИ~
іати - приимдти - приимж - приіемлж; ПАМАТЬ - пол\и-
НАТИ - ΠΟΜΗΰΚ - ПАМАТОВАТИ; ПО^ЪИМАТИ - ПО^ЫАТИ ~
ПО^ЪИМАКК - подыемліл; рДСПАТИ - рдспиндти -
рдспьнл; сънати - сънимати - сънемлнь, сънилѵл;
ПрОКЛАТИ - ПрОКЛИНАТИ, ПрКЛЬН^; ЗАІАТИ - ЗАИМАТИ, ЗА~
ИМЖ - ЗАИМЪ; НАЧНАТИ - НАЧАЛО - НАЧАТИ - НДЧЬН7&.
О чем свидетельствуют чередования носовых гласных в
корнях таких старославянизмов, как гржзъ, гржз-и-ти и
грдз-нл-ти; звл-к-ъ и зва-к-а-ти; уѵѵл-к-а и ма-ти; съ-
МЖ-ТА И литежъ; слпрлг-ъ И СЪПрАГА-ТИ, тжг-ъ И ТАГ-
нл-ти, тржсъ. В соврменном русском языке трясение,
трус, трусить, землетрясение, груз, грузнуть, грязнуть,
погрузиться, звук, звучать, звякать, мука, мять, супру­
ги, пружина, упряжка, упряжь, запрягать.

СОЧЕТАНИЯ ГЛАСНЫХ С ПЛАВНЫМИ.


ПРОИСХОЖДЕНИЕ СТАРОСЛАВЯНСКОГО НЕПОЛНОГЛАСИЯ И
ПОЛНОГЛАСИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

20. В соответствии с какой фонетической традицией


праславянские дифтонгические сочетания *ог, *о1, *er, *е1
(гласный полного образования + плавный сонорный со­
гласный) изменились в -го-, -Ιο-, -re-, -1е- (неполногласие
19
западнославянского типа), -ορο-, -оло-, -ере-, -еле- (восточ­
нославянское полногласие). Чем объясняется, что в связи с
тенденцией к открытости слога в разных славянских языках
указанные праславянские сочетания изменялись неодинаково?
Как в отличие от дифтонгических сочетаний гласный +
носовой сонорный согласный [ш], [п] протекал процесс
устранения закрытости слога у дифтонгических сочетаний
гласный + плавный сонорный согласный [г], [1] в положе­
нии между согласными? В чем отличие метатезы (переста­
новки местами гласного и плавного согласного) в западно-
славянских и южнославянских языках? Ср., *bergb,
*bermen, *vorgb, *vorta, *bo!to, *ѵогпъ, *verdb, *goIva,
*golsb, *gordb, *gorch, *dervo, *koIsb, *kortbkb, *melko,
*morzb, *porhb, *zolto, *ре1пъ, *porti, *so!dbkb, *serda,
*storna, *storzb, *ho!db, в старославянском врѣгь, врѣмд,
БДДТО, врднъ, врдгъ, врлтд, гллвд, глдсъ, грддъ, грдкъ,
4рѣво, злдто, клдсъ, крдткъ, млѣко, л\лдтъ, мрдзъ, плѣнъ,
прл^ъ, прдти, срѣ^д, слд^ъкъ, стрлнд, стрлжь, ^лддъ, в
польском brzeg, bloto, wron, wrona, wrog, wrota, glova,
grod, drzewo, zloto, ktos, krotki, krotszy, mleko, mlot,
prochniakb (трухлявое дерево), siodkl, strona, s’roda, straz
(стража), chlodny.
Чем объясняется, что в старославянском языке разви­
лись чередования типа врѣмд // верж, зрдкъ И позоръ, клд-
ти // кол» (в русском колоть, но колю), стрлнд // просгоръ?
Как развилось восточное полногласие (берегь, бере­
менная, болота, борода, береза, ворогъ, воронъ, ворона,
ворота, голова, голосъ, городъ, горохъ, дерево, золото,
колосъ, короба, короткъ, коровай (в современном рус­
ском каравай), молоко, морозъ, молоть, полонъ, порося,
порохъ, пороти, середа, солодъ, сторона, сторожа, хо-
лодънъ)? Какая из двух наиболее распространенных точек
зрения по вопросу о происхождении восточнославянского
полногласия является предпочтительной?
Восстановите праславянский облик перечисленных пол­
ногласных образований.

20
Почему старославянскому неполногласию (л\лѣко,
плѣнъ, пдѣвелы) в восточнославянских языках соответст­
вует не -еле-, а -оло- (молоко, полон, полова) или -ело·
(шдѣ/ѵѵъ из *Ье1тъ, в немецком Helm, тогда как в древне­
русском шѣдо/ѵѵъ)?
Чем объяснить, что в чешском языке в отличие от поль­
ского (оба относятся к западнославянским языкам) вместо
неполногласия -го-, -Ιο-, -re-, -1е- западнославянского типа
находим неполногласие -га-, -1а-, -ге -, -Іе-, характерное
для южнославянских языков (breh, brada, blato, brezen
“март”, vrah, vran, vrata, hlava, hrad “замок, дворец”,
zlato, krava, kratky, mlad, mraz, prase, prach и др.
Чем объясняется, что при сербском прам, польском
prom, сербском и болгарском краваи, польском granostai,
чешском hranostai, старославянское пламя, в современном
русском закрепилось паром, каравай, горностай, полымя
(из пором, коровай, гороностай, поломя)? Чем объясня­
ется наличие так называемого “испорченного полногласия”
в белорусском языке? Поставьте ударение и определите
характер этих изменений в ударяемых и безударных слогах:
бераг, волас, вораг, голас, горад, голад, золата, колас,
молат, норау, порах, сорам, стораж; балота, бяроза, ва-
рона, вароты, гарох, калода, калоць, кароткі, мароз, па-
лон, палоць, каравай, малады, малако, парася, серада;
смурод, церці (в русском смородина, тереть).
Можно ли считать сочетания -ра-, -ла-, -рѣ-, -лѣ- при­
знаками старославянизмов, если слова с такими сочетания­
ми закрепились в разных группах славянских языков? Ср.:
старославянские грддъ “как атмосферное явление”, врлтъ,
пллкдти, слдвд, стрѣлл, стрѣрсд, болгарские град, брат,
плач, слава, стрела, стреха; в русском град, брат, пла­
кать, слава, стрела, стреха; в белорусском брат, плакаць,
«трала, страха; в польском grad, brat, plakac’, strzala,
strzecha, в чешском hrad, bratr, plakati, strela, streha.
Определите, какие старославянизмы и их русские соот­
ветствия восходят к помещенным ниже праславянским сло­
вам: *bergb, *bermen, *verdb, *vorta, *ѵогпъ, *vorgb,
21
*go!va, *golsi>, *gordb, *gorch, *gervo, *zoIto, *korva,
*kolsb, *когіъкъ, *melko, *moltb, *melti, *morzb, *moldb,
*погѵъ, *рогЬъ, *ре1пъ, *porti, *soldbkb, *serda, *storna,
*storzb, *sornn>, *smordb, *terti, *hoIdb.

СОЧЕТАНИЯ -ОГ-, -О/- В НАЧАЛЕ СЛОВА


ПЕРЕД СОГЛАСНЫМИ

21. Как изменились праславянские сочетания -or-, -ol- в


начале слова перед согласным? Как объясняются различ­
ные результаты этих изменений в разных группах славян­
ских языков? Ср.: *ormo, *о1котъ, в старославянском ра-
мо ‘плечо’, лакомь, в древнерусском рамо, лакомь, в
польском ramif, lakomy, но *oldbjb, *olkbtb, *orstb,
*огѵьпь, в старославянском додии, ддкьтъ, р&вьнъ, рдеть,
в древнерусском лодъкд, локъть, ровьнъ, рость, в поль­
ском lodka, lokic’, rowny, wzrost, в белорусском лодка,
локаць, роуны, узрост. При старославянском рдвотд из
*orbota, в древнерусском рдвотд, в польском robota, в бе­
лорусском работа (скорее всего, в результате закрепления
акающего произношения).

СОГЛАСНЫЕ В ИНДОЕВРОПЕЙСКОМ
И ПРАСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКАХ

22. В связи с наличием как открытых, так и закрытых


слогов были ли ограничены какими-либо специальными
закономерностями сочетания согласных в индоевропей­
ском праязыке?
Назовите фонетические изменения в системе согласных,
унаследованные старославянским языком от праславянско­
го и обусловленные действием закона слогового сингармо­
низма.
22
Какие согласные старославянского языка восходят к ин­
доевропейским простым и придыхательным взрывным со­
гласным?
Какими различительными, кроме придыхательности -
непридыхательности, признаками характеризовались зад­
ненебные взрывные [г], [к] в индоевропейском праязыке?
Какие фрикативные согласные были представлены в
системе европейского консонантизма?
Как установлено, фрикативный глухой задненебный со­
гласный [х] отсутствовал в системе индоевропейского кон­
сонантизма. Из какого звука он развился в общеславянском
праязыке, если в других языках индоевропейской семьи в
положении после звуков *[i], *[u], *{г], *[к] перед следую­
щим гласным ему соответствует согласный [s] (ст.-сл.
ьлърсд, врь^съ, ДОУТСЪ, лѣ^д ’грядка’, ЛѴЦСЬ, соурсь, oyjco, тн^ъ,
лит. blusa, viritas, ddusas, lyse, musos, saflsas, ausis, teisus
'справедливый').
Обратите внимание на сохранение согласного (с] перед
[т] в формах сигматического аориста (2-ое лицо мн. числа
одисте, коуписте, носисте, 2-ое и 3-е лица двойственного
числа одистд, купистд, носисгд; рю^исте, коуписге, но­
систе) при изменении его в [х] перед гласным в формах 1-
го лица ед., мн. и двойственного чисел коупи^ъ,
носись; ^оди^омъ, коупи^омъ, носн^омъ; ^оди^овѣ, коупи-
^овѣ, носн^овѣ).
Различались ли по звучанию индоевропейские [і], Ц],
[»],М ?
В каких фонетических позициях фонема JJ] употребля­
лась в старославянском языке? Ср.: волі&, воурв, кдонж,
іегдд, іелень, іель^д, поіегь, зндіетъ и др.
О чем свидетельствует чередование [в] // [у] в близко-
родственных русском и белорусском языках? Ср. травка,
лавка, головка, любовь в русском языке и траука, лаука,
галоука, любоу - в белорусском?

23
Все ли согласные могли в индоевропейском языке соче­
таться с [j] и гласными переднего ряда и при этом не изме­
нять своего качества? Как в этом отношении обстоит дело в
позднем праславянском и старославянском языках?
Что надлежит знать о происхождении твердых сонорных
согласных? Перечислите их. На какие две группы они делятся?

ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ ЗАДНЕНЕБНЫХ СОГЛАСНЫХ,


ЕЕ СУЩНОСТЬ И УСЛОВИЯ ПРОТЕКАНИЯ.
ПЕРВАЯ ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ КАК ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС,
ЕЕ СУЩНОСТЬ И УСЛОВИЯ ПРОТЕКАНИЯ

23. На основе анализа фактического материала памятни­


ков старославянской письменности определите, перед ка­
кими гласными протекало изменение задненебных [г], [к],
[х], в шипящие [ж], [ч], [ш]; вѣгж — бѢжиши, грѣ^ъ —
грѣшити, доуръ — доушити, мжкд - М Л ЧИТИ, /ѵѵъногъ -
множити, co yjcb - соушити, сгрдрть - стрдшьнъ, тир. -
тншинд; Бог - б о ж ь с к ъ , врдгь - врджьскъ, вѣкъ -
вѣчьнъ, грѣ^ь - грѣшьнъ, дроугь - дроужьскъ, мьногь -
множьство, МЖКД — мжчьнъ, ^одъ - шьдь, чьто ИЗ * k b to ;
рекл — речеши, речеть, влькъ -- вльче, дроугь - дроуже,
jspYfb — доуше, лѵогж — можешн, пекл — печеши; высь -
БЫШ А, отрокъ - отрочд, ^ВДЛИ^Ъ - ^ВДЛИША, ЧАДО ИЗ
*keHdo, ж а т и из *genti, женд из *gena.
Как объяснить, что изменение задненебных [г], [к], [х],
в шипящие [ж], [ч], [ш] в ряде случаев наблюдается не пе­
ред гласными переднего ряда [и], [е], [ь], [А], [ѣ], а перед
гласным заднего образования [а]: бѢждти, дышдти, кричд-
ти, леждти; величдйши, множдйши, строждйши, тишдиши;
печаль, пиіцдль, скриждль. Какое фонетическое явление в
области праславянского вокализма предшествовало переход­
ному смягчению задненебных в шипяшие? Восстановите пра-
славянский облик перечисленных старославянских слов.

24
Объясните, почему в словах ддоиереи, ддонсгрдтигь,
др^итрикдинъ, геіенд, декдврь, евднгелиіе, игемонъ, легионъ,
скиниа отсутствует переходное смягчение задненебных в
шипящие.
В словах бережок, дружок, кружок, мешок, пучок
(при верегъ, ^ругь, кругь, ме^ъ, пукъ) задненебные [г],
[к], [х] стоят перед гласным заднего образования [о]. Как
объяснить изменения задненебных в шипящие в словах
этого типа? Является такой [о] исконным или он возник на
месте другого звука? Как и вследствие каких фонетических
процессов это произошло? О чем свидетельствует беглость
гласных в формах косвенных падежей отмеченных слов
(бережка, кружка, мешка, пучка)?

ВТОРАЯ ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ КАК ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС,


ЕЕ СУЩНОСТЬ И УСЛОВИЯ ПРОТЕКАНИЯ

24. Охарактеризуйте вторую палатализацию как фоне­


тический процесс, определите время и условия ее протека­
ния. Почему по второму переходному смягчению задне­
небные [г], [к], [х] изменились не в шипящие [ж], [ч], [ш], а
в свистящие [з], [ц], [с]?
На основе анализа данных памятников старославянской
письменности определите, в каких словоформах имело ме­
сто второе переходное смягчение: дъвѣ нозѣ, ржцѣ,
съносѣ, къ нозѣ, ржцѣ, съносѣ, о нозѣ, ржцѣ, съносѣ, о
Ароузѣ, въдцѣ, доусѣ; дроузѣ^ь, въцѣ/гь, доусѣ^ъ; ръци,
помози, пьци; рьцѣмъ, помозѣмъ, пьцѣлѵь, рьцѣте, по­
лноте, пьцѣте.
Какого происхождения звук [и] в форме именительного
падежа ед. числа существительных мужского рода типа во­
зи, БОЦН, изи, 4роузи, доуси, вльци, отроци, оученици, мо-
нлси, посдоуси, пдстоуси, сдпози, ЛОВЬЦИИдр.
25
Сохранились ли результаты второй палатализации в
русском языке? А как обстоит дело в этом отношении в
языке белорусском? Ср. дуга, дарога, рука, страха, пан-
чоха, дузе, дарозе, руцэ, страсе, панчосе, на дузе, дарозе,
руцэ, страсе, у панчосе, пячыце (с [ы] на месте дифтонги­
ческого [ѣ]), на стозе, на парозе, у кажусе. Если результа­
ты переходного смягчения задненебных в свистящие перед
[ѣ] дифтонгического происхождения закрепились в бело­
русском языке, то как обстоит дело с положением их перед
дифтонгическим [и]: берагі, бакі, стагі, ваукі, палкі, ма-
нахі, пастухі, памажы, пячы, памажыце.
Как известно, первая и вторая палатализация являются
регрессивными, т.е. предшествующие звуки изменяются
под влиянием последующих. Как в этом отношении обсто­
ит дело с третьей палатализацией? Под влиянием каких
предшествующих гласных задненебные [г], [к], [х] изме­
няются в свистящие [з], [ц], [с]? Ср. лице, польза, мьрьцд-
ти, ндрицдти; *otbkb, *pi>tika, *stan>Kb, в ст.-сл. отьць,
птнцд, стдрьць; др.- инд. аѵіка, лит. vainikas, др.-в.-нем.
kunig, pfening, в ст.-сл. овьцд, къндзь, пѣндзь; вннопиицд,
грѣшницд, стдрицд, оуБиицд, чдродѣицд.
Последовательно ли проявляется третья палатализация в
старославянском языке? Ср. оученицд, стдрицд, стдрьць,
къндзь, въсклицдти, ннць, лице, но оученикъ, сгдрикъ,
къндгыни, кликнжи, въскликнжти, никънлти, линь, нельга -
в белорусском языке, но нельзя - в русском, стеза при
стьгнд ‘улица, переулок'.
В старославянском языке задненебные [г], [к], [х] под­
вергались переходному смягчению и в тех случаях, когда
между ними и дифтонгическими [ѣ], [и] находился звук [в],
т.е. в группах *gv, *kv, *hv (*gvoizda > gvezda > dz’vezda,
kvoitb>kvgtb>cvetb, ст.-сл. цвѣтъ, vblhvoi > *vblsvi, в ст.-
сл. вълъсви). В каких славянских языках и почему такое
переходное смягчение не наблюдается? Ср. gwiazda, kwiat.

26
ЙОТОВАЯ ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ

24. Охарактеризуйте старославянский согласный [j]. К


какому праславянскому гласному он восходит? В каких
позициях он закрепился в славянских языках? Что надле­
жит знать о функционировании интервокального Ц] в ста­
рославянском языке (новдіего > новдего > новддго > нового;
новоуіемоу > новоуемоу > новоуоумоу > новоумоу и др.).
Как изменялись переднеязычные сонорные согласные
[η], [1], [г] под воздействием последующего Ц] (*volja,
*burja, *poljo, morjo, ст.-сл. вола, воуріа, поліе, моріе)?
Какое особое графическое обозначение их непоследова­
тельно наблюдается в памятниках старославянской пись­
менности? Отличались ли такие смягченные сонорные со­
гласные от мягких разновидностей их, развившихся в по­
ложении перед мягкими согласными переднего ряда?
В отличие от сонорных и губных, задненебные [г], [к],
[х] в положении перед [j] подвергались переходному смяг­
чению в шипящие [ж], [ч], [ш]. Отличается ли в этом от­
ношении старославянский язык от современного русского
(*Iugja, *h>gja, *slugjq, *sekja, *plakjQ, *duhja, *suhja, ст.-
сл. лужд, дъжл, слоужж, пллчж, доушл, соушд, русск. лу­
жа, ложь, служу, плачу, душа, суша)?
Как изменились под воздействием Ц] губные согласные
[Ь], [р], [ѵ] [m], позже [f] в начальном (*bjudo, ст.-сл. блю­
до, русск. блюдо, польск. bluda) и неначальном слоге
(*zemja, *kapja, *kupja, *Iovja, *lovjq, *Iubjq, в ст.-сл.
земдіа, клпліа, коупла, ловлеѵ, ловлж; в русск. земля, кап­
ля, купля, ловлю, люблю). Какой согласный развился на
месте такого ш и какое наименование он получил в лин­
гвистической литературе? Развился ли 1-epentheticum на
месте [j] после губного в западнославянских языках? Ср.:
zemia, kupia, kapia, kupif, lowif, lub$ - в польском языке,
zeme, koupe - в чешском языке.
О чем свидетельствует написание ь после губного
(земыд, днвы&^сд, лювыаше, томьенніе, клпыа вместо
зелиіа, дивліарслсд, лювлкше, томліениіе), а также отсутст-
27
вне такого ь в написаниях из памятников старославянской
письменности (земв, кдпа, въ корлви, остдвеныід, пристд-
венье вместо земли, клпли, оставленыіа, присгдвліениіе)?
Какие праславянские преднеязычные подобно задненеб­
ным [г], [к], [х] также изменялись в шипящие [ж], [ч], (ш)?
Ср.: *kozja, *nozjb, *vozj^, *nosja, *nosiij, *pisjq, *prosj^,
*rezj$, ст.-сл. кожд, ножь, вожж, ношд, ношл, пмшж,
прошж, рѣжж, русск. кожа, нож, вожу, ношу, пишу, прошу,
режу; *v£zati, *v£ziesi, *pisati, *pisjesi, *prositi, *prosjesH,
ст.-сл. вджеши, пішеши, просншн; русск. вяжешь, пи­
шешь, просишь; польск. wizesz, pisz?, pisze, proszf, чешек,
vazes, сербск. вёжеш, болг. вежеш.
Могла ли палатальность [л’], находящегося между [і] и
[с], препятствовать переходному смягчению последнего в
слове мышление из *musljenbje.
Почему переднеязычные [g], [t] в положении перед [j] в
результате переходного смягчения по-разному изменялись
в разных славянских языках (*vidj3, *medja, *nudja,
*sadja, *hodj^, *gordjeniin>; *svetja, *hotj^, *sbkortj%, ст.-
сл. вижіук, междл, нуждл, сдж^д, jiож^ж, /сожжению, грдж/^д-
нинъ, свештд, рсоштж, съкрдштл; русск. вижу, межа, др.-
русск. нужа, сажа, хожу, горожанин, свеча, хочу, укоро­
чу; польск. widz£, miedza, n$dza, sadza, chodzf, cbodzenie,
s’wieca, chcf).
Как изменились группы согласных Кт, гт перед гласны­
ми переднего образования в разных славянских языках?
(*noktb, *mogti, *pekti, *velkti, *legit, *sekti, *stergti, *strigti,
♦zegti, *tekti, ст.-сл. ношть, мошти, пешти, влѣшти, лешти,
сешти, сгрешти, стришти, жешти, тешти, русск. ночь,
мочь, печь, влечь, лечь, сечь, стеречь, стричь, жечь,
течь, в польск. noc, тос, ріес, лит. naktis, dukte, dukters
[родительный падеж] при ст.-сл. дъшти, русск. дочь).
Какие сложные согласные, соединяющие в артикуляци­
онном отношении фрикацию и взрыв, развились перед
гласными переднего образования на месте праславянских
сочетаний *zg, *sk (*izgivenbje, *mozgem>, *rozgbje, *dbskica,
ст.-сл. иждивению, мож^днъ ‘мозговой’, рож^ніе ‘розги,
ветви’, дъштицд в русск. допдица).

28
СИСТЕМА СТАРОСЛАВЯНСКОГО ВОКАЛИЗМА

26. Перечислите гласные фонемы старославянского язы­


ка. Охарактеризуйте каждую из них по месту образования,
а также с учетом наличия или отсутствия лабиализации,
назализации, долготы и краткости. Какие из них относятся
к гласным неполного образования? Почему их называют
глухими, сверхкраткими, иррациональными или редуциро­
ванными? Какое из перечисленных наименований и почему
считается более предпочтительным?
Покажите схематически, как располагались гласные ста­
рославянского языка в зависимости от места и степени
подъема языка при их образовании (применительно к рус­
скому языку так называемый «треугольник J1.B. Щербы»),
Охарактеризуйте старославянский [и] в артикуляцион­
ном и акустическом отношении. Определите, к какой раз­
новидности (долгой или краткой) праславянского [і] он
восходит. Ср. ст.-сл. вити, жнвъ, пити, ити, лат. vitus
‘вьющееся растение’, vivus. Какого происхождения глас­
ный [и] в словах типа бои, врдБии, гнои, імѣнни, змнн,
знании, сддвии, свннни, твои из праславянских *boj-b,
*vorbbj-b, *gnoj-b, *imenbj*b, *zmbj- ь, *znanbj-b, *solvbj-b,
*svinbj-b, *tvoj-b.
Какой звук развился на месте [и] после отвердевших
шипящих и [р] в белорусском и польском языках? Ср.: жи­
вой, жирный, широкий, шить, чистый, кривой, три - в
русском языке, но жывы, крывы, тры - в белорусском,
zywy, szyc, czysty, krzywy, trzy - в польском языке.
Охарактеризуйте звук [ы] в артикуляционном и акусти­
ческом отношении. На основании фактических данных не­
славянских языков индоевропейской семьи определите, из
какого праславянского гласного он развился. Ср.: ст.-сл.
выти, ^ымъ, сынъ, в лит. biiti, dflmas, sunus; ст.-сл. мышь,
лат. mfls; ст.-сл. кдмы, где [ы] восходит к праславянскому
δ, изменившемуся в *0 (*катбп > катйп > кдмы). В ка­
ких славянских языках он сохранился и поныне? Можно ли

29
его считать самостоятельной фонемой, учитывая, что в со­
временном русском языке он употребляется на месте [и]
только после твердых согласных (розыгрыш, безыдей­
ный), невозможен в начале слова и известен ныне лишь
русскому, белорусскому и польскому языкам?
Какими классификационными признаками характеризу­
ется старославянский гласный [у)? Что надлежит знать о
его происхождении как унаследованном от праславянского
языка? Ср. ст.-сл. oyjco, coyjn», моудръ, людиіе, сыноу, лит.
ausis, sausas, tauras, l’audis, sQnus; трушчыць ‘крошить,
ломать’, патрушчаны ‘разбитый, раздробленый’ в бело­
русском языке, при trafisti, trafisuc в том же значении в
литовском.
Какими классификационными признаками характеризу­
ется звук [е] в старославянском языке? Что надлежит знать
о его происхождении как унаследованном от праславянско­
го языка? Ср.: ст.-сл. везж, нево, лат. veho, nebula ‘туман’,
ст.-сл. медъ, лит. medus; но поліе, /ѵѵоріе, ложе, вѣште ‘уче­
ние’, где [е] после [j] и мягких согласных восходит к [*о].
Какими классификационными признаками характеризу­
ется старославянский звук [ѣ] различного происхождения?
Определите, к каким праславянским дифтонгам или моно­
фтонгам он восходит. Ср.: ст.-сл. деті, звѣрь, сЦѣти, сѣмд,
лит. deti, zveris, sedeti, semenys; нѣтъ из *ne estb; ст.-сл.
вѣньць, зѣло, ржцѣ, снѣгъ, цѣнд, цѣсдрь, в лит. vainikas,
gailus ‘вспыльчивый, едкий’, rankai, kaina, kaisar (в не­
мецком). Как произносился этот звук в диалектах, легших в
основу русского, белорусского и украинского языков? Как
этот звук произносится поныне в новгородских и других
русских говорах, в белорусских говорах Мозырского и
Пинского Полесья? Как объяснить разницу в его произно­
шении в русском и белорусском языках (лес, бел, снег) и
украинском языке (ліс, білий, сніг)? Ср.: лято, бял, сняг,
хляб, мляко, бряг в болгарском, lato, bialy в польском
языке.
Назовите основные классификационные признаки звука
[о]. С привлечением данных других неславянских языков
индоевропейской семьи определите, к каким гласным вос­

30
ходит звук [о], унаследованный старославянским языком из
позднего праславянского. Ср.: ст.-сл. ось, моріе, лат. axis,
шаге; ст.-сл. домъ, овьцд, лат. ddmus, ovis.
Как изменяется общеславянский гласный [о] после мяг­
ких согласных и Ц]: *poljo > *polje?
С учетом основных классификационных признаков оха­
рактеризуйте звук [а], известный, кроме старославянского,
всем современным славянским языкам. Что вы знаете о его
происхождении? На основании анализа данных неславян­
ских языков индоевропейской семьи определите, к каким
праславянским гласным он восходит. Ср.: ст.-сл. мдтн,
дъвд, 4&ТН, лат. mater, dono, duo; ст.-сл. ждль, дышдти,
лит. gela ‘жестокая боль, мучение, мука’, gelti ‘болеть, жа­
лить’, duSeti.

РЕДУЦИРОВАННЫЕ ГЛАСНЫЕ
И ИХ ИСТОРИЧЕСКАЯ СУДЬБА

27. Кто первый из славистов определил звуковое значе­


ние букв ъ и ь? Укажите, после каких согласных употреб­
лялся редуцированный гласный [ъ] (дпостодъ, дворъ,
ндолъ, кднонъ, плодъ, стодъ, рдвъ, сынъ), какие согласные
предшествовали редуцированному гласному [ь] (длтдрь,
господь, келень, нсповѣдь, конь, кордвль, ключь н др.).
Охарактеризуйте редуцированный гласный заднего об­
разования [ъ]. Что надлежит знать о его происхождении как
унаследованном старославянским языком от позднего пра­
славянского? Ср.: ст.-сл. блъ^д, бъдѢти, дъштн, лѵь;съ,
сынъ, в литов, blusa, budeti, dukte, musas, sflnus. Какого
происхождения звук [ъ] в конечном закрытом слоге? Ср.:
*orbos > *orbfis > рдвъ; *doron > *dorun > ддръ.
Охарактеризуйте редуцированный гласный переднего
ряда [ь]. Какого происхождения он как унаследованный из
позднего праславянского языка? Ср.: ст.-сл. вьдовд, гость,
31
льнъ, /ѵѵьнии, лат. vidua, hostis, linum, minor; ст.-сл. кръвь,
овьцд, в лит. kriivinas ‘кровавый’, avis.
Анализируя приведенные ниже примеры, докажите, что
редуцированные [ъ] и [ь] были самостоятельными фонема­
ми (голъ - голь, зълъ - зъль ‘злость’, сыть - сыть, целъ -
цель, чьсгь — масть), т.е. только они различали слово по
смыслу.
Определите, в чем сущность процесса «падения редуци­
рованных». Зависела ли судьба редуцированных гласных
[ъ] и [ь] от их позиции в слове? В каких случаях редуциро­
ванные [ъ] и [ь] находились в слабом положении? Опреде­
лите положение редуцированных в приведенных ниже сло­
вах: врдгъ, вождь, врлмь, весь, длань, домъ, казнь, льнъ,
полъ, мъсть, ^оть, лдь, арость, ы&ыкъ; отьць (первая сла­
бая позиция).
Охарактеризуйте вторую слабую позицию. Определите
ее в нижеприведенных словах: вьсіа, дъвд, дьна, зъватн,
ЗЪЛО, КЪТО, НАЧЬНЖ, /ѴѴЪНОГО, НИЗЪКЫИ, крѣпъкыи, ПОСЛАТИ,
СТАрЬЦА, ТВОрЬЦА, МЬТО..
Охарактеризуйте третью слабую позицию редуцирован­
ных. Определите ее в нижеследующих словах: жьрьць,
прдвьдьнъ, пришьльць, ръггьть, тъггьтъ, тьмьнъ, мыгьць.
После утраты конечных слабых редуцированных, в ка­
кой функции использовалась буква ъ, устраненная из рус­
ского алфавита лишь по реформе русской графики 1917 —
1918 гг.
О чем свидетельствует пропуск редуцированных на
письме (все, дни, два, кде, кто, много, ндчнж, стдрцд, что,
вместо вьсе, дьнн, дъвд, къде, къто, /ѵѵъного, ндчьнж,
стдрьцд, чьто) и написание ъ вместо ь (съде, дънъсь, по-
добъно вместо сьде, дьньсь, подобьно и др.)?
В каких случаях редуцированные [ъ] и [ь] находились в
сильном положении? Определите и охарактеризуйте пер­
вую сильную позицию редуцированных в словах и слово­
формах типа дъскж, дъштерн, ръпътъ, тыѵѵьнъ, тьштд,
чьсгь и подобных.
32
Определите и охарактеризуйте вторую и третью силь­
ную позицию редуцированных гласных в нижеприведен­
ных словах: вьсь, дьнь, льсть, горькъ, грѣшьнъ, коньць,
крѣпъкъ, стрдшьнъ, сллдъкъ, сьврдти, творьць, тельць,
стдрьць; къгдд, тьгдд, инъгдд и др. Что такое так называе­
мая возместительная долгота? В чем ее сущность?
О чем свидетельствует замена на письме редуцирован­
ных [ъ] и [ь] гласными полного образования [о], [е]: день,
конець, когда, пришедъ, оусо^ъшж, стдрець вместо дьнь,
коньць, къгдд, пришедъ, оусъ^ъшж, стдрьць и др.?

СЛЕДСТВИЯ ПАДЕНИЯ РЕДУЦИРОВАННЫХ [Ъ] И [Ь]

28.’ В чем выразилась перестройка фонетической систе­


мы славянских языков вследствие падения редуцирован­
ных? Определите характер этих изменений в словах из па­
мятников старославянской письменности (двор, ндрод, л\ног,
птицд, книжник вместо дворъ, ндродъ, мъногъ, ггьтицд,
кънижьникъ).
Что представляет собой ассимиляция по звонкости-
глухости как результат падения редуцированных (где,
здесь, здоров, пчела, в украинском языке бджола, отвер-
зтие, лесница, свадьба, ср.: сват, сватья, свататься,
прозьба, косьба, кто, что, в белорусском языке хто, што
не только в произношении, но и на письме)? Восстановите
фонетический облик этих слов в старославянском языке.
Что представляет собой так называемая беглость глас­
ных как результат падения редуцированных (день — дьня,
сонъ - снд, ілоръ - /ηсд, конец - концд, венець - венцд,
стдрець — стдрцд, ср. в старославянских памятниках стар­
шей поры дьнь - дьнід, сьнъ - сънд, мърсь - мъ^сд,
коньць - коньцд, веньць - веньцд, стдрьць - стдрьцд)?
На месте какого согласного и в результате каких фоне­
тических изменений развился звук [ф], ранее употребляв-
33
шийся только в словах, заимствованных из других языков
(лнлфемд, фдрнсеи, порфира ‘мантия’, ф&росъ ‘парус’,
февраль, флрдонъ, в именах собственных Иосиф, Филиппъ,
Федоръ, ЯРомд, ср.: кровь, бровь, лавка, булавка в про­
изношении кро[ф’], бро[ф’], ла[ф]ка, була[ф]ка)?
Как известно, праславянские сочетания *dl, *tl сохрани­
лись без изменения только в западноевропейских языках
(mydto, hrdlo, sadlo, prawidlo, wiodl, plot!, miotl - в поль­
ском, mydlo, hrdlo, pravidlo, sadlo, vedl, pletl, metl - в
чешском), тогда как восточнославянскими и южнославян­
скими языками они были утрачены. Как объяснить появле­
ние новых сочетаний дл, пл в словах типа седло, метла и
некоторых других?

РЕДУЦИРОВАННЫЕ [ы], [й]

29. Объясните, в каких позициях и почему на месте [bj и


[ь] стали произноситься редуцированные гласные [ы], [й].
Какого подъема и ряда по своей артикуляции являлся каж­
дый из них? Были ли они в старославянском языке само­
стоятельными фонемами или представляли собой позици­
онные разновидности редуцированных [ъ] и [ь]? Какими
буквами передавались на письме такие редуцированные
гласные звуки? Что вы знаете о судьбе их в старославян­
ском, русском и белорусском языках? Ср.: доврын, новый,
лѣтннн, снннн, шнвѵ - в старославянском, добры, новы,
летні, сіні, шыя - в белорусском, но доброй, новой, лет­
ней, синей, шея в древнерусском и старорусском языках из
праславянских *dobn»-jb, *novb-jb, *letbnb-jb, *sinb-jb,
*Sbja.
Определите, какие слова и словоформы восходят к ста­
рославянскому и какие являются по происхождению древ­
нерусскими: Алексий, Анастасия, Мария, Сергий -
Алексей, Настасья, Марья, Сергей; госгню и гостые
34
(Им.п. мн.ч.), КОСТИВ честиw. и костыж, чьстыж (Тв.п.
ед.ч.) из *kostbj% * 6bstbjq.
Определите, гласные полного образования или редуци­
рованные [ы], [и] произносились в спрягаемых формах гла­
голов БИЮ, Бриж, ВНЖ, КрЫЖ, ЛИ», МЫЖ (ИЗ *Bbja,
*Brbja, *vbja, *Krbja, *lbja, *nrbja), бикшн, вриіешн, вніешн,
крыіеши, лніевши, мыіеши в отличие от инфинитивов бити,
врити, вити, крытн, лнтн, мыти, а также в форме имени­
тельного падежа единственного числа полных прилага­
тельных мужского рода и других образований, где гласный
[и] как компонент окончания восходит к сочетаниям -bjb-,
•bja·, -bjb- (доврыи, лѣтьнни, мллдыи, новый, синнн (из
*doBrb-jb, *letbnb-jb, *moldb-jb, *novb-jb, *sinb-jb); бд-
лии, врдтнід (врдтыа), врдБни, госгніе (гостые), дьниіе
(дьные), зн&менніе, нмѣнніе, к о с п т (костыж), свнннвѵ,
слдвин, рлчии, чьстнж (чьстыл), шна из *ealbjb, *Bratja,
*vorbbjb, *gostbje, *znamenbje, *imenbje, *Kostbja,
*svinbja, *solvbjb, * cbstbja, *Sbja. Во всех славянских
языках, кроме русского, редуцированные [ы], [й] в сильном
и слабом положении совпали со звуками [ы], [и] полного
образования.

ГЛАСНЫЕ В НАЧАЛЕ СЛОВА

30. Все ли гласные старославянского языка были воз­


можны в начале слова? Назовите те из них, которые в этом
положении были невозможны. Объясните, что такое зияние
и как понимать его устранение за счет появления перед
гласными и в начале слова протетических (приставных)
согласных [j] и [в].
На основе сравнения данных старославянской письмен­
ности сделайте вывод о функционировании начального [а]
в старославянском языке (дблъко, двніе ‘тотчас, сразу’, дбы
если бы’, двнтн ‘явить, показать’, двор ‘явор’, двѣ ‘явно’,
35
дгна, дзно ‘кожа’, лзъ, ллдиа, длкдти ‘голодать’, дскъ
‘ящик, ковчежец’, дснѣіе ‘яснее’, с одной стороны, и іагньць,
авити, »ко, имо ‘куда’, азвинд ‘нора’ - с другой). По
сравнению с современным русским языком насколько йо­
тация [а] распространена в старославянском языке?
Что необходимо знать о происхождении слов с началь­
ным [а] в современном русском языке?
Какого происхождения звук [а] в формах инфинитива на
задненебные [г], [к], [х] и сонорный [j]. Ср.: веждтн,
бльштати, държдти, дышлти, крдчлти, леждти, млъчлти,
слышдти, стосдтн, в праславянском *b€geti, *blisketi, *drggti,
*dycheti, *kriketi, *mlketi, *slyheti, *stoj6ti, можно
ли к таким образованиям относить глагол пужаць (из
*pugeti) в белорусском языке?
Какие мнения высказываются лингвистами по этому по­
воду? См. М.Фасмер. Этимологический словарь русского
языка. М., 1964. Т. 3. С. 399, 402 и др., М.Н. Шанский,
В.В. Иванов, Т.В. Шанская. Краткий этимологический сло­
варь русского языка. М., 1971. С. 373.
Какого происхождения звук [а] в суффиксе -аиш* срав­
нительной степени прилагательных (дрдждиши, мънождиши,
ниждиши, тишАишн из праславянского *drog-e-ji»s-i, *mnog-e-
jbs-i, *tih-e-jbs-i) и суффиксе -аль- существительных (ст.-
сл. печдль, пиштдль, скриждль из *piskelb, *skrig6lb).
На основе данных памятников старославянской пись­
менности сделайте вывод о наличии протетического Ц] пе­
ред другими, кроме [а], гласными в начале слова. Ср.: югъ,
южьскъ ‘южный’, юноша, юньць ‘телец’, ютро, но и па­
раллельно оудъ ‘часть тела, сустав пальца руки’, оуждсьнъ,
оустд, оутрь ‘утром’, оучительство ‘ученье, поученье, на­
ставление’, одро ‘скоро, быстро’, ІДЗЫКЪ, ЮТИ, іатиса
‘браться, держаться’, но въздти (не в начале слова перед
согласным); вѵсти, іадь, іазва из ѣсти, *jezwa, где началь­
ный [ѣ] после развившегося перед ним Ц] изменился в [а]:
і&дрд ‘грудь’, но вы-гЦрд, где [н] от приставки вън.
36
На основе анализа данных памятников старославянской
письменности сделайте вывод о функционировании глас­
ных [о], [<?] в начале слова. Ср.: овитель ‘гостиница, жили­
ще’, область, орлло, осьмь, отьць, око; жгль, мзыкъ, жжикд
‘родственник’, лтрь ‘внутри’, лтровд.
Укажите, какой согласный последовательно развивался
перед начальным кратким [е]: іегдл, іелеи, іелень, іелннъ,
іель/ѵѵл ‘настолько, когда, так как’, іель^д, іесень, іезеро, геемь,
но іегеръ и етеръ.
Какого происхождения слова с начальным [е] в совре­
менном русском языке?
Возможны ли в начале слова так называемые «еры» (ъ,
ь, ы)? Какой протетический согласный развился перед на­
чальным [ь]? Ср.: игрь, иглинъ, имл из *jbgrb, *jbgbla,
*jbinQ, но възьмж, где после {з] приставки [ь] сохраняется.
Какой протетический согласный развился перед началь­
ными [ъ], [ы]? Ср.: възъпити, но въпль, в-ыкнжти, но нл-
оук-Δ, оуч-н-ти (в одном и том же корне при чередовании
гласных ы // у).

ЧЕРЕДОВАНИЯ ГЛАСНЫХ В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

31. Определите чередования как фонетический процесс.


Какие разновидности чередования в системе гласных зву­
ков наблюдаются в старославянском языке? В чем отличие
качественных по происхождению чередований от количе­
ственных, фонетических чередований от морфологических,
в чем сущность и назначение последних?
Какой фонетический признак положен в основу количе­
ственных по происхождению чередований гласных, унас­
ледованных старославянским языком от праславянского и
индоевропейского языков? К количественным чередовани­

37
ям, изменившимся в старославянском языке в качествен­
ные, относятся и // ь, развившиеся на основе праславянских
*Т // *1 (Бърдть - СЪБИрДТН, ИЗБЬрДТИ - ИЗБИрДТИ, НДЧЬНИ -
нлчинлти, стьлдти - здстилдти, рыцн - отърицдти, оумь-
реть — умирдеть); ы // ъ, развившиеся из праславянских
*й // *й (призъвдти - прнзывдтн, СЪЛДТИ - посылдтн,
дъ;снжти - дышдти, съпдти - здсыпдтн).
В связи с утратой редуцированных в слабой позиции как
изменился характер таких чередований в русском языке
(избрать - избирать, умрет - умирать, послать - посы­
лать, призвать - призывать, спать - засыпать)?
Превратившись в морфологические средства, какие ви­
довые значения стали выражать отмеченные чередования
качественно-количественного характера?
Какой фонетический признак лежит в основе качествен­
ных по происхождению чередований гласных, унаследо­
ванных старославянским языком от праславянского? Какие
значения выражаются превратившимися в морфологиче­
ское средство качественными чередованиями е //о (ьерж -
съБор, стел» - сголъ, нести - ношд - носнти, ведж -
водит и др.); ъ // оу (дърютн - доуръ, доушити; съ^нжти -
соурсь - соушити).
В каком значении выступает в старославянском языке
превратившееся в морфологическое средство и носящее
качественно-количественный характер чередование глас­
ных о // а, по происхождению связанное с количественны­
ми чередованиями праславянских гласных *а // *а, *б // *б
(водити - привджддти, КОСНЛТН СА - кдсдти СА, просити -
въпрдшдтн, скочити - скдкдтн, горѣти - гдрь)?
Что надлежит знать о двух разновидностях чередований,
связанных с происхождением носовых гласных (възд -
възимдти - възьмл; въндтн - вънимдти - вънемлж -
ВЪННМДЖ; НДЧИНДТН - НДЧАТИ - ндчдло - ндчьнл; ЖАТИ "
пожиндти - жьнж; звжкъ - звонъ - звьнѣти; плто -
опонд ‘завеса’)?

38
СЛОГОВЫЕ ПЛАВНЫЕ Г, / В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

32. Наряду с гласными слогообразующими в старосла­


вянском языке были унаследованные от праславянского
плавные согласные р, л. Как обозначалась слоговость
плавных в памятниках старославянской письменности? Оп­
ределите, как проходил слогораздел при наличии в слове
слогообразующего плавного: врь^ъ, гръдъ, гръло, влъкъ,
влънд, врьвд, връвніе, длъгь, жльть, жльть, зрьно, кръмъ,
прьсть, пръси, прьсн, прьвъ, пръвъ, срьдьце, сръдце,
скръвь, срыть, мрьвь.
Чем объясняется, что при обозначении слоговости плав­
ных буквы ъ и ь употреблялись безразлично, заменяясь в
одном и том же слове: влъкъ — влькъ, връгнжти,
врьгнжти, гръдъ - грьдъ, връстд - врьстл, врътепъ -
врьтепъ, длъгь - дльгъ, дръждтн - дрьждти; жлътъ -
жльть, жръдъ - жрыуь, зръно - зрьно; кръмитн -
крьмнтн, млъвд - мльвд, пльнь — пльнъ, смръдѣти -
смрьдѣти, съмръть - съмрьть, сръдце - срьдце, скръБЬ -
скръвь, слънце - сльнце, твръдъ - тврьдъ, чръвь - мрьвь.
О чем в свою очередь свидетельствует отсутствие заме­
ны букв ъ и ь буквами о и е?
Как объяснить, что на месте буквенных сочетаний ръ,
рь, лъ, ль в современном русском языке в одних случаях
находим сочетания ор, ол, ер, ел (верх, волк, горло, зерно,
корм, полк, черный), а в других - сочетания ро, ло, ре, ле
(блоха, дрова, дрожать, крест, плоть, плевать, скрежет)?
О чем свидетельствует наличие слоговых плавных в
чешском языке: vlk, vrba, vrch, vlna, hrb, hrdy, hrdlo, krm,
Prvy, prs, piny, srdce, srp, sm rt’, trh, а в старочешском crv?
Дает ли это основание считать, что слогообразующие плав­
ные были известны другим славянским языкам? Какие вто­
ричные (секундарные) гласные развились перед слогообра­
зующими плавными [р], [л] в результате утраты ими слого­
вости?
39
СИСТЕМА СЛАВЯНСКОГО КОНСОНАНТИЗМА.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАСНЫХ В ЗАВИСИМОСТИ
ОТ МЕСТА ОБРАЗОВАНИЯ

33. Перечислите классификационные признаки, опреде­


ляющие особенности согласных звуков. Как согласные
старославянского языка классифицируются по месту обра­
зования, т.е. в зависимости от того, где и каким активным
или пассивным органом речи создается преграда на пути
воздушной струи? Назовите губные согласные. На какие
две группы они делятся? Подчеркните их в следующем от­
рывке из Зографского евангелия: і виѣ^ж і по глдвѣ і егдд
поржгдшд ел емоу; съвдѣшд съ него амѵдл обдѢша в
ризы свои і ведошд Η на рдспдтиіе. і соддш ть же оврѣтж
чкл кѵринѣіска іменемь симона семоу зодѢша понести
крсть его.
К какому праславянскому звуку в артикуляционном от­
ношении приближается билабиальный (губно-губной) со­
гласный [в]? О чем в этой связи свидетельствуют данные
белорусского языка? Ср.: головка, лавка, травка, лю­
бовь- в русском языке и галоука, лаука, траука, любоу -
в белорусском.
Как практически равный по звучности сонорному звук
[В] в старославянском языке, подобно любому другому со­
гласному, был возможен перед плавным (врата, λοβλλ и
т.п.) и вместе с тем, подобно сонорному, мог находиться
после любого шумного согласного перед гласным (творити,
сквозѣ и т.п.). О чем говорит тот факт, что глухие соглас­
ные перед [в], как и перед гласными и сонорными соглас­
ными, не озвончаются. Ср.: з’б’ит’, з’дёлът’, но свал’ит’,
как срубит’, а не звал’ит’. Как в этом отношении обстоит
дело в белорусском языке?
Что надлежит знать о функционировании губного со­
гласного [ф] в старославянском языке? О чем свидетельст­
вует употребление его в таких словах, как фарисеи, фев­
раль, Филипъ, фонарь, Иосифъ, Стефанъ, фараонъ, фата,
порфира, фарос ‘парус’?

40
На месте какого губного согласного, в каких двух фоне-
тИческих позициях и в результате действия какого фонети­
ческого закона развился звук [ф] в восточнославянских
языках? Передается ли такой звук на письме в русском языке,
или наличие его имеет место только в произношении?
На какие три группы подразделяются язычные соглас­
ные? Назовите согласные каждой группы и охарактеризуй­
те их, особо охарактеризуйте согласный Ц]. Расшифруйте
понятие «дополнительная йотовая артикуляция», при обра­
зовании каких звуков она имеет место? Что надлежит знать
0 положении фонемы Ц], немыслимой вне слога? Как эта
особенность нашла свое графическое отражение в кирил­
лице? В состав каких лигатур обозначающий ее знак вхо­
дил в качестве первого компонента? Подчеркните эти лига­
туры в приведенных ниже примерах: и ^лдмѵдоіл
мръвленож; одѣшд і. Зогр. ев.; не достоять ти имѣти euu
Мар. ев.; оть огна оуже вьсн изгорѣв’шж. Супр.рук.;
^лѢбъ н&шь ндсгошіідлго дне д&ждь ндмъ днесь. Зогр. ев.;
1 тогдд приде съ ними Иіс въ вьсь нлрицдіемою, і глд
оучениколѵь сѣдѣте тоу дондѣже помолю сд тдмо. Остр. ев.
В Мар. ев. мополж сд тдмо.

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАСНЫХ
ПО СПОСОБУ ОБРАЗОВАНИЯ

34. Как согласные старославянского языка распределя­


ются по способу образования, т.е. в зависимости от того,
какое положение занимают органы речи, создавая преграду
воздушной струе, и как эта преграда преодолевается. Назо­
вите взрывные или смычно-взрывные согласные и опреде­
лите, чем они характеризуются в артикуляционном отно­
шении.
Перечислите фрикативные согласные старославянского
языка. Чем они выделяются в артикуляционном отноше­
нии? Найдите и охарактеризуйте их в нижеследующем от­
рывке из Зографского евангелия.
41
Т бьі ідаштю емоу въ Тлмъ. ? ть про/сожддлше междю
сдмдриеж ^длнлѣіж. въ^содаштю емоу въ етерж в'сь
сърѣте і ·ϊ· прокдженъ мжжь. вке стдша Тзддлече. Т ти
л. I* . . .
вьзнѢса глишіте. ісе ндстдвьннме помилоуі ны. і видѣвъ іа
рею Тмъ Шьдъше покажите сл Тереомъ. Т бы іджштемъ
імъ. Тштісгишд сд. единъ же оть нир> вндѣвъ ѣко Тцѣлѣ.
^ -
възврдти СА сь глдсомь вельемь слдва бд. і пдде ниць нд
ногоу его. ^вдлж емоу възддіа Т тъ бѢ сдмдрѣнинъ. отъ-
вѣштдвъ же не реме не десдть ли Тштисгишд сд. дд
девдть кдко не оврѣтжсА.

Какие сложные согласные, соединяющие фрикацию и


взрыв, были известны старославянскому языку? Найдите и
подчеркните их в приведенных ниже примерах: ддждь ми
достоин* мдсть имѣниіа. Остр.ев.; при^одлшю ісоу въ
стрднж гдддриньскж. Савв.кн.; и сжштоу петрови низоу нд
дворѣ прнде единд оть рдвынь др^иереовъ і видѣвшн
петрд грѣишітд. Мар.ев.; имѢіаи дъвѣ ризы дд ддсгь не
имлшітюмоу. Зогр. ев.; бы^ ь Ѣко ношъны врднъ. Син. пс.
Как объяснить различие в образованиях от одного и того же
корня в русском (хождение, рождение, происхождение) и бе­
лорусском (хаджэнне, нараджэнне, паходжанне) языках?
Охарактеризуйте аффрикаты старославянского языка как
согласные звуки с щелевой рекурсией вместо взрыва. Как
изменилась аффриката дз1в старославянском языке и какой
особой буквой обозначали ее в кириллице и в глаголице
(мънозн, польза, кънази, стьзи, врдзи и др., где [з] на месте
[s])? Ср. *drug-e >*drud’zl > дроувѣ > дроузѣ, *noge >
*nod'z'e > нозѣ > нозѣ, *ghoi!o > *gelo > *dze!o> z’elo >
зѣло > зѣло.
Что надлежит знать о происхождении аффрикаты [ц'];
коіпа > кепа > цѣнд , коіші > кешь > семь > цѣмь (твори­
тельный падеж от местоимения къто). Ср. в ст. сл. вѣньць.
рлцѣ, цѣсдрь, в лит. каіпа, ainiicas, ronkai (дательный па­
деж единственного числа), в нем. Kaisar.
42
Определите происхождение аффрикаты [ч’] в старосла­
вянском языке (печаль из *рекё!ь, чадо из kfdo, ср. нем.
Kind, Kinder, чьто, где [ч] из [к] по первому переходному
смягчению). Как произносится и пишется местоимение что
в русском и белорусском языках? Какое объяснение появ­
ления [ш] на месте М в произношении является более
предпочтительным (диссимиляция или утрата аффрикатой
[тш] первого компонента)?

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАСНЫХ В ЗАВИСИМОСТИ


ОТ ГОЛОСА И ШУМА В ИХ ОБРАЗОВАНИИ

35. Как распределяются согласные старославянского


языка в зависимости от участия голоса и шума в их образо­
вании? Назовите сонорные согласные. Чем они выделяются
в артикуляционном отношении? В приведенном ниже от­
рывке из Мариинского евангелия найдите сонорные соглас­
ные и охарактеризуйте их.

_Не въодди двьрьми въ дворъ овьчии нъ прѣлдзд


инждоутъ тать есть и развоиникъ а въ/юдди двьрьми
пастыръ есть овьцамъ іемоу двьрьнкъ отврзаатъ овца
глась его слышать своіа овъца глдшадть по имени Т из-
гонить ία Т егда своіа овъціа ижденеть прѣдъ ними ро­
дить овъца по немь идлть ѣко вѢдатъ глась его по тоу-
ждемь же не иджтъ нъ вѢжатъ отъ него ѣко не знаиѵгъ
тоуждинрсь гласа.

Какие из сонорных согласных употреблялись в роли сло­


гообразующих в славянских языках? О чем в этой связи
свидетельствуют данные чешского языка, в котором слого-
вость их сохранилась доныне (vrch, hrb, hrdlo, zrno, hrdy
г<>рдый", кып, vlk, vlna, vrba, trh, nlny, prs "грудь", prvy,
srdce, srp)?

43
Как передавалась на письме слоговость плавных в старо­
славянском языке (вдъкъ, влънд, влъ^въ, влъ^вд, врььд,
гръдъ, грълнцд, гръло, гръньчдрь, гръсть, ДЛЪГЪ "долг,
обязанность", жльть, жлътъ "желтый", зрьно, кръвдвъ,
кръвь, кръмъ, пдънъ "полный", прьвъ, пръвъ "первый",
пръси, прьси "грудь", фьдце, сръдьце, скръвь, скръвѣтн,
фЪПЪ, мрьвь, мръвь)?
Сохранилась ли слоговость плавных в русском языке?
Какие сочетания звуков развились в нем в результате утра­
ты плавными слоговости (волк, волнл, вервд, гордый, ^олгъ,
желть, зерно, первый, перст, персн, серп, мервь и др.)?
36. На какие две группы подразделяются согласные зву­
ки старославянского языка с учетом корреляции (соотноси­
тельности) от преобладания шума в их образовании? Назо­
вите соотносительные пары по звонкости-глухости. Соотно­
сились ли по этому признаку фонемы Ц] и [х]?
Прочитайте отрывок из Остромирова евангелия и пере­
ведите его на русский язык. Назовите звонкие и глухие со­
гласные. Определите соотносительность их по звонкости-
глухости. Выявите расхождения с приведенным выше тек­
стом аналогичного содержания на уровне графики.
Не въодди двьрьмн въ дворъ овьмии нъ прѣлдзд
ннодоуть тдть іесть и рдзвоиннкъ д въоддн двьрьми
плстыръ іесть овьцлмъ семоу врдтдрь отьврьздіетъ н
овьцд глдсъ іего СЛЫШАТЬ и своіа овъцд глдшдіеть по
илѵени и изгоннтъ іа и іегдд своьх овъцд илценетъ прѣдъ
нилѵи родить овъцд по ніемь и^лть ідко вѢ^ать глдсъ
іего по ціжздемь же не иджтъ нъ бѢжатъ отъ ніего а ко
ЗНДЙѴГЪ ціоуяцни^ъ ГЛАСА.
Есть ли достаточные основания согласиться с мнением
проф. Г.А. Хабургаева (см. в его учебнике "Старославян­
ский язык". М., 1986, на с. 56 таблицу соотнесенности со­
гласных по участию голоса и шума), что звонкий сонорный
согласный ш и глухой задненебный [х] составляют пару по
этому фонетическому признаку, иными словами по звонко­
сти-глухости?
44
Имела ли место, а если нет, то почему, ассимиляция по
звонкости-глухости в старославянском языке? Ср. в совре­
менном русском языке: коза, роза, роса, но кос, рос, про­
сить, но про»'ба.
Какое исключение из правила об отсутствии позицион­
ных чередований звонких и глухих согласных наблюдается
на стыке приставки на [з] (из-, без-, въз-, низ-, раз-, чрез-) и
корня или соответствующего предлога и следующего слова
(везоумьнъ, везводьнъ, възврдтити, извирдти, нзврдти, из­
вести, рдзоумъ, рОЗБНТИ, но ВЪСКЛИЦДНИіе, въскликнлти,
въдсодити, Бескорысгьнын, веспльтныи, веспечдлиіе, иско-
пдти, искоусити, испити, испрдвлениіе, испытдти, нисодити,
ниспдтиса, ‘разрушится1, рдскопдти, рдсгочити, рд^штити)?
Объясните сущность фонетических изменеий, нашедших
отражение в написаниях типа вездкониіе, ись^нлти, ве-
жизньмъ, ицѣли вместо везздкониіе, иссь^нлти, вез-
жизньнъ, исцѣли; вестрдхд, исъньмиштд вместо весстрд^д,
из сънымиштд «из собрания».

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАСНЫХ В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТВЕРДОСТИ-МЯГКОСТИ

37. Какие согласные в старославянском языке были


только твердыми, а при смягчении теряли свое качество,
т.е. переходили в другие звуки?
Назовите согласные (всего 6 фонем), которые в старо­
славянском языке могли быть и твердыми, и мягкими.
Переведите отрывок из Остромирова евангелия. Найди­
те твердые и мягкие согласные и охарактеризуйте их по
Другим дифференциальным признакам.

Въ оно врѣмд въниде К въ кдперъндоумь сдмъ и мти


•«го и врдтиід іего и оученици іего и тоу не /ѵѵъногы дьни
прѣвысть и близъ вѣ пддсл июденскд и въннде Гс въ ие-
роусдлимъ и оврѣте въ цркви продджштдід волы И ОВЬЦА
45
К ГОЛЖБИ И пѢнАЖЬИИКЫ сЦдШТА И створи laКО БИЧЬ ОТЪ
вьрви и изгъна вьсд и цркве овъцд н волы и тържьни-
комъ расыпа пѣндзд и дъскъ опровьрже и продджшти-
имъ голлБн рече възъмѣте си отъ сл^оу не творите до-
моу оца моіего домоу коупльнааго поманаша же оучени-
цн іего вѵко написано юсть жалость домоу твоіего
сънѣсть мд отъвѢштлша же июдеи и рекошд іемоу коіе
знамеииіе іавліаешн иалѵь вѵко си твориши отъвѣшта іс
реме ілѵъ разорите цьркъвь си» и трьл\и дьньмн въа^вигнл
ж рѣшд же иодеи четырьми десдты и шестиіл лѣтъ
съзъ^аиа высгь цьркы си л ты ли трьми ^ьньми въздвиг-
неши №

Определите качество задненебных [г], [к], [х] по твер­


дости-мягкости в таких словах, как архиереи, аггел, ги-
гаитъ, евангелик, келиіа, кесарь, кивотъ, кисть, кипарисъ,
китъ, легеонъ, игемонъ, окияѵнъ, скиниіа. Почему в них не
нашло своего отражения первое переходное смягчение зад­
ненебных согласных? Что следует знать о происхождении
этих и им подобных слов?
Объясните, почему в славянских по происхождению сло­
вах наблюдаются только сочетания гы, кы, хы (гыбнлти,
гыбѢль, великыи, гынжти, кыснжти, кы^ати, кыи, кыпѣти,
}сытрость, рсыштникъ, расрсытити и др.), а не гя, ки, хи.
Как известно в общеславянском праязыке мягкими со­
гласными были только в положении перед [j], тогда как
перед гласными переднего ряда [и], [е], [ь], [д], [ѣ] они бы1·
ли полумягкими. Сохранилось ли это различие в старосла­
вянском языке или полумягкие согласные вследствие асси­
милирующего воздействия перечисленных гласных перед­
него ряда смягчились до уровня их звучания перед [j], в
результате чего они приобрели дифференциальный при­
знак, отличающий их от соответствующих твердых соглас­
ных?
Обозначалась ли полумягкость согласных графически в
старославянском языке?
46
Как обозначалась смягченность согласных в старосла­
вянском языке?
Была ли мягкость старославянских палатальных соглас­
ных их постоянным качеством, т.е. обусловливалась ли она
фонетической позицией? Когда и в связи с чем прекрати­
лась зависимость твердыых и мягких вариантов от качества
следующего гласного и неисконно мягкие согласные Іб],
[пЬ [в], [д], [ті, [з], [с] получили статус самостоятельных
фонем, т.е. они стали различать слова по смыслу (был -
был’, кон -кон', шест-шест’ и т.п.). Ранее смыслоразличи­
тельную функцию выполняли конечные редуцированные
(былъ - БЫЛЬ, пжть - пдть).
Как известно согласные [ж’], [ч’], (ш’), [ц’], [жд’Ь
[шт’], развившиеся на славянской почве, в старославянском
языке были только мягкими. Как объяснить, что в памятни­
ках старославянской письменности встречаются написания
после них букв, обозначающих гласные непереднего обра­
зования типа цдрь, чдііід, шоумъ и др.?
Считается, что в связи с только мягким характером ши­
пящих и аффрикат в старославянской и древнерусской
письменности не было необходимости обозначать ее гра­
фически, т.е. отсутствие у таких звуков твердых пар снима­
ло необходимость графического обозначения их мягкости
перед гласными непереднего образования. Является ли та­
кая точка зрения достаточно убедительной?
Не свидетельстуют ли в текстах конца X - XI вв. напи­
сания после шипящих в памятниках старославянской пись­
менности нейотированных букв а, оу, а также ъ вместо ь об
их отвердении (ишедъшд, можддше, въоддштд, слштоу,
вълѣзшоу, отрочънл, прншъдъ, неджжъныиѵ, лежАштъ,
Алждъ и др.)? В памятниках XI в. такие написания регуляр­
ны. Наиболее показательным в этом отношении является
написание после шипящих буквы ы (первый случай такого
написания (слышышь) зафиксирован в Грамоте рижан
около 1300 г.).

47
УПРОЩЕНИЕ ГРУПП СОГЛАСНЫХ

38. В фонетической системе славянских языков допись-


менной поры не было удвоенных согласных одного образо­
вания. Как устранялась такая сочетаемость при образова­
нии новых слов и грамматических форм? Как в этой связи
изменились праславянские сочетания dt, tt (*obretti >
*obresti; procbtti > *procbsti; sovettis > *sovestb > *cbstb,
ст.-сл. ОБрѣсти, прочьсти, совѣстъ, честь; *bredti > *bretti >
*bresti; *bludti > *blutti > *blusti; *kladti > *klatti >
*klasti; *kradti > *kratti > *krasti; *propadti > *propatti >
*propasti; *predti > *pretti > *presti, vedtis > *vettis >
*vestb; *voldtis > *volttis > *vlastb; *zaviadtis > *zavittis >
*zavistb; *nenavdtis > *nenavittis > *nenavistb; *soldtis >
*so!ttis > *slastb; sedti > *setti > *sesti > *idti > *itti; ст.-сл.
врестн, блюсти, кллсги, крлсти, проплети, прдсти, ср.:
прддетъ, вѣсгь, власть, зависть, ненависть, слдсть, сѣсти,
иссти, ісці в белорусском при идти в русском языке.
Объяснитехарактер изменений в словах грести из грев-
ти, клясти из клати, основа которых никогда не оканчива­
лась звуками [д], [т] и, следовательно, не было условий для
диссимиляции.
Как изменились сочетания губных [б], [п] с зубными [д],
[т] в связи с тенденцией к открытости слога, в старославян­
ском кдплть, кднжти из *kapnpti, в русск. кануть и кап­
нуть; СЬГЫНЖТИ ИЗ *SbgybnQti, русск. сгинуть, белорусск.
гінуць, згінуць, русск. гнуть из гъбнжти, но сгибать, ста­
рославянский оустынжти ‘охладить’, но стоуденьць ‘ис­
точник, ключ, колодец’, русск. вянуть из *v^dnQti, но увя­
дать, старославянское въепрднжти ‘вскочить, быстро
встать’ из *vbspr^dngti.
Объясните значение и происхождение выражений как в
воду канул, согнуть в три погибели.
48
Как преобразовались праславянские сочетания bs, ds, ks,
ps, ss, ts при образовании сигматического аориста и форм
настоящего времени нетематических глаголов (*grebst,
*grepsb, *gresb, ст.-сл. грѣсь ‘Я похоронил'; *vedsb >
*vetsb > *vessb, ст.-сл. вѣсь ‘Я привел’; *dadsi > *datsi >
*dassi > *dasi, ст.-сл. ддси ‘Ты дашь’; *reksb > *гекпъ >
*rehm» > *геЬъ, ст.-сл. рѣ^ъ ‘Я сказал’; *opsa, ст.-сл. осд,
русск. оса, лит. vapsa, *nessi>, *nes, нѣсь, *citsb > *cisi>,
ст.-сл. чись ‘Я прочитал’.
Как упростились праславянские сочетания bt, pt (*tepti,
ст.-сл. тети ‘ударять’, *dolbton > *dolbto, ст.-сл. ддлто,
русск. долото)?
Как упростилось сочетание скн (*в1ьскп<?й, ст.- сл.
Бдьснжти, русск. блеснуть, *teskno, ст.-сл. тѣсно, ср. русск.
тискать)?
Как упростились праславянские сочетания dm, tin
(*jedmb, ст.-сл. а/ѵѵь ‘Я ем’, *pledmen, ст.-сл. пдемд, русск.
племя, ср. пдодъ, *vertmen, ст.-сл. врѣмд, русск. время )?
Как и в каких славянских языках упростились славян­
ские сочетания dl, ti (*vedh>, *metlb, *pletlb, ст.-сл. мелъ,
плелъ, русск. мёл, плёл, но wiodl, miott, plot! - в польском,
vedl, metl, pletl - в чешском; *bredlb, *vedlb, *jedlt,
*kladlb, *kradl, в ст.-сл. Бредь, валь, алъ, клдлъ, оукрллъ,
пропллъ, прядъ; в русск. брёл, вял, ел, клал, украл, про­
пал, прял; *sbbludti, ст.-сл. съблюсти, ст.-сл. рало,
польск. radio, propadl, чешек, radio, русск. горло, мыло,
правило, сало, молить, ель, польск. gardlo, mydlo, pra-
widlo, sadto, modliti, jodla, чешек, mydlo, pravidlo, sadlo,
modliti)?
Как объяснить наличие сочетаний дл, тл в современном
русском языке в словах седло, метла, если известно, что
еще в праславянский период эти сочетания упростились за
счет выпадения переднеязычных [д], [т]? О чем говорит
наличие последних в словах (седёлка, метёлка, черессе­
дельник), образованных от того же корня?
49
Как объяснить наличие сочетания [дл] в словах быдло,
заядлый, рыдлёука, закрепившихся в современном бело­
русском языке?
Как происходило упрощение группы согласных с при­
ставкой об·, если корень таких слов начинался согласным
[в]: *obvolkon, ст.-сл. облдкъ, русск. облако, *obvelkati,
ст.-сл. овлѣкдти, но русск. обволакивать, *obvezati, ст.-сл.
оввдздти, русск. обязать ‘заставить, принудить’ (отсюда
обязанность) и обвязать ‘обернуть’ без упрощения, оби­
тель, обитать из обвитать, витать в небесах, при лат. vita
‘жизнь’, обида из обвида от видеть мимо, обойти взгля­
дом, не обратить внимание, овѣть из оввѣть, тот же ко­
рень, что в словах прнвѣть, з&вѣть, отвѣтъ, совѣть.

50
МОРФОЛОГИЯ

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ,
ПРЕДОПРЕДЕЛЯВШИЕ РАЗВИТИЕ
ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ ЯЗЫКА

39. Дайте определение морфологии как раздела грамма­


тики. Что является предметом ее изучения? Что надлежит
знать о системе частей речи в старославянском языке в от­
личие от современного русского?. Сформировались ли в
старославянском языке числительное и наречие как особые
части речи? Известно ли старославянскому языку дееприча­
стие как особая самостоятельная грамматическая категория?
Назовите морфологические процессы, предопределяю­
щие развитие грамматического строя языка.
В чем сущность обобщения как морфологического про­
цесса, определяющего поступательное развитие граммати­
ческого строя языка? Как этот внутриязыковой процесс
связан с развитием абстрактного мышления; он отразился
на становлении и развитии категории числа? Почему трех­
компонентная система чисел (единственное, - двойствен­
ное - множественное), присущая старославянскому и древ­
нерусскому языкам, с течением времени заменилась двух­
компонентной (единственное - множественное)?
Как известно, своеобразным проявлением процесса
обобщения является аналогия. Как проявилось ее действие
в русском языке по сравнению со старославянским? Ср. в
Дательном и местном падежах единственного числа в ста­
рославянском языке (нозѣ, слоузѣ, ржцѣ, влддыцѣ, моусѣ,
сньсѣ, в совр. русск. ноге, слуге; руке, владыке, мухе,
снохе.

51
Сущность дифференциации как морфологического про­
цесса сводится к тому, что недостаточно дифференциро­
ванные в семантическом отношении словоформы, получа­
ют более четкое значение, в соответствии с которым закре­
пляются в языке. В старославянском и древнерусском язы­
ках краткие прилагательные употреблялись как в атрибу­
тивной, так и предикативной функции. Можно ли закреп­
ление их в качестве именной части составного сказуемого,
т.е. в предикативной функции, рассматривать как результат
действия указанного морфологического процесса?
Определите синтаксическую функцию кратких прилага­
тельных в следующих примерах: исъ видѣ же и единж
вдовицж оувогж; никьто же не вливддть вина въ мѣ^ы
веть/сы; не можеши влдсл единого вѣлд ли чрнд сътвори-
ти. Зогр. ев.; оуподовлж его, мжжеви мждроу. Савв, кн.;
бысть глддъ крѣпъкь. Остр. ев.
Какой способ как морфологическое средство использо­
вался в старославянском языке для образования как новых
слов, так и различных форм одного и того же слова? Когда
фонетическое чередование гласных и согласных звуков
превращается в морфологическое средство, т.е. в показа­
тель изменения фонемного состава и статуса морфем?
(съБеретъ - своръ - съвирдти - съвьрдти; везетъ - во­
зите, вредетъ - Бродите, оумир&те - оул\ьреты отрокъ -
отроче - отрочд - отроци, ногд - нсвкькд - иозѣ и др.)
Для образования каких новых в семантическом отноше­
нии слов (конкретных или преимущественно абстрактных)
в старославянском языке как морфологическое средство
использовалось словосложение. Определите состав компо­
нентов следующих сложных слов: водоносы, вѣлоризьць,
чьрноризьць, дрѣводѣла ‘плотник’, довроговение, иномддь
(единородный), ликосгоіднніе ‘хор, хоровод’, мдломошть
‘бедняк’, прѣдтечл ‘предшественник’. Можно ли некото­
рые из них рассматривать как кальки с греческого, т.е. как
заимствования путем буквального перевода (обычно по
частям) слова или оборота речи?
52
Что такое аффиксация как морфологический процесс?
Какой аффикс является основным морфологическим
средством словообразования и словоизменения в языках
флективного строя, к числу которых относится и старосла­
вянский язык? Является ли окончание или флексия показа­
телем грамматического значения слова и средством связи
слов в предложении? Какие аффиксы преобладают при об­
разовании существительных, с одной стороны, и глаголов -
с другой?

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

КАТЕГОРИИ РОДА, ЧИСЛА И ПАДЕЖА


В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

40. Наличием каких грамматических категорий характе­


ризуется имя существительное как часть речи? Зависят ли
формы прилагательных, причастий, некоторых местоиме­
ний и числительных от рода, числа и падежа согласуемых с
ними существительных (большая вода, добрая жена,
опытный воевода, преданный слуга, бывший друг,
большой воды, доброй жены, опытного воеводы, пре­
данного слуги, бывшего друга, читающего ученика;
вешние воды, добрые жены, опытные воеводы, предан­
ные слуги, бывшие друзья, читающие ученики)?
Есть ли разница между старославянским и русским язы­
ком в отношении распределения существительных с учетом
родовой принадлежности на три разряда, три класса слов?
Как называются такие разряды, классы? Зависит ли отне­
сенность существительного к тому или иному грамматиче­
скому роду (жена, сестра, слуга, воевода, юноша, гость,
кость, путь, плеть, дань и др.) от характера окончания
именительного падежа единственного числа?
Как в старославянском языке оканчивались в имени­
тельном падеже единственного числа существительные,
53
относящиеся к мужскому роду (волъ, врдгь, грѣ^ь, домъ,
медъ, отрокъ, плодъ, равъ, столь, сынъ, чловекъ; вождь,
вопль, ГВОЗДЬ, ГОЛАБЬ, господь, гость, глсь, грътань,
дръколь, звѣрь, зать, кордвль, кремень, лакътъ, ломъть,
медведь, ноготь, ножъ, огнь, отьць, печдть, пжть, ремень,
стражь, тьсть, оушндь, мрьвь; вон, кр&н, гнои, юлеиь; ьа-
лин, ловъчии, сждни; владыка, воевода, дрѣводѣли ‘плот­
ник’, прѣдътеча ‘предшественник’; слоуга, старѣишина,
юноша; кдмы, плдмы)?
Определите твердую и мягкую разновидность склонения
существительных в старославянском языке. При этом учи­
тывайте, что в праслявянском языке конечный согласный
был мягким только перед [j], тогда как перед гласным пе­
реднего образования [ь] он был полумягким. Как это отра­
зилось на распределении существительных по типам скло­
нения в праславянском языке?
Как оканчивались в старославянском языке существие-
тельные женского рода в именительном падеже единствен­
ного числа (водд, дѣвд, жена, моууд, нога, ржкд, стѣна,
сьнодо воури, воли, доуша, жажда, земли, капли, ловли,
лъжа, свинии, строуи, соуша; млънин, алъдии ‘ладья’,
гръдыни, къндгынн, поусгыни, равыни, тврьдынн; врады
‘топор’, воукы ‘буква’, вры ‘бровь’, жрьны ‘жернов’, в
белорусском жорны, золы ‘сестра мужа’, локы ‘лужа’, лю­
бы ‘любовь’, неплоды ‘бесплодная’, свекры ‘свекровь’,
тыквы ‘тыква’, црькы ‘церковь’, рсорлты ‘знамя, хоругвь’,
ідтры ‘жена мужнина брата’, мдти, дъшти)? Определите
твердую и мягкую разновидность их.
Как оканчивались в старославянском языке существи­
тельные среднего рода в именительном падеже единствен­
ного числа (врашьно ‘пища’, вино, вѣко, дело, иго, него
‘почка’, коло, око, тело, oyjco; вѣште ‘вече’, лице, морю,
полю, тьштдннню ‘старание’, врѣмд, врѣмд, имд, письма
‘буква’, племд, сѣмд, слѣмд ‘бревно, балка’, тѣмд, мнемд
‘число’, ΔΓΗΑ, ЖрѣБА, КОЗЬЛА, ОВЬЧА, осьлд, отрочл)?
54
Категория числа, как и категория грамматического рода
в старославянском языке была трехкомпонентной. Кроме
единственного и множественного числа, какое третье число
было присуще старославянскому языку? В каких случаях
существительное и согласуемые с ними слова, а также гла­
голы изменялись по двойственному числу?
Наличие каких собственно грамматических показателей
дает основание считать двойственное Число особой грам­
матической категорией? В каких славянских языках двой­
ственное число сохранилось по настоящее время?
Какие лексико-семантические разряды существительных
не имели в старославянском языке соотносительных форм
единственного и множественного числа?
В нижеприведенных примерах определите имена суще­
ствительные, употреблявшиеся в старославянском языке
только в единственном (singularia tantum) и лишь во мно­
жественном числе (pluralia tantum): блѢскъ, бовѵзнь,
врднь, бѢлость, Бесгрдстніе, врдтл, гжели, гывель, жрънъ-
вд, зорл; кротость, ложеснд ‘утроба матери’, медь, мьсть,
невѣриіе, пиво, плѣвы, позоръ; поть, пръсн, ръгтьтъ,
скжпость, стыдость, сытость, твръдь, тииіинд, оустл, чело,
юнотд, пели.
О чем свидетельствует то обстоятельство, что уже в из­
начальный период славянской письменности в двойствен­
ном числе были известны не шесть, как в единственном и
множественном, а лишь три падежные формы? Одни и те
же окончания имелись в именительном и винительном, да­
тельном и творительном, родительном и местном падежах?
Определите, формы каких падежей двойственного числа
зависели от родовой принадлежности слова (им.-вин. дъвд
Р&бд, кона, сыны, пжти, дьни, но дъвѣ женѣ, земли, кос­
ти, свекръви, дъвѣ селѣ, полн, имѣнѣ, словесѣ, отрочдтѣ),
тогда как род.-мест. дъвоу рлвоу, коню, сыновоу, понтию
(■ью), дьноу, женоу, землю, костию (-ью); селоу, полю,
именоу, словесоу, отрочдпо; дат.-творит, дъвѣмд, рдвомд,
коніемд, сыиъмд, плтьмд, дьиьмд, дъвѣмд, селомд, поле-
* 4 именьмд, словесьмд, отрочлтьмд).
55
В чем сущность близкой по отношению к числу катего­
рии собирательности? Собирательные существительные,
обозначая множество, грамматически имели форму единст­
венного числа. Определите родовую принадлежность сле­
дующих собирательных существительных: врдтнпѵ (врдт-
риа), вѣтвніе, врдвиіе, джвиіе, кдмениіе, корениіе, дисгвніе,
лозиіе, роджиіе, троупиіе, челидь ‘домашние’, чадь ‘дети,
семья’.
В чем сущность падежа как неотъемлемой грамматиче­
ской категории склоняемых слов? В отличие от русского,
сколько падежей было в старославянском языке? Если ос­
новным значением именительного падежа является выра­
жение подлежащего как главного члена, родительного -
приименного дополнения и несогласованного определения,
дательного - косвенного дополнения, творительного - ору­
дия и способа действия, местного - места действия, то для
чего использовался звательный падеж, каково его назначе­
ние, т.е. его основная синтаксическая функция?
Поскольку обращение, для выражения которого исполь­
зовался звательный падеж, не является членом предложе­
ния, постольку не лучше ли его называть особой зватель­
ной формой?
Определите род и число следующих существительных,
которые имели звательную форму (врдте, врдже, голжби,
господи, грдде, дѣвице, жено, кости, крдю, къндже, мжжоу,
отроче, отъче, рлко, рдвыне, сесгро, слоуго, врдчоу исце-
лися сам).
Какой падежной формой выражалось обращение в двой­
ственном и множественном числах, где особой звательной
формы не было? Какой падежной формой выражается об­
ращение в современном русском языке? Ср.: Приплыла к
нему рыбка, спросила: чего тебе надобно, старче? (А.С.
Пушкин) и Старик! Я слышал много раз, что ты меня от
смерти спас (М.Ю. Лермонтов).
Что надлежит знать о характере интонации при выраже­
нии обращения формой именительного падежа?
56
Сохранилась ли звательная форма в белорусском языке?
Подтверждают ли ее наличие такое словоупотребление, как
“Мартыне, мой голубе” (Я. Колас).

СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ.
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА *§ И *j§

41. В соответствии с каким принципом, унаследованном


от бщеславянского праязыка, распределялись существи­
тельные по типам склонения в языке старославянском? Чем
объясняется, что в качестве самостоятельных выделяются
такие типы склонения, как I (ja), о (jo), й (ъ), I (ь), й (ы) и
на согласные *n, *r, *s, *nt.
Общеизвестно, что склонение как изменение существи­
тельных, прилагательных, числительных, местоимений, а
также причастий, являющихся атрибутивными формами
глагола, по падежам является самым характерным отличи­
тельным свойством по сравнению с глаголами, наречиями и
некоторыми другими категориями слов. На какие два под­
типа распадается склонение? В этой связи, какие изменяе­
мые слова относятся к именному и какие к местоименному
склонению?
Определите родовую принадлежность и разновидность
(мягкую или твердую) склонения существительных с осно­
вой с a (ja): д л ь ч ь б д , врддд, Бура, врдтрна, б о г ы н и , б д л и и ,
влд д ы кд , воіеводд, водд, волід, вонід, вѣтии, глдвд, горд,

господыни, гръдыни, доушд, ждждд, земла, з л о б д , клпла,


кожд, кръмьчии, коупла, кънигчии, клшітл, ловчии, льжд,
междл, милостыни, мрежл, моу^д, мжкд, овьцд, пиштд,
ПрИТЬЧД, Простыни, поусгыни, рДБД, рДБЫНИ, ризд, ржкд,
СВАТЫНИ, свѣштд, сгдрѣишинд, слоугд, соушд, с а д и и, ти-
шинд, трдвла, тьштд, тжчд, чдцід, жжикд ‘близкий родст­
венник’, юношд.
57
Современному белорусскому языку в значении ‘эконом­
ка, ключница’ известно существительное ахмістрыня, об­
разованное по той же модели, что и б о г ы н и , рД БЬіни. Мож­
но ли его рассматривать как унаследованное от праславян­
ского или оно восходит к старобелорусскому о;слінстръ
‘дворовый, управляющий хозяйством’, которое заимство­
вано из немецкого (hofmeister) через посредство польского
(ochmistrz) языка (см. Этымалагічны слоунік беларускай
мовы. Мінск: “Навука і тэхніка”, 1978. Т. 1: С. 219).
Какого происхождения окончание -ѣ в дательном и ме­
стном падежах существительных женского рода с основой
на *3, если перед ним задненебные [г], [к], [х] изменились в
свистящие [з], [ц], [с], по второму переходному смягчению
(нозѣ, сдоузѣ, влддыцѣ, рлцѣ, моусѣ, снъсѣ). У мягкой
разновидности этого типа склонения дифтонгическому ѣ
соответствовало [и] того же происхождения (женѣ, стрднѣ,
но девици, земли, струи). В современном белорусском язы­
ке такое [и] сохранилось доныне (аб зямлі, аб волі, аб
шчаслівай долі). Чем объясняется замена его окончанием
-е в современном русском языке (к земле, о земле, на воле,
о доле). Почему в русском языке в указанных падежах вос­
становились прежние задненебные (к руке, ноге, на руке,
на ноге, при снохе)? Произошло ли выравнивание основ в
белорусском языке.
Поставьте данные ниже слова в дательном и местном
падежах единственного числа, установите чередования со­
гласных в их основе: вддыкд, клѣткд, моурсд, мжкд, ногд,
прорѣ/сд, рлкл, слоугд, снъ^л. Объясните наличие чередо­
ваний г//з, к//ц, х//с в старославянском и древнерусском
языках и отсутствие их в современном русском языке.
Окончанию -ы (родительный падеж единственного чис­
ла, именительный, винительный и звательный множествен­
ного числа) существительных женского рода твердой раз­
новидности склонения в мягкой разновидности соответст­
вует окончание - а (жены, ржкы, страны, но дѣвицд, землд,
строуіл). Как объяснить, что на месте такого А в древнерус­
ском языке находим окончание ѣ (дѣвицѣ, землѣ, сгроуѣ),

58
с течением врмени заменившееся окончаниями -ы, -и, (без
земли, струи, девицы; новые земли, большие струи,
красные девицы).
В результате действия какого морфологического про­
цесса окончания -амъ, -ами, -ахъ дательного, творительно­
го и местного падежей множественного числа основ на а
(ja) (женлмъ, слоуглмъ, стрлндмъ, дѣвицдмъ, землилѵь,
сгроувѵмъ; жендми, слоугдми, странами, дѣвицдми, землкши,
строуими; о женл^ь» слоуглмъ, стрднд^съ, дѣвицл^ь, земліа^ь,
строуир») распространились на другие типы склонения,
вытеснив исконные, присущие им ранее эквиваленты?
Когда и вследствие чего в родительном падеже множе­
ственного числа существительных твердой (влодыкъ, ногъ,
ржкъ, сдоугъ, стрднъ) и мягкой разновидности (земль, де-
виць) развилась нулевая флексия?
Какого происхождения окончание -у в форме винитель­
ного падежа единственного числа существительных с осно­
вой на *а (жену, руку, ногу), если в старославянском языке
ему соответствовал носовой гласный заднего образования
[ж] (женж, ржкж, ногж). Восстановите форму винительного
падежа единственного числа их в праславянском языке.

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА *-0, *-/0


В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

42. Как известно, праславянский тематический гласный


[*о],которому предшествовал [j], использовался для при­
соединения окончания к корню только у существительных
мужского и среднего рода (*doros > *dorfis > *dan>;
*orbos > *orbus > *огЬъ; *stol6sb > *stolfisb > *stoli»;
*konjos > *konjus > *konjb > *кон’ь; *krajus > *krajb >
*krajb; *kuningos > *kuningiis > *kbngb > *kbndz’b в ст.-
сл. ддръ, рдвъ, столъ, конь, крли, къндзь, плдмь из
*pIakjos > *р!ась, стдрьць из *stan»kb.
59
Определите твердую и мягкую разновидности склонения
следующих существительных на *5 (j6 ): бл Ѣскъ , б о г ь ,
в р д т ь , в р ѣ гъ , вр о д ъ , врдчь, влькъ, в ъ к о у сь , въ п л ь, грѣрсъ,
гролѵь, зд п л д ъ , кличь, клю чь, м ечь, ЛММКЬ, НОЖЬ, ОБЛДКЪ,
о р ѣ ^ъ , плдш ть, п лод ъ, послоутсъ, прдхъ, ПЬСЪ, сд п о гь,
с в ѣ тъ , сто л ъ , о уч ен и къ ; врдвии, ж рѣвии, зм и и , приклю чди
‘случаи’, п о зо р д тд и ‘зритель’, слдвии, ^од д тд и .
Как объяснить, что наряду с исконным окончанием -а, (-я),
восходящему в форме родительного падежа единственного
числа существительных мужского и среднего рода к пра-
славянскому *6 (дроугд, грѣрсд, плодд, рдвд; конвѵ, н о ж а ,
крдід, селд, полвѵ), в памятниках старославянской письмен­
ности отмечается окончание - о у (голосоу. Син. пс.; д/ѵьгоу,
р од оу , р д доу, чи н оу, в ц о у . Супр. рук.). Определите, у ка­
ких существительных мужского рода это окончание закре­
пилось в современном русском языке (купить винограду,
сахару, сыру, чаю, но вкус сахара, производство чая;
полно народу; из лесу, с виду, от зною, без смеху, нет по­
кою; час от часу, с боку на бок, поддать пару, моя хата с
краю).
Насколько это окончание распространено в белорусском
языке (без агню, адпачынку, грому, дажджу, дыму, наро­
ду, ад пачатку, да лесу і інш.).
О чем говорит наличие его в новообразованиях типа ад-
павядаць накірунку?
Чем объясняется появление свистящих [з], [ц ], [с] на
месте задненебных [г], [к], [х] в формах местного падежа
единственного и множественного числа существительных
мужского и среднего рода в старославянском языке (о бо з Ѣ,
врд зѣ , д р о у зѣ , о тр о ц ѣ , оучен ицѣ , ч ловѣ ц ѣ , гр ѣ сѣ , доусѣ ,
ллондсѣ, п осл оу сѣ , и зѣ , вѣ цѣ ; о Бозѣрсь, вр д зѣ ^ъ , д ро узѣ ^ъ ,
о тр о ц ѣ ^ъ , о у ч ен и ц ѣ ^ъ , чловц ѣ^ъ, гр ѣ сѣ ^ъ , д оу сѣ ^ъ , м о н д -
сѣ ^ъ , п осл о усѣ ^ъ , и зѣ ^ ь, вѣ ц ѣ ^ъ )?
Как объяснить, что у существительных мягкой разно­
видности этого типа склонения на месте [и] дифтонгиче­
ского происхождения (о кон и, крди, п о л и ) в местном па­
деже единственного числа в современном русском языке
60
употребляется окончание -е (о копе, крае, поле), но аб
кані, краі, на полі в белорусском языке.
Сохранились ли результаты второго переходного смяг­
чения в русском языке? Ср. в белорусском языке (аб гаро-
се, на стозе, на лузе, на парозе, у кажусе).
Как объясняется наличие в дательном падеже единст­
венного числа существительных с основой на *о твердой
разновидности окончания -овн вместо исконного -оу (др-
^иіереовн, Зогр. ев., иосифови, др^имдндритови, симонови,
Сав. кн.; чловѣкови Мар. ев., дврдмовн, дндреови, б о г о в н ,
иродови, петрови, Остр, ев.; вместо дврдмоу, ддоу, доу7соу,
Богоу, иродоу, петроу, симоноу, иосифоу, чловѣкоу. У
мягкой разновидности этого типа склонения развилось
окончание -еви (господеви, Супр. рук., виндреви, млжеви,
кесдревн вместо господу, внндрю, мжжоу, кесдрю).
В памятниках старославянской письменности наряду с
исконным окончанием -ѣ существительные мужского рода
в местном падеже единственного числа имеют окончание
-у(-ю)·
Откуда взялась эта дублетная форма и каково ее проис­
хождение? В каких случаях наряду с окончанием -е из ѣ
дифтонгического происхождения в современном русском
языке употребляется вариантное окончание -у (-ю): в углу,
в саду, в Крыму, на берегу, на Дону, на носу, на полу; в
часу, в году, на веку; в дыму, в чаду, в поту, в бреду; на
меху, на шелку, в меду?
Насколько окончание -у (-ю) в предложном падеже
единственного числа существительных мужского и средне­
го рода распространено в белорусском языке?
Как склонялись имена существительные мужского рода
с суффиксами -тѣль, -арь, инъ, обозначавшие преимуще­
ственно лиц в зависимости от профессии (дѣлдтель, житель,
КАтель, оучитель; врдтдрь, мытлрь, рывдрь, грдждднинъ,
но грлжддне)?
Подвергался ли редукции гласный [δ] после утраты пра-
славянских конечных согласных в связи с общей тенденци­
ей сокращения основ в пользу окончаний (закон И.А. Бо­
61
дуэна де Куртенэ) в форме именительного падежа един­
ственного числа существительных среднего рода (*iugon >
*jbg6n > *jbgon > иго; *sel6n > село, море, плеште, поле
из *morjod, *pletj5d, *poIjdd).
Определите твердую и мягкую разновидность склонения
существительных среднего рода с основой на *б (*jo): вед­
ро, веко, ветше ‘вече’, гнѣздо, жито, злдто, копию, ложе,
перо, ревро, срьдьце, сльиьце.
Чем объясняется изменение задненебных [г], [к], [х] в
шипящие [ж], [ч], [ш] в форме звательного падежа единст­
венного числа существительных мужского рода (воже, дро-
уже, доуше, отроче, врдже, нлстлвниче, чловече)? Как объ­
яснить наличие окончания -ю (коню, краю, врачю, ножю)
в звательном падеже мягкого варианта этого типа склоне­
ния? Как образовалась звательная форма у существитель­
ных мягкой разновидности типа отьць, сгдрьць, къндзь
(отьче, стдрьче, къндже)? Сохранилась ли звательная фор­
ма в русском языке? Формой какого падежа выражается
обращение? Что в этой связи надлежит знать о характере
интонации (О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми кос­
тями. А.С.Пушкин). А как в этой связи обстоит дело в бе­
лорусском языке (браце, коню, краю, мамо, тато; Мар­
тыне, мой голубе. Я.Колас «Дрыгва»)?
Какого происхождения окончание -и именительного па­
дежа множественного числа существительных мужского
рода твердой и мягкой разновидности склонения, если пе­
ред таким [и] задненебные [г], [к], [х] изменялись в сви­
стящие [з], [ц], [с]: вози, врдзи, дроузн, грѣси, отроци,
плоди, р&Би, мондси, послоуси, чловеци, оученици, сголи,
кони, край. Сохранились ли перед таким [и] результаты
второго переходного смягчения или произошло выравнива­
ние основ и с течением времени в русском языке восстано­
вились прежние задненебные?
Как объяснить появление в форме именительного паде­
жа множественного числа твердой разновидности склоне­
ния нового окончания -ы (плоды, рабы, столы и др.)?

62
В родительном падеже множественного числа, который
у существительных мужского рода с основой на *б (*jo) не
отличался от именительного единственного, после утраты
конечных редуцированных в старославянском языке разви­
лась нулевая флексия, присущая также существительным
среднего рода (нет плодъ, другь, рдвъ, конь, ножь, врлчь,
селъ, поль). У каких существительных она сохранилась до­
ныне? Чем объясняется появление в родительном падеже
множественного числа существительных мужского и сред­
него рода новых окончаний -ов (плодов, рабов, столов и
др.), -ей (врачей, друзей, коней, ножей, полей и др.).
В связи с чем древние формы дательного (плодомъ,
дроугомъ, р &бомъ, грѣ^омъ, конелѵь, ножемъ, кроюмъ,
селолѵь, полюмъ), творительного (съ плоды, дроугы, рабы,
грѣ^ы, конн, ножи, крли, селы, поли) и местного (о пло­
дись, дроузѣ^ъ, рдБѣ^ь, грѣсѣ^ъ, кониръ, крди^ь, ножирсь,
селѣ^ъ, полить) падежей множественного числа заменились
окончаниями -ам (-ям), -ами (-ямн), -ах (-ях): плодам,^ ра­
бам, коням, краям, полям; плодами, рабами, конями,
краями, полями; о плодах, рабах, конях, краях, полях?

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА *-« (ъ)

43. Чем объясняется наличие в старославянское языке


особого типа склонения с основой на *й (ъ), хотя относя­
щиеся к нему существительные типа сынъ, домъ, медь,
врь^ъ (в лит. sfiHiis, mediis, virszus, лат. domus), воль,
полт», ледъ и, возможно, некоторые другие в именительном
падеже единственного числа, как и существительные с ос­
новой на *5, оканчивались на -ъ? Специфической отличи­
тельной особенностью данного типа склонения в дательном
падеже единственного числа является окончание -ови (сын-
63
ови из *sun-ou-i), в составе которого дифтонг ои с заменой
полугласного [и] билабиальным [в] в положении перед
гласным [і] сохранился. Объясните, почему в памятниках
старославянской письменности вместо этого исконного для
данного типа склонения употребляется окончание -оу
(оуподовн СА цѣсдрьствие невеское чловѣкоу цѣсдрю іже
створи врдкъ сыноу свое/ѵѵоу. Мар. ев.; близъ вьси ідже
ддсть иаковъ носифоу сыноу своіемоу. Остр. ев.).
Определите родовую принадлежность и разновидность
(твердую или мягкую) склонения существительных с осно­
вами на *б (*j6), *й (ъ): діце, ведро, вождь, врдчь, въпдь,
врдгь, врь^ъ, грддъ, грѣ^ь, долѵь, іезеро, іегьство, жъзль,
ждло, клддаэь, ключь, ковчегь, конь, копніе, кошь, кордБль,
ледъ, ложе, лшсло, мѣсдць, мдтежь, л\жжь, орьль, отьць,
начало, перо, плдть, послоурсъ, поліе, полъ, плдшть, при­
ятель, рдмо, родъ, рогъ, слѣпьць, сѣно, сльнце, сынъ,
жже, чинъ, чльнъ, іазыкъ.
Чем объясняется замена исконной флексии -ѣ дифтон­
гического происхождения у основ на *5 в местном падеже
единственного числа существительных мужского рода
твердой разновидности флексией -оу, что находит отраже­
ние в памятниках старославянской письменности (ддроу,
джвоу, мнроу, рлдоу, Супр. рук., сгдноу, Син. пс. вместо
ддрѣ, джбѢ, мнрѣ, рддѣ, стднѣ).
Какие внутриязыковые факторы предопределили утрату
склонения существительных с основой на *й (ъ), объедине­
нию его с склонением существительных с основой на *5?
Способствовало ли этому наличие у них одного и того же
окончания -ъ в форме именительного падежа единственно­
го числа, а также отнесенность изменявшихся по склоне­
нию с основой на *й (ъ) только к мужскому роду твердой
разновидности и непродуктивность последнего как само­
стоятельного типа? С учетом сказанного дайте развернутый
ответ на поставленный вопрос.

64
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
С ОСНОВОЙ НА *1 (ь)

44. Основу склонения существительных на *1 (ь) в ста­


рославянском языке составляли слова женского рода, у ко­
торых перед -ь как окончанием именительного падежа
единственного числа конечный согласный был как мягким
(*naktis > *nakti > ношть, пешть, мышь, рѣчь, рожь), так и
полумягким ( б а с н ъ , весь, грждь, гывель, д а н ь , двьрь, ж а л ь
‘гроб’, жрьдь, кость, кдзнь, кжпель, милость, мысль, оби­
тель, ось, п а с т ь , пѣснь, п а д ь , скръвь, соль, стоудень ‘сту­
жа’, сѣнь, твдрь, твердь, тсоть). Если бы перед окончанием
-ь находился [j], то как бы изменялись в каждом отдельном
случае переднеязычные [д], [т], [з], [с] и губные в результа­
те смягчения?
Определите род, тип склонения, основу и окончание
данных ниже слов в старославянском языке: вѣдь, вьсь,
ГВОЗДЬ, ГОСТЬ, ГОЛЖБЬ, ГАСЬ, ДЛАНЬ, ЖрЬДЬ, ИСПЫТЬ, КАЗНЬ,
ЛАКЪТЬ, мѣдвѣдь, огнь, ось, пакость, печаль, пжть, про-
пдсгь, ПАМАТЬ, ПЛЪТЬ, ръжь, СКрИЖДЛЬ, СКрЬБЬ, СЛАСТЬ, ТАТЬ,
твръдь, оушндь, ^оть, чрьвь, іадь, іарость.
Чем отличались относящиеся к склонению на *ϊ (ь) су­
ществительные мужского рода типа гость, господь, огнь,
тьсть из *gostis, *gospodis, *ognTs, *tistis от существитель­
ных того же ряда мягкой разновидности склонения с осно­
вой на *j5 типа вождь из *vodjos. Если бы у существитель­
ных гость, гвоздь, г о л ж б ь , господь, грътднь, ЗАТЬ, зверь,
медведь, ногть, огнь, пжть, т а т ь , тьсть, оушидь ‘беглец’,
чьрвь, жгль конечный гласный перед окончанием -ь соче­
тался с ш , то как бы изменились слова в связи с йотовой
ассимиляцией? Припомните, как изменялись в этой связи
переднеязычные [д], [т], [з], [с], губные [б], [в], [п] и соче-
тание ст.
В результате отпадения конечного [ь] из [*ϊ] и возник­
новением в именительном и винительном падежах единст-
3 і а * 2374 65
венного числа у существительных с основой на *ϊ (ь) так
называемой нулевой флексии, какую функцию выполняет
буква ь в русской орфографии применительно к существи­
тельным, ранее относившимся к указанному типу склоне­
ния. Ср.: ложь, ночь, печь, речь, рожь, течь, Запорожская
сечь, но врач, меч, нож, страж, сторож, стриж, уж и др.
Вследствие сокращения основ в пользу окончаний быв­
ший тематический гласный [I] в старославянском языке за­
крепился в качестве окончания родительного, дательного,
местного падежей и звательной формы единственного чис­
ла, именительного-винительного двойственного числа,
именительного женского рода и винительного падежей
мужского и женского рода множественного числа. Чем
объяснить, что в родительном падеже единственного числа
существительных с бывшей основой на *1 (ь) вместо ис­
конного окончания -и (в старославянском нет гвозди, гости,
голжби, гжси, зати, лоси, леведн, медведи, ногти, тати,
тьсги) в русском языке закрепилось окончание -а с сохра­
нением мягкости предшествующего согласного (нет гвоз­
дя, гостя, голубя, гуся, зятя, лося, лебедя, медведя, ног­
тя, татя, тестя и др.).
В родительном падеже множественного числа независи­
мо от родовой принадлежности слова у существительных с
основой на *1 (ь) в старославянском языке употреблялось
окончание -ии (-ьи): гостии - гостьи, огнни - огньи,
пжтии - пжтьн, косгии - косгьи, ночии - ночьи, свинии -
свиньи. Как на основе их в результате утраты слабого и во­
кализации сильного редуцированного переднего образова­
ния [ь] сложилось современное окончание -ей? При ответе
на поставленный вопрос учитывайте, что [и] восходит к
сочетанию -jb. В составе окончания -ии из -jbjb- конечный
редуцированный был слабым, а предшествующий Ц], обра­
зовываясь в зоне артикуляции последнего, произносился
как редуцированный [и]. В этой связи определите, какое
окончание (-ий или -ей) восходит к старославянскому, а
какое к древнерусскому языку (Алексей, Сергей и Алек­
сий, Сергий, шип и шеи из *sbja). Чем объяснить, что с
66
течением времени окончание -ей распространилось и на
слова мужского и среднего рода бывшей основы на *б (*j6)
мягкой разновидности (не только гвоздей, огней, путей,
к о сте й , ночей, но и врачей, мужей, ножей, мечей, полей

и ДР·)?
Как объяснить, почему в дательном падеже единствен­
ного числа на месте исконного окончания -и (в старосла­
вянском языке къ гвозди, гости, голжби, гжси, здти, лоси,
леведи, медведи, ногти, тлти, тьсги) в русском языке за­
крепилось окончание -у (-ю) опять-таки с сохранением
мягкости предшествующего согласного, в местном падеже
такое -и заменилось окончанием -е из ѣ дифтонгического
происхождения (о гвозде, госте, голубе, гусе, зяте, лосе,
лебеде, медведе, ногте, тесте). Есть ли основание полагать,
что в связи с перераспределением существительных по ти­
пам склонения слова мужского рода, ранее относившиеся к
склонению с основой на *ϊ (ь), попали под влияние сущест­
вительных мужского рода мягкой разновидности основ на
*jo и потому приобрели новые окончания в родительном,
дательном и (местном) предложном падежах единственного
числа.
В результате редукции тематического [*ϊ] на месте его
развился [ь], употребляющийся в качестве первого компо­
нента окончания дательного (гост-ьмъ, огн-ьмъ, пжт-ьмъ,
кост-ьмъ, ноч-ьмъ), творительного (госг-ьми, огн-ьми,
пжт-ьми, косг-ьмн, ноч-ьми) и местного (гост-ь^ъ, огн-
ь^ь, плт-ь^ъ, кост-bjrb, ноч-ь;сь) падежей множественного
числа безотносительно от родовой принадлежности слова.
Как объяснить, что у существительных с бывшей основой
На *ϊ (ь) в русском языке закрепились новые окончания: в
Дательном -ам (-ям), творительном -ами (-ями) и в мест­
ном -ах (-ях) падежах множественного числа с сохранени-
ем мягкости предшествующего согласного (гост-ям, огн-
ям, пут-ям, кост-ям, ноч-ам; гост-ями, огн-ями, пут­
ями, кост-ями, но лечь костьми, ночами; о гост-ях, огн-
Ях»пут-ях, кост-ях, ноч-ах и др.)?
67
Почему существительное путь (в старославянском язы­
ке пжть) как единственное слово мужского рода, сохра­
нившее древние формы склонения существительных с ос­
новой на *1 (ь), в русском языке относится к разносклоняе­
мым? Формой какого падежа оно отличается от существи­
тельных женского рода, относящихся к ПІ склонению? Как
сложилась форма творительного падежа единственного
числа этого слова (плтьмь > пжтемь > поутемь > путём)?
Последовательно охарактеризуйте сущность каждого из
произошедших при этом фонетических изменений.

ОСОБЕННОСТИ СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С


ОСНОВАМИ НА СОГЛАСНЫЕ *-П, *-Г, *-S, *-ПІ

45. Какие существительные, учитывая их родовую при­


надлежность, относились к склонению с основами на со­
гласные *-п, *-г, *-s, *-nt, то есть без тематического глас­
ного?
Что обусловило замену архаической формы именитель­
ного падежа на -ы у существительных мужского рода кдмы,
пламы (зафиксирована только в Супрасльской рукописи),
преобладающей в старославянском языке формой камень,
пламень (исконная форма винительного падежа)?
Могла ли этому способствовать форма именительного
падежа таких относящихся к данному типу склонения су­
ществительных, как іелень, корень, ремень, степень, ыпмень,
основа которых также оканчивалась на согласный *п.
К какому типу склонения относилось в старославянском
языке слово дьнь, которое не имеет тематического суффик­
са ни согласных, ни гласных основ?
Чем объясняется, что относящиеся к склонению с осно­
вой на согласный *п слова среднего рода утрачивают этот
согласный в именительном падеже единственного числа

68
(врѣмд, врѣмд, има, письма ‘буквы, письмена’, племд,
сѣмд, Чисма ‘числа’) при сохранении его, кроме формы
винительного падежа единственного числа, равной имени­
тельному, в формах косвенных падежей единственного
числа и во всех формах множественного и двойственного
чисел? Родительный падеж единственного числа врѣмене,
имене, племене, именительный множественного врѣменд,
именл, племенд, именительный-винительный двойственно­
го числа врѣменѣ, именѣ, пдеменѣ и в других вышена­
званных падежных формах (см. парадигму склонения).
Чем объясняется, что так называемые существительные
на -мя из -мл (врѣмл, врѣмд, има, племА, семд и некото­
рые другие), относившиеся в старославянском языке к
склонению с основой на согласный *п, ныне в русском
языке считаются разносклоняемыми?
Почему в старославянском языке к склонению на со­
гласный *г относятся слова женского рода мдтн и дъшти,
если в форме именительного падежа единственного числа
этот согласный отсутствует?
Правильно ли говорить о наращении сочетания -ер- в
косвенных падежах единственного и множественном числе,
если учитывать, что это сочетание *ег как компонент индо­
европейского суффикса *ter со значением родства по крови
было утрачено формой именительного падежа единствен­
ного числа вышеназванных слов. Ср. мдт-ер-е из *materes
(форма родительного падежа единственного числа), тогда
как в именительном единственного долгий гласный [6] в
конечном закрытом слоге в связи с отпадением конечного
[р] по закону открытого слога изменился в [і] (*ег > -іг:
*mater > /ѵѵдтн).
Зафиксированы ли памятниками старославянского языка
формы двойственного числа существительных женского
Рода мдтн и дъшти?
Сочетание -ер- указанного суффикса родства -ter- сохра­
няется в косвенных падежах единственного и во множествен­
ном числе у слова дочь, а также в слове падчерица.
69
Как объяснить чередование согласных [ч’] в русском
(дочь, дочери) и [щ’] в старославянском (діцерь, ДЩри),
если в литовском языке им соответствует сочетание kt
(dukter).
Как изменилось это сочетание в слове *naktb и словах
типа *pekti по разным группам славянских языков?
Почему к склонению с основой на согласный *s в старо­
славянском языке относятся нево (из *nephos), дрѣво (из
*dervos), коло, слово, тЬло, чоудо, если в форме имени­
тельного падежа единственного числа этот согласный от­
сутствует? Правильно ли говорить о наращении звука [с] в
родительном единственного невесе, колесе, словесе, име­
нительном множественного невесд, колесд, словесд, име­
нительном - винительном двойственного числа невесѣ, ко-
лесѣ, словесѣ и в других падежных формах, (см. парадигму
склонения этого типа имен существительных), если этот
звук наличествовал в индоевропейском праязыке и в форме
именительного падежа единственного числа, а с течением
времени был утрачен.
По какому типу склонения изменялись во множественном
числе имена существительные мужского рода с суффиксами -
тель (оучитель, делдтель, житель, жлтель, л\лчитель, роди­
тель, съвѣдѣтель, хранитель), -арь (виндрь ‘виноградарь’,
врлтдрь, воукдрь ‘писец’, гръньчдрь ‘гончар’, мытдрь, ры-
БДрЬ, Цѣсдрь)?
Как склонялись в старославянском языке существитель­
ные мужского рода с суффиксами -ин, -анинъ, -ѣнинъ,
обозначавшие лиц преимущественно по социальному про­
исхождению и месту жительства (волгдринъ, влдстелинъ,
гдлилѣднинъ, грдждднинъ, египпднинъ, словѣнинъ, солоу-
ніднинъ, рнмліднинъ), в единственном и множественном
числе?
Сохранился ли суффикс -ин- как показатель единично­
сти при склонении их во множественном числе (грдждд'
нинъ, гдлилѣднннъ, но грджддне, гдлнлѣдне)?

70
Сохранилось ли склонение существительных с основой
на согласный? Чем была обусловлена утрата его как особо­
го самостоятельного типа? Подверглось ли оно влиянию
продуктивных типов склонения с основами на *5 (ΐδ), *ϊ (ь)
и в чем это проявилось? По какому типу склонения стали
изменяться относившиеся к основам на согласный сущест­
вительные мужского рода кдмень, плдмень, ремень, день и
др. и среднего рода типа древо, коло, нево, слово, тело,
чудо?
Как изменилась родовая принадлежность склонявшихся
по основам на согласный существительных типа козьлд,
телл после получения ими дополнительного суффикса
-онок- и по какому типу склонения изменяются они ныне в
русском языке?
По какому типу склонения изменяются ныне существи­
тельные мужского рода типа житель, мучитель, родитель,
оучитель, а также существительные мужского рода влдсте-
линъ, грдждднинъ, егнггпанинъ, словенинъ, римлкѵнинъ,
склонявшиеся во множественном числе в старославянском
языке по основам на согласный?
К какому типу склонения относятся ныне существитель­
ные мдти, дъштн, изменявшиеся ранее по основам на со­
гласный *г? Какие фонетические изменения способствова­
ли уподоблению их существительным женского рода основ
на *ϊ (ь) типа кость и переходу в так называемое ныне III
склонение существительных?
Какие фонетические изменения происходили при обра­
зовании формы именительного падежа существительных с
праславянским суффиксом *ent, при помощи которого об­
разовались семантически однородные наименования дете­
нышей животных и человека (в белорусском языке ‘назвы
недарослых істот’). Как объяснить чередование носового
гласного переднего ряда [а] в форме именительного и ви­
нительного падежей единственного числа (дгнд, жрѣвд,
козьла, овьчд, осьлд, телд, отрочд) с сочетанием -a t- в дру­
гих косвенных падежах единственного числа и во всех
Формах множественного и двойственного чисел: родитель­
71
ный падеж единственного числа (лгндте, жрѣвдте, козь-
Л Ате, овьмАте, осьлАте, теллте, отр<тте), именительный-
винительный множественного ( д г н а т д , ж р ѣ ь д тл , ко зьд атд ,

о вьч атд , о сьд атд , ΤΘΛΑΤΔ, отрочдтд) и в других падежных


формах всех трех чисел (см. парадигму склонения данного
типа слов).
Вследствие чего архаические окончания дательного -
ьмъ (кдменьлѵь, плдменьлѵь, именьлѵъ, словесьлѵь, невесьлѵь,
телдтьлѵъ, л\дтерьл\ъ (емь), деньмъ), творительного -ьм и
(кдменьлш, плдменьми, л\дтерьл\и, деньмн), -ы (с имены,
Семены, словесы, невесы, телдты) и местного -ьхъ (кд-
мень^ъ, плдменьргь, нмень^ь, семень^ъ, словесь^ъ, не-
Бесьргь, телАть^ь, мдтерь;съ, дьнь^сь) падежей множествен­
ного числа заменились соответственно окончаниями -ам,
-ами, -ахъ после твердых и -я м ь, -ями, -яхъ после мягких
согласных? Что следует знать о времени протекания про­
цесса унификации (упрощения) системы падежных оконча­
ний существительных, особенно во множественном числе?
Закончился ли он или только начался в старославянском
языке?

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С ОСНОВОЙ НА -U (ы)

46. Есть ли основание рассматривать склонение имен


существительных женского рода с основой на - й ( ы ): (с в е ­
кры из *svekriis, врдды ‘топор’ , воукы ‘буква, письмо’ ,
золы ‘сестра мужа’, в белорусском языке залоука, ж ръны
‘жернов’ , локы ‘лужа’ , любы ‘любовь’, м ъ р к ы ‘морковь’,
неп лоды ‘ бесплодная’ , см окы ‘смоква, винная ягода’ , ты кы
‘тыква’, тсоржгы ‘знамя’, д тры ‘невестка, сноха’, в белорус­
ском языке ятроука в значении ‘жена одного брата по от­
ношению к жене другого брата’), как особый самостоя­
тельный тип, если учитывать, что в единственном числе

72
оНи имели одинаковые окончания с существительными с
основами на согласный, а во множественном - с основами
на гласный *а твердой разновидности склонения?
Можно ли рассматривать чередование гласного [ы] в
форме именительного падежа единственного числа с соче­
танием -ъв- в косвенных падежах единственного числа и во
множественном числе как отличительную особенность
данного типа склонения?
Зафиксированы ли в памятниках старославянской пись­
менности формы двойственного числа существительных с
основой на *0?
Зафиксирована ли памятниками старославянской пись­
менности архаическая форма именительного падежа с
окончанием -ы из *0 от существительных кръвь, връвь? К
какой по происхождению форме восходит современная
форма именительного падежа этих существительных?
Сохранилось ли склонение существительных с основой
на *0 как особый самостоятельный тип?
После вытеснения архаической формы именительного
падежа на -ы исконной формой винительного и совпадения
существительных женского рода Бровь, кровь, любовь,
морковь, свекровь, церковь, ^оругвь с существительными
типа кость в структурном отношек и, по какому типу
склонения стали они изменяться в русском языке?
В какое склонение перешли существительные женского
рода бывшей основы на *0 (воукы, смокы, тыкы, мръкы)
после утраты ими архаической формы именительного падежа
единственного числа на -ы и получения окончания -ъва
(вукъвд, смокъвд, тыкъвл, моркъвд в белорусском языке)?
Если в старославянском языке существительные распре­
делялись по типам склонения в зависимости от конечного
гласного или согласного основы, что ими было унаследова­
но от праславянского, то какой принцип с течением време­
ни лег в основу перераспределения их по типам склонения
в русском языке? Сыграло ли в этом отношении опреде­
ленную роль совпадение формы именительного падежа и
пРинадлежность к тому или иному грамматическому роду?
Какой тип в этой связи распался и какие типы как непро­

73
дуктивные утратились? Какие типы склонения существи­
тельных, являясь продуктивными, сохранились? За счет
каких слов бывших основ на *6 (ъ), * й (ы) и на согласный
пополнился каждый из последних? Как преобразовалось
склонение существительных с бывшей основой на *і (ь)? За
счет каких существительных женского рода оно пополнилось
и какие существительные мужского рода этого типа перешли в
склонение с основой на *б (J6) мягкой разновидности?
Существительные среднего рода о ко , yjco, склонявшиеся
в единственном числе по типу слово, почти не встречаются
в формах множественного числа, а в двойственном числе
имеют особые формы: именительный-винительный очи,
оуш н, родительный - местный очию , оуиіню , дательный-
творительный очи м л, оуш им д. Влиянием какого типа скло­
нения обусловлено наличие вышеназванных падежных
форм? К какой форме двойственного числа восходит из­
вестное современному русскому языку наречие в о о ч и ю ?

КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ-НЕОДУШЕВЛЕННОСТИ
В СТАРОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ

47. Что принято понимать под категорией одушевленно­


сти в грамматике?
Если совпадение формы винительного падежа с формой
родительного, что у существительных, называющих людей,
животных, птиц, насекомых и прочих существ, способных
самостоятельно перемещаться в пространстве, наблюдается
во множественном числе для всех трех родов (увидеть
братьев, отцов, сестер, жен, мух, рыб, детей, коней, мы­
шей - винительный падеж и нет братьев, отцов, жен, мух,
рыб и др. - родительный падеж, то как обстоит в этом от­
ношении дело в единственном числе: увидеть брата, отца,
коня - винительный падеж, нет брата, отца, коня - роди­
тельный падеж, но увидеть жену, сестру, рыбу, муху -
винительный падеж и нет жены, сестры, мухи - родитель­
ный падеж.
74
Совпадение каких падежных форм наблюдается у суще­
ствительных женского рода типа мышь и неодушевленных
существительных мужского и среднего рода в единствен­
ном числе (вижу мыш ь, дом, дерево, стол, пень - вини­
тельный падеж, бежит мыш ь, стоит дом, дерево, стол,
пень - именительный падеж, но вижу избу, стену, землю,
при светлая изба, высокая стена, вспаханная земля?
Совпадение каких форм имеет место у неодушевленных
существительных всех трех родов (вижу дома, столы, де­
ревья, стены, избы, земли и высокие дома, деревья, из­
бы, каменные стены, вновь вспаханные земли)?
Какими синтаксическими предпосылками было обу­
словлено складывание и развитие категории одушевленно­
сти? Различались ли своими окончаниями существительные
женского рода, обозначавшие субъект действия (граммати­
ческое подлежащее в форме именительного падежа) с од­
ной стороны, соответственно существительные, обозна­
чавшие объект действия, т.е. грамматическое дополнение,
выраженное формой винительного падежа - с другой (ж енд
лю бить с е с гр ж , с естр д л ю би ть ж е н л )?
Различались ли своими окончаниями существительные
мужского рода в именительном и винительном падежах,
обозначавшие соответственно объект и субъект действия,
т.е. грамматическое подлежащее, с одной стороны, и пря­
мое дополнение - с другой в таких предложениях, как прим
исоусъ ^лѢбъ; и здклд о тьц ь тв о и тельць оупитдныи.
Остр.ев.
Не приводило ли неразличение формы именительного
падежа (падежа подлежащего как субъекта действия) и ви­
нительного падежа (падежа прямого дополнения как объек­
та действия) при относительно свободном порядке слов в
старославянском языке к неточному, даже двусмысленному
пониманию высказывания, как в предложениях типа исоусъ
виде симонъ, врдтръ и прнведе чдовѣкъ нелѵъ, въглдси
'Кени^ъ дрритриклинъ. В Остромировом евангелии как па­
мятнике письменности позднейшей поры (1056-1057 гг.)
подлежащее и прямое дополнение уже различаются своими
окончаниями (възглдси жени^д др^итриклинъ).
75
Была ли необходимость замены винительного падежа
(падежа прямого дополнения как субъекта действия) фор­
мой родительного падежа у существительных женского
рода, если в старославянском языке именительный и вини­
тельный различались своими окончаниями и, следователь­
но, не могло быть совпадения при выражении значений
субъекта и объекта действия, т.е. грамматического подле­
жащего и прямого дополнения (стоить жеид, рдвыии -
именительный падеж и виждж женж, рдвыиж; и видѣ тьшт*
его, леждиіж огніемъ жеголѵж. Асс.ев.
У каких одушевленных существительных мужского ро­
да первоначально наблюдается становление категории оду­
шевленности, т.е. совпадение винительного падежа прямо­
го дополнения при выражении объекта действия формой
родительного падежа (оузьрите сйд члского. Зогр. ев.;
«олѣ^л же исд, и оврѣтж сѣддштд члкд. Савв, кн.; погре-
ти оцд моіего. Асс. ев.; слышдши ли пророкд. Сб. Кпоца;
призови мжжд своіего. Зогр., Асс. ев. вместо призови мажь
твои. Мар. ев.; и взгллси женирд др^итриклииъ. Остр. ев.
Кроме одушевленных существительных со значением
лица, у каких еще существительных наблюдается в старо­
славянском языке складывание и развитие категории оду­
шевленности? Ср.: нд дспидж и висилискд ндстжпиши; и
имъ зд оуздж конь кто. Зогр. ев.; видитъ влъкд грдджштд.
Мар. ев.; попреши львд и змеѣ. Син. пс.
О чем говорит совпадение формы винительного падежа
прямого дополнения при выражении значения объекта дей­
ствия с формой именительного падежа подлежащего как
субъекта действия, что в памятниках старославянской
письменности наблюдается в подавляющем большинстве
случаев как в единственном, так и во множественном чис­
ле? (егдд привлижи сд врѣмд плодомъ послд рдвы сво*
къ дѣлдтелемъ. приідти плоды его. Мар. ев.; всдждъ же и
нд свои скотъ приведе и въ госгиньницж. Асс. ев.; и зд'
клд отьць твои тельць оупитдныи. Остр. ев.

76
Окончательно ли укрепилась категории одушевленности
в русском языке? О чем говорят случаи употребления в нем
старой формы винительного падежа, равной именительно­
му, в выражениях типа выйти в люди, брать в жены, из­
брать в депутаты, пойти в летчики; Не рвусь я грудью в
капитаны И не ползу в ассесора. (А.С.Пушкин), Не ходил
бы ты, Ванек, во солдаты. (Д. Бедный) при современной
форме винительного падежа, равной родительному (вижу
людей, жен, избрание депутатов, обучение летчиков,
представление капитанов, ассесоров).
Если учесть наличие в говорах белорусского языка вы­
ражений типа загналі воуцы, падаіла каровы, пасе гусі,
пагнау коні, сабака ловіць зайцы, можно ли утверждать,
что процесс становления категории одушевленности в нем
окончательно завершился.
К какой предложно-падежной форме восходит совре­
менное русское наречие замуж?
48. На основе анализа фактического материала, извле­
ченного из памятников старославянской письменности, оп­
ределите, в каких случаях у существительных мужского
рода винительный падеж по форме, т.е. по окончанию ра­
вен родительному: оузьрите сйд чскдго; вдри (опередил)
Петрд не глд; пилдтъ поідтъ нсоусд; призови мжжд сво­
его; посьлД рдБы свои въ година вечерд; оврдштетд
жрѣвьць привАЗДНЪ. Зогр. ев.; иѣковъ же роди Иосифд;
видѣвъши петрд; приоБрдштеши врдтрь твои; привѣсд
чловѣкъ нѣмъ; посьлд къ нимъ сынъ свои; видить влъкд
грддлштд Мар. ев.; погрети оцд моего; ис видѣ члкл
сѢ даш тъ нд мытьниці именемъ мддед; Не подовддше ли
тевѣ помиловдти клеврѣтд твоего ѣко и дзъ т а пом ило­

вать. Асс. ев.; оузьрѣвъ же ісд; молѣ^л же исд; и оврѣтж


сѣдштд члкд; дроугъ дроугд прѣддстъ; посьлд сынд сво­
его къ нимъ; не подовддше ли и тевѣ помиловдти подро-
угд своего, вѵкоже и дзъ теве помиловдрт». Савв, кн., по-
переши львд и змьѣ. Син. пс.; имъ зд оуздж конѣ іего.
Супр. рук.; слышдші ли пророкд. Сб. Ююца.
77
МЕСТОИМЕНИЕ

ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

49. Что надлежит знать о происхождении местоимений


как особых указательных слов, которые не называют лица,
предметы, признаки, лишены соотношения с понятиями,
так как они не значат, а только указывают на значимое.
От чего зависит конкретизация значения личных место­
имений, как слов ситуационных? Понятно ли предложение:
онъ же рече е/ѵѵоу. Остр. ев. вне контекста? Кто говорит и
к кому обращена речь?
На какие две группы распадаются местоимения в зависи­
мости от способности изменяться по отношению к граммати­
ческому роду?
Кроме личных местоимений 1-го и 2-го лица единст­
венного, множественного и двойственного числа, какие
еще разряды местоимений относятся к неразличающим
грамматического рода?
Какие местоимения в старославянском языке использо­
вались для указания на 3-е лицо или предмет?
Какими специфическими признаками характеризуется
возвратное местоимение, которое по особоенностям скло­
нения и синтаксического употребления можно отнести к
личным? Указывая на то, что субъект одновременно явля­
ется и объектом действия, могло ли возвратное местоиме­
ние употребляться в функции подлежащего? В синтаксиче­
ской функции какого члена предложения оно употребляется?
Изменились ли в зависимости от рода и числа вопроси­
тельные местоимения къто, чьто и образованные от них
отрицательные и неопределенные местоимения? Назовите
отрицательные и неопределенные местоимения и укажите,
с помощью каких отрицательных частиц они образуются.
Докажите, что склонение личных местоимений 1-го и 2-го
лица характеризуется супплетивизмом.

78
Как и почему изменилась форма именительного падежа
единственного числа личного местоимения 1-го лица лзъ,
известная старославянскому языку и сохранившаяся только
в болгарском языке, если в древнерусском языке перед на­
чальным [а] развился протетический [j]. Сравните эту дву­
сложную (а-зъ) до падения редуцированных форму с дру­
гими формами личных местоимений именительного падежа
единственного числа (ты), множественного (мы, вы) и
двойственного (вѣ, на, ва) числа.
В дательном и винительном падежах единственного
числа наряду с полными формами мънѣ, тевѣ, севѣ с
окончанием (ѣ) дифтонгического происхождения как у су­
ществительных с основой на *8 твердой разновидности ме­
не, тебе, себе употреблялись краткие формы ми, ти, си; мд,
та, са. Почему последние, как и формы ны, вы множест­
венного, вѣ, на, ва двойственного числа называются энк­
литическими?
Формы родительного и винительного падежей единст­
венного числа личных местоимений 1-го и 2-го лица окан­
чивались на -е (мене, тебе, себе). Как объяснить возникно­
вение в этих формах окончания -а (-я) в современном рус­
ском языке? К чему сводится точка зрения В.Ягича по это­
му вопросу? Какие изменения произошли в этих формах
(мяне, цябе, сябе) в белорусском языке?
Чем объясняется исчезновение энклитических форм ви­
нительного падежа (ма, та, са) единственного числа лич­
ных 1-го и 2-го лица и возвратного местоимений? Превра­
тилась ли форма винительного падежа са возвратного ме­
стоимения в старославянском языке в залоговую частицу
ся, если употребление ее было свободным, не закреплен­
ным в постпозиции к глаголу. Определите особенности
употребления этой формы в памятниках старославянской
письменности (лзъ егдд възврлштл са въздллѵь ти. Мар.
ев.; і глддше ілѵъ. влюдѣте са чьто слышите, въ нм же
мѣрл мѣрите. ндмѣрить СА вдлѵь. і приложить СА вдмъ,
слышдте імъ. іже бо лште і/ѵѵ&ть. ддсгь сд елюу. л же не
імлть. ! еже імдтъ отыметъ са оть н’его. Зогр. ев.; і въ тл
79
ношть не іаса ничего же; і въвръже са въ море; ѣко
слѣггь сароди. Мар. ев.; и прикоснж са ржцѣ еід и осгдви
іж огнь; просите, и длсть сд вдмъ ииіѣте и оврАщте
тлъцѣте и отъврьзетьсА вдмъ. Остр. ев. къто са прикоснж
м'нѣ; молдште же нелнро глдголете. Зогр. ев.; сд познд.
Мар. ев.
Определите число и падеж личных местоимений: чьто
есть ндмд і тевѣ. Зогр.ев.; пришедъ ли еси сѣмо. прѣжде
врѣмене мжчить ндсь; бѢси же мол’ѣд^ж и глш ите дште
ізгониши ны повели ндмъ іти въ сгддо свиное: реме ос-
лдвл’еноу емоу, дръзди чадо отъпоуштдіжтъ ти сд грѣси
твои. Зогр. ев.; и весѣдд твоѣ двѣ та. Зогр. ев.; рече емоу.
гй повелм ми прѣжде ітн погрети оцд моего, не же глд
емоу грдди по мнѣ. Зогр. ев.; прѣімъше ісд нд сждишти,
съврдш нд н’ь вьсж спирж. Зогр. ев.; рдспдшд съ нимъ
двд рдзвойникд. Зогр. ев.; глдше во емоу иоднъ. не досто-
итъ ти имѣти еід. Мар. ев.; ддждь ми рече сьде. нд мисѣ
глдвж иоднд крсгителѣ. Мар. ев.; послѣдъ же посълд къ
нимъ сынъ свои, глдгола; оусрдмлѣіжтъ сд сынд моего.
Мар. ев.; слышдвъ же ись діві сд емоу. Асс. ев.; имы подъ
собоіж воины. Асс. ев.; и рече емоу прилежі емъ; дзъ егдд
възврдштж са възддмъ ті; онъ же рече. сътвореи млеть с
нимъ. Асс. ев.; оче ддждь ми достоинж часть имѣниід и
рдздѣли имд имѣниіе. Остр, ев.; и рече же іемоу сынъ оче
сьгрѣширгь нд нево и прѣдъ товоіж оуже нѣсмъ, досто-
инъ ндрешти сд сынъ твои. Остр, ев.; ты вѣси ідко
лювліж та; любиши ли ма. Остр. ев.

НЕЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

50. Перечислите основные разряды неличных местоиме­


ний. Определите твердую и мягкую разновидность склоне­
ния указательных местоимений сь, си, се; онъ, онд, оно;
тъ, тд, то; овъ, овд, ово; тдкъ, тдкд, тдко, а также и, ід, іе,

80
у которых ДО является основой, а [ь ], [а ], [е] - окончания­
ми. Как использовались указательные местоимения в связи
с необходимостью выделить предметы речи и их признаки
в пространственном и временном отношении? Какие из них
указывали на близлежащий или отдаленный предмет или
употреблялись преимущественно без подчеркивания того,
на что указывалось? Определите род, число и падеж указа­
тельных местоимений в нижеприведенных примерах:
оувѣ ди іс оум еникы своьх вьд ѣ сгн в ъ корлвь. и вд р и ти его
на о н ъ п о л ь морѣ. Савв, кн.; о н ъ же о т ъ в р ъ ж е сд п р ѣ д ъ
всѣми гла. не вѣлѵь м ьто гл ё ц іи . Зогр. ев.; елѵыие дѣ лателе
равы его о в а го биш о, о в а го же о уви ш а о в а го же камени-
е/ѵѵъ поБНША. Мар. ев.; ѣко не м ож оош е нн к’то ж е. м и н л т и
плтелѵ ь тѣдѵъ. Зогр. ев.; і се в ъ зъ п н с т а г л л ш т а , м ьто есть
н ом а і т е в ѣ . Зогр. ев.; і прослави ш д в а д а в ъ ш а а го вл асть
т д к л м ком ъ . Зогр. ев.; іш ьдъш ю же емоу в ъ в р а т а , о у зр ѣ
и д ро угд ѣ . и гл а е м о у . Зогр. ев.; т о у і с ь в ѣ м лкъ с ъ ісолѵь
назарѣннно/ѵѵъ. Зогр. ев.; і ты от ндп» есн і в е с е д а т в о ѣ
ав ѣ т д . Зогр. ев.; се т р л с ъ вели б ы с т ь в ъ л\орн. ѣко по-
кры вати СА коравл’ю влъндм и а т ъ с ъ п а а ш е . Зогр. ев.; в ъ
в р ѣ м А оно о услы ш авъ и р о д ъ тетр ар /съ слоурсь и с в ъ и ре­
ме отроколѵъ своилѵъ. сь есть н о а н ъ к р ъ сти те л ь . т ъ в ъ с к -
рьсе о т ъ м р ьтв ы ^ъ . Мар. ев.; рѣшд в ь сев ѣ . сь е с т ь н а -
сл ѣ д н и къ , п р и д ѣ т е о у в и м ъ і. Map. ев.; зъ л ы зъ л ѣ п о г о -
і. Map. ев.; и гл іл сем о у. иді и и д е т ъ . Асс. ев.
у ви ть
В какой синтаксической конструкции употреблялись не­
личные местоимения, замещая существительное? Опреде­
лите синтаксическую функцию неличных местоимений в
нижеприведенных примерах из памятников старославян­
ской письменности: в ъ н и д е в ъ долѵь н ѣ к о его къндзо; ко-
торааго васъ о сьл ъ или волъ; іегда з ъ в а н ъ Бж деш и
нѣкоторы лѵ ь н а в р ак ъ , не сади н а п р ѣ д ь н н м ъ мѣсте.
Остр, ев.; в ъ оно в р ѣ м л за к о н ъ н н к е т е р ъ п р н д е. Асс. ев.;
реме же е т е р ъ къ н ем о у . Зогр. ев.; мловкъ е т е р ъ бѢ бо -

глть; и е г д а прнБлиж нсд къ го р ѣ ел ео н ьсц ѣ п о сл а д ъ в а


о т ъ оум ен н къ св о н ^ ъ . Мар. ев.; в с а к ъ иж е сл ы ш и ть /ли

81
сл о весл н т в о р и т ь а , о у п о д о в л л е го л \л ж ев и м л д р о у .
Савв, кн.; бы сть гл д д ъ к р ѣ п ъ к ъ нд сгр д н ѣ т о й . Остр, ев.;
н и к ъ т о ж е н е вли ва ть винд въ м ѣ^ы ветърсы; глкк ж е
вд м ъ ѣ ко в ъ сѣ ко слово прдздъно еж е лш те р е к ж тъ члвцѣ.
Зогр. ев.
Определите род, число, падеж и разновидность склоне­
ния вопросительных местоимений: і с е в зъ п и с ге гл ж ш тд .
ч ь то е с т ь ндм д і т е в ѣ . Зогр. ев.; ч ц и ж е чю д тш д са
гли ш гге. к ъ т о сь. е с т ь ѣ к о вѣ тр и . і м о р е послоуш лн ктъ
е го . Зогр. ев.; д зъ іесм ь двьрь. м ъ н о ж діц е к ъ т о в ъ н и д еть
сд. и и зы д етъ . и пдж ить (пастбище) о в р д ц іе ть . Тур. ев.; не
п ь ц ѣ т е сд дш ею вдш ею , ч ь то ѣ с т е или ч ь т о п и іете. ни
т ѣ л ъ м ъ вдш и м ь в ъ м ьто о ьл ѣ ч ете сд. Арх. ев.
Как возникли формы родительного чесого (чьсого), да­
тельного чесомоу (чьсомоу) и местного (чесомь) падежей
вопросительного местоимения чьто? Как изменилась форма
именительного падежа этого местоимения после утраты
слабого редуцированного [ь]? Чем объясняется разница в
написании этой формы в русском (что) и белорусском
(што) языках?
Как сложилась форма ц ѣ м ь творительного падежа во­
просительного местоимения къто? Как изменилась форма
именительного падежа этого местоимения после утраты
слабого редуцированного [ъ ]? Объясните разницу в напи­
сании этого местоимения в русском (к т о ) и белорусском
(х т о ) языках.
Определите род, число, падеж и разновидность склоне­
ния определительных местоимений: пдкы п о съ л д ины р д -
бы. м ън о ж ѣ и ш д п р ъ вы ^ъ . Мар. ев.; в и н о гр д д ъ п р ѣ д д с гъ
и н ѣ м ъ д ѣ л д те л е м ъ Мар. ев.; ч к ъ е т е р ъ съ^ож дддш те о т
ер сл м д вь ери рж . Асс. ев.; ч л о вѣ к ъ н ъкы и , и м ѣ д ъ в д сы нд.
Остр, ев.; и н ъ іесть сѢаи и и н ъ іесть ж ьн ди . Остр, ев.; о
с е м слово іесгь истиною ідко и н ъ іесгь сѣ и и н ъ ю сгь
ж ьнди. Арх. ев..

82
Определите род, число, падеж и разновидность склоне­
ния притяжательных местоимений: рече. въскжж вы мыс­
лите зъло въ сръдьци/с вдширт>; въстлвъ възьми одръ
твои и иди въ домъ твои. Зогр. ев.; и ты отъ ни^ъ еси і
весЦд твоѣ двѣ та. Зогр. ев.; і остдви мрътвыіА погретн
своіа мрътвьцА. Зогр. ев.; і рече отрокомъ своімъ. Мар.
ев.; послѣдь же посълд къ нимъ сынъ свои глдголд, оус-
рдмлѣтъ са сынд моего. Мар. ев.; въстлвъ идж къ бцоу
моіемоу. и рекл іемоу. Остр, ев.; онъ же рече емоу чадо.
ты вьсегдд съ мънож еси и вьсд моиѵ твои слть. Остр,
ев.; моіе врдшьно іесть; се глю вдмъ възведѣте очи ваши.
Арх. ев.; оуподови са црвсгвиіе нвсьноіе чловкоу црю.
иже призъвд р&вы своіа. Тур. ев.
51. Какими разновидностями представлено в старосла­
вянском языке склонение неличных местоимений, разли­
чающих род и число? Дайте обіцую характеристику место­
именного в его отличии от именного склонения. Какие ме­
стоимения изменялись по твердому варианту местоименно­
го склонения? Как возникли современные формы тот в рус­
ском и той в белорусском языках, если известно, что в ста­
рославянском и древнерусском языках форма именительно­
го падежа единственного числа данного указательного ме­
стоимения представлена вариантом тъ? Как соответственно
развились современные формы именительного падежа
единственного числа женского тая и среднего рода тое,
закрепившияся в белорусском языке, если в старославян­
ском, как и в соременном русском языке, эти формы пред­
ставлены вариантами та, то.
Почему вместо трех форм именительного падежа мно­
жественного числа мужского рода ти, женского ты, а сред­
него та указательного местоимения тот в современном
русском языке закрепилась форма те для всех трех родов,
тогда как в белорусском языке в этом значении употребля­
ется форма тыя? Как она образовалась? Как в отличие от
русского то возникла аналогичная форма тое (именитель­
ный падеж единственного числа) в белорусском языке?
83
В отличие от именительного и винительного падежей
всех родов и чисел чем характеризовались окончания кос­
венных падежей неличных местоимений, различающих род
и число?
Почему не сохранились известные по памятникам ста­
рославянской письменности указательные местоимения и,
А, іе? Как на их основе возникли местоимения иже, аже,
іеже и в какой синтаксической функции они употреблялись
в старославянском языке: чкъ егерь вѣ вогдтъ. іже имѣдше
пристдвьникъ. Зогр. ев.; н пришьдъше нд мѣсго ндрицде-
мое ЬельЬотл. еже есть ндрнцдемо крдниево место. Зогр.
ев.; издрече ей дд тн егоже дште въпроситъ. Мар. ев.; н
желддше ндсытити чрѣво свое от рожьць. ідже ѣдѣд^ж
свиниіа; рслѣвъ во. иже дзъ ддть; влнзъ вьси. жже ддсгь
нвѵковъ иосифу сыноу своемоу: вѣ свѣтъ нсгнньнын. иже
просвѣціліе всідкого члкд. Остр, ев.; и ины ов’цд имдмъ
дже не слѵГъ отъ дворд его. Асс. ев.; нбо сн^ъ, мже ддсгь
ми. ідко твои сдѵть. Савв. кн.
Указательное местоимение мужского рода и, восходя­
щее к редуцированному [ь] в положении перед [j], в форме
винительного падежа единственного числа после предлогов
имеет наращение [н]: мнозн во лъжисъвѣдѣтельствовдд^ж,
нд н’ь. Зогр. ев. Исторически *n-epentheticum вполне зако­
номерен только после предлогов вън, кън, сън из *ѵйн,
*кйн, *suh в результате переразложения в связи с тенден­
цией к открытости слога: *ѵън jb, *ѵън jemb, *ѵьн jego,
*8ън jimb, *SbH jimi, *кън jemu в старославянском языке
въ немъ, въ н’его, сь н’имъ, сь ними, къ н’емоу. Как объ­
яснить наличие такого [н’] после других предлогов, в со­
ставе которых он отсутствовал. Сравни: влддыкд реме къ
немоу, и сжштии сь нимъ и весь ндродъ помлъчдшд.
Супр. рук.; мьто глдголешиши сь нем; и приступи къ
немоу іединд рдвынн. Остр, ев.; но тъгдд іродъ тді при-
звдвъ влъ^вы испытд отъ ни;сь; и се звѣздд. жже видѣшд
нд въстоцѣ ндѣше прѣдъ ними; из н’его же изидж вѣси.
Савв, кн.; по немъ идж пѣшн отъ грдд. Мар. ев.; вѣ же
84
д л л еч е о т ъ н’ею . сгд д о свин’ни м н о го п асо м о . Зогр. ев.;
с т о л ш т е и решл п етр о в н . в ъ істи н ж і ты о т н и ^ъ есн і
весѣ д д т в о ѣ л вѣ та ; п о н е м ъ ідош д оучен и ц и его ; і п о -
клон’ьш е са п р ѣ д ъ н н м ъ нд колѣноу. Зогр. ев.; і с е го роди
силы д Ѣ о т ь с а о н ем ъ ; и ѣ звы възлож ьш е нд нь; и п р и д е
н д д ъ нь. Асс. ев.; діц е ты еси повели м и п р и ти к ъ с е в ѣ .
Савв, кн.; в ъ с е в е ж е п р и ш ед ъ рем е. Остр. ев.
Всегда ли такое [н] присоединяется к предлогу в совре­
менном русском языке? Возможно ли присоединение [н] к
местоименному корню после таких позднее возникших
предлогов, как благодаря, вопреки, навстречу, согласно
и некоторых других?
52. Было ли в старославянском языке специальное сло­
во, с помощью которого во всех случаях осуществлялось
указание на лицо, не принимающее участие в диалоге, на
лицо или предмет, ранее упоминаемые в повествовании?
Какие местоимения использовались для этой цели? и ш ьд ъ -
ш оу іем оу в ъ вр д тл о у з’р ѣ и д р о у гл а ; нсцѣли и. Остр, ев.;
о у зьр ѣ и о ц ь его . Остр, ев.; и т ъ о к л ев етд н ъ бысть; онъ
ж е отъвръж есА п р ѣ д ъ всѣ м и. Зогр. ев.; он и ж е ш ьдъ ш е
въ н и д ж в ъ свиниід. и т ъ недж гы ндша приіА тъ; к ъ т о сь
е с т ь ѣ к о в ѣ тр и . і м о р е п о с л о у ш д о т ъ его ; о н и ж е рѣ ш д
вдрддвж . Зогр. ев.; і рем е о тр о к о м ъ св о н м ъ с ь е с т ь н о л н ъ
к р ъ ст и т е л ь т ъ в ъ с к р е с е о т м ръ твы ^ъ ; ір о д ъ в о е м ъ н о -
&ΗΗ& съвазд и і въ сл д и и вь тем ьн и ц ж ; он д ж е ндвдж денд
м д тери іж с в о е » ; рѣ ш д вь севѣ . сь е с т ь н д сл ѣ д ъ н н къ
п р и д ѣ те о у ви м ь и. Мар. ев.; отід ж о стдвльш е и ел ѣ ж ивд.
Асс. ев.
Какие указательные местоимения и каким образом за­
крепились в качестве личного местоимения 3-го лица? По­
чему именительный падеж указательных местоимений
единственного (и , а , іе), множественного (и , ѣ , а ) и двой­
ственного ( а , и, и ) числа заменились соответственно фор­
мами указательного местоимения о н ъ , онд, о н о - в единст­
венном, о н и , оны , о н д - множественном и он д, о н ѣ , о н ѣ -
в двойственном числе? Изменился ли притом характер уда­
85
рения? Характеризуется ли склонение предметно-личного
местоимения 3-го лица супплетивизмом форм? Почему из
трех форм множественного числа они (мужской), оны
(женский) и онд (средний) род в русском и белорусском
языке закрепилась только первая? В чем отличие формы
именительного падежа единственного (ён, яна, яно) и
множественного числа (яны) в белорусском языке?
По какому склонению изменялось местоимение вьсь, ес­
ли учесть, что в основе его был задненебный согласный
[*х], сохранившийся в формах вь^оу - всю, вь/юго - всего,
известных древнему новгородскому говору?
По какому склонению изменялось местоимение сиць
‘такой’, если учесть, что свистящий [ц’] восходит к задне­
небному [*к]. (Ср. лат. sic ‘так, таким образом’). Проявле­
нием какого фонетического закона обусловлено указанное
изменение?
Чем объясняется появление у неличных местоимений
новых, ранее неизвестных им окончаний -ыи в именитель­
ном, -ыхъ в родительном падеже множественного числа
(тыи, который, кыи; ты^сь, которы^ь, кыи^ь и т.п.).

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

53. С чем было связано выделение прилагательных как


слов особого грамматического класса? Имеют ли прилага­
тельные самостоятельные категории рода, числа и падежа
или они принимают соответствующие формы в зависимо­
сти от имени существительного, с которым сочетаются в
речи? В отличие от существительного, выполняющего в
предложении функцию подлежащего и дополнения, в какой
синтаксической функции употреблялись краткие прилага­
тельные в старославянском языке? Определите, в роли ка­
кого члена предложения употреблено имя прилагательное в
следующих примерах: никъто же не вливддть винд въ
л\ѣ;сы вегь^ы; ись видѣ же и іединл въдовицж оувогл;
чловкъ стерт» вѣ богдть. Зогр. ев.; д врѣмд вдше въсегдд
есть готово. Мар. ев.; вслкъ же слышить ми словесд и
творить ід, оуподоБЛЖ его мжжеви млцроу. Савв, кн.;
бысть глддъ крѣпькъ нд стрднѣ той; оузрѣ и отць кто и
мнлъ іемоу бысть. Остр. ев.
В отличие от старославянского в какой синтаксической
функции выступают краткие прилагательные в современ­
ном русском языке? В каких случаях формы косвенных па­
дежей кратких прилагательных сохранились в русском
языке в атрибутивной функции? Проиллюстрируйте ваш
ответ примерами из произведений устного народного твор­
чества. Приведите примеры такого употребления кратких
прилагательных в устойчивых выражениях типа по белу
свету.
При помощи каких суффиксов образовались в старосла­
вянском языке качественные, относительные и притяжа­
тельные прилагательные? С учетом значения определите
разряд следующих прилагательных: высокъ, глжбокъ, жес-
токъ; глддъкъ, кротъкъ, крѣпъкъ, сллдъкъ; везоумьнъ,
ьеспечдльнъ, возможьнъ, истнньнъ, сильнъ, лѣнивъ, мнло-
стивъ, стрдшливъ; гнилъ, зрѣлъ, крлглъ, кысѣлъ, жендть,
крылдтъ, рогдтъ, вѣрьнъ, чьсгьнъ, желѣзьнъ, медвьнъ;
дрѣвѣнъ, кдмѣнъ, дъштднь, пѣсьчднъ; воеводинъ, голабинъ,
гостинъ, иоднинъ, сотонннъ, сждинъ, дддмовъ, жени^овъ,
китовъ, львовъ; змиевъ, кесдревъ, отьцевъ, лисии из
*lisbjb, божин, врджии, коурни, овчии, отрочии, песии, рд-
БИИ, РЫБИН; кънджь, говдждь, ловьчь, отьчь, пророчь, чло-
вѣчь, дврддмль, дилвол’, идковль.
В отличие от качественных и относительных прилага­
тельных употреблялись ли притяжательные в полной форме?
Была ли в эпоху возникновения памятников старосла­
вянской письменности осложнена какими-либо суффикса­
ми основа прилагательных типа бѢлъ, бъдоъ, глоуръ,
ПОДЪ, довръ, мдлъ, новь, слѣпъ, соуръ, ^ромъ?
87
Изменялись ли по родам, числам и падежам схожие с
наречиями прилагательные типа нсполъ ‘полный’, прѣпросгь
‘простенький’, рдзличь ‘различный’, своьодь ‘свободный’.
Почему краткие прилагательные принято называть
именными? По каким основам изменялись краткие прила­
гательные, относившиеся к именам существительным муж­
ского, среднего и женского рода? (довръ, отьчь, как рлв,
конь; довро, отче как село, поле; доврд, отьмл как женл,
земли). Поставьте краткие прилагательные высокъ, гллбокъ,
жестокъ, глддъкъ, кротъкъ, крѣпокъ, слддъкъ, мъногь,
coyjcb, глоурсъ в местном падеже единственного числа и име­
нительном падеже множественного числа мужского рода.
Определите, чем вызвано переходное смягчение задненеб­
ных [г], [к], [х] в свистящие [з], [ц], [с] в этих формах. Ка­
кого происхождения были гласные [Ѣ] и [и], обусловившие
указанное чередование задненебных со свистящими?
Почему краткие прилагательные назваются неопределен­
ными?

ПОЛНЫЕ ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

54. Почему полные прилагательные называются член­


ными и определенными? Какие изменения произошли при
образовании формы именительного падежа единственного
числа полных прилагательных мужского рода мягкой и
твердой разновидности в результате объединения соответ­
ствующих форм краткого прилагательного и указательного
местоимения и (jb): новь + и (jb) > новый; синь + (jb) >
синии. Чем объясняется, что в русском языке в именитель­
ном падеже единственного числа мужского рода под уда­
рением закрепилось окончание -ой (больной, большой,
живой, злой, голубой, лихой, молодой, слепой, удалой,
хмельной), известное в безударной позиции даже в произ­
ведениях ХѴІІІ-ХІХ вв. (О коль великой вред; он быст­

88
рой простирает бег. М.В. Ломоносов; Кони мимо, друг
молчит, бледен и унылой. В.А. Жуковский; Конь доброй,
не выдай милой. И.А. Крылов). Как объяснить, что с тече­
нием времени безударное окончание -ой в этой форме за­
менилось окончанием -ый (-ий): быстрый, великий, доб­
рый, милый, унылый и т. п.?
Как сложилась форма именительного падежа единст­
венного числа полных прилагательных мужского рода в
белорусском языке (новы, добры, злы, галубы, малады,
сляпы; вялікі, сіні, летні и другие)? Чем эта форма отли­
чается от соответствующей старославянской? Как образо­
вались формы именительного падежа единственного числа
полных прилагательных женского и среднего рода?
Образуйте формы именительного падежа единственного
числа полных прилагательных мужского, женского и сред­
него родов от таких аналогичных кратких форм, как н о в ь ,
ведь, вы ш ьнь, л етн ь.
Какие изменения происходили при образовании форм
косвенных падежей полных прилагательных в результате
объединения соответствующих форм кратких прилагатель­
ных и указательных местоимений (доврд + іего > доврдего >
доврддго > довроу + іемоу > довроуемоу > довроуоумоу >
довроу/ѵюу; доврѣ + іемь > доврѣемь > доврѣѣмь > д о б -
рѣмь; довры + и^гь > доврыи/съ > довры^ъ; синід + іего >
синідего > синіддго > синідго; синю + іемоу > синюемоу >
синюоумоу > синюмоу и Т. д.).
Образуйте формы косвенных падежей полных прилага­
тельных единственного и множественного числа от таких
кратких, как б Ѣлъ , н о в ъ , вы ш ьнь , л етн ь.
Какие окончания называются стяженными? Стяженные
или нестяженные окончания преобладают в памятниках
старославянской письменности?
Определите на основе анализа парадигмы склонения,
окончания каких падежей были общими для полных прила­
гательных мужского и среднего рода в единственном числе
мужского, женского и среднего рода во множественном и
Двойственном числах?
89
Чем объясняется, что вместо исконных окончаний роди­
тельного -аго, дательного -оумоу у полных прилагательных
появляются новые окончания -ого, -ому, с течением'Време­
ни закрепившиеся в русском языке (живого, святого вместо
живдго, святлго, дроуголюу, пръволѵоу, послѣдънелѵоу вместо
дроугоумоу, прьвоумоу, послѣдънюмоу).

ФОРМЫ СРАВНИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ

55. Какие степени сравнения как показатели интенсив­


ности признака, выраженного прилагательным, были из­
вестны старославянскому языку?
В какой синтаксической функции выступали в старосла­
вянском языке формы сравнительной степени прилагатель­
ных, указывающие на признак, свойственный предмету в
большей степени, нежели другому?
В старославянском языке в отличие от современного
русского языка степени сравнения образовывались от каче­
ственных и относительных прилагательных при помощи
суффиксов -*jb§ (-ын), -*Sjbs (-ѣиш, -аиш), -*jes- (-е), из
которых последний употреблялся только при образовании
форм именительного и винительного падежей среднего ро­
да, тогда как остальные формы всех родов и чисел образо­
вывались посредством первых двух. Который из них был
более продуктивным?
Формы положительной степени прилагательных в ста­
рославянском языке характеризуются наличием суффиксов
-О К -, - е к -, -Ъ К - (ВЫСОКЪ, ГЛЖБОКЪ, к р ѣ п ъ к ъ , НИЗЪКЪ, U1H -
рокъ и т. п.). Можно ли такие образования считать вторич­
ными, если учесть, что в унаследованных от праславянско-
го языка формах сравнительной степени перечисленные
суффиксы отсутствуют. Ср.: *vys-jes > выше, *gtyb-jes >
гдл Б ліе, *krep-jes > крепліе, *niz-jes > ниже, *sir-jes > ши­
ре, *bol-jes > волю, *bolg-jes > влдже, *vet-jes > вдтше,
*raold-jes > млджде, *hud-jes > /соужде, *pek-jes > пдче,
90
cest-jes > члште. Определите характер фонетических изме­
нений, имевших место при образовании формы именитель­
ного падежа сравнительной степени прилагательных сред­
него рода.
Как преобразовалась форма именительного падежа
единственного числа сравнительной степени прилагатель­
ных мужского рода, если в праславянском языке она обра­
зовалась с помощью суффикса -ejbs (*dobr-ejbs, *bogat-
ejbs, *nov-ejbs, в старославянском доврѣн, вогдтѣи, новѣн?
Какие изменения происходили при ее образовании с добав­
лением после суффикса -ijs-, у которого согласный [с] ут­
ратился по закону открытого слога, гласного [и (іь)]: *bol-
jbs > *bol’bj > *boli+i, *mbn-jes > *mbnjb > *тьпі+і >
*тьпіі, *hud-jbs > *hudjb > huzdi+i > *Ьиждии в старо­
славянском БОЛИН, /ѵѵьнин, ^оуждии.
Какие фонетические изменения имели место при обра­
зовании формы родительного и других косвенных падежей
единственного числа сравнительной степени прилагатель­
ных мужского рода в праславянском языке *doBb (основа
прилагательного) + j (суффикс мягкой разновидности осно­
вы) + а (окончание родительного падежа): *dobrbjbsja >
*dobrfejsa, *nov-tjs-j-a > *nov-j§a, *hud+jbs+j+a > *huzdsa, в
старославянском языке довр-ишд, нов-ишд, ^оуждьшд.
Как образовалась форма именительного падежа единст­
венного числа сравнительной степени прилагательных
женского рода в праславянском языке, какие фонетические
изменения претерпела она в процессе своего образования
(*grqb-jbs-ji, *boI-jbs-ji, *Hh-jbs-jb, *lut-jbs-ji, *hud-jbs-jb,
ср.: богын’и, поустын’и, рлБын'н в старославянском языке
ГрЖБЛЬШИ, БОЛЬШН, лишьшн, люштыііи, ^оуждьши)?
Как объяснить наличие в современном русском языке
двух разновидностей (-ейш-, -айш-) суффикса сравнитель­
ной степени прилагательных?
Какие изменения происходили при образовании сравни­
тельной степени посредством суффикса *-eibs- (-ѣиш-) от
основ прилагательных на заднеязычные согласные (*im>nog-
Cjbs-jb > *mbnozejbsi > *nibnozaisi > в старославянском
91
м ънож ди ш и , строж лиш и, велнчдиш и, горьчли ш и , крѣп-
ЧДИШИ, СЛДДЧЛИШИ, МЯГЮИШИ, кротчдиш и, тиш диш и, т о н -
члиш и, но бѢлѢиши, слдбѢиши, снльнѣнш и, новѣнш и и т .п .)?
В отличйе от кратких форм сравнительной степени, ко­
торые склонялись так же, как краткие формы положитель­
ной степени, т. е. по именному склонению мягкой разно­
видности (мужской род по типу кон ь, средний как п о л е и
женский как зе м л и ), как изменялись полные формы срав­
нительной степени прилагательных в старославянском языке?
Древняя полная форма сравнительной степени с суф­
фиксом -ѣйш- > -ейш- сохранила свое прежнее значение в
белорусском языке (бялейшы, дабрэйшы, лягчэйшы, на-
вейшы, старэйшы, цішэйшы и др.).
Известна ли белорусскому языку полная форма сравни­
тельной степени с суффиксом -айш-?
Какие фонетические изменения имели место при обра­
зовании таких форм сравнительной степени, как к р ѣ п ъ кд —
крѣ п льш и, сл дд ъ кд — слдж дьш н, тдж ькд - ТАЖЬШН И Т. п.
Значение превосходной степени, содержащей указание
на высшую степень качества безотносительно к такому же
качеству других предметов (так называемая абсолютная
превосходная степень), в старославянском языке выража­
лась при помощи наречия зѣ л о ‘очень, весьма’ ( бы ш а ризы
κξγο «. вѣлы, зѣло, аѣло высокъ) или вельми (вельми сгдръ).
Наиболее характерными для старославянского языка яв­
ляются формы превосходной степени, образованные от по­
ложительной степени с помощью приставки п р ѣ - присое­
диняемом к соответствующей форме прилагательного в
положительной степени (прѣ лж кдвы н вр д гъ , п рѣ вел н к ъ
звѣ рь, прѣьлдж енъ, прѣм илостнвъ, прѣ м ж дръ, прѣслдвьнъ),
а также значительно реже посредством присоединения при­
ставки н а и - к формам сравнительной степени (нднвлтш е,
нднскорѣе, ндипдче, ндистдрѣи) со значением ‘самое боль­
шое, самый старый’. Превосходная степень, заключающая в
себе оттенок сравнения (так называемая относительная

92
превосходная) образовались описательно: сочетанием форм
сравнительной степени и местоимения вьсь в форме роди­
тельного падежа множественного числа (вьсѣ^ъ лльнии,
вьсѣ;сь ^оуждии). Какие из перечисленных форм превос­
ходной степени являются синтетическими и какие относят­
ся к аналитическим? Посредством каких из вышеназванных
приставок образуются формы превосходной степени в рус­
ском и белорусском языке?

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

56. Как особая часть речи числительное характеризуется


тем, что слова, выражающие числовые значения, в подав­
ляющем большинстве не имеют категорий рода и числа, не
могут определяться прилагательными, а сочетаясь только с
существительными, образуют синтаксически неразложи­
мые словосочетания типа два часа, четверо суток и др.
Сложилось ли числительное как самостоятельная часть в
старославянском языке и отвечало ли оно отмеченным вы­
ше требованиям?
С учетом каких грамматических категорий изменялось в
старославянском языке числительное іединъ, которое явля­
ется славянским новообразованием (в составе его выделя­
ется корень *іп, ср. древнерусское инокъ)? В каких случаях
числительное іедииъ могло иметь формы двойственного и
множественного числа (чдвіеь единъ сьтвори вечерю ве­
ди » ‘Некий человек устроил большой пир’; и се едини
оть кънижъникъ рѣиіА въ севѣ ‘И вот некоторые из
книжниковъ подумали’; сею іединою дъвою стоую ‘Этих
неких двух святых’)?
Почему числительные дъвд, оба изменялись только по
двойственному числу? Чем отличались формы именитель­
ного и винительного падежей от форм родительного - месг-
93
ного и дательного - творительного падежей этого числи­
тельного? Как изменялись согласно своему значению чис­
лительные триіе, четыре (мужской род), три, четыре (жен­
ский и средний род) в старославянском языке? Почему на­
звания чисел от одного до четырех включительно относятся
к счетным прилагательным? Согласуясь с существитель­
ными в роде, числе и падеже, в функции какого второсте­
пенного члена предложения они употреблялись в старосла­
вянском языке?
57. Какие устойчивые наименования, кроме названий
чисел первого десятка, употреблялись в старославянском
языке в качестве числительных? Какие числительные отно­
сятся в старославянском языке к простым, или непроизвод­
ным, и какие к сложным, или производным? Как образова­
лись последние? Нижеследующие количественные и по­
рядковые числительные распределите в зависимости от то­
го, простыми или производными они являются: дд шьдъше
коупимъ дъвѣмд сьтомд пѣндзь ^лѢбы. Зогр. ев.; нсплъ-
нншА осмь дьнии; поиметь сь собою седмь инѣ^ъ доу^ъ;
посьлд дъвд оть оучеиикъ, по дъвѣмд ли тремъ мѣрдмъ.
Мар. ев.; о іединомь мжченицѣ чоудити сд ни о дъвою ни
о десдти; и до дроугы^ъ пати дьиии. Супр. рук.; посьлд
дъвѣ оть рдвынъ; по дъвою дьнню пдс^сд Блдетъ. Савв,
кн.; не десдть ли ищистшд сд, д девдть кдко не ОБрѣтошд
сд; подобьио «есть црствиіе невесьноіе десдти дѣвъ; дыци
_ бѢ іемоу, ідко дъвоиддесдте лѣтоу, четырьмидесдты и
шести» лѣтъ сьздднд бысть цьркы си. Остр. ев. Ср.:
іедииъ (-д. -о) - прьвъ (-д, -о), дъвд (ѣ) - въторъ (-д, -о);
пдть - пдть (-л, -о); девдть - девдть (-д, -о); триіе (три)
ид дьсдте - третии ид десдте, трниддесдтъ; седмь ид де-
сдте - седмьиддесдтъ; дъвд десдти - дъвддесдтъ, дъвд-
десдтенъ; три десдть (ти) - тринддесдтьнъ; осмь десдть -
осмьдесдтъ, осмьдесдтьнъ; сьто - сьтьнъ, три сътд -
трисьтьиъ, пдть сьтъ - ПАТИ СЬТЬНЪ, ТЫСАШТИ - ТЫСА-
штьиъ и др.
94
58. Как изменялись названия чисел от пяти до девяти
(включительно)? Почему они считаются счетными сущест­
вительными? О чем свидетельствует наличие при них оп­
ределяющих слов (приіелѵь сед м ь т а ^лѢ бъ ‘Приняв ту
семь хлебов’; с е д р о у п м ж пать тл л л н тъ приоврѣто^ъ ‘Вот
(я) приобрел другие пять (пятерку) монет’ и д о дроугырсъ
пати д ьн и . Супр. рук. По какому типу существительных
они склонялись и каким падежом управляли в старославян­
ском языке?
Что надлежит знать об изменении числительного д ес д ть
как узлового наименования десятичной системы исчисле­
ния? Имело ли оно родовые различия и по какому типу
склонения существительных изменялось в единственном,
множественном и двойственном числе?
Как изменялись числительные с ь т о и ты сд ш тд ? Каким
падежом существительного они управляли? Определите,
зависела ли форма родительного падежа множественного
числа существительного от того, в каком падеже употреб­
лялось числительное (п д ть ^лѢ бъ, пати ^лѢ бъ, о пати
/СЛАБЪ, ПАТИ СЫНОВЪ; ДеСАТЬ р д въ , деСАТИ рДБЪ, СЪ ДеСАТЫ
рдвъ; о десАтърть р д в ъ ).
Какие изменения имели место в старославянском языке
при образовании числительных от одиннадцати до девятна­
дцати посредством присоединения к наименованиям еди­
ниц первого десятка местного падежа единственного числа
с предлогом на от числительного десдть? С учетом утраты
ударения на второй части и ассимиляцией согласных (дс >
тс > ц), что связано с темпом произношения вышеназван­
ных числительных и пониманием их как одного слова, чем
отличаются они в произношении и написании в русском и
белорусском языках (одиннадцать, тринадцать, пятна­
дцать, семнадцать, девятнадцать - в русском; адзінац-
цаць, трынаццаць, пятнаццаць, семнаццаць, дзевят-
наццаць - в белорусском языке)?
Как объяснить различия в образовании числительного
Двенадцать в русском и белорусском языках?

95
Какие различия имели место в старославянском языке
при склонении и сочетаемости числительных от одинна­
дцати до четырнадцати, с одной стороны, и от пятнадца­
ти до девятнадцати - с другой (іединъ, на десете сынъ,
іединд нд десдте дъштн, іедино нд десдте чадо, іединого
нд десдте чддд, дъвоід нд десдте плодоу, дъвѣмд нд де-
слте плодомд, четыре нд десдте плодоу, четыръ нд де-
сдте плодъ, но шесть нд десдте чловѣкъ, пдть нд десдте
сыновъ, осмь нд десдте чддъ, пдтн нд десдте сыновъ,
осми нд десдте чддъ).
59. Как в старославянском языке образовались числи­
тельные, обозначающие десятки от двадцати до девяноста
включительно? Как склонялись и сочетались с существи­
тельными вышеназванные числительные, состоящие из на­
званий чисел первого десятка и числительного десдть
(дъвд десдти, дъвою десдтоу, триіе десдте, трин десдть,
но пдть десдть, шесть десдть, пдтн десдть, шести де-
сатъ)? У которых из них изменяются обе части, т. е. имеет
место согласование? У каких числительных, обозначающих
десятки, изменилась лишь первая часть? Есть ли основание
считать, что числительное десдть в качестве составного
компонента сложного образования, грамматически связы­
вается с названиями единиц как существительное десяток?
При образовании сложных числительных от двухсот до
девятисот к названию единиц первого десятка присоединя­
ется соответствующая синтаксическим связям числитель­
ных форма числительного съто. По особенностям склоне­
ния и сочетаемости компонентов отличались и числитель­
ные, обозначающие как десятки, так и сотни (дъвѣ сьтѣ,
дъвою сътоу, дъвѣ/ѵѵд сьтомд, три сътл, трии сыть, трьлѵь
сътолѵъ, трѣ^ъ сътѣ^ъ, но пдть сътъ, шесть сьтъ, пдти
сътъ, шести сьтъ, пдтиж сътъ, шестиик. сьтъ)? У кото­
рых из них имело место согласование компонентов? Чем в
отношении сочетаемости компонентов отличаются числи­
тельные от пятисот до девятисот?

96
60. В какой форме функционирование в старославян­
ском языке порядковых числительных, обозначавших по­
рядок предметов при их счете, находит свое отражение в
грамматических категориях падежа и отчасти рода и числа.
Определите, в краткой или полной форме употреблены сле­
дующие порядковые числительные прыть, въторъ, четврьтъ,
пдть, шесть, седлѵъ, ослѵь, девдть, десдть, прьвыи, вто­
рой, третей, четвъртын, пдтын, шестым; прьвъ нд десдте,
въторъ нд десдте, пдть нд десдте, седмъ нд десдте, де-
ватъ нд десдте, іеднн нд десдть, дъвд нд десдть, пдть нд
десдть, шесть нд десдть, седмь нд десдть, девдть нд де-
сАТЪ, дъвддесдтъ, дъвднддесдть, три нд десдть, нд
пдтьдесдтъ, шесгьдесдтъ и т. п.
Как в старославянском языке образовались полные фор­
мы порядковых числительных? Как склонялись краткие и
полные формы порядковых числительных? Почему поряд­
ковые числительные иногда рассматриваются как счетные
прилагательные? Функцию какого второстепенного члена
предложения они выполняют?
В результате утраты каких грамматических категорий
создавались реальные предпосылки для выделения количе­
ственных числительных в самостоятельную часть речи?
Способствовала ли этому процессу утрата двойственного
числа? Когда закончился этот растянутый во времени про­
цесс, начало которого относится к праславянскому языку?
К какому разряду относились числительные дъвои, трон,
четверь, пдтеръ, шестеръ, седмеръ, осмеръ, девдтеръ,
Десдтеръ и как они склонялись в старославянском языке?
Преимущественно в форме какого числа и рода упот­
реблялись в старославянском языке собирательные числи­
тельные дъвои, трои, четверъ, пдтеръ, шестеръ, седмеръ,
осмеръ, девдтеръ, десдтеръ? Могли ли они употребляться
во множественном и двойственном числах? Отличались ли
°ни по особенностям склонения от неличных местоимений
Цьвок, дъвоіего, дъвоіемоу, четверо, четверд, четвероу
И Т .Д .) ?

4 2374 97
ГЛАГОЛ

61. Какие грамматические категории и формы присущи


глаголу как части речи, обозначающей действие или со­
стояние лица, а равно предмета? Назовите простые и слож­
ные, спрягаемые, склоняемые и неизменяемые формы ста­
рославянского глагола.
Какие из них как унаследованные от праславянского
языка подверглись наиболее значительным изменениям?
Чем отличаются тесно связанные между собой катего­
рии вида и времени? Если категория времени выражает от­
ношение действия или состояния к моменту речи о нем (аб­
солютное время) или к какому-либо другому моменту, при­
нятому за исходный (относительное время), то что выража­
ется категорией вида? Сколько форм включала в себя сис­
тема глагольных времен в старославянском языке? Назови­
те простые синтетические и сложные аналитические формы
глагола б старославянском языке.
Какими способами выражалось значение времени в ста­
рославянском языке? В отличие от изъявительного воз­
можно ли изменение глаголов по времени в повелительном
и сослагательном (условном) наклонениях?
Если значение времени выражается окончаниями, спе­
циальными формообразующими суффиксами и с помощью
вспомогательных глаголов, т. е. аналитически, то как вы­
ражается значение вида?
Как известно, глагольные основы несовершенного вида
обозначают действие или состояние как таковое, без указа­
ния на временные границы его осуществления (деддти,
творнти, пети), тогда как глагольные основы совершенного
вида указывают не столько на действие или состояние,
сколько на его временные границы, т. е. на конец или нача­
ло действия (сделдти, створнти - закончить работу, здпе-
ти - начать петь). Как указанные грамматические значе­
ния, лежащие в основе категории вида современных вос­
точнославянских языков, были развиты в старославянском
языке? Какие формы прошедшего времени использовались
для их выражения?
98
Что собой представляли и как выражались грамматиче­
ские категории лица и числа в старославянском языке?
С помощью какой грамматической категории выража­
лось в старославянском языке устанавливаемое говорящим
лицом отношение действия и действительности? Чем в
этом отношении отличается изъявительное от повелитель­
ного и сослагательного (условного) наклонения? Какими
специфическими грамматическими показателями характе­
ризуются в старославянском языке ирреальные, т. е. пове­
лительное и сослагательное наклонения?
Сформировался ли в старославянском языке залог как
особая грамматическая категория глагола, отражающая со­
отношение между субъектом, производителем действия,
самим действием и объектом, на который оно направлено?
Превратилась ли энклитическая форма сд (винительный
падеж возвратного местоимения себя) в залоговый пост­
фикс в старославянском языке? Когда закончился процесс
агглютинации, т. е. объединения двух ранее самостоятель­
ных компонентов в одно слово?
Как определяется основа настоящего времени глагола?
Какие глагольные формы от нее образуются?
Как определяется основа инфинитива? Как делятся ста­
рославянские глаголы по основе инфинитива? Чем отлича­
ется основа непроизводных глаголов в старославянском
языке от основы производных глаголов? Определите харак­
тер инфинитивной основы следующих глаголов: бы - ти , д д -
ти, зн д -т и , к р ы -ти , л и -т и , п и -ти , п ѣ -т и , «А-ти, в е с -т и , л ес­
ти, р е ш -т и из * v e d ti, * le z ti, * re k ti, н е с -т и , п л с -т и и ь ь р д -
ти, БЫВД-ТН, д д р о в д -ти , д д и -т и , с ь ^ н л -т и и др.
Какие глагольные формы образовались от основы инфини­
тива?
Могли ли основы настоящего времени и инфйнитива,
обычно отличающиеся друг от друга, совпадать (люби- ши -
''•ОБИ-ТИ, /свдлиши — ^в д л и -ти и др.)?

99
КЛАССЫ ГЛАГОЛОВ

62. На сколько классов и какие именно делятся все гла­


голы по соотношению основ инфинитива и настоящего
времени в старославянском языке?
К какому классу относятся глаголы, личные окончания
которых присоединяются непосредственно к корню: выти
(іеоѵѵь), ддтн Сддмь), вѣдѣти (вемь), пеги (амь) и форма
1-го лица единственного числа от имѣти (имд/ѵѵь)? Как об­
разовались прочие формы этого глагола? К какому классу
относятся производные от вышеприведенных пяти глаголов?
Глаголы первого тематического класса характеризуются
в старославянском языке наличием тематического гласного
[е], четко выступающего в формах 2-го и 3-го лица единст­
венного числа (несе-ши, несе-тъ). С каким гласным чере­
довался он в праславянском языке, если учесть, что в фор­
мах 1-го лица единственного числа и 3-го лица множест­
венного числа в окончании закрепился носовой гласный
заднего образования Q (л): *nesQnti > нес-А, нес-АТЪ,
*vedQ-nti > вед-А, вед-жтъ). Определите, какой гласный
звук употребляется в этих формах на месте нового [л] у
глаголов первого тематического класса в современном рус­
ском языке (ьредл, вера, бада, вѳза, влѢка, грддА, л\ьрл,
пекл, тъка; ьредАТь, верАть, бадатъ, везАтъ, влѢкатъ,
грддАтъ, мьрАтъ, пекАтъ, тькатъ и др.).
На основе ознакомления с нижеприведенным фактиче­
ским материалом определите, какие фонетические измене­
ния происходили у глаголов первого тематического класса
в основе настоящего времени, если корень оканчивался
задненебными [г], [к]: влѢка, влѢкатъ, μογα, мотать
п екА , п ек А тъ , рекА, р ек А тъ , сѢка, сѢкатъ, стрѣгА ,
сгрѣгАТЪ, но влѣмеш и, в л ѣ ч е ть , можеши, м ож етъ, пемеши.
п е ч е ть , сечеши, сечетъ , срѣж еш и, ф ѣ ж е т ъ .

100
К какому классу относятся перечисленные ниже глаго­
лы, у которых тематический гласный [е], чередующийся с
[о], осложняется предшествующим суффиксальным носо­
вым сонорным [н ]: * d v ig -n e -si > д в іг н е ш і, * d v ig -n o -n ti >
* d v ig n ^ ti > д в и г н а т и , врьгн ж ти , ВАНАТИ, ГЛСНАТИ, ГЪНАТИ,
дОуНАТИ, КДПНЛТИ, КЫСНЛТИ, КЛИКНАТИ, КЛНЛТИ, ЛѴДХНЖТИ,
МИНАТИ, « р ь зн ж т и , п л е н л т и , п л ю н л ти , с о у н л т и , СЦСНАТИ,
тлъкнати, трогнА ТИ . Образуйте формы 1-го лица единст­
венного числа и 3-го лица множественного числа их.
Объясните, чем был осложнен тематический гласный
[е], чередующийся с [о], у глаголов третьего тематического
класса, если в их основе еще в праславянском языке разви­
лось чередование свистящих согласных [з], [с] с шипящими
[ж], [ш]: * v £ z -je -si > * v £ z -jo -n tb , * p is -je -s i > * p is -jo -n tb , в
старославянском вджешн, важ ж тъ, пишешн, п и ш а т ъ . Оп­
ределите, у всех ли глаголов 3-го тематического класса
имели место указанные выше и другие фонетические изме­
нения. Если судить по форме 3-го лица множественного
числа, на какой согласный звук оканчивалась основа сле­
дующих глаголов (б и іа т ь , вѣроують, в а ж а т ъ , д д іа г ь ,
дрѣмлотъ, д Ѣ л д іа ть , ЗНЛИѵТЪ, НАЖАТЬ, КОуіАТЪ, копдють,
ЛѴДШАТЪ, ПНШАТЬ, рѢЖАТЪ, СОуіАТЪ, СЛДБѢіКТЬ, ЧИТАІАТЬ
И др).
Каким тематическим суффиксом в основе настоящего
времени характеризуются глаголы 4-го тематического
класса (м олиш и, ^вдлиш и из * m o l-i-si, * h v a l-i-si). Посколь­
ку тематический гласный [і] в 3-м лице множественного
числа входил в состав носового A (* m o l-i-n ti, * h v a l-i-n ti,
* m o lftb , h v a lg n tb в старославянском /ѵѵолать, ^ вдлатъ ),
могли ли в указанной форме иметь место фонетические из­
менения, обусловленные смягчением переднеязычных и
губных согласных (ГАСАТЪ, КЛАТАТЪ, крдСАТЬ, КВДСАТЪ, ЛА­
ЗАТЬ, ЛОВАТЪ, лѢпАТЪ, ЛЮБАТЪ, Л\АЧАТЪ, НОСАТЪ, ПЛАТАТЬ,
ПрОСАТЪ, СТОАТЬ, ДОДАТЬ И др.).

101
СПРЯГАЕМЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА.
ИЗЪЯВИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

63. По основе настоящего времени какие глаголы отно­


сятся к первому, второму тематическому спряжению, а какие
образуют нетематическое, или атематическое спряжение?
От глаголов преимущественно какого вида образовалось
настоящее время, по отношению к которому определяются
остальные времена? Обозначая как действие, одновремен­
ное с моментом речи (внждж ако пророкъ еси ты; кдко
ты от мене пити просиши. Остр, ев.), так и постоянное
действие, обычно свершающееся вне временных границ,
отличаются ли формы тематических глаголов настоящего
времени в старославянском языке от соответствующих форм
современных восточнославянских языков?
Относившиеся к 1-му спряжению глаголы с тематиче­
ским гласным [е], который в древности чередовался с [о],
делились в старославянском языке в зависимости от каче­
ства (твердости-мягкости) конечного согласного основы в
1-м лице единственного и 3-м лице множественного числа.
Определите, какими были задненебные [г], [к] в указанных
формах и чем объясняется чередование их с шипящими [ж],
[ші в остальных формах единственного, множественного и
двойственного числа несмягченного варианта 1-го спряже­
ния (влъкж, могж, рекл, сѣкж, стрѣгл, влѣклтъ, могжть,
пекжтъ, рекжтъ, сѣкжтъ, стрѣгжтъ, сгригл, стригжтъ, но
влѣчеши, влѣчетъ, можеши, іложеть, печеши, печетъ, ре-
чеши, речетъ, сѣчеши, сѣчеть, сгрѣжѣши, стрѣжетъ, стри-
жеши, стрижетъ и т. д.).
Чем объясняется появление шипящих [ж], [ш] на месте
исконных переднеязычных [з], [с] во всех формах единст­
венного, множественного и двойственного чисел глаголов
смягченного варианта 1-го спряжения (вдздти, кдздти, пи-
сдтн, плдкдти, рездти; вджж, кджж, пишж, плдчж, реж»;
вджеши, кджеши, пишеши, плдчеши, режеши; вджегь, кл-
жетъ, пишетъ, плдчетъ, режетъ, важжть, кджжть, пишють.
102
плдчіать, реяаж тъ и т. п.). Ср.: делдти, знлти, д ел л іл , д е -
ддіаии, делдіегъ, деліА тъ, зн д іа, зндеш и, зн д ю т ь , д р ѣ м л ти ,
д р ѣ м л л , д рѣ м леш и , д р ѣ м л етъ , д э Ѣ м л а т ъи др.
Флексия -ш и 2-го лица единственного числа была унас­
ледована старославянским языком от позднего праславян­
ского, в котором она восходит к индоевропейской флексии
*-si (* n o s-i-s i > * n o s-i-h i > * n o si-si, * k u p i-si > * k u p -i-h i >
* k u p i-si) в старославянском н о си -ш и , ко уп и -ш и , во зи -ш и ,
гд сн е-ш и , д ѣ -л д е -ш и , ^о д и -ш и и т.д. Как развилась флек­
сия -ш ь , характерная в этой форме для древнерусского и
современного русского языка (в о з и ш ь , г а с н е ш ь , д ѣ л а е ш ь ,
х о д и ш ь и т.п.)?
Чем вызваны чередования согласных, предшествующих
окончаниям, у глаголов 2-го спряжения: с // ш (н оси ш и ,
НОСИТЬ / / НОША), 3 // ж (возиш и, в о зи т ь / / в о я ж ), т // ш т
(свѣ ти ти , с в ѣ т и т ъ / / свѢш т а ), д // д ж (видиш и, ВИДИТЬ / /
ВИЖДА), б // б л , П // ПЛ, М // МЛ (ЛЮБИШИ, ЛЮБИТЬ / / ЛЮБЛИН
трьпиши / / трьпліА, ловиши / / ЛОВЛІА, ломнши / /
ломліа); р // р \ л // л ’, и // и’ (кориши / / кориѵ, ^вдлишн / /
^ВДЛІА, ПЛЪНИШИ / / ПЛЪНІА И Т.П.).
Был ли звук Ц] в 1-м лице единственного и 3-ем лице
множественного числа следующих глаголов: д р ѣ м д ти ,
дрѣмліА , д э Ѣ м л іа т ъ ; писдтн, пиш а, пи ш атъ ; рѣ здти, рѢЖА,
рѢжАТЪ; ВАЗЛТИ, ВАЖ А, важ атъ; ПЛДКДТИ, ПЛАЧА, п л д ч а т ъ ;
р ъ п ъ тд ти , рЪ ГГЬШ ТА?
В 3-ем лице единственного и множественного чисел од­
но и то же окончание -тъ соответственно из праславянских
Hi, * n ti присоединялось либо непосредственно к основе
(ю сгь, д д стъ , а д л т ъ , дадать), либо с помощью тематиче­
ских суффиксов -е -, -и - (в е д -е -т ъ , и о с -и -т ъ , в е д -А -т ь ,
нос-А-тъ), которые в эпоху создания памятников старосла­
вянской письменности уже слились с окончаниями, а в ряде
форм изменились в другие звуки. По данным сравнитель­
ной грамматики славянских и индоевропейских языков ис­
конным в указанных формах было окончание -ть, извест­
ное древнерусскому языку (и д е ть - и д оуть, н е с е т ь - н е -
103
соутъ, стоить — стоить и т. п.) и возникшие, как полагают,
под влиянием существительных типа гость, кость, весть.
Изредка оно фиксируется памятниками старославянской
письменности (ддсгь, іесгъ. Супр. рук.; віесть, есть, мьнить.
Савв. кн.). Однако в старославянском языке в этих формах
последовательно употребляется окончание -тъ, Как наибо­
лее убедительная к чему сводится точка зрения профессора
Ф.Ф. Фортунатова о происхождении этого окончания?
Изредка в памятниках старославянской письмености
встречаются формы 3-го лица единственного и множест­
венного числа без окончания -тъ (воде, може, повѣдоуіе,
іе; прозирдіж, вѣроуіж вместо вждеть, можеть, по-
вѣдоуіегь, іесгь, прозирдіжгь, вѣроуіжтъ; достоі, подобд.
Зогр. ев.; сд сьвжде, отъгони, ндчьнж. Супр. рук.; поідж,
прозирдіжтъ. Асс. ев. вместо достоитъ, подовдіегь, сд
СЪБАЦеТЬ, отъгонитъ, нлчьнжтъ, поіджтъ, прозирдіжтъ).
Учитывая, что отпадение окончания наблюдается в бело­
русском языке у глаголов 1-го спряжения (вядзе, ідзе, мо-
жа, кажа, нясе, пячэ, но любіць, хваліць, просіць), как
предпочтительнее рассматривать такие формы примени­
тельно к старосалавянскому языку? Считать их архаизмами
или новообразованиями?
У каких глаголов нетематического спряжения (іесмь,
длмь, имь, вѣмь, имлм(ь) поныне сохранилось окончание
1-го лица единственного числа -м (из *т-і > мь)? Могло ли
способствовать вытеснению его распространение в этой
форме тематического спряжения окончания -ж (*вег-аш,
*ved-am, *zna-j-am, *nos-i-am, *hod-i-am, *voz-i-am, *lov-
j-am в старославянском верж, ведж, зндіж, ношж, ^ождж,
вожж, ловліж, *kup-i-am > *kup-j-^ > коупліж).
Способствовало ли влияние старославянского языка за­
креплению в современных славянских языках, унаследо­
ванных им общеславянских окончаний -мъ и -те в 1-м и 2-
м лицах множественного числа (веремъ, ведемъ, можемъ,
пишемъ, видимъ, ^вдлимъ, възьмемъ, іесмъ, амъ, ддмъ,
вѣмъ, имдмъ; ведете, можете, пишете, видите, ^вддите,
несете, верете, възьмете и др.).

104
У глагола быти корень настоящего времени перед окон­
чанием *nti 3-го лица множественного числа осложнился
суффиксом -о- и утратил начальный слог je (*jes-o-nti >
sontb > сать). Можно ли считать, что спряжение этого гла­
гола в старославянском языке (іемь, іесн, «есть, іесмъ, іесте,
ѣсвѣ, іесгл, іесте, но сдт>) отличается супплетивизмом?

ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ. АОРИСТ

64. Какие формы прошедшего времени глагола были


унаследованы старославянским языком от общеславянской
эпохи? Какие из них были простыми, а какие сложными?
Чем было обусловлено наличие сложной системы форм
прошедшего времени в праславянском и старославянском
языках? Какие из них наряду с обозначением действия по
отношению к моменту речи употреблялись для указания на
способ протекания действия во времени, т. е. его совер­
шенность или несовершенность, законченность или неза­
конченность, длительность или краткость? В каких случаях
в старославянском языке использовался аорист (от грече­
ского aoristos - ‘неопределенный, неограниченный’, обо­
значавший прошедшее действие как конкретный факт, пол­
ностью свершившийся до момента речи и несоотнесенный
с настоящим? При переводе старославянских текстов на
современный русский язык определите, для сообщения о
каких событиях, последовательно сменявших друг друга
используются формы аориста: сдмрѣнін же етеръ грдды. и
пріде нддъ нь. и видѣвъ и млердовд. и пристжплъ обдзд
сроупы его, възлівдід олѣи. и вино, въсдждъ же и нд свои
скотъ. и пріведе и въ гостіньницж. и прилежд е/ль. Асс.
ев.; чловѣкъ бѢ до/ловить, іже ндсдди виногрддъ. і опло­
том і огрдди. і нскопд вь немь томило, і созъдд въ немъ
стлъпъ. і вддсты и дѣлдтелемъ. и отиде. Мар. ев.
105
Сохранившимся памятникам старославянской письмен­
ности известны три типа образования аориста: простой или
ассигматический, сигматический нетематический и сигма­
тический тематический. От каких инфинитивных основ об­
разовался простой ассигматический аорист от глаголов ид­
ти, могти, пддти, пешти, решти, двигнлти, оутопнжти,
образуйте формы их аориста единственного, множествен­
ного и двойственного числа. Объясните, как возникло че­
редование задненебного [г] с шипящим [ж] в формах про­
стого аориста, в каких лицах оно имело место:

Единственное число Множественное число


1-е л. могъ двигъ могомъ двигомъ
2-е л. може движе можете движете
3-е л. може движе МОГЛ двигж

Двойственное число
1-е л. моговѣ двиговѣ
2-е л. можетд движетд
3-е л. можете движете

Отличались ли формы 2-го и 3-го лица единственного


числа простого аориста (иде, пдде, може, движе и др.), ко­
торые оканчиваются гласным [е], прибавляемым к соглас­
ному основы, от этих же форм сигматического нетематиче­
ского и сигматического тематического аориста (пече, веде,
движе, коупи и др.).
В чем заключается особенность образования простого
аориста от глаголов 2-го класса с суффиксом -нж- (ванлти,
двигнжти, доунжти, КЫСИЖГИ, СЪ^НЛТИ Идр.)?
При образовании каких форм простого аориста между
согласным, на который оканчивался корень, и личным
окончанием вставляются гласные [О], [е]?
Форма 3-го лица множественного числа простого аори­
ста оканчивалась носовым гласным заднего образования
[ж] (могЛѵ, пддж из *mog-6-nt, *pad-6-nt). Какой гласный
наличествовал в этой форме сигматического аориста?
106
О чем свидетельствует тот факт, что в памятниках ста­
рославянской письменности простой ассигматический ао­
рист отмечается довольно редко (в Супрасльской рукописи
зафиксирован лишь один случай его употребления)?
Простой аорист постепенно вытесняется сигматическим,
который образовывался путем присоединения суффикса -s- и
личных окончаний. Почему он называется сигматическим?
Звук [с], который в греческом языке передавался на
письме буквой сигма, еще в глубокой древности в опреде­
ленных фонетических условиях, а также по аналогии пере­
ходил в [х], который в свою очередь мог чередоваться с [ш ]
(с > х > ш ). Сигматический нетематический аорист образо­
вывался также от равных корню приставочных и беспри­
ставочных инфинитивных основ, оканчивающихся на со­
гласный (р еш ти , ж еш ти, вести , бостн ‘бодать, колоть’,
гр ести ‘погребать’ из * re k -ti, * z e g -ti, * v e d -ti, * b o d -ti,
* g re b -ti). Определите, каким изменениям подверглись эти
глаголы в процессе исторического развития языка, образуйте
от них формы сигматического нетематического аориста всех
лиц и чисел.
В результате отмеченных и других фонетических изме­
нений, осуществлявшихся в праславянском языке в зависи­
мости от того, к какому гласному или согласному основы
присоединялся суффикс -s- (‘сигма’) формы сигматическо­
го нетематического аориста от разных инфинитивных ос­
нов приобретали разные формальные показатели. Опреде­
лите их с учетом того, что при образовании сигматическо­
го нетематического аориста с основой инфинитива на глас­
ный суффикс -s- присоединялся к ней непосредственно:

Единственное число
1-е л. БЫ^СЪ видѣрсъ ЗНД£Ъ 7СВАЛИ/СЪ
2-е л. БЫ видѣ ЗНА ?СВАЛИ
3-е л. БЫ видѣ ЗНА 7СВАЛИ

Множественное число
1-е л. БЫ^СОМЪ видѣ^омъ ЗНАКОМЬ ^ВАЛИ^ОМЪ
2-е л. Бы сте ви дѣ сте знАсте ^ВАлисте
3-е л. БЫША видѣшл ЗНАША рСВАЛИІІІА

107
Двойственное число
1-е л. БЫ^ОВѢ видѣ^совѣ ЗНА^ОВѢ ^вдди^овѣ
2-е л. БЫСГД ВИДѢСТЛ ЗНДСТА ^ВАДИСТЛ
3-е л. Бысге видѣсте знаете ^вллисге

Личные окончания сигматического нетематического ао­


риста те же, что и у сигматического тематического нового
типа, при образовании которого суффикс присоединился не
непосредственно к основе, а при помощи тематического
гласного [о].

Единственное число
1-е л. ведо^ь несо^ъ пеко^сь реко^ъ (ре^ъ)
2-е л. веде несе пече реме (реме)
3-е л. веде несе пече реме (реме)

Множественное число
1-е л. ведо^омъ несо^омъ пеко^омъ реко/сомъ (ре^омъ)
2-е л. ведосте несосте пекосте рекосте (ресге)
3-е л. ведошд несошд пекошд рекошА (решд)

Двойственное число
1-е л. вѣдо^овѣ несо^овѣ пеко^овѣ реко^овѣ (ръ^совѣ)
2-е л. вѣдостл несостд пекостд рекостл (рестд)
3-е л. вѣдосте несосте пекосте рекосте (реете)

Сравнив личные формы аориста сигматического темати­


ческого и нетематического от глагола решти (из *rekti),
определите, чем отличаются они друг от друга.
Глагол вы ти в аористе спрягался по-разному. Наряду с
бы/гь, бы, бы, бы^омъ, Бы сте, быш а; Бырсовѣ, БЫСГД, БЫСТе
в памятниках старославянской письменности отмечается ао­
рист типа бѢ^ъ, бѢ, бѢ.
Обозначая продолжающееся незаконченное прошедшее
действие, с какой формой прошедшего времени от глагола
быти совпадает такой аорист по своему значению.

108
Какая разновидность аориста известна более поздним
старославянским памятникам преимущественно кириллов­
ского письма местных редакций, в частности написанных
на Руси?
Как на судьбе вышеназванных разновидностей аориста
отразилась тенденция к ликвидации синонимии морфоло­
гических средств, к обобщению формальных показателей,
являющихся выразителем одного и того же грамматическо­
го значения?
65. На основе анализа приведенных ниже примеров из
памятников старославянской письменности определите, по
каким грамматическим признакам отличаются друг от дру­
га совпадающие (омонимичные) формы настоящего или
будущего простого времени от форм простого аориста:
ішедъше же бѢси отъ члвкд вънидж въ свиниіа; и шедъ-
ше рдей ти нд пжти съвърдшж вьса ідже оврѣтж; егдд же
видѢша ндроди ѣко исд не бысгь тоу ни оученикъ его
вьлѣзж сд/ли въ кордБлд і придж в кдперъндоумъ. Мар.
ев., они же идж въ свиниід; едннъ кънижъникъ рече емоу
оучителю идж ли вь слѣдъ теьѣ. Савв, кн.; дзъ же вънидж
вь домъ твои поклоніл сд къ цркві стѣи твои. Син. пс.;
(отъ горе мьне что сътворж дзъ не могіж трьпѣтн.
Супр. рук.
Определите, какие личные формы аориста сохранились
в пословицах и крылатых выражениях типа Одним мд^сом
семерьцс побивд^омъ, Своя свои^ не позндшл, Погибошд,
лки оври. Как перевести их на современный русский язык?
В собственно литературных и церковно-книжных па­
мятниках русской письменности аорист употребляется
вплоть до XVIII века. Был ли он принадлежностью живого
разговорного русского языка старшей поры, если в таких
произведениях, как “Поучение Владимира Мономаха” и
“Слово о полку Игореве” он значительно (в четыре-шесть
Раз) преобладает над перфектом.

109
ИМПЕРФЕКТ

66. Если аорист образовывался от инфинитивных основ


преимущественно совершенного вида, то от глагольных
основ какого вида образовывался имперфект (от латинского
imperfectum ‘несовершенный’) и как в отличие от аориста
он переводится на современный русский язык? В нижепри­
веденных примерах из памятников старославянской пись­
менности определите лицо и число форм имперфекта и
сделайте вывод о том, от каких инфинитивных основ они
образованы: и желддше ндсыти чрѣво свое от рожьць.
ідже ѣдѣдрл свиииід и никъто же не длвшіе юмоу; розг-
ніевдвъ же сд и не ^отѣдше вънити. Остр, ев.; чкъ етеръ
съ^ождддше от ерслмл въ ери^л. и въ рдзвоиникы вьпл-
де; по приключлю же иереи етеръ сърождддше плтелѵь
тлмъ. Асс. ев.; і никъто же не можддшетъ отьвѣштдти
емоу словесе; петръ же вьнѣ сѣдѣдше. нд дворѣ; чловѣкъ
етеръ вѣ богдтъ иже імѣдше прнстдвиикъ. Зогр. ев.; іегдд
се глдголддстд къ севѣ вѣживѣ дръзосги др/сиереискы; и
съ горъкдми слъздми зовѣдше стддго; оучитель молитвы
трѣвоувѵше. Супр. рук.
Обозначая длительное, повторяющееся в прошлом и не­
завершенное в своем течении действие, сохранился ли им­
перфект, происхождение которого остается неясным, в со­
временных славянских языках?
При образовании славянского имперфекта, который в
этом отношении не имеет ничего общего с имперфектом
других неславянских языков, в зависимости от звукового
вида инфинитивной основы присоединялись суффиксы им­
перфекта -ѣах-, -аах- и -ах-, тематический гласный [о] и
личные окончания.
От каких инфинитивных основ образуется имперфект
посредством суффикса -ѣах- (нес-ти, вес-ти, мес-ти, плес­
ти > несѣд къ, ведѣдхъ, метѣд сь, плетѣл^ъ; влнж-ти, двигнж-
ти, съ^нж-ти, тълкнл-ти > ваиѢд^ъ, двигиѣд^ъ, съ^нѣд^ь.

110
тълкнѣд^ъ). Объясните, какие фонетические изменения при
этом имеют место и чем они обусловлены.
Проспрягайте в имперфекте глаголы нести, мести,
деигнжти, сьнжти.
Объясните, чем вызваны фонетические изменения в об­
ласти вокализма и консонантизма при образовании импер­
фекта от инфинитивных основ на задненебные [г], [к] в по­
ложении перед суффиксом -ѣах-, где [ѣ] из *-€ (моиіти,
пешти, рештн, сѣшти из *mog-ti, *pek-ti, *rek-ti, *sek-ti >
мождд^ь, печддрь, речдд^ъ, сѣчлдр» из *шо§-ѣахъ, *рек-
ѣахъ, *гек-ѣахъ, *вѣк-ѣахъ).
Проспрягайте в имперфекте глаголы мошти, рештн,
сѣшти.
Посредством какого суффикса образовались формы им­
перфекта от инфинитивных основ, оканчивающихся на
гласные [а] или [ѣ] (врд-ти, ГЛДГОЛД-ТИ, дѣлл-ти, веровл-
ти, прлшд-ти, читд-ти > врд-дръ, глдголд-д^гь, дѣлд-дрть,
веровд-дрт* прдшд-д^ь, читд-л^ъ; знд-ти > знд-дрт»; видѣ-
ти, вѣдѣ-ти, слдвѣ-ти, оумѣ-ти > видѣ-д^ъ, вѣдѣ-дръ,
слдбѢ-д^гъ, оумѣ-д^ъ).
Проспрягайте в имперфекте глаголы дѣлдтн, читдти,
видѣтн, оумѣти.
Какие фонетические изменения в области вокализма и
консонантизма имели место при образовании имперфекта
при помощи суффикса -ахъ от инфинитивных основ на
гласный [и]: носи-ти > ношддрт» из *nosi-eah > *nosj-Sahb,
вози-ти, люви-ти, лови-ти, проси-ти, ^оди-ти > вождд къ,
ЛЮБЛ’йДХЪ, довл’ддкъ, прошддхъ.
Проспрягайте в имперфекте глаголы крдснти, возити,
АОВИТИ, мжчити.
От каких односложных инфинитивных основ имперфект
образовался с помощью суффикса -шах- (ви-ти, пи-ти, пѣ-
™« кры-ти, мдѣ-ти из *mel-ti, чоу-ти, врд-ти сд из *borti
sA > ви-іддкъ, пи-идѵь, пѣ-ад^ъ, кры-іад^ъ, мел-идхъ,
^р-вѵд^ъ).
I ll
Учитывая, что такие памятники старославянской пись­
менности, как Саввина книга, Синайская псалтырь, Синай­
ский требник отражают стяжение гласных в имперфекте
(видѣ^ъ, ;сождоъ вместо видѣдхъ, тсождддрт»), можно ли
подобные формы рассматривать как новообразования?
Поскольку в таких близких к разговорному языку па­
мятниках письменности, как “Русская правда”, имперфект
не встречается вовсе, есть ли основание полагать, что в жи­
вой речи восточных славян он вышел из употребления в
конце XII- начале ХІП вв.?

ПЕРФЕКТ

67. Перфект (от латинского perfectum ‘совершенное’)


образовывался при помощи вспомогательного глагола бы-
ти, спрягавшегося в настоящем времени, к формам которо­
го присоединялось несклоняемое действительное причас­
тие на -л спрягаемого глагола, изменявшееся по родам и
числам. Перфект обозначал такое прошедшее действие, ре­
зультат которого проявляется в настоящем. Иными слова­
ми: перфект обозначал состояние в настоящем как резуль­
тат действия в прошлом: чьто - плачете са отроковица
нѣсть оумрълд нъ спит. Мар. ев., ‘Сказал им: зачем пла­
чете? Девочка не умерла (сейчас не мертвая, не в со­
стоянии смерти), но спит’?
С развитием префиксального выражения видовых раз­
личий личные окончания аориста и имперфекта теряли
способность выражать совершенность, несовершенность
действия, законченность, незаконченность его и прочие ви­
довые оттенки, что в конечном итоге повлекло утрату ука­
занных простых форм прошедшего времени глагола, вы­
теснение их перфектом.
От глаголов какого вида чаще всего образовывался пер­
фект? Какими компонентами перфекта как аналитической
формы прошедшего времени выражалось лексическое со­
112
держание, с одной стороны, и грамматическое значение - с
другой? Какое место по отношению к действительному
причастию на -л занимает в памятниках старославянской
письменности вспомогательный глагол бытн? Какие грам­
матические значения выражаются при помощи спрягавше­
гося в настоящем времени вспомогательного глагола бытн?
Так же, как и аорист, перфект образуется преимущест­
венно от глаголов совершенного вида, но свободно мог об­
разовываться и от глагольных основ вида несовершенного.
Могла ли отмеченная особенность словообразования пер­
фекта способствовать закреплению его в качестве основно­
го показателя значения прошедшего времени?
Насколько широко распространен перфект в памятниках
старославянской письменности?
О чем свидетельствует обнаруживаемая наиболее после­
довательно в Супрасльской рукописи тенденция к утрате
вспомогательного глагола обычно в форме 3-го лица един­
ственного числа (вздеть во тъгдд скръвь велѣкѵ іака же
не была. Зогр* ев.; таково же и онъ сътворилъ; показа
довраіа мати іако оучени ими бллгыіа вѣры вьскрьмилл;
васъ на землѣ покрыла; пленицд нашнрсъ грѣ^овъ раз-
дрѣшивъ съгрѣшилъ адамъ и оумрѣтъ не съгрѣшилъ н
оу/ѵѵрѣтъ. Супр. рук.; чоудо сътворилъ зърдштелѵь; чисма
же напльнилъ и печаль «. оутешнлъ. Супр. рук.). Можно
ли утрату связки в указанной форме объяснить наличием
согласования какого-нибудь имени в качестве подлежаще­
го, т.е. указанием на субъект действия без связки, в чем за­
ключалось ее назначение?
Способствовало ли разрушению перфекта утрата связки
в формах 1-го и 2-го лица, вместо которой как показатели
лица стали употребляться личные местоимения? Вместо
^валилъ есмь, ^валилъ еси мы имеем, как и в современном
русском языке я ^валилъ, ты ^валилъ. Какое значение в
этой связи приобретает бывшее причастие на -л- как спря­
гаемая форма глагола? Изменяется ли восходящая к при­
частию на -л- современная форма прошедшего времени по
лицам (я, ты, он пошел; я, ты, она пошла)? Согласование
бывшего несклоняемого причастия на — л- в качестве про­
113
стого глагольного сказуемого с подлежащим по роду в
единственном числе как унаследованное от прежних вре­
мен известно современным восточнославянским языкам.
Как в этой связи обстоит дело с согласованием во множест­
венном числе, если по нормам старославянского языка
должно было быть моужн слтъ пошдн, жены сжть пошлы,
ЧАДД СЖТЬ ПОШЛА?
Определите форму перфекта, инфинитив спрягаемого
глагола, место вспомогательного глагола по отношению к
причастию на -л- в нижеследующих предложениях из па­
мятников старославянской письменности: пришелъ ли еси
сѣмо прѣжде времени мжчитъ ндсь. Зогр. ев.; дште есмь
кого имъ овидѣлъ възврлштл четвьрицеж; дд оувѣстъ
кдкж коуплж слть сьтворили; сего роди оуподовило сд
есть цствие нвское члвкоу цсрю іже въ^сотѣ състдздти сд
о словеси; вждетъ во тогда скрьвь велиѣ ѣкоже нѣстъ
была отъ начала въсего мирд доселѣ. Мар. ев.; не доврое
ли сѣмд сѣѣлъ іеси на селѣ своемъ. Лист. Унд.; ддлъ есі
веселье в фдці моемъ; сътворілъ есі лесть, възлювилъ есі
зълобж пдче влдгостынж. Син. пс.; мжжь нмѢла юси; и
мъиѣ николи же не ддлъ іеси козьлдте. Остр, ев.; онъ же
рече: сждилъ еси. Мар. ев.

ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ

68. Если при образовании перфекта вспомогательный


глагол быти изменялся по настоящему времени (іесмь, іеси,
іесть писдлъ -д, -о и т.д.), то в какой форме он спрягался
(вѣдръ, ьѣрсъ, вѣдше, вѣдше писдлъ, -д. -о) как компонент
плюсквамперфекта (от латинского plusquamperfectum 'более
чем сокращенное')? Поскольку плюсквамперфект обозна­
чал такое прошедшее действие, которое произошло ранее
другого прошедшего действия, для выражения какого вре­
мени (абсолютного или относительного) он использовался
в старославянском языке?

114
В поздних старославянских памятниках как и в древне­
русском языке вспомогательный глагол быти в составе
плюсквамперфекта употреблялся не в имперфекте, а в фор­
ме перфекта: іесмь, іесн, іесть быль (- л, - о) писал (- л, - о).
В приведенных ниже примерах из памятников старосла­
вянской письменности при переводе их на русский язык
определите значение всех выявленных форм плюсквампер­
фекта: сж сЦ и же и иже и вѣд^ж видѣли прѣжде лко
слѣпъ вѣ глддхж не сь лн іесгь сЦ аи и проел. Мар. ев.;
‘Ясно, что говорили о прозревшем позже, чем видели его
ранее слепым’; и присп&ти къ исви лобзать его се бо бѢ
знамение дадъ имъ. Мар. ев. ‘Раньше, чем принялся цело­
вать его, дал им знак’, и тьма авие бысгь. і не вѣ пришелъ
къ нимъ іс; сице рѣсге роднтелѣ его ѣко воѣашете сд
июдѣи юже во сд вѣарж съложнли. Мар. ев.; съвлѣкъше
честънжж одеждж. еіл же мл вѣ оукрасилъ. Син. тр.;
Атоу вывшоу стоуоумоу петроу воины дже вѣаше по-
слалъ цѣсарь„ на оувиениіе іего. Супр. рук.; оученнци іего
оушьлн бѢ^а въ градъ; врать си мрьтвъ вѣ и оживѣ, нз-
гыБлъ бѢ н оврѣте сд; въ врѣмд оно вѣ оучд иіс и вѣарж
ѣддште фарисеи и законооучителиіе иже вѣа^ж пришли
отъ ~ вьсн. Остр. ев.
Способствовала ли утрата входящих в состав плюсквам­
перфекта форм имперфекта и аориста от быти разрушению
его как особой формы прошедшего времени глагола?
Остатками какой древней формы прошедшего времени
являются сохранившиеся доныне в народных говорах соче­
тания двух бывших причастий на -л- (козаки были пошли
да опять вернулись), а также традиционный сказочный
зачин типа жил>был, жили-были?
Можно ли считать остатком плюсквамперфекта трех­
компонентной разновидности сочетание формы прошедше­
го времени глагола с неизменяемой частицей было, упот­
ребляющееся для выражения действия готовившегося, но
несовершившегося, начавшегося, но прерванного (хотел
было сказать, но промолчал, стали было к обедне зво­
нить, да попадья не велит, поп в гостях, черти на погос­
те. А. С. Пушкин "Капитанская дочка")?
115
БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ

69. Разница в значении форм настоящего и будущего


простого времени определялась значением глагольных ос­
нов совершенного и несовершенного вида. Различались ли
эти формы в старославянском языке своими окончаниями?
По мере развития категории вида уже в памятниках ста­
рославянской письменности старшей поры глагольная при­
ставка приобретает значение формально-грамматического
показателя совершенного вида, в связи с чем формы на­
стоящего времени приобретают значение будущего просто­
го. Какой глагол несовершенного вида имел в старославян­
ском языке особые грамматические формы будущего про­
стого, не совпадающие с формами настоящего времени?
Проспрягайте глагол б ы т и в единственном, множест­
венном и двойственном числах настоящего и будущего
простого времени.
Поскольку в древних славянских языках глаголы совер­
шенного и несовершенного вида обозначали действие, сов­
падающее с моментом речи, могли ли различаться настоя­
щее и будущее простое как самостоятельные грамматиче­
ские формы? Находит ли это отражение в памятниках ста­
рославянской письменности, если в них наблюдаются слу­
чаи, когда глаголы совершенного вида имели значение на­
стоящего времени, тогда как глаголы вида несовершенного
употреблялись в значении будущего простого: милъ ми
есть ндродъ сь. ѣко юже три дьни присѣддть мънѣ. и не
имать чесо ѣсти. Мар. ев. ‘Жаль мне этих людей, что вот
уже три дня сидят вокруг меня и не имеют что поесть’.
Глагол совершенного вида присѣддть как и глаголы несо­
вершенного вида ѣси и илѵжть указывают на план настоя­
щего времени.
В предложении в с т а в ь и д а к ъ оцоу моіемоу. и р е к А
іемоу. Остр. ев. ‘Встав, пойду к отцу и скажу ему’ глагол
несовршенного вида идж и глагол совершенного вида рекА
оба имеют значение будущего времени.
116
Определите, в значении настоящего или будущего вре­
мени употреблены глаголы совершенного и несовершенно­
го вида в следующих предложениях пд сты р ь овъцд гд д -
ш д іегъ п о и м ен и и зго н я т ь вѵ; с л п р ж г ь в о л о в ъ н ы и ^ ъ к о -
уп и ^ъ п д ть и гр д д ж и с к о у с и ть ир>.Мар. ев.
Кроме синтаксической формы будущего простого, какие
аналитические формы будущего времени были известны
старославянскому языку? Будущее простое в старославян­
ском языке употреблялось для выражения такого действия,
которое должно свершиться после момента речи, т.е. имело
значение абсолютного будущего времени. В каком значе­
нии употреблялось будущее сложное I, которое образовы­
валось при помощи вспомогательных глаголов и м ѣ ти , н д -
чати, тсотѣти, спрягавшихся в настоящем времени, и при­
соединяемого к ним инфинитива спрягаемого глагола, ука­
зывавшего на действие или состояние. В приведенных ни­
же предложениях определите формы будущего сложного.
На основе анализа фактического материала сделайте вывод
о том, какой из вспомогательных глаголов чаще других ис­
пользовался при образовании указанной формы: п р ъ вы ре-
ч е е м о у село к о у п и ^ ь и н м д м ъ нж ж дж и зн тн и в и д ѣ ти е;
ч ь то тсоиітеши м и д дти и д зъ в д м ъ п р ѣ д д м ъ и. Мар. ев.;
тогда и НАЧьнеши с ъ сто у д о м ъ п о сл ѣ д н ее м ѣ с г о д рьж д -
т и . Савв, кн.; пдкы и м д тъ прити. тогда иматъ д ѣ л о т в о е
и скоуш ен о вы ти. Син. тр.; д зъ вд и м д м ъ м л ч и т и да н и к ъ ­
т о ж е в ъ зм о ж е т ъ п о м о ш ти вама; н ъ и жити сь вами н е
/ю ш тж ; п о в ел ѣ д ъ р д т и желѣзны ногыы д о н д еж е ч рѣ вд
н д ч ь н ж т ь у ь т ѣ т и ИЗВАЛИТИ СА. Супр. рук.
В современном русском языке в качестве вспомогатель­
ного при образовании будущего сложного I закрепился гла­
гол выти в форме будущего простого (буду, будешь, будет
писать). Зафиксирован ли он в этом значении памятниками
старославянской письменности? Чем объясняется, что
именно этот глагол вытеснил вспомогательные глаголы
имѣти, ндчати, тсотѣти, известные в этом значении не толь­
ко старославянскому, но и древнерусскому языку. С какого
времени формы будущего сложного I с буду + инфинитив
117
отмечаются по памятникам белорусской и русской пись­
менности? а коли найдуть нашу ласку, тогды и будуть
межи своее братии во чти быти. АЗР, I, II, 1347; коли вси
бояре и земляне будуть городъ твердити, тогда тьи лю­
ди такожъ имѣють твердити городъ смотричь. АЗР, I,
21, 137S; а любо нашъ староста будеть ли ихъ судити...
тоть судъ маеть быти на насъ захован. АЗР, I, 24,1388; А
если она тые именія будеть тратити и шкодити, тогды
сынъ ее маеть тые именія собе на делу взяти. AJIM, I, 96,
1496; А не отпустите Тимохи в Любек, и яз о том буду
писать до государя своего... и в то Тимохино место ри­
жан и всех немецких городов лучших торговых немец,
изо Пскова не отпущу. Гр. 1588 г.
Как явствует из вышеприведенных примеров значение
будущего времени, осложненное оттенком долженствова­
ния, было присуще в белорусском языке старшей поры со­
четанию инфинитива с вспомогательным глаголом мдтн
(имѣтн) с отпадением начального [и] и заменой [ѣ] на [а].
В результате лексикализации вспомогательного глагола
имѣтн в постпозиции с инфинитивом возникла известная
современному украинскому языку и ряду белорусских го­
воров так называемая синтетическая форма будущего вре­
мени глаголов вида несовершенного, которая по памятни­
кам белорусской письменности отмечается с середины XVI
ст. позычъ мне грошей, если дей не позычишь мне гро­
шей, я дей тебе битиму. АВК, XVII, 217, 1556-1557 гг. Для
достижения какой цели используется эта форма в белорус­
ской художественной прозе (Чым жа я худобу кар-
міцьму? Я.Колас «Дрыгва»).
Для обозначения будущего действия, которое должно
свершиться раньше другого будущего или другого дейст­
вия вообще в старославянском языке использовалось так
называемое будущее сложное II (futurum exactum). Почему
оно является будущим относительным?
Образовывалось будущее сложное II путем сочетания
несклоняемого действительного причастия на -л-, изме­
нявшегося по родам и числам, и глагола быти, который
спрягался в форме будущего простого времени. Какими
118
компонентами будущего сложного II как аналитической
формы выражалось лексическое содержание, с одной сто­
роны, и грамматическое значение - с другой? Определите
форму будущего сложного И, ее значение в данных ниже
предложениях: дште ли водеть не доврѣ покддлъ сд, то
да не приАТъ влдетъ въ свое отьчьство. Син. тр. ‘Если
недобро раскается, то не будет принят’, іего же ты имдши
зьрѣти дкы богл_ и мдриіл вь севѣ сн розмышлаше по-
вѣдѣлн се іоснфоу или плче скрыіл тдіноіе се едд вздеть
сълъгдлъ приводивын. Супр. рук. ‘Лучше я скрою эту тай­
ну, если приходивший ко мне солжет’.
В каких языках будущее сложное II сохранилось поны­
не? В каком значении (ja bede chodil) оно употребляется в
современном польском языке? Что предопределило его ут­
рату в восточнославянских языках? Поскольку будущее
сложное II употреблялось преимущественно в придаточных
предложениях временного и условного характера, оно в
лингвистической литературе известно под названием бу­
дущего предположительного и будущего условного, т.е. нере­
ального, а лишь возможного при определенных условиях.
Как на базе такого будущего сложного II развился из­
вестный русскому языку условный союз буде = если (Буде
любишь так скажи, а не любишь - откажи. В.И. Даль;
Пообещал подобрать и поучить беглого барона, буде он
падается на пути. Э.И. Казакевич «Весна на Одере»).

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

70. Какие фонетические изменения в области вокализма


и консонантизма имели место при образовании форм пове­
лительного наклонения от основ на задненебные [г], [к]:
мога — мози, мозѣте, пекл - пьци, пьцте, рекж - рьци,
рьцѣте, текж - тьци, тьцѣте. Зогр. ев.; помози ми. Тур. ев.
С помощью какого суффикса образуются формы 2-го и
3-го лица единственного числа повелительного наклонения
119
нетематических глаголов ддти, вѣдѣти, svcth и тематиче­
ского глагола видетп (вѣждь, ддждь, ідждь, виждь из *vedjb,
*dadjb, *jadjb, *vidjb).
От какой основы образуются формы повелительного на­
клонения глагола быти? Образуйте все формы повелитель­
ного наклонения от этого глагола.
С помощью какого суффикса образуются формы 1-го и
2-го лица множественного и двойственного числа от глаго­
лов иѵсти, ддти, вѣдѣти. Образуйте эти формы от указанных
глаголов.
Как объяснить появление форм повелительного накло­
нения типа кдждте, покджлте, плдчдте, съвдждте; и реме
привдждте пдвлд. Супр. рук.
Для выражения приказания (повеления, пожелания), от­
носящегося к третьим лицам, в старославянском языке
употреблялась особая сложная (аналитическая) форма по­
велительного наклонения, которая образовывалась при по­
мощи частицы да, присоединяемой к форме настоящего
или будущего простого времени имѣіди дьвѣ ризѣ дд
ддсть не имжштюмоу. імѣіди врдшьнд дд творить. Зогр.
ев.; имѣіди оуши слышдти дд слышит, дд моліж тд помилоуи
мл и приими. дд не бада звѣрьми изѣденд. Супр. рук.
Употребляется ли данная форма для ьыражения прика­
зания, пожелания по отношению не к 3-му лицу: дд
оувѣсте а ко власть имдть сынъ чловѣчьски нд земли
отъпоуштдти грѣ^ы. Остр. ев. Ср.: в современном русском
языке: Да ведают потомки православных земли родной
минувшую судьбу; Да ниспошлет господь любовь и мир
Его душе страдающей и бурной, но Да правлю я во сла­
ве свой народ, Да буду благ и праведен, как ты.
А.С. Пушкин “Борис Годунов”.
Повелительное наклонение, выражающее побуждение к
свершению действия, образовывалось в старославянском
языке от основы настоящего времени в том ее виде, в каком
она выступает в 3-ем лице множественного числа, при по­
мощи суффиксов —и·, -ѣ- дифтонгического происхождения
и личных окончаний. Определите, какой суффикс употреб­
120
лялся во 2-ом и 3-ем лице единственного числа всех глаго­
лов и в 1-ом и 2-ом лице множественного и двойственного
числа глаголов первого смягченного и второго спряжения:
егдд зв д н ъ вж д еш и нд в р д къ н е сади нд прѣдънелѵь
м ѣ стѣ . Зогр.ев.; и р е ч е е м о у прилеж и е м ъ і е ж е д ш те
прииж дивеш и. д з ъ егд д в ъ з в р д ш т л сд в ъ зд д м ъ ти ; п р о си ­
т е и д д с т ъ сд вдм ъ ; р е ч е рдвоу своем оу, и зи ди іддро на
р д с п л т и ѣ и стьгн ы грддд. І НИШТАІА и б Ѣдъныіа и доомыіа
н слѢ пыіа в ъ в ед и сем о . Мар. ев.; т ъ к м о р ьц и сл о во м ъ .
Асс. ев.; п о к дж и те и н ы н ѣ іединоглдсы е вдш е и п о к о р и т е
са вьк оу п ѣ ц р о у здконоу. Супр. рук.; н е о сж ж дд й те д д н е
осж ж дени ьлдете: лицем ѣре и зьм и пръвѣе връвно из
Мар. ев.
о ч есе т в о е г о .
Какой суффикс употреблялся в 1-ом и 2-ом лице множе­
ственного и двойственного числа глаголов первого несмяг­
ченного спряжения: сьверѣте пръвѣе плѣвелъ и съвджите
і въ снопы; сь есть ндследникъ, придѣте и сувиимъ і;
іщѣте и оврдштете. тлъцѣте и отъвръзетъ са вдмъ. Мар.
ев.; онъ же рече имъ: принесѣте сѣмо. Савв, кн.; и
жьрѣте вогомъ прѣжде мжкъ. овъзіипѣте вд і жива
Блдетъ дшд ваша; вьсі іазыці въсплештѣте ржкдмд. Син.
пс.; въси рАВИ гйі„ въ ноштерсъ въздеждѣте ржкы ваша.
Син. пс.

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ (УСЛОВНОЕ) НАКЛОНЕНИЕ

71. Сослагательное (условное) наклонение, представ­


лявшее в старославянском языке сложную (аналитическую)
форму, образовывалось присоединением изменявшегося по
родам и числам несклоняемого причастия на -л- к особым
формам глагола выти, производным от основы ви: вимь, ви:
би носидъ - а, -о, вимъ (бн^омъ), висте, бж (биша) носили,

121
-лы, - ал. Двойственное число этой формы, представляю­
щей, по мнению большинства ученых, остаток праславян­
ского желательного наклонения, памятниками письменно­
сти не засвидетельствовано: молѣдше же единъ отъ фд-
рисѣи дд би ѣлъ сь нимъ; дште не би отъ бд б ы лъ сь не
моглъ би творити ничесо; дзъ пришедъ сь ли/своіл
ИСТАЗДЛЪ е БИМЪ*. овдче врдгы мод тъ ^отѣвъшдід дд
цсрь б и м ь б ы лъ нлдъ ними і посьлдшд къ немоу едины
ОТЪ фдрисѣи 1 ИрОДИѢнЫ ДД БЛѵ ОБЛЬСГИЛИ словом. Мар.
ев.; видѣвъше и молишд дд би пришѣлъ отъ прѣдлъ и^съ.
Зогр. ев.; ѣко дште бі въдсотѣлъ жрътвѣ ддлъ б ім ъ . С ин.
пс.; ѣко дште ми би врдгъ поносилъ прѣтръпѣлъ оуьо
б и м ъ и дште би нендвидіді мне нд мд вельрѣчевдлъ оу-
крылъ сд б и м ъ оуьо отъ него. Син. пс.; и мънѣ николи
же не ддлъ еси коздлдте дд сь дроугы моими възвесе-
лилъ сд бы^ъ ; дште отъ мирд высте были, миръ оуво
свои л ю билъ бы. Остр. ев.
Какая из разновидностей сослагательного (условного)
наклонения является более древней?
Какие отклонения от основной тенденции образования
форм сослагательного (условного) наклонения имеют место
в нижеследующих предложениях: дште не би т и д дн о
сьвыше сего рдди прѣддвы мд тевѣ. болим грѣ^ъ имдть.
Мар. ев.; вьсд не противьиідід сд іемоу би оуво боідти сд
пдче богд; іегоже бы вьсѣмъ н д м ъ не погрѣшити о рсѣ
исоусѣ ги ндшемъ іемоу же слдбд сь оцемъ. Супр. рук.
Как образуется сослагательное наклонение в современ­
ных восточнославянских языках? Какие изменения претер­
пело оно в процессе своего исторического развития? Какая
форма аориста от глагола бы ти закрепилась в качестве
грамматического показателя его значения?
При образовании сослагательного (условного) наклоне­
ния в старославянском языке в качестве показателя прису­
щего ему значения использовались формы единственного,
множественного и двойственного числа аориста от вспомо­
122
гательного глагола быти, опять-таки прибавлением к не­
склоняемому причастию на -л-, изменявшемуся по родам и
числам: дште оть сего би было цство мое слоугы оуво
моід подвиздлы сд бышд. Мар. ев.; колико сд бы троудилъ
дд бы нѣкдкр оврѣлъ. Супр. рук.; дште Бысте любили мд
въздрддовдли сд Бысте; дште не бышд прѣкрдтилн сд
дние ти не би оуво спдслд сд всдкд плътъ. Савв, кн.; лзъ
въздлъ вы/п» своіе сь лиевою; дште не бы^ь прншьлъ н
глдголдлъ иле грѣрсд не бышд ил\ѣли„ дште дѣлъ не вы;сь
сътворилъ въ ни^ъ и;сьже никътоже инъ не сътвори
грѣ^д не вышд имѣли.
Обычно в сложных предложениях сослагательное (ус­
ловное) наклонение служило и для выражения предпола­
гаемого действия, которое говорящий считал обусловлен­
ным (возможным при определенных условиях) или жела­
тельным. Какое из них имеет место в нижеследующих при­
мерах: д ш т е н е б ы л ь злодѣи н е в ы ^о м ъ е г о прѣ ддли
тевѣ ; д ш т е ли в и с т е вѣдѣли николи в и с т е оеж дили; и ис­
кала др ^и ер еи и к ъ н и ж ъ н и ц и кдко и б ж оувили. Мар. ев.;
и м ь н ѣ ни колиж е н е д д л ъ еси ко зл д те дд с ь д р у гы м о и ­
ми в ъ зв е с е л н л ъ сд бы ;п >. Остр. ев.

НЕСПРЯГАЕМЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА.


ИНФИНИТИВ

72. Инфинитив как особая исконная глагольная форма,


сохраняя некоторые глагольные категории (вида, залога,
переходности-непереходности), вместе с тем характеризу­
ется рядом морфологических и синтаксических особенно­
стей имен. Об этом красноречиво свидетельствует разрыв,
расхождение семантики многозначного слова, в результате
чего один и тот же звуковой комплекс выступает то как
глагол, то сохраняет значение существительного. Ср.: мочь
сделать и бежать во всю мочь; необходимо знать и βε-
Ι23
ликосветская знать; печь пироги и топить печь; сечь
дрова и Запорожская Сечь', стать студентом и с какой
стати; Умом Россию не понять Аршином общим не
измерить: У ней особенная стать - В Россию можно
только верить. Ф.И.Тютчев; пропасть без вести и перед
ним открылась пропасть; на корабле открылась течь и
вода продолжала медленно течь; пасть духом и собачья
пасть и др.
Предполагают, что по своему происхождению инфини­
тив - это форма дательного падежа единственного числа
существительных с основой на *і (кости, власти, гости).
Может ли способность инфинитива легко сочетаться с да­
тельным падежом имени, что наблюдается и в современных
славянских языках, свидетельствовать в пользу высказан­
ного предположения (н е подовдш е и т е в ѣ пом и ловдти
кл еврѣ тд т в о е го . Асс.ев.)?
Инфинитив в старославянском языке образовывался при
помощи суффикса -ти, который присоединялся к основе
как на гласный ( бы - т и , в и д ѣ -ти , владѢ - т и , зиа - т и , καδ- ти ,
к о у п и -ти , ^ о д и -т и ), так и на согласный (в е д -т и , н е с -т и ).
Объясните, чем обусловлены изменения в инфинитиве, ес­
ли основа оканчивалась на зубные согласные [д], [т]:
*vedti, *padtl, *metti, *pletti, *pogrebti, в старославянском
вести , пдсти , мести, плести, п о гр ѣ сти .
Какие фонетические изменения имели место в тех слу­
чаях, когда основа праславянского инфинитива оканчива­
лась задненебным согласным [г], [к]: *Iegti, *mogti, *pekti,
*rekti, *sekti, *strigti, *stergti; в старославянском деш ти,
м о ш ти , р е ш т и , сеш ти, стриш ти, стрѣ ш ти.
Как изменились эти праславянские инфинитивы в про­
цессе исторического развития русского языка?
Какие образования от праславянского корня *velkti в ре­
зультате контактирования и взаимодействия старославян­
ского и русского языков закрепились в последнем в процес­
се его исторического развития (*velkti > влѣш ти, влѣчи >
влечь; *velkti > *volkti > влдш ти; > влдчи > влдчити >
влчи ть, *velkti > *volkti > волочи > волочи ти > волочи ть.
Интерпретируйте отмеченные изменения.
124
Сделайте вывод о том, какой из известных старославян­
скому языку инфинитивных суффиксов -ти, -шти являются
исконным.
Чем объясняются фонетические изменения в области
вокализма и консонантизма при образовании таких инфи­
нитивов, как веждти, дрождти, дышдти, кричдти, леждти,
люлчлти, слышлти из *eedeti, *drbgeti, *gyheti, *kriketi,
*legeti, *mblketi, *slyheti.
Какое явление имеет место в современном русском язы­
ке при образовании инфинитива в таких случаях, как сой-
титься, разойтиться у А.С.Пушкина, М.Ю. Лермонтова -
запропаститься; «Не в добрый час попал! Надо было по­
с л а обеда прийтить», - сожалел дед Щукарь, торопливо за­

хлопывая калитку. М.А. Шолохов «Поднятая целина»?

СУПИН

83. Кроме инфинитива, к именным глагольным формам


относится отглагольное существительное, получившее на­
именование супин (по терминологии А.Х. Востокова «дос­
тигательное наклонение»), являвшееся формой винительного
падежа единственного числа с древней основой на й (ъ ).
Супин образовывался при помощи суффикса -тъ и
употреблялся при глаголах преимущественно несовершен­
ного вида для выражения цели движения (в этой связи его
называют инфинитивом цели): идж рывъ ловить; дште
Тюштетъ погувитъ дшж свож. Зогр. ев.; не посьлд во б ъ
сйд своего въ /ѵѵиръ дд соудитъ мироу нъ дд съпдсеть ел
миръ илѵь. Мар. ев.; блдговѢ стити ништиимъ п о с ь л д м д
нцѣлить ськроушенысь ердцемъ. Асс. ев.; посьлднъ бы сгь
гдоуриилъ възвѣстнтъ вьсемоу мироу съпдсениід. Супр.
Рук.; дроугы реме ежпрлгъ воловныи^ъ коупи^ъ пдть и
гРАдж искоуситъ и^ъ. Мар. ев.; іесть црствиіе нвсьноіе
125
члкоу д ом ови тоу иже изиде коупно здоутрд нліатъ дѣлдтелд
Остр. ев.
в ъ в н н о гр д д ъ св о и .
При образовании супина с основой на согласный [г], [к]
происходили те же изменения, что и в инфинитиве. На мес­
те сочетания этих задненебных с согласным [т] как компо­
нентом суффикса супина - т ь , возник шипящий [ш т ], после
которого как всякого мягкого [ъ] перешел в [ь ]. Под влия­
нием инфинитивов пеш ти , м о ш ти , р еш тн в м е с т о п е к т ъ ,
м опгь, ректь им еем пеш ть, м о ш ть, р еш ть; не придъ
въврѣш тъ (вместо в ъ р е к т ъ ) м и р д нд м е ч ь . Мар. ев.
В синтаксическом отношении супин отличался тем, что
дополнение при нем употреблялось в форме родительного
падежа. Управление родительным, а не винительным паде­
жом объясняется тем, что по происхождению древний су­
пин был именно винительным падежом отглагольного су­
ществительного и потому имел именное, а не глагольное
управление. Ср.: взять город (винительный падеж), но
взятие города (родительный падеж).
Близость супина по форме и значению к инфинитиву
способствовало тому, что уже с XI в. он вытесняется по­
следним: и д ж о у го то в д ти м ѣ с т о вам; іегдд ж е приБлижи
сд врѣм д плодом ъ п осълд рдвы своід къ д ѣ л д те л е м ъ
приідти плоды его ; і п д д ъ п р и ногоу ісвоу м о л ѣ д ш е і
в ъ н н т и в ъ д о м ъ свой; н е м ъ н и т е ѣ к о п р и д ъ в ъ вр ѣ ш ти
м и р д нд з е м л ю н е п р и д ъ в ъ в р ѣ ш ти м и р д н ъ м ечь. Мар.
ев.; і послд рдвы своьх п рн зы вдти зъ вд н ы нд врд къ. Син.
бысть гдоури илъ. подобінъ о у го то вд ти ч и с -
т р .; п о с ъ л д н ъ
т о м о у ж ен и^оу ч р ъ т о г ъ . п о с ъ л д н ъ бысть гдоури и л ъ
о вр ж ч и ти съ зд дн и іе съ зъ д д в ъ ш о у м о у іе. Супр. рук.; п о д о -
Бддше т и оуво въддти сьреБро мою тръж ьником ъ. Остр. ев.
Не такой ли инфинитив, по значению близкий древнему
супину, находим в комедии А. С.Грибоедова «Горе от ума»:
«У попечителей зевать на потолок, приехать (зачем? с
какой целью?) помолчать, пошаркать, отобедать».

126
ПРИЧАСТИЕ

ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО
ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

74. Причастия, являющиеся по происождению отгла­


гольными прилагательными, обозначают действие, которое
приписывается лицу или предмету как их активный при­
знак, как их свойство, проявляющееся во времени. Какими
из грамматических категорий, свойственных прилагатель­
ному, характеризуются краткие и полные формы причас­
тий, какие синтаксические функции выполняют они в
предложении? Какими из грамматических категорий, свой­
ственных глаголу, они характеризуются?
Действительные причастия настоящего времени в старо­
славянском языке образовывались от основы настоящего
времени при помощи суффиксов -жшт- (-іжшт-), -ашт-,
генетически восходящих к праславянскому суффиксу *nt.
При образовании формы именительного падежа дейст­
вительных причастий мужского и среднего рода к основе
настоящего времени глаголов первых двух классов с тема­
тическим гласным [о] добавлялся праславянский суффикс
*nt и историческое окончание этого падежа -s, исчезавшее
в связи с тенденцией к открытости слога (*nes-o + nt + s >
*nesont > несы). Если в старославянском языке группа ons
в связи с упрощением ее давала [ы], то как она упростилась
в древнерусском языке? Образуйте форму именительного
падежа единственного числа действительных причастий
мужского и среднего рода от глаголов вьрдтн, ведти,
Авигнжти.
Объясните, какие фонетические изменения происходили
пРи образовании формы именительного падежа единствен­
ного числа мужского и среднего рода действительных при-
127
частей настоящего времени от глагольных основ 3-го, 4-го
и 5-го классов (*zna-j-o + nt + s > *zna-j-e-ns > *zna-jen >
*znajf; *nos-I-nt-s > *nos-i-ns > *nosin > *nosin > *nos£;
hod-i-nt-s > * hod-i-ns > *hod-in > *hodf), в старославян­
ском ЗНДІД, НОСА, ^ОДА.
Форма именительного падежа единственного числа
женского рода действительных причастий настоящего вре­
мени образовывалась с помощью суффикса nt и окончания
-і основ на -а мягкой разновидности типа къндгыни (*ved-
o-nt-jS > *ved-^-s’t ’i > ведлшти (ведущая), *hod-i-nt-ja >
*hod-e-s’t’i > оддшти (ходящая), *j6dent-ja > одш ти
(ядящая), но слть > сжшти (сущая).
Какие фонетические изменения происходили при обра­
зовании форм косвенных падежей действительных причас­
тий настоящего времени (*ved-o + nt (суффикс причастия) + о
(суффикс 4 разновидности основы) + а (окончание роди­
тельного падежа мужского и среднего рода) > *ved^s’t’a >
веджштд (ведущего), *nes-o-nt-j-a > *nesost’a > несжштд
(несущего), *hod-i-nt-ja > *hod$stja >ОДАигпа (ходящего).
Полная форма действительных причастий настоящего
времени образовывалась от краткой путем прибавления
указательного местоимения и, &, іе (*vedy + и (jb) > ведыи,
несыи, зндіди, ^вдлии; *ved^sti + іа > веджштеід, неслштиіа,
знддште; ^вдлАштига; несжштее, зндмшітее, ^вдлдштее).
Какие фонетические изменения происходили при образова­
нии форм косвенных падежей полных действительных причас­
тий настоящего времени (веджштвѵ + іего > веджшт - его >
ведлшгтлго > веджштдго)?
Образуйте полные формы дательного падежа единст­
венного числа этого причастия, а также полные местоимен­
ные формы родительного и дательного падежей действи­
тельных причастий настоящего времени от глаголов нести,
зндти, одите, ^вдлите.
Как в связи с утратой носовых гласных q (ж), $ (а) изме­
нились суфиксы -жшт- (-ишіт-), -Ашт- действительных при­
128
частий настоящего времени? Есть ли основание считать со­
временные русские действительные причастия с суффикса­
ми -ущ- (-ЮЩ-), -ащ- ( - Я Щ - ) старославянизмами по проис­
хождению?
Что произошло с исконно восточнославянскими по про­
исхождению действительными причастиями настоящего
времени с суффиксами -уч- (-юч-), -ач- (-яч-): колючий
кустарник, лежачий больной, ползучее растение, сидя­
чее положение, текучая вода и др.
В нижеприведенных примерах из памятников старосла­
вянской письменности определите род, число, падеж, фор­
му (именную или местоименную) причастий настоящего
времени действительного залога: и сжштоу петрови низоу
нд дворѣ приде единд отъ рдвынь др^иереовъ и видѣвши
петрд грѣшитд са; имѢіаи и невѣстл женись есть д дро-
угъ жени^овъ стол и послоушдіА его. рддостиич рд-
доуіегьсл зд глдсь женировъ; грдды съ выше нддъ вьсѣмн
іесгь. Мар. ев.; імѢіа и дьвѣ ризѣ дд ддсгь не имлштюмоу;
і імѣіди врдшьно тдкожде дд творить; се изиде сѢіа и дд
сѣетъ; і пдслштеи вѣждшд і_ шьдъше въ грддъ; не по
многоу же пристжпише стоіАштеі рѣшд петрови. Зогр. ев.;
обазд строупы его възливдіа олѣи и вино; дѣлдите не
врдшьно гыБнжштее нъ врдшьно прѣвывджшее въ животѣ;
грдды къ мънѣ не имдтъ въздлкдти; въ тсода ис видѣ
млкд сѢдаштд нд мытници; и емоу възлеждштоу въ до-
моу; исъ же слышдвъ рече имъ не тѣрвоуіж съдрдвіи
врдчд нъ болашти.'Асс. ев.; ;юдаштиимъ покджж силж;
кѵковъ вида проречениіе своіе нд дѣло нсъшедъше и при-
вдздишггддго нд жрѣБА юно. Супр. рук.; коупьцю иштл-
штюмоу довръ висъръ. Савв, кн.; жеиѣ съвѣдѣтельсгвоу-
«иити; лко же μα видите имжштд; къто іестъ глдголіаи;
вьсдкъ пиан отъ воды сел; оуже и жьніаи мьздоу при-
нметь и съвирдіегь плодъ; ^одди въ тьмѣ не вѣсть кдмо
ндеть. Остр. ев.

5 2374 129
ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

75. От какой основы и при помощи каких суффиксов об­


разовывались в старославянском языке причастия прошед­
шего времени действительного залога? Когда при образо­
вании таких причастий употреблялся суффикс -ъш- (из *
ъв < *fis): *ved-bs, *gas-bs, *dvig-bs, в старославянском
языке ведь, гдсь, двигь; *hval-i-bs > ^влдь; *bi-vbs в ста­
рославянском бивъ, върдвъ, знлвъ, крывъ, видѣвъ.
Какие фонетические изменения происходили при обра­
зовании формы именительного падежа единственного чис­
ла действительных причастий женского рода, если при
этом основа инфинитива осложнялась согласным [j], а в
окончании был [и] (как *pustyni, *огвупі); *kry-vbs-j-i,
*nes-u-i>s-j-i, *hva-l-j-bs-j-i, в старославянском языке ведъши,
крывши, несши, видевъши, просивъшн, одивъшн (ведшая,
крывшая, несшая, хвалившая, видевшая, просившая, хо­
дившая).
Какие фонетические изменения происходили при обра­
зовании косвенных падежей действиетльных причастий
прошедшего времени мужского и среднего рода, основа
которых осложнялась согласным [j]: *nes + us (суффикс
причастия) + j (суффикс основы) + а (окончание родитель­
ного падежа) > *nesiisja > н е с ьш д , где й > ъ , a sj > ш : *ved-
iis-j-a, *hval-i-bs-j-a, *hod-i-vus-j-a, в старославянском
ведъ ш д , кры вш д, несш д, рсвдлившд, о д и в ш л .
Образованные от глаголов нести, рюдити причастия про­
шедшего времени действительного залога просклоняйте в
единственном, множественном и двойственном числах.
Как в краткой форме склонялись действительные при­
частия настоящего и прошедшего времени действительного
залога?
Полные (местоименные) причастия прошедшего време­
ни действительного залога образовывались, как и соответ­
ствующие формы от основы настоящего времени, путем

130
прибавления к ним указательных местоимений и, ну, іе в
форме именительного или косвенных падежей всех трех
родов и чисел (несь + и > несыи, читдвъ + и > читдвыи;
несъши + д > несшдід, читдвъши + д > читдвшдід; несше
+ ie > несьшеіе, читдвъше + іе > читдвъиіеіе).

Как склонялись полные действительные причастия на­


стоящего и прошедшего времени действительного залога?
От глаголов нести, ^одити, ч и тдти образуйте формы ро­
дительного и дательного падежей единственного числа
полных (местоименных) причастий действительного залога
прошедшего времени.
В нижеприведенных примерах из памятников старосла­
вянской письменности определите род, число, падеж,
именную и местоименную форму причастий п р о ш е д ш его
времени действительного залога: и пдсАШ теи вѢ ж дш а і
ш ьдш е в ъ грддъ; в и д ѣ в ъ ш е ж е ндроди ч ю д и ш а са; в ы же
оусды ш ите п р и тч А сѣідвъш діего; о н ъ ж е зд п р ѣ ш т ь и м ъ
повелѣ н и ко м о у ж е н е глдти; ю тр о у ж е вы въ ш ю с ъ в ѣ т ь
ство р и ш А ; в ъ л ѣ зъ пдкы в ъ кордвль іде нд о н ъ п ол ъ; о т ъ -
вѣш тдвъ же петръ рече; они же отвѣш тдвъш е рѣш д.
Зоф. ев.; слънъц оу же восиѣвъш ю присвддА; и оувѣ дѣ въш е
глдшд; і с е ж енд~ о у вѣ дѣ въ ш и ѣ к о вьл еж и тъ в ъ ^р д м и н ѣ
ф дрисѣовѣ п р и н есъ ш и ДЛДВДСТръ м и р о у І СТАВШИ ЗДДИ-.
пллчАте сд. Мар. ев.; исъ же оврдш ть са видѣвъ рече
Аръзді д ьш ти вѣ рд т в о ѣ спдсе та ; с д м д р ѣ н н н ъ ж е е т е р ъ
грьцы п р и д е н д д ъ нь и в и д ѣ в ъ и м лсрдовд и при стА п ль
обазд строупы е го в за ів д іа олѣи и внно; и р е ч е г ъ кь
прішедъші/ѵѵъ кь нелѵоу; дд не творіА во л а м оеід, н ъ в о л а
посълдвъш ддго ли. Асс. ев.; и п р и ш ѣ д ъ зъвдвы т а и оно­
го р е ч е т ъ ти; н е ^ о ш т а и^ъ н е ід д ъ ш ъ отпоусгити, и
вълѣ зъш ю е/лоу кордвль оулеж е в ѣ тр ъ ; п р и и м ъ ^ л ѣ в ъ и
во д а ; и о т ъ п о у ш т ъ н д р о д ъ в ьзи де нд г о р л п о м о л и т ь с а ;
нсоу рож дьш оу сд в ъ виф ьлеом ѣ ню деісц ѣ м ь вь д н и н р о -
¥· црд с е вльсви оть в ъ с то к ь придА . Савв, кн.; зд п о у с -
тѣвъшоулѵоу в ь сем о у м и роу, зд влА дъ ш оум оу д дд м оу рсо-
Алштиилѵъ п о к д ж а с и л а ; ідковъ в и д а п р о р еч ен н іе своіе нд
131
д ѣ л о и с ъ ш е д ъ ш е и п р и в д зд ж ш тл д го нд ж рѣ вд ю но. Супр.
рук.; зр ь н о п ьш ени чьн оіе п д д ъ нд зем л и н е у м ь р е т ъ ; п р и -
Остр. ев.
и м ъ и исц ѣли.
На основе анализа фактического материала определите,
по каким грамматическим признакам можно различить
совпадающие (омонимичные) формы 1-го лица единствен­
ного числа простого аориста и формы именительного па­
дежа единственного числа действительных причастий муж­
ского рода: слы ш двъ, ж е и с ъ д ивисд е м о у і р е ч е _ г л ж
вдлѵь ни вь излн вѣры н е о в р ѣ тъ ; и о ь р л ш тъ сд к ж ен ѣ
рем е сим о н о у . видиш и ли с и ж ж енж . в ъ н и д ъ в ъ д о м ъ
т в о и воды не д д стъ . Мар. ев.; і пддъ же о у в о р д в о т ъ клд-
н ѣ д ш е сд глдголід п о тр ѣ п и нд м ъ н ѣ и в ъ с е ті в ъ зд д м ъ »
о н ъ ж е н е ^о т ѣ д ш е н ъ в е д ъ и въ сд ди и в ъ тем н и ц ж .
Асс. ев.; і жьддрт» иже со м ъ н о ж п о с к р ъ в іт ъ і н е в ѣ і
оутѣш дж ш тд і не о в р ѣ тъ ; ѣ к о м ілость т в о ѣ п р ѣ д ъ омимд
/ѵѵоі/ѵѵд е с т ь и оугоди;гь въисгин ѣ н е сѣ д ъ с ъ сон ъ л м ж ь
соуетънолѵъ. Син. пс.; и въ пддъ о тв р ъ зъ двьри и глдголд ей.
о тъ кж до у приш лд іеси сѣмо. Супр. рук.; іеигге ж е іемоу дд-
л ече сж ш тоу оузрѣ и оць ѣ го и лѵилъ іемоу быстъ текъ.
пдде нд в ы ж к т о и облобызд . Остр. ев.

ПРИЧАСТИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ


СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

76. Причастия настоящего времени страдательного зало­


га образовывались от основы настоящего времени посред­
ством суффикса -μ -, который присоединялся с помощью
тематических гласных о, е, и.
Определите, в каких случаях причастия настоящего вре­
мени страдательного залога образуются при помощи тема­
тического о: ведомъ (-д, -о), двигиомъ (-д, -о), реколѵь
(-д* -о), несолѵь (-д, -о), пддомъ (-д, -о).
132
Определите основу настоящего времени глаголов ведти,
двигнж ти, р екти , нести , и д т и , если в 3-м лице множест­
венного числа окончанием было -лѵгь.
От глаголов Бредти, везти , вдекти образуйте причастия
настоящего времени страдательного залога.
77. С помощью какого тематического гласного образо­
вывались страдательные причастия настоящего времени у
глаголов 3-го класса (вероулѵь (-д , -о ), носнлѵь (-л , -о ),
^вдлим ъ (-д , - о » .
По форме 3-го лица множественного числа определите
основу настоящего времени глаголов веровдти, зн д ти , р е -
здти, ч и тл ти .
От глаголов дѣлдти, читдти образуйте страдательные
причастия настоящего времени всех трех родов и чисел.
Посредством какого тематического гласного образуются
страдательные причастия настоящего времени от глаголов II
спряжения: видимъ (-д, -о), люлимъ (-л, -о), носилѵь (-д, -о),
^ВЛЛИМЪ (-Δ, -о).
По форме 3-го лица множественного числа определите
основу глаголов любити, ловити, молити, п р о си ти . Обра­
зуйте от этих глаголов причастия настоящего времени
страдательного залога всех родов и чисел.
Как склонялись краткие страдательные причастия на­
стоящего времени?
Как образовывались полные формы причастий настоя­
щего времени страдательного залога? От глаголов м ол и ти ,
носити, лю бити , п р о си ти образуйте полные формы страда­
тельных причастий настоящего времени всех трех родов и
чисел.
Как склонялись полные (местоименные) страдательные
причастия настоящего времени?

133
ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО
ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

78. Страдательные причастия прошедшего времени в


старославянском языке образуются с помощью суффиксов
-η-, -т- и родовых окончаний в единственном, множествен­
ном и двойственном числах. Посредством присоединения
какого суффикса к инфинитивной основе на ѣ, а (дѣлдти,
видѣти, зъвдти, зндти, скдздти) образуются страдательные
причастия прошедшего времени (делднъ (-д, -о), виденъ
(-Δ, -о), ЗВДНЪ (-Δ, -о), СКДЗЛНЪ (“Л, -о).
От глаголов взідти, мдздтн, рѣздти образуйте страда­
тельные причастия прошедшего времени всех родов и чисел.
С помощью какого суффикса образуются страдательные
причастия прошедшего времени от инфинитивных основ на
тематический гласный е (грести, нести, сплести, решти >
гревенъ (-д, -о), несенъ (-л, -о), сплетенъ (-л, -о), решенъ
(-д, -о).
От глаголов испешти, оврести, привести, принести об­
разуйте страдательные причастия прошедшего времени
всех трех родов и чисел.
Какие фонетические изменения происходят при образо­
вании страдательных причастий прошедшего времени посред­
ством суффикса -н- от основ инфинитива на гласный и типа
купити, просити, рсодити > купленъ (-д, -о), прошень
(-д, -о), раздень (-л, -о).
От глаголов носитн, плдтити, квдсити, лдздти, лѣпити,
ловнти, крдсити, ломити образуйте страдательные причас­
тия прошедшего времени всех трех родов и чисел.
От каких глагольных основ причастия прошедшего вре­
мени страдательного залога образуются посредством
суффикса -т- (вить (-д, -о), жжтъ (-Л, -о), пить (-д, -о),
лтъ (-л, -о».

134
От глаголов мыти, крытн, ндчдти, овоути, КЛАТИ, рыти
образуйте причастия прошедшего времени страдательного
залога.
Как склонялись краткие формы причастий прошедшего
времени страдательного залога?
Как образовывались и склонялись полные страдатель­
ные причастия прошедшего времени? От глаголов делдтн,
звдти, нести, сплести, коупити, проснти образуйте страда­
тельные причастия прошедшего времени всех трех родов и
чисел.
79. В приведенных ниже примерах из памятников старо­
славянской письменности определите класс глагола, от ко­
торого образовано страдательное причастие прошедшего
времени, род, число, падеж и форму (краткую или полную)
его: принесошд ѣмоу ослдвленъ жилами на одрѣ ллждшть;
рече ослдвленоуемоу. Зогр. ев.; сь пристжпь къ пилдтоу
испроси тѣло исво і сьнемъ е о б и т ь е плдштлницеіж; и
положи е въ гровѣ исѣченѣ въ немьже не бѢ ннкътоже
никогддже положенъ; подобддтъ сйоу члвчскомоу прѣддноу
быти ; бѢ же ^итонъ не шъвенъ сьврь/юу истыкднъ вьсь;

придж же воинн. і пръвоумоу прѣвншд голѣни і дроуго-


умоу пропдтоумоу сь нимъ; мъногд же ннл зндмениѣ
сьтворн не прѣдъ оученикы своими, ѣже не слть писана
въ кънигд^ъ си^ъ си же писана быш д ; кръвь вьсѣрсь пркъ
проливлемА оть сложѣниѣ вьсего мирд. Мар. ев.; въчерл
зд oyjco оуддренъ вывддше. въчерл осжжденъ Бывддше;
сгрАжд видомд поусти льва велика зѣло; освѣте неиспо-
вѣдомыи. слънце лютоіл сд жележ~ кдмениіе рдсѣддіемо~
сд; рдспд сд рсрисгось и присно питдіеми іесмъ„ дьньсь
ЛДДМЪ СЪЗЪДДНЪ БЫСТЬ; ДА СВОИМИ АЗАМИ ПОЗНАНИ зндіе-
млід дьнесь пдкы выпоуштеиъ бысгъ от много оврдзьно-
го дьнн; дд іелмд повѣждени бы^омъ; рече къ ней влдды-
чице моіеід дшд иолнднніе оумолѣнд быв’ши оть мене;
прнведенъ бысть сваты и ирннеи къ кндзоу провоу и
вьпрошенъ бывъ дште рюштетъ пожръти_ пришъдшоу
135
кндзоу изведенъ бысть_ и въпрдшліемъ почто не по-
жьреши. Супр. рук.; чьто съмлштени іесте; ддшд іе/ѵѵоу
рывы печены; іегдд звднъ вждеши нд врдкъ не сдди нд
прѣднимъ мѣстѣ. Остр. ев.

ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ


ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА С СУФФИКСОМ -Л·

80. Кроме отмеченных склоняемых действительных


причастий настоящего и прошедшего времени, старосла­
вянскому языку было известно несклоняемое причастие
прошедшего времени действительного залога типа н есд ъ
(-Δ, -о), которые употреблялись только в составных слож­
ных (аналитических) глагольных формах. Определите, в
составе каких сложных глагольных форм употреблялись
несклоняемые действительные причастия с суффиксом -л-:
п р и ш е л ъ ли е с и сѣмо. п р ѣ ж д е в р ѣ м е н н л ѵ ачи тъ н д сь; і
в и д ѣ в ъ ш е н м о л и ш а дд би п р ѣ ш ьл ъ о т п р ѣ д ѣ л ъ і/сь. Зогр.
ев.; о т ь в ѣ ш т д д же п е т р ъ р е ч е е м о у гй. д ш т е т ы е си по­
вели м и п р и ти к ъ севѣ . Савв, кн.; и м ъ н е ии кол и ж е н е
д д л ъ еси козьлдте. дд с ъ дроугы м о и м и в ъ зв е с е л и л ъ сд
бы/гь; д в ъ зр д до вд ти п од овдш е ідко врдтъ твои сь.
м р ъ т в ъ бѢ и ож иве. изгы бдъ бѢ и о в р ѣ т е сд. Остр, ев.;
д ш т е ли Б ж д е т ъ н е д о в р ѣ пдкддлъ сд, т о дд н е п р н ід тъ
Б ж д ет ъ в с в о е отьчьство . Син. тр.; п д че с к р ы ж т д й н о е се.
ед д в з д е т ь солгдлъ. Супр. рук.; н е д о в р о е ли с ѣ м д с ѣ ѣ л ъ
іесн нд се л ѣ св о е м ъ . Лист. Унд.; д ш те е с м ь к о го ч и м ь
обидѢ лъ в ъ зв р д ш тж ч е т в ь р и ц е ж ; и п р и с т у п и къ нсви
лобздть е г о с е во в ѣ зн д м е н и е д д л ъ и м ъ ; и т ь м д двие
бы сть. і н е в ѣ п р и ш ел ъ к ъ н и м ъ іс. Мар. ев.; д з ъ в ъ зд л ъ
бы^сь свою с ъ ли/свож; д ш те о т ъ м н р д в ы с те были, м и р ъ
оу ьо своіе л ю билъ бы. Остр. ев.

136
Несклоняемые действительные причастия прошедшего
времени образовывались от инфинитива с помощью суфикса -
л. и родовых окончаний в единственном, множественном и
двойственном числах: нести - неслъ, неслл, несло; несли,
неслы, неслд; неслд, неслѣ, неслѣ; читлти - читллъ, читллд,
читало; читали, читдлы, читала; читала, читалѢ, читалѢ.
Какие изменения при образовании действительных не­
склоняемых причастий прошедшего времени происходили
в старославянском языке, если основа инфинитива оканчи­
валась зубным взрывным согласным: *ved-ti, *pad-ti, *met-ti,
*plet-ti, в старославянском вести, пддтн, мести, плести;
велъ, палъ, мелъ, плелъ (из *vedh>, *рас11ъ, *meth>, *pleth>).
От какой основы глагола и д т и и производных от него
образовывались несклоняемые действительные причастия
прошедшего времени: *§ы!-1-ъ > ш ьлъ, при ш ьлъ, и ш ьл ъ
(из *issdh»).
Как образовывались несклоняемые действительные при­
частия прошедшего времени от основ инфинитива глаголов
III класса с суффиксом - и л - : д о у -н ж -т и , м и -н ж -т и , д в и -
н л -т и , м и - н л - л ъ , но (о у )м л ъ к -н ж -т и > (о у )м л ъ к -л ъ , с ъ ^ -
н ж -ти > с ь р -л -ъ ; ( п р и )л ь -н л -т и > (п р и )л ь н -л -ъ , (о у )т о -
(из *top-noti) > (о у )т о п -л -ъ ; (оу)вА -лъ (из *v$dli>).
н л -т и
От глаголов нести , зъ в д ти , вести , овр ѣ сти , д в и гн ж ти , п о -
гыБНЖТИ образуйте действительные причастия прошедшего
времени всех родов и чисел.
Почему действительные причастия прошедшего време­
ни с суффиксом -л-, употребляясь в зависимости от рода и
числа подлежащего и согласуясь с ним в роде, числе, утра­
тили способность изменяться по падежам?

НАРЕЧИЕ

81. Какие наречия, унаследованные старославянским


язьіком от праславянского, относятся к исконным (изна­
чальным), непроизводным? Определите, какие из перечис­
ленных ниже наречий не имеют засвидетельствованных

137
памятниками старославянской письменности родственных
слов среди других частей речи: двиіе ‘тотчас’, іедвд, іеш те,
д ѣ ‘еле’, и е о у ‘еще не’, плкы ‘опять’, т о у ‘здесь, тут’, оуж е
‘снова’. С какими частями речи соотносятся следующие
наречия: в ъ н ѣ ‘снаружи’, в ъ н ъ ‘вон, прочь’, п р д в ъ ‘ис­
тинно’, п р ѣ м о ‘прямо’, п р ѣ п р о с т ь ‘очень, просто, просто­
душно’, рдзличь ‘различно, по-разному’, с у го в ъ ‘вдвойне’,
свободь ‘свободно’, ж т р ь ‘внутри’, и зн ж т р ь ‘изнутри’,
в ъ н ж т р ь ‘внутрь’ и др.
Насколько широко представлено в старославянском
языке наречие как знаменательная часть речи, объединяю­
щая слова, которые обозначают признак признака, т.е. ха­
рактеризуют действие, состояние, качество?
Как характеризуются наречия в морфологическом от­
ношении? В качестве какого второстепенного члена пред­
ложения они функционировали в старославянском языке?
В приведенных ниже примерах определите разряд наречий
по значению (качественные, количественные), вид синтак­
сической связи с зависимыми словами и расклассифици­
руйте их в зависимости от происхождения и способа обра­
зования: п р и ш е д ъ іеси с ѣ м о п р ѣ ж д е в р ѣ м ен и ; и д ви е оу-
ст р ъ м м с д с гд д о в с е п о в р ѣ го у в ъ м о р е; ідѣ д ш е ізддлече
в ъ сл ѣ д его ; зѣ л о дивлѣдхж сд і о у ж д сел ^л са; п е т р ъ же
в ъ н ѣ сѣ д ѣ д ш е на дворѣ; егд д ж е н ечисты д с ь ізи д е т ъ от
ч к д п р ѣ о д и т ъ скв о зѣ в е зд ъ н д ѣ м ѣ с тд іш та п о к о ѣ і не
о в р ѣ т д е т ь т ъ г д д р е ч е т ъ в ъ зр д ш тж сд в ъ д о д м ъ м о и о т ъ -
к о уд оуж е ізидъ; ед д м о г ж т ъ сн о в е ьрлчьниі п о с ти ти сд
с ъ н и м и е с т ь ж е н и с ь ел и ко в р ѣ м д с ъ собоіж ім ж т ъ же-
ни^са н е ім ж т ъ посгитисА п р и д ж т ъ ж е дьн и іе е г д л оты-
м е т ъ сд о т ъ ни^съ ж е н и с ь і т ъ г д д п о с т а т ъ сд в ъ тыи
дьни; і в ы сть м и л о /содАштоу іем оу в ъ сж б оты сквозѣ
сѣѣниѣ і начаша о у чен ици е г о п ж ть тв о р и ти . Зогр. ев.; и
о п о и л ц р к в н л ѣ р о зд ъ р д сд на д ъ в о е с ъ вы ш е д о ниже;
р е ч е _ вѣдрт> же и ж еньи изд д леч е въ зрд ш тд ; в ѣ же близъ
плсрсд ию дей скд; н е в ѣ м ь в а с ъ о т ъ кж до у есге; сь при4е
къ н е м о у нош тніж ; н е в о н с а т ъ к м о вѣроуи; и д ѣ т е * е

138
пдкъ к ъ севѣ; и м и м о и д ъ и йс в и д ѣ чкд слѣпд; и се
звѣздд іжже видѣшд нд в ъ с т о ц ѣ и д ѣ ш е п р ѣ д ъ н и м и д о н -
деж е п р и ш е д ъ ш е стд вр ъ ^оу идеж е в ѣ отрочл, видѣ вш и
з в ѣ з д л въ зрд довд ш д сд радостиіл велиіе зѣ л о. Map.
ев.; при веди м и с ы н ъ тв о и сѣ м о; д ш т е с ъ г р ѣ ш и т ь в р д тъ
твои зд п р ѣ ти е м о у и д ш те п о к д еть сд отпоусти емоу и
лш те седм ъ крдтиц еиѵ д ь н е м ъ с ъ гр ѣ ш и т ь кь т е в ѣ и с е д ъ -
мицеж Асс. ев.; п и л д т ъ ж е пдкы
о в р д тіт ъ сд к ъ т е в е глд.
глдголд ісоусови; нд врь^оу идеж е в ѣ отърочА. Савв, кн.;
тогдд ж е р е ч е ц р ь слоугдм ъ. Син. пс.; п о к дж и те и ны н ѣ
іединоглдсы е вдш е и п о к о р и т е сд вькоупѣ; в ъ ч е р л за oyjco
оуд дрен ъ Бывддше; д ь н есь пдкы в ы гн о у ж д ен ъ бы сгь.
Супр. рук.; и м ъ н ѣ николи ж е н д д л ъ іеси козьлд те; кдко
ты о т ь м е н е п и ти просиш и; ж ьнеш и и д е нѣ си сѣ ідлъ.
Остр. ев.

МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ

82. Самыми употребляемыми в старославянском языке


являются производные наречия, имеющие общие корни с
местоимениями. Какими исторически выделяемыми суф­
фиксами, определяющими их значение, характеризуются
такие нареичя? С помощью какого суффикса образуются в
старославянском языке наречия места со значением разной
степени удаленности одного предмета от другого? От каких
местоименных корней образуются такие наречия: инъде,
овъде, онъде, сьде, иде? Определите, от каких местоимен­
ных корней и с помощью какого суффикса образованы на­
речия къде, нѣкде, вьсьде, доньдеже, доидеже, идеже? Для
выражения какого значения они употребляются?
С помощью какого суффикса образуются наречия со
значением направления движения: камо ‘куда’, тдмо, овд-
‘туда’, индмо ‘в другое место’, сѣмо ‘сюда’, вьсѣмо ‘во
Всех направлениях*?
139
С помощью каких суффиксов образуются наречия со
значением указания на место, по которому происходит
движение: кж д о у ‘куда’, с л д о у ‘сюда’, тж д о у , т ж д ѣ ‘ту­
да’, в ь с л д о у , в ь с л д ѣ ‘всюду’.
Посредством прибавления каких суффиксов образовы­
вались наречия времени и меры времени: когда, къгдл,
нѢкогда, иногда, овогда ‘однажды’, вьсегдд, іегдА ‘когда’,
о т ъ седи, о т ъ с ед ѣ ‘с этого времени’, д о селѣ, д о т о л ѣ ‘до
тех пор’, о т ъ т о л ѣ ‘с тех пор’, д о колѣ ‘до каких пор’, ко-
лиж до ‘сколько раз’, донеди ж е ‘до тех пор пока’, отнели
ж е ‘с тех пор как’, іелѣ? Что можно сказать о происхожде­
нии закрепившихся в белорусском языке наречий ддкуль,
ДДТуЛЬ, АДСЮАЬ, ДАКуЛЬ, ДАТуЛЬ, ДАСЮЛЬ, усю ль, ддусюль
(последнее только в говорах)?
С помощью каких суффиксов образовывались наречия об­
раза действия: іельмд, іельми, кольмд, кольми, тольмд, толь-
м и ‘сколько, насколько’; кдко, іако же, инако, овако ‘так’;
ОНАКО, TAKO?

ОТЫМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ

83. К формам какого падежа в о с х о д я т старославянские


наречия врьроу, горѣ, кр о м ѣ , въ н ѣ , м ѣ ж д у (двойственное
число существительного м еж дд), врьрсоу, до м ови , долоу,
н и зо у - со значением места; зи м ѣ , оутрѣ, п о л о у д ъ н е, по-
лоу н ош ти - со значением времени; въ т о р и ц е ю , съ то р и -
ц е ж , т о ч и » ‘только’; въчерА.
Всегда ли можно доподлинно определить, свершился ли
переход предложно-падежной формы существительного в
наречие: і шедъши домови оврѣте отроковицж дежАШТ*
н а одрѣ (домови = домой или къ дому?).
Объясните, как из домови, долови развились наречия
домой, долой - в русском и дамоу, далоу —в белорусском?
140
К каким падежным формам положительной и сравни­
тельной степени кратких прилагательных восходят сле­
дующие наречия: горько, крдсьно, мало, мъного, прилежь-
но, свѣтьло, скоро, тджько, ;соудо; горцѣ, доврѣ, зълѣ,
дилцрѣ; выше, вдтше ‘больше’, прьвеіе ‘раньше’, ^оужьде?
От какой части речи и посредством прибавления какого
суффикса образованы наречия типа дъвдиіьды, тришьды,
/ѴѴЬНОГОШЬДЫ?
Как, каким путем от наречий местоименных корней в
старославянском языке образуются отрицательные наречия
типа нѣкъгдд, нѣкъде, никьде же ‘нигде’, никдмо же ‘нику­
да’, никждоу же ‘ниоткуда’, никъде же ‘никогда’, ннколи же
‘нисколько, никак’?
Как известно, по значению наречия подразделяются на
определительные, к которым относятся качественные, ко­
личественные, способа совершения действия, и обстоятель­
ственные места и времени.
Все ли качественные наречия, обозначая качество при­
знака, действия, состояния, имеют степени сравнения: ве­
лико - вдтше, высоко — выше, скоро — скорѣе, пдкы —
найпдче, но врджескы, грѣческы, іелинскы, пророчьскы.
Образуйте степени сравнения от наречий весплдтно, зъло,
крѣпко, свѣтьло, вѣрно, дивьно, прдво, прилежьно, рдзо-
умно, доврѣ, зълѣ, /ѵіодрѣ, /лирьнѣ.
Что можно сказать о судьбе таких старославянских на­
речий, как открыто, тди ‘тайно’, въспдтъ, ндзддъ, дшоуть
‘напрасно, тщетно’, стремглдвь ‘стремглав’?
Какого происходждения следующие количественные
наречия, указывающие на количественные оттенки меры,
степени, интенсивности действия, состояния или качества:
коль, колнжьдо ‘сколько’, вторицеж, третицеж, седми-
Цевк, сьторицеж, дъвд крдты, три крдты, четыри крдты,
Дьвдшьды, тришьды, мъногошьды, зѣдо, вельми, върсьлѵд
совсем, совершенно’.
Следующие старославянские обстоятельственные наре-
Чия распределите с учетом их значения: вьсьде, вънжтрь,

141
въ сл ѣ д ъ , дом д, и н ъ де, кдмо, къ д е, о кр ь стъ , о к р ж г ь , о т к о ­
ли, о т ь с е л ѣ , п осрѣ дь, овлм о; къгдд, т ъ гд д , вьсегдд, двиіе,
рдно, по зд ѣ , ны нѣ, въчерд, испрьвд, изм лддь, въ ско р ѣ ,
дьн есь, послѣ дь.
Определите синтаксическую функцию наречий иѵко,
іегдд, иде, идеж е, іели, іельмд, коли, прѣж де, лю бо и дру­
гих в предложениях из памятников старославянской пись­
менности: Д БОуіАІА рекош д МАДРЫИЛѴЬ д д д и т е н д м ъ о т ъ
елѣкѵ вд ш его пѵко свѣ тильници ндш и о у гд с д ж ъ . Остр, ев.;
н е п од овдд ш е лі и т е в ѣ пом иловдти кл евр ѣ тд т в о е го ѣ к о
и д зъ та п о м и л о в ать. Асс. ев.; егдд ж е привлиж и са
врѣмА плодолѵь п осъ лд рдвы своіа к ъ д ѣ л д т е л е м ъ прдти
плоды его. Мар. ев.; і пдкы о т ъ в р ъ ж е с а с ь клатвоіж . Ѣко
н е з н д ж чкд. Зогр. ев.; ч ло в ѣ к ъ бѢ д о м о в и т ъ іже н асад и
в и н о гр д д ъ и оплотолѵь і огрдди. Мар. ев.; егд д ж е с н ъ
твои сь. нзѣ дъи твоіе имѣниіе с люводѣицдми приде. здкла
іе/ѵюу тельц ь питом ы и. Остр, ев.; сь ли есть сы н ъ вдю іегоже
вы глдголете ѣ к о слѣп ъ сд роди. Зогр. ев.; вьсь д л ъ гъ твои
отъпоусги^ъ.

ПРЕДЛОГИ

84. Сформировался ли в старославянском языке предлог


как часть речи, представляющая собой грамматическое
средство соединения имени существительного или место­
имения с другими словами в составе словосочетания и
предложения?
Какие существенные изменения претерпели предлоги
как служебные слова в процессе историчского развития
языка?
Кроме так называемых первичных (везъ, въ, въз, до, зд,
изъ, къ , нд, о, об, о т ъ , по, при, с ь , оу), унаследованных от
индоевропейского и праславянского языков, как и за счет
каких частей речи формировались предлоги в старославян­
ском языке?

142
Что можно сказать о происхождении таких старославян­
ских предлогов, как близъ , въслѣдъ, мимо, прѣдъ, посрѣдѣ,
ради и т.п.?
Как и почему первичные предлоги ѵьп, къп, въп изме­
нились в старославянском языке в въ, къ, съ в положении
перед согласным *къп bbratu > къ Брдту, къп dvoru > къ
двороу, с одной строны, и перед гласным - с другой (*къп
jimu > къ немоу, *si.n jimb > съ нимъ)? влддыкд реме къ
немоу; и слштнн съ нимъ и весь ндродъ помльчдша.
Супр. рук.; чьто глдголеши съ невк; и приступи къ немоу
іединд рдвыни. Остр. ев. Почему [н] прибавляется к слову
после предлогов, в составе которых его никогда не было:
тъгдд іродъ призвд влъ^вы испытд отъ ниръ. Савв, кн.; по
немъ идж пеши отъ грддъ. Мар. ев.; из н’его же изидл
вѣси. Савв. кн.
Из каких индоевропейских предлогов и с помощью ка­
кого суффикса еще в праславянском языке возникли такие
общеславянские предлоги, как нддъ, подъ, прѣдъ: воины
ведошд нддъ врѣгъ рѣки. Супр. рук.; и се звездд. вике
видѣшл нд въсгоцѣ. идѣше прѣдъ ними. Савв. кн.
С каким падежом в старославянском языке употребля­
лись предлоги отъ, до, изъ, безъ, оу: чкъ съ^ождддште от
ерслмд вь ери^л. Асс. ев.; вѣмъ ѣко отъ вд пришелъ еси
оучитель. Мар. ев.; остдвите коупьно рдсти до ждтвы.
Лист. Унд.; остдви и изъмж слчецъ из очесе твоего. Мар.
ев.; и рече къ нимъ къто отъ вдсъ имеетъ дроугь. Мар.
ев.; і нзлѣзъшоу емоу ис кордвлѣ. двиіе сърѣте и отъ
гровъ чкъ. нечисгомъ дшъ. Мар. ев.; и вѣ тоу. до оумрь-
тиа иродовд. Остр, ев.; і сжштоу петрови низоу нд дворѣ.
приде единд отъ рдвынь др^иеревъ. Мар. ев.; дд съеж­
и т ь сд речейое отъ гд. Савв, кн.; акоже имъ тоыь ви­
но». възмошті отъ земід своіеіА съ стоудомъ мжжд от-
иьнлті. Супр. рук.; и при^ождддше къ ніемоу глшити
Мьсти мене отъ сжпрд (противника) моіего. Остр. ев.
143
С каким падежом употреблялись старославянские пред­
логи к ь , п о : ід и те ж е пдче к ь проддіж ш тиім і к о у п и те
севѣ . Зогр. ев.; п о сл д н ъ бысть гду р и и л ъ кь д ѣ ви ц и
о в р л ч е ѣ н и іосиф ови. Супр. рук.; д ш те р е к л т ь в д м ъ блю­
сти, съБ лю дд и те и т в о р и т е , п о д ѣ л о м ъ ж е и ^ ь н е род и те.
Мар. ев.; і р е ч е к ь нилѵъ к ъ т о о т ь в д съ и м е т ь д р о у гь .
Мар. ев.; і о у с т р ъ м и сд с т а д о п о Брѣгоу в ъ м о р е . Мар.
ев.; о н д ж е ш ъ д ъ ш д прослдвистд и п о всеі зем л и . Савв,
кн.; и п р и в е д ъ іего к ъ с го у о у м о у кон он оу. Супр. рук.
В сочетании с формами какого падежа употреблялись в
старославянском языке предлоги въ, на, за, по, объ: въ
врѣмд ждтвы рекл деллтелемъ» съвждте ід въ снопы.
Зогр. ев.; и посьлд рдвъ свои въ годъ вечерд решти
зъвднымъ. Мар. ев.; члк единъ доврд родд иде нд стрднж
ддлече. Мар. ев.; придж нд онъ полъ морѣ. въ стрднж
гдддринскл. Мар. ев.; съвѣштдвъ же сь дѣлдтелы по
пѣндзоу нд день. Мар.ев.; і вьлѣзъ въ кордвь ис прѣѣде і
приде въ свои грддъ. Зогр. ев.; идѣтд въ весь, еже есть
прѣмо вдл\д. Зогр. ев.; сжштоу іемоу вь тьмници. въ поло-
уношти пришъдшоу кндзоу. изведенъ бысть пдкы влдже-
ныи иринеи. Супр. рук.; и послд лѵд иогуменыа донести
просворж вь сык вьсь. Супр. рук.; си рекъ плинж нд зем­
лю. Остр. ев.
Преимущественно с каким падежом употреблялись
предлоги прѣдъ, съ, надъ, подъ, за: съвѣштдвъ же сь
дѣлдтелы по пѣнзоу нд день. Мар. ев.; і не имдмъ чесо
положили прѣдъ нимъ; его же посгдви «ддъ домомъ сво-
имъ. Мар. ев.; дд съ дроугы моими възвеселилъ сд бы;съ.
Остр, ев.; Помилоуи мд рдв бжии едд кдко звѣрьми
изѣденд бждж прѣдъ глдвоіл твоіеіл. Супр. рук.; и при-
ведъ іего къ сгоуоумоу кононоу съвдздвъ сь крдденыимъ
слдноуткомъ (сладким стручком). Супр. рук.
Значение какого падежа выражалось в старославянском
языке предлогами на, въ, при, о: ддждь ми рече сьде нд
мисѣ глдвж иоднд крстителѣ. Мар. ев.; рсодд же исъ при

144
/пори гл л и л е и с тѣ м ъ ви д ѣ д ъ в д врлтл; і с л ш т о у п ет р о в и
ни зоу нд дворѣ п р и д е ед н н д отъ р д вы нь д р р н ер еев ъ .
Мар. ев.; і в ѣ сдлѵь нд к р ъ м ѣ . нд д о р ъ то р ѣ съ п д . і в ъ зв о у -
диша и. Зогр. ев.; и с ь ж е н и зъ п о к л о н ь сд п р ъ с т о м ъ п и -
сдш е нд зем л и . Мар. ев.; ндведи міа п нд п ж т ь твоі: і
п о ід л к ъ р ѣ с н о т ѣ (истине) тв о ей ; Д д в ъ зв е с е л и т ъ с а
ф ъ д ь ц е м о е . Син. пс.; и о в р ѣ т ж сѣ д д ш тд члкд п р и н огоу
ісвоу. Савв, кн.; и п о в ел ѣ іс нд р о до у вьзл еш ти нд зем ли.
Савв, кн.; и р е ч е и д ж ш т и и м ъ п о ніем ь д м и н ь гліж в д м ъ
ни в ъ изли толи кы вѣры овр ѣ то р ъ . Остр, ев.; п д д ъ ж е
к л е в р ѣ т ъ іегоГ нл н о го у е г о и м о л ѣ д ш е и гліл п о т р ь п и нд
Остр. ев.
м ь н ѣ и в ь с е т и в ъ зд д м ъ .
В каких значениях употреблялись некоторые из старо­
славянских предлогов: ч к ъ с г е р ъ срож дддш те о т ъ ерілм д
в ери^ж . и в ъ р д звой н и къ и въ пдде; п о т р ъ п и п о м ъ н ѣ и
вьсе т и взддм . Асс. ев.; і т ъ о к л е в е т д н ъ бысть кь н ем о у
ѣ к о росточдіА и м ѣ н ь ѣ его. Зогр. ев.; кѵкожъ в ъ к о у си д рри-
т р н к л и н ъ винд вы вш ддго о т ъ воды и н е в ѣ д ѣ ш е о т ъ к ж д ж .
Остр. ев.

СОЮЗЫ И ЧАСТИЦЫ

85. В индоевропейском и праславянском языке еще не


было четкой дифференциации значений союзов и частиц.
Сформировался ли в старославянском языке союз как
особая самостоятельная часть речи, объединяющая неизме­
няемые служебные слова, которые используются в качестве
формального средства соединения членов предложения и
частей речи сложного предложения и одновременно служат
показателем смысловых отношений между ними.
В приведенных ниже примерах из памятников старосла­
вянской письменности найдите простые (исконные, изна­
чальные) союзы и определите, в каком значении они упот­
ребляются, какую синтаксическую функцию выполняют в

145
предложении: п о с ь л д д ъ в д о т ъ о у ч ен и к ъ своирсъ и глд
и м ъ . Зогр. ев.; в ъ с д к ъ иж е слы ш и ть словесд м о и си и
сътворитъ Ά ОуПОДОВЛЮ и /ляжоу м ж д р о уиж е с ъ зд д свод
д одм и н ж нд к д м е и е и с ъ н и д е д ъ ж д ъ и п р и до ш д рж кы . и
в ъ зв д ш ж в ѣ тр и и ндпддош ж нд /срдминж т ж и н е пдде.
Остр, ев.; и п р ѣ л о м ь д д с г ь о у ч ен и к о м ъ ^лѣвы , д оуч ен и ц и
ндродом ъ. Савв, кн.; ч к ъ е т е р ъ сь^ож дддш е о т ъ ер ел м д
в ь ери^ж . и в ъ рдзвойннкы вьпдде. Зогр. ев.; і в ъ ш е д ъ глд
ім ъ. ч ь т о м л ь в и т е і п л д чете сд. о тр о ко в и ц д н ѣ с т ь о у м р ъ -
лд н ъ с ъ п и т ъ . Зогр. ев.; ж дтвд оуво м ъ н о гд . и д ѣ л д тел ь
мдло. Зогр. ев.; н е въ;ю дж и двьр ьм и в ъ д в о р ъ овьчии н ъ
п рѣ лдзд ин ж доу. т д т ь ѣ сть. Остр, ев.; і ны с ъ п д с е д ли
с е в е н е м о ж е т ъ сь п д сти . Зогр. ев.; е гд д з ъ в д н ъ вж д еш и
нд врд къ . н е сж д и нд п р ѣ дьниім ь м ѣ с т д » н ъ егд д зв д н ъ
Савв. кн.
вж деш и . ш ъ д ъ сж д и нд п о сл ѣ дьн іи м ъ м ѣ стд .
Неизменяемые слова, именуемые частицами, в старосла­
вянском языке, как и в современных восточнославянских
языках, употреблялись для придания сочетающимся с ними
словам различных добавочных экспрессивных значений и
оттенков. Определите значения таких наиболее распро­
страненных частиц, как бо, да, же, егда, ли, не, ни, оубо.
На основе анализа фактического материала определите,
в какой функции употреблялись в старославянском языке
частицы бо, да, же, ли, ни-ни: последь же посьлд къ нимъ
сынъ свои глдголіж, оусрдмлдтъ сд сынд моего, дѣлдтеле
же егдд оузьрдшд сынъ. рдшж вь севд. Мар. ев.; притьчд-
ми гліж. се ізиде сѢіаі дд сдетъ. Зогр. ев.; повелд господь
его дд пропдджть и. Асс. ев.; не овърдте нд ней тькмо
лнствие. не вѣ во врѣмд смокъвдмь. Мар. ев.; и призвдвъ
ѣдиного отъ рдвъ. въпрддше. чьто оуво си сжть. Остр,
ев.; рьци врдтоу моемоу дд рдздѣлитъ. Асс. ев.; вы во ес-
тд селоуніднинд. дд селоундідне вьси чисто словѣньскы
весѣдоують. Жит. Мефодия; іво и пси ѣджтъ. Зогр. ев.; по
пріключдю же иереи етеръ, сьжоздддше пжтемъ тжмъ. и
видѣвъ и мімо иде. Асс. ев.; глд імъ пилдтъ~ чьто же
сьтворіж. ісд ндрицдемого )сд. Глдшд емоу вси дд рдспжтъ

146
вж д етъ , ты ли еси ц р ь іюдѣіскь; вдрдввж. ли і ли исд;
д о сто й н о ли е с т ь д дти ки н ъ сь кесдреви или ни. Зогр. ев.;
ли с ь т в о р и т е д р ѣ в о д о в р о и п л о д ъ е г о д о в р ъ ли с ъ т в о -
ев.
р и те д р ѣ в о зъ л о и п л о д ъ е го зо л ъ . М ар.
Посредством сочетания каких частей речи образовались
в старославянском языке сложные союзы: и + во > ибо, и +
ли > или; и + ж е > иже; а + ж е > пѵже, іе + ж е > іеже; дд+
же > ддже, зд + н ѣ + ж е > зднѣж ѣ, п о + н ѣ + ж е > п о -
нѣже, оба последние со значением ‘так как’, ‘потому что’,
о т ъ + н ѣ + ли > о т ъ н ѣ л и ‘с тех пор’ и др.
Определите, какие старославянские частицы могли пре­
вращаться в словообразовательные морфемы: никъто, ничьто,
н ѣ къто, нѣ чьто; неддлече, н ѣ к л д ъ ; нѣ лепъ ; недж ж ьннн,
невѣрьны и; н еп р д зд ь н д ж , н е д л гь , н еп риіазнь; колнжде; и
т ѣ м ъ ств о р и ш д тдкож де. Мар. ев.; ежели, если из е с т ь ли,
коли, н ѣ с т ъ из не ес ть и др.

ЛЕКСИКА

86. Какого происхождения слова и выражения состав­


ляют основу словарного фонда старославянского языка?
О чем с в и д е те л ьс т в у е т б о гатств о си н о н и м о в с т ар о сл а ­
вянского я зы к а ? О п р е д е л и т е зн ач ен и е с л е д у ю щ и х си н о н и ­
мов: ДЛКДТИ - ПОСТИТИСА, БЛЖДЬНИКЪ - ЛЮБОд Ѣ и ,
БЛЖДНИЦД - ЛЮБОДѢиЦД, ГОСПІНЬНИЦА - господа, делѵонъ -
коумиръ, АЗЫКЪ стрднд, нлродъ; година - ЧАСЬ, грдд к -
-

идл, гоумно - токъ, достоіднніе - ндслѣдиіе, дрьколь —


'фьдь, жрьтвд - трѣвд, искони - испрьвд, нскрь, нскрьни -
БЛИЗЬ, БЛИЖЬНИИ, ЖЖИКА, нлтроути - НАПИТДТИ, ндоустити -
НЛВДДИТИ, кокотъ - коуръ, клдддзь - стоуденьць, ЛОБЗАТИ -
Цѣловдти, уѵѵиса - блюдо, отокъ - островъ, пл ѣ вел ъ -
трьниіе, рлди - дѣлѣ, дѣльллл, сьньмь - СЪБОрЪ, мытарь -
^ъздоилѵьць, скръвъни - ПеЧАЛЬНИ, оувогъ - /лдломошть,
^рлмъ —домъ, жилиіце.
147
Определите разряд, лексическое значение следующих
пластов лексики, унаследованной старославянским языком
от индоевропейского и праславянского языков: отьць, мдтн,
дъшти (в прасл. *оЫ<ъ, *mater, *dukter), овьцд, агньць,
жрѣвд, прасл (в др.-инд. аѵіка, прасл. *agnent, *gerbent,
*porsent), кдмы ‘камень’, семд, ил\а, (из *kamon, *semen,
*imen, *bermen, *vertmen), нево, слово, тело, (из *nebos,
*slovos, *te!os), влддети, влѣигги, клдти, лешти, мошти, нести,
прдти, решти, стрѣагги, одити (из *vo!deti, *velkti, *kolti,
*legti, *mogti, *nesti, *porti, *rekti, *stergti, *hoditi), чии, чив,
чиіе (из *cbjb, *cbja, *cbje), въ, къ, сь (из *vun, *kun, *sun).
Чем объясняется появление в памятниках письменности
таких новообразований, как вдснословиіе ‘мифология’, вез-
злоБиіе, благоволити, БЛДГОвѣствовАниіе ‘евангелие’, благо-
словитн, блдгоддть, Бддгочестиіе, величдти, волоздклдниіе,
вседержитель, врѣменоопислниіе ‘хронография’, грѣ^олю-
вецъ, долгоглдголдниіе, доврословиіе, іединомыиілениіе,
животворити, жертвотворениіе, звездоздкониіе ‘астроно­
мия’, злдтолювецъ, зълословитн, исповѣдникъ, лицемѣриіе,
лицемѣръ, лъжесвѣдѣтель, милосрьдиіе, моудролювиіе, нд-
сжіцьныи, нетлѣние ‘бессмертие’, ндзирдти, негодовдти,
премоудролювлениіе ‘философия’, рдз/ѵѵышлятн, рдскдіа-
тисд, слдвдлюБИіе, смѣренномоудриіе и др. Определите ста­
тус и структурно-семантические модели таких образований.
Определите, с помощью каких суффиксов образовались
нижеследующие лексические славянизмы, возникновение и
распространение которых было предопределено потребно­
стями языка в средствах выражения отвлеченных понятий:
БЛАГОСТЬ, го р ’естъ , ДОБЛ’еСГЬ, жалость, м рьтвосіъ, м ж дрость,
наглость, нѣ/ѵюсть, просгость, прѣм ж дрость, РАДОСТЬ, т в р ь -
дость, тихость, ТАГОСГЬ, /юудость, ^итрость, ІАрОСГЬ, БДЛЬСТВО
‘средство исцеления’, везо тьчесл ю ‘наглость’, БезБОЖьство,
БрАтьство, вдадычьсгво, воюводсгео, д и ако н ьство , дѣвство,
епископьсгво, іединьство, зъдовѣрьство, иіеренсгво, ковдрь-
стэдм н ож ьство, обидьство, оуБожьство, цѣсдрьсгво, ч р ьн о -
148
рнзьсгво; вогдтьствиіе, везъ/ѵюлъствиіе, влдгоддрьсгвиіе, врд-
толюБьсгвиіе, влдгословлениіе, вездкониіе, везоумиіе, вели­
м т е, говѣнніе, зндмениіе, ли^оимдниіе, невѣдѣниіе, отпоуш -
тениіе, оугождениге, ро/кдениіе, спдсениіе, оупцениіе, оусѣкно-
вениіе, творениіе, нрдвотл, рѣснотд ‘истинность’, ниш тотл,
соуіегд и др.
Определите, какие из них как возникшие на основе сла­
вянских корней и словообразовательных элементов явля­
ются кальками, построенными по греческим словообразо­
вательным моделям. Дайте определения кальки как разно­
видности заимствования на уровне словообразования.
Как образованы сложные слова типа ар х и ер еи , дррсиси-
н д го гъ ‘старейшина собора’, д р ^нтриклинъ ‘распорядитель
пира’, блдговолнти , благовонию ‘приятный запах’, вл д го -
воньн ы и, блдгов Ѣ сгнти , влдгоддрьсгвити, БЛДГОСЛОВИТИ,
вл дгод ѣ ть ‘благодать’, влдголѣпиіе ‘красота, украшение’?
Чем объясняется распространение и закрепление в па­
мятниках старославянской письменности таких, не под­
дающихся переводу слов, как длдвдстръ ‘сосуд для жидко­
сти’, д н гелъ , д п о сго лъ , дм ннь, дн дд ем д, др^днгедъ, д р -
^иіереи, и го у м д н ъ , лептд, литоургивѵ, п д н и о д д , п д три др^ь,
псдлты рь, р и т о р ъ , сдтонд, сердф и м ъ , си н кл и тъ , с к и н и и ,
см ирънд ‘благовонная смола’, с гр д ти гъ , т е к т о н ъ ‘плот­
ник’, ^ер о у в и м ъ , д и дко н ъ , е^иднд ‘змея’, евднгелиіе, геіенд,
- из
ки п д р и сь, кед р ъ , м иро, ски п ьтр ъ , тд л д н ть, ф дрн сеи
греческого, коустодиіа, л еги о н ъ , м исд ‘месса, обедня’, д л-
тдрь, погднъ - из латинского, кр и л ь ‘крест’, къ/ѵютръ ‘кум’,
о ц ь т ъ ‘уксус’, пдпеж ъ , п о п ъ - из немецкого языка?
Из каких языков проникли в русский язык названия ме­
сяцев и многочисленные женские и мужские имена?
Назовите лексические и грамматические старославяниз­
мы, отличающиеся от соответствующих русских по происхо­
ждению дублетов-синонимов своим фонетическим обликом.
Чем отличаются по особенностям своего функциониро­
вания в русском языке старославянизмы типа брег, глава, не-
веяеда, единый, причастия настоящего времени действитель­
ного залога (несущий, поющий, лежащий, строящий)?
149
ФРАЗЕОЛОГИЯ

87. Какие фразеологизмы, известные современному рус­


скому языку, восходят к зафиксированным памятниками
старославянской письменности ниже следующим устойчи­
вым выражениям:
Бж дте мж дри А ко зм и м ; д з ъ гл д съ вопиш ш ддго в ъ
поусты ни; и м е ю и оуш и слы ш дти дд слы ш ить; в ъ зъ п н в ъ
глдсом ь вел и къ м ь . Остр, ев.; іш дте и о в р д ш ете. Мар. ев.;
/ѵѵънози во с л т ь зъвдннн . м дло ж е изБьрдны нръ. Савв, кн.;
н н ко то р ы н ж е п р о к ъ п р и н я ть е с т ь в ъ о ть ч ь сгви и своьхмь;
тоу Бж детъ плдчь и с к р ь ж етъ заб ж м ъ ; съплетъш е
т р ь н о в ъ вѣ ньць; п ри ш ьд ъ ш оу и т л ъ к н л в ъ ш о у . дБие о т -
в р ь зж т ъ і€л\оу. Остр, ев.; т л ъ ц ѣ т е и о т в р ь з е т ъ сд вд м ъ .
Мар. ев.; /слѣвъ ндш ь ндсж ш ьны и ддж дь н д м ъ дьньсь.
Остр, ев.; н и к ъ т о ж е вливдідтъ вннд новд в ъ мѣры в е т ъ -
;сы. Мстисл. ев.; н е осж ж ддите д д н е осж ж денн вж д ете; н е
д д д н т е с т д го п с о м ъ ни п о м ѣ т д и те в и с ь р ъ вдш иръ п р ѣ д ъ
свиныамн д д п о п е р ж т ъ нръ н о гам и своим и. Мар. ев.
Определите разряд и значение следующих устойчивых
словосочетаний, сформировавшихся на основе обобщения
содержания отдельных притч и легенд, зафиксированных
памятниками старославянской письменности: Блудница
вавилонская (Апокап. 17, 1, 5), Бросить камень (Иоанн,
8, 7), В поте лица (Бытие, 3, 1, 9), Вавилонское столпо­
творение (Бытие, 11, 1 - 9), Валаамова ослица (Числа,
22), Валтасаров пир (Даниил, 5), Златой телец (Исход,
32), Знамение времени (Матф., 16, 1 - 4), Иудин поцелуй
(Лука 22, 47), Каинова печать (Бытие 4), Имя им легион
(Лука, 8, 30), Камни возопиют (Лука, 19, 40), Кающаяся
Магдалина (Марк., 16, 9), Колосс на глиняных ногах
(Даниил, 2, 31, 34), Корень зла (Иов, 19, 28), Краеуголь­
ный камень (Исая, 28, 16), Манна небесная (Исход, 17,
14-16, 31), Мафусаилов век (Бытие, 5, 27), Неопалимая
купина (Исход, 3, 2), Ничтоже сумняшеся (Послание Иа­
кова, 1, 6), Ноев ковчег (Бытие, 6, 7), От лукавого (Матф.,
150
5, 37), Притча во яжзыцех (Второзаконие, 28, 37), Распни
его! (Марк, 15, 13), Святая святых (Исход, 26, 34), Суета
сует и всяческая суета (Еклизиаст, 1, 2), Тридцать среб­
реников (Матф., 26, 15), Тьма кромешная (Матф., 22, 13),
Умывать руки (Матф., 27, 11), Фараоновы тощие коровы
(Бытие, 3, 7), Фома неверующий (Иоанн, 20, 24, 29), Фиго­
вый листок (Бытие, 3,7), Хлеб насущный (Матф., 6,11).
Определите разряд и значение нижеследующих фразео­
логизмов, закрепившихся в русском языке в результате
взаимодействия его со старославянскими через посредство
церковнославянского извода: Взявшие меч - мечом по­
гибнут (Матф., 26, 52); Вкусить от древа познания добра
и зла (Бытие, 3); Во многоглаголании несть (нет) спасе­
ния (Матф., 6, 7); Врачу, исцелися сам (Лука, 4, 23); Да
минует меня чаша сия (Матф., 26, 39); Еже писах, писах
(Иоанн, 19, 19 -22); Жнет, где не сеял (Матф., 25, 24); За­
рыть талант в землю (Матф., 25,15 - 30); Имя им легион
(Лука, 8, 30); Ищите и обрящете (Матф., 7, 7); Камня на
камне не оставить (Матф., 24, 2); Кесарево кесарю, а бо-
жие богу (Матф.» 22, 15 - 21); Кому много дано, с того
много и взыщется (Лука, 12, 48); Кость от кости, плоть
от плоти (Бытие, 2, 23); Легче верблюду пройти сквозь
игольные уши, нежели богатому войти в царствие не­
бесное (Матф., 19, 24); Не ведают, что творят (Лука, 23,
34); Не о хлебе едином жив будет человек (Лука, 4,4); Не
от мира сего (Иоанн, 18, 36); Не сотвори себе кумира
(Исход, 20,4); Несть пророка в отечестве своем (Марк., 6,
4); Не судите, да не судимы будете (Матф., 7,1 - 2); Ни на
йоту (Матф., 5, 17 -18); Ничтоже сумняшеся (сумняся)
(Послание Иакова, 1, 6); Нищие духом (Матф., 5, 3); Ныне
отпущаеши (Лука, 2, 25 -30); Обетованная земля (Исход,
3, 8, 17); Овому талант, овому два (Матф., 25, 15); Око за
око, зуб за зуб (Исход, 21, 24); От лукавого (Матф., 5, 37);
Отделить овец от козлиц (Матф., 25, 31-32); Отделить
плевелы от пшеницы (Матф., 13,24 -30); Отряси прах от
ног своих (Матф., 10, 14); Питаться медом и акридами
(Марк, 1, 6); По образцу и подобию (Бытие, 1, 26); Посы­
пать пеплом главу (Иов, 2, 12); Предел, его же не прей-
151
деши (Даниил, 6, 7 -8); Притча во языцех (Второзаконие,
28, 37); Разверзлись хляби небесные (Бытие, 7, 11 - 12);
Распни его (Марк, 15, 13); Своя своих не познаша (Ио­
анн, 1, 10 - 11); Святая святых (Исход, 26, 34); Суббота
для человека, а не человек для субботы (Марк, 2, 23 -
27); Суета сует и всяческая суета (Екклизиаст, 1, 2);
Тайное стало явным (Марк, 4, 22); Темна вода во обла-
цех (Псалтырь, 17, 11); Толцыте и отверзется (Лука, 11,
9); Упасть на добрую почву (Матф., 13, 3 -8); Фараоновы
тощие коровы (Бытие, 41,4).
Определите разряд и значение следующих фразеологиз­
мов, сформировавшихся в процессе переосмысления ис­
ходных старославянских словосочетаний в целом или их
отдельных компонентов: Бесплодная смоковница - се трі
дѣтд при/сождж ишж плодд нд смоковьници сен н не об-
рдтдж; Блудный сын - и тоу рдсгочи имѣниід свое живы
бллдно; Заблудшая овца - лше вздеть етероу дроугоу-
моу члвкоу съто овьць. и здблюдить іединд оть ни^ь. не
оставить ли девдть десдть нд гордсь и ишьдъ ишеть
здблждъшаід; Камень преткновения - дд не прѣтъкнеши
о камень ногы твоьл; Лепта вдовицы - видѣвъ же нѣкжич
въдовицж оувогж въмдтділфАтоу дъвѣ лептѣ; Отделить
овец от козлиц - и поставить овьцд одеснжж севѣ д
козьлицід о ш оукк; Изгнать торговцев из храма - и
оврдте въ цкви продджцидж волы и овьцѣ И ГОЛЛБИ и
пѣнджьникы сьддшѣд и створи EVKO БИЧЬ оть вьрви и
ижгьнд вьсд и цркве овьцд и волы. Остр. ев. Дом постро­
ить на песке - іже сьздд своід ^рдминл на пѣсьцѣ; Сучок
в глазу не замечать - что же виддши слчецъ въ оцѣ
врдтрд твоего д връвънд еже есть въ оцѣ твоемь не
чюіеши. Мар. ев.; Избиение младенцев - и посла изби всд
отрокы слціл въ виіоьлиомѣ. Савв, кн.; Волк в овечьей
шкуре - влюдѣтесд оть лъжепророкъ иже при^оддть къ
вдлѵь въ одежддръ овьчдрт» жтрь же соуть влъци. Изб. 1076.

152
ТЕКСТЫ ЗАДАНИЙ

СВЕДЕНИЯ ПО ИСТОРИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ


СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

Миниатюра из Остромирова евангелия 1056-57: евангелист Лука

о писменехъ чрънори ;щ <\ храбра


(по списку 1348 г.)
прѣжде оуво сдовѣне не нмѣрж книгъ· нж чрьтдми и
рѣ^дпн чьтѣ^ж и гдтддрж погдни сжціе· кръстнвше же сд,
римскдмм н гръчьскыми писмены, нжжддд^ж сд сло-
вѣнскы рѣчь ве^ь оусгроенид* нж кдко можеть са пнсдти
доврѣ гръчьскыми писмены· въ* или животъ· или ^ѣло·
ИЛИ ЦркОВЬ'ИЛИ чддние· или широтд* или іддь· или ждоу·
нли юность* или ж^ыкъ- И ИНДД ПОДОБНДД симь. и ΤΔΚΟ
Бѣшж многд лѣтд. по том же члколювецъ въ сгроли и

153
всѣ. и не шстдвлѣл члчд родд ве^ь рдзоумд. на в’сд къ
рдзоумоу прнводд и спсению. помиловдвь родъ члчь. по­
сла имь сгго ксостднтинд философд ндрицдемдго кирнлд.
мажд прдведнд и истинна, и сътвори имъ, л* писменд и
осмь. швд оуво по чиноу гръчьскы^ь писменъ. швд же по
словѣнсіѣи рѣчи. (Ь прьвдго же ндченъ по гръчьскоу·
(ОНИ оуво длфд· д сь, <цъ· СО Д^Д НАЧАТЬ сивое, и вѵко же
шии подовльше сд жидовьскымь писменемь сътворишА,
тдко и сь гръчьскылѵь. жидове во пръвое писмд нмать
длефь. еже сд скд^деть оучеиие съвръиіАціе. въводимоу
дѣтиціоу и глдціе оучи сд. еже есть длефь. и гръци по-
довдціе сд томоу длфд рѣшж. и сподови сд речение скд-
З&ннд жндовьска гръчьскоу А^ыкоу. да речеть дѣтицюу,
вь оученид мѣсто иціи длфд. боиши сд речеть гръчьскомь
а^ыкомъ. тѣм ВО ПОДОБД СА стыи кирилъ створи пръвое
пис/vul. л^ъ на Βίκο и пръвомоу слцюу писмени Д^Ъ. н
ω БД ддноу родоу словѣн’скомоу на совръстие оустъ. въ
розоумъ оучдціим СА Боуквдмъ. великомь рдздвижеииемь
оустъ ВЪЗ’ГЛАСИТЪ СА. А сонд писменд мдломъ рдздви-
жениемь оусгь въ^глдсдтъ сд и исповѢддатъ сд. се же
сать писменд словѣньскдд. сицед подбасть писати и гла-
ти. а б в г. дроу^ии же глдть" почто есть. *ли* писменъ
створилъ. а можеть СА и меи’шимь того писати. іако же и
гръци. -кд- пишжть. и не вѣддть колицѣми пишать гръци.
есть во оуво -кд- писменъ. на не ндплънѢат’ са тѣми
кннгы. на приложили САТЬ ДВОГЛАСНЫ^Ь ді· и въ
чисмендс же г s е. и ·&· десдтное и ft· сьтное. и сьвн-
рдАть СА нрсь -ли- тѣм же потомоу ПОБОБИО и въ тьжде
соврд^ъ створи стыи кирилъ -ли- писменъ. дроу^ин же
глдть чесомоу же сать словѣн’скы книгы. ни того во есть
БЪ створилъ. НИ ТО АГГЛИ. НИ САТЬ ижде КОНИН. ІАКО жи-
довьскы и рим’скы и еллн’скы. ижде <Б кона сать. и
ПрИАТЫ САТЪ БМЪ. А дроу^ии МИДТЬ ВѴКО БЪ ИАМЪ €СТЬ
створилъ писменд. и не вѣддт сд что ΓΛΑψε шкдднии. и
ідко трими А^ЫКЫ есть БЪ повелѣлъ КНИГАМЪ БЫТИ. вѵко
же въ еѵтли пишеть. и вѣдъскд написана жидовьскы и
154
ри м ’скы и еллин’скы. а словѣн’скы н ѣ τ ο γ . тѣлѵъ ж е с ж т ь
словѣн’скы кннгы ώ §д: к ъ т ѣ м ь ч т о гл ем ь или ч т о
речем ь к ъ т д ц ѣ м ь Бе^оумиемь. іиваче р е ч е м ъ © ст^ь
кн и гъ ідкож е ндоучи;сом сд. ідко вс’ѣ п о р д доу в ы в а ж т ь ©
БД. д н е и’ногдож . н ѣ с т ь во в ъ с т в о р и л ъ ж ндовьскд л ц ы к д
прѣжде. ни р и м ’скд. еллиньскд. н ж си р ’скы. им ж е и а д а м ъ
глд. и ώ дддм д д о п о то п а, и © п о т о п д д ондеж е в ъ
р азд ел и ж зы кы при сгл ъ п о тво р ен іи ідкоже п и ш еть. р а ^ -
м ѣ ш е н о м ъ ж е вы вш ем ь ж зы к о м ъ . и і&коже с а ж ^ы ц н
р а ^ м ѣ с и ш л . т д к о и нрдви и о вы чае и о усгдви . и ^дкони. и
^ытрости. нд жзыкы. египтѣном же ^ем лем ѣ рение д персолѵь
и ^д л д ео м ъ и аси р еш м ъ . ^вѣ^дочьтен ие. вльш вение. вра­
чевание. чарованиа. и всЬ^ытрость члча. ж идовом же с т ы л
книгы въ ни/с ж е е с т ь пи сано, іако бъ ибо ст в о р и и
^емлА. и в сѣ ідже нд нен. и члка. и в сѣ п о р д доу ідко же
пиш еть. еллинолѵь гр ам ати ки д . ри то р и ки л . ф и л о с о ф и ж н ж
прѣж де сего еллини не имѣ;сж с в о и м ъ ж ^ ы к о м ь п и см ен ’.
нж ф ини чьскы м и пи см ен ы писд/сж с в о ж сн рѣчь. н т д к о
бѢшж м н о гд лѣтд. п д н ам и д ь 1 же послѣж де при ш ед ъ .
ндченъ (5 длфы и виты , -si· п и с м е н ъ т ъ к м о ел л и ш м ъ
оврѣте. прѣлож и же и м ъ кд д ьм ъ м илисіи и пи см ен д. г·
т ѣ м же м н о гд лѣтд. ·&ι· писм ены писаакж . и п о т о м ъ с и -
м о н и д ъ ш в р ѣ т ъ прилож и д в ѣ писм ен и. епирсдріи же
с к а за тел ь т· пи см ен д шврѣте. и с ъ в р д сд и^ь. *кд·. по
м но^ѣ^ же л ѣ тѣ ^ ъ д и о н и съ гр а м а ти к ъ . ·§· д вогл д сн ы ^ъ
соврѣте. п о т о м ж е дроугы и . -ё- и др о у гы н *г· ч и см ен и т а а.
и т д к о м н о ^ и м н о гы м и лѣты . едва съврАш ж. -ли- п и с м е н ъ
потом ъ же м ногом ъ лѣ том ъ м и н ж в ш ем ъ . вж и ем ъ
п овелѣ нием ь соврѣте сд. ·δ· м ж ж ъ. иже п рѣ лож н ш ж © ж и -
Д овъскда н а гр ъ чь ск ы и ж ^ы къ . д словѣн’с к ы ж книгы .
еди нъ сты и к ш с т а н т и н ъ ндрицдем ы и ки рилъ. и п н см ен д
створи и КНИГЫ прѣлож и. ВЪ мдлѣрт» лѣ тѣ ^ь. А (ОНИ ΜΗΟζΗ
м ногы лѣ ты . ·%' и^ь писм ен д о у с тр о ” д. о. прѣлож ение.
тѣм ж е словѢн’скд а писм енд. стѣ и ш и с ж [т ь ]’и ч ьстн ѣ и ш а.
сть бц) м ж ж ъ с т в о р и л ъ ία &а г р ъ ч ь ск д а еллини погдни.
ли к т о р еч еть іако н ѣ с гь о у сть о у с т р о и л ъ д оврѣ .

155
понеже са пострлідАть и еціе. совѣтъ речемь симь. и
гръчьскы тдкожде . многджди сать пострдили. дкнллд н
сил\мд;съ. и потомъ нни мно^и. оудовѣе во есть послѣжде
потворнти неже пръвое створнтн. лціе во въпроснши
книгьчнд гръчьскыд глА. кто вы есть писменд створилъ.
или кннгы прѣложнлъ. или въ кое врѣмд. то рѣдціи &
ниръ вѣддть. Αψε ли въпроснши словѣн’скыд Боукдрд ГЛА.
кто вы писменд створилъ есть, или кннгы прѣложилъ. то
вьси вѣддть. и (Бвѣцідвше рекАть. стыи ксостднтинъ фи-
лософъ ндрицдемыи кирилъ. тъ ндлѵь писменд створи и
книгы прѣложи. и медодне врдть его. и Αψε въпроснши
въ кое врѣмд. то вѣддть и реклть. вѵко въ врѣменд ми-
рдилд црѣ грѣчьскдго. и Борнсд ΚΗΑζΔ БЛЪГДр.СКДГО· и
рдсгицд кна^д морскд* и колецѣ кнд^д Блдтенскд. въ лѣтд
же со създднид въсего мнрд ·§ f 2; г* сать же и инн
Фвѣти. дже инде речемъ· д нинѣ нѣсгъ врѣмд. тдкъ
рд^оумъ врдтне бъ есть ддлъ словѣнсомъ. емоу же сллвл
и чьсгь и дръждвд и поклднѣние. нннѣ и присно, и въ
весконечныд вѣкы. дмин. ♦>
Б л’ѣ т s ώ й s ендікто* д писд са сикѵ книга діііепо-
ле^ндд. вл го в ѣ р н о м у и ррісгом оБивом оу прѣвысшкомоу и
сд м о д р ъ ж д в н о м о у ц р ю блъгдрсомъ и гр ъ ксо м ъ ісодноу. въ
ж и в о тъ в ъ зд р д в и е и в ъ о утвръ ж д ение ц р т в о у еговоу и
всѣкомоу доістідниноу в ъ пол^а. иж е с ь
д ѣ т е м ъ его. и
вѣроА и любовна прочитлА ціомоу. въсд во книгы Бжтвныд
подобны сать и сто ч н и к ш м ъ ч исты е водъ. и в с ѣ к ъ п ри -
СГАПДЖИ оусръднсо ндпдет СА ЖИВШТНЫ^Ъ ВОДЪ ВеДАЦіА
в ъ ж и в о тъ вѣ чны и. т Ь м же ч ь τ A ψ e и и пол^оуАціеи са.
в ъ зд д в д и т е дльж ное что. си р ѣ чь молбы и м оленід о выше
р еч ен ѣ м ь в л д го в ѣ р н ѣ м ъ цри. дд вы сподБ ите сд м ъ^дѣ .
С&ДЛАЦІДГО МОЛИТВА МОЛАЦ1ИМ СА И бХЬаціД л ѣ тд прд-
ведны ръ. д м и н ъ ❖
❖ т р о у д ъ ж е и бол Ѣзн ь лдврентід /ѵш огогрѣш ндго тдхд
сціен н ои н о кд:
(Лука, 214)
Примечание.1Пднлмндъ - собственное имя (греч.).
156
►Ознакомьтесь с переводом начала текста на русский язык.
Прежде ведь славяне не имели (букв) письменности, но
чертами и надрезами вели счет и давали (друг другу) знаки
(намеки), когда они были язычниками. После крещения они
стали писать латинскими и греческими буквами. При этом
славянская речь нуждалась в упорядочении письменности.
Как можно написать греческими буквами (слова) Богь или
животъ, или зѣдо, или црьковь, или чаіание, или широта,
или и\дь, ждоу, или юность, или пѵзык и им подобные. И
так было много лет. Потом Человеколюбец Бог, все устро-
яющий и не оставляющий человеческого рода без разума,
но всех приводящий к разуму и спасению, помиловав род
человеческий, послал им святого Константина Философа,
называемого Кириллом, и тот сотворил им 30 букв (л. = 30) и
8, одни из которых по образу греческих, а другие - по
славянской речи.

►Оставшуюся часть текста переведите устно.

ИЗ ЖИТИЯ КОНСТАНТИНА ФИЛОСОФА


Веселдцюу же са о бо^Ѣ философоу. пдкы дроугдд
рѣчь прнспѣ н троудъ не мнеи пръвы^ь. Росгислдвъ во.
дюрдвьскыи кнлць. боголѵъ оустимъ. съвѣть сътвори сь
ΚΗΑζΗ своими н сь мордвлдны. ПОСАД къ цдрю Мн^дилоу.
галгола, людемъ нашилѵь пдгдньство са сотвръншилѵъ. и
по ^рисгіднескъ сд ^дконъ дръждціимъ. оучителл не
имдмъ тдковдго. нже БЫ ны въ свои ецыкъ нстоую вѣроу
^рнстідньскоую скд^длъ. ДД БЫШД и ины страны того
Зрлціе подобнлиса налѵъ. То поели налѵь. владыко. епископа
н оучителл тдковдго. штъ вдеь во вед страны въеегдд
доврыи ^дконъ исходить. СъБрдвъ же царь сьворъ. пришва
Константина философа, и сътвори и слышдти рѣчь сію и
р€че философе. вѣл\ь та троуднд соуфа. но досгоить тевѣ
Т4мо ити. Сіа во рѣчи не люжеть инъ никтоже испрдвитн.
^коже ты штвѣцід философъ. и троуденъ сы тѣлолѵь и
коленъ. радъ идоу тамо. Αψε имоуть воукви въ ід^ыкъ
157
свои, и рече цдрь къ немоу. дѣдъ мои. и отьць мои. и
иніи мно^и. искдвше того не оврѣли соуть. То кдко <цъ
могоу оврѣсти. Философъ же реме то кто можеть нд
водѣ весѣдоу ндписдти. или еретичьско имд севѣ оврѣсти.
штвѣфл емоу пдкы цдрь съ Вдрдою оуемъ своимъ. дціе
ты ^офеши. то можеть богь тевѣ ддти иже ддеть всѣмъ.
иже просдть несоумнѣниемъ. и отврь^деть тлъкоуфимъ.
Шедъ же философъ. по прьвомоу обычаю, нд молитвоу сд
ндложи и съ инѣми съпоспѣшникы. Бъскорѣ же се емоу
БОГЬ іави. послоушдіАи молитвы рдвъ СВОИМЪ. И ТОГДА
сложи писменд и нлча весѣдоу писдти еѵдггельскоую. ис­
кони бѢ слово и слово вѣ оу БОГА, и богь бѢ слово, и
прочАвѵ. Возвесели же с цдрь. и бога прослдви съ своими
совѣтникы. и ПОСЛА и сь ддры многы. ндписдвъ к рости-
слдвоу епистолью сице. богь. иже велить всдкомоу. дд бы
въ рдзоумъ истинным пришедъ. И НД БОЛЬШИН СА чинъ
подви^длъ. видѣвъ вѣроу твою и подвигъхтвори и нынѣ
в наша лѣтд. іавль Боукви въ вдшь ицыкъ. его же не вѣ
дано было, токмо въ первдіА лѣтд. ДА и вы причтетесд
велицѣ^ъ вцыцѣ^ъ. иже слдвѣть бога своимъ сцыкомъ. и
то ти посла^омъ того, емоуже се богь еѵви. моужд честил
и Блдговѣрнд. книжна ^ѣло и философд. И се приимъ
ддръ болии. честнѣиши пдче всего ^лдтд и среврл. и
КАМеНЫА ДрАГАГО И БОГАТЬСГВА Пр^СОДАфДГО. И ПОИДИ С
нимъ спѣшно оутвердити рѣчь и всѣмъ сръдцемъ в^и-
СКАТИ БОГА И ОБЬфАГО СПАССНИА Не СОТрИНИ. НО ВСА ПОД­
ВИГНИ н е лѢ нитиса. но іа т и с а по и сги н ьн ы и поуть. дд и
ты п р и в е д ъ А п о д в н го м ъ своимъ в ъ божии р д зо у м ъ . п р н -
им еш и м ъ з д о у свою в то мѣсто въ сии вѣкъ и в
Б о у д о у ф и и . ЗА ВСА ТЫ ДОуіЛД. ^ОТАфАІА вѢрОБДТИ ВЪ ХрИ"
СТОСЪ БОГЬ НЛШЬ. (ОТЬ НЫНА Н ДО КОНЧИНЫ. Н ПАМАТЬ СВОЮ
СТАВЛАІА п р о ч и м ъ ПОДОМЪ ПОДОБНО КоНСТАНТИНОу. ЦДрЮ
великом оу.

158
►Ознакомьтесь с переводом текста на русский язык.
Когда философ восхвалял Бога, опять подоспело дело по
трудности не менее первых, ибо побуждаемый Богом мо­
равский князь Ростислав, посоветовавшись со своими
князьями и мораванами, послал к царю Михаилу, говоря:
«У людей наших, отвергших язычество и придерживаю­
щихся христианского вероучения, нет такого учителя, ко­
торый бы воплотил в наш язык истинную христианскую
веру, дабы и иные станы, видя то, порадовались нам. Так
пришли нам, владыко, такого епископа и учителя, от вас во
все страны добрый закон (порядок, закон) исходит.» Царь,
собрав собор, призвал Константина Философа послушать
эту речь и сказал: «Философ, знаю, что тебе это трудно, но
надлежит тебе туда идти. Это дело никто иной, кроме тебя,
не может исполнить». Ответил философ: «Слаб телом и
болен, но с радостью иду туда, если воплотят в свой язык
азбуку». И сказал ему царь: «Дед мой и отец мой и многие
искавшие не обрели того, то как я могу обрести». Философ
же спросил: «То кто может на воде слово написать или об-
ресть себе еретическое имя». Опять ответил ему царь с дя­
дей своим Вардою: «Если ты хочешь, то Бог может тебе
дати, что дает всем, кто просит, и открывает стучащим».
Философ, шедший по обычаю на молитву, помолился с
иными приспешниками. Вскоре явил ему Бог послушных
молитве рабов своих. И тогда, изобрев азбуку, начал пере­
вод Евангелия. Искони было слово, и слово было у Бога, и
было слово Бог и пр. Возвеселился же царь, и прославил
Бога со своими советниками и с многими дарами послал к
Ростиславу, так написав в епистоле: «Бог, который велит
всякому, дабы к истинному разуму пришел и подвизался на
больший чин, увидел веру твою и подвиг, и ныне в наши
годы сотворил воплощение азбуки в ваш язык, чего же не
Дано было не только в первые годы. Да и вы причислитесь
к великим народам, которые славят Бога своим языком. По­
слали тебе того, которого Бог явил мужа честна и благо-
Верна, очень начитанного и философа. И прими этот боль­

159
шой дар, ценнейший лучше всего золота и серебра и доро­
гого каменья и преходящего богатства, и быстро пойди с
ним утвердить сделанное и всем сердцем обрести Бога, и не
отвергни всеобщего спасения, но всех подвигни не ленить­
ся, но вступить на истинный путь. Да и ты, приведший его
своим подвигом Божьему разумению вместо того за все
примешь мзду свою в сей век и будущий, и душа твоя, хо­
тящая веровать во Христа Бога нашего от ныне и до кончины,
и память свою оставляя прочим, подобно великому царю
Константину.

(Икона с изображением Кирилла и Мефодия в


церкви Святого воскресения в Софии)

160
ИЗ ЖИТИЯ МЕФОДИЯ
Прилоучи же СА въ ты дни ростнслдвъ КНА^Ь
сдовѣньскъ съ стопълкъмъ. посьлдстд И2; мордвы КЪ ц^ю
ми^сдилоу. ГЛЮЦІД тдко. ако бжикэо млЭгию съдрдви
іесмъ. и соуть въ ны вышьли оучителе мно^и крьстийни.
уц влыр> и щ грькъ. и щ нѣмьць. оучдціе ны рлзличь. А
мы словѣни простд чддь и не имдмь иже бы н ы
нлстдвилъ на истиноу и рд^оумъ съкд^длъ. то доврѣ и
влдко. посълн тдкъ моужь. иже ны исправить вьсдкоу
прдвьдоу. тъгдд ц^ь ми^аил рече къ философоу констд-
нтиноу. слышиши ли философе рѣчь сию. инъ сего да не
можеть сътворити ра^вѣ теве. тѣ на ти дари мно^и. и
поимъ врать свои игоуменъ мефодии иди же вы бо іеста
селоунднинд. да селоундне вьси чисто словѣньскы весѣ-
доують. тъгдд не смастд са ©реціи. ни вд ни ц^а. по
словеси стго дпХд петрд. пкоже рече ва войте сд. црА
чьтете. но вели(коу) слышдвъшд рѣчь. нд молитвоу са
ндложистд и съ инѣми. иже вддроу того же д кд. іегоже и
си. дд тоу ави въ философоу. словѣньскы книги, и двиіе
оусгроивъ писменд и весѣдоу сьтдвль. поути сд ить л\о-
рдвьскдго поимъ мефеодиа. ндчдтъ же пдкы съ поко-
ромъ повиноуд са слоужити философоу и оучити съ
нимь. и трьмъ лѣтомъ ишьдъшемъ. въ^врдтистд СА КС,
мордвы, оученикы ндоучьшд. оувѣдѣвъ же тдковд моужд
лпостоликъ николд. посьлд по на желда видѣти а. ако
лнглд ьжиа сги оучениіе іею. положь словѣньскоіе евднглиіе
нд олтдри стго петрд. дплд. сги же нд поповьсгво влжндго
мефедиа. вддюу же етерд многд чадь. аже оучдро
словѣньскыа киигы глюціе. ако недостоить никоторомоу
Же >Цыкоу имѣтн воуковъ своирсъ. р<цвѣ евреи и грькъ и
ЛДТИНЪ.

161
- по днь;съ же мно^ѣ^ъ философъ нд соудъ грддын.
рече къ мелодию врдтоу своемоу. се врдте вѣ соупроугл
ВДКОВѢ. іедииоу Брдздоу ТАЖЛЦІЛ. и <цъ нд лѣсѣ пдддю
свои дйь съконьчдвъ. д ты любиши гороу вельми то не
Μοςπ горы рдди шсгдвити оучениід своіего. пдче во
можеши кымь спсенъ выти, посълдвъ же коцель къ дпо-
столикоу. проси медодиа влжендго оучителд ндшего. да­
бы и іемоу Шпоусгилъ. и рече дпостоликъ не теве іеди-
номоу тъкъмо. нъ и вьсѣмъ стрдндмъ тѣмъ словѣньскы-
имъ сълю и оучнтедь й> вд. и Ф стого дпостолд петрд
пьрвдго ндсгольникд.

►Ознакомьтесь с переводом текста на русский язык.


В те дни пришлось славянскому князю Ростиславу со
Святополком послать из Моравии к цесарю Михаилу, говоря
так: «По Божьей милости здоровы. Пришли к нам многие
учителя и христиане из итальянцев, греков, немцев, различ­
но научая нас, а мы славяне простые люди не имеем, кто бы
нас мог наставить на разум, истинный путь, научить добро­
му. Владыко, пришли такого мужа, который исправит, сде­
лает лучше всякую правду (истину, порядок, догмат)». Тогда
царь Михаил сказал философу Константину: «Слышишь ли,
философ, речь сию, кроме тебя никто иной этого не сможет
сотворить; возьми брата своего игумена Мефодия и иди; вы
оба солуняне, а все солуняне хорошо говорят по-славянски.»
Тогда, не посмев ослушаться ни Бога, ни цесаря, в соответ­
ствии со словами святого апостола Петра, который сказал:
«Бога бойтеся, цесаря чтите», но, услышав важную речь, со­
вершили молитву со своими единомышленниками. И явил
Бог философу Константину славянские книги и приступил к
переводу. Отправившись в Моравию, взял Мефодия, кото­
рый с покорностью стал повиноваться и служить философу
и учить с ним. По истечении трех лет, научив учеников, воз­
вратился из Моравии. Прослышав о таком муже, папа Нико­
лай послал за ним, желая видеть его как Божьего ангела и
святое учение его, славянское Евангелие, положить на ал­
тарь святого апостола Петра. Святейшие же приверженцы
162
папства (католицизма), убедившись, что многие люди учатся
по славянским книгам блаженного Мефодия, говорили, что
недостойно (не следует) никоторому народу иметь свою
письменность, разве только евреям, грекам и латиникам
(римлянам)...
По истечении многих дней идущий на Божий суд фило­
соф сказал Мефодию, брату своему: «Вот, брат, вдвоем в
одной упряжке одну борозду протянули. Я, скончав дни
свои, умираю, а ты очень любишь главенство, но не моги
сего ради оставить учение свое, ибо паче не можеши кем-
либо спасен быть». Коцель, послав к папе, просил, дабы
блаженного учителя нашего Мефодия отпустил к нему. И
сказал папа: «Не только одному тебе, но и всем тем славян­
ским народам посылаю учителя от Бога и от святого апосто­
ла Петра, первого наставника».

ИЗ ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ


(полаврентьевскому списку 1377 г.)
Бъ дѣто 6406-. Симъ БО первое преложены книги мо-
рдвѣ, аже проделал грдмотд словѣньскд, аже грдмотд
есть в Роуси и в Болгдрѣрь доундіескир».
Словѣномъ живоуціимъ креціенымъ и кнпцемъ ирь,
Ростислдвъ, и Свіатополкъ, и Коцелъ послдшд ко цдрю
Мирдилоу, глдголюціе: ^емли ндшд креціенд, и нѣсгь оу
ндсъ оучителиѵ, иже бы ны ндкд^длъ, и поучдлъ ндсь, и
протолковдлъ свіатыіа книги. Не р<цоумѣемъ во ни
греіьскоу вцыкоу, ни лдтыньскоу, ОНИ БО ны ондко
оучдть, д они БО и ондко. Тем же не р<цоумѣемъ
книжнлго ОБрД^А ни силы ирь. И послѣте ны оучителв,
иже ны могоуть скд^дти книжна словесл и рд^оумъ ирь.
Се слыша цдрь Л/Цсдилъ и со^вд философы BCt&, и СКАЗА
имъ рѣчи всід словѣньскыръ кнкѵ^ь. рѣшд философн: Сеть
моужь в Селоуни, именемъ Левъ. Соуть оу него сынове
Р^оумиви и^ыкоу словѣньскоу, ритрл ·δ· сына оу него
фнлософд. Се слышдвъ цдрь. посла по на в Селоунь ко
Аьвови, глагола: Поели к ндмъ въскорѣ сына своіа,
163
Мефодиа и Константннд. Се слышдвъ Левъ, въскорѣ
посла а, и прироста ко цдреви, и рече нмл: Се прислл-
лдсв ко мнѣ Словѣньскд ^емлв, просаціи оучитела совѣ,
иже бы моглъ имъ протолковдти сваьые книги, сего бо
желдют. И оумоленд бысгд цдремъ, и послдшд а въ
Словѣиьскоую ^емлю къ Ростнсллвоу, и Сватополкоу и
Къцьлови. Симд же пришодъшемд, ндчдстд състлвливлти
писменд <цъвоуковьнда словѣньскн, и преложисгд Δπο-
сголъ и бѵднгелье. и рдди бышд словѣни, ако слышишд
величьа Божыд своимъ а^ыкомь.

►Ознакомьтесь с переводом отрывка на русский язык.


В 6406 г. впервые переведенные мараванам книги, на­
званные славянской грамотой, которая известна на Руси и
дунайским болгарам. Так как славяне были крещены, их
князья Ростислав, Святополк и Коцел послали к царю Ми­
хаилу, говоря: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя,
который бы наставлял и поучал нас и истолковал святые
книги. Ведь не понимаем ни по-гречески, ни по-латински.
И те, и другие толкуют и объясняют по-разному. Так же не
понимаем книжного воплощения, ни образов (по-
видимому, икон), ни силы. Пришлите нам учителей, кото­
рые могут объяснить книжные слова и значение их». Ус­
лышав это, царь Михаил созвал всех философов и изложил
им содержание просьбы всех славянских князей. И ответи­
ли философы: «В Солуни есть муж по имени Лев. У него
два сына, искусные философы, понимающие славянскую
речь». Услышав это, царь послал за ними в Солунь ко Льву,
говоря: «Пошли к нам вскоре своих сыновей Мефодия и
Константина». Услышав это, Лев вскоре послал их. И при­
шли к царю, и сказал им: «Вот обратилась ко мне славян­
ская земля, прося себе учителя, который мог бы им растол­
ковать святыя книги, ведь этого желают». И были умолены
царем, и послали их в Славянскую землю к Ростиславу, и
Святополку, и Коцелю. По пришествии начали составлять
славянские азбуки и перевели Апостола и Евангелие. И ра­
ды были славяне, так как услышали о величии Божьем на
своем языке.

164
НАДПИСЬ ЦАРЯ САМУИЛА

Надпись - один из древнейших датированных памятни­


ков кириллического письма, - сделана по распоряжению
царя Самуила в 993 г. над могилой родственников царя.
Найдена в 1894 г. близ села Герман около Преспанского
озера. Угол плиты отбит.
Надпись интересна не только тем, что отражает подлин­
ные особенности старославянского языка, но и тем, что да­
ет текст «свободный», не евангельский.

ЩI Н Н Д ш τ і Ч4_НСI
ΗΝλΗΓΤΑΓΟ Λ0
7І с \ Й ОΗ π 1
ηΟΛλίΑΚΠΑΜΑΤΓ
;ѴНИ£Г6РННГКТ
А КГѴ СТЬсгО К

:?*τοόΤΖ<Τ ™
^ 2 : Ф ^ Н Ы І /ЧИ

Надпись царя Самуила

ВЪ ИМА (ОТЬЦД и сьинд н стлго доурсл <цъ самоиль


рлвъ бж(и) полагал плмдть ((отьц)оу и матери н врат(оу)
(н)л кръстѣр» сп($ъ). имена оусъпъш(и^ъ) (ни)кодд рлвъ
бжи_ Ѣ давдъ написа_ (въ) лѣто отъ сыво(рение мир) оу
s Ф Л ННЪДН (ктд s)

165
ЗОГРАФСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ

Зографское евангелие, написанное округлой глаголицей


(304 листа старославянского текста) в пределах Македонии
или смежных с нею областей Болгарии получило свое на­
именование от Зографского монастыря на Афоне (северо-
восток современной Греции). В языке памятника отражено
падение редуцированных, о чем свидетельствует смещение
букв ъ и ь (в ъ р д ти , т ъ м д , о к р ъ ст ъ , рдвънд, ш ъ д ъ ш е вме­
сто Бьрдтн, тьм д , о к р ь стъ , рдвънд, ш ьдъш и, дьвѣ, зьдѣ,
крьвь, вьнѣ, в ь за т и , вьнидеш и вместо д ъ в ѣ , зълѣ, кръвь,
в ъ н ѣ , в ъ з а т и , вънидеиіи), утрата [ъ ], [ь] в слабом положе­
нии (кто , что, зло, м н о г ь , псдтн, все, д ш тери, мнѣ, рци
вместо к ъ то , ч ьто , зъ л о , лѵьногь, посълд, пьсдти, вьсе,
д ы и т ер и , м ьн ѣ , рьци ), и замена их гласными полного обра­
зования о, е в сильной позиции (дож ьдь, день, днесь,
п ри ш ед ъ, съ ш ед ъ ш ю , н д родось вместо д ъ ж д ъ , дьнь,
дьньсь, п р и ш ьд ъ , съ ш ьдъ ш ю , нд р о дъ сь ). Наблюдаются
случаи смещения букв ѣ и а (ѣко, ѣкож е, ѣ зви н ы , п рѣ м о,
в ь с ѣ к ъ вместо а к о , а коже, а зв и н д , п р а м о , в ь с а к ъ ) , про­
пуска l-epentheticum после губного (зем и, кордвь вместо
зем ли, кордвль). Встречаются отдельные заимствования из
греческого языка: длдвдстръ, др^иси ндгогъ, и гем он ъ,
тектонъ.
Памятник подарен императору Александру II. Ныне хра­
нится в Санкт-Петербургской государственной библиотеке им
М.Е. Салтыкова-Щедрина.

166
**»·«» •<
,W*.PO0*W«»**V*tC*rf
• '• ♦ 'M l
gfc^4M і Ч 5Я

Ш) V V V r W » W'l)W » V »<t i V » ·
V W A ^ b l f V A l V » * · » ' *Ф**МЭ

e ^ e n r s ^ te a v tijM H i«
·Jrэ<f»Jί.ΊΛTΛ···i,i*^^,*r * ,

8 ;« Л .Ѵ « |Л Л І,М .|7 »
юн*л.в* * ■
^л/ІѴЙ ι ί 4 ·

Страница из Зографского евангелия

167
► Прочитайте приведенный ниже отрывок из Зографского
Евангелия, переведите его на современный русский язык, от­
ветьте на поставленные вопросы и выполните предложенные
задания.
Глллше же сык притъчж. смоковьницж Тмѣдше етеръ
въ внногрддѣ своемь. въслжденж. Т приде шітд плода нд
н’еі. ΐ не оврѣте. рече же къ виндреви. се третие лето, оть
н’елнже при^ождж.1 Тштд плодд нд с/ѵюковьннци сеі. Т не
оврѣтдж. посѣцн е/у оуьо. въскжж Т земл'ж опрджнѣетъ.2
Онъ же отьвѣштдвъ рече емоу. гй. осгдвн Т се лѣто.
дон’деже іж окопдж окръстъ. Т осыплж ѵк гноем*». Т дште
оуьо сьтворить плодъ. дште ли ни въ грдджштее врѣмд
посѣчеши ж
(Лука, ХШ)

Примечания и пояснения к тексту.

1. се третие лѣто. Оть н’елиже при^ождж - ‘Это третий год с


тех пор как (я) прихожу’.
2. Посѣци № оуво, выскжж и землж опрджнѣеть - ‘Выруби
ее, чтобы не оставлять землю неиспользованной.’

Как называется знак над словом, обозначающий сокра­


щенное написание его: глддше, ги? В сочетании с какими
знаками употреблялся он при передаче числовых значений
буквами? Что обозначал надстрочный знак напоминаю­
щий современный апостроф (нд н’еи, отъ н’елиже, земл’іж,
дон’еже)?

1. Выпишите из текста слова с буквами ъ, ь, ѣ, д, жи ука­


жите, какие звуки передавались ими на письме, дайте
полную характеристику каждому из них.
2. Определите все случаи употребления мягких соглас­
ных. Объясните, почему имелись две разновилности
буквы (сыж, ж, въскжж, землю, скопим, но притьчж,
смоковницл, въсджденж, прирсождж, въскжж, осыплж,
грдджштее).
168
3. Найдите корень слова и укажите чередование в нем
согласных звуков (рече, притъчж, посѣцн, посѣчеши).
4. Укажите фонетические признаки старославянских слов
(въсджденж, иштд, врѣмд, ПрИ^ОЯѵДА, отвѣштлвъ,
грлджштее).
5. Определите условия возникновения звука [л’] в словах
землю, осыплж. Как называется такой мягкий вставной
звук? Встречаются ли в памятниках старославянской
письменности варианты слов типа земда, зема без
I-epenteticum?
6. Определите род, число, падеж и разновидность склоне­
ния всех встретившихся в тексте имен существитель­
ных так называемых 1 и 2 склонения. Просклоняйте по
выбору в единственном, двойственное и множествен­
ном числе слова гной, земда, плодъ, притъчд, смо-
ковъницд, врѣмд, дѣто. Чем объясняется появление
флексии -еви (къ виндреви) на месте флексии -ю? К
какому склонению относится это имя существительное?
7. Найдите и выпишите из текста все местоимения, сгруп­
пируйте их по семантическим разрядам, определите
род, число, падеж и разновидность склонения. Опреде­
лите условия появления звука [и’] у формы местного
падежа указательного местоимения (нд н’еи). Чем объ­
ясняется мягкость этого [и]? Объясните наличие его в
составе отместоименного наречия оть н'елиже в значе­
нии «с тех пор как».
8. Выпишите глаголы настоящего и будущего времени,
определите форму инфинитива, класс глагола, лицо,
число и личное окончание. Глаголы окопдти, осыпдти,
приводите, сътворити проспрягайте во всех числах. К
какому классу относятся эти глаголы?
9. Найдите глаголы прошедшего времени, укажите инфи­
нитивную основу, класс глагола, лицо, число и личное
окончание. От глагола оврѣтдти образуйте все формы
лица единственного, двойственного и множественного
числа сигматического аориста.
169
10. В старославянском языке формы глаголов идл, иде;
придж, прнде могут быть формами настоящего (буду,
щего простого) времени и простого аориста. Определи­
те значение формы приде в контексте, разбейте ее на
морфемы. Объясните, как сложились различия в обра­
зовании глаголов идти, прийти в русском и ісці,
прыйсці - в белорусском языке.
11. Выпишите все формы имперфекта, определите класс
глагола, лицо и число. От какой основы глагола образо­
вывались формы имперфекта? Глагол илѵѣти проспря­
гайте в имперфекте в единственном, двойственном и
множественном числах.
12. Найдите глаголы повелительного наклонения, опреде­
лите, в форме какого лица и числа они употреблены.
Чем вызвано чередование ц // шт (посѣци // посешти из
♦posekti)?
13. Выпишите из текста все причастия, определите время,
залог, род, число и падеж каждого из них. С помощью
каких суффиксов они образованы? Почему у причастия
действительного залога прошедшего времения оть-
вѣштдвъ утрачен шипящий [ш] как компонент суффик­
са -выл-? Просклоняйте это причастие во всех трех
родах и числах.
14. Наречие въскжж употреблено в значении «зачем, к че­
му». Определите значение наречия окръсгь. Какой бук­
вой передавался на письме редуцированный гласный
переднего ряда, заменившийся в сильной позиции глас­
ным [е] полного образования?
15. Выпишите все предлоги, союзы и частицы. Определите,
каким падежом управляют предлоги въ, къ, нд, оть.
Какие изменения произошли в управлении дательным
падежом (рече же къ виндреви)?

170
► Отрывок из Зографского евангелия переведите на совре­
менный русский язык.
.„посьлд дъвд отъ оученикъ своі^ъ. і глд імд. ідѣтд въ
вьсь ѣже есть прѣмо вдмд. і двье въ^одаштд вь ηΊκ об-
рдштетд жрѣвьць привАЗднъ. нд н'емь же нѣсгь не оу
никтоже оть чкъ всѣлъ. отрѣшшд и приведете дште вдмд
къто речеть чьто се дѣетд. рьцѣтд ѣко гь тревоуетъ и. Т
двье пдкы послетъ Т сѣмо. ідосте же і оврѣтосге жрѣвьць
привдзднъ. при двьр^сь. вьнѣ нд рдспжти. і отрѣшддштеі.
і етери от стоіашти^ъ тоу. глдд^ж Імд. чьто дѣетд от-
рѣшдишітд жрѣвьць. онд же рѣсгд ілѵь. ѣкоже. здповѣдѣ
йс. і остдвиша ѣ. (Марк, XI)

Примечания и пояснения к тексту.

нд н’емь же нѣсть не оу никтоже отъ чкъ вьсѣлъ - ‘на него


же никто из людей еще не садился’.

1. Разделите на слоги слова посьлд, оученикъ, жрѣвьць


прнвдзднъ, нд рдстшти, сгоилітиі^ь; покажите, где в них
проходил слогораздел, и объясните, почему именно там.
2. В словах посьлд, дъвд, вьсь, жрѣвьць, вьсѣлъ, къто,
чьто, рьцѣтд, при двьр^сь определите сильную и сла­
бую позиции редуцированных [ъ], [ь]. Чем объясняется
пропуск на письме буквы ъ в местоимении никтоже
(вместо никътоже).
3. Дайте полную характеристику гласных переднего ряда
полного и неполного образования.
4. Опишите артикуляцию согласных [ж'1, [ш’ ], [u’ J, [ч’ ],
[шт’ ] в словах оученикъ, ѣже, въ^оддштд, оврдштетд,
жрѣбьць, никтоже, отрѣшшд, дште, речеть, рьцѣтд,
стоьшітиі^ъ, отрѣштджштд, ѣкоже, остдвиша. Почему
эти звуки называются исконно смягченными? Отно­
сятся ли к числу их аффрикаты [жд’ Ь [дѴ] > [з*]. В со­
ответствии с законом слогового сингармонизма с каки­
ми гласными могли сочетаться такие согласные в пре-
делях одного слога?
171
5. Какого происхождения звук [ѣ ] в слове ж р ѣ ььц ь? Вос­
становите праславянскую форму этого слова.
6. Выпишите все имена существительные, определите
род, число, падеж, тип и разновидность склонения. По
какому типу склонялось существительное ж рѣ вьц ь?
7. Образуйте формы местного падежа единственного и
множественного числа от существительного оученикъ.
8. Докажите, что существительное вёска, закрепившееся в
белорусском языке, восходит к тому же корню, что и
старославянское вьсь.
9. Существительное д вьрь просклоняйте в единственном,
двойственном и множественном числе.
10. Выпишите все встретившиеся в текстЬ местоимения.
Определите разряд и исконную форму каждого из них.
В форме какого падежа и числа употреблены место­
имения в следующих выражениях: і гдд і/ѵѵд, дште вдмд
къто речеть, онд же рѣстд імъ.
11. Определите условия появления н-epentheticum в таких
местоименных словоформах, как вь н’ж, нд н’емь, и в
составе наречия вьнѣ.
12. Определите род, число и падеж числительного в пред­
ложении посъдд дъвд оть оученикъ своимъ. В совре­
менном русском послал двух из учеников своих. Чем
обусловлена такая замена винительного падежа двойст­
венного числа дъвд оть оученикъ формой винительного,
равной родительному падежу множественного числа?
13. Выпишите из текста все глаголы. Определите исходную
форму, наклонение, время, лицо, число и род (только в
прошедшем времени) спрягаемых глагольных форм.
Установите лицо, число и наклонение глаголов-
сказуемых в следующих предложениях: і гдд ідѵд. ідѣтд
въ вьсь. ѣже есть прѣмо вдмд; отрѣшшд і привѣдетд;
дште вдмд къто речеть чьто се дѣетд. рьцѣтд ѣко. гь
трБоуеть і.
172
14. Что с точки зрения происхождения представляет собой
слово н ѣ с т ь как составной компонент перфекта в пред­
ложении нд н’ем ь ж е н ѣ с т ь н е о у ни ктож е о т ъ ч к ъ
в ьсѣ д ъ ? Как на основе этой формы развилось известное
современному русскому языку отрицание н е т ?
15. Найдите склоняемые причастия настоящего времени
действительного залога, прошедшего времени страда­
тельного залога, определите род, число и падеж каждо­
го из них. С помощью каких суффиксов они образова­
лись в старославянском языке?
16. Найдите подлежащее и сказуемое в предложении п о -
с ь л д д ъ в д о т ъ оуч ен и къ. Каким членом предложения
является словосочетание д ъ вд о т ъ о у ч ен и къ ?
17. Какое придаточное присоединяется к главному пред­
ложению при помощи относительного местоимения иж е
в форме местного падежа единственного числа с предло­
гом нд (нд н’ем ь ж е)?
18. В сложноподчиненном предложении ід ѣ тд в ъ вьсь ѣж е
е с ть п р ѣ м о вдм д придаточное определительное с отно­
сительным местоимением ѣ ж е (винительный падеж
единственного числа среднего рода) поясняет в главном
существительное женского рода весь. Исправьте допу­
щенную ошибку.
19. Найдите в тексте прямую речь и слова автора.

► Прочитайте и переведите на русский язык отрывок из


Зографского евангелия.
і глд ім ъ м н о го п р н тъ ч д м и глА. се ізн д е сѣ м м і дд
сѣ етъ . сѣ ж ш тю м о у ОВД оуво пддош д при п ж тн . і п р и -
ДОША ПТИЦА НБСКЫІА. І ПОЗОБДША ѣ . д ро у гл ѣ ж е пддош д нд
кдменидсь. ѣ к о н е імѢша зем лл м н огы . і двие п роздвош д.
здне не ім ѣ дш е глж бнны зем л ѣ . слън ьц ю въ си ѣ въ ш ю
присвА дл. зд н е н е ім ѣ р л корен и ѣ і исърош д. д д р о у гд ѣ
пддош д в ъ тр ъ н и и . і вьзи де т р ъ н н е і поддви е. д р оу гд д
к е пддош д нд зем ли д о врѣ . і дддрж плоды , о в о с ъ т о . о в о
ш есть десА тъ. ово. ѣ . им ѣіди оуш и слы ш дтн дд сл ы ш и тъ . і
173
пристжпьше оученици его рѣшл емоу. по чьто притъчлмн
глеши імъ. онъ же отвѣштлвъ рече ѣко вдмъ длно есть
рдзоумѣти тлінлд црствиѣ нёьскллго. онѣмъ же не длно
есть, імжштюмоу во длстъ сд. і извждетъ емоу. д іже не
імдтъ. і еже імдть вьзьметь сд оть него. (Матфей, XII)

Примечание к тексту
Глаголическая буква h (г'ервь) имела звуковое значение (г'] и
цифровое 30.

1. Отметьте и охарактеризуйте графические особенности


приведенного отрывка. Раскройте слова под титлами.
2. Назовите слогообразующие звуки и объяснив особен­
ности слогового строения слов землд, слънцю,
въсиѣвъшю ПрНСВДДЖ, ИСЪ/ЮША, трънии.
3. Охарактеризуйте редуцированные гласные [ъ] и [ь] и
определите их позицию в следующих словах и слово­
формах: въснѣвъшю, исьрошд, съто, десдть, притъчж,
вьзиде.
4. Определите, совпадает ли количество звуков и букв в
словах сѣіді, сѣииігпомоу, нбскыж, нмѣід.
5. Объясните происхождение шипящих [ш], [ч] в словах
притъчлмн пддошд, придошд, оуши, слышдтн, свистя­
щего [ц] в словах птицд, оучници и звука [л'] (epenthe-
ticum) в слове земдд.
6. Чем объясняется написание слов многы, нбскыіа.
7. Какого происхождения звук [ѣ] в словах імѣдше, доврѣ,
сѣіді, а также звуки [ж], [а] в словах пжти, придошд,
десдть, длдкл?
8. Определите род, число, падеж, тип и вариант склонения
имен существительных. Просклоняйте существитель­
ное пжть в единственном, двойственном и множествен­
ном числе. Укажите особенности склонения его в совре­
менном русском языке.
9. Выпишите из текста все краткие и полные имена при­
лагательные. Определите разряд, род, число, падеж и
степень сравнения каждого из них.
174
10. Относительно каждого местоимения укажите, к какому
разряду оно относится, какого оно рода, числа и падежа
(если местоимение имеет категорию рода и числа).
11. Охарактеризуйте числительные сьто и шесть десдть.
Как склонялось каждое из них?
12. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря­
гаемых глагольных форм. Найдите в тексте повели­
тельное описательное. Как эта форма образуется в со­
временном русском языке?
13. Определите залог, время, род, число и падеж всех встре­
тившихся в тексте причастий (в том числе и субстантиви­
рованных).
14. В каждом простом предложении найдите подлежащее,
сказуемое и второстепенные члены.
15. Какое придаточное предложение подчиняется главному
при помощи подчинительного союза здне?
16. Можно ли предложение сѣвдітомоу овд оуво падошд
при гшти рассматривать как осложненное оборотом
‘дательный самостоятельный’, несмотря на отсутствие
согласованного с причастием указательного местоиме­
ния и в форме дательного падежа единственного числа.
Как перевести эту сложную синтаксическую конструк­
цию на современный русский язык?

► Переведите и проанализируйте текст из Зографского


евангелия, обратив внимание на расхождение между систе­
мами старославянского и современного русского языка на
уровне графики, фонетики, морфологии и синтаксиса.
і пришьдыиюмоу нд онъ полъ въ стран* ЬерЬесиискл
сьрѣтосге и дъвд вѣсънд. отъ гревиштъ ірь. іфоддштд
лютд зѣло. ѣко не можадше никтоже минжти плтемъ
темь, и се възъписте глышітд. чьто есть идмд и тевѣ ice
сне вжіи. пришелъ ли еси сѣлю. прѣжде врѣмене мжчитъ
ндсъ. бѢ же ддлече отъ нею. стддо свинии много пдсомо.
вѣси же молѣд^ж и глишіте. дште ізгониши ны. повели
нлмъ іти въ стадо свиное, и рече імъ. ідѣте. они же
шъдъше вънидж въ свнниід. і двие оусгръми стадо все

175
п о в р ѣ го у в ъ м о р е і оум рѣ ш д. і о у то п о ш л в ъ вод л^ъ . і
п л с л ш т е и б Ѣждш д . і ш ъ д ъ ш е в ъ гр д д ъ . възв Ѣ стиш а всѣ . о
в ѣ сьн о у ю . с е всь гр д д ъ ізи д е п р о т и в * и сви . і ви д ѣ в ъ ш е и
МОЛНША. ДД вн п р ѣ ш ьл ъ о т ъ п р ѣ д ѣ л ъ і^ь. (Матфей, XVIII)

Примечания и пояснения к тексту


о т ъ нею- родительный падеж двойственного числа указа­
тельного местоимения и.
пдсжштеи — именительный падеж множественного числа
мужского рода действительного причастия настоящего времени
от глагола п&сгн.

1. Какой звук передается на письме буквой [h] в словах


греческого происхождения? Какие звуки обозначали
буквы ъ , ь, ѣ , д, ІА, ж, ж ?
2. Укажите признаки старославянизмов в словах и слово­
формах сгр д н ж , прѣж де, врѣ м ене, врегоу, грд д ъ ,
п р ѣ ш ьл ъ , п р ѣ д ѣ л ъ .
3. Выпишите слова только с твердыми и только с мягкими
согласными в старославянском языке.
4. Найдите в тексте примеры первой и второй палатализа­
ции задненебных г, к, х. Определите происхождение
гласных [и ], [ѣ ] в словах ц ѣ м ь (форма творительного
падежа местоимения къ то ), идѣте, врѣгоу, веси, повели.
5. Укажите, какого происхождения звук [и] в слове сви-
нии (из праславянского *j-b), в русском свиней.
6. Определите исходную форму, род, число, падеж, тип и
разновидность склонения каждого имени существи­
тельного. Учитывая контекст, установите, проявляется
или не проявляется категория одушевленности у суб­
стантивированного страдательного причастия прошед­
шего времени принесошд емоу осллБденъ жил&ми нд
одрѣ леждшть. Как правильно перевести это предложе­
ние на современный русский язык?
7. Определите разряд, род, число, падеж и степень срав­
нения каждого краткого и местоименного (полного) при­
лагательного.
176
8. По отношению к каждому местоимению восстановите
исконную форму именительного падежа единственного
числа, определите разряд, род, число и падеж каждого
из них (если данное местоимение различает род и число).
9. Определите время, лицо и число, наклонение и форму
инфинитива всех спрягаемых глагольных форм. Учиты­
вая согласование подлежащего со сказуемым, выра­
женным глаголами сьрѣтосге, възъписге, определите,
какая это форма аориста - 2-ое лицо множественного
или 3-е лицо двойственного числа. Как определить
форму имперфекта можддше?
10. Определите исходную форму, залог, время, род, число
и падеж всех склоняемых и несклоняемых причастий, а
также основу каждого из них.
11. Найдите форму супина, объясните, от какой основы и
при помощи какого суффикса он образуется. Укажите,
после какого по своему лексическому значению глагола
супин /ѵѵжчитъ употребляется и каким падежом место­
имения управляет.
12. Зафиксированные в тексте наречия st/vo ‘очень’, сѣмо
'сюда’, ЛБие 'тотчас, сразу’ разделите на морфемы и оп­
ределите, к какому разряду по значению относится ка­
ждое из них.
13. Найдите главные члены в простых предложениях, пря­
мую речь и слова автора.
14. В предложении вндѣвъше и молиша. дд би прѣшьдъ
оть прѣдѣлъ и;съ определите вид (значение) придаточ­
ной части. С помощью какого союза-частицы она под­
чиняется главному предложению? Какой формой гла­
гола выражено в ней сказуемое?

►Прочитайте и переведите на русский язык отрывок из


Зографского евангелия.
•Р дѢвЪ ІДЖе ПрИЛѴЫША СВѢТНЛЬНИКЫ CBOIA. изидоша
против* жени/соу і невѣстѣ патъ же бѢ отъ ни^ъ воуі. і
патъ млдръ. воуіА во приемъшд свѣтильникы CBOIA. не
ВЬЗАША БО СЪ СОБОЖ І ОЛѢѢ. Δ мждрыід прИІАША І ОЛѢІ І
177
въ съслдѣ^ъ свѣтильннкы своіми моуддштю же жени^оу
въздрѣмдшл са вед. і сьпддкж полоуношти же ВЪПЛЬ БЫ.
се жениръ грддетъ. іфодите въ сьрѣтение его. тъгдд
въстдшд вед дѣвы ты. і оукрдсишд свѣтильникы СВОІД. д
воуід рѣшд мждрымъ. дддите ндмъ отъ олѣѣ вашего, ѣко
свѣтильници ндши оугдсдють. отъвѣштдшд же мждрыід
глжштд. едд кдко не досгднеть вдмъ і ндмъ. ідѣте же
плче къ проддишггилѵь і коупнте севѣ. іджштдмъ же имъ
коупнтъ. приде женись і готовым вьнидж. съ н’нмъ нд
врдкъ I здтворены быша двьри. послѣдъ же придошд
прочдід ДѢВЫ ГЛИШГГА. гй гй отвръзн ндмъ. онъ же отъ-
вѣштдвъ рече. дмннь глж вдмъ не вѣдѣ вдсъ.
(Матфей, XXIV)

Примечание и пояснение к тексту


д м дцры ід приш ш д і'о л ѣ ’. і въ съсж дѣ^ь свѣтнльникы
своіми —'а мудрые взяли и олеи в сосудах своих светильников'.
1. Охарактеризуйте графические особенности приведен­
ного отрывка. Выделите и объясните все написания под
титлами, раскройте эти написания.
2. Выпишите слова, в которых встречаются буквы "юс
большой" и "юс малыйі". Сравните звуковое значение йо-
тованных (м, ж) и нейотованных варантов их.
3. Охарактеризуйте редуцированные гласные [ь], [ъ] в
качественном и количественном отношении. Определи­
те сильные и слабые позиции редуцированных в словах
вьздшд, въздрѣмдшд, въпдь, грддетъ, двьри, отъвѣ-
штдшд, тъгдд.
4. Охарактеризуйте звуки, передаваемые буквами е, и,
каково происхождение звуков [и] и [ѣ] в словах ідѣте,
исходите, невѣстѣ, отвръзн, свѣтильници.
5. Определите происхождение звуков [ж], [ч], [ш] в сло­
вах жиннреь, рече, быша, а также звуков [з], [ц], [шт] в
словах отврьзи, моуддштю, ношти, евтильннци.

178
6. В слове отвръзи охарактеризуйте сочетание плавного с
гласным. Какую функцию в составе звукосочетания ръ
выполняет буква ъ?
7. Определите род, число, падеж, тип и вариант (при на­
личии последнего) склонения для всех имен существи­
тельных. Выделите основу и окончание для каждого
слова.
8. Выпишите все формы местоимений, определив для ка­
ждого разряд, а для изменяющихся по родам род, число
и падеж.
9. Охарактеризуйте все формы прилагательных и причас­
тий, встретившихся в данном отрывке.
10. Выпишите все глагольные формы, охарактеризуйте ка­
ждую из них, указав наклонение, время, лицо и число, а
также инфинитив, от которого данная форма образована.
11. Охарактеризуйте синтаксические особенности данного
отрывка. Найдите простые предложения и определите,
чем выражено в них подлежащее и сказуемое.
12. Найдите сложноподчиненные предложения, определите
вид придаточной части и средства связи ее с главной.
13. Выпишите синтаксические конструкции, в составе ко­
торых употребляется оборот "дательный самостоятель­
ный", определите его значение. Каким придаточным
предложением он переводится на современный русский
язык в каждом отдельном случае?

► Прочитайте и проанализируйте приведенный ниже текст


из Зографского евангелия.
дрриереі же і стдрцн ндоустншд народы дд іспросдтъ
вдрддвж. I йсд погоуБАТь. сотъвѣштлвъ же іЬемонъ рече
імъ. кого роштете отъ обою отъпоуштл вдмъ. они же
рѣшд вдрддвж. глд імъ пилдть. чьто же сътворж. ісд нд-
рицдемого Ц&. глдша емоу вен дд рдепдтъ вждетъ.
іЬемонъ же рече імъ. чьто зъло сътвори. они же ізлирд
въпиѣ^ж глииите. дд рлепдтъ вздеть, видѣвъ же пнлдть
ѣко ничьсоже оуспѣетъ пдче мльвд Бывдегь. приімъ водж
179
оумы ржцѣ прѣдъ ндродомъ. глА неповнненъ есмь оть
кръве сего прдвьдьникд. вы оузрите. і отъвѣштлвъше вен
людие рѣйіА кръвъ его нд ндсь і нд чддѣ;съ ндши^ь.
тъгдл отьпоусти і/ѵѵъ вдрддвж. ісд же бивъ прѣдлстъ і дд і
рдспьнАТъ. тъгдд воінн иЬемонови прѣімъше ісд нд
СЖДИШТИ. СЪБЪрДША нд нь вьсл спирж. сьвлькъше н. ^лд-
мидож чръвленож одѢша і. і съплетъше вѣньць отъ
тръннѣ. възложншд нд глдвж его. і трьсть въ десницж
его. і поклоньше са прѣдъ нимъ нд колѣноу. ржгд^л са
емоу глишіте рддоуі са црю июдѣискъ. і плинжвъше нд
нь пришил трьсгь і виѣ^ж і по глдвѣ. і егдл поржгдшл СА
емоу съвлѢша съ него ^лдмида облѢша въ ризы cboia. і
ведоиіА и нд рдспАтие і с^одлште же оврѣтж чкд ки-
ринѣіскд. іменемъ симонд семоу зддѢша понести крстъ
его. і пришьдъше нд мѣсго ндрицдемое ЬельЬотд еже
есть ндрицдемо крдниево мѣсго. ддша емоу пнти оцьть
съ зльчиык. рдзмѣшьнъ. і въкоушь не ^отѣдше пити. про-
пьнъше же и. рдздѣльше ризы его метдиіА жрѣвиіА. і
сѣдъше СТрѢжДИА І Toy. І ПОЛОЖИІІІА врърсоу глдвы его.
ВИНА НДПСДНЖ СЬ есть ІС. црь Іюдеѣіскъ. ТЬГДД рДСПАША
съ нимъ двд рдзвоіникд. единого о деснжж і единого о
ш кхш .
(Марк. XIV)

Примечание и пояснение к тексту


излирд въпиѣ^ж — очень пьяные. См. А.А. Дементьев. Сбор­
ник задач и упражнений по старославянскому языку. М., 1975, С.
242. Дословно "много выпили". А.Н. Стеценко (см. его Хрестома­
тию по старославянскому языку. М., 1984, С. 30) это выражение
переводит словами "громко кричали",
нделкдишти —на судилиште.
вѣньць о т ь тръ н н ѣ —венок из терновника,
оцьть съ зл ьч н м —уксус с желчью.
единого одеенжж. н единого о шюкж —одного справа и
одного слева.
180
1. Определите звуковое значение букв оу, ω в словах нд-
оустишА, погоувАтъ, иЬемонъ, ^лдмидснл, киринѣискд,
ІіельЬотл, штъвѣштлвъ.
2. Прочитайте слова под титлами. Выпишите из текста все
слова с диграфами и лигатурами, расшифруйте суть
этих буквенных обозначений.
3. В словах чьто, зъло сьтворн ничьсоже, прдвьдьникд,
оузьрите, отьвѣштдвъиіе, кръвь, рдспьнлтъ, сьБърдшд,
сьвлькъше, вѣньць, трьсть, пришьдъше, оцьть сь
зльчнж рдзмѣшьнъ определите сильную и слабую по­
зицию редуцированных гласных N и [ь]. Особо от­
метьте случаи неправильного употребления букв, пере­
дающих эти гласные звуки. Чем объясняется смешение,
а равно пропуск (вен, ндпеднж, двд) букв ъ, ь?
4. Охарактеризуйте фонетические признаки старославя­
низмов в словах и словоформах гддвж, зльчиіж, жрѣвиіл,
врьроу, мльвд, (отъвѣштдвъ, прѣдъ, сьвлѣшд, обълѢша,
трьниѣ, роштешн, чръвленож, сгрѣждрж. Восстановите
исконную праславянскую форму слов гддвж, прѣдъ.
5. В словах стдрцн, рече, ндрнцдемого, чьто, ржцѣ, чдд-
ѣр>, пришыуьше определите условия переходного смягче­
ния задненебных [г], [к], [х].
6. Какого происхождения сочетания согласных с плавны­
ми в словах мльвд, чръвленож, тръниѣ, зльчиж, връ^оу?
7. Чем обусловлено переходное смягчение согласных в
словах въкоушь, (отъвѣштдвъ, отъпоуштл, роштете.
8. Чем объясняется отсутствие перехода задненебного в
шипящий иЬемонъ, киринѣнскд?
9. Определите род, число и падеж, а также тип и разно­
видность склонения встретившихся в тексте имен су­
ществительных. Существительные врьръ, ржкд, тръегь
просклоняйте в единственном, двойственном и множе­
ственном числе.
10. В отношении каждого краткого или полного имени
прилагательного определите разряд, род, число, падеж
и степень сравнения.
181
11. Определите, к какому разряду по значению относится
каждое употребленное в тексте местоимение, какого
оно рода, числа и падежа (если ему присущи категории
рода и числа). Образуйте от каждого из них форму име­
нительного падежа единственного числа. Объясните
наличие звука [н] в формах винительного (нд нь), роди­
тельного (сь него) и творительного падежа указатель­
ного местоимения и (мужской род единственное число).
12. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря­
гаемых форм глагола. От какой основы образована каждая
синтетическая (несложная) форма каждого из них?
13. Определите залог, время, род, число и падеж всех упот­
ребленных в тексте кратких и полных причастий. Ука­
жите, от какой основы образовано каждое из них?
14. Относительно наречий пдче, тъгдд, егдд, о деснтж, о
шю№№ определите, к какому разряду по значению и из
каких морфем состоит каждое из них.
15. Найдите простые предложения, слова автора и прямую
речь. В каждом простом предложении укажите подле­
жащее и сказуемое.
16. Найдите сложносочиненные и сложноподчиненные
предложения. В последних определите вид придаточно­
го и средства подчинения его главному.

► Проанализируйте приведенный ниже текст из Зографского


евангелия. Переведите его на современный русский язык. На ос­
нове анализа данного текста определите основные отличи­
тельные особенности старославянского языка от современного
русского на уровне графики, фонетики, морфологии и синтаксиса.
Т ншъдъ не вндѣ ндродъ многь Т мнлн емоу быша.
здне бѢдхж Ѣко овьца не Тмжштд пдстоурсд. Т и начать
оучити ІА много. Т минжвъшю чдсоу. ПрИСТЛѵПЫІіе къ
немоу оученици его. глдша ѣко поусто есть мѣсго. ΐ оуже
годннд мина , отъпоусти іа. дд шьдъше. въ окръсгьниіргь
селѣргь Т вьсе^ъ. коупдтъ севѣ /слѢбы. не Тм’жтъ во чьсо
ѣсти. онъ же отъвѣштдвъ рече Тмъ. дддите Тмъ вы ѣстн. Т
глдшд емоу. дд шьдъше коупимъ. дьвѣмд сътомд пѣндзъ
^лѣвы. Т ддмъ Тмъ Ѣсгн. шнъ же глд Тмъ. колнко Тмдте
182
^лѣвъ. Тдѣте (сл)дите оувѣдѣвъше глдшд Д. ^лѣвъ. Т .в.
рывѣ. Т повелѣ Тмъ послдити ід вед. нд споды. нд споды.
нд трѣвѣ зеленѣ. Т възлегошд нд лѣ^сы. нд лѣрсы по сътоу Т
ПАТИ десдть. Т прнмъ 4 . ^лѣвъ. Т .в. рывѣ. Т възьрѣвъ нд
нво~.Т прѣло/ѵѵи ^лѣвы. Т ддѣше оученикомъ своТмъ. дд по-
лдгдотъ прѣдъ ними. Т обѢ рывѣ рдздѣлн всѣмъ. Т ѣшд
ВСН І НДСЫТИША СА. Т ВЬЗАША оукро\7сь ,вТ. кошд Тсплънь. Т
оть рыБоу. ѣдъшні^ъ же бѢ ^лѢбы. пать тысдшть мжжь. I
двье оувѣди оученикы СВОІА вьннтн вь кордвль. Т вдрнтн і
нд ономь полоу. къ видъсдідѣ. доньдеже самъ отъпо-
устнть ндроды. 7 отърекъ сд Тмъ. Тде въ горж помо-
литьсд. Т вечеръ вывшю. вѣ бо кордвль по срѣдѣ морѣ. а
сь едннъ нд земли. Т. вндѣвъ ід стрджджшт въ гревенні.
вѣ во вѣтръ протнвьнъ Тмъ. Т при метврътѣТ сгрджи
ноштьнѣн. Т приде къ ннмъ по морю ^одд. Т^отѣ мннжтн
ід. они же видѣвъше Т по морю ^оддипъ. непыитевдиіА
прнзрдкъ быти Т възъвдшл. вен бо видѣвъше. І ВЬЗМАТОША
сд. онъ же АБье глд съ ними. Т рече Тмъ. дръздТте лзъ
еемь не воТте са. Т въннде къ нимъ въ кордвль. Т оулеже
вѣтръ. Т зѣло Тз лн^д дивлѣл^ж СА. Т оуждедд^ж СА.
(Марк, VI)

Примечание и пояснения к тексту


дд шьдъше коупимъ двѣмл сътомд пѣндзъ ^лѢбы - ‘Да ку­
пим за двести монет хлеба’.
.ві. кошд Тсплънь - ‘Двенадцать полных корзин’.
Ϊ вдрити Тнд ономь полоу - ‘И ожидать их на том берегу’,
непьштевдшд призрдкъ бы т и - ‘Посчитали призраком, при­
няли за призрак’.
1. Определите, какой гласный звук передавался на письме
диграфом оу (емоу, пдетоуред, оучити, мдсоу и др.)?
2. Определите числовое значение встретившихся в тексте
буквенных обозначений 4* ^лѣвъ. Т .в. рывѣ. .вТ. кошд
Тсплънь.

183
3. Какие звуки обозначились буквой ѣ в начале слова, в
середине и в конце его после гласных и согласных зву­
ков (ѣко, ѣсти, ѣдъшнирь, ддѣше, вндѣ, вѣа^ж, мѣсто,
;слѢбы, по срѣдѣ, морѣ, вѣтръ, бѢло и др.)? Какой знак
соответствует кирилловскими буквами ѣ и вѵв глаголице?
4. Какие звуки передавались буквами ъ, ь? Охарактери­
зуйте их в зависимости от особенностей артикуляции.
Определите слабые и сильные позиции их в приведен­
ных ниже словах и словоформах: овьцд, мннжвъшю,
прнстжпыие, шыуьше, седѣръ Т вьсе^ъ, чьсо, отъ-
вѣштдвъ, дьвѣма, сътомд пѣндзъ, възьрѣвъ, про-
тивьнъ, възъвдшд. Чем объясняются написания много,
многь, всѣмъ, вен, вед вместо мъногь, мъного, вьсѣмъ,
вьси, вьед; ишъдъ, окръстъниТ^ъ вместо ншьдъ,
окрьстънииръ, тыслшіть, ТЫСАШ ТЬ?
5. Чем вызвано унаследованное от праславянского языка
чередование задненебных [г ], [к ], [х] с шипящими [ж ],
М , [ш] и свистящими [з], [ц], [с] в словах и словофор­
мах овьцд (из * о ѵ ік а ), н а ч а т ь ( из * n a k e n ti) , оучити,
ндоукд, оученицн, но оученнкъ, шыуьше, но роднтн;
чьсо, рече, оулеже при къто, решти, оулештн из * r e k t i,
* u le g ti.
6. Объясните суть фонетических изменений в словоформе
ишъдъ; ср.: нсодитн.
7. Какими фонетическими изменениями предопределено
появление l-epenthetikum в словоформах н а земли, въ
кордвль?
8. На основании каких признаков нижеследующие слова
определяются как старославянизмы по происхождению
(не Тмжшта, прѣдъ, стрдждлштіА, и прн четврътѣТ
стражи ноштьнѣн, по морю оддшть, непьштевдшА
‘предполагали, опасались’, прнзрдкъ).
9. Выпишите все существительные, определите род, чис­
ло, падеж, тип и разновидность склонения каждого из
них. Просклоняйте существительные землід, лѣрд, пдетоу-
р* оученнкъ, нею, мѣсго, полъ 'половина'.
184
10. Определите род, число, падеж всех встретившихся в
тексте имен прилагательных. Функцию какого члена
предложения они выполняют? В краткой или полной
форме они употреблены? Стяженные или нестяженные
формы их преобладают в данном контексте?
11. Склонялось ли в старославянском языке первообразное
прилагательное ісплънъ (.вТ. кошд ісплънь)? Был ли в
прилагательных этого типа в праславянском языке со­
гласный j перед окончанием -ь: прѣпрость, своводь.
12. По какому склонению изменялись прилагательные поу-
сто (место), зеленд (трава), окръстънии (селл)? Про­
склоняйте их в сочетании с существительными в един­
ственном, множественном и двойственном числах.
13. Определите разряд и падежную форму всех встретив­
шихся в тексте местоимений, укажите, какие из них от­
носятся к различающим грамматические категории ро­
да и числа.
14. Чем объясняется переразложение предлогов вън, кън,
сън (из*ѵйп, *кйп, *sim) перед падежными формами
указательного местоимения и (jb), ta, іе (пристжпьше
къ немоу, дд полдгджть прѣдъ ннмн, і приде къ нимъ
по морю, глд сь ними). Ср. вьнити въ кордвль, н
въннде къ нимъ въ кордвль, где предлог вън, слив­
шись с глаголом приобрел статус префикса.
15. Выясните, проанализировав примеры из текста, превра­
тилась ли форма винительного падежа единственного
числа возвратного местоимения сд в возвратную залого­
вую частицу (і ндсытиша сд, іде въ горл помолнтъ са, I
вьзмдтошд са, не войте сд, і зѣло із лирд дивлѣдрк са, і
оуждсдд^ж сд). Просклоняйте личное местоимение дзъ и
вопросительное чьто в единственном, множественном и
двойственном числе. Как возникла форма чьсо (имени­
тельный падеж единственного числа от чьто)?
16. Выпишите все числительные. Определите разряд, па­
дежную форму и особенности склонения каждого из
них. Просклоняйте числительные единъ, овд, пдть, ты-
сдштд. В роли какого второстепенного члена употреб­
185
лено числительное в предложении і п ри ч е т в р ъ т ѣ и
строж и н о ш тьн ѣ и ?
17. Определите время, лицо и число встретившихся в тек­
сте нетематических глаголов, разбейте их на морфемы
и напишите в форме инфинитива.
18. Определите исходную форму, время, лицо, число, класс
и личные окончания всех тематических глаголов изъя­
вительного наклонения, употребленных в данном тек­
сте. От глагола вы ти образуйте формы единственного,
двойственного и множественного числа настоящего, про­
шедшего и будущего времени.
19. От глагола коуп и ти образуйте все формы аориста и им­
перфекта, а глагол оучити проспрягайте в перфекте и
плюсквамперфекте.
20. Выпишите формы повелительного наклонения, определи­
те, от какой основы инфинитива образованы формы 2-го
лица единственного числа и 2-го лица множественного
числа, какого происхождения суффиксы -и -, -ѣ- в этих и
других формах повелительного наклонения. Найдите фор­
мы повелительного описательного с частицей дд.
21. Выпишите все формы инфинитива, определите, с по­
мощью каких суффиксов они образованы.
22. Определите, от каких основ и с помощью каких суф­
фиксов образованы встретившиеся в тексте причастия
настоящего и прошедшего времени действительного
залога. Чем объясняется утрата согласного [ш ] как ком­
понента суффикса -въ ш - у причастий прошедшего вре­
мени действительного залога о тъ в ѣ ш тд в ъ , в ъ зь р ѣ в ъ ,
ср. оу вѣ д ѣ въ ш е.
23. Выясните, значение какого придаточного предложения
присуще следующим оборотам "дательного самостоя­
тельного": і минавъшю чдсоу п р и стж п ьш е к ъ нем оу
оучен ици его , і вечерь вы въш ю . в ѣ во кордвль п о -
ср ѣ д ѣ м о р ѣ д сь ед и н ъ нд зем ли .
24. Определите тип придаточных предложений, подчине­
ние которых осуществляется с помощью союзов здне,
доньдеж е.

186
МАРИИНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ

Мариинское евангелие, обнаруженное В.И. Григоровичем


в Мариинском монастыре на Афоне (откуда и название
его), написано округлой глаголицей на пергаменте (всего
173 листа). Хранится ныне в Государственной библиотеке в
Москве, как древнейший памятник старославянской пись­
менности сербской редакции. Падение редуцированных в
нем нашло свое отражение в пропуске букв ъ , ь (к т о , ч то ,
д н и , в сѣ к ъ , ловца вместо к ъ то , мьто, д ьн и , в ъ с ѣ к ъ , ловь-
ц д ), смешении их (кьд е, в ъ зъ м и , прдвъдд, п д д о в ъ н о вме­
сто к о д е , в ъ зьм и , прдвьдд, п о д о вьн о ), а также в написании
букв о , е , что в свою очередь свидетельствует о вокализа­
ции сильных редуцированных в произношении (зо л ъ , д ен ь,
вьсь, ш ед ъ вместо зъ л ъ , дьн ь, вьсь, ш ьд ъ ).
Изредка наблюдается пропуск l-epentheticum (кор д вь, нд
зем и в м е с то кордвль, нд зем л и ). Как отражение особенно­
стей фонетической системы сербского языка наблюдаются
случаи смешения букв д и ο γ , № и ю , ο γ и в ъ (о тъ к о у д ж ,
лю Б ъ ве, о у сел ен л іА вместо о тъ к ж д о у , л ю въ ве, в ьс е -
ленж іж ), а также ѣ и ю (ѣко, вьсѣкъ, своѣ вместо іако, вьсідкъ,
своіа).

► Прочитайте и переведите отрывок из Мариинского еван­


гелия.
в ъ с ѣ к ъ оу ьо иж е слы ш ить словесд м о ѣ си. и т в о р и т ь
ѣ. о у п од оБ л ж и м л ж ьк м ж дроу. иже со зьд д додминж
своіж нд кдм ене. Т съ н и д е д о ж д ъ и п р и д ж рѣ кы . и
вьзвѣ дш д вр ѣ тр и . Т ндпддж нд ;срдм инж т ж. и не пддесл.
основднд во бѢ нд кдмене. и в ьсѣ к ъ слышан словесд м о ѣ
си и не тв о р д н и^ъ. о у п о д о в и ть са мжжж воуіж . кке с о зь -

187
дд свою ррдминж нд псъцѣ. Т съниде дождъ и придл
рѣкы и вьзвѣдшд вѣтри и опьрѣшд са додминѣ тон. Т
пдде сд. Т ве рдзроушение ей велне зѣло.
(Матфей, ѴП)

Пояснения к тексту
опьрѣшд са додмннѣ тон - «обрушиться на то помещение,
жилище».

1. Опишите артикуляцию гласных звуков в словах слы-


шить, оуподовлж, иже, словесд, люѣ.
2. Объясните происхождение гласных звуков [ѣ], [а], [ж] в
словах лмшж мждроу, и опьрѣшд сд /срдмннѣ тон.
3. Найдите в тексте примеры в редуцированными гласными
и определите их положение (сильное или слабое).
4. Выпишите из текста слова с носовыми и плавными со­
гласными.
5. Опишите артикуляцию согласных [ц], [ш], [л] в словах
слышнть, оуподоБЛіж, нд пѣсцѣ, определите характер
их происхождения.
6. Восстановите праславянскую форму существительного
ррдмннд. Охарактеризуйте явления, связанные в данном
случае с развитием южнославянского неполногласия
(храмина) и восточнославянского полногласия (хоромы).
7. Определите исходную форму, род, число, падеж, тип и
разновидность (твердую или мягкую) склонения всех
встретившихся в тексте имен существительных.
8. Восстановите индоевропейскую основу существитель­
ного кдмень, доисторическую форму именительного
падежа единственного числа его, укажите, по какому типу
оно склонялось.
9. Восстановите индоевропейскую форму существительного
слово, к какому типу склонения оно относилось. Проскло­
няйте его в единственном, двойственном и множествен­
ном числах. Перечислите другие слова, также утратившие
суффикс *es в именительном и винительном падеже един-
188
сгвенного числа, но сохранившие его в косвенных паде­
жах единственного числа, в двойственном и множествен­
ном числах.
10. Выпишите из отрывка все формы местоимений, определив
разряд, исходную форму и падеж каждого из них, а также
род и число для изменявшихся в зависимости от этих
грамматических категорий.
11. В каких падежах возвратное местоимение севе имело
краткие формы? Всегда ли краткая форма винительного
падежа его (са) была безударной (энклитической)? Какова
дальнейшая судьба этой формы в истории восточносла­
вянских языков?
12. Охарактеризуйте формы прилагательных мадэоу, воуж
и причастия основана, встретившихся в данном отрыв­
ке. Образуйте полную (местоименную) форму имени­
тельного, родительного и дательного падежей единст­
венного числа их.
13. Как образована форма превосходной степени прилага­
тельного велии (велне эѣло)? Почему она называется
аналитической?
14. Выпишите из отрывка все спрягаемые глагольные фор­
мы, указав для каждой из них инфинитив, от которого
она образована, класс глагола, время, лицо и число.
15. Суффиксом причастия настоящего времени действи­
тельного залога во всех индоевропейских языках, в том
числе и в общеславянском, был *nt (*zna-j-o-nt-s >
*zna-je-ns > *zna-jen > *znajf; *hod-i-nt-s > *hodi-ns >
*hod-in > hod-£, *nos-i-nt-s > *nos-i-ns > *nos-in >
*nos-f, в старославянском знліа, носа). Почему
этот суффикс отсутствует в форме именительного па­
дежа единственного числа действительных причастий
настоящего времени слышан, творли? Краткие это или
полные формы?
16. Охарактеризуйте синтаксические особенности данного
отрывка. В каждом отдельно взятом предложении най­
дите главные и второстепенные члены предложения,
определите, чем они выражены.
189
17. Найдите сложноподчиненные предложения с придаточ­
ными причины и определительными. Определите место
их по отношению к гласному, а также особенности
структуры (расчлененная или нерасчлененная) сложно­
го синтаксического целого и вид (характер) подчинения
(союзное или относительное) придаточной части.

► Прочитайте и переведите отрывок из Мариинского еван­


гелия
глд имъ симонъ петръ ида рывъ ловить глдш а емоу
Іделѵъ І МЫ СЪ ТОБОЖ. І ІЗИДА вьсѣдл ВЪ КОрДБЬ ДБН6. и
въ та ношть не ідсд ничесо же. оутроу же двие бы въш ю
стд не при Б рѣ зѣ . не позндшд же оученицн. ѣко есть глд
же имъ не дѣти едд что сънѣдъно нмдте. отвѣштдшд же
емоу ни. онъ же рече имъ. въвръзѣте одеснАЖ стрднА
кордвлѣ мрѣжА н оврдштете. въвъръгА же і къ томоу не
мождд^а привлѣшти еьх отъ мъножьсгвд рывъ. глд же
оученикъ. егоже лювѣши исъ есть симонъ же петръ слы-
шдвъ гь есть епендитомъ прѣпоѣсд сд. бѢ бо ндгъ. і
въвръже сд въ море, д дроузни оученицн кордБицьмь
придА не бѢіііа бо ддлече отъ землд нъ ѣко дъвѣ сътѣ
лдкть влѣкАшту мрѣжА рывъ ѣко же нзлѢза нд землд
видѢша огнь леждшть и риБА нд немъ ЛеЖАШТА н ^лѢбъ
глд имъ не принесете отъ рывъ ідже ідсте нынѣ.
(Иоанн, XXI)
Пояснение к тексту
въ кордвь вместо въ кордвль
1. Охарактеризуйте все графические особенности данного
отрывка. Раскройте и объясните все написания под
титлами.
2. Определите, совпадает ли количество звуков и букв в
словах іасл, одеснАЖ, еід, нд землд, ідже, іАсте.
3. В предложении “д дроузни оученицн кордБицьм ь придА
не бѢша во ддлече отъ землд”. Найдите все гласные
переднего образования, охарактеризуйте их, учитывая
особенности артикуляции.
190
4. Выпишите из текста слова с чередованием задненебный
с шипящими и свистящими согласными. Объясните ха­
рактер этих чередований.
5. Объясните происхождение звука, обозначаемого бук­
вой шт, в словах ношть, отъвѣштлшд, ОБрдштеге, при-
влѣиітн, леждштж, а также звука [л’] в слове землд. Как
называется такое л ’?
6. Восстановите доисторическую праславянскую форму
слов при врѣзѣ, стрлнж, мрѣжж; приведите праславян-
ские варианты их.
7. Выпишите все имена существительные с основой на
*-б, *-j5. Определите род, число, падеж и вариант скло­
нения по твердости и мягкости для каждого из них·
Существительные врѣгь, ношть, рывд просклоняйте 0
единственном, двойственном и множественном числе.
8. Найдите все местоимения и определите разряд каждого
из них. Указательные местоимения мужского рода И»
онъ просклоняйте в единственном, двойственном' И
множественном числе. Объясните, как возникло совре­
менное местоимение третьего лица. В чем выражается
супплетивизм его форм? Какие местоимения в старо­
славянском языке использовались для указания на 3-е
лицо или предмет?
9. Выпишите все спрягаемые глагольные формы, опреде­
лите время, лицо и число каждой из них* а также инфи­
нитив, от которого данная форма образована.
10. Определите залог, время, род, число, падеж причастий,
. а также основу, от которой образовано каждое из них.
11. Укажите случаи употребления в отрывке инфинитива и
супина.
12. Охарактеризуйте основные синтаксические особен­
ности данного отрывка, а именно: выражение глав­
ных членов предложения, наличие специфических
оборотов, употребление родительного падежа с пред­
логом оть и др.

191
► Прочитайте и переведите отрывок из Мариинского еван­
гелия.
не осуждайте дд не осжждени влцете. імже во слдомъ
сждите сжддтъ вдмъ. і въ ни; же мѣрж мѣрите
вьзмѣритъ сд вдмъ. мто же видиши слчецъ въ оцѣ врдт-
рд твоего, д връвънд еже есть въ оцѣ твоемъ не чюеши.
ли кдко речеши врдтроу твоемоу. осгдви и изъмж сжчецъ
из очесе твоего, і се връвъно въ оцѣ твоемъ. лнцемѣре.
ізьми пръвѣе връвъно из очесе твоего, і тогда оузьриши
изати слчецъ из очесе врдтрд твоего, не дддите стдго
псомъ. ни помѣтдите висьръ вдшир прѣдъ свиньѣми. дд
не попержть ирсъ ногдми своими, і врдштьше са
рдстргнжгь вы. Просите и ддсгь са вдмъ. іштѣте и ов-
рдштете. тлъцѣте и отвръзетъ са вдмъ. вьсѣкъ во проели
приемлетъ иштди оврѣтддтъ. тлъкжштюмоу отвръзддть са.
(Матфей,VII)
1. Найдите слова, в которых количество букв не совпадает
с количеством звуков. Объясните это явление.
2. Охарактеризуйте гласные звуки (по способу и месту
образования) в словах (ж д а т ь , кдко, есть, ізьм и , м ѣ р ж .
3. Дайте полную характеристику согласных звуков в сло­
вах імъже, ежчець, дд, не.
4. Определите количество слогов и слогообразующие зву­
ки в словах в ьзм ѣ р и тъ , о т в р ъ зд д т ь , о в р ѣ тд д тъ ,
в р ъ в ъ н о , п р ъ в ѣ е.
5. Укажите все случаи палатализации заднеязычных со­
гласных и объясните, какие звуки и почему подверга­
лись изменениям в том или ином случае.
6. Определите происхождение звука [ѣ ] в словах п р ѣ д ъ ,
іш тѣ тд, в ъ оцѣ, а также [жд], [ш т] в словах оеж ж ддите,
оврА ііітете, иш тди .
7. Определите исконную форму, род, число,; тип и вариант
(при наличии последнего) склонения всех имен сущест­
вительных. Выделите основу и окончание, которые бы­
ли у них в старославняском языке. Существительное
ногд просклоняйте во всех числах.
192
8. Выпишите все неличные местоимения, сгруппируйте их
по семантическим разрядам, определите род, число, па­
деж и разновидность склонения.
9. Выпишите все глаголы настоящего и будущего просто­
го времени; определите класс глагола, лицо, число; чер­
точкой отделите личное окончание у каждого из них.
Глагол рештн (из *rekti) проспрягайте в настоящем
времени.
10. Найдите все глагольные формы повелительного накло­
нения. Определите, каким изменениям подверглись ко­
нечные гласные глагольной основы в форме 2-го лица
множественного числа повелительного наклонения гла­
голов искдти, тдъкнжти (иштѣте, тлъцѣте).
11. Определите залог и время причастий просди и иштди.
Как они образованы? Просклоняйте первое из них во
всех трех числах.

► Приведенный текст из Мариинского евангелия сравните с


текстом по Остромирову евангелию, ответьте на поставлен­
ные вопросы и выполните указанные ниже задания.
Рече гь не осжжддите дд не осжжденн вждете. Илике
во содомь сждите сждитьсд вдмъ и въ нжже мѣрж
мѣрнте възмѣритьсд вдмъ. Чьто же видиши сжчьць. иже
іесть въ очеси врата твоіего д врьвьнд іеже есть въ очеси
твоіемь не чоуіеши. Или кдко речеши врдтоу твоіемоу.
остдви и изьмж сжчьць и се врьвно въ оцѣ твоіемь.
лнцемѣре нзьми прьвѣе врьвно изъ очесе твоіего тогдд
оузьришн нзідти сжчьць изъ очесе врдтд твоіего. не да-
днте стгддго пьсомъ ни помѣтднте висьръ вдширс прѣдъ
свиннідми дд не попьржть и/сь ногами своими, и врд-
штьшесд рдсіръгнжть вы. Просите и ддсіъсд вдмъ. иштѣте
н ОБрдштете тлъцѣте и отъврзетьсд вдмъ. вьспкъ во
просдн прииметъ и иштди оврѣтдіегь н тлъкжшоуоумоу
отъврьзетьсА.

7 ^ак 2374 193


1. Отметьте графические особенности двух названных
отрывков: передача звуков ([е ], [j] и др.), различие в на­
писаниях типа еж е (Мар. ев.) и іеже (Остр, ев.), е с ть и
іест, т в о е го и тво іего и др. Сравните также передачу
звука [у] в словах: чю еш и, чоуіеш и, тл ъ кж ш тю м о у и
тлъкжштоуоу/ѵѵоу. Объясните различие в написаниях слов
сви н ьѣ м и (Мар. ев.) и свннивѵмн (Остр, ев), в ъ с ѣ к ъ и
в ьсіак ъ .
2. Определите позиции сильных и слабых редуцированных в
том и другом памятнике, исходя из передачи их в одних и
тех же словах и словоформах: сждолѵь (Мар. ев.) и с о д ъ м ь
(Остр, ев.), ч то и чьто, сж чць и сж чьць, из и и зъ , п о п е р л т ь
И ПОПЬрЛѵТЬ и др.
3. Чем объяснить смешение в употреблении редуцирован­
ных для таких случаев, как връвъно, пръвѣ е, сл ч ец ъ ,
вьзм ѣ ри ть сд (Мар. ев.) и врьвьно, прьвѣе, сж чьць, въ зм ѣ -
р и ть сд (Остр, ев.), со д д тъ , поп ерж тъ, есть, рдсгргнж тъ,
о т ь в р ъ зе гь сд (Мар. ев.) и сл ц и ть, п оп ьрж гь, іесгь, рд с-
тр ъ гн ж ть, о тьвр ьзегьсд (Остр, ев.) и др.?
4. Охарактеризуйте параллельные написания типа в ъ оц ѣ
(Мар. ев.) и в ъ очеси (Остр, ев.), ли и или, вр д тр о у и
в р д то у , п р и ем л етъ и п р и и м етъ , о в р ѣ тд д ть и о в р ѣ тд -
іеть, о т в р ъ зд д т ъ сд и о т ь в р ь зе ть сд .
5. Выделите в отрывке формы повелительного наклоне­
ния, охарактеризуйте их, укажите суффиксы, с помо­
щью которых эти формы образованы.
6. Назовите инфинитив, от которого образована форма
іесть. Охарактеризуйте этот глагол, проспрягайте его в
форме настоящего времени, аориста и имперфекта.
7. Выделите все формы местоимений, указав для каждого
разряд, падеж, число (для изменяющихся по родам
укажите род).
8. Определите тип склонения существительных врьвьно,
л н ц ем ерѣ , н огд. Образуйте для последнего существи­

194
тельного формы дательного и местного падежа единст­
венного числа.
9. Найдите употребленные в текстах фразеологизмы. Ка­
кие из них известны современному русскому языку?

► Прочитайте, переведите на русский язык и проанализируй­


те приведенный ниже отрывок из Мариинского евангелия.
в ъ вр м д о н о оуслы ш двъ и р о д ъ т егр д р р ъ слоуръ и св ъ . і
рече о т р о к о м ъ своилѵь. сь е с т ь и о д н ъ к р ъ сги те л ь . т ъ
въ скрьсе о т ъ /лрътвы ръ . і сего рдди силы д ѣ и ѵ гь сд о
нем ъ. ір о д ъ во ем ъ иодннд съвд зд и. і въ сд д и и вь
т е м ь н и ц л . іродиѣ ды рдди жены ф илнпд врд тр д сво его,
глдш е во ем о у и о д н ъ . н е д о с г о и т ь ти и м ѣ ти еід. і jcota и
оувити о у во ѣ сд нлродл, зд н е ѣ к о пркд и м ѣ л ^ л и д ьн и же
бывьшю р о зьств л и родовд. пласд д ъ ш ти и р о д и ѣ д и н д по
срѣ дѣ и о угоди и род ови т Ь м ъ ж е с ь клатвоіл и зд р еч е ей
ддти егож е дш те въ сп р о си тъ . онд ж е ндвдж денд м д тер и іж
сво еіл . ддж дь ми рече сь д е. нд м и сѣ гллвж иоднд
крсти телѣ . і п ечдлен ъ бы ц ср ъ . клдтвы ж е рдди и в ъ зл е -
ЖАШИ^Ъ с ь н и м ъ . п овелѣ д дти и. і п о с ьл д в ъ о со у ѣ к н ж
иоднд вь тем ьн и ц н . і п ри нѣ сд глдвж его нд м н сѣ . и ддш д
дѣвици. і н есе м д тер и своей, и п ри стж п ьш е оуч ен и ц и его
вьзаса т ѣ л о его. и п о гр ѣ сд е. і при ш ед ъш е въ зв ѣ сти ш д
ИСВИ. І СЛЫШДВЪ ИС. о ти д е о т ъ то у д ѣ ВЪ КОрДБЛН. в ъ п о у с -
то м ѣ с то ед и н ъ . і слы ш двъш е ндроди. п о н ем ъ и д л пѣш и
о тъ гр д д ъ .
(Матфей, XIV)

Примечания к тексту
розьсгвд вместо рождесгвд, родительный падеж единст­
венного числа от существительного рождество.
бьі - б ы с т ь , 3-е лицо единственного числа аориста от

глагола б ы т и .
пришедъше вместо пришьдъше, действительное причас­
тие прошедшего времени мужского рода именительного
падежа.
195
1. Раскройте слова, написанные под титлами. Укажите,
какие звуки обозначались буквами д, ід, ж, Ѵк. Объяс­
ните, почему в праславянском языке после появления
закона открытого слога сочетания «гласный + носовой
согласный» сохранились только перед гласным звуком.
Почему и в каких позициях эти сочетания перешли в
носовые гласные f (а) или q (а)?
2. Назовите признаки старославянского происхождения
следующих слов и словоформ врѣмд, дште, грддъ,
ддждь, дъштн, ндвджденд, главж, срѣдѣ.
3. Какого происхождения гласный [ѣ] в словоформах нд
мнсѣ, по срѣдѣ?
4. Какого происхождения гласнй [и] в словоформах въсд-
ди, дѣвнцн, оучѣници, народи?
5. В следующих словах определите слоговые и неслого­
вые плавные [р], [л]: слоурсь, отрокомъ, кръстнтѣль,
мрътвы^ъ. Правильно ли употреблен звук [ъ] в слове
кръститѣдь.
6. Назовите согласные звуки, которые в старославянском
языке были только твердыми.
7. Укажите, какие согласные в нижеприведенных словах
были только мягкими: дште, ддшд, ддждь, жены, нд-
вджденд, оученици, пѣшн, сдышдвъше.
8. Определите род, число, падеж, тип и разновидность скло­
нения имен существительных вр/ѵѵд = врѣлѵд, отрокъ,
кръсгитель, темьница, жена, врать, дъштн, девица,
лѵѣсто. Существительное отрокъ просклоняйте в един­
ственном, множественном и двойственном числе.
9. Выпишите из текста все имена прилагательные. Опре­
делите, является ли данное имя прилагательное качест­
венным, относительным или притяжательным. Какого
оно рода, числа и падежа?
10. Выпишите все встретившиеся в тексте местоимения. К
какому разряду относится каждое из них? Определите
род, число и падеж указательных местоимений. Как
дифференцировались указательные местоимения в свя­
зи с необходимостью указать предметы и их признаки в
196
пространственном и временном отношении: ближай­
ший от более удаленного или тот, о котором говорили
только что, от того, о котором речь шла ранее.
11. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря­
гаемых форм глагола. От глагола вы ти образуйте все
формы изъявительного, повелительного и сослагатель­
ного наклонения. Укажите, какие из них являются ана­
литическими и какие синтетическими?
12. Определите залог, время, род, число и падеж следую­
щих форм кратких или полных причастий: вы въш оу,
възлеж А ш ти^ь, ндвдж денд, приш е/уьш е, при стж п льш е,
п р и н ѣ сд, послд въ, слы ш двъ, слы ш двъш е, оуслы ш двъ.
13. Найдите простые предложения. Укажите подлежащее и
сказуемое в каждом из них. Найдите слова автора и
прямую речь. В предложениях со словами автора ука­
жите подлежащее и сказуемое. Найдите главные и при­
даточные предложения. Определите вид придаточных.
Найдите причастия в функции «второстепенного ска­
зуемого».

► Переведите на современный русский язык отрывок из Ма­


риинского евангелия.
о д а же и с ъ п р и м о р и гдлилеистѣлѵь. ви д ѣ д ъ в д врд тд
си/понд ндрнц дем ддго п етрд и д н ь д р е а врдтд іего в ъ м ѣ -
тдж ш то мрѣжА в ъ м о р е вѣ стд во ры ьдрѣ. и р ч е им д
грддѣ тд п о м и ѣ и с т в о р л ΒΔ л о вц а ч л к о м ъ о н а же с о -
сгдвльш ѣ м рѣ ж д с в о и п о н ем ъ ндостА и п р ѣ ш ед ъ о т ъ
т о д о у о у зр ѣ ннА д ъ в а врдтд ивѵковд сы н а зевед еовд И
ноАНА вр д тд ем оу. в ъ кордви с ъ зев ед ео м ъ о ц е м ъ іею
ЗЛВАЗДІЛЦІТД МрѢЖА СВОІА И ВЪЗВА ІА ОНА Же АВИІ6 0С~
ТДВЛЬША КОрАВЛЬ Н ОЦА своего ПО н ем ъ ИДОСТА и п ро^ож -
длдш е веж гА лилеж и с ъ оумд на съ н ъ м и ш тн и ^ъ н^ ь и
проповѣдАА іеоулие ц р етви и цѣ лд в с ѣ к ъ н ед ж гъ и всѣ кж
к з л в ъ людерсь™ и зи д е слоурсь вед болаш таіа рдзличн иим н
недА гы и стрАСГъми одръж им ы и б Ѣсныіа и м Ѣсачныіа
эаыьа. недж гы им ж ш тд и ослдвены ід жнламн и иц ѣ ли іа.
(Матфей, XIV)
197
Примечания к тексту
ослдБеныід вместо ослдБленыіА, страдательное причастие
прошедшего времени именительного падежа множественного
числа.

1. Охарактеризуйте графические особенности отрывка.


Прочитайте слова, написанные под титлом. С какой це­
лью использовался этот диакритический знак в старо­
славянском языке?
2. В словах здвазлшіггл, на сънъл\иншти/съ в отличие от
слов болаштаіа, имлшггА, один и тот же звук [ш V ] пере­
дается разными вариантами буквы «ціа, шта». Объясните,
какой из них называют диграфом, а какой лигатурой.
3. Определите звуковое значение букв іе, е, іа, а, и , а,
к , а в словах дъвд, врдтд, дньдреп, іего, въмѣтдиі-
штп, мрѣжд, грддѣтд, отътждоу, ніаковл, оцемъ іею,
ЗДВАЗЛЬКШТЛ мрѣжд СВОІА, БОЛАШТАІА.
4 . Охарактеризуйте звук [ы ] в словах б Ѣсныіа , η
МѢСАМНЫІА ЗЛЫІА, ОСЛДБЛбНЫІА.
5. Почему в словоформах неджгъ, неджгы после задне­
небного [г] не мог следовать гласный переднего обра­
зования?
6. Как объяснить различия в написании слов в ъ корд ви , с
одной стороны, и остдвльш д кордвль, с другой сторо­
ны? Определите условия появления вставного мягкого
согласного [л’] в двух последних словах. Какое наиме­
нование закрепилось за этим звуком в лингвистической
терминологии?
7. Выпишите из текста слова, старославянизмы по
происхождению.
8. Какого происхождения шипящие [ж], [ч] и свистящий
[ц] в словах и словоформах ндрицдемддго, мрѣжл, рче,
ловцд, прѣиіедъ, члколѵъ, оцемъ, црсгвн, рдзлнчниими,
одръжимн, жилдми.

198
9. Объясните фонетические изменения в форме 3-го лица
единственного числа аориста ицѣли = исцѣли.
10. Определите род, число, падеж, тип и вариант склоне­
ния, при наличии последнего, всех существительных,
зафиксированных в отрывке. Слово стрдсть проскло­
няйте в единственном, двойственном и множественном
числе. Объясните, как и вследствие каких изменений в
нем, а также в словах власть, ненависть, сласть, весть,
зависть при праславянских *voldtis, *nenavidtis, *so!dtis,
*vedtis, *zavidtis развился звук [с]. В каком значении
употребляется ныне заимствованное из старосла­
вянского языка выражение страсти Христовы?
11. Кроме существительного рывдрь, какие еще существи­
тельные образовывались в старославянском языке с по­
мощью непродуктивного суффикса -лрь?
12. Определите разряд, род, число, падеж и особенности
склонения кратких прилагательных. Обратите внимание
на происхождение окончания творительного падежа
прилагательного рдзлнчниими. Как называется такое
окончание? Как возникла современная форма данного
прилагательного?
13. По какому числу склонялось в старославянском языке
числительное дъвд? Просклоняйте его.
14. Выпишите из текста все местоимения. Относительно
каждого местоимения определите, к какому разряду по
значению оно относится, какого оно рода, числа (при
наличии у него этих грамматических категорий) и па­
дежа. Чем объяснить появление приставного [н] в фор­
ме по нем?
15. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря­
гаемых форм глагола рештн (из *rekti) изъявительного,
повелительного и сослагательного наклонения. Укажи­
те форму инфинитива.
16. Выпишите из текста все причастия, определите залог,
время, род, число и падеж каждого из них. Как образо­
199
валась нестяженная форма родительного падежа полно­
го страдательного причастия настоящего времени
ндри ц дем ддго?
17. Охарактеризуйте основные особенности синтаксиса
данного отрывка (особенности выражения главных
членов предложения, найдите слова автора и прямую
речь; укажите, какие глаголы в словах автора предше­
ствуют прямой речи).
18. Найдите в тексте синтаксическую конструкцию с так
называемым «вторым винительным» падежом. Каким
падежом переводится он на современный русский
язык? В предложении онд ж состд вльш ѣ м рѣ ж д своід
п о не/ѵѵь н д о стд обратите внимание на выражение
главных членов.
19. Найдите сложноподчиненное предложение с придаточ­
ным причины. В каком из восточнославянских языков
причинный союз бо употребляется поныне?

' ►Переведите текст отрывка из Мариинаского евангелия на


современный русский язык.
і с л ш т о у п етр о ви н и зоу нд д во р ѣ , п р и д е ед и н д о т ь
рдвы нь д р^н ерео въ , і ви д ѣ въш и п етр д г р ѣ ш ііт д сд, в ь зь -
рѣ въ ш н нд н ь глд. і ты с ъ н д зд рѣ н и н ом ь іс м ъ вѣ . о н ъ ж е
о т ъ в р ъ ж е сд глд. н е о у м ѣ ж нн с ъ в ѣ м ь ч т о т н глш и. і
и зи д е в о н ъ нд п р ѣ д ъ во р и е. і к о к о т ь в ьсп ѣ тъ . і ви д ѣ въ ш и
И рДБЫНИ ПДКЫ НАЧАТЬ ГЛДТИ КЪ СГОІАШТИИМЪ. ѢкО СЬ
есть о ть ннрсъ. о н ъ ж е пдкы о тъ м етд д ш е с а . і н е п о
м ъ н о го у ПДКЫ стоідш теи . ГЛЛ^А п етр ови . ВЪИСТННЛѵ о т ь
ни ^ъ есн. ібо гдлн лѣ д н н н ъ есн. и весѣ дд т в о ѣ подобитъ
сд. о н ъ ж е НАЧАТЬ р о ти ти СА Η ΚΛΑΤΗ сд. ѣ к о н е вѣлѵь
члвкд сего егож е глте. ів ъ т о р и ц е ж кокоть въсп ѣ тъ. і
п о м ѣ н ж п е т р ъ гл ъ нж е р ече ем о у н съ . п рѣ ж де ддж е ко­
к о т ь н е в ъ згл д с и тъ д ъ в д крдты . отъ вр ъ ж еш н с а /мене тр и
крдты .
(Марк, XIV)
200
р- Сравните приведенный текст с текстом аналогичного со-
Держания из Зографского евангелия.
Петръ же вьнѣ сЦѣлше. нд дворѣ і пристали къ
нед\оу единл р&вынн. глвдііти. і ты вѣ с іс о м ь гл -

дцлѢІСКЫІМЪ. ОНЪ отъвръже СА Прѣдъ всѣлиі ГЛА. не


вѣмъ чьто глеши. ішьдъшю же емоу въ врдтд. оузьрѣ и
дроугдѣ. и глд емоу. тоу і сь бѢ чкъ. съ ісомь ндздрѣ-
ниномь. і пдкы отъвръже сд клдтвож. ѣко не зндж чкд.
не по многоу же пристжптше. сгоідште рѣшд петрови. въ
істинлч і ты отъ ниръ еси. і весЦ д твоѣ двѣ та творить,
тьгдд н ачать ротити са і кл ати са. ѣко не зндж чкд. і
ЛБИе коуръ възглдсн.
(Матфей, XXVI)
1. Мариинское и Зографское евангелия написаны глаго­
лицей. Объясните, чем обусловлено употребление бук­
вы ѣ на месте буквы ід (дроугдѣ, ѣко, твоѣ, вместо дро-
угдід, вѵко, твовѵ) при переводе глаголицы в кириллицу.
2. Какой звук передавался буквой оу? Как называется та­
кой составной письменный знак, состоящий из двух
букв и употребляющийся для обозначения одного зву­
ка? Как на оснве ее возникла буква ю?
3. Сравните звуковое значение букв л и іж, а и іа.
4. Охарактеризуйте звуки, передаваемые буквами е и ѣ, по
месту и способу образования.
5. Раскройте все написания под титлами.
6. Укажите все фонетические признаки таких старославя­
низмов по происхождению, как врдтд, възглдсн, единд,
отъвръже сд, прѣдъ, рдвыни.
7. Восстановите доисторическую праславянскую форму
слова врдтд. Охарактеризуйте изменения, связанные с
образованием западнославянского (wrota) и южносла­
вянского (врата) неполногласия и восточнославянского
(ворота) полногласия.

201
8. Обратите внимание на лексические несоответствия в
приведенных текстах и охарактеризуйте их (видѣши и
оузьрѣ, въспѣтъ и възгл&си, въторицеж и дъвл крлты,
вѣмь [съвѣмь] и зндж, кокотъ и коуръ, отъверъже сд
и отъметлдіш ел, приде и приступи).
9. Выпишите все примеры первого переходного смягче­
ния (первая палатализация) задненебных согласных.
10. Определите тип и разновидность склонения, род, число
и падеж имен существительных. Чем объясняется появ­
ление флексии -ови (Петрови) вместо исконной флек­
сии -оу?
11. Выпишите из текстов все местоимения. Определите их
разряд, род, число и падеж, если местоимение имеет ка­
тегорию рода и числа. Для каждого местоимения опре­
делите форму именительного падежа единственного
числа.
12. Определите наклонение, время, лицо и число спрягае­
мых глагольных форм, залог, время, род, число и падеж
причастий как склоняемых форм глагола.
13. Найдите простые предложения и прямую речь. Укажите
главные члены в простых предложениях.
14. Найдите синтаксические обороты "дательного самосто­
ятельного". Охарактеризуйте их, переведите предложения
с этими оборотами на современный русский язык.
15. В старославянском языке родительный падеж множест­
венного числа существительных употреблялся с пред­
логом отъ (приде единл отъ р&вынь). Как изменилось
управление этим падежом в современном русском язы­
ке? Какое управление (предложное или беспредложное)
характерно для старославянского языка? Какое из них
преобладает в современном русском языке?

202
АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ
...... . ...................... .....................\______________________

Ассеманиево евангелие, написанное округлой глаголи­


цей на пергаменте (всего 158 листов), было вывезено в
конце XVIII в. востоковедом Иосифом Ассемани из Иеру­
салима и ныне хранится в Ватиканской библиотеке, в связи
с чем его еще называют Ватиканским евангелием.
Падение редуцированных [ъ] и [ь] как новая фоне­
тическая особенность отразилась в нем пропуском букв, их
обозначавших, как в середине слова (два, кто, всего, мнози
вместо дъвд, къто, вьсего, /ѵѵьнози), так и в конце его (дз,
вам, ест, живот, отрок, помиловдр).
Наблюдается смещение букв ъ и ь (кьто, дьвд, въсе,
тъкьмо, изгьнд вместо къто, дъва, вьсе, тъкь/wo, изгънд),
а и ѣ (ѣко, всѣкъ, виеѣше, моѣ).

► Сделайте графический, фонетический, морфологический и


синтаксический анализ отрывка из Ассеманиева евангелия. Для
сравнения приводится этот же отрывок из Саввиной книги.
чкъ етеръ съ;юждддціе от ерслма въ ерирк. и въ раз-
боиникъи выпаде, іже съвдѣкъше и. и ѣзвы възложьше нд
нь. отідж оставльше и елѣ жива, по приключаю же. иереи
етеръ. съ^ождааше пжтемъ тѣмъ. н видѣвъ и мімо іде.
тдкожде и левЬітъ. вывъ нд томьжде мѣстѣ. пришедъ и
видѣвъ и мимо иде. сдмдрѣнін же етеръ грідды. и приде
нддъ нь и вндѣвъ и МЛфДВД. и пристлшлъ обдзд строупъ
его. въливаи олѣн. и віно. въсдждъ же и нд свои скотъ.
пріведе и въ госгнньницж и прилежа емъ. и нд оутрівѵ
ншедъ. въземъ дъва пѣндзд. ддсгь гостинникоу. и рече
емоу. прілежн емъ. и еже дште пріиждівешн. дзъ егдд
възврдііпж сд възддмъ ті.
(Лука, IX)
203
ч л к ъ е д и н ъ сь;сож ддш те о т ь и ерслим д в ъ ери^ж . и в ъ
е р и ^ л . и в ъ р&ЗБОннкы въ п д д е. иж е съ в л ьк ъ ш е і. и вѵзвы
въ зл о ж ъ ш е о стлвл ьш е і ел ѣ ж и вого с л ш т л о ти д е. п о п ри ­
клю чаю ж е и ереі ед и н ъ . идѣ ш е п ж тьм ь т ѣ м ь . и в и д ѣ в ъ і
м и м о иде. тдкож д е ж е и л е о у ги т ь бывъ нд т о м ь м ѣ сгѣ .
п р и ш ъ д ъ и ви д ѣ в ъ і м и м о иде сдм д рѣ н и н ъ ж е е т ер ъ
грдды п р и д е к ъ нем оу. и ви д ѣ в ъ и м лсрдовд . и п р и с т л п ь
ОБАЗД ідзвы его ВЬЗЛИВДА отѣі и вино, в ъ з ъ м ъ ж е і нд
с к о т ъ своі. п р и веде ж е і в ъ г о с п о д а , и прилеж дш е ем ь. и
нд оутривѵ и іъ д ъ . и в ь зъ м ъ . в- пѣ ндзд. д д с ть гостьн и ко у.
и р еч е прилеж и ем ь. и дш те. ч то иж дивеш и. д зъ егдд
въ зв р д ш тж сд. в ъ зд д м ь ти .
(Лука, X)

1. Прочитайте отрывки и переведите их на русскиц язык,


сравнив имеющиеся лексические варианты и слово­
формы, например, етеръ и единъ, отідж и отиде, сь^о-
ждддше и идѣиіе, нд томьжде и нд томь, нддь нь и къ
немоу, строупы и ідзвы, въсдждъ и възъмъ, гос-
ти н ьн и ц а и въ господа , прилежд и прнлежддше,
ишедъ и шедъ, прінждівеши и иждивеши, присгомпль
и ПрСГАПЬ.
2. Раскройте и объясните все написания под титлами. От­
метьте и объясните другие графические особенности
каждого отрывка: наличие и отсутствие йотованных
гласных (гршды и грдды), обозначение мягкости со­
гласных (госгин’никоу и гостьникоу), использование
букв и (восьмеричное), і (десятеричное).
3. Укажите признаки старославянского происхождения
слов и словоформ дште, възврдштА СА, ВЪСДЖДЪ, CbJiO-
ждддше, съвлъкъше = с ьвл ѣ к ъ ш е.
4. Выясните, какого происхождения звук [л’] в словах ос-
тдвльше, прістлпль.
5. Найдите в сопоставляемых текстах результаты прояв­
ления первой и второй палатализации и воздействия со­
гласного [j] на предшествующие согласные.
204
6. Определите род, число, падеж, тип и разновидность
склонения имен существительных. В форме какого па­
дежа и числа употреблено существительное въ рдзвой-
никы? Сравните “избрать в депутаты, пойти учиться
в летчики” в современном русском языке. “Если хо­
чешь быть красивым, поступи в гусары". К. Прутков.
7. В предложении “отцж осгдв/ѵьше и елѣ жнвд” опреде­
лите род, число и падеж прилагательного. Отражается
ли в форме жнвд категория одушевленности? Проскло­
няйте это прилагательное в полной и краткой форме во
всех родах и числах.
8. Все встретившиеся в текстах местоимения поставьте в
именительном падеже единственного числа. Отно­
сительно каждого местоимения укажите разряд, род,
число и падеж (если оно имеет категорию рода и чис­
ла). В формах винительного и дательного падежей
(приде нддъ нъ. Асс. ев. и приде къ немоу. Савв, кн.)
объясните появление приставного [н].
9. Определите наклонение, время, лицо и число спрягае­
мых глагольных форм. От какой основы образована ка­
ждая из них?
10. Определите залог, время, род, число и падеж причастий
бывъ, видѣвъ, възливдт, възложьше, въсдздъ, вьзелѵь,
грьоды, ишедъ, остдвльше, пришедъ, прістжпль, съвлъ-
къше.
11. Охарактеризуйте основные особенности синтаксиса
сопоставляемых отрывков. Найдите простые предложе­
ния и укажите в них подлежащее и сказуемое, а также
причастия, употребляемые в функции «второстепенных
сказуемых». Определите, какие это предложения: лич­
ные, безличные, неопределенно-личные или неполные.
Найдите слова автора и прямую речь. В сложноподчи­
ненном предложении “дзъ егдд възврдштж сд възддмъ
ті” определите вид придаточного.

205
Прочитайте и переведите на русский язык отрывок из Ассе·
ианиева евангелия
въ оно пришедъшоу исоу въ стрднж ЬерЬеснньскж.
ф ѣтосге и дъвд вѣсьнд. отъ гровиштъ идсоддштд. лютд
зѣдо. ѣко не можддше мннатн никтоже пжтелѵъ тѣмъ. и
се възъписте глштд. чьто есть ндмд и тевѣ нее сне бжии.
пришелъ еси сѣ/wo прѣжде врѣмене мжчитъ идсъ. вѣ же
ддлече отъ нею стддо свинии много пдеомо. вѣси же л\о-
лѣд^л и глште. дште изгоннши нън. повели ндмъ нти въ
стддо свиное, и рече имъ идѣте. они жн ишедъше вьнидж
въ cbhhhul и двиіе оусгръми сд стддо въее по врѣгоу въ
море, и оутопж въ воддръ. д пдежштеи вѣждшд. и
шедъше въ грддъ. възвѢсгнша вьсѣ о вѣсьноую. н се
весь грддъ изиде против* иевн. и видѣвъше молиша и дд
вы прѣшелъ отъ прѣдѣлъ и/с. и вълѣзъ въ кордвь исъ
прѣиде и приде въ свои грддъ.
(Матфей, IX)
Пояснения к текстам
въ оно - в «оное время».

1. Охарактеризуйте графические особенности текста (пе­


редача звуков [ы], [и], [о], [н], [з] и др., слова под тит­
лами и т.п.).
2. Объясните, чем вызваны написания типа ишедьшоу —
ишедъше и т.п., укажите первоначальное написание.
Какими фонетическими явлениями они обусловлены?
3. Определите слоговые звуки в словах оузьрѣвъ, рдс-
тръгдж, оусгръми, поустъинж. Укажите, свопадает ли
количество звуков и букв в названных словах. Если нет,
то объясните, чем это вызвано.
4. Определите позицию редуцированных в словах
ишедьшоу, възьписьте, имъ, вьнидж. Назовите все слу­
чаи слабого и сильного положения редуцированных.
206
5. Найдите слова, в написании которых присутствует сочета­
ние плавных с гласными (типа грлдд, врѣгоу, доо/лѣ, гро-
вѣ^ь, ОБЛдчддшесА и т.п.); укажите, каков характер проис­
хождения каждого из подобных сочетаний; восстановите
первоначальный звуковой облик каждого сочетания,
давая рядом восточнославянские звуковые параллели.
6. Определите происхождение звуков [<?(ж)], [£(а )] в сло­
вах глддринскж, сд, мжчитъ, вдздддо, а также звуков
[ж], [ч], [ш], И в словах бѢж&ша рече, мжчи, модишд,
ншедъше, мно^и.
7. Каков характер происхождения звука [ѣ] в словах гро-
вѣрть, живѣдше, лѣты?
8. Определите для каждого существительного род, тип и
разновидность склонения, падеж, число. Поставьте каж­
дое из них в именительном падеже единственного числа.
Просклоняйте существительные доу^ ь, имяъ , н о г а .
9. Определите для каждой глагольной формы время, лицо
и число. Укажите, от какого инфинитива образована
каждая из них.
10. Образуйте от глаголов (в тексте имѣдше, мжчи, повелитъ)
форму причастия на -л, просклоняйте эти глаголы в
перфекте и плюсквамперфекте.
11. Найдите в отрывке все формы местоимений, укажите
для каждого род, падеж и число (для изменяющихся по
родам укажите род).
12. Укажите для каждого причастия залог, время, род, па­
деж, число и форму (краткая или полная).
13. Дайте характеристику наиболее типичных синтаксиче­
ских особенностей данного текста (особенности выраже­
ния подлежащего и сказуемого, наличие специфических
оборотов и т.п.).

207
► Сравните приведенный текст из евангелия от Матфея с
текстом^аналогичного содержания из евангелия от Луки.
В
въ оно ишедшоу исоу нл землж гддлріин’скл сьрѣте н
мжжь етеръ сотъ грлдд. іже имѣдше бѢсъ оть м’ногь
лѣтъ. и въ різл не ОБллчддшесд и въ рсрдмѣ не жівѣдше.
нъ въ гровѣръ. оузьрѣвъ же исд и възьпівъ пріплде къ
немоу. и глдмъ велнемъ рече мьто есть мьнѣ и тевѣ нее
сне б& живддго. мол» ті са не млчи мене, прѣштддше ко
дкві немнегоумоу изггі шть члкд м’ногы во лѣты. п о^ы та-
дше н. н ваз&ацж и жжи желѣзьнъннми. н ПЖТЪИ
стрѣгжште И ИрАСГрЪГАІД АЗЫ. ГОНІМЪ ВЫВААШ6 вѣсомъ
скозѣ ПОуСТЪИНИЛ ВЪПрОСІ же И ИСЬ ГЛА ΚΔΚΟ ТИ НМЛ есть,
онъ же реме леЬеонъ. ѣко вѣсі m hosh. в ъ н и д а вънь. и
м олиш а и д а не повелітъ имъ въ ьездънж нті. вѣ же тоу
СТАДО СВННІН м’ного ПАСОМО ВЪ горѣ. И МОЛИША И ДА
повелітъ имъ вънпі. и повелѣ и ишедъше вѣсі ω млка
вънидж ВЪ СВННИІД. и оустръми СД СТАДО по врѣгоу въ
езеро. и истопе; видѣвъше же пдслштиі въивъшее
вѣждшд и възвѣсгшд въ грддѣ. и въ селѣрсъ. и изідж ви-
дѣтъ БЪИВЪШАДГО. и придж къ исви и оврѣтж МЛКА
сѣддштд. из него же вѣси нзидж. овлъменд и съмыслдштд
при ногоу исвоу. и оувоѣшдсд молѣдше же сд емоу м а ж ь .
из него же вѣси изидж дд БИ сь нимъ вылъ. ©поусти же
и ись глд възврдтісд въ домъ твои и повѣдди елико ти
сътвори въ и иде по въеемоу грддоу повѣддід елико
створи емоу ись. (Лука, ѴШ)

208
СИНАЙСКАЯ ПСАЛТЫРЬ

Синайская псалтырь (объем - 177 листов) представляет


собой сборник религиозных песнопений (псалмов) и как
памятник глаголической письменности XI в. по некоторым
особенностям языка близка к Ассеманиеву евангелию. К
ним прежде всего относится падение редуцированных
что находит свое отражение в пропуске (лѵнѣ, мнози
вместо /мьнѣ, мънози) или смешивании букв, их обозна­
чавших (зьвлнъе, зьлобд, прдвъдд вместо зъвднье, зъ л о б д ,
прдвьдд), тогда как прояснение сильных редуцированных
передается написанием букв о, е (тогдд, кротокъ, весь
день вместо тъгдд, крътъкъ, дьнь, вьсь). В области фоне­
тики наблюдается также употребление о или оу вместо ж
(скодель, прози, троудд вместо скждель, прлзи, трждд), ід
вместо а (вѵзыкъ) и ѣ вместо ід (ѣко, ѣрость, ѣмд), а в об­
ласти морфологии наличие форм простого и сигматическо­
го аориста старого типа.
Обнаружена в монастыре Св. Екатерины на Синайском
полуострове. Там же и хранится.

209
м|>-«С>-|г*~к=1«СЭ L» ϊ ^ ? Λ ν „ .
^ ^^•Я * « л .> ч» ^« » гч» * * ,вгэ»¥» «τ r* ^-dSrr,
ЯН у.л«ч*У^*'<гэ-»*ьэ«'*^««пг-*««**,а«чг«те“* f'/
М ^ Д ф м а V'&a+**'*'»-*£J*/ t ' m J S > _~

*ТС?ГЪ■>-»?-* ^ Ѵ ф 3™o* *.?.&«»<«>-?Г?Э ‘


>A»«#"V1» eeu»’w 3*
В пдей^ »*»·>>»»« ^» •ис’а э ^ ' ^ - л » f ' H ^ . I
•вХ К А ^Ѵ ГЭ -» =г І-Я^мѵѵгагэ *** -Ѵл-чл ^

Страница из Синайской псалтыри

210
► Прочитайте приведенный ниже отрывок из Синайской
псалтыри, переведите его на современный русский язык,
ответьте на поставленные вопросы и выполните предло­
женные задания.
помілуі μια вже по веліцѣі мілості твоеі: і по многыімъ
шедротлмъ твоімъ оцѣсгі вездконньѣ моѣ: нліпдче омыі
міа отъ вездконеньѣ моего: і огь грѣ^д моего очісгі міа:
ѣко вездконнье мое дзъ зндж і грѣ^ъ моі прѣдъ множ
есть вынж тевѣ едіномоу съгрѣшръ: і зълое прѣдъ то-
боиі створі^ъ: ѣко дд опрдвьднші сіа въ словесе твоі/гы і
прѣпьріші вънегъдд осждиті сіа: се во въ вездконены зл-
чьѵгь есмъ: і въ грѣсѣ/сь роді міа мдті моѣ: се во
рѣснотл възлюбілъ есі везвѣсгьндд і тдіндд прѣмлдростъ
твож ѣвілъ ми есі: окропіші міа ософомь очішж сіа:
омыеші міа пдче снѣгд оувѣдл сьх: сдоугъоу моемоу ддсі
рддосгь і веселье: възддрддоуотъ сьх косгі съмѣреныід:
штъврдті ліце твое отъ грѣрть мо^съ: і вьсѣ вездконньѣ
моѣ оцѣсгі: срдце чісго съзіжді въ мнѣ вже: і дкъ прдвъ
овнові въ жтроБѣ моеі: не отъвръзі мене отъ ліцѣ твоего:
і дрд стдго твоего не отыми отъ мене: взддждь ми рд­
досгь спнѣ твоего: і дкмъ влддычьнемъ оутвръді μια: нд-
оучвл вездконныіА плтемъ твоімъ: і нечьсгівіі къ тевѣ
ОБрдттъ сіа: ізбдві міа отъ крьві Бже вже сйѣ моего:
въздрддоуеть сіа іазыкъ моі прдвъдѣ твоеі:
(Псалтырь, 50)

1. Укажите, какие звуки обозначались буквами ъ, ь, ѣ, д, іа,


^ Ж.
2. Как называется знак ~, стоящий над словами вже, срдце,
спнѣ, д кмъ, сйѣ?
3. К каким по происхождению звукам восходит гласный
[ѣ] в основах грѣръ, грѣсѣ^ъ, прѣдъ, тевѣ?

211
4. Укажите в тексте примеры первой и второй палатали­
зации заднеязычных [г], [к], [х]. Определите, слоговым
или неслоговым является звук [р] в слове содце. Найди­
те в тексте словоформы, в которых имеет место вставка
звука [д].
5. Определите род, число, падеж, разновидность склоне­
ния в отношении каждого из имен существительных.
Объясните, как образовано слово вездконьѣ. Как объяс­
нить появление окончания -у в форме дательного паде­
жа единственного числа существительного сдугд (сло-
угоу /ѵюе/лоу)? По какому склонению изменялось это
существительное? Укажите исконную форму дательно­
го падежа его.
6. Относительно каждого прилагательного определите
разряд, степень сравнения, род, число, падеж, в форме
положительной, сравнительной или превосходной сте­
пени оно употреблено. Найдите примеры отсутствия
йотации а в формах прилагательных.
7. В отношении каждого местоимения определите, к ка­
кому разряду оно относится. Если местоимение имеет
категорию рода и числа, укажите род, число и падеж
каждого из них.
8. Определите наклонение, время, лицо и число у всех
употребленных в тексте спрягаемых глагольных форм.
9. Объясните, как образованы наречия ндиплче, вънегдл.
10. Чем объясняется обилие форм повелительного накло­
нения глагола? Как образована форма 2-го лица единст­
венного числа от глагола възддти (възддждь)?
11. Что можно сказать об особенностях синтаксиса анали­
зируемого отрывка?

212
ЛИСТКИ УНДОЛЬСКОГО

Листки Ундольского, принадлежавшие известному кни­


голюбу В.М. Ундольскому, представляют собой отрывки
евангельского текста, написанные на двух листах кирилли­
ческим письмом. Из важнейших особенностей старосла­
вянского языка в рукописи наблюдается утрата слабых ре­
дуцированных (к то , м н о гь , подобно, в м е с то к ъ т о , м ъ н о г ь ,
подобьно), употребление букв ъ вместо ь (в ь с ь , ко у п ъ н о ,
и сто ч ъ н и к ъ , к о н ъ ц ъ , п лд чъ ), е на месте ь в сильной пози­
ции (шедъше, приш едш е, п рд ведън и и ), буква ѣ обычно
употребляется вместо а (ѣ ко , тв о ѣ , д и ѣ в о л ъ ), а вместо о
часто встречается ω (ш н ъ , д оврш е, н д р ш дъ и др.). Обра­
щает на себя внимание отсутствие йотации гласных: доб-
р о е, егдд, еси , еди нод, моего, мож , с и л , съ Б и р д ж тъ , св о д .
Памятник хранится в Государственной библиотеке в Москве.

► Прочитайте и переведите на русский язык отрывок старо­


славянского текста из листков Ундольского.
р еч ь г ъ п р и тъ ч ж с и л . подш бно ес ть ц р ь с т в о н вское
члвкоу сѣ ѣ в ъ ш о у д о вр о е сѣ м д. нд сел ѣ сво ем ъ .
с ъ п д ц іе м ъ же ч л в к о м ъ . п ри де в р д гъ его и в ъ с ѣ ѣ п л ѣ вел ъ
пофѣдѣ п ъ ш ен и ц д и сотиде. егдд же п р о зд в е тр ѣ вд . и
п л о д ъ с ъ т в о р и . то гд д и ѣ ви сд плѣ велъ. п р и ш ед ъ ш е же
рдБи гй д рѣ и ід ем о у гй н е д о в р о е ли сѣ м д сѣѣлъ есн нд
селѣ св о ем ъ . о тъ к ж д о у о у ьо н м д тъ п лѣ велъ. ш н ъ рече же
ім ъ . в р д гъ ч в к ъ т о с ъ тв о р и . они же реш д рсошеши ли дд
ш ед ъ ш е изъверемъ. ш н ъ же рече ни едд кд ко въстръ-
зджціе плѣвелы . въ стр ъ гн ете и сь ними пъшеницж. о стлви те
ко у п ъ н о р а с ти до жатвы, и въ врѣмд ж д твѣ рекж

213
ж дтелем ъ. ш едъш е нзъБерѣте прѣж де плѣвелъ. и с ь в л ж ѣ т е
в ъ сноп ы , ѣ к о съж еш и. д п ъ ш е н и ц л с ъ в е р ѣ те в ъ ж и т ъ -
н и ц л м о л . и п р и стл п л ъ ш е о у ч ен и ц (и ) р ѣ ш д ем о у . гй
съкдж и н д м ъ п р и т ъ ч л с и л п л ѣ вел ъ сельны /сь. ш вѣ щ д въ
ж е гь р ече к ъ н и м ъ. въ сѣ ѣ вы д оврш е сѣ м д с й ъ члвчъскы
е с т ь , δ сел о е с т ь в ъ с ъ м и р ъ . д о в р о е ж е сѣ м д си с л т ъ
сй ове црсгвнѣ . δ плѣвели с л т ъ сйове неприѣзнин. δ врдгъ
в ъ сѣ ѣ в ы е с т ь д и ѣ во лъ . δ ж атв а кон ъ чи н д вѣ кд е с т ь , δ
ж д теле днгли с л т ъ .' ѣ кож е о у во плѣвели с ь Б и р д л т ь с д . и
ш гн ем ъ с ъ ж и за тъ са. тд к о в л д е т ъ в ъ ск о н ъ ч ѣ н н е вѣ кд
сего , п о с ъ л е т ъ гъ днглы свод, и с ъ в е р л т ъ ш конъцъ
ЗеМЛА ВЪСА СЪБЛДЗНЫ. и твордАА вездконие. и в ъ в р ъ г л т ъ А
в ъ п ец гь со гн ъ н л . т о у в л д е п лд чъ и ск р ъ ж е тъ з л в о м ъ .
ТОГДА п р л вед ъ н и ПрОСВЪТАТЪСА ѣ к о и с л ъ н ъ ц е в ъ ц р стви
о ц д м о его ИМАИ оуш и СЛЫШЛТИ ДА слы ш и тъ.
(Матфей, 13)

Пояснение к тексту
сВѣштдвъ, © конъцд - отвѣштдвъ, ОТЬ КОНЪЦА

1. Охарактеризуйте все графические особенности отрывка


(специфическую передачу звуков, наличие диакритиче­
ских знаков, найдите лигатуры и диграфы, охарактери­
зуйте их, раскройте слова под титлами).
2. Определите звуковое значение букв а, іа, л , іл, е, іе,
ѣ в словах съпАшемъ, по срѣдѣ пшеницд, егдд, тъгдд,
нд седѣ, ід, въ врѣмА, рекл, сьверѣте, вь житьницл
моіл.
3. Укажите все случаи палатализации задненебных со­
гласных.
4. Докажите, что плавный согласный [р] в словах пръвѣе,
въстръгнете является слогообразующим. Определите
функцию буквы ъ в этих словах.

214
5. Объясните, почему слова и словоформы врдгъ, сьпа-
ціемъ, по срѣдѣ, егдд, рдви, едд въстръзджціе, рдсти,
врѣмд являются старославянскими по происхождению.
Восстановите исконную праславянскую форму сущест­
вительных врдгъ и врѣмд. Установите древнерусские
варианты этих слов. Объясните, почему в белорусском
языке в отличие от русского преобладают варианты с
восточнославянским полногласием.
6. Разберите по составу следующие слова: съпдціемъ,
сътвори, пришедъше, испдѣвемъ, въстръзджціе, остд-
вите, съверѣте, съвжете, съжешти, житьницж, не-
приѣзнин.
7. Охарактеризуйте прилагательное доврое. Образуйте от
него все полные и краткие формы именительного паде­
жа единственного, двойственного и множественного
числа. Выпишите все остальные полные и краткие при­
лагательные, определив их разряд, род, число, падеж и
степень сравнения.
8. Выпишите из текста все местоимения. Определите раз­
ряд, род, число и падеж каждого из них (при наличии у
них категорий рода и числа). Чем объясняется перераз-
ложение, в результате которого звук [н] предлогов
*sbn, *къп, стал присоединяться к следующему слову,
начинающемуся гласным звуком (сь нимъ, къ нимъ).
9. Определите род, число, падеж, тип и вариант (при на­
личии последнего) склонения всех имен существитель­
ных. Выделите основу и окончание для каждого слова.
Просклоняйте существительное семд. Чем объясняется
чередование форм именительного и винительного па­
дежей единственного числа с остальными падежными
формами все трех чисел. На каком основании сущест­
вительные на -мя (всего 10 слов типа семя с а(я) из но­
сового іа) в современном русском языке относятся к
разносклоняемым?
215
10. Охарактеризуйте каждую спрягаемую глагольную фор­
му, указав наклонение, время, лицо и число, а также
инфинитив, от которого она образована.
11. Найдите в тексте все формы причастий и охарактери­
зуйте каждую из них, укажите, от какой основы они об­
разованы.
12. Определите основные особенности синтаксиса данного
отрывка (выражение главных членов, наличие специ­
фических оборотов и пр.).
13. Найдите слова автора и прямую речь. В словах автора
укажите подлежащее и сказуемое. Определите, каким
(личным или безличным) предложением является пря­
мая речь.
14. Найдите сложноподчиненные предложения. Определи­
те вид придаточного предложения, средства подчинения
его главному.
15. Найдите оборот “дательный самостоятельный”. Каким
предложением переводится он на современный русский
язык?
16. В предложении имѣди оуши слышдти дд слышитъ
найдите подлежащее и сказуемое, установите синтак­
сическую функцию инфинитива слышати. Объясните
наличие в нем шипящего [ш] перед гласным заднего
образования [а], что противоречит закону слогового
сингармонизма.

216
САВВИНА КНИГА

Саввина книга, как сборник евангельских чтений, полу­


чила свое наименование по имени упоминаемого в двух
приписках попа Саввы. В рукописи, которая по языковым и
палеографическим особенностям относится к старейшим
памятникам восточноболгарской письменности начала X в.,
отражено отвердение р (вечерж, мдтеръ, цѣсдръ, рдспьрл),
выпадение l-epentheticum не в начальном слоге (на земи,
земыж, въ кордБи), переход [ь] в [ъ] после шипящих [ж],
[ш], [жд], что, скорее всего, вызвано отвердением послед­
них. Как отражение падения слабых редуцированных на­
блюдается пропуск (злдго, все, многы, мнѣ, створи вместо
зъл&го, вьсе, мъногы, мънѣ, сътвори) и смешение букв их
обозначавших (вьниде, вьзиде, вьсь вместо въниде, възьце,
вьсь). Отражена также замена сильных редуцированных [ь],
[ъ] гласными полного образования [о], [е].
Хранится в Московском главном архиве.

217
«. * > f*> I ‘К ΪΙ
vVi
, „ -, f л W -.r — >J|

а і Л - С і м ^ і і Т л к ^ ж н ^ · ^ ! ;*. £
М М І7 Н И Н < Ч іА Н А Іа Н Л '
П/* T»<»Ml^AHf Л Ц г ^ Я г Т * · ^ * '1
l* A * r a * A * v a ^ f r v ' w#i,r^
WniAlifMiniVHlfAlf^TY^* y
M #ff Г#Ж f H ^ІМНД' j -t
M*r-M4 Nf M i* *Г/иг#к^*#Л НДШ4
М в М Ш Л <* * / $ * * ПАФfH« H^W V ’
М >*Д О Л Ті f l f ( M i l

Н ^ у м іШ іН ^ ІН Н іг Т І^ Н Д ^
— *----- - к С 'Г Н П ·
t f f i y u*'і иit и f n f *д*Ѵдη т**·*·
Л Іѣ'тАікИ ІЩ Л ІІиЛ С*Н "уГ*Гн
* т г & 0 н і.д г х ( ъ 1 7 .І ΓΑι*гг і н * ПФ
г ♦ <% ) М ^ » К Н 4 Н М А Г Г # ^ 2 » Ч Н

Страница из Саввиной книги

218
► Прочитайте и переведите отрывок из Саввиной книги.
р еч е гъ п ри тъ ч л сивь. ч л к ъ етеръ ств о р и вечерл
в ел и ж . и зъ в л м н огы . и п о съ л л рдвы сво д въ го д ъ
вечерд. ρ ε ψ π зъ в д н ы м ъ и д ѣ те. ідко оуж е го то в о е с т ь все.
и ндчдшА в ъ к о у п ъ о тъ р и ц д ти с а вен. прьвы р еч е ем оу.
село коупи/п> и и м д м ъ нл^ждлч и зи ти и ви д ѣ ти е. м ола та
нм ѣ и μ α о т ъ р е ц іи сд. и д роугы р еч е ем о у с л п р ж г ъ в о -
л овьн ы и рь коуп иръ *ё* и се ндж и ск о у ш д тъ ирсь. м о л ж т а
им ѣи μ α о тъ р ек ш д сд. и д роугы рече ж енж п о д ^ъ . и сего
рдди не м о гл ити. и прнш ъдъ рдвъ тъ п о вѣ д д го у
своем оу. то гд д рд згн ѣ вд въ са гй ъ д о м оу . р еч е рд воу
своем оу. изи ди ск о р о нд р д сп л ти іа и нд стъ гн ы грдд оу. и
съ вер и н н ш аа и бѢ дьны а. и рсромьіА и слѢ пы а въ вед и
сѣ м о. и р еч е р д в ъ гй бысть іако ж е повелѣ . и е ц іе м ѣ с то
е с т ь и р еч е г ъ рдвоу. изиди нд п ж ти . и ^ д л л гы . и оувѣ ди
ВЬНИТИ ДД НДПЛЪНИТЪ СА р р д м ъ МОІ. ГЛА в о в д м ъ ІДКО ни
еди н ъ м ж ж ъ т ѣ р ъ зъ в д н ы р . вы ко у си тъ вечер д м о ед . м н о -
зн в о с л т ь звдн и і м ал о же изврдны ръ
(Лука, 14)

Примечание к тексту
'Во время ужина'. От того же корня об­
въ годъ. вечерд -
разовано существительное гадзіна, закрепившееся в бело­
русском языке.
гоу - форма дательного падежа единственного числа от
существительного господинъ в значении "хозяин".
1. Приведенный отрывок прочитайте и переведите на рус­
ский язык. Охарактеризуйте все графические возмож­
ности данного отрывка. Раскройте слова под титлами.
Найдите диграфы и лигатуры.
2. В словах притъчж, сиіж, створи, велим, реши, отъри­
цдти, изиди, рдспжтиа, звдниі определите гласный [и]
полного образования (в том числе дифтонгического
происхождения) и редуцированный [й] = *bj.
219
3. В каком из нижеприведенных слов звук [р] является
слогообразующим (егерь, р&вы, вечерд, решти, прьвы,
пришъдъ)?
4. Укажите, какие звуки были только мягкими в
старославянском языке IX в.
5. Определите, какие звуки в словах многы, члкъ, годъ,
готово, коупир», дроугы, сопржгь, подкъ, искоушлтъ
и^ъ были только твердыми в старославянском языке?
6. Найдите в тексте примеры первой и второй палатализа­
ции. Какие согласные и при каких условиях подверг­
лись переходу в соответствии с указанными фонетиче­
скими изменениями?
7. Выпишите из текста примеры переходного смягчения
согласных под воздействием последующего [j].
8. Определите род, число, падеж, тип и разновидность
всех встретившихся в тексте имен существительных.
Какие из них являются адъективированными? Укажите
отличительные особенности склонения таких сущест­
вительных. Существительные нлждд, притьчд, рдвъ,
село просклоняйте в единственом, двойственном и
множественном числе.
9. Проявляется или не проявляется категория одушевлен­
ности у существительного рдвъ (и посьлд рдвы свод
въ годъ вечерд)? Какие из существительных являются
старославянскими по происхождению? Восстановите
исконную праславянскую форму существительных
рдвъ, додмъ, ноуздд.
10. Укажите, в какой форме употреблено каждое из имен
прилагательных, является ли оно качественым, относи­
тельным или притяжательным. В отношении каждого
прилагательного определите, какого оно рода, числа и
падежа. Обратите особое внимание на нестяженные
окончания косвенных падежей полных (местоименных)
имен прилагательных.

220
11. Выпишите из текста все местоимения. Определите раз­
ряд, род, число (если местоимение имеет категорию ро­
да и числа) и падеж каждого из них. Объясните, почему
формы винительного падежа личных и возвратного ме­
стоимений (мола та, имѣи ма, отърекшл сд и др.) на­
зываются энклитическими. Были ли они таковыми ис­
кони, ср. ДАЖДЬ ИМЪ ЗА МА, МОЛА ЗА ТА, ПОАрт» ЗА СА?
12. Определите наклонение, время, лицо и число всех спря­
гаемых форм глагола. Восстановите исконную прасла-
вянскую форму инфинитива решти. Охарактеризуйте
глагольные формы в предложении и се нда нскоушдтъ
и/сь. Какое значение было присуще супину? С помощью
каких суффиксов супин (по терминологии А.Х. Восто­
кова достигательное наклонение) образовывался в ста­
рославянском языке?
13. Определите залог, время, род, число и падеж всех вы­
явленных в тексте причастий. Применительно к каждо­
му из них укажите полное оно или краткое, а также в
какой синтаксической функции употреблено.
14. Выпишите простые предложения. В каждом из них
укажите подлежащее и сказуемое.
15. Найдите сложноподчиненные предложения. Охаракте­
ризуйте вид придаточного предложения и средства свя­
зи его с главным предложением. Можно ли полисеман­
тический союз іако считать полноценным показателем
тех или иных синтаксических отношений или первона­
чально он лишь указывал на недифференцированное
подчинение придаточного предложения главному.

► Прочитайте отрывок из Саввиной книги и переведите его


на современный русский язык. При чтении обращайте внмание на
произношение носовых и редуцированных гласных в сильной и
слабой позиции.
рече гь свѣтильннкъ тѣлоу есть око. Αψε оуво око
твое есть просто, все тѣло твое просто есть. Αψε ли око
твое ЛАКАВО есть, все тѣло твое тьмно есть. Αψε ли
свѣтъ иже въ тевѣ тьма есть, то тьма кольми никыиже
Бо РДБЪ можегь ДВѢМА ГЙИОМА рЛБОТЛТИ. ли единого
221
вьзн ен дви дн ть. д д р о у гл го въ л ю ви тъ . ли ед и н о м о у о у го -
д и т ь . д о дроузѣлѵъ н евр ѣ ц іи в ь ч ъ н е т ь . н е м о ж етъ во вб у
слоуж нти и м д м о н ѣ . се го рдди г л л вд м ъ . н е п ь ц ѣ т е сд
дш еж . с в о е м , ч т о п с т е ли ч то п н е т е ни т ѣ л о м ъ вдш и м ъ
в ъ ч т о о ь л ѣ ч ете сд в ьзьр н те нд птица нбскыа. ідко не
сѣ иѵ тъ ничесож е. ни ж ъ н л т ъ . ни с ъ Б и р д ю тъ в ъ ж и ть -
н и ц л . и о ц ь вд ш ъ нбскы п и т д е т ь А. н е вы ли лоучъш и
нръ есте. к т о же о т ъ в д съ пекы са. м о ж е т ь въ злож и ти нд
т ѣ л о сво е, л д к ъ т ъ еди н ъ . и при одеж дн ч т о са п е ч е т е
р д зо у м ѣ и м ъ ц вѣ ты сельньіА кдко р л с т л т ъ н е т р о у ж -
ДДЮТЬ СА ни п р и д л т ъ .
(Матфей, VI)
в
в ъ оно п р н ш ъ д ъ н с ъ в ъ д о м ъ п е т р о в ъ ви д ѣ т ъ ц іж его
леж д ц іж И БОЛАЦІА о гн ьм ь ж егом ж И КОСНА СА ей рА Ц ѣ и
о сгд в н № о гн ь н в ъ с т д и слоуж дш е ем о у п о зд ѣ же бывъ-
ш ю прннесоиіА ем о у вѣ сън ы многы и изгнд дхы сл о в о м ъ
Н Bctycb БОЛАІІІИрСЪ НЦѣлН.
(Матфей, VI)

Примечание к тексту
мдмонѣ - дательный падеж единственного числа от сущест­
вительного женского рода мамона в значении ‘богатство’.
1. Охарактеризуйте графические особенности приведен­
ного отрывка. Раскройте и объясните все написания под
титлами. В словах свѣтильникъ, есть, тьмно, оьлѣчете,
вьзьрите изгнд проведите слогораздел, установите ко­
личество слогов и слогообразующие звуки. Укажите, с
какого звука начинается и каким звуком (более или ме­
нее звучным) заканчивантся каждый слог в соответст­
вии с законом открытого слога.
2. Чем объясняяется смешение в написании букв ъ и ь
(п р н ш ъ д ъ , в ь зь р и те вместо п ри ш ьд ъ, в ъ зь р и те и т. п.)
и пропуск их (д вѣ м д , в с е ч т о вместо д ъ в ѣ м д , в ь с е
ч ь т о и т. п.).

222
3. Выпишите слова, в написании которых встречается бу­
ква ці. Как называется буква, образованная из соедине­
ния элементов двух букв? Можно ли отмеченные слова
написать иначе? В каждом отдельном случае объясните
происхождение звука, передаваемого этой буквой.
4. Какого происхождения звук [ц] в слове цвѣтъ? Ср. в
польском kwiat, в белорусском кветка.
5. Объясните происхождение звука [ѣ] в словах и слово­
формах тевѣ, о дроузѣмь, пьцѣте, овлѣчѣте, еі ржцѣ, а
также звука [а] в слове слоуждше.
6. Охарактеризуйте все случаи первой и второй палатали­
зации. Каким фонетическим законом обусловлено пе­
реходное смягчение задненебных согласных?
7. Сгруппируйте имена существительные в зависимости
от типа склонения. Определите род, число и падеж ка­
ждого из них. Просклоняйте существительные ржкд,
рдБЪ, тело.
8. Выпишите из текста все имена прилагательные, опре­
делив для каждого разряд, род, число, падеж, степень
сравнения, а также в какой (краткой или полной) форме
оно употреблено.
9. Определите разряды всех неличных местоимений, из­
меняющихся в зависимости от рода и числа. Словосо­
четание око лжкдво просклоняйте в единственном,
двойственном и множественном числе.
10. Дайте полную морфологическую характеристику сло­
вам никыиже, ничесоже, поздѣже.
11. Выпишите отдельно спрягаемые, склоняемые и неизме­
няемые глагольные формы. Для каждой спрягаемой
формы укажите инфинитив, от которого она образова­
на, время, лицо и число.
12. Дайте полную морфологическую характеристику сло­
вам леждціж, болдціа; ср. и всѣ/съ Болдціирсъ ицѣлн.

223
13. Охарактеризуйте синтаксические особенности второй
части отрывка (от слов вь оно прншъдъ и до конца).
Найдите простые и сложносочиненные предложения, а
также так называемый оборот "дательный самостоя­
тельный". Что следует сказать об особенностях его
употребления в данном случае? В предложении н изгнд
дкы словомъ и вѣ^ъ волдшнръ нцѣли найдите главные
и второстепенные члены.
14. Из первой части отрывка выпишите все сложноподчи­
ненные предложения, определив вид придаточной и
средства подчинения ее главной.

► Прочитайте и переведите отрывок из Саввиной книги. Па­


раллельно для сравнительно-сопоставильногого анализа дается
текст аналогичного содержания из Мариинского евангелия.
рече гь притъчж сиж члкъ единъ бѢ боглтъ. иже
НАСАДИ ВИНОГрАДЪ и ископл вь немь точило, прѣддстъ И
дѣддтельмъ и отиде и егдд же прнле врѣмд емдти е по-
сълд рдБЫ свод къ дѣлдтельмъ илѵдть винд своего, и
илѵъше дѣлдтеле рдвы его вишд, д дроугыд оувишд. овы
же кдменнемь побишд. пдки посьлд ины рдвы множѣішд
прьвы^ъ. и тѣмъ створишА тдкожде. послѣди же посьлд
сйд своего къ немъ глд. постыддтъсд сил моего дѣлдтеле
же видѣвъше снд его рѣшд къ севѣ. се есть ндслѣдъникъ
придѣте дд оувиемъ сего, и оудрьжимъ ндслѣдие его. и
імъше изведошл из внногрддд. и оувишд его.
(Матфей, XXI)

1. Выпишите подчеркнутые примеры, разделите их на


слогм и определите, с какого звука (более звучного или
менее звучного) начинался слог и каким (более или ме­
нее звучным) он заканчивался.
2. Опишите артикуляцию гласных звуков в словах посты-
дать сд, наслѢдъникъ, оудрьжимъ. Объясните, совпа­
дает ли количество звуков и букв в последнем слове.
224
3. Укажите, какой согласный звук является слогообра­
зующим в словах прьвы ръ, оуд рьж и м ъ.
4. В словах е д и н ъ , укажите фоне­
врѣ м д , п р ѣ д д стъ , рдвы
тические признаки старославянизмов. В тексте Мари­
инского евангелия к их числу относится и глагол о у с -
р д м л ѣ о т ъ (форма 3-го лица множественного числа бу­
дущего простого времени). Определите условия появле­
ния в составе этой формы так назвваемого l-epentheticum.
5. Определите, на месте каких согласных и вследствие
каких фонетических изменений появились шипящие в
словах п р и т ъ ч л , том ило, лѵножѣишл.

► Приведенный текст из Саввиной книги сравните с текстом


из Мариинского евангелия, ответьте на поставленные вопросы
и выполните указанные ниже задания.
ч л о в к ъ бѢ д о м о в и тъ . іже н&сдди ви н огрд д ъ . і оплотолѵь
і огрдди. і іскопл вь нем ь томило, і со зъ д д в ъ н ем ъ стлъггь.
і вд дсты и д ѣ л д тел ем ъ . и о ти д е. егдд ж е приБлиж и сд
врѣмА п л о д о м ъ . п о съ л д рдвы свомь. к ъ д ѣ л д тел ем ъ . п р и ­
юти плоды его. ем ъ ш е ж е дѣ лд теле рдвы его ового биша.
ового ж е оуъишА. ового ж е кд м ен и ем ъ побиша. пдкы п о ­
сълд ИИЫ рДБЫ. МЪНОЖѣиША п р ъ вы ^ъ . І СТВОрИША ИМЪ
т о ж д е п о сл ѣ д ь ж е п о съ л д кь н и м ъ сы н ъ свои γλλγολα.
о у с р л м л ѣ и о ъ с а сы н а м о его , д ѣ л д тел е ж е егдд оѵ зрѢ ш а
сы нъ. рѣш А вь севѣ . сь ес ть н д сл ѣ д ъ н и къ . п р и д ѣ те
оуБ и м ъ і. і о у д р ъ ж и м ъ д о сто ѣ н и е его . і ем ъ ш е и извѢ са
во н ъ из ви н огрд д д і оуБИША и. егдд ж е оуво п р и д е т ъ г о с -
подинъ вин огрддд. м ъ то сътвори тъ дѣл& телем ъ тЬ м ъ.
(глдголдша ем о у .) зъ л ы зъ л ѣ п о го у в и т ь ІА. и в и н о гр д д ъ
п р ѣ д д стъ и н ѣ м ъ д ѣ л д тел ем ъ . іже в ъ зд д а т ъ ем о у плоды
въ в р ѣ м ен л сво ѣ .
(Матфей, XXI)

1. Определите звуковое значение букв ъ , ь, ѣ, а, ж.


2. Правильно ли употреблены буквы ь, ъ в предлоге вь и
местоимении м ъ то ? Чем обясняются ошибки писца?

* іак 2374 225


3. Найдите корень и приставку в словах созъдд, посьлд,
приюти, оузрѣиід. Объясните чередования гласных и
согласных звуков в корне указанных слов и производ­
ных от них.
4. Определите род, число, падеж, тип и разновидность
склонения существительных рдвъ, врѣмд, ндслѣдникъ.
5. Определите род, число, падеж, тип и разновидность
склонения существительного сынъ. Установите, древ­
няя или новая флексия -а в форме родительного падежа
единственного числа этого слова.
6. Установите, выражена ли категория одушевленности у
наименований лиц в следующих предложениях: посьлд
рдвы своіа къ дѣлдтелемъ; елѵьиіе же дѣлдтеле рдвы
его; посьлд къ нимъ сынъ свои; дѣлдтеле же ѣгдд
оузрѣшд сынъ рѣшл вь севѣ
7. Определите разряд, число, падеж и степень сравнения
каждого имени прилагательного, в краткой или полной
форме оно употреблено и каким членом предложения
является?
8. Укажите, к какому разряду относится каждое из упот­
ребленных в тексте местоимений, установите, какого
оно рода, числа и падежа (если местоимение имеет ка­
тегории рода и числа). Определите форму их имени­
тельного падежа единственного, двойственного и множе­
ственного числа мужского, женского и среднего рода.
9. Выпишите из текста все зафиксированные в нем глаго­
лы, определите наклонение, время, лицо, число и форму
инфинитива каждого из них. Чем объясняется преобла­
дание форм аориста в сопоставляемых текстах?
10. Определите залог, время, род, число и падеж причастия
емъиіе (в Саввиной книге имъше).
11. Найдите простые предложения и укажите, чем выраже­
ны в них подлежащее и сказуемое.
12. Найдите сложноподчиненные предложения, укажите,
чем выражены подлежащее и сказуемое в главной и
придаточной части, а также выясните, с помощью како­
го союза или союзного слова осуществляется подчине­
ние придаточного предложения главному.

226
ОСТРОМИРОВО ЕВАНГЕЛИЕ

Остромирово евангелие, списанное, за исключением 25


листов, с восточноболгарского оригинала в 1056-1057 гт.
диаконом Григорием для новгородского посадника Остро-
мира (оттуда название памятника), представляет собой ру­
копись на пергаменте из 294 листов большого формата. В
нем в основном сохраняется правильная передача редуци­
рованных [ъ] и [ь] (дъвд, вѣрьнъ, вьсь, вьсѣ^ь, жънеши,
къдѣ, къто, мъногы, мънѣ, отъцд, пътицд, сътвори, чьто,
шьдши и др.), последовательно передается неполногласие
(вр&тд, врдгь, глава, глддъ, глдсъ, мрѣжд, прѣдъ, прѣжде
и т.п.).
Однако в ряде случаев рукопись содержит такие внесен­
ные переписчиком в старославянский текст черты древне­
русского языка, как смешение ж и ο γ , к и ю , &и в (вод оу ,
землю вместо в о д а , зем ліж ; рдвж , м о р д , слш ітж вместо
рлвоу, м о р а , сж ш то у ), написание ьр , ъ р , ъ л между со­
гласными вместо старославянских р ь, р ъ , ль, л ъ (вьр^д,
нлпълниш д, исп ъ лн и , с к ъ р в и др.), древнерусское оконча­
ние - т ь вместо старославянского т ъ глаголов 3-го лица
единственного и множественного числа настоящего и бу­
дущего простого времени (вы сть, д д сть, іесть, и м ж ть, п р и -
иметь, р еч еть, тв о р д ть, а в и т ь вместо в ы стъ , д д с г ь , іестъ ,
илѵлѵгъ, п ри и м е т ь , р е ч е т ь , тв о р д т ъ , а в и т ь . Хранится в
Государственной публичной библиотеке им. М.Е. Салтыко­
ва-Щедрина в Санкт-Петербурге.

227
(С^уѴіг; - ѵТЧ - · · аГ * _ Г·ТгГГлТГГ·ТПИІШ
____ ___ I . МГ 111,1
/»л> . V tf?£i ‘1? г-*· < f V w rj
% л # r x s*. ^ і Ж Ѣ Р а

M ^ A ( U H O A H A П\Д:Д Й Щ

__ I > -. чс
ч · .>ЧѴ І JP ·
., * ί| ρ J ■
“ jt |Ψ & ] 1 T
, ._>.· , 4·.· ■ . . . ..- . ' 'm _ ( Λ . , . · . ί ’· '

СК»НИ*> t:fЛІІ5С K H f c iT ’i S 'f c f l l t t l


MiA«8»fit«Ti YA«St K4M'i?HCEf
БД it ( f t К * тъагтьмісвьтн
«АШ ^ИЕ* Т Ь !Л Н Т Т .М 4К ГО
»«к«н н#у HilBATltGlKTi
ΥλδΚΙ not ТІЛЛH I
Ш^ИСІ7Н{Г«ИН
«ТІвД^нМАкМОу
УЬТ*ЖІН(ВІКТЬ HiAHlfriniHAf
^ientTbfiTITi агсхк* д * т с л ь
МЬЖ Η β Ο Τΐβ ΐ · Η
<Τβ« AAt%tStAt ΤΙ

Страница из Остромирова евангелия

228
р. прочитайте и переведите на русский язык отрывок из Ост-
ромирова евангелия.
Б о н о вр ѣ м д . вр д к ъ бысть в ъ кдндгдлилеи. и бѢ т о у
ууѵдти ісвл. зъ в д н ъ ж е бѢ іс. н оучен ици tero нд вр д к ъ . н
не д о стд въ ш о у вн н о у глд м дти ісвд к ъ н’ем оу . вин д не
и м ать. гдд іен іс. ч ь то іесть м ъ н ѣ н те в ѣ ж ено н е о у
приде година м о и . гдд /ѵѵдти іего слоугдм . іеж е д ш те
гл’еть вдм ъ с тв о р и те, вѣ ш е ж е т о у в о д о н о с ъ 1 кд м д н ъ
ш есть леж дш ть. п о ом нш тенню ню деиску. в ъ м ѣ с тд ш т ь п о
д ьвѣ м д ли п о т р ь м ъ м ѣ р д м ъ . глд и м ъ іс. н д п л ъ н и те в о ­
доносы воды и ндплъниша до вьррсд. и глд и м ъ п о ч ьр п ѣ те
ны нѣ. н п р и н есѣ те дрритриклинови они ж е п ри несош д.
іако ж е въ к о у си д рритрикли нъ2 ВИНД БЫВЪШДДГО отъ ВО­
ДЫ. и н е вѣ д ѣ ш е о тъ к ж д ж іесть. д слоугы вѣдідд^сл п о -
чьрпъш еи вода, и възглдсн ж енирд дррситриклинъ. и глд
іемоу. в’сд к ъ ч л о вѣ к ъ . прѣ ж де д о вр о іе ви н о п олдгдіеть. и
іегдд оупииѵть сд. то гд д роуж деіе. ты же съ вл ю д е д о вро іе
вино д о селѣ. се створи зндм енніем ъ н д чд тъкъ іс в ъ кд н д -
гдлнлеи. ідви слава своіа и вѣровдш д в ъ нь оученици іего.
(Иоанн, II)

Пояснения к тексту.
1. водоносъ - «ведро, сосуд для воды».
2. дртситриклинъ - «распорядитель пира».

1. Охарактеризуйте графические особенности отрывка


(слова под титлами, специфическую передачу звуков и
др.) Какой надстрочный знак использован в слове в’сдк?
Почему он называется «паерок»?
2. Определите звуковое значение букв е и іе, е и ѣ , а и ж.
3. Чем вызваны написания типа ндпълните, вьррд, имать,
гліать вместо ндплъните, врьрд, имжтъ, гліатъ?
4- Выпишите слова и словоформы, в которых отразились
чередования задненебных с шипящими и свистящими,
обусловленные первой и второй палатализацией. Поче-
229
му в слове дрртітриклинъ задненебный [х] не изменился
в шипящий [ш] по первой палатализации?
5. В словах и словоформах чьто, трь/ѵѵъ, ндпълннте, въко-
уси, почьрпъшн, възглдсн, съвлюде, ндчатъкъ опреде­
лите позиции редуцированных гласных.
6. Определите условия возникновения 1-epentheticum в
слове сьвлюде.
7. Объясните происхождение слов жено, женнрд, ндчатькъ.
8. Восстановите доисторическую общеславянскую форму
слова врѣмд. Докажите, что слова и словоформы дште,
прѣжде, іегдд, рсоуждеіе, възглдсн являются старославя­
низмами по происхождению.
9. Разберите по составу следующие слова: не достдвъшоу,
ВОДОНОСЪ, въмѣстАШТЬ, НДПЛЪНИША, БЫВЪШДДГО, ПО~
чьрпъшен, възглдсн, оупноть СА, ндчатькъ. При этом
определите, совпадает ли количество звуков и букв в
слове оупноть.
10. Определите род, число, падеж, тип и разновидность
(при наличии последней) склонения всех имен сущест­
вительных, а так же доисторическую основу каждого из
них. Какого происхождения гласный [и] и согласные
[ч], [ц] в форме именительного падежа множественного
числа существительного оученнкъ. Является ли окон­
чание -ови в дательном падеже единственного числа
(др^нтрнклнновн) исконным у данного существительно­
го? Существительное слоугд просклоняйте в единст­
венном, множественном и двойственном числах.
11. Выпишите все формы кратких и полных прилагатель­
ных. Определите разряд и особенности склонения каж­
дого из них.
12. Выделите все местоимения, назовите для каждого из
них разряд, падеж, а также род и число при наличии по­
следних.
13. Найдите в тексте числительные, определите разряд и
особенности склонения каждого.
14. Найдите спрягаемые формы глагола, определите для
230
каждого время, лицо и число, объясните особенности
образования форм бѢшѢ, вѣдѣше. Какого происхожде­
ния звуки [и] и [ѣ] в форме 2-го лица единственного
(створи, въкоуси, възглдсн) и множественного числа
(створите, ндпъдните, помьрпѣте, принесѣте) повели­
тельного наклонения?
15. Определите залог, время, число и падеж причастий. С
помощью каких суффиксов образовано каждое из них?
У действительного причастия прошедшего времени
бывъшддго выделите окончание. Как развились стя-
женные и нестяженные окончания косвенных падежей
единственного и множественного числа? Какие из них
являются более поздними? Причастие прошедшего
времени страдательного залога звъвднъ просклоняйте в
единственном, двойственном и множественном числе.
Образуйте полные формы именительного и косвенных
падежей его для мужского, женского и среднего рода.
16. Охарактеризуйте особенности синтаксиса данного отрыв­
ка, обратив внимание на выражение главных членов
предложения.
17. Найдите предложение с оборотом «дательный само­
стоятельный», определите его значение. Каким прида­
точным предложением следует перевести его в данном
случае?.

► Прочитайте и переведите нижеследующий отрывок из Ост-


ромирова евангелия на современный русский язык.
Въ оно врѣмд въниде іс въ кдперъндоумъ сдмъ н мти
іего и врдтиід іего и оученици іего и тоу не мъногы дьнн
прѣвысть и близъ бѢ пдс;сд июденскл н въниде іс въ
нероусдлимъ. н оврѣте въ цркви проддиш тм волы н
овьцд и голжби н пѣнджьникы сЦдштл. и створи 1ДК0
бичь отъ вьрвн. н нзъгнд ВЬСА не цркве. овьцд и волы и
тържьникомъ рдсыпд ПНАЗА. и дъекъ опровьрже и про-
А&і^штин/ѵѵъ голжби рече възьмѣте си отъ содоу. не тво­
рите домоу оцд моіего домоу коупльнддго ПОМАНЛША же

231
оучен ици іего а к о н лпи слно іесгь. жалость д о м о у тв о іего
с ъ н ѣ с т ь л\д. о твѣ ш тд ш д ж е ию деи и р еко ш д іем оу. коіе
зн ам ен и ю іавліліеш и ндлѵь. іа к о си твор и ш и . о т в ѣ ш т л іс и
р еч е ілѵъ. р а зо р и т е ц ь р к ъ в ъ с и м . и тр ьм и д ьн ьм н в ъ зд в и -
гн ж м . рѣ ш д ж е ию деи. ч еты рьм и д есд ты и ш е с т и » л ѣ т
СЪЗДДНД БЫСТЬ цьркы си. д ты ли тр ьм и дьньлѵи в ъ зд в и -
гнш и м .
(Иоанн, II)

1. Отметьте графические особенности отрывка; объясни­


те, совпадает ли количество букв и звуков в словах
к д п ер ъ н д о у м ъ , оучен ици , отсьсодоу, коуп льнддго,
вѵвлвѵіеши, о ть в ѣ ш тд .
2. Определите звуковое значение букв: ж , ш т, д , ід (п р о -
д д ж ш тд ід ).
3. Охарактеризуйте все звуки по способу и месту образо­
вания в словах о п ровьрж е, о тсж д о у ; определите проис­
хождение звука [ж] (οι I м?ьрже) и [ж] (о т ь с о д о у ).
4. Найдите пример с на к· .ногласным сочетанием восста­
новите общеславянский вид морфемы, дайте восточно-
славянское соответствие.
5. Объясните происхождение звуков [ж], [ч ], [ш ] в словах
тьр ж ь н и к о м ъ , оп ровьрж е, рече, рекош д, рѣ ш д .
6. Каково происхождение звуков [ц ], [и] в слове
оучен ици ?
7. Определите для всех имен существительных род, тип
склонения и число.
8. Дайте формы местного и дательного падежей единст­
венного числа, а также формы именительного и местно­
го падежей множественного числа от существительных,
имеющих в отрывке следующие формы: т ъ р ж н и к о м ъ ,
пѣндж ьникы , оучен ици .
9. Выберите формы местоимений и сделайте полный
морфологический разбор их.
10. Найдите в отрывке все спрягаемые глагольные формы,

232
определите для каждой время, лицо, число. Восстано­
вите форму инфинитива, от которой образована данная
форма.
11. Для глагольной формы іестъ образуйте все формы на­
стоящего времени, все формы аориста и имперфекта.
Образуйте от этого глагола причастие действительного
залога настоящего времени (всех трех родов) и про­
склоняйте это причастие.

р- Приведенный ниже отрывок из Остромирова евангелия срав­


ните с тем же отрывком из Зографского евангелия.
Чловѣкъ нѣкыи имѣ дъвд сына, и рече мьнии сынъіею
оцоу оче ддждь ми достойна часть имѣнит и рдздѣли
им& нмѣниіе и не по мънозѣ^съ дьнъ;гь. съвьрдвъ вьсе
мьнин сынъ. отиде нд стрднА ддлече тоу рдсгочи
н
имѣнніе свою. живы бладьно иждивъшоу же іемоу вьсд.
БЫСТЬ ГЛАДЬ крѣпъкъ. НА СТрДНѣ ТОН. И ТЪ НАЧАТЬ ЛНША~
ТИ СА и шъдъ прнлѣписд іеднномъ. оть житель ТОІА
стрлны и посълд И НА селд СВОИ ПАСТЬ свинин И ЖеЛААШе
ндсытити чрѣво своіе оть рожьць. іАже Ѣ^Ѣд^а свнииіа η
никъто же не дддше іемоу. въ севе же прншьдъ рече. ко­
ликоу НАНМЬННКЪ ОЦА МОІ€ГО ИЗБЫВДІАТЬ /СлѢбИ. АЗЪ Ж6
сьде ГЛАДЪМЬ ГЫБНА ВЪСТДВЪ. ИДА къ оцоу моіемоу. н
рекА іемоу оче съгрѣши^ъ на нбо и прѣдъ тобоіа оуже
нѣсмь досгоинъ НАрешти СА сынъ твои сътвори ΜΑ ΙΑΚΟ
■единого отъ на илѵьннкъ твои^ъ. и встлвъ. иде къ оцоу
своіемоу іеште же іемоу ддлече слштоу оузрѣ и оць іего
н миль іемоу бысть и текъ пдде на выіа іего. н облобызд
и рече же іемоу. сынъ оче сьгрѣши/съ на нево и прѣдъ
тобоіа оуже нѣсмь досгоинъ. ндрешти сд сынъ твои рече
же оць къ рлвомъ своимъ изнесѣте одьжда прьвАЖ. и
овлѣцѣте н дадите прьстень на р а к а его. и сдпогы на
нозѣ и приведъше тельць оупитдныи здколѣте и ѣдше да
веселилѵь сд »ко сынъ мон сь. мрьтвъ бѢ и оживѣ из-
гыблъ бѢ и оврѣте сд и ндчдшд веселитисд вѣ же сйъ

233
іего стдрѣи НД селѣ и іако грлды ПрИБЛИЖИСД къ домоу.
слыша пѣнивѵ и лнкы и призъвдвъ (единого ОТЪ рДБЪ.
въпрддше чьто оуво си сать он же рече іемоу вѵко врдтъ
твои прииде и здклд оць твои тельць оупитдныи и
придтъ рдзгнѣвдвъ же са и не ротѣдше вънити оць же
іего ишьдъ молѣдше и онъ же отьвѣштдвъ. рече оцоу
своіемоу се колнко лѣтъ работам тевѣ и николиже здпо-
вѣди твоіеіА не прѣстжпирь и мънѣ николиже не ддлъ еси
козьлАте. да сь дроугы моими, възвеселилъ сд. бы/сь іегдд
же снъ твои сь. изѣдъи твоіе имѣниіе с любодѢицамн
приде ЗАклА іемоу тельць питомыи онъ же рече іемоу
чадо, ты вьсегдд сь мънож іесн и вьса мо» твои сать
възвевесити же са. и въздрддовдти подовддше іако врдть
сь. мрътвъ бѢ и оживе изгыблъ бѢ и оьрѣте сд.
(Лука, XI)

Рече же чкъ етеръ імѣ дъвд ейд. і рече мьниі снъ ею


оцю оче ддждь ми д о с го ін а ж часть , імѣньѣ. і рдзѣли імд
імѣнье і не по мнозѣръ дьнеръ. съьърдвъ. все мьни сйъ.
отиде на стрднж ддлече і тоу рдсгочи імѣнье свое живы
бл лд ъ но . іжднвъшю же емоу вьсѣ. бы сть гладъ крѣпъкъ

н а стрднѣ тоі. і тъ н а ч а ть лишити са . і шьдъ прилѣпи СА

единомь отъ житель тоьх стрдны. і посъла на селе своѣ.


п а с т ь свиніи. і желААше ндсытити чрѣво свое отъ рожьць.

аже ѣдѣд^л свинііа і ннкътоже длдше емоу. вь севѣ при-


шьдъ рече коликоу наімьникъ оцд моего ізбываж тъ
^лѢбн . азъ же сьде глддомь гы блж . въ ставъ ідж къ оцю
оемоу. і рекж емоу. шче съгрѣши^ъ на ибо і прѣдъ то-
б о ж . юже нѣсмь достоінъ. нАрештн сд снъ твоі. сътвори

Л\А. ѣко единого ОТЪ НДІМЬНИКЪ ТБОІ^Ъ. І ВЪСГАВЪ іде къ


оцю своемоу. еште же емоу ддлече с/шгпо. оузьрѣ и оць
его. і миль емоу бы . і текъ ндпдде на в ы ж его. і облобы -
за і. рече же емоу снъ. соме. съгрѣши/съ на ибо і прѣдт»

то б о ж . юже нѣсмь достоінъ ндрешти сд сйъ твоі. сътвсг

ри мд. ѣко единого отъ ндімьникъ твоіръ~ рече же оць


234
кЪ рлвомъ своімъ. скоро ізнесѣте одеждж пръвлж. і об-
дѣцѣте і. і дддите пръстень на ржкл его. і слпогы нд
нозѣ. і приведъше тельць оупитѣны. здколѣте і ѣдъше дд
веселимъ са. Ѣко сйъ л\оі сь. мрътвъ бѢ і оживе ізгыблъ
Бі і обѢт с сд. і ндчаш а веселити сд. бѢ же сйь его сгдрѣі
нд селѣ. і ѣко грдды привлижі сд къ домоу. і сълышд
пѣниѣ і лнкы. і призъвдвъ единого отъ рдвъ. въпрдшддше
і. чьто оуво си сжть. онъ же рече емоу. врдтъ твоі приде
і здкълд оць твоі тельць оупитѣны. ѣко съдрдвд і приідть.
рдзгнѣвд же сд. і не ^отЬдше вьнитн. оць же его шьдъ
молѣлше і. онъ же отъвѣштдвъ рече оцю свое/ѵѵоу. се ко-
лико лѣтъ рдвотділ тевѣ. і николнже здповѣди твоеід не
прѣсгжпіфъ. і мьнѣ николиже не ддлъ есн козьлдте. дд съ
дроугы моіми възвеселилъ сд бим ь . егдд же сйъ твоі
ізѣды твое імѣнье съ люводѣіцдми. приде і здклд емоу
телець питомы. онъ же рече емоу чддо. ты всегдд съ
мно» есн. і в’сѣ моѣ твоѣ сжтъ. възвеселити же сд
възрддовдти подовддше. ѣко врдтръ твоі сь. мрътвъ вѣ і
оживе ізгыблъ б Ѣ і оврѣте сд.
(Лука, XXIII)

1. Охарактеризуйте сопоставляемые отрывки, обратив


внимание на различия на уровне графики, фонетики,
лексики и грамматики.
2. Прочитайте слова под титлами. Какой знак использо­
вался в старославянской и греческой письменности при
обозначении числа буквами? Какие диакритические
(надстрочные) знаки используются в кириллице и лати­
нице?
3. Чем объясняется наличие в кириллице двух разновид­
ностей букв: е, д, ж, д и так называемых йотованных іе
Ά, Юц ід.
4- В словах и словоформах ддждь, одеждж, прѣдъ, глддъ,
нд сгрднж, ндрешти, прьвжж, прьстнъ, рДБЪ, отъ-
вѣиітдвъ, мрътвъ укажите старославянские фонетиче­
ские признаки. Восстановите исконную праславянскую
235
форму слов гладь, рлвъ, стрднд. Какие полногласные и
неполногласные варианты указанных слов закрепились
в русском, белорусском и польском языках?
5. Укажите в тексте примеры первой, второй и третьей
палатализации задненебных согласных [г], [к], [х]. Ка­
кого происхождения гласные [ѣ] и [и] в словах и сло­
воформах мънозѣ^ъ, рдсточи, нд стрднѣ, чрѣво, /слѢби,
согрѣширъ, сътвори, изнесѣтъ, овлѣцѣте, нд нозѣ?
6. О чем свидетельствует написание буквы ы после зад­
ненебных [г], [к] в словах некын, гыбнж, сдпогы, ликы ,
дроугы?
7. Выпишите из текста слова с только мягкими согласными.
8. В словах и словоформах дъвд, мънозѣ^ъ, дьньргь, сьбь-
рдвъ, крѣпъкъ, шьдъ, рожьць, глддъмь, тельць, при­
зъвдвъ определите сильные и слабые позиции [ъ] и [ь].
9. Укажите слоговые и неслоговые плавные [р], [л] в сло­
вах: рече, рдздели, глддъ, крѣпъкъ нд сгрднѣ тон,
пришьдъ, лншдтн са, пръвжж, пръстенъ нд ржкл,
мрътвъ бѢ.
10. Определите род, число, падеж, тип и разновидность
склонения употребленных в тексте имен существитель­
ных. Слова сынъ, козьлдте, одеждл просклоняйте в
единственном, двойственном и множественном числе.
11. Определите разряд по значению, род, число, падеж,
степень сравнения встретившихся в анализируемых
текстах имен прилагательных. От прилагательных дос-
тоннъ, крѣпъкь образуйте формы сравнительной и пре­
восходной степени.
12. В отношении каждого из встретившихся в тексте ме­
стоимений определите разряд, род, число и падеж (если
данное местоимение имеет категорию рода и числа).

236
13. Охарактеризуйте особенности склонения личных 1-го и
2-го лица и возвратного местоимений. Были ли в старо­
славянском языке местоимения 3-го лица?
14. На основе анализа примеров лишдти сд, прилѣпн сд,
ндрешти сд, дд веселимъ сд, оврѣте сд, і ндчдшд
веселити сд, приьлижі сд, розгнѣвд же сд, възвеселилъ
сд, възвеселитн же сд, і оврѣте сд определите, превра­
тилась ли энклитическая форма винительного падежа
единственного числа возвратного местоимения сд в
старославянском языке в возвратную частицу глагола?
15. С учетом контекста определите наклонение, время, ли­
цо и число спрягаемых форм глагола. Выясните форму
инфинитива каждого глагола и от какой глагольной ос­
новы образованы анализируемые синтетические формы
глагола. Охарактеризуйте аналитические глагольные
формы изъявительного, сослагательного и повелитель­
ного наклонения. Чем объяснить, что в тексте из Ост-
ромирова евангелия в 3-м лице единственного и мно­
жественного числа глаголов настоящего и будущего
времени находим окончание -ть вместо -ть в
старославянском языке?
16. Определите залог, время, род, число и падеж причас­
тий, встретившихся в тексте отрывков. От какой основы
образовано каждое из них, является ли оно полным или
кратким?
17. Найдите форму супина, объясните его значение и осо­
бенности употребления.
18. Объясните, к какому разряду по значению относятся
наречия бллдно , вьсегдл. Из каких морфем состоит ка­
ждое из них? Как образовано наречие николи же?
19. Найдите простые предложения и главные члены в них.
Отметьте причастные обстоятельственные обороты и
определите их значение. Найдите прямую речь, пред­
ложения с оборотом «дательный самостоятельный» и
определите его значение. Каким придаточным предло­
жением он переводится в каждом отдельном случае его
употребления?
237
20. Найдите сложноподчиненные предложения, определите
тип придаточного и средства подчинения его главному
предложению.
21. Объясните, как в старославянском языке выражалось
обращение. Найдите случаи выражения обращения в
анализируемых текстах. У каких существительных в
старославянском языке имелась особая звательная фор­
ма? Сохранилась ли она в современных русском и бе­
лорусском языках?

Ознакомьтесь с приведенными ниже писанными без


пробелов отрывками из Остромирова евангелия. (Факси­
мильное воспроизведение. Издательство «Аврора», Ленин­
град, 1988; Издательский отдел Московского Патриархата,
Москва, 1988).
Кто впервые определил звуковое значение еров? После
утраты редуцированного заднего образования [ъ] в какой
функции использовалась обозначавшая его буква в текстах,
писанных без пробелов? Когда и почему было устранено
написание буквы ъ в абсолютном конце слова после твер­
дых согласных?
Руководствуясь переводом их на русский язык, выпол­
ните указанные, а также другие задания, объем и характер
которых определяется преподавателем.

Динарий кесаря

' bhf t ’t UHAOHO-


с т н а іг к & л Д О і
0E 1UC.TAJFUJU:
ЬЪШІѢ Н П 0 ( ^ 1 Г
л л д а г а л с х н н jl

CboW ‘ ilH f*«#ш


ЛНТЛГЛ1Л 1|Н >**
Ш П Т 1Л Ц ’ Ь ѣ :
ітѵтакшигнп
Н Ь Н Л Н ( Н ft ГОК
тк& ж н ш х гзд іа
стнн льоуэднш н
Н І Н Е р І іШ Н і
N U I^IilU lL ^euI

^КрШ ІГИЕтДВ
М ІШ т іЯ < * Л Ш
Ц 1 | ш р ш ш і
Ѵ кЭДТИ С А Щ ІЬ

239
ННТЬ -Л И Т · п н ·
АННSTL \ Κ Ύ H ’ Кli
Щ Т 1Ш А Н Ы І H
линн ААЪштъ
Ь Ъ Х Ц Ш Щ ВДЪІ
ш л и п н іл и ѵ ^
(liYt y it
ah W
1 <> ητ .-
С П ф ^Ш А Н Т ІіѴ ^
к р т а т №
тѴ м Н І^ АТАКП
HkUH/M/VOMH
ж ш т н і с о ш д н

Ж*ГЛЛПКІЪ х п п
т т м с в д а ^ с ін
НАПНСДННН г л д
ш ж и ш і^ у ш с л и
ь ^ л р о п д д г л д н іп ,
Б Ъ ^Д А Д Н Т еіукО .

к е с л ^ к д к е с л 'р

Ь Н 'Н С Ж Н ІЛ Б О у
нслтлшльъше
ДНЬНШАСΑν* н
ьъстдьъішн
о т н д а ш А *-

В то время совещались фарисеи, как бы поймать (уловить) его


на словах. И посылают к нему учеников своих с иродианами го­
воря: «Учитель! Мы знаем, что ты справедлив, и истинно пути
божию учишь. И не заботишься об угождении кому-либо, ибо не
смотришь ни на какое лицо». И так скажи нам: «Как тебе кажет­
ся, позволительно ли давать подать кесарю или нет». Но Иисус,
видя лукавство их, сказал: «Что искушаете меня, лицемеры? По­
кажите мне монету, которою платится подать». Они принесли
ему динарий. И сказал им: «Чье это изображение и надпись?»
Ответили ему: «Кесаревы». Тогда сказал им: «Отдавайте кесарево
кесарю, а божие богу». Услышав это, они удивились и, оставив
его, ушли.
(Матфей, 22)

1. Прочтите текст и с учетом перевода его выявите в нем


слова и словоформы всех знаменательных частей речи.
2. Служебные слова распределите по частям речи.
3. Найдите в тексте выражение, на основе которого сло­
жился фразеологизм Н е взирая на лица в значении «без
лицеприятия, без угодливости перед вышестоящими».
4. Иисус, указывая на изображение кесаря и надпись на
динарии, сказал фарисеям въздодите оуво кесдревд
кесдреви. и бжинѵ воу. Какие изменения произошли в
процессе трансформации этого выражения? В каком
значении фразеологизм Кесарево кесарю, а бож ие богу
закрепился в русском языке? Определите фонетические
процессы, обусловившие изменение праславянской
241
формы *cesarb ‘император’ (в гот. Kaisar, в лат. собст­
венное Caesar, в ст.-сл. и др.-русск. кесдрь, где ді>ѣ>е,
а к>ц) в царь.
5. Как следует понимать выражение сьвѣть сгворншд
фарисеи нд ісд дд и обльсгд словълѵь?
6. Определите структуру и значение выявленных сложно­
подчиненных предложений.
7. Установите лексическое значение слов диндрий, кинсь,
кесдрь, цдтд, употрить. Почему в словах кинсь, кесдрь
задненебный [к] не подвергся переходному смягчению?

Брак в Кане Галилейской


При прочтении отрывка руководствуйтесь адаптиро­
ванным текстом на стр. 229 и нижеследующим переводом
его на современный русский язык.

КЪБЪІСТЬЬЪКЛ
НЛГАЛНЛЖ' Н
КІ? ТОѴ ПЛАТН
I
ІСБА+^-ЬБАНХКе
KUIC Η 0 Υ Υ 6 Η Η Ι | Η
I
КГОНАБ|>АК^+ННе

ГЛАИЛАТНК Ь А К т£
НШ Оу+ПННАНЖ
Ц І Л Т Ь + ГЛАКНГС +
Y bTOK CTtTJI'A Hli
нтекігж енон^оу
J

242
П(>НД€ГОДННАиШ+
ГА AM А Т Н К ГОСАОΥ
гАм хкж еА^ гле
т,ьшалхстБ^нте+
Б^ЩіЖГГОуБОДО
нос^ к а и і а н ^ ше
с т ь л е ж А ф ь tiojoyh
ірн«тшденсіаѵ
ОТШДОТ АІ|ШТІ ЩЪ
м ; W IAAHnOTfbW Tb

ш» fta miш т Ш HMi


Κ + Η Α ΙΤ Χ Λ Ν Ή Τ ίΒ Ο

ДОШС^кЕвД’ХГ^ННА
ПГХ Л Η H Ш А Д ОБ b jh^A+

Н-ІГАА НIUI"Ϊ+ΪΤОY Ь р
ішще ня інж/нл (>н
Ш тел^нтрн
К AWH ш ОИ Н Ж |

243
н ^н н есо ш А іл ко ж е
K 'A K O Y C H A f^H T fH

К Λ Η N ^ ’ Б Η N АК ТАI

fvrA ШААГООТЧЫчОДт£ І *
ниеьѣдъ ω π τ τί
К Л ч Д ^ К С Т Ь АСАОу

ITfcYi
(>11*4111*Н М ДЛМ*Н6^
^ гдАснж енн^ АА
р^НТ^НКДННЯ? н
ГА А К Ц ІО уК С А К ^Ѵ

/М Ъ Д О Э Д Л І^ Ж Д і

т п т &

ГАМ "ЬНКГДАА?у
ИНГЖЛ’ЬСАТОгдд
у р у т ф т ь у ш ж і

е ’& к л и д & д о к р о н к н

н« дш лг& & е« і?рвд


рн ^н ліи іж н н и л^
Н А Υ Α Τ Ί Ι КЧЬІС
К Д Н А Г А Л Н Л е Н + ГА
БНСЛАБЛи&ОНН Η
БЧ» |>0 Б А Ш А ? Б ТЛ Н Ь ’
O V Y e H H L J H K r O ·*·~

В то время был брак в Кане Галилейской, и была там матерь


Иисуса. Был также зван на брак Иисус и ученики его. И так как
недоставало вина, то матерь Иисуса сказала ему: «Нет у них ви­
на». Сказал ей Иисус: «Что мне и тебе, жено, еще не пришел мой
час». Сказала матерь его служителям: «Что скажет он вам, то
сделайте». Было же тут шесть каменных водоносов, лежащих
после обычая очищения иудейского, вмещавших по две или по
три меры. Сказал им Иисус: «Наполните те водоносы водой». И
наполнили их до верха. Сказал им: «Теперь почерпните и прине­
сите распорядителю пира». Они же принесли. Когда же распоря­
дитель отведал вина, бывшего водой (а он не знал, откуда оно;
знали только слуги, почерпавшие воду), тогда позвал жениха. И
сказал ему: «Всякий человек сперва подает хорошее вино, а когда
напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселя». Так
положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской, и явил славу
свою; и уверовали в него ученики его. (Иоанн, 2)

1. Прочитайте текст и с учетом перевода его выявите сло­


ва и словоформы знаменательных частей речи.
2. Служебные слова распределите по частям речи.
3. Найдите в тексте оборот «дательный самостоятельный».
4. Как понимать выражение неоу приде година моюь, юьви
слдвлѵ свож, вѣше же тоу водоносъ кдмднъ шесть
лежАтъ по очиштению июдеискоу. Определите род,
число и падеж существительного водонось. Учитывая со­
гласование его с относительным прилагательным в атри­
бутивной функции определите его лексическое значение.
5. Объясните чередование гласных и соглансых в словах
начатъкъ, ндчдти, ндчьнл, где к > ч перед ь, ыі>£>’а

245
(в русск. начать, начну), начало из * n a k e n d Io >
*начддло, в русск. начало. Учитывая, что начало и ко­
нец и производные от них, как диаметрально про­
тивопоставленные по своему лексическому значению
восходят к одному и то му же праславянскому корню
* k o n ti, правомерно ли утверждать, что материя языка, т.е.
его звуковая система, грамматические категории и формы
развиваются с учетом единства и борьбы противополож­
ностей как одной из черт материалистической диалектики.
6. Определите структуру и значение сложноподчиненных
предложений.
Казнь Иисуса
При прочтении отрывка руководствуйтесь адаптиро­
ванным текстом его из Зографского евангелия (стр. 179-180).

ЪЬрѣМАО
Ν» K f t l l N l I H
L I T . Ill ИІІС Λ
ЫДД Ш А Н
ь і н л т р ь

НЛДБОРЪКЖІ
Κ ϊΤ ΙΙψ Τ β ίΤ .

ткъиЖ спш л
НО Е Л ’Ь K O L l l i A H
& Ъ Б Л П .|»Ж Н Н
ЦЛѵНЬтДлГЖН
ІИ . Х Н Л Н LC t l l /Λί
тъіш т^ ш о ь г
Б Ѣ Н к У Ь ННЛ
YAUJ А І|Ѣ Л 9КА

246
тингликци

ІІІОДІ W K T . H

247
нглдъш /ш н

t*;■
ч

Н Д Л І^І
^ К Ш Ѵ И Н Т Н
оцьхъноьнио
1 __________ ___ ^

I
гАтг ai

248
нгиннолхдѣ
A H \U A fH Z ,4 l
К Г 9 Ш І|1 А 1 Ш
Ж .»Ѣ К Н Ш Н *А
КѴ П ХѴ ТІЬЪ
■ ^ ь ш т і К ѣ
Ж {ПДИНАТ«
Т Н И ІЛ ШАСПА I
Ш Л И НЕЖ НА
ГП К Я Н Н К & Н
НШ^ГОНЛІІН

249
iwhi/ ы т нет.
К І К Т Ы АННСЛ
ПНИ К Ж іГ Л К
ТІ> Н С І Б І Х Л
КО ІШ ІН КО Ш Л
Ш Н'ГкТеН'Ь
K ' A I C T K НІЛН
Ш ^ О Д А Ц Н

щ ѵ ір ш к т
i t r o ΙΙΟ Κ^ΙΙνΛ
іАціегддклун
tb O H IJU l НГДІ»
ψ ί оV ЬЛ ίΛΖ,Α
>шлни?кь(
HTjtkU НДЬНЬ
ІЛ Н С Ъ ^ Н Д Л ІА

(П С Н С А С Л И І
ш ъ н н д ш ъ

250
КРЫТА тлко
ЖД(НЛ^Шр{
II р л .гл іім ц і

сАІднѵггкг
д н у Γ ίγ(ΊΚ Ί
1111Ж til ΗК II
Ш Я М К Н 1 1

и Ш ? .Ш Ь іЛ Н
* Я f КІ ОЖ ! T l t Ъ
ПАСТИ, Y C X l j f t
Н Х Л К Б ' Ч ДА
(Ъ Н Н Д іТ К Н ІІ
нѣсгкрктл
длкнднпг
НЬ1:(>/КНІЛ( ( j it
н ш ѵ
I

251
В то время воины, взяв Иисуса, ввели его во внутрь двора,
который есть претория. И собрали весь отряд. И одели его в баг­
ряницу. И сплетши терновый венец, взложили на него. И стали
(начали) целовать его говоря: «Радуйся царь иудейский». И били
по голове тростью, и плевали на него, и, становясь на колени,
кланялись ему. И когда же насмеялись над ним, сняли с него баг­
ряницу, одели его в собственные одежды его и повели его, чтобы
распять. И заставили проходящему одному Симону куринеянину,
идущему с поля, отцу Александрову и Фуфову, нести крест его. И
привели его на место Галгофу, что значит лобное место. И дали
ему пить уксус и вино, но он не принял. И распявшие делили
одежду его, бросая жребий, кому что взять. Был час третий, и
распяли его. И была надпись вины его. Написано царь иудейский.
И с ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого
по левую сторону его. И сбылось писание, что к беззаконникам
причтен. Проходящие злословили, кивая головами своими, гово­
ря: «Разрушающий храм и в три дня создающий! Спаси себя са­
мого и сойди с креста». Подобно и первосвященники с книжни­
ками, насмехаясь, говорили друг другу: «Других спасал, а себя не
может спасти. Христос, царь израилев, пусть сойдет теперь с кре­
ста, чтобы мы видели, и уверуем в его».
(Матфей, 15)

1. Прочитайте отрывок и с учетом перевода его выявите в


нем слова знаменательных и служебных частей речи.
2. Определите значение слов и словоформ преторъ,
спирж, БДГЪрАНИЦК, ТрЬСТИЖ, ПрѢгЫБЛШІГГе, ПОрЖГДШАСА,
СЬВЛѢкОША, ризы , зодѣш д МИМООДАШТОу, ГОЛГО.0Д,
оцьть. Какие из них являются заимствованными?
3. На основе анализа словосочетаний съ п л етъ ш е т р ь н о в ъ
в ѣ н ьц ь и съ п л е тъ ш е вѣ н ьц ь о т ъ тр ьн и іл можно ли ут­
верждать, что фразеологизм «Терновый венец» в значе­
нии «символ мученичества, страдания» сложился еще в
старославянском языке, под влиянием которого был за­
имствован русским литературным языком старшей поры.
4. Как понимать выражения исъноди съ крьсгд,
съни^еть съ крьстл?
5. Выпишите все сложноподчиненные предложения и оп­
ределите их структуру и значение.

252
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Склонение существительных с основой на * a (*ja)

Единственное число
И.п. женд ржкд сдоугл земліл РАБЫНИ ЮНОША
Р.п. жены ржкы слоугы земли рДБЫНМк ЮНОША
Д.п. женѣ ржцѣ сдоузѣ земли рДБЫНИ ЮНОШИ
В.п. женл рж кж слоугл земліfk рДБЫНІЖ ЮН0111К
Т.п. женож рлкож слоугоіж земліеж рдБ ы ніеж юношей
М.п. женѣ ржцѣ слоузѣ земли РАБЫНИ юноши
Зв.п. жено ржко САОуГО земліе рдБы ніе юноше

Множественное число
И.п. жены ржкы слоугы 36МЛІА рДБЫІА ЮНОША
Р.п. женъ рлкъ слоугъ земль РАБЫНЬ ЮНОШЬ
Д.п. жендлѵь рлкдмъ слоугдмъ землпмъ рДБЫНІАМЪ ЮНОШДМЪ
В.п. жены рлкы слоугы землід рАБЫНІА ЮНОША
Т.п. жендми ржкдми слоугдми землідми рДБЫНІАМИ ЮНОШАМИ
М.п. жендръ рлкд^ъ слоугдкъ земліл^ъ РЛБЫНКѴ^Ъ ЮНОШДрт»

Двойственное число
и.в. женѣ рлцѣ слоузѣ земли РАБЫНИ юноши
Зв.п.
Р.М.п женоу р л ко у слоугоу землю РАБЫНЮ юношоу
Д.Т.п. ЖеНАМА РЕКАМИ СЛОуГАМА 36МЛІАМД РАБЫНІАМА ЮНОШАМА

Склонение существительных на *о (*jo)

Единственное число
И.п. плодъ дроугъ конь село поліе
Р.п. ПЛОДА дроугд KOHIA селА ΠΟΛΙΑ
_Д-п. плодоу дроугоу коню селоу ПОЛЮ
в.п. плодъ дроугь конь село поліе
Т.п. плодомь дроугомь коніемь селомь полемь
М.п. плодѣ дроузѣ кони селѣ поли
_3в.п. плоде дроуже коню

253
Множественное число
И.п. ПЛОДИ дроузи кони селд ПОЛ1Д
Р.п. ПЛОДЪ дроугь конь селъ ПОЛЬ

Д.п. плодо/ѵѵъ дроуголѵъ коніемъ селомъ поліемъ


В.п. ПЛОДЫ дроугы КОНА селд ПОЛІД
Т.п. ПЛОДЫ дроугы кони селы ПОЛИ
М.п. плодѣръ дроузѣ;сь кониръ селѣръ полить

Двойственное число
И.В.Зв. плодд дроугд КОНІД селѣ ПОЛИ
Р.М.п. плодоу дроугоу коню селоу ПОЛЮ
Д.Т.П. плодомд дроугомд КОНІ6МД СЗДОМД поліемд

Склонение существительных с основой на *й (ъ)

Единственное число Множественное число Двойственное число


И.п. сынъ сынове И. В. Зв. п. сыны
Р.п сыноу сыновъ Р. М.п сыновоу
Д.П сыновн сынъмъ д. Т.П сынъмд
В.п. сынъ сыны
Т.п сынъмь сынъми
М.п сыноу сынъмъ
Зв.п. сыноу

Склонение существительных на *і (ь)

Единственное число Множественное число


И.п. кость пжть кости плтиіе (-ые)
Р.п. кости плти костии(-ьи) п жтии (-ьи)
Д.п. кости плти костьлѵь п лтьмъ
В.п. кость пжть кости плти
Т.п. костиж(ык) плтьмь костьми пжтьми
М.п. кости плти костьмъ п жтьръ
Зв.п. кости плти

Двойственное число
И. В. Зв. п. кости плти
Р. М.п костию(-ью) плтию(-ью)
д. т. п. костьмд плтьмд

254
Склонениесуществительных с основой на согласный *n, *r, *s, *nt

Единственное число

Им.п. КАМЫ НМД СЛОВО телд мдти дьнь


Р.п. кдмене имене сдовесе телдте мдтере дьне
Д.п. кдмени имени словеси телдти мдтери дьни
В.п. кдмень НМД слово телд мдтерь дьнь
мдтерыж
Т.п. кдменьмь именьмь словесьмь телдтьмь дьньмь
0-иж)
М.п. кдмене имене сдовесе телдте мдтери дьне

Множественное число
И.п. кдмене нменд словесд телдтА
мдтери дьне
Р.п. кдмень именъ словесъ мдтеръ
телА тъ дьнъ
мдтерьмъ
Д.п. кдменьмъ именьмъ словесьмъ телдтьмь дьньмъ
(-ремъ)
В.п. кдмени нменд словесд телдтА мдтери дьни
Т.п. кдменьми имены словесы телдты мдтерьми дьньми
М.п. кдменьмъ именьръ словесьмъ телдтьмь мдтерьмъ дьнь^ъ

Двойственное число
И.В.п. кдмени именѣ словесѣ телдіѣ (мдтери) дьни
Р.-М.п. кдменоу именоу словесоу телдтоу (мдтероу) дьноу
Д.Т.п. кдменьмд именьмд словесьмд теддтьмд (мдтерьмд) (дьньмд)

Склонение существительных с основой на *й (ъѵ)

Единственное число Множественное число Двойственное число


И.п. свекры свекръви И.В.п. свекръви
Р.п. свекръве свекръвъ Ρ.Μ.Π. свекръвоу
Д.п. свекръви свекръвдмъ Д.Т.П. свекръвдми
В.п. свекровь свекръви
Т.п. свекръви свекръвдми
М.п. свекрове свекръвдмъ

255
МЕСТОИМЕНИЕ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО СКЛОНЕНИЯ

Личные и возвратные местоимения. Местоимения къто, чьто

Единственное число
И.п. дзъ ты къто ЧЬТО
Р.п. мене теве севе кого чесо чьсо
Д.п. мънѣ, ми тевѣ, ти севѣ, си комоу чесомоу чьсомоу
В.п. мене, ма теве, та севе, сд кого мъто
Т.п. мънож ТОБОЖ СОБОЖ цѣмь ЧИМЬ
М.п. мънѣ тевѣ севѣ комь чемь чесомь

Множественное число Двойственное число


И.п. мы вы И.В.п. вѣ, нд вд
Р.п. ндсъ ВАСЬ Р.М.п. НАЮ ВАК)
Д.п. НАМЪу НЫ вдмъ, вы Д.Т.П. ндмд ВАМД
В.п. ндсъ, ны ВАСЬ, ВЫ
Т.п. НАМИ ВАМИ
М.п. ндсъ ВАСЬ

Склонение местоимений тъ, та, то

Единственное число Множественное число


И.п. тъ ТА то ти ты тд
Р.п. того ΤΟΙΑ того тѣ^ъ rtycb тѣ^ъ
Д.п. томоу той томоу тЬмъ тѣмъ тѣмъ
В.п. тъ ΤΛ то ты ты ТА
Т.п. тѣмь ТО№ тЬмь тѣми тѣми тѣми
М.п. ТОМЬ той ТОМЬ тѣрт> Ttycb тѣ^ъ

Двойственное число
И.В.п. тд тѣ тѣ
Р.М.п. тою тою тою
Д.Т.П. ТІМА тѣмд тѢМА

256
Склонение местоимений и, я , іе

Единственное число Множественное число


И.п. и Сонь) κι ( она) 16 (оно) и (от) ѣ (оны) κι (онд)
Р.п. него юд КТО ^сь ^съ ирсь
Д.п. іемоу іен l€MOy имъ имъ ИДѴЬ
В.п. и, нь Ѵк іе Ѵк ІД ft
Т.п. ПГѵЮ 16 ЫЬ имь ИМИ ИМИ ими
М.п. І/ГМ
іишІІ І€И 1
№ΛΜΙ
mD деь

Двойственное число
И.В.П к (онд) и (онѣ) н (онѣ)
Р.М.П. №Ю іею юо
Д.Т.П. НМД НМД НМД

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

Склонение полных имен прилагательных


(местоименых, членных).
Прилагательные с твердой основой

Единственное число

Мужской род Женский род Средний род


И.п. новый ведикын ΗΟΒΔΙ& великдм новоіе велнкоіе
Р.п. новдіего ведикдіего НОВЫМ ведикын новдіего велнкдіего
Д.п. новоуіемоу веднкоуіемоу новыѣи велицѣи новоуіемоу велнкоуіемоу
В.п. новый ведикын новжж вселнкжж новоіе велнкоіе
Т.п. новынмь веднкынмь новом великом новынмь веднкынмь
М.п новѣіемь ведицѣіемь новѣн велнцѣн новѣіемь нелицѣіемь

Множественное число

Мужской род_________ Женский род______ Средний род


И.п. новнн велнцин новым великым новдм веднкдА
_Ргі. новьярь велнкыірь НОВЫфЬ велнкын^сь новы^сь великыфъ
Jin. новынмъ велнкынмъ новынмъ велнкынмъ новынмъ великынмъ
_Вхі новым велнкым новым великым Н0ВДМ велнкдм
новынмн венкынмн новынмн велнкынмн новынмн В6ЛНКЫНМИ
новы^сь велнкыі^съ НОВЫфЬ великыфь НОВЫфЪ велнкыфь

9 2374 257
Двойственное число
И.В.П. НОВДІД ВеЛИКДКД новѣи велицЫ новѣи велицЬи
Р.М.п. новоую великоую новоую великоую новоую великоую
Д.Т.П. новыимд великыимд новыимд великыимд новыимд великыимд

Прилагательные с мягкой основой

Единственное число
И.п. синии пѣшнн син&а ГіѢіШ&А снніеіе пѣшеіе
Р.п. синаіего пѣішдіего СИНІШ пѣшіш сннииего гтѣшаіего
Д.п. синкмемоу пѣшюіемоу снннн пѣшнн сннкмемоу пѣшкмемоу
В.п. сннин пѣшнн синий* пѣшжж снніеіе пѣшеіе
Т.п. синиимъ ггѣшинмь синіел пѣшж сннннмъ пѣшннмь
М.п. сннннмь пѣшннмъ снннн пѣшнн сннннмь пѣшннмь

Множественное число
И.п. синии пѣшии СИНІАІД пѣшімд синод ПѢіШМД
Р.п. синии^ь пѣшиіфъ синии^ь пѣшицгь синиимъ гтѣшии^ь
Дп. синиимъ пѣшиимъ синиимъ пѣшиимъ синиимъ пѣшиимъ
В.п. синшд пѣшіш СИНШ* пѣшіш СИНІДІД пѣшвѵк&
Т.п. синииим пѣшиими синиими пѣшиими синиими пѣшиими
М.п. снимись пѣшииръ синиимъ пѣшии^ъ синиимъ пѣшии^ъ

Двойственное число
И.В.П. СИНАП пѣшкѵиѵ синии гтѣшии СИНИИ пѣшии
Р.Мл. синюю ггЬшюю синюю гтѣшюю синюю пѣшюю
Д.Т.П. СИНИИМД пѣшиимд СИНИИМД ѵтЬшиимд СИНИИМД пѣшиимд

Краткие прилагательные в сранительной степени

Единственное число

Мужской род_____ _______ _______ Женский род


БОДНИ
И.п. дарѣи МЪНОЖАН (эол*ьн) ДОЭѢНШН мънояо&ишн бол’ьши
Р.п. дорѣишв МЪНОЖВНШа бол’ьшл ДОрѢнШ* мънояз&ним бол'ьшм
Д.П. дарѣншю МЪНОбШІИО волішю фЖрЬнШИ мънажишин вол *ьши
лоучьшь
В.п. фБрЪИ МЪНОЖАН (бол’ьни) ДОрѢнШІК мънояз&ншж БОЛ’ЫШ*
Т.п. ДОБрѢнШбМЬ мънажаншкмь Болыиемь доБрѣншеж лодюяа&ншеж БОЛ'ьШб*
вол’ьшн И мнояа&ншн БОЛ*ЬШ И
М.п. фжрЪншн МЪНОШИШН (раѴьн) ДОБргЬнШ

258
Средний род
И.п. доБрѣіе мъножвме Бодіе
Р.п. добрѣиша лѵьножанша БОЛ’ЫШД

Дп. доБрѣнш ю МЪНОЖКкНШЮ БОЛ ‘ЬШЮ


В.п. доврѣіе мъноявые Боліе, Бол’ш е
Т.п. доврѣишемъ МЪНОЯЗДИШбМЪ БОЛЬ'Ш€МЪ
М.п доБрѣншн мънолааиши БОЛ'ЬШН

Множественное число

Мужской род Женский род


И.п. доерѣнше мънояз&нше БОЛ'ЬШ ДОрѢиЦМ мъноязышм вол'ьим
Р.п. ДОрѢиШЬ мънояо&ишь БОЛ*ЬШ Ь фБрѢиШЬ мънояа&ншь БОЛ'ЬШЬ
Д.п. дорѣишвжь МЪНСХПМШ іеМЪБОЛ'ЬШЕМ
Ь фЖрЬнШМП» мъносиаишамъ вол'ьшомъ
В.п. дарѣиш* МЪИОЖШ ІМ ВОЛ*Ы 1Ю фВрѢіШМ мънояамшм Бол'ьам
Т.п. ДОрѢиШН МЪНОЖ АНШН воліьши ДОЭѢИШВМИ МЪНОЯОМШКМИ БОЛ’ЬШЛМИ
М.п. ДОБрѢнШИ^СЬ ЛШЮбКАИШфЬ БОЛЬШфЬ ф ЖрЬиШИртЬ МЪНОСВДИШИ^СЪ бол'ыцсь

Средний род
И.п. доБрѣишіа ЛѴЬНОЖКѴИШІЛ
Р.п. доврѣишь МЪЖЭД&ИШЬ
Дп. ДОБрѢиі1І€МЪ лѵъножілишемъ
В.п. ДОБрѢиіІМ МЪНОЖЙШШЛ
Т.п. ДОБрѢиШН мъножіаиши
М.п. ДОБрѢнШИ^Ъ мъножкѵишн^ъ

Двойственное число

Мужской род Женский род


И.п. Д о р ѣ и ш а м ънояо& ш Бол’ьш а ДОБрѢніІІИ мънояэ&мшн БОЛ'ЬШИ
Р.М.п, ДОБрѢиШЮ МЪНОЖАИШЮ БОЛ’ЬШЮ дсжргЬншю мъноеюаншю БОЛ’ЬШЮ
Д.Т.п. дсжрѣишемд мънояа&ишемд бол’ыш мд д арѣ н ш ем д мъноеяаиш емд вол’ьш емл

Средний род
И.п. ДОБрѢнШИ МЪНОЯЭДИШИ БОЛ'ЬШИ
Р.М.п. ДОБрѢиШЮ мънояшишю БОЛ'ЬШЮ
Д.Т.П. доБрѣишемд /ѵѵьножпишемд вод’ьшемд

259
Полные (местоименные, членные) формы сравнительной степени

Единственное число

Мужской род Женскийрод Среднийрод


И.п. БОДНИ БОЛЬШИЕ Боліе (Большое)
Р.п. Болышмего БОЛЬШИМ Болышыего
Д.п. Большюіемоу БОЛЬШИН Болышмемоу
В.п. БОЛЬИН БОЛЬШИМ* БОЛіе(БОЛЫ1І€І€)
Т.п. БОЛЬШИИМЬ Большем БОЛЬШИИМЬ
М.п. БОЛЫЛІИИМЬ БОЛЬШИН БОЛЬШИИМЬ

Множественное число
И.п. Большей БОЛЬШИМИ* БОЛЫІІВМ&
Р.п. БОЛЬШИИМЬ БОЛЬШИИМЬ БОЛЬШИИ^ГЬ
Д.п. БОЛЬШИИМЬ БОЛЬШИИМЬ БОЛЬШИИМЬ
В.п. БОЛЬШИМ БОЛЬШИМ БОЛЫШ *
Т.п. БОЛЬШИИМИ БОЛЬШИИМИ БОЛЬШИИМИ
М.п. БОЛЬШИИМЬ БОЛЬШИИМЬ БОЛЫІІИН^ГЬ
(и т.д. см. парадигмы полных прилагательных).

ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ

Мужской род Женский род Средний род


И.п. іединъ іединд іедино
Р.п. іединого іединоід іединого
Д.п. іединомоу іединои іединомоу
В.п. іединъ іединж іедино
Т.п. іединѣмь іединож іединѣмь
М.п. 16 днномь іединои іединомь

Двойственное число
И.В. п. дъвд дъвѣ дъвѣ
P.M. п. дъвоу (дъвою) дъвоу (дъвою) дъвоу (дъвою)
Д.Т.П. дъвѣмд дъвѣмд дъвѣмд

260
Множественное число

Мужскойрод Женский род Среднийрод


И.п трме четыре три четыри три четыри
Р.п. трии четыръ трии четыръ трии четыръ
Д.п. трьмъ четырьмъ тримъ четыримъ тримъ четырьмъ
В.п. три четыри три четыри три четыри
Т.п. трьми четырьми трьми четырьми трьми четырьми
М.п. трьрсь четырь^ъ трьрсь четырь^ъ трь^гь четырьмъ
Числительные от п д ть до девдть склонялись по образцу
склонения существительного к о с т ь

И.п. пдть шесть В.п. ПАТЬ шесть


Р.п. ПАТИ шести Т.п. ПАТИЖ шесгиж
Д.п. ПАТИ шести М.п. ПАТИ шести

Склонение числительного ^еслть

Единственноечисло Множественноечисло Двойственноечисло


И.п. десдть десдть (десдти) десдтѣ (десдти)
Р.п. десдть Сдесдти) десдть десдтоу
Д.п. десдти десдтемъ десдтьмд
В.п. десдть десдти десдіѣ
Т.п. десдтиж десдты* десдты десдтьмд
М.п. десдте (десдти) десдтьръ десдт^сь десдтоу

261
ОБРАЗЦЫ СТАРОСЛАВЯНСКОГО СПРЯЖЕНИЯ

НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ

Тематические глаголы

Единственное число
1-е л. ведж могж пишл виждж }(ВАЛІЖ
2-е л. ведеши можеши пишешн ВИДИШИ }СВАЛИШИ
3-е л. ведетъ можетъ пншеть ВИДИТЪ ^СВАЛИТЬ

Множественное число
1-е л. ведемъ можемъ пишемъ ВИДИМЪ /СВАЛИМЪ
2-е л. ведете можете пишете видите ^вдлите
3-е л. веджтъ могжтъ ПИШЛТЪ ВИДАТЬ JCBAAATb

Двойственное число
1-е л. ведевѣ можевѣ пишевѣ видивѣ ^валивѢ
2-е л. ведетд можетд пишетА ВИДИТА рСВАЛИТА
3-е л. ведете можете пишете видите рсвАЛите

Нетематические глаголы

Единственное число
1-е л. іесмь ДАМЬ вѣмь ІАМЬ ИМАМЬ
2-е л. іеси ДАСИ вѣси І&СИ ИМАШИ
3-е л. іестъ ДАСТЪ вѣсгъ ІАСТЬ ИМАТЪ

Множественное число
1-е л. іесмъ ДАМЪ вѣмъ ІАМЪ ИМАМЪ
2-е л. іесте ДАСте вѣсте іАсте имдте _
3-е л. СЛТЬ ДАДАТЪ вѢдАТЪ КАДАТЬ имжтъ__

Двойственное число
1-е л. іесвѣ ДАВѢ вѣвѣ КАВѢ ИМАВѢ___
2-е л. іестА ДАСТА ВѢСГА ΙΑСТА ИМАТА__ _
3-е л. іесте ДАСте вѣсте ілсте имАте__ ..

262
Простой ассигматический аорист

единственное число Множественное число Двойственное число


ГьепГ пддъ двигъ пддомъ двигомъ пддовѣ двиговѣ
2-е л. пдде двнже пддеге движете пддегд движегд
3-е л. пдде движе ПДДЖ двигж пддете движете
Однако от глаголов II класса аорист мог образовываться
по общей норме с сохранением указанного суффикса.
Единственное число Множественное число Двойственное число
1-е л. двигнжръ двитжромъ двигнжровѣ
2-е л. двигнж двигнжсте двигнжстд
3-е л. двигнж двигнжша двигнжсте

Древний сигматический нетематический аорист

Единственное число Множественное число Двойственное число

рѣрть, ВАСЬ, рѣролѵь, БАСОМЪ, рѣровѣ, БАСОВѢ,


1-е л.
вѣсь, несъ вѣсолѵъ, несолѵь вѣсовѣ, несовѣ
реме, воде, рѣсге, вдсге, рѢсТА, БАСТА,
2-е л.
веде, несе вѣсте, нѣсте вѣстд, несгА
реме, воде, рѣшд, ВАСА, рѣсте, БАСте,
3-е л.
веде, несе ВѢСА, Н€СА вѣсге, несте

Новый сигматический тематический аорист

Единственное число
1-е л. родись БЫ^Ъ несорь реко/гъ (рѣ^гь)
2-е л. ЛОДИ БЫ несе реме (реме)
3-е л. ЛОДИ БЫ(СТЪ) несе реме (реме)

Множественное число
1-е л. /СОДИрОМЪ БЫрСОМЪ несо/сомъ реко^омъ (рѣролѵь)
_2-е л. ^одисте Бысте несосте рекосте (рѣте)
_3-е л. ОДИША БЫША несошА рекошА (рѢША

Двойственное число
одидовѣ БЫ>ОВѢ несоровѣ реко^озѣ (рѣ^овѣ)
ЙОДИСТА БЫСТА несостд рекостА (рѣстд)
л. адисте •ысте несосте рекосте рекосте

263
Имперфект

Единственное число
1-е л. Тсокдогь вѣдкъ (вѣръ) несѣдп» знддп»
2-е л. Тсоздддше Бѣдше (бѢ) несѣдше знддше
3-е л. ;сооддаш€ вѣдше (бѢ) несѣдше знаашс

Множественное число
1-е л. Тсоздддромъ бѢдшмъ (вѣралѵь) несѣдкомъ знддкомъ
2-е л. рооддешете вѣдшете (вѣсте) несѣдшете знддшете
3-е л. JLОЖДОСЖ вѣдкж (бѢша) иесѣдрк знддкж

Двойственное число
1-е л. ^соодддковѣ бѢдковѢ (бѢ^овѢ) несѣд^овѣ знддковѣ
2-е л. ;юодааш€та вѣдше та (бѢста) нѢсѢаішта знааш€та
3-е л. Тсоодддшете вѣдшете (вѣсге) несѣдшете зиддшете

Перфект

Единственное число Множественное число Двойственное число


1-е л. іесмь писдлъ, -а , -о ІбСМЪ ПИСАЛИ, -Ы, -Δ іесвѣ ПИСАЛА, -ѣ , -ѣ
2-е л. іееи // / / / / іесге / / / / / / іесгд / / / / //
3-е л. іеетъ / / / / / / слть / / / / / / іесге / / // //

Плюсквамперфект

Единственное число Множественное число Двойственное число


1-е л. БѣфЬ читалъ, -а, -о БѣА^ОМЪ ЧИТАЛИ“Ы, -а вѣдховѣ читала, -ѣ, -ѣ
2-е л. вѣлше / / / / / / БѣдшеГБ / / / / / / БѣдшеТА / / / / //
3-е л. вѣАше / / / / / / Бѣлрк // // // вѣдшеге / / / / //

Будущее простое

Единственное число Множественное число Двойственное число


1-е л. БОД* сыгворж воделѵь сътворимъ водевѣ сътворивѣ
2-е л. водеши сьтвориши водете сътворите БОДеТА СЪТВОрИТА_
3-е л. БЖДбТЪ сътворитъ БОДАТЬ сывордтъ Бодете сътворите _

264
Будущее сложное I

Единственное число Множественное число


1-е л. имдмь (ш пьнж , тсоштж) творити и іш к ь (ндчьнелѵь, /юшггемъ) творкги
2-е л. имдши (ндчьнеши, ^оштешн) / / имдше (ндчьнете, ^ош тете) //
3-е л. нмдтъ (ндчьнетъ, ^ош тбть) // им лтъ (ндчьнлтъ, ^ош тдть) //

Двойственное число
1-е л. имдвѣ (ндмьневѣ, ^оштевѣ) творити
2-е л. и м ата (ндчьнегд, /соштетд) //
3-е л. имдте (ндчьиете, ^оштете) //

Будущее сложное II

Единственное число Множественное число


1-ел. БЭДЖ ПИСДЛЪ, - а, - о БЖД€МЪ ПИСАЛИ, “Ы, ”А
2-е л. БЛЦ6ШИ -//- вждете -//-
3-е л. Блцегъ -//- БЛДЛТЪ -//-

Двойственное число
1-е л. БЛЦбВѢ ПИСАЛА, "Ѣ, -Ѣ
2-е л. БЖД€ТА - //-
3-е л. Блцеге -//-

Повелительное наклонение

Единственное число
2-3-е л. веди мози пьци /СВАЛИ

Множественное число
1-е л. ведѣлѵь мозѣлѵъ пьцѣлѵь /СВАЛИМЪ
2-е л. вѣдѣте мозѣте пьцѣте ^вдлите

Двойственное число
1-е л. ведѣвѣ мозѣвѣ пьцѣвѣ ^ВАЛИВѢ
2-е л. ведетд мозѣтд ПЬЦѢТА ^ВАЛИТА

265
Повелительное наклонение от глагола быти

Единственное число Множественное число Двойственное число


1-е л. Бодемъ БЛЦѢбѢ
2-е л. БЛѴДИ Бздеге Бздѣтд
3-е л. БЗДИ

Сослагательное (условное) наклонение

Единственное число Множественное число Двойственное число


1-ел. БЬфГЬ, БНМЬ МИГАЛ,- Δ* "О БЬфКЖЬ, вм къ читали, -ы , -д БЬрОбѢ МИТДЛД, -'Ь, - 4
2-ел. БЫ, БН / / // // БЫСТЕ, БИСГВ // // / / БЫСГА // // //
З^л. БЫ, БН / / // // БЫІІІД, БЖ // // // Бысте // // //

ПРИЧАСТИЕ

Склонениекраткихдействительныхпричастийнастоящеговремени

Единственное число Множественное число

Мужской род Женский род Средний род Мужской род Женский род Средний род
И.п. несы неслшггн несы неслшіте неслшгт неслшгт
Р.п. неслшгт неслшгпд неслшгт неслшпъ неслшпъ неслшпъ
Д.п. несмто несжштн неслшто неслштелѵь неслшгтмъ неслшлгемъ
В. п. несжшть неслшгт несжште неслшгт несжшта неслшгт
Т.п. неслшітемь неслшітеж неслшггсмь неслшти неслшгтмн неслшпн
М.п. неслшіти нсслш ти неслшти неслшгги^ъ несжигт/гь неслшпн^ь

Двойственное число
И.В.П. несжшто неслшти несжшти
Р.М.п. несжштю несжштю неслштю
Д.Т.п. несжштіемд несжштдамд несжшп€дѵ\

266
Склонение полных действительных причастий настоящего времени

Единственное число

Мужской род Женский род Средний род


И.п. несыи несАшти» несАштеіе
Р.п. несАшткмего несмгшиі несАштаіего
Д.п. несАШТкнемоу несАштии несАшткмемоу
В.п. несАштии НеСАІІЛІАІА несАштеіе
Т.п. несАштиимь несАштеіА несАШтиимь
М.п. несАіитиіемь несАштии несАштиіемь

Множественное число

И.п. несАштии несАштід несАШПаіа


Р.п. несАштииръ НбСАШТИИрСЪ несАштии^ъ
Д.п. несАШтиимъ НбСАШТИИМЪ несАштиимъ
В.п. несАштідо неслштш несАшткма
Т.п. несАштиими НбСАШТИИМИ НбСАШТИИМИ
М.п. несАштии^ъ несАшттии^ъ несАштии^ъ

Двойственное число

И.В.п. несАіігтіа несАштии НбСАШТИИ


Р.М.п. несАштюю несАштюю несАштюю
Д.Т.П. несАштиимл несАШТиимл несАштиимд

Склонение краткихдействительныхпричастий прошедшего времени

Единственное число Множественное число


Мужской род Женский род Средний род Мужской род Женский род Средний род
И.п. несь некъши несь
несьше несыид несьим
Р.п. НбСЫІШк Н6МЫ1М несьшь
Н6СЫ1Д& неідъшь несыиь
Д.п. несыто недъши несышо несыиемъ НеіАЪШАМЪ несыиемъ
В.п. несыиь НОАЪШІА несьше несьшіА н ш ъ ш іа несьим
Т.п. несъшемь нешыииеж несъшемь несьши нежыш&мн несыин
М.п. несьши неідъши несьши несышфъ неьшик^сь несыш^сь

Двойственное число
Мужской род Женский род Средний род
И.В.п. несьим неідъши несъшн
Р.М.п. несъшю неідъшіо несъшю
Д.Т.П. несъшемд ншъшкхмд несъшемд

267
Склонение полных страдательных причастий настоящего времени

Единственное число Множественное число


Мужской род Женский род Средний род Мужской род Женский род Средний род
И.п. несыи НОДЫШИИк несыиее несыиен некъшд* НеСЫІІАА
Р.п. несышмего НбММШШ несыиьоют несыинфь немъиифь несъшнфъ
Д-П несыиюіемоу НбМЪШИИ несыіюемоу несъшиилѵь неиыиннмъ несъшнилѵь
В.п. несыини НбШЪШМШК несыиае н есы т* НШЪІІІДЦ нееышш
неммиак
Т.п. несъшнмь
(чжиО несъшнти» UfiTXIIIUUMII
IK tn U H lW l НШЪШИИМН несъшннмн

Мп. несьшиимь НбМЪШИИ несъшнимь несъшнфь НеМЫІМфГЪ несъшифь

Двойственное число

Мужской род Женский род Средний род


И.В.п. несыішд неаъшни Н6СЫ11ИН
Р.М.п. несыиюю Н6СЫ1ИОЮ несьшюю
Д.Т.П. несьшиимд НеСЪШИИМД несьшиимд

Склонение кратких страдательных причастий настоящего времени


Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род Мужской род Женский род Средний род
И.п. несолѵъ неиомд несомо несомн неиюмы несомд
Р.п. несома немюмы несомд несомъ немомъ несомъ
Д.п. несомоу неідъомѣ несомоу несомомъ неідомдмъ несомомъ
В.п. несомъ немъмж несомо несомъ некъмы несомд

Двойственное число

Мужской род Женский род Средний род


И.В.п. несомд неідомѣ неідомѣ
Р.М.П. несомоу несомоу несомоу
Д.Т.П. несомомд неідъомдмд несомомд

Склонение полных страдательных причастий настоящего времени


Единственное число

Мужской род Женский род Средний род


И.п. несомыи(ъи) неиомш несомою
Р.п. несомдіего искомый несомдкго
Дп. несомоуіемоу неідомѣи несомоуіемоу н т. А

268
Склонение кратких страдательных причастий прошедшего времени

Единственное число

Мужской род Женскийрод Средний род


И.п. несенъ несенд несено
Р.п. несенд несены несенд
Д.п. несеноу несенѣ несеноу
В.п. несенъ несен* несено и т. д.

Множественное число

Мужской род Женский род Среднийрод


И.п. несенн несены несенд
Р.п. несенъ несенъ несенъ
Д.п. несномъ несндмъ несеномъ
В.п. несны несены несенд и т.д.

Двойственное число

Мужскойрод Женский род Средний род


И.В.п. несенд несенѣ несенѣ
Р.М.п. несеноу несеноу несеноу
Д.Т.П. несеномд несендмд несеномд

Склонение полных страдательных причастий прошедшего времени

Единственное число

И.п. несенын несендід несеноіе


Р.п. несендіего несены* несендіего
Дп. несеноуіемоу несенѣн несеноуіемоу

Множественное число
И.п. несенын несеныід несендід
Р.п. несенынръ несенынмъ несенынмъ
_ Д.п. несенынмъ несенынмъ несенынмъ
В.п. несены* несеныід несндід и т.д.

269
СЛОВАРЬ

А дндгносгь - чтец
дпостолъ - посланник, апостол
дби, ДБье- тотчас, немедленно дридни - ариане
дввд - отец дромдтъ - благовоние
двити - явить, показать др/си - усилительная пристав­
двліати - являть ка (сверх), первоначально в
дворъ - явор греческих словах
двѣ - явно, открыто дродикконъ - архидиакон
дгдрѣне - агаряне др/сиереи - архиерей, перво­
дгницд - овца, овечка священник
ДГНЬЦЬ, ΔΓΉΑ - ягненок др^иснндгогъ - старейшина
дгодд - плод собора
деръ - воздух др/ситриклинъ - распорядитель
дерьнъ - воздушный пира
діе - яйцо дскъ - ящик
дже - что дспидд - ядовитая змея
дбъ - я дцѣ - все-таки, тем не менее
&sho - кожа дшоугь - напрасно
дице - яйцо дште - если, ли
дкридъ - саранча
дкы - как, как-то Б
длдвдсгръ - сосуд из алебастра
длднни - лань Бдгрдннцд - царская
длдиід - лодка пурпурная одежда
дли - но, однако, неужели Бдгърднъ - пурпурный
длтдрь - возвышенный жерт­ бдлии - врач
венник бдльство - врачевание,
длъкднніе - голодание, пост лекарство
длъкдти, длъчл - голодать, бдсновдти - выдумывать,
ощущать голод, поститься, говорить басни
воздержаться Бді&ниіе - волшебство
длъчьбд - голодание, пост БД&ТИ, БДЖ - ворожить,
ДЛЪЧЬНЪ - голодный, постный заговаривать
дминь - истино (слово со зна­ Бездкониіе, вездконые -
чением подтверждения) беззаконие
270
везвѣздьнъ - беззвездный блдговъгодънѢ - приятно,
везвѣстьнъ - неизвестный хорошо
везгодд - бесчисленное БЛАГОВѢСТИТИ, БЛАГОВѢШТЖ-
множество сообщать хорошие вести
веадрдзоумд - без разума БЛАГОДОЬСГВИТИ, БЛАГО-
везо^ьсгво - наглость, ддрьштвлж - благодарить
бесстыдство благодѢть - благодать
везоумьдь - безумный благодѢтьнаѢ - благодатная
Беэтддьнь - бездетный благодѢіати, благодѢж -
везъдънд - бездна, пропасть оказывать благодеяние,
вескрьньнъ - неоскверненный делать добро
Бесплыгьнъ - бесплотный, Блдголѣпиіе - красота,
бестелесный украшение
вессьниіе - бессонница БЛАгословественье -
вестоудьнъ - наглый, благовещание
бесстыдный БДАГЬ - ДОбрЫЙ
БесЦд - разговор БЛАЗНА - заблуждение, ошибка
БесЦовдтн, БесЦоуж - БЛАЗНИТИ, БЛАЖНІЛ -
разговаривать, беседовать соблазнять, искушать,
Бештвовдтн, Бештьвовоуж - обольщать
ругать, бесчестить БЛИЖИКД - родственник
Бештнннцд - бесчестный, БЛИЗОЧЬСГВО - родство,
распутный человек свойство
Бештисдьнъ - несметный, Близоу - возле, подле
бесчисленный БЛИЗЪКЪ - близкий
Бештьстиіе - бесчестие блискъ (влѣскъ) - блеск
Бештддъ - бездетный БЛИСЦАТИ СА, БЛИСЦАЖСА -
бнвдти, бивдж - убивать блестеть, сверкать, блистать
БИЛО - колокол бльснлти - блестеть
висьръ - жемчуг, бисер БЛЫІІТАТИ СА, БЛИШТЖСА -
БИТИ, БИЖ - бить блестеть
благо - добро, благо ВЛАСТИ, бладл - заблуждаться
БЛЛГОВОЛИТИ, БЛАГОВОЛІЛ- Блждитн, блжждж - блуждать,
одобрять, благоволить, развратничать
проявлять расположение к блждно - развратно, распутно
кому-либо блоднъ - непристойный,
БЛАГОВОНИЮ- хороший, развратный, распутный,
приятный запах безнравственный
БЛДГОВОНЬНЫИ - пахучий блодъ - обман

271
БО - потому ЧТО БрЬЗО - быстро
БОГДТИТИ СА, БОГДШТЖСД - Брьниіе - грязь
богатеть, быть богатым Брѣмд - груз, ноша, бремя
Боголишніе - неразумие Брѣштн, Брѣгж - беречь,
Болей, боли - больший заботиться
болмд - больше Боудити - будить
БОЛЬ - б0ЛЬН0Й Боуи - глупый, безумный
болыідьми - больше Боуиство - неразумность
Болѣре, Болдре - бояре Боукдрь - КНИЖНИК
Боротн, БорЖ - бороться Боукы - буква, письмо,
Борьць - сборщик податей, запись, расписка
борец воупти, Боуж - буйствовать
БОСГИ, БОдл - бодать Боуіесть - безумие, глупость
БОАТИ СД, БОКСА - бояться БЪДрЪ - бодрый
врддд - борода въдѣниіе - бодрствование,
Броды - топор, секира бдение
Брддѣти, Брддѣж - обрастать бъдѢти, бъждл - бодрствовать
бородой бъ/съл\д - весьма, совершенно
Брдздд - борозда въчелд - пчела
врдкъ - свадьба Былиіе - трава
врднити, Брднж - защищать бѢдд - необходимость, нужда
Брднь - война, борьба, битва вѣдити, бѢждж - убеждать,
Брдти, верж - брать, собирать просить, понуждать
БрДТИ СА, БОріА СД - бороться, бѢдьнъ - изувеченный, калека
воевать Бѣгдти, бѢждти, бѢжж - бежать
БрДТИСА, БОріА СД - бороТЬСЯ вѣжьство, бѢство - бегство
Брдтрикд - братия вѣлоризьць - мирской человек
врдтръ - брат бѢлотд - белизна
врдтоучАдъ - племянник бѢсьновдтн са, ьѣсьноуиѵ CA -
Брдчьнъ - брачный бесноваться
Брдшьно - пища вѣсьнъ - беснующийся
Бридъкъ - жестокий, суровый, бѢсьнъ - неистовый, бешеный
гадкий, горький, грязный Бѣсьнѣти - бесноваться,
Бридъчдиши - более суровый становиться безумным
Бронти, Бром - считать бѢшти, бѢгж - бежать
Бръздд - удила боджштии - предстоящий,
Брысдло - полотенце будущий
Брьвъно - балка, бревно

272
в вечеръ - вечером
вечера - пир, вечерняя
вдбити, ваблм - приманивать трапеза
ВДДИТИ, вдждж - спорить, вечерілти, вечерам - ужинать
клеветать, обвинять кого-л. вешть - дело, обстоятельство,
в д д ь б а - спор, клевета факт; вещь
вдпъ, вала - краска видѣтн, виждж - видеть
вдрити, вдрм - обманывать, вннд - причина, повод
ожидать, предшествовать, вннндрь - возделывающий
предварять виноград
вдровАТИ, вдроум - сохранять, винопиица - пьяница
защищать висѣти, вишж - висеть
вдръ - зной, вар, жар, жара ВИТАТИ, ВИТАМ- ЖИТЬ, ИМвТЬ
вдрь - дворец место, обитать
вдрати, вдрнмл, вдрѣти - влагати, влдгдм - вкладывать,
предупреждать ставить, помещать
вдень - вероятно, может быть влдддти, владам - владеть
ведро —ясно владыка - властитель,
ведь - познание, ведение господин
везти, веаж - везти ВЛАСВИМНСАТИ, ВЛДСМИСАМ-
велии, велыі, веден - большой, проклинать, богохульствовать
великий власти, владж - владеть
вельвлдъ - верблюд влдститель - властелин
вельвжждь - верблюжий влдсфимиѣ, ВЛДСВНМИІД„ ВЛАС-
ведьзѣводъ - дьявол, сатана фимніА - клятва, злословие,
вельлѣпотд - великолепно клевета, хула, богохульство
вельми - много ВЛАІАТИ СА, ВЪЛАІАМ СА -
вельрѣчевАТи, вельрѣчоум - раскачиваться
говорить красиво, много влъкъ - волк
вельрѣчиіе - пафос влъна - волна
велыддъ - обжора влървъ - волхв, чародей,
вено - приданое предсказатель, волшебник
веригд - цепь влъченъ - причастие
верѣл - запор страдательного залога от
вести, ведл - вести влѣшти
ьетътгь - старый, ветхий влъшьба - ворожба

вегьщдти, ветъшдм - стареть, влъшьство - волшебство,


ветшать ворожба

!0 ^ак 2374 273


влѣшти, влѣкл - влечь, врѣдити, врѣжддти, врѣждж,
тащить врѣзддж - вредить
водоносъ - ведро, сосуд для врѣдъ - зло., болезнь,
ношения воды недостаток
вой - войско, воин, лагерь, врѣдьнъ - поврежденный,
стан больной
волдти, волдні - звать, кричать врѣсти, връзж - открыть
волити, волж - хотеть, врѣтнште - мешок
предпочитать врѣтено - веретено
вона - запах врѣшти, връгж - бросать,
вонкти, вонкыж - пахнуть, отвергать
благоухать всдмо - во всех местах
воръ - преграда въшѵііііти, въвдѣкл - втянуть,
воштдгд - кнут, плеть втащить
врдвии - воробей въврѣти, въврж - проникнуть
врдгъ - враждебный, внутрь, вонзить, воткнуть
неприязненный въврѣшти, въврьгж -
врджии - вражеский ввергнуть, бросить
врджьдд - вражда въгдзддти, въгджДДЖ -
врднъ - ворон угождать
врдтдрь - привратник въдворити СА, ВЪДВОрИТИ СА-
врдтити, врдцлж - вернуть, водворигься
вертеть въдовнцд - вдова
врдтъкъ - вертящийся, въдоунлти, въдоунж -
переменчивый вдохнуть
врдчевдтн, врдчоуж - лечить вълцедѣти, въждедѣж -
врдчьвд - лечение, исцеление, хотеть, иметь желание,
лекарство возжаждать
врдштдти, врдиггж - въжешти, въжегж - зажечь
возвращать въжисдти, въжисдж - зажигать
връвніе - вербы въз - на
връгытъ - пещера въздконити, въздконж -
връ^оу - на верху узаконить
врьБД - верба възддкдти, въздлчж -
врьтогрддъ - садовник почувствовать голод
врьтѣтн сд, врьштж - ВЪЗБрДНИТИ, ВЪЗБрДНЖ -
вертеться запретить, воспрепятствовать
врь/гь - верх възБрдньникъ - защитник
274
ВЪЗБОУДИТИ, ВЪЗБОуЖДО - въздьцсдти, ВЪЗДЫ/СДІК -
возбудить вздыхать
възвънлти, възбънл - встать, въздѣти, въздеждо - поднять
проснуться въздѣі&ти, въздѣж -
възБѣшениіб - бешенство воздевать, протягивать
възвести са, възведж са - възжештн, възжегл - зажечь
подняться, властвовать ВЪЗЖАДДТИ, ВЪЗЖАДДЖ-
възвити, възвиж - сокрушать, почувствовать
разламывать възимдти, възѣмдж - брать
възвить - прибыль, корысть възити, възидл - взойти
възврдтити, възврдштл - възитніе - выход, подъем
возвратить, вернуть, отдать, възлеждти, възлежл -
послать обратно возлежать за столом
възврдтитн са, възврдштл СА - въздешти, възлагл - прилечь
возвратиться въздожити, възложж -
възврдштдти СА, възврдштж СА - поставить, положить
возвращаться ВЪЗЛЮБИТИ, ВЪЗЛЮБЛИѵ-
възвѣсити, възвѣштл - полюбить
повесить възмошти, възмогж - смочь
възгддвиіе - подушка възмасти, възматж - смешать,
възглдсити, възглдшл - спутать
выкрикнуть, позвать ВЪЗМЛТИТИ СА, ВЪЗМЛШТЛ СА -
възгллшлти, възглдшдж - возмутиться
выкрикивать, звать възрддовдти са - обрадоваться
възддти, въз/доь - воздать възъвдти, възовж - воззвать
възддіати, въздлж - воздавать възъпитн, възъпиж -
въздвигнлѵги, въздвигнж - закричать
воздвигнуть, поднять възьрѣти, възьрж - взглянуть,
въздрддовдти са, възрддоуж СА, поглядеть
въздрдстъ - возраст ВЪЗАТИ, възьмж - взять
въздрдштениіе - въкоупь, въкоупѣ - вместе
преувеличение въкоусити, въкоушл - вкусить
вьздрнновенъ - отвергнутый въкыснжти, въкыснж -
въздроути, въздревл - киснуть, закваситься
зареветь ВЪЛДДТН СА, ВЪЛДЖ СА-
въздрьждти, въздрьжл - раскачиваться, толкаться
в°здержаться ВЪЛДЗИТН, вълджл - входить
β^ α^ ηλτη, възъ/снж - вълазъ - вход
ВзДохнуть въдитн, въдиж - влить
275
вълѣзти, вълѣзж - войти, въскрилніб - пола, край
влезть одежды
въмести, въметж - бросить, въскрилнти, въскрнлж -
кинуть возносить, возбудить
въметдти, вметдж - бросить, въскроити, въскрож - отрезать
закинуть въскрьснжти, въскрьснж -
въмѣнити, въмѣнж - воскреснуть
приписать, вменить въскрѣсити, въскрѣшж -
вънегдд - когда воскресить
вънезддпл - внезапно въскрѣшдти, въскрѣшдні -
вънимдти, вънемлж - внимать воскрешать
вънити, вънидж - войти въскрѣшенніб - воскресение
вънозити, вънизж - вонзать въскысѣти, въскышж - скисать
въноушити, въноушж - въскжж - зачем? для чего?
услышать въспддменлти сд, въсплдменл
вънъ - снаружи сд - загореться, вспыхнуть
ВЪНЪЗНЖТИ, ВЪЗЪЗНА - вонзить въспрнідти, въспримл -
вънѣ - вне, снаружи воспринять, принять
вънѣштьнни - внешний въспдтъ - назад, обратно
въндти, въньма - внять, въстокъ - восток
услышать въстръгдти, въсгръгдм -
вънжтрь - внутри вырывать, выдергивать
вънлтрьнии - внутренний въстрьздтн, въсттрьздж -
вънжтрыодоу - внутри собирать, извлекать,
въоврдждти - изображать вырывать
ВЪСТАГНЛѴГИ, ВЪСТАГНА -
въоврдзити, въоврджж -
потребовать, стянуть
вообразить
ВЪСТАЖДТН, ВЪСГАЖДІА -
въоржжити, въоржжж -
оспаривать, взыскивать,
вооружить
требовать назад
въпити, въпнж - кричать
въдсотети, въс^оштл - хотеть,
въпдъ - крик, вопль, стон
пожелать
въпрдшдти, въпрдшдж - въсзсытити, въдсыштдж -
спрашивать похитить
въпросити, въпрошж - въдсыштдти, въс^ыштдж -
спросить похищать, хватать
върдзоумити, върдзоумдж- вгьсштоудити СД, ВГЬШТОУОДАсд -
наставить, вразумить удивиться
въскрди - на краю въсѣ&ти, въсѣж - посеять
276
въсждъ - причащение, > вѣровьнъ - прилагательное от
причастие вѣрд
въторицеж - второй раз, вѣрѣнъ - верный
вторично вѣсть - весть, известие
въторъ - второй вѣтвиіе - ветви
в ъ ч а л о - начало вѣтии - проповедник, оратор
в ъ ч а т и , въчьнж - начать вѣтрь - ветер
въл^ати, вы&дж - отъехать, вѣтъскы - вымышленно,
поехать баснословно
выврѣшти, вывръгл - вѣштдти, вѢштаж - вещать
извергнуть вѣште - совет, совещание
выинж - всегда, постоянно вдздти - вязать, связывать
выкнжти, выкнж - учиться вдште - больше, более
выринлтоі, выринж - ваштии - больший, вящший
вытолкнуть, вынудить,
изгнать
выспрь - вверх
г
вышин - высший
гдБдти, габаж - притеснять
вы& - шея
гдлдлеп - Галилея
вьсь1 - деревня, село
гатати, гатаж - делать
вьсь2 - всякий, каждый
намеки, гадать, неясно
вьсьникъ - житель поселка, обозначать
села гаі&ти, гаж - кричать, каркать
вьсьнь - сельский, гвоздеинъ - из гвоздей
деревенский гвоздии - гвоздь
въсі&къ, въсдкъ - всякий
геонА - ад, геена
вьсі&мо - везде, во все
глава - голова
стороны
глАвніе - головка
вьс&чьскы - всяческий
ГЛАГОЛЪ - слово, речь
вьсждоу, въсждѣ - всюду,
ΓΛΑΓΟΛΑΤΗ, ГЛАГОЛЖ - ГОВОРИТЬ
везде
ГЛАДЬ - ГОЛОД
вьчерд - вчера
вьчердшьнь - вчерашний глдддвыи - ненасытный,
вѣдѣти, вѣмь - знать, ведать жадный
гласити, глашл - звать
вѣждд - веко
вѣнець - венец, корона гласьнивъ - звонкий
вѣнити, вѣнл - продавать, ГЛАСЪ - ГОЛОС
Ценить глдшати, Глаш аж - звать
вѣровлти, вѣроуж - верить, ГЛЪТАТИ, глътдж - глотать
веровать, уверовать гладати, гладаж - смотреть

277
глжбинд - глубина гонозити, гоножж -
гллБдии - более глубокий освобождать, освободить,
ГЛЖБОКЪ - глубокий спасти
гнести, гнетж - угнетать, гонѣти, гонѣж - быть
давить достаточным, хватать
гнои - навоз, гниль горжин - более гордый
гноусити, гнжсити сд - горни - худший
гнушаться, сквернить гороушьнъ - горчичный
гноусьнъ, гнжсьнъ - гнусный, горъцѣ - горько
скверный горъчѣи - более горький
гньсити, гнишж - сквернить горьницд - горная страна
гнжсотд - мерзость, гнусность горькъ - горький
говезиіе - плодородие, обилие горьши - хуже
гобино - изобилие плодов горѣ - вверху
гобьзити, гобьжж - уродиться, господд - гостиница, жилище
изобиловать, созреть (об господинъ - господь, хозяин
урожае) господь - господин, хозяин
гоБьзовдниіе - особенное госпождд - Госпожа, хозяйка
почитание, уважение госгиньникъ - хозяин
гобьзъ - изобильный, постоялого двора
плодородный госгиньць - проезжая дорога
говѣинъ - почетный, грддъ - город
набожный, уважаемый, грддьць - городок
благочестивый грдкдти, грдкдж - каркать
говоръ - вопль, шум, молва, грднъ - стих
ропот грдідти, грд&ж - кричать,
говѣти, говѣж - поститься каркать
говддо - рогатый скот, бык греБениіе - гребля
говдждии - коровий, бычий гревиште, гроБыште - могила,
годинд - час, время года могильный склеп
годъ - час, определенное грети, гревж - грести
время гривьнд - ожерелье
голтъ - лед, гололед гроБъ - могила
годьготд, голъгоод - Голгофа гръдъ - гордый
ГОЛЖБЬ - голубь гръдыни - гордость
гонезноути, гонезнл - грълицд - горлица
избежать, убежать, гръмъ - гром
избавиться, спастись грътднь - гортань
гонити, гонж - гнать, гонять грънидо - горн, горнило

278
гръньчдрь - гончар ддти, дамь -
дать
гръсть - горсть двашдн - дважды
грызнжти, грызнж - грызть двигнжти, двигнж - двинуть
грысги, грызж - грызть, движдти, движж - двигать,
голодать, точить двигаться
грьмѣти, грьмлж - греметь двьри - двери, ворота
грдзь - грязь двьрьникъ - привратник
ГрАНЖТИ, ГрАНЖ- грянуть двьрьцд - дверцы
фАСГИ, ГрАДЖ- ИДТИ, девелый - толстый
проходить девАть - девять
гржБЛИн - более грубый девАТЬдесАтъ - девяносто
гржвъ - грубый, несведущий, демонъ - бес, злой дух
необразованный десьннцА - правая рука
гржждти, гржждіж - опускать,
десньт - правый
погружать
деснѣ - направо
гоувнти, гоувліж - губить,
десАТижды - десять раз
уничтожать
десАтинА - десятая часть
гьнати, женж - гнать
десдть - десять
гънжти, гънж - гнуть
диаволъ - общее название
ГЫБНЖТИ, ГЫБНІЖ- ГИбнуТЬ,
злых духов
погибать
ДНАКОНЪ - ДЬЯКОН
гыбѢль - гибель, погибель
дивим - дикий
ГЖБА - губка
ДИВИТИ СА, ДИВЛІЖСА -
ГЖСАН - гусли
удивляться
гжсти, гждж - играть на
дина - некто, некий
гуслях
диакъ - дьякон
гжсгь - густой
длань - ладонь
гжсѣницд - гусеница
длъгъ1 - долг
ДЛЪГЪ2 - длинный
длъгота - длина,
протяженность
4* - чтобы, с целью, пусть длъжитн, длъжж - продлить
да дште - если длъждіе - длиннее
ΑΔΔΤΜ, дакти, ддіж - давать ДЛЪЖЪНИКЪ - должник
Албы - дабы, чтобы длъжънъ - должен
АЛВИТН, давліж - душить, доБле - храбро, доблестно
Давить доБлии - доблестный
ЛАлече - далеко добль - храбрый, доблестный,
ААтедь - дающий мужественный
279
ДОБЛЬСГВО - доблесть, подвиг дотолѣ - до того времени
ДОБЛІ&ТИ, ДОБЛІАЖ- до^ъторъ - подушка
господствовать дрдгА - долина
довро - хорошо дрдгъ - дорогой, драгоценный
доБроговениіе - благоговение, древле - некогда, прежде
страх, набожность дрождиіе - дрожжи
доводьнъ - достаточный, дроугл - подруга
великий дроугоиде - в другом месте
доводъ - издержки, деньги на дроугонци - в другой раз
расход, достаток дръвд - дрова
довьлѣти, довьлѣж -
ДрЪГЬТАТИ, ДрЪГЫІІТА -
удовлетворять,
дрожать, трепетать
довольствоваться; хватать
дрьколь - шест, древко, палка,
дондеже, доижде - до тех пор
дубина
пока
дрьждвд - власть, сила,
доити1, дож - кормить
имущество
грудью, доить
доити2, доидж - дойти ДрЬЖАТИ СА, дьржж СА -
докодѣ - до каких пор, доколе держаться
ДРЬЗАТИ, ДЬрЗАЖ - быТЬ
додоу - вниз
бодрым, не унывать
домесгикъ - церковный слуга
дрьзомжжьскы - мужественно
домови - домой
дрьзость - бодрость, смелость
домовитъ - являющийся
дрьзнлти, дрьзнж - дерзнуть,
хозяином
домоуздконьникъ - хозяин отважиться
дома дрѣвде - в древности
донелиже - до тех пор, пока не дрѣво - дерево
доньдеже - до тех пор, пока; дрѣводѣліА - столяр, плотник
пока не дрѣвѣнъ - древесный
досддити, досдждж - наносить дрѣти, дьрж - драть, рвать
обиду, опорочить ДрАЖДЬНИИ - лесистый
досити, дошл - найти, ДрАЗГА - роща
встретить дрАле/ѵиіе - упрямство,
досгишти, достигни - достичь своенравие
досгоить - возможно, дрАселовАти, дрАселоуж-
следует, позволено темнеть, печалиться
достопниіе - наследство дрдселъ - темный, печальный
досгоати, досгож - следует, дрлгъ - палка, дубина
полагается доунжти, доунж - дунуть

280
доути СА, ДЪМ * СА - ДуТЬСЯ Е
дъвд - два
дъвддесдти - двадцать евднгедиіе - евангелие
дъвд крдты - два раза едд - разве, когда
дъвдкъ —пара, два ей - да, несомненно
дъвопомостит* - в два этажа елико - сколько
дъвоугоувъ - двойной епископдь - епископский
ДЪВОЛКЪ - двоякий еписголл - послание
дЪ/ЦЬ дождь епитдфик - надгробная
дъскд - доска, таблица надпись
дъ^новеные - вздох епитимиа - епитимья
дъ;сн*ти - вздохнуть етерь - некий, некто,
дъшти - дочь некоторый
дъштицд - дощечка етнопѣни - эфиопы
е^ндьнд - ядовитая змея
дырсдти, дыш* - дышать, дуть
^ьврь - овраг, дебри, долина,
низина Ж
дыѵии - длиннее
ЖАБА- лягушка
дьнь - день
ЖДДДТИ, жажд* - испытывать
дьньсь - сегодня
жажду
дьньсьнии - сегодняшний
жаль - гроб, горе, печаль
дьрдти, дер* - драть
желдти, желѣтн, желді* -
дЬднь - дедовский желать
дѣлдтель - работник желы - черепаха
^ѣлдги, дѣлді* - работать желід - плач, сетование, горе,
Аѣлл - для, ради печаль
дЬльл\ д ~ по причине, из-за, женд - женщина, жена, супруга
Для, вследствие женитвд - женитьба
Дѣтишть - дитя, ребенок женись - жених, молодожен
Аѣтѣдь - дело, поступок женьнъ - женин
Дѣіати, дѣі* - делать, женьсгво - женственность
Действовать жешти, жег* - жечь
— дуб животъ - жизнь, часть тела
А*бьі€ - деревья животинъ - жизненный
4*врдвд - роща, дубрава жилд - жила, сухожилие
4*и*ти, д*ні* - дунуть жилиште - жилище
ДЬМ* - дуть жителинъ - житель

281
житьницд - склад, амбар ЗАБЛЖДИТИ, ЗАБЛЖЖДЖ -
жладьба - пеня, штраф, ущерб, заблудиться
убыток здБытиіе - забытье, забвение
ЖЛДСГИ, ЖЛАДЖ - платить забы ть - забвение
штраф, возместить убыток, здвддд - помеха
уплатить долг
здвидд - зависть
жрьдь - жердь
за в и дь л и в ъ - завистливый
жрьны, жръньвн - жернова
ЗАВИДѢТН, ЗАВИЖДЖ -
жрьтвд - жертва
завидовать
жрѣбин - жребий
здвнти, ЗАвиж - завернуть,
жрѣвьць, жрѣвд - жеребенок
покрыть
жрѣти, жьрж - приносить
ЗАВдешти, здвлекж - завлечь
жертву
жоупелъ - сера (горящая)
здворА - запор, засов
жоупельныи - серный ЗАВОрНТН, ЗАВрѢтН, ЗАВЬрЖ-
жъзлъ - жезл, посох, скипетр запирать, замыкать, закрыть
ЗАВрЬТАТИ, ЗАВрьТАЖ -
жьвдтн, жиж - жевать
жьддти, жьдж - ждать поворачивать
жьрьчьскъ - жреческий зав Ѣ тъ- договор, уговор;
ждддти, жадаж - желать наказ, завет
жатва - жатва
здвдздти, здвдздж - завязывать
ЗАВАЗНЖТИ, ЗАВАЗНЖ -
ждтвьнъ - жатвенный
ждтель - жнец, делатель завязнуть
жати1, жьлик - жать, сжимать
здглддити, заглаждж - стереть,
ЖАТи2, жьнж - жать загладить
ЗАГрАДИТН, ЗАГрАЖДЖ -
загородить, преградить,
3
закрыть
з а д н - сзади, позади
за - за, вследствие, по
ЗАДОСИТИ, ЗАДОШЖ -
причине
ЗААЛКАТИ, ЗДДЛЧЛ - постигнуть
задѢти, зддеждж - заставить;
проголодаться
здвъдѣниіе - бодрствование закрываться
забъдѢти, забъждж - не спать, здзирдти, ЗАЗирдж - у п р ек а т ь ,
бодрствовать осуждать, подозревать
за рднд - рано утром злзьрѣти, здзрж - уп рекать

за оутро - с утра здидениіе - захождение


ЗАБЛАЗНИТИ СА, ЗАЕЛАЖНЖСА - - заем, взаймы
заи м ъ

ошибиться злкдАти, здколж - з а к о л о т ь

282
здкленлти, здкленл - запереть, зрьцдло - зеркало
заклю чить зъвати, зовж - звать,
здконьникъ - восклицать, взывать, кричать
свящ енн осл уж и тель зълобд - злоба, скверность,
здмдторѣти, здмдторѣіл - пакость
состар и ться
ЗЪЛЪ - злой
здлѵькнжти, замъкнж - зъль - злость, мерзость,
зап ер еть
порочность
здне - потому что, так как
зълѣ - плохо, худо
злповѣдь - поручение,
ЗЪрАШТИИ - видящий
приказание, заповедь
зыбдти, зыблж - колебать,
здпоустѣниіе - опустошение,
безобразие качать
злпАТИ, здпьнл - помешать,
зьддти, зиждж - строить,
повредить, повалить, возводить
препятствовать зърѣти1, зьрж - спеть, зреть
злсѣдьникъ - клеветник, зърѣти2, зьрж - видеть,
коварный человек смотреть
злчати, здчьиж - зачать зѣло - очень
звиздати, звиждж - свитеть зѣницл - зрачок, зеница
звьнѣти, ЗВАШТИ, ЗВАГЖ- ЗАБСТИ, ЗАТИ, ЗАБЖ- рвать,
звенеть зябнуть, замерзать
зижддти, зиждж - создать ЗАТЬ - ЗЯТЬ
зимѣ - зимой ЗЖБЪ - зуб
зинжти, зинж - зевнуть; ЗЖБЬНЪ - зубовный
разевать, открывать рот
златикъ, зл а т и ц а - золотая
монета
и
злъчь - желчь и, л, іе - указательное
змии - змей местоимение
зндіемъ - известный, ибо - ибо; ведь
знакомый игемонъ - начальник области,
зндмендти, ЗИАМеНАЖ- управитель
обозначать, указывать игльиъ - игольный
знАлѵениіе - знак, примета, игоумеиъ - настоятель
Указание монастыря
з°бати, зобаж, зоблж - иде, идеже - где, когда, тогда,
Светать как
зрАкъ - зрение; вид идолъ - статуя языческого
зрьно - зерно божества, идол
283
идѣ - где; ведь, да ведь, извѣштдти, извѣштді* -
поистине утверждать, возвестить,
ижде, иждеже - тогда как объявить
иждеконьникъ - исконный, изгонити, изгоню - изгонять,
древний выгонять
иждити, иждив* - издержи­ изгъндти, изженж - изгнать,
вать, расходовать, изжить, выгнать
истратить ИЗГЫБНЛТИ, ИЗГЫБН* -

иждитиіе, ижитиіе - издержки, погибнути


трата изддлече - издалека
иже, ижь, лже, іеже - который, ИЗДАЛ ТИ, ИЗДАМ -

-ая,-ое израсходовать, истратить,


ижешти, ижег* - сжечь выдавать, выдать
извдвити, избдвлі* - избавить, издрешти, изрек* - высказать,
освободить, спасти произнести
ИЗБАВЛЯТИ, ИЗБАВЛЯЮ. - издрѣшениіе - отпущение,
избавлять искупление
извесѣдовАти, извесѣдоуі* - издрддь - изрядно,
чрезвычайно
излагать, выражать
и зо б д т и , и з о б л м - съесть,
ИЗБЫВДТИ, ИЗБЫВАІ* - быть,
поесть
иметь в изобилии
изити, ИЗИД* - выйти
избыти, избжд* - спастись;
излила - чрезмерно, более,
быть в избытке
сильнее, слишком
извытиіе - облегченье,
издѣсти, излѣз* - выйти,
избавленье
вылезть
избытъкъ - излишек,
измлѣти, ИЗ/ѴѴЛІ* - смолоть
изобилие
измрѣти, измьрі* - вымереть
извьрдти, извер* - избрать,
ИЗМЬЖДАТИ, ИЗМЪЖДА* -
выбрать, собрать изнурять, изводить, о с л а б е т ь
нзвлѣшти, извлѣк* - извлечь, изнемошти, изнемог* -
вытащить изнемогать
изводити, извожд* - выводить изницА - грозно (говорить),
изводенніе - воля, желание, косо, украдкой (смотреть)
выбор изньрѣти, изньрі* -
извън*доу - извне вынырнуть
извѢствовати, извѣстоуі* - изосгрити, изоштрм -
извещать наострить, наточить
извѣстьно - тщательно, точно изоштренъ - заостренный

284
изрешти, изрекж - сказать, нподромъ - место конских
вьісказать бегов
изрМъно ~ особенно ипокритъ - лицемер
НЗСАКНЖТИ, НЗСАКНЖ - ипостась - лицо, существо
иссякнуть искати, нштж - искать
нзоувенъ - разутый исклати, исколж - заколоть;
изоути, изоуіл - разуть, переколоть, перерезать
разуться, скинуть обувь искони - сначала
изѣсньшии - прояснившийся ИСКОНЬЧАТИ, ИСКОНЬЧАУЬ -
изѣпыии - проснувшись кончить
изѣспьшии - проснувшийся искрь - близ, подле
изѣсти, изѣмъ - съесть искрьнии - ближний
ИЗАТИ, изьмл - вынуть, искоусити1, искоушл -
избавить, освободить, изъять испытать, испробовать
излтрь - изнутри искоусити2, искоушж -
имати, іемлж - брать
пробовать, испытывать
ИЛ\ЪЖ0 - так как, потому ИСКОуШАТИ, ИСКуШАѴК -
что, вследствие чего искушать
имѣти, имдмъ - иметь испдънити, испльнж -
имѢіа - имеющий, богатый исполнить
индко, инакъ - иначе, иным испдънъ - исполненный
образом, на иной лад испдънь - полностью, сполна
инлуѵѵо - в ином месте, иначе испдѣти, исплѣвл - выполоть
иногдов* - вместе, вдруг ИСПОВѢДАТИ, ИСПОвѢдАЖ -
инодоушьно - охотно, сказать, рассказать
единодушно ИСПрАЗНИТИ, испрджнж -
инокость - чужая страна, освободить, опустошить
странствование по чужбине испроврѣшти, испроврѣгж -
инорогъ - единорог опрокинуть, перевернуть
инорожъ - единорогов испрьвА - сначала, сперва
инорѣчьнѣ - иносказательно испоустеи - выпустивший
иночадъ - единородный, испоусгити, испоуштж -
единственный, одинокий выпустить
инъ - иной ИСПЫТАТИ, ИСПЫТАѴК-
инъгдд - иногда, некогда, испытать
когда-то исгесѣ - бока, бедра
ннт^е - в ином месте исгешти, исгекл - вытечь
Ин*4оу - куда- либо, в иное исговъ - истинный,
Место настоящий
285
исговоіе - по-настоящему ИШТИСТИТИ2, ИШТЬТА -
истонати, истона - утонуть исчислить, пересчитать
исгръгижти, истръгнА - иштрѣвд (штрѣвд) - из чрева
исторгнуть, вырвать, иштддиіе (штддиіе) -
выдернуть, извлечь порождение, потомство,
исгръжеиъ - исторгнутый, исчадие
вырванный иіереи, иіерѣи - священник,
исгь - истый, настоящий пресвитер
исгьлѣниіе - тление,
разрушение к
истѣлениіе - исцеление
ИСГДЗДТИ, ИСТДЗДІЖИ ИСТАЖА - кдбы - как бы, как будто,
требовать, взять обратно; точно, приблизительно
спрашивать, расспрашивать кддити, кдждж - кадить,
исоддтдити, исодотдямж - курить
выпросить, взыскивать, кдженикъ - евнух, кастрат
отбирать, добывать,
кдздниіе - воспитание,
ходатайствовать
поучение, наставление,
исодити, истсожда - выходить
убеждение
исодиште - проход, путь,
кдздти, кджа - показывать,
распутье, выход
указывать
исцѣлити, нсцѢліа - исцелить,
кдзити, кджа - портить,
вылечить
вредить
исъ пръвд - сначала
кдко - как
исъ^нати, исърснА - высохнуть
кдменыѵѵь - каменистый
исыпдти, ИСЫПЛІА - высыпать
исѣшти, нсѢка - высечь, кдмо - куда
вырубить кдмы - камень
исдкижти, исакна - иссякнуть, кдмѣиъ - каменный
высохнуть кдноиъ - церковное правило
ислчити, исача - высосать, кдиати , кдна - кануть

высушить, испарить кдпдти, кдпліа - капать


ИТИ, ИДА - ИДТИ кдпиште, кдпиштьницд - идол,
ицѣлити, исцѣліж - исцелить, кумир, языческий храм
вылечить кдрдвиць - кораблик
иштдздти, иштдздіа - исчезать кдрвднд - сосуд, в котором
ИШТеЗНАТИ, ИШТЬЗНА - помещается в церкви
исчезнуть денежное приношение
ИШТИСТИТИ1, ИШТИШТА - кдтдпетдзмд - завеса, опона
очистить, вычистить кд&знь - покаяние
286
КДЛТИСА, КАМСА - каяться, клдчдти, клачл - наклоняться,
раскаиваться становиться на колени
келдрь - инок ковъ - злой умысел, заговор,
кесдрь - царь, цесарь козни
кинъсъ - подать, налог ковьчегъ - ковчег, ларец
кинъсьнъ - налоговый, кождо - каждый
податный козълъ - козел
клада - колода, бревно козьла - козленок
клада Sb - источник, колодец, кои - который
родник, ключ кокотъ - петух
клдти, колю - колоть кола - повозка
клеврѣтъ - товарищ, коли - когда
соучастник, сотоварищ по колижьдо - сколько, время от
рабству, по зависимости от времени, иногда
господина колико, коликоу - сколько
клепдти, клеплю - указывать, коликъ - который, какой,
обвинять, оговаривать сколь великий
кликновенніе - восклицание, колишьди - сколько раз
ликование колмд - во сколько раз
клицдти, кличл - восклицать коло - круг, колесо
КЛИКИЖТИ, кликнл - кликнуть, коль - сколько
позвать коль крдты - во сколько раз
клиросъ - низшие служители более
церкви, певцы, чтецы; место кольми пдме - тем более
для певчих в церкви колѣно - племя, поколение,
клицдти, кличж - восклицать колено
кльчати - щежать, хлопать комисъ - сановникъ, граф,
кльвати, клюю - клевать префект провинции
кльчьтдти, кльчьштл - конь - начало, конец, предел
щелкать, хлопать коньць - конец, край, граница
клѢтька - келья, комната, коньчдвдти, коньмдвдю -
лавка кончать
клѣштити, клѣштж - щемить, коиьчьнъ - конечный,
теснить последний, крайний
клюса - лошадка, вьючное коньчьніе - наконец, в конце
животное концов
КЛЮЧИТИ СД, КЛКПЖСД - копачь - виноградарь
случиться копль - купальня, место для
^ТИ, кльнж - клясть, плавания
проклинать коръвднА - церковная казна

287
корд - корень кръвоадивъ - кровопийца,
коснлти СА, коснл сд - кровожадный
коснуться кръвь - кровь
котордти СА, КОТОрДЖ СА - кръмд - корма, руль у судна
бороться, ссориться кръмьчии - кормчий, рулевой
которд - спор, ссора кръчмьдідвдти, кръчмьдідвдж -
котыгд - нижняя одежда искажать
КОШЬ, КрДБНИ - корзина кръчьмд - корчма
кошьннцд - корзинка крывенъ - крытый
крдвд - корова крыти, крыж - покрывать,
крддд - костер, печь, огонь, скрывать
жертвенник крьститедь - креститель;
крддоводити, крддовождж - наречение Иоанна Предтечи
похищать, обманывать, крьстити, крештж - крестить
прельщать крьстъ - крест
крддьдд - вор крыитдти, крдштдж - крестить
крдждд, крддьвд - кража крьштениіе - крещение
крди - край, граница, берег, крѣпъ, крѣпъкъ - крепкий,
конец сильный
крдсьнъ - красивый коуплід - торговля, покупка
крдстн, крддж - красть, коуповдти, коупоуж -
воровать покупать
крдстѣль - коростель, препел коупьно - вместе, совместно
крдтъ - раз коупъ - куча
крдтъкъ - краткий коурии - относящийся к
крдштии - более краткий петуху, петушиный
кривъ - кривой, неправый, коуръ - петух
дурной коусгодиід - стража, караул,
крннъ - лилия сторож
крисгиіднъ - христианин къ тому - с того времени
кричдвд - крик, вопль къвдти, кыж - кивать
кровоточив - кровоточивый къгдд - когда
кровъ - крыша, дом, къде - где
сокровищница, кладовая къзновдти, къзндвдж,
кромѣ - вне, вдали, в стороне къзновдж - интриговать
кромѣштьни - внешний, къзнь - козни, коварство,
наружный хитрость, вымысел, образ,
кротъкъ - кроткий, ручной способ
кротъцѣ - кротко къзньникъ - виновник
288
кънигъчии, кънижьникъ - лдкдти, лдж - подстерегать,
книжник, знаток законов выслеживать
къннгы - книга, буква, левъгитъ, леоугитъ - левит
письмо, послание легеонъ - легион
кънджь - княжий леждти, лежл - лежать
къндзь - князь, правитель, лентии - полотенце
властитель дептд - мелкая монета, лепта
къснити, къшнж - медлить, лешти, легА - лечь
задерживаться ли - или
къто - кто ликъ - хор, собрание поющих
кын - который, какой, каков ликостояниіе - хоровод, хор
кыпѣти, кыплж - кипеть, ликы - пляски
бурлить, пениться литоургиа - богослужение
кодоу - куда, каким путем лирвд - рост, процент
кжпдти, кжплж - купать ли^оимьць - взяточник,
кжпинд - терновый куст ростовщик
кжштд - сень, пуща, шалаш, ли^отд - злость, коварство
хижина ли/сь - лихой, дурной, злой;
излишний, чрезмерный
личити, личл - устраивать,
л обличать, объявлять
ЛИШДТИ СА, ЛИШДЖ СА ~
лдгодд - удобство нуждаться в чем -либо
лдгодити - потворствовать, лише - более, свыше, кроме
соглашаться лишии - более лихой
лддии, лддип - лодка, ладья, ли&ти, лиіа - лить
корабль лобъздти, лобъжа - целовать
лддиицд - лодка ловитвд - ловля, лов
лддити, лдждл- мирить, ладить ловьць - охотник, ловец
ддкдниіе - голодание локдти, локдж - лакать
лдкдти, лдча - голодать, локъвд - ливень, проливной
ощущать голод ДОЖДЬ
лдкомсгво - жадность локы - лужа
лдкътъ - локоть лоно - лоно, грудь, недра
лднитд - щека лоувьнъ - пустой
лднлти, лднжж - совершенный лоудити, лоуждл -
вид от лдати обманывать, обольщать
лдтель - подстерегающий в лоудость - глупость
засаде лоучдти СА, лоучдж СА -
лд&ниіе - козни, крик, засада случаться
289
лоучити СА, ЛОуЧЛ СА - лютити, ЛЮчл -
случиться свирепствовать, негодовать
дошь - худой, дешевый люто - зло, мерзость,
лъгдти, лъжж - лгать суровость, трудность
ЛЪЖА - ЛОЖЬ лажаіа - наседка
лъжьнъ - ложный, неверный лацати, лачл - ловить, хватать
ЛЪШТАТИ СА, ЛЬШТЛ СА - лашта - чечевица
блестеть, блистать, светиться лашти, лаштж - сгибать,
львъ - лев натягивать
льгота - освобождение, лжкд - злоба, лукавство,
свобода хитрость
льгькъ - легкий лжкдвыи - дьявол, лукавый
лжкавьнъ - лукавый,
льгыни - польза, облегчение,
извилистый, дурной, злой,
легкость
коварный
льзѣ - можно, льзя
лжчити, лжчж - разлучать,
льсть - лесть, обман,
отделить
хитрость, коварство
льстьць - льстец, обманщик
лѢгати, лѣжж - лежать
м
лѣпотд - красота,
малица - малая часть
великолепие, украшение, мало - мало, немного времени
достоинство
мдловѣръ - маловерный
лѣто - год, лето
мдлолѣтьнъ - временный,
лѣторАсль - побег, отросток, молодой
почка, ветвь, зародыш, мдломогъ - больной
потомство маломошть - слабосильный,
лѣть - можно, следует, калека, увечный
позволено малы - мало, немного
дѢ^са - гряда, ряд мамона - богатство, мамона
лѣк&ти, лѣж - лить манжти - сделать знак,
ЛЮБО - или, либо махнуть
любодѢи - развратник МАСТИТЪ - жирный, сочный,
любодѢица - блудница, тучный
распутная женщина масть - масло, цвет, качество,
любы - любовь миро
людинъ - человек, мирянин МАтерьство - материнство
людьскъ - народный, людской матизмъ - одежда
лютина -шероховатость, маати, мам - давать знак
неровность мездА - межа
290
метдти, меилш, метдж - МОЛИТИ, молк - просить,
метать, бросать молить
мигливъ - подвижный мочити, мочж - мочить
миловдти, милоуж - миловать, мошти, могж - мочь
жалеть, милосердовать мошть - могущество, мощь
милосръдиіе - милосердие, мошьна - кошелек, сумка
сострадание мошьньникъ - мошенник
милосръдовАТи, милосргъдоуж - мрдвии - муравей
быть милосердным, жалеть мръзѣти, мрьжж - ненавидеть,
милосръдъ - милосердный, быть омерзительным
жалостливый мръкнжти, мръкнж - темнеть,
милостивъ - благочестивый, меркуть, померкнуть
сострадательный мрьтвъ - мертвый
милостыни - милосердие, мръцдти - мерцать
милость, милостыня, дар мрѣжд - сеть, мрежа
милъ - жалкий мрѣти, мьрж - гибнуть,
МИМОГрАСГИ, МИМОГрАДЖ- умирать
проходить, проезжать моудити, млдити - медлить,
МИМОИТИ, МИМОИДЛ - отойти, мешкать
удалиться моуринъ - эфиоп
минжти, минж - пройти мъздд - мзда
мирьнъ - мирской мъндсъ - название греческой
миса - блюдо, чаша
монеты
млдденечь - младенческий мъни^ь - монахъ
млддъ - молодой мънишицд - монахиня
мъногосгрытьтьнъ - много
млддѣништъ - младенец
трудностей в себе
МЛАТЪ - МОЛОТ
заключающий
МЛЪВА - шум, крик мъногъ - многий
млъвити, мълвліл - шуметь, мъногъжде, мъногоижде, мъно-
приводить в беспокойство, гджде - во многих местах
волноваться МЪНОЖАИ, МЪНОЖА, МЪНОЖАИША-
млънии - молния больший, более
МЛЪЧАТИ, млъчж - молчать многочисленный
млѣсти, млъзл - доить мъножидеіе - много раз, часто
млѣти, мелж - молоть мъножицеж - много раз,
могыла - могила, курган многократно
^ОЖДАНЪ - мозговой мъножьсгвиіе - множество
'ѴѴОЛИТВОВАТИ, молитвоуж - мъчати, мъчл - тащить,
совершать молитвы трясти

291
мнногочьсгьнъ - МАКЧАИША - мягче
драгоценный, глубокочтимый МАКЪКЪ - мягкий
мыслнти, мышліа - думать, МАСТИ, м а т а - трясти,
мыслить, размышлять смущать
мытдрь - сборщик податей млтежь - мятеж, смятение
мыто - пошлина, подарок, мздрити са, маСЮдоіжсд -
взятка, дар мудрить, сделаться мудрым
мытьницд - таможня мждръ - мудрый,
мьглд - мгла проницательный
мьгнжти, мъгна - мигнуть млцьнъ, моудьмъ -
мьздд - плата, деньги, медленный, колеблющийся
корысть, мзда мажатица - замужняя
мьздоимьць - сборщик налога, женщина
мажь - мужчина, муж
мытарь
мьждти - щурить глаза мжжьство - мужество, отвага
мака - штраф, наказание,
мьнии, мьнъши, мьни -
меньший мука
МАТИТИ, МАШТА - мутить,
МЬНИТИ СА, МЬНІЖСА -
смущать, волновать
уменьшаться, умаляться
мжченикъ - мученик
мьныиьми - меньше
мачити, μαία - мучать
мьнѣти, мьніа - думать,
мачьнъ - мученый
полагать
мѵро - благовонное масло
м(ь)рѣти, мьрж - умереть
МѴрОА^АНЬНЪ - имеющий
мьстити, мьшта - мстить
запах масла
мьсть - наказание, отмщение
мьчьтъ - видение, призрак
мыііа - обедня, месса
н
мѢдьница - медная монета
НДБОСТИ, НАБОРА - П рорЫ Т Ь ,
мѣзинъ - младший, меньший
прокатить, проткнуть
мѣзиньць - мизинец НАБЪДѣтИ, НАБЪЖДА -
мѣ/гь - кожаный мешок, предохранить, предостеречь;
бурдюк наблюдать, сохранять
мѣрило - мера, весы НАВАДА- привычка
мѣсгити, мѢшта - вмещать, НДВАДИТИ, НАВАЖДА -
брать, помещать наговаривать, подговорить,
мѣсто - место подстрекнуть
мѢсаць - месяц, луна НАВАЖДАТИ, НАВАЖДАІА -
мадитн, моудити, мажда - говорить, побуждать,
медлить подстрекать
292
ндвдждениіе - клевета, наговор НАЛАШТИ, НАДАКЖ- натянуть
навыкнжти, ндвыкнж - лук
научиться, усвоить НАПАСГОВАТИ, НДПДСТВОуЖ-
навыцати, навыцаіж - бедствовать, причинять зло,
познавать, научаться строить козни
НАГЛАШАТИ, ндглдшдж - напасть - беда, искушение
оглашать НАПА&ТИ, НДПДЖ- ПОИТЬ
нлдъменъ - надменный НАПИТИ СА, НАПИІЖСА -
НАДЫМАТИ СА, НАДЫМАІЖСА - напиться
надуваться, распухать, НАПЛЪНИТИ, НДПЛЪНЖ-
увеличиваться наполнить
надѢіати са, нддѣж са - напоити, ндпож - напоить
надеяться, доверять НАПИСАНИЕ НАПИСАНЫ€ -
наджти, надьмж - надуть, надпись, запись
раздуть ндрешти, ндрекж - назвать
НАДЖТИСА, НАДЪМЛ СА - НАрИЦАТИ, НАрИЦАЖ, НДрИЧК -
надуться, раздуться называть, именовать
ндемьникъ, ндимьникъ - НДСЛѢДИТИ, НАСЛѢЖДЖ-
наемый работник унаследовать, наследовать,
НАЗИрДТИ, НДЗИрДЖ- получить в собственность
наблюдать наслѢдьникъ - наследник
ндзндменовдти, ндзнАмендти, НДСЛѢДЬСТВОВАТИ, НДСЛѢДОВДТИ,
ндзндменоуж - обозначать, насгольникъ - преемник
указывать, отмечать НАСЫТИТИ, НАСЫШТЖ-
ндзрѣти, ндзьрѣти, ндзьрж - насытить
смотреть, осматривать НАСЫШТАТН, НДСЫШТДЖ-
ндзьддти, ндзьдж - насыщать
надстраивать НАТрОуТИ, НАТрОВЖ-
ндивдште - больше всего, накормить
наиболее ндоучити, ндоучл - научить,
ндипдче - тем более, весьма, наставить
очень, наиболее НДОДИТИ, НА^ОЖДЛ - находить,
НАитиіе - сошествие, наступать, приходить
нашествие ηαίηηατη, ндчиндж - начинать
НАИтрѣБыіж - самый нужный НДЧрЬТДТИ, НАМрЬТАІЖ-
НАКрЪМИТИ, ндкръмлж - нарисовать, написать,
накормить, насытить начертить
НАкынжти, накынж - накинуть, начало - начало,
кивнуть, сделать знак рукой происхождение
293
начати, нлчьнж - начать неповиномо -
ндчатькъ - начало неповинующееся
наіати, найма - нанять непрдздьнА - беременная
не оу - еще не непргъвениіб - несгибаемое
невесьнъ, невеськъ - неприязнь - вражда, зло
небесный непрѣидомъ - нескончаемый,
невлюдомѣ - без охраны, без необъятный, необозримый
присмотра непрѣмѣньнъ - неизменный
невонъ - ибо, ведь, на самом непъшть - предположение
деле непьштевдти, непыитоуж -
неБрѣшти, неврѣгж - полагать, опасаться
пренебрегать, относиться нерддити, неродити, нерождж -
небрежно, пренебрегать нерадеть, пренебрегать,
невъзБЛдгоддтьнъ - оставлять без внимания
неблагодарный нердзоумьливъ, непонятливый
невждьство - незнание, - неразумный
невежество нести, несл - нести
невѣгдАСъ - невежда, несълдсьнъ - негармоничный,
несведущий нестройный
негодовАТИ, негодоуж - нетьлѣниіе - бессмертие
негодовать нечданиіе - отсутствие
недгъ - недуг надежды, отчаяние
неджьнъ - больной, слабый, нечьсгивъ - бесчестный,
бессильный нечестивый, безбожный
недосгдти, недостАнж - нештдьнъ - беспощадный
недостовать неі&вѣръ - недоверчивый
неже, нежели (негъли) - неясыть - пеликан
нежели ни - нет
незловинъ - незлобный нидинъже - никто, никакой
неиздреченъ - невысказанный низвѣсити, низвѣштж -
незловивъ - беззлобный спустить вниз
неисгыгномо - то, что нельзя низъврѣшти, низъврьгж -
исторгнуть сбросить, ниспровергнуть,
неключимъ - бесполезный, выбросить
негодный, непригодный никдкъже - никоим образом;
некъли - чтобы никак
нелпъ - неприличный, никдможе - нигде; никуда
позорный николиже - никогда
немошть - слабость, бессилие никотерыи же - никто,
неплоды - бесплодная никакой
294
никъдеже - нигде о
никъто, никыиже - никто,
никакой о веде —о
НИЦАТИ, ННЧА, никнжти - о лето - летом
пускать ростки, возникать, обдвд - колдовство,
произрастать
волшебство
ниць - ниц, вниз склоненный
ОБАВДТИ, ОБДВДЖ- ЯВИТЬ,
ничдти, нимл - падать
заговаривать, заклинать
навзничь, приникать
обдвити, обдвлж - показывать,
ничьже - ничто
ничьтоже - ничего выяснять, раскрыть
ништетд - бедность, нищета ОБАГНИТе, ОБДГНЖ- являться,
ништь - нищий, бедный повиноваться
обдда - клевета
новордсль ~ поросль, побег,
отросток ОБДДДТИ, ОБДДДЖ- обвинить,
новъи - новый оклеветать, забодать
новѣи - более новый овдче - однако, впрочем, но,
ногъть - ноготь но кроме чего
ножьница - футляр для ножей, обдіати, обдж - заговаривать,
ножны заклинать
ноудьмд, НЖДЬМД - по оветыиАТи - постареть,
необходимости, по обветшать
принуждению, насильно обидьливъ - обидчивый
ноштнж - ночью обилию - изобилие
ношть - ночь ОБИЛЬ, ОБИЛЬНЪ - обиЛЬНЫЙ,
нъ, нж — разве, только богатый
нына, нынѣ - теперь, ныне ОБИНОВДТИ СА, ОБИНОуЖ СА -
ныриште - развалины, логово, говорить прямо, открыто, без
убежище обиняков
нѣгъде - где-то, где- нибудь ОБИНЖТИ СА, ОБИНЖСА -
нѣкдко - как-нибудь поступать открыто, сказать
нѣколнкъ - несколько, прямо, не обинуясь
некоторый ОБИТДТИ, ОБИТДЖ- ЖИТЬ,
нѣкъто - некто обитать
нѣкый - некий ОБИТИ, ОБИДА - обходить
нѣмъ - немой кругом, проходить мимо,
нѣмьць - неясно говорящий; покрыть
название всякого человека, облддати, облдддж - владеть,
говорящего на другом языке обладать
нждити, нжждж - принуждать область - власть, полномочие,
нжждд - нужда область, окрестность
295
облачити, облачаж - одевать ОБоутедь - обувь
ОБЛОБЫЗАТИ, ОБЛОБЫЗАЖ- ОБОуТИ, ОБОуЖ - обуть
поцеловать ОБОуіАТИ, ОБОуіАЖ- СОЙТИ С
облъгати, облъгаж - обмануть, ума, стать помешанным
оклеветать ОБЪДрЪЖАТИ, ОБЪДОЪЖЖ-
ОБЛЫГАТИ, ОБЛЫГАЖ- овладеть, владеть всем
бесчестить, обманывать кругом
ОБЛЬСГИТИ, ОБЪЛЫІГГЖ- ОБЪСТОАТИ, ОСТАКѴТИ, ОСТΑΙΑЖ -
обольстить, поймать в окружать, обступать
ловушку объсѢнити, осѣнити, осѣнж -
облѢшти, овлѣкл - одеть окружить сенью, осенить
обоижде - в обоих местах ОБЪОДИТИ, ОБ/СОЖДЖ-
обомо - с обеих сторон обходить, ходить вокруг
ОБОНАниіе - запах объштьникъ - участник,
обонати, обоніаж - нюхать, сообщник
обонять ОБЫКНЖТИ, ОБЫКНА -
ОБорити, ОБОрж - победить, привыкнуть
одолеть, наброситься; об ь м а т и , овемлж - собирать
разрушить, снести виноград
обоако - обоюдно, обоими ОБЫіггевАти - участвовать
способами ОБЫІПЪ - общий
обоакъ - обоюдный обѢдъ - завтрак, закуска, обед
овоюдоу, обождоу - по обе обѢдовати, овѣдоуж - обедать,
стороны есть
ОБОІ6 - оба обѢсити, обѢштж - повесить
оврАЗЪ - образ, род, вид чего- овѣтовАНие - обещание,
нибудь, троп обетование
ОБрАТНТИСА, ОБрАІІІТЖ- обѢть - обет, обещание
повернуться, отвернуться ОБѣштовАниіе - обещание
ОБрЪТИТИ, ОБрЪШТЖ- обаздти, обажж - завязать,
обуздать, заставлять молчать связать, обвязать, первязать
ОБрѣсти, оБрѣштл - найти, ОБАТИ, ОБЬМЖ- охватить
обрести ОБАтрити, ОБАШтрж - зажечь,
ОБрѢТАТИ, ОБрѢтАЖ - воспалить рану
находить, обретать ОБАТрАТИ СА, ОБАТрАЖ СА -
оврѣтель - изобретение, воспаляться, опухать
открытие, измышление ОБАштренніе - воспаление
ОБржченА - обрученная оваліо, овъде - здесь
ОБтештн, ОБтекж - обежать овогда - иногда, однажды
ОБоувенъ - обутый овъ - этот, тот
296
овъторити, овъторж - оклеветдти» оклевештл -
повторить оклеветать
овьнъ - баран окрьсгь - вокруг
овьнь - бараний окржгь - округ
овьсь - овес окржгънии - окружный,
овьцд - овца окрестный
овьмь - овечий ОКОуШАТИ, ОКОуШАЖ-
овьчл - овечка испытывать, искушать
оводоу - с обеих сторон оловенъ - оловянный
оглашати, оглашаж - олѣи, іелеи - елей, постное
наставлять, учить масло
огнило, огнилиште - очаг, омдкдти, омдкдж - макать,
жаровня смачивать
огллсити, оглдшж - огласить омрькдти, ОМрЬКАЖ, ОМрЬКНЛ -
огнь - огонь обмирать, терять сознание
ОГОБЬЗИТИ СА, ОГОБЬЖЖ СА - омѣрькнлти - покрыться
дать хороший урожай тьмою
ОГрАСТИ, ОГрАДЛ - обоЙТИ, онАгръ - дикий осел
обходить кругом, в онакъ - такого рода
круговороте года, ежегодно
ондмо, семо (и) онамо - туда
одесную - справа, по правую
и сюда
сторону
онъ - тот
одолѣти, одолѣж - превозмочь
онъпуд - в то время
одръ - ложе, кровать
онъде, оноуде - там
одрьждти, одрьжж - одержать,
захватывать, обладать
онъсь, онъсица - тот, некто,
одънедиже - с тех пор как такой-то, некий
одѣниіб, одеиѵниіе - одежда, онѣмлати, онѣмл&ж - делать
одеяние немым, заставлять молчать
одѣти, одѣждж - одеть онѣмѣти, онѣмѣж - онеметь
одѣідти, одѣж - одевать онодоу - туда
ожесгити, ожештж - опакы - назад, наоборот
ожесточить ОПААСАТИ, ΟΠΑΙΑСАЖ-
оживити, оживлю - оживить окружить, опаясывать
ожити, ожив* - оживать оплата - причастие, святые
озълоБити, озлоблж - вредить, дары
Делать зло оплотъ - изгородь, ограда,
окданъ - несчастный, забор
окаянный опона - завеса

297
опрджнѣкти, опрджнаж - осгдтиіе - оставление
оставить пустым, острогъ - заостренный кол,
неиспользованным, истощать ограда, частокол
опроврѣштн, опроврьгж - осгроуити, осгроуж -
опрокидывать, опрокинуть опрокинуть, отменить
опрѣс(ь)нъкъ - хлеб, осгроуідти, осгроувмж -
приготовленный без закваски опрокидывать, отменять
опрѣти сд, опрык сд - ОСГЛПИТИ, ОТЪСТАПИТИ,
опереться, толкать осьпд - оспа
опдти, опьнж - обтянуть осырѣтн, осыреж -
орддо - плуг, соха створожиться, свернуться
ордти, орж - пахать осьль - осел
орьдь - орел осьлд - ослик
оржжніе - оружие осѣсти, осЦ а - окружать,
освѣтити, освѣшта - осветить осадить, подвергнуть осаде
освдтити, освдштж - освятить осдздти, осдздж, осажж -
освАШтениіе - освящение, прикоснуться, прикасаться,
крещение ощупать, осязать
осило - ловушка, силок осздити· осжждж - осудить
осиренъ - осиротевший отврьсгиіе - отверстие
оскврьнити, оскврьнж - отврѣсгн, отвръзл - отворить,
осквернить открыть, раскрыть
оскомина, скоминд - вяжущее отвѣштдвдти, отвѣштдвдж -
ощущение во рту от кислого отвечать, говорить
осклцѣти, осклда - оскудеть отнмдти, отънмдти, отьмдти,
осдьпениіе - ослепленье отыемлж - отнимать
осльпнжти, осльпнж - ОТИТИ, ОТИДА - отойти
ослепнуть отишніе - тишина на море,
осмь - восемь пристань, пристанище,
ОСОБИТИ СД, ОСОБЛИВ СД - гавань, убежище
уединяться, обособляться отлъсгЬти, отлъстѣж -
особь - сам по себе, особо, потолстеть
отдельно отокъ - остров
особьнѢ - уединенно отрицдти СА, отрнцдж СА -
особѢ - отдельно отказываться
осолити, осолж - посолить отровѣниіе - отправление
остдвдвъшеіе - остальное, отроковицд - девочка,
прочее подросток
осгдвити, остдвла - отставить отрокъ - отрок, мальчик,
осгдти, осгднж - остаться подросток

298
отрочишть, отрочА - ребенок, отъкждоу - откуда
мальчик, отрок отълѣкъ - остаток
отрѣшити, отрѣшл - отвязать, отъллчити, отължчж -
развязать отлучить
отставал - оставить отъметАти, отъмештж -
отсгжпдти, отъстжпаж - отбросить, избавить
отступать, уклоняться, отъметдти са отметдти са,
избегать отъмештж са, отъметАЖ са -
отъ сели, отъ селѣ - с этого отрицать, не признавать,
времени, отныне отказываться
отъ толи, от толѣ - с тех пор, отънели, отнелиже - с тех пор
с того времени как
отъ тодоу - оттуда отънемошти, отънемогж -
отъврдтити, отврдштж - изнемочь, ослабеть
отвернуть, отвратить ОТЪНАТИ, ОТЪИЛѴЖ- отнять
отъврѣсги, отврьгл, отврьздти - отьнлдь - совершенно,
открыть, открывать совсем
отъврѣшти, отьврьгл - отъпоусгити, отъпоуштж -
бросить, отбросить, отпустить, отвязать
отвергнуть отъпоуштАниіе - прощение,
отъвѣштдти, отвѣштдіж, от-
отпущение
вѢштавати, отвѣштдвдж -
отърешти, отърекж - отречься
отвечать
отъригнжти, отригнж -
отъддниіе - воздаяние,
отрыгнуть, извергнуть
окончание, прощение
отъриновенъ - оставленный
отъддти, отъддмь - отдать
отъринжти, отъринж -
отъдесАТьствовдти - давать
отогнать, оттолкнуть,
десятую часть
отринуть, отвергнуть
отъдъшениіе - отдых,
отьрочьнъ - отказавшийся,
восстановление сил
ОТЪИМАТИ, ОТЫ6МЛЖ- отнять, освобожденный от чего-
отнимать, отбирать нибудь
отъкръвенъ, окръвенъ - отъръвенъ - отверженный,
откровенный оставленный
отъкрывдти, ОТЬКрЫВАЖ - ОТЪрѢіАТИ, отърѣж -
открывать отвергать, отталкивать
отькрыти, окрывдти, отъкрыж - ОТЪСГОЛТИ, ОТЪСТОІЛ -
открыть, открывать, отстоять, находиться на
раскрывать расстоянии
отъкръвениіе - откровение, ОТЪСГЖПАТИ, ОТЪСТЛПЛЖ-
открытие, обнаружение отступить, обступиться
299
отърсодити, оодити, оттсождж -
уходить
п
огьчдідниіе - отчаяние ПАБЛАКА - крыша, кровля
отъшъльць - отшельник пАгоуБА - пагуба, гибель
отьць - отец пажить - пастбище, пажить
отьчь - отцовский, отчий пдзити, пажл - направлять
отьчьство, отьчьсгвиіе - ПАЗНОГЫЪ, ПАЗНеГЪТЬ -
родина, отечество; род, семья
копыто; последний сустав
отыемлм - отнимать пальца
отаготѢти, отаготѢм - сделать пакость - тягость,
тяжелым, обременить
неприятность,
отажати, отажам - сделаться
несправедливость
тяжелым, отяжелеть ПАКЫ- ОПЯТЬ
ОТАТИ, ОТЬЛІЖ, ОТЫАТИ - ОТНЯТЬ
ПАкьіБЫтиіе - вторая, новая
ооувождвы - обедневший
жизнь
ооувождтн, ооувождм -
ПАДНТИ, ПАЛМ- сжигать,
обнищать, сделаться бедным
палить
одоъмнжти, о/сръмнж -
ПАМАТОВАТИ, ПАМАТОуМ-
охрометь
хранить в памяти
о/юудѣти, о/соудѣм -
пдмать - память
ухудшиться
панихида - панихида
оцьтъ - уксус
паничица - чан, сосуд
оцьтьнъ - уксусный
оцыѣнъ - сделанный из пАпежь - папа
уксуса, приправленный ПАрдскевь, пдрдскевьгиа -
уксусом, кислый пятница
оцѣстити, оцѣштл, очисгити, ПАрити, пдрм - парить, летать
очиштж - очистить пдропсидд - небольшое блюдо
очивисть - ясно, очевидно пдръдосъ, пдръдоусъ, пдръдъ -
очиштениіе - очищение барс, пантера
очрънати, очрънідм - паства - стадо овец
омрачать, ослаблять пасти, пасл - пасти
очрѣсти, очрътж - очертить плсгырь - пастырь, пастух
ОШДКѴТИ СА, ОШАМ СА - ПАіридр^ъ - родоначальник,
воздержаться, уклониться праотец, предок
ОШИБЬ - ХВОСТ ПАОуЧИНА, ПАЛЧИНА, ПАМЧННА -
ошгге - еще паутина
оштоугити, оштоуштл - пдче - лучше, больше, кроме
ощутить, почувствовать пеклъ - смола, ад
оииоуюю - слева, по левую пелынъ, пелынь - полынь
руку персАны - персы

300
печдль - забота, мучение ПЛЪЗАТИ, ПЛЬЗАТИ, ПЛѣЖА -
пешти, пек* - печь (действие) ползать
пешти са, пекА са - плъзѣти, ПЛЬЗИТИ, ПЛЬЖА -
заботиться, печься, ползти, ползать
ухаживать, печалиться ПЛЪНЪ - полный
пиникъсь - пальма ПЛЪСГЬ - войлок
писати, пишта - писать ПЛЪТЪ - плот
пискати, пискаа - играть на ПЛЪТЪСКЪ - плотский
свирели, флейте плъть - тело, плоть, мясо
писма - буква, слово пльвати, плюіа - плевать
ПИТАТИ, ΠΗΓΑΙΑ СА, ПИТѢТН, плыъніеіе - плотское,
питѢіа СА - питаться, телесное
кормиться, насыщаться плѣвелъ - сорная трава,
пити, ПИІА - пить плевел
питии - пригодный для питья, плѢвьница - сарай для соломы
питьевой плѣвы - солома
пишта - пища плѣнити, плѢна - взять в плен,
пианъ - пьяный пленить
паавъ - побелевший, белый, плѢніати, плѢнвма - брать в
золотистый плен, разорять, опустошать
пдддне - в полдень плѣти, плѢва - полоть,
плакати са, плача са - плакать искоренять
плдменьнъ, плдмѣнъ - пласати, плаша - плясать,
пламенный, огненный танцевать
плдмѣнъ - пламенный, по кои - после чего
огненный по рддоу - по порядку
пласа - полоса по толѣ - после этого
ПЛАТЪ - лоскут повъдѣти, ПОБЪЛЦА ~
плдка - полено, плаха бодрствовать, пободрствовать
плаштаница - полотно, саван, побѢгнати, побѢгна -
верхняя одежда, покрывало убежать, обратиться в бегство
плдшть - плащ ПОВАЗДАТИ, ПОВАЗДАІА -
племА - племя возбуждать, побуждать,
плесьньце - обувь, башмак, подстрекать
сандалия повдждениіе - возбуждение,
плеште - плечо приманка
ПЛИНАТИ, ПЛИНА - ШІЮ НуТЬ ПОВИНАТИ СА, ПОВИНА СА -
плоути, ПЛОВА - плыть, подчиниться, покориться
плавать поврѣсги, повръзА - связать,
плоутиіе - плавание привязать
301
поврѣшти, повръгж - бросить, подлъгъ - вдоль
отбросить ПОДОБА - подобие
повѣддти, повѣддж - ПОДОБАТИ, ПОДОБАЖ~
сообщать, рассказывать подобать, надлежать,
повѣдѣти, повѣмь - сообщить, соответствовать,
рассказать долженствовать
ПОГАНинъ - язычник ПОДОБЬНЪ - достойный,
поганъ - языческий, приличный, подобный
варварский ПОДрАЖАТИ, ПОДрАЖАЖ-
поганыни - язычница подражать
поганьство - язычество подрджити, ПОДрАЖЖ-
поглътити, поглъштж - подражать
поглотить, проглотить подроугъ - близкий товарищ
ПОГЛЪШТАТИ, ПОГЛЪШТАЖ- подроужиіе - супруга, супруг,
поглощать, проглатывать друг, ближний
погрети, погревд - ПОДрѢЖАТИ, ПОДрАЖАТИ -
похоронить, зарыть насмехаться, передразнивать,
ПОГрѢБАТИ, ПОГрѣБАЖ - подражать
погребать, хоронить подъпѢга - разведенная жена
погрлзнжти, погрлзнж - пождлити са, пождлж -
потонуть, погрузиться, пожалеть, оплакать,
погрязнуть опечалиться
погржзити, погржжж - пожрѣти, пожрьти, пожьрж -
погрузить, потонуть, утопить пожрать, поглотить, принести
погоувити, погоувлж - в жертву
погубить, уничтожить поздѣ - поздно вечером,
погьіБениіе, погывѣль - гибель, поздно
уничтожение позобати, позобаж - поесть,
ПОГЫБНЖТИ, ПОГЫБНЛ - поклевать, склевать
погибнуть ПОЗОрАТАИ - зритель
погыбѢль - погибель позоръ - зрелище, обозрение
подати, подамь - подать позьрѣти, позьрж -
подвигндіти, подвиги* - посмотреть, взглянуть,
раздвинуть, подвинуть, обратить внимание
поднять поимдти, поіемдж - брать
ПОДВИЗАТИ СА, ПОДВИЖЖ, ПОДВИ­ поимдти женл - жениться
ЗАЛ са - подвыизаться, поимовати, поимоуж - брать,
бороться ловить, упрекать, обвинять
подклонити, подъклонж - дать поискати, поискж - поискать
приют поити, пож - поить

302
покланиіе - покаяние помышл&ти, помышл&м -
поклонити, поклонм сд - думать, обдумывать
поклониться помьнѣти, помьнм - ПОМНИТЬ,
поклоні&ти, поклонам са - вспомнить
поклоняться, почитать помѣнлти, ПОМАНЖТИ, ПОМАНЛ-
покои - покой, спокойствие, помянуть, вспомнить
отдых помѣтдти, пометдть, помѣтдм
по кои - после чего - бросать, метать
покоити, поком - поне - потому что, хотя, по
успокаивать, успокоить, крайней мере
упокоить поневд (же) - с тех пор как
покоръ - покорность, понеже - так как, с тех пор как
смирение понелиже - с тех пор как
покосьиъ - удобный, поносит, поношж - укорять,
благоприятный упрекать, поносить
покровъ - крыша, кровля понрѣти - погрузить
покывдные - кивок, кивание, пон&вд - полотно,
качание полотнище, занавес
покывдти, ПОКЫВДМ- кивать, понѢвица - полотно,
качать полотнище, кусок ткани,
покынжти, покынж - кивнуть, саван
качнуть попелъ, пепель - пепел
положити, положл - положить, ПОПЛЪЗНЖТИ СА, попльзнл СА -
поместить скользнуть, поскользнуться,
полоудьне - в полдень споткнуться, уничтожить
полоуношти - в полночь попьрдти, попер* - попрать,
полъ - берег, половина; пол потоптать
полъмд - пополам попьриште - поприще, стадия,
полььевдти, пользоум са - верста, миля
пользоваться поразит, пордж* - поразить,
полѣти, полм - гореть, пылать сразить
помдвдти, помдвдм, помдати - порджддти СА, ПОрДЖДДМ СА-
делать знаки возрождаться
помдздниіе - помазание порождьство - возрождение
пол\днлти, помдиж - сделать порфирд - пурпуровая
знак дорогая одежда, багряница,
помошти, помог* - помочь пурпур
ПОМрЪЗНЖТИ, помръзнж - ПОСДТНЖТИ, ПОСДГН* -
замерзнуть, померзнуть посягнуть, выйти замуж

303
послѣдъ, послѣди - после, ПОТЪШТАТИ СА, ПОТЪШТА СА -
потом постараться, заботиться,
пооѵЦ ьсгвовати, посдѣдсгвоуіА - стремиться к чему-либо,
следовать, идти вслед, поспешать
провожать пооуврьзениіе - раскаяние
послѢдовати, послѣдоуіА - пооучению - наставление
следовать, провожать ПО/СВАШТАТИ, ПО/СВАШТА -
посдѣжде - после, потом схватывать, похищать
посмисати, посмисаіа - по/сотети, порсоштА -
осмеивать пожелать, позариться
поспѣ/съ - усердие, по/соунАНИ - насмешка,
способность, сила осмеяние
поспѣшьствовдти, по- по^ризмити, порсризмдіА -
спѢшьствоіа - помогать, помазать маслом, миром
содействовать ПОЧИВАТИ, ΠΟΊΗΒΑΙΑ -
посрдмити, посрдмліА - отдыхать, почивать
посрамить, опозорить, ПОЧИНАТИ, ПОЧИНА -
постыдиться успокоиться, отдохнуть
ПОСТИГНАТИ, ПОСТИГНА - ПОЧИСТИ, ПОЧЬТА - почтить
постигнуть, достигнуть почитанию - чтение
постижению - достижение, почитати, почитаа - почитать
постижение почити, почиіа - успокоиться,
постришти, ПОСГрИГА - предаться отдыху, умереть
постричь почрѣти, ПОЧрЪПА -
посѣшти, посѢка - отрубить, почерпнуть, начерпать
отсечь, срубить, вырубить почьвениіе - успокоение,
посълати, посъліа - послать освобождение, отдых
ПОСЫДАТИ, ПОСЫЛАІА - почьрпАло - ковш, черпак
посылать ПОШТЬБЬТАТИ, ПОШТЬБЬЧА -
потворити, потворіА - защебетать
претворить, исправить, ПОІАСАТИ, ПОІАІІІА -
переменить, изменить подпоясывать, опоясать,
потодѣ - после этого опоясывть
потрѣвд - потребность, поіати, пойма - взять в жены,
надобность, нужда, жениться, взять
употребление прАвьдьнъ - праведный,
потрдсги, потрдсА - потрясти, справедливый
растрясти, сотрясти ПрАЗДЬНЪ - праздный, пустой
потъпѢга - разведенная жена ПрАМЪ - пором

304
прдпрждъ - багровый, призрѣти, призьрж. - обратить
багряный, багряница, внимание, взглянуть,
пурпурная одежда посмотреть
прлсд - поросенок ПрИИ/КДИТИ, прииждѣж -
прдти, порл - пороть издержать лишнее
npAJCb - ПЫЛЬ приимдти, приіемлж -
прдштд - праща принимать
прдштлти, прдштдж - приимовдти, приимовдж -
прощать, избавлять, принимать
освобождать приключди - случай,
презвѵтеръ - пресвитер, приключение
священник прикоснжти СА, прикоснж СА -
преторъ, приторъ - дворец прикоснуться, дотронуться
правителя, преторское суди­ придеждти, прилежж -
лище стараться, заботиться
ПрИЛЛЪЧЬНЪ - голодный прилешти, прилегж -
привддчити, привлдчж - прислоняться, прилечь
притаскивать, притягивать, придогъ - добавление,
привлекать прибавление, приложение
привдѣшти, привлѣкж - прилоучити са - случиться,
привлечь, притянуть приключиться
приврѣшти, приврьгж - придьпънжти, прильпѣти,
накладывать, набрасывать прильпліж - прильнуть,
пригвлжддти, пригвлждліл - пристать
пригвождать придѣпити СА, прилѣпліж СА-
пригвоздити, пригвождлыь - прилепиться
пригвоздить приминовдти, приминоуж -
приглдсити, приглдшж - переходить, проходить
позвать, пригласить принести, принесж - принести
придѣти, придѣждж - приникнжти, приникнж -
приложить приникнуть
придѣкѵти, придѣж - приницдти, приникнжти, при-
прикладывать никнж - наклониться,
прииждити, приждивж - вникать, заглядывать
издержать лишнее, приносъ - приношение, дар,
израсходовать жертва
прижиздти, ПрИЖИЗАЖ - ПрНОБрѢсГИ, ПрИОБрАШТЖ-
прижигать приобрести, получить
11Зак. 2374 305
ПрИОБЫІЛЛТИСА, ПрИОБШТАІАСА- ПрИЧАСТИТИ, ПрНМАШТЖ-
приобщаться, причащаться сделать кого-либо
приплети, припддж - соучастником
случаться, приключаться, ПрИЧАСТЬНИКЪ - сообщник,
прибегать к кому-нибудь, сотоварищ
подходить пришьльць - пришелец
припжтиіе - распутье пришьсгвиіе - приход
присвѣнжти, присвѣдж - придти, приаж - заботиться,
увядать, вянуть (от жары) ласкать, благоприятствовать
ПрИСКрЬБЬНЪ - очень
ПрИІАТИ, приимж - принять,
печальный, опечаленный
взять
присно - присно, всегда,
непрестанно приіАТиі