Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
s i s t e m a d o m ó t i c o .
By- me es un sistema do mó t ico
que co ntro la muchas funciones d e
maner a simple e inmediata. C o ntro l,
co nfo r t, seg ur idad, aho r ro ener g ético
y co municació n so n integ r ad o s en
una única tecno lo g ía intelig ente q ue
satisface cada necesidades.
By-me
Viale Vicenza, 14
español
SISTEMA
SISTEMA BY-ME
BY-ME
de página 2
DE MANDO
CENTRAL
CENTRAL DE MANDO
de página 30
VIDEOPORTERO
VIDEOPORTERO
de página 46
AUTOMATIZACIÓN
AUTOMATIZACIÓN
de página 80
DIFUSION
DIFUSIÓN DE SONIDO
SONIDO
DE
de página 142
ANTI-INTRUSIÓN
ANTI-INTRUSIÓN
de página 174
SEGURIDAD
SEGURIDAD
de página 220
ACONTROL
ACESSOS
CONTROL ACESSOS
de página 224
COMUNICACIÓN
COMUNICACIÓN
de página 222
SOFTWARE
SOFTWARE
de página 234
EJEMPLOS DE
INSTALACIÓN
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN
de página 252
1
By-me.
Domótica
para toda
la familia.
Control.
Con un simple gesto se supervisa toda la
casa.
Seguridad
Confort Ahorro energético
Control Comunicación
2
Seguridad.
Supervisión del sistema antirrobo y de todas
las alarmas.
Ahorro de energía.
Control de cargas eléctricas y consumos.
BY-ME
Comunicación.
Control a distancia con teléfono móvil y
comunicación con Windows Media Center ®.
Automatización y
anti-intrusión.
Videocontrol.
Videoportero.
4
Gestión de la automatización. Pantalla táctil.
La central gestiona los escenarios, optimiza los Con navegación simple e intuitiva, supervisa toda
consumos y evita los apagones. la casa.
BY-ME
Control de escenarios.
Con un simple gesto se gestionan hasta seis
diferentes combinaciones de funciones. Así,
por ejemplo, con el escenario de salida se
apagan las luces, se bajan las persianas y se
disminuye la temperatura.
5
By-me.
Seguridad total y
control constante.
La seguridad es un valor
fundamental y la domótica
By-me ofrece prestaciones de
elevado nivel.
Sistema anti-intrusión
integrado en los escenarios
del sistema. Videocontrol
constante de toda la casa.
Seguridad absoluta. Y una
central siempre lista para
responder y bloquear las
causas de peligro.
Control.
Con solo un gesto, se encienden
simultáneamente las luces y se controla la
temperatura de todas la habitación.
Seguridad
Control
6
Videocontrol. Pantalla táctil.
Supervisa los sistemas de seguridad e incluye la Desde la pantalla táctil, es posible controlar todo
función de videovigilancia. el sistema domótico en cualquier momento.
BY-ME
Seguridad.
El sistema anti-intrusión se activa con una
combinación numérica de cinco cifras y el
detector de presencia de infrarrojos controla
cualquier paso.
7
By-me.
Comunicación
en todas las
direcciones.
La domótica es
comunicación.
Porque permite la
comunicación entre todos
los componentes del
sistema. Porque está abierta
a las nuevas tecnologías y
habla con usted de manera
simple e intuitiva.
Porque le permite mantener
el contacto con el hogar,
incluso cuando está lejos.
Placa externa.
Porque vivir en una casa En dos modelos: acero
inoxidable o bronce,
By-me significa avanzarse al cepillados y brillantes.
futuro.
Comunicación
8
Videoportero. Interfono.
La central, además de gestionar las Pulsando simplemente una tecla, se activa la
automatizaciones, funciona también como comunicación en dos direcciones.
videoportero.
BY-ME
Cámaras y pulsador de llamada.
Completan el sistema de comunicación
interna, activando la llamada desde la
planta y enviando imágenes en color a la
central.
9
Sistema By-me
Automatización y anti-intrusión
+
De empotrar
20550.N 01960
Monitor de color LCD 3,5’’ módulo funciones auto-
matización y anti-intrusión
Puede ser instalado en caja de
mesa también.
De superficie
01950.20
Monitor de color LCD 3,5’’
Videoportero
+ o o
01962 01963
01961 module
módulo videopor- módulo videoportero
módulo videoporte-
tero DigiBus Due Fili
ro Sound System
De empotrar
20550.N
Monitor de color LCD 3,5’’
or or
10
Automatización
Control escenario,
confort y ahorro de energía
Escenarios Difusion de sonido Control de cargas
Luces, automatizaciones 4 canales estéreo en el Tomas mandandas por
y clima mismo momento, 30 zonas el control de cargas
de escucha independientes
Anti-intrusión
Seguridad
BY-ME
Puede ser instalada en caja de mesa
también.
Videoportero
Control
11
Sistema By-me
Automatización, anti-intrusión y videoportero
Sound System DigiBus Due Fili
o o
+
módulo con función módulo con función módulo con función
videoportero para videoportero para videoportero para
Sound System DigiBus Due Fili
De empotrar
20550.N
Monitor de color LCD 3,5’’
01960
Puede ser instalado en caja de módulo con función
mesa también. automatización y anti-intrusión
o o
CCTV - Videovigilancia
+
01964 module
módulo para sistema
CCTV
De empotrar
20550.N
Monitor de color LCD 3,5’’
12
Automatización
Control escenarios,
confort y ahorro de
energía Clima Difusion de sonido Control de cargas
Temperatura diferente 4 canales estéreo en el Tomas mandandas por el
mediante termostato mismo momento, 30 zonas control de cargas
de escucha independientes
Anti-intrusión
Seguridad
Videoportero
Control
BY-ME
Placa externa Citófono altavoz Videocámara e iluminador Pulsador de llamada
Sistema Due Fili Con función abrepuerta y Con ajuste vertical y ilumina- Con micrófono y altavoz
encendido de luz escalera ción LED de alta eficiencia incorporados
Videocámara externa
Videocámara
Con ajuste vertical
CCTV
Multiplexer
Videocámara e iluminador
Con ajuste vertical y horizontal
y micrófono incorporado
Videocámara externa
13
Sistema By-me
Automatización, anti-intrusión y TVCC
01964
20550.N 01960
Monitor de color LCD 3,5’’ módulo con función
automatización y
Puede ser instalado en caja de anti-intrusión
mesa también.
De superficie
14
Automatización
Control escenarios,
confort y ahorro de
energía Escenarios Clima Control de cargas
Luces automatizaciones, Temperatura diferente Tomas mandandas por el
clima y cargas: asignados mediante termostato control de cargas
en escenarios
Anti-intrusión
Seguridad
CCTV
Control
BY-ME
Videocámara
Ajuste vertical y horizontal y micrófono incorporado
15
Sistema By-me
Características generales
Características generales
La flexibilidad, entendida como posibilidad de programación de los escenarios, de los parámetros, de los programas, etc.).
y reprogramación de las funciones y los controles es la
característica principal de By-me. Gracias al Bus (cable), los El sistema de difusión sonora permite realizar instalaciones
dispositivos se conectan entre sí en modo “lógico”. Todos para difundir, con una alta calidad de señal (calidad CD),
los componentes By-me, incluso aquellos que intervienen en hasta 4 fuentes sonoras en diferentes zonas al mismo tiempo.
las funciones más sencillas, como por ejemplo el pulsador, Gracias a los diferentes dispositivos de audio disponibles y a la
pueden recibir y transmitir a través del cable Bus señales y perfecta integración con todos los mandos de automatización
mandos codificados. La información circula por la red Bus y By-me existentes, es posible realizar sistemas monocanales o
es recogida sólo por los aparatos a los que está destinada. multicanales, totalmente integrados en la instalación domótica.
Todos los dispositivos de control, señalización y actuación se En las diferentes zonas de la vivienda existe libertad de
pueden conectar a cualquier punto de la red Bus, sin necesidad elección y control y, gracias a los multicanales, se puede
de lógicas específicas; es la centralita, programada desde un difundir música diferente en cada zona (hasta 30 zonas de
sencillo menú autoguiado, la que define las funciones y conexiones escucha independientes). El sistema de difusión sonora es
lógicas. Modificando la configuración desde la centralita, se de arquitectura distribuida gracias a lo cual es posible montar
modifican las correlaciones y condiciones de funcionamiento del los transmisores y los receptores en cualquier punto de la
sistema sin necesidad de utilizar cableados. Este es fundamental instalación.
tanto para el entorno residencial como para el terciario, donde
cada vez es más frecuente modificar el tipo de actividad o la división El sistema anti-intrusión permite realizar un sistema de alarma
de los ambientes (oficinas de espacio abierto, paredes móviles). con hasta 60 dispositivos divididos en 30 zonas distintas, ges-
La configuración desde la centralita es mucho más sencilla, tionar, mediante interfaz y interfaz de radiofrecuencia, alarmas
gracias al menú de navegación autoguiada o por el ordenador técnicas o integrar la instalación de sensores tradicionales o
con el software Professional EasyTool. En todo momento es via radio en todos los puntos donde no es posible efectuar la
posible “reprogramar” el uso de los componentes para dar preinstalación.
respuesta a las exigencias de uso de todo tipo de locales. El sistema se activa/desactiva/parcializa por medio de teclados
La configuración del sistema prevé la creación de grupos numéricos, llaves transponder o control remoto de radiofre-
de dispositivos que comparten una función, por ejemplo un cuencia y recibe alimentación de uno o dos alimentadores y una
actuador con relé y dispositivo de control (véase la figura de o dos unidades de back-up (la tarjeta de la instalación permite
abajo). determinar el número en función de la autonomía requerida); al
Además, existe la posibilidad de crear hasta 32 escenarios, igual que para el sistema de automatización, también en el caso
cuya activación habilita determinados estados predefinidos de sistema anti-intrusión es posible efectuar la programación
(luces encendidas/apagadas/reguladas, persianas subidas/ personalizada de la instalación en función de las características
bajadas, anti-intrusión encendido/apagado, climatizador de los locales, las modalidades de uso y los parámetros de los
encendido/apagado, etc.) que recrean un ambiente particular o distintos aparato.
una determinada condición.
El sistema permite crear programas personalizados (16 progra- Campo de aplicación
mas disponibles) y gestionar las actividades por horarios o con- Gracias a su flexibilidad y versatilidad, el sistema By-me se
diciones predefinidas. puede instalar, en ámbito residencial, en cualquier tipo de
Es posible configurar un programa para que a una determinada vivienda, como apartamentos, pisos de medias y grandes
hora se active el sistema de riego o la iluminación exterior. dimensiones, viviendas adosadas, torres, pequeñas y grandes
comunidades, y, en ámbito terciario, en oficinas y locales de
También se pueden planificar varias acciones en un determina- negocios en los cuales se requieren soluciones diferentes a las
do horario: por la mañana, a la hora de levantarse, se enciende tradicionales.
la luz regulada, se activa el audio, se levanta la persiana y se
enciende el calentador de toallas en el baño.
Composición de la instalación
Así como personalizar la programación en función de las carac-
En las páginas siguientes se analiza la gama y las funciones de
terísticas de los locales y las modalidades de uso de los disposi-
los componentes de una instalación domótica By-me.
tivos (por ejemplo, modificación de los nombres de los grupos,
Actuador
Attuatore
Dispositivos
Comandi
Luces
Luci
230 V~ L
N
16
Características generales
Topología de instalación de una línea
En el sistema By-me, la conexión de los dispositivos se Se aconseja usar cajas empotradas de 3 o 4 módulos
efectúa sin orden específico dentro de la línea. (V71303/V71304) y centralitas acerca de 36 módulos.
El cable para sistemas Bus (01840 para automatización, Los requisitos para el proyecto de un sistema son:
01840.B para el sistema de difusión de sonido, 01840.Y para Distancia máx entre 1 alimentador y el último dispositivo: 350 m;
el sistema anti-intrusión) (2x0,5 mm2) resiste para una tensión Distancia máx entre dos dispositivos: 700 m;
nominal de ejercicio de 400 V y, por lo tanto, puede pasar Longitud máx del cable Bus de una línea: 1000 m;
por los conductos utilizados para los cables de red de I Distancia máx entre dos alimentadores en la misma línea: 40 m.
categoría. En caso de nueva construcción, se aconseja
la instalación de un conducto separado para cable Bus.
LINEAL
ALIMENTADOR ALIMENTADOR
ESTRELLA
ALIMENTADOR
BY-ME
MIXTA
ALIMENTADOR
17
Sistema By-me
Central de mando
Central de mando de empotrar o de superficie con
monitor LCD conectarle otro módulo para usar el dispositivo como videoportero
Es el cerebro del sistema y gestiona las luces, las persianas, (sistema Due Fili, Sound Sytem o DigiBus de Elvox) o bien como
la temperatura, los escenarios, los automatismos (se pueden monitor del sistema de videovigilancia; por lo tanto, la centralita
activar con horarios fijos y/o cuando se presentan determinadas permite gestionar al mismo tiempo todas las funciones de la
condiciones), el control de cargas, el sistema de detección de instalación domótica, videoportero y sistema de TVCC.
intrusos, etc. Todos los menús de navegación se visualizan en el
monitor LCD mediante interfaces gráficas muy intuitivas y fáciles Si no es posible utilizar el monitor de empotrar, por no existir una
de usar tanto en fase de gestión como de configuración. instalación adecuada para ello o haberse efectuado reformas
La centralita permite configurar varias contraseñas para crear que lo impiden, hay cinco tipos de productos de superficie,
niveles de acceso a las funciones por parte de los usuarios; similares a los productos empotrados en cuanto a funcionamiento,
también permite visualizar los últimos ochenta eventos que se han configuración y cableado.
producido en el sistema, como la activación y desactivación, las
alarmas y los dispositivos que las han provocado, etc. La centralita Estos dispositivos poseen teclas laterales y frontales con las
de empotrar está formada por un monitor LCD de 3,5” en color mismas funciones de las teclas del monitor de empotrar y, a
(art. 20550 - 14550) al cual se tiene que conectar, mediante la diferencia de éste, no requieren módulos adicionales ya que cada
correspondiente regleta de conexiones, el módulo centralita de una de las combinaciones descritas anteriormente corresponde a
control (art. 01960). un determinado artículo de superficie.
El monitor LCD posee otra regleta de conexiones que permite
Monitor de color 20550 con módulos 01960 para Central de mando con función videoportero, para
automatización y 01961 para videoportero instalación de superficie
18
Central de mando
máx 16 líneas
37 3
127 61 62 26 2
285 1.2.5.8 AL
La centralita de mando, cuando se utiliza el sistema anti- 1 4 4 15 AL 3 1 AL 2
4 4
7 73 37 3
intrusión, se debe instalar en la línea 00; de lo contrario, 127 6 1.2.
.85
62
51 AL 3
6264
15 AL 2
2
1 AL 1
4 7 4 4
ésta se puede instalar en una línea cualquiera de las 240 7
6
3 6642 3 3
1.2..7 5 51 AL 2 2 1 AL 1
2
disponibles. La configuración del sistema prevé la creación 7 4
3
4
3
1
AL
0
664
de grupos de dispositivos que compartan una función 5 2
1 AL 1
2
1 0
má 4
como, por ejemplo, un actuador con relé y dispositivo de x1 3 AL
28 2
control; se pueden configurar hasta 480 grupos (400 de dis 1 0
pos AL
automatización, 40 zonas climáticas, etc.). El sistema anti- itiv as
os
intrusión controla hasta 60 dispositivos. 5 á re
us x1
má
1
nB 2
sió
t ru 3
-in
nti 4
BY-ME
aa 5
te m 6
Sis
60
Others
19
Sistema By-me
Centrales de mando 2 módulos
Centralita de automatización de empotrar de 2 módulos
Esta centralita puede gestionar, mediante cuatro teclas determina su número en función de la autonomía requerida.
frontales y menús autoguiados, visualizados en una pantalla La norma CEI 79-2 para sistemas anti-intrusión establece
interactiva, todas las funciones de clima, escenarios, acciones una autonomía mínima de 24 h en caso de corte de corriente.
programadas, control de cargas, configuración y diagnóstico.
Cada centralita lleva un cronotermostato que gestiona una zona
climática y es posible configurar una contraseña para impedir Conexiones posibles central de mando 2 módulos
el acceso a determinadas funciones por parte de usuarios no
autorizados. Se utiliza en todas aquellas instalaciones en las
cuales no se necesita un monitor LCD o una integración con la
instalación de videoporteros. Mediante el conector de línea se 127
puede conectar a la correspondiente centralita de detección de 7 ÁR
127 6 EA
intrusos de dos módulos para crear una instalación integrada. 5 3
7 ÁR 4
Por lo que se refiere a la topología de la instalación, en cada 127 6 EA 3
2 15
5 2 1 AL
línea puede haber 128 dispositivos como máximo (mando, 7 Á12R8 4
3
6 EA 2 15
señalización y actuación) y requiere una centralita y uno o dos
5
128 4 1
7
6
1 AL
3 128 5
15
alimentadores según la cantidad de dispositivos (una centralita 7
6
2
1 AL 7
4
3
127 128 1258 6 2
hasta 64 y dos hasta 128) y de la longitud del BUS (máximo 7
4
5
4
1 AL 4
7 37 3
1000 m). Mediante conectores es posible conectar varias 127 61
285
6
1258 26
15 AL 4
2
1 AL 3
4 4 4
líneas, para compartir, por ejemplo, un mando general. El 127
7
61
73
62
37
26
3
2
285 1.2.5.8 AL
15 AL 3 1 AL 2
máx 16 líneas
número máximo de líneas que pueden comunicar entre sí es 7
4
73
1 4
37
4 4
3
6 1.2. 62 6264
de 48, divididas en 3 áreas, más una línea dedicada al sistema 127 .85
4 7
51 AL 3
4
15 AL 2
2
1 AL 1
4
de detección de intrusos (con centralita de dos módulos). La 1.2..7
7
6
3 6642 3
51 AL 2 2
3
2
5 1 AL 1 1 0
central de mando 2 módulos no puede controlar la pantalla 7
664
4
3
4
3 AL
2 2
táctil y Windows Media Center®. má
5
4 1 AL 1 1 0
x1 3 AL
28 2
Dispositivos conectables
Para conocer el número de dispositivos efectivamente
‘conectables’ consulte la tarjeta de la instalación que
Eikon Next: Central para automatización 2 módulos Eikon Next: Central para anti-intrusión 2 módulos
20
Dispositivos
Composición sistema automatización By-me Llave y tarjeta de transponder, que garantizan abosluta
Para realizar un sistema By-me de automatización están fiabilidad y seguridad al activar y desactivar el sistema.
disponibles los siguientes componentes:
Unidad de back-up y unidad auxiliar portabaterías de
Mandos, con o sin actuador incorporado, y puede ser empotrar, para alojamiento de las baterías (no incluidas) que
programados desde la centralita como se indica a continuación: en caso de corte de corriente alimentan el sistema y funciona
mandos basculantes: ON-OFF; variadores; persianas; como sirena de interior, en versión para riel DIN (60715 TH35)
activación escenarios; que, con el soporte portabaterías, puede ser instalada en
mandos simples: inversión del estado (paso-paso); sólo ON; centralitas junto al alimentador.
sólo OFF; activación escenarios; pulsador;
estos mandos se han de completar con teclas, que se han Interfaces contactos, disponibles con 2 salidas o de 12 V
de elegir según la función que se desea realizar: uno o dos (para la conexión con todos los detectores con alimentación)
módulos, con o sin símbolos, personalizados, con placa para permite la conexión al sistema BUS de los detectores como
escribir el nombre de la función. contactos magnético para puertas y ventanas, de cuerda para
El led de señalización se puede configurar como: siempre la protección de persianas, de impacto para la protección de
encendido, siempre apagado, encendido con carga ON o puertas y ventanas, barrera de infrarrojos, y también para la
encendido con carga OFF. creación de otros tipos de alarmas técnicas.
Actuador de relé, de empotrar, o para riel DIN (60715 TH35). Actuadores de relé, de 1 o 2 módulos, para el invío del estado
de alarma a otros dispositivos (comunicador telefónico, etc.).
Termostatos disponibles en la versión para controlar y regular
la instalación de calefacción y aire acondicionado y en la versión Interfaces de radiofrecuencia, que permiten integrar, al
para controlar y regular también los ventiladores-convectores (3 sistema BUS, dispositivos vía radio, alimentados con pilas
velocidades). alcalinas, como detectores de presencia, contactos magnéticos
y detectores para alarmas técnicas (agua, humo, temperatura
BY-ME
Variadores para lámparas incandescentes de 230 V y faros anómala); mediante el mando a distancia por radiofrecuencia
de baja tensión (mediante transformadores dedicados) o para también es posible activar y desactivar la instalación, total o
ballast electrónicos para lámparas fluorescentes (0-10 V). parcialmente.
Interfaces de radiofrecuencia con módulo EnOcean Lectores de transponder y de tarjeta smart card que,
permiten integrar en el sistema By-me, los mandos basculantes conectados con los dispositivos del sistema anti-intrusión,
y los relés de radiofrecuencia con el módulo EnOcean; estos permiten controlar los accesos.
dispositivos poseen las mismas funciones que los mecanismos
de mando y de actuación en Bus y, por lo tanto, se pueden Complementos del sistema anti-intrusión: sirena de exterior
asociar a grupos, escenarios, etc. en línea BUS (autoalimentada), sirena de interior de empotrar
Los dispositivos con módulo EnOcean también pueden funcio- de 3 módulos, marcadores telefónicos superficial o GSM de
nar sin la central By-me y sin la interfaz de radio (funcionamiento riel DIN (60715 TH35) (comunicadores GSM, permite la gestión
stand-alone) ya que los mandos enviados desde las teclas bas- a distancia del sistema By-me), alimentador, contactos
culantes pueden ser interceptados directamente por los actua- y detectores filares tradicionales, barrera de infrarrojos y
dores de relé; por esta razón, estos productos se pueden em- soportes orientables para detectores de infrarrojos.
plear también en las instalaciones tradicionales (ampliaciones,
reformas, etc.) sin tener que intervenir en las paredes Todos los dispositivos están protegidos contra intentos de
sabotaje, incluida la desconnexión y el corto circuito de la línea
Complementos del sistema para automatización: receptor de conexión. Los dispositivos Eikon, Idea y Plana están provistos
y control remoto de infrarrojos, interfaz para mandos
tradicionales de 1 o 2 módulos, módulo mando carga,
comunicador telefónico GSM, interfaz de communicación Óptica-antisabotaje (detector de presencia Plana)
para el comunicador, alimentador, acoplador de línea.
21
Sistema By-me
Dispositivos
de protección óptica antisabotaje de rayos infrarrojos: todos EasyTool Professional, con las mismas características de
los dispositivos se autoprotegen emitiendo un rayo ppsterior de la versión básica, el software permite la configuración del
infrarrojos que alerta al sistema en caso de intento de sabotaje. sistema por el ordenador;
Este tipo de solución, patentado Vimar, no requiere el uso de Aplicación para la gestión del sistema By-me con
aparatos auxiliares, elimina el riesgo de falsa alarma y simplifica y Windows Media Center®, para gestionar completamente la
reduce el proceso de instalación. instalación By-me mediante el televisor o el monitor de un
ordenador personal dedicado.
Las pantallas táctiles permiten el usuario controlar el sistema Un sistema By-me se puede ampliar en el tiempo. La instalación
con un simple toque de los iconos asociados a las funciones inicial se podrá ampliar fácilmente con nuevos componentes
(grupos, escenarios, etc.). Son disponibles: (mandos, actuadores, complementos), que podrán conectarse
pantalla táctil 8 módulos con visor de color, en versión al BUS y programarse desde la centralita sin necesidad de volver
para Eikon y Plana, permite el control total de las funciones a cablear el circuito existente ni desmontar los componentes ya
automatización y anti-intrusión del sistema By-me; instalados.
pantalla táctil 3 módulos con visor monocromo, en versión
para Eikon, Plana e Idea, permite el mando local de la función Configuración automatización By-me
automatización de un único ambiente. Esta operación se realiza utilizando el menú autoguiado
Las pantallas táctiles deben ser instaladas sólo en de la centralita y los pulsadores de configuración de los
instalaciones realizadas con centrales 8 módulos de dispositivos. Desde el momento en que se crean los
empotrar o de superficie. grupos, la centralita ya no desempeña ningún papel en su
funcionamiento los dispositivos y los grupos funcionales
IMPORTANTE: las pantallas táctiles no sustituyen a las correspondientes han sido ‘conectados lógicamente’ entre
centralitas sino que sólo sirven para ejecutar los mandos de la sí y ya no necesitan la intervención de la central.
instalación; tanto la instalación como las pantallas táctiles en
cuestión se han de configurar siempre mediante la centralita. Configuración anti-intrusión By-me
Los iconos y las ventanas de las pantallas táctiles se programan Esta operación permite crear un máximo de 30 zonas
mediante el software EasyTool. dentro de las cuales se configuran los dispositivos y sus
modalidades de funcionamiento.
También en este caso, se realiza utilizando el menú
Por último, existen las interfaces que permiten que la instalación autoguiado de la centralita y los dispositivos o por el
By-me, creada con centralitas con monitor LCD, interactúe con: ordenador con el software EasyTool Professional.
EasyTool para gestionar los datos de las centralitas (base
Setup Selecc
Selecc Selecc
Menú configuración grupos Menú selección grupos Selección elementos del grupo
22
Dispositivos
Dispositivos con pulsador
Los dispositivos de mando con pulsador del sistema By-me se Durante la instalación, todo bloque funcional de cualquier
dividen, básicamente en dos catergorías principales: dispositivo se debe considerar un dispositivo independiente.
dispositivos con dos o tres pulsadores simple, indicados para el
Por lo tanto, al elaborar un proyecto, primero es necesario
mando paso-paso de las luces, la activación de escenarios, etc. saber qué funciones se desean y, luego, redactar una lista con
dispositivos con dos o tres pulsadores basculantes, indicados
los dispositivos que se tienen que activar.
para el mando de luces regulables, persianas y escenarios.
BY-ME
de dos pulsadores baculantes con amplificador 1+1 W.
il pulsador central para mandar la carga C mediante un segundo
Los diferentes tipos de mandos disponibles dejan al instalador actuador y el pulsador derecho para mandar la carga D median-
la máxima libertad de configuración ya que, por ejemplo, puede te un tercer actuador.
colocar el actuador para activar una toma directamente en el
pulsador o bien, si la distancia entre el pulsador y la toma es Dispositivo de 3 pulsadores y actuador (Eikon 20545,
superior a la distancia entre la toma y una caja de derivación, Idea 16985, Plana 14545).
conectar la toma a un actuador ubicado cerca de aquella.
Para facilitar la comprensión de cuanto dicho, a continuación se
ilustran algunos conceptos, necesarios no sólo para entender
las potencialidades del sistema sino también para elegir
correctamente el número y el tipo de dispositivos para crear
una instalación By-me y, por consiguiente, optimizar al máximo
el trabajo del proyectista y del instalador. Actuador Parte frontal Parte trasera
Carga B
Bloque funcional: parte de un dispositivo que se puede
considerar un dispositivo independiente. Algunos ejemplos:
1. Aparato con un bloque funcional: el bloque funcional coincide
con el propio dispositivo. Por ejemplo, el actuador con salida
de relé de intercambio de 16 A 250 V~ (serie Eikon 20535,
Idea 16975, Plana 14535).
2. Aparato con dos bloques funcionales: en la interfaz para Actuador Actuador Pulsador
mandos tradicionales (serie Eikon 20515, Idea 16955 o Plana Carga C Carga D Carga A
14515), cada una de las dos entradas es un bloque funcional.
3. Aparato con tres bloques funcionales: en el aparato de mando
con dos pulsadores basculantes y actuador (serie Eikon No existe ningún vínculo que relacione los bloques funcionales
20526, Idea 16966 o Plana 14526), se pueden distinguir de un dispositivo físico.
tres bloques funcionales, en concreto, pulsador basculante
izquierdo, pulsador basculante derecho y actuador que, Botón
de configuración
desde el punto de vista de la configuración y la utilización,
son tres dispositivos distintos a todos los efectos.
4. Aparato con cuatro bloques funcionales: en el aparato
de mando con tres pulsadores basculantes y actuador
(serie Eikon 20547, Idea 16987 o Plana 14547), se pueden
distinguir cuatro bloques funcionales, en concreto, pulsador
basculante izquierdo, pulsador basculante central, pulsador Todos los mandos con pulsador tienen un pulsador de
basculante derecho y actuador que, desde el punto de vista configuración en la parte delantera y un borne de co-
de la configuración y la utilización, son cuatro dispositivos nexión al BUS en la parte trasera. Según el tipo, es-
distintos a todos los efectos. táran o no los bornes para la conexión de la carga.
23
Sistema By-me
Dispositivos
Grupo funcional: conjunto de bloques funcionales Los dispositivos de un grupo funcional están conectados
conectados entre sí que proporcionan una función al sistema entre sí, lógicamente y no mediante el cableado tradicional.
(por ejemplo: tres pulsadores que mandan un único actuador
y, por lo tanto, una misma carga).
Línea Bus
BUS line
Los grupos sólo deben incluir bloques funcionales Para poder mandar el encendido de una carga desde varios
homogéneos; por lo tanto, en un grupo no es posible puntos, sólo hay que añadir al grupo otros bloques funcionales
instalar un actuador para persianas y un actuador para sin modificar los cableados.
encender una lámpara.
Línea Bus
BUS line
dispositivo 1: bloque funcional pulsa- dispositivo 2: bloque funcional pulsador Dispositivo 3: bloque funcional pulsador +
dor izquierda + actuador dispositivo 1 izquierda + actuador dispositivo 2 bloque funcional actuador dispositivos 1 y 2.
Los actuadores tienen profundidad de grupo 2, porque pertenecen ambos a dos grupos.
24
Dispositivos
Dispoisitivos de mando
Los dispositivos Eikon, Idea y Plana están disponibles en las teclas intercambiables de uno y dos módulos en el caso de
versiones: con dos o tres pulsadores simples o con dos o tres que se asocien dos funciones al dispositivo (un pulsador
pulsadores basculantes. Los dispositivos con pulsadores simples doble y uno simple).
están indicados para el mando paso-paso de luces, activación Existe una amplia gama de teclas intercambiables que se
de escenarios, etc., mientras los dispositivos con pulsadores deben seleccionar según la función asociada al pulsador;
basculantes están indicados para el mando de luces regulables, Para Eikon, Idea y Plana, en las versiones de un módulo y de
persianas, escenarios. En función del tipo seleccionado y, por dos módulos, se encuentran disponibles teclas con placas
lo tanto, de la cantidad de pulsadores, los dispositivos pueden de cartón que se pueden escribir o neutras, personalizables
completarse de la siguiente manera: bajo pedido con palabras o símbolos. Desde el punto de visto
Dispositivos con dos pulsadores: estético, la coordinación entre las placas y los aparatos es
teclas intercambiables de un módulo en el caso de que se completa y la integración en instalaciones ya existentes es total.
asocien dos funciones al dispositivo; Cuando se proyecte y realice una instalación, lo único que hay
teclas intercambiables de dos módulos en el caso de que se que tener en cuenta es el tipo de mando que se desea emplear.
asocie una sola función al dispositivo. En efecto, esto determina la elección de las cajas de empotrar
que, en el caso de aparatos con tres pulsadores, serán de 3
Dispositivos con tres pulsadores:
teclas intercambiables de un módulo en el caso de que se
módulos (art. V71303) mientras que en el caso de aparatos con
dos pulsadores serán de 4 módulos (art. V71304).
asocien tres funciones al dispositivo;
Dispositivo de
3 pulsadores Dispositivo de
simples Tecla 3 pulsadores
basculantes
BY-ME
2 módulos,
ON-OFF
Tecla
2 módulos,
Tecla
sin símbolo
1 módulo,
sin símbolo
Teclas 1 módulo,
Soporte con símbolos flechas
3 módulos
direccionales,
regulación y ON/OFF
Placa Eikon
Round
Placa Eikon
Classic
Soporte de
empotrar
2 módulos
centrales
Par de tecla
1 módulos
Ejemplo de instalación
de superficie del
dispositivo EnOcean
25
Sistema By-me
Dispositivos
Aplicaciones
El sistema By-me permite gestionar muchas funciones, tanto pueden activarse y desactivarse; el sistema permite crear
de manera independiente como combinadas entre sí. diferentes subdivisiones de la instalación para conectarse
En efecto, además de luces y persianas, es posible gestionar: y desconectarse según se desee y diferenciarse por el
usuario que las efectúa. La instalación se puede gestionar
Termorregulación: By-me permite gestionar el clima de fácilmente mediante: teclas digitales, llaves y tarjetas con
manera avanzada ya que la centralita con monitor LCD (de transpondedor, tarjetas smart y mandos a distancia por
empotrar o de superficie) gestiona hasta 40 zonas climáticas radiofrecuencia.
mediante la instalación de una cantidad igual de termostatos
que, gracias a la centralita misma, funcionan en modalidad
cronotermostato (programa automático, manual, etc.).
Escenarios
La gestión de la temperatura está perfectamente integrada
con las otras funciones de By-me y, por lo tanto, su control
(calefacción, aire acondicionado y velocidad de los ventiladores-
convectores) puede asociarse a escenarios, funciones lógicas
y situaciones ambientales. Por ejemplo, si se ha creado el
Menú principal Menú control escenarios
escenario “salida”, cuando éste se activa mediante un sólo
mando, se habilita el sistema de detección de intrusos, se
apagan las luces, se cierran las persianas y se disminuye la
temperatura programada (reducción nocturna). La centralita
de empotrar de dos módulos posee un cronotermostato
integrado, capaz de regular la temperatura de una zona y Eventos
controlar otras tres zonas añadiendo tres termostatos. Es
posible montar otros termostatos en la instalación cuya
posición será independiente del control de la centralita
Menú principal Menú programación eventos
Escenarios: funciones que permiten activar una condición
deseada mediante un único mando o evento
26
Dispositivos
Mando a distancia
Alarmas técnicas: mediante la interfaz de contactos, se con un teléfono fijo o móvil y gracias a los comunicadores
encuentran disponibles los siguientes dispositivos: telefónicos GSM (01941 y 01942), es posible interactuar con
Detectores de gas (GPL e metano): detectan si hay una cantidad el sistema By-me.
de gas excesiva en el ambiente en cuyo caso emiten una señal Se pueden mandar los dispositivos, comprobar su estado,
acústica y luminosa y accionan la electroválvula ubicada aguas interactuar con ellos para modificar sus parámetros y
abajo del contador para cortar el flujo de gas. programación, y efectuar operaciones de diagnóstico.
Detector de monóxido de carbono: avisa en caso de peligro Por lo tanto, es posible activar, a distancia, escenarios,
mediante una señal acústica y luminosa; también manda programas de automatización configurados precedentemente
una electroválvula que cierra el suministro de gas o apaga la o controlar y/o reprogramar la temperatura en una o varias
caldera. zonas de la casa.
Detector de humo: indica la presencia de humos con una Además, el sistema informa sobre las situaciones críticas
señal acústica y una óptica. que se han producido: activaciones de las alarmas,
Mediante un comunicador telefónico, es posible comunicar a un te- señalizaciones de alarmas técnicas o falta de tensión de red.
léfono móvil o fijo qué anomalías han activado y generado una alarma. A diferencia del 01941, el comunicador telefónico 01942 no
requiere la interfaz 01848 ya que se conecta directamente
al Bus.
20486 20483
01808
01806 20550 + 01960
BY-ME
01845
01942
Communicación
por SMS y/o síntesis
vocal 01809
+ batteries
01801
01851.2 20547+20532.21+20531.20 20547+20532.21+20531.20 20514 01801
EV M M
Luz 2 Termorregu- Luz 1 Persiana 1 Persiana 2
lación
L 230 V~
N
Setup Selecc
27
Sección catálogo
28
CENTRALES
CENTRALES
de pág. 30
VIDEOPORTERO
VIDEOPORTERO
de pág. 46
AUTOMATIZACIÓN
AUTOMATIZACIÓN
de pág. 80
DIFUSIÓN
SONORA
DIFUSIÓN SONORA
de pág. 134
ANTI-INTRUSIÓN
CENTRALES
ANTI-INTRUSIÓN
de pág. 162
SEGURIDAD
SEGURIDAD
de pág. 208
DE ACESSOS
CONTROL DE ACESSOS CENTRALES
CONTROL
de pág. 212
COMUNICACIÓN
COMUNICACIÓN
de pág. 222
SOFTWARE
SOFTWARE
de pág. 234
INSTALACIÓN
EJEMPLOS
EJEMPLOS DE INSTALACIÓN
de pág. 240
29
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Monitor de empotrar
El monitor LCD posee micrófono y altavoz incorporados, 4 • central domótica y videoportero DigiBus (monitor 20550 o 14550
teclas para las funciones de videoportero (comunicación, auxiliar, + módulo 01960 + módulo 01962).
abrir puerta y luz de escalera), 6 teclas para la navegación, • central domótica y videoportero Due Fili (monitor 20550 o 14550
selección y programación de las funciones de los menús de la + módulo 01960 + módulo 01963).
centralita domótica, led y trimmer para la regulación del color • central domótica y monitor TVCC (monitor 20550 o 14550 +
del monitor. módulo 01960 + módulo 01964).
En la parte posterior del dispositivo hay dos cajas de bornes para Conformidad a las Normas
la conexión de: Ver 01960, 01961, 01962, 01963 y 01964.
• módulos videoportero 01961, 01962 y 01963 o módulo TVCC
01964 de conectar en el asiento superior; 20550 - Vista delantera
• módulo centrale de mando 01960 de conectar en el asiento
inferior.
El monitor debe ser instalado en caja de empotrar 8 módulos
(4+4) V71318 o de mesa.
Características técnicas L G
• LCD: 480x 234 dot, RGB Delta, 0.150x0,216 (mm) dot pitch F PAT.
PEND.
MADE
IN
H
ITALY
A B
Funcionamiento
El monitor LCD puede funcionar en cinco modos distintos C P
según las combinaciones de conexión de los módulos 01960,
01960, 01961, 01962, 01963 y 01964.
• central domótica (monitor 20550 o 14550 + módulo 01960).
• videoportero Sound System (monitor 20550 o 14550 + O D
módulo 01961).
• videoportero DigiBus (monitor 20550 o 14550 + módulo Botón A: Función luz escalera.
01962). Botón B: Función abertura puerta.
Botón C: Función auxiliar.
• videoportero Due Fili (monitor 20550 o 14550 + módulo Botón D: Función comunicación (habla-escucha).
01963). Botónes E,F,L,G,H,I: Navegación menú domótico y ajuste audio/video.
• monitor para TVCC (monitor 20550 o 14550 + módulo 01964). M: LED de señalización.
• central domótica y videoportero Sound System (monitor 20550 N: Micrófono
O: Altavoz
o 14550 + módulo 01960 + módulo 01961). P: conector de conexión interfaz de programación 01998.S
Módulo videoporte-
ro 01961, 01962
o 01963 o módulo
TVCC 01964
30
Mandos
Monitor de empotrar
20550 .B .N Monitor de color, LCD 3,5” a completar con módulo central de mando, de videoportero o TVCC (videovigilancia), con soporte
incorporado para caja empotrable 8 módulos
14550 .SL Como arriba, para Plana
EIKON
CENTRALES
11,8 25,5
119,6
PLANA
11
36,5
14550 14550.SL
blanco Silver
20668... 20698...
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
31
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Funcionamiento
Mediante los pulsadores frontales se configura y gestiona el 01960 - Vista delantera et arrière
sistema: desde la introducción de los parámetros de cada
dispositivo hasta la programación de todas las funciones con-
cernientes a los escenarios, los automatismos, el sistema de
detección de intrusos y el control de accesos. La función de
diagnóstico permite un rápido análisis del correcto funciona-
miento de todos los dispositivos del sistema y la función de
memoria de eventos permite visualizar todas las operaciones
realizadas por el sistema (escenarios recuperados, conexiones,
desconexiones, alarmas de intrusión o técnicas, etc.).
Description bornes: Bornes extraíbles 6 contactos Conector PIN-STRIP 30 contactos
Nr. Función Nr. Función para la conexión del módulo central
V+ Alimentación (+) - BUS (-) de mando 01960 al monitor
V- Alimentación (-) C - A Bornes libres
+ BUS (+)
Descripción terminales:
Conformidad a las Normas Nr. Tipo Función
Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 1 Entrada/Salida Línea digital
Nota: La conformidad normativa se refiere al módulo 01961, 01962 y 01963 2 Entrada/Salida Fónica secundaria de fuera de puerta
cuando están conectado al monitor.
3 Entrada/Salida Fónica principal de pilar
4 - Masa
01961 - Funcionamiento módulo Sound System 5 - Alim.línea digital + 13,5 V d.c.
El sistema Sound System permite realizar sistemas con comu- 6 Salida Sonería adicional
nicación analógica entre los dispositivos y que, con respecto 7 - Alimentación (-)
a los sistemas tradicionales, ofrece algunas ventajas como la 8 - Alimentación (+)
llamada generada en el alimentador, la diferenciación de las 9 Entrada Llamada de fuera de puerta
10 Salida Alimentación distribuidor video (12 V d.c.)
llamadas y la señal acústica nítida. 11 Entrada Función F1 exterior
12 Entrada Función F2 exterior
13 Entrada LED verde: señal “puerta abierta”
Descripción terminales: V1 Entrada Señal video coaxial
Nr. Tipo Función M - Masa señal video
1 Entrada Altavoz V3 Entrada Señal cable de video
2 Salida Micrófono M - Masa señal video
3 - Masa fónica V3 Entrée Signal vidéo double
4 Salida Mando luces escalera
5 - Alimentación (-) Vista delantera et arrière
6 - Alimentación (+)
7 Salida Mando auxiliario
8 Entrada Llamada puesto externo
9 Salida Mando cerradura
10 Salida Alimentación distribuidor video (12 V d.c.)
11 Entrada Llamada de fuera de puerta - Timbre
12 Salida Autoencendido
13 Entrada LED verde: señal “puerta abierta”
14 Entrada Borne libre
V Entrada Señal video
M - Masa señal video Bornes extraíbles 16 contactos, lado Conector PIN-STRIP 30 contactos,
pilar, para la conexión de las señales lado monitor, para la conexión del
audio y video, alimentación, llamadas módulo de videoportero 01961 y
y todas las funciones opcionales. 01962 al monitor.
32
Mandos
Módulo central de mando
01960 Módulo central de mando para monitor de color.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma
CENTRALES
conector 01960
01961
01962
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
33
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PC
TV +12V CH 1
2 E+ E–
FP M
Descripción terminales:
Nr. Tipo Función
+12 - Alim. sonería/relé adicionales
CH Salida Mando sonería/relé adicionales
1 Entrada/Salida Línea digital BUS
2 Entrada/Salida Línea digital BUS Bornes extraíbles 8 contactos Conector PIN-STRIP 30 contac-
tos para la conexión del módulo
E+ Entrada Alimentación adicional (+28 V d.c., 24 V a.c.) 01963 al monitor
E- Entrada Alimentación adicional (GND, 24 V a.c.)
FP Entrada Pulsador fuera puerta NO (timbre)
M - Masa pulsador fuera de puerta NO
CCTV MODULE
El módulo para TVCC permite obtener un sistema de videovigilancia 01964 MODULO TVCC
BY
34
Mandos
Módulo de videoportero Due Fili
01963 Módulo de videoportero Due Fili para monitor de color.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma
CENTRALES
01963
01964
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
35
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Funcionamiento
Mediante los pulsadores frontales se realiza la configuración y
la gestión del sistema: desde la introducción de los parámetros
de cada dispositivo hasta la programación todas las funciones
relacionadas con escenarios, automatismos, anti-intrusión y
control de accesos.
El menú “diagnóstico” permite un rápido análisis del correcto
funcionamiento de todos los dispositivos del sistema.
Descripción terminales:
Nr. Función
V+ Alimentación (+) 01950 - Vista trasera
V- Alimentación (-)
+ BUS (+)
- BUS (-)
C - A Bornes libres
Instalación
UP
36
Mandos
Central de mando de superficie
Central de mando con visor de color LCD 3,5”, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma
CENTRALES
28
01950
Blanco
115
120
01950.14
Antracita
01950.20
Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
37
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Nota
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN),
francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente
añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.
Nota
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN),
francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente
añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.
38
Mandos
Videoportero de superficie Sound System
Videoportero con visor de color LCD 3,5”, para sistema Sound System, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma.
CENTRALES
28
01953
Blanco
115
120
01953.14
Antracita
01953.20
Silver
28
01954
Blanco
115
120
01954.14
Antracita
01954.20
Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
39
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción bornes:
Nr. Tipo Función
+12 - Alim. sonería/relé adicional
CH Salida Mando sonería/relé adicional
1 Entrada/Salida Línea digital BUS
2 Entrada/Salida Línea digital BUS
E+ Entrada Alim. adicional (+28 V d.c., 24 V a.c.)
E- Entrada Alim. adicional (GND, 24 V a.c.)
FP Entrada Pulsador fuera de puerta (timbre)
M - Masa pulsador fuera de puerta NO
Descripción bornes:
Nr. Tipo Función
+ - Alimentación (18 Vcc... 24 Vcc)
- - Alimentación (GND)
A1 Entrada Entrada señal audio canal 1
MA - Entrada señal audio (GND)
A2 Entrada Entrada señal audio canal 2
V1 Entrada Entrada señal vídeo canal 1
M - Entrada referencia vídeo canal 1 (GND)
V2 Entrada Entrada señal vídeo canal 2
M - Entrada referencia vídeo canal 2 (GND)
40
Mandos
Videoportero de superficie Due Fili
Videoportero con monitor de color LCD 3,5”, para sistema Due Fili, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma
CENTRALES
28
01955
Blanco
115
120
01955.14
Antracita
01955.20
Silver
28
01957
Blanco
115
120
01957.14
Antracita
01957.20
Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
41
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Funcionamiento
Mediante los pulsadores frontales se realiza la configuración y
la gestión del sistema: desde la introducción de los parámetros
de cada dispositivo hasta la programación todas las funciones
relacionadas con escenarios, automatismos, anti-intrusión y
control de accesos.
El menú “diagnóstico” permite un rápido análisis del correcto
funcionamiento de todos los dispositivos del sistema.
Descripción bornes:
Nr. Función
01951, 01952 - Vista trasera
V+ Alimentación (+)
V- Alimentación (-)
+ BUS (+)
- BUS (-)
C - A Bornes libres
42
Mandos
Central de mando de superficie con función videoportero Sound System
Central de mando con monitor de color LCD 3,5”, con función de videoportero para sistema Sound System, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma.
CENTRALES
28
01951
Blanco
115
120
01951.14
Antracita
01951.20
Silver
28
01952
Blanco
115
120
01952.14
Antracita
01952.20
Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
43
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Descripción bornes:
01956 - Funcionamiento del videoportero Due Fili Nr. Tipo Función
+12 - Alimen. sonería/relé adicionales
El sistema videoportero Due Fili permite la realización de instalacio-
CH Salida Mando sonería/relé adicionales
nes de tipo digitales. Los mandos tradicionales como, por ejemplo, 1 Entrada/Salida Línea digital BUS
llamada, abertura serradura, iluminación escalera, etc., son codifi- 2 Entrada/Salida Línea digital BUS
cadas. El vantaje principal del sistema Due Fili es el cableado de E+ Entrada Alimen. adicional (28 V d.c., 24 V a.c.)
toda la instalación porque hay sólo dos conductores twistados y no E- Entrada Alimen. adicional (GND, 24 V a.c.)
polarizados que conecte las señales video y audio y la alimentación FP Entrada Pulsador fuera de puerta NO (timbre)
de los dispositivos. El sistema permite támbien de efectuar llamadas M - Masa pulsador fuera de puerta NO
intercomunicantes entre videocitófonos y entre citófonos.
Descripción bornes:
Nr. Tipo Función
+ - Alimentación (24 V d.c.)
- - Alimentación (GND)
A1 Entrada Entrada señal audio canal 1
MA - Entrada señal audio (GND)
A2 Entrada Entrada señal audio canal 2
V1 Entrada Entrada señal video canal 1
M - Entrada referencia video canal 1 (GND)
V2 Entrada Entrada señal video canal 2
M - Entrada referencia video canal 2 (GND) Conformidad a las Normas
Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2, EN 61000-6-1,
EN 61000-6-3
44
Mandos
Central de mando de superficie con función videoportero Due Fili
Central de mando con monitor de color LCD 3,5” con función videoportero para sistema Due Fili, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma.
CENTRALES
28
01956
Blanco
115
120
01956.14
Antracita
01956.20
Silver
28
01958
Blanco
115
120
01958.14
Antracita
01958.20
Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
45
Videoportero
Características generales
Videoportero
El sistema By-me permite realizar instalaciones de videoporteros
gracias a la interoperabilidad entre los dispositivos Vimar y los
sistemas de videoporteros Due Fili, Sound System y DigiBus de
Elvox. Gracias a la gama de centralitas disponibles, también es
posible integrar el sistema de videoporteros con los sistemas de
automatización y detección de intrusos con lo cual se obtiene
un sistema integrado, gestionado por una única centralita.
Para realizar instalaciones de videoporteros independientes
o integradas con el sistema domótico, se ha de emplear un
monitor 20550 equipado con los correspondientes módulos
(siete combinaciones posibles) o bien la centralita de superficie
(siete tipos de gama). Por lo tanto, el sistema By-me permite
obtener siete combinaciones, que satisfacen cualquier exigencia
de instalación, videoporteros o centralitas de superficie; en
cambio, si se elige un monitor de empotrar, con funciones de
videoportero o de centralita domótica, posteriormente será
posible instalar otros módulos (01960, 01961, 01962 o 01963
respectivamente) para obtener la gestión integrada de los dos
sistemas. Esta ventaja es fundamental en el caso de reformas o
ampliaciones en las cuales se ha dejado la instalación preparada
para integrar el sistema de videoporteros con el domótico o
viceversa. El sistema Due Fili utiliza un único cable Bus (de Due
Fili) para conectar el videoportero (de superficie o de empotrar)
con todos los otros dispositivos de la instalación. Este tipo de
tecnología permite crear, mediante una arquitectura simple y
flexible, instalaciones que pueden llegar a ser muy complejas ya Central con función videoportero de empotrar 8 módulos
que no se requieren cables coaxiales ni conductores de retorno
entre los aparatos y los monitores. En el sistema Sound System,
el monitor (de superficie o de empotrar) y los dispositivos de
la instalación se conectan con el cableado “8 hilos + 1” hacia
la columna montante; el número de hilos por cablear depende
del número de aparatos internos que se desea llamar desde el
aparato externo (en efecto, cada aparato interno requiere un
hilo de llamada). En cambio, por lo que se refiere al sistema
DigiBus, el cableado se efectúa con “8 hilos”; por lo tanto, con
relación al Sound System, no es necesario el retorno de llamada
para cada aparato interno. Esto representa una gran ventaja
en las instalaciones en las cuales hay numerosos aparatos
internos (por ejemplo, en grandes complejos de edificios) ya
que, independientemente de los aparatos internos que se
instalen, el número de cables es fijo con lo cual las operaciones
de cableado se simplifican considerablemente.
Composición de la instalación
Para crear una instalación Due Fili, Sound System o DigiBus, se
utilizan los siguientes componentes: Central con función videoportero de superficie
Monitor de empotrar 20550 o 14550 con módulo 01961,
01962 o 01963, o bien monitor de superficie 01953, 01954 de instalar junto a las telecámaras para iluminar a la persona de
o 01955 para visualizar y comunicar con la persona que llama manera que la imagen visualizada en el monitor de empotrar o
desde el aparato externo, gracias a sus funciones audio y de superficie sea clara y nítida.
video. Poseen diez bornes en entrada y salida para conectarse Alimentadores que gestionan la comunicación audio y video
a los otros aparatos de la instalación (alimentador, etc.). entre el aparato interno y el externo y, en los sistemas Sound
Citófonos empotrados que permiten comunicar con el System y DigiBus, integran los accionamientos de la apertura
aparato externo (placa Elvox o pulsador de llamada). de la cerradura, los generadores de llamada y las alimenta-
• Pulsadores de llamada desde el rellano de empotrar para ciones necesarias tanto de la columna montante como de los
llamar y comunicar con el aparato interno (monitor de empotrar aparatos externos.
o de superficie o interfono). Conmutadores, que gestionan el intercambio de la señal audio-
• Pulsadores de llamada empotrados desde el descansillo vídeo desde un aparato externo a otro.
para la llamada y la comunicación con el puesto interior Distribuidores, permiten duplicar la señal de vídeo de manera
(pantalla empotrada o videoportero de superficie). que ésta pueda recibirse en varios monitores.
Videocámaras empotradas, de 1 o 2 módulos (comunes a Placas, entendidas como dispositivos audio o audio-vídeo
los tres sistemas), para grabar al interlocutor y visualizarlo en que permiten identificar a la persona que solicita acceder a la
la pantalla empotrada o el videoportero de superficie. vivienda. En los sistemas Due Fili y DigiBus, la placa externa
Iluminador de interior (común a los tres sistemas) que se ha es indispensable para el funcionamiento y siempre ha de
46
Características generales
estar presente en la instalación; todos los parámetros de Llamada intercomunicante. Disponible solamente en el sis-
programación (tiempo de llamada, tipo de tono de llamada, tema Due Fili, permite la comunicación audio entre monitores,
apertura de la electrocerradura, codificación de los aparatos entre teléfonos y monitores, y entre teléfonos de una misma
internos, etc.) se configuran y memorizan en la placa. instalación.
Timbres suplementarios. Si es necesario transmitir la
Módulo interfono en columna montante (“adaptador”),
necesario en todas las instalaciones Sound System. señalización acústica de llamada a diferentes puntos de la
Citófonos y videoporteros de superficie Elvox Due Fili, Sound instalación (por ejemplo, en viviendas muy grandes), es posible
System y DigiBus, que es posible emplear con los aparatos instalar repetidores de tonos de llamada externos.
Vimar en todas las instalaciones en las cuales no siempre es
posible emplear aparatos de empotrar. En los sistemas Due Fili y DigiBus, todas las funciones se
realizan mediante mandos digitales; estos mandos son datos
Funciones y aplicaciones que se pueden enviar desde cualquier dispositivo y contienen
VIDEOPORTERO
Las funciones principales que se pueden realizar gracias a los instrucciones que permiten activar una función determinada
sistemas Due Fili, Sound System y DigiBus son las siguientes: (apertura de la cerradura, etc.).
Respuesta a las llamadas. Cuando se efectúa una llamada Los actuadores pueden ser relés o generadores de tensión,
desde un aparato externo (placa externa o pulsador de llamada presentes en los alimentadores, y están gobernados por los
del rellano), el monitor emite una señalización acústica, se dispositivos master (placas) tras recibir el paquete de datos con
enciende y visualiza a la persona que ha efectuado la llamada. el mando por ejecutar.
La comunicación audio se produce manteniendo pulsada la Las funciones se configuran de manera diferente según el
correspondiente tecla mientras dura la conversación. sistema empleado:
Autoencendido. Esta función permite activar la comunicación
audio y vídeo en el aparato externo, sin que se haya recibido Due Fili:
configuración básica, efectuada directamente mediante las
una llamada; esta función es de utilidad, por ejemplo, si se
desea controlar la zona exterior de la vivienda. teclas del monitor y la placa;
configuración evolucionada, efectuada con el programador
Conversación privada. Esta función permite comunicar con
el aparato externo solamente si se ha recibido una llamada o Elvox 950C o un ordenador personal con la interfaz serial
se ha efectuado el autoencendido; no se pueden escuchar Elvox 692I y el programa Elvox “SAVEPROG”.
otras comunicaciones ni efectuar el autoencendido mientras
existe una conversación en curso. Sound System:
todas las funciones se habilitan mediante el cableado en los
Señalización de ‘puerta abierta’. Esta función señala si la
puerta o la cancela están abiertas mediante el encendido de bornes correspondientes del monitor y mediante simples
un led presente en el monitor. operaciones de configuración pulsando las teclas frontales del
Mando de la cerradura. Mediante este mando se activa el dispositivo.
relé de apertura de la cerradura de la puerta o de la cancela
que permite acceder a la vivienda. DigiBus:
directamente desde la placa, utilizando el teclado alfanumérico
Mando luz escalera. Mediante este mando es posible activar
Videoportero
47
Videoportero
Due Fili
Generalidades
Conexión placa exterior individual y intercomunicante
El sistema By-me permite realizar instalaciones de videoporte-
ros utilizando la tecnología Due Fili. El sistema Due Fili utiliza un
único cable bus (de Due Fili) para conectar el videoportero (de VV
2
instalación. Este tipo de tecnología permite crear, mediante una 20550 + 01963 K
SP AL
Arquitectura del sistema 2
separadores (02020);
Características
• cable Bus: dos trenzados y no poarizados (02037, 02038); TE TE AL
48
Due Fili
Conexión en vivienda individual con llamada intercomunicante y control ambiental ‘baby-watching’.
2 + 2
20557 Citófono 2
altavoz 20550 Monitor con módulo
videoportero Due Fili 01963
2
2 2 2
VIDEOPORTERO
2 2
20577 Pulsador de
llamada 02032 Alimentador 02016 Selector vídeo 02019 02030 Alimentador
adicional Concentrador
COAX
Cerradura
eléctrica
Actuador de relé (02021) - dispositivo con 1 relé NO, puede más cables hacia el alimentador, recurriendo únicamente a la
ser empleado como relé de activación de un servicio auxiliar columna montante. La gestión digital de todos los mandos (du-
(luces escaòera) o como relé repetidor de llamada desde la ración del tono de llamada, tipo de tono de llamada, duración
placa externa o intercomunicante. del tiempo de llamada, duración del tiempo de respuesta, ac-
Actuador de relé digital (02022) - dispositivo programable con ceso mediante contraseña o clave programada, etc.) permite
2 relés NO para dos funciones, como relé temporizado para programar todos los parámetros de los dispositivos de acuerdo
con las exigencias de cada usuario. Según la configuración de
la activación de dos servicios auxiliares independientes (luces
la instalación, cada dispositivo conectado se identifica por un
escalera) o como relé repetidor de llamada desde la placa
código numérico y puede recibir y enviar paquetes de datos
externa o intercomunicante.
que contienen todas las informaciones necesarias para ges-
tionar la comunicación; por lo tanto, todas las operaciones de
Configuración mando de un sistema de videoporteros (llamada, apertura de
La configuración es realizada: la cerradura eléctrica, encendido de la luz de la escalera, etc.)
• por los botones del videoportero y de la placa externa; están codificadas. La línea audio para la comunicación vocal y
• por el ordenador con interfaz USB art. 02024 y el software la señal vídeo siguen siendo analógicas. Si el sistema Due Fili
“EVCom”. se emplea con el sistema domótico (monitor 20550 y módulos
El software “EVCom” es necesario en el caso de: 01960 y 01963 o bien central de superficie 01956), es posi-
• más de 4 estaciones internasen llamada simultáneas; ble activar algunas funciones de la instalación de videoporteros
• presencia selector vídeo art. 02016; (apertura de la cerradura, encendido de cámaras, etc.) a partir
• presencia hasta 4 grupos de llamada. de mandos enviados por la instalación de automatización (por
ejemplo, por mecanismos de mando de dos o tres módulos,
Elementos básicos por la aplicación Windows Media Center®, etc.). La central fun-
El sistema Due Fili permite crear tipologías de instalaciones en cionará como una central domótica y pasará a la modalidad de
las cuales la identificación de los dispositivos y los mandos es videoportero cada vez que se produzca una llamada externa o
de tipo digital. el usuario la active.
Con respecto a otros sistemas de videoporteros (analógico
clásico de “8 hilos + n” o digitales con bus multifilar), la ven-
taja más importante de este sistema es que para cablear toda
la instalación sólo se requieren Due Fili conductores, trenzados
y no polarizados por los cuales se envían los datos, la señal de
audio, la señal de vídeo y la tensión necesaria para alimentar los
dispositivos conectados. El sistema simplifica mucho las ope-
raciones de cableado y es ideal para instalaciones de edificios
pequeños y medianos de hasta cuatro viviendas, pero también
puede emplearse en instalaciones de complejos de edificios
(hasta un máximo de 200 aparatos internos).
Otra ventaja importante del sistema es la gran flexibilidad,
útil en caso de que, en el futuro, se amplíe la instalación; en
efecto, es posible añadir nuevos aparatos internos, sin tender
Pantalla Media Center®, menú videoportero
49
Videoportero
Sound System
Aplicación Conexión placa exterior individual Sound System.
El sistema Sound System permite crear tipologías de
instalaciones en la cuales la comunicación entre los dispositivos
COAX 6+(n-4)
y sus funciones son de tipo analógico. Gracias a la especial
tecnología con que se fabrica, este sistema ofrece algunas COAX
ventajas con relación a las instalaciones de videoporteros 7 7
tradicionales de tipo analógico:
en las instalaciones Sound System, la llamada se genera en 20550 + 01961 20550 + 01961
el interior del alimentador (optimización de los dispositivos) 6+(n-2)
mientras que en los sistemas analógicos clásicos, la COAX
señalización acústica de la llamada es modulada y se COAX
necesita un zumbador;
en las instalaciones Sound System, gracias a los diferentes
7 7
6+(n-2)
COAX 7
20550 + 01961
COAX
7+(n-1)
COAX 7
COAX
6+n
2 2 2
2 2 2
50
Sound System
Arquitectura del sistema Conexiones videoportero con llamada desde el rellano y
En práctica, existen diferentes topologías para crear las citófono altavoz.
instalaciones de videoporteros Sound System; la arquitectura más
frecuente es aquella en la que hay uno o varios aparatos externos
de llamada y uno o varios aparatos internos de respuesta. El Módulo altavoz Alimentador
esquema con un único aparato externo prevé el uso de un único Elvox Elvox
6560 6680
alimentador por columna montante mientras la instalación de 16
8
varios aparatos externos prevé, además de un alimentador por
columna montante, el uso de módulos conmutadores de la señal
audio-vídeo. Los esquemas son diferentes según las funciones 10 2
y los servicios requeridos (conexión de diferentes videoporteros
en paralelo, etc.) para los cuales se han de instalar módulos
adicionales específicos (por ejemplo, distribuidores de vídeo,
VIDEOPORTERO
Iluminador de
alimentadores adicionales, etc.). La arquitectura del sistema 8+n interior
Sound System prevé, para realizar la función audio, la tipología Centrale con sistema
de conexión hacia la columna montante clásica de “4 hilos + 1”; videoportero Sound 4
System
vpara implementar la función vídeo se requieren otros “3 hilos”
por cablear siempre hacia la columna montante.
El número total de hilos por cablear para realizar la instalación
Videocámara
depende del número de aparatos internos que se desea llamar
desde el aparato externo ya que se necesita un hilo directo para
cada aparato interno. 5 7
Citófono Pulsador de
altavoz llamada
51
Videoportero
DigiBus
Aplicación Conexión placa exterior individual DigiBus.
El sistema Sound System permite realizar sistemas con
identificación digital de los dispositivos y los mandos.
VIMAR
En función de la configuración del sistema, cada dispositivo 7 7 MONITOR
COAX
conectado posee un código numérico de 4 u 8 cifras y es capaz
de recibir y enviar datos que contienen información sobre la
gestión de la comunicación. 6
Todas las operaciones de control típicas de un sistema de 20550 + 01962
el sistema DigiBus utiliza una transmisión de los datos de tipo su instalación es indispensable para el funcionamiento del
digital. sistema.
52
DigiBus
Conexión videoportero de pisos con placa principal y
Conexión placas externas múltiplas DigiBus.
estaciones internas.
COLUMNA MONITOR
MONITOR PILLAR
6 6
VIDEOPORTERO
8 8
COAX COAX
PLACA ADICIONAL
Additional plate
2 2
2 Videocámara 2 2 Videocámara 2
2 2
COAX
COAX
7
6582 5556/004 6948
Alimentador Distribuidor Alimentador
Elvox Elvox Elvox
2
COAX COAX
Cerradura eléctrica
53
TVCC
Características técnicas
Aplicación
El sistema By-me permite crear instalaciones de videovigilancia y
escucha ambiental, simples y flexibles, que satisfacen las exigen-
cias en el ámbito residencial y, en algunos casos, terciario. Gracias
a la gama de centralitas disponibles, también es posible integrar
el sistema de videovigilancia con el sistema de automatización y el
sistema de detección de intrusos con lo cual se obtiene un único
sistema gestionado por una centralita. Para realizar instalaciones
de TVCC, independientes o integradas con el sistema domótico,
se tiene que emplear el monitor 20550 - 14550 equipado con
los correspondientes módulos o bien las centralitas de superficie;
por lo tanto, ante cualquier exigencia, es posible elegir el produc-
to más adecuado. Si se elige el monitor de empotrar, posterior-
mente será posible instalar otros módulos para crear un sistema
integrado; esta ventaja es fundamental en el caso de reformas o
ampliaciones en las cuales se ha dejado la instalación preparada.
El sistema de TVCC permite conectar directamente al monitor o a
la centralita hasta dos telecámaras sin necesitar dispositivos adi-
cionales mientras que, si se desea controlar más de dos zonas, se
puede emplear un multiplexer conectado a varias telecámaras y a
un aparato VCR o DVD-R para grabar los eventos.
telecámaras.
Multiplexer para permitir la entrada de varias fuentes de
vídeo y, mediante una única salida, conectada directamente Monitor de superficie 01957
al monitor, poder ver cíclicamente o cuando se desee las
imágenes tomadas por las telecámaras.
El sistema y las funciones ofrecidas permiten crear aplicaciones estas zonas puede efectuarse de manera directa o cíclica con
para el control audio y vídeo de zonas de la casa, como la temporizaciones programables por el usuario. Si es necesario
habitación de los bebés o niños, o el control sólo vídeo de controlar tres o más zonas, o grabar las señales de audio y
habitaciones, jardín o aparcamientos; también permiten la vídeo, sólo hay que instalar un multiplexer audio/vídeo y conectar
videovigilancia de locales comerciales y, concretamente, de su salida a la entrada de uno de los dos canales del módulo
escaparates, expositores interiores, etc. Si sólo se usa el 01964 o del monitor de superficie, y, si se desea, un aparato de
monitor, es posible efectuar el control audio/vídeo de dos zonas videograbación también conectado al multiplexer.
independientes sin otros accesorios (multiplexer, matrices de
vídeo, etc.); la visión y la escucha de lo que se sucede en
54
Características técnicas
Arquitectura del sistema
El módulo TVCC se puede utilizar con cualquier tipo de con salida de 18-24 V d.c. (mínimo 6 VA) mientras que las
telecámara compatible con señales de vídeo de tipo CVBS; en telecámaras se han de alimentar por separado, según sus
cambio, las entradas de audio están preparadas para los niveles características.
de amplificación de los micrófonos montados en dispositivos Por lo que concierne al tipo de cable que se debe utilizar para
como las telecámaras de empotrar de dos módulos art. 20565 conectar los componentes del sistema, se aconseja usar un
o 14565, y, si se utilizan otros dispositivos, no se garantiza que cable coaxial de 75 Ω para las señales de vídeo compuestas en
la amplificación del canal audio sea correcta. entrada al módulo 01964 o al monitor de superficie, y cables de
La alimentación se suministra mediante cualquier alimentador 0,5 mm² para las señales de audio y la alimentación.
12 V c.c.
Conexión TVCC con 2 entradas audio/vídeo. supply unit
Alimentador 12 V d.c.
20565
VIDEOPORTERO
2 + COAX 2
20550 + 01964
2 + COAX 2
2
20565
Alimentador 24 V d.c.
24 V c.c.
supply unit
12 V c.c.
Conexión TVCC con 4 entradas vídeo de multiplexer y DVD-R. supply unit
Alimentador 12 V d.c.
20565
COAX COAX 2
20550 + 01964
COAX 2
2
20565
20565 2
Alimentador 24 V d.c. Multiplexer
24 V c.c.
supply unit
COAX 2
COAX 2
20565
DVD-R
DVD-R (for events
(registro registration)
eventos)
Si la instalación de TVCC se integra con la instalación usuario la active mediante los menús domóticos ilustrados en
domótica, la centralita funcionará como una centralita la siguiente figura:
domótica y pasará a la modalidad TVCC cada vez que el
TVCC
55
Videoportero
Videoportero - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Placa de audio/vídeo Due Fili
La placa exterior de acero inoxidable permite identificar a Vista delantera
la persona que solicita acceder a la vivienda. Se encuentra
disponible en versiones de uno a cuatro pulsadores de llamada
con los correspondientes tarjeteros retroiluminados en los
acabados de acero inoxidable y bronce. Está formada por
la placa y por la unidad electrónica con módulo de vídeo, LED
cámaras en color y pulsadores tradicionales; la cámara posee Videocámara
Características principales
CS2411 250105
EXT+
EXT-
EXT+
EXT-
1 1 Balance
vidrios ahumados. VLED
X
VLED
X
2 2 Volumen externo
M M
PA PA
3 3 Volumen interno
Conformidad a las normas
CA CA
M M
S+ S+
+12V
Botón reset
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3 -L
SR
-L
SR
PRG
F2 F2
Ajuste vertical y
F1 F1
M M 4 1
horizontal de la START
SI / YES
PREC.
PREV
videocámara
5 2
STOP SUCC.
NO NEXT
6 3
FINE OK
END
56
Videoportero
Placas vídeo Due Fili
02001 .BR Placa ingreso vídeo Due Fili, 1 pulsador, con videocamára, unidad fónica e iluminador de sujeto, acero
02002 .BR Como arriba, 2 botones
02003 .BR Como arriba, 3 botones
02004 .BR Como arriba, 4 botones
22
VIDEOPORTERO
282
02001 02002 02003 02004
inox inox inox inox
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
57
Videoportero
Videoportero - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
02011 - Caja de empotrar para placas
02011
Características principales 02011 - Boîte d’encastrement
55 pour
98 plaques
Caja de empotrar de material termoplástico (ABS) para placas
02001, 02002, 02003 y 02004. Caractéristiques principales
Se puede completar con el marco antilluvia. Boîte d’encastrement en matière thermoplastique (ABS) pour
installation des plaques 02001, 02002, 02003, 02004.
Possibilité de compléter l’installation avec un cadre anti-pluie.
164
218
248
02012 - Marco antilluvia
02012
El marco antilluvia de acero inoxidable AISI 316 (V4A) de 15/10
de espesor proporciona una mayor protección contra los agen-
tes atmosféricos. Al igual que las placas, están disponibles en
dos acabados cepillados de acero inoxidable y bronce (con
tratamiento PVD y abrillantado superficial).
Accesorio para caja de empotrar.
295
297
297
124
124frente
frontale 39,5
120 posterior
posteriore
297
297
124
124frente
frontale 74
120 posterior
posteriore
58
Videoportero
Acessoriospara placas de ingreso
02011 Caja de empotrar para placa ingreso vídeo
02012 .BR Marco estanco para caja de empotrar de placa ingreso vídeo
02013 .BR Caja de superficie con marco estanco para placa ingreso vídeo
VIDEOPORTERO
02011
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
59
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Citófono altavoz Sound System • Para usar el citófono altavoz 20555, 14555 es necesario ins-
El portero manos libres sólo se puede instalar en sistemas analó- talar el adaptador de impedancia “OPEN VOICE” ELVOX art.
gicos Sound System y permite comunicar con el puesto exterior 6560, en el montante del portero
(placa Sound System o pulsador de llamada desde el pasillo
20575, 14575). Conformidad a las Normas
El dispositivo posee tres teclas frontales para las funciones Directiva EMC
manos libres, auxiliar y abrir puerta respectivamente y dos trim- Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
mer para el ajuste del volumen audio y del timbre.
Funcionamiento
• Cuando se efectúa una llamada desde el puesto exterior (placa
o pulsador de descansillo) el portero activa el timbre; para
A B C
comunicar con el interlocutor, hay que presionar el pulsador A Descripción bornes
y mantenerlo presionado durante toda la conversación. 1 Recepción fónica (altavoz)
• La función auxiliar permite controlar, por medio de los bornes 2 Transmissión fónica (micrófono) Botón A: Función comunicación
dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, las luces de la 3 Fónica (común) altavoz (habla-escucha).
escalera (mediante la conexión a un relé exterior) u otras car- 6E Llamada puesto externo Botón B: Función auxiliar.
gas; para activar esta función, hay que presionar el pulsador B. 6P Llamada de pasillo Botón C: Función abrepuertas.
• La función abrir puerta permite controlar, por medio de los bor- 6 Borne libre
nes dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, la cerradura 6S Repetidor de llamada
7 Botón abrepuertas
eléctrica de una puerta (mediante la conexión a un relé exterior)
4A Botón abrepuertas (común)
u otras cargas; para activar esta función, hay que presionar el 8 Botón función auxiliar
pulsador C. 4B Botón función auxiliar (común)
Características técnicas
• max absorción (en llamada): 15 mA
• altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB
• temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior)
A B C
Funcionamiento
• Cuando se efectúa una llamada desde el puesto exterior (placa
Descripción bornes Botón A: Función comunica-
o pulsador de descansillo) el portero activa el timbre; para
1 Línea digital ción altavoz (habla-escucha).
comunicar con el interlocutor, hay que presionar el pulsador A
3 Fónica principal de montante Botón B: Función auxiliar.
y mantenerlo presionado durante toda la conversación. 4 Borne masa Botón C: Función abrepuertas.
• La función auxiliar permite controlar, por medio de los bornes 5 Alim. línea digital (13,5 V d.c.)
dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, las luces de la 6 Sonería adicional
escalera (mediante la conexión a un relé exterior) u otras cargas; 12 Fónica secundaria de fuera de puerta
para activar esta función, hay que presionar el pulsador B. 11 Llamada de fuera de puerta
• La función abrir puerta, en función del tipo de configuración de Puente P1: configuración botón función AUXILIAR:
la placa y de si el portero ha recibido la llamada, permite abrir - puente cerrado en 1 (default) = mando CALL-F1.
la cerradura eléctrica cableada directamente con el alimentador - puente cerrado en 2 = abertura cerradura del pasillo.
Puente P2: configuración tipo de fuera de puerta
por medio del envío del comando CERRADURA o enviar una
- puente cerrado en A (default) = fuera de puerta “audio”
llamada a la centralita (si existe); para activar la función, hay que
- puente cerrado en B = fuera de puerta “timbre”.
presionar el pulsador C.
60
Dispositivos
Citófono altavoz Sound System
Citófono altavoz para sistema Sound System, con función abrepuerta y encendido de luz de escalera - 3 módulos
46,5
EIKON 37
VIDEOPORTERO
46,5
PLANA 36
14555 14555.SL
blanco Silver
46,5
EIKON 37
46,5
PLANA 36
14556 14556.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
61
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
62
Dispositivos
Citófono altavoz Due Fili
Citófono altavoz para sistema Due Fili, con función abrepuerta y encendido de luz de escalera - 3 módulos
46,5
EIKON 37
VIDEOPORTERO
46,5
PLANA 36
14557 14557.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
63
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• alimentación: 12 V d.c. ± 20%.
• absorción: 70 mA, 0,8 W.
• sensor: CCD 1/4”
• sistema de escansión: 525 líneas (NTSC); 625 líneas (PAL).
• resolución horizontal: 330 TV líneas. Micrófono
• relación señal/ruído: 45 dB.
• diafragma: electrónico.
• salida video: 1 Vpp video compuesto en carga de 75 Ω. Descripción bornes
sensor CCD 7 Micrófono (negativo)
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB.
• temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (de interior). 6 Micrófono (positivo)
LED de señal
– Alimentación (negativo)
cámara encendida
+T Alimentación (positivo)
V Señal video
M Señal video (masa)
Características técnicas
• alimentación: 12 - 24 V d.c. ± 20%.
• absorción: 70 mA.
• flujo luminoso: 9 lm.
• potencia en el LED: 0,35 W.
• nível de iluminación: 20 lux acerca de 40 cm.
• temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (de interior).
LED Descripción bornes
+ Alimentación (positivo)
- Alimentación (negativo)
64
Dispositivos
Videocámara 1 módulo
Videocámara interna de color con ajuste vertical
EIKON 54
37 22,3
VIDEOPORTERO
54
PLANA 36 22,3
14560 14560.SL
blanco Silver
Videocámara 2 módulos
Videocámara interna de color con ajuste horizontal y vertical, micrófono y altavoz incorporados - 2 módulos
46,8
EIKON 26,5
46,8
PLANA 25,5
14565 14565.SL
blanco Silver
Iluminador
Iluminador interno con LED de alta eficiencia para telecámara de color, alimentación 12-24 V d.c. (SELV)
46,5
EIKON 37 22,3
PLANA 46,5
36 22,3
14570 14570.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
65
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Característica técnicas 5 6 7 8 P C LA LB
Característica técnicas
• tensión nominal: 12 V d.c.
• absorción plaquita luminosa: 20 mA
• altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz
20576 - Vista delantera y conexión
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58
• temperatura de funcionamiento: +5 °C - + 45 °C (de interior)
Funcionamiento
Para efectuar la llamada, accionar el pulsador desde la placa; el
VE VI
aparato interno que la recibe habilita la conversación. P 4 5 6 12 11
Para que la comunicación se efectúe sin problemas de audio,
se aconseja hablar a menos de 40 cm del dispositivo.
Mediante los bornes 5 y 6, el pulsador de llamada desde el
rellano DigiBus permite conectar un relé externo para abrir una
cerradura local. Botón llamada
Para mandar la apertura es necesario cortocircuitar la línea Descripción bornes
audio hacia masa mediante un pulsador normalmente abierto P Botón suplementaria
(bornes 4 y 12); en alternativa, si se dispone del videoportero 4 Borne masa
(20550 + 01962), se puede utilizar la correspondiente combina- 5 Alimentación (12 V d.c.)
ción de pulsadores (véase el manual de instrucciones 01962). 6 Mando abrepuertas
A los bornes P y 4 también se les puede conectar un pulsador 12 Fónica plaquita del pasillo
para timbre suplementario. 11 Llamada plaquita del pasillo
66
Dispositivos
Pulsador de llamada Sound System
Pulsador de llamada para el rellano con plaquita luminosa, micrófono y altavoz incorporados, para sistema Sound System - 3 módulos
EIKON 46,5
37
49
20575 20575.B 20575.N
gris blanco Next
VIDEOPORTERO
PLANA 46,5
36
49
14575 14575.SL
blanco Silver
EIKON 46,5
37
49
20576 20576.B 20576.N
gris blanco Next
PLANA 46,5
36
49
14576 14576.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
67
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VA
TV
para alojar una etiqueta con el nombre del propietario. Desde
la parte posterior se accede a: dos trimmers para regular el
volumen del altavoz y la sensibilidad del micrófono, el puente de
adaptación de la línea bus; el puente de configuración del tipo
de llamada, el conector para la programación de los parámetros Botón llamada
de configuración mediante ordenador personal y el pulsador de
configuración del dispositivo. Descripción bornes
1 BUS
Características técnicas 2 BUS
• tensione di alimentazione nominale BUS: 29 V d.c. +12 12 V d.c. max 40 mA
• absorción massimo (in chiamata): 150 mA S Mando cerradura local
• absorción normale (in standby): 5 mA TV Terminación línea BUS
• altoparlante: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz VA Tipo de llamada
• microfono: 2 kΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 kHz, S/N 58 dB PC Conector de PC
• temperatura di funzionamento: +5 °C - +40 °C (da interno) R Pulsador RESET de codifica
Funcionamiento
Para efectuar la llamada, accionar el pulsador desde la placa;
el aparato interno que la recibe habilita la conversación. Para
que la comunicación se efectúe sin problemas de audio, se
aconseja hablar a menos de 40 cm del dispositivo. Mediante
los bornes “+12” y “S”, el pulsador de llamada desde el rellano
Due Fili permite conectar un relé externo (12 V d.c.) para abrir
una cerradura local. El volumen del altavoz y la sensibilidad del
micrófono se regulan mediante los trimmers ubicados en la
parte trasera del dispositivo.
En un sistema de videoportero el pulsador de llamada para el
rellano puede ser conectado a la videocámara 20560 - 14560
o 20565 - 14565 y al iluminador 20570 - 14570; la instalación
de videocámara necesita de la interfaz audio y video 02016 que
envías la señal video al puesto de videoportero interior cuando
se efectúa una llamada desde el rellano.
68
Dispositivos
Pulsador de llamada Due Fili
Pulsador de llamada para el rellano con plaquita luminosa, micrófono y altavoz incorporados, para sistema Due Fili - 3 módulos
EIKON 46,5
37
49
20577 20577.B 20577.N
gris blanco Next
VIDEOPORTERO
PLANA 46,5
36
49
14577 14577.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
69
Videoportero
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
02030
• tensión de alimentación 230 V~ 50-60 Hz ALIMENTATORE DUE FILI
Características principales
• tensión de alimentación de 230 V~ ca y 50-60 Hz
• potencia máxima absorbida: 35 VA 02032
ALIMENTATORE
• tensión de salida 10,3 V d.c. y 13,5 V d.c. y 250 mA (servicio PRI: 230 V~ 50-60Hz 35VA
SEC : -/+ U 10,5V 0,25A
70
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Alimentador Due Fili 28 V d.c. 60 VA
02030 Alimentador Due Fili con salida 28 V d.c. 60 VA, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 8
módulos de 17,5 mm
VIDEOPORTERO
02030
02031
02032
71
Videoportero
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
modalidades, a saber:
• Modalidad relé: relé para servicios auxiliares (por ejemplo,
para encender las luces de la escalera).
• Modalidad repetidor: repetidor de llamada programable (por 02022
ejemplo, asociado a un timbre). ATTUATORE 2 RELE’ DUE FILI
1/2, B1/B2: 28V 1,3A INT
Para saber si el dispositivo ha sido programado para la moda- 3A 230V~
1A 1B 2A 2B
Tiempo actuador 2
B1, B2 2° contacto NA, carga máxima 3 A 230 V a.c.
ATTUAT. 1
TEMPO
ID2
ID0-ID1-ID2 Puentes para identificar el dispositivo
(modalidad relé) o los grupos (modalidad ABC
Bornes
A, B, C Bus A-B-C
repetidor). 1 2 B1 B2
LED L1
S1
S1
72
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Actuador 1 salida de relé
02021 Actuador con salida de relé de intercambio 3 A 230 V~, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm
VIDEOPORTERO
02021
02022
73
Videoportero
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1, 2
CONCENTRATORE DUE FILI
Línea Bus para la columna montante de teléfonos/monitores
1A, 2A Línea bus para conectar la 1ª placa audio o vídeo.
1B, 2B Línea bus para conectar la 2ª placa audio o vídeo.
1C, 2C Línea bus para conectar la 3ª placa audio o vídeo.
1D, 2D Línea bus para conectar la 4ª placa audio o vídeo.
+ / - Alimentación adicional por conectar al alimentador 02031
Conformidad a las normas
Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
1A 2A 1B 2B 1C 2C 1D 2D
Bornes
Conformidad a las normas para la conexión
Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3 Bus
02016 - Selector de vídeo Due Fili para 4 cámaras 02016 - Vista delantera y conexiones
Es la interfaz de audio/vídeo necesaria para realizar la llamada
de audio/vídeo desde el timbre de planta y el autoencendido de Bornes Bornes para Bornes para
cámaras adicionales instaladas con función de videovigilancia. para la conexión la conexión la conexión
Bus 02024 02017
Al selector de vídeo se le pueden conectar hasta cuatro cáma-
ras. Utilizando el módulo de expansión art. 02017, al que se le
pueden conectar hasta un máximo de cuatro cámaras a la vez, PROGRAM EXPANSION MODULE
02016.
Los parámetros del 02016 se configuran mediante el ordena-
dor personal con software Vimar “EVCom” y la interfaz USB
(02024).
74
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Concentrador Due Fili
02019 Concentrador Due Fili para la conexión en paralelo hasta 4 placas ingreso vídeo, instalación en riel DIN (60715 TH35),
ocupa 4 módulos de 17,5 mm
VIDEOPORTERO
02019
02018
02016
75
Videoportero
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Los artículos 02016 y 02017 están dotados con sección vídeo 02017 0 0
ADDR. I2C
SELETTORE VIDEO DUE FILI
y sección audio. SUPPLEMENTARE
A B C
V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4
2 2 2
AMP
0 0 0 0 0 0
FREQ
PRG
RES
VIDEO
VIDEO A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4 A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4 A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4
TEST
E LV O X E LV O X E LV O X
AUDIO
V1 MV1 V2 MV2 V3 MV3 V4 MV4 V1 MV1 V2 MV2 V3 MV3 V4 MV4 V1 MV1 V2 MV2 V3 MV3 V4 MV4
BUS-D
BUS-P
repartidor.
• El dispositivo se programa mediante los puentes correspon- Serial
0,1,2,3 4,5,6,7
dientes. programación ID Puente
no utili-
Descripción de los terminales zado
1, 2 (Bus_P) Línea bus principal hacia la placa principal o
ramal global de la instalación. LED de señal comuni-
cación y alimentación
1, 2 (Bus_D) Línea Bus secundaria hacia los monitores/ Bus
teléfonos o ramal aislado de la instalación.
A, B, C, D Estabilización de la señal de vídeo
Conformidad a las normas
0, 1, 2, 3 Programación del ID (dirección física).
Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
76
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Selector vídeo Due Fili
02017 Selector vídeo Due Fili para la conexión hasta 4 placas ingreso vídeo, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de
17,5 mm
VIDEOPORTERO
02017
02020
77
Videoportero
Software EVCom y cables - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
• CD con software EVCom.
• Cable USB para la conexión con el ordenador personal.
• Cable de seis vías para conectar la interfaz con las placas
art. 02001 - 02004 y, por lo tanto, con la unidad electrónica
correspondiente.
• Cable de cuatro vías para conectar la interfaz.
0201
6
SELE
TTOR
28V E VI
INT DE
O DU
1W E FILI
02016
UNITA
’ AU
DIO
VIDE
O DU
E FIL
I
02024
by
Placa de ingreso
02037 - Cable Due Fili para instalación interna 02038 - Cable Due Fili para instalación subterránea
Cable Due Fili para instalación interna, conductores trenzados Cable Due Fili para instalación subterránea protegida con
2x1 mm2, 100 m. tubos, conductores trenzados 2x1 mm2, 100 m.
78
Software EVCom y cables
Software EVCom con interfaz USB Due Fili
02024 Software EVCom on interfaz USB Due Fili
VIDEOPORTERO
02024
02037 02038
79
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Pantalla
conector PIN-STRIP
para la conexión de la
interfaz 01998.S
Funcionamiento
Tocando los iconos presentes en la ventana principal, ventana siguientes que permiten controlar y mandar la instalación
correspondientes a los cuatro menús principales, se accede a las By-me mediante los iconos que se van visualizando.
Menú principal
80
Dispositivos
Pantalla táctil de color 4,3”
Pantalla táctil de color de 4,3’’, Energy para el mando y el control, con 1 entrada para el sensor de temperatura , con soporte incorporado para caja
empotrable 8 (4+4) módulos
11 39,9
EIKON
119,6
20511.1 20511.1.B 20511.1.N
gris blanco Next 50,9
AUTOMATIZACIÓN
11 39,9
PLANA
119,6
14511.1 14511.1.SL
blanco Silver 50,9
Sensor de temperatura
El dispositivo es una resistencia de coeficiente negativo de
temperatura (NTC) y no necesita de tensión de alimentación.
Debe ser conectado directamente a la pantalla táctil 20511.1
y 14511.1 y permite el ajuste de la temperatura del ambiente
para optimizar el consumo.
Configuración
La pantalla táctil se configura con el programa EasyTool ver. 3.0
o sucesivas y la interfaz de programación 01998.S; mediante
la base de datos descargada de la centralita By-me con la que
se ha configurado la instalación, se seleccionan las funciones
(grupos, escenarios, etc.) que se desean gestionar a través de la
pantalla táctil. conector PIN-STRIP Bornes
para la conexión a la TP Bus
interfaz 01998.S
Menú principal
82
Dispositivos
Sensor de temperatura
Sensor electrónico de temperatura, 1 salida
EIKON 34,7
24,4 22,3
PLANA 34,7
23,4 22,3
AUTOMATIZACIÓN
14432 14432.SL
blanco Silver
46,5
EIKON 37
47
IDEA
36,8
16952 16952.B
gris blanco
PLANA 46,5
36
14512 14512.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
83
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: max 20 mA • botón A: ESC, END, NO : salida del menú y retorno al precedente, fin de la programa-
• bornes de conexión: BUS TP ción o cancelación de la operación.
• botón B : desplaza hacia abajo la lista visualizada o disminuye el valor visualizado.
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • botón C : desplaza hacia arriba la lista visualizada o aumenta el valor visualizado.
• campo de regulació del cronotermostato: • botón D SET, OK, SI: confirma la operación, selección o parámetros programados
- calefacción +5 - +30 °C
- aire acondicionado +10 - +35 °C
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
Nota
El menú del software está disponible también en versión inglés
(.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) ,
es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia
de la idioma.
84
Dispositivos
Central de mando
Central de mando - 2 módulos.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la
respectiva referencia de la idioma
EIKON 36
26,5
IDEA 36,8
24,5
AUTOMATIZACIÓN
16950 16950.B
gris blanco
PLANA 37,2
25,5 4
14510 14510.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
85
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Antigelo
Antihielo • Botón A: activación de la temporización para la modalidad
Impiantoapagado
Sistema spento seleccionada, botón de configuración.
• Botón B: disminuye el valor visualizado (temperatura o
Funcionamiento
Funzionamento temporización).
protegido
protetto
• Botón C: aumenta el valor visualizado (temperatura o
temporización).
Funcionamiento Funcionamiento temporizado
Funzionamento automático
automatico Funzionamento temporizzato • Botón D: cambio de la modalidad de funcionamiento.
(manual, apagado, reducción nocturna)
(manuale, off, riduzione notturna)
Climatización
Condizionamento
Calefacción Reducción
Riscaldamento nocturna
Riduzione notturna
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. Vista delantera y conexiones
• absorción: max 20 mA
• bornse de conexión: BUS TP
• temperatura visualizada: -5 °C - +40 °C
• campo de regulación:
- calefacción: +5 °C - +30 °C
Visor termostato
Unidad de medida
(Celsius/Fahrenheit)
ABCD bornes Bus TP
Temperatura
ambiente
Antihielo
Sistema apagado
Funcionamiento Velocidad
protegido
Velocidad 1
Velocità
Funcionamiento
automático Velocità 2
• Botón A: cancelanción operación; botón de configuración.
Velocidad
Climatización • Botón B: disminuye el valor visualizado (temperatura o temporización).
Velocità33
Velocidad
• Botón C: aumenta el valor visualizado (temperatura o temporización).
Funcionamiento
Calefacción temporizado • Botón D: cambio de la velocidad del ventil-convector (fan coil);
Velocidad
Velocità apretado durante 3 segundos se activa el menú.
Reducción nocturna automática
automatica
86
Dispositivos
Termostato
Termostato con visor para el control de la temperatura ambiente - 2 módulos
EIKON 36
26,5
IDEA 36,8
24,5
AUTOMATIZACIÓN
16954 16954.B
gris blanco
PLANA 37,2
25,5
14514 14514.SL
blanco Silver
EIKON 36,7
26,5
IDEA 36,8
26
16953 16953.B
gris blanco
PLANA 37,2
25,5
14513 14513.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
87
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión: BUS TP
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
• configuraciones posibles:
- inversión del estado (paso-paso)
- sólo ON punto de
pressione LED morsetti
presión del bornes
BUSBUS
TPTP
- sólo OFF tasto
pulsador
- pulsador
- activación escenarios
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 16 mA
• mandos possibles: 1 doble y 1 individual o 3 individuales
• bornes de conexión: BUS TP
• configuraciones posibles:
- inversión del estado (paso-paso)
- sólo ON
- sólo OFF pressione
punto de
presión
tasto del B bornesBUS
morsetti BUS TP
TP
- pulsador pulsador
- activación escenarios
A: Botón de configuración
B: LED
Conformidad a las Normas
Directiva EMC
Norma EN 50428
88
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores simples
Dos pulsadores simples, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos
EIKON 36
26,5 44,8
20520
gris
IDEA 34,3
24,5 4
AUTOMATIZACIÓN
16960 16960.B
gris blanco
PLANA 33,8
25,5 44
14520
blanco
EIKON 46,5
37
20540
gris
IDEA 44,95
36,5
16980 16980.B
gris blanco
PLANA 44,3
36
14540
blanco
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
89
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)
90
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores simples y actuador
Dos pulsadores simples con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 2 módulos
EIKON 46,5
37 44,8
20525
gris
IDEA 44,8
36,5 49
AUTOMATIZACIÓN
16965 16965.B
gris blanco
PLANA 44,3
36 44,8
14525
blanco
EIKON 46,5
37
20545
gris
IDEA 44,95
36,5
16985 16985.B
gris blanco
PLANA 44,3
36
14545
blanco
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
91
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión: BUS TP
• configuraciones posibles:
- interruptor ON/OFF
- mando para variador punto de
- mando persianas pressione
presión del LED morsetti
bornes BUS TP
pulsador
tasto BUS TP
- activación escenarios
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 16 mA
• bornes de conexión: BUS TP
• configuraciones posibles:
- interruptor ON/OFF
92
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores basculantes
Dos pulsadores basculantes, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos
EIKON 36
26,5 44,8
20521
gris
IDEA 34,3
24,5 49,
AUTOMATIZACIÓN
16961 16961.B
gris blanco
PLANA 33,7
25,5 44,
14521
blanco
EIKON 46,5
37 44,8
20541
gris
IDEA 44,8
36,5 49
16981 16981.B
gris blanco
PLANA 44,3
36 44
14541
blanco
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
93
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. Vista delantera y conexiones
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión: BUS TP
- contactos de relé (C, NC, NO) pulsante
Botón de configuración
• salida de relé de intercambio di configurazione
• cargas mandables a 120-230 V~:
- cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos):
1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)
94
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador
Dos pulsadores basculantes con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 2 módulos
EIKON 46,5
37 44,8
20526
gris
IDEA 44,8
36,5 49
AUTOMATIZACIÓN
16966 16966.B
gris blanco
PLANA 44,3
36 44
14526
blanco
EIKON 46,5
37 44,8
20546
gris
IDEA 44,8
36,5 49
16986 16986.B
gris blanco
PLANA 44,3
36 44
14546
blanco
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
95
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 22 mA
• bornes de conexión:
- BUS TP
- contactos de relé (C, 2, 1)
• cargas mandables a 120-230 V~:
- motores cos ø 0,6: 2 A pressione
punto de LED C morsetti
bornes
- cargas resistivas: 4 A (20.000 ciclos) presión
tasto del 2 BUSTPTP
BUS
pulsador 1
• configuraciones posibles:
- interruptor ON/OFF
- mando para variador
- mando para persianas
- activación escenarios
A: Botón de configuración
B: LED
96
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador para persianas
Dos pulsadores basculantes con actuador para 1 persiana con salida de relé 4 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 2 módulos
EIKON 46,5
37 44,8
20527
gris
IDEA 44,8
35 49
AUTOMATIZACIÓN
16967 16967.B
gris blanco
PLANA 43,3
36
14527
blanco
EIKON 46,5
37 44,8
20547
gris
IDEA 44,8
35 49,
16987 16987.B
gris blanco
PLANA 43,3
36
14547
blanco
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
97
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. punto de LED N
• absorción: 10 mA pressione
presión del S morsetti
bornes
• conexión de red 230 V~, 50 Hz
tasto
pulsador L BUS TP
BUS TP
• bornes de conexión:
- BUS TP Conexión pulsador basculante para variador SLAVE
- variador SLAVE (N, L, Sincronización)
L
• configuraciones posibles: N
- interruptor ON/OFF Pulsador
Pulsante Variador
regolatore Variador
regolatore
basculante
basculante SLAVE
SLAVE SLAVE
SLAVE
- mando para variador
- mando para persianas
- activación escenarios
- carga, L fase
• fusible de alto poder de corte tipo F2, 5AH incorporado Conformidad a las Normas
• cargas mandables: Directiva BT, Directiva EMC
- lámparas incandescentes 40-300 W Norma EN 50428
- transformadores ferromagnéticos 40-300 VA
- activación escenarios
98
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador para variador SLAVE
Dos pulsadores basculantes y actuador para variadores SLAVE 230 V~ 230 V~ 01854, 14536, 16976, 20536 a completar con tecla intercambiable 1
o 2 módulos - 2 módulos
EIKON 46,5
37 44,8
20528
gris
IDEA 44,8
35 49,
AUTOMATIZACIÓN
16968 16968.B
gris blanco
PLANA 43,3
36
14528
blanco
37 44,8
20548
gris
IDEA 44,8
35 49,
16988 16988.B
gris blanco
PLANA 43,3
36
14548
blanco
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
99
Automatización
Teclas intercambiables - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mando de 2 pulsadores
Pulsador - 2 módulos
Mando de 3 pulsadores
Pulsador - 3 módulos
100
Teclas intercambiables
Eikon Para la versión blanca: añadir .B al código de base. Para la versión Next: añadir .N al código de base.
AUTOMATIZACIÓN
20528 20548
101
Automatización
Teclas intercambiables
Eikon: 1 módulo
20531 .B .N Sin símbolo, para pulsadores simples
20531.0 .B .N Sin símbolo, para pulsadores simples, personalizable por pedido del cliente
20531.S .B .N Sin símbolo, para pulsadores basculantes
20531.S0 .B .N Sin símbolo, para pulsadores basculantes, personalizable por pedido del cliente
EIKON
Idea: 1 módulo
16971 .B Sin símbolo, para pulsadores simples
16971.10 .B Símbolo genérico, para pulsadores simples
IDEA
Plana: 1 módulo
14531 .SL Sin símbolo, para pulsadores simples
14531.S .SL Sin símbolo, para pulsadores basculantes
14531.10 .SL Símbolo genérico, para pulsadores simples
PLANA
14531.10 14531.10.SL
blanco Silver
102
Teclas intercambiables
Eikon - 1 módulo
20531.20 .B .N Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
20531.21 .B .N Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
20531.22 .B .N Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
20531.1T .B .N Con plaquita, para pulsadores simples
20531.2T .B .N Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes
EIKON
AUTOMATIZACIÓN
20531.22 20531.22.B 20531.22.N 20531.1T 20531.1T.B 20531.1T.N 20531.2T 20531.2T.B 20531.2T.N
gris blanco Next gris blanco Next gris blanco Next
Idea: 1 módulo
16971.20 .B Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
16971.21 .B Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
16971.22 .B Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
16971.1T .B Con plaquita, para pulsadores simples
16971.2T .B Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes
IDEA
Plana: 1 módulo
14531.20 .SL Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
14531.21 .SL Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
14531.22 .SL Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
14531.1T .SL Con plaquita, para pulsadores simples
14531.2T .SL Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes
PLANA
103
Automatización
Teclas intercambiables
Eikon: 2 módulos
20532 .B .N Sin símbolo, para pulsadores simples
20532.0 .B .N Sin símbolo, para pulsadores simples, personalizable por pedido del cliente
20532.S .B .N Sin símbolo, para pulsadores basculantes
20532.S0 .B .N Sin símbolo, para pulsadores basculantes, personalizable por pedido del cliente
EIKON
Idea: 2 módulos
16972 .B Sin símbolo, para pulsadores simples y basculantes
16972.10 .B Símbolo genérico, para pulsadores simples
IDEA
Plana: 2 módulos
14532 .SL Sin símbolo, para pulsadores simples
14532.S .SL Sin símbolo, para pulsadores basculantes
14532.10 .SL Símbolo genérico, para pulsadores simples
PLANA
14532.10 14532.10.SL
blanco Silver
104
Teclas intercambiables
Eikon: 2 módulos
20532.20 .B .N Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
20532.21 .B .N Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
20532.22 .B .N Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
20532.1T .B .N Con plaquita, para pulsadores simples
EIKON
AUTOMATIZACIÓN
20532.22 20532.22.B 20532.22.N 20532.1T 20532.1T.B 20532.1T.N
gris blanco Next gris blanco Next
Idea: 2 módulos
16972.20 .B Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
16972.21 .B Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
16972.22 .B Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
16972.1T .B Con plaquita, para pulsadores simples
IDEA
Plana: 2 módulos
14532.20 .SL Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
14532.21 .SL Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
14532.22 .SL Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
14532.1T .SL Con plaquita, para pulsadores simples
PLANA
105
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L
N
12 - 24V 2
12 - 24V
1
106
Dispositivos
Interfaz para mandos tradicionales
Interfaz para mandos tradicionales 230 V~ o 12-24 V a.c/d.c. - 2 módulos
EIKON 46,5
37 44,8
IDEA 46,5
36,5 4
AUTOMATIZACIÓN
16955 16955.B
gris blanco
PLANA 46,5
36 44,8
14515 14515.SL
blanco Silver
EIKON 49,5
40 22,3
IDEA 49,5
39,5 24,8
16958 16958.B
gris blanco
PLANA 49,5
39 22,
14518 14518.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
107
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• mando a distancia 01849 (IR protocolo RC5)
• canales de recepción: 4
• bornes de conexión: BUS TP Receptor IR
ricevitore IR pulsante di
botón bornes
morsetti
de configuration BUS
BUSTP TP
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) configurazione
• configuraciones posibles: LED
- interruptor ON/OFF
- mando para variador
- mando para persianas
- inversión del estado (paso-paso)
- activación escenarios
Características técnicas
• alimentación: 2 baterías alcalinas AAA LR03 1,5 V
• máx. alcance: 5 m
• salida: protocolo IR RC5
Plano vertical
Detector de presencia de infrarrojos orientable
El dispositivo envía un mensaje de encendido y se A
activa cuando interviene el sensor de infrarrojos (paso 1,2 B
de personas o animales por el campo de acción del C
D
0
sensor) o el sensor de luz crepuscular. El detector
m 0 1,5 8 10
posee pantallas para regular la cobertura y su lente es
articulada para facilitar la instalación en las partes más A = 3 rayos +6 Valor nominal
B = 6 rayos +0
altas de los locales. C = 5 rayos -20
D = 3 rayos -30
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. Plano horizontal
• absorción: 10 mA A
40°
22
• alcance: 10 m A C B C B
C A
°
B B
• ajuste en el eje horizontal: 40° C C
• ajuste en el eje vertical: 22° B B
108
Dispositivos
Receptor para control remoto
Receptor para control remoto por rayos infrarrojos - 2 módulos
36,5
EIKON
26,5 44,8
IDEA 36,5
24,5 49
AUTOMATIZACIÓN
16956 16956.B
gris blanco
PLANA 36,5
25,5 44,8
14516 14516.SL
blanco Silver
Control remoto IR
01849 Control remoto por rayos infrarrojos, 14 canales
01849
EIKON 47,4
26,5 4
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
109
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas A
1,5 m 112
80° microondas
de falsas alarmas.
El sensor funciona en modalidad “AND”, es decir, cuando
uno de los dos sensores detecta un movimiento en el área de
cobertura permanece en prealarma a la espera de obtener una
confirmación del otro sensor. Tras recibir la confirmación, el
dispositivo envía la señal a la centralita. bornes
BUS TP
BUS TP
terminals
Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) Alcance
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor Plano vertical
30° microondas
de infrarrojos activos incorporado 1,2 m
• absorción: 15 mA
• alcance: 8 m
A = 11 rayos
• sensor de infrarrojos y microondas B = 9 rayos
C = 3 rayos
• funcionamiento: en el modo “AND” con sistema conectado
y sólo infrarrojos con sistema desconectado
• posibilidad de programar el retardo de activación del sensor
• posibilidad de programar la sensibilidad del sensor Plano horizontal
• posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante 80° microondas
la centralita
• pulsador de configuración
• led de señalización
• dos bornes para la conexión polarizada al BUS (+ y –)
110
Dispositivos
Detector de presencia
Detector de presencia por rayos infrarrojos - 2 módulos
EIKON 43,5
26,5 4
IDEA 43,8
26
AUTOMATIZACIÓN
16935 16935.B
gris blanco
PLANA 43,7
25,5 4
14485 14485.SL
blanco Silver
EIKON 43,5
26,5
IDEA 43,5
26
16937 16937.B
gris blanco
PLANA 43,5
25,5 4
14487 14487.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
111
Automatización
Soportes orientables - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
135
135
Características técnicas
• permite la instalación de empotrar (con adaptador) en caja
redonda ø 60 mm y rectangular y de superficie (con marco).
• puede ser orientado como indicado en las figuras a lado. 30 Orientación vertical Orientación horizontale
20
• si se utiliza en un sistema anti-intrusión con el kit 16897.S, Orientabilità verticale Orientabilità orizzontale
Instalación de empotrar
Eikon Idea
20637 16830
16850
20850
16836
20636
Plana
14637
14850
14636
112
Soportes orientables
Soporte orientable
Soporte orientable - 2 módulos
EIKON 85,6 63
114
20636 20636.B 20636.N
gris blanco Next
IDEA
85,6 63
114
AUTOMATIZACIÓN
16836 16836.B
gris blanco
PLANA
85,6 63
114
14636 14636.SL
blanco Silver
EIKON 46
36,5
IDEA 37,5
16830
gris
PLANA 46
36,5
14637 14637.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
113
Automatización
Acessorios para soportes orientables - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Eikon Idea
20485 16935
16831 16831
20636 16836
Plana
14485
16831.01
14636
114
Acessorios para soportes orientables
Marco para la instalación superficial del soporte orientable
Marco para la instalación de superficie del soporte orientable
EIKON 14,5
79,5
16831 16831.01 16831.N
gris blanco Next
IDEA 14,5
79,5
AUTOMATIZACIÓN
16831 16831.B
gris blanco
PLANA 14,5
79,5
16831.01 16831.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
115
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)
116
Dispositivos
Actuador con salida de relé
Actuador con salida de relé de intercambio 6 A 120-230 V~
EIKON 49,5
40 22,
IDEA 49,5
39,5 2
AUTOMATIZACIÓN
16974 16974.B
gris blanco
PLANA 49,5
39 22,3
14534 14534.SL
blanco Silver
EIKON 46,5
37 44
IDEA 46,5
36,5
16975 16975.B
gris blanco
PLANA 46,5
36 44,8
14535 14535.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
117
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• bornes de conexión: carga, L fase, S sincronización
• cargas mandables:
- lámparas incandescentes: 40-500 W
- transformadores ferromagnéticos: 40-500 VA
L
- transformadores electrónicos VIMAR 01860.60 (max 240 VA) LED
- transformadores electrónicos VIMAR 01860.105 (max 300 VA) S
L
N
Pulsador
Pulsante Variador
regolatore Variador
regolatore
basculante
basculante SLAVE
SLAVE SLAVE
SLAVE
minimo
mín. 40 W para 40 W per 20548
20548
bus
118
Dispositivos
Variador SLAVE
Variador SLAVE 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores electrónicos
dedicados 40-300 VA, mando desde 01853, 14528, 14548, 16968, 16988, 20528, 20548 fusible de protección y señal de intervención - 2 módulos
46,5
EIKON 37 44,8
46,5
IDEA
35 49,8
AUTOMATIZACIÓN
16976 16976.B
gris blanco
46,5
PLANA 36 44,8
14536 14536.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
119
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
una instalación.
• Para gestionar grupos de carga hay que conector el dispo-
sitivo a un relé.
Línea BUS
cycles) relay
Relé 11 relay
NC C NC C
Relé22 relay
Relé 33
NC C
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 cycles) NO NO NO NO C NC NO C NC NO C
OUT 4 D OUT 4
Funcionamiento
• relé monoestable y biestable;
• el actuador 01851.2 se puede utilizar como un dispositivo NO
C NO
línea
Bus Bus
de 4 salida de relé para el mando de motor (ej. ventilador) C NC line
Relé 4
relay
y válvula de circulación o como un actuador genérico de 4 ~
N
L
salidas o como actuador para sistema de termoregulación A: Led y botón de activación relé 1; D: Led y botón de activación relé 4;
(mando ventilador y válvula de circulación con actuador B: Led y botón de activación relé 2; E: Led y botón de configuración;
01850.2). C: Led y botón de activación relé 3; F: Botón gestión manual
120
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Actuador con salida de relé
01850.2 Actuador con salida de relé de intercambio 16 A 120-230 V~, función bomba de circulación, pulsador para el mando manual, instalación
en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
AUTOMATIZACIÓN
01850.2
01851.2
121
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal : BUS 29 V d.c. 0-10 V LN
• absorción : 10 mA
• bornes: BALLAST
- BUS TP
- alimentación principal: 120-230 V~ 50-60 Hz
- contactos de relé (C, NC, NO): 2,5 A (maxi 575 W néon)
- mando 0-10 V: 30 mA
• alcance: 10 m máx entre actuador y el mando de ballast con
cable trenzado
• 3 módulos de 17,5 mm bus
Remarque
Este dispositivo no manda directamente los LEDs. Se puede
mandar LEDs, si el actuador está conectado al driver para
LEDs con entrada de regulación 0-10 V. Para cargas supe-
riores a 2,5 A (más de 575 W para neón) debe ser conectado
a relé.
122
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Actuador con salida de relé para persianas
01852.1 Actuador para 2 persianas con salidas de relé 16 A 120-230 V~, pulsadores para mando manual, instalación en riel
DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
01852.2 Actuador para 2 persianas con orientación de las láminas, salidas de relé de 16 A 120-230 V~, pulsadores para mando manual,
instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm
AUTOMATIZACIÓN
01852.1 01852.2
01856
– 40 - 500 VA 40 - 500 VA – –
L 40 - 300 VA 40 - 300 VA – –
bus
C – – 40 - 400 VA 40 - 400 VA
124
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variadores MASTER
01853 Variador MASTER 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores
electrónicos dedicados 40-300 VA, función MASTER para 01854, 14536, 16976, 20536, fusible de protección, instalación en riel
L
DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
*01853.120 Variador MASTER 120 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores
electrónicos tipo ‘L’ 40-300 VA, función MASTER para 01854.120, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa
L
AUTOMATIZACIÓN
01853
Variadores SLAVE
01854 Variador SLAVE 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores
electrónicos 40-300 VA, mando de variador MASTER, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de
L
01854
01857.120 01858.120
Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• entrada: 10 mA LED de
señalización
• potencia disipada: 7 W
• bornes: carga, L fase, TP Bus L T5H250V
Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• potencia disipada: 7 W S L T5H250V
• bornes: carga, L fase, S sincronización
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el 01862
LED de
interior) SLAVE DIMMER
señalización
230 V~ 50/60 Hz
• Led de señalización: 40-1000 W
L S L S L
Rocker
Pulsador Variador
MASTER Variador
SLAVE Variador
SLAVE
push button MASTER
Dimmer SLAVE
dimmer SLAVE
dimmer
basculante 01861
01861 01862
01862 01862
01862
Charge 01861 01862
commadable MASTER SLAVE
40 - 1000 W 40 - 1000 W
bus
40 - 1000 VA 40 - 1000 VA
Nota. Distancia máx entre variador MASTER 01861 y variador SLAVE 01862: 100 m.
126
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variador MASTER
*01861 Variador 230 V~ 50-60 Hz para: lámparas incandescentes 40-1000 W, transformadores ferromagnéticos 40-1000 VA, función MASTER
para 01862, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm,
gris RAL 7035
AUTOMATIZACIÓN
01861
Variador SLAVE
*01862 Variador SLAVE 230 V~ 50-60 Hz para: lámparas incandescentes 40-1000 W, transformadores ferromagnéticos 40-1000 VA, mando de
variador 01861, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm,
gris RAL 7035
01862
Características técnicas
• alimentación: 230 V~ 50-60 Hz
• entrada: 10 mA LED de
señalización
• potencia disipada: 7 W
• bornes: carga, L fase, TP Bus L T5H250V
interior) 40-800 W / 50 Hz
40-700 W / 60 Hz
By-me
• Led de señalización: 40-800 VA / 50 Hz
40-700 VA / 60 Hz
interior)
• Led de señalización:
- encendido anaranjado: funcionamiento normal
- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga
conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de
mismo tipo)
• cargas mandables:
- lámparas incandescentes y halógenas: 40-800 W 50 Hz,
40-700 W 60 Hz
- transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas
de muy baja tensión: 40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz Canexión variadores MASTER y SLAVE
- no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores
L
electrónicos N
• 4 módulos de 17,5 mm
40 - 800 W 50 Hz 40 - 800 W 50 Hz
40 - 700 W 60 Hz 40 - 700 W 60 Hz
bus
40 - 800 VA 50 Hz 40 - 800 VA 50 Hz
40 - 700 VA 60 Hz 40 - 700 VA 60 Hz
128
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variador MASTER
01863 Variador, alimentación 230 V~ para: lámparas incandescentes 40-800 W a 50 Hz y 40-700 W a 60 Hz, transformadores ferromagnéticos
40-800 VA a 50 Hz y 40-700 VA a 60 Hz, función MASTER para 01864, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en
riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
AUTOMATIZACIÓN
01863
Variador SLAVE
01864 Variador SLAVE, alimentación 230 V~ para: lámparas incandescentes 40-800 W a 50 Hz y 40-700 W a 60 Hz, transformadores ferromagné-
ticos 40-800 VA a 50 Hz y 40-700 VA a 60 Hz,mando de variador 01863, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en
riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
01864
129
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(07050.HF.5) incorporado
• protección contra el cortocircuito LED de
01865
señalización
• protección contra la sobrecarga MASTER DIMMER
230 V~ 50/60 Hz
halógenas de muy baja tensión: 40-700 VA 50/60 Hz (máx 11) Línea BUS
- no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transforma-
dores electrónicos
• 4 módulos de 17,5 mm
N S L N S L N S L
Rocker
Pulsador Variador
MASTER Variador
SLAVE Variador
SLAVE
push button
basculante Dimmer
MASTER SLAVE
dimmer SLAVE
dimmer
01865 01866
01866 01866
01866
Caract. 01865
cargas 01865 01866
transformadores
mandables mandables MASTER SLAVE
L 40 - 700 VA 40 - 700 VA
bus
C 40 - 700 VA 40 - 700 VA
130
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variador MASTER
*01865 Variador 230 V~ 50-60 Hz para: transformadores electrónicos 40-700 VA L C , borne neutro, función MASTER para 01866,
tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
AUTOMATIZACIÓN
01865
Variador SLAVE
*01866 Variador SLAVE 230 V~ 50-60 Hz para: transformadores electrónicos 40-700 VA L C , borne neutro, mando de variador 01865, tec-
nología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
01866
interior)
CONF.
Botón de
• cargas mandables: transformadores electrónicos ajustables configuración
L C para lámparas halógenas de muy baja tensión: BUS
Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• potencia disipada: 4 W
• bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro, TP Bus
• fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F2.5AH N S L T2,5H250V
(07050.HF.2.5) incorporado
LED de
• protección contra el cortocircuito 01868
SLAVE DIMMER señalización
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el 230 V~
40-500 VA / 50 Hz
interior) By-me
40-400 VA / 60 Hz
• Led de señalización:
- encendido anaranjado: funcionamiento normal
- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga
conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de
mismo tipo)
• cargas mandables:
- transformadores electrónicos ajustables Lpara:
C
N S L N S L N S L
Pulsador
Rocker Variador
MASTER Variador
SLAVE Variador
SLAVE
push button
basculante MASTER
Dimmer SLAVE
dimmer SLAVE
dimmer
01867
01867 01868
01868 01868
01868
Cargas Caract. 01867 01868
transformadores
mandables mandables MASTER SLAVE
L
40 - 500 VA 50 Hz 40 - 500 VA 50 Hz bus
40 - 400 VA 60 Hz 40 - 400 VA 60 Hz
C
132
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variador MASTER
01867 Variador 230 V~ para: transformadores electrónicos 40-500 VA a 50 Hz y 40-400 VA a 60 Hz L C , borne neutro, función MASTER para
el mando de 01868, tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm,
gris RAL 7035
AUTOMATIZACIÓN
01867
Variador SLAVE
01868 Variador SLAVE 230 V~ para: transformadores electrónicos 40-500 VA a 50 Hz y 40-400 VA a 60 Hz L C, bornes neutro,
mando de variador 01867, tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos
de 17,5 mm, gris RAL 7035
01868
133
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• alimentación: BUS 29 V d.c.
Nota: El dispositivo debe ser alimentado en los dos lados.
• absorción: 10 mA
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
• 3 módulos de 17,5 mm
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. Pulsador de configuración
Configuration button
• absorción: 10 mA
• alcance: carga mandable de 1 kW a 10 kW
• bornes: BUS TP, alimentación, conexión al transformador
de corriente TA
• equipo: TA de 50 A
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
BUSBUS
línea line
• 4 módulos de 17,5 mm TA -current transformer
TA transformador de (dimensions)
corriente (dimensiones en mm)
20 38
Conformidad a las Normas
Directiva BT, Directiva EMC
Normas EN 61010-1, EN 50090-2-2
ø 13
38
39
01801 - Alimentador
El alimentador proporciona la tensión de 29 V d.c. necesaria 01801 - Vista delantera y conexiones
para alimentar los dispositivos BUS. La corriente máxima que
se puede suministrar (800 mA) es suficiente para alimentar 64 230 V~
dispositivos. En una línea se pueden instalar 2 alimentadores
como máximo.
Características técnicas
• alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz 492.18012 0B 0409 VIMAR - Marostica - Italy
Overload
sobrecarga
• absorción:
- 120 V: 440 mA Output overvoltage
sobracarga de salida
134
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Acoplador de línea
01845 Acoplador de línea, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
01845
AUTOMATIZACIÓN
Módulo mando de cargas
01855 Módulo de mando cargas, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
01855
Alimentador
01801 Alimentador con salida 29 V d.c. 800 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, bobina de desacoplamiento, instalación en
riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
01801
135
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• SELV equivalente
• Transformador independiente IP20
• cubrebornes de protección con sujetacable
• bornes de entrada y salida opuesta
• máx temperatura permitida 50 °C (ta) para 01860.60 y
40 °C (ta) para 01860.105
• máx temperatura permitida en la superficie externa: 70 °C
• Dimensiones: 39x149x27 mm
Características técnicas
• sección 2x0,5 mm2
• tensión de funcionamiento U0/U = 300/500 V
según HD 21.1
• tensión fase-tierra adicional U0 = 400 V según
CEI UNEL 36762
• resistencia (20 °C): 39 Ω/km
• temperatura de funcionamiento: -15 °C - +70 °C
• vaína exterior: sin halógenos
136
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Transformadores electrónicos
01860.60 Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy baja tensión 20-60 W, salida 12 V~ (SELV) alimentación 230-240 V~
50-60 Hz
01860.105 Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy baja tensión 20-105 W, salida 12 V~ (SELV) alimentación 230-240 V~
50-60 Hz
01860.60 01860.105
AUTOMATIZACIÓN
Acessorios para sistema Bus
01839 Borne extraíble, 2 contactos de tornillos para sistema Bus
01840 Cable para sistema Bus, libre de halógenos 2x0,50 mm2, tensión nominal a tierra 400 V, para cable de categoría I, blanco - 100 m
01839 01840
137
Automatización por radiofrecuencia
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Caja
V71303
Mando 20505
Mando 20505
La instalación puede efectuarse en soportes de 3, 4 o 7 módulos y La instalación se puede efectuar también con placa de dos módulos
correspondientes placas. centrales gracias a las marcas de rotura presentes en el soporte 20507
(disponible en las versiones de color gris y blanco).
El espesor del soporte, la placa, el mando y las teclas desde ras de la pared
es de 9,5 mm para Eikon y 10,5 mm para Plana. El espesor del soporte, la placa, el mando y las teclas desde ras de la pared
es de 13 mm para Eikon y 14 mm para Plana.
138
Dispositivos
Mando plano con módulo EnOcean
20505 Dispositivo plano de dos pulsadores basculantes con conexión inálambrica EnOcean, alimentado por generator electrodinámico
incorporado, de completar con teclas dedicadas Eikon 20505 o Plana 14506 - 2 módulos
11,2
3,5 44,8
20505
AUTOMATIZACIÓN
EIKON
PLANA
14506 14506.SL
blanco Silver
20507 20507.B
gris blanco
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
139
Automatización por radiofrecuencia
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
140
Dispositivos
Actuador con módulo EnOcean
01796 Actuador con módulo EnOcean con salide de relé, alimentación 230 V~ 50 Hz
01796
EIKON 36
AUTOMATIZACIÓN
26,5 44,
PLANA 36
25,5
14508 14508.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
141
Difusión sonora
Características generales
Características generales del sistema
El sistema de difusión sonora By-me permite realizar 5. Hasta 30 zonas de escucha independientes.
instalaciones para difundir , con una alta calidad de señal 6. Posibilidad de utilizar el bus como antena FM (en este, caso
(calidad CD), hasta 4 fuentes sonoras en diferentes zonas al no es necesaria la antena externa auxiliar).
mismo tiempo. Gracias a los diferentes dispositivos del sistema, 7. Posibilidad de programar niveles sonoros máximos para
a la integración con todos los mandos By-me existentes y a la cada zona.
gama de altavoces coordinados, es posible realizar sistemas 8. Posibilidad de efectuar llamadas por micrófono( tres zonas
monocanales o multicanales, que interactúan perfectamente diferentes: llamadas generales o selectivas).
con la instalación By-me. En las diferentes zonas existe 9. Función escucha ambiental.
libertad de elección y control y, gracias a los multicanales, se 10. Función baby control (cuando se alcanza un umbral
puede difundir música diferente en cada zona. La posibilidad determinado, se transmite automáticamente la señal).
de distribuir libremente los nodos transmisores y receptores 11. Integración con los escenarios y los programas de eventos
así como los mandos hace que el cableado sea muy simple del sistema By-me (por ejemplo, función radiodespertador).
y que se obtenga una perfecta integración con los mandos y
los actuadores del sistema domótico. Por sus prestaciones, Composición de la instalación
funciones, flexibilidad de instalación y, sobre todo, calidad de El sistema de difusión sonora está formado por los siguientes
sonido, el sistema se puede emplear en viviendas (pisos, torres, tipos de dispositivos:
etc.) y en el sector terciario (consultas médicas, tiendas, bares, • Dispositivos transmisores: permiten transmitir el sonido
restaurantes y supermercados). Las características principales procedente de una fuente sonora (por ejemplo, equipo Hi-
se pueden resumir en los siguientes puntos: Fi, lector CD, lector MP3 portátil, etc.) hacia los receptores
1. Sistema Dos Hilos (usa el cable bus 01840.B) con del sistema. Todo transmisor que se configure en el sistema
cableado lineal tipo entrada-salida que permite una perfecta ocupa uno de los 4 canales disponibles y se puede conectar
integración con los dispositivos By-me de automatización a un punto cualquiera de la instalación.
(que se pueden conectar al ramal de audio mediante el
derivador para dispositivos By-me 01903 o mediante
Entrada de audio con dos conectores RCA (20582 y
el terminal presente en todos los dispositivos de difusión 14582) de empotrar, desacoplamiento galvánico de las
sonora). entradas de audio con respeto al bus By-me.
2. Posibilidad de utilizar los mandos By-me (teclas, pantalla Sintonizador de radio FM con RDS (01900) de dos
táctil y también los mandos conectado a la línea de módulos para guía DIN (60715 TH35). Gestión desde
automatización) para controlar el sistema (encendido/ centrales By-me y pantalla táctil, mediante visualización
apagado, regulación del volumen, selección de la fuente, RDS (sintonía, emisora, canción etc.). Posibilidad de
selección de la canción o emisora de radio etc.). memorizar 8 emisoras y de aprovechar la antena interna
3. Topología libre (no existe un nodo central que obligue a (bus) o una antena externa con conector coaxial (tipo F).
efectuar un cableado de estrella) gracias a la cual es posible Estación de acoplamiento para dispositivos iPod e
montar los transmisores y los receptores en cualquier punto iPhone (20585 y 14585) de empotrar para mandar iPod o
de la instalación. iPhone (play/stop, skip+/-). Posibilidad de recargar iPod e
4. Cuatro canales estereofónicos con calidad de audio de tipo iPhone.
CD. Micrófono de llamada (20586 y 14586) de empotrar para
142
Características generales
(mediante alimentador auxiliar 32 V - 20580 y 14580) con Interfaz By-me IR (20584-14584) para controlar las
entrada dedicada. fuentes estéreo con mando a distancia (no suministrado)
Módulo de salida con amplificador 10+10 W RMS
o mediante cable con transmisor IR (suministrado), de
(01901) para guía DIN (60715 TH35), alimentación 110-230 empotrar.
V~ y 50-60 Hz.
Conector de resorte para altavoz (20583 y 14583), de
empotrar.
• Altavoces: el sistema prevé una gama completa de altavoces
de empotrar y de superficie (incluidas las versiones de techo,
paredes ligeras, etc.). Dispositivos y funciones
El sistema de difusión sonora está formado por los siguientes
Altavoz pasivo 10 W RMS 8 Ω (20588 y 14588) de
tipos de dispositivos:
empotrar , 8 módulos (4+4).
• Transmisores
Altavoz pasivo 3 W RMS 8 Ω (20587 y 14587) de empotrar • Receptores
, 3 módulos. • Altavoces
Altavoz pasivo 30 W RMS 8 Ω (01906 y 01907) para • Módulos accesorios
falsos techos y paredes ligeras. El art. 01906 es adecuado
para exteriores. Dispositivos transmisores
Los dispositivos transmisores permiten transmitir el sonido
Altavoz pasivo 30 W RMS 8 Ω (01908) de superficie
procedente de una fuente sonora (por ejemplo, equipo Hi-Fi,
orientable. Se puede instalar también en estanterías.
lector CD, lector MP3 portátil, etc.) hacia los receptores del
sistema. Todo transmisor que se configure en el sistema ocupa
• Módulos accesorios: son todos aquellos dispositivos que
el usuario no utiliza directamente pero que son necesarios uno de los 4 canales disponibles y se puede conectar a un
para que el sistema funcione o para determinados tipos de punto cualquiera de la instalación.
cableado o de instalación.
Desconector de línea para alimentador By-me (01902) Dispositivos receptores
DIFUSIÓN
SONORA
Los dispositivos receptores permiten escuchar el sonido
para guía DIN (60715 TH35) se utiliza en salida del
transportado por uno de los canales presentes en el sistema.
alimentador By-me (o bien en la salida de un conector de
Estos dispositivos poseen un amplificador de audio de alta
línea). calidad que permite la conexión directa a los altavoces.
Derivador de ramal para dispositivos de automatización
By-me (01903), de empotrar (tras mecanismo: instalación Altavoces
en caja detrás del aparato). El sistema prevé una gama completa de altavoces de empotrar
y de superficie (incluidas las versiones de techo, paredes ligeras,
Derivador de ramal para dispositivos de difusión etc.).
sonora (01904), instalación de empotrar (tras mecanismo).
Alimentador 32 Vcc SELV (20580 y 14580) auxiliar de Módulos accesorios
empotrar, alimentación 110-230 V~, 50-60 Hz, salida 32 Vcc. Los módulos accesorios son todos aquellos dispositivos que el
usuario no utiliza directamente pero que son necesarios para
que sistema funcione o para determinados tipos de cableado
o de instalación (véanse capítulos "Funciones y aplicaciones" y
"Arquitectura del sistema").
143
Difusión sonora
Características generales
Funciones y aplicaciones
Tal como se ha descrito anteriormente, la función principal del Se han previsto los siguientes tipos de llamada:
sistema de difusión es transportar una señal audio de un punto - Llamada general, que implica todas las zonas de audio
a otro de la instalación; gracias a los dispositivos del sistema, presentes en el sistema.
también se puede ejecutar una amplia gama de funciones que - Llamada selectiva, que implica una o más zonas de
satisfacen cualquier exigencia: audio, seleccionadas por el usuario durante la fase de
• El módulo transmisor se puede conectar a cualquier fuente configuración.
sonora (lectores MP3 y DVD, equipos Hi-Fi) mediante los Función baby control: el módulo micrófono permite activar
señal de audio se pone en pausa y se restablece cuando la lo tanto, la llamada selectiva, se puede activar a distancia.
llamada termina. Para ello, basta configurar un pulsador By-me dentro del
• El módulo micrófono de llamada permite realizar anuncios mismo grupo en el que se ha configurado el módulo micrófono
vocales half duplex. o configurar un pulsador especial en la pantalla táctil.
• Los módulos receptores permiten difundir la fuente sonora Función despertador: cuando se activa uno de los
con una potencian diferente en función del contexto y del escenarios creados por el usuario, esta función permite
ambiente. encender una zona sonora durante un determinado periodo
• El módulo de control estéreo IR permite controlar el equipo de tiempo (configurable)
Hi-Fi mediante los mandos By-me y se tiene que conectar Función apagado temporizado (sleep): al activar esta
siempre al módulo RCA. función, se apaga una zona sonora tras un determinado
Teclas de mando: asociadas al pulsador basculante, periodo de tiempo (configurable).
ejecutan los mandos que tienen efecto en toda la zona. Por Cuando se recibe un mensaje de OFF, el receptor se apaga a
ejemplo, es posible configurar las teclas basculantes By-me pesar de que se encuentre en apagado temporizado.
para realizar acciones como el encendido y apagado de la Función silencio: en correspondencia de un determinado
difusión sonora, regular el volumen, pasar de la fuente sonora evento, el volumen de una zona se limita automáticamente a
(canal) y a la pista anterior/siguiente. un valor de baja intensidad (configurable).
Esta función se utiliza durante una llamada de videoportero.
Tecla basculante para el encendido y el apagado En práctica, cuando se recibe una llamada o el monitor se
(presión breve) y regulación del volumen (presión enciende automáticamente, la señal de audio del sistema
larga) de difusión sonora se apaga o su volumen baja al valor
programado.
Tecla basculante para cambiar la fuente sonora (tecla Función comunicación vocal: el sistema no permite imple-
superior) y pasar a la pista siguiente (tecla inferior) mentar comunicaciones intercomunicantes pero, si se utiliza
el módulo micrófono y los receptores, se puede realizar una
comunicación vocal half duplex entre dos zonas.
La tecla para pasar a la pista siguiente tiene diferentes Escenarios: los dispositivos de difusión sonora se pueden
funciones según el transmisor que se manda: en el caso integrar en los escenarios de automatización By-me
del sintonizador de FM, pasará a la siguiente emisora enriqueciendo las oportunidades de aplicación que ofrece el
memorizada, mientras que si se trata de un iPod o de un sistema.
equipo Hi-Fi pasará a la canción siguiente.
Prioridad de zona: si hay varias zonas sintonizadas en el Arquitectura del sistema
mismo canal, es decir, que están reproduciendo la misma El nuevo tipo de transmisión digital de la información musical
fuente sonora, el control está asegurado en función de la por el mismo bus donde también se transmiten los datos de
prioridad asignada a cada zona. Las zonas con prioridad funcionamiento y de configuración de By-me, impone ciertos
mayor, entre las que reproducen la misma fuente, generan vínculos en el cableado y en la realización de la instalación,
mandos de control (por ejemplo, cambio de pista) y modifican manteniendo siempre una perfecta integración con el sistema
la señal reproducida por todas las zonas sintonizadas. domótico By-me. Para facilitar la instalación se emplea un
Llamada con micrófono: además de la reproducción, se cable bus de color azul art. 01840.B lo que permite detectar
pueden efectuar llamadas vocales utilizando el micrófono de fácilmente y sin errores la parte de la instalación o los ramales
llamada. La llamada ocupa uno de los canales disponibles del bus que se dedican a la difusión sonora.
y se difunde a través de los receptores implicados en la
llamada; todas las zonas activas en el canal de llamada que Topologías de instalación
no están implicadas en la llamada en cuestión se desactivan El sistema de difusión sonora crear diferentes topologías según
mientras dura. las exigencias y dimensiones de la instalación.
Cuando la llamada termina, las zonas vuelven a difundir el
canal que tenían sintonizado. No se pueden efectuar dos
llamadas al mismo tiempo.
144
Características generales
Ejemplo 1: difusión sonora por el mismo ramal lógico (Área/Línea) pero con cableado separado.
01801
Alimentador Terminación del ramal mediante puente
DIFUSIÓN
SONORA
Absorción.
01902 01902 01801
Desacoplador Alimentador 01801 y Desacoplador
para alimentador
By-me 01801
Terminación del ramal
OPCIONAL: se debe añadir si es necesario mediante puente
01801
Alimentador
145
Difusión sonora
Características generales
Normas de instalación
Las siguientes normas de instalación se han de respetar 5. Los dispositivos de los extremos de los ramales de difusión
obligatoriamente en los tramos bus By-me dedicados a la sonora (al inicio y al final de los tramos de color azul) se
difusión sonora: tienen que terminar con el puente (jumper) presente en
1. En los tramos dedicados a la difusión sonora no se permite cada dispositivo. Esto es válido para todos los dispositivos,
el cableado libre sino únicamente el lineal de tipo entrada- sea un desconector, un alimentador By-me para difusión
salida. Para efectuar derivaciones es necesario utilizar el sonora, un normal transmisor o receptor.
correspondiente derivador de ramal para difusión sonora 6. Para los cables bus de conexión de los dispositivos,
01904. se aconseja emplear canales corrugados de 25 mm de
2. No se pueden cablear más de 2 derivadores de ramal para diámetro como mínimo.
difusión sonora (01904) entre un transmisor y un receptor ya 7. No utilizar cables KNX sino exclusivamente cable
que el derivador de ramal produce una gran atenuación de 01840.B.
la señal.
3. El tramo de bus dedicado a la difusión sonora está separado Vínculos del sistema
del alimentador (o del conector de línea si se utiliza) del Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema y
correspondiente desconector alimentador By-me para de todas sus funciones, su instalación tiene que efectuarse
difusión sonora 01902. respetando los siguientes vínculos:
4. A la difusión sonora (conexiones de color azul) sólo se
puede conectar dispositivos audio: los dispositivos By-
Distancias entre transmisores y receptores
me (si están presentes) se han de conectar mediante el
derivador de ramal para dispositivos By-me (01903, máx. 10 Distancia máxima entre un receptor y un
300 m Véase esquema A
transmisor sin derivadores intermedios
dispositivos By-me) o bien mediante el terminal dedicado,
Distancia máxima entre un receptor y un
presente en todos los dispositivos de difusión sonora (ramal transmisor con 1 derivador intermedio
200 m Véase esquema B
con máx. 3 dispositivos By-me);
Distancia máxima entre un receptor y un
100 m Véase esquema C
transmisor con 2 derivadores intermedios
Esquema A Esquema B
Máx 300 m Máx 200 m
20581 01901
01904
20582 Máx 10 m con Amplificador
Entrada RCA audio 20582
L R cable secc. Entrada RCA audio Máx 30 m
1 mm 2 200 m con cable
+ - + - L R
secc.
Altavoces 1,5 mm 2 + - + -
de empotrar
3 módulos
20587 20587 L
20587 + -
+ - R
20581
20588 20588
Altavoces de empotrar
20587 8 módulos (4+4)
Terminación del ramal con puente Altavoces
de empotrar 3 módulos Terminación del ramal con puente
Esquema C 100 m
01901
01904 01904 Amplificador
20582 Derivador
Derivador
Entrada RCA audio 0m
M áx 20 Máx 30 m con
M
áx
0m 1,5 mm 2
0
0 Entrada
0
m
x2
20
RCA audio + - + -
Má
áx
M
+ L
-
20588
+
20582
- R 01901 Entrada 01908 01908
Récepteur RCA audio Altavoces de superficie
Altavoces de Máx 30 m con cable
empotrar secc. 1,5 mm 2
8 módulos (4+4)
20588 Terminación del ramal con puente
146
Características generales
Distancias entre receptores y altavoces Esquema D
Distancia entre receptor 1+1 W RMS
10 m Véase esquema D
(14581 y 20581) y altavoces
20581
Distancia entre receptor 10+10 W RMS
30 m Véase esquema E
(01901) y altavoces Máx 10 m con
L R
Distancia entre receptor 3+3 W RMS (01901) cable secc.
10 m Véase esquema F + - + - 1 mm 2
y altavoces
20587 20587
Altavoces de empotrar
3 módulos
Esquema E Esquema F
01901 01901
Amplificador para riel DIN Amplificador para riel
10+10 W RMS DIN, en modalidad
3+3 W RMS
Máx 30 m con cable Máx 10 m con
secc. 1,5 mm 2 L R cable secc. 1 mm 2 L R
+ - + - + - + -
20587 20587
Altavoces de Altavoces de empotrar
superficie 3 módulos
DIFUSIÓN
01908 01908 10 W RMS
SONORA
Tipologías de cableado:
Si AB > 300 m:
Si AB < 300 m:
A B • ningún límite de posición entre receptor y transmisor
• comprobar que la distancia máxima entre receptor y
transmisor sea inferior a 300 m (véanse esquemas G, H e I)
C
Si máx. (AB, AC y BC) > 200 m:
• comprobar que la distancia máxima entre receptor y
Si máx. (AB, AC y BC) < 200 m:
transmisor sea inferior a 300 m si no se atraviesa el
• ningún límite de posición entre receptor y transmisor
derivador o bien sea inferior a 200 m si se atraviesa el
derivador
A B
D
Si máx. (CD y AB) > 200 m y máx. (AD, BD, AC y BC) > 100 m:
• comprobar que la distancia máxima entre receptor y
Si máx. (CD y AB) < 200 m y máx. (AD, BD, AC y BC) < 100 m:
transmisor sea inferior a 300 m si no se atraviesa el
• ningún límite de posición entre receptor y transmisor
derivador, inferior a 200 m si se atraviesa el derivador o
C inferior a 100 m si se atraviesa dos veces
A B
Esquema G
TOTAL 600 m
30 m 300 m 300 m 30 m
+ L L +
- -
20588 20588
+ +
20582
- R R -
01901 Entrada 01901
Amplificador RCA audio Amplificador
147
Difusión sonora
Características generales
Esquema H - Conexión estereofónica
TOTAL 900 m
20588
Altavoces de empotrar 20587 20587 20587 20587 20587 20587
8 módulos (4+4)
Altavoces Altavoces Altavoces
de empotrar 3 módulos de empotrar 3 módulos de empotrar 3 módulos
20588
Altavoces de empotrar 20587 20587 20587
8 módulos (4+4) Altavoces Altavoces Altavoces
de empotrar de empotrar de empotrar
3 módulos 3 módulos 3 módulos
148
Características generales
Dispositivo - continuación Absorción Notas Número de dispositivos: por lo que se refiere al número de
20581 y 14581 Mecanismo de mando dispositivos que se pueden utilizar en los ramales de difusión
con dos pulsadores basculantes y sonora, se aplican los siguientes vínculos:
Equivalente a 2
amplificador 8 Ω 1 + 1 W RMS (si se 20 mA
dispositivo By-me
alimenta con el alimentador 20580 o
14580)
Descripción Número Notas
01901 Amplificador estéreo de 2 salidas
para altavoces de 8 Ω 10 + 10 W RMS, Equivalente a 2 N° máximo de entra-
230 Vca, para guía DIN (60715 TH35) 20 mA 4 4 canales estereofónicos
dispositivos By-me das (transmisores)
Con 3 receptores 20581-14581 alimentados mediante bus 100 m Dada la gran atenuación
N° de derivadores de de la señal provocada por
Con 4 receptores 20581-14581 alimentados mediante bus 75 m ramal para difusión los derivadores, se tiene
sonora (01902) 2 que asegurar que en el
DIFUSIÓN
SONORA
Estos datos se refieren al caso en que existan varios receptores entre un transmisor y recorrido entre un transmi-
un receptor sor y un receptor no haya
1+1 W RMS (14581 y 20581)en el mismo ramal y por la misma parte más de dos derivadores.
con respecto al alimentador By-me 01801 (véase figura siguiente).
N° máximo Posibilidad de efectuar
de módulos de micró- 8 hasta 8 llamadas selecti-
Receptores en el mismo ramal fono 20586-14586 vas diferentes
Dispositivo con 2 pulsadores basculantes
y amplificador 1+1 W RMS Cada derivador permite
N° de derivadores By- realizar una derivación de
64
me 01903 un ramal By-me a partir
del ramal de audio
149
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
• Tensión nominal de alimentación: bus 230 Vca (mediante
alimentador 5 Vcc 1A)
• Absorción: 35 mA
• Terminales:
- Dos para el bus de difusión sonora A B Bus Bus TP
difusión sistema
- Dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden sonora automatización
Leyenda: (máx. 3 dispositivos
conectar hasta 3 dispositivos para la automatización. By-me)
A: LED
• Desacoplamiento galvánico de las entradas de audio con B: Pulsador de configuración y programación
respeto al bus By-me manual de la sensibilidad de entrada
C y D: Conectores RCA
• Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante
la central o EasyTool Professional.
• Pulsador de configuración y programación manual del
volumen
• Led bicolor para la configuración, la progra-
mación de la sensibilidad de entrada y la indi-
cación del estado de funcionamiento ON/OFF
• Puente para insertar la terminación de la línea de audio
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
• Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de
superficie 09975…) Puente de terminación de Puente de termi-
¡Atención! El volumen se ha de regular directamente en los la línea de audio abierto nación de la línea
de audio cerrado
amplificadores y no mediante el pulsador de configuración de
la sensibilidad de entrada.
150
Dispositivos
Entrada audio con 2 conectores RCA
Entrada audio con 2 conectores RCA, regulación automática del volumen, terminador de línea incorporado - 2 módulos
EIKON 47,9
37 44,
PLANA 47,9
36 4
14582 14582.SL
blanco Silver
DIFUSIÓN
SONORA
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 151
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Estación de acoplamiento
La estación de acoplamiento permite conectar un iPod o Características principales
iPhone al sistema de difusión sonora y controlar las funciones • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.
principales de navegación y reproducción; además, el dispositivo • Absorción: 35 mA
permite recargar las baterías. Los mandos disponibles son los • Terminales de la estación de acoplamiento:
siguientes: - Dos para el bus de difusión sonora
• Play/Pause: inicia/interrumpe la reproducción de la pista - Dos para derivación del ramal By-me (máx. 3 dispositivos)
seleccionada - Dos para conectar al alimentador 5 V dedicado
• Skip +/-: reproduce la canción siguiente o la anterior de la • Terminales del alimentador:
lista de reproducción - Dos para entrada 100-230 V~ 50-60 Hz
• Next/Previous artist: selección del artista siguiente o anterior - Dos para salida 5 V - 1 A para alimentar la estación de
• Next/Previous album: selección del álbum siguiente o anterior acoplamiento
• Next/Previous track: selección de la pista siguiente o anterior • Instalación: de empotrar 2M + estación de acoplamiento
• Next/Previous playlist: selección de la para dispositivo iPod + alimentador de 2 módulos
lista de reproducción siguiente o anterior • Conector de 30 polos para dispositivos iPod/iPhone
• Shuffle On/Off: activación/desactivación de la reproducción al • Conector jack de 3,5 mm auxiliar (se inhabilita el audio iPod/
azar de las canciones iPhone cuando se ha enchufado la clavija).
• Repeat One/All/Off: repetición de una canción, de todas las • Pulsador de configuración y programación manual del
canciones de la lista de reproducción o ninguna repetición volumen
• Led bicolor para la configuración, el ajuste manual del
Todos los mandos prevén la visualización de los diferentes volumen y la indicación del estado de funcionamiento ON/
elementos seleccionados (es decir, la visualización del artista, OFF
el álbum, la pista, el nombre de la lista de reproducción) por lo • Puente para insertar la terminación de la línea de audio
que las interfaces evolucionadas (pantalla táctil o central) pue- • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
den controlar todas las funciones del dispositivo a distancia. La
entrada jack 3,5 mm2 auxiliar permite conectar otras fuentes Conformidad a las normas
sonoras diferentes al dispositivo iPod (lectores de MP3, lectores Directiva EMC y normas EN 55022, EN 55024 y EN 50428
de CD, etc.). La conexión del jack excluye automáticamente el
audio procedente del iPod. En este caso, no es posible mandar
a distancia los lectores externos conectados mediante el jack
auxiliar ni visualizar los contenidos.
iPod touch (4th generation) iPod nano (2nd generation)
iPod touch (3rd generation) iPod nano (1st generation)
iPod touch (2nd generation) iPod with color display
iPod touch (1st generation) iPod mini
iPod classic iPod with dock connector
iPod with video iPhone 4
iPod nano (6th generation) iPhone 3GS
iPod nano (5th generation) iPhone 3G
iPod nano (4th generation) iPhone
iPod nano (3rd generation)
152
Dispositivos
Base dock
Base dock para iPod e iPhone, suministrada con alimentador - 2+2 módulos.
(El artículo consta de 2 unidades de 2 módulos cada uno, que se pueden instalar por separado)
109
EIKON
37
49
20585 20585.B 20585.N
gris blanco Next
109
PLANA 36
DIFUSIÓN
SONORA
49
Asiento para iPod
y iPhone
14585 14585.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 153
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.
• Alimentación auxiliar (en el caso de Absorcións elevados): 32
Vcc SELV.
• Terminales:
- Dos para el bus de difusión sonora
- Dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden
conectar hasta tres dispositivos para la automatización. LED D E
- Dos para la alimentación auxiliar de 32 Vcc SELV.
- Cuatro para la conexión a los dos altavoces (8 Ω, 1+1 W
Leyenda:
RMS) A: Terminales para la conexión del alimentador auxiliar 20580-
• Posibilidad de empleo en modalidad mono conectado un 14580
solo altavoz. El terminal no utilizado (D o E) se ha de cerrar B: Terminales bus TP sistema de automatización (máximo 3 dispo-
sitivos By-me)
mediante una resistencia de 100 Ω y 1 W C: Terminales bus de difusión sonora
• Absorción en el bus de difusión sonora: D: Terminales + - para la conexión del altavoz de la izquierda
- 150 mA como máximo si se alimenta con el bus E: Terminales + - para la conexión del altavoz de la derecha
154
Dispositivos
Dispositivo de 2 pulsadores basculantes y amplificador 8 Ω 1+1 W RMS
Dos pulsadores basculantes y amplificador de 8 Ω 1 + 1 W, terminador de línea incorporado, para completar con teclas intercambiables 1 ó 2
módulos - 2 módulos
EIKON 46,4
37 44,8
20581
gris
PLANA 44,3
36 44
DIFUSIÓN
14581
SONORA
blanco
Teclas intercambiables
Tecla intercambiable 1 módulo, símbolos de cambio de función y de pista, para pulsadores basculantes
Tecla intercambiable 1 módulo, símbolos ON, OFF y control volumen, para pulsadores basculantes
EIKON
PLANA
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 155
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
156
Dispositivos
Módulo de llamada
Micrófono para llamada selectiva o general, con función de activación voz para el control de niños - 2 módulos
EIKON 46,5
37 44
PLANA 46,6
36
14586 14586.SL
blanco Silver
DIFUSIÓN
SONORA
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 157
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
• Potencia nominal: 10 W RMS
• Impedancia nominal: 8 Ω ou
• Altavoces: Mid-woofer x 2,5”
• Respuesta en frecuencia: 100 - 18.000 Hz
• Sensibilidad 1 W / 1 m: 82 dB
• Dispersión horizontal x vertical: 180° a 2 KHz
• Nivel sonoro máx. (a 1 m): 92 dB
• Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901
(10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien
amplificadores con salida máx. 10+10 W RMS y 8 Ω
• Sección máxima de los cables de audio: 13 AWG o 2,5 mm²
• Peso: 450 g
99 + -
Bornes
Características principales
• Potencia nominal: 3 W RMS
• Impedancia nominal: 8 Ω
• Altavoces: Mid-woofer x 1”
• Respuesta en frecuencia: 120 - 20.000 Hz
• Sensibilidad 1 W / 1 m: 75 dB
• Dispersión horizontal x vertical: 180° a 2 KHz
• Nivel sonoro máx. (a 1 m): 80 dB
• Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901
con reducción de potencia a 3 + 3 W RMS) o 20581, 14581
(1+1 W RMS), o bien amplificadores con salida máx. 3+3 W
RMS y 8 Ω + -
• Sección máxima de los cables de audio: 13 AWG o 2,5 mm² Bornes
• Peso: 80 g
158
Dispositivos
Altavoz 8 Ω 10 W RMS
Altavoz 8 Ω 10 W RMS, de completar con placas Eikon o Plana - 8 (4+4) módulos
EIKON / PLANA 59
48
EIKON / PLANA
DIFUSIÓN
SONORA
50
40
VIMAR EIKON
EIKON VIMAR
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 159
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
01907 - Instalación
0
17
Ø
1 2 3 4
160
Dispositivos
Altavoz IP55 8 Ω 30 W RMS
01906 Altavoz pasivo IP55 8 ohm 30 W RMS, instalación en paredes huecas y techos
87
70
01906
DIFUSIÓN
SONORA
Altavoz 8 Ω 30 W RMS
01907 Altavoz pasivo 8 ohm 30 W RMS, instalación en paredes huecas y techos
74
68
01907
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 161
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
• Potencia nominal: 30 W RMS
195 mm
• Impedancia nominal: 8 Ω
• Altavoces: Woofer x 3”, Tweeter de cúpula
• Respuesta en frecuencia: 140 - 20.000 Hz
• Sensibilidad 1W/1m: 87 dB
• Orientación horizontal: 120° a 2 KHz; vertical: 135° a 2 KHz
• Nivel sonoro máx. (a 1 m): 102 dB
• Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901
(10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien
amplificadores con salida máx. 30+30 W RMS y 8 Ω
• Color: blanco RAL 9016
• Dimensiones: 195x130x126 mm
• Peso: 1380 g
2 2
1 1
1
2
1 2 3 4
162
Dispositivos
Altavoz 8 Ω 30 W RMS, orientable
01908 Altavoz pasivo 8 ohm 30 W RMS, orientable, instalación de superficie
122
109
01908
DIFUSIÓN
SONORA
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 163
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
20853 - Installation
a los altavoces
Características principales
• Alimentación: 120-230 V~ y 50-60 Hz
• Absorción: 70 mA a 120 V~ y 50 mA a 230 V~
• Tensión de salida: 32 Vcc (± 5%) con doble aislamiento
• Carga máx. en salida: 100 mA
• Grado de protección: IP40
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (en interior)
• Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de
superficie 09975…)
164
Dispositivos
Conector para altavoz
Conector de resorte para altavoz
29,9
EIKON 19,4
22,
29,9
PLANA 18,4 2
14583 14583.SL
DIFUSIÓN
blanco Silver
SONORA
Alimentador 32 V d.c. SELV
Alimentador con salida 32 V d.c. 100 mA, alimentación 110-230 V~ 50-60 Hz
EIKON 49,5
40 22,3
PLANA 49,5
39 22,3
14580 14580.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 165
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Interfaz By-me IR
La interfaz de infrarrojos permite controlar las fuentes de audio 20584 - Vista delantera y conexiones
(combo estéreo, lectores de CD o DVD, etc,) simulando los TP Bus
mandos del mando a distancia original de los aparatos. Por lo
tanto, asociado a un transmisor RCA (20582 -14582) permite
disponer de fuentes sonoras controladas directamente por el
sistema By-me. El cable de prolongación para el mando de IR
se suministra de serie.
Características principales
• Tensión nominal de alimentación: Bus 29 V d.c.
• Consumo: 20 mA
• Conector para jack 2,5 mm2
• Terminales: dos para el bus By-me
• Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante
la central.
• Pulsador de configuración
20584 - Connexion câble avec transmetteur IR
• Led bicolor para la configuración y la indicación de recepción
y transmisión de infrarrojos
• Cable de 3 m con jack 2,5 mm2 y transmisor de IR Cable con transmisor de
IR de 3 m (suministrado)
(suministrado)
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
• La interfaz By-me IR siempre se tiene que asociar al
módulo RCA 20582-14582 y conectarse mediante el
cable 01840
Sensor de IR
del equipo Hi-Fi
Conformidad a las normas
Directiva EMC.
Norma EN 50428
Transmisor de IR adhesivo
166
Dispositivos
Interfaz By-me IR
Interfaz de transmisión mandos By-me al receptor IR, completo de 3 m de cable
EIKON 50,5
41 22,3
PLANA 50,5
40 22,3
DIFUSIÓN
SONORA
14584 14584.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 167
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
01903 y 01904 - Instalación con caja de empotrar 01903 y 01904 - Instalación con caja de derivación
168
Dispositivos
Derivador de ramal para dispositivos de mando By-me
01903 Derivador de ramal para dispositivos de mando By-me, instalación empotrada (conexión posterior)
17,5
01903
DIFUSIÓN
SONORA
Derivador de ramal para dispositivos de difusión sonora
01904 Derivador de ramal para dispositivos de difusión sonora, instalación empotrada (conexión posterior)
17,5
01904
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 169
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
01900
FM TUNER
01900
FM TUNER
Conector F para
antena externa
CONF. CONF.
By-me By-me
0190
em-yB
0
+
FM T
- + - - + - UNE
+ +
-
R
00910
RENUT MF
.FNOC
em-yB
-- ++
By-m
e CON
F.
00910
RENUT MF
.FNOC
+
-
+
-
3 4
para selec- bus: puente coloca-
1 2
terminación terminación
-
3 4
5 6 5 6
de la línea de de la línea de cionar el tipo do en los PIN 3-1 y
00910
RENUT MF
-- ++
.FNOC
-- ++
5 6
dotación
.FNOC
+
-
+
-
-- ++
170
+
-
Dispositivos
Sintonizador de radio FM con RDS
01900 Sintonizador de radio FM con RDS, conector coaxial para antena FM externa, terminador de línea incorporado, instalación en riel DIN
(60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm
01900
DIFUSIÓN
SONORA
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 171
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
172
Dispositivos
Amplificador estéreo con 2 salidas para altavoces 8 Ω 10+10 W RMS
01901 Amplificador estéreo 2 salidas para altavoces 8 Ω 10+10 W RMS, alimentación 110-230 V 50-60 Hz, terminador de línea incorporado,
instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm
01901
DIFUSIÓN
SONORA
01902
01840.B
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto 173
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Central de mando
Conexiones
La central es el aparato que gobierna el funcionamiento de todo
el sistema, visualiza todas las informaciones de
control y permite efectuar las programaciones preliminares, la
configuración y, en general, gestionar la instalación
en sus diferentes estados operativos. La central posee los
bornes de conexión al bus. Si se han de conectar dispositivos
tradicionales (contactos magnéticos, contactos de persianas,
etc.), se requiere una interfaz de contactos normalmente cerra-
dos. En cambio, se requiere un actuador de relé si es necesario
conectar eventuales repetidores de señal (por ejemplo, marca-
dor telefónico). morsetti
bornes
BUS TP
BUS TP
Posee cuatro pulsadores para el mando y la programación, un
display retroiluminado y circuitos de procesamiento. La central
memoriza hasta 50 eventos que se pueden visualizar en el dis-
play.
Nota
El menú del software está disponible también en versión inglés
(.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) ,
es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia
del idioma.
174
Dispositivos
Central de mando
Central de mando y configuración - 2 módulos.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la
respectiva referencia de la idioma
36
EIKON
26,5
IDEA 42
25 49
16930 16930.B
gris blanco
36,7
PLANA
25,5 4
14480 14480.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Esquema
Teclado Detector Detector IR Actuador Interface Detector
digital IR doble tecnología de relé contacts Gas Stop Metano
01808
Unidad de back-up
BUS
BUS + -
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Interfaz Central
29 V d.c.
contactos 01820 - 01822
01823 - 01825 - 01826 - 01821 01941 01848
Contactos NC Comunicador Interfaz Bus
GSM
01806
Sirena externa
01809 + baterías
+-
L 230 V ~
N
01800
Alimentador
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
175
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 20-30 Vcc.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) tasti
boutons
numériques
• instalación: de empotrar o de superficie (con caja de numerici
superficie 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con
sistema óptico antisabotaje incorporado
• absorción: 15 mA
• posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante
la centralita
botón de configuración/ botón de
• pulsador de configuración/borrar operación (tecla C ) tasto cancella
borrar operación tasto conferma
confirmación
• zumbador de señalización: 85 dB (A) a 10 cm operazione/ operazione
• led de señalización para cada pulsación de la tecla; la tecla configurazione
OK posee un led bicolor rojo/verde
• memoriza hasta 32 códigos diferentes de 5 dígitos cada
uno (10.000 combinaciones)
176
Dispositivos
Teclado digital
Teclado digital - 2 módulos
EIKON 36,85
26,5 4
IDEA 36,85
26
16933 16933.B
gris blanco
PLANA 36,85
25,5 44
14483 14483.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
177
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Activador Conexiones
El activator es el dispositivo que activa y desactiva la instala-
ción (completamente o las zonas subdivididas asociadas) tras
reconocer el código emitido por las llaves transponder.
Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de
morsetti
infrarrojos activos incorporado bornes
BUSTPTP
BUS
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión BUS (+ y -).
• el activador está mandado, para activar y desactivar la ins-
talación, mediante una llave transponder con más de
1000 millardos de combinaciones posibles.
• lee el código de la llave transponder para la primer adqui-
sición (Añadir llaves) y, durante el funcionamiento normal,
Empleo llave transponder
activa y desactiva el sistema enviando el código a la central
de mando.
• posibilidad de programar la sensibilidad del sistema antisa-
botaje.
• posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante
la central.
178
Dispositivos
Activador
Activador/parcializador - 2 módulos
EIKON 36
26,5 44
IDEA 36,5
25
16932 16932.B
gris blanco
PLANA 36,5
25
14482 14482.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Llave transponder
01815 Llave transponder. No necesita de batería
01815
Tarjetas transponder
01816 Tarjeta transponder
01816.H Tarjeta transponder personalizable
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
179
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado di protección: IP30 ingresso
entrada 2 morsettiBUS
bornes BUSTP
TP
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) ingresso
entrada 2 comune
común
• instalación: de empotrar o de superficie (con caja superficial filo antitamper
hilo entrada
ingresso11
09975…) filo antitamper
hilo
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema ingresso
entrada 11
óptico antisabotaje incorporado
• absorción: 15 mA
• número entradas: 2
• Posibilidad de programar el tipo de entrada
• Posibilidad de programar el retardo de activación de la interfaz
• Posibilidad de programar la sensibilidad de la interfaz para
persianas y del sistema antisabotaje
• Posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante
la centralita
• Pulsador de configuración
• Led de señalización
• La longitud máxima de los cables para conectar los contactos
con la interfaz no tiene que ser superior a 30 m
180
Dispositivos
Interfaz contactos
Interfaz contactos con 2 entradas independientes y configurables - 2 módulos
EIKON 36
26,5 44
IDEA 36,5
25
16940 16940.B
gris blanco
PLANA 36,5
25
14490 14490.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
181
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Interfaz contactos de 12 V
La interfaz de contactos es el dispositivo utilizado para • la longitud máx de los cables de conexión contactos con la
conectar al sistema de detección de intrusos los contactos interfaz no debe superar los 30 m
magnéticos de alarma normalmente cerrados, los contactos • Posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante la
electromecánicos de cable para la protección de persianas, y centralita
los sensores sísmicos antichoque para la protección de esca- • Pulsador de configuración
parates o cristaleras. Además, si a una de sus entradas se • Led de señalización
conecta un detector genérico (detector de gas, etc.), se puede
utilizar para generar una alarma técnica. La interfaz de 12 V Conformidad a las Normas
permite efectuar la conexión directa con todos los sensores Directiva EMC - Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
que requieren alimentación.
Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c. Conexiones
• grado di protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar o de superficie (con caja superficial
09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema
óptico antisabotaje incorporado
• absorción: 15 mA + absorción de la salida a 12 V si
conectada
• salida: 12 V dc - 10% (typ 11 V d.c. 10 mA) (protección entrada
ingresso morsetti
bornes
contra el cortocircuito) Entada hilo
ingresso BUS TP
BUS TP
• Posibilidad de programar el tipo de entrada filo antitamper
antitamper
percontacto
para contatto alimentazione 12
alimentación 12VV
• Posibilidad de programar el retardo de activación de la interfaz magnetico
magnético
• Posibilidad de programar la sensibilidad de la interfaz para comune
común
persianas y del sistema antisabotaje
Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• bornes de conexión: BUS TP
• frecuencia de transmisión: doble a 433 MHz y a 868 MHz Conexiones
• absorción: 20 mA
• funciones: activación, desactivación y funcionamiento parcial
del sistema, desde uno o más mandos a distancia;
• Dispositivos por radiofrecuencia memorizables: máx 40 para
cada interfaz radio
• interfaces memorizables en el sistema: máx 4
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superfi-
cie 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema
óptico antisabotaje incorporado
morsetti
bornes
BUSTPTP
BUS
182
Dispositivos
Interfaz contactos de 12 V
Interfaz contactos con entrada configurable y salida de 12 V d.c. 10 mA para alimentación de detectores - 2 módulos
EIKON 36
26,5 4
IDEA 36,5
25
16941 16941.B
gris blanco
PLANA 36,5
25
14491 14491.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Interfaz por radiofrecuencia
Interfaz para control remoto 01819, sirena externa y detectores por radiofrecuencia dual-band bidireccional - 2 módulos
EIKON 36
26,5
IDEA 36
26
16943 16943.B
gris blanco
PLANA 36
25,5
14493 14493.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
183
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Detector de presencia de infrarrojos orientable Alcance y ajuste del detector de infrarrojos orientable
El dispositivo envía un mensaje de encendido y se
activa cuando interviene el sensor de infrarrojos (paso
Plano vertical
de personas o animales por el campo de acción del
sensor) o el sensor de luz crepuscular. El detector A
posee pantallas para regular la cobertura y su lente es 1,2 B
articulada para facilitar la instalación en las partes más
D C
altas de los locales. 0
m 0 1,5 8 10
22
A B C B A
C C
°
B B
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) C C
B B
1,5 m 112
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• alcance: 10 m A
• bornes de conexión: BUS TP 1,2 morsettiB
bornes
BUS TP
D BUS TP
C
Conformidad a las Normas 0
m 0 1,5 8 10
Directiva EMC,
Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2, EN 50428 A = 3 rayos +6 Valor nominal
B = 6 rayos +0
C = 5 rayos -20
D = 3 rayos -30
Alcance del detector de infrarrojos
D C
0
Detección
m 0 1,5 8 10 8m
- 112 horizontal
- 36 mín. vertical
A = 3 rayos +6 Valor nominal D D D - 17 sectores en 4 niveles
B = 6 rayos +0 • Alcance: 10 m máx (8 m típico)
C = 5 rayos -20
D = 3 rayos -30 1,5 m 112
A
184 A C B C B
C A
B B
C C
B B
Dispositivos
Detector de presencia IR orientable
Detector de presencia IR orientable - 2 módulos
EIKON 47,4
26,5
Detector de presencia IR
Detector de presencia de infrarrojos pasivos - 2 módulos
43,5
EIKON
26,5
IDEA 43,5
25
ANTI-INTRUSIÓN
16935 16935.B
gris blanco
PLANA 43,7
25,5
14485 14485.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
185
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
30° microondas
1,2 m
A = 11 rayos
B = 9 rayos
C = 3 rayos
30° microondas
1,2 m
A = 11 rayos
B = 9 rayos
C = 3 rayos
186
Dispositivos
Detector de presencia de doble tecnología
Detector de presencia de infrarrojos pasivos y microondas - 2 módulos
43,5
EIKON
26,5
IDEA 43,5
26
16937 16937.B
gris blanco
PLANA 43,5
25,5 4
14487 14487.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
187
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
135
135
• permite la instalación de empotrar (con adaptador) en caja
redonda ø 60 mm y rectangular y de superficie (con marco).
• puede ser orientado como indicado en las figuras a lado.
30 20
• si se utiliza en un sistema anti-intrusión con el kit 16897.S, Orientación
Vertical vertical
orientation angle Orientación
Horizontal horizontal
orientation angle
garantizan protección contra la apertura y la extracción.
Eikon Idea
20637 16830
16850
20850
16836
20636
Plana
14637
14850
14636
188
Dispositivos
Soporte orientable
Soporte orientable - 2 módulos
EIKON 85,6 63
114
20636 20636.B 20636.N
gris blanco Next
IDEA
85,6 63
114
16836 16836.B
gris blanco
PLANA
85,6 63
114
14636 14636.SL
ANTI-INTRUSIÓN
blanco Silver
EIKON 46
36,5
IDEA 37,5
16830
gris
PLANA 46
36,5
14637 14637.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
189
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Eikon Idea
20485 16935
16831 16831
20636 16836
Plana
14485
16831.01
14636
Línea Bus
20485
190
Dispositivos
Marco para la instalación superficial del soporte orientable
Marco para la instalación de superficie del soporte orientable
EIKON 14,5
79,5
16831 16831.01 16831.N
gris blanco Next
IDEA 14,5
79,5
16831 16831.B
gris blanco
PLANA 14,5
79,5
16831.01 16831.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Kit antirrobo
16897.S Kit anti-extracción para soportes orientables
16897.S
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
191
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP30
contacto NO
morsetti
bornes
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) contatto NO BUS
BUSTPTP
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
uscitacontacto
Salida contatto esterno
externo
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor (antirrobo)
(linea antimanomissione)
de infrarrojos activos incorporado uscita comune
contacto común
Entrada
ingressocontacto externo
contatto esterno
• absorción: 5 mA (antirrobo)
(linea antimanomissione)
• salida relé: 1 A 30 V contactoNC
NC
contatto
Sirena de interior
La sirena para interiores suministra la señalización acústica, Conexiones
audible a distancia, de cualquier condición de alarma. El
dispositivo está autoalimentado y utiliza tres baterías AAA
Ni-Mh recargables (suministradas de serie).
Características técnicas
• tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
morsetti
bornes
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor BUS
BUS TPTP
de infrarrojos activos incorporado
• absorción: 10 mA in stand-by 20 mA máx con batería descargada
• nivel de presión sonora a 3 m (avisador acústico de servicio): Sustitución baterías
> 80 dB (A)
• posibilidad de configurar cuatro tipos de sonido diferentes
por asociar a las diferentes señalizaciones de alarma
• señalización sonora de activación, desactivación y subdivisión
de la instalación
• pulsador de configuración
• led de señalización
192
Dispositivos
Actuador de relé
Actuador con salida de relé de intercambio 1 A 30 V - 2 módulos
EIKON 36
26,5 44
IDEA 36,5
25
16939 16939.B
gris blanco
PLANA 36,5
25
14489 14489.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Sirena de interior
Sirena de interior autoalimentada - 3 módulos
EIKON 46,5
37
IDEA 46,5
36,5
16945 16945.B
gris blanco
PLANA 46,5
36
14495 14495.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
193
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Unidad de back-up
La unidad de back-up tiene 2 baterías de plomo (no suminis- • autoprotección contra el corte de los hilo
trada) conectadas en serie y cargadas mediante el alimentador • posee circuito de carga de la batería (batería tampón)
y permiten alimentar la instalación en caso de corte de cor- • tipo de batería:
riente. La unidad puede ser conectada al alimentador 01800 - tensión nominal: 12 V
o por salida auxiliar (AUX) del alimentador 01801. Posee un - capacidad: 2 Ah
avisador acústico con función de sirena interna. - número batería: 2
- dimensiones: L 178 mm, H 60 mm, P 35 mm
Características técnicas
• Conectando la unidad de back-up por la salida (AUX) del
• tensión nominal (Vn): 29 ±1 V d.c.
alimentador 01801, se puede alimentar la central de mando
• tensión de salida: BUS 29 ±1 V d.c.
By-me y la unidad de back-up auxiliaria:
• máx salida de tensión BUS: 320 mA
- absorción central de mando: 150 mA
• en caso de corte de corriente suministra 60 mA por 24 horas
- tensión nominal del monitor de empotrar (Vn): 23 V ±1 V d.c.
• grado de protección: IP30
- tensión nominal de la unidad de back-up (Vn): 27 V ±1 V d.c
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
- tensión nominal de la unidad de back-up auxiliaria (In): 150 mA d.c
• nivel de potencia sonora a 3 m (avisador acústico de servi-
- absorción central de mando 2 módulos: 20 mA
cio): 80 dB (A)
• baterías (Vn-Ah): 2x12 V - 2 Ah (dimensiones 178 x 60 x 35 mm)
• instalación: de empotrar (con 16895) o de superficie (con
16894...)
• tipo de protección: contra la apertura de la tapa con microin-
terruptor
• avisador acústico incorporado
• emisión sonora modulada en frecuencia y posibilidad de ele-
gir entre sonidos diferentes por asociar a los tipo de alarma
Bornes conexión
alimentación
Bornes
conexión Bus
25 mm Bornes conexión
monitor/central
Bornes conexión a
la unidad de back-up
auxiliar 01803 Antirrobo
145 mm
248 mm
194
Dispositivos
Unidad de back-up By-me
Unidad de back-up con sirena de interno y bobina de desacoplamiento, alimentación 29 V d.c. para la conexión al BUS, a la unidad auxiliar
portabaterías y a la central de mando con visor, para caja empotrable 16895 y superficial 16894... Suministrada sin baterías
EIKON 86
61
01804.14 01804.01
gris blanco
01804.N
Next
IDEA 86 86
61 61
01804.14 01804.04
ANTI-INTRUSIÓN
gris blanco
PLANA 86
61
01804.01 01804.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
195
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• alimentación (Vn): 27 ±1 V d.c.
• tensión nominal (In): 150 mA
• máx tensión de salida: 60 mA
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• baterías: 2x12 V - 2 Ah
• instalación: de empotrar (con 16895) o de superficie
(16894...)
• tipo de protección: contra la apertura de la tapa con microin-
terruptor
• la unidad de back-up auxiliar presenta tres terminales de
entrada que se deben conectar a la unidad de backup
01804. Dos terminales se utilizan para conectar las baterías
y el tercero sirve para la autoprotección contra el corte de
los cables.
Características técnicas
• alimentación (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP34
• temperatura de funcionamiento: -25 - +55 °C (de exterior)
A
• batería (Vn-Ah): 12 V - 2 Ah
• tipo de instalación: de superficie
• emisión sonora modulada en frecuencia con posibilidad de
asociar sonidos diferentes según el tipo de alarma
• sirena exponencial magnetodinámica de elevado rendimiento
acústico
• protección contra: el corte de los hilos, la rotura del filamento
de la lámpara, la manipulación B G
• Dispositivo antisabotaje contra la lanza térmica (dispositivo
antillama) C
• tipo de batería: D
- tensión nominal: 12V
- capacidad: 2 Ah
- número batería: 1
- dimensiones: L 175 mm, H 60 mm, P 35 mm E F
A: trompa E: lámpara del flash
B: conector de conexión trompa F: botón de configuración
C: prefractura para cables BUS G: bornes conexión batería
D: bornes de conexión al BUS
196
Dispositivos
Unidad auxiliar portabatería
Unidad auxiliar portabaterías para unidad de back-up, para caja empotrable 16895 o superficial 16894... Suministrada sin baterías
EIKON 86
61
01803.14 01803.01
gris blanco
01803.N
Next
IDEA 86
61
01803.14 01803.04
ANTI-INTRUSIÓN
gris blanco
PLANA 86
61
01803.01 01803.SL
blanco Silver
Sirena de exterior
01806 Sirena de exterior con protección de violación, antiespumante y antillama. Suministrada sin batería
01806
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
197
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
146
72
16895 - Caja de empotrar 16895.C - Tapa para caja 16895
16895 16895.C
150
70 225,5 248
Directiva BT,
Norma CEI EN 60670-1
48
84
09972.01 09976.04
09976.14
09983 09976
45 121,5 84 121,5
35 102 30 60 30 102
83,5 47,5 83,5
48
84
56
84
84
56
09972.01 09976.04
09976.14
198
Dispositivos
Caja de superficie
16894... Caja superficial. Dimensiones 248x146x74,5 mm
16894.B 16894.01
blanco Idea blanco Plana
Caja de empotrar
16895 Caja empotrable, azul. Dimensiones 225,5x127,5x70 mm
19895.C Tapa para 16895
16895.A Tapa antimortero en cartón plastificado para caja empotrable 16895
ANTI-INTRUSIÓN
16895 16895.C
Caja de superficie
09983... Caja superficial 3 módulos, profundidad 35/45 mm
09976... Caja superficial 3 módulos, profundidad 30 mm
09972... Caja superficial cuadrada, profundidad 30 mm
EIKON
IDEA
09976.14 09976.04
gris blanco
PLANA
09972.01 09972.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
199
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tensión nominal de alimentación: BUS 29 V
• absorción: 15 mA
• alcance: 10 m
• bornes: BUS TP
01828 - Alcance
3
confirmación, el dispositivo envía la señal a la central. 2 D DD
200
Dispositivos
Mini detector IR de superficie
01828 Mini detector de presencia de infrarrojos pasivos, para instalación de superficie. Suministrado con soporte para instalación superficial angular
01828
ANTI-INTRUSIÓN
Detector de superficie
01829.1 Detector IR pasivos y microondas, doble tecnología, para instalación de superficie. Suministrado con soporte orientable
01829.1
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
201
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
01825 01826
contacto
de cuerda
contacto
de impacto
202
Dispositivos
Contactos magnéticos
01820 Contacto magnético para instalación de empotrar
01821 Contacto magnético en metal para instalación de empotrar
01820 01821
Contactos magnéticos
01822 Contacto magnético para instalación superficial
01823 Contacto magnético metálico para instalación superficial, para la protección de entradas (garajes, etc.)
ANTI-INTRUSIÓN
01822 01823
Contactos electromecánicos
01825 Contacto electromecánico de cuerda para la protección de persianas enrollables y cierres metálicos
01826 Contacto inercial electromecánico para la protección de vidrieras y puertas
01825 01826
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
203
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ON
ON
Directiva EMC,
OFF
OFF
BEEP
C
TAMPER
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
COM NO
COM NO
NC
NC
204
Dispositivos
Barras de infrarrojos
01832.056 Barra multihaz de infrarrojos pasivos, salida de relé NC 50 V, alimentación 12 V d.c., 56 cm
01832.076 Como el anterior, 76 cm
01832.112 Como el anterior, 112 cm
01832.152 Como el anterior, 152 cm
01832.200 Como el anterior, 200 cm
01832...
ANTI-INTRUSIÓN
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
205
Anti-intrusión
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• tipo: switching
• tensión nominal (Vn): 120-230 V a.c.
• frecuencia nominal de alimentación: 50-60 Hz Sobrecarga
Sovraccarico
• tensión de salida: 29 ±1 V d.c.
• corriente máx de salida: 320 mA Sobrecarga
Sovratensione inen
uscita
salida
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) Alimentación
Tensione di rete
Características técnicas
• alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz
• absorción: máx 350 mA
• corriente regarga batería: máx 220 mA Tensión
Tensionedeinsalida
uscita
• tensión de salida: 12 V d.c. (± 15%)
• carga máx de salida: 1 A
• contacto de salida: NC, 28 V dc 100 mA máx
• tensión abertura contacto NC (señal “batería descargada”):
11,5 V (± 5%) Tensione di rete
Alimentación
• tiempo de recarga batería: máx 72 h
• batería de utilizar:
- con carga 1 A, batería al plomo de 14 Ah 12 V
- con carga 0,5 A, batería al plomo de 7,2 Ah 12 V
• temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (de interior)
• en caso de falta de corriente, puede suministrar corriente de
0,5 A por 12 horas con batería de 7,2 Ah, o de 1 A por 12 12 V
horas con batería de 14 Ah OUT
Batteria
batería
Conformidad a las Normas Contatto NC
contacto NC para
per tamper
antirrobo
Directiva BT, Directiva EMC,
Normas EN 60065, EN 50130-4, EN 61000-6-3
206
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Alimentador 29 V
01800 Alimentador con salida 29 V d.c. 320 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos
de 17,5 mm, gris RAL 7035
01800
ANTI-INTRUSIÓN
Alimentador con salida 12 V d.c.
01830 Alimentador con salida 12 V d.c., alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos
de 17,5 mm
01830
207
Anti-intrusión
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
01809
ITALY
MADE IN
208
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Unidad de back-up para riel DIN
01808 Unidad de back-up con bobina de desacoplamiento, alimentación 29 V d.c. instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de
17,5 mm, gris RAL 7035
01808
Soporte portabaterías
01809 Soporte portabaterías para centralita, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa aprox. 12x2 módulos de 17,5 mm
ANTI-INTRUSIÓN
01809
01839 01840.Y
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
209
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
6LR61-9V
de 10 m) y 11 sectores en 2 niveles (con alcance de 5 m)
• Alcance de la radio: 100 m en campo libre
• Longitud máxima de los cables para conectar los contactos al
terminal NC: 2 m (con cable blindado)
• Protección antisabotaje contra la apertura
• Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C
• Grado de protección: IP30
• Autonomía: dos años en condiciones de uso normal
• Dimensiones: 120x35x33 mm
Plano vertical
2,5 m
A B C
1,6 m 1m 5,4 m
Plano horizontal
90°
C C C C
C C
C C
C C
C C
m
10
B B B B
B B
A
A A
210
Dispositivos
Detector de infrarrojos
01737 Detector de presencia IR supervisado, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina 9 V 6LR61 (suministrada)
01737
ANTI-INTRUSIÓN
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
211
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
• Alimentación: batería alcalina de 9 V, tipo 6LR61 1 2 3 4
6LR61-9V
terminal NC: 2 m (con cable blindado)
• Protección antisabotaje contra la apertura
• Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C
• Grado de protección: IP30
• Autonomía: dos años en condiciones de uso normal
• Dimensiones: 120x25x45 mm
max 2 m max 2 m
2 x 0,15 mm 2 x 0,15 mm
212
Dispositivos
Detector con contacto magnético para puerta y ventana
01738 Detector con contacto magnético para la protección de puertas y ventanas, supervisado, por radiofrecuencia dual band, alimentado de
1 batería alcalina 9 V 6LR61 (suministrada)
01738
ANTI-INTRUSIÓN
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
213
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Transmitter Transmission
Características principales Cuerpo de
enclosure
transmisión
LED
LED
de
transmisión
• Alimentación: batería alcalina de 9 V, tipo 6LR61
• Transmisión: doble frecuencia (dual-band)
• Alcance de la radio: 100 m en campo libre
• Longitud del tubo para el sensor 140 mm
• Protección antisabotaje contra la apertura
• Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C
• Grado de protección: IP30
• Autonomía: dos años en condiciones de uso normal Water level
Sensor nivel
de agua
sensor
• Dimensiones: 120x25x33 mm
214
Dispositivos
01744
ANTI-INTRUSIÓN
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
215
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
• Tensión nominal de alimentación (Vn): bus 29 Vcc Conexiones
• Frecuencia de recepción y transmisión: doble a 433 MHz y a
868 MHz
• Consumo: 20 mA
• Para la conexión, la desconexión y la parcialización de la
instalación, el receptor está mandado por uno o más mandos
a distancia con más de 65.000 combinaciones posibles.
• Número máximo de dispositivos de radiofrecuencia
memorizables: 40 por cada interfaz de radio
• Número máximo de interfaces de radio que se pueden instalar
en un sistema: 4
bornes
morsetti
• Terminales de conexión: Bus TP BUS
• Led de señalización BUSTPTP
• Pulsador de configuración
• Tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor
Funcionamiento
Si se pulsan las cuatro teclas del mando a distancia, se
obtienen las correspondientes funciones.
Pulsador 1 DESCONEXIÓN: desconexión de la instalación
(según las parcializaciones asociadas al código del mando a
distancia).
Pulsador 2 CONEXIÓN 1: Conexión de la instalación (según las
parcializaciones asociadas al código del mando a distancia).
• Pulsador 3 PÁNICO: permite gestionar la señalización de
pánico, configurable. Este pulsador también se puede utilizar
para:
- activar la sirena (función con señalización acústica);
- gobernar un actuador (función sin señalización acústica).
Pulsador 4 ACTIVACIÓN 2: activación de la instalación (según
las parcializaciones asociadas a uno de los usuarios presentes
en la central).
216
Dispositivos
Interfaz por radiofrecuencia
Interfaz para control remoto, sirena de exterior y detectores por radiofrecuencia dual band bidireccional - 2 módulos
EIKON 36
26,5
IDEA 36
26
16943 16943.B
gris blanco
PLANA 36
25,5
14493 14493.SL
blanco Silver
ANTI-INTRUSIÓN
Control remoto por radiofrecuencia bidireccional
01819 Control remoto por radiofrecuencia bidireccional, alimentado por 2 baterías de litio 3 V CR2016 (suministradas)
01819
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
217
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
01747 - Descripción
218
Dispositivos
Sirena de exterior
01747 Sirena de exterior con luz parpadeante, supervisada, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina 9 V 12 Ah
(suministrada)
73,75
268,6
01747
ANTI-INTRUSIÓN
00912 Batería alcalina 9 V 12 Ah recambio para sirena
00912
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
219
Seguridad
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características principales
• Tensión de alimentación 02660: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Tensión de alimentación 02660.120: 120 V~ ±10% 50-60 Hz SE
02795
230V~
• Led de alta eficiencia blanco, temperatura de color de 5000 230V~
50-60 Hz 1 2 A B 3 4
K (mín.) a 6300 K (máx.)
02795
REST CONTROL ON
POWER EMERGENCY
STATE
OFF
EMERGENCY
MODE
AB
1P NC
• Absorción: 5 W 10A 250V~
• Batería recargable de Ni-Cd 4,8 V 800 mAh * Función stand-by
• Tiempo de recarga de la batería: 12 horas
• Autonomía: 1 o 3 h (seleccionable)
• Flujo luminoso de emergencia: 75 lm con autonomía de 1 h y La lámpara está siempre encendida (iluminación y emergencia)
27 lm con autonomía de 3 h.
• Selectores para habilitar la batería y configurar la autonomía SE SA 02795
230V~ 230V~ 230V~
y la luminosidad del led 50-60 Hz 50-60 Hz 1 2 A B 3 4
• Cuerpo en material autoextinguible
02795
REST CONTROL ON
POWER EMERGENCY
STATE
OFF
EMERGENCY
MODE
A B
Conexiones SE SA
120V~ 120V~
• Con el art. 02795, efectuar las conexiones ilustradas en la 50-60 Hz 50-60 Hz 1 2 A B 3 4
figura al lado (solo para el art. 02660): mediante los terminales
A y B, el artefacto de iluminación puede conectarse al art.
02795 que, si se produce un apagón, permite poner en 1P NC
10A 250V~
stand-by uno o más artefactos de iluminación de emergencia.
• Con la interfaz de gestión art. 01846:
con la interfaz de gestión Bus es posible controlar el artefacto
de iluminación utilizando la central By-me (integración de los
artefactos de iluminación de emergencia en la instalación Conectar siempre la red SE.
By-me). Los terminales A e B no se pueden utilizar; no efectuar ninguna conexión.
220
Dispositivos
Lámpara de emergencia con LED
02660 Dispositivo de iluminación de emergencia 230 V~ 50-60 Hz con LED de alta eficiencia y batería recargable Ni-Cd, soporte incorporado
para instalación en cajas empotrables 6/7 módulos. A completar con placa 7 módulos.
02660.120 Como arriba, 120 V~ 50-60 Hz
70,9
02660
02660.120
Batería recargable
00913 Batería de recambio recargable Ni-Cd 4,8 V 800 mAh para dispositivo de iluminación de emergencia
SEGURIDAD
00913
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado Artículo nuevo
221
Seguridad
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Funcionamiento B B
A B
A Lampára
LAMP A Lampára
LAMP
• botón ON: activación del dispositivo de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
222
Dispositivos
Interfaz para lámparas de seguridad
01846 Interfaz para la gestión de lámparas de emergencia por Bus By-me
18,2
01846
Mando a distancia
02795 Mando a distancia del modo stand-by de las lámparas de emergencia, alimentación 230 V~ 50 Hz, batería recargable Ni-Cd, instalación en
riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm
SEGURIDAD
90
02795 70
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado Artículo nuevo
Contactar le red comercial para la disponibilidad del producto 223
Control de acessos
Características técnicas
Campo de aplicación Conexión con gestión por software
La gama de productos permiten realizar en viviendas y en el
terciario, sistemas de control de los accesos seguros y fiables.
29 V d.c.
Disponible para las series Eikon, Idea y Plana, el sistema ofrece
diferentes soluciones técnicas para todos tipos de necesida-
des. 120-230 V~
50-60 Hz
Control de accesos en línea Bus con tarjeta inteligen- Ejemplo de empleo tarjeta smart
te
Las funciones son las mismas del sistema básico (excepto el Área
Chip
Chip Área libre para
Area scrivibile perla Areepara escribir
scrivibili el nombre
per indicazione
interruptor de tarjeta), garantizando la misma seguridad y las personalización
personalizzazione del posesor
nome de la tarjeta
del possessore della
smart card smartycard
las direcciones utilizadas
e degli indirizzi utilizzati
mismas modalidades de instalación; el actuador para la electro-
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
Name
Nome
Casilla
Casella para llenarsolo
sólonel
si caso
se trata
tor/programador, que ocupa 3 módulos, se configura mediante utilizzo
de
da barrare
una come
tarjetasmart card MASTER
MASTER
di
224
Características técnicas
Control de accesos en línea Bus con transponder Conexión con lector para tarjeta smart
Presenta la misma arquitectura de instalación del sistema BUS
con tarjeta inteligente. La diferencia se encuentra en el uso de
29 V d.c.
un lector de llave o tarjeta con transponder de 2 módulos. Las
llaves y tarjetas transponder son absolutamente seguras y
fiables, cada una de ellas posee un código distinto asignado 120-230 V~
entre un billón de posibilidades, funcionan sin batería (autonomía 50-60 Hz
29 V d.c.
29 V d.c.
120-230 V~
50-60 Hz
120-230 V~
50-60 Hz
29 V d.c.
DE ACESSOS
CONTROL
posterior del aparato. El relé de salida se activa cuando la tarjeta
ya memorizada es activada. Una específica combinación de
los microinterruptores Dip permite usar el lector/programador
para simplificar las funciones y el uso del dispositivo en el
sector hotelero. Asimismo la configuración del ‘interruptor
inteligente’ permite realizar un seguro sistema de control de los
usuarios. El relé de salida permanece conmutando mientras
la tarjeta inteligente programada permanece dentro del lector/
24 V~ / 24 V d.c.
programador. 8 A cos ø 1
Activación de usuarios
La activación de los usuarios se puede efectuar de forma
económica por medio del interruptor electrónico de badge.
Introduciendo la tarjeta ISO en el lector (es posible utilizar la
tarjeta de acceso a la habitación), el relé de salida, ideal para
controlar cargas de hasta 16 A 250 V~, se conmuta.
225
Control de acessos
Control de acessos Bus - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• bornes de conexión: BUS TP
• tensión nominal: BUS 20-32 V d.c.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• absorción: 8 mA contactoNC
contatto NC morsetti
bornes
• funcionamiento de impulso (monostable) con ajuste del tiem- BUS
BUSTP TP
contactoNO
contatto NO
po de permutación del relé de 0,25 s a 10 s
• salida de relé: 3 A 30 V salida común
uscita comune
• ocupa 2 módulos
226
Control de acessos Bus
Lector llave transponder
Lector llave transponder, también para sistema anti-intrusión por Bus - 2 módulos
EIKON 36
26,5 4
IDEA 36,5
25
16470 16470.B
gris blanco
PLANA 36,5
25
14470 14470.SL
blanco Silver
Actuador
Actuador con salida de relé de intercambio 3 A 30 V - 2 módulos
EIKON 36
26,5
DE ACESSOS
CONTROL
gris blanco Next
IDEA 36,5
25
16472 16472.B
gris blanco
PLANA 36,5
25
14472 14472.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
227
Control de acessos
Control de acessos Bus - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• instalado en caja de mesa
• cable USB tipo A para la conexión PC
Eikon Plana
Características técnicas
• terminales: BUS TP
• tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP30
O1
N
2 3 4 5 6 7
Bus TP terminals
bornes BUS TP
228
Control de acessos Bus
Programador de tarjeta smart card
Programador de tarjeta smart card en caja de mesa 3 módulos para Idea, 4 módulos para Eikon y Plana, completo de cable y conector USB tipo A.
A completar con placas
EIKON 88,8
74,9
20473 20473.B 20473.N
gris blanco Next
IDEA
111
76
16473 16473.B
gris blanco
PLANA
89
73,5
14473 14473.SL
blanco Silver
EIKON 47,2
37
DE ACESSOS
20471 20471.B 20471.N
gris blanco Next CONTROL
IDEA 47,0
36
16471 16471.B
gris blanco
PLANA 47.0
36
14471 14471.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
229
Control de acessos
Control de acessos Bus - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
230
Control de acessos Bus
Llave y tarjeta transponder
01815 Llave transponder. No necesita de batería
01816 Tarjeta transponder
01816.H Tarjeta transponder personalizable
DE ACESSOS
Dispositivo para instalación en riel DIN (60715 TH35) CONTROL
01800 Alimentador con salida 29 V d.c. 320 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de
17,5 mm, gris RAL 7035
01842 Bobina de desacoplamiento, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
01800 01842
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
231
Control de acessos
Control de acessos ‘stand alone’ - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Lector/programador
Permite realizar instalación de control de accesos para vivien- • relé de intercambio libre de potencial 24 V a.c./d.c. 8 A
das, en el sector hotelero, terciario y similares. cos ϕ 1
El funcionamiento se realiza mediante la utilización de dos • temperatura de funcionamiento: –5 - +45 °C
dispositivos: • grado de protección: IP30
• lector/programador que: • 2 módulos
- controla los accesos;
- asigna un código de seguridad a la dirección establecida y Tarjeta smart card 16452
permite memorizarlo en la tarjeta; • memorización de 15 códigos diferentes en 15 direcciones dife-
- reconoce la tarjeta y si está habilitada activa el relé. rentes
• tarjeta smart card: • 4.29 millones de combinaciones
- permite utilizar 16 códigos para 16 direcciones diferentes • área escribible para la personalización
- disponible en la versión personalizada. Tarjeta smart card 16452.H
• Como para 16452, con la parte trasera personalizable bajo
Funcionamiento pedido del cliente en el color negro.
• Estándar
- funcionamiento con o sin tarjeta master; Conformidad a las Normas
- la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé Directiva EMC
de manera impulsiva (aprox. 3 s) o paso-paso; Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
- activa la selección de las 16 direcciones;
• Hotelero
- funcionamiento on tarjeta master; Conexiones
- la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé
de manera impulsiva (aprox. 3 s) o paso-paso;
- desactiva la función de selección direcciones;
• Interruptor electrónico
- funcionamiento on tarjeta master;
- la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé
de salida. El relé está activado hasta la desconexión de la
tarjeta (dip switch 8 OFF) o con el retraso de 50 s de la des-
conexión de la tarjeta (dip switch 8 ON).
Características técnicas
• número infinito de tarjeta smart card memorizables.
• tensión de alimentación
- 12 V~ 50-60 Hz
- 12 V d.c. ±10%
- 24 V~ 50-60 Hz
- 24 V d.c.
• absorción:
- 12 V~ 50-60 Hz: 55 mA 12÷24V ~ 8A 24V cos ø 1
- 12 V d.c.: 45 mA
- 24 V~ 50-60 Hz: 80 mA
- 24 V d.c.: 35 mA
Características técnicas
Interruptor de badge
• Alimentación
- 230 V~ 50-60 Hz
- 24 V~ 50-60 Hz
- 24 V d.c.
• relé de intercambio libre de potencial 16 A 250 V~
cos ϕ 1
• LED frontal de indicación “dispositivo alimentado” y carga
“ON”
• botón de test delantero
• parte trasera personalizable bajo pedido del cliente en el
color negro
232
Control de acessos ‘stand alone’
Lector/programador
Lector/programador tarjeta smart card, salida de relé de intercambio 8 A 24 V, alimentación 12-24 V~ 50-60 Hz y 12-24 V d.c. (SELV) - 3 módulos.
Suministrado sin tarjeta smart card
EIKON 47,2
37
PLANA 46.5
36
Interruptor de badge
Interruptor electrónico de badge con bolsillo vertical, salida de relé de intercambio 16 A 250 V~, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, 24 V~ 50-60 Hz y
24 V d.c. (SELV) - 3 módulos. Suministrado sin tarjeta ISO (badge)
56,5
EIKON
37
DE ACESSOS
CONTROL
gris 16465 blanco 16465.B
56,5
PLANA 36
234
Vimar para Windows Media Center ®
Visor del software MCConfig para la gestión del sistema By-me con Windows Media Center®
COMUNICACIÓN
235
Comunicación
Vimar para Windows Media Center ®
Para efectuar la gestión del sistema By-me por medio de de conector RJ11 especial para Bus (art. 20329, 16339,
Windows Media Center®, es necesario el articúlo 01997.2 14329).
qui tiene un cd una interfaz para la conexión physique el PC La figura abajo muestra la conexión:
y el Bus de By-me; la conexión es efectuada con la toma
TomaRJ11
de jack
conector RJ11
20329
20329
16339
16339 BUS
1432914329
R
TE
IA C
N
D P
E
C
E
M
BUS
94
13
S
C
BU
-M
D
B
-X
D
US
-S
S
M
47
D
I/M
018
F-I
/C
F-I
C
EO
ID
-V
S
2
T
U
P
EO
IN
VID
/V
A
R
IO
D
U
A
L
El software permite la gestión del sistema de videoportero para el sistema Sound System y DigiBus, hay que tener
por medio de Windows Media Center®, los dispositivos una toma de conector tipo F (art. 20318, 16331, 14318) y
utilizados y las conexiones son diferentes según el tipo de el cable RCA-F.
sistema instalado :
para sistema Due Fili, hay que tener la interfaz art. 01996,
236
Vimar By-phone
Aplicación para la gestión del sistema By-me
desde el teléfono móvil.
El software Vimar By-phone es una aplicación de Vimar mandos mediante una contraseña opcional, salvo para el
que ofrece al usuario la posibilidad de interactuar con los sistema detector de intrusos que, por motivos de seguridad,
comunicadores GSM (arts. 01941 y 01942) para gestionar es obligatoria).
la instalación a distancia, empleando el teléfono móvil y una El software es compatible con:
interfaz gráfica con iconos muy simple e intuitiva.
teléfonos móviles Symbian, que integran tecnología Java con
La aplicación permite gestionar: perfil CLDC1.1 y MIDP 2.0/CDC PBP/SE;
instalaciones By-me realizadas con las centrales de control
http://mobi.vimar.eu.
COMUNICACIÓN
237
Comunicación
Software e interfaz - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
01997.2 - Software e interfaz para Windows Media la aplicación esta disponible en versión inglés, italiano y español y
Center® puede ser utilizada con Media Center Extender® como XBox 360®.
La gestión del sistema By-me con el software Vimar para
Windows Media Center®, requiere algunas conexiones que Aplicaciones
permiten que el ordenador en el cual está instalado el software, • Sistema By-me de automatización y anti-intrusión.
interprete y/o envíe los mensajes desde/hacia los sistemas para Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el siste-
los cuales representa el punto de centralización; por lo tanto, ma al ordenador con Media Center®, son los siguientes:
permite controlar la instalación de automatización, detección - toma RJ11 especial para bus (Eikon 20329, Idea 16339 o
de intrusos y videoporteros desde un único punto, como un Plana 14329).
televisor o el mismo ordenador personal. Las conexiones se - Interfaz 01847 para la conexión del Bus desde la toma
efectúan con dispositivos auxiliares y se diferencian por los especial RJ11 hasta el ordenador personal con puerto USB
sistemas que el software Vimar para Windows Media Center® (el producto se suministra de serie art. 01997.2).
tiene que gestionar. El software para gestionar el sistema By-me • Sistemas de videoporteros Sound System y DigiBus.
con Windows Media Center® permite efectuar las siguientes Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el siste-
operaciones: ma al ordenador con Media Center®, son los siguientes:
• controlar las luces (encendido, apagado y regulación), las - Distribuidor vídeo Elvox art. 6554;
persianas, los termostatos (tradicionales y para ventiladores - toma coaxial con conector hembra de tipo F (Eikon 20318,
convectores) y los escenarios; Idea 16331, Plana 14318) para la transmisión de la señal
• controlar y monitorizar la instalación de detección de intrusos vídeo; cable de tipo F-RCA para la conexión al ordenador
(en concreto, mediante la ventana de “Subdivisiones“ es posible con Media Center (para el cableado del cable puede emple-
visualizar el estado de las subdivisiones y activarlas o desactivarlas arse el conector coaxial tipo F, art. 01654).
según sea necesario); Nota: mediante el software Vimar para Windows Media Center®, los sistemas
• gestionar las llamadas de videoporteros, incluida la memorización Sound System y DigiBus permiten gestionar la señal vídeo pero no la audio.
de las llamadas (en concreto, si el sistema de videoporteros es del • Sistema de videoporteros Due Fili.
tipo Due Fili, el software permite abrir la cerradura y encender un Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el siste-
grupo de luces); ma al ordenador con Media Center, son los siguientes:
• visualizar, grabar y volver a ver las imágenes transmitidas por dos - toma RJ11 (Eikon 20320, Idea 16335 o Plana 14320).
tipos de telecámaras: - interfaz 01996 para conectar el BUS del sistema Due Fili de
- telecámaras de los sistemas Due Fili y TVCC gestionadas por la Elvox desde la toma RJ11 hasta el ordenador personal con
centralita By-me; entrada RCA;
- telecámaras conectadas directamente al ordenador (web cam); - cable RCA - RCA (no suministrado de serie).
• monitorizar el control de los consumos de los electrodomésticos con
Conformidad a las Normas
el objetivo de evitar la intervención del interruptor magnetotérmico
Directiva EMC - Normas EN 55022, EN 55024
debido a una sobrecarga (gestión del control de cargas).
Funcionamiento
El dispositivo se configura dentro del sistema (con la asignación
de una dirección) mediante la centralita de control y presionando
el pulsador de configuración. Los leds del frontal del dispositivo
tienen el siguiente significado: Conector RJ11 (sistema Bus By-me)
• Led USB: encendido cuando la interfaz se conecta al ordena-
dor personal mediante el cable USB.;
238
Software e interfaz
Software e interfaz para Windows Media Center®
01997.2 Software para la interacción del sistema By-me con Windows Media Center® para Windows Vista y 7 (32 bit), con interfaz de conexión
al Bus, desde la toma de conector RJ11 especial al PC por puerto USB
01997.2
COMUNICACIÓN
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
239
Comunicación
Interfaz - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
• Alimentación directamente por el bus del sistema Due Fili
• Cable de 2 m de longitud con conector de tipo RJ11 para la
conexión de la toma al Bus del sistema Due Fili (suministrado de
serie).
• Temperatura de funcionamiento: de +5 a +40°C
• Medidas: 115x75x25 mm
20329 20329
16339 16339
14329 14329
240
Interfaz
Interfaz para videoportero con Windows Media Center®
01996 Interfaz para la conexión del sistema videoportero Due Fili desde la toma RJ11 al PC con Windows Media Center® por
entrada RCA
01996
EIKON 43,1
33,6 22,3
43,2
IDEA
33,2 24
16339 16339.B
gris blanco
COMUNICACIÓN
PLANA 43,1
32,6 22,3
14329 14329.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
241
Comunicación
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 9 módulos Salidas para mando
Device control
servicios
outputs
• funciones principales:
- activación, desactivación e interrogación de los canales de salida
de relé
- detección del cierre de los contactos conectados a los canales 1
6
2
7
3
8
4
9
5
de entrada digital
- interrogación de los canales de entrada digital
- notificación de las alarmas mediante mensajes SMS o mensajes
vocales, que es posible asociar a los canales de entrada digital:
con envío a 8 números de teléfono como máximo
- redireccionamiento de los mensajes SMS recibidos, que no son
de sistema
• temperatura de funcionamiento: 0 °C +40 °C
242
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Marcador telefónico GSM
01941 Marcador telefónico GSM, 2 canales de salida, 2 canales de entrada igitales, conexión a la interfaz de comunicación, síntesis vocal,
envio/recibo SMS, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 9 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
01941
COMUNICACIÓN
01942
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
243
Comunicación
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Características técnicas
LED
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión:
- BUS TP Botón de
Configuration
configuración
button
- RJ9 (seriale, +5 V, GND, RX, TX)
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
• 2 módulos de 17,5 mm
244
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Marcador telefónico para red fija
01810 Marcador telefónico automático, 2 canales de entrada, síntesis vocal, alimentación 15-30 V d.c. (SELV).
Suministrado sin batería
01810
COMUNICACIÓN
01848
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
245
Software
EasyTool Professional LT
El software EasyTool Professional permite configurar, programar o en blanco y negro, y los comunicadores GSM.
y efectuar el mantenimiento del sistema By-me empleando un
ordenador personal en lugar de la central. En cualquier caso, Para utilizar la versión LT no es necesario efectuar ninguna
la aplicación no substituye a la central, que se ha de montar activación, solo hay que conectar el dispositivo que se desea
siempre en cualquier instalación By-me. El software se puede programar al ordenador mediante la interfaz USB suministrada
utilizar en sus versiones EasyTool Professional LT o EasyTool con el art. 01998.U.
Professional. La versión LT del software se puede descargar gratuitamente
en la sección Productos - Software de producto de www.vimar.eu.
Versión EasyTool Professional LT
La versión LT de la aplicación EasyTool Professional es la
versión más evolucionada del software EasyTool ver. 4.2; en
esta nueva versión es posible configurar todos los dispositivos
seriales, como la central By-me , las pantallas táctiles en color
20550 + 01960
01950
01951
01952
0
1
9
4
2
C
O
M
U
N
IC
B
A
U
T
O
S
R
E
G
S
M
-B
U
S
ON
492
.194 GS
M
P
2A0
R
0A
O
G
B
+
U
S
-
1 2-2
2 449
1
-3 2.19
0 V 42
V A0 0A
01942
01913
20511
20512
246
EasyTool Professional LT
EasyTool Professional LT permite crear o modificar los pro-
yectos que definen algunas de las características de una
instalación, como los nombres de los grupos funcionales, los
escenarios y las configuraciones, y los parámetros de los pro-
gramas automatizados, las zonas climáticas y los programas
semanales de temperatura que se les asocian.
Una vez definida la central By-me y/o las pantallas táctiles para
mandar la instalación y/o el comunicador con las funciones
(sistemas) que se desea gestionar, Easy Tool Professional LT
visualiza, en la barra de herramientas, los iconos correspon-
dientes, que permiten acceder a las funciones y a los paráme-
tros específicos de cada dispositivo.
Menú de la instalación
visualizados en la central;
configurar las curvas de las temperaturas en los termostatos
247
Software
EasyTool Professional LT
Pantalla táctil
Tras introducir la central en la ventana principal y visualizar y/o
definir los parámetros, el software EasyTool Professional LT
permite:
importar, de la central By-me, los datos de los dispositivos
Comunicadores GSM
El software EasyTool Professional LT permite configurar los
comunicadores GSM 01941 y 01942 y el cronotermostato
ClimaPhone 01913; en concreto:
mediante una conexión serial entre el ordenador personal
248
EasyTool Professional
Versión EasyTool Professional
Para utilizar la aplicación EasyTool Professional se debe activar
la licencia contenida en la memoria USB suministrada con el
art. 01994 y conectar el ordenador personal a la instalación
mediante la interfaz art. 01847, suministrada también con el
art. 01994.
Durante la configuración de la instalación, la memoria USB
siempre tiene que estar conectada al puerto USB del ordenador.
Características principales
• El software es exclusivo para configurar el sistema y,
además de permitir la programación de los dispositivos de
manera similar a la versión LT, permite configurar y realizar el
mantenimiento de toda la instalación By-me.
• Gran simplicidad de uso. Mediante procedimientos guiados,
la aplicación proporciona todas las instrucciones necesarias
para efectuar cualquier operación.
• Interfaz de usuario muy flexible e intuitiva, que permite utilizar Menú configuración instalación
la aplicación mediante simples operaciones de “arrastrar y
soltar”.
• Gran rapidez de configuración tanto para instalaciones
pequeñas como de grandes dimensiones y también para
instalaciones idénticas (función de clonación).
• Dos modos de visualización de la instalación, vista funcional
y vista topológica, para ver los dispositivos presentados por
función o por posición.
• Mantenimiento de la instalación muy fácil ya que los datos se
organizan y presentan de manera que cualquier operador los
comprenda con rapidez, incluso si no conoce la instalación,
y puede intervenir sin problemas en caso de ampliación y/o
mal funcionamiento.
• Funciones de diagnóstico evolucionadas, que permiten
visualizar en tiempo real las señalizaciones de avería y el
estado de los dispositivos.
• Función de monitorización del bus para visualizar los datos
que transitan por este.
Menú funcionamiento del sistema
Las operaciones que se han de efectuar para gestionar y
programar las pantallas táctiles y los comunicadores GSM son
las mismas de la aplicación EasyTool Professional LT por lo que,
en caso de dudas, véase la pág. 198.
La conexión entre el ordenador personal y los dispositivos
(centrales, pantallas táctiles y comunicadores) es similar a la
empleada en la aplicación EasyTool Professional LT (véase
pág. 234) y las indicaciones de los leds de la parte frontal de la
interfaz USB son las mismas.
TomaRJ11
Presa RJ11
20329
16339
14329 BUS
SOFTWARE
BUS
USB
47
018
249
Software
Software e interfaz - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
01994 - Software EasyTool Professional con interfaz • configuración de los comunicadores GSM 01941 y 01942;
para la conexión del Bus • configuración del cronotermostato ClimaPhone 01913.
El software permite configurar, programar y efectuar el Características principales
mantenimiento del sistema By-me mediante un ordenador • El software EasyTool es compatible con los siguientes siste-
personal. Por lo tanto, mediante el software EasyTool mas operativos:
Professional es posible gestionar por completo las centrales - Microsoft Windows: 2k, XP, Vista e 7;
01950, 01951, 01952, 01956, 01958 y 01960, programar las • alimentación directamente desde el ordenador personal
pantallas táctiles 20511, 14511, 20512, 16952 y 14512 y los mediante el puerto USB;
comunicadores GSM 01941 y 01942. La interfaz, dotada con • cable USB de 1,8 metros de longitud (suministrado de serie)
controlador para USB, se tiene que conectar a un ordenador con conector de tipo A para el ordenador personal;
personal en el cual tiene que estar instalado el software de • cable personalizado y polarizado para conectar el dispositivo
gestión EasyTool Professional. de programación con una longitud de 1,5 m (suministrado de
Las principales operaciones que se pueden efectuar con el serie);
software EasyTool Professional son: • temperatura de funcionamiento +5 °C - +40 °C;
• creación, configuración y programación del sistema completo • dimensiones 115x75x25 mm.
By-me con ordenador personal; Funcionamiento
• configuración de cada uno de los dispositivos; Cuando la interfaz se conecta al ordenador personal mediante
• diagnóstico de los dispositivos y monitorización del bus; el cable USB, el led ON se enciende. Durante la transmisión
• copia de seguridad y restablecimiento de los datos de la instala- y la recepción de los datos, los leds h y i se encienden de la
ción; siguiente manera:
• exportación/importación a/desde un archivo de una o más • LED h se enciende cuando el ordenador recibe los datos
instalaciones; desde el dispositivo;
• actualización del firmware de la central; • LED i se enciende cuando el ordenador transmite los datos
• preparación del archivo de configuración del software al dispositivo.
Windows Media Center®;
Conformidad a las normas
• configuración de las pantallas táctiles;
Directiva EMC. Normas EN 55022 y EN 55024
250
Software e interfaz
Software EasyTool Professional LT
01998.U Software EasyTool Professional LT con interfaz USB
01998.U
01994
EIKON 43,1
33,6 22,3
43,2
IDEA
33,2 24
16339 16339.B
gris blanco
SOFTWARE
PLANA 43,1
32,6 22,3
14329 14329.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
Contactar le red comercial para la disponibilidad del producto 251
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización y anti-intrusión
Vivienda
En el ejemplo de la figura, la central By-me gestiona la de los dispositivos (termostatos, grupos, escenarios, etc.) o
integración entre el sistema de automatización y el sistema bien efectuar configuraciones (modificar el valor de consigna
detector de ladrones con el sistema de videoporteros Due de la temperatura, activar escenarios, diagnosticar, etc.). En
Fili y el sistema de difusión sonora. Gracias a la central de el sistema de automatización está la interfaz con módulo
la sala de estar es posible ver y comunicar con quien ha EnOcean 14508 que permite que los mandos basculantes del
efectuado la llamada desde la placa externa, abrir la cerradura Bus gobiernen los relés de radiofrecuencia EnOcean 01796
eléctrica para permitirle el acceso y, si se desea, encender las para encender y apagar las luces de la habitación y del baño;
luces de la escalera. El sistema gestiona todas las funciones además, mediante los mandos de radio con módulo EnOcean
relacionadas con el mando de luces y persianas, temperatura, 20505 asociados a las correspondientes teclas 14506, es
escenarios y acciones programadas; desde el punto de vista posible subir y bajar las persianas de la habitación y regular
de la seguridad, gestiona los detectores de infrarrojos y los de la intensidad luminosa de las lámparas (gracias a la interfaz
las alarmas técnicas (inundación) y permite encender, apagar 14508 los mandos planos con módulo pueden gobernar los
y parcializar el sistema anti-intrusión mediante el mando a actuadores de relé del Bus). En la central se ha creado el
distancia por radiofrecuencia 01819. El sistema de difusión escenario “Despertar” que enciende las luces de la habitación
sonora permite escuchar la radio o bien la música memorizada y del baño y las lámparas de pie y, al mismo tiempo, activa el
en un iPhone. En habitación matrimonial, en la cocina y en sistema de difusión sonora que difunde la música de la emisora
la sala es posible escuchar programas musicales diferentes memorizada; gracias a uno de los programas que es posible
y, gracias al módulo con micrófono de llamada, instalado en configurar desde el menú Eventos este escenario se activa
la habitación de los niños, se puede disponer de la función todos los días laborables a las 8 de la mañana y los festivos a
baby control directamente desde la cocina. El comunicador las 10.
GSM, además de transmitir las alarmas (ladrones, técnicas, Gracias a la interfaz de radio 14508, todos los dispositivos con
apagones, etc.), permite gestionar a distancia la instalación de módulo EnOcean pueden asociarse a escenarios, acciones
automatización y el sistema anti-intrusión; en efecto, mediante programadas, etc. de manera similar a los dispositivos Bus
simples SMS es posible interrogar el sistema sobre el estado By-me.
14514 01806
14521+14532.20 14585
14487
14557
14581
14493
14521+14532.20 (2)20587.B
01744
14487
14521+14532.20
14586
20505
+14506 01796
252
Esquema
Bus + - Bus 1
01801 02002 2
20588.B 20588.B Bus 1
+-
Resistencia
terminal
20587.B 20587.B 20587.B 14521+14532.20 Difusión sonora Bus
01845
Bus 2
+-
Bus + -
Luz 1 Luz 2 L
N
Bus 2
14505
+14506
14508
01850.2 01852.1 01851.2
01796 01796
EV M M
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS
253
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización y anti-intrusión
Casa adosadas
El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de pasivos, los perimétricos (mediante interfaz de contactos); el
automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros conector instalado en el exterior permite activar/desactivar
Due Fili y la difusión sonora, completamente gestionados por el sistema en la modalidad programada (total o parcializado)
la central de empotrar con monitor LCD (las características de mediante las llaves de transponder. Por último, el comunicador
la correspondiente versión de superficie son iguales y permiten telefónico GSM, además de enviar las señalizaciones de
las mismas funciones). Mediante la central es posible ver y alarma a los números programados, también permite activar a
comunicar con quien ha efectuado la llamada desde la placa distancia los escenarios configurados, gestionar la temperatura,
externa y, si se desea, abrir la cerradura eléctrica; también comprobar que los dispositivos funcionen correctamente, etc.
es posible encender la cámara de empotrar y visualizar el La pantalla táctil de empotrar de tres módulos permite controlar
ambiente en el cual está instalada (aplicación útil, por ejemplo, las luces y las persianas del salón y activar los escenarios
para controlar la habitación de los niños). asociados a éste.
El interfono de empotrar (instalado en la cocina) permite la Mediante los altavoces es posible escuchar la radio o bien,
comunicación y la apertura de la cerradura eléctrica sin tener gracias a los módulos RCA instalados en la cocina, escuchar
que ir hasta la central (aplicación útil en caso de viviendas muy otra música según la fuente conectada. Por último, mediante
grandes) y la llamada intercomunicante con la central (gracias la iluminación de emergencia integrada en el sistema domótico
al pulsador normalmente abierto). El sistema gestiona todas las a través de la interfaz 01846 (asociada a los escenarios y a los
funciones de mando de las luces y las persianas; mediante los programas de eventos) es posible iluminar las áreas peligrosas
menús autoguiados visualizados en el monitor LCD, la central (hueco de la escalera) en caso de apagones.
permite gestionar la temperatura y todos los escenarios y
automatizaciones programadas. Esta última también gestiona
todo el sistema anti-intrusión y, por lo tanto, los detectores
20495
20581
02660 + 01846
20588
20486
(2) 01801; 01942; 01808;
01809; 01845; 01851.2; 02030;
20581
02019; 02016; 02032; 01900;
01902
20582
(2) 20587
20512
20547+20532.21+20531.20
20486
01806
20514
02001.BR 20482
254
Esquema
Anti-intrusión
Bus + -
Bus 1
01815
V+V-
2
AUX + -
2 20550 +
01801
Difusión 2 01960 +
sonora Bus 01963
20587
20581+20531.23
20531.24
20008.0 20557
+ 20031
20587
2
20582 COAX
Resistencia
terminal
2
02019
20582
20588
01845
Bus 2
+-
01900 2
02030
2 2 Cerradura eléctrica
02001.BR
01902 Automatización
Bus + -
Bus 2
02660+01846
01801 20514 20512 20547+20532.21 20547+20532.21 01851.2
+20531.20 +20531.20
M M EV
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS
N
255
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización y anti-intrusión
Torre
El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de gestionar todas las funciones de la vivienda relacionadas
automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros con el control y el mando de las luces, las persianas,
Due Fili, completamente gestionados por la central de empotrar el clima, los escenarios y el sistema anti-intrusión. Dicha
con monitor LCD (las características de la correspondiente instalación se gestiona mediante la central, la pantalla táctil
versión de superficie son iguales y permiten las mismas y el teclado digital instalado en la entrada de la vivienda; por
funciones). La central se instala cerca de la entrada de la vivienda último, el comunicador telefónico GSM, además de enviar las
y permite ver y comunicar con quien ha efectuado la llamada y, señalizaciones de alarma a los números programados, permite
si se desea, abrir la cerradura eléctrica. En el comedor y en el activar a distancia los escenarios configurados, controlar y
sótano hay un interfono para comunicarse desde las dos piezas configurar la temperatura de las diferentes zonas de la casa
y efectuar una llamada intercomunicante con la central; también y comprobar, con operaciones de diagnóstico, que todos los
permite responder a las llamadas desde la placa externa y abrir dispositivos funcionen correctamente.
la cerradura eléctrica de la puerta de entrada. En el sótano, la Por último, en la lavandería, el garaje y el pasillo se han
luz se enciende y apaga mediante un mando basculante By-me instalado las luces de emergencia que, además de garantizar
que, gracias a la interfaz con módulo EnOcean, gobierna el relé la iluminación en caso de apagón, se pueden utilizar en
por radiofrecuencia 01796. En el comedor hay una pantalla escenarios y programas de eventos gracias a la interfaz 01846.
táctil que, mediante los correspondientes iconos, permite
20557 + 20066
20514
20550 + 01960
20511 + 01963
02660 + 01846
20483; 02001
01744
20521 + 20532.20
01747
20557 + 20066
01744
02660 + 01846
20508
01796
256
Esquema
01747
Bus 1
Bus + -
01744 01744
01820 01832
V+ V-
AUX + -
20511
01801
01830
01809 + baterías
V+ V-
Portillo 2 Luz jardín
2 02022 2
02030
2 2 2 2
2 2
20550.N
+ 01960 Bus 1
+ 01963 +-
02001 01845
2 Bus 2
+-
Cerradura eléctrica 20514
Bus 2
Bus + -
M M EV
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS
02660+01846 02660+01846
Persianas Persianas Termorregu- Luces 01796
comedor salón lación
N 230 V~
Luz sótano
L
257
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización y anti-intrusión
Escenarios controlados por el sistema anti-intrusión
El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de alarma (intrusión, etc.) con mensajes vocales o SMS.
automatización, difusión sonora y sistema anti-intrusión con Las luces y las persianas también se pueden mandar con los
el sistema de videoporteros Sound System, completamente correspondientes pulsadores o con el mando a distancia de
gestionados por la central de empotrar Plana. infrarrojos; esto también vale para los escenarios de lectura y
La interacción entre el sistema de alarma y el de automatización TV que, asociados a una tecla distinta del mando a distancia,
permite que el sistema anti-intrusión sea el primero en controlar pueden activarse estando cómodamente sentado en el sillón.
la activación de un escenario desde la central. Así, al activar el Mediante la central es posible ver y comunicar con quien ha
antirrobo, se cierran todas las persianas y las luces de casa y efectuado la llamada desde la placa externa y, si se desea,
se disminuye la temperatura hasta el nivel deseado y se apaga abrir la cerradura eléctrica; el interfono (instalado en la cocina)
el sistema de difusión sonora. permite la comunicación con el aparato externo y la apertura de
Cuando se regresa a casa y se desactiva el sistema de alarma, la cerradura eléctrica de la puerta de entrada. La ventana está
se puede encender la luz del recibidor y poner en marcha la protegida mediante un contacto magnético por radiofrecuencia
difusión sonora en la sala. Además, cuando no hay nadie, la que, gracias a su contacto NC, permite proteger la persiana
central enciende y apaga, en diferentes horarios, la iluminación mediante una conexión por hilo con el detector de cuerda.
de las escaleras, de la luz de pie o del escritorio para simular Se crea un escenario que baja las persianas, apaga todas
que hay alguien en casa.
Los escenarios configurados se pueden gestionar a distancia
mediante el comunicador, que señala eventuales situaciones de
01738 + 01825
14555 14516
14582
14493
14514
(2) 20587.B
Placa de ingreso
14483
01803.01 + 01804.01
01747
258
las luces y disminuye la temperatura hasta el nivel confi- Programa 4: enciende y apaga la luz de pie con intervalos de
gurado (desactivación del sistema de termorregulación - tiempo diferentes a los del programa 3;
reducción) y desactiva la señal de audio transmitirá por Programa 5: enciende y apaga la luz del escritorio con inter-
los altavoces. Por lo tanto, se crean cinco programas: valos de tiempo diferentes a los de los programas 3 y 4.
Programa 1: activa el escenario descrito precedentemente al
Esquema
Bus + - Bus 1
Bus 1
+-
14550
01804.01 CENTR + - 01803.01 14493 14483 + 01960
+ 01961
V+ V- 01845
Bus 2
10 +-
9
01801 01942
L 230 V~ Altavoces salón
16887
Placa
de ingreso
20587.B 20587.B 20588.B
Difusión
sonora Bus
Bus 2
Bus + -
M M
EV
Persiana 1 Persiana 2
DE INSTALACIÓN
01849
259
Ejemplos de instalación
TVCC, automatización y anti-intrusión
Gestión de cargas y alarmas técnicas
El ejemplo ilustra el caso de una vivienda en la cual se han El comunicador telefónico, conectado directamente al bus,
integrado las funciones de automatización, anti-intrusión y permite recibir una señalización de alarma, tanto de intrusión
videovigilancia. Mediante la instalación de automatización como técnica (fuga de gas, inundación, etc.) con una llamada
se desea controlar las cargas por franjas horarias, gestionar vocal o un SMS. Los sensores encargados del control ambiental
la iluminación de emergencia y las alarmas técnicas (por que gestionan las alarmas técnicas se pueden conectar al bus
ejemplo, gas y agua) mientras que con la instalación de TVCC mediante una interfaz de contactos y/o radiofrecuencia.
se desea, gracias a las cámaras de empotrar, visualizar las Durante la programación (menú Cargas) se configuran las
zonas vigiladas y efectuar la escucha ambiental. La función de prioridades con las que se deben desconectar las cargas en
Control de cargas del sistema By-me permite programar en caso de sobrecarga. El pulsador se asocia a una sola carga
qué períodos del día hay que apagar o encender uno o más para forzar su desconexión independientemente de la prioridad
de los ochos grupos dedicados al control de cargas. Para configurada. Por lo tanto, se crea un programa horario semanal
ello, se debe crear un programa horario semanal en el que en el que se configuran los días y las franjas horarias en las que
se indique cuándo encender o apagar las cargas durante los se debe activar la función de control de cargas.
días de la semana. La programación horaria no interfiere con Mediante el mando para modo reposo 02795 se fuerza la
la función principal de control de cargas. Además, es posible activación de los tests en las lámparas de manera que se
configurar los pulsadores para forzar las cargas a encenderse puedan efectuar siempre que se desee.
o apagarse, prescindiendo de la configuración preestablecida.
20547+20531.21.N
20487.N + (2) 20531.20.N
20514.N
20565.N
20482.N
01855; (2) 01801; 01804.N;
01942; 01845; 01851.2;
Alimentador 12 Vcc;
Alimentador 24 Vcc;
02795 Control remoto
20493.N
(2) 01744
02660 + 01846
20565.N
01823
02660 +
01846 01747
260
Esquema
20495.N 01806
Bus 1
Bus + -
20550.N
Alimentador + 01960
24 V d.c. + 01964
01815
Bus 1
01823 +-
01744 01744
01845
Bus 2
+-
2 + COAX
AUX + -
2 2 2 + COAX
L 230 V~ Alimentador
12 V d.c.
N
Bus 2
Bus + -
M EV
Persianas Termorregulación
salón
L 230 V~
N
230 V~
DE INSTALACIÓN
02795
EJEMPLOS
Bus 1
261
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización, anti-intrusión y Media Center ®
El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de a distancia, los escenarios preestablecidos, gestionar la
automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros temperatura (activación, desactivación y programación),
Sound System gestionados totalmente por el usuario mediante diagnosticar los dispositivos, etc. El sistema By-me se gestiona
la TV con la aplicación Vimar para Windows Media Center®. mediante el televisor del salón gracias a la aplicación Windows
El sistema de automatización permite gestionar los mandos Media Center® instalado en el ordenador personal dedicado;
y los escenarios asociados a éstos mientras que el sistema éste está conectado al bus mediante la toma RJ especial y
antirrobo indica las alarmas de intrusión mediante detectores la interfaz 01847 (suministradas de serie con el art. 01997.2)
de doble tecnología de empotrar y detectores de infrarrojos mientras que el sistema de videoporteros está conectado
por radiofrecuencia. Gracias a su contacto NC, la puerta del directamente al ordenador personal con la toma de tipo F y el
garaje y la ventana de la cocina quedan protegidos mediante cable RCA.
contactos filares metálicos y contactos de empotrar. Para que la instalación se pueda gestionar con la aplicación
El comunicador telefónico GSM permite enviar, a los números Media Center® es necesario que el instalador, tras descargar
programados, una señalización de alarma con una llamada la base de datos de la central con el software EasyTool
de voz o un SMS; el comunicador también permite activar, Professional LT y configurarlo con el software MCConfig,
registre los datos para obtener el código de activación.
20422.B
20555.B 20514.B
Placa de ingreso
(2) 01801; 01845; 01851.2; 01850.2;
01808; 01809; Alimentador Elvox 6680;
20482.B
Altavoz Elvox 6560;
Distribuidor Elvox 6554.
20493.B
01737 + 01823
262
Esquema
Bus 1
Bus + -
OUT V+ V-
01815
20422.B
01809 + baterías
AUX + -
V+ V-
01801
8+n
5
Alimentador Altavoz
Elvox 6680 Elvox 6560
01951
16 8 8 20555.B
10
9 8
Distribuidor RJ11
Elvox 6554
20329.B
COAX TV
Bus 1
+-
F RCA USB
Placa de ingreso PC
Sound System Media Center®
Bus + -
Bus 2
EV EV
DE INSTALACIÓN
M
EJEMPLOS
programar de manera con independencia del escenario Escenario 2: cierra las claraboyas y recoge los toldos.
ya activado o en fase de activación, hasta que el evento Por lo tanto, se crean dos programas horarios semanales:
atmosférico termine. La instalación de videoportero prevé dos Programa 1: activa el escenario 1 todos los días a la misma
interfonos para responder a las llamadas directamente desde hora sólo si el anemómetro o el higrómetro no transmiten
el segundo piso o desde la cocina (es decir, cuando el usuario ninguna señalización a la interfaz de los mandos;
no está cerca de la central) a los cuales se han conectado Programa 2: activa el escenario 2 todos los días a la misma
dos pulsadores NA para efectuar llamadas intercomunicantes hora si el anemómetro o el higrómetro transmiten una
entre interfonos y entre interfono y central. El sistema TVCC señalización a la interfaz de los mandos.
está formado por tres cámaras de empotrar para visualizar los
02660 01796
+ 01846 20505 + 20506
20515
20565
20550+01960+01963
20541 + 20531.21
+ (2) 20531.20 02001
20557 + 20066
Videocámara externa
20557 + 20066
Videocámara externa
01796
264
Esquema
2 2
2
2
Portail
2 2
20557 2
2
2
2 02001
2 Cerradura eléctrica
2 Luz entrada
20557
20514 02660+01846
20066 20541 20541+ 20531.21
+ (3) 20531.21 + (2) 20531.20
Bus
Bus + -
20550+
01960+
V+ V- M M M M Anemómetro EV
01963 Claraboya 1 Claraboya 2 Toldo 1 Toldo 2 Termorregu- Luz
lación
Hygrómetro
COAX 2
COAX
20565 20505 + 20506 01796
Luz escalera
Multiplexer
COAX 2
20550 + 01964
2
20565
01796
2 Luz escalera
Alimentador Alimentador 1er piso
24 Vcc COAX 2 12 Vcc
20565 230 V~ LN
COAX 2
DE INSTALACIÓN
Videocámaras
EJEMPLOS
COAX 2
265
Ejemplos de instalación
Videoportero
Comunidad con instalación de videoporteros
Due Fili la cerradura eléctrica y encender las luces de la escalera;
El ejemplo de la figura ilustra una aplicación de videoporteros en esto tipo de instalación permite comunicar más fácilmente en
una comunidad en la que se utiliza el sistema Due Fili. el interior de la vivienda y con el interlocutor externo que se
Mediante el videoportero, el usuario puede ver y comunicar con encuentra en la placa. En la entrada de todas las viviendas
quien ha efectuado la llamada desde la placa externa y, tras hay un pulsador de llamada y una cámara con iluminador que,
identificarlo, puede abrir la cerradura eléctrica de la entrada mediante el videoportero o el portero eléctrico interno, permite
principal del edificio y encender las luces. Además, en todas saber quien llama desde el rellano y comunicar con él; esta
las viviendas se puede instalar un interfono para comunicar función es muy útil si la puerta de la entrada principal queda
con la placa externa, efectuar llamadas intercomunicantes abierta de forma accidental y entran desconocidos o si quien
con el monitor (gracias a la presencia del pulsador NA), abrir llama a la puerta es un vecino de la comunidad.
EntRADA
20557 + 20008
02003.BR
266
Esquema
2
2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
20577 20557
01955.14 02018
2
02032 02016 02030 02020
COAX
2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
20577 20557 02018
01955.14
2
02032 02016 02030 02020
COAX
2
2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
20577 20557 02018
01955.14
2 2
2 2
02030
20008.0 20570 20565
Familla 3 +20031
MILANI
BRESCIANI
VINCENZI
DE INSTALACIÓN
02003.BR
EJEMPLOS
Cerradura eléctrica
267
Ejemplos de instalación
Videoportero
Bloque de viviendas con instalación de videoportero
DigiBus
El ejemplo ilustra la típica aplicación de videoporteros en una videoportero de la vivienda sino en un lugar más alejado.
comunidad en la que se utiliza el sistema DigiBus. Mediante el En la entrada de todas las viviendas hay un pulsador de llama-
videoportero, el usuario puede ver y comunicar con quien ha da y una cámara con iluminador que, mediante el videoportero
efectuado la llamada desde la placa externa y, tras identificarlo, o el portero eléctrico interno, permite saber quien llama desde
puede abrir la cerradura eléctrica de la entrada principal del el rellano y comunicar con él; esta función es muy útil si la puer-
edificio y encender las luces. Además, en todas las viviendas ta de la entrada principal queda abierta de forma accidental y
se puede instalar un interfono para comunicar con la placa entran desconocidos o si quien llama a la puerta es un vecino
externa, abrir la cerradura eléctrica y encender las luces de la de la comunidad. Conectando al alimentador un contacto NO
escalera; este tipo de instalación permite que el usuario respon- ubicado en la cerradura , el sistema también permite recibir una
da a las llamadas recibidas cuando no se encuentra cerca del señalización de puerta abierta mediante el encendido del led
verde de la central.
14556.SL
14576.SL; 14560.SL + 14570.SL
14550.SL + 01962
Familla
2
Familla
1
EntrADA
Familla
3
14556.SL
Relé Elvox
Elvox alimentador
Elvox distribuidores Placa externa Elvox
268
Esquema
6 6 6
8 8 8
2 2 2
14560.SL 14560.SL 14560.SL
2 2 COAX 2 2 COAX 2 2 COAX
2 2 2
2 2 2
2 2 2
14576.SL 6 6 COAX 6
6 6
COAX 6 COAX
2
Alimentador Distribuidor Alimentador
Elvox 6582 Elvox 5556/004 Elvox 6948
2
7
Cerradura eléctrica
COAX COAX
DE INSTALACIÓN
Placa externa
EJEMPLOS
Elvox DigiBus
269
Ejemplos de instalación
Automatización
Vivienda con gestión de luces y persianas,
termorregulación y control de cargas
En el ejemplo de la figura, utilizando la central de empotrar de desconectar las cargas en caso de sobrecarga. El pulsador
dos módulos del sistema By-me, se controla la temperatura, se asocia a una sola carga para forzar su desconexión
las luces y las persianas, la difusión sonora y la gestión de las independientemente de la prioridad configurada. En el
cargas. La instalación de termorregulación está dividida en tres apartamento considerado es posible, por ejemplo, crear un
zonas: zona día, zona noche y baños, mandada cada una por escenario, llamado “despertar” que, gracias a un programa
una electroválvula. En la zona día, la central controla los dos especialmente configurado, encienda la luz del dormitorio y la
termostatos y, por lo tanto, la temperatura. A cada zona se difusión musical a una determinada hora. Se crea:
le ha asociado uno de los relés presentes en el actuador que Escenario 1: activa la difusión musical y la iluminación del
16975
(2) 16975
16954
16987 + (2)16971.20
+ 16971.21
16950
270
Esquema
Luz salón
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS
271
Ejemplos de instalación
Automatización, anti-intrusión y videoportero
Torre con control de la instalación con la aplicación
Vimar para Windows Media Center®.
El ejemplo de la figura representa una torre de dos pisos de diagnóstico de los dispositivos. El sistema By-me e
en la cual se ha realizado la integración entre el sistema de gestiona mediante el televisor del salón gracias a la aplicación
automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros Windows Media Center® instalado en el ordenador personal
Due Fili que, además de estar completamente gestionados por dedicado; éste está conectado al bus mediante la toma RJ
la central de empotrar con monitor LCD, pueden mandarse y especial y la interfaz 01847 (suministradas de serie con el art.
controlarse directamente desde la TV gracias a la aplicación 01997) mientras que el sistema de videoporteros Due Fili está
Vimar para Windows Media Center®. Mediante una pantalla conectado al ordenador personal con la toma RJ11 y la interfaz
táctil instalada en el segundo piso se supervisan y controlan 01996. Mediante Media Center® también es posible visualizar,
las funciones (luces, persianas, clima, escenarios, control de en la TV, las imágenes transmitidas por la cámara 20565.N
cargas y anti-intrusión) de toda la instalación domótica de la instalada en el dormitorio de los niños. Para que la instalación
casa. El sistema de automatización gestiona los mandos, los se pueda gestionar con la aplicación Vimar para Media Center®
escenarios y los programas automáticos configurados mientras es necesario que el instalador, tras descargar la base de datos
que el sistema antirrobo señala las alarmas de intrusión y, en de la central con el software EasyTool y configurarlo con el
caso de alarma, activa el dispositivo de llamada a la unidad software MCConfig (software suministrado con el art. 01997),
de vigilancia mediante el actuador de relé. El comunicador registre los datos (instalador y cliente final) para obtener el
telefónico GSM permite enviar, a los números programados, código de activación.
las señalizaciones de alarma (llamada vocal o SMS), gestionar
a distancia los escenarios programados y efectuar operaciones
20565.N
20511.N
•
20541 + 20531.21.N + (2) 20531.20.N
PC Media Center®
20541 + 20532.20.N + 20531.20.N 01997, 01996,
20329.N, 20320.N
•
(2) 20514.N
02001
20541 + 20531.21.N
+ (2) 20531.20.N
20483.N
02660 + 01846
20547 + (2) 20531.20 + 20531.21
01820
20490.N
01806
01823
02030; 02019; 02032; 01851.2;
01850.2; 01852.1; (2) 01801;
01942; 01845; 02016
20489.N 20487.N
272
Esquema
Bus
+-
Bus 1
Unidad de
seguridad
20511.N
L
01823 01820
N
AUX + -
01830
2 2
20565.N 02032
01801 20008.0 20557.N
COAX 2 + 20031.N 2
01809 + baterías
V+ V-
2 2
2 2
2 02016
20320.N
2 2
TV
20550.N + 01960 20329.N
02019 + 01963
RJ11 Bus 1
+-
2
RCA PC USB RJ11
Media Center®
02001
02030
2
01845
Cerradura eléctrica 01996 01997.2 Bus 2
+-
20514.N
01801 01851.2 20547 20548 20545
+ (2) 20531.20.N + 20531.22.N + 20532.20.N
+ 20531.21.N + (2) 20531.20.N + 20531.20.N
Al suelo
EV M
DE INSTALACIÓN
230 V~ L
N
273
Ejemplos de instalación
Automatización y TVCC para el terciario
Tienda con automatización, anti-intrusión y
videovigilancia instalada en el despacho; obviamente, en el despacho y en la
El ejemplo de la figura ilustra el caso de una tienda en la cual tienda es posible escuchar música diferente de manera inde-
las funciones de automatización, difusión sonora, sistema anti- pendiente. Por último, gracias al módulo micrófono de llamada,
intrusión y videovigilancia se gestionan mediante la central es posible efectuar comunicaciones de servicio aprovechando
By-me. En esta aplicación, el sistema permite abrir y cerrar los altavoces de la instalación de audio. Se ha creado un esce-
las persianas de los escaparates en las horas programadas, nario que cierra las persianas (mandadas por el actuador art.
o a las correspondientes a la apertura y el cierre de la tienda; 01852.1), desactiva la caldera (mediante el relé asociado a la
también la temperatura interna se controla mediante el sistema electroválvula) y apaga el sistema de difusión sonora y las lám-
By-me, que permite su regulación durante el horario comercial paras de iluminación de la tienda.
de la tienda y su apagado durante los días de cierre. El sistema Por lo tanto, se crean dos programas horarios semanales:
anti-intrusión está formado por un detector de infrarrojos de Programa 1: configurado para los días laborables, activa el
doble tecnología y por sensores sísmicos para los escaparates. sistema de termorregulación poco antes de la hora de aper-
El sistema de TVCC está conectado a un multiplexer y a un tura.
DVD-R para visualizar y grabar las imágenes y evitar robos. Las Programa 2: configurado para los días laborables, activa el
dos persianas de las puertas se controlan mediante un mando escenario 2 a la hora de apertura.
con dos pulsadores basculantes mientras que el sistema de El escenario 1 (OFF general) puede activarse también mediante
termorregulación está controlado directamente por el crono- el comando de pulsador; esto es de utilidad en caso de que
termostato. el propietario o los dependientes de la tienda se tengan que
El sistema de difusión sonora permite escuchar música quedar tras el cierre o en días no laborables.
transmitida por la emisora seleccionada o bien por la fuente
14560 01907
14581
+ 14531.23 14560
+ 14531.24
01829.1 20587.B
14514 01804.01
01958
20587.B
14581 + 14531.23 14582
+ 14531.24; 01904
14586
01907
Multiplexer
DVD-R
14560
01829.1
14482
14490
01907
01826
01821
274
Esquema
Bus 1
Bus + -
01815
V+ V-
COAX
2 COAX
14560 Multiplexer
2
01958
2 COAX 2
Bus 1
01809 + batteries +-
Alimentador Alimentador
12Vcc 14560 24Vcc
2
2 COAX DVD-R
01845
AUX + -
Bus 2
2 14560 +-
2 COAX
14560
01801 01907 01907
Difusión
sonora Bus
Bus + -
Bus 2
M M EV
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS
N 230 V~
275
Ejemplos de instalación
Automatización para el terciario
Centro comercial
Mediante el sistema By-me, las funciones de automatización mediante el fan-coil de tres velocidades.
y, por lo tanto, la gestión de las instalaciones de un centro La difusión sonora y la fuente también se gestionan desde la
comercial se simplifican considerablemente ya que se reduce central instalada en el local de control, que las activa y desac-
mucho el número de dispositivos utilizados con relación a las tiva según los horarios programados. Poco antes del cierre del
instalaciones eléctricas tradicionales. centro comercial, las luces de la plaza, la fuente y la difusión
En el ejemplo ilustrado, mediante el sistema By-me es posible sonora se apagan y, a la hora de cierre, las puertas de acceso
gestionar las siguientes funciones: sólo permiten la salida. Poco después de la hora de cierre, la
iluminación general (galerías y plaza); iluminación de las galerías se apaga y las puertas de acceso
difusión sonora; (OUT) se cierran. Por último, transcurrida una hora desde el
accesos (entradas IN y salidas OUT controladas de manera cierre del centro comercial, también se apaga la iluminación del
independiente); aparcamiento subterráneo. Desde el local de control también
iluminación del aparcamiento subterráneo; es posible saber si hay alguien en los servicios; en efecto, gra-
fuente; cias a un detector de infrarrojos, cuando alguien entra en los
presencia de gente en los servicios. servicios, se enciende un testigo en el cuadro sinóptico, que
La iluminación de las galerías y las plazas se gestiona desde el se mantiene encendido hasta que la persona sale (esto para
local de control mientras que cada tienda gestiona autónoma- intervenir si suceden imprevistos o se ha de prestar ayuda).
mente la iluminación de su local y escaparate así como el siste- Mediante dicho detector de infrarrojos también es posible
ma de termorregulación; con el termostato es posible controlar encender las luces de los servicios.
la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado)
PLAZA
Local de control
02660 + 01846
(2) 20587.B
20541 +
(3) 20531.20.B
20550.B + 01960
20581.B + 20531.23 + 20531.24
20513.B
(2) 20587.B
276
Tienda de centro comercial
Cada tienda del centro comercial gestiona autónomamente su de videovigilancia en la tienda. Un ejemplo de ello se facilita en
instalación de iluminación y de emergencia, la regulación de la el caso de tienda individual.
temperatura ambiente y el sistema de difusión sonora. La instalación de cada tienda puede ser autónoma o integrarse,
El esquema siguiente ilustra la parte mínima de la instalación de mediante conectores de línea (art. 01845), a una única red
una tienda; obviamente, es posible añadir nuevos dispositivos formada por el local de control y las tiendas (por ejemplo, para
para crear escenarios adecuados a las exigencias del propietario que los vigilantes puedan mandar el apagado general).
de cada tienda. En esta aplicación se emplea el monitor 20550 Este tipo de aplicación es un clásico ejemplo de sistema By-me
con el módulo 01960 que permite, por ejemplo, efectuar una subdividido en varias áreas y/o varias líneas.
sucesiva integración con el sistema TVCC si se desea disponer
Esquema
Bus + -
Bus
Bus + -
AUX + -
01801 20513.B 20541 + 01851.2 01851.2
(3)20531.20.B
20550.B + 01960
M
Luz Luz 1 Luz 2 Termorregulación
esca- con ventiladores
parate
Bus 1
02660+01846 02660+01846 +-
230 V~ L
N
01845
Bus 2
+-
Al local de control
DE INSTALACIÓN
277
Ejemplos de instalación
Automatización para el terciario
Local de control del centro comercial
Desde la central instalada en el local de control se gestionan los Por lo que se refiere a la presencia en los servicios, se crea un
siguientes escenarios: grupo formado por el detector de infrarrojos y el relé conectado
Escenario 1: enciende las luces de las galerías, de la plaza y al cuadro sinóptico del local de control; el relé se ha de
del aparcamiento. configurar como monoestable con un retardo de n segundos.
Escenario 2: activa la apertura de las puertas de entradas (IN) Los programas se deben configurar de manera que se activen
y de salida (OUT), la difusión sonora y la fuente. durante los días laborales del centro comercial; todos los
Escenario 3: apaga las luces de la plaza, la difusión sonora grupos implicados en los escenarios se pueden controlar
y la fuente. uno a uno mediante los mandos instalados en el local de
Escenario 4: cierra las puertas de entrada (IN). control (luces de la plaza, luces de la galería, fuente, difusión
Escenario 5: apaga las luces de las galerías y cierra las sonora, entradas IN, salidas OUT y luces del aparcamiento
puertas de salida.(OUT). subterráneo). Por último, gracias al módulo micrófono del
sistema de difusión sonora, el personal del local de control
Por lo tanto, se crean seis programas horarios semanales: puede dar comunicaciones de servicio en el centro comercial.
Programa 1: activa el escenario 1 poco antes de la hora de
comercial.
Programa 5: activa el escenario 5, por ejemplo, veinte minutos
20550.B + 01960
01908
20582.B
20586.B
01908 01906
01907
Récepción
01828
278
Esquema
Al 1° almacén Al 2° almacén Al 3° almacén Al 15° y último almacén
ÁREA 01 ÁREA 01 ÁREA 01 ÁREA 01
LÍNEA 01 LÍNEA 02 LÍNEA 03 LÍNEA 15
Bus 2 Bus 2 Bus 2 Bus 2
+- +- +- +-
01801 AUX + -
01845
Bus 1
01801 Bus 1 20514.B 01851.2
+- +-
20550.B + 01960
Luz aparcamiento
L 230 V~
N
Difusión
sonora Bus
01906 01906
01901 01904
01901 01901
M M
IN 2 OUT 2
01908 01908 01908 01907
EV M M
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS
Termorregula- Luz plaza IN 1 OUT 1 Luz Luz local Fuente Sinóptico Luz galería
ción local de baño de control
L control
279
Ejemplos de instalación
Automatización para el terciario
Sala de conferencias
En una sala dedicada a cursos o conferencias, cada vez más escenario llamado ‘reunión’: sube las persianas y la pantalla y
se utilizan sistemas multimedia; en este caso, el sistema By-me activa las lámparas centrales al 100% y las del estrado y las
permite encender, apagar o regular las luces, subir o bajar las laterales al 20%;
persianas, y subir o bajar la pantalla de proyección. Todo esto escenario llamado ‘OFF general’: apaga toda la iluminación,
se logra mediante un mando a distancia de infrarrojos que sube la pantalla y baja las persianas.
permite que una sola persona gestione toda la instalación con Los cuatro escenarios se asocian a cuatro teclas diferentes del
extrema facilidad y versatilidad. mando a distancia mediante el cual es posible activar cada uno
En la sala de conferencias, las persianas se pueden gestionar de ellos gracias al receptor de infrarrojos.
individualmente en modo local; el grupo de lámparas centrales Las persianas y las luces también pueden mandarse mediante
y el grupo de lámparas estrado-lámparas laterales también se pulsadores mientras que el termostato permite gestionar los
pueden gestionar de modo local (encender, apagar y regular). fan-coil para regular la temperatura ambiente.
Por lo tanto, se crean cuatro escenarios: En la sala de conferencias también se han instalado las
escenario llamado ‘conferencia’: enciende las lámparas del lámparas de led 02660 que, si la instalación lo permite, pueden
estrado y las laterales al 100%, sube las persianas y baja integrarse en el sistema By-me mediante la interfaz 01846.
la pantalla y regula las lámparas centrales al 30% de su
intensidad máxima;
escenario llamado ‘proyección’: regula las lámparas del
estrado y las laterales al 20% y las centrales al 30% y baja las
persianas y la pantalla de proyección;
02660
02660
(4) 01856; 01853; 01851.2;
(3) 01854; 01801
16956
01950.14
02660
02660
280
Esquema
Bus
Bus + -
M M
Persianas Pantalla de
proyección
230 V~
0 - 10 V L N 0 - 10 V L N 0 - 10 V L N 0 - 10 V L N
M
Sala conferencia
L
N
01849
281
Ejemplos de instalación
Automatización, anti-intrusión y control acessos para el terciario
Edificio de despachos
En este ejemplo se ilustra como las funciones de automatización queda abierta , la interfaz lo señala a la central que apaga la
y detección de intrusos del sistema By-me se pueden integrar calefacción (optimización de los consumos). La activación
fácilmente con el control de accesos vía bus. De esta manera, del sistema detector de ladrones desde la garita mediante un
la seguridad se garantiza dividiendo en zona/pisos los espacios pulsador prevé simultáneamente el cierre de las persianas, el
dedicados a los diferentes despachos. Cada empleado posee apagado de todas las luces y la difusión sonora y la disminución
una llave de transponder que le permite acceder a la entrada de la temperatura del sistema de termorregulación.
principal y al despacho; en cada despacho hay un termostato En el ascensor hay un pulsador que, en caso de avería, permite
para controlar la temperatura y un mando para la iluminación enviar una señalización de alarma al comunicador para evitar
y las persianas. que las personas permanezcan bloqueadas por mucho tiempo
En las ventanas de cada despacho hay contactos magnéticos (es decir, cuando la alarma acústica no puede oírse porque, por
de empotrar conectados a la interfaz de mandos; si una ventana ejemplo, no hay nadie en el establecimiento).
01950.20
14515.SL
01803.SL
01804.SL
14521 + 14532.20.SL + 14531.SL
SALA DE CONTROL
14484.SL
14515.SL
DESPACHO 2
14472.SL
14470.SL
14526 + 14532.20.SL
14257 +
DESPACHO 1 14532.21.SL
20587.N
14581.SL
14521 +
(2) 14531.20.SL
RECEPCIÓN 14515.SL
01907
20587.N
SALA DE ESPERA
14490.SL
14472.SL
ASCENSOR
14470.SL
01907
282
Se crea un escenario que apaga las luces de todos los despa- sistema de termorregulación). Se crea un segundo programa
chos, cierra las persianas, apaga el sistema de difusión sonora que, si llega una señal procedente de la interfaz de mandos (es
y activa la disminución de la temperatura del sistema de termo- decir, una ventana abierta), desactiva el grupo que controla la
rregulación (OFF general). instalación de termorregulación del despacho en el cual dicha
Se crea un programa que, cuando se activa el escenario OFF ventana se ha quedado abierta. El pulsador NC, instalado en el
general, activa el sistema anti-intrusión. Mediante la central se ascensor, se conecta a una de las entradas I1 o I2 (configurada
desactiva el sistema de alarma (y, se activa, por ejemplo, el como alarma técnica) de la interfaz de contactos del sistema
anti-intrusión.
Esquema
Botón en el E
ascensor
Recepción
01900
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS
283
Ejemplos de instalación
Automatización, anti-intrusión y videoportero para el terciario
Edificio con despachos compartidos
A veces, en un centro de servicios, varias empresas comparten de placa externa (en común con la instalación de videoporteros
el mismo edificio y, por lo tanto, la misma portería. En este de las otras empresas) para visualizar y responder a las
caso se instalan sistemas By-me independientes para la llamadas de la central y del interfono.
gestión de las luces, la temperatura, las persianas y el sistema En la entrada de cada empresa se instala un teclado digital que
anti-intrusión de las empresas que, tras algunos pequeños permite que el responsable active o desactive el sistema de
cambios en la instalación, pueden ser controlados desde la alarma; cada vez que se activa, se apagan todos los servicios
portería y, así, gobernar la iluminación general, el sistema de de los despachos mientras que, cuando se desactiva, se
termorregulación y las persianas. conecta el sistema de termorregulación.
La instalación posee un comunicador telefónico para red fija
que, mediante mensajes vocales, permite recibir eventuales
señalizaciones de alarma (sistema anti-intrusión e inundaciones),
20485
20514
•
20485
20547 + 20532.21
+ 20531.20
20557 + 20066
01744
EMPRESA “A”
EMPRESA “B” 20547
20493 + 20532.21
+ 20531.20
20514
01803.14 20483
+ 01804.14
20485
20541 + 20532.1T
+ 20531.20
•
RECEPCIÓN
(2) 01801; 01845; (2) 01851.2;
02002
01850.2; (2) 02030; 01942; 02019;
•
02020
20550 +
01960 +
01806 01963
284
En la portería hay un pulsador para cada instalación que programa 1: activa el escenario de Off general al activar el
permite cerrar las persianas y apagar la iluminación y el sistema sistema anti-intrusión;
de termorregulación a la hora establecida por cada empresa. programa 2: activa el grupo que controla el sistema de
Para cada empresa se crea un escenario, llamado ‘OFF termorregulación al desactivar el sistema anti-intrusión.
general’, que apaga todas las luces, cierra todas las persianas Mediante el pulsador NA conectado a los interfonos se pueden
y desactiva el sistema de termorregulación. efectuar y recibir llamadas intercomunicantes desde y hacia la
Por lo tanto, se crean dos escenarios: recepción, el despacho del encargado y la sala de conferencias.
Esquema
EMPRESA A
01744 20493 20485 20485 20485
Bus1
Bus + -
01806 20550 +
01960 +
01963
V+ V-
Bus 1
+-
AUX + - 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2
Bus + - 01801
02002
2
20514
02030 02019 02020 02030
Cerradura eléctrica 2
2
A LA EMPRESA B
Bus 2
20514
L
EJEMPLOS
285
Para elegir el sistema By-me
Cuando se ofrece el sistema By-me a los clientes, es muy realizar y optimizar al máximo el número de dispositivos y los
importante tener bien claras las funciones y las aplicaciones costes que el cliente debe sufragar.
ofrecidas por el sistema en relación con los diferentes tipos de En la siguiente tabla se indican las posibilidades de las funciones:
inmuebles; esto permite elegir correctamente las funciones por
Residencial Terciario
Cen-
Funciones De- Labo- Gim, Res- tros
Pala- Es-
Piso 2°casa Tienda spa- rato- Iglesia pisci- tau- Pub Co-
cio cuela
cho rios nas rantes mer-
ciales
Termorregulación x x x x x x x x x x x x
Difusión sonora x x x x x x x
Automatización luces x x x x x x x x x x x x
Automatización persianas x x x x x x x x x x x
Escenarios x x x x x x x x x x
Confort
Pantallas táctiles x x x x
Aut. escenarios y acciones x x x x x x x
Mando de cargas x x x x
Aplicación para Windows
x x
Media Center®
Anti-intrusión x x x x x x x x x x
Alarmas técnicas (gas, agua, etc.) x x x x
Seguridad
Anti-pánico x x
Control de acessos x x x x x x
Ahorro Gestión energía x x x
energético Programación cargas x x x
Control temperatura x x x x
Programación clima x x x x
Control
Señalización alarmas x x x x x x x x x x x x
remoto
Activación grupos/escenarios x x
Verificación dispositivos x
Funciones de base x x x x x
Autoencendido x x
Videopor- Señalización puerta abierta x x x
tero Activación luces escalera x x
Encendido cámaras internas x x
Llamada intercomunicante x x x x
2 cámaras x x
TVCC 3 cámaras o más/multiplexer x x x x x x
Escucha ambiental x x x
En este sentido, también es importante disponer de un plano para poderlas añadir en un segundo momento. A propósito
de la vivienda y efectuar una inspección de ésta. En caso de de preinstalaciones, cabe señalar que la flexibilidad del
reformas, es aconsejable efectuar varias inspecciones para sistema By-me es prácticamente total; siempre que se
concretar con el cliente el proyecto y el presupuesto. desee añadir un dispositivo nuevo, tanto de mando como
Si las demandas de un cliente son excesivas para su vivienda, de actuación, para configurarlo rápidamente en el sistema
hay que decírselo y, en su interés, hay que valorar y revisar las sólo es necesario conectarlo al bus. Por esto, es aconsejable
prioridades. Si el proyecto está sobredimensionado, también acordar con el cliente la instalación de alguna caja y centralita
lo será el presupuesto. Es necesario informar al cliente en adicionales con módulos libres; debido a las dimensiones
qué puntos de la vivienda se instalarán los dispositivos que de los componentes de empotrar, equivalentes a dos o tres
se emplearán en la instalación; sólo así es posible evitar módulos, el sistema se ha de crear con cajas de cuatro
ubicaciones incómodas, debido, por ejemplo, a que el cliente módulos (art. V71304) y/o con cajas de tres módulos (art.
ha previsto instalar un mueble. V71303) respectivamente.
Tras establecer qué funciones se desean, hay que redactar Para presentar el proyecto definitivo y ayudar al cliente a tomar
el proyecto en función de las demandas del cliente o intuidas decisiones, es aconsejable efectuar una última inspección de
hablando con él ayudándose con la tabla anterior. los locales controlando dónde se instalarán los dispositivos y
Durante estas fase, es posible que se tengan que revisar que funciones harán.
algunos aspectos del proyecto; en caso de que se eliminen
algunas partes, siempre es posible efectuar una preinstalación
286
Glosario
Alimentador (Videoportero) Parámetros
Dispositivo que incorpora los accionamientos para abrir la cerradura, Se configuran desde la central y permiten modificar y personalizar el
los generadores de llamada y las alimentaciones necesarias hacia la funcionamiento de cada bloque funcional. Por ejemplo, el actuador de
columna montante y hacia la placa. relé, durante la configuración, se comporta como un relé biestable.
Actuador Pero se puede configurar como monoestable; en este caso, es
Bloque funcional que realiza los mandos. necesario definir el tiempo de activación.
Autoencendido Estación exterior
Función opcional que permite activar la comunicación audio-vídeo Término genérico para indicar la placa o el puesto exterior de fuera de
con el puesto exterior sin que haya sido efectuada una llamada; la puerta.
esta función es útil para controlar el exterior de la vivienda. Estación interior
Bloque funcional Dispositivo videófono o sólo citófono, que permite la identificación al
Parte de un dispositivo que se puede considerar como si fuera un interlocutor que solicita el acceso a la vivienda. Normalmente, el puesto
dispositivo independiente. interior comunica con la placa exterior y permite otras funciones como
la activación de la cerradura, luces escalera, etc.
Sistema BUS Due Fili
Conexión física que permite el tránsito de las señales eléctricas Profundidad del grupo
necesarias para el funcionamiento del sistema; en general, por el Número de grupos a los cuales puede pertenecer un bloque funcional.
bus pueden transitar señales eléctricas analógicas (audio y vídeo) Cada bloque funcional puede pertenecer a 4 grupos diferentes como
y digitales (mandos) así como la alimentación de los dispositivos. máximo.
Código de identificación (ID) Programación básica
Código numérico que identifica de manera unívoca cada dispositivo Programación de las principales funciones de un dispositivo. En
de la instalación. Es el nombre (en clave numérica) del dispositivo. general, esta programación se efectúa sin la ayuda de instrumentos
adicionales como programadores o PC.
Mando
Bloque funcional que envía los mandos. Programación evolucionada
Programación de las funciones opcionales de un dispositivo. En
Configuración general, esta programación se efectúa mediante la ayuda de
Operación mediante la cual es posible crear la conexión entre instrumentos adicionales como programadores o PC dotados con un
diferentes bloques funcionales. programa especial.
Conexión Escenarios
Unión lógica entre dos bloques funcionales que permite compartir Un escenario es una posición precisa de los actuadores presentes en
una función (por ejemplo: actuador de relé y pulsador). uno o más grupos funcionales y se puede activar según se desee des-
Mando cargas de el menú de la central o mediante un pulsador configurada para ello.
Sistema que permite controlar la potencia absorbida por la red Por ejemplo, es posible bajar las persianas y, al mismo tiempo, encen-
eléctrica para impedir la intervención del interruptor electromagnético der la luz de una habitación.
debido a una sobrecarga. Sistema domótico
CVBS (señal de vídeo compuesta) Sistema que permite la gestión integrada de instalaciones
Formato estándar empleado para las señales de vídeo analógicas. tecnológicas (por ejemplo: seguridad, termorregulación,
Fuera puerta automatización, ahorro energético y control remoto) cuyos
Conjunto de dispositivos audio y vídeo que permite la llamada hacia componentes forman parte de un único sistema.
los puestos interiores y la identificación al interlocutor que solicita el Placa externa
acceso a la vivienda. Normalmente efectua llamadas provenientes Conjunto de dispositivos audio y vídeo que permiten la identificación al
del puesto interior de la vivienda (por ejemplo desde el descansillo, interlocutor que solicita el acceso a la vivienda.
desde la entrada secundaria). Pantalla táctil
Grupo funcional Dispositivo que permite que el usuario interactúe con el sistema By-
Conjunto de bloques funcionales conectados entre sí que me tocando con un dedo los iconos visualizados. En general, en la
proporciona una función al sistema (por ejemplo: tres pulsadores tecnología actual, la pantalla táctil es un dispositivo hardware que
diferentes que mandan un único actuador y, por lo tanto, la misma permite al usuario interactuar con el ordenador tocando la pantalla
carga). (ordenadores que controlan máquinas, de mano, etc.).
Intercomunicante TVCC
Función opcional que permite la communicación audio entre dos Conjunto de dispositivos vídeo que permiten efectuar la videovigilancia
estaciones interiores. de una o más zonas.
Línea BUS Cuando se emplean sistema de TVCC, en general, por motivos de
Par de conductores (par telefónico polarizado) que constituye la seguridad, también se desea grabar la señal de vídeo procedente de
única forma de interconexión entre los diferentes componentes telecámaras internas y/o externas.
de la instalación. Por estos cables pasa toda la alimentación y la Los sistemas de TVCC han de respetar las prescripciones de las
información necesaria para mandar y controlar el sistema. específicas normativas que regulan y protegen la privacidad de quienes
pasan por las zonas controlados por vídeo.
Montante
Término para indicar el conjunto de los cableados que conecta los
puestos interiores con el alimentador.
Multiplexer
Dispositivo que permite la entrada de varias fuentes de vídeo (y,
eventualmente, audio) y la salida cíclica de los canales o selectiva
de cada canal.
En general, integran otras funciones como la salida para la
GLOSARIO
287
288
Vimar se reserva los derechos de modificar en cualquier momento y sin notificación las características de sus productos.
Debido a la composición gráfica, las fotos y los diseños de los productos, no son reproducidos con proporciones equivalentes.
C ATÁ L O G O Español
s i s t e m a d o m ó t i c o .
By- me es un sistema do mó t ico
que co ntro la muchas funciones d e
maner a simple e inmediata. C o ntro l,
co nfo r t, seg ur idad, aho r ro ener g ético
y co municació n so n integ r ad o s en
una única tecno lo g ía intelig ente q ue
satisface cada necesidades.
By-me
Viale Vicenza, 14
español