Вы находитесь на странице: 1из 292

C ATÁ L O G O Español

s i s t e m a d o m ó t i c o .
By- me es un sistema do mó t ico
que co ntro la muchas funciones d e
maner a simple e inmediata. C o ntro l,
co nfo r t, seg ur idad, aho r ro ener g ético
y co municació n so n integ r ad o s en
una única tecno lo g ía intelig ente q ue
satisface cada necesidades.
By-me

Viale Vicenza, 14
español

B.C11030 ES 1110 36063 Marostica VI - Italy


Tel. +39 0424 488 600
Fax +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Vimar se reserva los derechos de modificar en cualquier momento y sin notificación las características de sus productos.
Debido a la composición gráfica, las fotos y los diseños de los productos, no son reproducidos con proporciones equivalentes.
Índice

SISTEMA
SISTEMA BY-ME

BY-ME
de página 2

DE MANDO
CENTRAL
CENTRAL DE MANDO
de página 30

VIDEOPORTERO
VIDEOPORTERO
de página 46

AUTOMATIZACIÓN
AUTOMATIZACIÓN
de página 80

DIFUSION
DIFUSIÓN DE SONIDO

SONIDO
DE
de página 142

ANTI-INTRUSIÓN
ANTI-INTRUSIÓN
de página 174

SEGURIDAD
SEGURIDAD
de página 220

ACONTROL
ACESSOS
CONTROL ACESSOS
de página 224
COMUNICACIÓN

COMUNICACIÓN
de página 222
SOFTWARE

SOFTWARE
de página 234
EJEMPLOS DE
INSTALACIÓN

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN
de página 252

­­­1
By-me.
Domótica
para toda
la familia.

¿Por qué instalar domótica


By-me?
Simple: tendrá lo mejor Confort.
Gestión personalizada del clima, las luces y la
en comunicación, confort, música en cada habitación..

seguridad y ahorro. Todo


ello controlado por una
única central, que permite la
comunicación entre todos los
componentes del sistema.
Y que habla con usted un
lenguaje con el que ya está
familiarizado: el de su móvil.

Control.
Con un simple gesto se supervisa toda la
casa.

Seguridad
Confort Ahorro energético

Control Comunicación

­­­2
Seguridad.
Supervisión del sistema antirrobo y de todas
las alarmas.

Ahorro de energía.
Control de cargas eléctricas y consumos.

BY-ME
Comunicación.
Control a distancia con teléfono móvil y
comunicación con Windows Media Center ®.

Automatización y
anti-intrusión.

Videocontrol.

Videoportero.

Placa de videoportero. Central de mando By-me.


Simple e intuitiva controla todas las funciones
del sistema domótico.
­­­3
By-me.
Más comodidad y
menos consumo.

Domótica significa más


comodidad en el hogar y menos
consumo de energía.
En un sistema domótico, la
central coordina las funciones del
sistema, las tomas inteligentes
controlan los consumos y las
cargas eléctricas, y usted, desde
cualquier punto de iluminación
y con tan solo gesto, supervisa
el hogar desde la pantalla táctil
y activa los escenarios de luz,
música y temperatura. Estación de acoplamiento y pantalla
táctil.
Una verdadera combinación de alta
tecnología para escuchar la música
preferida y controlar los escenarios de
confort.

Confort Ahorro de energía

­­­4
Gestión de la automatización. Pantalla táctil.
La central gestiona los escenarios, optimiza los Con navegación simple e intuitiva, supervisa toda
consumos y evita los apagones. la casa.

BY-ME
Control de escenarios.
Con un simple gesto se gestionan hasta seis
diferentes combinaciones de funciones. Así,
por ejemplo, con el escenario de salida se
apagan las luces, se bajan las persianas y se
disminuye la temperatura.

Control de cargas. Termostato local.


Desconecta el suministro de energía de los Permite modificar manualmente la temperatura
aparatos, según el orden pre-establecido, programada en la central.
para evitar apagones.

­­­5
By-me.
Seguridad total y
control constante.

La seguridad es un valor
fundamental y la domótica
By-me ofrece prestaciones de
elevado nivel.
Sistema anti-intrusión
integrado en los escenarios
del sistema. Videocontrol
constante de toda la casa.
Seguridad absoluta. Y una
central siempre lista para
responder y bloquear las
causas de peligro.
Control.
Con solo un gesto, se encienden
simultáneamente las luces y se controla la
temperatura de todas la habitación.

Seguridad

Control

­­­6
Videocontrol. Pantalla táctil.
Supervisa los sistemas de seguridad e incluye la Desde la pantalla táctil, es posible controlar todo
función de videovigilancia. el sistema domótico en cualquier momento.

BY-ME
Seguridad.
El sistema anti-intrusión se activa con una
combinación numérica de cinco cifras y el
detector de presencia de infrarrojos controla
cualquier paso.

Alarma de gas. Cámaras internas.


Todo está bajo control: el sistema responde e Controlan las habitaciones que se desean
interviene en caso de fugas o anomalías. proteger especialmente.

­­­7
By-me.
Comunicación
en todas las
direcciones.

La domótica es
comunicación.
Porque permite la
comunicación entre todos
los componentes del
sistema. Porque está abierta
a las nuevas tecnologías y
habla con usted de manera
simple e intuitiva.
Porque le permite mantener
el contacto con el hogar,
incluso cuando está lejos.
Placa externa.
Porque vivir en una casa En dos modelos: acero
inoxidable o bronce,
By-me significa avanzarse al cepillados y brillantes.

futuro.

Comunicación

­­­8
Videoportero. Interfono.
La central, además de gestionar las Pulsando simplemente una tecla, se activa la
automatizaciones, funciona también como comunicación en dos direcciones.
videoportero.

BY-ME
Cámaras y pulsador de llamada.
Completan el sistema de comunicación
interna, activando la llamada desde la
planta y enviando imágenes en color a la
central.

Gestión a distancia. Windows Media Center®.


Es posible modificar el estado de una Dialoga con la aplicación Vimar para gestionar el
función o recibir avisos de alarma sistema domótico By-me con un simple mando
mediante SMS y la nueva aplicación a distancia mediante la pantalla de la televisión o
con iconos Vimar By-phone. del ordenador personal.

­­­9
Sistema By-me
Automatización y anti-intrusión

+
De empotrar

20550.N 01960
Monitor de color LCD 3,5’’ módulo funciones auto-
matización y anti-intrusión
Puede ser instalado en caja de
mesa también.
De superficie

01950.20
Monitor de color LCD 3,5’’

Videoportero

Sound System DigiBus Due Fili

+ o o

01962 01963
01961 module
módulo videopor- módulo videoportero
módulo videoporte-
tero DigiBus Due Fili
ro Sound System
De empotrar

20550.N
Monitor de color LCD 3,5’’

Puede ser instalado en caja de


mesa también.

Sound System DigiBus Due Fili


De superficie

or or

01953.20 Videoportero 01954.20 Videoportero 01955.20 Videoportero


con monitor de color LCD 3,5’’ con monitor de color LCD 3,5’’ con monitor de color LCD 3,5’’
para Sound System para DigiBus para Due Fili

­­­10
Automatización
Control escenario,
confort y ahorro de energía
Escenarios Difusion de sonido Control de cargas
Luces, automatizaciones 4 canales estéreo en el Tomas mandandas por
y clima mismo momento, 30 zonas el control de cargas
de escucha independientes

Anti-intrusión
Seguridad

20511.N Pantalla táctil Anti-intrusión Detector IR Interfaz contactos


para la supervisión y el control de escena- Control total o parcial por 17 rayons en 4 niveles Para detectores tra-
rios, clima, cargas y anti-intrusión. el teclado digital con antitamper óptico diccionales y alarmas
técnicas

BY-ME
Puede ser instalada en caja de mesa
también.

Videoportero
Control

Citófono altavoz Videocámara e iluminador Pulsador de llamada Placa externa


Con función abrepuerta y Con ajuste vertical y ilumina- Con micrófono y altavoz Sistema Due Fili
encendido de luz escalera ción LED de alta eficiencia incorporados

­­­11
Sistema By-me
Automatización, anti-intrusión y videoportero
Sound System DigiBus Due Fili

o o

01961 01962 01963

+
módulo con función módulo con función módulo con función
videoportero para videoportero para videoportero para
Sound System DigiBus Due Fili
De empotrar

20550.N
Monitor de color LCD 3,5’’
01960
Puede ser instalado en caja de módulo con función
mesa también. automatización y anti-intrusión

Sound System DigiBus Due Fili


De superficie

o o

01951.20 Central de mando 01952.20 Central de mando 01956.20 Central de mando


con monitor de color LCD 3,5’’ con monitor de color LCD 3,5’’ y con monitor de color LCD 3,5’’ y
y videoportero Sound System videoportero DigiBus videoportero Due Fili

CCTV - Videovigilancia

+
01964 module
módulo para sistema
CCTV
De empotrar

20550.N
Monitor de color LCD 3,5’’

Puede ser instalado en caja de


mesa también.
De superficie

01957.20 Monitor de color


LCD 3,5” para sistema CCTV

­­­12
Automatización
Control escenarios,
confort y ahorro de
energía Clima Difusion de sonido Control de cargas
Temperatura diferente 4 canales estéreo en el Tomas mandandas por el
mediante termostato mismo momento, 30 zonas control de cargas
de escucha independientes

Anti-intrusión
Seguridad

20511.N Pantalla táctil


para la supervisión y el control.
Anti-intrusión Detector IR Sirena interna
Puede ser instalada en caja de Activación del sistema 17 rayons en 4 niveles 4 secuencias de sonido
mesa también. por llave transponder con antitamper óptico y autoalimentada por
batería recargable

Videoportero
Control

BY-ME
Placa externa Citófono altavoz Videocámara e iluminador Pulsador de llamada
Sistema Due Fili Con función abrepuerta y Con ajuste vertical y ilumina- Con micrófono y altavoz
encendido de luz escalera ción LED de alta eficiencia incorporados

Videocámara externa

Videocámara
Con ajuste vertical

CCTV

Multiplexer

Videocámara e iluminador
Con ajuste vertical y horizontal
y micrófono incorporado

Videocámara externa

­­­13
Sistema By-me
Automatización, anti-intrusión y TVCC

01964

+ módulo con función


TVCC
De empotrar

20550.N 01960
Monitor de color LCD 3,5’’ módulo con función
automatización y
Puede ser instalado en caja de anti-intrusión
mesa también.
De superficie

01958.20 Central de mando


con monitor de color LCD 3,5’’
para sistema TVCC

Comunicar con el sistema

Windows Media Center® Software EasyTool Professional LT


Con la aplicación Vimar para Windows Media Center® - una El software EasyTool Professional LT es una aplicación de
de las principales aplicaciones de entretenimiento digital - es utilidad para el instalador, que permite gestionar algunas
posible gestionar el sistema domótico By-me desde la central funciones importantes del sistema By-me empleando un
domótica y desde la pantalla táctil y, también, mediante un ordenador personal. En concreto, es posible crear o modificar
simple mando a distancia, desde la pantalla de la televisión o del proyectos que definen algunas características importantes
ordenador personal, que se convierten, así, en una verdadera del sistema, como los nombres de los grupos en función y
central de control que integra la domótica y el entretenimiento. de los escenarios, los nombres, las configuraciones y los
Mediante un menú personalizado, simple e intuitivo, es posible parámetros de los programas automatizados, los nombres, las
mandar las luces y las persianas, gestionar los escenarios, zonas climáticas y los programas de temperatura asociados a
regular el clima, controlar el sistema anti-intrusión, mandar el aquellos, etc. Además, gracias al menú de edición, es posible
videoportero, acceder al videocontrol y controlar las cargas. gestionar los datos del cliente asociados a cada instalación.
Todo ello viendo una película cómodamente sentado en el sofá,
escuchando su música preferida o trabajando en el ordenador. Software EasyTool Professional
El software EasyTool Professional es una aplicación de utilidad
para el instalador, que permite gestionar de manera simple y

­­­14
Automatización
Control escenarios,
confort y ahorro de
energía Escenarios Clima Control de cargas
Luces automatizaciones, Temperatura diferente Tomas mandandas por el
clima y cargas: asignados mediante termostato control de cargas
en escenarios

Anti-intrusión
Seguridad

20511.N Pantalla táctil


para la supervisión y el control. Anti-intrusión Detector IR Interfaz contactos
Control total o parcial por 17 rayons en 4 niveles Para detectores tra-
Puede ser instalada en caja de el teclado digital con antitamper óptico dizionales y alarmas
mesa también. técnicas

CCTV
Control

BY-ME
Videocámara
Ajuste vertical y horizontal y micrófono incorporado

completa todo el sistema By-me empleando un ordenador Software Vimar By-phone


personal. El software gratuito Vimar By-phone gestiona, mediante
La aplicación es muy fácil de usar y guía al instalador visualizando el móvil, todas las funciones del sistema domótico By-me
toda la información necesaria para efectuar correctamente (automatizaciones, escenarios, termorregulación, sistema
cualquier operación. En concreto, EasyTool Professional anti-intrusión y alarmas técnicas), y las del cronotermostato
permite configurar los dispositivos, programar las funciones y ClimaPhone (solicitud de estado, selección de la temperatura y
personalizar todo el sistema, función especialmente útil en caso modalidad de funcionamiento).
de sistemas de medias y grandes dimensiones. Todo ello de Comunicar a distancia con el hogar es sencillo e inmediato,
manera rápida y simple gracias a un interfaz de usuario muy gracias a un sistema di iconos claros y fáciles de entender.
intuitiva, que permite utilizar la aplicación mediante simples Para descargar el software, no hay más que conectarse por
operaciones de “arrastrar y soltar”. ordenador a la página www.vimar.eu, hacer clic en Productos,
entrar en Software de producto y seleccionar Vimar By-phone.
También el mantenimiento de la instalación es muy fácil gracias Desde el teléfono móvil se accede a la página conectándose
a las funciones de diagnóstico evolucionado, que permiten a mobi.vimar.eu. El software es compatible con Symbian,
visualizar, en tiempo real, las señalizaciones de avería y el Windows Mobile y Apple IOS 4.0.
estado de los dispositivos.

­­­15
Sistema By-me
Características generales
Características generales
La flexibilidad, entendida como posibilidad de programación de los escenarios, de los parámetros, de los programas, etc.).
y reprogramación de las funciones y los controles es la
característica principal de By-me. Gracias al Bus (cable), los El sistema de difusión sonora permite realizar instalaciones
dispositivos se conectan entre sí en modo “lógico”. Todos para difundir, con una alta calidad de señal (calidad CD),
los componentes By-me, incluso aquellos que intervienen en hasta 4 fuentes sonoras en diferentes zonas al mismo tiempo.
las funciones más sencillas, como por ejemplo el pulsador, Gracias a los diferentes dispositivos de audio disponibles y a la
pueden recibir y transmitir a través del cable Bus señales y perfecta integración con todos los mandos de automatización
mandos codificados. La información circula por la red Bus y By-me existentes, es posible realizar sistemas monocanales o
es recogida sólo por los aparatos a los que está destinada. multicanales, totalmente integrados en la instalación domótica.
Todos los dispositivos de control, señalización y actuación se En las diferentes zonas de la vivienda existe libertad de
pueden conectar a cualquier punto de la red Bus, sin necesidad elección y control y, gracias a los multicanales, se puede
de lógicas específicas; es la centralita, programada desde un difundir música diferente en cada zona (hasta 30 zonas de
sencillo menú autoguiado, la que define las funciones y conexiones escucha independientes). El sistema de difusión sonora es
lógicas. Modificando la configuración desde la centralita, se de arquitectura distribuida gracias a lo cual es posible montar
modifican las correlaciones y condiciones de funcionamiento del los transmisores y los receptores en cualquier punto de la
sistema sin necesidad de utilizar cableados. Este es fundamental instalación.
tanto para el entorno residencial como para el terciario, donde
cada vez es más frecuente modificar el tipo de actividad o la división El sistema anti-intrusión permite realizar un sistema de alarma
de los ambientes (oficinas de espacio abierto, paredes móviles). con hasta 60 dispositivos divididos en 30 zonas distintas, ges-
La configuración desde la centralita es mucho más sencilla, tionar, mediante interfaz y interfaz de radiofrecuencia, alarmas
gracias al menú de navegación autoguiada o por el ordenador técnicas o integrar la instalación de sensores tradicionales o
con el software Professional EasyTool. En todo momento es via radio en todos los puntos donde no es posible efectuar la
posible “reprogramar” el uso de los componentes para dar preinstalación.
respuesta a las exigencias de uso de todo tipo de locales. El sistema se activa/desactiva/parcializa por medio de teclados
La configuración del sistema prevé la creación de grupos numéricos, llaves transponder o control remoto de radiofre-
de dispositivos que comparten una función, por ejemplo un cuencia y recibe alimentación de uno o dos alimentadores y una
actuador con relé y dispositivo de control (véase la figura de o dos unidades de back-up (la tarjeta de la instalación permite
abajo). determinar el número en función de la autonomía requerida); al
Además, existe la posibilidad de crear hasta 32 escenarios, igual que para el sistema de automatización, también en el caso
cuya activación habilita determinados estados predefinidos de sistema anti-intrusión es posible efectuar la programación
(luces encendidas/apagadas/reguladas, persianas subidas/ personalizada de la instalación en función de las características
bajadas, anti-intrusión encendido/apagado, climatizador de los locales, las modalidades de uso y los parámetros de los
encendido/apagado, etc.) que recrean un ambiente particular o distintos aparato.
una determinada condición.
El sistema permite crear programas personalizados (16 progra- Campo de aplicación
mas disponibles) y gestionar las actividades por horarios o con- Gracias a su flexibilidad y versatilidad, el sistema By-me se
diciones predefinidas. puede instalar, en ámbito residencial, en cualquier tipo de
Es posible configurar un programa para que a una determinada vivienda, como apartamentos, pisos de medias y grandes
hora se active el sistema de riego o la iluminación exterior. dimensiones, viviendas adosadas, torres, pequeñas y grandes
comunidades, y, en ámbito terciario, en oficinas y locales de
También se pueden planificar varias acciones en un determina- negocios en los cuales se requieren soluciones diferentes a las
do horario: por la mañana, a la hora de levantarse, se enciende tradicionales.
la luz regulada, se activa el audio, se levanta la persiana y se
enciende el calentador de toallas en el baño.
Composición de la instalación
Así como personalizar la programación en función de las carac-
En las páginas siguientes se analiza la gama y las funciones de
terísticas de los locales y las modalidades de uso de los disposi-
los componentes de una instalación domótica By-me.
tivos (por ejemplo, modificación de los nombres de los grupos,

Grupo funcional (dispositivo/actuador)


BUS

Actuador
Attuatore

Dispositivos
Comandi

Luces
Luci
230 V~ L
N

­­­16
Características generales
Topología de instalación de una línea
En el sistema By-me, la conexión de los dispositivos se Se aconseja usar cajas empotradas de 3 o 4 módulos
efectúa sin orden específico dentro de la línea. (V71303/V71304) y centralitas acerca de 36 módulos.
El cable para sistemas Bus (01840 para automatización, Los requisitos para el proyecto de un sistema son:
01840.B para el sistema de difusión de sonido, 01840.Y para  Distancia máx entre 1 alimentador y el último dispositivo: 350 m;
el sistema anti-intrusión) (2x0,5 mm2) resiste para una tensión  Distancia máx entre dos dispositivos: 700 m;
nominal de ejercicio de 400 V y, por lo tanto, puede pasar  Longitud máx del cable Bus de una línea: 1000 m;
por los conductos utilizados para los cables de red de I  Distancia máx entre dos alimentadores en la misma línea: 40 m.
categoría. En caso de nueva construcción, se aconseja
la instalación de un conducto separado para cable Bus.

Topología de una línea

LINEAL

ALIMENTADOR ALIMENTADOR

ESTRELLA

ALIMENTADOR

BY-ME
MIXTA

ALIMENTADOR

Conexión del cable Bus

La vaína externa asegura el


aislamiento eléctrico de 400 V
entre los bornes y tierra según la
norma CEI UNEL 36762

Aislamiento de bornes según Bornes de conexión carga


la norma HD 21.1, asegura el (sólo para dispositivo con
Línea Bus aislamiento eléctrico de red 230 V~ actuador)

­­­17
Sistema By-me
Central de mando
Central de mando de empotrar o de superficie con
monitor LCD conectarle otro módulo para usar el dispositivo como videoportero
Es el cerebro del sistema y gestiona las luces, las persianas, (sistema Due Fili, Sound Sytem o DigiBus de Elvox) o bien como
la temperatura, los escenarios, los automatismos (se pueden monitor del sistema de videovigilancia; por lo tanto, la centralita
activar con horarios fijos y/o cuando se presentan determinadas permite gestionar al mismo tiempo todas las funciones de la
condiciones), el control de cargas, el sistema de detección de instalación domótica, videoportero y sistema de TVCC.
intrusos, etc. Todos los menús de navegación se visualizan en el
monitor LCD mediante interfaces gráficas muy intuitivas y fáciles Si no es posible utilizar el monitor de empotrar, por no existir una
de usar tanto en fase de gestión como de configuración. instalación adecuada para ello o haberse efectuado reformas
La centralita permite configurar varias contraseñas para crear que lo impiden, hay cinco tipos de productos de superficie,
niveles de acceso a las funciones por parte de los usuarios; similares a los productos empotrados en cuanto a funcionamiento,
también permite visualizar los últimos ochenta eventos que se han configuración y cableado.
producido en el sistema, como la activación y desactivación, las
alarmas y los dispositivos que las han provocado, etc. La centralita Estos dispositivos poseen teclas laterales y frontales con las
de empotrar está formada por un monitor LCD de 3,5” en color mismas funciones de las teclas del monitor de empotrar y, a
(art. 20550 - 14550) al cual se tiene que conectar, mediante la diferencia de éste, no requieren módulos adicionales ya que cada
correspondiente regleta de conexiones, el módulo centralita de una de las combinaciones descritas anteriormente corresponde a
control (art. 01960). un determinado artículo de superficie.
El monitor LCD posee otra regleta de conexiones que permite

Monitor de color 20550 con módulos 01960 para Central de mando con función videoportero, para
automatización y 01961 para videoportero instalación de superficie

­­­18
Central de mando

Las centralitas de mando empotradas y de superfcie


comunican a través del Bus; cada línea puede estar Conexiones posibles de la central de mando
compuensta por hasta 128 dispositivos (pulsadores,
actuadores, termostatos, pantallas táctiles, etc.) y necesita
uno o dos alimentadores según el número de dispositivos y 127
la longitud máxima del cable Bus (1.000 m). 7 ÁR
127 6 EA
5 15
7 ÁR 4
Varias líneas pueden coumincar entre sí por medio de 127 6 EA 3
2 15
5 2 1 AL
acopladores de línea para compartir, por ejemplo, un 7 Á12R8 4
3
6 EA 2 15
comando general; el número de líneas que pueden
5
128 4 1
7
6
1 AL
3 128 5
15
comunicar entre sí es 240, agrupadas en 15 zonas, más la 7
2
1 AL 7
4
3
127 128 6 6 2
línea dedicada al sistema anti-intrusión. Más detalles en la 1258
4
5
4
1 AL 4
7 7 37 3
figura “Conexiones posibles de la central de mando”. 127 61
285
6
1258 26
15 AL 4
2
4 4 4 1 AL 3
7 73

máx 16 líneas
37 3
127 61 62 26 2
285 1.2.5.8 AL
La centralita de mando, cuando se utiliza el sistema anti- 1 4 4 15 AL 3 1 AL 2
4 4
7 73 37 3
intrusión, se debe instalar en la línea 00; de lo contrario, 127 6 1.2.
.85
62
51 AL 3
6264
15 AL 2
2
1 AL 1
4 7 4 4
ésta se puede instalar en una línea cualquiera de las 240 7
6
3 6642 3 3
1.2..7 5 51 AL 2 2 1 AL 1
2
disponibles. La configuración del sistema prevé la creación 7 4
3
4
3
1
AL
0
664
de grupos de dispositivos que compartan una función 5 2
1 AL 1
2
1 0
má 4
como, por ejemplo, un actuador con relé y dispositivo de x1 3 AL
28 2
control; se pueden configurar hasta 480 grupos (400 de dis 1 0
pos AL
automatización, 40 zonas climáticas, etc.). El sistema anti- itiv as
os
intrusión controla hasta 60 dispositivos. 5 á re
us x1

1
nB 2
sió
t ru 3
-in
nti 4

BY-ME
aa 5
te m 6
Sis

60

AL Acoplador de línea (art. 01845)

Pantallas principales de la centralita


Tras suministrar corriente a la centralita, el monitor LCD visualiza Seleccionando la opción “Otros”, se accede a una segunda
los iconos correspondientes a los siguientes menús principales: ventana con otros tres menús:
• Clima; • Cargas;
• Escenarios; • Videoportero;
• Eventos. • Centrale SAI.

Mediante estos menús es posible acceder a todos los


submenús para configurar, gestionar, diagnosticar y usar la
instalación By-me.

Others

Menú principal - Pantalla 1 Menú principal - Pantalla 2

­­­19
Sistema By-me
Centrales de mando 2 módulos
Centralita de automatización de empotrar de 2 módulos
Esta centralita puede gestionar, mediante cuatro teclas determina su número en función de la autonomía requerida.
frontales y menús autoguiados, visualizados en una pantalla La norma CEI 79-2 para sistemas anti-intrusión establece
interactiva, todas las funciones de clima, escenarios, acciones una autonomía mínima de 24 h en caso de corte de corriente.
programadas, control de cargas, configuración y diagnóstico.
Cada centralita lleva un cronotermostato que gestiona una zona
climática y es posible configurar una contraseña para impedir Conexiones posibles central de mando 2 módulos
el acceso a determinadas funciones por parte de usuarios no
autorizados. Se utiliza en todas aquellas instalaciones en las
cuales no se necesita un monitor LCD o una integración con la
instalación de videoporteros. Mediante el conector de línea se 127
puede conectar a la correspondiente centralita de detección de 7 ÁR
127 6 EA
intrusos de dos módulos para crear una instalación integrada. 5 3
7 ÁR 4
Por lo que se refiere a la topología de la instalación, en cada 127 6 EA 3
2 15
5 2 1 AL
línea puede haber 128 dispositivos como máximo (mando, 7 Á12R8 4
3
6 EA 2 15
señalización y actuación) y requiere una centralita y uno o dos
5
128 4 1
7
6
1 AL
3 128 5
15
alimentadores según la cantidad de dispositivos (una centralita 7
6
2
1 AL 7
4
3
127 128 1258 6 2
hasta 64 y dos hasta 128) y de la longitud del BUS (máximo 7
4
5
4
1 AL 4
7 37 3
1000 m). Mediante conectores es posible conectar varias 127 61
285
6
1258 26
15 AL 4
2
1 AL 3
4 4 4
líneas, para compartir, por ejemplo, un mando general. El 127
7
61
73
62
37
26
3
2
285 1.2.5.8 AL
15 AL 3 1 AL 2

máx 16 líneas
número máximo de líneas que pueden comunicar entre sí es 7
4
73
1 4
37
4 4
3
6 1.2. 62 6264
de 48, divididas en 3 áreas, más una línea dedicada al sistema 127 .85
4 7
51 AL 3
4
15 AL 2
2
1 AL 1
4
de detección de intrusos (con centralita de dos módulos). La 1.2..7
7
6
3 6642 3
51 AL 2 2
3
2
5 1 AL 1 1 0
central de mando 2 módulos no puede controlar la pantalla 7
664
4
3
4
3 AL
2 2
táctil y Windows Media Center®. má
5
4 1 AL 1 1 0
x1 3 AL
28 2

Centralita de anti-intrusión de empotrar 2 módulos dis 1 0


pos AL
El dispositivo es capaz de gestionar el sistema de alarma itiv
os as
por medio de las 4 teclas frontales y los menús autoguiados 3 á re
de la pantalla interactiva. Suministra informaci3n sobre el sió
n Bu
s
2
1
m áx
t ru 3
i-in 4
sistema y los aparatos de las distintas zonas; a través de aa
nt 5
te m 6
la centralita se realiza la programación, la configuración, el Sis

control y el diagnóstico. Una serie de contraseñas opcionales 60

impide el acceso de usuarios no autorizados a determinadas


1 Central de mando (art. 20510, 16950 y 14510)
funciones; los últimos 50 eventos del sistema (activaciones/
desactivaciones, alarmas, dispositivos en alarma, etc.) se AL Acoplador de línea (art. 01845)
memorizan y visualizan con la fecha y hora en la que se
1 Central anti-intrusión
verificaron.

Dispositivos conectables
Para conocer el número de dispositivos efectivamente
‘conectables’ consulte la tarjeta de la instalación que

Eikon Next: Central para automatización 2 módulos Eikon Next: Central para anti-intrusión 2 módulos

­­­20
Dispositivos
Composición sistema automatización By-me Llave y tarjeta de transponder, que garantizan abosluta
Para realizar un sistema By-me de automatización están fiabilidad y seguridad al activar y desactivar el sistema.
disponibles los siguientes componentes:
Unidad de back-up y unidad auxiliar portabaterías de
Mandos, con o sin actuador incorporado, y puede ser empotrar, para alojamiento de las baterías (no incluidas) que
programados desde la centralita como se indica a continuación: en caso de corte de corriente alimentan el sistema y funciona
 mandos basculantes: ON-OFF; variadores; persianas; como sirena de interior, en versión para riel DIN (60715 TH35)
activación escenarios; que, con el soporte portabaterías, puede ser instalada en
 mandos simples: inversión del estado (paso-paso); sólo ON; centralitas junto al alimentador.
sólo OFF; activación escenarios; pulsador;
 estos mandos se han de completar con teclas, que se han Interfaces contactos, disponibles con 2 salidas o de 12 V
de elegir según la función que se desea realizar: uno o dos (para la conexión con todos los detectores con alimentación)
módulos, con o sin símbolos, personalizados, con placa para permite la conexión al sistema BUS de los detectores como
escribir el nombre de la función. contactos magnético para puertas y ventanas, de cuerda para
El led de señalización se puede configurar como: siempre la protección de persianas, de impacto para la protección de
encendido, siempre apagado, encendido con carga ON o puertas y ventanas, barrera de infrarrojos, y también para la
encendido con carga OFF. creación de otros tipos de alarmas técnicas.

Actuador de relé, de empotrar, o para riel DIN (60715 TH35). Actuadores de relé, de 1 o 2 módulos, para el invío del estado
de alarma a otros dispositivos (comunicador telefónico, etc.).
Termostatos disponibles en la versión para controlar y regular
la instalación de calefacción y aire acondicionado y en la versión Interfaces de radiofrecuencia, que permiten integrar, al
para controlar y regular también los ventiladores-convectores (3 sistema BUS, dispositivos vía radio, alimentados con pilas
velocidades). alcalinas, como detectores de presencia, contactos magnéticos
y detectores para alarmas técnicas (agua, humo, temperatura

BY-ME
Variadores para lámparas incandescentes de 230 V y faros anómala); mediante el mando a distancia por radiofrecuencia
de baja tensión (mediante transformadores dedicados) o para también es posible activar y desactivar la instalación, total o
ballast electrónicos para lámparas fluorescentes (0-10 V). parcialmente.

Interfaces de radiofrecuencia con módulo EnOcean Lectores de transponder y de tarjeta smart card que,
permiten integrar en el sistema By-me, los mandos basculantes conectados con los dispositivos del sistema anti-intrusión,
y los relés de radiofrecuencia con el módulo EnOcean; estos permiten controlar los accesos.
dispositivos poseen las mismas funciones que los mecanismos
de mando y de actuación en Bus y, por lo tanto, se pueden Complementos del sistema anti-intrusión: sirena de exterior
asociar a grupos, escenarios, etc. en línea BUS (autoalimentada), sirena de interior de empotrar
Los dispositivos con módulo EnOcean también pueden funcio- de 3 módulos, marcadores telefónicos superficial o GSM de
nar sin la central By-me y sin la interfaz de radio (funcionamiento riel DIN (60715 TH35) (comunicadores GSM, permite la gestión
stand-alone) ya que los mandos enviados desde las teclas bas- a distancia del sistema By-me), alimentador, contactos
culantes pueden ser interceptados directamente por los actua- y detectores filares tradicionales, barrera de infrarrojos y
dores de relé; por esta razón, estos productos se pueden em- soportes orientables para detectores de infrarrojos.
plear también en las instalaciones tradicionales (ampliaciones,
reformas, etc.) sin tener que intervenir en las paredes Todos los dispositivos están protegidos contra intentos de
sabotaje, incluida la desconnexión y el corto circuito de la línea
Complementos del sistema para automatización: receptor de conexión. Los dispositivos Eikon, Idea y Plana están provistos
y control remoto de infrarrojos, interfaz para mandos
tradicionales de 1 o 2 módulos, módulo mando carga,
comunicador telefónico GSM, interfaz de communicación Óptica-antisabotaje (detector de presencia Plana)
para el comunicador, alimentador, acoplador de línea.

Composición sistema anti-intrusión By-me


Detector de presencia, de empotra o de superficie mini de
17 rayos en 4 niveles (breveto Vimar), o de doble tecnología de
empotrar o de superficie.

Teclados digitales que permiten, introduciendo un determinado


código, activar y desactivar la instalación según las diferentes
subdivisiones (parcializaciones) configuradas en la centralita y
asociadas, cada una, a un código numérico diferente.

Activador de transponder, que configurados correctamente,


permiten la activación y desactivación total o parcial del
sistema.

­­­21
Sistema By-me
Dispositivos

de protección óptica antisabotaje de rayos infrarrojos: todos  EasyTool Professional, con las mismas características de
los dispositivos se autoprotegen emitiendo un rayo ppsterior de la versión básica, el software permite la configuración del
infrarrojos que alerta al sistema en caso de intento de sabotaje. sistema por el ordenador;
Este tipo de solución, patentado Vimar, no requiere el uso de  Aplicación para la gestión del sistema By-me con

aparatos auxiliares, elimina el riesgo de falsa alarma y simplifica y Windows Media Center®, para gestionar completamente la
reduce el proceso de instalación. instalación By-me mediante el televisor o el monitor de un
ordenador personal dedicado.
Las pantallas táctiles permiten el usuario controlar el sistema Un sistema By-me se puede ampliar en el tiempo. La instalación
con un simple toque de los iconos asociados a las funciones inicial se podrá ampliar fácilmente con nuevos componentes
(grupos, escenarios, etc.). Son disponibles: (mandos, actuadores, complementos), que podrán conectarse
 pantalla táctil 8 módulos con visor de color, en versión al BUS y programarse desde la centralita sin necesidad de volver
para Eikon y Plana, permite el control total de las funciones a cablear el circuito existente ni desmontar los componentes ya
automatización y anti-intrusión del sistema By-me; instalados.
 pantalla táctil 3 módulos con visor monocromo, en versión

para Eikon, Plana e Idea, permite el mando local de la función Configuración automatización By-me
automatización de un único ambiente. Esta operación se realiza utilizando el menú autoguiado
Las pantallas táctiles deben ser instaladas sólo en de la centralita y los pulsadores de configuración de los
instalaciones realizadas con centrales 8 módulos de dispositivos. Desde el momento en que se crean los
empotrar o de superficie. grupos, la centralita ya no desempeña ningún papel en su
funcionamiento los dispositivos y los grupos funcionales
IMPORTANTE: las pantallas táctiles no sustituyen a las correspondientes han sido ‘conectados lógicamente’ entre
centralitas sino que sólo sirven para ejecutar los mandos de la sí y ya no necesitan la intervención de la central.
instalación; tanto la instalación como las pantallas táctiles en
cuestión se han de configurar siempre mediante la centralita. Configuración anti-intrusión By-me
Los iconos y las ventanas de las pantallas táctiles se programan Esta operación permite crear un máximo de 30 zonas
mediante el software EasyTool. dentro de las cuales se configuran los dispositivos y sus
modalidades de funcionamiento.
También en este caso, se realiza utilizando el menú
Por último, existen las interfaces que permiten que la instalación autoguiado de la centralita y los dispositivos o por el
By-me, creada con centralitas con monitor LCD, interactúe con: ordenador con el software EasyTool Professional.
 EasyTool para gestionar los datos de las centralitas (base

de datos de la instalación, firmware, etc.) y configurar las


pantallas táctiles y los comunicadores GSM;

Las pantallas muestran la configuración de grupos funcionales.

Setup Selecc

Menú principal Menú configuración Selección configuración

Selecc Selecc

Menú configuración grupos Menú selección grupos Selección elementos del grupo

­­­22
Dispositivos
Dispositivos con pulsador
Los dispositivos de mando con pulsador del sistema By-me se Durante la instalación, todo bloque funcional de cualquier
dividen, básicamente en dos catergorías principales: dispositivo se debe considerar un dispositivo independiente.
 dispositivos con dos o tres pulsadores simple, indicados para el
Por lo tanto, al elaborar un proyecto, primero es necesario
mando paso-paso de las luces, la activación de escenarios, etc. saber qué funciones se desean y, luego, redactar una lista con
 dispositivos con dos o tres pulsadores basculantes, indicados
los dispositivos que se tienen que activar.
para el mando de luces regulables, persianas y escenarios.

Los dispositivos antes mencionados permiten mandar los


servicios mediante una conexión lógica con actuadores de
relé; exceptuando los escenarios, cada aparato de mando se
conecta lógicamente a un actuador, seleccionado según el
servicio por mandar.

En función de ello, estas dos categorías se subdividen en los


siguientes tipos de mandos:
 de dos o tres pulsadores simples;

 de dos o tres pulsadores simples y actuador;


Actuador Tecla Tecla Tecla
 de dos o tres pulsadores basculantes; relé izquierda central derecha
 de dos o tres pulsadores basculantes y actuador;

 de dos y tres pulsadores basculantes y actuator para persianas;


La ilustración muestra un bloque funcional de 3 pulsadores sim-
 de tres pulsadores basculantes y actuador variador MASTER;
ples y actuador.
 de dos pulsadores basculantes y actuador para variador SLAVE.
durante la instalación se puede utilizar un actuador para mandar
 por radiofrecuencia con dos pulsadores basculantes con la carga A mediante el pulsador de otro aparato, el pulsador
módulo EnOcean. izquierdo para mandar la carga B mediante un primer actuador,

BY-ME
 de dos pulsadores baculantes con amplificador 1+1 W.
il pulsador central para mandar la carga C mediante un segundo
Los diferentes tipos de mandos disponibles dejan al instalador actuador y el pulsador derecho para mandar la carga D median-
la máxima libertad de configuración ya que, por ejemplo, puede te un tercer actuador.
colocar el actuador para activar una toma directamente en el
pulsador o bien, si la distancia entre el pulsador y la toma es Dispositivo de 3 pulsadores y actuador (Eikon 20545,
superior a la distancia entre la toma y una caja de derivación, Idea 16985, Plana 14545).
conectar la toma a un actuador ubicado cerca de aquella.
Para facilitar la comprensión de cuanto dicho, a continuación se
ilustran algunos conceptos, necesarios no sólo para entender
las potencialidades del sistema sino también para elegir
correctamente el número y el tipo de dispositivos para crear
una instalación By-me y, por consiguiente, optimizar al máximo
el trabajo del proyectista y del instalador. Actuador Parte frontal Parte trasera

Carga B
 Bloque funcional: parte de un dispositivo que se puede
considerar un dispositivo independiente. Algunos ejemplos:
1. Aparato con un bloque funcional: el bloque funcional coincide
con el propio dispositivo. Por ejemplo, el actuador con salida
de relé de intercambio de 16 A 250 V~ (serie Eikon 20535,
Idea 16975, Plana 14535).
2. Aparato con dos bloques funcionales: en la interfaz para Actuador Actuador Pulsador

mandos tradicionales (serie Eikon 20515, Idea 16955 o Plana Carga C Carga D Carga A
14515), cada una de las dos entradas es un bloque funcional.
3. Aparato con tres bloques funcionales: en el aparato de mando
con dos pulsadores basculantes y actuador (serie Eikon No existe ningún vínculo que relacione los bloques funcionales
20526, Idea 16966 o Plana 14526), se pueden distinguir de un dispositivo físico.
tres bloques funcionales, en concreto, pulsador basculante
izquierdo, pulsador basculante derecho y actuador que, Botón
de configuración
desde el punto de vista de la configuración y la utilización,
son tres dispositivos distintos a todos los efectos.
4. Aparato con cuatro bloques funcionales: en el aparato
de mando con tres pulsadores basculantes y actuador
(serie Eikon 20547, Idea 16987 o Plana 14547), se pueden
distinguir cuatro bloques funcionales, en concreto, pulsador
basculante izquierdo, pulsador basculante central, pulsador Todos los mandos con pulsador tienen un pulsador de
basculante derecho y actuador que, desde el punto de vista configuración en la parte delantera y un borne de co-
de la configuración y la utilización, son cuatro dispositivos nexión al BUS en la parte trasera. Según el tipo, es-
distintos a todos los efectos. táran o no los bornes para la conexión de la carga.

­­­23
Sistema By-me
Dispositivos

 Grupo funcional: conjunto de bloques funcionales Los dispositivos de un grupo funcional están conectados
conectados entre sí que proporcionan una función al sistema entre sí, lógicamente y no mediante el cableado tradicional.
(por ejemplo: tres pulsadores que mandan un único actuador
y, por lo tanto, una misma carga).

Dispositivo de Actuador con


dos pulsadores salida de relé
basculantes

Eikon 20521 Eikon 20535


Idea 16961 Idea 16975
Plana 14521 Plana 14535

Línea Bus
BUS line

Los grupos sólo deben incluir bloques funcionales Para poder mandar el encendido de una carga desde varios
homogéneos; por lo tanto, en un grupo no es posible puntos, sólo hay que añadir al grupo otros bloques funcionales
instalar un actuador para persianas y un actuador para sin modificar los cableados.
encender una lámpara.

Eikon 20521 Eikon 20521 Eikon 20541 Eikon 20535


Idea 16961 Idea 16961 Idea 16981 Idea 16975
Plana 14521 Plana 14521 Plana 14541 Plana 14535

Línea Bus
BUS line

 Profundidad de grupo: número de grupos a los cuales


puede pertenecer un bloque funcional. Cada bloque
funcional puede pertenecer a cuatro grupos diferentes
como máximo.

Group 1 Group 2 Group 3

Eikon 20527 Eikon 20547 Eikon 20521


Idea 16967 Idea 16987 Idea 16961
Plana 14527 Plana 14547 Plana 14521

dispositivo 1: bloque funcional pulsa- dispositivo 2: bloque funcional pulsador Dispositivo 3: bloque funcional pulsador +
dor izquierda + actuador dispositivo 1 izquierda + actuador dispositivo 2 bloque funcional actuador dispositivos 1 y 2.
Los actuadores tienen profundidad de grupo 2, porque pertenecen ambos a dos grupos.

­­­24
Dispositivos
Dispoisitivos de mando
Los dispositivos Eikon, Idea y Plana están disponibles en las  teclas intercambiables de uno y dos módulos en el caso de
versiones: con dos o tres pulsadores simples o con dos o tres que se asocien dos funciones al dispositivo (un pulsador
pulsadores basculantes. Los dispositivos con pulsadores simples doble y uno simple).
están indicados para el mando paso-paso de luces, activación Existe una amplia gama de teclas intercambiables que se
de escenarios, etc., mientras los dispositivos con pulsadores deben seleccionar según la función asociada al pulsador;
basculantes están indicados para el mando de luces regulables, Para Eikon, Idea y Plana, en las versiones de un módulo y de
persianas, escenarios. En función del tipo seleccionado y, por dos módulos, se encuentran disponibles teclas con placas
lo tanto, de la cantidad de pulsadores, los dispositivos pueden de cartón que se pueden escribir o neutras, personalizables
completarse de la siguiente manera: bajo pedido con palabras o símbolos. Desde el punto de visto
Dispositivos con dos pulsadores: estético, la coordinación entre las placas y los aparatos es
 teclas intercambiables de un módulo en el caso de que se completa y la integración en instalaciones ya existentes es total.
asocien dos funciones al dispositivo; Cuando se proyecte y realice una instalación, lo único que hay
 teclas intercambiables de dos módulos en el caso de que se que tener en cuenta es el tipo de mando que se desea emplear.
asocie una sola función al dispositivo. En efecto, esto determina la elección de las cajas de empotrar
que, en el caso de aparatos con tres pulsadores, serán de 3
Dispositivos con tres pulsadores:
 teclas intercambiables de un módulo en el caso de que se
módulos (art. V71303) mientras que en el caso de aparatos con
dos pulsadores serán de 4 módulos (art. V71304).
asocien tres funciones al dispositivo;

Eikon: ejemplo de instalación con pulsadores simples y basculantes

Dispositivo de
3 pulsadores Dispositivo de
simples Tecla 3 pulsadores
basculantes

BY-ME
2 módulos,
ON-OFF

Tecla
2 módulos,
Tecla
sin símbolo
1 módulo,
sin símbolo
Teclas 1 módulo,
Soporte con símbolos flechas
3 módulos
direccionales,
regulación y ON/OFF

Placa Eikon
Round

Placa Eikon
Classic

Eikon: ejemplo de instalación por radiofrecuencia con módulo EnOcean

Soporte de
empotrar
2 módulos
centrales

Soporte de Ejemplo de instalación


superficie de empotrar del
2 módulos dispositivo EnOcean
centrales
Placa Round
Pulsante basculante
plano con módulo
EnOcean

Par de tecla
1 módulos
Ejemplo de instalación
de superficie del
dispositivo EnOcean

­­­25
Sistema By-me
Dispositivos
Aplicaciones
El sistema By-me permite gestionar muchas funciones, tanto pueden activarse y desactivarse; el sistema permite crear
de manera independiente como combinadas entre sí. diferentes subdivisiones de la instalación para conectarse
En efecto, además de luces y persianas, es posible gestionar: y desconectarse según se desee y diferenciarse por el
usuario que las efectúa. La instalación se puede gestionar
 Termorregulación: By-me permite gestionar el clima de fácilmente mediante: teclas digitales, llaves y tarjetas con
manera avanzada ya que la centralita con monitor LCD (de transpondedor, tarjetas smart y mandos a distancia por
empotrar o de superficie) gestiona hasta 40 zonas climáticas radiofrecuencia.
mediante la instalación de una cantidad igual de termostatos
que, gracias a la centralita misma, funcionan en modalidad
cronotermostato (programa automático, manual, etc.).
Escenarios
La gestión de la temperatura está perfectamente integrada
con las otras funciones de By-me y, por lo tanto, su control
(calefacción, aire acondicionado y velocidad de los ventiladores-
convectores) puede asociarse a escenarios, funciones lógicas
y situaciones ambientales. Por ejemplo, si se ha creado el
Menú principal Menú control escenarios
escenario “salida”, cuando éste se activa mediante un sólo
mando, se habilita el sistema de detección de intrusos, se
apagan las luces, se cierran las persianas y se disminuye la
temperatura programada (reducción nocturna). La centralita
de empotrar de dos módulos posee un cronotermostato
integrado, capaz de regular la temperatura de una zona y Eventos
controlar otras tres zonas añadiendo tres termostatos. Es
posible montar otros termostatos en la instalación cuya
posición será independiente del control de la centralita
Menú principal Menú programación eventos
 Escenarios: funciones que permiten activar una condición
deseada mediante un único mando o evento

 Audio: el sistema gestiona la difusión sonora que permite


difundir hasta 4 fuentes sonoras simultáneas y dividir la Clima
instalación en 30 zonas de escucha independientes como
máximo. El sistema permite programar los niveles sonoros
para cada zona, efectuar llamadas por micrófono y disponer
de funciones de escucha ambiental y de baby control. Todas
las funciones de audio están integradas con los escenarios Menú principal Menú control termostato
y los programas de eventos del sistema de automatización
(por ejemplo, función radiodespertador).

 Eventos: programas que activan/desactivan grupos y/o


escenarios en determinadas condiciones y/o en horarios
establecidos.

 Control de cargas: By-me prevé un dispositivo de control de


Cargas
cargas con prioridad de desconexión y rearme automático
o manual; es posible gestionar 8 cargas. Gracias a este
componente es posible evitar la desconexión por sobrecarga
del magnetotérmico ubicado aguas arriba de la instalación
y garantizar que los aparatos que se han definido como
importantes no se queden nunca sin tensión. Para ello, Menú principal Menú control cargas
se prevén prioridades de manera que, si se produce una
carga excesiva, antes de que intervenga el magnetotérmico,
se van desconectando las cargas (electrodomésticos)
que se configuren como menos importantes.

 Anti-intrusión: mediante la centralita, se efectúan todas las Anti-


operaciones de programación, configuración y diagnóstico. intrusión
Si el sistema de detección de intrusos se conecta a un
comunicador telefónico, puede transmitir mensajes de
información sobre las alarmas. Una importante novedad
introducida en el sistema es la relativa al menú “Subdivisiones”
que permite crear grupos de zonas en la instalación que
Menú principal Menú anti-intrusión

­­­26
Dispositivos
Mando a distancia
 Alarmas técnicas: mediante la interfaz de contactos, se con un teléfono fijo o móvil y gracias a los comunicadores
encuentran disponibles los siguientes dispositivos: telefónicos GSM (01941 y 01942), es posible interactuar con
Detectores de gas (GPL e metano): detectan si hay una cantidad el sistema By-me.
de gas excesiva en el ambiente en cuyo caso emiten una señal Se pueden mandar los dispositivos, comprobar su estado,
acústica y luminosa y accionan la electroválvula ubicada aguas interactuar con ellos para modificar sus parámetros y
abajo del contador para cortar el flujo de gas. programación, y efectuar operaciones de diagnóstico.
Detector de monóxido de carbono: avisa en caso de peligro Por lo tanto, es posible activar, a distancia, escenarios,
mediante una señal acústica y luminosa; también manda programas de automatización configurados precedentemente
una electroválvula que cierra el suministro de gas o apaga la o controlar y/o reprogramar la temperatura en una o varias
caldera. zonas de la casa.
Detector de humo: indica la presencia de humos con una Además, el sistema informa sobre las situaciones críticas
señal acústica y una óptica. que se han producido: activaciones de las alarmas,
Mediante un comunicador telefónico, es posible comunicar a un te- señalizaciones de alarmas técnicas o falta de tensión de red.
léfono móvil o fijo qué anomalías han activado y generado una alarma. A diferencia del 01941, el comunicador telefónico 01942 no
requiere la interfaz 01848 ya que se conecta directamente
al Bus.

20486 20483
01808
01806 20550 + 01960

BY-ME
01845
01942
Communicación
por SMS y/o síntesis
vocal 01809
+ batteries

01801
01851.2 20547+20532.21+20531.20 20547+20532.21+20531.20 20514 01801

EV M M
Luz 2 Termorregu- Luz 1 Persiana 1 Persiana 2
lación
L 230 V~
N

Intervenciones de mantenimiento extraordinario


La centralita de empotrar o de superficie con monitor LCD conectarla, los componentes del circuito, precedentemente
permite descargar en el ordenador personal, con el software programados, comunican a la nueva centralita su función y el
EasyTool, la base de datos con las informaciones sobre la grupo al que pertenecen. Para los dos tipos de centralita (con
instalación. Esta base de datos, que se ha de guardar una monitor LCD o de empotrar de dos módulos), si se sustituye
vez terminada la configuración, se emplea para programar un componente (por ejemplo, un mando o un actuador de
una nueva centralita en caso de avería, Si se sustituye la relé), la centralita misma se encarga de enviar la programación
centralita de automatización de dos módulos, no es necesario asignada precedentemente. En el nuevo componente sólo se
efectuar ninguna operación de reprogramación ya que, tras tendrán que introducir los parámetros de funcionamiento.

Setup Selecc

Menú principal Menú Setup Menú Diagnóstica

­­­27
Sección catálogo

­­­28
CENTRALES
CENTRALES
de pág. 30

VIDEOPORTERO
VIDEOPORTERO
de pág. 46

AUTOMATIZACIÓN
AUTOMATIZACIÓN
de pág. 80

DIFUSIÓN
SONORA
DIFUSIÓN SONORA
de pág. 134

ANTI-INTRUSIÓN
CENTRALES
ANTI-INTRUSIÓN
de pág. 162

SEGURIDAD
SEGURIDAD
de pág. 208

DE ACESSOS
CONTROL DE ACESSOS CENTRALES
CONTROL
de pág. 212
COMUNICACIÓN

COMUNICACIÓN
de pág. 222
SOFTWARE

SOFTWARE
de pág. 234
INSTALACIÓN
EJEMPLOS

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN
de pág. 240

­­­29
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Monitor de empotrar
El monitor LCD posee micrófono y altavoz incorporados, 4 • central domótica y videoportero DigiBus (monitor 20550 o 14550
teclas para las funciones de videoportero (comunicación, auxiliar, + módulo 01960 + módulo 01962).
abrir puerta y luz de escalera), 6 teclas para la navegación, • central domótica y videoportero Due Fili (monitor 20550 o 14550
selección y programación de las funciones de los menús de la + módulo 01960 + módulo 01963).
centralita domótica, led y trimmer para la regulación del color • central domótica y monitor TVCC (monitor 20550 o 14550 +
del monitor. módulo 01960 + módulo 01964).
En la parte posterior del dispositivo hay dos cajas de bornes para Conformidad a las Normas
la conexión de: Ver 01960, 01961, 01962, 01963 y 01964.
• módulos videoportero 01961, 01962 y 01963 o módulo TVCC
01964 de conectar en el asiento superior; 20550 - Vista delantera
• módulo centrale de mando 01960 de conectar en el asiento
inferior.
El monitor debe ser instalado en caja de empotrar 8 módulos
(4+4) V71318 o de mesa.

Características técnicas L G
• LCD: 480x 234 dot, RGB Delta, 0.150x0,216 (mm) dot pitch F PAT.
PEND.
MADE
IN
H
ITALY

• Altavoz : 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz E I


• Micrófono : 2 KΩ, 3 Vcc, 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB
• Temperatura de funcionamiento : +5 °C - +40 °C (de interior) N M

A B
Funcionamiento
El monitor LCD puede funcionar en cinco modos distintos C P
según las combinaciones de conexión de los módulos 01960,
01960, 01961, 01962, 01963 y 01964.
• central domótica (monitor 20550 o 14550 + módulo 01960).
• videoportero Sound System (monitor 20550 o 14550 + O D
módulo 01961).
• videoportero DigiBus (monitor 20550 o 14550 + módulo Botón A: Función luz escalera.
01962). Botón B: Función abertura puerta.
Botón C: Función auxiliar.
• videoportero Due Fili (monitor 20550 o 14550 + módulo Botón D: Función comunicación (habla-escucha).
01963). Botónes E,F,L,G,H,I: Navegación menú domótico y ajuste audio/video.
• monitor para TVCC (monitor 20550 o 14550 + módulo 01964). M: LED de señalización.
• central domótica y videoportero Sound System (monitor 20550 N: Micrófono
O: Altavoz
o 14550 + módulo 01960 + módulo 01961). P: conector de conexión interfaz de programación 01998.S

20550 - Vista trasera y conexiones

Monitor de empotrar 20550

Módulo videoporte-
ro 01961, 01962
o 01963 o módulo
TVCC 01964

Módulo de control 01960

­­­30
Mandos
Monitor de empotrar
20550 .B .N Monitor de color, LCD 3,5” a completar con módulo central de mando, de videoportero o TVCC (videovigilancia), con soporte
incorporado para caja empotrable 8 módulos
14550 .SL Como arriba, para Plana

EIKON

CENTRALES
11,8 25,5

20550 20550.B 20550.N


gris blanco Next

119,6
PLANA

11

36,5

14550 14550.SL
blanco Silver

Accesorios de instalación para monitor


V71318 Caja empotrable 8 módulos (4+4), GW 650 °C, azul
20788 .B .N Caja de mesa 8 módulos, con marco Classic o Round, para Eikon
14788 .SL Como arriba, para Plana
20668... Placa Eikon Classic 8 módulos (4+4): Bright (barniz de metal), Galvanic (metal galvánico), Inox (acero inoxidable), Stone (piedra
natural), Wood (madera maciza), Glass (cristal) et Reflex (tecnopolímero)
20698... Placa Eikon Classic 8 módulos (4+4): Bright (barniz de metal), Galvanic (metal galvánico), Inox (acero inoxidable), Wood (madera
maciza), Glass (cristal)
14668... Placa Plana 8 módulos (4+4): tecnopolímero y Reflex

V71318 20788 20788.B 20788.N


gris blanco Next

20668... 20698...

14788 14788.SL 14668...


blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­31
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01960 - Módulo central de mando Conformidad a las Normas


El dispositivo permite transformar la pantalla en color donde Directiva EMC
está integrado en una centralita empotrada para la gestión Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2
integrada del confort, la seguridad, el ahorro de energía y NOTA: La conformidad normativa se refiere al módulo 01960, cuando está
el control a distancia en entornos residenciales y terciarios. conectado al monitor.

Funcionamiento
Mediante los pulsadores frontales se configura y gestiona el 01960 - Vista delantera et arrière
sistema: desde la introducción de los parámetros de cada
dispositivo hasta la programación de todas las funciones con-
cernientes a los escenarios, los automatismos, el sistema de
detección de intrusos y el control de accesos. La función de
diagnóstico permite un rápido análisis del correcto funciona-
miento de todos los dispositivos del sistema y la función de
memoria de eventos permite visualizar todas las operaciones
realizadas por el sistema (escenarios recuperados, conexiones,
desconexiones, alarmas de intrusión o técnicas, etc.).
Description bornes: Bornes extraíbles 6 contactos Conector PIN-STRIP 30 contactos
Nr. Función Nr. Función para la conexión del módulo central
V+ Alimentación (+) - BUS (-) de mando 01960 al monitor
V- Alimentación (-) C - A Bornes libres
+ BUS (+)

01961, 01962 y 01963 - Módulos de videoportero 01962 - Funcionamiento módulo DigiBus


Los dispositivos permiten transformar la pantalla en color donde El sistema DigiBus permite realizar sistemas con identificación
están integrados en un videoportero manos libres empotrado. digital de los dispositivos y los mandos. En función de la confi-
El módulo de videoportero es una interfaz audio-vídeo que permite guración del sistema, las operaciones de control típicas de un
la interacción audiovisual; el dispositivo posee entradas y salidas sistema de videoporteros como, por ejemplo, llamada, apertura
para la conexión del videoportero con otros aparatos del sistema de cerraduras eléctricas, encendido de luces de escalera, etc.
(alimentador, luces de escalera, cerraduras eléctricas, etc.). están codificadas.

Descripción terminales:
Conformidad a las Normas Nr. Tipo Función
Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 1 Entrada/Salida Línea digital
Nota: La conformidad normativa se refiere al módulo 01961, 01962 y 01963 2 Entrada/Salida Fónica secundaria de fuera de puerta
cuando están conectado al monitor.
3 Entrada/Salida Fónica principal de pilar
4 - Masa
01961 - Funcionamiento módulo Sound System 5 - Alim.línea digital + 13,5 V d.c.
El sistema Sound System permite realizar sistemas con comu- 6 Salida Sonería adicional
nicación analógica entre los dispositivos y que, con respecto 7 - Alimentación (-)
a los sistemas tradicionales, ofrece algunas ventajas como la 8 - Alimentación (+)
llamada generada en el alimentador, la diferenciación de las 9 Entrada Llamada de fuera de puerta
10 Salida Alimentación distribuidor video (12 V d.c.)
llamadas y la señal acústica nítida. 11 Entrada Función F1 exterior
12 Entrada Función F2 exterior
13 Entrada LED verde: señal “puerta abierta”
Descripción terminales: V1 Entrada Señal video coaxial
Nr. Tipo Función M - Masa señal video
1 Entrada Altavoz V3 Entrada Señal cable de video
2 Salida Micrófono M - Masa señal video
3 - Masa fónica V3 Entrée Signal vidéo double
4 Salida Mando luces escalera
5 - Alimentación (-) Vista delantera et arrière
6 - Alimentación (+)
7 Salida Mando auxiliario
8 Entrada Llamada puesto externo
9 Salida Mando cerradura
10 Salida Alimentación distribuidor video (12 V d.c.)
11 Entrada Llamada de fuera de puerta - Timbre
12 Salida Autoencendido
13 Entrada LED verde: señal “puerta abierta”
14 Entrada Borne libre
V Entrada Señal video
M - Masa señal video Bornes extraíbles 16 contactos, lado Conector PIN-STRIP 30 contactos,
pilar, para la conexión de las señales lado monitor, para la conexión del
audio y video, alimentación, llamadas módulo de videoportero 01961 y
y todas las funciones opcionales. 01962 al monitor.

­­­32
Mandos
Módulo central de mando
01960 Módulo central de mando para monitor de color.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma

CENTRALES
conector 01960

Módulo videoportero Sound System


01961 Módulo videoportero sistema Sound System para monitor de color.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma

01961

Módulo videoportero DigiBus


01962 Módulo videoportero sistema DigiBus para monitor de color.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma

01962

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­33
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01963 - Funcionamiento módulo Due Fili Conformidad a las Normas


El sistema de videoporteros Due FIli de Elvox permite crear Directiva EMC
tipologías de instalaciones en las cuales la identificación de los Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
dispositivos y los mandos es de tipo digital. Según la codificación NOTA: La conformidad normativa se refiere al módulo 01963, cuando está
conectado al monitor.
de la instalación, todas las operaciones de mando de un sistema
de videoporteros (llamada, apertura de la cerradura eléctrica,
encendido de la luz de la escalera, etc.) están codificadas. La
ventaja más importante que ofrece el sistema Due FIli de Elvox es 01963 - Vista delantera y trasera
que para cablear toda la instalación sólo se requieren dos hilos
conductores, trenzados y no polarizados, por los cuales se envían
los datos, la señal audio, la señal vídeo y la tensión necesaria para
alimentar los dispositivos conectados. El sistema también permite
efectuar llamadas intercomunicantes entre videoporteros, entre
MADE IN ITALY
PAT. PEND. NE MODULE
VIDEO ENTRYPHO RES
DUE FILI / 2-WIOCITOFONICO

videoportero y teléfonos y entre teléfonos. MODULO VIDE


BY
01963

PC
TV +12V CH 1
2 E+ E–
FP M

Descripción terminales:
Nr. Tipo Función
+12 - Alim. sonería/relé adicionales
CH Salida Mando sonería/relé adicionales
1 Entrada/Salida Línea digital BUS
2 Entrada/Salida Línea digital BUS Bornes extraíbles 8 contactos Conector PIN-STRIP 30 contac-
tos para la conexión del módulo
E+ Entrada Alimentación adicional (+28 V d.c., 24 V a.c.) 01963 al monitor
E- Entrada Alimentación adicional (GND, 24 V a.c.)
FP Entrada Pulsador fuera puerta NO (timbre)
M - Masa pulsador fuera de puerta NO

01964 - Módulo TVCC Conformidad a las Normas


Este dispositivo, oportunamente integrado con el monitor en Directiva EMC
color, permite obtener un sistema de monitorización mediante Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
videocámaras de circuito cerrado (TVCC). NOTA: La conformidad normativa se refiere al módulo 01964, quando è collegato
El módulo TVCC no es más que una interfaz audio y vídeo al monitor 20550 o 14550.
mediante la cual es posible visualizar la señal de vídeo pro-
cedente de una telecámara interna y/o externa y, si se ha
configurado oportunamente, escuchar la señal de audio 01964 - Vista delantera y trasera
enviada por un micrófono. El dispositivo posee nueve bornes
que permiten su conexión con otros aparatos de la instalación
(alimentador, telecámaras, entradas de audio, etc.).

Funcionamiento módulo TVCC MADE IN ITALY


PAT. PEND.

CCTV MODULE

El módulo para TVCC permite obtener un sistema de videovigilancia 01964 MODULO TVCC
BY

y escucha ambiental, simple y flexible, que satisface las exigencias en


+ - A1 MA A2
V1 M V2
M
PC

el ámbito doméstico y residencial. Es posible conectar directamente


a la centralita dos telecámaras sin necesitar dispositivos adicionales
mientras que, para controlar más de dos zonas, se puede emplear
un multiplexer conectado, si se desea, a un aparato VCR o DVD-R Bornes extraíbles 9 contactos Conector PIN-STRIP 30 contac-
para grabar los eventos. tos para la conexión del módulo
01964 al monitor
Descripción terminales:
Nr. Tipo Función
+ - Alimentación (24 V d.c.)
- - Alimentación (GND)
A1 Entrada Entrada señal audio canal 1
MA - Entrada señal audio (GND)
A2 Entrada Entrada señal audio canal 2
V1 Entrada Entrada señal video canal 1
M - Entrada referencia video canal 1 (GND)
V2 Entrada Entrada señal video canal 2
M - Entrada referencia video canal 2 (GND)

­­­34
Mandos
Módulo de videoportero Due Fili
01963 Módulo de videoportero Due Fili para monitor de color.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma

CENTRALES
01963

Módulo para sistema TVCC


01964 Módulo de videovigilancia (TVCC) para monitor de color.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma

01964

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­35
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01950 - Central de mando de superficie 01950 - Vista delantera


La central de superficie permite la gestión integrada del confort,
la seguridad, el ahorro de energía y el control a distancia en
entornos residenciales y terciarios.

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2

Funcionamiento
Mediante los pulsadores frontales se realiza la configuración y
la gestión del sistema: desde la introducción de los parámetros
de cada dispositivo hasta la programación todas las funciones
relacionadas con escenarios, automatismos, anti-intrusión y
control de accesos.
El menú “diagnóstico” permite un rápido análisis del correcto
funcionamiento de todos los dispositivos del sistema.

Descripción terminales:
Nr. Función
V+ Alimentación (+) 01950 - Vista trasera
V- Alimentación (-)
+ BUS (+)
- BUS (-)
C - A Bornes libres

Instalación

UP

­­­36
Mandos
Central de mando de superficie
Central de mando con visor de color LCD 3,5”, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma

CENTRALES
28

01950
Blanco

115

120
01950.14
Antracita

01950.20
Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­37
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01953 - Videoportero de superficie Sound System Funcionamiento


El videoportero de pared Sound System permite la interconexión El sistema Sound System permite realizar sistemas con comu-
audio-vídeo para la comunicación entre el dispositivo y el ter- nicación analógica entre los dispositivos y que, con respecto
minal exterior; el videoportero posee entradas y salidas para a los sistemas tradicionales, ofrece algunas ventajas como la
la conexión con otros aparatos del sistema (alimentador, relé, llamada generada en el alimentador, la diferenciación de las
cerraduras eléctricas, etc.). llamadas y la señal acústica nítida.

Conformidad a las Normas Descripción bornes:


Directiva EMC Nr. Tipo Función
Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 1 Entrada Altavoz
2 Salida Micrófono
3 - Masa fónica
01953 - 01954 - Vista delantera 4 Salida Mando luces escalera
5 - Alimentación (-)
6 - Alimentación (+)
7 Salida Mando auxiliario
8 Entrada Llamada puesto externo
9 Salida Mando cerradura
10 Salida Alim. distribuidor video (12 V d.c.)
11 Entrada Llamada externa - Sonería
12 Salida Autoencendido
13 Entrada LED verde: señal “puerta abierta”
14 Entrada Borne libre
V Entrada Señal video
M - Masa señal video

Nota
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN),
francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente
añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

01954 - Videoportero de superficie DigiBus Funcionamiento


El videoportero de pared DigiBus permite la interconexión audio- El sistema DigiBus permite realizar sistemas con identificación
vídeo para la comunicación entre el dispositivo y el terminal digital de los dispositivos y los mandos. En función de la confi-
exterior; el videoportero posee entradas y salidas para la guración del sistema, las operaciones de control típicas de un
conexión con otros aparatos del sistema. sistema de videoporteros como, por ejemplo, llamada, apertura
de cerraduras eléctricas, encendido de luces de escalera, etc.
Conformidad a las Normas están codificadas.
Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Descripción bornes:
Nr. Tipo Función
1 Entrada/Salida Línea digital
2 Entrada/Salida Fónica secondaria externa
3 Entrada/Salida Fónica principal del montante
01954 - Vista trasera 4 - Borne de masa
5 - Alim. línea digital + 13,5 V d.c.
6 Salida Sonería adicional
7 - Alimentación (-)
8 - Alimentación (+)
9 Entrada Llamada externa
10 Salida Alim. distribuidor video (12 V d.c.)
11 Entrada Función F1 externa
12 Entrada Función F2 externa
01954 13 Entrada LED verde: señal “puerta abierta”
V1 Entrada Señal video coaxial
VIDEOCITOFONO DIGIBUS
DIGIBUS VIDEO ENTRY PHONE M - Masa señal video
V3 Entrada Señal cable video

Nota
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN),
francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente
añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

­­­38
Mandos
Videoportero de superficie Sound System
Videoportero con visor de color LCD 3,5”, para sistema Sound System, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma.

CENTRALES
28

01953
Blanco

115

120
01953.14
Antracita

01953.20
Silver

Videoportero de superficie DigiBus


Videoportero con visor de color LCD 3,5”, para sistema DigiBus, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma.

28

01954
Blanco
115

120

01954.14
Antracita

01954.20
Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­39
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01955 - Videoportero de superficie Due Fili de Elvox Funcionamiento


El videoportero de superficie Due Fili permite la comunicación El sistema de videoporteros Due Fili de Elvox permite crear
entre el dispositivo y el aparato externo gracias a la conexión tipologías de instalaciones en las cuales la identificación de los
audio y vídeo; el videoportero posee entradas y salidas que dispositivos y los mandos es de tipo digital. Según la codificación
permiten la conexión al BUS Due Fili de Elvox y a los dispositivos de la instalación, todas las operaciones de mando de un sistema
de alimentación de la instalación (alimentadores Elvox). de videoporteros (llamada, apertura de la electrocerradura,
encendido de la luz de la escalera, etc.) están codificadas. La
Conformidad a las Normas ventaja más importante que ofrece el sistema Due Fili de Elvox
Directiva EMC es que para cablear toda la instalación sólo se requieren dos hilos
Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 conductores, trenzados y no polarizados, por los cuales se envían
los datos, la señal audio, la señal vídeo y la tensión necesaria para
alimentar los dispositivos conectados.
01955 - Vista delantera El sistema también permite efectuar llamadas intercomunicantes
entre videoporteros, entre videoportero y teléfonos y entre
teléfonos.

Descripción bornes:
Nr. Tipo Función
+12 - Alim. sonería/relé adicional
CH Salida Mando sonería/relé adicional
1 Entrada/Salida Línea digital BUS
2 Entrada/Salida Línea digital BUS
E+ Entrada Alim. adicional (+28 V d.c., 24 V a.c.)
E- Entrada Alim. adicional (GND, 24 V a.c.)
FP Entrada Pulsador fuera de puerta (timbre)
M - Masa pulsador fuera de puerta NO

01957 - Monitor de superficie para TVCC Conformidad a las Normas


El monitor de superficie para el sistema TVCC es una interfaz Directiva EMC
audio y vídeo mediante la cual es posible visualizar la señal de Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
vídeo procedente de una telecámara interna y/o externa y, si se ha
configurado oportunamente, escuchar la señal de audio enviada Funcionamiento
por un micrófono. El dispositivo posee nueve bornes que permiten El módulo para TVCC permite obtener un sistema de videovigilancia
su conexión con otros aparatos de la instalación (alimentadores, y escucha ambiental, simple y flexible, que satisface las exigencias en
telecámaras, entradas de audio, etc.). el ámbito doméstico y residencial. Es posible conectar directamente
a la centralita dos telecámaras sin necesitar dispositivos adicionales
mientras que, para controlar más de dos zonas, se puede emplear
un multiplexer conectado, si se desea, a un aparato VCR para
01957 - Vista delantera
grabar los eventos.

Descripción bornes:
Nr. Tipo Función
+ - Alimentación (18 Vcc... 24 Vcc)
- - Alimentación (GND)
A1 Entrada Entrada señal audio canal 1
MA - Entrada señal audio (GND)
A2 Entrada Entrada señal audio canal 2
V1 Entrada Entrada señal vídeo canal 1
M - Entrada referencia vídeo canal 1 (GND)
V2 Entrada Entrada señal vídeo canal 2
M - Entrada referencia vídeo canal 2 (GND)

­­­40
Mandos
Videoportero de superficie Due Fili
Videoportero con monitor de color LCD 3,5”, para sistema Due Fili, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma

CENTRALES
28

01955
Blanco

115

120
01955.14
Antracita

01955.20
Silver

Monitor de superficie para TVCC


Monitor de color, LCD 3,5”, para sistema TVCC

28
01957
Blanco
115

120

01957.14
Antracita

01957.20
Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­41
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Central de mando de superficie con función 01951, 01952 - Vista delantera


videoportero
El aparato permite la gestión integrada del confort, la seguridad,
el ahorro energético y el control remoto en entornos residenciales
y terciarios; la función de videoportero y la conexión del disposi-
tivo a todos los aparatos del sistema.

Funcionamiento
Mediante los pulsadores frontales se realiza la configuración y
la gestión del sistema: desde la introducción de los parámetros
de cada dispositivo hasta la programación todas las funciones
relacionadas con escenarios, automatismos, anti-intrusión y
control de accesos.
El menú “diagnóstico” permite un rápido análisis del correcto
funcionamiento de todos los dispositivos del sistema.

Descripción bornes:
Nr. Función
01951, 01952 - Vista trasera
V+ Alimentación (+)
V- Alimentación (-)
+ BUS (+)
- BUS (-)
C - A Bornes libres

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2
EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

01951 - Funcionamiento videoportero Sound System 01952 - Funcionamiento videoportero DigiBus


El sistema Sound System permite realizar sistemas con comu- El sistema DigiBus permite realizar sistemas con identificación
nicación analógica entre los dispositivos y que, con respecto digital de los dispositivos y los mandos. En función de la confi-
a los sistemas tradicionales, ofrece algunas ventajas como la guración del sistema, las operaciones de control típicas de un
llamada generada en el alimentador, la diferenciación de las sistema de videoporteros como, por ejemplo, llamada, apertura
llamadas y la señal acústica nítida. de cerraduras eléctricas, encendido de luces de escalera, etc.
están codificadas.

Descripción bornes: Descripción bornes:


Nr. Tipo Función Nr. Tipo Función
1 Entrada Altavoz 1 Entrada/Salida Línea digital
2 Salida Micrófono 2 Entrada/Salida Fónica secundaria de fuerapuerta
3 - Masa fónica 3 Entrada/Salida Fónica principal de montante
4 Salida Mando luces escalera 4 - Borne masa
5 - Alimentación (-) 5 - Alim. línea digital + 13,5 V d.c.
6 - Alimentación (+) 6 Salida Sonería adicional
7 Salida Mando auxiliario 7 - Alimentación (-)
8 Entrada Llamada puesto externo 8 - Alimentación (+)
9 Salida Mando cerradura 9 Entrada Llamada de fuera de puerta
10 Salida Alim. distribuidor video (12 V d.c.) 10 Salida Alim, distribuidor video (12 V d.c.)
11 Entrada Llamada de fuera de puerta - Sonería 11 Entrada Función F1 externa
12 Salida Autoencendido 12 Entrada Función F2 externa
13 Entrada LED verde: señal “puerta abierta” 13 Entrada LED verde: señal “puerta abierta”
14 Entrada Borne libre V1 Entrada Señal video coaxial
V Entrada Señal video M - Masa señal video
M - Masa señal video V3 Entrada Señal cable video

­­­42
Mandos
Central de mando de superficie con función videoportero Sound System
Central de mando con monitor de color LCD 3,5”, con función de videoportero para sistema Sound System, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma.

CENTRALES
28

01951
Blanco

115

120
01951.14
Antracita

01951.20
Silver

Central de mando de superficie con función videoportero DigiBus


Central de mando con monitor de color LCD 3,5” con función videoportero para sistema DigiBus, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma.

28

01952
Blanco
115

120

01952.14
Antracita

01952.20
Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­43
Automatización, videoportero y TVCC
Mandos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01956 y 01958 - Funcionamiento central de mando


01956 - Vista delantera
Mediante los pulsadores frontales se configura y gestiona el
sistema: desde la introducción de los parámetros de cada
dispositivo hasta la programación de todas las funciones
concernientes a los escenarios, los automatismos, el sistema
de detección de intrusos y el control de accesos. La función
de diagnóstico permite un rápido análisis del correcto
funcionamiento de todos los dispositivos del sistema y la
función de memoria de eventos permite visualizar todas las
operaciones realizadas por el sistema (escenarios recuperados,
conexiones, desconexiones, alarmas de intrusión y alarmas
técnicas, etc.).
Descripción bornes:
Nr. Función
V+ Alimentación (+)
V- Alimentación (-)
+ BUS (+)
- BUS (-)
C - A Bornes libres

Descripción bornes:
01956 - Funcionamiento del videoportero Due Fili Nr. Tipo Función
+12 - Alimen. sonería/relé adicionales
El sistema videoportero Due Fili permite la realización de instalacio-
CH Salida Mando sonería/relé adicionales
nes de tipo digitales. Los mandos tradicionales como, por ejemplo, 1 Entrada/Salida Línea digital BUS
llamada, abertura serradura, iluminación escalera, etc., son codifi- 2 Entrada/Salida Línea digital BUS
cadas. El vantaje principal del sistema Due Fili es el cableado de E+ Entrada Alimen. adicional (28 V d.c., 24 V a.c.)
toda la instalación porque hay sólo dos conductores twistados y no E- Entrada Alimen. adicional (GND, 24 V a.c.)
polarizados que conecte las señales video y audio y la alimentación FP Entrada Pulsador fuera de puerta NO (timbre)
de los dispositivos. El sistema permite támbien de efectuar llamadas M - Masa pulsador fuera de puerta NO
intercomunicantes entre videocitófonos y entre citófonos.

01958 - Funcionamiento del monitor TVCC


01958 - Vista delantera
El monitor de superficie para el sistema TVCC es una interfaz
audio y vídeo mediante la cual es posible visualizar la señal de
vídeo procedente de una telecámara interna y/o externa y, si
se ha configurado oportunamente, escuchar la señal de audio
enviada desde un micrófono. El dispositivo posee nueve bornes
que permiten su conexión con otros aparatos de la instalación
(alimentadores, telecámaras, entradas de audio, etc.).

Descripción bornes:
Nr. Tipo Función
+ - Alimentación (24 V d.c.)
- - Alimentación (GND)
A1 Entrada Entrada señal audio canal 1
MA - Entrada señal audio (GND)
A2 Entrada Entrada señal audio canal 2
V1 Entrada Entrada señal video canal 1
M - Entrada referencia video canal 1 (GND)
V2 Entrada Entrada señal video canal 2
M - Entrada referencia video canal 2 (GND) Conformidad a las Normas
Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2, EN 61000-6-1,
EN 61000-6-3

­­­44
Mandos
Central de mando de superficie con función videoportero Due Fili
Central de mando con monitor de color LCD 3,5” con función videoportero para sistema Due Fili, para instalación superficial.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al
código de base la respectiva referencia de la idioma.

CENTRALES
28

01956
Blanco

115

120
01956.14
Antracita

01956.20
Silver

Central de mando con monitor TVCC


Central de mando con monitor de color, LCD 3,5”, para sistema TVCC, 2 entradas AV

28
01958
Blanco
115

120

01958.14
Antracita

01958.20
Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­45
Videoportero
Características generales
Videoportero
El sistema By-me permite realizar instalaciones de videoporteros
gracias a la interoperabilidad entre los dispositivos Vimar y los
sistemas de videoporteros Due Fili, Sound System y DigiBus de
Elvox. Gracias a la gama de centralitas disponibles, también es
posible integrar el sistema de videoporteros con los sistemas de
automatización y detección de intrusos con lo cual se obtiene
un sistema integrado, gestionado por una única centralita.
Para realizar instalaciones de videoporteros independientes
o integradas con el sistema domótico, se ha de emplear un
monitor 20550 equipado con los correspondientes módulos
(siete combinaciones posibles) o bien la centralita de superficie
(siete tipos de gama). Por lo tanto, el sistema By-me permite
obtener siete combinaciones, que satisfacen cualquier exigencia
de instalación, videoporteros o centralitas de superficie; en
cambio, si se elige un monitor de empotrar, con funciones de
videoportero o de centralita domótica, posteriormente será
posible instalar otros módulos (01960, 01961, 01962 o 01963
respectivamente) para obtener la gestión integrada de los dos
sistemas. Esta ventaja es fundamental en el caso de reformas o
ampliaciones en las cuales se ha dejado la instalación preparada
para integrar el sistema de videoporteros con el domótico o
viceversa. El sistema Due Fili utiliza un único cable Bus (de Due
Fili) para conectar el videoportero (de superficie o de empotrar)
con todos los otros dispositivos de la instalación. Este tipo de
tecnología permite crear, mediante una arquitectura simple y
flexible, instalaciones que pueden llegar a ser muy complejas ya Central con función videoportero de empotrar 8 módulos
que no se requieren cables coaxiales ni conductores de retorno
entre los aparatos y los monitores. En el sistema Sound System,
el monitor (de superficie o de empotrar) y los dispositivos de
la instalación se conectan con el cableado “8 hilos + 1” hacia
la columna montante; el número de hilos por cablear depende
del número de aparatos internos que se desea llamar desde el
aparato externo (en efecto, cada aparato interno requiere un
hilo de llamada). En cambio, por lo que se refiere al sistema
DigiBus, el cableado se efectúa con “8 hilos”; por lo tanto, con
relación al Sound System, no es necesario el retorno de llamada
para cada aparato interno. Esto representa una gran ventaja
en las instalaciones en las cuales hay numerosos aparatos
internos (por ejemplo, en grandes complejos de edificios) ya
que, independientemente de los aparatos internos que se
instalen, el número de cables es fijo con lo cual las operaciones
de cableado se simplifican considerablemente.

Composición de la instalación
Para crear una instalación Due Fili, Sound System o DigiBus, se
utilizan los siguientes componentes: Central con función videoportero de superficie
 Monitor de empotrar 20550 o 14550 con módulo 01961,
01962 o 01963, o bien monitor de superficie 01953, 01954 de instalar junto a las telecámaras para iluminar a la persona de
o 01955 para visualizar y comunicar con la persona que llama manera que la imagen visualizada en el monitor de empotrar o
desde el aparato externo, gracias a sus funciones audio y de superficie sea clara y nítida.
video. Poseen diez bornes en entrada y salida para conectarse  Alimentadores que gestionan la comunicación audio y video

a los otros aparatos de la instalación (alimentador, etc.). entre el aparato interno y el externo y, en los sistemas Sound
 Citófonos empotrados que permiten comunicar con el System y DigiBus, integran los accionamientos de la apertura
aparato externo (placa Elvox o pulsador de llamada). de la cerradura, los generadores de llamada y las alimenta-
• Pulsadores de llamada desde el rellano de empotrar para ciones necesarias tanto de la columna montante como de los
llamar y comunicar con el aparato interno (monitor de empotrar aparatos externos.
o de superficie o interfono).  Conmutadores, que gestionan el intercambio de la señal audio-

• Pulsadores de llamada empotrados desde el descansillo vídeo desde un aparato externo a otro.
para la llamada y la comunicación con el puesto interior  Distribuidores, permiten duplicar la señal de vídeo de manera

(pantalla empotrada o videoportero de superficie). que ésta pueda recibirse en varios monitores.
 Videocámaras empotradas, de 1 o 2 módulos (comunes a  Placas, entendidas como dispositivos audio o audio-vídeo

los tres sistemas), para grabar al interlocutor y visualizarlo en que permiten identificar a la persona que solicita acceder a la
la pantalla empotrada o el videoportero de superficie. vivienda. En los sistemas Due Fili y DigiBus, la placa externa
 Iluminador de interior (común a los tres sistemas) que se ha es indispensable para el funcionamiento y siempre ha de

­­­46
Características generales

estar presente en la instalación; todos los parámetros de  Llamada intercomunicante. Disponible solamente en el sis-
programación (tiempo de llamada, tipo de tono de llamada, tema Due Fili, permite la comunicación audio entre monitores,
apertura de la electrocerradura, codificación de los aparatos entre teléfonos y monitores, y entre teléfonos de una misma
internos, etc.) se configuran y memorizan en la placa. instalación.
 Timbres suplementarios. Si es necesario transmitir la
 Módulo interfono en columna montante (“adaptador”),

necesario en todas las instalaciones Sound System. señalización acústica de llamada a diferentes puntos de la
 Citófonos y videoporteros de superficie Elvox Due Fili, Sound instalación (por ejemplo, en viviendas muy grandes), es posible
System y DigiBus, que es posible emplear con los aparatos instalar repetidores de tonos de llamada externos.
Vimar en todas las instalaciones en las cuales no siempre es
posible emplear aparatos de empotrar. En los sistemas Due Fili y DigiBus, todas las funciones se
realizan mediante mandos digitales; estos mandos son datos
Funciones y aplicaciones que se pueden enviar desde cualquier dispositivo y contienen

VIDEOPORTERO
Las funciones principales que se pueden realizar gracias a los instrucciones que permiten activar una función determinada
sistemas Due Fili, Sound System y DigiBus son las siguientes: (apertura de la cerradura, etc.).

 Respuesta a las llamadas. Cuando se efectúa una llamada Los actuadores pueden ser relés o generadores de tensión,
desde un aparato externo (placa externa o pulsador de llamada presentes en los alimentadores, y están gobernados por los
del rellano), el monitor emite una señalización acústica, se dispositivos master (placas) tras recibir el paquete de datos con
enciende y visualiza a la persona que ha efectuado la llamada. el mando por ejecutar.
La comunicación audio se produce manteniendo pulsada la Las funciones se configuran de manera diferente según el
correspondiente tecla mientras dura la conversación. sistema empleado:
 Autoencendido. Esta función permite activar la comunicación

audio y vídeo en el aparato externo, sin que se haya recibido Due Fili:

configuración básica, efectuada directamente mediante las
una llamada; esta función es de utilidad, por ejemplo, si se
desea controlar la zona exterior de la vivienda. teclas del monitor y la placa;

configuración evolucionada, efectuada con el programador
 Conversación privada. Esta función permite comunicar con

el aparato externo solamente si se ha recibido una llamada o Elvox 950C o un ordenador personal con la interfaz serial
se ha efectuado el autoencendido; no se pueden escuchar Elvox 692I y el programa Elvox “SAVEPROG”.
otras comunicaciones ni efectuar el autoencendido mientras
existe una conversación en curso. Sound System:
 todas las funciones se habilitan mediante el cableado en los
 Señalización de ‘puerta abierta’. Esta función señala si la

puerta o la cancela están abiertas mediante el encendido de bornes correspondientes del monitor y mediante simples
un led presente en el monitor. operaciones de configuración pulsando las teclas frontales del
 Mando de la cerradura. Mediante este mando se activa el dispositivo.
relé de apertura de la cerradura de la puerta o de la cancela
que permite acceder a la vivienda. DigiBus:
 directamente desde la placa, utilizando el teclado alfanumérico
 Mando luz escalera. Mediante este mando es posible activar

la salida utilizada para mandar un oportuno relé externo o teclas individuales;


 mediante el correspondiente programador Elvox 950B o
conectado a una o más lámparas por encender.
 Función auxiliar. Este mando se puede utilizar para activar utilizando un ordenador personal con la interfaz serial Elvox
servicios o dispositivos externos, como luces de cortesía, 6952 y el programa Elvox “PC Digibus ANALYZER”.
automatizaciones, etc.; para poder emplear esta función hay
que instalar un relé externo. Si la instalación de videoporteros está integrada con la
 Llamada desde fuera de la puerta. Mediante el cableado domótica, la centralita funcionará en modalidad domótica
del correspondiente borne en el monitor es posible diferenciar y pasará a la modalidad de videoportero cada vez que se
la llamada procedente del pulsador fuera de la puerta (por produzca una llamada externa o el usuario la active mediante
ejemplo, del rellano, una entrada secundaria, etc.) de la los menús de navegación de la parte domótica ilustrados en la
procedente del aparato externo. siguiente figura:

Videoportero

Menú principal Menú Videoportero

­­­47
Videoportero
Due Fili
Generalidades
Conexión placa exterior individual y intercomunicante
El sistema By-me permite realizar instalaciones de videoporte-
ros utilizando la tecnología Due Fili. El sistema Due Fili utiliza un
único cable bus (de Due Fili) para conectar el videoportero (de VV
2

superficie o de empotrar) con todos los otros dispositivos de la 2

instalación. Este tipo de tecnología permite crear, mediante una 20550 + 01963 K

arquitectura simple y flexible, instalaciones que pueden llegar a Flat 2


2

ser muy complejas ya que no se requieren cables coaxiales ni


conductores de retorno entre los distintos aparatos. También es CV
VV
posible integrar el sistema de videoporteros con los sistemas de 2 2 2 2 DV

automatización y detección de intrusos con lo cual se obtiene 2


20557/14557
un sistema integrado, gestionado por un única central. 20550 + 01963 K 2 2 2
2

SP AL
Arquitectura del sistema 2

En práctica, existen diferentes topologías para crear las AL


2
instalaciones de Due Fili; la arquitectura más frecuente es Flat 1
aquella en la que hay uno o varios aparatos externos de llamada
y uno o varios aparatos internos de respuesta. Los esquemas
TE
son diferentes según las funciones y los servicios requeridos
(conexión de diferentes videoporteros en paralelo, llamadas
intercomunicantes, repetidores de tonos de llamada, actuadores
para servicios externos, etc.) para los cuales se han de instalar 2

módulos adicionales específicos (alimentadores adicionales, SE


relés externos, etc.).
En los ejemplos de la figura, obsérvese que, en las
instalaciones que utilizan un sólo aparato externo, sólo hay Conexión dos placas externas en paralelo.
un único alimentador principal; si es necesario realizar una
red de teléfonos/monitores intercomunicantes aislada de la CV
2 VV 2

instalación principal, si existen varias fuentes externas de


señal audio-vídeo (aparatos externos con telecámara y audio), 20577/14577
20550 + 01963 2

si se desean crear sectores de comunicación separados o K


para instalaciones realizadas en complejos de edificios, es
necesario instalar más módulos adicionales, como:
 concentradores (02019);

 alimentadores adicionales (02031, 02032); 2 CC


2

 separadores (02020);

 distribuidores vídeo (02018).


2

Características
• cable Bus: dos trenzados y no poarizados (02037, 02038); TE TE AL

 topología del sistema: lineal (entra - sale) o en estrella.


~
 Número de dispositivos: hasta 200 aparatos internos y hasta
15 placas. 2 2
 Distancia máxima entre los dos dispositivos más lejanos SE SE
(citófonos, monitores y placas): 75 m.
 Llamadas intercomunicantes entre todos los citófonos y Separador con alimentador (02020) necesario en el caso de:
monitores o entre grupos de citófonos y monitores: hasta 6  un complejo de edificios;
llamadas distintas.  “isla” intercomunicante;
 Una sola llamada que puede provocar un tono de llamada en
puede ser empleado hasta un máximo de 16 separadores.
8 monitores simultáneos como máximo.
 Tonos diferentes para las llamadas desde la placa, desde Interfaz audio/vídeo (02016) necesario en el caso de:
 control ambiental (“baby-watching”) con telecámaras de
fuera de la puerta e intercomunicante.
• la alimentación adicional no es necesaria en instalaciones interior; permite conectar 4 telecámaras, o 16 si se emplean
donde están instaladas hasta 2 placas de videoportero que módulos de expansión 02017 - máx 3).
 llamada (audio-vídeo) desde el rellano.
funcionan simultáneamente.
Alimentadores adicionales (02031, 02032) necesario en el
Dispositivos y su empleo caso de:
Concentrador (02019) necesario en el caso de:  varias placas en paralelo;

 varias placas vídeo en paralelo;  varios concentradores en paralelo;

 varias columnas montantes;  de 2 videoporteros en paralelo;

 presencia de pulsador de llamada desde el rellano o una  alimentación telecámaras.

interfaz audio/vídeo 02016. Distribuidores de vídeo (02018) necesario en el caso de:


 instalaciones con topología en estrella;

pueden ser de tipo “activo” (para sistemas en color).

­­­48
Due Fili
Conexión en vivienda individual con llamada intercomunicante y control ambiental ‘baby-watching’.

2 + 2

20557 Citófono 2
altavoz 20550 Monitor con módulo
videoportero Due Fili 01963
2

2 2 2

VIDEOPORTERO
2 2
20577 Pulsador de
llamada 02032 Alimentador 02016 Selector vídeo 02019 02030 Alimentador
adicional Concentrador
COAX

20570 20565 02001


Iluminador Videocámara Placa exterior
interior

Cerradura
eléctrica

Actuador de relé (02021) - dispositivo con 1 relé NO, puede más cables hacia el alimentador, recurriendo únicamente a la
ser empleado como relé de activación de un servicio auxiliar columna montante. La gestión digital de todos los mandos (du-
(luces escaòera) o como relé repetidor de llamada desde la ración del tono de llamada, tipo de tono de llamada, duración
placa externa o intercomunicante. del tiempo de llamada, duración del tiempo de respuesta, ac-
Actuador de relé digital (02022) - dispositivo programable con ceso mediante contraseña o clave programada, etc.) permite
2 relés NO para dos funciones, como relé temporizado para programar todos los parámetros de los dispositivos de acuerdo
con las exigencias de cada usuario. Según la configuración de
la activación de dos servicios auxiliares independientes (luces
la instalación, cada dispositivo conectado se identifica por un
escalera) o como relé repetidor de llamada desde la placa
código numérico y puede recibir y enviar paquetes de datos
externa o intercomunicante.
que contienen todas las informaciones necesarias para ges-
tionar la comunicación; por lo tanto, todas las operaciones de
Configuración mando de un sistema de videoporteros (llamada, apertura de
La configuración es realizada: la cerradura eléctrica, encendido de la luz de la escalera, etc.)
• por los botones del videoportero y de la placa externa; están codificadas. La línea audio para la comunicación vocal y
• por el ordenador con interfaz USB art. 02024 y el software la señal vídeo siguen siendo analógicas. Si el sistema Due Fili
“EVCom”. se emplea con el sistema domótico (monitor 20550 y módulos
El software “EVCom” es necesario en el caso de: 01960 y 01963 o bien central de superficie 01956), es posi-
• más de 4 estaciones internasen llamada simultáneas; ble activar algunas funciones de la instalación de videoporteros
• presencia selector vídeo art. 02016; (apertura de la cerradura, encendido de cámaras, etc.) a partir
• presencia hasta 4 grupos de llamada. de mandos enviados por la instalación de automatización (por
ejemplo, por mecanismos de mando de dos o tres módulos,
Elementos básicos por la aplicación Windows Media Center®, etc.). La central fun-
El sistema Due Fili permite crear tipologías de instalaciones en cionará como una central domótica y pasará a la modalidad de
las cuales la identificación de los dispositivos y los mandos es videoportero cada vez que se produzca una llamada externa o
de tipo digital. el usuario la active.
Con respecto a otros sistemas de videoporteros (analógico
clásico de “8 hilos + n” o digitales con bus multifilar), la ven-
taja más importante de este sistema es que para cablear toda
la instalación sólo se requieren Due Fili conductores, trenzados
y no polarizados por los cuales se envían los datos, la señal de
audio, la señal de vídeo y la tensión necesaria para alimentar los
dispositivos conectados. El sistema simplifica mucho las ope-
raciones de cableado y es ideal para instalaciones de edificios
pequeños y medianos de hasta cuatro viviendas, pero también
puede emplearse en instalaciones de complejos de edificios
(hasta un máximo de 200 aparatos internos).
Otra ventaja importante del sistema es la gran flexibilidad,
útil en caso de que, en el futuro, se amplíe la instalación; en
efecto, es posible añadir nuevos aparatos internos, sin tender
Pantalla Media Center®, menú videoportero

­­­49
Videoportero
Sound System
Aplicación Conexión placa exterior individual Sound System.
El sistema Sound System permite crear tipologías de
instalaciones en la cuales la comunicación entre los dispositivos
COAX 6+(n-4)
y sus funciones son de tipo analógico. Gracias a la especial
tecnología con que se fabrica, este sistema ofrece algunas COAX
ventajas con relación a las instalaciones de videoporteros 7 7
tradicionales de tipo analógico:
 en las instalaciones Sound System, la llamada se genera en 20550 + 01961 20550 + 01961
el interior del alimentador (optimización de los dispositivos) 6+(n-2)
mientras que en los sistemas analógicos clásicos, la COAX
señalización acústica de la llamada es modulada y se COAX
necesita un zumbador;
 en las instalaciones Sound System, gracias a los diferentes
7 7

generadores de nota, es posible diferenciar las llamadas


(fuera de la puerta) mientras que, en los sistemas analógicos 20550 + 01961
COAX
clásicos, el tono de llamada siempre es igual; 6+n
 en las instalaciones Sound System, la calidad de la señal

de audio es más limpia ya que, diferencia de los sistemas


analógicos clásicos, no hay tensión alterna en la columna
montante (que provoca perturbaciones).
El monitor LCD con el módulo de videoportero Sound System 9+n+COAX

01961 o el correspondiente monitor de superficie 01953 sólo


pueden emplearse en instalaciones analógicas Elvox de tipo 2
analógico clásico o Sound System de “8 hilos” y permiten la
recepción, la comunicación y, eventualmente, la visualización
de las llamadas procedentes del aparato externo (placa Elvox
Sound System o pulsador de llamada Vimar Sound System
eventualmente equipado con telecámara) y la gestión de
funciones, como el encendido de las luces de la escalera, la
señalización de puerta abierta etc. 2

Conexión placas externas múltiplas Sound System.

6+(n-2)
COAX 7

20550 + 01961
COAX

7+(n-1)

COAX 7

COAX
6+n

9+n 9+n+COAX 9+n

2 2 2

2 2 2

­­­50
Sound System
Arquitectura del sistema Conexiones videoportero con llamada desde el rellano y
En práctica, existen diferentes topologías para crear las citófono altavoz.
instalaciones de videoporteros Sound System; la arquitectura más
frecuente es aquella en la que hay uno o varios aparatos externos
de llamada y uno o varios aparatos internos de respuesta. El Módulo altavoz Alimentador
esquema con un único aparato externo prevé el uso de un único Elvox Elvox
6560 6680
alimentador por columna montante mientras la instalación de 16
8
varios aparatos externos prevé, además de un alimentador por
columna montante, el uso de módulos conmutadores de la señal
audio-vídeo. Los esquemas son diferentes según las funciones 10 2
y los servicios requeridos (conexión de diferentes videoporteros
en paralelo, etc.) para los cuales se han de instalar módulos
adicionales específicos (por ejemplo, distribuidores de vídeo,

VIDEOPORTERO
Iluminador de
alimentadores adicionales, etc.). La arquitectura del sistema 8+n interior
Sound System prevé, para realizar la función audio, la tipología Centrale con sistema
de conexión hacia la columna montante clásica de “4 hilos + 1”; videoportero Sound 4
System
vpara implementar la función vídeo se requieren otros “3 hilos”
por cablear siempre hacia la columna montante.
El número total de hilos por cablear para realizar la instalación
Videocámara
depende del número de aparatos internos que se desea llamar
desde el aparato externo ya que se necesita un hilo directo para
cada aparato interno. 5 7

Citófono Pulsador de
altavoz llamada

­­­51
Videoportero
DigiBus
Aplicación Conexión placa exterior individual DigiBus.
El sistema Sound System permite realizar sistemas con
identificación digital de los dispositivos y los mandos.
VIMAR
En función de la configuración del sistema, cada dispositivo 7 7 MONITOR
COAX
conectado posee un código numérico de 4 u 8 cifras y es capaz
de recibir y enviar datos que contienen información sobre la
gestión de la comunicación. 6
Todas las operaciones de control típicas de un sistema de 20550 + 01962

videoporteros como, por ejemplo, llamada, apertura de cerraduras,


etc. están codificadas; el audio de la comunicación vocal y la señal
vídeo de visualización de imágenes siguen siendo señales de tipo
MONITEUR
analógico. VIMAR
VIMAR
MONITOR
7 7
La principal ventaja del sistema DigiBus con respecto a un sistema
de videoporteros analógicos clásico es el “ahorro” (en el lado del
montante) del cable de llamada único por cada puesto interior; 6
gracias a ello, el sistema puede ser utilizado en sistemas con gran 20550 + 01962
número de puestos interiores (por ejemplo, grandes estructuras
de construcción) porque simplifica las operaciones de cableado COLUMNAPILLAR
MONITOR MONITOR

ya que el número de cables no varía en función de los puestos


6
interiores que se deben instalar. El monitor LCD con el módulo
videoportero DigiBus 01962 o el videoportero de superficie 01954,
son exclusivo para sistemas digitales Elvox de tipo DigiBus con
“8 hilos” y permite la recepción, la comunicación y la eventual
visualización de las llamadas provenientes del puesto exterior (placa
digital Elvox DigiBus o pulsador de llamada Vimar DigiBus con COAX
10
eventual videocámara) y la gestión de funciones como encendido
de luces de escalera, la señal de puerta abierta, etc..

Arquitectura del sistema


También para el sistema DigiBus existen en la realidad práctica
varias posibilidades de instalación para la realización de
sistemas; en la arquitectura habitual suele haber uno o más
puestos exteriores de llamada y uno o más puestos exteriores
2
de respuesta; el esquema con puesto único prevé el uso de un
alimentador para montante mientras que la instalación de varios
puestos exteriores prevé, además de un alimentador para
montante, el uso de módulos relé de la señal de audio y vídeo.
Los esquemas varían según las funciones y servicios requeridos El sistema DigiBus permite la codificación digital de los
(conexión de varios videoporteros en paralelo, etc.) que prevén dispositivos y los mandos enviados o provenientes de la placa
la introducción de módulos auxiliares específicos (por ejemplo, exterior; esta última es el dispositivo “maestro” (aparato principal
distribuidores vídeo, alimentadores auxiliares, etc.). que gestiona la comunicación entre los dispositivos digitales
La arquitectura del sistema DigiBus prevé una conexión de “4 del sistema), mientras que el resto de dispositivos digitales son
cables” para la función audio y de “4 cables” para la función “esclavos” (aparato secundario controlado y gestionado por el
vídeo; el cable de llamada del lado del montante para cada maestro).
puesto interior no es necesario porque a diferencia del sistema La placa exterior:
Sound System, que requiere un cable de retorno de llamada,  es el “cerebro” interno del sistema;

el sistema DigiBus utiliza una transmisión de los datos de tipo  su instalación es indispensable para el funcionamiento del

digital. sistema.

­­­52
DigiBus
Conexión videoportero de pisos con placa principal y
Conexión placas externas múltiplas DigiBus.
estaciones internas.

COLUMNA MONITOR
MONITOR PILLAR

6 6

6 Citófono altavoz Citófono altavoz

VIDEOPORTERO
8 8

COAX COAX

11 11 10 Monitor con módulo Monitor con módulo


videoportero videoportero
DigiBus DigiBus

170/052 170 F 170/052 170 F


Relé Elvox Relé Elvox Relé Elvox Relé Elvox
3 3 3 3

2 2 2 COAX COAX COAX COAX

PLACA ADICIONAL
Additional plate
2 2
2 Videocámara 2 2 Videocámara 2

2 2

Los videoporteros posee un código numérico para su Iluminador de Iluminador de


interior interior
identificación dentro del sistema de 4 u 8 cifras que se ha de
configurar en la placa; todos los parámetros de programación
como, por ejemplo, el tiempo de llamada, el tipo de timbre, la 2 2
apertura de cerraduras eléctricas, los números de codificación
de los puestos interiores, etc. se programan y memorizan en la
placa exterior principal.
2 2
Pulsador de Pulsador de
El tipo de cable para la conexión de los componentes del llamada llamada
sistema, tanto hacia el montante como el puesto exterior, es 6 6
igual que Sound System (ver la tabla a lado).

COAX

COAX
7
6582 5556/004 6948
Alimentador Distribuidor Alimentador
Elvox Elvox Elvox
2

COAX COAX

Cerradura eléctrica

­­­53
TVCC
Características técnicas
Aplicación
El sistema By-me permite crear instalaciones de videovigilancia y
escucha ambiental, simples y flexibles, que satisfacen las exigen-
cias en el ámbito residencial y, en algunos casos, terciario. Gracias
a la gama de centralitas disponibles, también es posible integrar
el sistema de videovigilancia con el sistema de automatización y el
sistema de detección de intrusos con lo cual se obtiene un único
sistema gestionado por una centralita. Para realizar instalaciones
de TVCC, independientes o integradas con el sistema domótico,
se tiene que emplear el monitor 20550 - 14550 equipado con
los correspondientes módulos o bien las centralitas de superficie;
por lo tanto, ante cualquier exigencia, es posible elegir el produc-
to más adecuado. Si se elige el monitor de empotrar, posterior-
mente será posible instalar otros módulos para crear un sistema
integrado; esta ventaja es fundamental en el caso de reformas o
ampliaciones en las cuales se ha dejado la instalación preparada.
El sistema de TVCC permite conectar directamente al monitor o a
la centralita hasta dos telecámaras sin necesitar dispositivos adi-
cionales mientras que, si se desea controlar más de dos zonas, se
puede emplear un multiplexer conectado a varias telecámaras y a
un aparato VCR o DVD-R para grabar los eventos.

Composición de la instalación Monitor de empotrar 20550.N con módulo 01964


Para realizar una instalación de TVCC se utilizan los siguientes
componentes:

 Monitor de empotrar 20550 o 14550 con módulo 01964


o bien monitor de superficie 01957 o centralita 01958 para
visualizar las imágenes transmitidas y escuchar el sonido
ambiente.
 Telecámaras de empotrar, disponibles en las versiones de

uno y dos módulos, que permiten captar la zona por vigilar


y visualizarla en el monitor de empotrar o de superficie. Las
telecámaras son las mismas empleadas en los sistemas
de videoporteros Due Fili, Sound System y DigiBus; la
telecámara de dos módulos está dotada con micrófono para
la escucha ambiental.
 Telecámaras exteriores, vigilar zonas exteriores del
inmueble (por ejemplo, jardines, caminos, etc.).
 Alimentadores de 24 y 12 V d.c. para el monitor LCD y las

telecámaras.
 Multiplexer para permitir la entrada de varias fuentes de

vídeo y, mediante una única salida, conectada directamente Monitor de superficie 01957
al monitor, poder ver cíclicamente o cuando se desee las
imágenes tomadas por las telecámaras.

El sistema y las funciones ofrecidas permiten crear aplicaciones estas zonas puede efectuarse de manera directa o cíclica con
para el control audio y vídeo de zonas de la casa, como la temporizaciones programables por el usuario. Si es necesario
habitación de los bebés o niños, o el control sólo vídeo de controlar tres o más zonas, o grabar las señales de audio y
habitaciones, jardín o aparcamientos; también permiten la vídeo, sólo hay que instalar un multiplexer audio/vídeo y conectar
videovigilancia de locales comerciales y, concretamente, de su salida a la entrada de uno de los dos canales del módulo
escaparates, expositores interiores, etc. Si sólo se usa el 01964 o del monitor de superficie, y, si se desea, un aparato de
monitor, es posible efectuar el control audio/vídeo de dos zonas videograbación también conectado al multiplexer.
independientes sin otros accesorios (multiplexer, matrices de
vídeo, etc.); la visión y la escucha de lo que se sucede en

­­­54
Características técnicas
Arquitectura del sistema
El módulo TVCC se puede utilizar con cualquier tipo de con salida de 18-24 V d.c. (mínimo 6 VA) mientras que las
telecámara compatible con señales de vídeo de tipo CVBS; en telecámaras se han de alimentar por separado, según sus
cambio, las entradas de audio están preparadas para los niveles características.
de amplificación de los micrófonos montados en dispositivos Por lo que concierne al tipo de cable que se debe utilizar para
como las telecámaras de empotrar de dos módulos art. 20565 conectar los componentes del sistema, se aconseja usar un
o 14565, y, si se utilizan otros dispositivos, no se garantiza que cable coaxial de 75 Ω para las señales de vídeo compuestas en
la amplificación del canal audio sea correcta. entrada al módulo 01964 o al monitor de superficie, y cables de
La alimentación se suministra mediante cualquier alimentador 0,5 mm² para las señales de audio y la alimentación.

12 V c.c.
Conexión TVCC con 2 entradas audio/vídeo. supply unit
Alimentador 12 V d.c.
20565

VIDEOPORTERO
2 + COAX 2

20550 + 01964

2 + COAX 2

2
20565

Alimentador 24 V d.c.
24 V c.c.
supply unit

12 V c.c.
Conexión TVCC con 4 entradas vídeo de multiplexer y DVD-R. supply unit
Alimentador 12 V d.c.
20565

COAX COAX 2
20550 + 01964

COAX 2

2
20565

20565 2
Alimentador 24 V d.c. Multiplexer
24 V c.c.
supply unit
COAX 2

COAX 2

20565

DVD-R
DVD-R (for events
(registro registration)
eventos)

Si la instalación de TVCC se integra con la instalación usuario la active mediante los menús domóticos ilustrados en
domótica, la centralita funcionará como una centralita la siguiente figura:
domótica y pasará a la modalidad TVCC cada vez que el

TVCC

Menú principal Menú TVCC

­­­55
Videoportero
Videoportero - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Placa de audio/vídeo Due Fili
La placa exterior de acero inoxidable permite identificar a Vista delantera
la persona que solicita acceder a la vivienda. Se encuentra
disponible en versiones de uno a cuatro pulsadores de llamada
con los correspondientes tarjeteros retroiluminados en los
acabados de acero inoxidable y bronce. Está formada por
la placa y por la unidad electrónica con módulo de vídeo, LED
cámaras en color y pulsadores tradicionales; la cámara posee Videocámara

un sensor CCD de 1/4“, objetivo fijo de 3 mm y led de luz


blancoa, y se puede orientar manualmente, en sentido vertical Altavoz
y horizontal, según las exigencias de instalación.
La placa está preparada para funcionar sola o junto a otras
placas en la misma instalación. Botón de llamada
En cualquier caso, una placa se tiene que definir como master
y las demás como slave. En el sistema de videoporteros Due
Fili, todos los parámetros de configuración (tiempo de llamada,
tipo de tono de llamada, apertura de la cerradura eléctrica,
codificación de los aparatos internos, etc.) se configuran y
memorizan en la placa.
La placa se tiene que programar antes de instalar la placa
frontal para poder acceder a los 8 pulsadores presentes en la
unidad electrónica; también es posible programarla desde el
ordenador personal con el software Vimar “EVCom” y la interfaz
USB (02024).
La placa se puede instalar empotrada con marco antilluvia o
bien con caja de superficie con marco antilluvia integrado.

La unidad electrónica dispone de un cableado para la regleta


de terminales; pueden gestionar hasta 4 llamadas y puede
02001 02002 02003 02004
generar, en correspondencia con cada pulsador, códigos de
llamada diferentes con valores de 1 a 200. Desde la parte
frontal de la unidad electrónica (véase figura al lado) se pueden
realizar las siguientes regulaciones:
• balance; Unidad electrónica
• volumen externo;
• volumen interno.

Características principales
CS2411 250105

• monobloque de acero inoxidable AISI 316 (V4A);


CN1

• dos acabados cepillados: bronce y acero inoxidable con


CN2

abrillantado superficial para una mayor brillo, antihuellas; B2 B2

• tarjeteros retroiluminados con luz blancoa, protegidos por


B1 B1

EXT+

EXT-
EXT+

EXT-
1 1 Balance
vidrios ahumados. VLED

X
VLED

X
2 2 Volumen externo
M M

PA PA

3 3 Volumen interno
Conformidad a las normas
CA CA

M M

S+ S+

Directiva EMC. +12V


S- S-

+12V
Botón reset
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3 -L

SR
-L

SR

PRG
F2 F2

Ajuste vertical y
F1 F1

M M 4 1
horizontal de la START
SI / YES
PREC.
PREV
videocámara
5 2
STOP SUCC.
NO NEXT

6 3
FINE OK
END

­­­56
Videoportero
Placas vídeo Due Fili
02001 .BR Placa ingreso vídeo Due Fili, 1 pulsador, con videocamára, unidad fónica e iluminador de sujeto, acero
02002 .BR Como arriba, 2 botones
02003 .BR Como arriba, 3 botones
02004 .BR Como arriba, 4 botones

22

VIDEOPORTERO
282
02001 02002 02003 02004
inox inox inox inox

02001.BR 02002.BR 02003.BR 02004.BR


bronce bronce bronce bronce

Detalle unidad electrónica audio/vídeo

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
­­­57
Videoportero
Videoportero - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
02011 - Caja de empotrar para placas
02011
Características principales 02011 - Boîte d’encastrement
55 pour
98 plaques
Caja de empotrar de material termoplástico (ABS) para placas
02001, 02002, 02003 y 02004. Caractéristiques principales
Se puede completar con el marco antilluvia. Boîte d’encastrement en matière thermoplastique (ABS) pour
installation des plaques 02001, 02002, 02003, 02004.
Possibilité de compléter l’installation avec un cadre anti-pluie.

164

218

248
02012 - Marco antilluvia
02012
El marco antilluvia de acero inoxidable AISI 316 (V4A) de 15/10
de espesor proporciona una mayor protección contra los agen-
tes atmosféricos. Al igual que las placas, están disponibles en
dos acabados cepillados de acero inoxidable y bronce (con
tratamiento PVD y abrillantado superficial).
Accesorio para caja de empotrar.

295

297
297

124
124frente
frontale 39,5

120 posterior
posteriore

02013 - Caja de superficie para placas


La caja de superficie para placa de videoportero con marco 02013
antilluvia se fabrica en acero inoxidable AISI 316 (V4A) de 15/10
de espesor. Está disponible en dos acabados cepillados de
acero inoxidable y bronce (con tratamiento PVD y abrillantado
superficial).
295

297
297

124
124frente
frontale 74

120 posterior
posteriore

­­­58
Videoportero
Acessoriospara placas de ingreso
02011 Caja de empotrar para placa ingreso vídeo
02012 .BR Marco estanco para caja de empotrar de placa ingreso vídeo
02013 .BR Caja de superficie con marco estanco para placa ingreso vídeo

VIDEOPORTERO
02011

02012 02012.BR 02013 02013.BR


inox bronce inox bronce

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
­­­59
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Citófono altavoz Sound System • Para usar el citófono altavoz 20555, 14555 es necesario ins-
El portero manos libres sólo se puede instalar en sistemas analó- talar el adaptador de impedancia “OPEN VOICE” ELVOX art.
gicos Sound System y permite comunicar con el puesto exterior 6560, en el montante del portero
(placa Sound System o pulsador de llamada desde el pasillo
20575, 14575). Conformidad a las Normas
El dispositivo posee tres teclas frontales para las funciones Directiva EMC
manos libres, auxiliar y abrir puerta respectivamente y dos trim- Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
mer para el ajuste del volumen audio y del timbre.

Características técnicas Conexión y vista delantera


• max absorción (en llamada): 15 mA.
• altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz.
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB.
• temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior). 1 2 3 6E 6P 6 6S 7 4A 8 4B

Funcionamiento
• Cuando se efectúa una llamada desde el puesto exterior (placa
o pulsador de descansillo) el portero activa el timbre; para
A B C
comunicar con el interlocutor, hay que presionar el pulsador A Descripción bornes
y mantenerlo presionado durante toda la conversación. 1 Recepción fónica (altavoz)
• La función auxiliar permite controlar, por medio de los bornes 2 Transmissión fónica (micrófono) Botón A: Función comunicación
dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, las luces de la 3 Fónica (común) altavoz (habla-escucha).
escalera (mediante la conexión a un relé exterior) u otras car- 6E Llamada puesto externo Botón B: Función auxiliar.
gas; para activar esta función, hay que presionar el pulsador B. 6P Llamada de pasillo Botón C: Función abrepuertas.
• La función abrir puerta permite controlar, por medio de los bor- 6 Borne libre
nes dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, la cerradura 6S Repetidor de llamada
7 Botón abrepuertas
eléctrica de una puerta (mediante la conexión a un relé exterior)
4A Botón abrepuertas (común)
u otras cargas; para activar esta función, hay que presionar el 8 Botón función auxiliar
pulsador C. 4B Botón función auxiliar (común)

Citófono altavoz DigiBus Conformidad a las Normas


El portero manos libres sólo se puede instalar en sistemas digita- Directiva EMC
les DigiBus con códigos de 4 u 8 cifras y permite comunicar con Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
el puesto exterior (placa DigiBUs o pulsador de llamada desde el
pasillo 20576, 14576).
El dispositivo posee tres teclas frontales para las funciones
manos libres, auxiliar y abrir puerta respectivamente, dos trimmer Conexión y vista delantera
para el ajuste del volumen audio y del timbre y un pulsador para
configuración del dispositivo.

Características técnicas
• max absorción (en llamada): 15 mA
• altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB
• temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior)
A B C
Funcionamiento
• Cuando se efectúa una llamada desde el puesto exterior (placa
Descripción bornes Botón A: Función comunica-
o pulsador de descansillo) el portero activa el timbre; para
1 Línea digital ción altavoz (habla-escucha).
comunicar con el interlocutor, hay que presionar el pulsador A
3 Fónica principal de montante Botón B: Función auxiliar.
y mantenerlo presionado durante toda la conversación. 4 Borne masa Botón C: Función abrepuertas.
• La función auxiliar permite controlar, por medio de los bornes 5 Alim. línea digital (13,5 V d.c.)
dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, las luces de la 6 Sonería adicional
escalera (mediante la conexión a un relé exterior) u otras cargas; 12 Fónica secundaria de fuera de puerta
para activar esta función, hay que presionar el pulsador B. 11 Llamada de fuera de puerta
• La función abrir puerta, en función del tipo de configuración de Puente P1: configuración botón función AUXILIAR:
la placa y de si el portero ha recibido la llamada, permite abrir - puente cerrado en 1 (default) = mando CALL-F1.
la cerradura eléctrica cableada directamente con el alimentador - puente cerrado en 2 = abertura cerradura del pasillo.
Puente P2: configuración tipo de fuera de puerta
por medio del envío del comando CERRADURA o enviar una
- puente cerrado en A (default) = fuera de puerta “audio”
llamada a la centralita (si existe); para activar la función, hay que
- puente cerrado en B = fuera de puerta “timbre”.
presionar el pulsador C.

­­­60
Dispositivos
Citófono altavoz Sound System
Citófono altavoz para sistema Sound System, con función abrepuerta y encendido de luz de escalera - 3 módulos

46,5
EIKON 37

20555 20555.B 20555.N


gris blanco Next

VIDEOPORTERO
46,5
PLANA 36

14555 14555.SL
blanco Silver

Citófono altavoz DigiBus


Citófono altavoz para sistema DigiBus, con función abrepuerta y encendido de luz de escalera - 3 módulos

46,5
EIKON 37

20556 20556.B 20556.N


gris blanco Next

46,5
PLANA 36

14556 14556.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
­­­61
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Citófono altavoz Due Fili


Conexión y vista delantera
El interfono, que se ha de instalar sólo en sistemas digitales
Due Fili, permite comunicar con un aparato externo, ya sea
una placa Due Fili o un pulsador de llamada desde el rellano
20577-14577. El dispositivo posee dos trimmers para regular
el volumen del audio y el del tono de llamada y tres pulsadores
frontales para las siguientes funciones: comunicación, auxiliar
1 2 4 5 6S 6P TV INTERC PC
y apertura de la puerta; también posee un pulsador para codi-
ficar el dispositivo. Desde la parte posterior (lado bornes) se
accede: al puente de adaptación de la línea bus, al conector
para aumentar el número de pulsadores de llamadas inter-
A B C
comunicantes y al conector para programar los parámetros Borne Función
mediante el ordenador e interfaz USB 02024 con el software 1 BUS 1
EVCom. 2 BUS 2
4 GND
5 +12 V Sonería adicional
Características técnicas (max 40 mA)
• max absorción (en llamada): 15 mA 6S Mando sonería adicional
• altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz 6P Pulsador timbre
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB
• temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior) TV Terminaciones línea bus

INTERC Conector pulsadores externos
Funcionamiento
• Cuando se efectúa una llamada desde el puesto exterior (placa PC Conector para PC
o pulsador de descansillo) el portero activa el timbre; para
comunicar con el interlocutor, hay que presionar el pulsador A Pulsador A: Función comunicación altavoz (habla-escucha).
y mantenerlo presionado durante toda la conversación. Pulsador B: Función auxiliar.
Pulsador C: Función abrepuerta.
• La función auxiliar permite controlar, por medio de los bornes
dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, las luces de la
escalera (mediante la conexión a un relé exterior) u otras cargas;
Conexión pulsadores NO para llamadas
para activar esta función, hay que presionar el pulsador B. intercomunicantes
• La función de apertura de la puerta abre la cerradura eléctri-
ca, cableada directamente en la placa, mediante el envío del
mando CERRADURA. Para activar la función, hay que accio-
nar el pulsador “C”.
• El interfono se puede habilitar para recibir y enviar una llamada 1 2 4 5 6S 6P TV INTERC PC
intercomunicante audio. Para enviar llamadas intercomuni-
cantes es necesario cablear uno o más pulsadores NA (por
ejemplo, art. 20008 o 20066) mediante el correspondiente
cable de conexión suministrado con el producto y configurar
el interfono habilitándolo para enviar/recibir llamadas interco-
municantes.
ENTRY
Se pueden conectar máx 3 pulsadores 20066 para conseguir ENTRADA

6 llamadas, o 3 pulsadores 20008 para conseguir 3 llamadas.


Es posible, además o en opción programar los botones “B” y
“C” para 2 llamadas intercommunicantes (en lugar de activa-
ción luz y abrepuerta) COCINA
KITCHEN
• La función de los pulsadores “B” y “C” (es decir, el correspon-
diente mando digital enviado al Bus) se puede programar
mediante el programador e interfaz USB 02024 con el sof-
tware EVCom.

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

­­­62
Dispositivos
Citófono altavoz Due Fili
Citófono altavoz para sistema Due Fili, con función abrepuerta y encendido de luz de escalera - 3 módulos

46,5
EIKON 37

20557 20557.B 20557.N


gris blanco Next

VIDEOPORTERO
46,5
PLANA 36

14557 14557.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
­­­63
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Videocámara 1 módulo Conformidad a las Normas


La cámara de vídeo con regulación vertical y horizontal y Directiva EMC
enfoque automático graba al interlocutor y envía la imagen al Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
monitor de color.
20560 - Vista delantera y conexión
Características técnicas
• alimentación: 12 V d.c. ± 20%.
• absorción: 50 mA, 0,6 W.
• sensor: CCD 1/4” Ajuste
• sistema de escansión: 525 líneas (NTSC); 625 líneas (PAL). vertical
• resolución horizontal: 330 líneas TV.
• relación señal/ruído: 45 dB.
• diafragma: electrónico.
• salida video: 1 Vpp video compuesto en carga de 75 Ω.
• temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (de interior). sensor CCD Descripción bornes
M Señal video (masa)
V Señal video
+T Alimentación (positivo)
– Alimentación (negativo)

Videocámara 2 módulos Conformidad a las Normas


La cámara de vídeo con regulación vertical y horizontal y Directiva EMC
enfoque automático graba al interlocutor y envía la imagen a la Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
pantalla 20550.
Posee un led de encendido y un micrófono incorporado. 20565 - Vista delantera y conexión

Características técnicas
• alimentación: 12 V d.c. ± 20%.
• absorción: 70 mA, 0,8 W.
• sensor: CCD 1/4”
• sistema de escansión: 525 líneas (NTSC); 625 líneas (PAL).
• resolución horizontal: 330 TV líneas. Micrófono
• relación señal/ruído: 45 dB.
• diafragma: electrónico.
• salida video: 1 Vpp video compuesto en carga de 75 Ω. Descripción bornes
sensor CCD 7 Micrófono (negativo)
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB.
• temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (de interior). 6 Micrófono (positivo)
LED de señal
– Alimentación (negativo)
cámara encendida
+T Alimentación (positivo)
V Señal video
M Señal video (masa)

Iluminador Conformidad a las Normas


El dispositivo, instalado con las cámaras de vídeo permite la Directiva EMC
iluminación frontal del interlocutor grabado de forma que la Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 60825-1
imagen visualizada en la pantalla 20550 sea nítida.
El iluminador posee un LED de alta eficiencia con luz blanca, 20570 - Vista delantera y conexión
parábola reflectora y cristal de difusión.

Características técnicas
• alimentación: 12 - 24 V d.c. ± 20%.
• absorción: 70 mA.
• flujo luminoso: 9 lm.
• potencia en el LED: 0,35 W.
• nível de iluminación: 20 lux acerca de 40 cm.
• temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (de interior).
LED Descripción bornes
+ Alimentación (positivo)
- Alimentación (negativo)

­­­64
Dispositivos
Videocámara 1 módulo
Videocámara interna de color con ajuste vertical

EIKON 54

37 22,3

20560 20560.B 20560.N


gris blanco Next

VIDEOPORTERO
54
PLANA 36 22,3

14560 14560.SL
blanco Silver

Videocámara 2 módulos
Videocámara interna de color con ajuste horizontal y vertical, micrófono y altavoz incorporados - 2 módulos

46,8
EIKON 26,5

20565 20565.B 20565.N


gris blanco Next

46,8
PLANA 25,5

14565 14565.SL
blanco Silver

Iluminador
Iluminador interno con LED de alta eficiencia para telecámara de color, alimentación 12-24 V d.c. (SELV)

46,5
EIKON 37 22,3

20570 20570.B 20570.N


gris blanco Next

PLANA 46,5

36 22,3

14570 14570.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
­­­65
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pulsador de llamada Sound System Conformidad a las Normas


El dispositivo sólo se puede instalar en sistemas analógicos Directiva EMC
Sound System y permite comunicar con el puesto interior (alta- Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
voz 20555, 14555 o monitor 20550 con módulo de videoportero
01961). 20575 - Vista delantera y conexión
El dispositivo posee un pulsador con placa luminosa para el
nombre y un trimmer para regulación de la sensibilidad del
micrófono.

Característica técnicas 5 6 7 8 P C LA LB

• alimentación plaquita luminosa (LA-LB): 12-15 V d.c.


• max absorción (en llamada con plaquita iluminada): 45 mA.
• altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz.
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB.
• temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior). Botón llamada
Descripción bornes
5 Fónica común (altavoz)
Funcionamiento 6 Fónica común (micrófono)
Para efectuar la llamada, hay que presionar el pulsador de la 7 Fónica micrófono
placa; el puesto interior que recibe la llamada habilita la conv- 8 Fónica altavoz
ersación. Para optimizar el audio de la comunicación, se acon- P Pulsador llamada
seja hablar a 40 cm del dispositivo como maximo. C Pulsador llamada (común)
La sensibilidad del micrófono se regula mediante un trimmer LA alimentación plaquita (positivo)
ubicado en la parte trasera del dispositivo (ver figuras). LB alimentación plaquita (negativo)

Pulsador de llamada DigiBus Conformidad a las Normas


El dispositivo sólo se puede instalar en sistemas digitales DigiBus, Directiva EMC
y permite comunicar con el puesto interior (altavoz 20556, 14556 Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
o monitor 20550 con módulo de videoportero 01960).
El dispositivo posee un pulsador con placa luminosa para el
nombre y un trimmer para regulación de la sensibilidad del
micrófono.

Característica técnicas
• tensión nominal: 12 V d.c.
• absorción plaquita luminosa: 20 mA
• altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz
20576 - Vista delantera y conexión
• micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58
• temperatura de funcionamiento: +5 °C - + 45 °C (de interior)

Funcionamiento
Para efectuar la llamada, accionar el pulsador desde la placa; el
VE VI
aparato interno que la recibe habilita la conversación. P 4 5 6 12 11
Para que la comunicación se efectúe sin problemas de audio,
se aconseja hablar a menos de 40 cm del dispositivo.
Mediante los bornes 5 y 6, el pulsador de llamada desde el
rellano DigiBus permite conectar un relé externo para abrir una
cerradura local. Botón llamada
Para mandar la apertura es necesario cortocircuitar la línea Descripción bornes
audio hacia masa mediante un pulsador normalmente abierto P Botón suplementaria
(bornes 4 y 12); en alternativa, si se dispone del videoportero 4 Borne masa
(20550 + 01962), se puede utilizar la correspondiente combina- 5 Alimentación (12 V d.c.)
ción de pulsadores (véase el manual de instrucciones 01962). 6 Mando abrepuertas
A los bornes P y 4 también se les puede conectar un pulsador 12 Fónica plaquita del pasillo
para timbre suplementario. 11 Llamada plaquita del pasillo

­­­66
Dispositivos
Pulsador de llamada Sound System
Pulsador de llamada para el rellano con plaquita luminosa, micrófono y altavoz incorporados, para sistema Sound System - 3 módulos

EIKON 46,5

37

49
20575 20575.B 20575.N
gris blanco Next

VIDEOPORTERO
PLANA 46,5

36

49
14575 14575.SL
blanco Silver

Pulsador de llamada DigiBus


Pulsador de llamada para el rellano con plaquita luminosa, micrófono y altavoz incorporados, para sistema DigiBus - 3 módulos

EIKON 46,5

37

49
20576 20576.B 20576.N
gris blanco Next

PLANA 46,5

36
49

14576 14576.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
­­­67
Videoportero
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pulsador de llamada Due Fili


El dispositivo, que se ha de instalar sólo en sistemas digitales 20577 - Vista delantera y conexión
Due Fili, permite llamar y comunicar con un aparato interno
(interfono 20557-14557 o monitor 20550-14550 con módulo
videoportero Due Fili 01963 y otros aparatos internos de la serie
Due Fili).
El dispositivo incluye un pulsador con tarjetero luminoso frontal 1 2 +12 S PC
V.E. V.I.
R

VA
TV
para alojar una etiqueta con el nombre del propietario. Desde
la parte posterior se accede a: dos trimmers para regular el
volumen del altavoz y la sensibilidad del micrófono, el puente de
adaptación de la línea bus; el puente de configuración del tipo
de llamada, el conector para la programación de los parámetros Botón llamada
de configuración mediante ordenador personal y el pulsador de
configuración del dispositivo. Descripción bornes
1 BUS
Características técnicas 2 BUS
• tensione di alimentazione nominale BUS: 29 V d.c. +12 12 V d.c. max 40 mA
• absorción massimo (in chiamata): 150 mA S Mando cerradura local
• absorción normale (in standby): 5 mA TV Terminación línea BUS
• altoparlante: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz VA Tipo de llamada
• microfono: 2 kΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 kHz, S/N 58 dB PC Conector de PC
• temperatura di funzionamento: +5 °C - +40 °C (da interno) R Pulsador RESET de codifica

Funcionamiento
Para efectuar la llamada, accionar el pulsador desde la placa;
el aparato interno que la recibe habilita la conversación. Para
que la comunicación se efectúe sin problemas de audio, se
aconseja hablar a menos de 40 cm del dispositivo. Mediante
los bornes “+12” y “S”, el pulsador de llamada desde el rellano
Due Fili permite conectar un relé externo (12 V d.c.) para abrir
una cerradura local. El volumen del altavoz y la sensibilidad del
micrófono se regulan mediante los trimmers ubicados en la
parte trasera del dispositivo.
En un sistema de videoportero el pulsador de llamada para el
rellano puede ser conectado a la videocámara 20560 - 14560
o 20565 - 14565 y al iluminador 20570 - 14570; la instalación
de videocámara necesita de la interfaz audio y video 02016 que
envías la señal video al puesto de videoportero interior cuando
se efectúa una llamada desde el rellano.

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

­­­68
Dispositivos
Pulsador de llamada Due Fili
Pulsador de llamada para el rellano con plaquita luminosa, micrófono y altavoz incorporados, para sistema Due Fili - 3 módulos

EIKON 46,5

37

49
20577 20577.B 20577.N
gris blanco Next

VIDEOPORTERO
PLANA 46,5

36

49
14577 14577.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado
­­­69
Videoportero
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02030 - Alimentador Due Fili 28 V d.c. 60 VA Conformidad a las normas


Alimentador principal para instalaciones de porteros eléctricos y Directivas BT y EMC
videoporteros Due Fili. El alimentador alimenta simultáneamente Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
hasta 3 unidades; a partir de la cuarta, se debe utilizar un
alimentador adicional art. 02031 por cada unidad añadida. 02030 - Vista delantera
En el caso que el consumo supere las tres unidades, utilizar el
art. 02031 para alimentar los monitores y las placas y dejar el PRI
alimentador art. 02030 para los demás aparatos.

Características principales
02030
• tensión de alimentación 230 V~ 50-60 Hz ALIMENTATORE DUE FILI

• potencia máxima absorbida: 60 VA


PRI: 230 V~ 50-60Hz 60VA
1/2, B1/B2: 28V 1,3A INT
0/28: 28V (0,2A INT AUX/0,1A CONT AUX)

• tensión de salida 28 V d.c. y 1,3 A para el bus; una salida de


28 V d.c. y 200 mA (servicio intermitente) o 100 mA (servicio
continuo) protegida con PTC para los servicios auxiliares
• protección interna contra los cortocircuitos con PTC
• caja de tecnopolímero de clase V0 de 8 módulos de 17,5 mm 0 28 1 2 B1 B2
• dimensiones máximas de 140x115x65 mm

02031 - Alimentador Due Fili adicional Conformidad a las normas


28 V d.c. 15 VA Directivas BT y EMC
El alimentador adicional se debe utilizar en instalaciones Due Fili Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
para alimentar placas electrónicas y monitores como refuerzo
del alimentador principal art. 02030. 02031 - Vista delantera
El alimentador se requiere en presencia de varias placas de
videoportero y/o cuando existen varios monitores que se Pri
encienden simultáneamente con la misma llamada. El alimen-
tador únicamente puede alimentar un aparato específico, placa
o monitor.
02031
ALIMENTATORE DUE FILI
Características principales PRI: 230 V~ 50-60Hz 15VA
SEC : -/+ U 26V 0,5A INT
• tensión de alimentación 230 V~ 50-60 Hz -/+ I 26V 0,5A INT

• tensión de salida de 26 V d.c. con carga de 0,5 A (servicio


intermitente) protegida con PTC para los servicios auxiliares
• protección interna contra los cortocircuitos con PTC
• caja de tecnopolímero de clase V0 de 4 módulos de 17,5 mm
• dimensiones máximas de 75x100x65 mm - +U +I A B C D

02032 - Alimentador Due Fili adicional 35 VA Conformidad a las normas


Es un alimentador programable preparado para el montaje en la Directivas BT y EMC
pared o en un cuadro con guía DIN (60715 TH35) que ocupa Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
4 módulos. Posee una entrada (+I), una salida (+U) y terminales
(A, B, C y D) que, conectados entre sí, determinan diferentes 02032 - Vista delantera
tensiones de salida. Se utiliza para alimentar:
• distribuidores de vídeo y cámaras de tipo TVCC. Pri

Características principales
• tensión de alimentación de 230 V~ ca y 50-60 Hz
• potencia máxima absorbida: 35 VA 02032
ALIMENTATORE

• tensión de salida 10,3 V d.c. y 13,5 V d.c. y 250 mA (servicio PRI: 230 V~ 50-60Hz 35VA
SEC : -/+ U 10,5V 0,25A

continuo) o 18 V d.c. y 800 mA (servicio intermitente) o


-/+ U 13,5V 0,25A
-/+ U 18V 0,8A INT/0,4A CONT

400 mA (servicio continuo)


• protección interna contra los cortocircuitos con PTC
• caja de tecnopolímero de clase V0 de 4 módulos de 17,5 mm
• dimensiones máximas de 75x100x65 mm
- +U +I A B C D

­­­70
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Alimentador Due Fili 28 V d.c. 60 VA
02030 Alimentador Due Fili con salida 28 V d.c. 60 VA, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 8
módulos de 17,5 mm

VIDEOPORTERO
02030

Alimentador adicional Due Fili 28 V d.c. 15 VA


02031 Alimentador adicional Due Fili de Elvox con salida 28 V d.c. 15 VA, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715
TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02031

Alimentador adicional Due Fili 35 VA


02032 Alimentador adicional Due Fili para LEDs y videocámaras del sistema TVCC con salida 10,5 V d.c., 13,5 V d.c., 18 V d.c. 35 VA,
alimentación 230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02032

­­­71
Videoportero
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02021 - Actuador de relé, 1 salida


El actuador es un dispositivo que, gracias a sus relés, permite: 02021 - Vista delantera y conexiones
• Repetir una señal, por ejemplo, para transmitir las llamadas
de timbres adicionales instalados en diferentes puntos de la
instalación (inmuebles de grandes dimensiones, etc.).
• Mandar cerraduras eléctricas de gran potencia.
• Activar servicios auxiliares (luces de la escalera).

Descripción de las conexiones


1 Positivo para 7-13 V d.c./ca o llamadas electrónicas 02021
C Conectar al 2 para tensión de alimentación alterna (ca) ATTUATORE 1 RELE’ DUE FILI
12 / 15V~ 65mA
o llamada electrónica. 3A 230V~

2 0 V d.c. o 0 V a.c. para la alimentación de la bobina del


relé
3 Común contactos relé
4 Contacto N.A. del relé
RC Conectar al terminal 4 o al 5 para cargas inductivas en
los contactos. C 1 2 15 RC 3 4 5 C 1 2 15 RC 3 4 5

5 Contacto N.C. del relé


15 Positivo para 14 - 20 V cc/ca. C 1 2 15 RC 3 4 5
Conformidad a las normas
Directivas BT y EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

02022 - Actuador digital Due Fili, 2 salidas


02022 - Vista delantera y conexiones
Es un dispositivo con dos relés de contactos normalmen-
te abiertos. Según la configuración realizada por el usuario
mediante una procedimiento muy fácil puede funcionar en dos 1A 1B 2A 2B

modalidades, a saber:
• Modalidad relé: relé para servicios auxiliares (por ejemplo,
para encender las luces de la escalera).
• Modalidad repetidor: repetidor de llamada programable (por 02022
ejemplo, asociado a un timbre). ATTUATORE 2 RELE’ DUE FILI
1/2, B1/B2: 28V 1,3A INT
Para saber si el dispositivo ha sido programado para la moda- 3A 230V~

lidad repetidor o si no se ha programado y, por lo tanto, se


encuentra en modalidad relé, sólo hay que controlar cómo
se comporta el led luminoso del circuito impreso cuando se
enciende el dispositivo (véase L1 figura al lado). El dispositivo
se programa mediante los puentes correspondientes.

Descripción de las conexiones


1A 1B 2A 2B
1A, 1B, 2A, 2B Línea bus (dos pares de terminales
conectados en paralelo).
1, 2
ATTUAT. 2

1er contacto NA, carga máxima 3 A 230 V a.c.


TEMPO

1A 1B 2A 2B
Tiempo actuador 2
B1, B2 2° contacto NA, carga máxima 3 A 230 V a.c.
ATTUAT. 1
TEMPO

TIEMP. Trimmer de regulación del tiempo de Tiempo actuador 1 ELVOX

ACTUADOR 1 activación del 1er contacto (modalidad relé). ART.


692R/H

TIEMP. Trimmer de regulación del tiempo de ID0


ACTUADOR 2 activación del 2º contacto (modalidad relé). ID1 FREQ.

ID2
ID0-ID1-ID2 Puentes para identificar el dispositivo
(modalidad relé) o los grupos (modalidad ABC
Bornes
A, B, C Bus A-B-C
repetidor). 1 2 B1 B2

LED L1
S1
S1

Pulsador para programar/borrar los grupos


(modalidad repetidor).
L1 Led para comprobar la modalidad seleccio- Botón programación S1 1 2 B1 B2
nada y programar/borrar los grupos (moda-
lidad repetidor).
ABC Puentes para la terminación del bus.

Conformidad a las normas


Directivas BT y EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

­­­72
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Actuador 1 salida de relé
02021 Actuador con salida de relé de intercambio 3 A 230 V~, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

VIDEOPORTERO
02021

Actuador digital Due Fili 2 salidas de relé


02022 Actuador digital Due Fili con 2 salidas de relé NO 3 A 230 V~, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de
17,5 mm

02022

­­­73
Videoportero
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02019 - Concentrador Due Fili 02019 - Vista delantera y conexiones


El concentrador se utiliza para conectar en paralelo varias placas,
teniendo en cuenta que al menos una tiene que ser de tipo vídeo, +- 2 1 2 1 2 1 2 1
y/o en caso de varias líneas en columnas montantes (en lugar 2 1 2 1 2 1 2 1

del distribuidor de vídeo). El concentrador posee cuatro entradas


para cuatro placas; para aumentar el número de placas en para-
lelo es posible conectar otro concentrador (máximo 3).
Descripción bornes 02019

1, 2
CONCENTRATORE DUE FILI
Línea Bus para la columna montante de teléfonos/monitores
1A, 2A Línea bus para conectar la 1ª placa audio o vídeo.
1B, 2B Línea bus para conectar la 2ª placa audio o vídeo.
1C, 2C Línea bus para conectar la 3ª placa audio o vídeo.
1D, 2D Línea bus para conectar la 4ª placa audio o vídeo.
+ / - Alimentación adicional por conectar al alimentador 02031
Conformidad a las normas
Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
1A 2A 1B 2B 1C 2C 1D 2D

02018 - Distribuidor de vídeo Due Fili 02018 - Vista delantera y conexiones


El distribuidor de vídeo activo es un dispositivo capaz de
amplificar una señal en entrada y hacer que ésta se encuentre Bornes para la conexión
a la placa videoportero
disponible en varias salidas separadas entre sí; en práctica,
distribuye la señal entre varios destinos al mismo tiempo. Un 1A 2A 1B 2B 1C 2C 1D 2D

ejemplo de uso sería cuando una señal de llamada se tiene


que transmitir a varios monitores al mismo tiempo (conexión
en estrella). L M H
Posiciones del puente 02018
Para regular el nivel de la señal DISTRIBUTORE VIDEO
DUE FILI
Posición H: nivel alto
Posición M: nivel medio
Posición L: nivel bajo
Para terminación bus C B A
Posición A: ninguna terminación 1 2 1 2
Posición B: terminación 100 Ohm
Posición C: terminación 50 Ohm 1 2 1 2

Bornes
Conformidad a las normas para la conexión
Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3 Bus

02016 - Selector de vídeo Due Fili para 4 cámaras 02016 - Vista delantera y conexiones
Es la interfaz de audio/vídeo necesaria para realizar la llamada
de audio/vídeo desde el timbre de planta y el autoencendido de Bornes Bornes para Bornes para
cámaras adicionales instaladas con función de videovigilancia. para la conexión la conexión la conexión
Bus 02024 02017
Al selector de vídeo se le pueden conectar hasta cuatro cáma-
ras. Utilizando el módulo de expansión art. 02017, al que se le
pueden conectar hasta un máximo de cuatro cámaras a la vez, PROGRAM EXPANSION MODULE

es posible aumentar el número de cámaras gestionadas. Al art.


02016 se le pueden conectar hasta tres módulos 02017 por un
máximo de 16 cámaras. En una instalación de videoporteros 02016
SELETTORE VIDEO DUE FILI

Due Fili es posible instalar hasta un máximo de 14 selectores 28V INT 1W

02016.
Los parámetros del 02016 se configuran mediante el ordena-
dor personal con software Vimar “EVCom” y la interfaz USB
(02024).

Conformidad a las normas


Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
Bornes para la conexión a las videocámaras

­­­74
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Concentrador Due Fili
02019 Concentrador Due Fili para la conexión en paralelo hasta 4 placas ingreso vídeo, instalación en riel DIN (60715 TH35),
ocupa 4 módulos de 17,5 mm

VIDEOPORTERO
02019

Repartidor vídeo Due Fili


02018 Repartidor vídeo Due Fili, 4 salidas, para la distribución y la adaptación de impedancias de la señal vídeo en líneas de conexión
desequilibradas, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02018

Selector vídeo Due Fili


02016 Selector vídeo Due Fili para 4 videocámaras 20560, 20565 o 14560, 14565 o del sistema TVCC, instalación en riel DIN (60715
TH35), ocupa 8 módulos de 17,5 mm

02016

­­­75
Videoportero
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02017 - Selector de vídeo Due Fili adicional


02017 - Vista delantera y conexiones
Es un selector adicional para cámaras, que es posible emplear
en los sistemas de videoporteros Due Fili. Bornes para la conexión
Es un módulo de expansión para 4 cámaras por utilizar con el 02016 y 02017
selector de vídeo 02016. Al módulo básico 02016 se le pueden
conectar hasta cuatro cámaras. Utilizando el módulo de expan-
EXP. IN EXP. OUT

E XP. IN E XP. OUT


sión 02017 es posible gestionar hasta un máximo de cuatro
cámaras. Al selector de vídeo 02016 se le pueden conectar
hasta tres módulos art. 02017 por un máximo de 16 cámaras. V1 V2 V3 V4
2

Los artículos 02016 y 02017 están dotados con sección vídeo 02017 0 0
ADDR. I2C
SELETTORE VIDEO DUE FILI
y sección audio. SUPPLEMENTARE

Conformidad a las normas


Directiva EMC. A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4

Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3


E LV O X

A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4

V1 MV1 V2 MV2 V3 MV3 V4 MV4

Bornes para la conexión Bornes para la conexión


cable audio cable coaxial vídeo

Ejemplo conexión 02016 y 02017

EXPANSION MODULE EX P. IN EX P. OUT EX P. IN EX P. OUT EX P. IN EX P. OUT


PROGRAM
+EXT F2 F1 +12V GND +I B2 B1

A B C
V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4 V1 V2 V3 V4
2 2 2
AMP
0 0 0 0 0 0
FREQ

ADJ ADDR. I2C ADDR. I2C ADDR. I2C


FREQ

PRG
RES

VIDEO

VIDEO A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4 A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4 A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4
TEST

E LV O X E LV O X E LV O X

AUDIO

V1 MV1 A1 MA1 V2 MV2 A2 MA2 V3 MV3 A3 MA3 V4 MV4 A4 MA4

V1 MV1 V2 MV2 V3 MV3 V4 MV4 V1 MV1 V2 MV2 V3 MV3 V4 MV4 V1 MV1 V2 MV2 V3 MV3 V4 MV4

02016 02017 02017 02017

02020 - Repartidor Due Fili 02020 - Vista delantera y conexiones


El repartidor es un accesorio para las instalaciones Due Fili.
Permite crear islas de comunicación separadas y se debe Bus_P A, B, C, D Bus_D
montar junto al alimentador 02030. Hay que utilizarlo en los
siguientes casos: 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1
A B C D

BUS-D
BUS-P

• En instalaciones de complejos de edificios en los cuales hay


una o más placas principales y uno o más edificios con una
o más placas secundarias. En este caso, hay que utilizar un
repartidor para cada edificio. 02020

• En instalaciones con una placa en planta conectada al


SEPARATORE DUE FILI

monitor o teléfono. En este caso, hay que utilizar un repartidor


para cada placa en planta.
• En instalaciones con teléfonos o monitores intercomunicantes PRG.

que no deben ocupar las comunicaciones de los otros apara-


tos durante una conversación intercomunicante.
• En la instalación pueden emplearse hasta un máximo de 16 0 1 2 3 4 5 6 7 A B C D

repartidor.
• El dispositivo se programa mediante los puentes correspon- Serial
0,1,2,3 4,5,6,7
dientes. programación ID Puente
no utili-
Descripción de los terminales zado
1, 2 (Bus_P) Línea bus principal hacia la placa principal o
ramal global de la instalación. LED de señal comuni-
cación y alimentación
1, 2 (Bus_D) Línea Bus secundaria hacia los monitores/ Bus
teléfonos o ramal aislado de la instalación.
A, B, C, D Estabilización de la señal de vídeo
Conformidad a las normas
0, 1, 2, 3 Programación del ID (dirección física).
Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

­­­76
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Selector vídeo Due Fili
02017 Selector vídeo Due Fili para la conexión hasta 4 placas ingreso vídeo, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de
17,5 mm

VIDEOPORTERO
02017

Repartidor Due Fili


02020 Repartidor Due Fili para la subdivisión de areas de conversación, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de
17,5 mm

02020

­­­77
Videoportero
Software EVCom y cables - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02024 - Software EVCom con interfaz USB Due Fili


Para conectar un ordenador personal a las instalaciones Due
Fili mediante las placas 02001, 02002, 02003 y 02004 es nece-
sario disponer de la interfaz USB.
Desde el ordenador personal, gracias al software Vimar EVCom
(CD suministrado de serie) y la interfaz USB es posible configu-
rar y monitorizar los dispositivos de la instalación.

Características principales
• CD con software EVCom.
• Cable USB para la conexión con el ordenador personal.
• Cable de seis vías para conectar la interfaz con las placas
art. 02001 - 02004 y, por lo tanto, con la unidad electrónica
correspondiente.
• Cable de cuatro vías para conectar la interfaz.

Conformidad a las normas


Directiva EMC.
Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3
Pantalla principal del software Vimar EVCom

Conexión al PC a la unidad audio/vídeo 02010 y selector vídeo 02016


por la interfaz 02024

0201
6
SELE
TTOR
28V E VI
INT DE
O DU
1W E FILI

02016

UNITA
’ AU
DIO
VIDE
O DU
E FIL
I

02024
by

Placa de ingreso

02037 - Cable Due Fili para instalación interna 02038 - Cable Due Fili para instalación subterránea
Cable Due Fili para instalación interna, conductores trenzados Cable Due Fili para instalación subterránea protegida con
2x1 mm2, 100 m. tubos, conductores trenzados 2x1 mm2, 100 m.

Conformidad a las normas Conformidad a las normas


Directiva BT. Directiva BT.
Normas CEI 20-22/2, EN 60228 y EN 60332-1-2 Normas CEI 20-22/3-5, EN 60228 y EN 50266-2-4

­­­78
Software EVCom y cables
Software EVCom con interfaz USB Due Fili
02024 Software EVCom on interfaz USB Due Fili

VIDEOPORTERO
02024

Cables Due Fili


02037 Cable Due Fili para el cableado interior, cables trenzados 2x1mm2, 100 m
02038 Cable Due Fili para el cableado subterráneo, cables trenzados 2x1mm2, 100 m

02037 02038

­­­79
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pantalla táctil de color 4,3” para el control y el - mando para persianas


mando - mando para variador (regulación de las luces)
Pantalla táctil que se debe utilizar en la instalación de automatización - activación de escenarios
By-me para accionar luces, persianas, clima y escenarios, - control del clima
y siempre que en la instalación exista el control de cargas, - visualización de la absorción de las cargas (control de las
visualización y forzamiento del estado de las cargas. El aparato cargas)
también permite mandar el sistema de detección de intrusos, si - forzamiento de los grupos del control de cargas (forzamiento
se encuentra presente, con modalidades y funciones análogas de su estado)
- visualización del estado del sistema de detección de
a las de un teclado digital. La pantalla táctil se configura con el
intrusos (activado, desactivado, parcializado, en alarma)
software EasyTool conectando la interfaz 01998.S al conector
- teclado para introducir los códigos PIN para la activación/
de la parte delantera del dispositivo. La pantalla táctil permite
desactivación total o parcial de la instalación de anti-
supervisar y mandar todos los dispositivos de la instalación By-me
intrusión.
configurados en la centralita y, por lo tanto, permite controlar todos
las zonas en los cuales se ha subdividido la instalación. Configuración
Características técnicas La pantalla táctil se configura con el programa EasyTool
• display TFT 4,3” Professional LT y la interfaz de programación 01998.U; mediante
la base de datos descargada de la centralita By-me con la que
• tensión nominal de alimentación: 12-29 V d.c.
se ha configurado la instalación, se seleccionan las funciones
(conectar a la salida AUX del alimentador 01801)
(grupos, escenarios, etc.) que se desean gestionar a través de la
• absorción: 60 mA a 29 V d.c., 120 mA a 12 V d.c.
pantalla táctil. Mediante el software se puede configurar el color
• bornes:
del visor.
- alimentación 29 V d.c.
- BUS TP Conformidad a las Normas
• funciones que se pueden realizar: Directiva EMC, Norma EN 50428
- mando ON/OFF (encendido/apagado de las luces)

Vista delantera y conexiones bornes Bus TP


bornes de
bornes alimentación
no utilizados 29 Vcc

Pantalla

conector PIN-STRIP
para la conexión de la
interfaz 01998.S

Funcionamiento
Tocando los iconos presentes en la ventana principal, ventana siguientes que permiten controlar y mandar la instalación
correspondientes a los cuatro menús principales, se accede a las By-me mediante los iconos que se van visualizando.

Menú principal

Selección ambiente Anti-intrusión Control cargas Informaciones

­­­80
Dispositivos
Pantalla táctil de color 4,3”
Pantalla táctil de color de 4,3’’, Energy para el mando y el control, con 1 entrada para el sensor de temperatura , con soporte incorporado para caja
empotrable 8 (4+4) módulos

11 39,9

EIKON

119,6
20511.1 20511.1.B 20511.1.N
gris blanco Next 50,9

AUTOMATIZACIÓN
11 39,9

PLANA

119,6
14511.1 14511.1.SL
blanco Silver 50,9

Configuración pantalla con ‘Skin’ blanca

Control ambiente Temperatura ambiente Control cargas


Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­81
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Sensor de temperatura
El dispositivo es una resistencia de coeficiente negativo de
temperatura (NTC) y no necesita de tensión de alimentación.
Debe ser conectado directamente a la pantalla táctil 20511.1
y 14511.1 y permite el ajuste de la temperatura del ambiente
para optimizar el consumo.

Pantalla táctil monocromática para el mando local Funcionamiento


- 3 módulos Tocando los iconos presentes en la pantalla principal se accede
Pantalla táctil que se debe utilizar en la instalación de a otros iconos que permiten mandar los dispositivos By-me
automatización By-me para accionar luces, persianas, clima y asociados y efectuar las configuraciones (fecha, hora, etc.).
escenarios. Este dispositivo también permite visualizar el estado
de las cargas si se ha instalado un control de cargas. La pantalla
táctil se configura con el programa EasyTool conectando la
interfaz 01998.S al conector de la parte trasera del dispositivo. Conformidad a las Normas
La pantalla táctil se puede instalar, indistintamente, en posición Directiva EMC, Norma EN 50428
horizontal o vertical.
Vista delantera y conexiones
Características técnicas
• tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. afficheur
• absorción: 42 mA
• bornes: bus TP
• Funciones que se pueden realizar:
- mando ON/OFF (encendido/apagado de las luces)
- mando para persianas
- mando para regulador (regulación de las luces)
- activación de escenarios
- control del clima
- visualización de la absorción de las cargas (control de las
cargas)
- hasta 3 páginas (pantallas) configurables para controlar un
ambiente.

Configuración
La pantalla táctil se configura con el programa EasyTool ver. 3.0
o sucesivas y la interfaz de programación 01998.S; mediante
la base de datos descargada de la centralita By-me con la que
se ha configurado la instalación, se seleccionan las funciones
(grupos, escenarios, etc.) que se desean gestionar a través de la
pantalla táctil. conector PIN-STRIP Bornes
para la conexión a la TP Bus
interfaz 01998.S

Menú principal

Menú configuración visor Menú control ambientes Menú informaciones

­­­82
Dispositivos
Sensor de temperatura
Sensor electrónico de temperatura, 1 salida

EIKON 34,7
24,4 22,3

20432 20432.B 20432.N


gris blanco Next

PLANA 34,7

23,4 22,3

AUTOMATIZACIÓN
14432 14432.SL
blanco Silver

Pantalla táctil monocromática 3 módulos


Pantalla táctil monocromático para el mando del cuarto - 3 módulos

46,5
EIKON 37

20512 20512.B 20512.N


gris blanco Next

47
IDEA
36,8

16952 16952.B
gris blanco

PLANA 46,5

36

14512 14512.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­83
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Central de mando Vista delantera y conexiones


La central es el dispositivo que gestiona el funcionamiento de
todo el sistema By-me. Con sólo cuatro botónes se configura y
gestiona el sistema: desde la introducción de los parámetros de CENTRALE

cad dispositivo hasta la programación de todas las funciones


para los escenarios, los automatismos y el control de cargas.
También sirve de cronotermostato y controla autónomamente
una zona, además de gestionar hasta tres termostatos. El
menú de diagnóstico permite controlar rápidamente que todo
los dispositivos del sistema funcionen de froma correcta. A B C D Bornes BUS
morsetti BUSTP
TP

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: max 20 mA • botón A: ESC, END, NO : salida del menú y retorno al precedente, fin de la programa-
• bornes de conexión: BUS TP ción o cancelación de la operación.
• botón B : desplaza hacia abajo la lista visualizada o disminuye el valor visualizado.
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • botón C  : desplaza hacia arriba la lista visualizada o aumenta el valor visualizado.
• campo de regulació del cronotermostato: • botón D SET, OK, SI: confirma la operación, selección o parámetros programados
- calefacción +5 - +30 °C
- aire acondicionado +10 - +35 °C
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)

Nota
El menú del software está disponible también en versión inglés
(.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) ,
es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia
de la idioma.

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Norma EN 50090-2-2

­­­84
Dispositivos
Central de mando
Central de mando - 2 módulos.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la
respectiva referencia de la idioma

EIKON 36

26,5

20510 20510.B 20510.N


gris blanco Next

IDEA 36,8

24,5

AUTOMATIZACIÓN
16950 16950.B
gris blanco

PLANA 37,2

25,5 4

14510 14510.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­85
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Termostato Conformidad a las Normas


Dispositivo idóneo para controlar la temperatura ambiente Directiva EMC
(calefacción y aire acondicionado). Puede funcionar contrlado Norma EN 50090-2-2
por la central en modalidad cronotermostato o gestionar una
zona independientemente en modalidad termostato. En una
instalación se pueden instalar tres termostatos controlados
por la central más una cantidad cualquiera de termostatos en
modalidad independiente, de forma compatible con el número Vista delantera y conexiones
maximo de dispositivos gestionados por la central.
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: max 20 mA
• bornes de conexión: BUS TP
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• campo de regulación:
- calefacción +5 - +30 °C
- aire acondicionado +10 - +35 °C
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
Visor termostato ABCD bornes Bus TP
Temperatura
Temperatura Unità dide
Unidad misura
medida
ambiente (Celsius/Fahrenheit)
(Celsius/Fahrenheit)

Antigelo
Antihielo • Botón A: activación de la temporización para la modalidad
Impiantoapagado
Sistema spento seleccionada, botón de configuración.
• Botón B: disminuye el valor visualizado (temperatura o
Funcionamiento
Funzionamento temporización).
protegido
protetto
• Botón C: aumenta el valor visualizado (temperatura o
temporización).
Funcionamiento Funcionamiento temporizado
Funzionamento automático
automatico Funzionamento temporizzato • Botón D: cambio de la modalidad de funcionamiento.
(manual, apagado, reducción nocturna)
(manuale, off, riduzione notturna)
Climatización
Condizionamento
Calefacción Reducción
Riscaldamento nocturna
Riduzione notturna

Termostato para ventil-convectores (fan coil) Conformidad a las Normas


Dispositivo idóneo para controlar la temperatura ambiente Directiva EMC
(calefacción y aire acondicionado) mediante la gestión de las Norma EN 50428
velocidades de los ventil-convectores (fan coil).

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. Vista delantera y conexiones
• absorción: max 20 mA
• bornse de conexión: BUS TP
• temperatura visualizada: -5 °C - +40 °C
• campo de regulación:
- calefacción: +5 °C - +30 °C

- aire acondicionado: +10 °C - +35 °C

• diferencial térmico: regulable de 0,1 °C a 1,0 °C; valor de


default: 0,2 °C.

Visor termostato
Unidad de medida
(Celsius/Fahrenheit)
ABCD bornes Bus TP
Temperatura
ambiente

Antihielo
Sistema apagado

Funcionamiento Velocidad
protegido
Velocidad 1
Velocità
Funcionamiento
automático Velocità 2
• Botón A: cancelanción operación; botón de configuración.
Velocidad
Climatización • Botón B: disminuye el valor visualizado (temperatura o temporización).
Velocità33
Velocidad
• Botón C: aumenta el valor visualizado (temperatura o temporización).
Funcionamiento
Calefacción temporizado • Botón D: cambio de la velocidad del ventil-convector (fan coil);
Velocidad
Velocità apretado durante 3 segundos se activa el menú.
Reducción nocturna automática
automatica

­­­86
Dispositivos
Termostato
Termostato con visor para el control de la temperatura ambiente - 2 módulos

EIKON 36

26,5

20514 20514.B 20514.N


gris blanco Next

IDEA 36,8

24,5

AUTOMATIZACIÓN
16954 16954.B
gris blanco

PLANA 37,2

25,5

14514 14514.SL
blanco Silver

Termostato para ventil convectores (fan coil)


Termostato con visor para el mando de ventil convectores automático o manual de tres velocidades - 2 módulos

EIKON 36,7

26,5

20513 20513.B 20513.N


gris blanco Next

IDEA 36,8

26

16953 16953.B
gris blanco

PLANA 37,2

25,5

14513 14513.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­87
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores simples


Vista delantera y conexiones
Mando de dos pulsadores simples a completar con teclas.
Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla pulsante
Botón
intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden diconfiguración
de configurazione
ser accionado sólo en la parte inferior.

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión: BUS TP
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
• configuraciones posibles:
- inversión del estado (paso-paso)
- sólo ON punto de
pressione LED morsetti
presión del bornes
BUSBUS
TPTP
- sólo OFF tasto
pulsador
- pulsador
- activación escenarios

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Norma EN 50428

Mandos de tres pulsadores simples


Mando de tres pulsadores simples a completar con teclas. Es Vista delantera y conexiones
idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla inter-
cambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser
A
accionado sólo en la parte inferior.

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 16 mA
• mandos possibles: 1 doble y 1 individual o 3 individuales
• bornes de conexión: BUS TP
• configuraciones posibles:
- inversión del estado (paso-paso)
- sólo ON
- sólo OFF pressione
punto de
presión
tasto del B bornesBUS
morsetti BUS TP
TP
- pulsador pulsador
- activación escenarios
A: Botón de configuración
B: LED
Conformidad a las Normas
Directiva EMC
Norma EN 50428

­­­88
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores simples
Dos pulsadores simples, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos

EIKON 36

26,5 44,8

20520
gris

IDEA 34,3

24,5 4

AUTOMATIZACIÓN
16960 16960.B
gris blanco

PLANA 33,8
25,5 44

14520
blanco

Mandos de tres pulsadores simples


Tres pulsadores simples, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos

EIKON 46,5

37

20540
gris

IDEA 44,95

36,5

16980 16980.B
gris blanco

PLANA 44,3

36

14540
blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­89
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores simples y actuador Conformidad a las Normas


Mando de dos pulsadores simples y actuador con salida de Directiva BT, Directiva EMC
relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con teclas. Norma EN 50428
Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla
intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden
ser accionado sólo en la parte inferior y ser configurados inde- Vista delantera y conexiones
pendientemente del relé.
pulsante
Botón de configuración
Características técnicas di configurazione
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión:
- BUS TP
- contactos de relé (C, NC, NO)
• salida de relé de intercambio;
• cargas mandables a 120-230 V~:
- cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos):
pressione
punto de LED
NO bornes
morsetti
- lámparas incandescentes: 8 A (20.000 ciclos) C BUS
BUSTPTP
presión
tasto del
- lámparas fluorescentes y de ahorro energético: pulsador NC
1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)
- transformadores ferromagnéticos: 8 A (20.000 ciclos)
- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)
• configuraciones posibles:
- inversión del estado (paso-paso)
- sólo ON
- sólo OFF
- pulsador
- activación escenarios

Mandos de tres pulsadores simples y actuador Conformidad a las Normas


Mando de dos pulsadores simples y actuador con salida de Directiva BT, Directiva EMC
relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con teclas. Norma EN 50428
Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla
intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden
ser accionado sólo en la parte inferior y ser configurados inde-
pendientemente del relé.
Vista delantera y conexiones
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. A
• absorción: 16 mA
• salida de relé de intercambio
• cargas mandables a 120 - 230 V~:
- cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos)

- lámparas incandescentes: 8 A (20.000 ciclos)

- lámparas fluorescentes y de ahorro energético:

1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)

- transformadores ferromagnéticos: 8 A (20.000 ciclos)

- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos) NO


• bornes de conexión: BUS TP; contactos de relé (NO, C, NC) punto de B C Morsetti
Pressione
presión del bornesBUS
BUSTP
TP
• configuraciones posibles: tasto
pulsador NC
- inversión del estado (paso-paso)

- sólo ON A: Botón de configuración


- sólo OFF B: LED
- pulsador
- activación escenarios

­­­90
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores simples y actuador
Dos pulsadores simples con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 2 módulos

EIKON 46,5

37 44,8

20525
gris

IDEA 44,8

36,5 49

AUTOMATIZACIÓN
16965 16965.B
gris blanco

PLANA 44,3

36 44,8

14525
blanco

Mandos de tres pulsadores simples y actuador


Tres pulsadores simples con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 3 módulos

EIKON 46,5

37

20545
gris

IDEA 44,95

36,5

16985 16985.B
gris blanco

PLANA 44,3

36

14545
blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­91
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores basculantes Vista delantera y conexiones


Mando de dos pulsadores basculantes, a completar con teclas.
Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla pulsante
Botón de configuración
intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden di configurazione
ser accionado tanto en la parte inferior como la superior.

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión: BUS TP
• configuraciones posibles:
- interruptor ON/OFF
- mando para variador punto de
- mando persianas pressione
presión del LED morsetti
bornes BUS TP
pulsador
tasto BUS TP
- activación escenarios

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Norma EN 50428

Mandos de tres pulsadores basculantes


Mando de tres pulsadores basculantes, a completar con teclas. Vista delantera y conexiones
Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla
intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden A
ser accionado tanto en la parte inferior como la superior.

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 16 mA
• bornes de conexión: BUS TP
• configuraciones posibles:
- interruptor ON/OFF

- mando para variador

- mando persianas punto de


pressione
presión del
- activación escenarios
tasto
pulsador B morsetti
bornesBUS
BUS TP
TP

Conformidad a las Normas


Directiva EMC A: Botón de configuración
B: LED
Norma EN 50428

­­­92
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores basculantes
Dos pulsadores basculantes, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos

EIKON 36

26,5 44,8

20521
gris

IDEA 34,3

24,5 49,

AUTOMATIZACIÓN
16961 16961.B
gris blanco

PLANA 33,7
25,5 44,

14521
blanco

Mandos de tres pulsadores basculantes


Tres pulsadores basculantes, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos

EIKON 46,5

37 44,8

20541
gris

IDEA 44,8

36,5 49

16981 16981.B
gris blanco

PLANA 44,3

36 44

14541
blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­93
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador


Mando de dos pulsadores basculantes y actuador con salida Conformidad a las Normas
de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con teclas. Directiva BT, Directiva EMC
Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla Norma EN 50428
intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden
ser accionado tanto en la parte inferior como en la superior y
ser configurados independientemente del relé.

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. Vista delantera y conexiones
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión: BUS TP
- contactos de relé (C, NC, NO) pulsante
Botón de configuración
• salida de relé de intercambio di configurazione
• cargas mandables a 120-230 V~:
- cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos):

- lámparas incandescentes: 8 A (20.000 ciclos)


- lámparas fluorescentes y de ahorro energético:
1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)
- transformadores ferromagnéticos: 8 A (20.000 ciclos)
- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)
• configuraciones posibles: punto de NO
del LED
pressione
presión morsetti
bornes
- interruptor ON/OFF C BUS TP
- mando para variador
tasto
pulsador
NC BUS TP

- mando para persianas


- activación escenarios

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador Conformidad a las Normas


Mando de tres pulsadores basculantes y actuador con salida de Directiva BT, Directiva EMC
relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con teclas. Norma EN 50428
Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla
intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden
ser accionado tanto en la parte inferior como en la superior y
ser configurados independientemente del relé.

Características técnicas Vista delantera y conexiones


• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 16 mA A
• salida de relé de intercambio
• cargas mandables a 120 - 230 V~:
- cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos)

- lámparas incandescentes: 8 A (20.000 ciclos)

- lámparas fluorescentes y de ahorro energético:

1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)

- transformadores ferromagnéticos: 8 A (20.000 ciclos)

- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)

• bornes de conexión: BUS TP, contactos de relé (NO, C, NC) NO


punto de C
• configuraciones posibles: pressione
presión del B morsetti
bornes BUS TP
BUS TP
- interruptor ON/OFF tasto
pulsador NC
- mando para variador
- mando para persianas A: Botón de configuración
- activación escenarios B: LED

­­­94
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador
Dos pulsadores basculantes con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 2 módulos

EIKON 46,5

37 44,8

20526
gris

IDEA 44,8

36,5 49

AUTOMATIZACIÓN
16966 16966.B
gris blanco

PLANA 44,3

36 44

14526
blanco

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador


Tres pulsadores basculantes con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 3 módulos

EIKON 46,5

37 44,8

20546
gris

IDEA 44,8

36,5 49

16986 16986.B
gris blanco

PLANA 44,3

36 44

14546
blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­95
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador Conformidad a las Normas


para persianas Directiva BT, Directiva EMC
Mando de dos pulsadores basculantes y actuador para persia- Norma EN 50428
nas de 1 canal con salida de relé 4 A 120-230 V~ , a completar
con teclas intercambiables. Es idóneo como pulsador doble o
individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; Vista delantera y conexiones
estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte infe-
pulsante
Botón de configuración
rior como en la superior . di configurazione

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 22 mA
• bornes de conexión:
- BUS TP
- contactos de relé (C, 2, 1)
• cargas mandables a 120-230 V~:
- motores cos ø 0,6: 2 A pressione
punto de LED C morsetti
bornes
- cargas resistivas: 4 A (20.000 ciclos) presión
tasto del 2 BUSTPTP
BUS
pulsador 1
• configuraciones posibles:
- interruptor ON/OFF
- mando para variador
- mando para persianas
- activación escenarios

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador Conformidad a las Normas


para persianas Directiva BT, Directiva EMC
Mando de tres pulsadores basculantes y actuador para persia- Norma EN 50428
nas de 1 canal con salida de relé 8 A 120-230 V~, a completar
con teclas intercambiables. Es idóneo como pulsador triple o
individual según de la tecla intercambiable que se va a montar;
estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte infe- Vista delantera y conexiones
rior como en la superior .
A
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 25 mA
• cargas mandables a 120-230 V~:
- cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos)

- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)

• bornes de conexión: BUS TP, contactos de relé (C, 2, 1)


• configuraciones posibles:
- interruptor ON/OFF
- mando para variador C
punto de B 2
- mando para persianas pressione
presión del morsetti BUSTPTP
bornes BUS
- activación dos escenarios tasto
pulsador 1

A: Botón de configuración
B: LED

­­­96
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador para persianas
Dos pulsadores basculantes con actuador para 1 persiana con salida de relé 4 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 2 módulos

EIKON 46,5

37 44,8

20527
gris

IDEA 44,8

35 49

AUTOMATIZACIÓN
16967 16967.B
gris blanco

PLANA 43,3

36

14527
blanco

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador para persianas


Tres pulsadores basculantes con actuador para 1 persiana con salida de relé 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos
- 3 módulos

EIKON 46,5

37 44,8

20547
gris

IDEA 44,8

35 49,

16987 16987.B
gris blanco

PLANA 43,3

36

14547
blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­97
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador Vista delantera y conexiones


para variador SLAVE
Mando de dos pulsadores basculantes y actuador para max pulsante
Botón dedi configuración
configurazione
4 variadores SLAVE 230 V~, a completar con teclas intercam-
biables. Es idóneo como pulsador doble o individual según de
la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores
pueden ser accionado tanto en la parte inferior como en la
superior y ser configurados independientemente del mando por
el variador SLAVE.

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. punto de LED N
• absorción: 10 mA pressione
presión del S morsetti
bornes
• conexión de red 230 V~, 50 Hz
tasto
pulsador L BUS TP
BUS TP
• bornes de conexión:
- BUS TP Conexión pulsador basculante para variador SLAVE
- variador SLAVE (N, L, Sincronización)
L
• configuraciones posibles: N
- interruptor ON/OFF Pulsador
Pulsante Variador
regolatore Variador
regolatore
basculante
basculante SLAVE
SLAVE SLAVE
SLAVE
- mando para variador
- mando para persianas
- activación escenarios

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Norma EN 50428
bus

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador


variador MASTER 230 V~ 50 Hz
El dispositivo envía una señal de sincronización a los variadores • en el caso de instalación de 2 variadores en la misma caja,
SLAVE (Eikon 20536, Idea 16976, Plana 14536 y 01854 - hasta las cargas mandables de cada variador deben ser reduci-
max. 4) y manda directamente la carga. Es idóneo como das tan que el total sea :
pulsador triple o individual según de la tecla intercambiable
20548
que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado Cargas Caract. 16988
trasformadores
tanto en la parte inferior como en la superior y ser configurados mandables mandables 14548
MASTER
independientemente del mando por el variador SLAVE.
– 40 - 300 W
Características técnicas
– 40 - 300 VA
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• alimentación: 230 V~ 50 Hz L 40 - 200 VA
• absorción: 16 mA
• bornes de conexión:
- BUS TP

- carga, L fase
• fusible de alto poder de corte tipo F2, 5AH incorporado Conformidad a las Normas
• cargas mandables: Directiva BT, Directiva EMC
- lámparas incandescentes 40-300 W Norma EN 50428
- transformadores ferromagnéticos 40-300 VA

- transformadores electrónico dedicados VIMAR 01860.60 Vista delantera y conexiones


(max 2 (120 VA)) A
- transformadores electrónico dedicados VIMAR 01860.105
(max 2 (200 VA))
• configuraciones posibles:
- interruptor ON/OFF

- mando para persianas

- mando para variador

- activación escenarios

• los variadores mandan los transformadores electrónicos


con comportamiento inductivo 40-200 VA 230 V~ 50 Hz, punto de
pressione
presión del
200 VA max en el caso se conectan a 2 transformadores tasto bornes BUS
morsetti BUSTP
TP
pulsador B L
• no idóneo para motores (ej. agitadores de aire, aspirado-
res, etc.) A : Botón de configuración B : LED

­­­98
Dispositivos
Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador para variador SLAVE
Dos pulsadores basculantes y actuador para variadores SLAVE 230 V~ 230 V~ 01854, 14536, 16976, 20536 a completar con tecla intercambiable 1
o 2 módulos - 2 módulos

EIKON 46,5

37 44,8

20528
gris

IDEA 44,8

35 49,

AUTOMATIZACIÓN
16968 16968.B
gris blanco

PLANA 43,3

36

14528
blanco

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador variador MASTER


Tres pulsadores basculantes y actuador variador MASTER 230 V~ 50 Hz para lámaparas incandescentes 40-300 W, transformadores
ferromagnéticos 40-300 VA, transformadores electrónicos dedicados 40-200 VA, función MASTER para 01854 14536, 16976 y 20536, fusible de
protección, a completar con tecla 1 o 2 módulos - 3 módulos
EIKON 46,5

37 44,8

20548
gris

IDEA 44,8

35 49,

16988 16988.B
gris blanco

PLANA 43,3

36

14548
blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­99
Automatización
Teclas intercambiables - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mando de 2 pulsadores

Montaje de la tecla Extracción de la tecla

Mando de pulsador Tecla intercambiable

Pulsador - 2 módulos

2 teclas 1 módulo Tecla 2 módulos

Mando de 3 pulsadores

Pulsador - 3 módulos

3 teclas 1 módulo Tecla 1 y 2 módulos

­­­100
Teclas intercambiables
Eikon Para la versión blanca: añadir .B al código de base. Para la versión Next: añadir .N al código de base.

Mandos Mandos Teclas intercambiables 1 módulo Teclas intercambiables 2 módulos


2 módulos 3 módulos
Pulsadores simples
Simple Simple Sin símbolo Personalisable* Con plaquita Sin símbolo Personalisable* Con plaquita
20520 20540 20531 20531.0 20531.1T 20532 20532.0 20532.1T

Simple con actuador Simple con actuador


20525 20545
Pulsadores basculantes
Basculantes Basculantes Sin símbolo Símbolos Flechas Sin símbolo Personalisable* ON y OFF
20521 20541 20531.S ON y OFF direccionales 20532.S 20532.S0 símbolos
20531.20 20531.21 20532.20
Basculantes con actuador Basculantes con actuador
20526 20546
Pulsadores basculantes con actuador
Basculantes para Basculantes para Símbolo Personalisable* Con dos Flechas Símbolo
persianas persianas regulación 20531.S0 plaquitas direccionales regulación
20527 20547 20531.22 20531.2T 20532.21 20532.22
Basculantes para variador Basculantes para variador
SLAVE MASTER

AUTOMATIZACIÓN
20528 20548

Idea Para la versión blanca: añadir .B al código de base.

Mandos Mandos Teclas intercambiables 1 módulo Teclas intercambiables 2 módulos


2 módulos 3 módulos
Pulsadores simples
Simple Simple Sin símbolo Símbolo Con plaquita Sin símbolo Símbolo Con plaquita
16960 16980 16971 genérico 16971.1T 16972 genérico 16972.1T
16971.10 16972.10
Simple con actuador Simple con actuador
16965 16985
Pulsadores basculantes
Basculantes Basculantes Sin símbolo Símbolos Sin símbolo Símbolos
16961 16981 16971 ON y OFF 16972 ON y OFF
16971.20 16972.20
Basculantes con actuador Basculantes con actuador Flechas
16966 16986 direccionales
Pulsadores basculantes con actuador 16971.21
Basculantes para Basculantes para Símbolo Con dos Flechas Símbolo
persianas persianas regulación plaquitas direccionales regulación
16967 16987 16971.22 16971.2T 16972.21 16972.22
Basculantes para variador Basculantes para variador
SLAVE MASTER
16968 16988

Plana Para la versión Silver: añadir .SL al código de base.

Mandos Mandos Teclas intercambiables 1 módulo Teclas intercambiables 2 módulos


2 módulos 3 módulos
Pulsanti semplici
Simple Simple Sin símbolo Símbolo Con plaquita Sin símbolo Símbolo Con plaquita
14520 14540 14531 genérico 14531.1T 14532 genérico 14532.1T
14531.10 14532.10
Simple con actuador Simple con actuador
14525 14545
Pulsanti basculanti
Basculantes Basculantes Sin símbolo Flechas Sin símbolo Símbolos
14521 14541 14531.S direccionales 14532.S ON y OFF
14531.21 14532.20
Basculantes con actuador Basculantes con actuador
14526 14546 Símbolos
Pulsanti basculanti con attuatore ON y OFF
Basculantes para Basculantes para Símbolo 14531.20 Con dos Flechas Símbolo
persianas persianas regulación plaquitas direccionales regulación
14527 14547 14531.22 14531.2T 14532.21 14532.22
Basculantes para variador Basculantes para variador
SLAVE MASTER
14528 14548

­­­101
Automatización
Teclas intercambiables
Eikon: 1 módulo
20531 .B .N Sin símbolo, para pulsadores simples
20531.0 .B .N Sin símbolo, para pulsadores simples, personalizable por pedido del cliente
20531.S .B .N Sin símbolo, para pulsadores basculantes
20531.S0 .B .N Sin símbolo, para pulsadores basculantes, personalizable por pedido del cliente

EIKON

20531 20531.B 20531.N 20531.0 20531.0.B 20531.0.N


gris blanco Next gris blanco Next

20531.S0 20531.S0.B 20531.S0.N 20531.S 20531.S.B 20531.S.N


gris blanco Next gris blanco Next

Idea: 1 módulo
16971 .B Sin símbolo, para pulsadores simples
16971.10 .B Símbolo genérico, para pulsadores simples

IDEA

16971 16971.B 16971.10 16971.10.B


gris blanco gris blanco

Plana: 1 módulo
14531 .SL Sin símbolo, para pulsadores simples
14531.S .SL Sin símbolo, para pulsadores basculantes
14531.10 .SL Símbolo genérico, para pulsadores simples

PLANA

14531 14531.SL 14531.S 14531.S.SL


blanco Silver blanco Silver

14531.10 14531.10.SL
blanco Silver

­­­102
Teclas intercambiables
Eikon - 1 módulo
20531.20 .B .N Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
20531.21 .B .N Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
20531.22 .B .N Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
20531.1T .B .N Con plaquita, para pulsadores simples
20531.2T .B .N Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes

EIKON

20531.20 20531.20.B 20531.20.N 20531.21 20531.21.B 20531.21.N


gris blanco Next gris blanco Next

AUTOMATIZACIÓN
20531.22 20531.22.B 20531.22.N 20531.1T 20531.1T.B 20531.1T.N 20531.2T 20531.2T.B 20531.2T.N
gris blanco Next gris blanco Next gris blanco Next

Idea: 1 módulo
16971.20 .B Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
16971.21 .B Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
16971.22 .B Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
16971.1T .B Con plaquita, para pulsadores simples
16971.2T .B Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes

IDEA

16971.20 16971.20.B 16971.21 16971.21.B 16971.22 16971.22.B


gris blanco gris blanco gris blanco

16971.1T 16971.1T.B 16971.2T 16971.2T.B


gris blanco gris blanco

Plana: 1 módulo
14531.20 .SL Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
14531.21 .SL Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
14531.22 .SL Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
14531.1T .SL Con plaquita, para pulsadores simples
14531.2T .SL Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes

PLANA

14531.20 14531.20.SL 14531.21 14531.21.SL 14531.22 14531.22.SL


blanco Silver blanco Silver blanco Silver

14531.1T 14531.1T.SL 14531.2T 14531.2T.SL


blanco Silver blanco Silver

­­­103
Automatización
Teclas intercambiables
Eikon: 2 módulos
20532 .B .N Sin símbolo, para pulsadores simples
20532.0 .B .N Sin símbolo, para pulsadores simples, personalizable por pedido del cliente
20532.S .B .N Sin símbolo, para pulsadores basculantes
20532.S0 .B .N Sin símbolo, para pulsadores basculantes, personalizable por pedido del cliente

EIKON

20532 20532.B 20532.N 20532.0 20532.0.B 20532.0.N


gris blanco Next gris blanco Next

20532.S 20532.S.B 20532.S.N 20532.S0 20532.S0.B 20532.S0.N


gris blanco Next gris blanco Next

Idea: 2 módulos
16972 .B Sin símbolo, para pulsadores simples y basculantes
16972.10 .B Símbolo genérico, para pulsadores simples

IDEA

16972 16972.B 16972.10 16972.10.B


gris blanco gris blanco

Plana: 2 módulos
14532 .SL Sin símbolo, para pulsadores simples
14532.S .SL Sin símbolo, para pulsadores basculantes
14532.10 .SL Símbolo genérico, para pulsadores simples

PLANA

14532 14532.SL 14532.S 14532.S.SL


blanco Silver blanco Silver

14532.10 14532.10.SL
blanco Silver

­­­104
Teclas intercambiables
Eikon: 2 módulos
20532.20 .B .N Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
20532.21 .B .N Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
20532.22 .B .N Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
20532.1T .B .N Con plaquita, para pulsadores simples

EIKON

20532.20 20532.20.B 20532.20.N 20532.21 20532.21.B 20532.21.N


gris blanco Next gris blanco Next

AUTOMATIZACIÓN
20532.22 20532.22.B 20532.22.N 20532.1T 20532.1T.B 20532.1T.N
gris blanco Next gris blanco Next

Idea: 2 módulos
16972.20 .B Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
16972.21 .B Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
16972.22 .B Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
16972.1T .B Con plaquita, para pulsadores simples

IDEA

16972.20 16972.20.B 16972.21 16972.21.B


gris blanco gris blanco

16972.22 16972.22.B 16972.1T 16972.1T.B


gris blanco gris blanco

Plana: 2 módulos
14532.20 .SL Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes
14532.21 .SL Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes
14532.22 .SL Símbolo regulación, para pulsadores basculantes
14532.1T .SL Con plaquita, para pulsadores simples

PLANA

14532.20 14532.20.SL 14532.21 14532.21.SL


blanco Silver blanco Silver

14532.22 14532.22.SL 14532.1T 14532.1T.SL


blanco Silver blanco Silver

­­­105
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz para mandos tradicionales - 2 módulos


Dispositivo para conectar aparatos eléctricos de tipo ON-OFF Vista delantera y conexiones
(ejemplo: anemómetros, sensores de lluvia, sensores de
humedad, etc.) o tradicionales (interruptores, pulsadores,
etc.) al sistema domótico By-me. Los contactos tienen que
ser libres de potencial externo y estar bien aislados; el cierre
de los contactos sólo se detecta si permanecen cerrados
durante 100 ms como mínimo. No gestiona ningún escenario.
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA bornes
LED BUS
BUSTP
TP
• bornes de conexión di collegamento: botón de
configuration terminals
- BUS TP configuración
button
- 2 entradas para contactos NO (230 V~, 12-24 V a.c./d.c.)
• distancia máx del contacto de entrada desde el dispositivo:
50 m con cable retorcido 230 V 2
Conexiones interfaz
1

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Norma EN 50428

L
N

12 - 24V 2

12 - 24V
1

Interfaz para mandos tradicionales


Dispositivo para conectar aparatos eléctricos de tipo ON-OFF Vista delantera y conexiones
(ejemplo: anemómetros, sensores de lluvia, sensores de
humedad, etc.) o tradicionales (interruptores, pulsadores,
etc.) al sistema domótico By-me.
Los contactos tienen que ser libres de potencial externo y 1

estar bien aislados; el cierre de los contactos sólo se detecta


si permanecen cerrados durante 100 ms como mínimo. El
2

dispositivo gestiona un escenario para cada bloque funcional.


Dispositivos
dispositivi
ON - OFF
Características técnicas ON-OFF
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 15 mA
• bornes de conexión: bornes BUS TP
AB morsetti BUS TP
- BUS TP

- entradas para 2 contactos NO (2, C, 1);

• distancia máx del contacto de entrada desde el dispositivo: A : LED


15 m con cable retorcido B : Botón de configuración

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Norma EN 50428

­­­106
Dispositivos
Interfaz para mandos tradicionales
Interfaz para mandos tradicionales 230 V~ o 12-24 V a.c/d.c. - 2 módulos

EIKON 46,5

37 44,8

20515 20515.B 20515.N


gris blanco Next

IDEA 46,5

36,5 4

AUTOMATIZACIÓN
16955 16955.B
gris blanco

PLANA 46,5

36 44,8

14515 14515.SL
blanco Silver

Interfaz para mandos tradicionales


Interfaz para mandos tradicionales

EIKON 49,5

40 22,3

20518 20518.B 20518.N


gris blanco Next

IDEA 49,5

39,5 24,8

16958 16958.B
gris blanco

PLANA 49,5

39 22,

14518 14518.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­107
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Receptor para control remoto de infrarrojos Vista delantera y conexiones


El dispositivo recibe los mandos desde el control remoto 01849
y dispone de 4 canales de recepción. Permite realizar las fun-
ciones de interruptor de encendido y apagado y de mando
para persianas, variador, inversión del estado (paso-paso) y
activación de escenarios.

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• mando a distancia 01849 (IR protocolo RC5)
• canales de recepción: 4
• bornes de conexión: BUS TP Receptor IR
ricevitore IR pulsante di
botón bornes
morsetti
de configuration BUS
BUSTP TP
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) configurazione
• configuraciones posibles: LED
- interruptor ON/OFF
- mando para variador
- mando para persianas
- inversión del estado (paso-paso)
- activación escenarios

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 50428

Control remoto de infrarrojos


Dispositivo de 14 canales para receptores de infrarrojos.

Características técnicas
• alimentación: 2 baterías alcalinas AAA LR03 1,5 V
• máx. alcance: 5 m
• salida: protocolo IR RC5

Alcance y ajuste del detector de infrarrojos orientable

Plano vertical
Detector de presencia de infrarrojos orientable
El dispositivo envía un mensaje de encendido y se A
activa cuando interviene el sensor de infrarrojos (paso 1,2 B
de personas o animales por el campo de acción del C
D
0
sensor) o el sensor de luz crepuscular. El detector
m 0 1,5 8 10
posee pantallas para regular la cobertura y su lente es
articulada para facilitar la instalación en las partes más A = 3 rayos +6 Valor nominal
B = 6 rayos +0
altas de los locales. C = 5 rayos -20
D = 3 rayos -30

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. Plano horizontal
• absorción: 10 mA A
40°
22

• alcance: 10 m A C B C B
C A
°

B B
• ajuste en el eje horizontal: 40° C C
• ajuste en el eje vertical: 22° B B

• bornes de conexión: BUS TP


Detección
• temepratura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) 8m
- 112 horizontal
- 36 mín. vertical
D D D - 17 sectores en 4 niveles
Conformidad a las Normas • Alcance: 10 m máx (8 m típico)
Directiva EMC 1,5 m 112
Norma EN 50428, EN 50130-4

­­­108
Dispositivos
Receptor para control remoto
Receptor para control remoto por rayos infrarrojos - 2 módulos
36,5
EIKON
26,5 44,8

20516 20516.B 20516.N


gris blanco Next

IDEA 36,5

24,5 49

AUTOMATIZACIÓN
16956 16956.B
gris blanco

PLANA 36,5

25,5 44,8

14516 14516.SL
blanco Silver

Control remoto IR
01849 Control remoto por rayos infrarrojos, 14 canales

01849

Detector de presencia de infrarrojos orientable


Detector de presencia de infrarrojos orientable - 2 módulos

EIKON 47,4

26,5 4

20486 20486.B 20486.N


gris blanco Next

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­109
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Detector de presencia de infrarrojos Alcance detector de infrarrojos


Envía un mensaje de ON activándose al intervenir el sensor IR Plano vertical
(paso de personas o animales a través del campo de acción del
sensor) y el sensor crepuscular.

Características técnicas A

• tensión nominal: BUS 20-30 V 1,2 B


A
• absorción: 10 mA 1,20 D C
B
• alcance: 10 m m 0 1,5 8 10
D C
• bornes de conexión: BUS TP 0
Am= 30rayos +61,5 Valor nominal
8 10
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) B = 6 rayos +0
A == 35 rayos
C rayos +6
-20 Valor nominal
D=
B = 63 rayos
rayos +0
-30
Conformidad a las Normas C = 5 rayos -20
Directiva EMC D = 3 rayos -30

Normas EN 50130-4, EN 50428


Plano horizontal A
A B C B A
C C
B A B
CA B C B C
C C A
B B B B
C C
B B Detección
8m
- 112 horizontal
- 36 mín. vertical
Detección
8m D
D D -- 112
17 sectores en 4 niveles
horizontal
• -Alcance:
36 mín. 10 m máx (8 m típico)
vertical
D D 112 - 17 sectores en 4 niveles
1,5 m D
• Alcance: 10 m máx (8 m típico)

1,5 m 112

80° microondas

Detector de presencia de doble tecnología


Conexiones
El detector de doble tecnología integra un sensor de microondas
y un sensor de infrarrojos y puede señalar el paso de personas
o animales por su área de cobertura La doble tecnología
permite que el sensor sea insensible a las causas más comunes 105° infrarrojos

de falsas alarmas.
El sensor funciona en modalidad “AND”, es decir, cuando
uno de los dos sensores detecta un movimiento en el área de
cobertura permanece en prealarma a la espera de obtener una
confirmación del otro sensor. Tras recibir la confirmación, el
dispositivo envía la señal a la centralita. bornes
BUS TP
BUS TP
terminals
Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) Alcance
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor Plano vertical
30° microondas
de infrarrojos activos incorporado 1,2 m
• absorción: 15 mA
• alcance: 8 m
A = 11 rayos
• sensor de infrarrojos y microondas B = 9 rayos
C = 3 rayos
• funcionamiento: en el modo “AND” con sistema conectado
y sólo infrarrojos con sistema desconectado
• posibilidad de programar el retardo de activación del sensor
• posibilidad de programar la sensibilidad del sensor Plano horizontal
• posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante 80° microondas
la centralita
• pulsador de configuración
• led de señalización
• dos bornes para la conexión polarizada al BUS (+ y –)

Conformidad a las Normas


Directiva EMC, 105° infrarrojos

Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­110
Dispositivos
Detector de presencia
Detector de presencia por rayos infrarrojos - 2 módulos

EIKON 43,5

26,5 4

20485 20485.B 20485.N


gris blanco Next

IDEA 43,8

26

AUTOMATIZACIÓN
16935 16935.B
gris blanco

PLANA 43,7

25,5 4

14485 14485.SL
blanco Silver

Detector de presencia de doble tecnología


Detector de presencia de infrarrojos pasivos y microondas - 2 módulos

EIKON 43,5

26,5

20487 20487.B 20487.N


gris blanco Next

IDEA 43,5

26

16937 16937.B
gris blanco

PLANA 43,5

25,5 4

14487 14487.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­111
Automatización
Soportes orientables - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Soporte orientable 16836 - Orientación


El soporte orientable permite instalar los detectores de
30 20
presencia para sistemas de alarma o el interruptor con
sensor de presencia por infrarrojos para encendido de las luces.
Si se utilizan en un sistema antirrobo con el kit 16897.S, garan-
tizan protección contra la apertura y la extracción.

135
135
Características técnicas
• permite la instalación de empotrar (con adaptador) en caja
redonda ø 60 mm y rectangular y de superficie (con marco).
• puede ser orientado como indicado en las figuras a lado. 30 Orientación vertical Orientación horizontale
20
• si se utiliza en un sistema anti-intrusión con el kit 16897.S, Orientabilità verticale Orientabilità orizzontale

garantizan protección contra la apertura y la extracción.

Instalación de empotrar

Eikon Idea

20637 16830
16850
20850

16836
20636

Plana

14637
14850

14636

­­­112
Soportes orientables
Soporte orientable
Soporte orientable - 2 módulos

EIKON 85,6 63

114
20636 20636.B 20636.N
gris blanco Next

IDEA
85,6 63

114

AUTOMATIZACIÓN
16836 16836.B
gris blanco

PLANA
85,6 63

114
14636 14636.SL
blanco Silver

Adaptador para la instalación empotrable del soporte orientable


Adaptador para la instalación de empotrar del soporte orientable

EIKON 46

36,5

20637 20637.B 20637.N


gris blanco Next

IDEA 37,5

16830
gris

PLANA 46

36,5

14637 14637.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­113
Automatización
Acessorios para soportes orientables - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Marco para instalación de superficie

Eikon Idea

20485 16935

16831 16831

20636 16836

Plana

14485

16831.01

14636

­­­114
Acessorios para soportes orientables
Marco para la instalación superficial del soporte orientable
Marco para la instalación de superficie del soporte orientable

EIKON 14,5

79,5
16831 16831.01 16831.N
gris blanco Next

IDEA 14,5

79,5

AUTOMATIZACIÓN
16831 16831.B
gris blanco

PLANA 14,5

79,5
16831.01 16831.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­115
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Actuador con salida de relé - 1 módulo


Vista delantera y conexiones
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• salida de relé de intercambio
• cargas mandables a 120-230 V~: NO
- cargas resistivas: 6 A (20.000 ciclos) C
- lámparas incandescentes: 6 A (20.000 ciclos) NC
- lámparas fluorescentes y de ahorro energético:

1 A (20.000 ciclos)
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)

- transformadores ferromagnéticos: 6 A (20.000 ciclos)

- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)


bornes BUS TP
• bornes de conexión: AB morsetti BUS TP
- BUS TP

- contactos de relé (NC, C, NO)


A : LED
B : Botón de configuración
Conformidad a las Normas
Directiva BT, Directiva EMC
Norma EN 50428

Actuador con salida de relé - 2 módulos Vista delantera y conexiones


Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión di collegamento:
- BUS TP
- contactos de relé (C, NC, NO)
• salida de relé de intercambio
• cargas mandables a 120-230 V~:
- cargas resistivas: 16 A (20.000 ciclos)
NO
- lámparas incandescentes: 10 A (20.000 ciclos)
C bornes
morsetti
- lámparas fluorescentes y de ahorro energético: LED BUS TP
botón
pulsante di NC BUS TP
1 A (20.000 ciclos) de configuración
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos) configurazione
- transformadores ferromagnéticos: 10 A (20.000 ciclos)
- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Norma EN 50428

­­­116
Dispositivos
Actuador con salida de relé
Actuador con salida de relé de intercambio 6 A 120-230 V~

EIKON 49,5

40 22,

20534 20534.B 20534.N


gris blanco Next

IDEA 49,5

39,5 2

AUTOMATIZACIÓN
16974 16974.B
gris blanco

PLANA 49,5

39 22,3

14534 14534.SL
blanco Silver

Actuador con salida de relé - 2 módulos


Actuador con salida de relé de intercambio 16 A 120-230 V~ - 2 módulos

EIKON 46,5

37 44

20535 20535.B 20535.N


gris blanco Next

IDEA 46,5

36,5

16975 16975.B
gris blanco

PLANA 46,5

36 44,8

14535 14535.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­117
Automatización
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Variador SLAVE Vista delantera y conexiones


Dispositivo que, actuando en la tensión una señal de
sincronización desde actuadores variadores MASTER o
SLAVE, permite la regulación de la tensión de la carga
conectada.

Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• bornes de conexión: carga, L fase, S sincronización
• cargas mandables:
- lámparas incandescentes: 40-500 W
- transformadores ferromagnéticos: 40-500 VA
L
- transformadores electrónicos VIMAR 01860.60 (max 240 VA) LED
- transformadores electrónicos VIMAR 01860.105 (max 300 VA) S

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Norma EN 60669-2-1
Conexiones variador SLAVE desde pulsador basculante

L
N
Pulsador
Pulsante Variador
regolatore Variador
regolatore
basculante
basculante SLAVE
SLAVE SLAVE
SLAVE

minimo
mín. 40 W para 40 W per 20548
20548
bus

­­­118
Dispositivos
Variador SLAVE
Variador SLAVE 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores electrónicos
dedicados 40-300 VA, mando desde 01853, 14528, 14548, 16968, 16988, 20528, 20548 fusible de protección y señal de intervención - 2 módulos

46,5
EIKON 37 44,8

20536 20536.B 20536.N


gris blanco Next

46,5
IDEA
35 49,8

AUTOMATIZACIÓN
16976 16976.B
gris blanco

46,5
PLANA 36 44,8

14536 14536.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­119
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01850.2 - Actuador con salida de relé Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Características técnicas
Norma EN 50428
• tensión nominal : BUS 29 V d.c.
• absorción : 14 mA
• potencia disipada: 1,5 W
• salida de relé de intercambio
• cargas mandables a 120-230 V~:
- cargas resistivas: 16 A (20.000 ciclos) 01850.2 - Vista delantera y conexiones
- lámparas incandescentes: 10 A (20.000 ciclos)
- lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 NO NC
ciclos) C
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos)
- transformadores ferromagnéticos: 10 A (20.000 ciclos)
- motores cos ø 0,6 : 3,5 A (100.000 ciclos)
• Bornes:
NO C NC
- bus TP OUT 1

- contactos de relé (NO, C y NC) OUT 1


Led y botón de
activación del relé
• disipación térmica: 1,39 kW a 16 A con cable ø 4 mm2 01850.2
SWITCH

• 2 módulos de 17,5 mm. By-me


ACTUATOR
16A
120-230 V~
• relé monoestable y biestable; Botón gestion CONF. Led y botón
de configuración
• el actuador 01850.2 también se puede utilizar como relé manual
BUS
para la bomba o para la válvula de circulación principal en + -

una instalación.
• Para gestionar grupos de carga hay que conector el dispo-
sitivo a un relé.

Línea BUS

01851.2 - Actuador con 4 salidas de relé Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Características técnicas
Norma EN 50428
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción : 18 mA
• salida de relé de intercambio
• potencia disipada: 6,5 W 01851.2 - Vista delantera y conexiones N L
• cargas mandables a 120-230 V~ (contactos NO): C
~

- cargas resistivas: 16 A (20.000 cycles)


- lámparas incandescentes: 10 A (20.000 cycles) M
V1 V3
- lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 V2

cycles) relay
Relé 11 relay
NC C NC C
Relé22 relay
Relé 33
NC C
- transformadores electrónicos: 4 A (20.000 cycles) NO NO NO NO C NC NO C NC NO C

- transformadores ferromagnéticos: 6 A (20.000 cycles)


- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 cycles)
• Bornes:
- bus TP NC NO C
OUT 1
NC NO C
OUT 2
NC NO C
OUT 3
NC NO C
OUT 1
NC NO C
OUT 2
NC NO C
OUT 3

- contactos de relé: 4 (C, NC, NO) OUT 1 A OUT 1

• disipación térmica: 1,39 kW a 16 A con cable ø 4 mm2


01851.2 01851.2
SWITCH OUT 2 B SWITCH OUT 2
ACTUATOR ACTUATOR
C
• 4 módulos de 17,5 mm. OUT 3 OUT 3

OUT 4 D OUT 4

• Para gestionar grupos de carga hay que conector el dispo- F E


sitivo a un relé.

Funcionamiento
• relé monoestable y biestable;
• el actuador 01851.2 se puede utilizar como un dispositivo NO
C NO
línea
Bus Bus
de 4 salida de relé para el mando de motor (ej. ventilador) C NC line
Relé 4
relay
y válvula de circulación o como un actuador genérico de 4 ~
N
L
salidas o como actuador para sistema de termoregulación A: Led y botón de activación relé 1; D: Led y botón de activación relé 4;
(mando ventilador y válvula de circulación con actuador B: Led y botón de activación relé 2; E: Led y botón de configuración;
01850.2). C: Led y botón de activación relé 3; F: Botón gestión manual

­­­120
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Actuador con salida de relé
01850.2 Actuador con salida de relé de intercambio 16 A 120-230 V~, función bomba de circulación, pulsador para el mando manual, instalación
en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN
01850.2

Actuador con 4 salidas de relé


01851.2 Actuador con 4 salidas de relé de intercambio 16 A 120-230 V~, con función ventil-convectores, pulsadores para mando manual,
instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 móodulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01851.2

­­­121
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01852.1 - 01852.2 - Actuador con salida de relé


para persianas 01852... - Vista delantera y conexiones
El dispositivo manda 2 persianas.
Características técnicas relay 1 relay 2
C C
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción:
01852.1: 16 mA
01852.2: 24 mA
• potencia disipada: 6 W
• salida de relé Led
LED yand
botón acti-to
button
• cargas mandables a 120 - 230 V~: vación
actuaterelé
the 1relay 1
- cargas resistivas: 16 A (20.000 ciclos) 01852...

- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)


Led
LED yand
botón activa-
button to
• bornes: ción reléthe
actuate 2 relay 2
- Bus TP; Botón
manual
manual de
management
- contactos de relé: 2 (, , C). activación
button Led y botón confi-
LED and
- : abierto apretando  guración
configuration button
- : cerrado apretando 
- C: común.
• cubre-bornes desmontable
• bornes Bus desmontable
• botón de mando local con retroiluminación de led
Línea
BusBUS
line
• parámetros para cad bloque funcional:
- retraso de activación/desactivación de 0 s a 250 s de paso 1s
• 4 módulos de 17,5 mm

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Norma EN 50428

01856 - Actuador con salida de relé para ballast


Actuador para transformadores electrónicos de ballast con 01856 - Conexiones
mando 0-10 V. El dispositivo se puede mandar mediante un
pulsador basculante. La salida máxima de corriente del dis-
L
positivo es de 30 mA (para más ballast). N

Características técnicas
• tensión nominal : BUS 29 V d.c. 0-10 V LN

• absorción : 10 mA
• bornes: BALLAST

- BUS TP
- alimentación principal: 120-230 V~ 50-60 Hz
- contactos de relé (C, NC, NO): 2,5 A (maxi 575 W néon)
- mando 0-10 V: 30 mA
• alcance: 10 m máx entre actuador y el mando de ballast con
cable trenzado
• 3 módulos de 17,5 mm bus

Remarque
Este dispositivo no manda directamente los LEDs. Se puede
mandar LEDs, si el actuador está conectado al driver para
LEDs con entrada de regulación 0-10 V. Para cargas supe-
riores a 2,5 A (más de 575 W para neón) debe ser conectado
a relé.

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Norma EN 50428

­­­122
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Actuador con salida de relé para persianas
01852.1 Actuador para 2 persianas con salidas de relé 16 A 120-230 V~, pulsadores para mando manual, instalación en riel
DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
 01852.2 Actuador para 2 persianas con orientación de las láminas, salidas de relé de 16 A 120-230 V~, pulsadores para mando manual,
instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

AUTOMATIZACIÓN
01852.1 01852.2

Actuador para ballast


01856 Actuador con salida 0-10 V d.c. para el mando de ballast, salida de relé de intercambio 120-230 V~, instalación en riel
DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01856

 Contactar nuestra red commercial para la disponibilidad del producto


­­­123
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01853 - Variador MASTER 01854 - Variador SLAVE


El dispositivo recibe los mandos directamente del BUS y puede Variador de MOS y TRIAC y microprocesador. No hace ruido ya
mandar directamente la carga. También puede mandar hasta que no posee bobina de filtro. No requieren la conexión al BUS
4 variadores SLAVE (Eikon 20536; Idea 16976; Plana 14536; pero sí se debe conectar a la señal de sincronización desde
para riel DIN (60715 TH35) 01854). un variador MASTER o desde un dispositivo de gobierno para
variador SLAVE del sistema By-me.
Características técnicas
Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• tensión nominal : BUS 29 V d.c.
• alimentación: 230 V~
• alimentación : 230 V~
• absorción: 10 mA
• bornes : carga, L fase, S sincronización
• bornes : BUS TP : carga, L fase
• cargas mandables:
• cargas mandables :
- lámparas incandescentes 40-500 W
- lámparas incandescentes 40-500 W
- transformadores ferromagnéticos 40-500 VA
- transformadores ferromagnéticos 40-500 VA
- transformadores electrónicos VIMAR 01860.60
- transformadores electrónicos VIMAR 01860.60
(máx 4 - 240 VA)
(máx 4 - 240 VA)
- transformadores electrónicos VIMAR 01860.105
- transformadores electrónicos VIMAR 01860.105
(máx 3 - 300 VA)
(máx 3 - 300 VA)
• 3 módulos de 17,5 mm
• 3 módulos de 17,5 mm
Conformidad a las Normas
Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 60669-2-1
Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428
01854.120 - Variador SLAVE
01853.120 - Variador MASTER Como para el dispositivo 08154.
Como para el dispositivo 01853.
Características técnicas
Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • alimentación: 120 V~
• alimentación: 120 V~ • absorción: 10 mA
• absorción: 10 mA • bornes: carga, L fase, S sincronización
• bornes: BUS TP : carga, L fase • cargas mandables:
• cargas mandables : - lámparas incandescentes 40-500 W
- lámparas incandescentes 40-500 W - transformadores ferromagnéticos 40-500 VA
- transformadores ferromagnéticos 40-500 VA - transformadores electrónicos tipo ‘L’: 40-300 VA
- transformadores electrónicos tipo ‘L’: 40-300 VA • 3 módulos de 17,5 mm
• 3 módulos de 17,5 mm
Conformidad a las Normas
Conformidad a las Normas Directiva BT; Directiva EMC
Directiva BT; Directiva EMC; Normas EN 50090-2-2, EN 60669-2-1.
Normas EN 50090-2-2, EN 60669-2-1.
01857.120 - Variador MASTER 01858.120 - Variador SLAVE
El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un
mandar directamente la carga. También puede mandar hasta 4 variador MASTER 01857.120. Ausencia total de zumbido.
variadores slave 01858.120.
Características técnicas
Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • alimentación: 120 V~
• alimentación: 120 V~ • bornes : BUS TP : carga, L fase
• bornes: BUS TP : carga, L fase • cargas mandables: transformadores electrónicos con com-
• cargas mandables: transformadores electrónicos con com- portamiento capacitivo: 40-400 VA (máx 8)
portamiento capacitivo: 40-400 VA (máx 8) • 4 módulos de 17,5 mm
• 4 módulos de 17,5 mm

Conexiones variadores MASTER y SLAVE


L
N

Caract. 01853 01854


Carga transforma- 01857.120 01858.120
01853.120 01854.120 L L S L S
mandable dores MASTER SLAVE
mandables MASTER SLAVE
Pulsador
Comando Variador
Regolatore Variador
Regolatore Variador
Regolatore
basculante
basculante 01853
01853 01854
01854 01854
01854
– 40 - 500 W 40 - 500 W – –

– 40 - 500 VA 40 - 500 VA – –

L 40 - 300 VA 40 - 300 VA – –

bus
C – – 40 - 400 VA 40 - 400 VA

­­­124
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variadores MASTER
01853 Variador MASTER 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores
electrónicos dedicados 40-300 VA, función MASTER para 01854, 14536, 16976, 20536, fusible de protección, instalación en riel
L
DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
*01853.120 Variador MASTER 120 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores
electrónicos tipo ‘L’ 40-300 VA, función MASTER para 01854.120, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa
L

3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN
01853

Variadores SLAVE
01854 Variador SLAVE 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores
electrónicos 40-300 VA, mando de variador MASTER, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de
L

17,5 mm, gris RAL 7035


*01854.120 Variador SLAVE 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores
electrónicos tipo ‘L’ 40-300 VA, mando de variador MASTER, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa
L
3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01854

Variadores MASTER y SLAVE


*01857.120 Variador MASTER 120 V~ 50 Hz para transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo C 40-400 VA, función MASTER para
01858.120, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035
*01858.120 Variador SLAVE 120 V~ 50-60 para transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo C 40-400 VA, mando de variador
01857.120, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01857.120 01858.120

* Sólo para Países que no son miembros de la UE


­­­125
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01861 - Variador MASTER


El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede 01861 - Vista delantera y conexiones
mandar directamente la carga. Puede mandara hasta 4 varia-
dores SLAVE 01862.
L

Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• entrada: 10 mA LED de
señalización
• potencia disipada: 7 W
• bornes: carga, L fase, TP Bus L T5H250V

• fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH


(07050.HF.5) incorporado 01861
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el MASTER DIMMER
230 V~ 50/60 Hz
interior) 40-1000 W

• Led de señalización: By-me


40-1000 VA

- encendido anaranjado: funcionamiento normal CONF.

- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga BUS

conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de


mismo tipo) Botón de
• cargas mandables: configuración
- lámparas incandescentes y halógenas: 40-1000 W 50-60 Hz
- transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas
de muy baja tensión: 40-1000 VA 230 V~ 50-60 Hz Línea Bus
- no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores
electrónicos
• 4 módulos de 17,5 mm
01862 - Vista delantera y conexiones
01862 - Variador SLAVE
No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un
variador MASTER MASTER 01861 o de un dispositivo piloto S L
para variador SLAVE.

Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• potencia disipada: 7 W S L T5H250V
• bornes: carga, L fase, S sincronización
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el 01862
LED de
interior) SLAVE DIMMER
señalización
230 V~ 50/60 Hz
• Led de señalización: 40-1000 W

- encendido anaranjado: funcionamiento normal By-me


40-1000 VA

- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga


conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de
mismo tipo)
• cargas mandables:
- lámparas incandescentes y halógenas: 40-1000 W 50-60 Hz.
- transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas
de muy baja tensión: 40-1000 VA 230 V~ 50-60 Hz
- no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores
electrónicos
• 4 módulos de 17,5 mm
Conexión variador MASTER y SLAVE
L
N

L S L S L
Rocker
Pulsador Variador
MASTER Variador
SLAVE Variador
SLAVE
push button MASTER
Dimmer SLAVE
dimmer SLAVE
dimmer
basculante 01861
01861 01862
01862 01862
01862
Charge 01861 01862
commadable MASTER SLAVE

40 - 1000 W 40 - 1000 W
bus
40 - 1000 VA 40 - 1000 VA
Nota. Distancia máx entre variador MASTER 01861 y variador SLAVE 01862: 100 m.

­­­126
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variador MASTER
*01861 Variador 230 V~ 50-60 Hz para: lámparas incandescentes 40-1000 W, transformadores ferromagnéticos 40-1000 VA, función MASTER
para 01862, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm,
gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN
01861

Variador SLAVE
*01862 Variador SLAVE 230 V~ 50-60 Hz para: lámparas incandescentes 40-1000 W, transformadores ferromagnéticos 40-1000 VA, mando de
variador 01861, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm,
gris RAL 7035

01862

* Sólo para Países que no son miembros de la UE


­­­127
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01863 - Variador MASTER


El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede 01863 - Vista delantera y conexiones
mandar directamente la carga. Puede mandara hasta 4 varia-
dores SLAVE 01864. L

Características técnicas
• alimentación: 230 V~ 50-60 Hz
• entrada: 10 mA LED de
señalización
• potencia disipada: 7 W
• bornes: carga, L fase, TP Bus L T5H250V

• fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH


(07050.HF.5) incorporado 01863
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el MASTER DIMMER
230 V~

interior) 40-800 W / 50 Hz
40-700 W / 60 Hz
By-me
• Led de señalización: 40-800 VA / 50 Hz
40-700 VA / 60 Hz

- encendido anaranjado: funcionamiento normal


CONF.

- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga BUS

conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de


mismo tipo) Botón de
• cargas mandables: configuración
- lámparas incandescentes y halógenas: 40-800 W 50 Hz,
40-700 W 60 Hz
- transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas Bus Ligne
de muy baja tensión: 40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz
- no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores
electrónicos
• 4 módulos de 17,5 mm 01864 - Vista delantera y conexiones

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428
01864 - Variador SLAVE S L
No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un
variador MASTER 01863.
Características técnicas
• alimentación: 230 V~ 50-60 Hz S L T5H250V

• potencia disipada: 7 W LED de


• bornes: carga, L fase, S sincronización 01864 señalización
• fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH SLAVE DIMMER
230 V~

(07050.HF.5) incorporado 40-800 W / 50 Hz


40-700 W / 60 Hz
By-me
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el 40-800 VA / 50 Hz
40-700 VA / 60 Hz

interior)
• Led de señalización:
- encendido anaranjado: funcionamiento normal
- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga
conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de
mismo tipo)
• cargas mandables:
- lámparas incandescentes y halógenas: 40-800 W 50 Hz,
40-700 W 60 Hz
- transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas
de muy baja tensión: 40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz Canexión variadores MASTER y SLAVE
- no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores
L
electrónicos N
• 4 módulos de 17,5 mm

Conformidad a las Normas L S L S L

Pulsador Variador Variador Variador


Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428 Rocker
push button
basculante
MASTER
MASTER
Dimmer
SLAVE
SLAVE
dimmer
SLAVE
SLAVE
dimmer
01863
01863 01864
01864 01864
01864

carga 01863 01864


mandable MASTER SLAVE

40 - 800 W 50 Hz 40 - 800 W 50 Hz
40 - 700 W 60 Hz 40 - 700 W 60 Hz
bus
40 - 800 VA 50 Hz 40 - 800 VA 50 Hz
40 - 700 VA 60 Hz 40 - 700 VA 60 Hz

­­­128
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variador MASTER
01863 Variador, alimentación 230 V~ para: lámparas incandescentes 40-800 W a 50 Hz y 40-700 W a 60 Hz, transformadores ferromagnéticos
40-800 VA a 50 Hz y 40-700 VA a 60 Hz, función MASTER para 01864, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en
riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN
01863

Variador SLAVE
01864 Variador SLAVE, alimentación 230 V~ para: lámparas incandescentes 40-800 W a 50 Hz y 40-700 W a 60 Hz, transformadores ferromagné-
ticos 40-800 VA a 50 Hz y 40-700 VA a 60 Hz,mando de variador 01863, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en
riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01864

­­­129
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01865 - Variador MASTER


El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede 01865 - Vista delantera y conexiones
mandar directamente la carga. Puede mandara hasta 4 varia-
S
dores SLAVE 01866.
N L
Características técnicas
• alimentación: 230 V~ 50-60 Hz
• potencia disipada: 5 W
• bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro , TP Bus
• fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH N S L T5H250V

(07050.HF.5) incorporado
• protección contra el cortocircuito LED de
01865
señalización
• protección contra la sobrecarga MASTER DIMMER
230 V~ 50/60 Hz

• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el 40-700 VA


By-me
interior)
• Led de señalización:
CONF. Botón de
configuración
- encendido anaranjado: funcionamiento normal BUS

- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga


conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de
mismo tipo)
• cargas mandables:
- transformadores electrónicos ajustables L para lámparas
C

halógenas de muy baja tensión: 40-700 VA 50/60 Hz (máx 11) Línea BUS
- no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transforma-
dores electrónicos
• 4 módulos de 17,5 mm

01866 - Vista delantera y conexiones

01866 - Variador SLAVE S L


No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un N
variador MASTER 01865.
Características técnicas
• alimentación: 230 V ~ 50-60 Hz
• potencia disipada: 5 W
• bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro, TP Bus N S L T5H250V

• fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH


(07050.HF.5) incorporado 01866
LED de
señalización
• protección contra el cortocircuito SLAVE DIMMER
230 V~ 50/60 Hz

• protección contra la sobrecarga 40-700 VA


By-me
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el
interior)
• Led de señalización:
- encendido anaranjado: funcionamiento normal
- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga
conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de
mismo tipo)
• cargas mandables:
- transformadores electrónicos ajustables L para lámparas
C

halógenas de muy baja tensión: 40-700 VA 50/60 Hz (máx 11)


- no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transforma- Conexión variador MASTER y SLAVE
dores electrónicos
L
• 4 módulos de 17,5 mm N

N S L N S L N S L
Rocker
Pulsador Variador
MASTER Variador
SLAVE Variador
SLAVE
push button
basculante Dimmer
MASTER SLAVE
dimmer SLAVE
dimmer
01865 01866
01866 01866
01866
Caract. 01865
cargas 01865 01866
transformadores
mandables mandables MASTER SLAVE

L 40 - 700 VA 40 - 700 VA
bus

C 40 - 700 VA 40 - 700 VA

­­­130
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variador MASTER
*01865 Variador 230 V~ 50-60 Hz para: transformadores electrónicos 40-700 VA L C , borne neutro, función MASTER para 01866,
tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN
01865

Variador SLAVE
*01866 Variador SLAVE 230 V~ 50-60 Hz para: transformadores electrónicos 40-700 VA L C , borne neutro, mando de variador 01865, tec-
nología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01866

* Sólo para Países que no son miembros de la UE


­­­131
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01867 - Variador MASTER


El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede 01867 - Vista delantera y conexiones
mandar directamente la carga. Puede mandara hasta 4 varia- S L
dores SLAVE 01868. N
Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• absorción: 10 mA
• potencia disipada: 4 W
• bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro, TP Bus N S L T2,5H250V

• fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F2.5AH


LED de
(07050.HF.2.5) incorporado 01867
señalización
MASTER DIMMER
• protección contra el cortocircuito 230 V~
40-500 VA / 50 Hz
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el By-me
40-400 VA / 60 Hz

interior)
CONF.
Botón de
• cargas mandables: transformadores electrónicos ajustables configuración
L C para lámparas halógenas de muy baja tensión: BUS

- 40-500 VA 230 V~, 50 Hz (máx 5 art.01860.105 o máx 8


art.01860.60)
- 40-400 VA 230 V~, 60 Hz (máx 4 art.01860.105 o máx 7
art.01860.60)
- no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transforma-
dores electrónicos Bus ligne
• 4 módulos de 17,5 mm
Conformidad a las Normas
Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428
01868 - Vista delantera y conexiones

01868 - Variador SLAVE


S L
No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un
variador MASTER 01867. N

Características técnicas
• alimentación: 230 V~
• potencia disipada: 4 W
• bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro, TP Bus
• fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F2.5AH N S L T2,5H250V

(07050.HF.2.5) incorporado
LED de
• protección contra el cortocircuito 01868
SLAVE DIMMER señalización
• temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el 230 V~
40-500 VA / 50 Hz
interior) By-me
40-400 VA / 60 Hz

• Led de señalización:
- encendido anaranjado: funcionamiento normal
- apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga
conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de
mismo tipo)
• cargas mandables:
- transformadores electrónicos ajustables Lpara:
C

40-500 VA a 50 Hz, 40-400 VA a 60 Hz (máx 8)


- no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transforma-
dores electrónicos
• 4 módulos de 17,5 mm Conexión variador MASTER y SLAVE
L
Conformidad a las Normas N
Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428

N S L N S L N S L

Pulsador
Rocker Variador
MASTER Variador
SLAVE Variador
SLAVE
push button
basculante MASTER
Dimmer SLAVE
dimmer SLAVE
dimmer
01867
01867 01868
01868 01868
01868
Cargas Caract. 01867 01868
transformadores
mandables mandables MASTER SLAVE

L
40 - 500 VA 50 Hz 40 - 500 VA 50 Hz bus
40 - 400 VA 60 Hz 40 - 400 VA 60 Hz
C

­­­132
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Variador MASTER
01867 Variador 230 V~ para: transformadores electrónicos 40-500 VA a 50 Hz y 40-400 VA a 60 Hz L C , borne neutro, función MASTER para
el mando de 01868, tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm,
gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN
01867

Variador SLAVE
01868 Variador SLAVE 230 V~ para: transformadores electrónicos 40-500 VA a 50 Hz y 40-400 VA a 60 Hz L C, bornes neutro,
mando de variador 01867, tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos
de 17,5 mm, gris RAL 7035

01868

­­­133
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01845 - Coupleur de ligne Conformidad a las Normas


El dispositivo permite conectar dos líneas entre sí, cada una Directiva EMC
con su alimentación. También permite la integración del sis- Norma EN 50428
tema By-me con el sistema anti-intrusión vía Bus. Realiza la
separación eléctrica entre las líneas Bus y filtra los mensajes
innecesarios.

Características técnicas
• alimentación: BUS 29 V d.c.
Nota: El dispositivo debe ser alimentado en los dos lados.
• absorción: 10 mA
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
• 3 módulos de 17,5 mm

01855 - Módulo mando de cargas


01855 - Vista delantera y conexiones
El dispositivo previene la intervención por sobrecarga del inte-
rruptor limitador de corriente. Puede controlar hasta 8 cargas 230 V~ TAtransformador
TA current transformer
de corriente

o grupos de cargas mediante el mando del mismo número


de relés. A los 8 grupos de cargas controlados se les debe
asignar una prioridad para determinar el orden de desconexión
por parte del módulo de control de cargas. El módulo posee 8
LEDs rojos, uno para carga que se puede controlar; los LEDs se
encienden cuando la carga se interrumpe. En una línea sólo se Interrupted load
LED señalización State
LED LED
de estado
signalling LEDs
puede instalar un módulo de mando de cargas. carga interrumpida

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. Pulsador de configuración
Configuration button
• absorción: 10 mA
• alcance: carga mandable de 1 kW a 10 kW
• bornes: BUS TP, alimentación, conexión al transformador
de corriente TA
• equipo: TA de 50 A
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
BUSBUS
línea line
• 4 módulos de 17,5 mm TA -current transformer
TA transformador de (dimensions)
corriente (dimensiones en mm)
20 38
Conformidad a las Normas
Directiva BT, Directiva EMC
Normas EN 61010-1, EN 50090-2-2
ø 13
38

39

01801 - Alimentador
El alimentador proporciona la tensión de 29 V d.c. necesaria 01801 - Vista delantera y conexiones
para alimentar los dispositivos BUS. La corriente máxima que
se puede suministrar (800 mA) es suficiente para alimentar 64 230 V~
dispositivos. En una línea se pueden instalar 2 alimentadores
como máximo.
Características técnicas
• alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz 492.18012 0B 0409 VIMAR - Marostica - Italy

Overload
sobrecarga
• absorción:
- 120 V: 440 mA Output overvoltage
sobracarga de salida

- 230 V: 290 mA alimentación


Main syupply
principal
• tensión de salida BUS: 29 V con bobina de desacoplamiento
• tensión en salida AUX: 29 V d.c.
• máx corriente en salida: 800 mA
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
• 9 módulos de 17,5 mm
29 V 29 V
Conformidad a las Normas AUX BUS
Directiva BT, Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 50130-4, EN 50090-2-2

­­­134
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Acoplador de línea
01845 Acoplador de línea, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01845

AUTOMATIZACIÓN
Módulo mando de cargas
01855 Módulo de mando cargas, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01855

Alimentador
01801 Alimentador con salida 29 V d.c. 800 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, bobina de desacoplamiento, instalación en
riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01801

­­­135
Automatización
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01860.60 - Transformador electrónico 01860.60 - Conexiones


Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy
baja tensión 20-60 W, salida 12 V~ (SELV), alimentación
N
230-240 V~ 50-60 Hz L
01860...
L
N
01860.105 - Transformador electrónico
Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy 12 V
Lámpara
Lamp 230-240 V~
baja tensión 20-105 W, salida 12 V~ (SELV), alimentación 230-
240 V~ 50-60 Hz

Características técnicas
• SELV equivalente
• Transformador independiente IP20
• cubrebornes de protección con sujetacable
• bornes de entrada y salida opuesta
• máx temperatura permitida 50 °C (ta) para 01860.60 y
40 °C (ta) para 01860.105
• máx temperatura permitida en la superficie externa: 70 °C
• Dimensiones: 39x149x27 mm

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Normas EN 61347-1, EN 61347-2-2, EN 61547, EN 55015,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

01840 - Câble Bus

Características técnicas
• sección 2x0,5 mm2
• tensión de funcionamiento U0/U = 300/500 V
según HD 21.1
• tensión fase-tierra adicional U0 = 400 V según
CEI UNEL 36762
• resistencia (20 °C): 39 Ω/km
• temperatura de funcionamiento: -15 °C - +70 °C
• vaína exterior: sin halógenos

­­­136
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Transformadores electrónicos
01860.60 Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy baja tensión 20-60 W, salida 12 V~ (SELV) alimentación 230-240 V~
50-60 Hz
01860.105 Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy baja tensión 20-105 W, salida 12 V~ (SELV) alimentación 230-240 V~
50-60 Hz

01860.60 01860.105

AUTOMATIZACIÓN
Acessorios para sistema Bus
01839 Borne extraíble, 2 contactos de tornillos para sistema Bus
01840 Cable para sistema Bus, libre de halógenos 2x0,50 mm2, tensión nominal a tierra 400 V, para cable de categoría I, blanco - 100 m

01839 01840

­­­137
Automatización por radiofrecuencia
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

20505 - Mando plano con módulo EnOcean


En lugares en los que no es posible efectuar trabajos de el dispositivo, hay que comprobar que la señal de radio sea
mampostería , el mando plano con módulo EnOcean (PTM200) correcta.
permite obtener el punto de iluminación por radiofrecuencia • Temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (para interiores)
mediante el cual es posible efectuar todas las funciones de • Instalación: de empotrar o de superficie con soporte (20507). Se
automatización (luces, persianas, escenarios, etc.) de manera puede instalar en superficies lisas, como madera, vidrio, etc.
similar a los tradicionales mecanismos de mando By-me. Se • El mando 20505 puede dialogar con otros dispositivos que
ha de completar con el par de teclas 20506 o14506. El mando funcionen con tecnología EnOcean.
puede dialogar con otros dispositivos que funcionen con
Conformidad a las normas
tecnología EnOcean.
Directiva R&TTE
Funcionamiento en modalidad stand-alone Normas EN 301 489-3, EN 50371 y EN 300 220-2
El mando 20505 también pueden funcionar en modalidad
stand-alone, es decir, sin la central By-me y sin la interfaz de 20505 - Vista delantera
radiofrecuencia con el módulo EnOcean 20508-14508 ya que
los mandos enviados desde las teclas basculantes pueden
ser interceptados directamente por los actuadores de relé con
módulo EnOcean 01796. Por esta razón, estos dispositivos
con módulo EnOcean se pueden emplear también en las
instalaciones tradicionales sin tener que efectuar trabajos
de mampostería.
Características principales
• Funcionamiento sin baterías
• Frecuencia de transmisión: 868 MHz pressione
apretar
• Alcance: 70 m en campo libre; este valor se reduce en el botón
tasto
presencia de muros y/o paredes metálicas. Antes de instalar

20505 - Instalación de empotrar 20505 - Instalación de superficie (con biadhesivo)


Soporte
20507,
Soporte
20507.B
20612, 14612

Par de teclas Par de teclas


20506..., 14506... 20506..., 14506...

Caja
V71303

Mando 20505
Mando 20505

Placa 20652..., Placa 20652...,


20682..., 14652... 20682..., 14652...

La instalación puede efectuarse en soportes de 3, 4 o 7 módulos y La instalación se puede efectuar también con placa de dos módulos
correspondientes placas. centrales gracias a las marcas de rotura presentes en el soporte 20507
(disponible en las versiones de color gris y blanco).
El espesor del soporte, la placa, el mando y las teclas desde ras de la pared
es de 9,5 mm para Eikon y 10,5 mm para Plana. El espesor del soporte, la placa, el mando y las teclas desde ras de la pared
es de 13 mm para Eikon y 14 mm para Plana.

Mando plano con módulo Par de teclas, personalizables


EnOcean (PTM200)

­­­138
Dispositivos
Mando plano con módulo EnOcean
20505 Dispositivo plano de dos pulsadores basculantes con conexión inálambrica EnOcean, alimentado por generator electrodinámico
incorporado, de completar con teclas dedicadas Eikon 20505 o Plana 14506 - 2 módulos

11,2

3,5 44,8

20505

Teclas para el mando con módulo EnOcean


Par de teclas para el mando con módulo EnOcean 20505

AUTOMATIZACIÓN
EIKON

20506 20506.B 20506.N


gris blanco Next

PLANA

14506 14506.SL
blanco Silver

Soporte para el mando con módulo EnOcean


Soporte para la instalación de superficie del mando plano con módulo EnOcean 20505, de completar con placa 2 módulos centrales Eikon o Plana

20507 20507.B
gris blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­139
Automatización por radiofrecuencia
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01796- Actuador con módulo EnOcean 1 relé Conformidad a las normas


El actuador con módulo EnOcean puede recibir tanto una Directiva R&TTE y normas EN 60669-2-1 y EN 301 489-3,
señal de radio transmitida por la interfaz de bus con módulo EN 300 220-2 y EN 61000-6-2
EnOcean tras pulsar la tecla de un aparato By-me como un
mando de radio de la tecla basculante por radiofrecuencia
(20505) para activar, mediante la salida de relé, la carga a la
01796 - Vista delantera y conexiones
cual está conectada.
Si falta alimentación de red, el actuador mantiene la configuración Botón LRN
precedente. Canexión a la carga
Características principales Línea
• Alimentación: 230V~, 50Hz. Neutro
• Frecuencia de recepción: 868 MHz Neutro
• Temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (para interiores)
Botón CLR
• Pulsadores de configuración:
- LRN (pulsador de aprendizaje). Si se pulsa LRN, el actuador
entra en fase de aprendizaje y señala dicha condición con
la conmutación intermitente, cada 2 s, de la salida de relé.
Cuando se memoriza una nueva tecla, la salida permanece
activa durante algunos segundos y, luego, vuelve a conmutar; 01796 - Ejemplo de conexión a la carga
si se pulsa LRN o bien tras aproximadamente 30 s de
inactividad, el actuador sale de la fase de aprendizaje.
- CLR (pulsador de borrado de la memoria). Si se pulsa el
pulsador CLR durante algunos segundos, se borran todas las
memorizaciones efectuadas y el actuador entra directamente
en fase de aprendizaje (véase punto precedente).
• Salida de relé biestable que puede mandar las siguientes
cargas:
- Cargas resistivas: 1100 W (cos ø =1)
- Lámparas incandescentes (tungsteno): 400 W
- Ballast (lámparas fluorescentes): 360 W (cos ø =0,4-0,6)
N L
• Número máximo de mandos radio memorizables en el relé: 30
• No funciona como relé monoestable

Interfaz de bus con módulo EnOcean


La interfaz de bus con módulo EnOcean permite utilizar los - ningún límite al número de actuadores 01796 memorizables;
dispositivos de radiofrecuencia para ampliar la cobertura de su profundidad de grupo es igual a 30;
los locales o accesos en los que no es posible añadir cables y - un mismo grupo de dispositivos EnOcean puede asociarse
dispositivos vía bus. La interfaz integra, en el sistema By-me, a un máximo de 32 escenarios;
los dispositivos de radiofrecuencia con módulo EnOcean que - hasta 15 interfaces RF 20508 y 14508 memorizables (cada
permiten efectuar todas las funciones de automatización, como interfaz puede pertenecer a un máximo de 32 grupos);
mandar luces y persianas, escenarios, etc. La interfaz gestiona Centrales By-me 20510, 16950 y 14510:
todas estas funciones mediante pares de teclas radio, que es - hasta 15 mandos 20505 (30 basculantes);
posible configurar como basculantes, variadores de luz, mando - hasta 15 actuadores 01796;
de persianas y escenarios y actuadores de relé radio. La inter- - 1 interfaz RF 20508 y 14508 memorizable.
faz puede recibir los mensajes de los dispositivos bus y mandar
los actuadores en radiofrecuencia. Conformidad a las normas
Características principales Directiva R&TTE
• Tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 29 V d.c. Normas EN 50428, EN 301 489-3 y EN 300 220-2
• Grado de protección: IP30
• Temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (para interiores) Vista delantera y conexiones
• Instalación: de empotrar
• Consumo: 20 mA
• Frecuencia de recepción y transmisión: 868 MHz
• Pulsador de configuración
• Led de señalización
• Presenta dos terminales para la conexión polarizada al bus (+
y -)
• Dispositivos de radiofrecuencia memorizables:
Centrales By-me 01950, 01951, 01952, 01956, 01958 y pulsante
Botón de di morsetti
Bornes
01960: configuración BUS
BUSTP TP
configurazione
- hasta 16 mandos 20505 (32 basculantes para funciones
de ON/OFF, variación de la luz, persianas); estos mandos LED
tienen una profundidad de grupo igual a 4;

­­­140
Dispositivos
Actuador con módulo EnOcean
01796 Actuador con módulo EnOcean con salide de relé, alimentación 230 V~ 50 Hz

01796

Interfaz Bus con módulo EnOcean


Interfaz Bus con módulo EnOcean - 2 módulos

EIKON 36

AUTOMATIZACIÓN
26,5 44,

20508 20508.B 20508.N


gris blanco Next

PLANA 36

25,5

14508 14508.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­141
Difusión sonora
Características generales
Características generales del sistema
El sistema de difusión sonora By-me permite realizar 5. Hasta 30 zonas de escucha independientes.
instalaciones para difundir , con una alta calidad de señal 6. Posibilidad de utilizar el bus como antena FM (en este, caso
(calidad CD), hasta 4 fuentes sonoras en diferentes zonas al no es necesaria la antena externa auxiliar).
mismo tiempo. Gracias a los diferentes dispositivos del sistema, 7. Posibilidad de programar niveles sonoros máximos para
a la integración con todos los mandos By-me existentes y a la cada zona.
gama de altavoces coordinados, es posible realizar sistemas 8. Posibilidad de efectuar llamadas por micrófono( tres zonas
monocanales o multicanales, que interactúan perfectamente diferentes: llamadas generales o selectivas).
con la instalación By-me. En las diferentes zonas existe 9. Función escucha ambiental.
libertad de elección y control y, gracias a los multicanales, se 10. Función baby control (cuando se alcanza un umbral
puede difundir música diferente en cada zona. La posibilidad determinado, se transmite automáticamente la señal).
de distribuir libremente los nodos transmisores y receptores 11. Integración con los escenarios y los programas de eventos
así como los mandos hace que el cableado sea muy simple del sistema By-me (por ejemplo, función radiodespertador).
y que se obtenga una perfecta integración con los mandos y
los actuadores del sistema domótico. Por sus prestaciones, Composición de la instalación
funciones, flexibilidad de instalación y, sobre todo, calidad de El sistema de difusión sonora está formado por los siguientes
sonido, el sistema se puede emplear en viviendas (pisos, torres, tipos de dispositivos:
etc.) y en el sector terciario (consultas médicas, tiendas, bares, • Dispositivos transmisores: permiten transmitir el sonido
restaurantes y supermercados). Las características principales procedente de una fuente sonora (por ejemplo, equipo Hi-
se pueden resumir en los siguientes puntos: Fi, lector CD, lector MP3 portátil, etc.) hacia los receptores
1. Sistema Dos Hilos (usa el cable bus 01840.B) con del sistema. Todo transmisor que se configure en el sistema
cableado lineal tipo entrada-salida que permite una perfecta ocupa uno de los 4 canales disponibles y se puede conectar
integración con los dispositivos By-me de automatización a un punto cualquiera de la instalación.
(que se pueden conectar al ramal de audio mediante el
derivador para dispositivos By-me 01903 o mediante
 Entrada de audio con dos conectores RCA (20582 y
el terminal presente en todos los dispositivos de difusión 14582) de empotrar, desacoplamiento galvánico de las
sonora). entradas de audio con respeto al bus By-me.
2. Posibilidad de utilizar los mandos By-me (teclas, pantalla  Sintonizador de radio FM con RDS (01900) de dos
táctil y también los mandos conectado a la línea de módulos para guía DIN (60715 TH35). Gestión desde
automatización) para controlar el sistema (encendido/ centrales By-me y pantalla táctil, mediante visualización
apagado, regulación del volumen, selección de la fuente, RDS (sintonía, emisora, canción etc.). Posibilidad de
selección de la canción o emisora de radio etc.). memorizar 8 emisoras y de aprovechar la antena interna
3. Topología libre (no existe un nodo central que obligue a (bus) o una antena externa con conector coaxial (tipo F).
efectuar un cableado de estrella) gracias a la cual es posible  Estación de acoplamiento para dispositivos iPod e
montar los transmisores y los receptores en cualquier punto iPhone (20585 y 14585) de empotrar para mandar iPod o
de la instalación. iPhone (play/stop, skip+/-). Posibilidad de recargar iPod e
4. Cuatro canales estereofónicos con calidad de audio de tipo iPhone.
CD.  Micrófono de llamada (20586 y 14586) de empotrar para

efectuar llamadas (selectiva o general). Los pulsadores


frontales sirven para activar la llamada y llevan el micrófono
incorporado. Función baby control.
• Dispositivos receptores: permiten escuchar el sonido trans-
portado por uno de los canales presentes en el sistema. Es-
tos dispositivos poseen un amplificador de audio de alta
calidad que permite la conexión directa a los altavoces.
 Mecanismo de mando con dos pulsadores basculan-
tes y amplificador 1+1 W RMS (20581 y 14581) de em-
potrar. Alimentación mediante bus By-me o bien 32 Vcc

Central de mando Dispositivo de mando y amplificador


8 Ω 1+1 W RMS

­­­142
Características generales
(mediante alimentador auxiliar 32 V - 20580 y 14580) con  Interfaz By-me IR (20584-14584) para controlar las
entrada dedicada. fuentes estéreo con mando a distancia (no suministrado)
 Módulo de salida con amplificador 10+10 W RMS
o mediante cable con transmisor IR (suministrado), de
(01901) para guía DIN (60715 TH35), alimentación 110-230 empotrar.
V~ y 50-60 Hz.
 Conector de resorte para altavoz (20583 y 14583), de
empotrar.
• Altavoces: el sistema prevé una gama completa de altavoces
de empotrar y de superficie (incluidas las versiones de techo,
paredes ligeras, etc.). Dispositivos y funciones
El sistema de difusión sonora está formado por los siguientes
 Altavoz pasivo 10 W RMS 8 Ω (20588 y 14588) de
tipos de dispositivos:
empotrar , 8 módulos (4+4).
• Transmisores
 Altavoz pasivo 3 W RMS 8 Ω (20587 y 14587) de empotrar • Receptores
, 3 módulos. • Altavoces
 Altavoz pasivo 30 W RMS 8 Ω (01906 y 01907) para • Módulos accesorios
falsos techos y paredes ligeras. El art. 01906 es adecuado
para exteriores. Dispositivos transmisores
Los dispositivos transmisores permiten transmitir el sonido
 Altavoz pasivo 30 W RMS 8 Ω (01908) de superficie
procedente de una fuente sonora (por ejemplo, equipo Hi-Fi,
orientable. Se puede instalar también en estanterías.
lector CD, lector MP3 portátil, etc.) hacia los receptores del
sistema. Todo transmisor que se configure en el sistema ocupa
• Módulos accesorios: son todos aquellos dispositivos que
el usuario no utiliza directamente pero que son necesarios uno de los 4 canales disponibles y se puede conectar a un
para que el sistema funcione o para determinados tipos de punto cualquiera de la instalación.
cableado o de instalación.
Desconector de línea para alimentador By-me (01902) Dispositivos receptores

DIFUSIÓN
SONORA

Los dispositivos receptores permiten escuchar el sonido
para guía DIN (60715 TH35) se utiliza en salida del
transportado por uno de los canales presentes en el sistema.
alimentador By-me (o bien en la salida de un conector de
Estos dispositivos poseen un amplificador de audio de alta
línea). calidad que permite la conexión directa a los altavoces.
 Derivador de ramal para dispositivos de automatización
By-me (01903), de empotrar (tras mecanismo: instalación Altavoces
en caja detrás del aparato). El sistema prevé una gama completa de altavoces de empotrar
y de superficie (incluidas las versiones de techo, paredes ligeras,
 Derivador de ramal para dispositivos de difusión etc.).
sonora (01904), instalación de empotrar (tras mecanismo).
 Alimentador 32 Vcc SELV (20580 y 14580) auxiliar de Módulos accesorios
empotrar, alimentación 110-230 V~, 50-60 Hz, salida 32 Vcc. Los módulos accesorios son todos aquellos dispositivos que el
usuario no utiliza directamente pero que son necesarios para
que sistema funcione o para determinados tipos de cableado
o de instalación (véanse capítulos "Funciones y aplicaciones" y
"Arquitectura del sistema").

Pantalla táctil 4,3" Estación para iPod y iPhone

­­­143
Difusión sonora
Características generales
Funciones y aplicaciones
Tal como se ha descrito anteriormente, la función principal del Se han previsto los siguientes tipos de llamada:
sistema de difusión es transportar una señal audio de un punto - Llamada general, que implica todas las zonas de audio
a otro de la instalación; gracias a los dispositivos del sistema, presentes en el sistema.
también se puede ejecutar una amplia gama de funciones que - Llamada selectiva, que implica una o más zonas de
satisfacen cualquier exigencia: audio, seleccionadas por el usuario durante la fase de
• El módulo transmisor se puede conectar a cualquier fuente configuración.
sonora (lectores MP3 y DVD, equipos Hi-Fi) mediante los  Función baby control: el módulo micrófono permite activar

conectores RCA. la llamada selectiva cuando el volumen que percibe el


• El módulo transmisor sintonizador FM difunde la señal micrófono supera un umbral programado.
radiofónica. Si se instala en la habitación de un niño, el sistema pone en
• La estación de acoplamiento permite conectar un iPod/ contacto sonoro la habitación de los padres (baby control)
iPhone al sistema de difusión sonora y controlar las funciones en función de la intensidad de los ruidos. La llamada se
principales de navegación y reproducción; además, el desactiva automáticamente cuando el ruido se encuentra
dispositivo permite recargar las baterías. Si a la estación de por debajo del umbral configurado durante un cierto periodo
acoplamiento se conecta un iPhone que está reproduciendo de tiempo o localmente accionando el pulsador del módulo
pistas de audio, cuando se produce una llamada la señal micrófono.
musical se atenúa y se oye el timbre del teléfono. Luego, la  Función de escucha ambiental: el módulo micrófono y, por

señal de audio se pone en pausa y se restablece cuando la lo tanto, la llamada selectiva, se puede activar a distancia.
llamada termina. Para ello, basta configurar un pulsador By-me dentro del
• El módulo micrófono de llamada permite realizar anuncios mismo grupo en el que se ha configurado el módulo micrófono
vocales half duplex. o configurar un pulsador especial en la pantalla táctil.
• Los módulos receptores permiten difundir la fuente sonora  Función despertador: cuando se activa uno de los

con una potencian diferente en función del contexto y del escenarios creados por el usuario, esta función permite
ambiente. encender una zona sonora durante un determinado periodo
• El módulo de control estéreo IR permite controlar el equipo de tiempo (configurable)
Hi-Fi mediante los mandos By-me y se tiene que conectar  Función apagado temporizado (sleep): al activar esta

siempre al módulo RCA. función, se apaga una zona sonora tras un determinado
 Teclas de mando: asociadas al pulsador basculante, periodo de tiempo (configurable).
ejecutan los mandos que tienen efecto en toda la zona. Por Cuando se recibe un mensaje de OFF, el receptor se apaga a
ejemplo, es posible configurar las teclas basculantes By-me pesar de que se encuentre en apagado temporizado.
para realizar acciones como el encendido y apagado de la  Función silencio: en correspondencia de un determinado

difusión sonora, regular el volumen, pasar de la fuente sonora evento, el volumen de una zona se limita automáticamente a
(canal) y a la pista anterior/siguiente. un valor de baja intensidad (configurable).
Esta función se utiliza durante una llamada de videoportero.
Tecla basculante para el encendido y el apagado En práctica, cuando se recibe una llamada o el monitor se
(presión breve) y regulación del volumen (presión enciende automáticamente, la señal de audio del sistema
larga) de difusión sonora se apaga o su volumen baja al valor
programado.
Tecla basculante para cambiar la fuente sonora (tecla  Función comunicación vocal: el sistema no permite imple-

superior) y pasar a la pista siguiente (tecla inferior) mentar comunicaciones intercomunicantes pero, si se utiliza
el módulo micrófono y los receptores, se puede realizar una
comunicación vocal half duplex entre dos zonas.
La tecla para pasar a la pista siguiente tiene diferentes  Escenarios: los dispositivos de difusión sonora se pueden

funciones según el transmisor que se manda: en el caso integrar en los escenarios de automatización By-me
del sintonizador de FM, pasará a la siguiente emisora enriqueciendo las oportunidades de aplicación que ofrece el
memorizada, mientras que si se trata de un iPod o de un sistema.
equipo Hi-Fi pasará a la canción siguiente.
 Prioridad de zona: si hay varias zonas sintonizadas en el Arquitectura del sistema
mismo canal, es decir, que están reproduciendo la misma El nuevo tipo de transmisión digital de la información musical
fuente sonora, el control está asegurado en función de la por el mismo bus donde también se transmiten los datos de
prioridad asignada a cada zona. Las zonas con prioridad funcionamiento y de configuración de By-me, impone ciertos
mayor, entre las que reproducen la misma fuente, generan vínculos en el cableado y en la realización de la instalación,
mandos de control (por ejemplo, cambio de pista) y modifican manteniendo siempre una perfecta integración con el sistema
la señal reproducida por todas las zonas sintonizadas. domótico By-me. Para facilitar la instalación se emplea un
 Llamada con micrófono: además de la reproducción, se cable bus de color azul art. 01840.B lo que permite detectar
pueden efectuar llamadas vocales utilizando el micrófono de fácilmente y sin errores la parte de la instalación o los ramales
llamada. La llamada ocupa uno de los canales disponibles del bus que se dedican a la difusión sonora.
y se difunde a través de los receptores implicados en la
llamada; todas las zonas activas en el canal de llamada que Topologías de instalación
no están implicadas en la llamada en cuestión se desactivan El sistema de difusión sonora crear diferentes topologías según
mientras dura. las exigencias y dimensiones de la instalación.
Cuando la llamada termina, las zonas vuelven a difundir el
canal que tenían sintonizado. No se pueden efectuar dos
llamadas al mismo tiempo.

­­­144
Características generales
Ejemplo 1: difusión sonora por el mismo ramal lógico (Área/Línea) pero con cableado separado.

Ramal difusión sonora Uso típico en instalaciones en las que pueden


montarse muchos dispositivos separando el
sistema de automatización del sistema de
01902 difusión sonora (instalación separada).
Desacoplador
para alimentador
En este caso, la separación es sólo de cableado
By-me 01801 y no de lógica: los dispositivos de difusión
Ramal By-me
sonora y los dispositivos By-me se configuran
en la misma línea.

01801
Alimentador Terminación del ramal mediante puente

Ejemplo 2: ramal lógico dedicado.

Uso típico en instalaciones


en las que hay muchos
dispositivos y es necesario
añadir dispositivos de audio.
01801
Alimentador
En este caso, los dispositivos
de difusión sonora se
configuran en una línea
diferente con respecto a los
01845
Acolpador demás dispositivos By-me.
de línea El segundo alimentador y el
desconector especial son
opcionales y sólo se instalarán
si es necesario por motivos de

DIFUSIÓN
SONORA
Absorción.
01902 01902 01801
Desacoplador Alimentador 01801 y Desacoplador
para alimentador

By-me 01801
Terminación del ramal
OPCIONAL: se debe añadir si es necesario mediante puente
01801
Alimentador

Ejemplo 3: difusión sonora y automatización By-me en el mismo ramal.


Uso típico en instalaciones con
preinstalación única para el bus de
automatización
y el bus de difusión sonora
(por lo que se existen canales separados).
01801 01902 01903 En este caso, se explica cómo se puede
Alimentador Desacoplador 20582 realizar un sistema totalmente integrado
para alimentador con los dispositivos de difusión sonora y
By-me 01801
automatización By-me en el mismo ramal.
20581 20581
Ramal By-me : 20581 Leyenda
cableado libre
Ramal By-me : Ramal By-me. Cableado libre
máx 10 dispositivos
en cableado libre
Ramal de difusión sonora. No
20582 se pueden conectar dispositivos
By-me. Cableado entrada-salida
(lineal, no de estrella). Número
01904 máximo de dispositivos de
difusión sonora: 64.
El derivador para By-me permite
realizar ramales By-me que
20581
contienen hasta un máximo de
01901 01901
01903 10 dispositivos de automatización.
N° máximo de derivadores
Ramal By-me : 01903=64
máx 3 dispositivos
20581 El derivador para la difusión
01904 sonora permite derivar ramales
Ramal By-me : de difusión sonora.
01801 01902 máx 3 dispositivos
Desconector para alimentador
By-me para difusión sonora.
20582 20581 Se tiene que instalar entre el
alimentador y la línea de audio;
01902 todos los dispositivos By-me
Ramal By-me : Ramal By-me : presentes entre el desconector y
Terminación del ramal mediante puente máx 3 dispositivos máx 3 dispositivos
el alimentador son ignorados por
la difusión sonora.
Atención: los dispositivos By-me no se deben conectar directamente al ramal de difusión (ramal de color azul) sino que se
deben conectar mediante derivadores o mediante los mismos dispositivos de difusión sonora (que prevén un terminal especial).

­­­145
Difusión sonora
Características generales
Normas de instalación
Las siguientes normas de instalación se han de respetar 5. Los dispositivos de los extremos de los ramales de difusión
obligatoriamente en los tramos bus By-me dedicados a la sonora (al inicio y al final de los tramos de color azul) se
difusión sonora: tienen que terminar con el puente (jumper) presente en
1. En los tramos dedicados a la difusión sonora no se permite cada dispositivo. Esto es válido para todos los dispositivos,
el cableado libre sino únicamente el lineal de tipo entrada- sea un desconector, un alimentador By-me para difusión
salida. Para efectuar derivaciones es necesario utilizar el sonora, un normal transmisor o receptor.
correspondiente derivador de ramal para difusión sonora 6. Para los cables bus de conexión de los dispositivos,
01904. se aconseja emplear canales corrugados de 25 mm de
2. No se pueden cablear más de 2 derivadores de ramal para diámetro como mínimo.
difusión sonora (01904) entre un transmisor y un receptor ya 7. No utilizar cables KNX sino exclusivamente cable
que el derivador de ramal produce una gran atenuación de 01840.B.
la señal.
3. El tramo de bus dedicado a la difusión sonora está separado Vínculos del sistema
del alimentador (o del conector de línea si se utiliza) del Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema y
correspondiente desconector alimentador By-me para de todas sus funciones, su instalación tiene que efectuarse
difusión sonora 01902. respetando los siguientes vínculos:
4. A la difusión sonora (conexiones de color azul) sólo se
puede conectar dispositivos audio: los dispositivos By-
Distancias entre transmisores y receptores
me (si están presentes) se han de conectar mediante el
derivador de ramal para dispositivos By-me (01903, máx. 10 Distancia máxima entre un receptor y un
300 m Véase esquema A
transmisor sin derivadores intermedios
dispositivos By-me) o bien mediante el terminal dedicado,
Distancia máxima entre un receptor y un
presente en todos los dispositivos de difusión sonora (ramal transmisor con 1 derivador intermedio
200 m Véase esquema B
con máx. 3 dispositivos By-me);
Distancia máxima entre un receptor y un
100 m Véase esquema C
transmisor con 2 derivadores intermedios

Esquema A Esquema B
Máx 300 m Máx 200 m

20581 01901
01904
20582 Máx 10 m con Amplificador
Entrada RCA audio 20582
L R cable secc. Entrada RCA audio Máx 30 m
1 mm 2 200 m con cable
+ - + - L R
secc.
Altavoces 1,5 mm 2 + - + -
de empotrar
3 módulos
20587 20587 L
20587 + -

+ - R
20581
20588 20588
Altavoces de empotrar
20587 8 módulos (4+4)
Terminación del ramal con puente Altavoces
de empotrar 3 módulos Terminación del ramal con puente

Esquema C 100 m

01901
01904 01904 Amplificador
20582 Derivador
Derivador
Entrada RCA audio 0m
M áx 20 Máx 30 m con
M
áx

20582 L R cable secc


20

0m 1,5 mm 2
0

0 Entrada
0
m

x2
20

RCA audio + - + -

áx
M

+ L

-
20588
+
20582
- R 01901 Entrada 01908 01908
Récepteur RCA audio Altavoces de superficie
Altavoces de Máx 30 m con cable
empotrar secc. 1,5 mm 2
8 módulos (4+4)
20588 Terminación del ramal con puente

­­­146
Características generales
Distancias entre receptores y altavoces Esquema D
Distancia entre receptor 1+1 W RMS
10 m Véase esquema D
(14581 y 20581) y altavoces
20581
Distancia entre receptor 10+10 W RMS
30 m Véase esquema E
(01901) y altavoces Máx 10 m con
L R
Distancia entre receptor 3+3 W RMS (01901) cable secc.
10 m Véase esquema F + - + - 1 mm 2
y altavoces

20587 20587
Altavoces de empotrar
3 módulos

Esquema E Esquema F
01901 01901
Amplificador para riel DIN Amplificador para riel
10+10 W RMS DIN, en modalidad
3+3 W RMS
Máx 30 m con cable Máx 10 m con
secc. 1,5 mm 2 L R cable secc. 1 mm 2 L R
+ - + - + - + -

20587 20587
Altavoces de Altavoces de empotrar
superficie 3 módulos

DIFUSIÓN
01908 01908 10 W RMS

SONORA
Tipologías de cableado:

Desarrollo del cableado Condición 1 Condición 2

Si AB > 300 m:
Si AB < 300 m:
A B • ningún límite de posición entre receptor y transmisor
• comprobar que la distancia máxima entre receptor y
transmisor sea inferior a 300 m (véanse esquemas G, H e I)

C
Si máx. (AB, AC y BC) > 200 m:
• comprobar que la distancia máxima entre receptor y
Si máx. (AB, AC y BC) < 200 m:
transmisor sea inferior a 300 m si no se atraviesa el
• ningún límite de posición entre receptor y transmisor
derivador o bien sea inferior a 200 m si se atraviesa el
derivador
A B
D

Si máx. (CD y AB) > 200 m y máx. (AD, BD, AC y BC) > 100 m:
• comprobar que la distancia máxima entre receptor y
Si máx. (CD y AB) < 200 m y máx. (AD, BD, AC y BC) < 100 m:
transmisor sea inferior a 300 m si no se atraviesa el
• ningún límite de posición entre receptor y transmisor
derivador, inferior a 200 m si se atraviesa el derivador o
C inferior a 100 m si se atraviesa dos veces

A B

Esquema G
TOTAL 600 m

30 m 300 m 300 m 30 m

+ L L +

- -
20588 20588
+ +
20582
- R R -
01901 Entrada 01901
Amplificador RCA audio Amplificador

Altavoces de empotrar Altavoces de empotrar


8 módulos (4+4) 8 módulos (4+4)
20588 20588

­­­147
Difusión sonora
Características generales
Esquema H - Conexión estereofónica
TOTAL 900 m

COBERTURA MÁXIMA ENTRADA RCA1


COBERTURA MÁXIMA ENTRADA RCA 2
300 m 300 m 300 m
100 m 100 m

L Canal Canal 1 Canal


+
1 escucha 1 escucha 2 escucha 2 2
-
20588
+ 20581 20581 20581
20582 20582
- R 01901 Entrada L R Máx 10 m 2 L R Máx 10 m L R Máx 10 m Entada
Amplificador RCA audio secc. 1 mm secc. 1 mm 2 secc. 1 mm 2 RCA audio
+ - + - + - + - + - + -
Máximo 30 m
secc. 1,5 mm 2

20588
Altavoces de empotrar 20587 20587 20587 20587 20587 20587
8 módulos (4+4)
Altavoces Altavoces Altavoces
de empotrar 3 módulos de empotrar 3 módulos de empotrar 3 módulos

Schéma I - Conexión monofónica


TOTAL 900 m

COBERTURA MÁXIMA ENTRADA RCA1


COBERTURA MÁXIMA ENTRADA RCA 2
300 m 300 m 300 m
100 m 100 m

Canal Canal 1 Canal


Resistencia 1 escucha 1 escucha 2 escucha 2 2
terminal

+ 20581 20581 20581


20582 + - + - + - 20582
- R 01901 Entrada R Maxi 10 m 2 R Maxi 10 m R Maxi 10 m Entrada
Amplificador RCA audio sect. 1 mm sect. 1 mm 2 sect. 1 mm 2 RCA audio
Resistencia Resistencia Resistencia
Máximo 30 m terminal terminal terminal
secc. 1,5 mm 2

20588
Altavoces de empotrar 20587 20587 20587
8 módulos (4+4) Altavoces Altavoces Altavoces
de empotrar de empotrar de empotrar
3 módulos 3 módulos 3 módulos

 Sección de los cables:  Absorción de los dispositivos y dimensionamiento del


sistema: como este sistema se integra completamente en el
Distancia máxima entre Sección
Amplificador Altavoz
amplificador y altavoz cable
sistema de automatización By-me y utiliza alimentadores art.
01801, en general valen los límites de absorción aplicados a
20581 - 14581 20587 10 m 1 mm2 cada línea del sistema : máx. 2 alimentadores By-me 01801
20581 - 14581 20588 30 m 1,5 mm2 y, por lo tanto, máx. 2 x 800 mA. Los dispositivos de difusión
20588 sonora poseen unas absorciones diferentes a la de los
01906 dispositivos tradicionales By-me y esto se debe tener en cuenta
01901
01907
30 m 1,5 mm2 en el dimensionamiento de la instalación. La tabla siguiente
01908
indica las absorciones de los dispositivos de difusión sonora.
Dispositivo Absorción Notas
20582 y 14582 Entrada de audio con 2 35 mA Equivalente a 3
 Asociación amplificador - altavoces: conectores RCA – 2 módulos dispositivos By-me
Potencia Potencia 01900 Sintonizador de radio FM con Equivalente a 3
Amplificador amplificador Altavoz altavoz 35 mA
RDS para guía DIN (60715 TH35) dispositivos By-me
W RMS W RMS
20584 y 14584 Interfaz By-me Equivalente a 1
20587 3 15 mA
mediante receptor de IR, cable de 3 m dispositivo By-me
20581 - 14581 1+1
20588 10
20585 y 14585 Estación de
acoplamiento para dispositivos iPod e Equivalente a 3
20588 10 35 mA
iPhone con alimentador - 2 módulos dispositivos By-me
01906 30
01901 10 + 10 20581 y 14581 Mecanismo de mando
01907 30 con dos pulsadores basculantes y Equivalente a 15
amplificador 8 Ω 1 + 1 W RMS (si se 150 mA máx.
01908 30 dispositivos By-me
alimenta con bus)
01901 3+3 20587 3
sigue

­­­148
Características generales
Dispositivo - continuación Absorción Notas  Número de dispositivos: por lo que se refiere al número de
20581 y 14581 Mecanismo de mando dispositivos que se pueden utilizar en los ramales de difusión
con dos pulsadores basculantes y sonora, se aplican los siguientes vínculos:
Equivalente a 2
amplificador 8 Ω 1 + 1 W RMS (si se 20 mA
dispositivo By-me
alimenta con el alimentador 20580 o
14580)
Descripción Número Notas
01901 Amplificador estéreo de 2 salidas
para altavoces de 8 Ω 10 + 10 W RMS, Equivalente a 2 N° máximo de entra-
230 Vca, para guía DIN (60715 TH35) 20 mA 4 4 canales estereofónicos
dispositivos By-me das (transmisores)

20586, 14586 Micrófono para llamada Equivalente a 3 N° máximo de


35 mA Límite fijado por la impe-
selectiva o general - 2 módulos dispositivos By-me dispositivos de audio
64 dancia de entrada de los
(entradas, salidas y
nodos de audio.
accesorios)
¡Importante! Las absorciones indicadas en la tabla sólo se
refieren a los dispositivos audio y no tienen en cuenta otros Total: máx. 32 dispositivos
(transmisores, receptores
dispositivos de automatización que es posible conectar al 64 – n° de entradas –
N° de receptores no y accesorios).
n°de accesorios (deri-
terminal de derivación de ramal By-me. La absorción de los alimentados mediante Cada receptor puede
vadores, desconecto-
bus seleccionar el canal de
receptores 20581 y 14581, 1+1 W RMS (si están alimentados res, etc.).
escucha entre los 4
directamente por el bus y no a través del alimentador auxiliar disponibles
20580 o 14580), pone ciertos límites a la distancia del Un receptor alimentado
alimentador del sistema, sobre todo si se ha instalado en varios mediante bus consume
como 15 dispositivos
puntos del mismo ramal: N° de receptores Son válidos los límites
By-me: por lo tanto,
alimentados mediante de los alimentadores By-
Dispositivos Distancia sólo pueden instalarse
bus art. 20581-14581 me 01801: 800 mA
4 dispositivos como
Con 1 receptor 20581-14581 alimentado mediante bus 300 m máximo por alimen-
Con 2 receptores 20581-14581 alimentados mediante bus 150 m tador

Con 3 receptores 20581-14581 alimentados mediante bus 100 m Dada la gran atenuación
N° de derivadores de de la señal provocada por
Con 4 receptores 20581-14581 alimentados mediante bus 75 m ramal para difusión los derivadores, se tiene
sonora (01902) 2 que asegurar que en el

DIFUSIÓN
SONORA
Estos datos se refieren al caso en que existan varios receptores entre un transmisor y recorrido entre un transmi-
un receptor sor y un receptor no haya
1+1 W RMS (14581 y 20581)en el mismo ramal y por la misma parte más de dos derivadores.
con respecto al alimentador By-me 01801 (véase figura siguiente).
N° máximo Posibilidad de efectuar
de módulos de micró- 8 hasta 8 llamadas selecti-
Receptores en el mismo ramal fono 20586-14586 vas diferentes
Dispositivo con 2 pulsadores basculantes
y amplificador 1+1 W RMS Cada derivador permite
N° de derivadores By- realizar una derivación de
64
me 01903 un ramal By-me a partir
del ramal de audio

01801 01902 En todas las derivaciones


N° de dispositivos
creadas por el desconec-
By-me que se pueden
10 tor se pueden conectar 10
20581 20581 20581 20581 conectar al derivador
dispositivos By-me como
By-me 01903
máximo
Máx75 m
Todo lo descrito anteriormente sobre la topología, los criterios
de instalación y los vínculos se puede resumir en:
Terminación del ramal con puente
• La instalación es de tipo lineal (entrada-salida) con la posibi-
En caso de que los dispositivos siempre estén en ramales lidad de realizar derivaciones mediante los correspondientes
opuestos con respecto al alimentador By-me, la distancia respecto derivadores de ramal para difusión sonora art. 01904.
al alimentador se tiene que calcular contando los dispositivos • Los dispositivos By-me no se pueden conectar directamente
presentes en el ramal. En función del número de transmisores y al ramal de difusión sonora sino que se deben conectar me-
receptores (y del tipo) se puede calcular la absorción del sistema diante el derivador 01903 o a través de los mismos disposi-
y, por lo tanto, el número de alimentadores necesarios que, en
todos caso, pueden ser 2 como máximo. Si se desea instalar tivos de difusión sonora (terminal especial presente en cada
varios receptores 1+1W RMS (20581-14581), se aconseja utilizar dispositivo de difusión sonora).
los alimentadores auxiliares 20580-14580. • Se requiere un dispositivo de desconexión entre el alimenta-
dor y la línea de transporte audio: desconector de línea bus/
Receptores en ramales opuestos
difusión sonora 01902.
Terminación del
ramal con puente • Entre el alimentador y el desconector de línea 01902 para di-
fusión sonora, la línea mantiene las características de By-me
01902 (cableado libre, máx. 128 dispositivos By-me tanto de difu-
01801
sión sonora y automatización como solo de automatización).
• Los derivadores para ramal By-me art. 01903 permiten deri-
var una línea By-me con un máximo de 10 dispositivos y ca-
bleado libre desde la línea de transporte audio. Puede haber,
20581 20581 20581 20581 como máximo, 64 derivadores.

2 pulsadores basculantes 2 pulsadores basculantes


y amplificador 1+1 W RMS y amplificador 1+1 W RMS
Máx 150 m Máx 150 m

Estas distancias son sin alimentadores auxiliares.

­­­149
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Entrada de audio con 2 conectores RCA


Este dispositivo, mediante los 2 conectores RCA, permite 20582 - Vista delantera y conexiones
adquirir, digitalizar y enviar al bus de difusión sonora una fuente C D
genérica de audio analógica (por ejemplo, las salidas de un
equipo Hi-Fi, lector CD, lector MP3 portátil, etc.). El bus de
difusión sonora se encuentra desacoplado galvánicamente de
las entradas de audio.

Características principales
• Tensión nominal de alimentación: bus 230 Vca (mediante
alimentador 5 Vcc 1A)
• Absorción: 35 mA
• Terminales:
- Dos para el bus de difusión sonora A B Bus Bus TP
difusión sistema
- Dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden sonora automatización
Leyenda: (máx. 3 dispositivos
conectar hasta 3 dispositivos para la automatización. By-me)
A: LED
• Desacoplamiento galvánico de las entradas de audio con B: Pulsador de configuración y programación
respeto al bus By-me manual de la sensibilidad de entrada
C y D: Conectores RCA
• Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante
la central o EasyTool Professional.
• Pulsador de configuración y programación manual del
volumen
• Led bicolor para la configuración, la progra-
mación de la sensibilidad de entrada y la indi-
cación del estado de funcionamiento ON/OFF
• Puente para insertar la terminación de la línea de audio
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
• Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de
superficie 09975…) Puente de terminación de Puente de termi-
¡Atención! El volumen se ha de regular directamente en los la línea de audio abierto nación de la línea
de audio cerrado
amplificadores y no mediante el pulsador de configuración de
la sensibilidad de entrada.

Conformidad a las normas


Directiva EMC y normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

­­­150
Dispositivos
Entrada audio con 2 conectores RCA
Entrada audio con 2 conectores RCA, regulación automática del volumen, terminador de línea incorporado - 2 módulos

EIKON 47,9
37 44,

 20582  20582.B  20582.N


gris blanco Next

PLANA 47,9
36 4

 14582  14582.SL
blanco Silver

DIFUSIÓN
SONORA

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­151
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Estación de acoplamiento
La estación de acoplamiento permite conectar un iPod o Características principales
iPhone al sistema de difusión sonora y controlar las funciones • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.
principales de navegación y reproducción; además, el dispositivo • Absorción: 35 mA
permite recargar las baterías. Los mandos disponibles son los • Terminales de la estación de acoplamiento:
siguientes: - Dos para el bus de difusión sonora
• Play/Pause: inicia/interrumpe la reproducción de la pista - Dos para derivación del ramal By-me (máx. 3 dispositivos)
seleccionada - Dos para conectar al alimentador 5 V dedicado
• Skip +/-: reproduce la canción siguiente o la anterior de la • Terminales del alimentador:
lista de reproducción - Dos para entrada 100-230 V~ 50-60 Hz
• Next/Previous artist: selección del artista siguiente o anterior - Dos para salida 5 V - 1 A para alimentar la estación de
• Next/Previous album: selección del álbum siguiente o anterior acoplamiento
• Next/Previous track: selección de la pista siguiente o anterior • Instalación: de empotrar 2M + estación de acoplamiento
• Next/Previous playlist: selección de la para dispositivo iPod + alimentador de 2 módulos
lista de reproducción siguiente o anterior • Conector de 30 polos para dispositivos iPod/iPhone
• Shuffle On/Off: activación/desactivación de la reproducción al • Conector jack de 3,5 mm auxiliar (se inhabilita el audio iPod/
azar de las canciones iPhone cuando se ha enchufado la clavija).
• Repeat One/All/Off: repetición de una canción, de todas las • Pulsador de configuración y programación manual del
canciones de la lista de reproducción o ninguna repetición volumen
• Led bicolor para la configuración, el ajuste manual del
Todos los mandos prevén la visualización de los diferentes volumen y la indicación del estado de funcionamiento ON/
elementos seleccionados (es decir, la visualización del artista, OFF
el álbum, la pista, el nombre de la lista de reproducción) por lo • Puente para insertar la terminación de la línea de audio
que las interfaces evolucionadas (pantalla táctil o central) pue- • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
den controlar todas las funciones del dispositivo a distancia. La
entrada jack 3,5 mm2 auxiliar permite conectar otras fuentes Conformidad a las normas
sonoras diferentes al dispositivo iPod (lectores de MP3, lectores Directiva EMC y normas EN 55022, EN 55024 y EN 50428
de CD, etc.). La conexión del jack excluye automáticamente el
audio procedente del iPod. En este caso, no es posible mandar
a distancia los lectores externos conectados mediante el jack
auxiliar ni visualizar los contenidos.
iPod touch (4th generation) iPod nano (2nd generation)
iPod touch (3rd generation) iPod nano (1st generation)
iPod touch (2nd generation) iPod with color display
iPod touch (1st generation) iPod mini
iPod classic iPod with dock connector
iPod with video iPhone 4
iPod nano (6th generation) iPhone 3GS
iPod nano (5th generation) iPhone 3G
iPod nano (4th generation) iPhone
iPod nano (3rd generation)

­­­152
Dispositivos
Base dock
Base dock para iPod e iPhone, suministrada con alimentador - 2+2 módulos.
(El artículo consta de 2 unidades de 2 módulos cada uno, que se pueden instalar por separado)

109
EIKON
37

49
 20585  20585.B  20585.N
gris blanco Next

109
PLANA 36

DIFUSIÓN
SONORA
49
Asiento para iPod
y iPhone

 14585  14585.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­153
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mecanismo de mando con dos pulsadores


basculantes y amplificador 8 Ω 1+1 W RMS 20581 - Vista delantera y conexiones
Este dispositivo permite reproducir, mediante los altavoces
conectados a sus salidas, la información audio estéreo recibida
en el bus.
Además, en la parte frontal del dispositivo hay dos pulsadores Pulsador de configuración A B C
basculantes que se pueden configurar para las funciones de
audio o de automatización (control de las luces, persianas, etc.)
por completar con teclas intercambiables.

Características principales
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.
• Alimentación auxiliar (en el caso de Absorcións elevados): 32
Vcc SELV.
• Terminales:
- Dos para el bus de difusión sonora
- Dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden
conectar hasta tres dispositivos para la automatización. LED D E
- Dos para la alimentación auxiliar de 32 Vcc SELV.
- Cuatro para la conexión a los dos altavoces (8 Ω, 1+1 W
Leyenda:
RMS) A: Terminales para la conexión del alimentador auxiliar 20580-
• Posibilidad de empleo en modalidad mono conectado un 14580
solo altavoz. El terminal no utilizado (D o E) se ha de cerrar B: Terminales bus TP sistema de automatización (máximo 3 dispo-
sitivos By-me)
mediante una resistencia de 100 Ω y 1 W C: Terminales bus de difusión sonora
• Absorción en el bus de difusión sonora: D: Terminales + - para la conexión del altavoz de la izquierda
- 150 mA como máximo si se alimenta con el bus E: Terminales + - para la conexión del altavoz de la derecha

- 20 mA si se alimenta con el alimentador auxiliar 32 V SELV


(arts. 20580 y 14580).
En función de las dimensiones de la instalación de audio, se
puede montar el alimentador auxiliar 20580-14580 para no
tener que utilizar otro alimentador 01801. Puente de terminación de
• Dos pulsadores basculantes frontales para las siguientes la línea de audio abierto
funciones:
 Si se configuran en un grupo de audio:
- Encendido y apagado de la zona de audio y regulación
del volumen
- Cambio de pista y de la fuente de audio
- Sleep (apagado temporizado)
- Escucha ambiental (solo si se ha configurado en
un grupo con dispositivo de llamada con micrófono)
 Si se configuran en un grupo de automatización:
- Interruptor de encendido y apagado
- Mando de variación de luz
Puente de terminación de la
- Mando de las persianas línea de audio cerrado
- Mando escenario
• Pulsador de configuración
• Led rojo central para la configuración
• Leds verdes situados en medio de los dos pulsadores
basculantes (2 para Eikon y 3 para Plana) cuyas funciones
se configuran desde la central
• Puente para insertar la terminación de la línea de audio
incorporado
• Sección del cable para la conexión a los altavoces: 1 mm²
• Distancia máxima entre altavoces: 10 m
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
• Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de
superficie 09975…)

Conformidad a las normas


Directiva EMC.
Normas EN 50428, EN 55002 y EN 55024

­­­154
Dispositivos
Dispositivo de 2 pulsadores basculantes y amplificador 8 Ω 1+1 W RMS
Dos pulsadores basculantes y amplificador de 8 Ω 1 + 1 W, terminador de línea incorporado, para completar con teclas intercambiables 1 ó 2
módulos - 2 módulos

EIKON 46,4
37 44,8

 20581
gris

PLANA 44,3
36 44

DIFUSIÓN
 14581

SONORA
blanco

Teclas intercambiables
Tecla intercambiable 1 módulo, símbolos de cambio de función y de pista, para pulsadores basculantes
Tecla intercambiable 1 módulo, símbolos ON, OFF y control volumen, para pulsadores basculantes

EIKON

 20531.23  20531.23.B  20531.23.N  20531.24  20531.24.B  20531.24.N


gris blanco Next gris blanco Next

PLANA

 14531.23  14531.23.SL  14531.24  14531.24.SL


blanco Silver blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­155
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Módulo de llamada Características técnicas


El módulo de llamada es un dispositivo transmisor que permite • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.
efectuar una llamada general o selectiva en las zonas del • Absorción: 20 mA
sistema: las zonas implicadas en la llamada pasan al canal • Terminales: 2 para el bus de difusión sonora, 2 para el bus
de llamada y difunden el audio de esta. Una vez terminada By-me
la llamada, cada zona implicada regresa al funcionamiento • Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante
anterior a la llamada. la central o EasyTool Professional.
El dispositivo posee 3 pulsadores en la parte frontal que • Pulsador de configuración y led
permiten ejecutar las siguientes funciones: • Pulsador para llamada general
• Llamada general: llamada que se recibe en todas las • Pulsador para llamada selectiva
zonas de audio del sistema; mediante la central o EasyTool • Tiempo de activación de la función baby control
Professional es posible configurar, para cada zona, el • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
comportamiento durante una llamada general si la zona está
apagada (seguir apagada o encenderse y difundir la llamada). Conformidad a las normas
La llamada permanece activada mientras se mantiene Directiva EMC.
presionado el pulsador y se interrumpe cuando se suelta. Normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024
• Llamada selectiva: llamada que se recibe solo en algunas
zonas, seleccionadas mediante la central o EasyTool
Professional; es posible configurar, para cada zona, el
comportamiento durante una llamada selectiva si la zona
está apagada (seguir apagada o encenderse y difundir
la llamada). La llamada permanece activada mientras se
mantiene presionado el pulsador y se interrumpe cuando se
suelta.
• Función baby control: en el dispositivo es posible activar/
desactivar (mediante la tecla correspondiente y el led de
señalización) la función baby control que permite enviar
una llamada selectiva cuando el volumen que percibe el
20586 - Vista delantera y conexiones
micrófono supera un umbral programado (mediante la central
o EasyTool Professional). La llamada permanece activada
durante algunos segundos incluidos después de que el audio A C
vuelve a estar por debajo del umbral y permite controlar a los
niños mientras duermen, etc.
• Escucha ambiental: se puede activar a distancia el módulo
micrófono y, por lo tanto, la llamada selectiva. Para ello,
basta configurar un pulsador By-me dentro del mismo
grupo en el que se ha configurado el módulo micrófono. Lo
mismo se puede hacer dedicando un pulsador especial en la *
pantalla táctil. En ambos casos, la función se activa cuando
se presiona por primera vez el pulsador y se desactiva
pulsándolo otra vez (mecanismo manos libres).
B D Bus Bus TP
difusión sistema
Al emplear el módulo de llamada con micrófono hay que tener sonora automatización
en cuenta que: (máx. 3 dispositivos
By-me)
• Una llamada con micrófono ocupa, si bien temporalmente,
Leyenda:
el canal al cual pertenece el módulo micrófono; eventuales A: Micrófono
zonas en escucha del canal seleccionado y no implicadas
por la llamada (por ejemplo, llamada selectiva) interrumpen la
B: Pulsador para la función baby control
C: Pulsador para llamada general * Puente de terminación
de la línea de audio
D: Pulsador para llamada selectiva abierto
reproducción mientras dura la llamada;
• No se pueden efectuar llamadas al mismo tiempo.
• Con la función baby control es posible utilizar las dos teclas
de la derecha del módulo como una tecla basculante By-me;
de esta manera, se dispondrán de las funciones de mando
de las luces y el audio, pero se habrá de renunciar a las
llamadas con micrófono (general y selectiva). Para disponer
de esta función solo hay que configurar en un grupo de luces
o de audio la tecla basculante derecha del módulo.
En cualquier caso en el módulo está disponible la tecla de
activación/desactivación de la función baby control y siempre
será posible activar a distancia la función de escucha ambiental.

­­­156
Dispositivos
Módulo de llamada
Micrófono para llamada selectiva o general, con función de activación voz para el control de niños - 2 módulos

EIKON 46,5

37 44

 20586  20586.B  20586.N


gris blanco Next

PLANA 46,6

36

 14586  14586.SL
blanco Silver

DIFUSIÓN
SONORA

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­157
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Altavoz pasivo 8 Ω 10 W RMS - 8 módulos


El dispositivo permite reproducir la señal de audio mono 20588 - Eikon: instalación de empotrar
enviada por la fuente sonora así como mensajes vocales y
señalizaciones acústicas de llamada. El altavoz, dotado con
mid-woofer de banda ancha configurado en bass-reflex,
se puede instalar en cajas de empotrar V71318 y bases de
sobremesa 20788-14788 y se ha de completar con la placa
Eikon o Plana.

Características principales
• Potencia nominal: 10 W RMS
• Impedancia nominal: 8 Ω ou
• Altavoces: Mid-woofer x 2,5”
• Respuesta en frecuencia: 100 - 18.000 Hz
• Sensibilidad 1 W / 1 m: 82 dB
• Dispersión horizontal x vertical: 180° a 2 KHz
• Nivel sonoro máx. (a 1 m): 92 dB
• Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901
(10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien
amplificadores con salida máx. 10+10 W RMS y 8 Ω
• Sección máxima de los cables de audio: 13 AWG o 2,5 mm²
• Peso: 450 g

20588 - Vista delantera y conexiones 20588 - Eikon: instalación de mesa


99
117

99 + -
Bornes

Altavoz pasivo 8 Ω 3 W RMS - 3 módulos


20587 - Vista delantera y conexiones
El dispositivo permite reproducir la señal de audio mono
117

enviada por la fuente sonora así como mensajes vocales y


señalizaciones acústicas de llamada. El altavoz, dotado con
mid-woofer de banda ancha configurado en bass-reflex, se
puede instalar en cajas de empotrar y cajas inclinadas de
sobremesa y se ha de completar con la placa Eikon o Plana.

Características principales
• Potencia nominal: 3 W RMS
• Impedancia nominal: 8 Ω
• Altavoces: Mid-woofer x 1”
• Respuesta en frecuencia: 120 - 20.000 Hz
• Sensibilidad 1 W / 1 m: 75 dB
• Dispersión horizontal x vertical: 180° a 2 KHz
• Nivel sonoro máx. (a 1 m): 80 dB
• Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901
con reducción de potencia a 3 + 3 W RMS) o 20581, 14581
(1+1 W RMS), o bien amplificadores con salida máx. 3+3 W
RMS y 8 Ω + -
• Sección máxima de los cables de audio: 13 AWG o 2,5 mm² Bornes
• Peso: 80 g

­­­158
Dispositivos
Altavoz 8 Ω 10 W RMS
Altavoz 8 Ω 10 W RMS, de completar con placas Eikon o Plana - 8 (4+4) módulos

EIKON / PLANA 59

48

 20588  20588.B  20588.N


gris blanco Next

Altavoz 8 Ω 3 W RMS


Altavoz pasivo 8 Ω 3 W RMS - 3 módulos

EIKON / PLANA

DIFUSIÓN
SONORA
50

40

 20587  20587.B  20587.N


gris blanco Next

20587 - Instalación con soporte 20613 o 14613

VIMAR EIKON

EIKON VIMAR

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­159
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01906 - Altavoz pasivo IP55 8 Ω 30 W RMS


01906 - Vista delantera y conexiones
El dispositivo permite reproducir la señal audio mono enviada
por la fuente sonora así como mensajes vocales y señalizaciones
acústicas de llamada o de alarma. El altavoz se puede instalar 190 mm

empotrado en falsos techos o a la pared y posee un cuerpo de


material termoplástico, rejilla perforada, suspensión de goma y
membrana de polipropileno, centradores de tela tratada para sellar
el bloque de la bobina móvil y el imán; adecuado para exteriores.
Características principales
• Potencia nominal: 30 W RMS
• Impedancia nominal: 8 Ω
• Altavoces: Woofer x 6”, Tweeter x 1”
• Respuesta en frecuencia: 70 - 20.000 Hz
• Sensibilidad 1 W / 1 m: 88 dB Conector Conector
• Dispersión horizontal x vertical: 140° a 2 KHz Faston - Faston +
• Nivel sonoro máx. (a 1 m): 103 dB
• Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901
(10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien 01906 - Instalación
amplificadores con salida máx. 30+30 W RMS y 8 Ω
• Dimensiones: 190 mm (diámetro)
• Medidas del orificio para la instalación empotrada: 150 mm
(diámetro)
0 • Color: blanco RAL 9016 0
15 15
Ø Ø
• Peso: 780 g

01907 - Altavoz pasivo 8 Ω 30 W RMS


El dispositivo permite reproducir la señal audio mono enviada
por la fuente sonora así como mensajes vocales y señalizaciones
acústicas de llamada o de alarma. El altavoz se puede instalar
empotrado en falsos techos o a la pared y posee un cuerpo de
material termoplástico, rejilla metálica perforada, suspensión de
goma y membrana de polipropileno, anillo de esponja para reducir
las interferencias con el tweeter y centradores de tela tratada.
01907 - Vista delantera y conexiones
Características principales
• Potencia nominal: 30 W RMS
• Impedancia nominal: 8 Ω 190 mm

• Altavoces: Woofer x 6”, Tweeter x 1”


• Respuesta en frecuencia: 70 - 20.000 Hz
• Sensibilidad 1W/1m: 87 dB
• Dispersión horizontal x vertical: 142° a 2 KHz
• Nivel sonoro máx. (a 1 m): 102 dB
• Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901
(10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien
amplificadores con salida máx. 30+30 W RMS y 8 Ω
• Dimensiones: 190 mm (diámetro)
• Medidas del orificio para la instalación empotrada: 170 mm
(diámetro) Conector Conector
Faston - Faston +
• Color: blanco RAL 9016
• Peso: 920 g

01907 - Instalación

0
17
Ø

1 2 3 4

­­­160
Dispositivos
Altavoz IP55 8 Ω 30 W RMS
 01906 Altavoz pasivo IP55 8 ohm 30 W RMS, instalación en paredes huecas y techos

87
70

01906

DIFUSIÓN
SONORA
Altavoz 8 Ω 30 W RMS
 01907 Altavoz pasivo 8 ohm 30 W RMS, instalación en paredes huecas y techos

74
68

01907

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­161
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01908 - Altavoz pasivo 8 Ω 30 W RMS orientable


01908 - Vista delantera
El dispositivo permite reproducir la señal audio mono enviada
por la fuente sonora así como mensajes vocales y señalizaciones 130 mm
acústicas de llamada o de alarma. El altavoz, con woofer de
suspensión suave y tweeter de cúpula, se puede instalar en la
pared o en estanterías, y posee un soporte regulable para su
fijación.

Características principales
• Potencia nominal: 30 W RMS

195 mm
• Impedancia nominal: 8 Ω
• Altavoces: Woofer x 3”, Tweeter de cúpula
• Respuesta en frecuencia: 140 - 20.000 Hz
• Sensibilidad 1W/1m: 87 dB
• Orientación horizontal: 120° a 2 KHz; vertical: 135° a 2 KHz
• Nivel sonoro máx. (a 1 m): 102 dB
• Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901
(10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien
amplificadores con salida máx. 30+30 W RMS y 8 Ω
• Color: blanco RAL 9016
• Dimensiones: 195x130x126 mm
• Peso: 1380 g

01908 - Instalación y conexión

2 2

1 1

1
2

1 2 3 4

01908 - Instalación vertical y horizontal 01908 - Instalación en estantería

­­­162
Dispositivos
Altavoz 8 Ω 30 W RMS, orientable
 01908 Altavoz pasivo 8 ohm 30 W RMS, orientable, instalación de superficie

122
109

01908

DIFUSIÓN
SONORA

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­163
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Conector para altavoz


El conector, coordinado estéticamente con las series Eikon altavoces 01908 y otros altavoces de superficie. El dispositivo
y Plana, permite conectar al sistema de difusión sonora los es solo para ambientes SELV o con dispositivos SELV.

20853 - Installation

1 Sección del cable: 2 3


22-14 AWG
0.33 - 2.08 mm2

a los altavoces

4 5 Sección del cable:


26-16 AWG
0.13 - 1.31 mm2

Alimentador 32 V d.c. SELV


20580 - Vista delantera y conexiones
Este dispositivo se utiliza en las instalaciones de difusión sonora
como alimentador auxiliar para los mecanismos de mando de
dos pulsadores basculantes y amplificador 8 Ω 1+1 W 20581 L
y 14581. En una instalación de automatización, el alimentador 120‑230 V~
20580-14580 se puede utilizar para alimentar la pantalla táctil N
20511-14511 siempre y cuando esta no esté conectada al bus
de la unidad de back-up.

Características principales
• Alimentación: 120-230 V~ y 50-60 Hz
• Absorción: 70 mA a 120 V~ y 50 mA a 230 V~
• Tensión de salida: 32 Vcc (± 5%) con doble aislamiento
• Carga máx. en salida: 100 mA
• Grado de protección: IP40
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (en interior)
• Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de
superficie 09975…)

Conformidad a las normas + -


Directivas BT y EMC 32 V d.c.
Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

­­­164
Dispositivos
Conector para altavoz
Conector de resorte para altavoz

29,9

EIKON 19,4
22,

 20583  20583.B  20583.N


gris blanco Next

29,9
PLANA 18,4 2

 14583  14583.SL

DIFUSIÓN
blanco Silver

SONORA
Alimentador 32 V d.c. SELV
Alimentador con salida 32 V d.c. 100 mA, alimentación 110-230 V~ 50-60 Hz

EIKON 49,5

40 22,3

 20580  20580.B  20580.N


gris blanco Next

PLANA 49,5

39 22,3

 14580  14580.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­165
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz By-me IR
La interfaz de infrarrojos permite controlar las fuentes de audio 20584 - Vista delantera y conexiones
(combo estéreo, lectores de CD o DVD, etc,) simulando los TP Bus
mandos del mando a distancia original de los aparatos. Por lo
tanto, asociado a un transmisor RCA (20582 -14582) permite
disponer de fuentes sonoras controladas directamente por el
sistema By-me. El cable de prolongación para el mando de IR
se suministra de serie.

Características principales
• Tensión nominal de alimentación: Bus 29 V d.c.
• Consumo: 20 mA
• Conector para jack 2,5 mm2
• Terminales: dos para el bus By-me
• Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante
la central.
• Pulsador de configuración
20584 - Connexion câble avec transmetteur IR
• Led bicolor para la configuración y la indicación de recepción
y transmisión de infrarrojos
• Cable de 3 m con jack 2,5 mm2 y transmisor de IR Cable con transmisor de
IR de 3 m (suministrado)
(suministrado)
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
• La interfaz By-me IR siempre se tiene que asociar al
módulo RCA 20582-14582 y conectarse mediante el
cable 01840
Sensor de IR
del equipo Hi-Fi
Conformidad a las normas
Directiva EMC.
Norma EN 50428

Transmisor de IR adhesivo

­­­166
Dispositivos
Interfaz By-me IR
Interfaz de transmisión mandos By-me al receptor IR, completo de 3 m de cable

EIKON 50,5

41 22,3

 20584  20584.B  20584.N


gris blanco Next

PLANA 50,5

40 22,3

DIFUSIÓN
SONORA
 14584  14584.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­167
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01903 Derivador de ramal para dispositivos de


01903 - Indicaciones
automatización By-me
El derivador 01903 permite derivar de la línea de difusión
Vista delantera Vista trasera
sonora (cableado lineal entrada-salida, cable bus 01840.B)
un ramal de automatización (cableado libre, cable bus 01840)
al cual se le pueden conectar hasta diez dispositivos By-me.
01903
El dispositivo se ha de instalar empotrado (tras mecanismo). DERIVATORE DISPOSITIVI

Características principales MADE IN ITALY

• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.


• Terminales:
- cuatro para el bus de difusión sonora
- dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden
conectar hasta 10 dispositivos para la automatización
• Número máximo de derivadores 01903 que se pueden
instalar: 32 A B C
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) Leyenda:
A: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora
B: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora
C: Terminales - + para la conexión del bus de automatización By-me
Conformidad a las normas (máximo 10 dispositivos)
Directiva EMC.
Normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

01904 Derivador de ramal para dispositivos de Conformidad a las normas


difusión sonora Directiva EMC y normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024
El derivador 01904 permite derivar de una línea de difusión
sonora dos ramales nuevos de audio y, de esta manera, crear
una conexión de estrella. Esta solución es muy útil en los casos
en que el cableado lineal es difícil o no conviene. El dispositivo
se ha de instalar empotrado (tras mecanismo).
Características principales
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. 01904 - Indicaciones
• Terminales: seis para el bus de difusión sonora
Vista delantera Vista trasera
• Número máximo de derivadores 01904 que se pueden
instalar: 2
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
01904
Importante: el derivador crea una fuerte atenuación de la señal, DERIVATORE DI RAMO
equivalente a la de 100 m de cable. Por este motivo, el uso de
los derivadores de ramal disminuye de manera proporcional las MADE IN ITALY

distancias máximas permitidas entre el transmisor y el receptor.

Distancias entre transmisor y receptor


Distancia máxima entre un receptor y un transmisor sin
derivadores intermedios 300 m
Distancia máxima entre un receptor y un transmisor con un
200 m A
derivador intermedio B C
Distancia máxima entre un receptor y un transmisor con dos Leyenda:
derivadores intermedios 100 m A: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora
B: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora
C: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora
Solo se debe usar en casos de necesidad real (véanse ejemplos Cableado libre
de instalación).

01903 y 01904 - Instalación con caja de empotrar 01903 y 01904 - Instalación con caja de derivación

parte trasera parte trasera

­­­168
Dispositivos
Derivador de ramal para dispositivos de mando By-me
 01903 Derivador de ramal para dispositivos de mando By-me, instalación empotrada (conexión posterior)

17,5

01903

DIFUSIÓN
SONORA
Derivador de ramal para dispositivos de difusión sonora
 01904 Derivador de ramal para dispositivos de difusión sonora, instalación empotrada (conexión posterior)

17,5

01904

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­169
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01900 - Sintonizador de radio FM con RDS


01900 - Vista delantera
El sintonizador FM puede enviar al bus la señal de audio digital
y los mensajes RDS recibidos por la radio. El sintonizador FM
recibe las emisoras de radio (y la correspondiente información
RDS) presentes en la banda de sintonización de 87.50 a
108.00 MHz y, además, permite memorizar hasta 8 emisoras
de radio diferentes para poderlas seleccionar posteriormente
mediante los mandos enviados al bus por los dispositivos de
mando By-me.
Características principales
01900
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. FM TUNER
• Terminales:
- Dos para el bus de difusión sonora
- Dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden conectar
hasta tres dispositivos para la automatización. CONF. Led y botón
By-me
• Absorción: 35 mA de configuración
• Potencia disipada: 1 W
• Pulsador de configuración + - + -

• Led bicolor para la configuración y la indicación del estado de


funcionamiento (ON/OFF)
• Conector F hembra para antena externa
• Puente para insertar la terminación de la línea de audio
• Puente para seleccionar el tipo de antena (externa con
conector F o uso del cable bus como antena)
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) Bornes TP Bus Bornes difusión
• Instalación: en guía DIN (60715 TH35), dimensiones de automatización sonora Bus
2 módulos de 17,5 mm By-me
(máx 3 dispositivos)
Conformidad a las normas
Directiva EMC.
Normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

01900 - Terminación del Bus 01900 - Conexión de la antena

01900
FM TUNER
01900
FM TUNER
Conector F para
antena externa

CONF. CONF.
By-me By-me

0190
em-yB

0
+

FM T
- + - - + - UNE
+ +
-

R
00910
RENUT MF

.FNOC
em-yB

-- ++

By-m
e CON
F.
00910
RENUT MF

.FNOC

+
-
+
-

Puente de Puente de PIN-STRIP 1 2 Antena en el cable


em-yB

3 4
para selec- bus: puente coloca-
1 2

terminación terminación
-

3 4
5 6 5 6
de la línea de de la línea de cionar el tipo do en los PIN 3-1 y
00910
RENUT MF
-- ++

.FNOC

audio abierto audio cerrado de antena PIN 4-2


em-yB

-- ++

mediante el 1 2 Antena en el conector:


puente en 3 4
puente colocado en los
00910
RENUT MF
+

5 6
dotación
.FNOC

PIN 3-5 y PIN 4-6


-

+
-
+
-
-- ++

­­­170
+
-
Dispositivos
Sintonizador de radio FM con RDS
 01900 Sintonizador de radio FM con RDS, conector coaxial para antena FM externa, terminador de línea incorporado, instalación en riel DIN
(60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm

01900

DIFUSIÓN
SONORA

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­171
Difusión sonora
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01901 - Amplificador estéreo de 2 salidas para


01901 - Vista delantera
altavoces 8 Ω 10+10 W RMS
El amplificador estéreo permite reproducir, mediante los 120 - 230 V~
altavoces conectados a sus salidas, la señal de audio recibida
en el Bus.
Características principales
• Tensión nominal de alimentación: 120-230 V~, 50-60 Hz
• Absorción: L N T3,15H250V

- 120 V: 390 mA, cosΦ 0,63;


01901
- 230 V: 240 mA, cosΦ 0,50; F
10+10W 8Ω AMPLIFIER
• Absorción en el Bus: 20 mA 230V˜ 50/60Hz 250mA
• Bornes: 120V˜ 50/60Hz 390 mA

- dos para el bus de difusión sonora;


- dos para la salida del bus a la cual se pueden conectar hasta By-me CONF. E
3 dispositivos By-me;
RIGHT8ΩLEFT8Ω
- dos para la alimentación a 120-230 V~;
- cuatro para la conexión a los dos altavoces de audio (8 Ω,
10+10 W RMS).
• Posibilidad de reducir la potencia desde la central a 3+3 W
RMS para la amplificación de los altavoces 20587
• Posibilidad de empleo en modalidad mono conectado un
solo altavoz. A B Puente de terminación de
la línea de audio cerrado C D
Leyenda:
• El terminal no utilizado (A o B) se ha de cerrar mediante una A: Bornes + - para la conexión del altavoz de la derecha
resistencia de 100 Ω y 1 W B: Bornes + - para la conexión del altavoz de la izquierda
• Pulsador de configuración C: Bornes Bus TP sistema de automatización (máximo 3 dispositivos By-me)
D: Bornes Bus de difusión sonora
• Led bicolor rojo/verde: E: Pulsador de configuración
- Fijo de color rojo durante la configuración F: LED
- Parpadeante de color rojo tras un recalentamiento del amplificador
- Fijo de color verde para indicar el estado del receptor, según
los parámetros de gestión del led.
• Puente para insertar la terminación de la línea de audio incorporado
• Distancia máxima entre altavoces: 30 m 01902 - Vista delantera
• Sección del cable para la conexión a los altavoces: 1 ÷ 1,5 mm²
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)
• Instalación: en guía DIN (60715 TH35), 6 módulos de 17,5 mm
Conformidad a las normas
Directivas BT y EMC.
01902
Normas EN 50428, EN 55002, EN 55024 y EN 60065 LINE
DECOUPLING

01902 - Desconector de línea para alimentador By-me By-me

El desconector de línea es el dispositivo que divide la instalación


By-me en: + - + -

- parte de automatización (cableado libre, cable Bus 01840);


- parte de difusión sonora (cableado lineal entrada-salida, cable
Bus 01840.B).
El sistema de difusión sonora se encuentra delimitado por
este dispositivo que, en función de los casos, se puede
conectar directamente a la salida del alimentador 01801, al *
conector de línea 01845 o directamente al Bus de la parte de Bornes TP Bus Bornes Bus
automatización. automatización difusión sonora
Características principales * Puente de terminación de la línea de audio cerrado
• Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.
• Bornes: 01840.B - Cable sistema difusión sonora
- dos para el Bus de difusión sonora;
- dos para el Bus de automatización. Características principales
• Puente para insertar la terminación de la línea de audio • sección 2x0,5 mm2
incorporado • tensión de funcionamiento U0/U = 300/500 V según HD 21.1
• Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) • tensión fase-tierra aditional U0 = 400 V según CEI UNEL 36762
• Instalación: en guía DIN (60715 TH35) 2 módulos de 17,5 mm • resistencia (20 °C): 39 Ω/km
• temperatura de funcionamiento: -15 °C - +70 °C
Conformidad a las normas • vaína externa: sin halógenos
Directiva EMC.
Normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

­­­172
Dispositivos
Amplificador estéreo con 2 salidas para altavoces 8 Ω 10+10 W RMS
 01901 Amplificador estéreo 2 salidas para altavoces 8 Ω 10+10 W RMS, alimentación 110-230 V 50-60 Hz, terminador de línea incorporado,
instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm

01901

Desacoplador de línea para alimentador By-me


 01902 Desacoplador de línea Bus / difusión sonora para alimentador By-me, terminador de línea incorporado, instalación en riel DIN
(60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm

DIFUSIÓN
SONORA
01902

Cable para difusión sonora


 01840.B Cable para difusión sonora, sin halógenos 2x0,50 mm2, tensión nominal de tierra 400 V, para cable de categoría I, azul - 100 m

01840.B

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto ­­­173
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Central de mando
Conexiones
La central es el aparato que gobierna el funcionamiento de todo
el sistema, visualiza todas las informaciones de
control y permite efectuar las programaciones preliminares, la
configuración y, en general, gestionar la instalación
en sus diferentes estados operativos. La central posee los
bornes de conexión al bus. Si se han de conectar dispositivos
tradicionales (contactos magnéticos, contactos de persianas,
etc.), se requiere una interfaz de contactos normalmente cerra-
dos. En cambio, se requiere un actuador de relé si es necesario
conectar eventuales repetidores de señal (por ejemplo, marca-
dor telefónico). morsetti
bornes
BUS TP
BUS TP
Posee cuatro pulsadores para el mando y la programación, un
display retroiluminado y circuitos de procesamiento. La central
memoriza hasta 50 eventos que se pueden visualizar en el dis-
play.

Características técnicas Central de mando anti-intrusión


• tensión nominal (Vn): c
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
• contra apertura y extracción con sistema óptico antisabotaje
incorporado
• absorción: 20 mA
• bornes BUS
• 4 botónes frontales para el mando y la programación y el visor
que muestra todas las informaciones del sistema.
•Es posible bloquear el acceso al mando y a la programación
mediante la introducción de un código (función opcional)
• código para el acceso al mando: 10000 combinaciones (con-
traseña del usuario)
• código para el acceso a la programación: 10000 combinacio-
nes (contraseña del administrador)

Nota
El menú del software está disponible también en versión inglés
(.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) ,
es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia
del idioma.

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­174
Dispositivos
Central de mando
Central de mando y configuración - 2 módulos.
El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la
respectiva referencia de la idioma
36
EIKON
26,5

20480 20480.B 20480.N


gris blanco Next

IDEA 42

25 49

16930 16930.B
gris blanco

36,7
PLANA
25,5 4

14480 14480.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN
Esquema
Teclado Detector Detector IR Actuador Interface Detector
digital IR doble tecnología de relé contacts Gas Stop Metano

01808
Unidad de back-up

BUS
BUS + -

1 2 3 4 5

6 7 8 9

Interfaz Central
29 V d.c.
contactos 01820 - 01822
01823 - 01825 - 01826 - 01821 01941 01848
Contactos NC Comunicador Interfaz Bus
GSM
01806
Sirena externa
01809 + baterías

+-

L 230 V ~
N
01800
Alimentador

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­175
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Teclado digital Conexiones


Dispositivo que permite, mediante un código introducido
en el teclado, activar o desactivar la instalación según las
subdivisiones (grupo de zonas) efectuadas.
El dispositivo se utiliza para conectar y desconectar, total o
parcialmente, el sistema de detección de intrusos. Mediante el
teclado de 12 teclas es posible introducir un PIN de cinco dígitos
(código de acceso) que, luego, permite seleccionar los grupos
de zonas por conectar o desconectar; cada tecla numérica
sirve mandar la subdivisión correspondiente (subdivisiones de 1
a 9 creadas en la centralita).
La retroiluminación de las teclas suministra información
visual sobre el estado de conexión o desconexión de las morsetti
bornes
subdivisiones del sistema; si una subdivisión está activada, la BUS
BUS TPTP
tecla correspondiente está retroiluminada. Por ejemplo, si se
han activado las subdivisiones 2 y 4, las teclas 2 y 4 estarán
retroiluminadas; análogamente, la retroiluminación de la tecla 0
indica que la instalación está completamente activada (todas
las zonas están conectadas). Todas las retroiluminaciones están Vista delantera
temporizadas.

Características técnicas
• tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 20-30 Vcc.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) tasti
boutons
numériques
• instalación: de empotrar o de superficie (con caja de numerici
superficie 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con
sistema óptico antisabotaje incorporado
• absorción: 15 mA
• posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante
la centralita
botón de configuración/ botón de
• pulsador de configuración/borrar operación (tecla C ) tasto cancella
borrar operación tasto conferma
confirmación
• zumbador de señalización: 85 dB (A) a 10 cm operazione/ operazione
• led de señalización para cada pulsación de la tecla; la tecla configurazione
OK posee un led bicolor rojo/verde
• memoriza hasta 32 códigos diferentes de 5 dígitos cada
uno (10.000 combinaciones)

Conformidad a las Normas


Directiva EMC,
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­176
Dispositivos
Teclado digital
Teclado digital - 2 módulos

EIKON 36,85

26,5 4

20483 20483.B 20483.N


gris blanco Next

IDEA 36,85

26

16933 16933.B
gris blanco

PLANA 36,85

25,5 44

14483 14483.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­177
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Activador Conexiones
El activator es el dispositivo que activa y desactiva la instala-
ción (completamente o las zonas subdivididas asociadas) tras
reconocer el código emitido por las llaves transponder.

Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de
morsetti
infrarrojos activos incorporado bornes
BUSTPTP
BUS
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión BUS (+ y -).
• el activador está mandado, para activar y desactivar la ins-
talación, mediante una llave transponder con más de
1000 millardos de combinaciones posibles.
• lee el código de la llave transponder para la primer adqui-
sición (Añadir llaves) y, durante el funcionamiento normal,
Empleo llave transponder
activa y desactiva el sistema enviando el código a la central
de mando.
• posibilidad de programar la sensibilidad del sistema antisa-
botaje.
• posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante
la central.

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

01815 - Llave transponder Empleo tarjeta transponder


La llave transponder (01815), no requiere mantenimiento ni
baterías, es un dispositivo especial del tamaño de un llavero
cuya función es similar a la de los mandos a distancias tradi-
cionales.
Cada llave posee un código único y diferente al de las otras
llaves (1000 millardos de combinaciones posibles) y, según la
configuración asignada a los conectores, es posible activar y/o
desactivar la instalación de alarma o subdividirla.

01816 - Tarjeta transponder


La tarjeta permite las mismas funciones de la llave transponder
(01816), de tamaño de una tarjeta ISO.

01816.H - Tarjeta transponder personalizable


• Como la 01816, con la parte trasera personalizable bajo pedido
del cliente en el color negro

­­­178
Dispositivos
Activador
Activador/parcializador - 2 módulos

EIKON 36

26,5 44

20482 20482.B 20482.N


gris blanco Next

IDEA 36,5

25

16932 16932.B
gris blanco

PLANA 36,5
25

14482 14482.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN
Llave transponder
01815 Llave transponder. No necesita de batería

01815

Tarjetas transponder
01816 Tarjeta transponder
01816.H Tarjeta transponder personalizable

(parte 01816 (parte 01816.H


delantera) trasera)

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­179
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz contactos Conexiones


La interfaz de contactos es el dispositivo empleado para
conectar al sistema de detección de intrusos los contactos
magnéticos de alarma normalmente cerrados, los contactos
electromecánicos de cable para la protección
de tambores y persianas y los sensores sísmicos antichoque
para la protección de escaparates. Además, si se conecta un
detector cualquiera (detector gas, etc.) a una entrada, se puede
utilizar para generar una alarma técnica.

Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado di protección: IP30 ingresso
entrada 2 morsettiBUS
bornes BUSTP
TP
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) ingresso
entrada 2 comune
común
• instalación: de empotrar o de superficie (con caja superficial filo antitamper
hilo entrada
ingresso11
09975…) filo antitamper
hilo
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema ingresso
entrada 11
óptico antisabotaje incorporado
• absorción: 15 mA
• número entradas: 2
• Posibilidad de programar el tipo de entrada
• Posibilidad de programar el retardo de activación de la interfaz
• Posibilidad de programar la sensibilidad de la interfaz para
persianas y del sistema antisabotaje
• Posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante
la centralita
• Pulsador de configuración
• Led de señalización
• La longitud máxima de los cables para conectar los contactos
con la interfaz no tiene que ser superior a 30 m

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­180
Dispositivos
Interfaz contactos
Interfaz contactos con 2 entradas independientes y configurables - 2 módulos

EIKON 36

26,5 44

20490 20490.B 20490.N


gris blanco Next

IDEA 36,5
25

16940 16940.B
gris blanco

PLANA 36,5
25

14490 14490.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­181
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz contactos de 12 V
La interfaz de contactos es el dispositivo utilizado para • la longitud máx de los cables de conexión contactos con la
conectar al sistema de detección de intrusos los contactos interfaz no debe superar los 30 m
magnéticos de alarma normalmente cerrados, los contactos • Posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante la
electromecánicos de cable para la protección de persianas, y centralita
los sensores sísmicos antichoque para la protección de esca- • Pulsador de configuración
parates o cristaleras. Además, si a una de sus entradas se • Led de señalización
conecta un detector genérico (detector de gas, etc.), se puede
utilizar para generar una alarma técnica. La interfaz de 12 V Conformidad a las Normas
permite efectuar la conexión directa con todos los sensores Directiva EMC - Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
que requieren alimentación.
Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c. Conexiones
• grado di protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar o de superficie (con caja superficial
09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema
óptico antisabotaje incorporado
• absorción: 15 mA + absorción de la salida a 12 V si
conectada
• salida: 12 V dc - 10% (typ 11 V d.c. 10 mA) (protección entrada
ingresso morsetti
bornes
contra el cortocircuito) Entada hilo
ingresso BUS TP
BUS TP
• Posibilidad de programar el tipo de entrada filo antitamper
antitamper
percontacto
para contatto alimentazione 12
alimentación 12VV
• Posibilidad de programar el retardo de activación de la interfaz magnetico
magnético
• Posibilidad de programar la sensibilidad de la interfaz para comune
común
persianas y del sistema antisabotaje

Interfaz por radiofecuencia Conformidad a las Normas


La interfaz de radio es el dispositivo que permite utilizar los dispo- Directiva R&TTE, Normas EN 60065, EN 50130-4,
sitivos de radiofrecuencia para ampliar la cobertura de aquellos EN 61000-6-3, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2.
locales o accesos en los cuales no es posible añadir cables
ni dispositivos por Bus. También permite utilizar un mando a
distancia como llave para conectar/desconectar la instalación. El
dispositivo activa o desactiva la instalación (por completo o sólo
las zonas subdivididas asociadas) después de recibir el código
emitido por los mandos a distancia.

Características técnicas
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• bornes de conexión: BUS TP
• frecuencia de transmisión: doble a 433 MHz y a 868 MHz Conexiones
• absorción: 20 mA
• funciones: activación, desactivación y funcionamiento parcial
del sistema, desde uno o más mandos a distancia;
• Dispositivos por radiofrecuencia memorizables: máx 40 para
cada interfaz radio
• interfaces memorizables en el sistema: máx 4
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superfi-
cie 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema
óptico antisabotaje incorporado
morsetti
bornes
BUSTPTP
BUS

­­­182
Dispositivos
Interfaz contactos de 12 V
Interfaz contactos con entrada configurable y salida de 12 V d.c. 10 mA para alimentación de detectores - 2 módulos

EIKON 36

26,5 4

20491 20491.B 20491.N


gris blanco Next

IDEA 36,5
25

16941 16941.B
gris blanco

PLANA 36,5
25

14491 14491.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN
Interfaz por radiofrecuencia
Interfaz para control remoto 01819, sirena externa y detectores por radiofrecuencia dual-band bidireccional - 2 módulos

EIKON 36

26,5

20493 20493.B 20493.N


gris blanco Next

IDEA 36

26

16943 16943.B
gris blanco

PLANA 36

25,5

14493 14493.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­183
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Detector de presencia de infrarrojos orientable Alcance y ajuste del detector de infrarrojos orientable
El dispositivo envía un mensaje de encendido y se
activa cuando interviene el sensor de infrarrojos (paso
Plano vertical
de personas o animales por el campo de acción del
sensor) o el sensor de luz crepuscular. El detector A
posee pantallas para regular la cobertura y su lente es 1,2 B
articulada para facilitar la instalación en las partes más
D C
altas de los locales. 0
m 0 1,5 8 10

A = 3 rayos +6 Valor nominal


B = 6 rayos +0
Características técnicas C = 5 rayos -20
• tensión nominal: BUS 29 V d.c. D = 3 rayos -30
• absorción: 10 mA
• alcance: 10 m
• ajuste en el eje horizontal: 40° Plano horizontal
• ajuste en el eje vertical: 22° A
40°
• bornes de conexión: BUS TP

22
A B C B A
C C

°
B B
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) C C
B B

Conformidad a las Normas


Detección
Directiva EMC 8m
- 112 horizontal
Normas EN 50428 - 36 mín. vertical
D D D - 17 sectores en 4 niveles
• Alcance: 10 m máx (8 m típico)

1,5 m 112

Detector de presencia de infrarrojos Conexiones


Envía un mensaje alarma al intervenir el sensor IR (paso de
personas o animales a través del campo de acción del sensor)
y el sensor crepuscular.

Características técnicas
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• alcance: 10 m A
• bornes de conexión: BUS TP 1,2 morsettiB
bornes
BUS TP
D BUS TP
C
Conformidad a las Normas 0
m 0 1,5 8 10
Directiva EMC,
Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2, EN 50428 A = 3 rayos +6 Valor nominal
B = 6 rayos +0
C = 5 rayos -20
D = 3 rayos -30
Alcance del detector de infrarrojos

Plano vertical Plano horizontal


A
A B C B A
C C
A B B
C C
1,2 B B B

D C
0
Detección
m 0 1,5 8 10 8m
- 112 horizontal
- 36 mín. vertical
A = 3 rayos +6 Valor nominal D D D - 17 sectores en 4 niveles
B = 6 rayos +0 • Alcance: 10 m máx (8 m típico)
C = 5 rayos -20
D = 3 rayos -30 1,5 m 112

A
­­­184 A C B C B
C A
B B
C C
B B
Dispositivos
Detector de presencia IR orientable
Detector de presencia IR orientable - 2 módulos

EIKON 47,4

26,5

20486 20486.B 20486.N


gris blanco Next

Detector de presencia IR
Detector de presencia de infrarrojos pasivos - 2 módulos

43,5
EIKON
26,5

20485 20485.B 20485.N


gris blanco Next

IDEA 43,5
25

ANTI-INTRUSIÓN
16935 16935.B
gris blanco

PLANA 43,7

25,5

14485 14485.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­185
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Detector de presencia de doble tecnología


El detector de doble tecnología integra un sensor de microondas Conexiones
y un sensor de infrarrojos y puede señalar el paso de personas
o animales por su área de cobertura La doble tecnología
permite que el sensor sea insensible a las causas más comunes
de falsas alarmas.
El sensor funciona en modalidad “AND”, es decir, cuando
uno de los dos sensores detecta un movimiento en el área de
cobertura permanece en prealarma a la espera de obtener una
confirmación del otro sensor. Tras recibir la confirmación, el
dispositivo envía la señal a la centralita.

Características técnicas morsetti


bornes
BUS
BUSTPTP
• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c.
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor
80° microondas
de infrarrojos activos incorporado
• absorción: 15 mA
• alcance: 8 m Alcance y ajuste del detector de infrarrojos orientable
• sensor de infrarrojos y microondas
• funcionamiento: en el modo “AND” con sistema conectado Plano horizontal
y sólo infrarrojos con sistema desconectado
• posibilidad de programar el retardo de activación del sensor
105° infrarrojos
• posibilidad de programar la sensibilidad del sensor 80° microondas
• posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante
la centralita
• pulsador de configuración
• led de señalización
• dos bornes para la conexión polarizada al BUS (+ y –)

Conformidad a las Normas 105° infrarrojos


Directiva EMC,
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
Plano vertical

30° microondas
1,2 m

A = 11 rayos
B = 9 rayos
C = 3 rayos

30° microondas
1,2 m

A = 11 rayos
B = 9 rayos
C = 3 rayos

­­­186
Dispositivos
Detector de presencia de doble tecnología
Detector de presencia de infrarrojos pasivos y microondas - 2 módulos

43,5
EIKON
26,5

20487 20487.B 20487.N


gris blanco Next

IDEA 43,5

26

16937 16937.B
gris blanco

PLANA 43,5

25,5 4

14487 14487.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­187
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Soporte orientable Orientación


El soporte orientable permite instalar los detectores de
30 20
presencia para sistemas de alarma o el interruptor con
sensor de presencia por infrarrojos para encendido de las luces.
Si se utilizan en un sistema antirrobo con el kit 16897.S, garan-
tizan protección contra la apertura y la extracción.

Características técnicas

135
135
• permite la instalación de empotrar (con adaptador) en caja
redonda ø 60 mm y rectangular y de superficie (con marco).
• puede ser orientado como indicado en las figuras a lado.
30 20
• si se utiliza en un sistema anti-intrusión con el kit 16897.S, Orientación
Vertical vertical
orientation angle Orientación
Horizontal horizontal
orientation angle
garantizan protección contra la apertura y la extracción.

Instalación de empotrar de los soportes orientables

Eikon Idea

20637 16830
16850
20850

16836
20636

Plana

14637
14850

14636

­­­188
Dispositivos
Soporte orientable
Soporte orientable - 2 módulos

EIKON 85,6 63

114
20636 20636.B 20636.N
gris blanco Next

IDEA
85,6 63

114
16836 16836.B
gris blanco

PLANA
85,6 63

114
14636 14636.SL

ANTI-INTRUSIÓN
blanco Silver

Adaptador para la instalación empotrable del soporte orientable


Adaptador para la instalación de empotrar del soporte orientable

EIKON 46

36,5

20637 20637.B 20637.N


gris blanco Next

IDEA 37,5

16830
gris

PLANA 46

36,5

14637 14637.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­189
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Instalación de superficie de los soportes orientables

Eikon Idea

20485 16935

16831 16831

20636 16836

Plana

14485

16831.01

14636

16897.S - Instalación del kit antirrobo en el marco 16831

Conexión del Conexiones


microinterruptor
Proetcción
antirrobo
(interfaz contactos actuador)

Línea Bus

20485

­­­190
Dispositivos
Marco para la instalación superficial del soporte orientable
Marco para la instalación de superficie del soporte orientable

EIKON 14,5

79,5
16831 16831.01 16831.N
gris blanco Next

IDEA 14,5

79,5
16831 16831.B
gris blanco

PLANA 14,5

79,5
16831.01 16831.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN
Kit antirrobo
16897.S Kit anti-extracción para soportes orientables

16897.S

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­191
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Actuador de relé Conformidad a las Normas


El actuador es un dispositivo capaz de repetir la señalización Directiva EMC
de varios tipos de alarma, según la configuración que se le ha Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
asignado, gracias a los contactos libres de potencial de su relé.
Se puede emplear para activar un marcador telefónico, repetir Conexiones
el estado de la instalación (activada, desactivada,
en alarma, etc.), mandar las señalizaciones ópticas y/o acústi-
cas (en aplicaciones evolucionadas), etc.

Características técnicas
• tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP30
contacto NO
morsetti
bornes
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) contatto NO BUS
BUSTPTP
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
uscitacontacto
Salida contatto esterno
externo
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor (antirrobo)
(linea antimanomissione)
de infrarrojos activos incorporado uscita comune
contacto común
Entrada
ingressocontacto externo
contatto esterno
• absorción: 5 mA (antirrobo)
(linea antimanomissione)
• salida relé: 1 A 30 V contactoNC
NC
contatto

Sirena de interior
La sirena para interiores suministra la señalización acústica, Conexiones
audible a distancia, de cualquier condición de alarma. El
dispositivo está autoalimentado y utiliza tres baterías AAA
Ni-Mh recargables (suministradas de serie).

Características técnicas
• tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)
morsetti
bornes
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor BUS
BUS TPTP
de infrarrojos activos incorporado
• absorción: 10 mA in stand-by 20 mA máx con batería descargada
• nivel de presión sonora a 3 m (avisador acústico de servicio): Sustitución baterías
> 80 dB (A)
• posibilidad de configurar cuatro tipos de sonido diferentes
por asociar a las diferentes señalizaciones de alarma
• señalización sonora de activación, desactivación y subdivisión
de la instalación
• pulsador de configuración
• led de señalización

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­192
Dispositivos
Actuador de relé
Actuador con salida de relé de intercambio 1 A 30 V - 2 módulos

EIKON 36

26,5 44

20489 20489.B 20489.N


gris blanco Next

IDEA 36,5
25

16939 16939.B
gris blanco

PLANA 36,5
25

14489 14489.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN
Sirena de interior
Sirena de interior autoalimentada - 3 módulos

EIKON 46,5
37

20495 20495.B 20495.N


gris blanco Next

IDEA 46,5
36,5

16945 16945.B
gris blanco

PLANA 46,5

36

14495 14495.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­193
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Unidad de back-up
La unidad de back-up tiene 2 baterías de plomo (no suminis- • autoprotección contra el corte de los hilo
trada) conectadas en serie y cargadas mediante el alimentador • posee circuito de carga de la batería (batería tampón)
y permiten alimentar la instalación en caso de corte de cor- • tipo de batería:
riente. La unidad puede ser conectada al alimentador 01800 - tensión nominal: 12 V
o por salida auxiliar (AUX) del alimentador 01801. Posee un - capacidad: 2 Ah
avisador acústico con función de sirena interna. - número batería: 2
- dimensiones: L 178 mm, H 60 mm, P 35 mm
Características técnicas
• Conectando la unidad de back-up por la salida (AUX) del
• tensión nominal (Vn): 29 ±1 V d.c.
alimentador 01801, se puede alimentar la central de mando
• tensión de salida: BUS 29 ±1 V d.c.
By-me y la unidad de back-up auxiliaria:
• máx salida de tensión BUS: 320 mA
- absorción central de mando: 150 mA
• en caso de corte de corriente suministra 60 mA por 24 horas
- tensión nominal del monitor de empotrar (Vn): 23 V ±1 V d.c.
• grado de protección: IP30
- tensión nominal de la unidad de back-up (Vn): 27 V ±1 V d.c
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
- tensión nominal de la unidad de back-up auxiliaria (In): 150 mA d.c
• nivel de potencia sonora a 3 m (avisador acústico de servi-
- absorción central de mando 2 módulos: 20 mA
cio): 80 dB (A)
• baterías (Vn-Ah): 2x12 V - 2 Ah (dimensiones 178 x 60 x 35 mm)
• instalación: de empotrar (con 16895) o de superficie (con
16894...)
• tipo de protección: contra la apertura de la tapa con microin-
terruptor
• avisador acústico incorporado
• emisión sonora modulada en frecuencia y posibilidad de ele-
gir entre sonidos diferentes por asociar a los tipo de alarma

01804... - Unidad de back-up

Bornes conexión
alimentación

Bornes
conexión Bus
25 mm Bornes conexión
monitor/central

Bornes conexión a
la unidad de back-up
auxiliar 01803 Antirrobo

Botón Puente activación


configuración antisabotaje en la unidad
de back-up auxiliar
(quitar para activar)
LED
configuración

145 mm

248 mm

­­­194
Dispositivos
Unidad de back-up By-me
Unidad de back-up con sirena de interno y bobina de desacoplamiento, alimentación 29 V d.c. para la conexión al BUS, a la unidad auxiliar
portabaterías y a la central de mando con visor, para caja empotrable 16895 y superficial 16894... Suministrada sin baterías

EIKON 86
61

01804.14 01804.01
gris blanco

01804.N
Next

IDEA 86 86
61 61

01804.14 01804.04

ANTI-INTRUSIÓN
gris blanco

PLANA 86
61

01804.01 01804.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­195
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01803... - Unidad auxiliar portabatería Conformidad a las Normas


La unidad de back-up auxiliar contiene dos baterías de plomo Directiva EMC
(no suministradas) conectadas en serie y cargadas Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
mediante el alimentador de back-up principal 01804; permiten
alimentar la instalación en caso de corte de corriente.

Características técnicas
• alimentación (Vn): 27 ±1 V d.c.
• tensión nominal (In): 150 mA
• máx tensión de salida: 60 mA
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• baterías: 2x12 V - 2 Ah
• instalación: de empotrar (con 16895) o de superficie
(16894...)
• tipo de protección: contra la apertura de la tapa con microin-
terruptor
• la unidad de back-up auxiliar presenta tres terminales de
entrada que se deben conectar a la unidad de backup
01804. Dos terminales se utilizan para conectar las baterías
y el tercero sirve para la autoprotección contra el corte de
los cables.

Conformidad a las Normas


01806 - Sirena de exterior Directiva EMC
En caja de policarbonato resistente a las más severas condicio- Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
nes atmosféricas y permite obtener una señalización acústica,
audible a distancia, y óptica de cualquier tipo de alarma. La
sirena está autoalimentada (batería no suministrada) se gestio-
01806
na mediante un microprocesador y una lámpara de señalización
(parpadeante) incorporada.

Características técnicas
• alimentación (Vn): BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP34
• temperatura de funcionamiento: -25 - +55 °C (de exterior)
A
• batería (Vn-Ah): 12 V - 2 Ah
• tipo de instalación: de superficie
• emisión sonora modulada en frecuencia con posibilidad de
asociar sonidos diferentes según el tipo de alarma
• sirena exponencial magnetodinámica de elevado rendimiento
acústico
• protección contra: el corte de los hilos, la rotura del filamento
de la lámpara, la manipulación B G
• Dispositivo antisabotaje contra la lanza térmica (dispositivo
antillama) C
• tipo de batería: D
- tensión nominal: 12V
- capacidad: 2 Ah
- número batería: 1
- dimensiones: L 175 mm, H 60 mm, P 35 mm E F
A: trompa E: lámpara del flash
B: conector de conexión trompa F: botón de configuración
C: prefractura para cables BUS G: bornes conexión batería
D: bornes de conexión al BUS

­­­196
Dispositivos
Unidad auxiliar portabatería
Unidad auxiliar portabaterías para unidad de back-up, para caja empotrable 16895 o superficial 16894... Suministrada sin baterías

EIKON 86
61

01803.14 01803.01
gris blanco

01803.N
Next

IDEA 86
61

01803.14 01803.04

ANTI-INTRUSIÓN
gris blanco

PLANA 86
61

01803.01 01803.SL
blanco Silver

Sirena de exterior
01806 Sirena de exterior con protección de violación, antiespumante y antillama. Suministrada sin batería

01806

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­197
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

16894 - Caja de superficie 16894......


16894

Conformidad a las Normas 74,5 248


Directiva BT 215,5
Norma CEI EN 60670-1

146
72
16895 - Caja de empotrar 16895.C - Tapa para caja 16895

Conformidad a las Normas Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva BT,
Norma CEI EN 60670-22 Norma CEI EN 60670-22

16895 16895.C

MADE IN ITALY 16895


127,5

150

70 225,5 248

Caja de superficie para dispositivos modulares 09972


84 121,5
30 60 30 102
Conformidad a las Normas 47,5 83,5

Directiva BT,
Norma CEI EN 60670-1
48
84

09972.01 09976.04
09976.14
09983 09976
45 121,5 84 121,5
35 102 30 60 30 102
83,5 47,5 83,5
48
84

56
84
84
56

09972.01 09976.04
09976.14

­­­198
Dispositivos
Caja de superficie
16894... Caja superficial. Dimensiones 248x146x74,5 mm

16894 16894.01 16894.N


gris Eikon/Plana blanco Eikon Next

16894.B 16894.01
blanco Idea blanco Plana

Caja de empotrar
16895 Caja empotrable, azul. Dimensiones 225,5x127,5x70 mm
19895.C Tapa para 16895
16895.A Tapa antimortero en cartón plastificado para caja empotrable 16895

ANTI-INTRUSIÓN
16895 16895.C

Caja de superficie
09983... Caja superficial 3 módulos, profundidad 35/45 mm
09976... Caja superficial 3 módulos, profundidad 30 mm
09972... Caja superficial cuadrada, profundidad 30 mm

EIKON

09983 09983.01 09983.N


gris blanco Next

IDEA

09976.14 09976.04
gris blanco

PLANA

09972.01 09972.SL
blanco Silver
Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­199
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01828 - Detector de presencia de infrarojos pasivos, de 01828


superficie.
El dispositivo instalable de superficie, envía un mensaje ON por
intervención del sensor IR (paso de personas o animales en su Bornes BUS TP
Morsetti BUS TP
área de cobertura) y del sensor crepuscolar. S
BU

Características técnicas
• tensión nominal de alimentación: BUS 29 V
• absorción: 15 mA
• alcance: 10 m
• bornes: BUS TP

Conformidad a las Normas A

Directiva EMC, 1,2 Pulsante


Botón de di B

Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3 LED


LED configurazione
configuración
D C
0
m 0 Sensore
Sensor IRIR
1,5 8 10

A = 3 rayos +6 Valor nominal


B = 6 rayos +0
C = 5 rayos -20
D = 3 rayos -30

01828 - Alcance

Plano vertical Plano horizontal


A
A C
A C B B A
C
1,2 B B
B
C C
D C B B
0
m 0 1,5 8 10
Detección
8m
- 112 horizontal
A = 3 rayos +6 Valor nominal
- 36 mín. vertical
B = 6 rayos +0 D
D D - 17 sectores en 4 niveles
C = 5 rayos -20
• Alcance: 10 m máx (8 m típico)
D = 3 rayos -30
1,5 m 112

01829.1 - Detector Ade doble tecnología superficial Conformidad a las Normas


C B
C Btecnología
El sensor deABdoble C integra
A un sensor de microondas Directiva EMC,
B
y un sensorC de infrarrojos. Puede señalar
C el paso de personas o Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
B B
animales en su área de cobertura. La doble tecnología permite
lograr que el sensor sea insensible a lasDetección
más comunes cau-
sas 8de
m
falsas alarmas. El detector puede - ser instalado tan en
112 horizontal
- 36 mín. vertical
sistema anti-intrusiónDcome en sistema automatización como
- 17 sectores en 4 niveles
D D
sensor de presencia asociado al grupo de• Alcance:
luces.10 m máx (8 m típico)
1,5 m 112
Características técnicas
• tensión nominal : BUS 29 V d.c.
• absorción en reposo: 15 mA 01829.1 - Alcance
• absorción máx: 20 mA
Plano horizontal
• programación de retraso de activación y la sensibilidad del 80° microwaves

sensor 80° microondas


80° microwaves
• alcance: 10 m (el ajuste del sensor es ajustable de 3 a 10 m)
• funcionamiento en modalidad “AND”, es decir, cuando uno 6

de los dos sensores advierte un movimiento en el área de 5


4
cobertura permanece en prealarma durante 15 segundos 6
5
3

esperando la confirmación del otro sensor. Tras recibir la 4


2
1
D DD

3
confirmación, el dispositivo envía la señal a la central. 2 D DD

• temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C 1

• grado de protección: IP40


• instalación: de superficie (con soporte orientable suministrado) Plano vertical
• LED de señalización
• botón de configuración
A= 23 rayos
A= 23 rays
A
B= 8 rayos
B= 8 rays
C= 4 rays
C= 4 rayos D C B
D= 3 rays
D= 3 rayos
A= 23 rays
A
B= 8 rays 1 3 6 10 m
C= 4 rays
D= 3 rays
D C B
1 3 6 10 m

­­­200
Dispositivos
Mini detector IR de superficie
01828 Mini detector de presencia de infrarrojos pasivos, para instalación de superficie. Suministrado con soporte para instalación superficial angular

01828

ANTI-INTRUSIÓN
Detector de superficie
01829.1 Detector IR pasivos y microondas, doble tecnología, para instalación de superficie. Suministrado con soporte orientable

01829.1

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­201
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01820 - Contacto magnético de empotrar 01820


El contacto de empotrar es idóneo para la protección de la contactos
Magnetic
abertura de un acceso (puerta/ventana). magnéticos
contacts

01821 - Contacto magnético en metal de empotrar


El contacto de empotrar, es idóneo para la protección de la
abertura de un acceso (en metal).

01822 - Contacto magnético de superficie


El contacto para la instalación en superficie en vista, es idóneo
para la protección de la abertura de un acceso (puerta/ventana).

01823 - Contacto magnético de metal


El contacto de paso es idóneo para la protección de la abertura
de garaje o puerta basculantes.

01825 - Detector con contacto de cuerda


El detector es idóneo para la instalación interna a las habitacio-
nes para la protección contra el levantamiento de las persianas.

01826 - Detector de impacto


El detector es idóneo para la instalación interna a las habitacio-
nes y permite la protección contra las vibraciones de vidrieras.
La sensibilidad puede ser programada en el sensor de impacto.

01825 01826

contacto
de cuerda

contacto
de impacto

­­­202
Dispositivos
Contactos magnéticos
01820 Contacto magnético para instalación de empotrar
01821 Contacto magnético en metal para instalación de empotrar

01820 01821

Contactos magnéticos
01822 Contacto magnético para instalación superficial
01823 Contacto magnético metálico para instalación superficial, para la protección de entradas (garajes, etc.)

ANTI-INTRUSIÓN
01822 01823

Contactos electromecánicos
01825 Contacto electromecánico de cuerda para la protección de persianas enrollables y cierres metálicos
01826 Contacto inercial electromecánico para la protección de vidrieras y puertas

01825 01826

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­203
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01832... - Barras multihaz de infrarrojos activos


01832... Conexiones 120-230 V~
Las barras de infrarrojos permiten realizar la protección pe-
rimétrica externa de los locales para señalar la alarma antes de
que eventuales intrusos pueden entrar en la vivienda efectuado
roturas. 20490
16940
14490

Características técnicas I2 A2 I1 A1 C BUS

• alimentación: 12 V d.c., -10% +30%


• absorción: 95 mA
BUS
• salida de relé: NC 120 mA, 50 V 50 - 60 Hz o 50 V d.c. By-me
• alcance máx: 10 m exterior - 15 m interior
• orientación horizantal: 180° 12 V
• dimensiones disponibles (con soportes): máx 100
massimo mm
100
12V 12V
- 560 x 33 x 35 mm GND GND
SIG SIG
- 760 x 33 x 35 mm N.C.
- 1120 x 33 x 35 mm TX C
transmisor
(trasmettitore)
- 1520 x 33 x 35 mm TAMPER Batteria
batería
- 2000 x 33 x 35 mm
RX
• número de rayos dobles (en orden): 3, 4, 6, 8 e 10 receptor
(ricevitore)
• grado de protección: IP44
• temperatura de funcionamiento: -25°C - + 55 °C TX RX

• distancia máx del alimentador: 100 m

Conformidad a las Normas

N.C SIG GND 12V


SIG GND 12V
BEEP

ON
ON
Directiva EMC,

OFF
OFF
BEEP

C
TAMPER
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

COM NO
COM NO

NC
NC

01832... - Instalación 01832... - Ejemplo de instalación

­­­204
Dispositivos
Barras de infrarrojos
01832.056 Barra multihaz de infrarrojos pasivos, salida de relé NC 50 V, alimentación 12 V d.c., 56 cm
01832.076 Como el anterior, 76 cm
01832.112 Como el anterior, 112 cm
01832.152 Como el anterior, 152 cm
01832.200 Como el anterior, 200 cm

01832...

ANTI-INTRUSIÓN

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­205
Anti-intrusión
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01800 - Alimentador 29 V 01800


El dispositivo proporciona la tensión (29 V d.c.), necesaria para
alimentar la unidad de back-up o el sistema de control de los
accesos. 120-230 V~

Características técnicas
• tipo: switching
• tensión nominal (Vn): 120-230 V a.c.
• frecuencia nominal de alimentación: 50-60 Hz Sobrecarga
Sovraccarico
• tensión de salida: 29 ±1 V d.c.
• corriente máx de salida: 320 mA Sobrecarga
Sovratensione inen
uscita
salida
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) Alimentación
Tensione di rete

• instalación: en riel DIN (60715 TH35) (6 módulos de 17,5 mm)

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC
Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3 29 V
SELV

01830 - Alimentador con salida 12 V d.c.


01830
El alimentador 01830 se utiliza en instalaciones en las que
hay dispositivos (detectores, barreras de infrarrojos, etc.)
120-230 V~
que han de alimentarse con 12 V mediante una batería
tampón.

Características técnicas
• alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz
• absorción: máx 350 mA
• corriente regarga batería: máx 220 mA Tensión
Tensionedeinsalida
uscita
• tensión de salida: 12 V d.c. (± 15%)
• carga máx de salida: 1 A
• contacto de salida: NC, 28 V dc 100 mA máx
• tensión abertura contacto NC (señal “batería descargada”):
11,5 V (± 5%) Tensione di rete
Alimentación
• tiempo de recarga batería: máx 72 h
• batería de utilizar:
- con carga 1 A, batería al plomo de 14 Ah 12 V
- con carga 0,5 A, batería al plomo de 7,2 Ah 12 V
• temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (de interior)
• en caso de falta de corriente, puede suministrar corriente de
0,5 A por 12 horas con batería de 7,2 Ah, o de 1 A por 12 12 V
horas con batería de 14 Ah OUT
Batteria
batería
Conformidad a las Normas Contatto NC
contacto NC para
per tamper
antirrobo
Directiva BT, Directiva EMC,
Normas EN 60065, EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­206
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Alimentador 29 V
01800 Alimentador con salida 29 V d.c. 320 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos
de 17,5 mm, gris RAL 7035

01800

ANTI-INTRUSIÓN
Alimentador con salida 12 V d.c.
01830 Alimentador con salida 12 V d.c., alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos
de 17,5 mm

01830

­­­207
Anti-intrusión
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01808 - Unidad de back-up instalación en riel DIN


La unidad de back-up 01808 puede utilizarse en lugar de la • A cada salida de la batería se le pueden conectar:
unidad de back up de empotrar 01804; sus medidas son de - sólo baterías al plomo 24 V d.c. (2x12 V d.c.) 2 Ah salida 1 (BAT1)
6 módulos y se tiene que instalar con el soporte portabaterías - sólo baterías al plomo 24 V d.c. (2x12 V d.c.) 2 Ah salida 2 (BAT2)
01809. Posee dos entradas dedicadas para dos baterías de 24 V el total es de 120 mA en 24 h y 240 mA en 12 h
(no suministradas de serie) y bornes para conectar un dispositivo • en caso de falta de corriente sunimistra corriente de 60 mA por
antisabotaje exterior La unidad de back-up 01808 tiene que 24 horas si alimetando de 1 batería, y de 120 mA por 24 horas
alimentarse mediante el alimentador 01800 o bien utilizando la si alimentado de 2 baterías
salida AUX del alimentador 01801. • instalación: en riel DIN (60715 TH35) (6 módulos de 17,5 mm)
Características técnicas
• tensión nominal de alimentación (Vn): 29 ±1 V d.c.
Conformidad a las Normas
Directive EMC
• tensión de salida: BUS 29 ±1 V d.c.
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3
• absorción:
- salida BUS máx 320 mA
- salida CENTRAL 150 mA
- salida batería1 27 V d.c. (máx 150 mA batería completa-
mente descargada), Conexiones
- salida batería2 27 V d.c. (máx 150 mA batería
completamente descargada) en stand-by 30 mA (auxiliar).
Alimentando la unidad de back-up mediante la salida AUX del
alimentador 01801, se puede alimentar, además del BUS, la
centralita de control 20550 + 01960, una batería (BAT 1) y otra Alimentación
Tensione di rete
batería auxiliar (BAT 2).
LED señalización alarma y
• Corriente máx. de alimentación para central de mando: Led per
cambio
segnalazione
dirección
e variazione
allarme
indirizzo fisico
150 mA d.c.
Botón de diconfiguración
Pulsante configurazione
• Tensión nominal de alimentación de central de mando (Vn):
29 V ±1 V d.c.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: –5 - +45 °C (de interior)
• Control del estado de las baterías y comunicación a la central
• Circuito de carga de batería (batería tampón) Ingresso
Entrada
batteria 11
Entrada
Ingresso
tamper esterno
tamper
Entrada Morsetti
Ingresso
externo 2929
V da
Bornes de
V de collegamento
per
batería conexiones al
• Entrada de 29 V d.c. (tensión de alimentación desde el 01800
01800 al
o 01801
modulo01960
módulo 01960o
Entrada
Ingresso o 01801 ocentral
centralidedasuperficie
parete
alimentador) y salida de 29 V d.c. (tensión del BUS) batería2
batteria Morsetti per
ausiliaria
auxiliar 2 Bornes BUS
collegamento al BUS

01809 - Portabatería para centralitas


Portabtaería para centralita, instalación en riel DIN (60715 TH35), Instalación del soporte portabaterías
ocupa aprox. 12x2 módulos de 17,5 mm.

Características técnicas
01809

ITALY
MADE IN

• el soporte para las baterías debe ser instalado acerca del


alimentador 01830 o de la unidad de back-up 01808

01840 - Cable del sistema Bus

Características técnicas I > Imax

• sección: 2x0,5 mm2


ply
ower sup
atore/P
Aliment
01800 OV
29 V
V 320 mA

• tensión de funcionamiento U0/U = 300/500 V según HD 21.1


85-265
50-60 Hz ON
C in Italy
-5 - +45 492.180
02 0A
0103 Made

• tensión fase-tierra adicional U0 = 400 V según


CEI UNEL 36762
• resistencia (20°C): 39 Ω/km
• temperatura de funcionamiento: -15°C - +70°C
• vaína externa: sin halógenos

­­­208
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Unidad de back-up para riel DIN
01808 Unidad de back-up con bobina de desacoplamiento, alimentación 29 V d.c. instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de
17,5 mm, gris RAL 7035

01808

Soporte portabaterías
01809 Soporte portabaterías para centralita, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa aprox. 12x2 módulos de 17,5 mm

ANTI-INTRUSIÓN
01809

Acessorios para sistema Bus


01839 Borne extraíble 2 bornes de tornillos, para sistema Bus
01840.Y Cable Bus para sistema anti-intrusión, sin halógenos 2x0,50 mm2, tensión de tierra 400 V, para cable de categoría I, amarillo
- 100 m

01839 01840.Y

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­209
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01737 - Detector de infrarrojos


El detector de presencia por rayos infrarrojos 01737 supervisa- 01737 - Vista delantera y conexiones
do, instalado dentro de los locales por vigilar, genera un men-
saje de alarma cuando detecta, en sus áreas de cobertura, mo-
vimientos de cuerpos que emiten calor. También se ha previsto
una entrada NC que permite conectar otro sensor (por ejemplo, sensor IR
IR sensor
con contacto magnético) para proteger un marco cercano.
Función supervisión: capacidad de la central de controlar el co-
Trasmission
Transmisón
rrecto funcionamiento del dispositivo. LED
LED
NC
Contacto
NC
contact
Características principales
1 2 3 4

• Alimentación: batería alcalina de 9 V, tipo 6LR61


• Transmisión: doble banda (dual-band) 1 2 3 4

• Cobertura: ángulo 90° y distancia10 m Transmitter


Cuerpo de
transmisión
enclosure
• Cobertura volumétrica: 17 sectores en 3 niveles (con alcance

6LR61-9V
de 10 m) y 11 sectores en 2 niveles (con alcance de 5 m)
• Alcance de la radio: 100 m en campo libre
• Longitud máxima de los cables para conectar los contactos al
terminal NC: 2 m (con cable blindado)
• Protección antisabotaje contra la apertura
• Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C
• Grado de protección: IP30
• Autonomía: dos años en condiciones de uso normal
• Dimensiones: 120x35x33 mm

Conformidad a las normas


Directiva R&TTE y normas EN 60950-1, EN 50130-4,
EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 50371

01737 - Alcance 01737 - Ejemplo de empleo del contacto NC

Plano vertical
2,5 m

A B C

1,6 m 1m 5,4 m

Plano horizontal
90°

C C C C
C C
C C
C C
C C

m
10
B B B B
B B

A
A A

­­­210
Dispositivos
Detector de infrarrojos
01737 Detector de presencia IR supervisado, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina 9 V 6LR61 (suministrada)

01737

ANTI-INTRUSIÓN

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­211
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01738 - Detector con contacto magnético


para puertas y ventanas 01738 - Vista delantera y conexiones
El detector supervisado con contacto magnético permite
controlar la apertura de un acceso (puerta y/o ventana) dentro
de los locales. Posee también una entrada NC que permite
conectar otro sensor, por ejemplo, un detector para persianas
Magnet
imán
para aumentar la protección del marco (protegiendo, por
Magnet
imán
ejemplo, la persiana y la ventana).
Función supervisión: capacidad de la central de controlar el Transmission
Transmisión
LED
LED
correcto funcionamiento del dispositivo.
1 2 3 4 NC contact
Contacto NC

Características principales
• Alimentación: batería alcalina de 9 V, tipo 6LR61 1 2 3 4

• Transmisión: doble frecuencia (dual-band) Transmitter


Cuerpo de
• Alcance de la radio: 100 m en campo libre enclosure
transmisión

• Longitud máxima de los cables para conectar los contactos al

6LR61-9V
terminal NC: 2 m (con cable blindado)
• Protección antisabotaje contra la apertura
• Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C
• Grado de protección: IP30
• Autonomía: dos años en condiciones de uso normal
• Dimensiones: 120x25x45 mm

Conformidad a las normas


Directiva R&TTE
Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1,
EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 50371

01738 - Ejemplo de empleo del contacto NC


1 2 3 4
1 2 3 4

max 2 m max 2 m
2 x 0,15 mm 2 x 0,15 mm

contact d’encastrement contact de cordon

­­­212
Dispositivos
Detector con contacto magnético para puerta y ventana
01738 Detector con contacto magnético para la protección de puertas y ventanas, supervisado, por radiofrecuencia dual band, alimentado de
1 batería alcalina 9 V 6LR61 (suministrada)

01738

ANTI-INTRUSIÓN

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­213
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01744 - Detector de agua para la protección


contra inundaciones 01744 - Vista delantera
El detector supervisado, instalado dentro de los locales por
proteger, activa la alarma cuando se detecta la presencia de un
nivel de agua en el suelo superior a 2 mm.
Función supervisión: capacidad de la central de controlar el
correcto funcionamiento del dispositivo.

Transmitter Transmission
Características principales Cuerpo de
enclosure
transmisión
LED
LED
de
transmisión
• Alimentación: batería alcalina de 9 V, tipo 6LR61
• Transmisión: doble frecuencia (dual-band)
• Alcance de la radio: 100 m en campo libre
• Longitud del tubo para el sensor 140 mm
• Protección antisabotaje contra la apertura
• Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C
• Grado de protección: IP30
• Autonomía: dos años en condiciones de uso normal Water level
Sensor nivel
de agua
sensor
• Dimensiones: 120x25x33 mm

Conformidad a las normas


Directiva R&TTE
Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1,
EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 50371

01744 - Ejemplo de empleo

­­­214
Dispositivos

Detector de agua para la protección contra inundaciones


01744 Detector de agua para la protección contra la inundación, supervisado, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina
9 V 6LR61 (suministrada)

01744

ANTI-INTRUSIÓN

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­215
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz de radiofrecuencia de infrarrojos pasivos incorporado


La interfaz de radiofrecuencia permite utilizar los dispositivos • Temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (para interiores)
de radiofrecuencia para ampliar la cobertura de los locales o • Grado de protección: IP30
accesos en los que no es posible añadir cables y dispositivos • Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie
vía bus. Además, permite utilizar un o más mandos a distancia 09975…)
de radiofrecuencia como llave para activar/desactivar el
sistema detector de ladrones. El dispositivo activa o desactiva Conformidad a las normas
la instalación (por completo o sólo las zonas subdivididas Directiva R&TTE
asociadas) después de recibir el código emitido por los mandos Normas EN 60065, EN 50130-4, EN 61000-6-3,
a distancia. EN 301 489-1, EN 301 489-3 y EN 300 220-2

Características principales
• Tensión nominal de alimentación (Vn): bus 29 Vcc Conexiones
• Frecuencia de recepción y transmisión: doble a 433 MHz y a
868 MHz
• Consumo: 20 mA
• Para la conexión, la desconexión y la parcialización de la
instalación, el receptor está mandado por uno o más mandos
a distancia con más de 65.000 combinaciones posibles.
• Número máximo de dispositivos de radiofrecuencia
memorizables: 40 por cada interfaz de radio
• Número máximo de interfaces de radio que se pueden instalar
en un sistema: 4
bornes
morsetti
• Terminales de conexión: Bus TP BUS
• Led de señalización BUSTPTP
• Pulsador de configuración
• Tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor

01819 - Mando a distancia por radiofrecuencia


bidireccional 01819 - Vista delantera
El mando a distancia tiene cuatro teclas para transmitir cuatro
mandos diferentes a la interfaz de radiofrecuencia. La interfaz
de radiofrecuencia comunica estos mandos a la central. LED detransmission
Control transmisión y
confirmación
and confirmationmando
LED
La transmisión de los mandos está indicada por el encendido
del led naranja del mando a distancia.
Botón
Botón OFF
OFF button PANIC button
PÁNICO
Características principales Segundo
ON 1 button
Botón ON ON 2 buttonbotón
• Alimentación: 2 baterías alcalinas 3 V CR2016 ON
• Alcance de la radio: 100 m en campo libre

Funcionamiento
Si se pulsan las cuatro teclas del mando a distancia, se
obtienen las correspondientes funciones.
Pulsador 1 DESCONEXIÓN: desconexión de la instalación
(según las parcializaciones asociadas al código del mando a
distancia).
Pulsador 2 CONEXIÓN 1: Conexión de la instalación (según las
parcializaciones asociadas al código del mando a distancia).
• Pulsador 3 PÁNICO: permite gestionar la señalización de
pánico, configurable. Este pulsador también se puede utilizar
para:
- activar la sirena (función con señalización acústica);
- gobernar un actuador (función sin señalización acústica).
Pulsador 4 ACTIVACIÓN 2: activación de la instalación (según
las parcializaciones asociadas a uno de los usuarios presentes
en la central).

Conformidad a las normas


Directiva R&TTE
Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1,
EN 301 489-3 y EN 300 220-2

­­­216
Dispositivos
Interfaz por radiofrecuencia
Interfaz para control remoto, sirena de exterior y detectores por radiofrecuencia dual band bidireccional - 2 módulos

EIKON 36

26,5

20493 20493.B 20493.N


gris blanco Next

IDEA 36

26

16943 16943.B
gris blanco

PLANA 36

25,5

14493 14493.SL
blanco Silver

ANTI-INTRUSIÓN
Control remoto por radiofrecuencia bidireccional
01819 Control remoto por radiofrecuencia bidireccional, alimentado por 2 baterías de litio 3 V CR2016 (suministradas)

01819

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­217
Anti-intrusión
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01747 - Sirena de exterior


01747 - Vista delantera
La sirena exterior permite obtener una señalización acústica,
audible a distancia, y óptica de cualquier tipo de alarma.
La transmisión de radio es bidireccional y, por lo tanto, la sirena
recibe los mensajes sobre el estado del sistema y transmite los
mensajes de alarma a la central.
Señalización
Características principales acústica
• Alimentación: grupo de baterías alcalina 9 V 12 Ah (00912)
• Transmisión y recepción: doble frecuencia
• Alcance de la radio: 100 m en campo libre
• Nivel de presión sonora a 1 m: 110 dB
• Protección antisabotaje contra la apertura y el arranque de
la pared
• Temperatura de funcionamiento: de -25 °C a +55 °C
• Grado de protección: IP32
• Autonomía: cuatro años en condiciones de uso normal
• Dimensiones: 270x203x73 mm

Conformidad a las normas Indicador óptico


Directiva R&TTE.
Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1,
EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 50371

01747 - Descripción

Batería alcalina 00912

Trimmer para regular la intensi-


dad sonora de los pitidos

Conector del grupo batería

­­­218
Dispositivos
Sirena de exterior
01747 Sirena de exterior con luz parpadeante, supervisada, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina 9 V 12 Ah
(suministrada)

73,75

268,6
01747

Batería para sirena

ANTI-INTRUSIÓN
00912 Batería alcalina 9 V 12 Ah recambio para sirena

00912

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado
­­­219
Seguridad
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Lámparas de emergencia con led Conformidad a las Normas


El artefacto de iluminación de emergencia autónomo con Directive BT. Normes EN 60598-1, EN 60598-2-22,
led de alta eficiencia integrable en el sistema By-me puede EN 60598-2-2, EN 62471. Directive EMC, EN 61547,
emplearse en el sector residencial y terciario siempre que sea EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015. Si el aparato
necesario disponer de iluminación cuando se produce un corte se instala correctamente, es posible respetar los requisitos
de corriente. Por su flujo se puede utilizar en lugares confor- luminotécnicos de la norma EN 1838. Seguridad fotobiológica:
mes a las Normas CEI 76-10. También se puede utilizar para grupo de riesgo 1 (riesgo bajo) según la norma EN 62471.
iluminar, en caso de apagones, zonas de paso con obstáculos
o potencialmente peligrosas (escaleras, cambios de dirección, 02660 - Conexiones
etc.). El dispositivo se debe completar con una placa de 7
módulos Eikon o Plana. La lámpara se enciende sólo en caso de interrupción del
suministro de red (emergencia)

Características principales
• Tensión de alimentación 02660: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Tensión de alimentación 02660.120: 120 V~ ±10% 50-60 Hz SE
02795
230V~
• Led de alta eficiencia blanco, temperatura de color de 5000 230V~
50-60 Hz 1 2 A B 3 4
K (mín.) a 6300 K (máx.)
02795
REST CONTROL ON

POWER EMERGENCY
STATE
OFF

EMERGENCY
MODE

• Número de horas de vida del led: 60.000


A B

AB
1P NC
• Absorción: 5 W 10A 250V~
• Batería recargable de Ni-Cd 4,8 V 800 mAh * Función stand-by
• Tiempo de recarga de la batería: 12 horas
• Autonomía: 1 o 3 h (seleccionable)
• Flujo luminoso de emergencia: 75 lm con autonomía de 1 h y La lámpara está siempre encendida (iluminación y emergencia)
27 lm con autonomía de 3 h.
• Selectores para habilitar la batería y configurar la autonomía SE SA 02795
230V~ 230V~ 230V~
y la luminosidad del led 50-60 Hz 50-60 Hz 1 2 A B 3 4
• Cuerpo en material autoextinguible
02795
REST CONTROL ON

POWER EMERGENCY
STATE
OFF

EMERGENCY
MODE

A B

• La lámpara no tiene mando con regulador (dimmer) 1P NC AB


10A 250V~
• Grado de protección: IP40 (IP20 en el interior de paredes
huecas)
• Aparato de clase II
• Instalable en superficies normalmente inflamables
• LED verde y LED rojo para señalización del funcionamiento
normal y de anomalías *Conectar siempre la red SE
• Dispositivo de recarga de baterías con corriente constante
• Dispositivo de protección contra la descarga excesiva de la
batería 02660.120 - Conexiones
• función ‘stand-by’ con 02795 (opcional) La lámpara se enciende sólo en caso de interrupción del
suministro de red (emergencia)
Funcionamiento SE
Estado LED LED Notas 120V~
del dispositivo verde rojo 50-60 Hz 1 2 A B 3 4

Batería en Encendido Apagado Corriente de


recarga y fijo mantenimiento 1P NC
presencia tensión 10A 250V~
Batería en recarga Impulsos Off Carga rápida
Anomalía Off Encendido Fallo general
fijo del aparato de iluminación
Batería Off Intermi- La batería ya no garantiza
por sustituir tente la autonomía declarada La lámpara está siempre encendida (iluminación y emergencia)

Conexiones SE SA
120V~ 120V~
• Con el art. 02795, efectuar las conexiones ilustradas en la 50-60 Hz 50-60 Hz 1 2 A B 3 4
figura al lado (solo para el art. 02660): mediante los terminales
A y B, el artefacto de iluminación puede conectarse al art.
02795 que, si se produce un apagón, permite poner en 1P NC
10A 250V~
stand-by uno o más artefactos de iluminación de emergencia.
• Con la interfaz de gestión art. 01846:
con la interfaz de gestión Bus es posible controlar el artefacto
de iluminación utilizando la central By-me (integración de los
artefactos de iluminación de emergencia en la instalación Conectar siempre la red SE.
By-me). Los terminales A e B no se pueden utilizar; no efectuar ninguna conexión.

­­­220
Dispositivos
Lámpara de emergencia con LED
 02660 Dispositivo de iluminación de emergencia 230 V~ 50-60 Hz con LED de alta eficiencia y batería recargable Ni-Cd, soporte incorporado
para instalación en cajas empotrables 6/7 módulos. A completar con placa 7 módulos.
02660.120 Como arriba, 120 V~ 50-60 Hz

70,9

02660
02660.120

Batería recargable
 00913 Batería de recambio recargable Ni-Cd 4,8 V 800 mAh para dispositivo de iluminación de emergencia

SEGURIDAD

00913

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado  Artículo nuevo
­­­221
Seguridad
Dispositivos - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01846 - Interfaz para la gestión de lámparas de


01846 - Vista delantera y conexiones
emergencia mediante Bus By-me.
El dispositivo, correctamente instalado en el artefacto de
D
iluminación de emergencia 02660 y 02660.120, permite
controlar la lámpara a través de la central By-me e integrarla así
en la instalación de automatización.
Por lo tanto, será posible:
• Mandar (ON/OFF) la lámpara de emergencia de manera
similar a un artefacto de iluminación tradicional.
• Integrar la lámpara en los escenarios y en los programas de
eventos configurados en la central.

La interfaz 01846 se ha de instalar en la correspondiente parte


trasera del artefacto de iluminación de emergencia 02660 y
02660.120.
A B C
Conformidad a las Normas
Directiva BT.
Directiva EMC y norma EN 50428 A: Botón de configuración
B: LED
C: Bornes TP Bus
D: Conector de conexión al dispositivo

02795 - Mando a distancia Conformidad a las Normas


El control a distancia permite la modalidad de reposo de las Directiva BT
lámparas 02660 y 02660.120. Directiva EMC
En ésta modalidad la función de seguridad es desactivada para
optimizar la batería auxiliar. 02795 - Conexiones
L
Características principales 230V~
• alimentación: 230 V~ 50 Hz N B B
• temperatura de funcionamiento: -5 - + 40 °C
• absorción: 2 VA 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

• batería auxiliar (de recambio): Ni-Cd 6 V 700 mAh L N 230V~ A Lampára


LAMP A Lampára
LAMP
• máx lámparas conectables: 120 02795

• Grado de protección: IP20 E-way REST CONTROL ON


B B
• Aparato de clase: II
POWER EMERGENCY
STATE OFF A Lampára
LAMP A Lampára
LAMP
EMERGENCY
MODE

Funcionamiento B B
A B
A Lampára
LAMP A Lampára
LAMP
• botón ON: activación del dispositivo de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

• botón OFF: desactivación y modalidad de reposo del disposi-


tivo de seguridad

­­­222
Dispositivos
Interfaz para lámparas de seguridad
 01846 Interfaz para la gestión de lámparas de emergencia por Bus By-me

18,2

01846

Mando a distancia
 02795 Mando a distancia del modo stand-by de las lámparas de emergencia, alimentación 230 V~ 50 Hz, batería recargable Ni-Cd, instalación en
riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

SEGURIDAD
90

02795 70

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado  Artículo nuevo
 Contactar le red comercial para la disponibilidad del producto ­­­223
Control de acessos
Características técnicas
Campo de aplicación Conexión con gestión por software
La gama de productos permiten realizar en viviendas y en el
terciario, sistemas de control de los accesos seguros y fiables.
29 V d.c.
Disponible para las series Eikon, Idea y Plana, el sistema ofrece
diferentes soluciones técnicas para todos tipos de necesida-
des. 120-230 V~
50-60 Hz

Control de accesos por BUS con gestión


por software
Los componentes del sistema de control de accesos en línea
120-230 V~
Bus con tarjeta inteligente están preparados para la progra- 50-60 Hz
mación por software. En efecto, utilizando un software Vimar
específico, es posible configurar las tarjetas inteligentes en 29 V d.c.

distintos modos de funcionamiento: tarjetas siempre activa-


das, tarjetas con vencimiento, tarjetas activadas por franjas
Cable BUS (01840)
horarias y tarjetas precargadas. Una vez configurados los pa- Posible segundo alimentador

rámetros de funcionamiento, las tarjetas inteligentes se pro-


graman mediante el configurador, es decir un equipo de 3
módulos instalado en una caja de sobremesa, que se conecta
por USB a un PC de servicio. La programación de los lectores Conexiones Bus
en este modo de funcionamiento no se realiza actuando en
los conmutadores DIP de cada equipo, sino utilizando un PC
de servicio desde el cual los datos se transfieren por cable al
dispositivo, mediante una específica interfaz serie Vimar (co-
nector RS232, cable y tarjeta inteligente conectados entre sí).
La misma programación se puede realizar sin cable a través
del puerto de infrarrojos situado en el frente del lector.
Este sistema permite aplicaciones avanzadas, por ejemplo:
n las tarjetas con vencimiento son adecuadas para la gestión
de hoteles, campings y urbanizaciones; el huésped puede uti-
lizarlas solo durante el tiempo que dure su estancia y después Legenda:
se volverán inutilizables; +, - : Collegamento
• las tarjetas activadas por franja horaria pueden regular el al BUS
acceso a centros de fitness, gimnasios, piscinas, etc.; 0 : ComuneLeyenda:
+,-: conexión Bus
1 : Contatto
• las tarjetas precargadas se pueden utilizar, un número de 0: común
normalmente
veces predeterminado, en aparcamientos, gimnasios, cen- 1: contacto NO
aperto
2: contacto NC
tros de belleza. Son recargables y por lo tanto son una he- 2 : Contatto
21
rramienta dinámica adecuada para un uso continuado en el 0 normalmente
+-
tiempo. chiuso
El software se puede instalar en los siguientes sistemas ope-
rativos:
PC: Windows Vista, Windows 7®, Linux® (versión del kernel
al menos 2.2.12).

Control de accesos en línea Bus con tarjeta inteligen- Ejemplo de empleo tarjeta smart
te
Las funciones son las mismas del sistema básico (excepto el Área
Chip
Chip Área libre para
Area scrivibile perla Areepara escribir
scrivibili el nombre
per indicazione
interruptor de tarjeta), garantizando la misma seguridad y las personalización
personalizzazione del posesor
nome de la tarjeta
del possessore della
smart card smartycard
las direcciones utilizadas
e degli indirizzi utilizzati
mismas modalidades de instalación; el actuador para la electro-
P

O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
Name
Nome

cerradura es un equipo autónomo conectado por Bus al lector/


programador y se instala en el local a controlar. De esta forma
la posible manipulación del lector no afecta el accionamiento de
la electrocerradura y esto ofrece una mayor seguridad. El lec- MASTER

Casilla
Casella para llenarsolo
sólonel
si caso
se trata
tor/programador, que ocupa 3 módulos, se configura mediante utilizzo
de
da barrare
una come
tarjetasmart card MASTER
MASTER
di

conmutador DIP y, si está integrado en un sistema anti-intrusión


Bus Vimar, puede también desempeñar la función de conexión
y desconexión de la instalación. El actuador ocupa 2 módulos Parte trasera de la tarjeta
Retro della smart card
y, mediante un trimmer colocado en el parte trasera del dispo- para la personalización
personalizzabile su richiesta
a pedido del cliente
sitivo, ofrece la posibilidad de configurar la duración de la con-
mutación del relé, según el tipo de electrocerradura utilizada.

­­­224
Características técnicas
Control de accesos en línea Bus con transponder Conexión con lector para tarjeta smart
Presenta la misma arquitectura de instalación del sistema BUS
con tarjeta inteligente. La diferencia se encuentra en el uso de
29 V d.c.
un lector de llave o tarjeta con transponder de 2 módulos. Las
llaves y tarjetas transponder son absolutamente seguras y
fiables, cada una de ellas posee un código distinto asignado 120-230 V~
entre un billón de posibilidades, funcionan sin batería (autonomía 50-60 Hz

ilimitada) y no requieren mantenimiento.


El código se transmite introduciendo la llave o tarjeta transponder
en el conector que, si la reconoce, envía al módulo actuador
120-230 V~
la señal de conmutación del relé. 50-60 Hz

29 V d.c.

Cable BUS (01840)


Posible segundo alimentador

Conexión con lector de transponder Empleo tarjeta transponder

29 V d.c.

120-230 V~
50-60 Hz

120-230 V~
50-60 Hz

29 V d.c.

Cable Bus (01840)


Posible segundo alimentador

Control de accesos con lector/programador de


tarjeta inteligente con rlé integrado Conexiónes para lector/programador
Es la solución básica más sencilla. El lector/programador de
3 módulos funciona como actuador por medio del relé. La
programación de las tarjetas y la configuración del despositivo C +24 V d.c. C
+12 V d.c.
se efectúan mediante los interruptores Dip situados en la parte 12/24 V~

DE ACESSOS
CONTROL
posterior del aparato. El relé de salida se activa cuando la tarjeta
ya memorizada es activada. Una específica combinación de
los microinterruptores Dip permite usar el lector/programador
para simplificar las funciones y el uso del dispositivo en el
sector hotelero. Asimismo la configuración del ‘interruptor
inteligente’ permite realizar un seguro sistema de control de los
usuarios. El relé de salida permanece conmutando mientras
la tarjeta inteligente programada permanece dentro del lector/
24 V~ / 24 V d.c.
programador. 8 A cos ø 1

Activación de usuarios
La activación de los usuarios se puede efectuar de forma
económica por medio del interruptor electrónico de badge.
Introduciendo la tarjeta ISO en el lector (es posible utilizar la
tarjeta de acceso a la habitación), el relé de salida, ideal para
controlar cargas de hasta 16 A 250 V~, se conmuta.

­­­225
Control de acessos
Control de acessos Bus - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Lector de tarjeta y llave transponder Conexiones


El dispositivo activa y desactiva la instalación (completamente o
en modo subdividido) tras reconocer el código emitido por las
llaves transponder.
La función es idéntica a la del conector con la ulterior carac-
terística de señalar, tras reconocer la llave, la conexión o des-
conexión de la instalación no sólo visualmente sino también
mediante un zumbador presente en el interior del dispositivo.
Un sonido prolongado señala la conexión y un sonido breve
la desconexión. También se puede integrar con el sistema de
control de accesos.
morsetti
bornes
Características técnicas BUS TP
BUS TP
• tensión nominal (Vn): BUS 20-32 V d.c.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• instalación: de empotrar y de superficie (con 09975...) Empleo llave transponder
• tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de
infrarrojos activos incorporado
• absorción: 20 mA
• número máx de mando llave para sistema anti-intrusión: 24
MASTER + 4 SLAVE.

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

Actuador de relé Conexiones


Es un dispositivo que, gracias a sus contactos libres de poten-
cial, repite la señal procedente del lector para abrir una cerra-
dura eléctrica.

Características técnicas
• bornes de conexión: BUS TP
• tensión nominal: BUS 20-32 V d.c.
• grado de protección: IP30
• temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior)
• absorción: 8 mA contactoNC
contatto NC morsetti
bornes
• funcionamiento de impulso (monostable) con ajuste del tiem- BUS
BUSTP TP
contactoNO
contatto NO
po de permutación del relé de 0,25 s a 10 s
• salida de relé: 3 A 30 V salida común
uscita comune
• ocupa 2 módulos

Conformidad a las Normas


Directiva EMC
Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

­­­226
Control de acessos Bus
Lector llave transponder
Lector llave transponder, también para sistema anti-intrusión por Bus - 2 módulos

EIKON 36

26,5 4

20470 20470.B 20470.N


gris blanco Next

IDEA 36,5

25

16470 16470.B
gris blanco

PLANA 36,5

25

14470 14470.SL
blanco Silver

Actuador
Actuador con salida de relé de intercambio 3 A 30 V - 2 módulos

EIKON 36

26,5

20472 20472.B 20472.N

DE ACESSOS
CONTROL
gris blanco Next

IDEA 36,5

25

16472 16472.B
gris blanco

PLANA 36,5

25

14472 14472.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
­­­227
Control de acessos
Control de acessos Bus - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Programador tarjeta smart card Idea


El dispositivo permite la gestión avanzada del sistema y la
programación de tarjetas smart card.

Características técnicas
• instalado en caja de mesa
• cable USB tipo A para la conexión PC

Conformidad a las Normas


Directiva EMC,
Normas EN 55022, EN 55024

Eikon Plana

Lector/programador de tarjeta smart card Conexiones


El dispositivo permite la gestión de los accesos, asigna código dip-switch
de seguridad a la dirección indicada y le permite copiar en las
tarjetas smart card (si utilizado sin programador), lee las tarjetas
smart card y comunica el reconocimiento al actuador de relé O 1 2 3 4 5 6 7 8
por BUS. N

Características técnicas
• terminales: BUS TP
• tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c.
• grado de protección: IP30
O1
N
2 3 4 5 6 7

• temperatura de funcionamiento: -5 - + 45 °C (de interior)


• consumo típico: 16 mA
• número tarjeta smart card memorizables: ilimitado

Conformidad a las Normas


Directiva EMC,
Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

Bus TP terminals
bornes BUS TP

­­­228
Control de acessos Bus
Programador de tarjeta smart card
Programador de tarjeta smart card en caja de mesa 3 módulos para Idea, 4 módulos para Eikon y Plana, completo de cable y conector USB tipo A.
A completar con placas

EIKON 88,8

74,9
20473 20473.B 20473.N
gris blanco Next

IDEA
111

76
16473 16473.B
gris blanco

PLANA
89

73,5
14473 14473.SL
blanco Silver

Lector/programador tarjetas smart card


Lector/programador tarjetas smart card, también para sistema anti-intrusión por BUS - 3 módulos. (Suministrado sin tarjetas smart card)

EIKON 47,2

37

DE ACESSOS
20471 20471.B 20471.N
gris blanco Next CONTROL

IDEA 47,0
36

16471 16471.B
gris blanco

PLANA 47.0
36

14471 14471.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
­­­229
Control de acessos
Control de acessos Bus - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01815 - Llave transponder Empleo de llave transponder


La llave transponder no requiere mantenimiento ni baterías, es
un dispositivo especial del tamaño de un llavero cuya función
en el sistema de control de los acessos es la apertura por
medio del activador, de la cerradura de una puerta.

01816 - Tarjeta transponder Empleo de tarjeta transponder


Las mismas funciones de las de la llave transponder, con
dimensiones de una tarjeta ISO.
Puede ser personalizada en blanco y negro en la parte trasera
de la tarjeta.

01816.H - Tarjeta transponder prsonalizable


Como la 01816 y personalizable por pedido del cliente.

16452 - Tarjeta smart Empleo de tarjeta smart


• Memorización de 15 diferentes códigos en 15 diferentes di-
recciones
• 4.29 millones de combinaciones
• Área escribible para la personalización

16452.H - Smart card personnalisable


Como la 16452 y personalizable por pedido del cliente.

01800 - Alimentador 01842 - Bobina de desacoplamiento


El dispositivo proporciona la tensión 29 V d.c. necesaria para El dispositivo permite conectar el alimentador y los componen-
alimentar el sistema por Bus. La tensión de un alimentador es tes conectados al Bus.
necesaria para alimentar 10 lectores y 10 actuadores.
Características técnicas
Características técnicas • instalación: en riel DIN (60715 TH35) (6 módulos de 17,5 mm)
• tipo switching M
• tensión nominal de alimentación: 120-230 V~ Conformidad a las Normas
• frecuencia nominal de alimentación: 50-60 Hz Directiva EMC
• tensión de salida: 29 V d.c. Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
• corriente máx de salida: 320 mA
• temperatura de funcionamiento: -5 - + 45 °C
• instalación: en riel DIN (60715 TH35) (6 módulos de 17,5 mm)

Conformidad a las Normas


Directiva BT, Directiva EMC,
Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­230
Control de acessos Bus
Llave y tarjeta transponder
01815 Llave transponder. No necesita de batería
01816 Tarjeta transponder
01816.H Tarjeta transponder personalizable

01815 (parte 01816 (parte 01816.H


delantera) trasera)

Tarjeta smart card


16474 Tarjeta smart para la conexión seral de lector/programador
16452 Tarjeta smart card programable
16452.H Tarjeta smart card programable y personalizable

16474 (parte 16452 (parte 16452.H


delantera) trasera)

DE ACESSOS
Dispositivo para instalación en riel DIN (60715 TH35) CONTROL
01800 Alimentador con salida 29 V d.c. 320 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de
17,5 mm, gris RAL 7035
01842 Bobina de desacoplamiento, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01800 01842

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
­­­231
Control de acessos
Control de acessos ‘stand alone’ - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Lector/programador
Permite realizar instalación de control de accesos para vivien- • relé de intercambio libre de potencial 24 V a.c./d.c. 8 A
das, en el sector hotelero, terciario y similares. cos ϕ 1
El funcionamiento se realiza mediante la utilización de dos • temperatura de funcionamiento: –5 - +45 °C
dispositivos: • grado de protección: IP30
• lector/programador que: • 2 módulos
- controla los accesos;
- asigna un código de seguridad a la dirección establecida y Tarjeta smart card 16452
permite memorizarlo en la tarjeta; • memorización de 15 códigos diferentes en 15 direcciones dife-
- reconoce la tarjeta y si está habilitada activa el relé. rentes
• tarjeta smart card: • 4.29 millones de combinaciones
- permite utilizar 16 códigos para 16 direcciones diferentes • área escribible para la personalización
- disponible en la versión personalizada. Tarjeta smart card 16452.H
• Como para 16452, con la parte trasera personalizable bajo
Funcionamiento pedido del cliente en el color negro.
• Estándar
- funcionamiento con o sin tarjeta master; Conformidad a las Normas
- la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé Directiva EMC
de manera impulsiva (aprox. 3 s) o paso-paso; Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
- activa la selección de las 16 direcciones;
­• Hotelero
- funcionamiento on tarjeta master; Conexiones
- la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé
de manera impulsiva (aprox. 3 s) o paso-paso;
- desactiva la función de selección direcciones;
• Interruptor electrónico
- funcionamiento on tarjeta master;
- la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé
de salida. El relé está activado hasta la desconexión de la
tarjeta (dip switch 8 OFF) o con el retraso de 50 s de la des-
conexión de la tarjeta (dip switch 8 ON).

Características técnicas
• número infinito de tarjeta smart card memorizables.
• tensión de alimentación
- 12 V~ 50-60 Hz
- 12 V d.c. ±10%
- 24 V~ 50-60 Hz
- 24 V d.c.
• absorción:
- 12 V~ 50-60 Hz: 55 mA 12÷24V ~ 8A 24V cos ø 1
- 12 V d.c.: 45 mA
- 24 V~ 50-60 Hz: 80 mA
- 24 V d.c.: 35 mA

Interruptor de badge Conformidad a las Normas


La introducción de cualquier tarjeta ISO (por ejemplo Vimar Directiva BT
16452, 16452.H y 16452.S) activa el relé de salida, extraendo Directiva EMC
la tarjeta smart card, después de 50 s el relé se desactiva. Norma EN 60669-2-1

Características técnicas
Interruptor de badge
• Alimentación
- 230 V~ 50-60 Hz
- 24 V~ 50-60 Hz
- 24 V d.c.
• relé de intercambio libre de potencial 16 A 250 V~
cos ϕ 1
• LED frontal de indicación “dispositivo alimentado” y carga
“ON”
• botón de test delantero
• parte trasera personalizable bajo pedido del cliente en el
color negro

­­­232
Control de acessos ‘stand alone’
Lector/programador
Lector/programador tarjeta smart card, salida de relé de intercambio 8 A 24 V, alimentación 12-24 V~ 50-60 Hz y 12-24 V d.c. (SELV) - 3 módulos.
Suministrado sin tarjeta smart card

EIKON 47,2
37

gris 20461 blanco 20461.B Next 20461.N


46,5
IDEA 36

gris 16461 blanco 16461.B

PLANA 46.5
36

blanco 14461 Silver 14461.SL

Interruptor de badge
Interruptor electrónico de badge con bolsillo vertical, salida de relé de intercambio 16 A 250 V~, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, 24 V~ 50-60 Hz y
24 V d.c. (SELV) - 3 módulos. Suministrado sin tarjeta ISO (badge)
56,5
EIKON
37

gris 20465 blanco 20465.B Next 20465.N


56,5
IDEA 36,5

DE ACESSOS
CONTROL
gris 16465 blanco 16465.B
56,5
PLANA 36

blanco 14465 Silver 14465.SL

Tarjeta smart card


16452 Tarjeta smart card personalizable
16452.S Tarjeta ISO. Parte trasera de la tarjeta puede ser personalizada
16452.H Tarjeta smart card programable y personalizable

(parte delantera) 16452 (parte delantera) 16452.S (parte trasera) 16452.H


Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
­­­233
Comunicación
Vimar para Windows Media Center ®

Aplicación para la gestión del sistema By-me con


Windows Media Center®.
La aplicación Vimar para Windows Media Center®, pemite el Todas estas operaciones se efectúan mediante el mando a
mando y el control del sistema By-me por medio de una interfaz distancia del televisor o mediante el ratón o el teclado del
gráfica para Vista® Media Center® o Windows 7® (sólo 32 bit) ordenador personal con lo cual el usuario goza de la máxima
por consiguiente, ofrece la posibilidad de gestionar todos los flexibilidad y de unas prestaciones elevadas en cuanto a confort
aparatos de entretenimiento doméstico, como sistemas Hi-Fi, y uso simple.
lectores de DVD, web cam, etc. del hogar.
El software Media Center® suministra un único “contenedor” Para que el sistema By-me pueda gestionarse mediante
multimedia que permite controlar toda la instalación y los Windows Media Center®, en primer lugar hay que crear un
servicios del hogar mediante el televisor o el ordenador archivo con la base de datos de la instalación; este archivo
personal en el cual se ha instalado el software. lo crea el software EasyTool gracias a la interfaz 01998.S
En concreto es posible: conectada a la centralita.
 controlar las luces (encendido, apagado y regulación), las A continuación, hay que instalar en el ordenador con Media
persianas, los termostatos (tradicionales y para ventiladores- Center®, el software de Vimar y, luego, efectuar la configuración
convectores) y los escenarios; cargando el archivo con la base de datos de la instalación
 controlar y monitorizar la instalación de detección de intrusos creada anteriormente.
(en concreto, mediante la ventana de “Subdivisiones“ es
posible visualizar el estado de las subdivisiones y activarlas o Mediante el software MCConfig, el programa realizado en el
desactivarlas según sea necesario); entorno multimedia de Windows Media Center® del sistema
 gestionar las llamadas de videoporteros, incluida la operativo Windows Vista interpreta las informaciones sobre la
memorización de las llamadas (en concreto, si el sistema de configuración de la instalación definida en la centralita By-me.
videoporteros es del tipo Due Fili, el software permite abrir la En efecto, mediante simples operaciones de arrastrar y colocar,
cerradura y encender un grupo de luces); es posible asociar los grupos funcionales de la instalación a los
 visualizar, grabar y volver a ver las imágenes transmitidas por correspondientes ambientes a los cuales se refiere el software
dos tipos de telecámaras: Windows Media Center®.
- telecámaras de los sistemas Due Fili y TVCC gestionadas Estas operaciones se efectúan mediante una única ventana de
por la centralita By-me trabajo muy simple e intuitiva en la cual los ambientes y grupos
- telecámaras conectadas directamente al ordenador (web cam); están representados por iconos que es posible elegir en una
 monitorizar el control de los consumos de los amplia librería y que pueden renombrarse según su ubicación.
electrodomésticos con el objetivo de evitar la intervención del
interruptor magnetotérmico debido a una sobrecarga (gestión
del control de cargas).

Menú Media Center®

Menú gestión luces y persianas

­­­234
Vimar para Windows Media Center ®

Menú gestión escenario Menú gestión anti-intrusión

Visor del software MCConfig para la gestión del sistema By-me con Windows Media Center®

COMUNICACIÓN

Escenario Elementos Grupo funcional


escenario

­­­235
Comunicación
Vimar para Windows Media Center ®

Para efectuar la gestión del sistema By-me por medio de de conector RJ11 especial para Bus (art. 20329, 16339,
Windows Media Center®, es necesario el articúlo 01997.2 14329).
qui tiene un cd una interfaz para la conexión physique el PC La figura abajo muestra la conexión:
y el Bus de By-me; la conexión es efectuada con la toma

Conexión al PC con Windows Media Center® y By-me

TomaRJ11
de jack
conector RJ11
20329
20329
16339
16339 BUS
1432914329
R
TE
IA C

N
D P

E
C
E
M

BUS
94
13

S
C

BU
-M
D

B
-X
D

US
-S
S
M

47
D
I/M

018
F-I
/C
F-I
C
EO
ID
-V
S
2
T
U
P

EO
IN

VID
/V
A

R
IO
D
U
A
L

El software permite la gestión del sistema de videoportero  para el sistema Sound System y DigiBus, hay que tener
por medio de Windows Media Center®, los dispositivos una toma de conector tipo F (art. 20318, 16331, 14318) y
utilizados y las conexiones son diferentes según el tipo de el cable RCA-F.
sistema instalado :
 para sistema Due Fili, hay que tener la interfaz art. 01996,

la toma de conector RJ11 (art. 20320, 16335, 14320)y el


cable RCA-RCA ;

­­­236
Vimar By-phone
Aplicación para la gestión del sistema By-me
desde el teléfono móvil.
El software Vimar By-phone es una aplicación de Vimar mandos mediante una contraseña opcional, salvo para el
que ofrece al usuario la posibilidad de interactuar con los sistema detector de intrusos que, por motivos de seguridad,
comunicadores GSM (arts. 01941 y 01942) para gestionar es obligatoria).
la instalación a distancia, empleando el teléfono móvil y una El software es compatible con:
interfaz gráfica con iconos muy simple e intuitiva.
teléfonos móviles Symbian, que integran tecnología Java con

La aplicación permite gestionar: perfil CLDC1.1 y MIDP 2.0/CDC PBP/SE;
instalaciones By-me realizadas con las centrales de control

14510, 16950, 20510, 01950, 01951, 01952, 01956, 01958 teléfonos


 móviles con Windows Mobile versión 5.0 (o
y 01960; superior) dotados de Net Compact Framework 3.5;
 dispositivos iPhone 3GS e iPhone 4G con sistema operativo
 instalaciones de termorregulación en radiofrecuencia realiza- iOS 4.0 o superior. Los dispositivos Apple con sistemas
das con los productos ClimaRadio. operativos inferiores a la versión iOS 4.0 o bien desprovistos
Además, la aplicación ofrece la posibilidad de interactuar con del soporte para el envío de SMS (por ejemplo iPodTouch e
los cronotermostatos GSM ClimaPhone (art. 01913). iPad) no son compatibles.
Por lo tanto, el software Vimar By-phone permite:
 supervisar las funciones más importantes de la instalación
Vimar By-phone es gratuito y se puede descargar:
(automatización, termorregulación, sistema detector de  mediante cualquier ordenador personal, accediendo a la
ladrones, escenarios y alarmas técnicas) de manera rápida sección “Software de producto” en www.vimar.eu ;
(sin escribir SMS )y segura (protegiendo el acceso a los  directamente mediante el teléfono móvil, conectándose a:

http://mobi.vimar.eu.

Menú parametros Menú temperatura Menú aplicación

COMUNICACIÓN

Menú entorno Menú mandos Menú estado

­­­237
Comunicación
Software e interfaz - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01997.2 - Software e interfaz para Windows Media la aplicación esta disponible en versión inglés, italiano y español y

Center® puede ser utilizada con Media Center Extender® como XBox 360®.
La gestión del sistema By-me con el software Vimar para
Windows Media Center®, requiere algunas conexiones que Aplicaciones
permiten que el ordenador en el cual está instalado el software, • Sistema By-me de automatización y anti-intrusión.
interprete y/o envíe los mensajes desde/hacia los sistemas para Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el siste-
los cuales representa el punto de centralización; por lo tanto, ma al ordenador con Media Center®, son los siguientes:
permite controlar la instalación de automatización, detección - toma RJ11 especial para bus (Eikon 20329, Idea 16339 o
de intrusos y videoporteros desde un único punto, como un Plana 14329).
televisor o el mismo ordenador personal. Las conexiones se - Interfaz 01847 para la conexión del Bus desde la toma
efectúan con dispositivos auxiliares y se diferencian por los especial RJ11 hasta el ordenador personal con puerto USB
sistemas que el software Vimar para Windows Media Center® (el producto se suministra de serie art. 01997.2).
tiene que gestionar. El software para gestionar el sistema By-me • Sistemas de videoporteros Sound System y DigiBus.
con Windows Media Center® permite efectuar las siguientes Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el siste-
operaciones: ma al ordenador con Media Center®, son los siguientes:
• controlar las luces (encendido, apagado y regulación), las - Distribuidor vídeo Elvox art. 6554;
persianas, los termostatos (tradicionales y para ventiladores - toma coaxial con conector hembra de tipo F (Eikon 20318,
convectores) y los escenarios; Idea 16331, Plana 14318) para la transmisión de la señal
• controlar y monitorizar la instalación de detección de intrusos vídeo; cable de tipo F-RCA para la conexión al ordenador
(en concreto, mediante la ventana de “Subdivisiones“ es posible con Media Center (para el cableado del cable puede emple-
visualizar el estado de las subdivisiones y activarlas o desactivarlas arse el conector coaxial tipo F, art. 01654).
según sea necesario); Nota: mediante el software Vimar para Windows Media Center®, los sistemas
• gestionar las llamadas de videoporteros, incluida la memorización Sound System y DigiBus permiten gestionar la señal vídeo pero no la audio.
de las llamadas (en concreto, si el sistema de videoporteros es del • Sistema de videoporteros Due Fili.
tipo Due Fili, el software permite abrir la cerradura y encender un Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el siste-
grupo de luces); ma al ordenador con Media Center, son los siguientes:
• visualizar, grabar y volver a ver las imágenes transmitidas por dos - toma RJ11 (Eikon 20320, Idea 16335 o Plana 14320).
tipos de telecámaras: - interfaz 01996 para conectar el BUS del sistema Due Fili de
- telecámaras de los sistemas Due Fili y TVCC gestionadas por la Elvox desde la toma RJ11 hasta el ordenador personal con
centralita By-me; entrada RCA;
- telecámaras conectadas directamente al ordenador (web cam); - cable RCA - RCA (no suministrado de serie).
• monitorizar el control de los consumos de los electrodomésticos con
Conformidad a las Normas
el objetivo de evitar la intervención del interruptor magnetotérmico
Directiva EMC - Normas EN 55022, EN 55024
debido a una sobrecarga (gestión del control de cargas).

Interfaz para la conexión del Bus, desde la toma de


conector RJ11 especial al PC por puerto USB • Led BUS: encendido cuando la interfaz se conecta al bus
El dispositivo, suministrado de serie con el art. 01997.2, mediante el cable RJ11 y la toma especial.
permite la lectura y escritura de datos en el bus del sistema Conformidad a las Normas
By-me. La interfaz se ha de conectar a un ordenador perso- Directiva EMC - Normas EN 55022, EN 55024
nal con software de gestión del sistema By-me con Media
Center® (suministrado) y la toma especial para bus (Eikon
20329, Idea 16339 o Plana 14329).
01997.2 - Vista delantera
Características técnicas
Conectorr USB (Media Center®)
• Alimentación directamente desde el ordenador personal mediante
el puerto USB (5 V c.c.)
• Cable USB de 1,8 metros de longitud con conector de tipo A,
para la conexión al ordenador personal (suministrado de serie)
• Cable de 2 metros de longitud, personalizado y polarizado, con
conector de tipo RJ11 para la conexión a la toma especial (sumi-
nistrado de serie)
• Clase del dispositivo HID (Human interface device) Botón de
USB BUS
configuración
• Temperatura de funcionamiento: de +5 a +40°C
• Dimensiones: 115x75x25 mm

Funcionamiento
El dispositivo se configura dentro del sistema (con la asignación
de una dirección) mediante la centralita de control y presionando
el pulsador de configuración. Los leds del frontal del dispositivo
tienen el siguiente significado: Conector RJ11 (sistema Bus By-me)
• Led USB: encendido cuando la interfaz se conecta al ordena-
dor personal mediante el cable USB.;

­­­238
Software e interfaz
Software e interfaz para Windows Media Center®
01997.2 Software para la interacción del sistema By-me con Windows Media Center® para Windows Vista y 7 (32 bit), con interfaz de conexión
al Bus, desde la toma de conector RJ11 especial al PC por puerto USB

01997.2

COMUNICACIÓN

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
­­­239
Comunicación
Interfaz - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01996 - Interfaz de conexión al sistema de video-


Vista delantera
portero Due Fili al PC con Windows Media Center®
El dispositivo, mediante la toma RJ11 (Eikon 20320, Idea 16335 o Conector RCA (Media Center )®

Plana 14320) conectada al Bus Due Fili, permite conectar el corre-


spondiente sistema de videoporteros y el ordenador con el PC con
Windows Media Center®. La interfaz posee una entrada RJ11 para
la conexión al Bus Due Fili y una salida RCA para la conexión al PC
con Windows Media Center®. La interfaz posee dos conmutado-
res DIP ubicados a la derecha del conector RJ11; modificar la
posición de dichos conmutadores hasta lograr una imagen de
buena calidad. BUS DUE FILI

Características técnicas
• Alimentación directamente por el bus del sistema Due Fili
• Cable de 2 m de longitud con conector de tipo RJ11 para la
conexión de la toma al Bus del sistema Due Fili (suministrado de
serie).
• Temperatura de funcionamiento: de +5 a +40°C
• Medidas: 115x75x25 mm

Funcionamiento Conector RJ11


El led Bus se enciende cuando la interfaz se conecta al bus del dip switch
(sistema Due Fili) 1 2
sistema de videoporteros Due Fili (mediante el cable y la toma
ON
especial RJ11).

Conformidad a las Normas


Directiva EMC,
Normas EN 55022, EN 55024

20329 - 16339 - 14329 - Toma RJ11 especial para BUS


RJ11 para Bus
La toma permite conectar, mediante la interfaz 01847 (presente en
el art. 01997.2), el sistema By-me con el PC con el software para BUSBus
By-me BUSBus
By-me
gestionar la instalación con Windows Media Center®. central
controlBy-me
unit central
control By-me
unit
- + - +
Características técnicas
• 6 posiciones, 4 contactos
• conexiones por bornes de tornillos ORou

20329 20329
16339 16339
14329 14329

­­­240
Interfaz
Interfaz para videoportero con Windows Media Center®
01996 Interfaz para la conexión del sistema videoportero Due Fili desde la toma RJ11 al PC con Windows Media Center® por
entrada RCA

01996

Toma especial RJ11 para Bus


Toma especial RJ11 para Bus, bornes de tornillos

EIKON 43,1

33,6 22,3

20329 20329.B 20329.N


gris blanco Next

43,2
IDEA
33,2 24

16339 16339.B
gris blanco
COMUNICACIÓN

PLANA 43,1

32,6 22,3

14329 14329.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
­­­241
Comunicación
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01941 - Marcador telefónico GSM Conformidad a las Normas


Permite gestionar a distancia aparatos para la termorregulación, Directiva R&TTE
el riego, las luces, las alarmas de intrusión, etc., mediante men- Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3,
sajes vocales, SMS y tonos DTMF. EN 301 489-1, EN 301 489-7, EN 301 511,
EN 300 607-1, CEI 79-2
Características técnicas
• alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz
• absorción: 100 mA máx
• salidas: 2 relés de intercambio 16(2) A 250 V~
• entradas: 2 digitales
• posibilidad de conexión con la interfaz de comunicación BUS 01848
• suministrado con CD del software EasyTool para la programa- 01941 - Conexiones
ción desde el ordenador Entrada
Alarms signalling
inputs
señalización alarmas
• comunicación telefónica: GPRS, E-GSM 900/ U2 U1

1800 MHz con lector SIM CARD incorporado L


• conector antena exterior GSM N

• instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 9 módulos Salidas para mando
Device control
servicios
outputs
• funciones principales:
- activación, desactivación e interrogación de los canales de salida
de relé
- detección del cierre de los contactos conectados a los canales 1

6
2

7
3

8
4

9
5

de entrada digital
- interrogación de los canales de entrada digital
- notificación de las alarmas mediante mensajes SMS o mensajes
vocales, que es posible asociar a los canales de entrada digital:
con envío a 8 números de teléfono como máximo
- redireccionamiento de los mensajes SMS recibidos, que no son
de sistema
• temperatura de funcionamiento: 0 °C +40 °C

01942 - Marcador GSM por Bus con el software, suministrado de serie)


Permite gestionar a distancia el sistema By-me y puede efectuar
llamadas telefónicas de voz para señalar, a distancia, una alarma - notificación de las alarmas mediante mensajes SMS o men-
detectada por la centralita del sistema. También permite perso- sajes vocales
nalizar los mensajes SMS y vocales de señalización de alarma. - personalizables: con envío a ocho números de teléfono como
Aloja las baterías recargables que permiten su funcionamiento máximo.
en caso de falta de tensión de alimentación.
Conformidad a las Normas
Características técnicas Directiva R&TTE
• Alimentación: 12-24 V~, 12-30 Vcc Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3,
• Dos baterías recargables AAA de Ni-MH , 1,2 V y capacidad EN 301 489-1, EN 301 489-7, EN 301 511
mínima de 800 mAh, sustituibles
• Integra la interfaz para la conexión al bus
• Absorción del lado alimentación: 01942 - Conexiones
- en llamada: 12-24 Vca  250-150 mA
12-30 Vca  200-100 mA Asiento portabaterías
Battery seat
- en standby: 12-24 Vca  150-100 mA
12-30 Vca  100-50 mA
• Absorción del lado bus: 10 mA
• Comunicación telefónica: módulo GSM-GPRS, E-GSM
850/900/1800/1900 MHz GPRS clase 10
• Conector para antena externa
• Instalación en guía DIN (60715 TH35), dimensiones de seis
módulos
• Funciones principales:
- gestión a distancia del sistema By-me: clima, escenarios, Alimentación
actuadores y sistema de detección de intrusos Supply
12-24 V voltage
a.c. 12-24 V a.c.,
12-30
12-30 VVd.c.
d.c.
- señalización mediante SMS de la interrupción y del restable- Conector
Antenna Línealine
Bus Bus
cimiento de la tensión de red para antena
connector
Conector paraforinterfaz
Connector 01998
- mando de los dispositivos mediante SMS con mensaje de de programación 01998
confirmación Asiento tarjeta
SIM card
SIM seat
- control del estado de los dispositivos mediante SMS con
mensaje de respuesta
- configuración mediante SMS u ordenador personal (CD-ROM

­­­242
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Marcador telefónico GSM
01941 Marcador telefónico GSM, 2 canales de salida, 2 canales de entrada igitales, conexión a la interfaz de comunicación, síntesis vocal,
envio/recibo SMS, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 9 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01941

Marcador telefónico GSM por BUS


01942 Marcador telefónico GSM con conexión directa al bus, envio/recibo SMS, recibo de mensajes vocales de alarma alimentación
12-24 V~ 50-60 Hz o 12-30 Vd.c. (SELV), instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

COMUNICACIÓN

01942

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
­­­243
Comunicación
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01810 - Marcador telefónico para red fija


El marcador telefónico es un aparato que permite señalar alar- • Dos salidas: 1 relé (1 A y 30 Vcc o 1 A y 120 V~) y una salida
mas a distancia llamando, por red telefónica fija (PSTN), a un eléctrica (paso paso o impulsiva)
máximo de 8 números de teléfonos de red fija o móvil. • Interrupción de las llamadas con envío de códigos DTMF
Aloja las baterías (no suministradas) que permiten su funciona- • Interrupción de las llamadas mediante el teclado del marcador
miento en caso de falta de tensión. • Bloqueo de la detección de la apertura de las entradas, con
el sistema de detección de intrusos desactivado, mediante un
Características técnicas actuador del sistema
• Tensión nominal de alimentación: 15-30 V d.c. • Reloj programable
• Consumo en reposo: 45 mA con 29 V d.c. • Memoria de los eventos consultable
• Consumo máx. en llamada: 80 mA con 29 V d.c. • Programación residente en memoria no volátil
• 8 números telefónicos programables para la transmisión audio • baterías:
• 2 números telefónicos programables para la transmisión digital - tensión nominal: 6 V
• 6 mensajes memorizables - capacidad: 1,2 A h
• Libre asociación entre número de teléfonos y mensajes - número baterías: 2
• 4 entradas para la señalización de las alarmas - dimensiones: 97x51x25 mm.
• Posibilidad de configurar un código para el instalador y otro
usuario/periférico Conformidad a las Normas
• Canal para controlar el estado de la batería Directiva R&TTE
• Canal para controlar la presencia de red 230 V~ Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3,
ETSI TBR 21, CEI 79-2

01848 - Interfaz de comunicación BUS 01848 - Vista delantera


Dispositivo que permite utilizar el comunicador telefónico
01941 para operaciones de gestión, mantenimiento y control
remoto del sistema By-me.

Características técnicas
LED
• tensión nominal: BUS 29 V d.c.
• absorción: 10 mA
• bornes de conexión:
- BUS TP Botón de
Configuration
configuración
button
- RJ9 (seriale, +5 V, GND, RX, TX)
• temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)
• 2 módulos de 17,5 mm

Conformidad a las Normas


Directiva EMC línea Bus
Bus line
Norma EN 50090-2-2

­­­244
Dispositivos para riel DIN (60715 TH35)
Marcador telefónico para red fija
01810 Marcador telefónico automático, 2 canales de entrada, síntesis vocal, alimentación 15-30 V d.c. (SELV).
Suministrado sin batería

01810

Interfaz de comunicación BUS


01848 Interfaz de comunicación interna entre el sistema bus y los marcadores telefónicos, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos
de 17,5 mm, gris RAL 7035

COMUNICACIÓN

01848

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
­­­245
Software
EasyTool Professional LT
El software EasyTool Professional permite configurar, programar o en blanco y negro, y los comunicadores GSM.
y efectuar el mantenimiento del sistema By-me empleando un
ordenador personal en lugar de la central. En cualquier caso, Para utilizar la versión LT no es necesario efectuar ninguna
la aplicación no substituye a la central, que se ha de montar activación, solo hay que conectar el dispositivo que se desea
siempre en cualquier instalación By-me. El software se puede programar al ordenador mediante la interfaz USB suministrada
utilizar en sus versiones EasyTool Professional LT o EasyTool con el art. 01998.U.
Professional. La versión LT del software se puede descargar gratuitamente
en la sección Productos - Software de producto de www.vimar.eu.
Versión EasyTool Professional LT
La versión LT de la aplicación EasyTool Professional es la
versión más evolucionada del software EasyTool ver. 4.2; en
esta nueva versión es posible configurar todos los dispositivos
seriales, como la central By-me , las pantallas táctiles en color

Conexión del PC a la central By-me

20550 + 01960

01950
01951
01952
0
1
9
4
2
C
O
M
U
N
IC
B

A
U

T
O
S

R
E
G
S
M
-B
U
S

ON

492
.194 GS
M
P

2A0
R

0A
O
G

B
+
U
S
-

1 2-2
2 449
1

-3 2.19
0 V 42
V A0 0A

01942

01913

20511

20512

­­­246
EasyTool Professional LT
EasyTool Professional LT permite crear o modificar los pro-
yectos que definen algunas de las características de una
instalación, como los nombres de los grupos funcionales, los
escenarios y las configuraciones, y los parámetros de los pro-
gramas automatizados, las zonas climáticas y los programas
semanales de temperatura que se les asocian.

Además, la aplicación, gracias al menú de edición, permite ges-


tionar los datos del cliente correspondientes a cada instalación.
Una interfaz de usuario muy simple e intuitiva permite elegir
los dispositivos que se desean gestionar y configurar los pará-
metros de forma clara y distinta; al lado se ilustra la ventana
principal de la aplicación EasyTool Professional LT.

Una vez definida la central By-me y/o las pantallas táctiles para
mandar la instalación y/o el comunicador con las funciones
(sistemas) que se desea gestionar, Easy Tool Professional LT
visualiza, en la barra de herramientas, los iconos correspon-
dientes, que permiten acceder a las funciones y a los paráme-
tros específicos de cada dispositivo.

Menú de la instalación

Central By-me Menú de los dispositivos instalados


En cuanto a la central By-me de empotrar o de superficie,
mediante la ventana de los parámetros de configuración
(ventana al lado) es posible efectuar las siguientes operaciones:
 importar, en un archivo, la base de datos de la instalación,

configurada en la central By-me conectada con el ordenador


personal, con el objetivo de efectuar una copia de seguridad
y, así, poder restablecer los datos del sistema siempre que
sea necesario;
 exportar la base de datos de la instalación y crear el archivo

de configuración para gestionar el sistema mediante el soft-


ware Vimar para Windows Media Center®;
 exportar, en un archivo, una o más instalaciones gestionadas

por el sistema e importar de un archivo una o más instalacio-


SOFTWARE

nes precedentemente exportadas;


 modificar las etiquetas de los grupos y de los escenarios

visualizados en la central;
 configurar las curvas de las temperaturas en los termostatos

presentes en las zonas climáticas con las cuales se ha sub-


dividido la instalación;
 modificar los parámetros temporales así como las entradas y Menú parametros de confioguración de la central By-me
las salidas de los programas automatizados;
 actualizar el firmware de la central.

­­­247
Software
EasyTool Professional LT
Pantalla táctil
Tras introducir la central en la ventana principal y visualizar y/o
definir los parámetros, el software EasyTool Professional LT
permite:
 importar, de la central By-me, los datos de los dispositivos

por introducir en las pantallas táctiles;


 configurar las pantallas táctiles, introduciendo los diferentes

ambientes, y asociar los dispositivos a cada uno de ellos;


 visualizar el layout de las pantallas táctiles y modificarlo

añadiendo o quitando dispositivos o modificando la posición


de los existentes;
 asociar los iconos de las pantallas táctiles a las funciones por

mandar (grupos, escenarios, etc.);


 configurar el aspecto cromático de las pantallas eligiendo

entre “blackskin” y “whiteskin” y, así, lograr el aspecto


deseado;
 enviar la configuración a las pantallas táctiles mediante el
20511 Menú de configuración pantalla
ordenador personal;
 actualizar el firmware de las pantallas táctiles.

20512 Menú de configuración pantalla

Comunicadores GSM
El software EasyTool Professional LT permite configurar los
comunicadores GSM 01941 y 01942 y el cronotermostato
ClimaPhone 01913; en concreto:
 mediante una conexión serial entre el ordenador personal

y el comunicador 01941, es posible configurar las zonas


climáticas por gestionar (cronotermostatos ClimaRadio y
termostatos By-me), programar los escenarios gestionados
a distancia, configurar y personalizar los SMS y los mensajes
vocales de alarma, efectuar el diagnóstico a distancia;
 mediante una conexión USB entre el ordenador personal

y la interfaz de programación 01998.U, conectada al


comunicador 01942 con el conector de programación,
es posible configurar las zonas climáticas que se han de
gestionar mediante el sistema By-me, activar los escenarios
gestionados a distancia, configurar y personalizar los SMS,
efectuar el diagnóstico a distancia.
Menú parametros de configuración del comunicador GSM
Para los comunicadores GSM 01941 y 01942 y para el
cronotermostato ClimaPhone 01913 es posible exportar, de
manera inmediato, el archivo de configuración por utilizar con
la aplicación para móvil Vimar By-phone.

­­­248
EasyTool Professional
Versión EasyTool Professional
Para utilizar la aplicación EasyTool Professional se debe activar
la licencia contenida en la memoria USB suministrada con el
art. 01994 y conectar el ordenador personal a la instalación
mediante la interfaz art. 01847, suministrada también con el
art. 01994.
Durante la configuración de la instalación, la memoria USB
siempre tiene que estar conectada al puerto USB del ordenador.

Características principales
• El software es exclusivo para configurar el sistema y,
además de permitir la programación de los dispositivos de
manera similar a la versión LT, permite configurar y realizar el
mantenimiento de toda la instalación By-me.
• Gran simplicidad de uso. Mediante procedimientos guiados,
la aplicación proporciona todas las instrucciones necesarias
para efectuar cualquier operación.
• Interfaz de usuario muy flexible e intuitiva, que permite utilizar Menú configuración instalación
la aplicación mediante simples operaciones de “arrastrar y
soltar”.
• Gran rapidez de configuración tanto para instalaciones
pequeñas como de grandes dimensiones y también para
instalaciones idénticas (función de clonación).
• Dos modos de visualización de la instalación, vista funcional
y vista topológica, para ver los dispositivos presentados por
función o por posición.
• Mantenimiento de la instalación muy fácil ya que los datos se
organizan y presentan de manera que cualquier operador los
comprenda con rapidez, incluso si no conoce la instalación,
y puede intervenir sin problemas en caso de ampliación y/o
mal funcionamiento.
• Funciones de diagnóstico evolucionadas, que permiten
visualizar en tiempo real las señalizaciones de avería y el
estado de los dispositivos.
• Función de monitorización del bus para visualizar los datos
que transitan por este.
Menú funcionamiento del sistema
Las operaciones que se han de efectuar para gestionar y
programar las pantallas táctiles y los comunicadores GSM son
las mismas de la aplicación EasyTool Professional LT por lo que,
en caso de dudas, véase la pág. 198.
La conexión entre el ordenador personal y los dispositivos
(centrales, pantallas táctiles y comunicadores) es similar a la
empleada en la aplicación EasyTool Professional LT (véase
pág. 234) y las indicaciones de los leds de la parte frontal de la
interfaz USB son las mismas.

Conexión del PC al Bus By-me por interfaz 01994

TomaRJ11
Presa RJ11
20329
16339
14329 BUS
SOFTWARE

Menú topología del sistema


BUS

BUS
USB

47
018

­­­249
Software
Software e interfaz - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01998.U - Software EasyTool Professional LT


Vue frontale
El paquete permite gestionar las centrales By-me 01950,
01951, 01952, 01956, 01958 y 01960, las pantallas táctiles Connecteur USB pour la connexion au PC
20511, 14511, 20512, 16952 y 14512, y los comunicadores
telefónicos 01941 y 01942.
La interfaz, dotada con controlador para USB, se tiene que
conectar a un ordenador personal en el cual tiene que estar
instalado el software de gestión EasyTool Professional LT.
Las principales operaciones que se pueden efectuar con el
software EasyTool Professional LT son: ON

• copia de seguridad y restablecimiento de los datos de la


instalación;
• exportación/importación a/desde un archivo de una o más
instalaciones;
• actualización del firmware de la central;
• preparación del archivo de configuración del software
Windows Media Center®;
• personalización de las informaciones sobre los grupos y los Connexion pour la prise RJ11
escenarios, configuración de los programas de clima y de los
eventos de la instalación By-me;
• configuración de las pantallas táctiles (versión 3.0 y sucesivas); • dimensiones 115x75x25 mm.
• configuración de los comunicadores GSM 01941 y 01942; Funcionamiento
• configuración del cronotermostato ClimaPhone 01913. Cuando la interfaz se conecta al ordenador personal mediante
el cable USB, el led ON se enciende. Durante la transmisión
Características principales y la recepción de los datos, los leds h y i se encienden de la
• El software EasyTool Professional LT es compatible con los siguiente manera:
siguientes sistemas operativos: • LED h se enciende cuando el ordenador recibe los datos
- Microsoft Windows: 2k, XP, Vista y 7; desde el dispositivo;
• alimentación directamente desde el ordenador personal • LED i se enciende cuando el ordenador transmite los datos
mediante el puerto USB; al dispositivo.
• cable USB de 1,8 metros de longitud (suministrado de serie)
con conector de tipo A para el ordenador personal;
Conformidad a las normas
• cable personalizado y polarizado para conectar el dispositivo de
Directiva EMC.
programación con una longitud de 1,5 m (suministrado de serie);
Normas EN 55022 y EN 55024
• temperatura de funcionamiento +5 °C - +40 °C;

01994 - Software EasyTool Professional con interfaz • configuración de los comunicadores GSM 01941 y 01942;
para la conexión del Bus • configuración del cronotermostato ClimaPhone 01913.
El software permite configurar, programar y efectuar el Características principales
mantenimiento del sistema By-me mediante un ordenador • El software EasyTool es compatible con los siguientes siste-
personal. Por lo tanto, mediante el software EasyTool mas operativos:
Professional es posible gestionar por completo las centrales - Microsoft Windows: 2k, XP, Vista e 7;
01950, 01951, 01952, 01956, 01958 y 01960, programar las • alimentación directamente desde el ordenador personal
pantallas táctiles 20511, 14511, 20512, 16952 y 14512 y los mediante el puerto USB;
comunicadores GSM 01941 y 01942. La interfaz, dotada con • cable USB de 1,8 metros de longitud (suministrado de serie)
controlador para USB, se tiene que conectar a un ordenador con conector de tipo A para el ordenador personal;
personal en el cual tiene que estar instalado el software de • cable personalizado y polarizado para conectar el dispositivo
gestión EasyTool Professional. de programación con una longitud de 1,5 m (suministrado de
Las principales operaciones que se pueden efectuar con el serie);
software EasyTool Professional son: • temperatura de funcionamiento +5 °C - +40 °C;
• creación, configuración y programación del sistema completo • dimensiones 115x75x25 mm.
By-me con ordenador personal; Funcionamiento
• configuración de cada uno de los dispositivos; Cuando la interfaz se conecta al ordenador personal mediante
• diagnóstico de los dispositivos y monitorización del bus; el cable USB, el led ON se enciende. Durante la transmisión
• copia de seguridad y restablecimiento de los datos de la instala- y la recepción de los datos, los leds h y i se encienden de la
ción; siguiente manera:
• exportación/importación a/desde un archivo de una o más • LED h se enciende cuando el ordenador recibe los datos
instalaciones; desde el dispositivo;
• actualización del firmware de la central; • LED i se enciende cuando el ordenador transmite los datos
• preparación del archivo de configuración del software al dispositivo.
Windows Media Center®;
Conformidad a las normas
• configuración de las pantallas táctiles;
Directiva EMC. Normas EN 55022 y EN 55024

­­­250
Software e interfaz
Software EasyTool Professional LT
01998.U Software EasyTool Professional LT con interfaz USB

01998.U

Software EasyTool Professional con interfaz para la conexión al Bus


 01994 Software EasyTool Professional para el sistema By-me, con interfaz par al conexión al BUS de RJ11 al PC por puerto USB

01994

Toma RJ11 especial para Bus


Toma RJ11, para la conexión al BUS, bornes de tornillos

EIKON 43,1

33,6 22,3

20329 20329.B 20329.N


gris blanco Next

43,2
IDEA
33,2 24

16339 16339.B
gris blanco
SOFTWARE

PLANA 43,1

32,6 22,3

14329 14329.SL
blanco Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.
 Contactar le red comercial para la disponibilidad del producto ­­­251
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización y anti-intrusión
Vivienda
En el ejemplo de la figura, la central By-me gestiona la de los dispositivos (termostatos, grupos, escenarios, etc.) o
integración entre el sistema de automatización y el sistema bien efectuar configuraciones (modificar el valor de consigna
detector de ladrones con el sistema de videoporteros Due de la temperatura, activar escenarios, diagnosticar, etc.). En
Fili y el sistema de difusión sonora. Gracias a la central de el sistema de automatización está la interfaz con módulo
la sala de estar es posible ver y comunicar con quien ha EnOcean 14508 que permite que los mandos basculantes del
efectuado la llamada desde la placa externa, abrir la cerradura Bus gobiernen los relés de radiofrecuencia EnOcean 01796
eléctrica para permitirle el acceso y, si se desea, encender las para encender y apagar las luces de la habitación y del baño;
luces de la escalera. El sistema gestiona todas las funciones además, mediante los mandos de radio con módulo EnOcean
relacionadas con el mando de luces y persianas, temperatura, 20505 asociados a las correspondientes teclas 14506, es
escenarios y acciones programadas; desde el punto de vista posible subir y bajar las persianas de la habitación y regular
de la seguridad, gestiona los detectores de infrarrojos y los de la intensidad luminosa de las lámparas (gracias a la interfaz
las alarmas técnicas (inundación) y permite encender, apagar 14508 los mandos planos con módulo pueden gobernar los
y parcializar el sistema anti-intrusión mediante el mando a actuadores de relé del Bus). En la central se ha creado el
distancia por radiofrecuencia 01819. El sistema de difusión escenario “Despertar” que enciende las luces de la habitación
sonora permite escuchar la radio o bien la música memorizada y del baño y las lámparas de pie y, al mismo tiempo, activa el
en un iPhone. En habitación matrimonial, en la cocina y en sistema de difusión sonora que difunde la música de la emisora
la sala es posible escuchar programas musicales diferentes memorizada; gracias a uno de los programas que es posible
y, gracias al módulo con micrófono de llamada, instalado en configurar desde el menú Eventos este escenario se activa
la habitación de los niños, se puede disponer de la función todos los días laborables a las 8 de la mañana y los festivos a
baby control directamente desde la cocina. El comunicador las 10.
GSM, además de transmitir las alarmas (ladrones, técnicas, Gracias a la interfaz de radio 14508, todos los dispositivos con
apagones, etc.), permite gestionar a distancia la instalación de módulo EnOcean pueden asociarse a escenarios, acciones
automatización y el sistema anti-intrusión; en efecto, mediante programadas, etc. de manera similar a los dispositivos Bus
simples SMS es posible interrogar el sistema sobre el estado By-me.

14514 01806
14521+14532.20 14585
14487
14557

14581
14493

14521+14532.20 (2)20587.B

14548 + 14532.22 + 14531.21 14550+01960+01963


14582 + 14521 + 14532.20
02002
20588
14508 20587.B

14541 + (2)14531.20 14581


+14531.21 01796

01744
14487

14521+14532.20

01801; 01851.2; 01852.1; 01850.2;


01845; 01942; 02018; 02030; 01804.01;
01900; 01901; 01902
14548 + 14532.22
+ 14531.21

14586
20505
+14506 01796

­­­252
Esquema
Bus + - Bus 1

01804.01 CENTR + - 01942 14493 14487 14487 01806

01819 01744 14557


V+ V- 14550
+ 01960
2 + 01963
2
2
AUX + -
A la 2 vivienda
2
2
02030 2 2 2
02018

01801 02002 2
20588.B 20588.B Bus 1
+-

Resistencia
terminal
20587.B 20587.B 20587.B 14521+14532.20 Difusión sonora Bus
01845
Bus 2
+-

14581+14531.23 14586 14581+14531.23 14582 14585


01902 01900 01901
+14531.42 +14531.42

Bus + -

01801 14514 14541 14548 + 14532.22 14548 + 14532.22 14521 14521


+ 14531.21 + 14531.21 + 14531.21 + 14532.20 + 14532.20
+ (2) 14531.20

Luz 1 Luz 2 L
N
Bus 2

14505
+14506

14508
01850.2 01852.1 01851.2
01796 01796
EV M M
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS

Persianas Persianas Luz 1 Luz 2 Luz Luz


salón dormitorio salón salón en- terraza
L 230 V~ Luz
dormitorio
Luz
baño trada

­­­253
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización y anti-intrusión
Casa adosadas
El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de pasivos, los perimétricos (mediante interfaz de contactos); el
automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros conector instalado en el exterior permite activar/desactivar
Due Fili y la difusión sonora, completamente gestionados por el sistema en la modalidad programada (total o parcializado)
la central de empotrar con monitor LCD (las características de mediante las llaves de transponder. Por último, el comunicador
la correspondiente versión de superficie son iguales y permiten telefónico GSM, además de enviar las señalizaciones de
las mismas funciones). Mediante la central es posible ver y alarma a los números programados, también permite activar a
comunicar con quien ha efectuado la llamada desde la placa distancia los escenarios configurados, gestionar la temperatura,
externa y, si se desea, abrir la cerradura eléctrica; también comprobar que los dispositivos funcionen correctamente, etc.
es posible encender la cámara de empotrar y visualizar el La pantalla táctil de empotrar de tres módulos permite controlar
ambiente en el cual está instalada (aplicación útil, por ejemplo, las luces y las persianas del salón y activar los escenarios
para controlar la habitación de los niños). asociados a éste.
El interfono de empotrar (instalado en la cocina) permite la Mediante los altavoces es posible escuchar la radio o bien,
comunicación y la apertura de la cerradura eléctrica sin tener gracias a los módulos RCA instalados en la cocina, escuchar
que ir hasta la central (aplicación útil en caso de viviendas muy otra música según la fuente conectada. Por último, mediante
grandes) y la llamada intercomunicante con la central (gracias la iluminación de emergencia integrada en el sistema domótico
al pulsador normalmente abierto). El sistema gestiona todas las a través de la interfaz 01846 (asociada a los escenarios y a los
funciones de mando de las luces y las persianas; mediante los programas de eventos) es posible iluminar las áreas peligrosas
menús autoguiados visualizados en el monitor LCD, la central (hueco de la escalera) en caso de apagones.
permite gestionar la temperatura y todos los escenarios y
automatizaciones programadas. Esta última también gestiona
todo el sistema anti-intrusión y, por lo tanto, los detectores

20557 + 20008 20490 20582 20565

20495

20581
02660 + 01846

20588

20486
(2) 01801; 01942; 01808;
01809; 01845; 01851.2; 02030;
20581
02019; 02016; 02032; 01900;
01902

20582
(2) 20587

20512
20547+20532.21+20531.20

20486

20550 + 01960 + 01963

01806

20514

02001.BR 20482

­­­254
Esquema

Anti-intrusión

Bus + -

01809 + baterías 01808 20490 20485 20485 20495 20482 01806


+29V OUT
+- V+V-

Bus 1
01815

01821 01820 01942

V+V-

2
AUX + -

2 20550 +
01801
Difusión 2 01960 +
sonora Bus 01963
20587
20581+20531.23
20531.24
20008.0 20557
+ 20031

20587
2
20582 COAX

Resistencia
terminal

02032 20565 02016


2
20581+20531.23
20531.24
Bus 1
+-
2 2

2
02019
20582
20588
01845
Bus 2
+-
01900 2

02030
2 2 Cerradura eléctrica
02001.BR
01902 Automatización

Bus + -
Bus 2

02660+01846
01801 20514 20512 20547+20532.21 20547+20532.21 01851.2
+20531.20 +20531.20

M M EV
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS

Persianas Persianas Termorregu- Luces


cocina salón lación
L 230 V~

N
­­­255
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización y anti-intrusión
Torre
El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de gestionar todas las funciones de la vivienda relacionadas
automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros con el control y el mando de las luces, las persianas,
Due Fili, completamente gestionados por la central de empotrar el clima, los escenarios y el sistema anti-intrusión. Dicha
con monitor LCD (las características de la correspondiente instalación se gestiona mediante la central, la pantalla táctil
versión de superficie son iguales y permiten las mismas y el teclado digital instalado en la entrada de la vivienda; por
funciones). La central se instala cerca de la entrada de la vivienda último, el comunicador telefónico GSM, además de enviar las
y permite ver y comunicar con quien ha efectuado la llamada y, señalizaciones de alarma a los números programados, permite
si se desea, abrir la cerradura eléctrica. En el comedor y en el activar a distancia los escenarios configurados, controlar y
sótano hay un interfono para comunicarse desde las dos piezas configurar la temperatura de las diferentes zonas de la casa
y efectuar una llamada intercomunicante con la central; también y comprobar, con operaciones de diagnóstico, que todos los
permite responder a las llamadas desde la placa externa y abrir dispositivos funcionen correctamente.
la cerradura eléctrica de la puerta de entrada. En el sótano, la Por último, en la lavandería, el garaje y el pasillo se han
luz se enciende y apaga mediante un mando basculante By-me instalado las luces de emergencia que, además de garantizar
que, gracias a la interfaz con módulo EnOcean, gobierna el relé la iluminación en caso de apagón, se pueden utilizar en
por radiofrecuencia 01796. En el comedor hay una pantalla escenarios y programas de eventos gracias a la interfaz 01846.
táctil que, mediante los correspondientes iconos, permite

02660 + 01846 20487 20547 + 20487


(2) 20531.20
+ 20532.20

20557 + 20066

20547 + 20531.20 + 20532.20

20514

20550 + 01960
20511 + 01963
02660 + 01846
20483; 02001
01744

(2) 01801, 01851.2, 01845, 20540 + (3) 20531.1T


01803.14, 01804.14, 01830,
01942, 02030, 02022

20521 + 20532.20

01747
20557 + 20066
01744

02660 + 01846

20508

01796

20493 01832 20490

­­­256
Esquema

01747

Bus 1
Bus + -

01803.14 01804.14 CENTR + - 20490 20487 20487 01942 20493 20483

01744 01744
01820 01832
V+ V-

AUX + -
20511

01801
01830
01809 + baterías

V+ V-
Portillo 2 Luz jardín

2 02022 2

02030
2 2 2 2
2 2
20550.N
+ 01960 Bus 1
+ 01963 +-

20066 20557 20557 20066


02660+01846

02001 01845
2 Bus 2
+-
Cerradura eléctrica 20514

Bus 2
Bus + -

01801 20521 20547+20531.20 20540+ 01851.2 20508


+20532.20 +20532.21 (3) 20531.1T

M M EV
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS

02660+01846 02660+01846
Persianas Persianas Termorregu- Luces 01796
comedor salón lación
N 230 V~
Luz sótano
L

­­­257
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización y anti-intrusión
Escenarios controlados por el sistema anti-intrusión
El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de alarma (intrusión, etc.) con mensajes vocales o SMS.
automatización, difusión sonora y sistema anti-intrusión con Las luces y las persianas también se pueden mandar con los
el sistema de videoporteros Sound System, completamente correspondientes pulsadores o con el mando a distancia de
gestionados por la central de empotrar Plana. infrarrojos; esto también vale para los escenarios de lectura y
La interacción entre el sistema de alarma y el de automatización TV que, asociados a una tecla distinta del mando a distancia,
permite que el sistema anti-intrusión sea el primero en controlar pueden activarse estando cómodamente sentado en el sillón.
la activación de un escenario desde la central. Así, al activar el Mediante la central es posible ver y comunicar con quien ha
antirrobo, se cierran todas las persianas y las luces de casa y efectuado la llamada desde la placa externa y, si se desea,
se disminuye la temperatura hasta el nivel deseado y se apaga abrir la cerradura eléctrica; el interfono (instalado en la cocina)
el sistema de difusión sonora. permite la comunicación con el aparato externo y la apertura de
Cuando se regresa a casa y se desactiva el sistema de alarma, la cerradura eléctrica de la puerta de entrada. La ventana está
se puede encender la luz del recibidor y poner en marcha la protegida mediante un contacto magnético por radiofrecuencia
difusión sonora en la sala. Además, cuando no hay nadie, la que, gracias a su contacto NC, permite proteger la persiana
central enciende y apaga, en diferentes horarios, la iluminación mediante una conexión por hilo con el detector de cuerda.
de las escaleras, de la luz de pie o del escritorio para simular Se crea un escenario que baja las persianas, apaga todas
que hay alguien en casa.
Los escenarios configurados se pueden gestionar a distancia
mediante el comunicador, que señala eventuales situaciones de

01738 + 01825

14555 14516
14582

14493

14541 + (2) 14531.21 + 14531.20

14514

(2) 20587.B

14541 + (2) 14531.21


+ 14531.20

14550 + 01960 + 01961


14581

Placa de ingreso

14483

01803.01 + 01804.01

01845; (2) 01801; 01852.1;


01851.2; 01942; 16887;
Alimentador Elvox 6680;
Citófono altavoz Elvox 6560;
01902; 01901
(2) 20588.B

01747

­­­258
las luces y disminuye la temperatura hasta el nivel confi-  Programa 4: enciende y apaga la luz de pie con intervalos de
gurado (desactivación del sistema de termorregulación - tiempo diferentes a los del programa 3;
reducción) y desactiva la señal de audio transmitirá por  Programa 5: enciende y apaga la luz del escritorio con inter-
los altavoces. Por lo tanto, se crean cinco programas: valos de tiempo diferentes a los de los programas 3 y 4.
 Programa 1: activa el escenario descrito precedentemente al

accionar el sistema anti-intrusión; El usuario activa y desactiva los programas 3, 4 y 5 mediante


 Programa 2: enciende la luz de pie cuando se desactiva el
la central y su duración será igual al período de ausencia del
sistema anti-intrusión; usuario (horas, días, etc.).
 Programa 3: enciende y apaga la luz de las escaleras con

intervalos de tiempo diferentes;

Esquema
Bus + - Bus 1
Bus 1
+-

14550
01804.01 CENTR + - 01803.01 14493 14483 + 01960
+ 01961
V+ V- 01845
Bus 2
10 +-

01747 01738 01825


14555
AUX + -
8
Alimentador 16 Citófono
Elvox 6680 Elvox 6560

9
01801 01942
L 230 V~ Altavoces salón

N Altavoces cocina 12-24 V~

16887

Placa
de ingreso
20587.B 20587.B 20588.B
Difusión
sonora Bus

01902 14581+14531.23 14582 01901 20588.B


+14531.42

Bus 2
Bus + -

01801 14514 14541 01852.1 14541 01851.2 14516


+ (2) 14531.21 + (2) 14531.21
+ 14531.20 + 14531.20

M M
EV
Persiana 1 Persiana 2
DE INSTALACIÓN

Luz Luz Luz Termorregu-


EJEMPLOS

escalera recibi- lación


dor

01849

­­­259
Ejemplos de instalación
TVCC, automatización y anti-intrusión
Gestión de cargas y alarmas técnicas
El ejemplo ilustra el caso de una vivienda en la cual se han El comunicador telefónico, conectado directamente al bus,
integrado las funciones de automatización, anti-intrusión y permite recibir una señalización de alarma, tanto de intrusión
videovigilancia. Mediante la instalación de automatización como técnica (fuga de gas, inundación, etc.) con una llamada
se desea controlar las cargas por franjas horarias, gestionar vocal o un SMS. Los sensores encargados del control ambiental
la iluminación de emergencia y las alarmas técnicas (por que gestionan las alarmas técnicas se pueden conectar al bus
ejemplo, gas y agua) mientras que con la instalación de TVCC mediante una interfaz de contactos y/o radiofrecuencia.
se desea, gracias a las cámaras de empotrar, visualizar las Durante la programación (menú Cargas) se configuran las
zonas vigiladas y efectuar la escucha ambiental. La función de prioridades con las que se deben desconectar las cargas en
Control de cargas del sistema By-me permite programar en caso de sobrecarga. El pulsador se asocia a una sola carga
qué períodos del día hay que apagar o encender uno o más para forzar su desconexión independientemente de la prioridad
de los ochos grupos dedicados al control de cargas. Para configurada. Por lo tanto, se crea un programa horario semanal
ello, se debe crear un programa horario semanal en el que en el que se configuran los días y las franjas horarias en las que
se indique cuándo encender o apagar las cargas durante los se debe activar la función de control de cargas.
días de la semana. La programación horaria no interfiere con Mediante el mando para modo reposo 02795 se fuerza la
la función principal de control de cargas. Además, es posible activación de los tests en las lámparas de manera que se
configurar los pulsadores para forzar las cargas a encenderse puedan efectuar siempre que se desee.
o apagarse, prescindiendo de la configuración preestablecida.

20420.N 02660 20495.N


20490.N +01846
02660
+01846

20547+20531.21.N
20487.N + (2) 20531.20.N

20514.N

20550.N + 01960 + 01964

20565.N
20482.N
01855; (2) 01801; 01804.N;
01942; 01845; 01851.2;
Alimentador 12 Vcc;
Alimentador 24 Vcc;
02795 Control remoto

20493.N

(2) 01744

02660 + 01846

20565.N

01823

02660 +
01846 01747

­­­260
Esquema

20495.N 01806

Bus 1
Bus + -

01804.N CENTR + - 20490.N 20487.N 20482.N 20493.N 01942 2


V+ V-

20550.N
Alimentador + 01960
24 V d.c. + 01964
01815

Bus 1
01823 +-
01744 01744

01845
Bus 2
+-
2 + COAX
AUX + -

2 2 2 + COAX

01801 20420.N 20565.N 20565.N

L 230 V~ Alimentador
12 V d.c.

N
Bus 2
Bus + -

R.C.S. R.C.S. R.C.S.

01801 20514.N 20527 + 01855 01851.2 20203.N 20203.N 20203.N


20531.21.N
+ (2) 20531.20.N

Lavavajillas Horno Hidromasaje

M EV
Persianas Termorregulación
salón

L 230 V~
N
230 V~
DE INSTALACIÓN

02795
EJEMPLOS

02660+01846 02660+01846 02660+01846 02660+01846

Bus 1

­­­261
Ejemplos de instalación
Videoportero, automatización, anti-intrusión y Media Center ®

Casa unifamiliar con control de la instalación median-


te la aplicación Vimar para Windows Media Center ®

El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de a distancia, los escenarios preestablecidos, gestionar la
automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros temperatura (activación, desactivación y programación),
Sound System gestionados totalmente por el usuario mediante diagnosticar los dispositivos, etc. El sistema By-me se gestiona
la TV con la aplicación Vimar para Windows Media Center®. mediante el televisor del salón gracias a la aplicación Windows
El sistema de automatización permite gestionar los mandos Media Center® instalado en el ordenador personal dedicado;
y los escenarios asociados a éstos mientras que el sistema éste está conectado al bus mediante la toma RJ especial y
antirrobo indica las alarmas de intrusión mediante detectores la interfaz 01847 (suministradas de serie con el art. 01997.2)
de doble tecnología de empotrar y detectores de infrarrojos mientras que el sistema de videoporteros está conectado
por radiofrecuencia. Gracias a su contacto NC, la puerta del directamente al ordenador personal con la toma de tipo F y el
garaje y la ventana de la cocina quedan protegidos mediante cable RCA.
contactos filares metálicos y contactos de empotrar. Para que la instalación se pueda gestionar con la aplicación
El comunicador telefónico GSM permite enviar, a los números Media Center® es necesario que el instalador, tras descargar
programados, una señalización de alarma con una llamada la base de datos de la central con el software EasyTool
de voz o un SMS; el comunicador también permite activar, Professional LT y configurarlo con el software MCConfig,
registre los datos para obtener el código de activación.

20490.B 20487.B 20521;


20531.20.B;
20531.21.B.
PC Media Center ®;
01997.2; 20329.B;
20318.B.

20422.B

01737 + 01820 20528; 20532.22.B;


20536.B
01951

20555.B 20514.B

Placa de ingreso
(2) 01801; 01845; 01851.2; 01850.2;
01808; 01809; Alimentador Elvox 6680;
20482.B
Altavoz Elvox 6560;
Distribuidor Elvox 6554.

20521; (2) 20531.20.B

20493.B

01737 + 01823

­­­262
Esquema

Bus 1

Bus + -

OUT V+ V-

01808 29V + - 20487.B 20487.B 20493.B 20482.B 01806 01942 20490.B

01815

20422.B
01809 + baterías

01823 01737 01737 01820

AUX + -

V+ V-

01801
8+n
5
Alimentador Altavoz
Elvox 6680 Elvox 6560

01951
16 8 8 20555.B
10

9 8

Distribuidor RJ11
Elvox 6554

20329.B
COAX TV
Bus 1
+-

F RCA USB
Placa de ingreso PC
Sound System Media Center®

20318.B 01997.2 01845


Automatización Bus 2
+-

Bus + -
Bus 2

01801 20514.B 01850.2 01851.2 20521; 20521 + 20528 + 20536.B


(2) 20531.20.B 20531.20.B + 20532.22.B +
20531.21.B

EV EV
DE INSTALACIÓN

M
EJEMPLOS

Luz 1 Área 1 Luz 2 Área 2 Luz 3 Persianas Luz


salón salón
L 230 V~
N
­­­263
Ejemplos de instalación
TVCC, automatización y videoportero
Eventos atmosféricos y videocontrol
El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema dormitorios (aplicación útil para vigilar, por ejemplo, a los niños)
de automatización y el sistema de videoporteros Due Fili, y dos cámaras exteriores para vigilar el ambiente circundante;
completamente gestionados por la central de empotrar. También gracias al multiplexer, las imágenes se transmiten al monitor. En
hay un segundo monitor de empotrar al cual se ha asociado el la pared del vestíbulo hay un mando con módulo EnOcean que,
módulo TVCC para crear el sistema de videovigilancia en el mediante los relés de radiofrecuencia (art. 01796), manda las
interior y el exterior de la vivienda. En este ejemplo, el sistema luces del vestíbulo y de las escaleras. El mando y los relés son
de automatización se ha integrado con un anemómetro y un completamente independientes del sistema By-me y se han
higrómetro para evitar que los temporales imprevistos puedan instalado posteriormente para evitar trabajos de mampostería.
dañar gravemente los toldos dejados abiertos o provocar Para programar el sistema de automatización se crean dos
inundaciones debido a la entrada de agua por las claraboyas escenarios:
si también se han dejado abiertas. Su intervención se puede  Escenario 1: abre las claraboyas y baja los toldos.

programar de manera con independencia del escenario  Escenario 2: cierra las claraboyas y recoge los toldos.

ya activado o en fase de activación, hasta que el evento Por lo tanto, se crean dos programas horarios semanales:
atmosférico termine. La instalación de videoportero prevé dos  Programa 1: activa el escenario 1 todos los días a la misma

interfonos para responder a las llamadas directamente desde hora sólo si el anemómetro o el higrómetro no transmiten
el segundo piso o desde la cocina (es decir, cuando el usuario ninguna señalización a la interfaz de los mandos;
no está cerca de la central) a los cuales se han conectado  Programa 2: activa el escenario 2 todos los días a la misma

dos pulsadores NA para efectuar llamadas intercomunicantes hora si el anemómetro o el higrómetro transmiten una
entre interfonos y entre interfono y central. El sistema TVCC señalización a la interfaz de los mandos.
está formado por tres cámaras de empotrar para visualizar los

02660 01796
+ 01846 20505 + 20506

20515
20565

20541 + (3) 20531.21

01801; (2) 01852.1; 01851.2;


02030; 02022; Alimentador 24 Vcc;
Alimentador 12 Vcc.
20565

20550+01960+01963

20541 + 20531.21
+ (2) 20531.20 02001

20565 20550 + 01964

20557 + 20066
Videocámara externa

20557 + 20066

Videocámara externa

01796

­­­264
Esquema
2 2
2
2
Portail
2 2
20557 2

2
2
2 02001

20066 02022 02030


2

2 Cerradura eléctrica
2 Luz entrada

20557

20514 02660+01846
20066 20541 20541+ 20531.21
+ (3) 20531.21 + (2) 20531.20

Bus
Bus + -

01801 AUX + - 01852.1 01852.1 20515 01851.2

20550+
01960+
V+ V- M M M M Anemómetro EV
01963 Claraboya 1 Claraboya 2 Toldo 1 Toldo 2 Termorregu- Luz
lación
Hygrómetro

COAX 2

COAX
20565 20505 + 20506 01796
Luz escalera
Multiplexer

COAX 2

20550 + 01964

2
20565
01796
2 Luz escalera
Alimentador Alimentador 1er piso
24 Vcc COAX 2 12 Vcc

20565 230 V~ LN

COAX 2
DE INSTALACIÓN

Videocámaras
EJEMPLOS

COAX 2

­­­265
Ejemplos de instalación
Videoportero
Comunidad con instalación de videoporteros
Due Fili la cerradura eléctrica y encender las luces de la escalera;
El ejemplo de la figura ilustra una aplicación de videoporteros en esto tipo de instalación permite comunicar más fácilmente en
una comunidad en la que se utiliza el sistema Due Fili. el interior de la vivienda y con el interlocutor externo que se
Mediante el videoportero, el usuario puede ver y comunicar con encuentra en la placa. En la entrada de todas las viviendas
quien ha efectuado la llamada desde la placa externa y, tras hay un pulsador de llamada y una cámara con iluminador que,
identificarlo, puede abrir la cerradura eléctrica de la entrada mediante el videoportero o el portero eléctrico interno, permite
principal del edificio y encender las luces. Además, en todas saber quien llama desde el rellano y comunicar con él; esta
las viviendas se puede instalar un interfono para comunicar función es muy útil si la puerta de la entrada principal queda
con la placa externa, efectuar llamadas intercomunicantes abierta de forma accidental y entran desconocidos o si quien
con el monitor (gracias a la presencia del pulsador NA), abrir llama a la puerta es un vecino de la comunidad.

20557 + 20008 20560 + 20570

02020; 02030; 02016;


02032; 02018
Familla
Familla 2
1

EntRADA

Familla 02020; 02030; 02016; 02032; 02018


3
01955.14

20557 + 20008

02003.BR

02020; 02030; 02016;


02030; 02032 02032; 02018

­­­266
Esquema

2
2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2
20577 20557
01955.14 02018

2
02032 02016 02030 02020
COAX

20008.0 20570 20565


Familla 1 +20031

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2
20577 20557 02018
01955.14

2
02032 02016 02030 02020
COAX
2

20008.0 20570 20565


Familla 2 +20031

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2
20577 20557 02018
01955.14

2 2

02032 02016 02030 02020


COAX
2

2 2
02030
20008.0 20570 20565
Familla 3 +20031

MILANI
BRESCIANI

VINCENZI
DE INSTALACIÓN

02003.BR
EJEMPLOS

Cerradura eléctrica

­­­267
Ejemplos de instalación
Videoportero
Bloque de viviendas con instalación de videoportero
DigiBus
El ejemplo ilustra la típica aplicación de videoporteros en una videoportero de la vivienda sino en un lugar más alejado.
comunidad en la que se utiliza el sistema DigiBus. Mediante el En la entrada de todas las viviendas hay un pulsador de llama-
videoportero, el usuario puede ver y comunicar con quien ha da y una cámara con iluminador que, mediante el videoportero
efectuado la llamada desde la placa externa y, tras identificarlo, o el portero eléctrico interno, permite saber quien llama desde
puede abrir la cerradura eléctrica de la entrada principal del el rellano y comunicar con él; esta función es muy útil si la puer-
edificio y encender las luces. Además, en todas las viviendas ta de la entrada principal queda abierta de forma accidental y
se puede instalar un interfono para comunicar con la placa entran desconocidos o si quien llama a la puerta es un vecino
externa, abrir la cerradura eléctrica y encender las luces de la de la comunidad. Conectando al alimentador un contacto NO
escalera; este tipo de instalación permite que el usuario respon- ubicado en la cerradura , el sistema también permite recibir una
da a las llamadas recibidas cuando no se encuentra cerca del señalización de puerta abierta mediante el encendido del led
verde de la central.

14556.SL
14576.SL; 14560.SL + 14570.SL

14550.SL + 01962

Familla
2
Familla
1

Relé Elvox Relé Elvox

EntrADA

Familla
3

14556.SL

Relé Elvox

Elvox alimentador
Elvox distribuidores Placa externa Elvox

­­­268
Esquema

6 6 6

14556.SL 14556.SL 14556.SL

2 COAX 2 COAX 2 COAX

8 8 8

COAX COAX COAX

14550.SL + 01962 2 COAX 14550.SL + 01962 2 COAX 14550.SL + 01962 2 COAX

Relé Relé Relé Relé Relé Relé


Elvox Elvox Elvox Elvox Elvox Elvox
170/052 3 170 F 3 170/052 3 170 F 3 170/052 3 170 F 3

COAX COAX COAX


2 COAX 2 COAX 2 COAX

2 2 2
14560.SL 14560.SL 14560.SL
2 2 COAX 2 2 COAX 2 2 COAX

2 2 2

14570.SL 14570.SL 14570.SL

2 2 2

2 2 2
14576.SL 6 6 COAX 6

6 6

COAX 6 COAX
2
Alimentador Distribuidor Alimentador
Elvox 6582 Elvox 5556/004 Elvox 6948
2
7

Cerradura eléctrica
COAX COAX
DE INSTALACIÓN

Placa externa
EJEMPLOS

Elvox DigiBus

­­­269
Ejemplos de instalación
Automatización
Vivienda con gestión de luces y persianas,
termorregulación y control de cargas
En el ejemplo de la figura, utilizando la central de empotrar de desconectar las cargas en caso de sobrecarga. El pulsador
dos módulos del sistema By-me, se controla la temperatura, se asocia a una sola carga para forzar su desconexión
las luces y las persianas, la difusión sonora y la gestión de las independientemente de la prioridad configurada. En el
cargas. La instalación de termorregulación está dividida en tres apartamento considerado es posible, por ejemplo, crear un
zonas: zona día, zona noche y baños, mandada cada una por escenario, llamado “despertar” que, gracias a un programa
una electroválvula. En la zona día, la central controla los dos especialmente configurado, encienda la luz del dormitorio y la
termostatos y, por lo tanto, la temperatura. A cada zona se difusión musical a una determinada hora. Se crea:
le ha asociado uno de los relés presentes en el actuador que  Escenario 1: activa la difusión musical y la iluminación del

mandan la electroválvula. dormitorio


Los programas de regulación termostática por horarios se  Programa 1: a una hora predefinida, activa el escenario

memorizan en la central; siempre que sea necesario, la descrito anteriormente.


temperatura se puede modificar localmente mediante los En el salón será posible regular la iluminación y activar los
termostatos. Durante la configuración (menú de control de escenarios TV y lectura mediante el correspondiente pulsador.
cargas) se configuran las prioridades con las que se deben

16954 01801, (2) 01851.2, 01855

16975

(2) 16975

16981 + (3) 16971.20 16961 +


(2) 16971.20

16954
16987 + (2)16971.20
+ 16971.21

16950

16988 + 16972.22 + 16971.2T

­­­270
Esquema

Alimentador y central Área 1 Área 2 Área 3


Bus
Bus + -

01801 16950 16987 + (2)16971.20 16954 16954 16961 +


+ 16971.21 (2) 16971.20
01851.2

M EV1 EV2 EV3


Persiana Luz Área 1 Área 2 Área 3
L 230 V~ dormitorio dormitorio

01851.2 01855 16981 + 16975 16975 16975


(3) 16971.20

Luz Luz Luz


salón studio baño
Carga 1 Carga 2 Carga 3

16988 + 16972.22 + 16971.2T

Luz salón
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS

­­­271
Ejemplos de instalación
Automatización, anti-intrusión y videoportero
Torre con control de la instalación con la aplicación
Vimar para Windows Media Center®.
El ejemplo de la figura representa una torre de dos pisos de diagnóstico de los dispositivos. El sistema By-me e
en la cual se ha realizado la integración entre el sistema de gestiona mediante el televisor del salón gracias a la aplicación
automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros Windows Media Center® instalado en el ordenador personal
Due Fili que, además de estar completamente gestionados por dedicado; éste está conectado al bus mediante la toma RJ
la central de empotrar con monitor LCD, pueden mandarse y especial y la interfaz 01847 (suministradas de serie con el art.
controlarse directamente desde la TV gracias a la aplicación 01997) mientras que el sistema de videoporteros Due Fili está
Vimar para Windows Media Center®. Mediante una pantalla conectado al ordenador personal con la toma RJ11 y la interfaz
táctil instalada en el segundo piso se supervisan y controlan 01996. Mediante Media Center® también es posible visualizar,
las funciones (luces, persianas, clima, escenarios, control de en la TV, las imágenes transmitidas por la cámara 20565.N
cargas y anti-intrusión) de toda la instalación domótica de la instalada en el dormitorio de los niños. Para que la instalación
casa. El sistema de automatización gestiona los mandos, los se pueda gestionar con la aplicación Vimar para Media Center®
escenarios y los programas automáticos configurados mientras es necesario que el instalador, tras descargar la base de datos
que el sistema antirrobo señala las alarmas de intrusión y, en de la central con el software EasyTool y configurarlo con el
caso de alarma, activa el dispositivo de llamada a la unidad software MCConfig (software suministrado con el art. 01997),
de vigilancia mediante el actuador de relé. El comunicador registre los datos (instalador y cliente final) para obtener el
telefónico GSM permite enviar, a los números programados, código de activación.
las señalizaciones de alarma (llamada vocal o SMS), gestionar
a distancia los escenarios programados y efectuar operaciones

02660 + 01846 20550.B + 01960 + 01963

20565.N

20511.N

20541 + 20531.21.N + (2) 20531.20.N
PC Media Center®
20541 + 20532.20.N + 20531.20.N 01997, 01996,
20329.N, 20320.N

20487.N 20548 + 20531.22.N


+ (2) 20531.20.N

(2) 20514.N

20547.N + 20008.0 + 20031.N


02001
20541 + 20531.21.N
+ (2) 20531.20.N
20483.N
02660 + 01846
20547 + (2) 20531.20 + 20531.21

01820

20490.N
01806

20545 + 20532.20.N + 20531.20


02660 + 01846

01823
02030; 02019; 02032; 01851.2;
01850.2; 01852.1; (2) 01801;
01942; 01845; 02016

20489.N 20487.N

­­­272
Esquema
Bus
+-
Bus 1

01804.N CENTR 20487.N 20487.N 20490.N 20483.N 20489.N 01806 01942


+-

Unidad de
seguridad
20511.N
L
01823 01820
N
AUX + -

01830
2 2

20565.N 02032
01801 20008.0 20557.N
COAX 2 + 20031.N 2
01809 + baterías
V+ V-
2 2

2 2
2 02016

20320.N
2 2
TV
20550.N + 01960 20329.N
02019 + 01963
RJ11 Bus 1
+-

2
RCA PC USB RJ11
Media Center®
02001
02030
2
01845
Cerradura eléctrica 01996 01997.2 Bus 2
+-

01852.1 01851.2 01850.2 20514.N 20541 20541 20541


+ (2)20531.20.N + (2)20531.20.N + 20532.20.N
+ 20531.21.N + 20531.21.N + 20531.20.N
M M EV
Persianas dormito- Luces dormitorios Termorregu- Luz pasillo
rios 1 y 2 1 y 2 y baño lación 2° piso
1° piso
L
N
02660+01846 02660+01846
Bus 2
Bus + -

20514.N
01801 01851.2 20547 20548 20545
+ (2) 20531.20.N + 20531.22.N + 20532.20.N
+ 20531.21.N + (2) 20531.20.N + 20531.20.N
Al suelo
EV M
DE INSTALACIÓN

Luz 2 Luz Luz Termorre- Persianas Luz salón Luz


02660+01846 cocina gulación
EJEMPLOS

salón pasillo salón baño

230 V~ L
N

­­­273
Ejemplos de instalación
Automatización y TVCC para el terciario
Tienda con automatización, anti-intrusión y
videovigilancia instalada en el despacho; obviamente, en el despacho y en la
El ejemplo de la figura ilustra el caso de una tienda en la cual tienda es posible escuchar música diferente de manera inde-
las funciones de automatización, difusión sonora, sistema anti- pendiente. Por último, gracias al módulo micrófono de llamada,
intrusión y videovigilancia se gestionan mediante la central es posible efectuar comunicaciones de servicio aprovechando
By-me. En esta aplicación, el sistema permite abrir y cerrar los altavoces de la instalación de audio. Se ha creado un esce-
las persianas de los escaparates en las horas programadas, nario que cierra las persianas (mandadas por el actuador art.
o a las correspondientes a la apertura y el cierre de la tienda; 01852.1), desactiva la caldera (mediante el relé asociado a la
también la temperatura interna se controla mediante el sistema electroválvula) y apaga el sistema de difusión sonora y las lám-
By-me, que permite su regulación durante el horario comercial paras de iluminación de la tienda.
de la tienda y su apagado durante los días de cierre. El sistema Por lo tanto, se crean dos programas horarios semanales:
anti-intrusión está formado por un detector de infrarrojos de  Programa 1: configurado para los días laborables, activa el

doble tecnología y por sensores sísmicos para los escaparates. sistema de termorregulación poco antes de la hora de aper-
El sistema de TVCC está conectado a un multiplexer y a un tura.
DVD-R para visualizar y grabar las imágenes y evitar robos. Las  Programa 2: configurado para los días laborables, activa el

dos persianas de las puertas se controlan mediante un mando escenario 2 a la hora de apertura.
con dos pulsadores basculantes mientras que el sistema de El escenario 1 (OFF general) puede activarse también mediante
termorregulación está controlado directamente por el crono- el comando de pulsador; esto es de utilidad en caso de que
termostato. el propietario o los dependientes de la tienda se tengan que
El sistema de difusión sonora permite escuchar música quedar tras el cierre o en días no laborables.
transmitida por la emisora seleccionada o bien por la fuente

14560 01907
14581
+ 14531.23 14560
+ 14531.24
01829.1 20587.B

14521 + (2) 14531.21 + 14531.1T

14514 01804.01
01958
20587.B
14581 + 14531.23 14582
+ 14531.24; 01904
14586

01907
Multiplexer
DVD-R

14560
01829.1

(2) 01801; 01852.1;


01851.2; 01845; 01942;
Alimentador 24 Vcc;
Alimentador 12 Vcc;
01900; (2) 01901; 01902
01806
01907
01826

14541 + (3) 14531.20 14560

14482

14490

01907

01826

01821

­­­274
Esquema

Bus 1
Bus + -

01808 14482 01942


01829.1 01829.1 01806 14490
+29V CENTR + -
+-

01815

01821 01826 01826

V+ V-

COAX
2 COAX

14560 Multiplexer
2
01958
2 COAX 2
Bus 1
01809 + batteries +-

Alimentador Alimentador
12Vcc 14560 24Vcc
2
2 COAX DVD-R

01845
AUX + -
Bus 2
2 14560 +-

2 COAX

14560
01801 01907 01907

20587.B 20587.B 14521+14532.20 01901 01907 01907

Difusión
sonora Bus

01902 01900 14581+14531.23 14582 14586 01904 14581+14531.23 01901


+14531.42 +14531.42

Bus + -
Bus 2

01801 14514 14541 + (2) 14531.21 01852.1 14541 + (3)14531.20 01851.2


+ 14531.1T

M M EV
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS

Escaparate Escaparate Luz 1 Luz 2 Luz 3 Termorregu-


L izquierda derecha lación

N 230 V~

­­­275
Ejemplos de instalación
Automatización para el terciario
Centro comercial
Mediante el sistema By-me, las funciones de automatización mediante el fan-coil de tres velocidades.
y, por lo tanto, la gestión de las instalaciones de un centro La difusión sonora y la fuente también se gestionan desde la
comercial se simplifican considerablemente ya que se reduce central instalada en el local de control, que las activa y desac-
mucho el número de dispositivos utilizados con relación a las tiva según los horarios programados. Poco antes del cierre del
instalaciones eléctricas tradicionales. centro comercial, las luces de la plaza, la fuente y la difusión
En el ejemplo ilustrado, mediante el sistema By-me es posible sonora se apagan y, a la hora de cierre, las puertas de acceso
gestionar las siguientes funciones: sólo permiten la salida. Poco después de la hora de cierre, la
 iluminación general (galerías y plaza); iluminación de las galerías se apaga y las puertas de acceso
 difusión sonora; (OUT) se cierran. Por último, transcurrida una hora desde el
 accesos (entradas IN y salidas OUT controladas de manera cierre del centro comercial, también se apaga la iluminación del
independiente); aparcamiento subterráneo. Desde el local de control también
 iluminación del aparcamiento subterráneo; es posible saber si hay alguien en los servicios; en efecto, gra-
 fuente; cias a un detector de infrarrojos, cuando alguien entra en los
 presencia de gente en los servicios. servicios, se enciende un testigo en el cuadro sinóptico, que
La iluminación de las galerías y las plazas se gestiona desde el se mantiene encendido hasta que la persona sale (esto para
local de control mientras que cada tienda gestiona autónoma- intervenir si suceden imprevistos o se ha de prestar ayuda).
mente la iluminación de su local y escaparate así como el siste- Mediante dicho detector de infrarrojos también es posible
ma de termorregulación; con el termostato es posible controlar encender las luces de los servicios.
la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado)

PLAZA

Local de control

02660 + 01846

(2) 20587.B

20541 +
(3) 20531.20.B
20550.B + 01960
20581.B + 20531.23 + 20531.24
20513.B
(2) 20587.B

20581.B + 20531.23 + 20531.24

(2) 01801; (2) 01845; (2) 01851.2; 01902

02660 + 01846 20582.B

­­­276
Tienda de centro comercial
Cada tienda del centro comercial gestiona autónomamente su de videovigilancia en la tienda. Un ejemplo de ello se facilita en
instalación de iluminación y de emergencia, la regulación de la el caso de tienda individual.
temperatura ambiente y el sistema de difusión sonora. La instalación de cada tienda puede ser autónoma o integrarse,
El esquema siguiente ilustra la parte mínima de la instalación de mediante conectores de línea (art. 01845), a una única red
una tienda; obviamente, es posible añadir nuevos dispositivos formada por el local de control y las tiendas (por ejemplo, para
para crear escenarios adecuados a las exigencias del propietario que los vigilantes puedan mandar el apagado general).
de cada tienda. En esta aplicación se emplea el monitor 20550 Este tipo de aplicación es un clásico ejemplo de sistema By-me
con el módulo 01960 que permite, por ejemplo, efectuar una subdividido en varias áreas y/o varias líneas.
sucesiva integración con el sistema TVCC si se desea disponer

Esquema

Bus + -

20587.B 20587.B 20587.B 20587.B


01801
Difusión sonora Bus
Bus 1
+-

01845 Bus 2 01902 20582.B 20581.B + 20531.23 20581.B + 20531.23


+-
+20531.24 +20531.24

Bus
Bus + -

AUX + -
01801 20513.B 20541 + 01851.2 01851.2
(3)20531.20.B
20550.B + 01960

M
Luz Luz 1 Luz 2 Termorregulación
esca- con ventiladores
parate

Bus 1
02660+01846 02660+01846 +-

230 V~ L
N
01845
Bus 2
+-

Al local de control
DE INSTALACIÓN

(ver pág. a seguir)


EJEMPLOS

­­­277
Ejemplos de instalación
Automatización para el terciario
Local de control del centro comercial
Desde la central instalada en el local de control se gestionan los Por lo que se refiere a la presencia en los servicios, se crea un
siguientes escenarios: grupo formado por el detector de infrarrojos y el relé conectado
 Escenario 1: enciende las luces de las galerías, de la plaza y al cuadro sinóptico del local de control; el relé se ha de
del aparcamiento. configurar como monoestable con un retardo de n segundos.
 Escenario 2: activa la apertura de las puertas de entradas (IN) Los programas se deben configurar de manera que se activen
y de salida (OUT), la difusión sonora y la fuente. durante los días laborales del centro comercial; todos los
 Escenario 3: apaga las luces de la plaza, la difusión sonora grupos implicados en los escenarios se pueden controlar
y la fuente. uno a uno mediante los mandos instalados en el local de
 Escenario 4: cierra las puertas de entrada (IN). control (luces de la plaza, luces de la galería, fuente, difusión
 Escenario 5: apaga las luces de las galerías y cierra las sonora, entradas IN, salidas OUT y luces del aparcamiento
puertas de salida.(OUT). subterráneo). Por último, gracias al módulo micrófono del
sistema de difusión sonora, el personal del local de control
Por lo tanto, se crean seis programas horarios semanales: puede dar comunicaciones de servicio en el centro comercial.
 Programa 1: activa el escenario 1 poco antes de la hora de

apertura del centro comercial. Nota


 Programa 2: activa el escenario 2 a la hora de apertura del Para cada línea, puede haber como máximo una central y los
centro comercial. dispositivos de una misma línea deberán ser configurados por
 Programa 3: activa el escenario 3, por ejemplo, veinte minutos la central en cuestión. Prestar atención a las configuraciones
antes de la hora de cierre del centro comercial. iniciales de la centrales.
 Programa 4: activa el escenario 4 a la hora de cierre del centro

comercial.
 Programa 5: activa el escenario 5, por ejemplo, veinte minutos

después de la hora de cierre del centro comercial.


 Programa 6: desactiva el grupo que manda las luces del
aparcamiento subterráneo una hora después del cierre.

20550.B + 01960

01908

20582.B

01908 20541 + (2) 20531.21.B


+ 20531.20.B

20541 + 20532.20.B PLAZA 01906


+ 20531.20.B
20541 + (2) 20531.21.B
+ 20531.20.B
20514.B Local de control
20541+ (3) 20531.20.B

(2) 01845; (2) 01801;


(5) 01851.2; (2) 01852.1;
01900; (3) 01901; 01902

20586.B

01908 01906

01907

Récepción
01828

­­­278
Esquema
Al 1° almacén Al 2° almacén Al 3° almacén Al 15° y último almacén
ÁREA 01 ÁREA 01 ÁREA 01 ÁREA 01
LÍNEA 01 LÍNEA 02 LÍNEA 03 LÍNEA 15
Bus 2 Bus 2 Bus 2 Bus 2
+- +- +- +-

01845 Bus 1 01845 Bus 1 01845 Bus 1 01845 Bus 1


+- +- +- +-
Bus 1
ÁREA 01
Bus + - Bus + - LÍNEA 00

01801 AUX + -
01845
Bus 1
01801 Bus 1 20514.B 01851.2
+- +-

20550.B + 01960

Luz aparcamiento
L 230 V~
N
Difusión
sonora Bus

01906 01906

01902 01900 20582.B 20586.B 20541.B + 20541.B + 20532.20.B


(3) 20531.20.B +20531.20.B

01901 01904

01901 01901

01852.1 20541 + (2) 20531.21.B 20541 + 20531.21.B 01828


+ 20531.20.B + 20531.20.B

M M
IN 2 OUT 2
01908 01908 01908 01907

01850.2 01851.2 01852.1 01851.2 01851.2

EV M M
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS

Termorregula- Luz plaza IN 1 OUT 1 Luz Luz local Fuente Sinóptico Luz galería
ción local de baño de control
L control

­­­279
Ejemplos de instalación
Automatización para el terciario
Sala de conferencias
En una sala dedicada a cursos o conferencias, cada vez más  escenario llamado ‘reunión’: sube las persianas y la pantalla y
se utilizan sistemas multimedia; en este caso, el sistema By-me activa las lámparas centrales al 100% y las del estrado y las
permite encender, apagar o regular las luces, subir o bajar las laterales al 20%;
persianas, y subir o bajar la pantalla de proyección. Todo esto  escenario llamado ‘OFF general’: apaga toda la iluminación,

se logra mediante un mando a distancia de infrarrojos que sube la pantalla y baja las persianas.
permite que una sola persona gestione toda la instalación con Los cuatro escenarios se asocian a cuatro teclas diferentes del
extrema facilidad y versatilidad. mando a distancia mediante el cual es posible activar cada uno
En la sala de conferencias, las persianas se pueden gestionar de ellos gracias al receptor de infrarrojos.
individualmente en modo local; el grupo de lámparas centrales Las persianas y las luces también pueden mandarse mediante
y el grupo de lámparas estrado-lámparas laterales también se pulsadores mientras que el termostato permite gestionar los
pueden gestionar de modo local (encender, apagar y regular). fan-coil para regular la temperatura ambiente.
Por lo tanto, se crean cuatro escenarios: En la sala de conferencias también se han instalado las
 escenario llamado ‘conferencia’: enciende las lámparas del lámparas de led 02660 que, si la instalación lo permite, pueden
estrado y las laterales al 100%, sube las persianas y baja integrarse en el sistema By-me mediante la interfaz 01846.
la pantalla y regula las lámparas centrales al 30% de su
intensidad máxima;
 escenario llamado ‘proyección’: regula las lámparas del
estrado y las laterales al 20% y las centrales al 30% y baja las
persianas y la pantalla de proyección;

02660

16987 + 16972.21 + 16971.22

16987 + 16972.21 + 16971.22

02660
(4) 01856; 01853; 01851.2;
(3) 01854; 01801

16956

01950.14

02660

02660

16953 16981 + (3) 16971.22

­­­280
Esquema

Bus
Bus + -

01801 AUX + - 01950.14 V+ V- 16987 + 16972.21 16987 + 16972.21 16953


+ 16971.22 + 16971.22

M M
Persianas Pantalla de
proyección
230 V~

Luz Luz Luz Luz


orador orador orador orador

01856 01856 01856 01856


01851.2

BALLAST BALLAST BALLAST BALLAST

0 - 10 V L N 0 - 10 V L N 0 - 10 V L N 0 - 10 V L N
M
Sala conferencia
L
N

01854 01854 01854 01853 16956 16981 + (3) 16971.22

Luz Luz Luz Luz


lateral lateral lateral lateral

01849

02660 02660 02660 02660


DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS

­­­281
Ejemplos de instalación
Automatización, anti-intrusión y control acessos para el terciario
Edificio de despachos
En este ejemplo se ilustra como las funciones de automatización queda abierta , la interfaz lo señala a la central que apaga la
y detección de intrusos del sistema By-me se pueden integrar calefacción (optimización de los consumos). La activación
fácilmente con el control de accesos vía bus. De esta manera, del sistema detector de ladrones desde la garita mediante un
la seguridad se garantiza dividiendo en zona/pisos los espacios pulsador prevé simultáneamente el cierre de las persianas, el
dedicados a los diferentes despachos. Cada empleado posee apagado de todas las luces y la difusión sonora y la disminución
una llave de transponder que le permite acceder a la entrada de la temperatura del sistema de termorregulación.
principal y al despacho; en cada despacho hay un termostato En el ascensor hay un pulsador que, en caso de avería, permite
para controlar la temperatura y un mando para la iluminación enviar una señalización de alarma al comunicador para evitar
y las persianas. que las personas permanezcan bloqueadas por mucho tiempo
En las ventanas de cada despacho hay contactos magnéticos (es decir, cuando la alarma acústica no puede oírse porque, por
de empotrar conectados a la interfaz de mandos; si una ventana ejemplo, no hay nadie en el establecimiento).

01950.20

14515.SL

(2) 01801; 01845; 14515.SL


01850.2; 01942; 01851.2; SALA CONFERENCIA
01900; 01901; 01902

01803.SL
01804.SL
14521 + 14532.20.SL + 14531.SL
SALA DE CONTROL

14484.SL
14515.SL
DESPACHO 2
14472.SL
14470.SL

14526 + 14532.20.SL

14257 +
DESPACHO 1 14532.21.SL

20587.N

14581.SL

14521 +
(2) 14531.20.SL

RECEPCIÓN 14515.SL

01907
20587.N
SALA DE ESPERA

14490.SL

14472.SL
ASCENSOR
14470.SL

01907

­­­282
Se crea un escenario que apaga las luces de todos los despa- sistema de termorregulación). Se crea un segundo programa
chos, cierra las persianas, apaga el sistema de difusión sonora que, si llega una señal procedente de la interfaz de mandos (es
y activa la disminución de la temperatura del sistema de termo- decir, una ventana abierta), desactiva el grupo que controla la
rregulación (OFF general). instalación de termorregulación del despacho en el cual dicha
Se crea un programa que, cuando se activa el escenario OFF ventana se ha quedado abierta. El pulsador NC, instalado en el
general, activa el sistema anti-intrusión. Mediante la central se ascensor, se conecta a una de las entradas I1 o I2 (configurada
desactiva el sistema de alarma (y, se activa, por ejemplo, el como alarma técnica) de la interfaz de contactos del sistema
anti-intrusión.

Esquema

Despacho 1 Sistema control de acessos Bus Despacho 1

14485.SL 14470.SL 14472.SL 14527 + 14526 + 14515.SL 14514.SL


Despacho 2
(como arriba)
14532.21.SL 14532.20.SL 01850.2
Bus 2
Despacho 2
M EV (como arriba)
Sala de conferencia Bureau 1 Bureau 1 Bureau 1
(como arriba) stores lumière climat Sala de conferencia
01820 (como arriba)
L
N 230 V~
Bus 2
+-

Sistema control de acessos Bus


01845 Bus 1
+-
Bus1
Bus + -

01804.SL CENTR 01803.SL 01950.20 V+ V- 01942 14470.SL 14472.SL 14490.SL


+-

Botón en el E
ascensor
Recepción

AUX + - Bus + - Difusión


sonora
Bus

01801 01801 14514.SL 14521 01851.2 01902


+ 14531.20.SL
+ 14531.SL
EV
Luz Luz Termor- Luz sala
recepción sala de regula- de espera
control ción sala
control

01900
DE INSTALACIÓN
EJEMPLOS

01901 20587.N 14581.SL 20587.N


01907 01907 14521 + 14531.23.SL
+ (2)14531.20.SL + 14531.24.SL

­­­283
Ejemplos de instalación
Automatización, anti-intrusión y videoportero para el terciario
Edificio con despachos compartidos
A veces, en un centro de servicios, varias empresas comparten de placa externa (en común con la instalación de videoporteros
el mismo edificio y, por lo tanto, la misma portería. En este de las otras empresas) para visualizar y responder a las
caso se instalan sistemas By-me independientes para la llamadas de la central y del interfono.
gestión de las luces, la temperatura, las persianas y el sistema En la entrada de cada empresa se instala un teclado digital que
anti-intrusión de las empresas que, tras algunos pequeños permite que el responsable active o desactive el sistema de
cambios en la instalación, pueden ser controlados desde la alarma; cada vez que se activa, se apagan todos los servicios
portería y, así, gobernar la iluminación general, el sistema de de los despachos mientras que, cuando se desactiva, se
termorregulación y las persianas. conecta el sistema de termorregulación.
La instalación posee un comunicador telefónico para red fija
que, mediante mensajes vocales, permite recibir eventuales
señalizaciones de alarma (sistema anti-intrusión e inundaciones),

20557 + 20066 20489

20485

20547 + 20532.21 + 20531.20

20514

20485

20547 + 20532.21
+ 20531.20

20557 + 20066

01744

EMPRESA “A”
EMPRESA “B” 20547
20493 + 20532.21
+ 20531.20
20514

01803.14 20483
+ 01804.14
20485

20541 + 20532.1T
+ 20531.20

RECEPCIÓN
(2) 01801; 01845; (2) 01851.2;
02002
01850.2; (2) 02030; 01942; 02019;

02020

20550 +
01960 +
01806 01963

­­­284
En la portería hay un pulsador para cada instalación que  programa 1: activa el escenario de Off general al activar el
permite cerrar las persianas y apagar la iluminación y el sistema sistema anti-intrusión;
de termorregulación a la hora establecida por cada empresa.  programa 2: activa el grupo que controla el sistema de
Para cada empresa se crea un escenario, llamado ‘OFF termorregulación al desactivar el sistema anti-intrusión.
general’, que apaga todas las luces, cierra todas las persianas Mediante el pulsador NA conectado a los interfonos se pueden
y desactiva el sistema de termorregulación. efectuar y recibir llamadas intercomunicantes desde y hacia la
Por lo tanto, se crean dos escenarios: recepción, el despacho del encargado y la sala de conferencias.

Esquema

EMPRESA A
01744 20493 20485 20485 20485

Bus1
Bus + -

01803.14 01804.14 CENTR + - 20483 01942

01806 20550 +
01960 +
01963
V+ V-

Bus 1
+-

AUX + - 2 2

01801 20066 20557 2 20066 20557 2 01845


Bus 2
+-
2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2 2

Bus + - 01801
02002

2
20514
02030 02019 02020 02030

Cerradura eléctrica 2
2
A LA EMPRESA B
Bus 2
20514

20547 20547 20547 20541 + 20532.1T


+ 20532.21 + 20532.21 + 20532.21 01851.2 01850.2 01851.2 + 20531.20
+ 20531.20 + 20531.20 + 20531.20 Pulsador OFF
general
(Portería)
M M M EV EV EV EV
Persianas Persianas Persianas Termorregulación Luz Luz
recepción Despachos sala de conferencia empresa “A” recepción empresa “A”
DE INSTALACIÓN

L
EJEMPLOS

N 230 V~ Misma conexiones


para la empresa B

­­­285
Para elegir el sistema By-me
Cuando se ofrece el sistema By-me a los clientes, es muy realizar y optimizar al máximo el número de dispositivos y los
importante tener bien claras las funciones y las aplicaciones costes que el cliente debe sufragar.
ofrecidas por el sistema en relación con los diferentes tipos de En la siguiente tabla se indican las posibilidades de las funciones:
inmuebles; esto permite elegir correctamente las funciones por

Residencial Terciario
Cen-
Funciones De- Labo- Gim, Res- tros
Pala- Es-
Piso 2°casa Tienda spa- rato- Iglesia pisci- tau- Pub Co-
cio cuela
cho rios nas rantes mer-
ciales
Termorregulación x x x x x x x x x x x x
Difusión sonora x x x x x x x
Automatización luces x x x x x x x x x x x x
Automatización persianas x x x x x x x x x x x
Escenarios x x x x x x x x x x
Confort
Pantallas táctiles x x x x
Aut. escenarios y acciones x x x x x x x
Mando de cargas x x x x
Aplicación para Windows
x x
Media Center®
Anti-intrusión x x x x x x x x x x
Alarmas técnicas (gas, agua, etc.) x x x x
Seguridad
Anti-pánico x x
Control de acessos x x x x x x
Ahorro Gestión energía x x x
energético Programación cargas x x x
Control temperatura x x x x
Programación clima x x x x
Control
Señalización alarmas x x x x x x x x x x x x
remoto
Activación grupos/escenarios x x
Verificación dispositivos x
Funciones de base x x x x x
Autoencendido x x
Videopor- Señalización puerta abierta x x x
tero Activación luces escalera x x
Encendido cámaras internas x x
Llamada intercomunicante x x x x
2 cámaras x x
TVCC 3 cámaras o más/multiplexer x x x x x x
Escucha ambiental x x x

En este sentido, también es importante disponer de un plano para poderlas añadir en un segundo momento. A propósito
de la vivienda y efectuar una inspección de ésta. En caso de de preinstalaciones, cabe señalar que la flexibilidad del
reformas, es aconsejable efectuar varias inspecciones para sistema By-me es prácticamente total; siempre que se
concretar con el cliente el proyecto y el presupuesto. desee añadir un dispositivo nuevo, tanto de mando como
Si las demandas de un cliente son excesivas para su vivienda, de actuación, para configurarlo rápidamente en el sistema
hay que decírselo y, en su interés, hay que valorar y revisar las sólo es necesario conectarlo al bus. Por esto, es aconsejable
prioridades. Si el proyecto está sobredimensionado, también acordar con el cliente la instalación de alguna caja y centralita
lo será el presupuesto. Es necesario informar al cliente en adicionales con módulos libres; debido a las dimensiones
qué puntos de la vivienda se instalarán los dispositivos que de los componentes de empotrar, equivalentes a dos o tres
se emplearán en la instalación; sólo así es posible evitar módulos, el sistema se ha de crear con cajas de cuatro
ubicaciones incómodas, debido, por ejemplo, a que el cliente módulos (art. V71304) y/o con cajas de tres módulos (art.
ha previsto instalar un mueble. V71303) respectivamente.
Tras establecer qué funciones se desean, hay que redactar Para presentar el proyecto definitivo y ayudar al cliente a tomar
el proyecto en función de las demandas del cliente o intuidas decisiones, es aconsejable efectuar una última inspección de
hablando con él ayudándose con la tabla anterior. los locales controlando dónde se instalarán los dispositivos y
Durante estas fase, es posible que se tengan que revisar que funciones harán.
algunos aspectos del proyecto; en caso de que se eliminen
algunas partes, siempre es posible efectuar una preinstalación

­­­286
Glosario
Alimentador (Videoportero) Parámetros
Dispositivo que incorpora los accionamientos para abrir la cerradura, Se configuran desde la central y permiten modificar y personalizar el
los generadores de llamada y las alimentaciones necesarias hacia la funcionamiento de cada bloque funcional. Por ejemplo, el actuador de
columna montante y hacia la placa. relé, durante la configuración, se comporta como un relé biestable.
Actuador Pero se puede configurar como monoestable; en este caso, es
Bloque funcional que realiza los mandos. necesario definir el tiempo de activación.
Autoencendido Estación exterior
Función opcional que permite activar la comunicación audio-vídeo Término genérico para indicar la placa o el puesto exterior de fuera de
con el puesto exterior sin que haya sido efectuada una llamada; la puerta.
esta función es útil para controlar el exterior de la vivienda. Estación interior
Bloque funcional Dispositivo videófono o sólo citófono, que permite la identificación al
Parte de un dispositivo que se puede considerar como si fuera un interlocutor que solicita el acceso a la vivienda. Normalmente, el puesto
dispositivo independiente. interior comunica con la placa exterior y permite otras funciones como
la activación de la cerradura, luces escalera, etc.
Sistema BUS Due Fili
Conexión física que permite el tránsito de las señales eléctricas Profundidad del grupo
necesarias para el funcionamiento del sistema; en general, por el Número de grupos a los cuales puede pertenecer un bloque funcional.
bus pueden transitar señales eléctricas analógicas (audio y vídeo) Cada bloque funcional puede pertenecer a 4 grupos diferentes como
y digitales (mandos) así como la alimentación de los dispositivos. máximo.
Código de identificación (ID) Programación básica
Código numérico que identifica de manera unívoca cada dispositivo Programación de las principales funciones de un dispositivo. En
de la instalación. Es el nombre (en clave numérica) del dispositivo. general, esta programación se efectúa sin la ayuda de instrumentos
adicionales como programadores o PC.
Mando
Bloque funcional que envía los mandos. Programación evolucionada
Programación de las funciones opcionales de un dispositivo. En
Configuración general, esta programación se efectúa mediante la ayuda de
Operación mediante la cual es posible crear la conexión entre instrumentos adicionales como programadores o PC dotados con un
diferentes bloques funcionales. programa especial.
Conexión Escenarios
Unión lógica entre dos bloques funcionales que permite compartir Un escenario es una posición precisa de los actuadores presentes en
una función (por ejemplo: actuador de relé y pulsador). uno o más grupos funcionales y se puede activar según se desee des-
Mando cargas de el menú de la central o mediante un pulsador configurada para ello.
Sistema que permite controlar la potencia absorbida por la red Por ejemplo, es posible bajar las persianas y, al mismo tiempo, encen-
eléctrica para impedir la intervención del interruptor electromagnético der la luz de una habitación.
debido a una sobrecarga. Sistema domótico
CVBS (señal de vídeo compuesta) Sistema que permite la gestión integrada de instalaciones
Formato estándar empleado para las señales de vídeo analógicas. tecnológicas (por ejemplo: seguridad, termorregulación,
Fuera puerta automatización, ahorro energético y control remoto) cuyos
Conjunto de dispositivos audio y vídeo que permite la llamada hacia componentes forman parte de un único sistema.
los puestos interiores y la identificación al interlocutor que solicita el Placa externa
acceso a la vivienda. Normalmente efectua llamadas provenientes Conjunto de dispositivos audio y vídeo que permiten la identificación al
del puesto interior de la vivienda (por ejemplo desde el descansillo, interlocutor que solicita el acceso a la vivienda.
desde la entrada secundaria). Pantalla táctil
Grupo funcional Dispositivo que permite que el usuario interactúe con el sistema By-
Conjunto de bloques funcionales conectados entre sí que me tocando con un dedo los iconos visualizados. En general, en la
proporciona una función al sistema (por ejemplo: tres pulsadores tecnología actual, la pantalla táctil es un dispositivo hardware que
diferentes que mandan un único actuador y, por lo tanto, la misma permite al usuario interactuar con el ordenador tocando la pantalla
carga). (ordenadores que controlan máquinas, de mano, etc.).
Intercomunicante TVCC
Función opcional que permite la communicación audio entre dos Conjunto de dispositivos vídeo que permiten efectuar la videovigilancia
estaciones interiores. de una o más zonas.
Línea BUS Cuando se emplean sistema de TVCC, en general, por motivos de
Par de conductores (par telefónico polarizado) que constituye la seguridad, también se desea grabar la señal de vídeo procedente de
única forma de interconexión entre los diferentes componentes telecámaras internas y/o externas.
de la instalación. Por estos cables pasa toda la alimentación y la Los sistemas de TVCC han de respetar las prescripciones de las
información necesaria para mandar y controlar el sistema. específicas normativas que regulan y protegen la privacidad de quienes
pasan por las zonas controlados por vídeo.
Montante
Término para indicar el conjunto de los cableados que conecta los
puestos interiores con el alimentador.
Multiplexer
Dispositivo que permite la entrada de varias fuentes de vídeo (y,
eventualmente, audio) y la salida cíclica de los canales o selectiva
de cada canal.
En general, integran otras funciones como la salida para la
GLOSARIO

grabación vídeo (VCR), el divisor de cuadro (en el monitor se


visualizan simultáneamente varios ambientes), etc.

­­­287
­­­288
Vimar se reserva los derechos de modificar en cualquier momento y sin notificación las características de sus productos.
Debido a la composición gráfica, las fotos y los diseños de los productos, no son reproducidos con proporciones equivalentes.
C ATÁ L O G O Español

s i s t e m a d o m ó t i c o .
By- me es un sistema do mó t ico
que co ntro la muchas funciones d e
maner a simple e inmediata. C o ntro l,
co nfo r t, seg ur idad, aho r ro ener g ético
y co municació n so n integ r ad o s en
una única tecno lo g ía intelig ente q ue
satisface cada necesidades.
By-me

Viale Vicenza, 14
español

B.C11030 ES 1110 36063 Marostica VI - Italy


Tel. +39 0424 488 600
Fax +39 0424 488 709
www.vimar.eu

Вам также может понравиться