Вы находитесь на странице: 1из 52

U)

en

elGdrreo
DECmJNESC©
Orígenes de k escritura

ENTREVISTA A

ERNEST J. GAINES

PATRIMONIO

QUITO, A DOS
CUADRAS DEL CIELO

MEDIO AMBIENTE

OMÁN: PRIORIDAD

A LA NATURALEZA

M 1205 -9504- 22,00 F

Lli
22 FRANCO* FRANCISE» EIPANA; (20 PTI. IVA INCL - MEXICO: USS 4.10
«OPERACIÓN MUEVAS FORMAS DE

SOUIDARIDAD" DOS AÑOS DESPUÉS


Hace dos años, en febrero de 1993, invitamos a nuestros lectores a participar en la "Operación Nuevas Formas de Solidaridad". Queríamos
responder así a una solicitud apremiante de todos aquellos que, en Asia, Africa, Europa oriental y América Latina, desean leer y hacer leer
El Correo de la UNESCO, pero no cuentan con los medios necesarios para cumplir esa aspiración.
Más de doscientos lectores donaron suscripciones a favor de una biblioteca, una escuela, una universidad, un estudiante, un club... Varios
acaban de renovar una tercera suscripción anual de solidaridad. Esa generosidad merece nuestro aplauso.
Damos ahora la palabra a quienes reciben El Correo de la UNESCO gracias a esta iniciativa. Muchos nos han escrito o se han dirigido a sus
benefactores. He aquí algunos párrafos de esas expresiones de gratitud, que constituyen un estímulo para proseguir esta iniciativa.

I "Nuestros jóvenes procuran cultivarse en varias discipbnas y el envío costa nuestro aislamiento." (Rakotomanga Bako Lalao, presidenta de la Aso¬
de El Correo tiene para nosotros un enorme valor, ya que el precio de un ciación de Profesores de Francés, Fort Dauphin, Madagascar)
diccionario equivale a la remuneración mensual de un funcionario." "Gracias por esta revista que constituye un lazo entre los distintos
(Kalenga Makika Leya, directora animadora del Centro Cultural Juvenil, países." (un estudiante argebno)
Kamira, Zaire) M "Les comunico mi alegría cuando después de varios años sin leer la
I "Leer El Correo me procura una inmensa alegría, que comparto con mis revista pude tener acceso a ella y entregarla a la bibhoteca del hospital de
compañeros. Recuerden que no hay nada que leer en nuestro mundo Holguín." (Dr. Guillermo Ramírez de Arellano, Holguín, Cuba)
rural." (Deo N. Ntwari, Rukingiri, Uganda) I "¿Qué hago con la revista? En primer lugar, la lee mi familia, después
"Gracias por su valiosa ayuda que contribuye a abrir nuestro club a otros profesores de mi departamento. Pero el uso principal de la revista son
todos los horizontes culturales de la humanidad." (Abdoul Diallo, presidente mis alumnos (16 a 18 años) Con ellos hago debates acerca de los temas. Me
del Club Cultura y Desarrollo, Conakry, Guinea) gusta que ellos conozcan el mundo en que viven." (Eliazar Espinosa Jiménez,
H "Tengo 20 años, soy estudiante y la lectura de El Correo amplía mis hori¬ Congajas, Cuba)
zontes y me permite adquirir una visión inmensa y práctica a la vez del I "Es un gesto muy apreciado por los que no tenemos la posibibdad de
mundo que me rodea." (Pascal Mutabazi, estudiante ugandés)
pagar su publicación... Utilizo la revista en mis clases." (Elisa Rodríguez,
I "Soy alumno de la Universidad de Addis Abeba y me apasiona el arte,
Cuba)
la literatura, la ciencia y la cidtura. Nuestra moneda no es convertible. Agra¬
H "Soy un humilde ferroviario amante de la cultura y les doy las gracias
dezco la suscripción que se me ha regalado pues así puedo satisfacer ple¬
en nombre de la biblioteca que estoy formando para mis colegas a nivel sin¬
namente mis centros de interés." (Wendye Beshaha, Wello, Etiopía)
dical." (Luis Onel. Viña del Mar, Chile)
"Esta revista, muy consultada por nuestro público, constituye una
B "Este envío es muy importante para nosotros y para los planes de
fuente de información unánimemente apreciada." (A. Diallo, responsable
nuestra asociación." (Syamsul Harahap, director ejecutivo de la Asociación
de la bibüoteca pública de Zinguinchor, Senegal)
de Estudiantes Al-Washbyah, Langkat, Indonesia)
"En nombre de los lectores de la Biblioteca de Tamboura, les dirijo nues¬
I "El Club de Jóvenes de Thana Para organizó una exposición de luiros
tros más vivos y sinceros agradecimientos... Si la autosuficiencia aumentaría
y revistas. La vuestra ocupaba en ella un lugar destacado... Necesitamos
y la salud son necesidades vitales, también es necesario poner a nuestra dis¬
hbros y revistas extranjeros y no tenemos ningún ingreso puesto que casi
posición libros, revistas, documentos que nos ayuden a ampliar y profun¬
todos somos estudiantes." (Robiul Islam, presidente del Club de Jóvenes de
dizar nuestros conocimientos, a dirigir nuestros esfuerzos y a ampliar
Kushtia. Bangladesh).
nuestros horizontes. . . El Correo de la UNESCO. . . nos permitirá hacer refe¬
B "Acabo de hacer un reportaje en un campo de refugiados en Tailandia.
rencia a culturas distintas de las nuestras y apoyarnos en normas y valores
Me di cuenta de que los estudiantes del campo no recibían ninguna revista
universales..." (Amadou Zaga Traore, responsable de la operación lec¬
cultural... En su nombre, les agradezco el obsequio de esta suscripción."
tura pública, Kenieba, Mab)
I "Nuestros alumnos que aprovechan su donativo tienen un papel crucial (Yolande Garcia, Blagnac, Francia)

que desempeñar en el futuro de Uganda." (Dr. Peter Miller, Instituto de For¬ I "Gracias por el interés que han manifestado por nuestra universidad."
mación de Maestros, Kampala, Uganda) (Melina Tardía, bibüotecaria, Universidad Catóbca de Parhyangan, Ban¬

"Al igual que mis colegas del Sur, he podido apreciar el vacío que dung, Indonesia)
H "Ustedes han dotado a nuestra biblioteca de una revista cultural inter¬
existe entre la sed manifiesta de los jóvenes de la ciudad en materia de infor¬
mación y cultura y nuestra imposibibdad de responder a sus aspiraciones... nacional que proporciona a nuestros lectores vietnamitas francófonos una
Su revista puede proporcionar a nuestra juventud el aumento espiritual que información interesante para el conocimiento de las diversas culturas."'
le hace falta." (Abdoul Adjidji Saly, BMoteca Municipal de Garoua, Norte (Nguyen Thé Duc, director de la Biblioteca Nacional de Hanoi, Viet Nam)
del Camerún) "La donación de suscripciones a El Correo de la UNESCO para reconstituir
H "Estamos bastante replegados en nosotros mismos, trabajamos sin las bibliotecas es particularmente valiosa." (PhUippe Salord, Oficina de
manua les , sin documentos , sin formación exterior. . . Queremos romper a toda Cooperación Lingüística y Educativa, Zagreb, Croacia)

SI desea mantener y multiplicar esos lazos de amistad, puede donar una suscripción de solidaridad. Utilice el boletín incluido en este número, mencionando
claramente "Operación Nuevas Formas de Solidaridad''.
Dirija su envío a Solange Belin, "Operación Nuevas Formas de Solidaridad",
El Correo de la Unesco, 31, rue François Bonvin, 75732 Paris Cedex 15 (Francia).

Le enviaremos de Inmediato la dirección del beneficiario y nos haremos cargo de los gastos de expedición a su pais.
número L ORÍGENES
ABRIL 1995 SÍ

a 9
I DE LA
B

Nuestra portada:
ESCRITURA
Jeroglíficos que adornan la
tapa del sarcófago de Yedthotefanch,
gran sacerdote del dios Toth,
Inventor de la escritura en el antiguo "
Egipto (siglo IV a.C).

8
5 Entrevista a Ernest J. Gaines
Hace mucho tiempo, en Sumer...
por Xavier Perret

11 Mesopotamia: Y el verbo se hizo arcilla


34 MEMORIA DEL MUNDO por Béatrice André-Salvini
Quito, a dos cuadras del cielo
14 China: Como huellas de pájaros en la nieve
por Jorge Enrique Adoum
por Rinnie Tang-Loaec y Pierre Colombel
39 AREA VERDE
Omán: prioridad a la naturaleza 16 Mesoamérica: Una escritura muy colorida
por France Bequette por Joaquín Galana

19 Islam: El arte de la caligrafía


por Hassan Massoudy

22 Africa al pie de la letra


38 ANIVERSARIO
por David Dalby
Sâeb de Tabriz por Hossein Esmaili
24 Japón: Cuatro en uno, una combinación
43 MIRADOR INTERNACIONAL
Literaturas de hoy y de mañana: ecos de un ingeniosa
debate internacional por Alexandre Blokh y por Shiro Noda
Abdelwahab Meddeb
26 Occidente: La clave del poder
45 ARCHIVOS
por Henri-Jean Martin
La prensa y su público por Paul Scott Mower

46 NOTAS MUSICALES 30 Para saber más

Un instante divino Isabelle Leymarie entrevista


a Devasmita Patnaik Consultora: Colette Haas

48 LIBROS
Un hombre y su época

49 1995: AÑO DE LAS NACIONES UNIDAS


PARA LA TOLERANCIA

Un difícil oficio POR TAHAR BEN JELLOUN

50 Los lectores nos escriben La crónica de Federico Mayor

EL Correo . "Los gobiernos de los Estados Partes en la presente Constitución, en nombre de sus pueblos, declaran:
Que, puesto que las guerras nacen en la mente de los hombres, es en la mente de los hombres donde deben erigirse los baluartes de la paz;
DE LA-UNESCO (...) Que, una paz fundada exclusivamente en acuerdos políticos y económicos entre gobiernos no podría obtener el apoyo unánime,
sincero y perdurable de los pueblos, y que, por consiguiente, esa paz debe basarse en la solidaridad Intelectual y moral de la humanidad.
AñoXLVIll Por estas razones, (...), resuelven desarrollar e intensificar las relaciones entre sus pueblos, a fin de que éstos se comprendan mejor
Revista mensual publicada entre sí y adquieran un conocimiento más preciso y verdadero de sus respectivas vidas."
en 30 idiomas y en braille Tomado del Preámbulo de la Constitución de la Unesco, Londres, 16 de noviembre de 1945
el Correo
DE LTrUNESCO
Año XLVIII

Revista mensual publicada en 30 Idiomas y en braille

I correr de los meses


por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación,
la Ciencia y la Cultura.
31, rue François Bonvin, 75732 París Cedex 15, Francia.
Teléfono: para comunicarse directamente con las personas que
figuran a continuación marque el 4568 seguido de las cifras que ¡A quién se le ocurre regresar a las fuentes de nuestras primeras escrituras, en
aparecen entre paréntesis junto a su nombre.
FAX: 45.66.92.70
circunstancias que está naciendo ante nuestros ojos una nueva escritura de
Director: Bahgat Elnadi
Jefe de redacción: Adel Rifaat alcance universal! Inconcebible hace poco, pero hoy ineludible, la escritura elec¬

REDACCIÓN EN LA SEDE
trónica abre en efecto a cada cual, en un futuro próximo, vertiginosas perspec¬
Secretaría de redacción: Gillian Whitcomb

Español: Miguel Labarca, Araceli Ortiz de Urbina


Francés: Alain Lévêque, Neda El Khazen tivas de información, de aprendizaje y de comunicación, que evocábamos ya para
Inglés: Roy Malkin
Secciones: Jasmina Sopova
Unidad artística, fabricación: Georges Servat
nuestros lectores en el número de febrero sobre "La explosión multimediátlca".
Ilustración: Ariane Bailey (46.90)
Documentación: José Banaag (46.85) Pero, como creen algunos, ¿terminará esta nueva escritura por reemplazar
Relaciones con las ediciones fuera de la sede y
prensa: Solange Beim (46.87)
Secretaría de dirección: Annie Brächet (47.15), a todas las que le precedieron, que fatalmente se tornarán obsoletas?
Asistente administrativo: Theresa Pinck

Ediciones en braille (francés, Inglés, español y


El interés que reviste el tema de este mes es que, sin siquiera haber formu¬
coreano): Mouna Chatta (47.14).

EDICIONES FUERA LA SEDE lado esa pregunta, le da una respuesta negativa. Esa respuesta consiste sim¬
Ruso: Irma Outkina (Moscú)
Alemán: Dominique Anderes (Berna)
Arabe: Eí-Said Mahmoud El Sheniti (El Cairo) plemente en ilustrar la inmensa diversidad de formas y de técnicas utilizadas, de
Italiano: Mano Guldotti (Roma)
Hindi: Ganga Prasad Vimal (Delhi)
una lengua a otra, para pasar de la fase oral a la escrita. Y pone asi de manifiesto
Tamul: M. Mohammed Mustapha (Madras)
Persa: Akbar Zargar (Teherán)
Neerlandés: Claude Montrieux (Amberes) que entre una lengua y su protocolo de escritura existen sutiles afinidades, una
Portugués: Benedicto Silva (Río de Janeiro)
Urdu: Wall Mohammad Zaki (Islamabad)
Catalán: Joan Carreras i Martí (Barcelona) especie de soplo interior. El árabe no sería árabe', escrito en caracteres chinos.
Malayo: Sidin Ahmad Ishak (Kuala Lumpur)
Coreano: Yi Tong-ok (Seúl) El turco ya no es el mismo al escribirse en caracteres latinos. La desaparición de
Swahili: Leonard J. Shuma (Dar-es-Salaam)
Esloveno: Aleksandra Kornhauser (Liubliana)
Chino: Shen Guofen (Beijing) una escritura es el principio del fin de una lengua. Porque una lengua, su escri¬
Búlgaro: Dragomir Petrov (Sofía)
Griego: Sophie Costopoulos (Atenas)
Cingalés: Neville Piyadigama (Colombo)
tura, su música reflejan una misma perspectiva estética de las cosas.
Finés: Marjatta Oksanen (Helsinki)
Vascuence: Juxto Egaña (Donostia) Llegamos aquí a uno de los repliegues más recónditos del alma de una
Tal: Sudhasinee Vajrabul (Bangkok)
Vietnamita: Do Phuong (Hanoi)
Pashtu: Nazer Mohammad (Kabul) sociedad. De las antiguas entidades políticas feudales o despóticas a las socie¬
Hausa: Habib Alhassan (Sokoto)
Ucraniano: Volodymyr Vaslhuk (Kiev)
dades modernas, ¿cómo no ver que el aprendizaje de una lengua escrita ha
Galllego: Xavier Senín Fernández (Santiago de
Compostela)
constituido, para cada individuo, el momento crucial de su inserción en la comu¬
PROMOCIÓN Y VENTAS Telecopia: 45.68.45.89
Suscripciones: Marie-Thérèse Hardy (45.65),
Jacqueline Louise-Julie, Manichan Ngonekeo, Michel nidad nacional, el acto fundamental gracias al cual ha accedido a las claves
Ravassard, Mohamed Salah El Din (49.19)
Relaciones con los agentes y los suscrlptores: Ginette
Motreff (45.64) secretas de su memoria y se ha inscrito en las redes de pertenencia, de com¬
Contabilidad: (45.65)
Depósito: (47.50)
plicidad y, ciertamente, de relaciones conflictivas?
SUSCRIPCIONES. Tél.: 45.68.45.65
1 año: 211 francos franceses. 2 años: 396 francos.
Para estudiantes: 1 año: 132 francos
El hombre de este fin de siglo, cada vez más acosado por las amplias pers¬
Para los países en desarrollo: -
1 año: 132 francos franceses. 2 años: 211 francos.
pectivas de encuentros, de intercambios, de desplazamientos, de experiencias
Reproducción en microficha (1 año): 113 francos.
Tapas para 12 números: 72 francos.
Pago por cheque, CCP o giro a la orden de la Unesco. siempre más distantes que le abre, en todas direcciones, la mundialización del
Los artículos y fotografías que no llevan el signo © (copyright)
pueden reproducirse siempre que se haga constar "De El planeta, ¿seguirá sintiendo esa necesidad de raíces, esa sed de rostros, de pai¬
Correo de la Unesco", el número del que han sido tomados y el
nombre del autor. Deberán enviarse a El Correo tres ejem¬
plares de la revista o periódico que los publique. Las fotogra¬ sajes, de ritmos familiares? Justamente, nos parece que sí; que cuanto más lejos
fías reproducibles serán facilitadas por la Redacción a quien
las solicite por escrito. Los artículos firmados no expresan for¬
zosamente la opinión de la Unesco ni de la Redacción de la vaya, mayor será su deseo de proximidad; que cuanto más se abra a una comu¬
revista. En cambio, los títulos y los pies de fotos son de la
incumbencia exclusiva de ésta. Por último, los límites que
figuran en los mapas que se publican ocasionalmente no nicación extensiva, con abundante información y poco significado, tendrá que recu¬
entrañan reconocimiento ofical alguno par parte de las
Naciones Unidas m de la Unesco.

perarse en los lugares de las alquimias profundas, de las mañanas de su propia


IMPRIMÉ EN FRANCE (Pnnted in France)
DÉPÔT LÉGAL: .Cl -AVRIL 1995
COMMISSION PARITAIRE N° 71843 - DIFFUSÉ PAR LES N M.P.P.
cultura sólo su lengua escrita, alimentada con la sabia vital de todas las
Fotocomposición. El Correo de la Unesco.
Fotograbado, Impresión: MAURY-Imprimeur S A , obras en las que se enraiza, salvaguarda y perpetúa para él, frente a las amenazas
route d'Etampe, 43330 Malesherbes
L-2988 Luxemburgo
crecientes del anonimato y del olvido.
ISSN 0304-310X N°4-1995-OPI-95-536 S

Este número contiene además de 52 páginas de textos y un


encarte de 4 páginas situado entre las p. 2-3 y 5051.
BAHGAT ELNADI Y ADEL RIFAAT
ENTREVISTA
^^^^^^^H

ERNEST J. GAINES
responde a las preguntas de Bernard Magnier

Ernest J. Gaines, nacido en 1933, creció en


una plantación de Luisiana, en la que
empezó a trabajar a los nueve años
recogiendo papas por 50 centavos diarios.
A los quince años se fue a vivir con su
madre a California, donde empezó a estudiar
y descubrió su pasión por los libros. Al no
encontrar allí "su mundo", decidió escribir
para hablar de él. A sus primeros cuentos,
publicados en 1956, siguieron varias
novelas, entre ellas Of love and dust (1967)
y The autobiography of Miss Jane Pittman
(1971), que despierta gran interés entre el
público de su país. Considerado en Estados
Unidos uno de los principales autores de la
"novela del Sur", en 1994 recibió el
National Book Award, máximo galardón de
la crítica estadounidense, por su obra
A lesson before dying.

Háblenos de su infancia, de su bibliotecas púbhcas, que en ese estado ¿Se puede decir que han sido
entorno familiar. estaban abiertas a todos. modelos para usted?
Durante más de cien años mi familia Todos estos autores europeos me
vivió en la misma plantación de caña ¿Cuáles fueron sus primeras lec¬ satisfacían a medias, porque sólo
de azúcar en Luisiana, y yo soy pro¬ turas, las que más huella le dejaron? hablaban de su mundo. Quise hablar
ducto de una mezcla de negros, indios y Me atraían las novelas. Como no
del mío y hacia los dieciséis o diecisiete
blancos. Pero no sé nada más de mis había escritores negros, empecé años empecé a escribir.
antepasados. Ignoro de qué país afri¬ leyendo a los escritores del Sur, pero A los veinte, después del servicio
cano o de qué tribu indígena procedían. no me gustaba su manera despectiva militar, asistí a la universidad, matri¬
Nací, pues, en la plantación donde de hablar de los negros. Me dediqué culado en talleres de escritura. Allí

trabajaban mis padres y a cuya escuela entonces a los autores europeos, y más descubrí a Hemingway, Faulkner,
empecé a asistir, antes de ir, hasta los concretamente rusos, Gogol, Turgue- Steinbeck, Joyce... Pero ninguno de
quince años, a la de la ciudad más pró¬ niev y Chejov, que describían la vida estos grandes novelistas ha influido en
xima, New Rose. Después mis padres se en el campo con amenidad y lujo de mí más que los demás. Como se dice
separaron y mi madre se marchó a Cali¬ detalles. Mi primera novela, Cathe¬ en mi país, copiar a uno es plagio, pero
fornia, y yo me fui con ella para poder rine Carmier, estaba inspirada en copiar a todos es de genios.
seguir estudiando. Fue por entonces Padres e hijos de Turgueniev. Más
cuando empecé a interesarme por la tarde descubrí a Maupassant y Flau¬ ¿Cuál fue su primera obra publi¬

escritura y a acudir asiduamente a las bert. cada? 5


mieron 3.500 ejemplares, de los que se Dublin. Es una filiación que se per¬
Todos los grandes vendieron 2.500. Los demás se reba¬ petúa.
escritores son jaron a 25 centavos... Hoy día serían Me siento indudablemente próximo

regionalistas. muy caros. a Faulkner. Los dos pertenecemos al


Faulkner escribió Sur, los dos describimos las mismas
En Estados Unidos está usted cla¬ realidades: la vida en pequeñas ciu¬
sobre el Misisipí,
sificado entre los "escritores del Sur". dades, la lucha cotidiana de la gente
Homero sobre Grecia,
¿Le parece que esta denominación sencilla, la influencia de los grandes
Balzac sobre París, corresponde a una realidad literaria o terratenientes, los problemas raciales.
Shakespeare sobre la encuentra excesivamente reduc- Y Misisipí no queda lejos de Luisiana.
una cierta Inglaterra. tora?

¡Eso no les impide ser He sido catalogado como "escritor El punto de ruptura suele produ¬

negro", "escritor del Sur", "escritor cirse en sus novelas gracias a un


universales!
californiano" porque vivía en Cali¬ encuentro amoroso, como si este tipo

fornia, "escritor de Luisiana" porque de relaciones concentrara todos los

escribía sobre Luisiana... No me reco¬ tabúes, como si fuera por excelencia


Era una novela corta, titulada Las nozco para nada en esas clasifica¬ una fuente de conflictos.

tortugas, que apareció en 1956 en una ciones. Trato simplemente de escribir Lo que dice es válido para algunas
revista literaria de San Francisco. Esas bien. de mis novelas, pero no, por ejemplo,
tortugas representaban una especie de para A lessonbefore dying, historia de
desafío para dos jóvenes pescadores Sin embargo, su obra se desarrolla un joven negro pobre e inculto conde¬
en ciernes. Su padre empuja a ambos a casi íntegramente en ese pequeño nado a muerte por un crimen que no ha
los brazos de una muchacha, pero el territorio, el pueblo de Bayonne, en el cometido y del maestro de color que le
más hábil en la captura de las tortugas que sitúa usted sus novelas. devuelve la dignidad antes del final. El
es el que consigue sus favores, en tanto Todos los grandes escritores son conflicto no se produce exclusivamente
que el otro resulta tan incapaz en el regionalistas. Faulkner escribió sobre en torno a la relación amorosa; es cons¬
amor como en la pesca. Estoy muy el Misisipí, Homero sobre Grecia, tante. En todos los terrenos el negro
orgulloso de esa noventa, que treinta y Balzac sobre París, Shakespeare sobre tiene que enfrentar ciertos límites. Y el
cinco años después acaba de ser reedi¬ una cierta Inglaterra. ¡Eso no les conflicto reaparece entre jóvenes y
tada por la revista de la universidad en impide ser universales! Se escribe sobre viejos, entre el deseo de regresar al
la que enseño. lo que se conoce mejor, y el lector, esté país natal y el de quedarse donde se
donde esté en el mundo, no se pierde. está, entre el sentimiento religioso y el
¿Cuándo empezó a dedicarse a la La Autobiography of Miss Jane ateísmo.... Hace falta un conflicto para
novela propiamente dicha? Pittman se ha traducido a varias len¬ que haya una historia y ésta revele las
Un agente literario había leído mi guas, y me han escrito lectores de todas tensiones raciales.

primera novela corta y le había gus¬ las razas para decirme que tenían la
tado. Se puso en contacto con mi pro¬ impresión de reconocer al personaje Los escritores francófonos deí Africa

fesora, y fue ella quien me incitó a central. negra o de las Antillas empezaron

escribir mi primera novela. A los die¬ situándose bajo el estandarte de la

cinueve años había escrito lo que yo ¿Su pueblo de Bayonne no equivale "negritud". De este modo pretendían
creía una novela, y la había enviado a de algún modo en Luisiana al Yokna- afirmar los valores culturales del mundo

un editor, que la rechazó y me la patawpha de Faullkner en Misisipí? negro. ¿Le parece que este movimiento

devolvió. La quemé, pero diez años Es totalmente cierto que para crear sigue teniendo actualidad?

después volví a esa novela. Me llevó Bayonne me inspiré en el pueblo mítico Desde luego que sí, aunque yo no
cinco años terminarla y me dio de Yoknapatawpha. También tomé de pertenezco a esa escuela ni dicho sea
muchos quebraderos de cabeza. Des¬ Faulkner el procedimiento narrativo de paso a ninguna otra. Pero reco¬
pués de corregirla quince veces y tras de las voces múltiples. Pero el propio nozco que esta noción de negritud que
siete devoluciones, fue al fin acep¬ Faulkner estaba influenciado por destacan los escritores de lengua fran¬
tada, y Catherine Carmier apareció Sherwood Anderson, a quien conoció, cesa puede servir de referencia a las
O en la editorial Athenium. Se impri y por James Joyce en sus escritos sobre generaciones jóvenes, que están muy
necesitadas de ella. En mi pequeño No, en absoluto. Apruebo este tipo autobiography ofMiss Jane Pittman,
ámbito hago lo mismo que esos escri¬ de iniciativa. Es importante para los porque en la época de la lucha por los
tores africanos o antillanos: procuro escritores negros que nos reunamos, derechos civiles, la vida de una mujer
describir lo mejor que puedo la rea¬ nos encontremos, nos conozcamos, de ciento diez años no era un tema de

lidad cotidiana de los africanos esta¬ porque nuestras obras no están tan actualidad. Desde luego, para mí se
dounidenses. Pero me niego por com¬ bien representadas en los programas de trataba ante todo de un trabajo lite¬
pleto a dejarme encerrar en una enseñanza como las de los blancos. Con rario, pero en ese hbro contaba tam¬
determinada categoría. todo, no abuso de estos encuentros; bién hechos terribles que guardaban
cierta relación con la actualidad.
prefiero dedicar mi tiempo a escribir.
¿Qué siente usted por el continente
africano? ¿Cree usted que, en ese aspecto, la
Luisiana parece en su obra como
Nunca he puesto los pies en él. Me sociedad estadounidense ha evolucio¬
una tierra de conflictos, pero también
siento muy cercano de Africa por mis nado?
como una tierra de encuentros, apaci¬
orígenes, pero también porque allí guamiento y compromiso. A pesar del Ha habido ciertos progresos desde
pasan cosas muy graves y todo ser la ley de 1954 sobre la segregación
humano debe sentirse afectado por esos racial, pero no me parece que los escri¬
dramas. Los dolores africanos me con¬ tores y los artistas hayan cambiado
En mi pequeño ámbito mucho a la hora de elegir sus temas. La
mueven, porque se parecen a los que
sentíamos en el Sur hace cuarenta años. hago lo mismo que evolución no es suficiente para inte¬
Pero también en el resto del mundo esos escritores rrumpir la lucha contra el racismo.
hay problemas. En cuanto a la litera¬ africanos o antillanos: El problema racial subsiste, y por ese
tura y la música africanas, me gustan motivo sigo escribiendo sobre el tema
procuro describir lo
igual que las que nos llegan de Europa desde hace cuarenta años. En cambio,
mejor que puedo la
o de las Americas. Mi cultura es, tal hay ciertamente un mayor reconoci¬
realidad cotidiana de
vez ante todo, occidental. miento de la obra de los escritores
los africanos
negros. Hoy día gozo de la misma con¬
¿Lee usted a los escritores afri¬ estadounidenses. sideración que otros, cosa que habría
canos? sido imposible hace treinta años.
¡No tanto como debería!
¿Han cambiado las cosas en la vida
"ruido y la furia", su escritura parece
¿Tiene usted la impresión de que cotidiana?
más serena que la de los demás escri¬
existe una comunidad cultural negra en Algunas personas han evolucionado,
tores negros.
Estados Unidos? sobre todo en los medios cultos. La
Escribo desde mi propio punto de
No creo que haya actualmente nin¬ situación se ha modificado para
vista. Veo el mundo de distinta manera
guna escuela negra en Estados Unidos. algunos, se han hecho progresos. La
que un James Baldwin o un Richard
La expresión "comunidad negra" es gente ha cobrado conciencia de la par¬
Wright. Tal vez no he sufrido tanto.
sumamente vaga. ¿Existe una comu¬ ticipación de los negros en la vida
Incluso si hemos participado en los pública. Y no estamos ya en los
nidad blanca? No tengo respuesta. Sin
mismos combates, yo no he vivido como tiempos en que a Nat King Cole se le
embargo, los escritores negros abordan
ellos en las grandes urbes, en Nueva anulaba un espectáculo simplemente
problemas que conocen bien, pero con
York o en los barrios del sur de Chica¬
enfoques distintos. Toni Morrison, por verle de la mano de una mujer
go. Pude ir muy joven a California, a blanca. Pero hay muchos problemas
Alice Walker, Maya Angelou y yo
una ciudad pequeña en la que estaba graves que no están resueltos: el de la
tenemos preocupaciones comunes.
bien integrado en una comunidad mul- educación, por ejemplo, o el del
Los coloquios, las colecciones, anto¬ tiétnica. En la escuela había blancos, empleo. Queda todavía un largo
logías y críticas de "literatura negro- hispánicos y asiáticos. camino por recorrer.

africana" o "negra" prolHeran. ¿Le parece Esto no me impide abordar temas


a usted aberrante meter en el mismo graves: en A lesson before dying, un
BERNARD MAGNIER,
saco a escritores estadounidenses, cari¬ inocente es condenado a la silla eléc¬
periodista francés, es especialista en literatura
beños o africanos porque son negros? trica. He recibido críticas por The africana.
Hace mucho tiempo, en Sumer...
por Xavier Perret
Aï«i Hace 35.000 años el hombre prehistórico trazaba los primeros dibujos
en las paredes rocosas de las cavernas. Pero sólo mucho más tarde
aparecen en Mesopotamia y luego en Egipto los primeros signos
escritos. Un extraordinario invento que marca el comienzo de la
civilización de la escritura.

también ella pictográfica. Las escrituras egipcia


La aparición de la escritura y maya, cuya génesis desconocemos, se orga¬
coincide con la de las ciudades.
nizan también a partir de imágenes significantes.
Arriba, detalle de un relieve
asirio del palacio de Sargón II en El aspecto figurativo de los más antiguos
Dur Sarrukin (siglo VIII a.C). símbolos gráficos hace pensar en los primeros
dibujos trazados por los seres humanos: las pin¬
turas rupestres de la época paleolítica. ¿Qué
| La escritura, como sistema de represen¬ significado tienen esas representaciones zoo-
tación gráfica de un lenguaje estructu¬ morfas y antropomorfas que constituyen el arte
rado, aparece recién a mediados del cuarto parietal entre 35.000 y 18.000 años antes de
milenio en el país de Sumer, en Mesopotamia. Ese Cristo? No cabe ver en ello el eco de un lenguaje
sistema, primero pictográfico, evoluciona pau¬ constituido, pero sí la manifestación de una
latinamente hacia una abstracción capaz de repro¬ voluntad de representación gráfica que revela
ducir la totalidad del pensamiento. Más tarde, a una comunidad de lenguaje o al menos de
comienzos del segundo milenio, en el otro referentes dentro de un grupo y, por consi¬
extremo del mundo aparece la escritura china, guiente, la existencia de un pensamiento común.

IgfiM*
Inscripciones sagradas sobre
» ^ ! - ! i. ^T» .... *"*»W«WWÍF
piedras realizadas por refugiados
tibetanos en Ladakh (India).

Trr\ o o^
Pictogramas dayak,
grabado en madera de
principios de siglo. Sarawak,
8 isla de Borneo.
periodo cuando se produce la revolución neolítica.
Las relaciones del ser humano con su entorno se
modifican entonces radicalmente: de cazador-

recolector pasa a ser productor.


A partir de los primeros iconos se van ela¬
borando, mediante un proceso de estilización y
combinación, sistemas de transcripción gráfica
cuyo fin es la representación del discurso y del
pensamiento.
Los primeros logogramas sumerios, por
ejemplo, así como los pictogramas arcaicos
chinos, representaban conceptos básicos que
era necesario interpretar para reconstituir el
mensaje. Durante siglos las castas de "letrados"
se dedicarán a perfeccionar ese modo de repre¬
sentación para llegar por fin a sistemas capaces
de transcribir todos los matices del lenguaje.

La innovación fonética
Si bien la aparición de los sistemas de escritura
sumerio y chino y, probablemente, mesoameri-
cano, se explica por una evolución, la existencia
de diversos sistemas fónicos (alfabéticos y silá¬
bicos) a través del mundo sería más bien resul¬
tado de la difusión de un modelo original adop¬
tado, imitado y transformado de una sociedad a
otra y de una lengua a otra.
En efecto, al parecer, el primer sistema de
transcripción fonética, probablemente silábica,
fue el fenicio, cuyas huellas más antiguas se
remontan a los siglos XIII-XI a.C. Aunque el
origen exacto de los caracteres fenicios sigue
siendo un misterio (se derivaron probablemente

rrÇiifrui--^ !
Jl oki ítaa-ayií&KtKatmrfP/xJTrir
' -r» x/putroy^vury&&flt>\a ílíovX*** *t**
ffrtpíV| nfj iaj>\í ;

í{ í-J <£j h f* £{UvTXJ&y tH i njM-^ftUtjnv \-

j£ «oti^*n7Tw«>/oiwuu'íw//evit%

(y ^i-i'^Ht}tmf<.ttj.UrTÍ^y-rV3f/Hp¿j^ ",

Pero los vestigios artísticos auriñacienses o


magadalenienses están todavía a miles de años de
esos primeros símbolos gráficos no figurativos
que son las cifras sistema numérico con varitas
de la antigua China o sistema de contabilidad
sumerio con ayuda de bolas de arcilla huecas gra¬ manuscrito bizantino

badas. Es precisamente durante ese prolongado iluminado del siglo IV.


Todas las sociedades que utilizaron el sistema
fenicio se vieron obligadas a adaptarlo a las carac¬
terísticas de su propia lengua. Nacieron así la
escritura aramea, hebraica y nabatea, de las que
van a surgir más tarde otros tipos de escritura,
también adaptados y transformados: el griego y
el árabe, que engendrarán a su vez otros nuevos.
Ya no cabe hablar de difusión y evolución, .
sino más bien de contaminación.

Retorno a la imagen
¿Cuál sería, en definitiva, la función de la escri-.
tura? En sus comienzos, sirvió para satisfacer dos
tipos de necesidades. En China su primera fun¬
ción fue comunicar con el más allá, cosa que
demuestran algunos vestigios arqueológicos
de los ideogramas sumerios), los especialistas como petos de tortugas y huesos de animales con
coinciden en afirmar que constituyen, con segu¬ inscripciones de escritura oracular. Es decir que
ridad en la mayoría de los casos, la matriz de los en China la escritura tuvo inicialmente una fun¬

distintos alfabetos fonéticos que se utilizan ción mágica, contrariamente a lo que sucedió en
actualmente en el mundo.
Sumeria donde sirvió primero para llevar la con¬
Los diversos movimientos de población (la tabilidad. En Egipto o entre los mayas, la escri¬
llegada de los nómadas árameos a Mesopotamia, tura, conocida sólo por los sacerdotes, estaba al
por ejemplo), las actividades comerciales (como servicio de lo sagrado. Más tarde, en Europa, será
las de los fenicios en todo el Mediterráneo
el clero el que durante mucho tiempo conservará
oriental), las hegemonías políticas (como la de los su exclusividad.
dorios en Grecia) o religiosas (cristiana, por
Arriba, inscripción jeroglífica Dado que con frecuencia los mismos indi¬
ejemplo, con la traducción de la Biblia al eslavo)
hitita (siglos IX-VIII a.C.) con los viduos acumulaban el poder espiritual y tem¬
favorecieron la difusión de las escrituras foné¬
nombres del rey Telipinus y de su
poral, la escritura, vinculada directa o indirec¬
hijo Suppiluliuma, que conquistó ticas. Pero su éxito se explica sobre todo por la
Alepo hacia el año 1354 a.C. tamente a la magia, se encontraba también
gran simplicidad de utilización frente a la
Los hititas, pueblo de Anatolia estrechamente ligada a la organización del poder
que reinó durante cinco siglos
pesadez de la escritura cuneiforme o la com¬
jurídico y político de la sociedad. Durante largo
sobre gran parte de la actual plejidad de la escritura hierática egipcia.
Turquía, utilizaban ideogramas tiempo atributo privativo de las castas diri¬
tomados de los babilonios.
gentes, se difundió lentamente a los demás sec¬
Foto superior, el epitafio tores de la sociedad. Los secretos de la escritura
grabado en la tapa del sarcófago
maya, por ejemplo, desaparecieron con el rei¬
de Ahlram, rey de Biblos, data de
fines del siglo XI a.C. Este texto nado de los sacerdotes, y en Egipto el desa¬
fenicio, el más antiguo conocido, rrollo de la escritura demótica (empleada en la
muestra una escritura alfabética
administración, el comercio o la literatura) llevó
que ya ha alcanzado una forma
acabada. varios siglos. La alfabetización masiva en Occi¬
A la derecha, en este dente data apenas de fines del siglo XIX. Y aun
pergamino del siglo XVI hoy, ninguna de las sociedades industrializadas
conservado en Bolivia, el
puede vanagloriarse de haber alcanzado una
catecismo se explica a los indios
tasa de alfabetización de 100%.
por medio de pictogramas.

Paradójicamente, en estas últimas sociedades,-


donde la ley está escrita y la escritura tiene' a
menudo fuerza de ley, es la comunicación por
medio de la imagen la que está ganando terreno
desde hace un siglo y medio. Si bien la aparición
de la tipografía detuvo o frenó por un tiempo la
XAVIER PERRET,
evolución de la escritura, este renacimiento vigo¬
francés, profesor de inglés y
traductor, ha publicado críticas roso de la imagen y la aparición de nuevos ideo-
de libros en El Correo de la
pictogramas en la vida cotidiana parecen demos¬
Unesco con el seudónimo de
trar que dicha evolución se ha vuelto a poner en
Calum Wise (octubre y diciembre
10 de 1993).
marcha.
Y el verbo se hizo arcilla
por Béatrice André-Salvini

La escritura aparece con la necesidad de llevar cuentas, de elaborar registros. El templo de la divinidad tutelar se convierte
en un gran centro administrativo, bajo la auto¬
Así, para auxiliar a la memoria se trazan signos en tablillas de arcilla, material
ridad de un jefe a la vez político y religioso, el
que abundaba en los valles de Oriente Próximo. "rey-sacerdote". Las relaciones se vuelven cada
vez más complejas; los administradores del
templo deben controlar los movimientos de per¬
sonal, los salarios, las entradas y salidas de rebaños
La escritura aparece por primera vez hacia y mercancías. Como la memoria humana es limi¬

3300 a.C en el país de Sumer, durante un tada, resulta indispensable disponer de un sis¬
tema de referencia nuevo y unificado a fin de
periodo de profundas transformaciones que coin¬
ciden con el nacimiento de las ciudades. Ese
conservar las informaciones orales y luego resti¬
tuirlas. Es así como nace la escritura. Por medio
momento histórico reúne las condiciones polí¬
de imágenes se representan los símbolos de la
ticas, sociales y culturales indispensables para la
sociedad (figura 1). Desde los primeros intentos
invención de la escritura.
Arrba, el "estandarte de Ur", comienzan a expresarse de forma abstracta nuevos
objeto no identificado decorado En el sur del país, la próspera ciudad de Uruk conceptos; es el caso del animal que se contabili¬
con figuras de ovejas y caprinos. mantiene relaciones comerciales con regiones zaba con más frecuencia: la oveja. Esa palabra
Incrustaciones de nácar en
distantes de las que importa las materias primas fue representada primero por una cruz dentro de
mosaico de lapislázuli, arte
sumerio (2800-2100 a.C). que necesita. un círculo: el animal en su corral. 11
A mediados del tercer milenio, los signos, descompuestos, Paralelamente a la evolución del grafismo,
los escribas procuran mejorar las posibilidades y
invertidos, simplificados, utilizados por su sonido y no por su
la eficacia del sistema ideográfico mediante la
significado inicial, van a perder parte de su contenido simbólico. invención de signos compuestos (figura 2). Para
simplificar la escritura, se trató primero de reducir
La escritura cuneiforme ya puede restituir toda la complejidad
el número de signos; así el mismo ideograma
del pensamiento. sirvió muy pronto para transcribir acciones o
nociones conexas. El lector debía optar, pues,
entre diversos significados según el contexto, lo
La escritura, que en sus comienzos es un mero
que no siempre resultaba fácil.
recurso nemotécnico, va a desarrollarse en los
Para salvar esta dificultad de lectura se inven¬
siglos siguientes tanto en su forma como en su
contenido. taron los "determinativos de clasificación" que,
colocados al principio o al final de la palabra y
La grafía lineal, grabada con ayuda de una
herramienta puntiaguda, se deforma rápidamente. probablemente mudos, aclaraban la acepción de
Los signos pierden toda semejanza con su trazado una grafía al definir a qué categoría pertenecía el
figurativo inicial (figura 3). Ese fenómeno se debe concepto expresado: dios, hombre, astro, pájaro,
al soporte utilizado: la arcilla, único recurso natural objeto de piedra, etc.
del sur de Mesopotamia. Una manera de superar La necesidad de transcribir nombres propios,
esos inconvenientes será la transformación de los así como relaciones gramaticales, llevó a inventar
signos; como resulta difícil trazar líneas curvas en signos que representaran un sonido (fonogramas),
la arcilla fresca, se las descompone en líneas rectas. lo que despojó a los ideogramas de su signifi¬
Pronto estas líneas rectas se imprimen, en lugar de cado para conservar sólo su sonido.
grabarse, mediante un cálamo de caña con punta La consecuencia directa de estos procedi¬
triangular, que dibuja trazos en forma de cuña. Los mientos fue la reducción del número de signos,
trazos pueden ser horizontales, oblicuos o verti¬ que pasó de 900 en la época primitiva a unos 500
cales, y sus diferentes combinaciones forman un hacia 2400 a.C. Ello culminará con la posibilidad
Tablilla administrativa signo (cf. ilustración). de un sistema en parte silábico, que permitía
neosumeria de fines del

tercer milenio a.C.

Figura 1. Evolución de los signos cuneiformes

Hacia 3100 Hacia 2400 Hacia 650

a.C. a.C. a.C.

UDU

(oveja)

AB2

(vaca)

î>-

DINGIR (dios,
determinativo divino)

DU1

(ir, moverse)

DU3

(hacer, construir)

12
transcribir frases que expresaban las relaciones de Esta tablilla de arcilla de
las palabras entre sí, así como todos los matices de Mesopotamia inferior (cuarto
la lengua hablada. milenio a.C.) es una especie de
certificado de propiedad: al
parecer se identificaba al
De las cuentas a los cuentos propietario por el símbolo de su
mano, arriba a la izquierda.
Paralelamente las nuevas posibilidades de restituir
todos los elementos de la lengua sumeria van a
enriquecer el contenido mismo de los textos.
Las primeras versiones escritas de la literatura
sumeria, transcritas por medio de raíces simples
que dejaban al lector la tarea de reemplazar los ele¬
mentos ausentes, aparecen en la época de las
dinastías arcaicas (hacia 2700 a.C), junto con los
contratos y otros documentos económicos.
A mediados del tercer milenio, los signos,
descompuestos, invertidos, simplificados, utili¬
zados por su sonido y no por su significado ini¬
cial, van a perder parte de su contenido simbólico.
La evolución gráfica se acentúa. La gramática plaza el akkadio, que se divide entonces en dos
está ya bien definida y la escritura cuneiforme (del dialectos: el asirio al norte y el babilonio al sur.
latín cuneus, cuña) puede restituir toda la com¬ Pero hasta el fin de la historia de la escritura

plejidad del pensamiento. Se difunde entonces cuneiforme, en el primer siglo de la era cristiana,
fuera de los límites del país de Sumer. La adopción el sumerio seguirá siendo la lengua de la cultura
de este sistema de escritura por otras lenguas va erudita.

a convertirse en el principal factor de su evolución. Su complejidad no impidió a ese sistema


Hacia 2340 a.C, los nuevos amos del país, los difundirse por todo el Próximo Oriente antiguo
emperadores de Akkad, utilizan la escritura para transcribir diversas lenguas, semíticas, indo¬
sumeria para transcribir su lengua semítica, el europeas (como el hitita) o "asiánicas". La deca¬
akkadio. A fines del tercer milenio, durante un dencia de la escritura cuneiforme comienza en el

breve retorno de los sumerios al poder, poetas, primer milenio a.C. cuando los nómadas ára¬
escritores y sabios van a empeñarse en poner por meos penetran en Mesopotamia e introducen su
escrito y difundir las grandes obras literarias de la lengua escrita con un alfabeto lineal, de fácil
tradición oral: himnos a los dioses, mitos, ora¬ aprendizaje y utilización, accesible a todos y que
ciones, epopeyas, ensayos filosóficos, textos eru¬ puede escribirse en un soporte liviano como el
ditos. La epopeya de Gilgamesh será la obra más papiro. La escritura cuneiforme, compleja y reser¬
difundida. Hacia 2000 a.C, el sumerio desaparece vada a un pequeño número de iniciados, va a
Este palito de arcilla del tamaño
de Mesopotamia como lengua hablada y lo reem extinguirse poco a poco.
de un dedo, hallado en 1948 en
el sitio donde se levantaba la

ciudad de Ugarit (actual Ras


Figura 2. Ideogramas compuestos
Shamra en Siria), data del siglo
SAG, la cabaza KA, la boca: la cabeza, de la que se KU 2, comer: NAG, beber: XIV a.C. y es uno de los
subraya la parte que interesa la boca + el pan (NINDA) la boca + el agua (A)
abecedarios más antiguos de la
humanidad. Presenta las treinta

(<í=l) (4=1) ^ (<tó) ^J<M) letras de una escritura de

apariencia cuneiforme y
constituye el testimonio de uno
de los primeros intentos de
creación de un alfabeto.

BEATRICE ANDRE-SALVINI,

asinóloga francesa, es

conservadora jefe del patrimonio

y responsable de las

inscripciones en el

Departamento de Antigüedades

Orientales del Museo del Louvre.

Ha publicado L'invention de

l'écriture (París,1986), Les

tablettes du monde cunéiforme'

(Bélgica, 1992) y The birth of

writing in ancient Mesopotamia

(Washington, 1992).
13
Como huellas de pájaros en la nieve
por Rinnie Tang-Loaec y Pierre Colombel

La escritura china, que apareció durante el segundo milenio antes de Cristo, Desde los albores de la escritura china apa¬
recen diferentes tipos de signos que van a evo¬
es la única que se sigue utilizando, sin dejar por ello de evolucionar, desde
lucionar y convertirse en "claves" del ^sistema.
hace unos 35 siglos. En su origen los elementos básicos son de natu¬
raleza icónica. Las formas más arcaicas obser¬
Según una muy antigua tradición, la escri¬
vadas son formas humanas pintadas o grabadas -
tura está hecha de signos más o menos
figurativos que representan seres, cosas o evocan en las paredes rocosas, como en los sitios rupes¬
fenómenos naturales. tres de los montes Yinshan, en Mongolia inte- '
rior.
Una leyenda popular cuenta que Fu-Hsi,
RINNIE TANG-LOAEC,
primer legislador del país e inventor mítico de la Con el tiempo va a producirse una estiliza¬
etnóloga francesa, ha trabajado
escritura china, se inspiró en las huellas dejadas ción progresiva de esos pictogramas. A partir de
en el Museo del Hombre de
por los pájaros en la nieve. esos caracteres simplificados nacen los ideo¬
París y es autora, con Leo
Landsman, de Le mouvement La misma leyenda, más elaborada, se gramas, combinación de dos o tres signos pic¬
qui apaise, obra dedicada al encuentra en un texto que data de la dinastía tográficos que permiten expresar acciones, ideas
boxeo chino (1984).
Tang (618-907), donde el autor afirma que Fu- o nociones más complejas. La idea de luz, por
PIERRE COLOMBEL, Hsi tenía cuatro ojos con los que podía observar ejemplo, se da con una combinación de signos
francés, especialista en arte
simultáneamente el cielo y la tierra. La conste¬ que remiten al sol y la luna.
rupestre del Centro Nacional de
lación Kui en el cielo y las huellas de los pájaros En la escritura moderna, los caracteres resul¬
Investigaciones Científicas de
Francia en el Museo del Hombre y de las tortugas en la tierra le inspiraron los tantes de pictogramas simples son escasos, pero
14 de París. trazos de la escritura. forman los "radicales" o "claves" en función
Según una leyenda, el inventor
Xiangxing: caracteres que representan la forma. Son inicialmente dibujos esquemáticos que, por fases sucesivas,
mítico de la escritura china se
se han convertido en signos convencionales.
Inspiró en las huellas dejadas por
origen antiguo moderno
los animales en la nieve. Página
á
de la izquierda, huellas de mujer
y
ft
tortugas en la arena.
corazón
<¿ <t>
A la derecha, tres familias de
caracteres chinos.
montaña m oí
Zhi-shi: caracteres que representan un estado, una idea, un acto... El significado de esos caracteres, de índole más
abstracta, aparece sugerido.

origen antiguo moderno

encima o sobre
_L
debajo o bajo
T.
Hueyi: categoría de caracteres basada en la combinación de dos o tres de los elementos precedentes. Asi, el carácter
confianza es la combinación del carácter hombre y del carácter palabra. Otoño, estación en que la paja enrojece en
los campos, está compuesto de paja de cereal y de fuego. El mismo signo otoño situado encima de corazón signi¬
fica tristeza.

de los cuales se clasificaban los caracteres en los de esos pictogramas que sugerían así una acción
diccionarios y ello hasta la creación, en los o un concepto. Cabe afirmar que en sus
años cincuenta, del pinyin, sistema de trans¬ comienzos esta escritura fue creada indepen¬
cripción fonética de los caracteres chinos con el Estas inscripciones de carácter
dientemente de la lengua y que su correspon¬
alfabeto romano. oracular en un fragmento de
dencia actual con ésta es resultado de una larga
hueso de bovino (siglos XVI-XI
La aparición de un sistema chino de escritura evolución natural.
a.C.) son uno de los primeros
que permitiera la redacción de textos se remonta testimonios conocidos de la

a un periodo que puede situarse entre las dinas¬ escritura china.

tías Xia (siglos XXII-XVIII a.C.) y Shang (siglos


XVIII-XI a.C), época durante la cual la sociedad
china se jerarquiza y el poder del Estado queda
sólidamente establecido.

Detección natural

Los descubrimientos arqueológicos han per¬


mitido inventariar hasta hoy unos cuatro mil
caracteres grabados en más de diez mil piezas
caparazones de tortugas y huesos utilizados
con fines adivinatorios, pero que también ser¬
vían para anotar acontecimientos o elaborar
registros. Esos caracteres antiguos permiten
trazar la historia del origen y la evolución de la
escritura china. Más de un millar de ellos han

sido ya identificados. Estos signos, que son


algo así como "dibujos estenográficos" esque¬
máticos, obedecen a una regla estricta: a cada
carácter corresponde una palabra y su expresión
autónoma.

En la época Shang (siglos XVIII-XI a.C),


este tipo de escritura, resultado de un largo pro¬
ceso de modificaciones, era ya de uso corriente;
pero no todos los caracteres creados podían ser
memorizados. Algunos de ellos, poco comuni¬
cables, poco significativos o difíciles de retener,
estaban condenados a desaparecer. Otros, en
cambio, más eficaces para sugerir un concepto y
más accesibles a la mayoría, formaron los pri¬
meros elementos de una escritura utilizada por
un pueblo con un patrimonio cultural común.
En su origen, pues, la escritura china se
expresaba ya sea mediante formas sencillas y
estilizadas (pictogramas), sea por combinaciones 15
o
-

CO

En la América

precolombina, mayas,
toltecas y aztecas habían
desarrollado escrituras

esencialmente

figurativas. Los
documentos "escritos"

estaban en realidad

pintados: formas y
colores transcribían

diversos elementos del

lenguaje.

Una escritura muy colorida


por Joaquín Galarza
La escritura existe en Mesoamérica desde Los soportes de los escritos mesoamericanos
Arriba, la "estela del
embajador", hallada en el sitio tiempos muy remotos. Ya en la época son variados. Grabados en hueco o en relieve en
olmeca de La Venta, en México.
olmeca, mucho antes de la era cristiana, apa¬ la piedra o la madera, y también pintados,
La estela, que data de unos
1500 años antes de nuestra era, recen elementos gráficos de formas muy cubrían los muros de los edificios y monu¬
presenta glifos que se cuentan
diversas. Algunos se perpetúan sin cambios en mentos civiles o religiosos. Para tener acceso a
entre los más antiguos signos de
escritura de Mesoamérica. las civilizaciones posteriores: teotihuacán, mix- ellos el lector tenía entonces que trasladarse al
teca, maya, zapoteca, azteca, y llegarán así hasta lugar. Aludían sobre todo a la observación de
16 los manuscritos tardíos de los siglos XVI-XVIII. fenómenos naturales (astronómicos) o mar-
caban el comienzo o el final de los gobiernos embargo, sobre todo cuando se trata de cál¬
(relatos históricos). Contenían datos y cifras culos o de relatos cronológicos, zonas horizon¬
abundantes.
tales o verticales en las que se inscribían otras
Las pieles de animal (sobre todo de ciervo) palabras de manera continua.
fueron tal vez sus primeros soportes móviles. Pese a ello, las primeras composiciones grá¬
Máscaras y figurillas de jadeíta, enviadas como ficas de elementos semánticos se realizan dentro
ofrenda a templos lejanos, contenían textos de "cartuchos", donde se observa la presencia de
breves, probablemente religiosos, que aclaraban elementos figurativos. En la imagen mesoame-
su origen. Los recipientes de cerámica servían ricana los dibujos más grandes están separados
igualmente para transmitir textos, más largos y de los demás. El espacio general aparece dividido
complejos, sobre temas diversos: míticos, his¬
en dos: glífico para las imágenes pequeñas e icó-
tóricos, religiosos.
nico para las grandes. Los documentos mix-
Mucho más tarde el cultivo del algodón, y su
tecas y aztecas presentan paisajes y "escenas" en
consiguiente hilado y tejido, proporcionaron Un tonalamatl azteca de la
que todos los temas integrados se superponen y
grandes superficies de tela en las que fue posible época de la Conquista (siglos
los relatos se desarrollan progresivamente.
estampar temas cartográficos o genealógicos. XV-XVI). Este "libro del destino",
Glifos e iconos se combinan y se asocian en calendario ritual pintado en papel
Más antiguo es el empleo de la corteza de
el espacio pictórico. El sentido de la lectura lo da de amate, está destinado a
amate (variedad de ficus) para fabricar hojas de Petecatl, dios del pulque, zumo
en cada caso el dibujo mismo. Las indicaciones
papel indígena que, en largas bandas, permitía de agave fermentado,
y las soluciones son a la vez gráficas y plásticas.
fijar textos pictóricos. Las hojas y las pieles podían simbolizado por el recipiente
Y sólo en documentos muy específicos, del depositado a sus pies. Ante él,
conservarse enrolladas (rollos) o plegadas y pro¬
dos guerreros: el águila y el
tegidas entre dos planchas de madera (códices). Jaguar.
Estos últimos fueron bautizados así por su seme¬
janza con los libros europeos manuscritos.

La notación
Porque su apariencia es diferente, se ha hablado
de varias escrituras mesoamericanas. Sin

embargo, en definitiva todas tiene una base


común, la imagen, y ello constituye su rasgo
más original.
La imagen está totalmente codificada a fin de
que sus elementos gráficos y plásticos puedan
transcribir los elementos semánticos y foné¬
ticos mínimos de las lenguas de las poblaciones
autóctonas; éstas podían así transmitir sus ideas
y su saber, elaborando a la vez composiciones
artísticas.

Los manuscritos llamados "pictográficos"


o "pictóricos" son verdaderos "cuadros-
textos"donde toda figura cuenta, ya que cada ele¬
mento tiene, a la vez, un significado (concepto)
y un referente (el objeto), además de su valor
fonético y plástico.
Productos directos de la observación, los pic¬
togramas reproducen las plantas, los animales, los
objetos fabricados y las partes del cuerpo humano
con distintos grados de estilización, llegando
incluso a la abstracción absoluta.

Sin embargo, nada es gratuito ni meramente


decorativo en esos dibujos que hay que leer en
su totalidad. Resultantes inicialmente de una

convención plástica común, sus imágenes evo¬


lucionan en función de las necesidades lingüís¬
ticas de cada grupo humano.
La distribución de los signos en el espacio
varía también según las civilizaciones. Los
mayas, por ejemplo, preferían una ordenación
lineal de ciertos tipos de signos, reservando sin 17
El sistema se basaba esencialmente en

la imagen. Esta fue totalmente


codificada a fin de que las poblaciones
autóctonas pudiesen fijar y transmitir
sus ideas, elaborando a la vez
composiciones artísticas.

A la izquierda, pintura mural


realizada por el artista mexicano
contemporáneo Desiderio
Xochitiotzin para el Palacio de
Gobierno de Tlaxcala.

Representa, en torno a un
códice, una escena de la vida
cotidiana en ese pequeño estado
mexicano en la época del
descubrimiento de América por
Cristóbal Colón.

Arriba, manuscrito maya (siglos


XV-XVI). Glifos y dibujos están
pintados en una banda de papel
de amate de varios metros de

largo plegada en acordeón.

tipo de los calendarios, crónicas o listas econó¬ La asociación de esos elementos permite
micas, los diversos "textos" se distinguen unos de construir palabras, frases, párrafos que obe¬
otros. decen a las reglas gramaticales del idioma de los
aztecas. La composición plástica y fónica reali¬
Tlacuiloa: el modelo azteca zada por el tlacuilo (el "escritor-pintor") da
como resultado "cuadros-textos" en los cuales
Tlacuiloa, palabra náhuatl que designa el sis¬
el orden y el sentido de la lectura de las formas
tema de escritura tradicional, significa "escribir
y los colores está indicado por el artista en su
pintando" o bien "pintar escribiendo", pues
dibujo.
escribir y pintar era una sola y misma actividad. En efecto, a la inversa de otros sistemas pic¬
JOAQUIN GALARZA,
mexicano, es director de
Las investigaciones para descifrar la nota¬ tográficos conocidos, los colores son elementos
investigación del Centro ción azteca se hallan todavía en una etapa inicial. básicos del sistema mesoamericano: se pronun¬
Nacional de Investigaciones Pero ya estamos en condiciones de afirmar que cian (cada uno de ellos tiene un valor fonético)
Científicas de Francia en el
se trata de un doble sistema de dibujos (glifos e y las sílabas de su nombre se combinan con las
Laboratorio de Etnología del
Museo del Hombre en París. Ha iconos), resultantes de una misma convención de otros elementos, inclusive sus propias formas-
publicado, con Aurore Monod- plástica y basados en los sonidos de la lengua recipientes. Ello no disminuye de ningún modo
Becquelin, Doctrina Christiana: náhuatl. su valor representativo.
méthode pour l'analyse d'un
Por consiguiente, la codificación de la imagen Los códices son pues "cuadros-textos" que
manuscrit pictographique
mexicain du 1 7e siècle avec es sobre todo sonora: las formas, cuyos con¬ han de leerse en lengua náhuatl antes de ser
application à la première prière: tornos se definen con trazos negros, crean super¬ interpretados. Para hacerlo, el lector debe
le Pater Noster (1980) y ficies destinadas a contener colores. Esos sím¬ conocer necesariamente, además de la lengua, el
Estudios de escritura indígena
tradicional azteca náhuatl
bolos transcriben los elementos básicos fonéticos código relativo a las formas, superficies y colores
18 (1988). (sílabas) y semánticos de la lengua náhuatl. del sistema de representación azteca.
en
El arte de la caligrafía
por Hassan Massoudy

En los países del islam la


caligrafía alcanzó un alto
grado de perfección.
Como se desaconsejaba
la representación de
seres animados, los
artistas se esforzaron por
crear la ilusión de la

imagen a través de la
palabra dando rienda
suelta a su fantasía.

\^^jü".

%7
Composición del calígrafo
Mustafa Rakim (1797),
Entre los árabes, antes del islam, el poeta el desarrollo de la escritura y contribuyó a que Museo de Topkapi, Estambul.

era la memoria de la tribu, y ésta se basaba evolucionara hacia la caligrafía.


esencialmente en la tradición oral. Más tarde Se definieron normas precisas: el instru¬
los árabes van a sentir la necesidad de poner mento de la escritura era el cálamo, una caña
por escrito lo que recitaban, primero utilizando tallada que los calígrafos emplean aun hoy. La
unos pocos signos como mero recurso nemo- talla del cálamo revestía suma importancia, pues
técnico. La escritura comenzó a cobrar impor¬ variaba según el tipo de escritura. La tinta se
tancia recién en el siglo VII, con la aparición preparaba con especial esmero y, como el
del islam, porque permitía dar realidad visual a cálamo, en el mayor secreto.
la palabra divina. El Corán, primer libro escrito La enseñanza de la escritura se confiaba a un

en lengua árabe, desempeñó un papel decisivo en maestro, que comenzaba por trazar los caracteres 19
"No
-No gastes
gastes dos
dos palabras
palabras si
si una
una favoreció la difusión de los textos escritos y el
sola te basta", proverbio árabe región del vasto
desarrollo de la escritura. Cada región
caligrafiado por Hassan imperio islámico poseía un estilo propio, que
Massoudy en once estilos escri-
? reflejaba su cultura y su sensibilidad. Así, la escri¬
diferentes: diwanl, farsi,
farsl, roqaa,
tura cúfica, utilizada principalmente para escribir
Ijaza, magrebí,
nasjí, thuluth, ijaza,
cúflco de libros, cúfico
cúfico cúflco foliado,
follado,
el Corán,
el Corán, no
no tenía
tenía las
las mismas
mismas características
características en
en la
la
' t*S.'. y -¿.-SÍ India o en Irak, en Egipto o en Andalucía.
cúflco trenzado yy cúfico
cúfico cúflco
geométrico. La escritura monumental -pintada
pintada sobre
piedra- se
esmalte, esculpida en madera o en piedra
diversificó aun más, alejándose paulatinamente
escrito hasta perder su estructura
del mensaje escrito
anti.:
primigenia. Una de las inscripciones más anti¬
interior de la
guas, del siglo VII, adorna el interior
U Cúpula de la Roca en Jerusalén, donde los carac¬
carac-
corrén
teres cúficos, dorados sobre fondo azul, corren
a lo largo de los muros de mosaicos. A partir de
esa época la decoración caligráfica va a invadir
todos los monumentos religiosos y civiles.
Transformado en elemento arquitectónico,

..: el estilo cúfico, inicialmente denso y compacto, se


estiliza y se vuelve monumental. Los trazos se
alargan, evocan la silueta de una ciudad con sus
1r:¡¡Wsl!ii¡¡U
HWkraliwgLlFiii-lcftfB;SII
minaretes y sus cúpulas, o componen motivos
cua-
enlazados, florales o geométricos. El cúfico cua¬
drangular, por ejemplo, está constituido exclusi¬
drángula^ exclusi-
vamente por líneas que se cortan en ángulos
rectos, lo que le otorga vigor y sobriedad. Las
palabras se simplifican, las letras no siguen una
en la
la arena
arena con el
el dedo; el alumno
alumno lo
lo imitaba,
imitaba, flotan' en el espacio, como liberadas
misma línea, flotan
luego borraba todo y volvía a empezar. Más de la gravedad, y sus volutas envuelven' en dia¬ dia-
tarde se
tarde se utilizó
utilizó una
una tablilla
tablilla de
de madera lisa recu¬
madera lisa recu- gonal el cuerpo redondeado de los minaretes.
bierta de arcilla donde el alumno dibujaba
algunos trazos que debía conservar hasta
saberlos de memoria.
saberlos de memoria.
Un
u n arte
arte abstracto
abstracto
Los caracteres caligráficos están en todas partes:
A fines del siglo VII la lengua y la escritura en los monumentos, pero también en los tejidos,
árabes adquirieron carácter oficial y se impu¬impu- la vajilla, los muebles. Es el principal arte visual del
sieron en la administración de todos los países mundo musulmán, pues se rechaza toda imagen
musulmanes.
musulmanes. La La escritura
escritura evolucionó
evolucionó hacia
hacia dos
dos "que represente un UJ). ser dotado de alma". La letra
formas esenciales: la nasjí, fluida y redonda, y la se convierte así en el ornamento por excelencia de
cúfica., rígida y angulosa. Esos dos estilos han excep-
la mezquita, el palacio o la escuela, con una excep¬
engendrado muchos otros; sus nombres indican ción: las obras científicas y literarias, pero incluso
en la mayoría de los casos el origen geográfico: en ese caso las imágenes carecen de realismo, no
el hiri procedente de la ciudad de Hiri, el hijazi poseen ni relieve ni profundidad. Los calígrafos,
de la región del Hijaz. inspirándose en técnicas pictóricas, van a crear a
En el siglo VIII los chinos enseñaron a los través de la palabra la ilusión de la imagen. Según
árabes el secreto de la fabricación del papel, lo que
que. su inspiración y su sensibilidad artística enri¬ enri-
Escuela coránica
Escuela coránica en
en Andjoy,
Andjoy, quecen los textos con significaciones nuevas,
en Turquestán, Afganistán.
Afganistán. como en las caligrafías llamadas "en espejo" que
traducen una aspiración mística. . '
En los monumentos la caligrafía se libera .- .
del mensaje para convertirse en objeto de medi¬ medi- .
tación. Los caligramas, construcciones geomé¬ geomé-
tricas complejas, se vuelven ilegibles. Pueden, en
cambio, estilizarse
cambio, al máximo,
estilizarse al máximo, como
como ese
ese inmenso
inmenso
waw, letra solitaria trazada en un muro de la gran
mezquita de Bursa en Turquía. La caligrafía se
convierte en un arte abstracto 'que
que expresa los
sentimientos del calígrafo y que el observador
interpreta a su manera.
Su evolución depende de dos factores. En
primer lugar, la forma misma de los caracteres -
alargados- exige
ascendentes, descendentes, alargados
de los calígrafos particular esmero. Su trazado no
20
20 es
es el
el mismo
mismo si
si los
los caracteres
caracteres se
se sitúan
sitúan al
al
La forma misma de los caracteres

ascendentes, descendentes,
alargados exige de los calígrafos
particular esmero. Su trazado no es
el mismo si los caracteres se sitúan

al comienzo, en el medio o al final de


la palabra. Casi siempre enlazados, el
espacio en que se inscriben debe
medirse con cuidado.

para los tratados y los contratos, las finanzas, la


defensa... Fue un periodo de gran prosperidad
para el oficio de calígrafo, que según Ibn al-
Habib al-Halabi llegó a ser "la función más
noble, la ciencia más perfecta y la situación más
rentable" de la época.
Cada califa tenía su calígrafo oficial, hombre
de confianza en cuyas manos solía dejar incluso
el gobierno de su casa. Uno de ellos, Ibn Muqla
(nacido en 886), llegó a ser visir. Fue él quien, por
estimar que el estilo cúfico era demasiado com¬
pacto para una época tan refinada como la suya,
inventó un estilo de escritura más flexible y
redondeado, el nasjí, al que dio un trazado geo¬
métrico a fin de que fuera digno de transcribir el
Corán.

Las reformas de Ibn Muqla no fueron adop¬


tadas por el Occidente musulmán. De Egipto a
Andalucía, los calígrafos magrebíes, de tradi¬
ción artística más austera, se negaron a aban¬
donar el estilo cúfico, al que se vinculan el
magrebí y numerosas variantes resultantes de él.
Más tarde aparecerán dos grandes escuelas de
caligrafía: la de Ibn al-Bawwab (siglo XI), que
Los caligramas pueden ser perfeccionó los métodos de Ibn Muqla, y la de
sumamente estilizados, como
al-Mustasimi (siglo XIII), que mejoró el cálamo
este inmenso waw, letra solitaria comienzo, en el medio o al final de la palabra.
cortando oblicuamente su punta, lo que per¬
trazada en un muro de la gran Casi siempre enlazados, el espacio en que se
mezquita de Bursa, Turquía. inscriben debe medirse con cuidado. mitió trazar perfiles más finos.
Unas treinta lenguas utilizaron el alfabeto
El segundo factor determinante de su evo¬
árabe. Los iraníes crearon su propio estilo y
lución es la imaginación del calígrafo. Las
perfeccionaron muchos otros. En cuanto a los
normas impuestas no impiden la innovación.
otomanos, fueron los últimos grandes maestros
Tras estudiar durante años el legado de los ante¬
del arte caligráfico. Bajo su imperio se instauró
pasados, el artista termina por dar rienda suelta
la ijaza, un título que daba derecho a aceptar un
a su inspiración. Y precisamente al transgredir las
encargo y a enseñar caligrafía. Los otomanos
normas establecidas hace progresar su arte. En
dieron grandes calígrafos como Cheikh al-
el siglo X el calígrafo Ibrahim al-Suli afirmaba
con razón: "Cuando el cálamo se convierte en un Amassi en el siglo XVI, que adaptó los dife¬
rentes tipos de escritura a la lengua otomana, o
tirano, une lo que estaba separado y separa lo que
estaba unido." Hafe Othman (siglo XVII) que confirió a la
caligrafía simplicidad, pureza y gracia. La intro¬
ducción en 1928 del alfabeto latino en la lengua
HASSAN MASSOUDY, U na larga evolución turca puso fin al último movimiento artístico
calígrafo nacido en Irak y
residente en Francia desde Ya bajo el califa abasí al-Mamun (786-833), el importante de la caligrafía árabe.
1969, es autor, entre otras afán de emulación entre los calígrafos había Hoy, con el desarrollo de las técnicas audio¬
obras, de La calligraphie arabe
dado nacimiento a decenas de estilos especiali¬ visuales y de reproducción, el calígrafo con¬
vivante (1986), Le poète du
zados: uno reservado al califa, otro a los minis¬ temporáneo ha perdido parte de su función.
désert Antara (1989) y
tros, un tercero a los mensajes destinados a los Pero está siempre en busca de nuevas vías que
Calligraphie pour débutants
príncipes. Había un estilo para la poesía, otro permitan hacer evolucionar su arte. 21
(1990).
.

Njoya, sultán de Foumban,


vestido a la occidental delante

de su toga real, revestida en esa


ocasión por su gran chambelán
(1908).

Africa al pie de la letra


por David Dalby
¿Y si los jeroglíficos Si bien la escritura propiamente dicha gales. Los signos Nsibidi se graban en calabazas
es decir, la representación lineal de una o en cualquier otro objeto de uso doméstico, se
egipcios fueran el
lengua hablada apareció hace unos cinco mil pintan en los muros, se estampan en los ves¬
resultado de un sistema años, la utilización de símbolos gráficos para tidos, se tatúan o dibujan en el cuerpo humano.
de escritura anterior representar objetos o ideas, e incluso para sim¬ Difundidos en una zona geográfica multilingue
bolizar valores mágicos o religiosos, se remonta habitada por poblaciones que hablan el ekoi, el
procedente del Africa igbo, el ibibio, no están sin embargo directa¬
probablemente tan lejos como el lenguaje arti¬
occidental? culado. mente asociados a una lengua en particular.
Se ha dicho que ciertos símbolos tradicio¬ Una tradición cuenta que el secreto del Nsi¬
nales africanos, como los utilizados por los pue¬ bidi fue revelado en tiempos remotos a los seres
blos de lengua akan de Ghana, se derivaban de humanos por una raza de grandes babuinos lla¬
la escritura jeroglífica del Egipto antiguo. Sin mada idiok. Esta leyenda evoca claramente al
embargo, es más probable la hipótesis inversa, a dios Toth con cabeza de babuino, protector de
saber, que una tradición gráfica africana todavía los escribas en el antiguo Egipto. Una mera
más antigua sea en parte responsable de la apa¬ coincidencia, a tan gran distancia cultural, parece
rición de los jeroglíficos. poco verosímil. Ello nos deja dos posibilidades:
Una larga tradición escrita parece haber exis¬ ¿se trata de una creencia egipcia que atravesó
tido al norte y al este del Sahara y del valle del miles de años y de kilómetros para re.surgir en
Nilo, mientras que más al sur se extienden Nigeria, o, lo que es más probable* de una
regiones cuyas culturas se basan esencialmente antigua creencia difundida por toda el Africa
DAVID DALBY,
en la tradición oral. No obstante, en Africa occi¬ negra que pasó luego a Egipto con los símbolos
lingüista británico, ex director
del Instituto Africano dental en particular, se encuentran huellas de
Internacional y catedrático un grafismo simbólico antiguo que parece haber
emérito de lenguas africanas de inspirado, al menos en parte, numerosos sis¬
la Universidad de Londres,
temas "modernos" de representación gráfica
actualmente es director del
indígena.
Observatorio Lingüístico de
Cressenville, en Francia, donde Uno de los ejemplos más sorprendentes de
está constituyendo, con el título este tipo de escritura es el sistema pictográfico
de Clef de la logosphère, un conocido con el nombre de Nsibidi (o Nsibiri)
repertorio de las lenguas tradicionalmente utilizado en la región del río
modernas habladas en el
Cross en el sudeste de Nigeria. Empleado con
mundo. Cabe mencionar, entre
otras de sus publicaciones,
fines diversos, ese sistema permite ocasional¬
mente anotar relatos tales como los testimo¬
L'Afrique et la lettre (Karthala,
22 1986). nios prestados para resolver conflictos conyu-
gráficos tradicionales elementos fundamen¬ esculpidos a mano y compilar textos sobre la
mwmiimw wm\ iUnai'mimi tales en la elaboración de los primeros jeroglí¬ historia y las costumbres de su reino.
wmmwMum i wnw mi ficos pictográficos? Lamentablemente las realizaciones de Njoya
EitîHuWWriwviiHWrti m mm i desaparecieron como consecuencia de la Pri¬
La escritura revelada mera Guerra Mundial. Sus escuelas, cuyo acción
9X3X1 wwi lUittAAWwi se estimuló bajo el protectorado alemán, fueron
/ntwEíitfflíimi j<j¡\ A poca distancia al este de la zona de empleo tra¬ cerradas por las nuevas autoridades coloniales
dicional del Nsibidi, del otro lado de la frontera
después de la guerra. Decepcionado, Njoya des¬
con el Camerún alemán, se produjo hace preci¬ truyó su sistema de impresión. Destituido en
El Padrenuestro escrito en samente un siglo, un hecho extraordinario: la ela¬ 1931, murió dos años después en el exilio.
bamum hacia 1911 con el boración por el sultán Njoya de Foumban de un
silabario llamado akuu ku, por
el nombre de sus cuatro
sistema de escritura original e independiente Un Njoya egipcio
adaptado a la lengua bamum.
primeras letras. Como muchos otros inventores de sistemas La circunstancias de la elaboración del sistema de

de representación gráfica en Africa, la escritura Njoya permiten pensar que la aparición repentina
le fue revelada a Njoya en un sueño. Al despertar de los jeroglíficos en el Egipto antiguo puede
pidió a sus subditos que dibujaran diversos explicarse de la misma manera, es decir, funda¬
mentalmente como la invención de un solo indi¬
objetos y los nombraran. A partir de los resul¬
tados obtenidos elaboró su primer sistema que viduo, cuya posición social elevada le permitió
reunía unos 466 pictogramas e ideogramas. Cua¬ disponer del tiempo y del poder indispensables
renta años de experiencias y de progresos con¬ para concebir e imponer un sistema de escritura.
tinuos culminaron en la elaboración de un sila¬ Dado que no existe ninguna prueba de una
bario de ochenta caracteres, llamado "a-ku u-ku" evolución lenta de la escritura jeroglífica en sus
comienzos, esta hipótesis explicaría en parte la
por el nombre de los primeros.
estructura particularmente compleja de la escri¬
Njoya era ciertamente un hombre genial, pero
tura egipcia en su forma más antigua conocida,
fue su condición real la que le permitió poner en
en la que diferentes etapas de un desarrollo pro¬
práctica sus ideas y crear escuelas donde sus sub¬
gresivo parecen haberse fundido en un solo sis¬
ditos aprendían a leer y escribir, fabricar un sis¬ tema coherente.
Página de la izquierda, el tema de impresión a partir de dados de cobre
primero de estos dos símbolos
Así como a Njoya le impresionaron, aunque
designa el "nsibidi" y el segundo no sufriera su influencia, las escrituras árabe y
un idiok, uno de los grandes occidental, para el eventual inventor de los jero¬
babuinos que según la leyenda glíficos podría haber sido un estímulo la inven¬
revelaron a los hombres el
ción algo anterior de un sistema de escritura
secreto de esta escritura.
totalmente diferente en Mesopotamia.
Y como en otros casos conocidos de invención

A la derecha, en esta estatuilla de escrituras autóctonas en Africa occidental,


egipcia el escriba Nebmertuf, tratándose de la escritura egipcia también se
sacerdote, archivista y escriba invocó la inspiración divina. Así, este origen reve¬
real de Amenofis III
lado que se encuentra a lo largo de toda la his¬
(hacia 1400 a.C), aparece
toria de la escritura la ponía a salvo de una
humildemente sentado a los pies
de Toth, el dios de la escritura
reestructuración radical en el futuro y limitaba al
con cabeza de babuino. mismo tiempo su uso a una casta privilegiada. H 23
TO

Cuatro en uno, una combinación ingeniosa


por Shiro Noda
Los japoneses han elaborado una escritura compuesta cuya complejidad es,
paradójicamente, un factor de flexibilidad y eficacia.

En un panel de madera, el Si bien el origen de la lengua japonesa rial y en la administración, también se servían de
"signo de la felicidad".
sigue siendo para los especialistas un tema ella los monjes budistas para la lectura y trans¬
controvertido, el de su notación lo es menos. cripción de textos religiosos. Pero el pueblo nó
El sistema actualmente utilizado en Japón la empleaba.
combina cuatro grafías: 1) Kanji (logogramas); Pese a su utilidad, la notación china presen-'
2) Hiragana y 3) Katakana (silabogramas); y 4) taba un grave inconveniente debido a la dife¬
romana (fonogramas). rencia fundamental de estructura sintáctica entre

Se admite generalmente qué la escritura japo¬ ambas lenguas. Hubo, pues, que adaptarla apli¬
SHIRO NODA,
historiador y lingüista japonés,
nesa aparece en el siglo V a.C, época en que la cando una lectura propiamente japonesa a los
actualmente dicta cursos en el
escritura china se introduce en el Japón de modo ideogramas chinos. Con ese fin se inventó un sis¬
Departamento de Japonés del
formal a través de los textos búdicos. Los carac¬ tema de lectura cuyo nombre, Kaeri-ten (punto
Instituto Nacional de Lenguas y
Civilizaciones Orientales de teres Kanji se derivan, en efecto, de la escritura de envío), aludía al punto colocado a la izquierda
París. El presente artículo es
china, que era por entonces patrimonio exclusivo de los caracteres chinos para indicar el orden de
una versión resumida y
24 adaptada del texto original. de la clase intelectual. Utilizada en la corte impe lectura. Pero el Kanji se adaptaba mal a la lengua
de la vida cotidiana y una frase japonesa escrita
en Kanji carecía totalmente de naturalidad.

La voz de las letras


Esa era la situación lingüística en Japón cuando,
a comienzos de la época Heian (fines del siglo
VIII, comienzos del IX), las damas de la corte
imperial inventaron el silabario cursivo conocido
con el nombre de Hiragana , formado por signos
derivados de caracteres chinos, considerable¬
mente simplificados y trazados a la japonesa.
Pero su invención, que representa una etapa
crucial en la evolución de la lengua japonesa, no
es resultado de una mera transformación mor¬

fológica de los caracteres chinos. Los caracteres


Kanji, por tratarse de ideogramas, expresan una
idea, un concepto o una imagen, pero el Hira¬
gana agrega una nueva dimensión a la escritura
japonesa: la transcripción fonética totalmente
disociada del sistema ideográfico.
El Hiragana tenía sobre el Kanji la ventaja de
permitir al pueblo japonés hablar de la vida coti¬
diana en la lengua de uso corriente. Rápida¬
mente la invención del Hiragana favoreció la
aparición de una literatura específicamente japo¬
nesa de la que la Historia del príncipe Genji,
escrita a comienzos del siglo XI por Murasaki
Shibiku, una dama de la corte imperial, sigue
siendo el ejemplo clásico más célebre.
Hacia fines del siglo VIII los monjes budistas
Retrato del calígrafo
perfeccionan una tercera escritura (Katakana) a Tofu Ono, atribuido al pintor Raiju
fin de facilitar la lectura de los sutras y la difu¬ (siglo XII). se emplea sobre todo para transcribir los tér¬

sión del budismo entre el campesinado. El Kata¬ minos tomados de otras lenguas.

kana sigue el mismo principio de simplifica¬


ción de los caracteres chinos teniendo en cuenta
Sesión anual del concurso
Oimple y complejo a la vez
su valor fonético. En nuestros días el Katakana interescolar de caligrafía que Cabría preguntarse por qué los japoneses no adop¬
se celebra el primer día del año
en Tokio. taron un solo sistema de escritura (Hiragana,
Katakana o romano), lo que habría facilitado el
aprendizaje, en lugar de la combinación de cuatro
tipos de escritura que se emplea actualmente. Lo
que sucede es que los sistemas de representación
fonética de la lengua suponen un procedimiento
lineal que disminuye la velocidad de lectura y
retarda la comprensión del mensaje, mientras que
la globalidad del logograma permite, una vez
memorizado éste, un reconocimiento rápido y
una comprensión instantánea. Paradójicamente,
entonces, el empleo de cuatro tipos de escritura
integrados aumenta la eficacia y la flexibilidad de
la notación japonesa. La complejidad del sistema
es, en definitiva, un factor de simplificación. 25
i La clave del poder por Henri-Jean Martin

La escritura siempre ha hecho buenas migas con el poder. Instrumento de gobierno, participa también en la
liberación de las mentes, y se ha afirmado que las grandes revoluciones se produjeron en el momento en que más de la
mitad de la población estaba alfabetizada.

Lo más probable es que nunca se sepa en Al mismo tiempo, la sociedad confirió a los
virtud de qué proceso la escritura apareció, poseedores de la técnica de la escritura un poder
en fechas diferentes, en distintos puntos del planeta. considerable. En ciertas regiones era atributo
En el Lejano Oriente los primeros escritos cono¬ de las castas sacerdotales; en otras, en cambio,
cidos teman por objeto facilitar la comunicación como en las antiguas Galias, los sacerdotes se
con los dioses, en tanto que en el Oriente Medio negaron a utilizarla para consignar los secretos
servían sobre todo para llevar las cuentas. Luego de su religión. Por regla general, durante mucho
se decidió fijar los textos consuetudinarios y los tiempo fue especialidad de los escribas fenó¬
relatos tradicionales. La utilización de la escri¬ meno que se repite en numerosos puntos, como
tura con fines comerciales en Oriente Medio se tra¬ Mesopotamia, Egipto o China.
lYliniatura que representa a un dujo en una simplificación de ésta que trajo con¬
monje copista en un manuscrito sigo la aparición de los sistemas alfabéticos. I/artas de nobleza
de 1370 que perteneció a la
Al convertirse en amos de la memoria de la
biblioteca de Carlos V.

colectividad y encargarse de redactar las leyes, los


mutes nuiles nmr wfcè rtfetr * pice escribas se impusieron como consejeros de los
rttur tnlí tr nwiilr te $!te ç£rô }\ nCmñí poderosos y como jueces de sus semejantes, y a
menudo dedujeron en beneficio propio parte
^mgftsauonuirafcg ^^w flcf(¿ de las riquezas que inventariaban y de los
doto? faute p impuestos que percibían. En esas condiciones,

jitmmmstcslccot los latinos, cansados de ser juzgados y gober¬


nados en función de reglas que ignoraban, exi¬
|cemcrtfi|ucrôme
gieron, cuando se difundió la escritura entre
ifceteitefevja ellos, que las leyes de Roma se fijaran en paneles
[ccfcmcipfecotmci de madera en el Capitolio.
]ßt (he lefov ft ne i Durante las invasiones de los bárbaros la

cultura escrita se refugió en los establecimientos


'tow^mvcequci religiosos, deseosos de resguardar los textos
IqucotffrVttcmHfrí sagrados y los escritos indispensables para la
¡ jaHe* aunen* a weftcclmtc cranio celebración del culto. Mucho más tarde, tras la

ipm<t<{uc les nouuióua ftnptrut» ano remodelación de Europa, la escritura reapareció


Per opmenr ímt er itciter reme tont* tmn en las ciudades que se habían reconstituido, y los
guerreros feudales que habían impuesto su auto¬
-» rtofephu* Vîôiterpbw cermtticcmlími ridad se vieron obligados a hacerse secundar
le Iftnorn toncjtwgç teunuonter; etIrní por clérigos que conocían la escritura y
pasaron así, en los nuevos Estados de Occi¬
ipermauctrcrtrdmwpttputemttfa
^fsí dente, a ocupar una posición privilegiada.
Junto a los príncipes del Renacimiento, los
secretarios desempeñaron un papel destacado, y
la mayoría de los humanistas se reclutarán en las
SOSES' /» cancillerías -del Papado, de Florencia o de
otros sitios entre los hombres cultos encar¬

gados de redactar los textos diplomáticos, legis¬


lativos, judiciales o administrativos.
En Francia, por ejemplo, los letrados que
compraban sus cargos fundaron una nueva cate¬
26 L b b .4? goría social, dando origen a la nobleza de toga
La escritura jeroglífica, que los
egipcios llamaban "palabra de
Dios", cubría los muros de los que se esforzó, con bastante éxito, por adue¬ Occidente, la presentación de los textos ha evo¬
templos y las tumbas, las ñarse de buena parte del poder y de las riquezas lucionado constantemente en función del estado
estatuas, los objetos fúnebres o del Estado. de la sociedad y de la complejidad de sus lazos
profanos. Sus dibujos estilizados,
con la palabra y lo escrito.
de gran belleza plástica, estaban
hechos tanto para ser vistos La ley de la letra Así, los rollos que reproducen los discursos de
como leídos. Arriba, cúspide Cicerón presentaban un texto de manera con¬
piramidal en el Museo de El
La escritura aparece así como un instrumento
tinua, sin blancos que separasen las palabras o los
Cairo. de gobierno, y por ende de poder, para ciertas
párrafos. Estaban concebidos para ser leídos en
categorías de "especialistas". Paralelamente,
voz alta y entendidos mediante la audición. Sólo
impone su lógica a los pueblos que la utilizan. Al
en el siglo XI los copistas tomaron la costumbre
fijar la costumbre en un soporte estable, impidió
poco a poco que ese producto espontáneo de la
de separar sistemáticamente las palabras. En el
conciencia colectiva evolucionara al mismo siglo XII la Summa de Santo Tomás está consti¬

tiempo que la sociedad de que emanaba, lo que, tuida por páginas compactas, cuajadas de abre¬
en cambio, permitía la tradición oral. Impuso viaciones y ritmadas por múltiples signos de
colores. Concebida como una sucesión de dis¬
pues progresivamente el imperio de la ley que
tenía, en efecto, un autor y una fecha, que por putas orales, está dividida en artículos que van de
definición era escrita y, por lo mismo, rígida en su lo particular a lo general según una estructura
redacción y que, fatalmente, quedaba desfasada estereotipada destinada a evitar las desviaciones
frente a las nuevas exigencias de la colectividad, del razonamiento. Más adelante, con la invención

provocando permanentemente problemas de de la imprenta, poco a poco se va imponiendo el


interpretación. párrafo en su forma actual, con los blancos que lo
Sin embargo, no siempre se produce este enmarcan y permiten que el ojo y el espíritu des¬
HENRI-JEAN MARTIN,
tipo de evolución. Hasta el día de hoy se emplean cansen, favoreciendo a la vez la reflexión sobre lo
archivista-paleógrafo francés, es
director de estudios de la. sistemas de escritura que tienen una relación que se acaba de leer. Y seguramente no es casual
Escuela Práctica de Altos
más flexible con el idioma hablado, que reflejan que elDiscurso delmétodo (1637) de Descartes sea
Estudios y profesor emérito de
a la vez la estructura de la lengua, el genio de cada el primer texto filosófico en francés presentado de
la Escuela Nacional de Cartas.
pueblo y las influencias que éste ha sufrido a lo manera moderna.
Es autor de numerosas obras de

largo de su historia. Por lo demás, al menos en Gradualmente estos modos de presentación 27


historia y de sociología del libro.
La escuela islámica de Dar el-
Ulum en Deoband, Uttar Pradesh,
India. provocaron en las sociedades occidentales una lector posea instrumentos mentales adecuados y
separación total entre el discurso hablado y el un capital de nociones que le permita entablar un
texto escrito, concebido en realidad para ser diálogo personal con el texto.
visualizado y no para ser dicho o escuchado. Un efecto esencial de la aparición de la escri¬
Esta evolución ha facilitado tal vez el retorno de tura fue tal vez el de separar a los hombres en
la imagen a partir del siglo XIX y el auge de categorías determinadas, según su capacidad de
una publicidad cada vez más brutal. Hasta llegar acceder a lo escrito. Y, por lo general, en la
al periódico contemporáneo que, para captar mayoría de las sociedades se advirtió muy
lectores, llega a adoptar una presentación cada pronto la necesidad de saber, si no escribir, al
vez más agresiva, destinada a proporcionar en un menos leer para descifrar y aprender los textos
mínimo de tiempo el máximo de información y canónicos o sagrados. El poder religioso o civil
de emociones. estimaba sobre todo indispensable enseñar
algunos rudimentos de lectura esa forma de
Dividir para reinar acceso pasivo a lo escrito.
Es así como en Europa se enseñaba a los
Para entender los problemas que provoca la
niños primero a conocer los caracteres y a des¬
recepción de lo escrito, empecemos por des¬
cifrar los rezos latinos, reservando la escritura .
cartar la idea, sumamente difundida, de que
para una fase posterior, a menudo facultativa. El
ciertos tipos de escritura son más funcionales que
resultado de este método, aplicado sobre todo a
otros. Todo el mundo sabe hoy día que la alfa¬
las niñas, que, según un personaje de Molière, no
betización obedece ante todo a un afán de
deben saber escribir para que no puedan carte¬
superar el aislamiento, de comunicarse con el
arse con sus amantes, fue producir categorías
exterior. La comprensión de un texto no es un
semialfabetizadas, que a menudo sólo tomaban
asunto meramente técnico; exige también que el
conocimiento de un texto gracias a la lectura
colectiva. Asimismo, la lectura en voz alta o en
Al convertirse en amos de la memoria de la colectividad voz murmurada fue durante mucho tiempo una
práctica corriente, sobre todo para que las
y encargarse de redactar las leyes,
mujeres disfrutaran de las novelas. Sólo tenían
los letrados se impusieron como consejeros de los poderosos acceso directo a la lectura silenciosa los que
28 y como jueces de sus semejantes. habían podido seguir estudios prolongados en
colegios o universidades y que pertenecían a las
clases dominantes.

Por consiguiente, durante mucho tiempo en las


sociedades occidentales la alfabetización fue muy
parcial y se ha llegado a sostener, lo que tal vez sea
un poco exagerado, que las grandes revoluciones
se produjeron en el momento en que más de la
mitad de la población estaba alfabetizada. Ahora
bien, no hay que olvidar que en ningún momento
hubo una separación hermética entre la cultura
escrita y la tradición oral. Los grandes movi¬
mientos populares (las herejías medievales, la
Reforma en el siglo XVI y las revoluciones en
Inglaterra en el siglo XVII, en Francia en el siglo
XVIII y en Rusia a comienzos del XX) proce¬
dieron de la imagen, la palabra y la acción, tanto
como de lo escrito. Lo primero que los hombres
y las mujeres de la Edad Media conocían de su reli¬
gión eran las imágenes pintadas en los muros de las Universidad campesina en
Leningrado, en 1918.
iglesias. Y pensemos en la importancia que tienen Ahora bien, la larga evolución de la escritura en
hasta el día de hoy, en ciertas regiones del mundo, Occidente, de la invención de los signos pic-
la predicación e incluso la arenga en las plazas toideográficos a la transcripción integral de un
públicas; las canciones de actualidad; los cuentos discurso mediante signos fonéticos, corresponde
y relatos narrados en el taller o en las veladas; los
al desarrollo de un espíritu lógico y analítico que
numerosos intercambios entre analfabetos y per¬ da prioridad, sobre la fugacidad de la palabra, a
sonas "instruidas", así como en el papel de inter¬
la estabilidad y la rigidez que supone lo escrito.
mediarios que menudo cumplen los autodidactos.
Instrumento pues de poder, la escritura permite
Esos fueron los cauces por los cuales las teorías de
también una liberación del espíritu que la con¬
Voltaire y de Rousseau llegaron a las masas revo¬
vierte, así, en un instrumento de emancipación
lucionarias, que no vacilaban en invocar a esos
de ese poder.
filósofos aunque no habían leído sus obras.
De un siglo a esta parte, los nuevos medios de
comunicación han dado renovado impulso a la
Un efecto esencial de la aparición de la escritura fue tal
palabra grabada y a la imagen móvil. Pero, a la
inversa de la lectura, con esas técnicas se fomenta
vez el de separar a los hombres en categorías determinadas,
la emoción y la propaganda, en vez del razona¬
miento lógico y la reflexión personal. según su capacidad de acceder a lo escrito.

En esta escuela de Antecume


Pata, aldea de la Guayana
francesa, los niños wayana
aprenden a leer y escribir en su
lengua materna antes de
proseguir su escolaridad en
francés.

29
DE LA IMAGEN AL
A R A
ALFABETO

Hacia 35.000 a.C: De esa época datan las


primeras imágenes y la aparición del lenguaje Escritura
Escritura Escritura Mayúsculas Escritura Minúsculas
Jeroglíficos sinaítica del
en e\Homo sapiens. sinaítica griega romanas uncial carolingias
3 000 a.C. Norte
1 600 a.C. 350 a.C. 100 a.C. siglo V siglo IX
1000a.C.
H. 30.000 a.C: Pinturas parietales en Europa.

H. 15.000 a.C: Pinturas de las cuevas de

Lascaux y de Altamira.
tí b- k A a A A ^

H. 3300 a.C: Aparece la escritura pictográfica


en Mesopotamia.
C-3
3 3 B P B B b
H. 3100 a.C: Comienzos de la escritura

jeroglífica egipcia.
r L 1 r ï C C c

^ si ù b
H. 2800-2600 a.C: Los sumerios adoptan la
A S D d
escritura cuneiforme.

H.2500 a.C: La escritura cuneiforme comienza


ff * ¿\ E e E e c

a difundirse por todo el Oriente Próximo.


Y Y y F F f
H.2300 a.C: Los pueblos del valle del Indo
utilizan una escritura original no descifrada. G v5 s
H.1500 a.C: Aparición de la escritura china
ideográfica en recipientes de bronce y en
l k n H b h
huesos con inscripciones oraculares.
0 ^i> \ I i
H.1400 a.C: Los comerciantes de Ugarit I i i
utilizan un alfabeto cuneiforme consonantico

semítico.

H.1100 a.C: Primeras Inscripciones conocidas \1L / V K x K K k


en alfabeto lineal fenicio.

e ; L A L
H.1000 a.C: Aparición de la escritura aramea,
X L [
derivada del fenicio y antecesora de la escritura AW\
árabe y de la escritura sánscrita india.
î M V- M CD m

H.900 a.C: Los fenicios difunden su alfabeto *7 ^x. N v N N n


consonantico a través del Mediterráneo.

<3>_
H.800 a.C: Los griegos crean el alfabeto
<&>. O 0 0 0 O o
moderno con vocales.
/> P
"= <z>
n 7C P P
H.600 a.C: Primeras inscripciones epigráficas
latinas en letras mayúsculas. 89a ? a a q
H.400 a.C: Llegada del papiro a Grecia;
escritura manuscrita. Q & 7 p
P
R Ï - r

H.90 d.C: El códice (primera forma de libro)


reemplaza al rollo; el pergamino substituye al
i"m c-^> w
s oç s s fs
papiro en el Imperio Romano.
X + x T T T c t
H.105 d.C: Se inventa el papel en China.
T U
Siglo III: Comienzos de la escritura maya.
V u u
Siglo Vil: Se inventa la imprenta en China;
V

aparece la escritura árabe.

X X X
Siglo XV: Gutenberg inventa la tipografía.

Fuentes: Naissance de l'écriture. Réunion des musées


y r

nationaux, 1994, y B. Fraenkel, Centre d'étude de ==: i z 2


30 l'écriture, Paris. O FOCUS

Fuente: Nouvelle Encyclopédie Bordas, © SGED, 1988


SABER A S

BIBLIOGRAFÍA ALGUNAS DEFINICIONES

EN ESPAÑOL

Gaur, Albertine. ALFABETO: Sistema de signos que expresan FONEMA: Elemento sonoro del lenguaje
Historia de la escritura
los sonidos elementales del lenguaje. A articulado (vocal o consonante).
(trad. David Torra), Madrid, Sánchez Ruipérez,
1990, 264 p. diferencia de las escrituras de origen pic¬
FONOGRAMA: Signo o elemento de un
tográfico cuneiforme o jeroglífica
Gelb, Ignace J. signo que representa una palabra, una sílaba
Historia de la escritura basadas en símbolos esquematizados y en
o un fonema. Constituye la base de las
(trad. Alberto Adell). Madrid, Alianza, un sistema silábico que exige una cantidad
1991, 352 p. escrituras alfabéticas, cuyos signos repre¬
considerable de signos, el alfabeto se pre¬
sentan únicamente sonidos.
El arte de la escritura. senta como una escritura consonantica,
(Exposición compuesta de cincuenta
con un número reducido de signos sim¬ GLIFO: Signo de escritura grabado en
paneles). Unesco, París, 1965, 102 p.
(edición agotada) plificados. Se constituyó tras una larga diversos tipos de soportes, entre ellos la
evolución que hacia 1 100 a.C. culminó en piedra, en las civilizaciones precolombinas.
EN FRANCÉS
el alfabeto fenicio de veintidós letras. Este
GRAFÍA: Representación de la palabra
André, B. y Zlegler, C. se difundió por varias ciudades del Medi¬ mediante la escritura.
Naissance de l'écriture - Cunéiformes et

hiéroglyphes.
terráneo. Los griegos lo adoptaron en el
Galeries nationales du Grand Palais, siglo VIII a.C, añadieron signos para las JEROGLÍFICO: Escritura egipcia de tipo
7 mai-9 août 1982.
vocales y realizaron así el primer sistema pictográfico, o figurativo, utilizada desde
Paris, Réunion des Musées Nationaux,
1982, 383 p. alfabético completo. el cuarto milenio a.C, y en la que cada
signo (unos 700) representa un objeto. A
Bonfante, L. y otros. CÁLAMO: Caña pequeña con un extremo
esos dibujos estilizados se asocian tam¬
La naissance de l'écriture - Du cunéiforme
afilado en punta o en bisel, utilizada para la
à l'alphabet. bién ideogramas para expresar ciertas
Paris, Seuil, 1994, 503 p. escritura y la caligrafía.
nociones, y fonogramas para transcribir

Cohen, Marcel. CALIGRAMA: Texto, a menudo poético, en sonidos. Etimológicamente "escritura de


La grande invention de l'écriture et son que las palabras se disponen de manera los dioses", encuentra su expresión más
évolution.

Paris, Imprimerie Nationale, 1958, 2 vols. que evoquen un objeto. acabada en los soportes monumentales.

Jean, Georges. CÓDICE: Después de los rollos de papiro ICONO: Signo que evoca la realidad que
L'écriture. Mémoire des hommes.
poco manejables, el códice, que apareció en describe, como el dibujo de una casa con
Paris, Gallimard (Col. Découverte).
Roma en el siglo I, estaba constituido por respecto a la casa que representa.
1987, 224 p.
hojas de pergamino reunidas en cuadernos,
Le grand atlas des littératures.
IDEOGRAMA: Figuración de un mensaje o
lo que permito reproducir textos de gran
Paris, Encyclopaedia Universalis, de una noción mediante dibujos, a veces
extensión.
1990, 435 p.
esquemáticos y simbólicos. De él surgieron
(véase Christin, A.-M., "Espaces de l'écrit",
pp.124-183). CUNEIFORME: La escritura cuneiforme, diversas escrituras ideográficas, como la
que apareció en el cuarto milenio a.C, en escritura cuneiforme, los jeroglíficos egip¬
EN INGLÉS
Mesopotamia, es probablemente la más cios y la escritura china.
Gordon, Cyrus H. Forgotten scripts - antigua del mundo. Inicialmente picto¬
PICTOGRAMA: Elemento de una escri¬
Their ongoing discovery and decipherment.
Nueva York, Dorset Press, 1987, 226 p.
gráfica, sus signos unos 550 obtenidos
tura que representa un objeto o un ser por
(edición corregida y aumentada). por la combinación de cuatro elementos
medio de signos estilizados o simbólicos.
básicos van a adquirir paulatinamente un
Sampson, Geoffrey. Si bien cada pictograma tiene una fina¬
Writing systems - A Linguistic Introduction. valor silábico; ello permitirá no sólo
lidad precisa, una idea puede expresarse
Stanford, Calif., Stanford University Press,
designar objetos, sino también representar
1985, 327 p. mediante la combinación de varios de ellos.
gráficamente un fonema. Este proceso,
Es la primera fase de la escritura.
FILM VÍDEO acompañado de una disminución del
número de signos y de la simplificación de
Massoudy calligraphe. La technique et la
plastique de la calligraphie arabe. su trazado, va a conducir a la creación, en Fuentes: Le grand atlas des littératures,
Encyclopedia Universalis, París, 1990. Nouvelle
1995, 27 m. Orolels de Paris,
Fenicia, del primer alfabeto. Encyclopédie Bordas, París, 1988.
23 rue Dagorno, 75012 Paris.
LA CRÓNICA

Un coloso con pies de barro


"Me
"Me duele
duele este
este niño
niño ham-
ham¬ eliminación del sida, del cáncer y la malaria. El desa-
desa¬
briento/ como una grandiosa
briento! rrollo espectacular de los medios de comunicación.
comunicación
espina", escribió ese gigante de la abre posibilidades inéditas a la educación y la cultura.
poesía española llamado Miguel Los ordenadores y la fibra óptica han añadido una
Hernández. ¿Qué escribiría hoy, dimensión hasta hace poco inimaginable a la siste-'
que le diría a su amigo de Orihuela, matización y el acceso al conocimiento, así como al
Ramón Sijé "a quien tanto quería", tratamiento de datos y la administración de los
si
s¡ supiese que en Rwanda la radio recursos.
recursos.

incita a asesinar a los niños, si viese Sin embargo, este mundo tan rico en recursos
por la televisión los cadáveres con materiales como en saberes y experiencias, formado
las manos atadas a la espalda, flo- flo¬ por las sociedades más libres y dinámicas jamás cono-
cono¬
tando en las aguas del lago Vic- Vic¬ cidas, es al mismo tiempo un mundo de extrema
toria? Diría que una sociedad que vulnerabilidad.
vulnerabilidad. Como
Como en en el
el sueño bíblico de
sueño bíblico de Nabu-
Nabu-
tolera
tolera lolo intolerable
intolerable es es una
una sociedad
sociedad enen decadencia.
decadencia. codonosor, estamos ante un gigante de oro, plata y
Diría que los intelectuales deben manifestar su indig- indig¬ hierro, que tiene los pies de barro. Un concepto
nación, no sólo levantando la voz, sino, sobre todo, exclusivamente cuantitativo del progreso y una
actuando para que estos acontecimientos no se repitan. actitud contumaz de consumismo
cönsumismo y despilfarro están
Tras el final de la guerra fría y la desaparición del creando una brecha, cada día más ancha, entre la
comunismo soviético persisten viejos conflictos, y minoría que disfruta de los beneficios del progreso y
surgen otros nuevos, que, enraizados en diferencias la inmensa mayoría de los habitantes del planeta,
nacionales, culturales, étnicasétnicas oo socioeconómicas, para los cuales el bienestar es todavía un espejismo
desembocan
desembocan en en la
la violencia.
violencia. muy lejano.
Sin embargo, hay que decir una yy otra vez que no Mientras Occidente entra en la era de las "supe-
se gana jamás una guerra. No importa que los rautopistas de la información", hay en el mundo
manuales de historia aseguren lo contrario. El costo 600.000 asentamientos humanos que carecen de
moral y material de la guerra es tan elevado, que energía eléctrica. Al tiempo que en los países del
todos los triunfos bélicos son victorias pírricas. Sólo Norte industrializado
industrializadó hay millones de hombres y
es posible ganar la paz. Y Y ganar la paz no significa mujeres con formación universitaria que no consi¬consi-
solamente evitar
solamente la confrontación
evitar la confrontación armada,
armada, sino
sino ela¬
ela- guen un empleo, en el Sur hay 900.000 millones de
borar los instrumentos que permitan erradicar las analfabetos, que a menudo trabajan en condiciones
causas de la violencia individual o colectiva: la injus¬injus- infrahumanas.
infrahumanas.

ticia y la opresión; la ignorancia y y la miseria, la into¬


into-
lerancia y la discriminación. Edificar un armazón de Un equilibrio precario
valores y y actitudes nuevas en lugar de esta cultura En la medida en que esta brecha se ensanche, seguirá
. bélica que desde hace siglos viene modulando el planetaria
creciendo la precariedad de la sociedad planetaria
curso de la civilización. Ganar la paz significa cien-:-
en la que vivimos. Porque el mismo desarrollo cienr
triunfar en el empeño de establecer en democracia y tecnológico que ha hecho posible la opu¬
tífico y opu-
una nueva urdimbre social de tolerancia y y genero¬
genero- pla-
lencia del Norte industrializado ha unificado el pla¬
sidad de la que nadie se sienta excluido. neta de manera dramática. Hoy más que nunca, el
mundo es unouno solo. La sequía oo la guerra que pro¬
pro-
Un mundo rico pero vulnerable igual-
vocan el éxodo en un país africano afectan igual¬
El momento histórico que vivimos está grávido de
El mente aa sus vecinos europeos, que ven
mente ven complicarse
complicarse
expectativas de paz, cooperación yy
esperanza. Las expectativas estructural de la economía
aun más la crisis estructural economía yy aña¬
aña-
desarrollo que hanhan suscitado cambios del último
suscitado los cambios último dirse al problema del desempleo el de la emigración
lustro aún pueden cumplirse. Los rápidos avances de masiva e incontrolada. Y también es verdadera la
masiva e incontrolada. Y también es verdadera la

la ciencia yy la tecnología entrañan la posibilidad de ecuación inversa: la crisis económica que arruina
hallar soluciones novedosas
novedosas aa problemas
problemas como el una industria en Norteamérica oo Australia,
Australia, puede
desempleo oo la droga. En materia
materia de salud pública, las dejar sin medios de subsistencia aa un campesino
médicas permiten
investigaciones médicas permiten concebir la
la pronta sudamericano o a un minero de Asia Central.
sudamericano o a un minero de Asia Central.

32
32
DE FEDERICO MAYO

Nada ilustra mejor esta interdependencia que los humano, y especialmente para los hombres y las
problemas medioambientales. El uso irracional de mujeres de mañana, para las generaciones que here¬
fertilizantes; los desechos nucleares; la contamina¬ darán la Tierra o procuramos satisfacer intereses
ción del aire, el agua y la tierra; la pérdida de la económicos miopes o torpes ambiciones de poder? Ya
diversidad biológica; el agotamiento de ciertos a principios de siglo, Miguel de Unamuno criticaba
recursos no renovables, son algunos de los peli¬ esta noción de progreso en los términos más enér¬
gros que amenazan al planeta en su conjunto, gicos: "¡Hay que producir, producir lo más posible en
porque el deterioro del medio natural no conoce todos los órdenes, al menor coste, y luego que des¬
fronteras.
fallezca el género humano al pie de la monumental
La Unesco procura, mediante diversas inicia¬ Torre de Babel, atiborrada de productos, de
tivas, fomentar el debate y la búsqueda de soluciones máquinas, de libros, de cuadros, de estatuas, de
que permitan frenar estas tendencias, reducir la cre¬ recuerdos de mundana gloria, de historia!"
ciente disparidad de nivel de vida entre el Norte
industrializado y el Sur aun en vías de desarrollo, La Torre de Babel del consumismo
afrontar el reto de la droga, estabilizar el crecimiento
Sobre todo, hay que repetir una y otra vez que no es
demográfico, estimular la creatividad científica y
posible ceder a los cantos de sirena del consumo ili¬
cultural, y fomentar la paz.
mitado. Después de liberarnos del comunismo,
Lamentablemente nuestra sociedad ha estado
debemos ahora librarnos del consumismo. La idea de
condicionada por el predominio de la cultura bélica.
que es posible incrementar indefinidamente el con¬
El aparato productivo del mundo moderno está ínti¬ sumo no resiste el más somero análisis. Las reservas
mamente ligado a la maquinaria militar. Ahora que
de recursos no renovables, la necesidad de evitar la
la guerra fría ha terminado y que el impulso hacia la
contaminación y el deterioro ambiental, las ame¬
democracia constituye una garantía adicional de
nazas a la capa de ozono, a la diversidad biológica, a
paz en el ámbito internacional, comprobamos que no
la salud y el bienestar de las generaciones venideras,
estamos preparados para hacer frente a los peligros
al patrimonio natural y cultural del ser humano, nos
más graves y perentorios que amenazan el futuro de
impiden en grado superlativo plantear este incre¬
la civilización. Estamos preparados para el pasado; no
mento como un horizonte plausible para el siglo
lo estamos para el presente.
Los acontecimientos ocurridos desde 1989 debían
próximo.
A este espejismo es preciso oponer el concepto de
de haber conducido al replanteamiento del concepto
un desarrollo integral, sostenido y respetuoso para
de defensa y seguridad en todo el planeta. Sin
con el medio ambiente, de un consumo basado en la
embargo, esta revisión conceptual no se traducido
calidad y no en la cantidad, de una repristinación de
hasta ahora en una reducción apreciable de los gastos
los valores del espíritu que contribuya a reordenar
de defensa. Los famosos "dividendos de la paz" que
las prioridades de nuestra sociedad y que ha de
todo el mundo esperaba no se han concretado en
inversiones masivas en educación, salud pública, desembocar, forzosamente, en la frugalidad y la
disciplina ecológica. En las décadas por venir, el
ayuda a los países en desarrollo y otros sectores
donde la acción pública resulta urgente. concepto de calidad de vida estará cada vez más
Un concepto que exige una profunda revisión es vinculado a la austeridad y la responsabilidad hacia
el entorno.
la idea de progreso y desarrollo que ha prevalecido
hasta hace poco: la noción de que el desarrollo es poco El sueño del rey Nabucodonosor concluye así:
más que simple crecimiento, que basta con el "Una piedra desprendida, no lanzada por la mano,
aumento de los índices de la producción industrial y hirió a la estatua en los pies de barro, destrozán¬
el consumo de electricidad para que un país se dola." Nuestra civilización, esta máquina tan com¬
modernice y mejore el destino de sus habitantes. pleja que ha conseguido logros extraordinarios en
Esta idea falsa supone la imposición de modelos los más diversos órdenes del arte y la ciencia, de la
externos de desarrollo que no tienen en cuenta las industria y la cultura, se asemeja al gigante bíblico.
peculiaridades históricas, culturales o psicológicas de Si no corregimos radicalmente los desequilibrios
los pueblos a los que se aplican. Una de las conse¬ que la amenazan, si no logramos una convivencia
cuencias de esta aberración es el enorme precio moral pacífica de todos los hombres y todos los pueblos en
y material que están pagando muchos países some¬ justicia y dignidad, si no somos capaces de legar a las
tidos a las medidas de ajuste económico que imponen generaciones venideras un planeta habitable,
los organismos financieros internacionales. seremos cada día más una estatua con pies de barro,
La cuestión radica ahora en determinar el desti¬ a merced de cualquier guijarro que el ciego azar
natario del desarrollo: ¿trabajamos para el ser lance contra nosotros.

33
A 2890 metros de altitud, en las estribaciones de la cuidadores de sus haciendas y allí des¬
cargaban los productos agrícolas las
cordillera andina, la capital ecuatoriana conserva en su muías y hasta las carretas. En torno al
patio, las habitaciones a cuyas ventanas
centro un extraordinario conjunto arquitectónico gracias al
con rejas solían asomarse las muchachas
cual desde 1978 figura en la Lista del Patrimonio Mundial con su aburrimiento de prisioneras en el.
crepúsculo o para recibir la serenata del
de la Unesco.
amante oficial.

Es difícil saber ahora si ese principio


CUÉNTASE de un hidalgo español arquitectónico se desprendió de una con¬
que le pidió a su arquitecto: cepción urbanística o si se aplicó a ella. Lo
"Hacedme un gran patio cua¬ cierto es que los conquistadores, urba¬
drado y en el sitio que quede ponedle nistas instintivos y analfabetos, trazaron
luego algunas habitaciones". Aun sub¬ primero, aquí como en todas las ciudades
sisten, en el centro histórico y en las de América, una plaza central, como un
afueras de la ciudad antigua, algunas patio cuadrado, cercado por una iglesia,
casas blancas, bajas, de tejas rojas enne¬ la casa de gobierno, el palacio del arzo¬
grecidas, con portones de madera y bispo y el cabildo. Sólo entonces, des¬
hierro que dan a un gran patio central pués de repartirse los solares entre con¬
donde piedras grises y amarillos huesos quistadores y eclesiásticos, comenzó el
ACCIÓN UNESCO de buey forman diseños geométricos en trazado regular de las calles. En su afán
MEMORIA DEL MUNDO torno a una fuente. Allí entraban a de recuperar la memoria de Quito, la
34 caballo el "señor de la casa grande" y los Municipalidad ha ido devolviéndoles los
Quito, a dos
cuadras del cielo
por Jorge Enrique Adoum

A la Izquierda, Quito vista desde el "Aquí todos fumamos el opio de la gran


Panecillo, cima que domina la ciudad
altitud, voz baja, pasos cortos, corto
desde 183 metros.
aliento, /poco disputan los perros, poco

Arriba y abajo, cúpulas y fachada de los niños, pocos ríen?"1


la iglesia de la Compañía de Jesús Un alcalde dispuso que se pintaran
(siglo XVII). de blanco las casas y de azul sus puertas
y ventanas, con lo que Quito llegó a pare¬
cerse, sólo en eso, a algunas aldeas del
nombres que tuvieron Calle de las Mediterráneo, particularmente de
Herrerías, Calle de los Plateros, calle de Grecia. Hoy día, recordando que desde el
las Siete Cruces; Cuesta del Suspiro; siglo XVIII las principales edificaciones
Cuesta de la Chorrera; Esquina de las del centro eran coloreadas un viajero
Almas; Esquina de la Virgen; Esquina el escribía en 1757: "no son raras las

Sapo de Agua. Calles estrechas, conce¬ fachadas embadurnadas de arriba a

bidas para caballos y carruajes, como la abajo de colores chillones" se ha vuelto


de la Ronda, torcida con sus faroles anti¬ a pintarlas de amarillo, verde, azul. En
guos, por donde no puede pasar vehí¬ los edificios públicos modernos del norte
culo alguno, y otras por las que hoy cir¬ de la ciudad, en la zona residencial, pre¬
culan' autobuses casi rozando las paredes dominan el gris y los vidrios oscuros para
como los barcos en el canal de Corinto.
protegerse de una luminosidad solar que
Aun quedan, tanto en el centro como ¿por estar más cerca del cielo? no
en las afueras de la ciudad, esas casas
existe en ningún otro sitio del mundo.
pequeñas, junto a callecitas, como dedos
abiertos, que siguen la loca topografía
SÍMBOLOS DEL PODER
de la ciudad construida en las estriba¬

ciones de la cordillera, hasta ir a tocar las La Plaza Mayor o Plaza de la Indepen¬


nubes, a cerca de tres mil metros de dencia así llamada por un monumento
altura. ¿Es el aire enrarecido lo que que se erigió en ella en 1906 o, más
impone a Quito un ritmo lento, otra simplemente, Plaza Grande, es el sím¬
dimensión del tiempo, como para alar¬ bolo de la vida urbana. A medida que se
garlo, lo que hizo decir a Henri Michaux: iba convirtiendo en agora y mentidero 35
La construcción de la iglesia
de San Francisco duró tanto

tiempo y fue tanto el dinero


que los franciscanos le
pedían a Carlos V para la
erección de las torres, que el
Emperador se asomaba cada
tarde a un balcón de Toledo

creyendo que podía verlas.


Un terremoto las dejó
demasiado pequeñas para
siempre.

El Interior ricamente decorado de la Catedral


nata, la concepción arquitectónica del remota construcción incaica, hay una
(1559-1562).
patio. Su fachada tiene una gran colum¬ serie de covachas donde hoy se venden
nata dórica que da a la plaza y dos souvenirs para turistas; la barata paco¬
político, lugar del chisme y la protesta, cuerpos laterales rematados por tímpanos tilla que imita malamente la artesanía
sitio donde antiguamente la gente se pro¬ triangulares. Inaugurado en 1830 con la indígena de tradicional habilidad que
veía de agua, daba vueltas escuchando a creación de la República es, seguramente, de generación en generación hizo mara¬
una banda de música o se hacía fotogra¬ la última obra arquitectónica del poder villas con el oro, la filigrana de planta, el
fiar, fue cambiando, volviéndose más hierro fundido, la madera, la cera o el
colonial. Una placa recuerda el lugar
abierta, libre, sobria: le suprimieron la donde un tirano teocrático fue asesinado marfil vegetal y hasta falsifica "cabezas
reducidas".
reja que la aprisionaba por los cuatro a machetazos en 1875, por un marido
costados, desaparecieron las fuentes con El edificio del Municipio del Distrito
celoso, aunque no forzosamente por
surtidores de agua, se le agregaron jar¬ Metropolitano de Quito es, de todos los
celos, y que, vestido de gala y sentado
dines, se ampliaron las bancas donde que rodean la plaza, el que más veces se
en un sillón ceremonial, presidió en la
toman el sol jubilados y desocupados. ha construido y derrocado. Comenzó
Catedral su propio funeral.
La Catedral, en el costado de la plaza, siendo una "casucha en un lote del Rey",
En la parte baja del edifico, cuyas
comenzó siendo una construcción en 1538 cuando el Cabildo "inmensa¬
piedras, se cree, formaron parte de una
pequeña de tierra apisonada y cubierta mente pobre en una ciudad que desti¬
de paja, y desde el siglo XVI ha seguido laba oro (.,.) hacía donación de los solares
un proceso de ampliaciones y modifica¬ a los vecinos, a cambio de papel para su
La calle de la Ronda, una de las más pintorescas de
ciones hasta mediados del siglo XX. El Secretaría"2 fue modificado varias
la ciudad antigua.
artesonado, copia de un original mudejar, veces y derruido hasta que llegó a ser
es de comienzos del XIX. "Cenicienta de sólo un "corral para autos". El actual
las catedrales de América", si se la com¬ edificio, que data de 1974, pretende
para con las de México o Lima, compite, retomar las características más generales
por el revestimiento con oro de los altares de los edificios que rodean la plaza:
y el artesonado, con las demás iglesias "altura, textura, color, proporción entre
de Quito, que asombran al visitante por vanos y llenos, y un cuerpo blanco super¬
la insolencia de su riqueza en contraste puesto a uno gris."3
con la pobreza de los fieles y la miseria de Curiosamente, una campaña por la
los mendigos que piden caridad a su recuperación del centro histórico ha
puerta. expulsado del portal municipal a esas
Frente a la Catedral, símbolo del mestizas e indias que, instaladas junto a
poder divino, el Palacio Arzobispal sus cajones, vendían muñecas de trapo,
resume el poder de la iglesia. En su cintas, cintillos, botones, corchetes y alfi-
fachada se leen, en números romanos,
las fechas de 1852 y 1920. De clara
influencia neoclásica, sorprende una inu¬
sual loggia en la planta alta, con columnas Jorge Enrique Adoum,

pareadas unidas por una balaustrada y poeta y novelista ecuatoriano, ex redactor de la


edición española de El Correo de la Unesco, ha
frontones triangulares en los extremos.
publicado recientemente £/ tiempo y las palabras
El Palacio de Gobierno, de inconfun¬
(Quito, Ed. übresa, 1992) y una antología bilingüe,
dible estilo neoclásico, repite en su inte¬ en español y en francés, de la Poesía ecuatoriana
36 rior, a lado y lado de una gran escali del s/gfoXX(1993, Fondation Patino, Ginebra).
leres, y que, prácticamente, formaban aguadores que iban vendiendo agua de supermercados, ministerios, hoteles
parte del paisaje urbano. Quedan cinco puerta en puerta hasta los primeros años impersonales, pero sólo en "el Norte",
de ellas que se han trasladado al portal de de este siglo pueden verse pasar todos como una ciudad distinta, que nada tiene
la plaza de Santo Domingo. Las reem¬ los tipos étnicos y sociales del país y, en común con la que es "patrimonio de la
plazaron, fugazmente, en la Plaza envueltos en ponchos azules, rojos o humanidad", sino la montaña. Terca,
Grande, ambulantes vendedores de grises, esos indios que Michaux vio tozuda, tenaz, Quito se defiende de la
relojes, encendedores, gafas y graba¬ "rechonchos, braquicéfalos, a pasos modernización, como para seguir mere¬
doras de bolsillo introducidos al país de cortos",4 con un armario o un refrige¬ ciendo definiciones tales como la "Flo¬

contrabando, niños vendedores de ciga¬ rador en las espaldas sujeto a su frente. rencia de América", "una Roma en el
rrillos sueltos y de chicles, hojas de afeitar Es también, lugar de arribo de la proce¬ trópico", que la sitúan, simplemente, en
o billetes de lotería.
sión del Viernes Santo en la que unos la geografía. Pero hay otras "Quito,
encapuchados se azotan con látigos y zaguán del paraíso", "Quito a dos cua¬
OTRA DIMENSIÓN DEL TIEMPO cadenas en una penitencia que tiene algo dras del cielo", o el viejo refrán popular
de masoquismo exhibicionista. "En la tierra Quito y en el cielo un hue-
A fines del siglo XIX y comienzos del XX
quito para mirar a Quito" que coin¬
se erigieron, flanqueando los edificios del
ciden en señalar el cielo como punto de
poder político y de la Iglesia, otros de QUITO, DONDE SE PUEDEN
referencia para situar la ciudad acá
diverso estilo: la vieja Universidad, un TOMAR LAS ESTRELLAS
abajo. Hubo una película en la que un
banco que ya no lo es y un hotel (mientras CON LA MANO
gángster, generoso y enamorado, soñaba
funcionó, la propaganda hacía hincapié
Como un decorado de fondo de la ciudad, con dar su último golpe para retirarse a
en que allí podía observarse "desde la
la montaña tutelar del Pichincha y las Quito "donde se pueden tomar las estre¬
cama" desfiles, procesiones y revolu¬
colinas de las que nadie habla, quizás llas con la mano". 0, también, "Quito, la
ciones) que da la impresión de ser una
porque inmediatamente entran a formar cara de Dios", aunque, quizá, tiznada: a
arquitectura esperanto más que "una
parte de las moles de los Andes. Desde la la puerta de elegantes restaurantes, unas
obra interesantísima de eclecticismo",
cumbre del Ichimbia o la del Panecillo
niñas flacas como mosquitos ofrecen a
con un estilo diferente para cada piso.
donde los aborígenes adoraban al Sol y se los comensales y a los transeúntes, tiri¬
En un recorrido de apenas doscientos
ha erigido la estatua de una Virgen con tando en la noche, flores tristes como
metros por la Calle de las Siete Cruces,
alas puede verse por la noche toda la ellas y, como ellas, marchitas antes de
hoy García Moreno, puede encontrarse un
ciudad como un ondulado tablero rigu¬ hora.
muestrario de la arquitectura militar y
roso: sobre un fondo negro, líneas y
civil arcos, columnas, zaguanes, pór¬
puntos amarillos y rojos o verdes. De la 1 "Nous fumons tous ici Vopium delà grande
ticos y religiosa del siglo XVI al XX: la altitude, voix basse, petits pas, petit souffle. Peu
colina de San Juan, en cambio donde
iglesia del El Sagrario, la de la Compañía se disputent les chiens, peu les enfants, peu rient. "
los pobres de la ciudad y los que deja el Henri Michaux, Ecuador, Paris, Gallimard, 1968,
de Jesús (¿escultura habitable?) y la de
éxodo rural van trepando al cielo , des¬ p. 33.
San Francisco, retorcimiento y rebelión
2 Luciano Andrade Marín, "Reminiscencias", en
cienden glaciares de luz que se quedan
de la piedra en su fachada. Todas guardan Quito a través de los siglos, Quito, Imprenta
clavados en su recorrido.
tesoros de pintura, escultura y orfebrería Municipal, 1938, p. 234.
Es verdad que se han construido 3 Alfonso Ortiz Crespo, "Algunos datos históricos
de la célebre escuela de Quito, obra de
túneles, miniautopistas jorobadas, pasos sobre la Plaza Grande y las edificaciones
artistas indígenas como Caspicara y Pam-
circundantes", Museo Histórico, ne 60, diciembre
pite o mestizos como Miguel de Santiago, a nivel y a desnivel, centros comerciales,
de 1993, p. 107.
que han sido comparados con Zurbarán. 4 "trapus, brachycéphales, à petits pas", Henri
Mercado popular. Michaux, id.
La iglesia de San Francisco (que con el
convento ocupa tres hectáreas y media en
el centro de la ciudad), llamada "un Esco¬
rial en los Andes", se comenzó a construir
antes que el Escorial, apenas cincuenta
días después de la fundación española
de Quito (6 de diciembre de 1535). Del
atrio se sabe que fue terminado en una
noche por el diablo para recuperar una
alma en pena que se le escapaba. Duró
tanto tiempo su construcción y fue tanto
el dinero que los franciscanos le pedían a
Carlos V para la erección de las torres,
que el Emperador se asomaba cada tarde,
creyendo que podía verlas, a un balcón de
Toledo. Un terremoto las dejó demasiado
pequeñas para siempre. '
En la curiosa escalinata de semi¬

círculos encontrados y concéntricos se


ha instalado la venta de todos los sub¬

productos de la fe: incienso, medallas,


imágenes, velas adornadas, y por la
inmensa plaza donde había una fuente
en la que solían llenar sus cántaros los
Sâeb de Tabriz
príncipe de los poetas
por Hossein Esmaili

nada, es la hora de los turbantes y de sin cuidado los eruditos de los círculos

los vientres repletos." literarios que le reprochaban su falta de


Sâeb abandona Persia por la India. rigor y su lenguaje desbordante de
Hace un alto en la corte de Zafar Khan, expresiones populares.
gobernador de Kabul y también poeta, Sâeb es un poeta cabal, que percibe
y permanece allí tres años. Después, el mundo a través del prisma de la
ya en la India, entra al servicio del poesía. Contrariamente a sus predece¬
emperador mongol Shah Jahan, gran sores, que multiplicaban las metáforas
protector de las letras persas, que le rebuscadas y oscuras, Sâeb aprecia los
prodiga mil atenciones. Los demás detalles cotidianos, construye su uni¬
Amantes enlazados, miniatura persa del siglo XVII.
poetas de la corte le brindan buena verso literario a partir de aconteci¬
acogida y aprecian su estilo. mientos y gestos anodinos. Recurre a la
Pero en 1633 su padre va a visitarlo subjetividad poética para adornar la
y lo persuade de volver a su tierra realidad con los colores del sueño, para
[ irzâ Mohammad Ali, cono- natal. Sâeb regresa a Isfahan, donde el darle ritmo y elegancia. Todo en su
I cido como Sâeb de Tabriz, rey Abbas II le concede el título de obra adquiere sentido y poesía: el suave
L es uno de los más brillantes "Príncipe de los poetas". Allí perma¬ murmullo del agua evoca el paso insen¬
representantes de la poesía persa post- necerá hasta su muerte en 1675, alter¬ sible de los años, el árbol secular que
clásica. Nació en Isfahan en 1607 (hace nando la vida en la corte con periodos extiende sus raíces en las entrañas de la

precisamente cuatrocientos años según de retiro y aislamiento. Compone nume¬ tierra sugiere la actitud del anciano
el calendario de la Hégira) en una rosos panegíricos, así como una epo¬ que se aferra a la vida, el pan que se
familia de comerciantes oriundos de peya histórica a la gloria del soberano, despega fácilmente de un horno apa¬
Tabriz, que en busca de gloria y fortuna pero cultiva sobre todo la poesía lírica gado muestra cuan sencillo es aban¬
emigraron a la capital del imperio amorosa del gazal, poema corto de donar un mundo sin calor. . .

persa. Desde los veinte años, Sâeb, calí¬ estilo refinado con el que obtendrá Esta asociación constante de imá¬

grafo y buen prosista, destaca también gloria e inmortalidad. genes e ideas que se responden unas a
como poeta de gran talento. Esa afi¬ otras se adapta maravillosamente a la
ción precoz por la poesía la había here¬ UN MAESTRO DEL poesía persa, donde los versos de un
dado probablemente de un antepasado "ESTILO INDIO" dístico mantienen una relación de com-

suyo, Shams-e-Maqrebi, poeta místico Sâeb fue el poeta más célebre de su plementariedad o de oposición. El arte
del siglo XIV. tiempo; sus contemporáneos se dispu¬ de Sâeb, que descompone la realidad en
Sâeb hizo sus primeras armas lite¬ taban sus poemas y, sin embargo, él se una multitud de imágenes poéticas,
rarias en la corte, pero ese ambiente lo sentía incomprendido y mal apreciado. puede compararse al del miniaturista
decepcionó. Desgarrada por siglos de Fue, y sigue siendo, un enigma. Pese a que construye una escena con una infi-*
turbulencias e invasiones, Persia su extraordinaria fama en Asia Cen¬ nidad de formas diminutas.

comenzaba a recobrar su cohesión bajo tral y en la India, los críticos literarios El cuarto centenario del nacimiento
la férula de los safawíes. Pero los sobe¬
lo ignoraron casi totalmente, y muchos del Principe de los Poetas puede
ranos de esta nueva dinastía se empe¬ poemas suyos nunca fueron publicados. brindar la ocasión de redescubrir una

ñaron en imponer al pueblo la fe shií. Se le consideró, con fundados motivos, obra de exquisita sutileza y de sacar a
Ello acarreó conflictos sociales que uno de los maestros del "estilo indio" en luz un género poético original y refi¬
obligaron a numerosos intelectuales a la poesía persa. Ese estilo se caracteriza nado, pero todavía poco conocido. I
abandonar Isfahan, donde los teólogos por la búsqueda de ideas sutiles, y el
llevaban la voz cantante y manifes¬ gusto, a veces exagerado, por figuras
taban una virulenta hostilidad hacia retóricas complicadas. Sin embargo, a
poetas, filósofos y místicos. En uno de HOSSEIN ESMAILI,
Sâeb le complacía frecuentar las "casas
investigador iraní, catedrático de persa en el
sus poemas Sâeb describe así la situa- de té" donde era admirado por gente
Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones
ción: "En los tiempos que corren, la sencilla que repetía sus poemas hasta Orientales de París. Es autor de varios artículos

wO inteligencia y la razón no cuentan para transformarlos en proverbios. Le traían sobre el arte, la cultura y la literatura de Irán.
AREA VERDE
OMAN, PRIORIDAD A
LA NATURALEZA

por France Bequette

t egún los omaníes, su sultanía

Cargando hielo
antes de salir de
S íes el país más limpio del
mundo después de Singapur.
pesca en el puerto
Y es cierto que reina allí una meti¬
de Sur, golfo de culosa limpieza. En el aeropuerto el
Omán. suelo es de mármol gris y brilla
como un espejo. En él no podrá
verse un solo papel o la menor señal
los Emiratos Arabes Unidos, tecida por una central de desala-
de polvo. Fuera los coches tienen
un aspecto rutilante. Hay una Arabia Saudita y Yemen. Al este, miento de agua marina, pero la
se extienden 1.700 kilómetros de agricultura absorbe entre mayo y
voluntad política omnipresente que
costas, desde el estrecho de agosto (época en que la tempera¬
se manifiesta en mensajes educa¬
Ormuz hasta el mar de Arabia. tura supera los 43"C a la sombra)
tivos difundidos por radio y televi¬
sión, se impone con multas muy En Musandam hay una península unos 100 millones de m3 por mes, es
rocosa cortada por falsos fiordos, decir el 94% del consumo total.
altas (unos 100 dólares por un
coche polvoriento o una colilla una fértil llanura costera, la Según el Ministerio, el 80% de las
tirada por la ventanilla) y es ser¬ Batinah, una cadena montañosa, aguas de lluvia se pierde en el mar
vida por una legión de barrenderos el Yabal al-Ajdar, con una cima de y el 5% se evapora. La primera
en uniforme color naranja que día 3.000 m, y vastas extensiones represa se construyó en 1985 cerca
desérticas. de Máscate. Posteriormente se han
y noche se afanan por calles y
carreteras para recoger todo lo que construido otras cinco y están pre¬
pueda haber caído en ellas pese a vistas otras cincuenta para los pró¬
LA GRAN SED DE LA SULTANÍA
ximos años.
las medidas adoptadas. Hasta en el
desierto se instalan cubos de la Mientras Dhofar, al sur, se A fin de evitar el agotamiento
basura, antiguos bidones de aceite beneficia entre junio y septiembre de la capa freática, el gobierno exige
pintados de blanco con el nombre de las fuertes lluvias del monzón, el una solicitud de autorización para
del municipio más cercano. Mas- cuma en el interior del país es seco excavar pozos de riego. La multi¬
cate, la capital, que se extiende por y tórrido, con una pluviometría plicación de las solicitudes es preo¬
kilómetros y kilómetros a lo largo anual media que no supera los 100 cupante: 9.090 en tres años, de las
de la costa, se caracteriza por sus mm, pero que a veces se manifiesta que se han aprobado 6.365, con lo
casas blancas, construidas obliga¬ en violentos aguaceros, lo que hace que el número total de pozos se
toriamente en estilo árabe y rode¬ que los uadi (ríos), habitualmente eleva hoy a 167.000. Preocupante
adas de árboles y flores. Cisternas, secos, se desborden barriendo todo porque la capa freática, a la que
antenas y climatizadores están lo que encuentran a su paso, se califica de fósil por datar de una
cubiertos por una especie de celo¬ incluidos los automóviles. época en que las lluvias en la región
sías que los ocultan a la mirada. En Omán el agua es uno de los eran más abundantes, tiene difi¬
Extenso como el Reino Unido e principales motivos de preocupa¬ cultades para reconstituirse. Es
Irlanda juntos y poblado por ción del gobierno. De ahí que el pues necesario economizar, aunque
1.719.000 habitantes, Omán pre¬ Ministerio de Recursos Hídricos las reservas se calculen en 955

senta una gran diversidad de pai¬ lanzara en marzo del pasado año millones de m3 y se estén realizando
sajes y suelos. Abarca 300.000 una voz de alarma ante el incre¬ exploraciones para determinar si
km2 en el extremo sudoriental de mento del consumo. Las restric¬ existen capas aun más profundas.
la península arábiga y colinda con ciones no existen en Máscate, abas Cuarenta y nueve equipos recorren
el país para comprobar que las per¬
foraciones de pozos están efectiva¬
mente autorizadas, analizar el agua
y estimar las necesidades en materia
de riego. Los datos se informatizan,
lo que permite establecer estadís¬
ticas y mapas. Hay que asegurarse
también de que los pozos no se per¬
foran demasiado cerca del mar para
evitar que el agua salada los invada
progresivamente. Como conse¬
cuencia de ello, las palmeras dati¬
leras de la Batinah, acostumbradas
Uadi el-Jalil, macizo
a soportar el agua salobre, han
montañoso del
, muerto por haberlas regado con
Hajar oriental, entre
agua demasiado cargada de sal.
Máscate y Sur.

LOS POZOS DEL un túnel de 3 a 10 km. Cada 150 4 km2. Cada día de la semana, por
REY SALOMÓN metros, se abren pozos secunda¬ turno, un responsable debe vapo¬
rios que jalonan el recorrido del rizar en cada distrito un insecti¬
La gestión del agua no es aquí un
fenómeno reciente. Hace 2.500 túnel, facilitando las inspecciones. cida inofensivo para el hombre y el
años se instaló un notable sistema A la sahda del túnel, completan medio ambiente, el Temephos, allí
de canales de riego, losfalay, que la red una serie de estrechos donde los anofeles pueden repro¬
sigue funcionando perfectamente. canales de paredes cementadas. ducirse: ríos, corrientes, pozos y
Según la leyenda, el rey Salomón, Documentos muy antiguos depósitos. Los resultados son espec¬
explican el sistema de distribución taculares.
hijo de David, que había ido a
visitar Omán con sus yinns (demo¬ del agua: unos doscientos propie¬
nios) en una alfombra mágica, tarios gozan de un derecho de uti¬
EL REGRESO DEL ORICE
construyó con su ayuda diez mil lización permanente de un canal y
BLANCO
canales en diez días. Un pozo prin¬ son muchos los titulares de dere¬
Un falay, canal
cipal (umm alfalay) se ha exca¬ de riego en el chos temporales. Con un caudal de Otro éxito ecológico: la reintro¬
vado en la montaña y de él parte Djebel Ajdar. 45 litros por segundo se riegan 40 ducción del órice blanco apadri¬
hectáreas, abasteciendo además nada por el Fondo Mundial para la
a mil personas. Se abre una Naturaleza (WWF). Este tipo de
brecha en los muros de tierra que antílope africano de largos cuernos
delimitan los campos y después se había desaparecido totalmente
la cierra. Viene luego el turno del como" consecuencia de una caza

campo siguiente. Curiosamente, implacable. El sultán Qabus


este sistema de riego practicado decidió importar varias parejas
en Irán y China existe también en que vivían en un zoológico de
el Valais, parte suiza del valle del Estados Unidos; las parejas se han
Ródano. multiplicado. La UNESCO acaba de
Los pececillos negros que viven inscribir en la Lista del Patrimonio

en losfalay sirven para limpiar el Mundial el santuario donde viven.

agua. Por desgracia, respetan las Menos suerte han tenido las

larvas de los anofeles, mosquitos cinco especies de tortugas estu¬


vectores del parásito causante del diadas desde hace doce años por el
paludismo. En 1990 se emprendió WWF y la Unión Internacional
enlbra, a cien kilómetros al sur para la Conservación de la Natu¬
de Máscate, un proyecto de erra¬ raleza. Sus predatores son los lobos,
dicación del paludismo. Por los zorros, las gaviotas, los cuervos
aquella época se habían registrado y los cangrejos; también la persi¬
4.419 casos de infecciónaguda de guen los pescadores y la población
Plasmodiumfalciparum, la forma local, entusiasta de su carne y sus
más grave de la enfermedad. Hoy huevos. Hay que combatir este con¬
sólo existen cuarenta. Sin embargo, sumo tradicional que dura siete mil
la tarea es ingente. Se trata de con¬ años, pues las tortugas carey y las
trolar una zona donde viven tortugas verdes son hoy especies
250.000 personas y que representa amenazadas de extinción.

el 12% del territorio nacional. Para Por otra parte, la contamina¬


ello se la ha dividido en distritos de ción daña también las costas de
40
DE TODAS US LATITUDES

Omán, Rod Salm, representante


SOMBRÍO IHUIRO EN
de la UICN, pasó siete años, de PARA MAS INFORMACIÓN
ORIENTE MEDIO
1984 a 1992, elaborando un plan
Omán 94,
de acción para la gestión de las En su informe titulado Política ecológica en
Ministerio de Información, Omán, 1994.
zonas costeras. Sus informes Oriente Medio y en Africa del Norte: por un

señalan la presencia de petróleo y Marine fauna of Ornan: cetaceans, turtles, seabirds and desarrollo controlado, aparecido a fines del
shallow water corals,
de alquitrán en las playas como pasado año, el Banco Mundial señala que 45
IUCN, 1993.
resultado de la limpieza, prohi¬ millones de árabes viven actualmente en ciu¬

bida, de los pañoles de los petro¬ Royal Decree n°10/82 issuing the law on the dades cuyos niveles de contaminación atmos¬
conservation of environment and the prevention of
leros, la extracción de arena para férica superan los autorizados por la Organl-
pollution.
la construcción, la multiplicación zaclón Mundial de la Salud. Dentro de unos
The Sultanate of Oman
de las carreteras, los restos de doce años serán aproximadamente 115
and its concern for its environment,
pescado que se pudren en el agua . 1993.
millones y la contaminación resultará Intole¬

y la evacuación de basuras. Las rable. Durante el mismo periodo, la población


Coastal Oman,
aves migratorias pronto no total de los países árabes pasará de unos
UICN Bulletin n°4, 1992.
podrán posarse en sus lagunas 240 millones a más de 320. La población
bordeadas de cañas. De diecisiete rural aumentará más o menos en 12 millones,

sitios, siete se hallan amenazados. acelerando el empobrecimiento de las tierras

Por último, los arrecifes de coral, tañes. Han cesado la extracción cultivables, que hoy representan el 7% de la

algunas de cuyas especies son de arena y la evacuación de superficie total. Todos estos problemas obs¬

únicas, son arrasados por las basuras en las playas. El acceso a taculizarán Inevitablemente el desarrollo eco¬

redes de los pescadores, las anclas la principal zona de reproducción nómico y social. Pero, ¿pueden evitarse?

y los desechos de todo tipo: plás¬ de las tortugas está estrictamente


tico, trapos, botes de pintura reglamentado y limitado a sesenta
vacíos... personas diarias. Está prohibido EL PARQUE DE LOS
\ 1 It 1 \f . X EN ZAIRE
El Ministerio de Municipios y construir a menos de 150 m de la

Medio Ambiente tomó cartas en línea de las mareas más altas. La La Agencia Panafricana de Información (PANA)
el asunto. En 1982 se promulgó construcción de viviendas, como la señala que este inmenso parque de 790.000
un decreto real sobre la conser¬ de todos los edificios de la sultanía, hectáreas, situado en el extremo oriental del país
vación del medio ambiente y la está sometida a autorización y llamado también Parque de los Volcanes, está
prevención de la contaminación. previa del Ministerio. sufriendo las consecuencias de la guerra de
1
En 1993 el Ministerio publicó un Omán se presenta como un Rwanda. Cerca de dos millones de rwandeses

fascículo muy completo donde se laboratorio del medio ambiente buscaron refugio en Goma, a unos cincuenta kiló¬
exponían las medidas adoptadas "de tamaño natural". Habida metros del Parque. En junio pasado eran cerca
durante veintitrés años frente a cuenta de la clara voluntad polí¬ de un millón los que se dedicaban a cazar y a des¬
los problemas planteados. En lo tica de las autoridades y de los pojar ¡legalmente el Parque, obteniendo diaria¬
que atañe a la contaminación por recursos de que disponen para FRANCE mente entre 410 y 770 toneladas de productos
el petróleo, Omán estudia la crea¬ ocuparse del medio ambiente, será BEQUETTE, de la selva, en particular leña. A comienzos del
ción de un centro para la limpieza sumamente interesante seguir la periodista
mes de noviembre habían quedado talados total
francoamericana
de los pañoles de los petroleros, aplicación de las estrategias y o parcialmente casi 300 km2. Los hipopótamos,
especializada en
aunque sin hacerse ilusiones sobre sopesar los resultados obtenidos 23.000 en 1989, ahora son sólo 11.000. El
medio ambiente.
la buena voluntad de sus capi- los próximos años. I Parque de los Vlrunga figura desde 1979 en la
Lista del Patrimonio Mundial, pero la Unesco se

vio obligada en 1994 a inscribirlo en la Lista del


Patrimonio Mundial en Peligro.

ELEFANTES: ¿PLOMO EN
LA TROMPA?

He aquí otra información que debemos al


corresponsal de PANA en Harare: doce ele¬
fantes de Zimbabwe sufren de la enfermedad

de la trompa blanda, una parálisis que los


molesta mucho a la hora de alimentarse. Podría

tratarse de una intoxicación con plomo cau¬


sada por desechos tóxicos, baterías usadas o
emisiones contaminantes de las embarca¬

El antiguo puerto de ciones motorizadas. El síndrome apareció pri¬


Birkat el-Moz, al pie
mero en la isla turística de Fothergill, al norte
del Djebel Ajdar, es
del país, pero la enfermedad tiende a propa¬
uno de los sitios
garse. Los expertos prosiguen activamente
turísticos de la

sultanía de Omán. las investigaciones sobre ella.


41
LLI [ LATITUDES

O LJN BONITO VERTEDERO

En Champteussé-sur-Baconne, en el valle del EL INSTITUTO UNIVERSITARIO DE


ce Loira, Francia, existe un vertedero de productos

tóxicos de 40 hectáreas de superficie, sin que ESTUDIOS SOBRE EL DESARROLLO


nadie haya tenido que quejarse hasta ahora,
111
porque es un modelo en su género. A la llegada
se pesan los camiones y se analizan los pro¬
ductos. Después, las 25.000 toneladas de

desechos que llegan anualmente se colocan en

sacos de polietileno que se instalan en alvéolos

excavados en profundidad en el suelo arci¬


< lloso. Los alvéolos se tapizan con cubiertas de

polietileno de alta densidad y con geotextiles.

LU Las aguas de lluvias, enemigas juradas de los


vertederos, son debidamente canalizadas y

pasan a una estación depuradora. La ley obliga


LT
a Instalar un vertedero de clase I, habilitado

para recibir los desechos más tóxicos, en cada


< región de Francia. Pero el hecho es que desde
hace doce años no se ha podido inaugurar
ningún vertedero, en circunstancias que se
producen anualmente de 2 a 6 millones de

toneladas de ese ti po de desechos.

.onde puede adquirirse una Ambiente a implantar el abastecimiento


A DINAMARCA LA
ILUMINA EL VIENTO
¿D; ¡competencia profesional en
la esfera del desarrollo y
de agua en las aldeas y a administrar las
aguas subterráneas, formando al mismo
aprovechar las investigaciones y los estu¬ tiempo el personal necesario. En Benin se
Dinamarca, primera potencia mundial en cons¬
dios existentes, particularmente en están invirtiendo 7 millones de francos
trucción de aerogeneradores, posee ya cuatro
materia de salud? ¿Dónde encontrar suizos para mejorar la situación sani¬
mil de estos generadores eólicos que le pro¬
50.000 volúmenes, más de 1.200 revistas, taria de las poblaciones en los departa¬
porcionan casi 3% de su electricidad, es decir
1.200 expedientes de información por mentos de Borgou y de Zou. En Mada¬
aproximadamente el equivalente de media cen¬
países, temas e instituciones? La res¬ gascar se intenta reorganizar la farmacia
tral nuclear. Se conceden ventajas fiscales a los puesta es: en Ginebra, Suiza, en el Ins¬ central en Antananarivo, publicar una
particulares que invierten en una turbina, lo tituto Universitario de Estudios sobre el
guía terapéutica destinada a los médicos
que explica que se hayan multiplicado. Como los Desarrollo (IUED). Creado en 1961 por y reforzar la red de farmacias comuni¬
sitios más ventosos comienzan a estar satu¬ el cantón de Ginebra, el IUED se pro¬ tarias facilitando el transporte de los
rados, se están construyendo actualmente ponía ser ante todo un centro de aco¬
medicamentos y la formación del per¬
generadores eólicos en el mar, cerca de las gida para los estudiantes africanos y un
sonal. En Cap-Haitien, Haití, la fina¬
costas. Cuestan más caros, pero el viento
núcleo de reflexión y de investigación
lidad es sanear la ciudad organizando
para quienes se interesan por el Tercer
marino es inagotable. la recolección y el reciclaje de las basuras
Mundo. Desde entonces ha diversificado
domésticas. El abono orgánico así obte¬
considerablemente sus objetivos.
nido se ofrecerá a los pequeños agricul¬
ESTRENO MUNDIAL: EL La enseñanza se dispensa en forma de
tores y a los viveros vecinos. En la misma
SALÓN DE LA LANGOSTA cursos, seminarios y módulos. El Insti¬
esfera, se presta ayuda a un grupo de
tuto prepara a sus alumnos para obtener
Uagadugu, capital de Burkina Faso, fue también mujeres de Tejalpa Morelos, en Cuer-
un diploma de estudios superiores, un
en enero pasado la capital internacional de la navaca, México, que se esfuerzan por
certificado de especialización, un diploma
lucha contra la langosta, gracias a la Iniciativa valorizarlos desechos.
de investigación y un doctorado. Hay
de tres instituciones de ese país. El Salón de Entre las publicaciones del IUED
estudiantes suizos, italianos, rumanos,
la Langosta estuvo abierto a todo el mundo con
finlandeses, benineses, senegaleses, figuran unos cuadernos monográficos
objeto de desarrollar la formación, la informa¬ chinos y filipinos. El Instituto los ayuda sobre diversos temas y un anuario de
ción y la aplicación de los medios de combatir a formular un proyecto y posteriormente 400 páginas titulado Recherche suisse et
ese insecto devorador de cosechas, que ataca a encontrar un trabajo dentro de su espe¬ pays en voie de développement 1993'
en forma esporádica, pero catastrófica, a unos cialidad cuando regresan a su país. 1994 (en francés, inglés y alemán), en el
sesenta países. Recordemos a este respecto El Servicio de Estudios y Proyectos se que aparecen las referencias de todas
una excelente historieta ¡lustrada del especia¬ encarga de poner en práctica los princi¬ las instituciones, así como los nombres y
lista en la materia Michel Launols, titulada Les pales contratos operacionales del Insti¬ direcciones de los especialistas y la lista
dents du ciel, distribuida gratuitamente por el
tuto con instituciones locales cuya capa¬ de los proyectos de investigación en
cidad se trata de reforzar. Por ejemplo, diversas esferas y en el mundo entero
Centre Français de Coopération Internationale
el IUED está realizando un proyecto
en Recherche Agronomique pour le Dévelop¬
hidráulico en Niger. Durante cuatro
pement CIRADÍRIFAS, BP 5035, 35032 Mont¬
años, gracias a una contribución de 12 IUED, 24, me Rothschild, Case postale 136,
pellier Cedex (Francia), tel, (33-1) 67 61 58 45,
millones de francos suizos, va a ayudar al 1211 Ginebra 21, Suiza. Tel. (41-22) 731 59
telecopla 67 41 09 58.
Ministerio de Hidráulica y Medio 40, telecopia 738 44 16.
Literaturas de hoy y de mañana: ecos de
un debate internacional

En el marco del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural, la Unesco, en colaboración con PEN
Internacional, organizó un ciclo de coloquios sobre el tema de la creación literaria en el umbral del
tercer milenio. Reunidos entre 1988 y 1994, los escritores de América Latina, Africa, Asia y el
mundo árabe analizaron sucesivamente los principales aspectos de la creación novelesca y poética
en este final de siglo.

AMERICA LATINA: ducto de la escritura, acceden al mundo conserva la impronta del pasado colonial.
contemporáneo. La lengua nacional, por su parte, no se
BAJO EL SIGNO
La realidad del Nuevo Mundo que des¬ presta bien a la expresión de la sensibi¬
DEL BARROCO cribe la novela latinoamericana resulta lidad moderna y permanece prisionera de
fantástica para los lectores de otros conti¬ la tradición cuyos mitos perpetúa. Entre las
El encuentro sobre la "Función dinámica nentes. Algunos críticos franceses han dos, las nuevas sociedades africanas se
de las literaturas latinoamericanas y cari¬ hablado de "realismo mágico". Por su encuentran privadas de medios expresivos;
beñas en la creación literaria universal" parte los escritores prefieren el califica¬ en su literatura abundan los héroes ficti¬

organizado del 18 al 21 de abril de 1988 en tivo de "barroco", que expresa mejor las cios, excesivamente alejados de la rea¬
Brasilia, congregó a varios cientos de escri¬ disparidades culturales y sociales que han lidad.

tores e intelectuales de dieciséis países de la de asumir. Atrapado entre la utopía y la El paso de una cultura tradicional oral
región. historia, amenazado por la parodia y el a una cultura escrita ha provocado indu¬
Los participantes centraron especial¬ vértigo del absurdo, el personaje nove¬ dablemente una serie de problemas graves,
mente su atención en la sustitución de los lesco aporta un proyecto de identidad pero lleva en sí el germen de una literatura
temas rurales por los temas de la ciudad. basado en la angustia y el quebranto y en nueva en la que, una vez identificadas las
La urbanización incontrolada que se ha el que el sueño del indio contradice y huellas del pasado colonial, los valores
producido en la región ha provocado un afronta el sueño del inmigrante o coin¬ sociales modernos pueden al fin integrarse
cambio de sensibilidad y de perspectiva cide con él.
y expresarse.
novelesca: la consideración compasiva pero
El debate giró constantemente en torno
exterior del indígena presente en la "novela
AFRICA: al "compromiso" del escritor o la "litera¬
campesina" se ha transformado, en la
tura comprometida". Corresponde al
"novela de la ciudad", en una verdadera FORMAS NUEVAS
escritor observar y expresar los conflictos
interiorización de la condición indígena. La
DE EXPRESIÓN sociales, pero ha de saber también trans¬
descripción del espacio urbano, más aun,
mitir el mensaje del progreso sin sacrificar
su recreación literaria, es una de las con¬
la calidad estética de su obra.
quistas del género. Cuatro años después, entre el 10 y el 13 de
febrero de 1992, quedó de manifiesto en En sus conclusiones, los participantes se
No por ello deja de prestarse la natu¬
Harare (Zimbabwe) que la literatura afri¬ congratularon del lugar que la bteratura
raleza, por la intensidad de su presencia,
cana se ocupa de bastantes temas análogos: africana había conquistado en el mundo,
a un simbolismo profuso que desborda las
lenguas europeas clásicas, hasta el punto de la fuerza del mito y de la naturaleza, una que ha sido capaz de afirmar su identidad,

que hay quienes se han preguntado si no sensibilidad dominada por lo sobrenatural relacionada sobre todo con el aporte de la

convendría declararlas lenguas muertas. o el problema de la lengua de comunicación tradición oral a la literatura francesa, por¬

No es necesario, porque el escritor "lati¬ heredada del colonialismo. tuguesa o inglesa, cuya lengua utiliza. Con
noamericano" las enriquece y las adapta a La lengua occidental, por su gran difu¬ todo, esta joven literatura no ha logrado
su universo con las aportaciones de fuentes sión, permite al escritor abrirse al mundo aun conciliar los valores profundos del con¬
orales y dialectales. Así la obra sé abre a los contemporáneo y llegar a un público más tinente con las formas intelectuales y estéticas
vasto, pero lo aleja del lector autóctono y heredadas de Occidente. 43
mitos y la fantasía indígenas que, por con
ASIA: ¿VOLVER
LA ESPALDA A

LA MODERNIDAD?

Los escritores de Asia, reunidos en 1992 en


Seúl, hicieron de la tradición el centro del
debate. Lejos de las búsquedas y las
pasiones que caracterizaron los encuen¬
tros de Brasilia y Harare, los participantes
insistieron en la "moderación" virtud

estética e intelectual al mismo tiempo que LOS PROBLEMAS DE léctica de lo particular y lo universal. El
palestino Emile Habibi recordó que se
política , considerando la "originalidad" LA LITERATURA
podían adaptar a la novela moderna
como una falta de gusto e incluso como
ÁRABE diversas formas de relato clásico. Varios
una falta moral, contraria a la armonía
oradores, entre ellos el libanes Salah
que debe expresar la literatura. Única¬
El coloquio de los escritores árabes, reu¬ Stétié, aludieron al papel del sufismo en la
mente la tradición y la cultura, la comu¬
nidos en Cartago, Túnez, en 1994, estuvo inspiración contemporánea. Otros, por el
nidad y sus valores, fueron consideradas
en gran parte dedicado a la democracia, la contrario, como el egipcio Sonallah
capaces de responder a la angustia gene¬
libertad de expresión y la amenaza inte- Ibrahim y el libanes Elias Khoury, esti¬
rada por la crisis de los valores impor¬
grista. En la memoria de todos estaban maban necesario romper con las formas
tados de Occidente, en particular el mito
presentes demasiados escritores asesinados tradicionales para responder a las exi¬
del Progreso. Aunque el pasado colonial
o amenazados de muerte. Se mencionó a gencias del documento postnaturalista, a
sigue presente en las conciencias y en la
fin de que la literatura no olvide que una
imaginación, se debe tari sólo a la ame¬ Rushdie y la "fatwa" que pone su vida en
de sus misiones consiste en ser el testigo
naza que representa para la evolución peligro y se habló del oscurantismo y de la
histórico de las crisis y transformaciones
social actual y para las identidades nacio¬ voluntad de los partidarios del integrismo
por las que pasan los pueblos.
nales y culturales. de imponer criterios de otras épocas que
amenazan con reducir al silencio a los La vía intermedia apareció tal vez en la
El problema de la lengua, mencionado intervención del poeta libanes Adonis:
intelectuales. Es tal la presión que ejerce
en Brasilia y Harare, se torna aquí espe¬ "Antaño, el poeta árabe respondía a la
el integrismo que el más independiente de
cialmente agudo: el inglés se está convir¬ llamada del público o de los príncipes.
los escritores llega a practicar la autocen¬
tiendo en la lengua vernácula de Asia. El Hoy pido que se invierta la relación: soy el
sura. Se impone la máxima vigilancia para
divorcio entre la realidad que vive y el que pide al público que inicie conmigo una
evitar una nueva era de totems y tabúes.
idioma en que se expresa provoca en el aventura."
Estos problemas no son exclusivamente
escritor una crisis de personalidad, agra¬ Más allá de las reacciones, a veces sin¬
políticos. Se trata de un desafío a la civi¬
vada por el carácter multirracial y multi¬ tomáticas, suscitadas por los escritores
lización, como pone de relieve la declara¬
lingue de numerosos países del continente. extranjeros presentes entre ellos el inglés
ción firmada por la mayoría de los veinte
El remedio de este mal parece ser también Ronald Harwood, presidente de Pen Inter¬
escritores presentes, y que denuncia el
el restablecimiento de una armonía cuyo national, y el israelí de lengua árabe Sami
desastre al que se exponen los países
secreto reside en la tradición. La aldea y la Mikhail, re'ducido al silencio , este
árabes si no ponen fin a la barbarie inte-
familia, fundamentos seguros de la iden¬ encuentro pone de manifiesto que la lite¬
grista. El texto precisa que el islam, en sus ratura árabe se encuentra a medio camino
tidad individual y colectiva, que nunca
tiempos de esplendor, era tolerante y entre la reclusión en una concha de iden¬
fueron en Asia objeto de los ataques que
abierto a los demás y no rechazaba la plu¬
sufren en Occidente, siguen siendo tidad y la salida al aire libre, donde res¬
ralidad ni la mezcla. Estos son los valores
sagrados. piran los creadores de la literatura mun¬
a los que hay que volver si se quiere
La naturaleza, metáfora de la armonía dial, más allá de las expresiones
restituir su fecundidad a la civilización
y la paz espirituales, es un tema preferente nacionales. En resumidas cuentas, si hay
islámica.
de la literatura asiática. Los escritores son desacuerdo, éste existe entre los que no
Otro tema planteado con frecuencia,
particularmente sensibles a las amenazas llegan a salir de la ciudadela y los que,
sobre todo por los participantes magre- por su cuenta y riesgo, con júbilo o con
que se ciernen sobre ella. La angustia eco¬
bíes, era el de la lengua elegida por el dolor, peregrinan por el ancho mundo.
lógica da lugar a veces a una vuelta a la reli¬
escritor para expresarse. Se levantaron
gión y, en algunos casos, al integrismo. A ABDELWAHAB MEDDEB
algunas voces contra los que escribían en
riesgo de sacrificar los derechos humanos,
lenguas extranjeras, el francés en parti¬
por los cuales los participantes mostraron
cular. El marroquí Tahar Ben Jelloun
bastante indiferencia. Acogieron con satis¬
repbcó fustigando a los "aduaneros" de la ALEXANDRE BLOKH,
facción, por el contrario, la muerte de las
cultura que se arrogan el derecho de novelista y crítico literario francés, es secretario
ideologías en Occidente, que les abre la
repartir certificados de autenticidad internacional del PEN-Club. Ha publicado, con el
vía del retorno a sí mismos, a la famiba, la seudónimo de Jean Blot, algunas novelas y ensayos,
árabe. Su compatriota Mohamed Berrada
aldea y la tradición. entre los que cabe mencionar Les cosmopolites
y el tunecino Habib Selmi pusieron de
Apenas se aludió al concepto de crea¬ (1976), La montagne sainte (1984) y Vladimir
relieve la multiplicidad de niveles lingüís¬ Nabokov (1995).
ción durante este debate, fundamental¬
ticos que dentro de la lengua árabe ali¬
mente dominado por el deseo de volver a sí ABDELWAHAB MEDDEB,
mentan su obra novelesca.
escritor tunecino, ha publicado recientemente La
separándose del otro.
La cuestión de las formas y fuentes lite¬ gazelle et l'enfant (1992) y una traducción del Récit
44 ALEXANDRE BL0KH rarias dio lugar a un debate sobre la dia de l'exil occidental de Sohrawardi (1993).
Paul Scott Mowrer
La prensa y su público
Tras el escritor colombiano Ocurre a veces que un periódico ciones con el propósito de influir de algún
adopta un cariz bterario y edu¬ modo en la selección y presentación de
Baldomero Sanín Cano,
cativo, publicando una confe¬ las noticias. Pero en la actualidad los
cuya visión pesimista del rencia o artículos destinados a instruir o periódicos más importantes prescinden
valor intelectual y moral de entretener al lector, o un cuento y hasta de subvenciones para conservar su inde¬
una novela por entregas. Pero nada de eso pendencia y se esfuerzan por obtener sus
la prensa publicamos en
puede ser la finabdad esencial del perió¬ beneficios de la venta de ejemplares al
nuestro número anterior, el
dico. Un periódico no es un discurso ni púbbco y de la pubbcidad. Por esas dos
periodista norteamericano una charla radiofónica por la sencilla razones, cuantos más lectores tenga un

Paul Scott Mowrer, del razón de que utihza la palabra escrita, periódico, más próspero e independiente
no la hablada, y de que entre una y otra la será. De ahí que, en última instancia, el
Chicago Daily News, nos diferencia es grande. Un periódico no es factor determinante en la selección de

ofrece su contribución a la tampoco una revista. En sus columnas no noticias sea la opinión de los redactores

encuesta que en 1933 realizó se incluyen con carácter principal cuentos sobre lo que puede interesar al mayor
y artículos preparados de antemano y cui¬ número posible de lectores.
el Instituto Internacional de
dadosamente seleccionados. Un periódico Pero no nos hagamos ilusiones. Son
Cooperación Intelectual no es un Übro. En él no se puede desarro¬ muchos los experimentos que se han hecho
entre personalidades del llar, lógica y claramente y de punta a cabo, en periodismo y ha quedado demostrado
una tesis o un argumento. Quienes deseen que los periódicos que se empeñan en pre¬
mundo del periodismo afín
reabzar estudios serios, disfrutar de la sentar con precisión y seriedad los acon¬
de "saber si la prensa Hteratura, oír discursos o analizar a fondo tecimientos políticos, económicos, cientí¬
desempeña el importante cualquier tema tendrán que asistir a ficos y artísticos tienen que contentarse
cursos académicos o a conferencias o con¬ con una circulación reducida. Los perió¬
papel educativo de interés
sultar libros o revistas. dicos que alcanzan mayor circulación son
general que le Un periódico es otra cosa. Su razón aquellos que dedican el menor espacio
corresponde". de ser es proporcionar diariamente a sus posible a este tipo de noticias y que llenan
lectores las últimas noticias. Todo lo demás sus páginas con fotografías y artículos
es secundario. breves relativos a crímenes, cuestiones

Pero ¿qué debe entenderse por "noti¬ sexuales, deportes, artistas y cine y, en el
cias del día"? Una selección más o menos ámbito internacional, con frecuentes ata¬
acertada, más o menos arbitraria, de los ques chovinistas contra las demás
naciones.
acontecimientos de la vida cotidiana que
se han ido recogiendo a toda marcha para
redactarlos y presentarlos al lector en el LA FICCIÓN DEL
plazo más breve posible. "LECTOR MEDIO"
¿Y cómo se hace esa selección? ¿Por No hay razones para alegrarse. Al con¬
qué deben decirse ciertas cosas y callarse trario, los mejores redactores, aquellos
otras? ¿Por qué hay sucesos que ocupan cuya preocupación esencial es servir al
columnas enteras del periódico y en púbbco, se sienten inquietos. Porque no
cambio otros se mencionan brevemente
cabe duda de que en todas partes hay
en unas pocas líneas? personas que desean conocer los hechos
En los países bbres la selección de las importantes que ocurren en el mundo, y
noticias suele basarse en un compromiso ese público instruido y abierto será
entre lo que los propietarios del perió¬ siempre mayor allí donde el nivel de edu-,
dico creen que debe pubbcarse y lo que los cación sea más alto y la libertad de pen¬
redactores consideran interesante para samiento esté más arraigada. ¿Y habrá
los lectores. En algunos casos un periódico que privar a ese púbbco de noticias serias
depende de intereses políticos o econó¬ simplemente porque a la mayoría de los
Texto seleccionado por Edgardo Canton
micos especiales que le conceden subven lectores no parecen interesarles? Ello es A^m
CHIVOS

poco razonable. De ahí que desde hace ción. Las noticias deportivas hay que
tiempo haya periodistas que se afanan darlas desde el punto de vista y con el UN INSTANTE
por resolver el dilema. lenguaje de los deportistas. Los repor¬
En los medios periodísticos se había tajes sobre crímenes requieren la nota
generabzado la idea de que los lectores
que desean una información seria sobre lo
dramática que caracteriza a las novelas
policiacas. En cuanto a las noticias de
DIVINO
que acontece en el mundo serían más índole pobtica, deben dirigirse, no a las
numerosos si éstas se presentaran de dependientes de los grandes almacenes
manera más viva, sencilla, pintoresca y ni a los aficionados a las carreras de

humana. De ahí el afán por buscar el caballos, sino a las personas que se inte¬ Isabelle Leymarie
medio de que ciertos temas áridos, como resan por la cosa pública. Por consi¬ entrevista a
los de carácter político y económico, guiente, no existe teóricamente ningún
resulten más atractivos para un púbbco límite al peso específico de cada una de la bailarina india
que suele mostrar poco o nido interés por las categorías de un gran periódico
ellos. Se inventó así un ser ficticio, el
DEYASMITA
moderno.

"lector medio", y hoy todo lo que se Sin embargo, en la práctica hay un


púbbca en un periódico debe teóricamente límite que no puede franquearse. Un
presentarse de tal forma que ese lector límite que salta a la vista y que, pese a
medio pueda comprenderlo y leerlo con
interés.
todo, parecen querer ignorar muchas PATNAIK
personas que critican a los periódicos.
No hace falta decir que ese "lector Me refiero a la rapidez con que hay que
medio" no existe en parte alguna. Y hoy acopiar, preparar y seleccionar la infor¬
observamos que, pese a numerosos y bri¬ mación a fin de poder presentarla al I Entre las innumerables formas de
llantes ejemplos de divulgación mediante lector lo más pronto posible. En esas I danza tradicional de la India, el bha-
el periódico, ese intento de dar gusto a condiciones, lo sorprendente no es que a rata natyam es una de las más famosas.
un personaje inexistente ha fracasado. veces se cometan errores en el periódico Existe, sin embargo, otro género sagrado
Quienes no se interesaban por esos temas que leemos sino que éstos no sean más muy antiguo; el odissi. Nacido en Orissa
se han mantenido indiferentes, y quienes numerosos. Se necesitan especialistas
(estado situado en el sur de Bengala y con¬
sentían un interés real por ellos han pro¬ cuidadosamente formados para trabajar siderado todo él tierra kshetra, es decir
testado contra la excesiva simplificación de con acierto a esa velocidad, cuando se
sagrada), su prestigio no ha dejado de
esos intentos de divulgación. trata de reunir, seleccionar y redactar las
aumentar desde fines de la Segunda Guerra
noticias en unas cuantas horas. Y eso es
Mundial. En su edad de oro, siglos XII y XIII,
UN NUEVO CONCEPTO: lo que los periódicos exigen cada vez
se practicaba en los soberbios santuarios
LA ESPECIALIZACIÓN más: especialistas perfectamente entre¬
de Siva en Bhubaneswar y de Jagannatha en
Por ello una nueva concepción, mucho nados para cada sección, lo mismo para
Puri, o en eltemplo del sol en Konarak. Se ins¬
más eficaz, se está abriendo camino poco los deportes que para los sucesos o la
pira en los bajorrelieves que decoran esos
a poco. La nueva fórmula reconoce que el política.
lugares santos, así como en la iconografía
púbbco lector se compone de varias cate¬ No quiero decir con ello que no sea
sagrada y en los tratados clásicos de abhi-
gorías de individuos con intereses múltiples posible mejorar los periódicos. Al con¬
naya, el arte de la representación. Se carac¬
y diversos. Así pues, la finabdad de un trario, según el nuevo concepto de espe-
teriza por su gracia expresiva, su lirismo y sus
periódico que quiere alcanzar una ampba cialización en cada categoría de la infor¬
gestos refinados y lánguidos.
circulación debe ser, ya no atraer a todos mación, tenemos derecho a que el
Los orígenes del odissi se remontan al
los lectores por sus temas, sino propor¬ periódico mejore continuamente. Desa¬
siglo II a.C: algunos relieves de las grutas de
cionar una variedad tal de noticias que parece la vieja obsesión por dar gusto al
Udayagiri, en los alrededores de Bhubaneswar,
cada cual encuentre siempre algo intere¬ "lector medio". Hasta un reportaje sobre
un torneo de ajedrez puede ahora ser que datan de esa época, muestran danzas
sante. De ese modo, podemos hoy leer en
redactado teniendo en cuenta francamente votivas en actitudes que han perdurado hasta
el mismo periódico noticias regionales,
a los aficionados a ese juego por un espe- hoy. En el siglo IV de la era cristiana,"el quinto
nacionales e internacionales, noticias sobre
ciabsta avezado, y cuanto mejor trate el Veda sobre la danza (Natya Sastra) menciona
crímenes y escándalos, noticias depor¬
tema, más gustará a los lectores. En un un género coreográfico, el odhra magadhi,
tivas, pobticas, financieras y económicas,
chismes de carácter mundano e informa¬ país donde la educación y la libertad de del que procede el actual odissi. Según la

ciones relativas a los teatros, las artes, los pensamiento alcanzan un alto nivel, no mitología, Siva y su hijo Ganesh, el dios ele¬

últimos libros pubbcados y los descubri¬ hay razón para que un editor amante del fante, rey de la danza, enseñaron algunas

mientos científicos, junto con fotos de las bien púbbco no pueda pubbcar un perió¬ posturas a Manirambha, bailarina celestial

más hermosas estrellas de cine, novelas dico honesto e independiente con un que a su vez transmitió esos conocimientos

por entregas y dibujos humorísticos. número de lectores que garantice su éxito a las bailarinas del templo Devadasi. En el

Las consecuencias sólo ahora empe¬ financiero siempre que logre obtener la siglo X, el rey Chodagangadeva, mecenas
zamos a comprenderlas claramente: las colaboración de periodistas especializados ilustrado que ordenó la construcción del
noticias correspondientes a cada cate¬ y competentes. Al proporcionar a sus lec¬ templo de Jagannatha, favoreció el desarrollo
goría pueden y deben elegirse y seleccio¬ tores las más diversas noticias, un perió¬ del odissi: trescientos años más tarde se

narse de modo que despierten el interés dico como ése desempeñará realmente la celebraba en Konarak un festival de danza

de los aficionados a ese tipo de informa función social que le corresponde. I sagrada. Con las invasiones mongoles, como
46 para protegerse de los invasores las mucha-
chas no salían de sus hogares, fueron varones
vestidos de mujeres, los gotipuas, quienes
continuaron practicando el odissi. Diversas
religiones influyeron en esta danza: jainismo,
tantrismo, budismo, visnuismo (culto de Visnu,
avatar de Krisna). En el siglo XVI era interpre¬
tada por las maharis, bailarinas de los templos,
las nachunis, bailarinas de corte y los goti¬
puas, que se presentaban en público. Hacia el
siglo XVII maharis y nachunis desaparecieron y
sólo sobrevivieron los gotipuas.
Durante la colonización inglesa, el odissi fue
perdiendo su carácter sagrado hasta convertirse
en un espectáculo destinado a entretener a los
soberanos. No obstante, los gotipuas conser¬
varon la tradición e incorporaron movimientos
ágiles y complicados, próximos en ciertos
aspectos a los ejercicios gimnásticos. Los
grandes gurúes de nuestra época, Kelucharan
Mohapatra, Deva y Pankaj Charan Das fueron
gotipuas. Desde la independencia este género
ha recobrado su antiguo esplendor gracias a las
investigaciones de algunos eruditos y al interés
de los coreógrafos.
Una de sus intérpretes más destacadas,
Devasmita Patnaik, se presentó en París, en
cuerpo como para la mente: la danza comunica seguir el ritmo, y como lleva casca¬
1991, durante las manifestaciones culturales
energía y permite alcanzar la plenitud. Eleva la beles en los pies no puede equivocarse.
organizadas por la Unesco en el marco del pro¬
conciencia sí mismo y de los especta¬
grama sobre las Rutas de la Seda. En esa oca¬
dores transmite el Veda (conocimiento), une A veces usted crea sus propias coreografías.
sión pudimos entrevistarla:
al hombre con lo divino. ¿Se basan en un tema en particular?
sí. He creado, por ejemplo, una
¿Consta el odissi de posturas básicas?
¿Los espléndidos saris, de tonos violáceos y danza sobre los nueve navarasa (principales
en efecto. Existen tres: el chowka, postura
azules, o rojos y grises, las joyas, el maquillaje emociones). La palabra navarasa incluye el
cuadrada del dios Jagannatha, que simboliza el
del rostro, de los pies y las manos, el tocado término "rasa", que significa "sabor, jugo".
equilibrio; el tríbhanga, triple flexión del cuerpo
con adornos blancos con que usted se enga¬ Esas nueve emociones son el amor, el hero¬
(cabeza, caderas, rodillas), posición funda¬
lana para sus representaciones, tienen tam¬ ísmo, la tristeza (o el sufrimiento), la risa, el
mental de la escultura antigua, ausente en los
bién un significado particular? miedo, la cólera, la repugnancia, la admira¬
demás estilos de danza; y el abhanga, en que
Por ser la danza a la vez ofrenda, acto de ción y la paz.
el peso del cuerpo descansa en un solo pie. A
devoción y búsqueda de la perfección, la baila¬
partir de esas posturas se pueden introducir
rina debe embellecerse. Tanto más cuanto que Sumando el gesto a la palabra, Devasmita Pat¬
modificaciones en las que interviene todo el
adopta las poses de magníficas esculturas anti¬ naik se pone de pie para demostrar sus nueve
cuerpo: manos, cabeza, ojos y otros músculos
del rostro. guas. El tocado simboliza los pimpollos de navarasa. Los pies se afianzan en el suelo
jazmín, que solían ofrendarse en los templos, y nutricio antes de marcar el ritmo, mientras el

¿Los movimientos están codificados? el maquillaje responde también a ciertos códigos. busto y la cabeza se alzan hacia el cielo. El

En el odissi se emplean los mismos gestos Las manos y los pies estás pintados para que los rostro, móvil, adopta sucesivamente las

y mudras (gestos con las manos) simbólicos gestos resulten más evidentes, y se pintan de diversos expresiones de la psique. Los rasgos

que en otros estilos tradicionales. Existen en par¬ rojo porque ese color simboliza la prosperidad. se contraen de tristeza, la cólera enciende los

ticular nueve movimientos de ojos, nueve de Mis saris vienen de Oñssa y el "abanico" (el pli¬ ojos con ferocidad, el rostro se descompone de

cabeza, treinta y seis mudras realizados con sado central) es típico de ese estado. Cada ves¬ repugnancia, después, al final, el cuerpo, sose¬

una sola mano sugerir, por ejemplo, tido posee sus dibujos y su propio significado, y gado, recobra plenitud y serenidad. Observo a

nubes, un bosque, un río, un brote, un pavo lo saris de esa región (como, por otra parte, el la bailarina grácil y cimbreante, cuyas manos
real, y otros animales o elementos de la natu¬ odissi mismo) se han puesto de moda en toda dibujan hábiles arabescos, vinculada, gracias
raleza y mudras con ambas manos. Hay gestos la India. La zona situada entre Puri y Bhuba¬ a la magia del movimiento, a las fuerzas del uni¬
con los que se representa una ventana, un arco, neswar es también reputada por sus telas con verso en una armonía trascendente. Me comu¬

un beso e incluso la luz de una vela. Un movi¬ estampados multicolores. Mis joyas son de nica la riqueza de su mundo interior y me alejo
miento típico consiste en retroceder sobre los plata, pues en Orissa sólo se lleva ese metal. con la sensación de haber participado, yo tam¬
talones y realizar luego una pirueta en un pie. La bién, por un instante de lo divino.
combinación de esos elementos ofrece múltiples ¿La bailarina ha de ceñirse a la música o puede
posibilidades. Además, a partir de ese léxico fun¬ al contrario dictar sus propios ritmos a los
damental, es posible improvisar. Esos movi¬ músicos, como sucede en ciertas danzas de ISABELLE LEYMARIE,
mientos tienen un efecto benéfico tanto para el origen africano? musicóloga francoamericana.
47
UN HOMBRE Y SU ÉPOCA
Con motivo de los sesenta años de Federico Mayor, un centenar de sus buen sentido de la humanidad, sino sobre

amigos decidieron obsequiarle un Amicorum liber, homenaje multidis- todo porque un número cada vez mayor de
problemas que afectan a todos los pueblos
ciplinario e internacional.
no pueden ser resueltos individualmente
Escritores, artistas e investigadores, jefes de Estado, ministros y diri¬
por los Estados. Sólo la comunidad de
gentes de grandes organizaciones internacionales han encontrado, según naciones, mediante una acción concer¬
su sensibilidad y su vocación, los términos que expresan mejor su adhe¬ tada, está en condiciones de resolver esos
sión al hombre y a sus combates. problemas, de aproximar los intereses
Las cartas, testimonios y análisis describen una época, la nuestra, con nacionales, subordinándolos en caso nece-

sus victorias y sus derrotas, sus ambiciones y sus límites, sus interrogantes sario al interés general, y de reconciliar la
soberanía nacional con la voluntad inter¬
y sus respuestas. Salen a colación temas como la paz, la democracia, la
nacional. Ese será tal vez el principal
ciencia, la educación, la cultura, la historia... que suponen sueños,
desafío del siglo XXI. -
esperanzas y proyectos con los que el Director General de la UNESCO se
MIJAIL GORBACHOV (Rusia)
ha identificado desde hace decenios. Ex Jefe de Estado

Presidente de la Fundación Internacional de


Más que el retrato de un hombre, lo que se esboza en estas páginas es
Estudios Socioeconómicos y Políticos
el retrato de un ideal. Ideal que comparten fervorosamente los fir¬
mantes, entre los que figuran Mohammed Bedjaoui, Boutros Boutros-
I Condenadas a vivir en un sótano
Ghali, Camilo José Cela, Jacques-Yves Cousteau, Christian de Duve, Carlos
I oscuro por un nacionalismo esclare¬
Fuentes, Gabriel García Márquez, Maurice Goldsmith, Mijail Gorbachov,
cido y progresista, las culturas se con¬
Rigoberta Menchú, Adolfo Pérez Esquivel, Dya Prigogine, Raymond Ran- vierten en las bellas durmientes del bosque.
jeva, Edouard Saouma, Karan Singh, Mario Soares, Wole Soyinka, y tantos Hoy, han despertado. Son bellas...
otros ciudadanos del mundo. pero tienen colmillos.
Culturas vampíricas, sienten sed de la
lengua y la sangre de sus sujetos. A veces,
tememos no haberles clavado una estaca en
El porvenir se construye a partir del figuran su integridad como persona. Los
el corazón mientras dormían. Hoy nos
I presente, pero todo forma parte del derechos sociales, de segunda generación,
preguntamos si un collar de ajos nos sal¬
corazón. No podemos dejar de reconocer que tienen que ver con la salud, educa¬
vará de ellas, de sus formas extremas de
que, ante el dolor de la humanidad, y ción, trabajo, información, etc., es decir
chovinismo, xenofobia y genocidios
cuando la compasión y la solidaridad serían con la calidad de vida. Y la tercera gene¬
internos: ghettos, enclaves, limpieza étnica.
más que nunca necesarias, con demasiada ración, que configura los derechos de los
CARLOS FUENTES (México)
frecuencia el corazón se ha endurecido. La pueblos, derecho al desarrollo, al medio
Escritor
fuerza dominante, en el mundo de hoy, es el ambiente, a la autodeterminación. Estos
egoísmo. (...) Es necesario y suficiente que derechos se nos revelan como valores y
los individuos, los grupos y las naciones se necesidades irrenunciables en una con¬ I Un filósofo demasiado conocido

den cuenta de que el egoísmo acarrea infe¬ cepción de la democracia pensada como I escribió que "la ciencia no piensa".
licidad y muerte, que lo superen y que sistema de convivencia. Rechazo su afirmación. La ciencia piensa
acepten compartir las riquezas de las que ADOLFO PÉREZ ESQUIVEL (Argentina) con plena libertad. Pero no juzga la utüi-
sólo son depositarios. Todos nosotros Premio Nobel de la Paz en 1980 zación de los conocimientos que produce.
tenemos que aprender a dar y a recibir, Es importante pues reconocer el lugar
sin olvidar que los ricos también tienen algo de origen y el destino de las verdades cien¬
Sufrimos de tres desequilibrios impor-
que recibir de los pobres. tíficas y es allí donde intervienen la refle¬
J tantes: entre el Norte y el Sur del pla¬
EDOUARD SAOUMA (Líbano) xión ética y la moral.
neta, entre los ricos y los pobres en el seno
Ex Director General de la Organización de las
JEAN-PIERRE CHANGEUX (Francia)
Naciones Unidas para la Agricultura y la de cada sociedad, entre los hombres y la Presidente del Comité Consultivo Nacional de
Alimentación, 1976-1993 naturaleza (...) Las tres crisis no pueden Etica, miembro del Institut

superararse por separado. No lograremos


Hemos aprendido, ciertamente, que construir, a cualquier nivel que sea, una
J las diferencias, en sí mismas, pueden armonía entre el hombre y su medio si no se
merecer respeto y ser fuente de enrique¬ ha construido al mismo tiempo una armonía
cimiento mutuo. Pero, cuando traducen en las relaciones de los hombres entre sí y de Federico Mayor, Amicorum
las sociedades entre sí.
desigualdades manifiestas, entonces las
Liber, Solidarité, Egalité,
vivimos como injusticias. Ese sentimiento DANIEL G (Francia)

lo comparten hoy día todos los pueblos y Primer vicepresidente de la Cruz Verde Liberté,
Internacional
todas las naciones. Significa un progreso Bruselas, Etablissement
indiscutible de la conciencia humana. Emile Bruylant,
BOUTROS BOUTROS-GHALI (Egipto) [Hacía tiempo que no se planteaba la 1995, 1379 pp.
Secretario General de las Naciones Unidas cuestión nacional o étnica con la

urgencia y la intensidad que ha adquirido Informaciones y pedidos:

i Hay "tres generaciones de derechos en la actualidad... Si el fenómeno ha Etablissement Emile Bruylant S.A.,
humanos": profundamente interre- cobrado tales dimensiones, no es tanto Rue de la Régence 67,
lacionados. Derechos de la persona, como porque degenera a veces en explosiones B-1000 Bruselas, Bélgica.
derecho a la vida, a su integridad física, nacionalistas y en enfrentamientos san¬ Fax (32 2) 511 72 02
48 síquica, intelectual y espiritual, que con grientos que ofenden la conciencia y el
1995 ANO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA TOLERANCIA

Tahar Ben Jelloun Un difícil aprendizaje


"Manifestación de una fogosidad debüitada, de un desequilibrio, no por exceso, sino por falta de energía, la
tolerancia no puede seducir a los jóvenes." Es ésta una afirmación del filósofo rumano Emü Cioran, en su
"Carta a un amigo lejano", primer capítulo de su ensayo Historia y utopía. La adolescencia es por su propia
naturaleza el periodo de los extremismos. Algunos, que olvidan llegar a adultos, se instalan en el fanatismo,
es decir en una desesperante ceguera mental, en certezas que aniquüan en ellos la vida, la contradicción y
simplemente todo espíritu crítico.
Resulta difícil, pues, hablar de tolerancia a quienes viven de lemas destructores, de "desplantes incendia¬
rios", devorados por la impaciencia ante el paso del tiempo. Y, sin embargo, sería suicida que una sociedad
prescindiera de esta virtud esencial que consiste en escuchar a los demás y respetar sus puntos de vista, sus
convicciones y costumbres. Entonces, ¡enseñemos la tolerancia! Liberémosla de sus visos de mojigatería y de
sus falsos barnices. La tolerancia es una manera de estar en el mundo que comienza en la escuela primaria.

Vencer las resistencias


Reconozcamos también que el ser humano no tiende por sí solo a la tolerancia. Es esencialmente intolerante.
Toda la cultura que los países civilizados, los Estados de derecho, difunden se basa en el reconocimiento de
que la tolerancia no es una cualidad congenita y que es necesario adquirirla como una segunda naturaleza de
manera tal que se vuelva una actitud espontánea, una especie de reflejo. No resulta fácil, ¡es necesario
vencer tantas resistencias, tantas tentaciones!
Hablando de los jóvenes Cioran dice también: "Dadles la posibilidad o la ocasión de cometer una
matanza, y os seguirán ciegamente." Los integrismos políticos, ideológicos o religiosos proponen constante¬
mente a los jóvenes este tipo de ocasiones. Puede ser algo anodino, como la moda del vestir o de la música, es
decir, algo que pasa y cambia. En esas condiciones el trabajo sobre y con la juventud es primordial dada su
predisposición a seguir a cualquier charlatán y a traducir en actos cualquier aberración.
El deber de tolerancia al convertirse en una segunda naturaleza contribuye a la elaboración y la consoli¬
dación del Estado de derecho. Sin tolerancia no hay democracia. Dicho de otro modo, la democracia es la
antítesis de la intolerancia. El fanatismo es el fuego que la intolerancia atiza subrepticiamente en el cuerpo
democrático. Es una idea fija, una obsesión de pureza ilusoria, un error que trata de frenar la vida, es decir
todo aquello que se mueve, cambia y sorprende.
Tolerarlo sería tolerar lo intolerable. ¿Cómo aceptar que el fanatismo acapare para sí todo el espacio
existente y lo convierta en escenario de una tragedia? ¿Cómo aceptar a los enemigos de la libertad, a los des¬
tructores de la inteligencia y de la belleza, a los militantes de un orden totalitario y uniforme que exalta la ley
del más fuerte, la ley de la jungla? ¿Dónde hallar la paciencia, el valor y la serenidad para refutar esta bar¬
barie que se sirve más de la ametralladora que de la palabra? ¿Como conservar sus principios, mantenerse
riguroso en el respeto de una convicción diferente e incluso opuesta a la propia, cómo coexistir con personas
que procuran eliminar todo aquello que no se identifica con su delirio?

La intolerancia sólo es tolerable en el arte


La tolerancia es un oficio difícil. Es necesario poseer fuerza y valor, una mente sólida, avezada a la discu¬
sión, a todas las discusiones, un espíritu combativo. ¿Quién puede vanagloriarse de reunir todas esas cuali¬
dades? Alguien entre militar y poeta, entre policía y filósofo, entre magistrado y artista. Pues las grandes
obras de la literatura y de la pintura han sido siempre la expresión de la intolerancia ante lo intolerable. La
felicidad no se escribe, no se dibuja la paz. El arte es ruptura, rechazo, cólera e incluso provocación.
Cuando se destroza la belleza, cuando se asesina la inteligencia, cuando se viola la infancia, cuando se
humilla al ser humano, el arte sólo puede ser intolerante. No tolera ni la fealdad de la que el hombre es
capaz, ni los horrores que causa.
Frente al fanatismo, se puede recurrir al humor. Suele ser peligroso, pues el que está obsesionado por un
cierto orden de cosas aborrece la inteligencia, el ingenio y, desde luego, la risa. Lo sagrado es dogma. Rígido e
inmutable. Está prohibido reír de él. Y la vida, en cambio, aconseja la risa, pues es breve y está llena de esco¬
llos. Reír es a menudo una provocación; es una forma de poner entre sí y la realidad una cierta distancia.
Ahora bien, ese distanciamiento está totalmente excluido del universo del intolerante, pues su autoestima es tan
grande que pretende reproducirse al infinito modelando el resto de la humanidad a su imagen y semejanza.
La tolerancia es un aprendizaje, una exigencia cotidiana, una dificultad de cada instante, un ejercicio ago¬
tador. Pero cuando uno está apegado a principios, y no a prejuicios o a componendas, no se elige el camino más
fácil. Se duerme mal, sin duda, pero al menos no se renuncia a lo que define la condición humana: la dignidad.
¿DESPISTES? ciertos países el ateo es condenado a ponsabilidad de los dirigentes, el fracaso de .
En el número de El Correo sobre religión muerte. la política, su perversión y el abandono de

y poder hoy día (diciembre de 1994) he A lo largo de los siglos numerosos pen¬ su vocación primordial la solución de
leído, con la firma de Jean Daniel, una sadores han proclamado su falta de reli¬ los problemas de la comunidad respetando
afirmación que me ha dejado perpleja: "el giosidad: Demócrito, Epicuro, Lucrecio... la justicia y la igualdad , hacen que una
liberalismo, que terminó por desembocar Victor Hugo, Emile Zola... Betrand Rus¬ sociedad sea presa fácil del oscurantismo. '

en el nazismo...". Me parece que, justa¬ sell, Jean Rostand... Por nombrar sólo a Hoy en día pretender reconocer al inte¬
mente en nombre de ese mismo libera¬ algunos. Esos pensadores tampoco eran grismo como una corriente política mayo-
ritaria es sinónimo de aventurerismo.
lismo, Gran Bretaña (donde nació esa doc¬ como todo el mundo. Marcaron los espí¬
trina) dio la batalla contra el hitlerismo. Y ritus en un sentido opuesto a la fe y a la Entregar a millones de seres humanos,

que millares de soldados norteamericanos religión. reducidos al silencio por un poder que

dejaron su patria (donde la ideología Y gracias al progreso cultural la Inqui¬ oprime y divide, a verdugos, a iluminados

liberal no se limita a un círculo reducido) sición católica no existe hoy día en Occi¬ que se consideran "salvadores de la huma¬

para salvarnos del nazismo. dente, mientras que el terrorismo religioso nidad" es un crimen. ¿Cuántos crímenes

En el mismo número, Régis Debray, hace estragos en otras regiones. habrá aun antes de que digamos "basta, no

al denunciar el juego "de cleros y mafias", ¿Por qué no haber tenido en cuenta el queremos escribir nuestra historia con

hace una confusión chocante. ¿Los sacer¬ hecho de que a las puertas del año 2000 sangre"?
Slimane Mehrl
dotes que enseñan a mis hijos el amor al decenas de millones de seres humanos no
París (Francia)

prójimo y el respeto a los demás perte¬ tienen fe ni religión y que respiran el mismo ,
necen a una temible organización criminal? aire que los adeptos a la Providencia? MODELOS QUE HAY QUE SEGUIR
El mismo autor califica la religión de "vita¬ Por último, en el plano de la informa¬
En su crónica del mes de mayo de 1994, el
mina del débil". Ahora bien, esta vitamina ción es conveniente que en asuntos ideo¬
señor Federico Mayor señala que en la
me sienta muy bien y mi "debilidad" no me lógicos una opinión emitida no excluya su
humanidad hay pobres cada vez más
impide de ningún modo apreciar la antítesis, a fin de que al menos el lector
pobres y excluidos cada vez más margi-
amplitud de miras de El Correo, aun tenga la libertad de elegir. Es el precio de
nalizados. A ello hay que añadir que la
cuando encuentro que algunos de sus la credibilidad.
Jean Vidal humanidad está formada por seres
autores exageran un poco la nota.
Marie Varène
Puechabon (Francia) humanos, y que sólo apoyándose en su
París (Francia) capacidad de perfeccionamiento, bajo la
EL INTEGRISMO, UNA DESVIACIÓN DE influencia de personas esclarecidas, la
NI FE NI RELIGIÓN LA OPOSICIÓN POLÍTICA humanidad podrá tratar, si no es dema¬

El integrismo no es un proyecto de sociedad siado tarde, de enmendar rumbos. Hay


En el número de diciembre de 1994 ("Reli¬
inspirado en una realidad histórica, tantos seres humanos a la deriva, que no
gión y poder hoy día"), era de esperar que
reciente o lejana, y que se basa en anáfisis ' saben qué camino seguir, que sería nece¬
se expusiera el punto de vista de un ateo,
precisos de las condiciones económicas, sario que El Correo, por ejemplo, esbo¬
aunque sólo fuese a grandes rasgos. Ello no
zara, incluso a grandes rasgos, algunos
ocurrió. En la actualidad, la palabra sociales y políticas. Es una forma de des¬
calificar a un poder corrompido y ' modelos de comportamiento individuales
"ateo" se pronuncia rara vez: provoca
mediocre. que podrían adoptarse...
rechazo. Al parecer, un ateo no es como Jean-Michel Delvat
todo el mundo, incluso en Occidente. En La codicia, la sed de poder y la irres Grand-Quevilly (Francia)

CRÉDITOS FOTOGRÁFICOS

Portada, página 3: © Dagli Orti, París. Museo Egipcio, Turin. Página 5: © Jerry Bauer, Editions Liana Levi, París. Páginas 8 arriba, 12: ©
Dagli Orti, Museo del Louvre, París. Páginas 8 abajo, 11, 13 abajo, 16, 17, 18 a la derecha: © Charles Lénars, París. Páginas 8-9: Pascal
Dolémieux © Métis, París. Página 9: © Edimédia, París. British Library, Londres. Página 10 arriba: © Dagli Orti, París. Museo Arqueológico,
Beirut. Página 10 centro: © Dagli Orti, París. Museo Arqueológico, Alepo. Página 10 abajo: © Dagli Orti, París. Casa de Murillo, La Paz. Páginas

13 arriba, 23 abajo: © Réunion des Musées Nationaux, Museo del Louvre, París. Página 14: © Cosmos, París. Página 15: © Pierre Colombe!,

París. Página 18 a la izquierda: Mireille Vautier © ANA, París. Páginas 19, 20 abajo, 21, 38: Roland Michaud © Rapho, París. Página 20

arriba: © Hassan Massoudy, París. Páginas 22-23: © Museum für Völkerkunde, Berlín. Páginas 22 abajo, 23 centro: D.R. Página 24: Miche¬
langelo Durazzo © ANA, París. Página 25 arriba: © Dagli Orti, París, Colección particular. Página 25 arriba: Françoise Huguier © Rapho, París.
Página 26: © Jean-Loup Charmet, Bibliothèque Sainte Geneviève, París. Página 27: Paulo Nozolino © Vu, París. Página 28: Abbas © Magnum,
París. Página 29 arriba: Edimédia, París. Página 29 abajo: Bernard © Anako, París. Página 32: Unesco-lnes Forbes. Páginas 34-35: © Monique

Pietri, París. Página 35 arriba: Jean Cassagne © Rapho, París. Páginas 35 abajo, 36 abajo: Gérard Sioen © Rapho, París. Páginas 36 arriba,
37 abajo: © Ruth Massey, Nueva York. Páginas 39, 40 abajo, 41: Yves Gellie © Icône, París. Página 40 arriba: © France Bequette, París.

50 Página 42: © IUED, Ginebra. Página 47: © Devasmita Patna'ik, París.


Comuniqúese con la Unesco a través de Internet

conectándose con el servidor UNESCO

gopherunesco.org
o

url:http://unesco.org:70
Ud. encontrará comunicados de prensa, direcciones, números de fax, télex y mensajería electrónica de las oficinas
regionales, comisiones nacionales y Clubs UNESCO, un repertorio de las bases de datos de la Unesco, diversos servicios de
información, el índice de los 22 últimos números de El Correo de la UNESCO, imágenes en colores del jardín japonés y de
otras vistas del edificio de la sede de la Organización, así como reproducciones de las obras de arte que alberga, como la
"silueta descansando" del escultor británico Henry Moore.

Si quiere establecer contacto directamente con £1 Correo de la ÍM'fiSCO y comunicarnos sus sugerencias y comentarios diríjase a:

correo.unesco® unesco.org

LISEZ TOUS LES MOIS


Prix spécial

LES ENTRETIENS DU
Lecteurs du Courrier

offrez (et offrez-vous) ÉTVDES


COURRIER DE L'UNESCO Revue d'information, de réflexion et de culture
volume 1

Dans les prochains numéros :


Le Courrier laisse la parole aux savants, aux créateurs et aux
penseurs les plus prestigieux de notre temps. Paix et turbulences au Népal Guillaume Kopp
Clinton le « nouveau démocrate » Norman Birnbaum
Ce livre est le premier d'une série de quatre volumes qui
rassemblera tous les entretiens réalisés par Le Courrier au cours Mondialisation, délocalisations, exclusion Jean Pluchart
des cinq dernières années- L'homo sovieticus,\;inq ans après Boris Doubine

Ce premier volume comporte, entre autres, les entretiens de: Camilo


Roumanie : le salut par la culture G. Liceanu
José Cela, Jacques-Yves Cousteau, Vaclav Havel, François Jacob, (interview par J.F. Bouthors)
Jean Lacouture, François Mitterrand, Ernesto Sábato, Michel Serres.

Choix de films, Chroniques de théâtre,


Prix spécial abonnés: 80 francs (port compris) Revue des livres, Choix de disques
Tarif normal: 120 francs (port compris)

Pour commander:

Le Courrier de I'Unesco, Service des abonnements, 1 rue Miollis, Le n° : (144 pages) 55 F, étr. 62 F Rédacteur en chef

75732 Paris CEDEX 15. Abonnement : 1 1 n08 / an : 460 F - étr. 560 F Jean-Yves Calvez
Paiement par chèque (sauf Eurochèque) ou par Visa, Mastercard ou
Pour recevoir un numéro ou vous abonner, envoyez vos nom,
Eurocard (indiquez le numéro de la carte et la date d'expiration)
adresse et règlement à l'ordre d'ETUDES â :
Assas Editions 14, rue d'Assas - 75006 PARIS - Tél. : (1| 44 39 48 48
Ou, sur Minitel, tapez 36 15 SJ'ETUDES
EL TEMA DE NUESTRO PROXIMO NUMERO

(MAYO 1995) SERÁ:

LAS PEREGRINACIONES
CON UNA ENTREVISTA AL

ABATE PIERRE

PATRIMONIO:

PERSÉPOLIS, CAPITAL FANTASMA


MEDIO AMBIENTE:

MINAS QUE MINAN EL PLANETA

mm Sil
WÊÊÊSÈ wm

al ofrecer a un amigo
una suscripción,
EL OESARROLLi

PARA QUIÊ W«I3^M*

reíalos I < *» I
HHH BdHHH

permitiéndole:
H I Hi WÊÊËËSê
PATRIMONIO H 11 ¡1111111:
BIBLOS, UNA
MÁGICA ~
DOCUMENTO

AUNG SAN SUU KYI Descubrir la única revista cultural internacional que se publica en 30
MFnitl ÁMRIFNTF

MONTSENY, UN LABORATORIO PREMIO NOBEl DE LA PAZ

DE ARMONÍA
LA DEMOCRACIA, lenguas y que leen, en 120 países, cientos de miles de lectores.
PATRIMONIO COMÚN DE
LA HUMANIDAD

Explorar, cada mes, la formidable diversidad de las culturas y los


Todos los meses, la conocimientos del mundo. »SMii
l&tSMW.
revista indispensable m H_

para comprender mejor Hl WaM m

Asociarse a la obra de la Unesco que apunta a promover "el respeto


los problemas de hoy y
universal a la justicia, a la ley, a los derechos humanos y a las libertades
los desafíos del manan WÊÈ
fundamentales (...) sin distinción de raza, sexo, idioma o religión..."

Вам также может понравиться