Вы находитесь на странице: 1из 24

Automatic Washing Machine

Lavadora automática
Notes

UNPACKING YOUR WASHING MACHINE


1.Inspect and remove all packing material.
Contents
2.Inspect and remove any remains of packing, tape or printed
materials before powering on the Washer.
Important Safety Instructions ................................................2
Safety and precautions..........................................................4
Washer installation ................................................................7
DANGER Installing the quick sink adapter ............................................8
Risk of child entrapment .Before throwing away Before washing .....................................................................9
your old appliance ,remove the door so that children Washer parts......................................................................... 10
Control Panel Instructions .....................................................11
may not easily become trapped inside.
Quick start..............................................................................12
Main wash .............................................................................13
Special features.....................................................................14
Full automatic wash program procedure............................... 15
Cleaning and Maintenance....................................................17
Common Failures and Inspections........................................ 18
Error display and solutions.................................................... 19
Technical specifications......................................................... 20

1
Important safety instructions Important safety instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS flow each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the
gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.
WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
23. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
your appliance, follow basic precautions, including the following: specifically recommended in the user-repair instructions, which you understand and
have the skill to carry out.
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. Note: If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a
3. Use only detergents or softeners recommended for use in this manual and keep them out certified technician perform the service.
of the reach of children.
4. This appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions 24. To reduce the risk of electric shock or fire, do not use extension cords or adapters
before it is used. to connect the unit to an electrical power source.
5. Never unplug your appliance by pulling on the power cord. Always grasp the plug firmly
and pull straight out from the outlet.
6. Replace immediately any worn power cord, loose plugs and power outlets. SAVE THESE INSTRUCTIONS
7. Unplug your appliance before cleaning or before making any repairs.
8. If your old appliance is not being used, we recommend that you remove the lid.
GROUNDING INSTRUCTION
This will reduce the possibility of danger to children. This appliance must be grounded. In the event of malfunction or
9. Do not operate your appliance in the presence of explosive fumes. breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by
10. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or providing a path of least resistance for electric current.
spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as This appliance is equipped with a cord that has an equipment- grounding
they give off vapors that could ignite or explode. conductor plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that
11. Clothes or rags used to clean flammable or explosive materials should not be washed in is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
this appliance until all traces of this material have been removed.
12. Do not add or mix any flammable or explosive substances to the wash. WARNING - Improper connection of the equipment-grounding conductor can
13. Do not try to remove clothes while the tub is moving. Allow it to come to a complete stop result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman
before reaching in. if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.Do not
14. The appliance's loading lid must be closed when the tub is spinning. modify the plug provided with the appliance - if it does not fit the outlet, have
15. Do not operate your appliance when parts are missing or broken. a proper outlet installed by a qualified electrician.
16. Do not use this appliance for commercial uses.
17. Do not operate this appliance unless all enclosure panels are properly in place. WARNING – To reduce the risk of electric shock, disconnect this appliance from
18. Do not tamper with controls. the power supply before attempting any user maintenance. Turning the controls
19. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply.
necessary when the appliance is used near children.
20. This appliance must be connected to a proper electrical outlet with the correct
electrical supply.
21. Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT
CUT OR REMOVE THE GROUNDING PLUG. If you do not have a three-prong electric
receptacle outlet in the wall, have a certified electrician install the proper receptacle.
The wall receptacle MUST be properly grounded.
22. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the
hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine
or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water

2 3
Safety and precautions


Observe the following rules in order to prevent injuries to yourself, others and
Warning
property damages.
!!
Warning This indicates that serious injury or death to humans Please do not let children climb into Do not wash clothes damp with
may be caused. kerosene, gasoline, alcohol or
the appliance or peer into the rotating
This will indicate that injury to people or damage to spin barrel to avoid accidents. another flammable
Caution property may occur.
Please observe the following:
This graphic represents (cause attention) and detailed cautions will be

displayed in the graphics. Prohibited liquids


This graphic represents (operation prohibited) and detailed
prohibited items will be displayed in the graphics.
This graphic represents (forcible execution) and detailed forced
! execution items will be displayed in the graphics.
Please do not damage the power Clean regularly the power plug to
This appliance is not intended for use by persons (including children) cord or plug to avoid electric shock, remove dust and dirt to avoid
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of short circuits or fire. contact failure.

experience and knowledge, unless they have been given supervision


or instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
Prohibited
!

Warning

Please do not disassemble Please do not insert your hand and Please pull out the plug when Please connect the grounded plug
or assemble the appliance take out clothes inside the spin
without authorization. the appliance is not in use. correctly to avoid electric shock.
barrel before it has
fully stopped.

No dismantling No touching Pull out the plug Grounding

Please do not install the machine in Please do not rinse the machine with Please do not place burning candles,
damp or humid environments to avoid Please insert the power plug tightly.
water when cleaning. incense, cigarettes or other flammable
electric shock, fire, faults and other items on top of the washer, as well as
accidents. electric stoves, electric
heating fans or other
小天鹅
鹅天小

heating sources.

No dampness No rinsing !
Smoke and fire prohibited.

4 5
Washer Installation

Please use the correct power source. Please do not pull out or insert the
power plug with wet hands to avoid
electric shock.
Remove Package
! Remove package and take out the bottom board of the
! Wet hands prohibited.
cabinet on the foam cover.
! Open the washer's lid and take out accessories.
! A trial operation or washing with the foam cushion is Base foamed cushion

strictly forbidden.

Caution

Please make sure the water inlet pipe The water temperature shall not exceed
is connected and the tap is open 55℃ when washing with
before washing. warm water. >5
5
C

Upper Drain Hose Placement


+

+ Drain hose height (“a”) should be between 86 and 100cm.

! Prohibited
Diameter of (“b”) should be not less than 3 cm, and flow
capacity not less than 40 L/Min.

Before the washer starts, user should hang up the drain


pipe at 86-100cm from the floor.
User is not allowed to change the It is strictly prohibited to place or sit
power cord or plug. children or place FOR UPPER SYSTEM DRAIN ONLY
weight on top of
the washer.

Prohibited Prohibited
Water Inlet Pipe Installation
Screw the water inlet pipe (it has a metallic Clamping nut
Water inlet hose
filter bag) to the tap.
Tightly screw the other end of the water inlet hose
Please do not pull the power cord, Please do not wash raincoats, on water inlet valve. (with the rubber seal ring inside).
pull the plug. fishing coats or similar clothes Note: When tightening the clamping nut,
apply force evenly and do not twist the
in the washer. water inlet valve to avoid breaking the
water inlet valve joint.
Water inlet hose
Clamping nut

! Prohibited
Only for models with double
screw thread water inlet pipe.

6 7
Installing the Quick Sink Adapter Before Washing

Adjust the adjustable feet to Install the water


When installing the quick sink faucet adapter to the faucet, follow the steps below: 1 stabilize the washer. 2 inlet hose.
1. First, remove the aerator from your faucet nozzle and determine the size/type of
the faucet.
2. Once you determine the size/type of the faucet (Outside Threaded End or Inside For two inlet hoses.
Threaded End), place the proper sized rubber washer into the silver faucet adapter.
3. Attach the silver faucet connector to the faucet. +

+
+

4. Attach the faucet connector to the water inlet hose and make sure that the rubber
washer is placed in between.
5. Attach the other end of the water inlet hose to the washer water inlet and make
sure that the rubber washer is placed in between. Adjustable feet (extend by rotating
clockwise and shorten by rotating
counterclockwise).
Slightly tilt the washer and loosen the adjustable feet to
make sure all four corners of the washer are steadily in
contact with the floor. Then, tighten the adjustable foot
knob and lock it. If the floor is not completely flat, it
should be corrected before installing the washer to
avoid the washer barrel to incline and knock the cabinet.
Washers
Faucet
Faucet Adapter
Quick Connector Connect to Put the drain hose Put in the
Washer 3 power source. 5 down. 6 clothes to
wash and
Water inlet hose detergent.

Upper Drain
Washer
Drain hose

>860mm
Note:
Turn on the
4
Water may
overflow if
water supply. the height
of the water
drain is over
860mm.

Rear View of Washer


+

NOTICE Notice: Please remove all coins, keys and any


hard items from all clothes' pockets and zip up
! clothes before washing to avoid damage to the
clothes and/or the washer barrel.

8 9
Washer Parts Control Panel Instructions

Power Cord

Press the button to preset a delay time. After selecting the program,
Water inlet For a delay shorter than 24 hours, press the button to start.
Top Lid each time you press the button, Press the button to pause during
the wash time will be delayed for operation and press again to
Press the button to select water one hour. After 24 hours, each time continue the program until it finishes.
level according to the load size. you press the button it adds 6 hours
Frame
The indicator lights will change until the display reaches 48 hours
each time you press the button, and then returns to its original status.
and light and flash in turn.
Drain hose
(for upper drain only)
On and Off power
Automatic Power

Control Panel

Cabinet

Cotton

Adjustable feet
Function
Press the button to select washing time. Temperature
You can select fully automatic Press the button to set the water
Press the button to select rinsing time. program like: temperature to hot, warm or cold
Normal (light) Quick (flash) for the wash cycle. When the hot
Press the button to select spin time. Jeans (light) Anti-wrinkle (flash) and cold lights are on, hot and cold
Cotton (light) Air dry (flash) watter is entering the washer.
Accessories
Child lock
Press the “Water Level” and
“Function” buttons at the same time
to lock buttons on the Control Panel.

Press the “Water Level” and “Spin”


buttons at the same time again to
unlock buttons.

Water Inlet hose 2 pc Quick Connector

If the drawing is changed, no information anymore.

! To protect the control panel, the interval time of power on and off should be not less than 30 seconds.

10 11
Quick start Main Wash

Instructions for NORMAL procedure


1 Install the washing
9 Press the Start/Pause button [Normal] wash program is the easiest, most convenient and most common washing
machine program. When the user presses the power switch and then presses the [Start/Pause]
button, the normal wash program will start.
! When the washer starts, the digital display shows the remaining time. The indicator
light that stands for remaining time is flickering.
Steps in detail
2 Load laundry 8 Select the desired
1. Press the Power button.
programme 2. According to the amount of clothes to wash, choose the proper water level.
3. Press Start/Pause button.
Instructions for single wash procedure
! The user can freely select any single procedure, or any combination of procedures
among Wash, Rinse and Spin according to his actual requirements. It only requires to
turn off any indicators that are not needed by the user and keep on the indicators
7 Plug the power supply showing the process needed.
3 Measure detergent ! Single wash -- after switching the power on, turn off the Rinse and Spin indicators by
pressing these two keys. The operation for single rinse and single spin is similar.
! Single wash-spin – after switching the power on, turn off the Rinse indicator by
pressing that key. The operation for single rinse-spin and single wash-rinse is similar.

Double use of detergent


1. Put the first batch of laundry and detergent into the washer and press the“Function”
4 Close the lid 6 Turn on the water supply button to set single a “wash” cycle.
2. Take out the laundry of the first batch after hearing the buzzing sound.
3. Put second batch of laundry in the washer, and run “Wash”, “Rinse”, and “Spin” cycles.
4. Take out the second batch of laundry after hearing the buzzing sound.
5 Hang up the drain 5. Put the first batch in the washer in and press the “Function” button to run “Rinse”
and “Spin”.
pipe firmly

Program selection
! NOTICE
Close the lid when the machine is running, otherwise, it will automatically stop working
1 Press the Power button. during the spin process and send out an abnormal warning.
2 Select the proper water level and other functions ! The washer will not work until the water reaches the set water level.
! Selection of rinse water level: the rise water level is equal to the wash water level.
3 Press the Start/Pause button
Press the [Rinse Level] button, the indicator light that stands for rinse level flickers.
The washer stops The user can select the rinse water level according to his needs. If the rinse level
When the washer stops, it will buzz continuosly 6 times and the power needed is different of the wash level, the user can press this button to change it. If after
will be off. pressing down the [Power] button, the [Start / Pause] button is not pressed, the power
Turn off the water. will be automatically cut off after 10 minutes.
Although the power is cut off automatically, the power plug must be pulled
out for safety.

12 13
Special features Full automatic wash program procedure
Delay time program How to use the “DELAY” button
Delay time allows the user to preset the starting time Every time you press the “ DELAY” button,
MAE70-S1402MPS/M-13 MAE80-S1702GPS/M-13
of the washing process. the number on the digital display increases
by “1” hour; After the number reaches “24”, Program Water level Wash Rinse Spin Total Notes
1. Switch the power on. every time you press the “DELAY” button,
the number increases by “6”; After the

2. Open the tap and lay the drain hose.


number reaches 48, the time delay light
goes off, and the delay program returns
Time Time Time Time
to original status. Default Scope
3. Put in the laundry and detergent in.
4. Select the proper water level according to the amount of clothes. Normal 4 1-6 11’ 30” 2 5’ 42’ Wash
5. Select the functions and programs.
Time
6. Press the “DELAY” button to select the starting time of washing. Quick 3 1-3 2’ 1+ 1’ 10’ includes
7. Close the lid and press the “START/PAUSE” button. Spray Soak
Cotton 3 1-3 Wash 1 7’ 39’ Time
3’40” +
Confirmation of the delay and inspection
Soak
1. After the delay function is started, the delay light will flash, and other lights are off.
2. After the delay function is started, if you press the “Delay” button continuously, you may inspect 13’
the preset program and function. Loose the button and the program will return to delay status.
Jeans 4 1-6 Wash 2 1’10” 42’
3’30” +
Cancel or change the delay time Soak
1. Press the “Power” button to cancel the delay time. 13’
2. To change the delay time, cancel the delay time first, and then press the “Delay” button to reset.
Anti-Wrinkle 4 1-6 11’ 30” 2 - 34’
Quick Air Dry 4 1-6 0’ 0 60’ 60’
Wash time is short. Suitable to wash lightly stained clothes and clothes during the
summer. Notes:
Cotton Note: Total time includes water loading time and draining time.
Water pressure can affect water loading and draining time.
Wash cotton clothes or linens.
Laundry volume and detergent reference
Jeans
High washability, suitable to wash heavy or seriously stained clothes.

Anti-wrinkle
The wash time is short, rinses for a longer time with high water level, to thoroughly
wash the garment.

Air dry
For delicate clothes, you can use this function to air dry clothes without heat.

Power Lost Memory Function


If the machine loses power, it will automatically operate on the previous stage once
the power returns.

14 15
Full automatic wash program procedure Cleaning and Maintenance

Notes: End of Program Maintenance

It is recommended to use low or mid foam detergent The washing machine will produce a sound at the end of Use a soft cloth to wipe off the water and dirt on
any program to remind you to remove the laundry. the surface of the washer after each use. Do not
The amount of detergent needed changes according to the type of clothes. After the sound, the washing machine will return to off with use detergents or chemicals to clean the washer
Read the instructions. no display or lights. to avoid damaging
Please close the tap and unplug when not in use to avoid
The amount of water needed varies according to the type of clothes. If the water leaks and fire accidents.
the plastic parts.
washing machine does not work properly, adjust the water level.

Clean the water inlet Clean the lint filter


After using the washer for a period of time, please clean
After many uses, the water inlet mesh filer may be
blocked with dirt and should be cleaned following these the filter following these steps:
steps: 1. Remove the lint filter.
1. Switch the power on, open the tap. 2. Open the lint filter and wash it with water.
2. Let the washer work for 5 seconds, so water will flow 3. Replace the lint filter. (for magic filter)
onto the tub through the inlet water hose. Turn the
power off.
3. Detach the inlet water hose, clean the mesh bag and
reinstall the inlet water assembly.

(only for magic filter)


After using the washer for a period of time, please clean
the filter following these steps:
1. Remove the lint filter.
2. Wash it with water.
3. Replace the lint filter and adjust it.
(for normal filter)

(only for normal filter)

Notes:
Drain problems may be caused if the drain filter is not cleaned frequently (every 10 uses)

16 17
Common Failures and Inspections Error Displays and Solutions
When the washer has any trouble, please contact your local service center or the retail
store where you purchased this machine. Never try to disassemble the machine yourself. When the washer has any trouble, please contact your local service center or the retail
When the washer has any trouble, please contact your local service center or the retail store where you purchased this machine. Never try to disassemble the machine yourself.
store where you purchased this machine. Never try to disassemble the machine yourself. If the washer does not work properly and shows an error message on the display or sounds
an alarm, please check and correct the error as follows:
Failure Cause Message Alarm Stopping the
List of Failures and Inspections: Alarm

Alarm for water Water enter the Message E1 The alarm Open the lid to
Failure What to inspect inlet machine for shown and buzzes for 10 manage the
about 16 other lights are seconds. If the fault; then
Water does not - If the power is off and the fuse is burnt minutes but do Off fault is not close the lid to
flow in - If the water supply is cut off or the water pressure is too low not reach the solved, it stop the alarm.
preset water buzzes again
- If the water inlet hose is properly connected and the water
level for 10 second
tap is open every 16
- If the filter of the inlet valve is blocked by dirt Alarm for The lid is Message E2
minutes.
opening lid opened after shown and
- If the coil of the inlet valve is damaged (A slight sound is
the delay time other lights are
normal when the valve is switched open) started or the Off
- If the start/pause button is pressed alter the power switch is washer is on
pressed Imbalance Unbalanced Message E3
Does not wash - If the power is off and the fuse is burnt alarm load detected shown and
- If the voltage is too low for the third other lights are
time Off
- If the water reaches the required level (The washer will not
work unless the water reaches the required level) Drain alarm After Draining Message E4
- If it is set to “Delay” washing mode (It will not start until the for 4 minutes it shown and
has not other lights are
selected time is reached)
finished Off
Abnormal - If the water drain hose is placed too high draining
draining - If the end of the water drain hose is blocked
Overflow alarm Water coming Message E5
- If the internal rubber ring of the drain valve is blocked by dirt in from the inlet shown and all
Abnormal spin - If the lid is closed hose does not water level
- Is clothes pile up at one side of the barrel or there are stop. lights flash
excessive clothes in the washer Lid lock alarm Lid not Message E6
- If the washer is not placed on a steady and horizontal normally shown
surface (the surface is not flat) closed or
unlocked.
- If the motor belt is loose

Note: If clothes move towards one side of the barrel during the spin process, it may
cause an unbalance in the spinning process resulting in bumping. When this happens, Notes:
the computer inside the washer detects the imbalance and corrects it automatically 1. Overflow alarm: washing water drain valve remains open until manual intervention (shutoff).
(filling with water). If the unbalance situation is not solved after three continuous auto 2. Once the alarm stops, the washer returns to its previous status, prior to the alarm indication.
corrections, the computer cannot correct the problem and the user must remove and 3. Code E6: Directly unplug the power and lift the lid open. If the lid is open, press the power button.
rearrange the clothes inside the barrel.

18 19
Technical Specifications

Size (mm) 575x585x985 Product Weight 40Kg


Rated Input Power 450 W Wash and Spin 8.0Kg (dry clothes)
Rated Capacity
Rated Voltage 120V Maximum water 0.5Mpa
pressure allowed
by the water inlet
Rated Frequency 60Hz Minimum water 0.1Mpa
pressure allowed
by the water inlet

20
Automatic Washing Machine

Lavadora automática
Notes

DESEMPACANDO LA LAVADORA
1. Inspeccione y retire todo el material de embalaje. Contenido
2. Inspeccione y retire cualquier resto del embalaje, cinta o
materiales impresos antes de encender la lavadora.
Instrucciones Importantes de Seguridad............................... 2
Seguridad y Precauciones ................................................... 4
Instalacion de la Lavadora.................................................... 7
PELIGRO Instalacion del adaptador rapido del fregadero..................... 8
Riesgo de encierro para niños. Antes de desechar su Antes de Lavar.......................................................................9
lavadora, retire la tapa,de modo que los niños no puedan Partes de la lavadora.............................................................10
Panel de Control....................................................................11
quedar atrapados dentro.
Inicio rapido............................................................................12
Lavado principal.....................................................................13
Caracteristicas especiales ....................................................14
Procedimiento de lavado automatico.....................................15
Limpieza y mantenimiento.....................................................17
Fallas comunes e Inspecciones............................................ 18
Mensajes de erro y soluciones.............................................. 19
Especificaciones tecnicas .................................................... 20

1
Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD fluya durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Ya que el
gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este tiempo.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a 23. No repare o reemplace ninguna parte del aparato ni intente ningún servicio a menos
personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo que se recomiende específicamente en las instrucciones de reparación para el
las siguientes: usuario y que usted entienda y tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado, le recomendamos
2. Use este aparato sólo para los fines que se describen en esta guía de uso y cuidado. que un técnico certificado realice el servicio.
3. Utilice sólo detergentes o suavizantes recomendados para su uso en este manual y 24. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no utilice cables de
manténgalos fuera del alcance de los niños. extensión o adaptadores para conectar la unidad a una fuente de alimentación eléctrica.
4. Este aparato debe estar correctamente instalado de acuerdo con las instrucciones de
instalación antes de su uso.
5. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Siempre sujete el
enchufe firmemente y tire directamente hacia afuera del tomacorriente.
6. Reemplace inmediatamente cualquier cable de alimentación desgastados enchufes y
tomacorrientes sueltos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7. Desconecte el equipo antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
8. Si su equipo viejo no está siendo utilizado, recomendamos que le quite la tapa. Esto
reducirá la posibilidad de peligro para los niños. Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un mal funcionamiento o avería,
9. No utilice el aparato en presencia de gases explosivos. la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor
10. No lave o seque artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, resistencia para la corriente eléctrica.
remojados o manchados con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias Este aparato está equipado con un cable que tiene un conector conductor a tierra. El
inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o explotar. enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente apropiado que esté correctamente
11. Ropa o trapos utilizados para limpiar los materiales inflamables o explosivos no deben instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
lavarse en el aparato hasta que todos los restos de este material hayan sido removidos.
12. No agregue ni mezcle sustancias inflamables o explosivas al lavado. ADVERTENCIA - La conexión incorrecta del enchufe a tierra del equipo puede
13. No trate de remover la ropa mientras el tambor esta en movimiento. Deje que se ocasionar un choque eléctrico. Consulte con un electricista o técnico calificado si
detenga por completo antes de sacar la ropa. tiene dudas acerca de si el aparato está correctamente conectado a tierra. No
14. El la tapa debe estar cerrada mientras el equipo esta en funcionamiento y el tambor modifique el enchufe que viene con el aparato - si no encaja en el tomacorriente,
esta girando. haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
15. No utilice el aparato si le faltan piezas o hay algunas rotas.
16. No utilice el aparato para usos comerciales. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el
17. No utilice este aparato a menos que todos los paneles estén en su lugar. aparato de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de
18. No juegue con los controles. mantenimiento. Mover los controles a la posición OFF no desconecta el
19. No permita que los niños jueguen sobre o dentro del aparato. Supervise electrodoméstico de la fuente de alimentación.
constantemente a los niños cuando el aparato este siendo utilizado cerca de ellos.
20. Este aparato debe ser conectado a un enchufe eléctrico adecuado con el
suministro eléctrico correcto.
21. Debe garantizarse una conexion a tierra adecuada para reducir el riesgo de
choque y fuego. NO CORTE NI REMUEVA EL ENCHUFE A TIERRA. Si usted no
tiene un tomacorriente de tres patas en la pared, haga que un electricista calificado
instale el tomacorriente adecuado. El tomacorriente debe estar correctamente
conectado a tierra.
22. Bajo ciertas condiciones el proceso puede producir gas hidrógeno en un sistema
de agua caliente que no ha sido usado durante 2 semanas o más. EL GAS
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado
durante tal período, antes de usar la lavadora o combinación de lavadora y secadora,
abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua

2 3
Instrucciones Importantes de Seguridad


Tenga en cuenta las siguientes reglas a fin de evitar lesiones a usted mismo, otros y
Advertencia
daños a la propiedad.
Por favor, no permita que los niños
!!
Advertencia:Esto indica que puede causar daño grave o la muerte a No lave ropa humedecida con
seres humanos. pequeños se suban al equipo o se querosen, gasolina, alcohol u
introduzcan dentro del tambor
Precaución: Esto indica que puede ocurrir daño a personas o a la
propiedad.
otros líquidos inflamables.
giratorio para evitar accidentes.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Este gráfico representa (causa atención) y se muestran avisos

detallados en los gráficos. Prohibido Prohibido


Este gráfico representa (operación prohibida) y se mostrarán
detalles de las acciones prohibidas en los gráficos.
Este gráfico representa (ejecución forzosa) y se mostrarán en los
! gráficos detalles de los elementos de ejecución forzada.
Por favor, no dañe el cable de Limpie regularmente el enchufe para
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos alimentación o el enchufe para eliminar el polvo y la suciedad y evitar
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin evitar una descarga eléctrica, problemas de contacto.

experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o


instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable cortocircuito o incendio.
de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar
que no juegan con el equipo.
Prohibido
!

Advertencia

Por favor, no desarme o arme el Por favor, no introduzca la mano y Por favor, desconecte el enchufe Por favor, conecte el enchufe a
equipo sin autorización. retire la ropa interior del tambor cuando el aparato no esté en uso. tierra correctamente para evitar
giratorio antes de que descargas eléctricas.
esté totalmente
parado.

No desarmar No tocar Saque el enchufe Conexión a tierra

Por favor, no instale el aparato en Por favor, no lave la máquina Por favor, no coloque velas encendidas,
ambientes húmedos o mojados para Por favor, inserte el enchufe
con agua. firmemente. incienso, cigarrillos u otros artículos
evitar descargas eléctricas, incendios, inflamables en laparte superior de la
averías y otros accidentes. lavadora, así como estufas
eléctricas, ventiladores
小天鹅
鹅天小

eléctricos de calefacción
u otras fuentes de calor.

No a la humedad No enjuague con agua !


Humo y fuego prohibidos

4 5
Instalación de la Lavadora

Por favor, utilice la fuente de Por favor, no hale o inserte el enchufe


alimentación electrica adecuada. con las manos mojadas para evitar
descargas eléctricas.
Retiro del Empaque
! Retire el empaque y saque el tablero inferior del
! gabinete de la cubierta de espuma.
! Abra la tapa de la lavadora y saque los accesorios.
Prohibidas las manos mojadas
! Está estrictamente prohibida la operación o el lavado Base foamed cushion

con el cojín de espuma en su lugar.



Precaución

Por favor, asegúrese de que la La temperatura del agua no debe


manguera de entrada de agua está exceder 55 °C cuando se
conectada y el grifo está lava con agua tibia. 5
C
>5

abierto antes de lavar. Colocación de la manguera de drenaje superior


+

+ La altura de la manguera de desagüe ("a") debe estar entre

! Prohibido
86 y 100 cm. El diámetro de ("b") debe ser superior a 3 cm,
y la capacidad de flujo superior a 40 l / min.

Antes de que la lavadora comience, el usuario debe colgar


el tubo de drenaje a 86-100cm del suelo.
El usuario no está autorizado para Queda terminantemente prohibido
cambiar el cable de alimentación ni colocar o sentar a los niños o colocar
SOLAMENTE PARA SISTEMA DE DRENAJE DE ALTO
el enchufe. cualquier objeto pesado
en la parte superior
de la lavadora.

Prohibido Prohibido
Instalación de la Manguera de Entrada de Agua
Clamping nut
Atornille el tubo de entrada de agua (que tiene una Water inlet hose
bolsa de filtro metálico) al grifo.
Atornille el otro extremo de la manguera de
Por favor, no hale el cable de Por favor, no lave impermeables, entrada de agua en la válvula de entrada de
alimentación, hale el enchufe. abrigos de pesca o similares en la agua. (con el anillo de goma en el interior
de la junta).
lavadora.
Nota: Al apretar la tuerca de sujeción, aplique fuerza de manera uniforme y no gire la
válvula de entrada de agua para evitar que se rompa.
Manguera de agua de entrada

! Prohibido
Tuerca de sujeción Sólo para modelos con tubo de
entrada de agua de doble rosca.

6 7
Instalación del adaptador Quick Sink (Adaptador rapido al grifo del fregadero) Antes de lavar

Ajuste las patas ajustables para Instale la manguera


Al instalar el adaptador rápido al grifo del fregadero, siga los siguientes pasos: 1 estabilizar la lavadora. 2 de entrada de agua.
1. En primer lugar, retire el aireador del grifo de y determine el tamaño / tipo del grifo.
2. Una vez determinado el tamaño / tipo del grifo de agua (Rosca interna o externa),
coloque una arandela de goma del tamaño adecuado en el adaptador del grifo. Para dos mangueras de entrada.
3. Conecte el conector de llave a la llave.
4. Conecte el conector de grifo a la manguera de entrada de agua y asegúrese de que +

+
+

la arandela de goma se ha colocado en el medio.


5. Una el otro extremo de la manguera de entrada de agua a la entrada de agua de la
lavadora y asegúrese de que la arandela de goma se ha colocado en el medio.
Las patas ajustables (se extienden
girándolas hacia la derecha y se
acortan girandolas hacia la
izquierda).
Incline ligeramente la lavadora y afloje las patas
ajustables para asegurarse de que las cuatro esquinas
de la lavadora están constantemente en contacto con
el suelo. A continuación, ajuste las patas ajustables y
fijelas. Si el piso no es completamente plano, este
Arandelas problema debe ser corregido antes de instalar la
Grifo lavadora para evitar que el tambor de la lavadora se
incline y golpee el gabinete.
Adaptador de grifo
Adaptador Rápido Conecte a la Coloque la manguera Coloque en
Arandela
3 fuente de
alimentación electrica.
5 de drenaje hacia 6 la lavadora
la ropa para
abajo.
Manguera de entrada de agua lavar y el
detergente.
Drenaje superior
Lavadora
Manguera de drenaje

>860mm
Abra el
4 suministro de
agua.

+
Nota: El agua puede desbordarse si la altura de
Vista posterior de la lavadora la salida de agua es superior a 860 mm.
+

NOTICE Aviso: Por favor, elimine todas las monedas,


llaves y otros artículos duros de los bolsillos de
! toda la ropa y cierre la cremallera de la ropa antes
del lavado para evitar daños en la ropa y / o el tambor de la lavadora.

8 9
Partes de la Lavadora Instrucciones del panel de control

Cable de alimentación
Demora Inicio / Pausa
Pulse el botón para preajustar un Una vez seleccionado el programa,
Entrada de agua tiempo de demora. pulse el botón para comenzar.
Tapa superior Nivel del agua Para una demora inferior a 24 horas, Pulse el botón para hacer una pausa
cada vez que se pulsa el botón, el durante la operación y pulse de nuevo
Pulse el boton para seleccionar el tiempo de lavado se retrasa una hora. para continuar con el programa hasta
nivel de agua de acuerdo al tamaño Después de 24 horas, cada vez que que termine.
Marco
de la carga de lavado El indicador pulse el botón, se añaden 6 horas hasta
cambiará cada vez que pulse el botón, que la pantalla llega a 48 horas y luego
y la luz y el se encendera. vuelve a su estado original.
Manguera de drenaje
(solo para drenaje superior)
Apaga y Enciende la lavadora
Encendido Automatico

Panel de control

Gabinete

Cotton

Patas ajustables
Función

Pulse el botón para seleccionar Programa Temperatura


el tiempo de lavado. sted puede seleccionar un Pulse el botón para ajustar la
Pulse el botón para seleccionar programa completamente temperatura del agua a caliente,
el tiempo de enjuague. automático como: tibia o fría para el ciclo de lavado.
Pulse el botón para seleccionar Normal (con luz) Rápida (flash) Cuando las luces frías y calientes
el tiempo de escurrido. Jeans (luz) Anti-arrugas (flash) están encendidas, agua caliente y fría
Accessorios Algodón (luz) Secado al aire (flash) está entrando en la lavadora.

Bloqueo para niños


Pulse el botón "Nivel de Agua" y el boton de "Función"
al mismo tiempo para bloquear los botones del panel de control.

Pulse el botón "Nivel de Agua" y el boton "Escurrir" a


la vez para desbloquear los botones.

Manguera de entrada 2 pc Conector Rapido

If the drawing is changed, no information anymore.

! To protect the control panel, the interval time of power on and off should be not less than 30 seconds.

10 11
Inicio Rápido Lavado Principal

Instrucciones para el procedimiento NORMAL


1 Instale la lavadora 9 Pulse el botón Inicio / Pausa ! El programa [Normal] de lavado es el programa de lavado más fácil, más conveniente y
más común. Cuando el usuario presiona el interruptor de encendido y luego presiona la
tecla [Start / Pause], el programa de lavado normal se iniciará.
! Cuando la lavadora se inicia, la pantalla digital muestra el tiempo restante. El indicador
luminoso que indica el tiempo restante parpadea.
Pasos en detalle
2 Cargue la ropa a lavar 8 Seleccione el 1. Pulse el botón de encendido.
programa deseado 2. De acuerdo a la cantidad de ropa a lavar, seleccione el nivel de agua adecuado.
3. Presione Start / Pause.
Instrucciones para el procedimiento de lavado sencillo
! El usuario puede seleccionar cualquier procedimiento sencillo, o cualquier combinación
de los procedimientos entre Lavado, Enjuague y Escurrido de acuerdo a sus necesidades.
Sólo se requiere desactivar los indicadores que no son necesarios para el usuario y
7 Conecte la fuente mantener los indicadores que muestran los procesos necesarios.
3 Mida el detergente de alimentación ! Lavado Simple - después de encender la lavadora, desactive el enjuague y escurrido
indicadores pulsando las dos teclas. La operación de un solo enjuague y escurrido solo
es similar.
! Lavado Simple y Escurrido - después de encender la lavadora, apague el indicador
Enjuague pulsando esa tecla. La operación de solo enjuague-escurrido y solo lavado-
enjuague es similar.
Doble uso de detergente
1. Coloque el primer lote de ropa a lavar y detergente en la lavadora y pulse el botón
4 Cierre la tapa 6 Abra el suministro de agua "Función" para fijar on solo ciclo de "lavado"
2. Retire la ropa del primer lote al oir el zumbido indicador de fin del ciclo.
3. Coloque el segundo lote de ropa en la lavadora, y ejecute los ciclos "Lavado", "Enjuague"
"Escurrido".
4. Saque el segundo lote de ropa después de escuchar el zumbido.
5 Cuelgue el tubo de 5. Coloque el primer lote en la lavadora y pulse el botón "Función" para ejecutar "Enjuague"
drenaje firmemente y "Escurrido".

Selección de Programa
! AVISO
Cierre la tapa cuando la máquina está en funcionamiento, de lo contrario, automáticamente
1 Pulse el botón de encendido dejará de funcionar durante el proceso de escurrido y enviara una advertencia anormal.
2 Seleccione el nivel de agua adecuado y otras funciones ! La lavadora no funcionará hasta que el agua alcance el nivel de agua establecido.
! Selección nivel de agua de enjuague: el nivel de agua de enjuague es igual al nivel del
3 Pulse el botón Inicio / Pausa
agua de lavado.
La lavadora se detiene Presione el botón [Rinse Level], el indicador luminoso que parpadea significa nivel
Cuando la lavadora se detiene, sonará continuamente 6 veces ye se apagará. de enjuague.
Cierre el agua. El usuario puede seleccionar el nivel de agua de enjuague de acuerdo a sus necesidades.
Aunque la energía se corta automáticamente, el enchufe de alimentación debe ser Si el nivel necesario para el enjuague es diferente al nivel de lavado, el usuario puede
presionar este botón para cambiarlo.
retirado por seguridad.
! Si después de pulsar la tecla [Power], el botón [Inicio / Pausa] botón no se pulsa dentro
de los siguientes 10 minutos, la alimentación electrica se cortará automáticamente.

12 13
Funciones especiales Procedimiento de lavado automatico completo
Retraso del programa Cómo usar la función "DELAY"
El tiempo de retraso permite al usuario prefijar el tiempo de inicio Cada vez que se pulse el boton "DELAY", el
MAE70-S1402MPS/M-13 MAE80-S1702GPS/M-13
del proceso de lavado. número en el indicador digital se incrementara
en "1" hora; Después de que el número llega a
"24", cada vez que pulse el botón "DELAY", el Programa Nivel de Agua Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo Notas
1. Encienda la lavadora. número aumenta en "6" horas, cuando el
2. Abra el grifo y coloque la manguera de desagüe. número llegue a 48, la luz de demora se
apagara, y el programa de demora volvera al
de de de Total
estado original. Default Rango
3. Coloque la carga de ropa a lavar y el detergente en la lavadora. Lavado Enjuague Escurrido
4. Seleccione el nivel de agua adecuado de acuerdo con la cantidad Tiempo restante

de ropa. Normal 4 1-6 11’ 30” 2 5’ 42’ Tiempo


(Minutos)
5. Seleccione las funciones y programas. de
6. Pulse la tecla "DELAY" para seleccionar la hora de inicio Quick 3 1-3 2’ 1+ 1’ 10’
Demora (horas) lavado
de lavado. Spray
7. Cierre la tapa y pulse la tecla "START / PAUSE". incluye
Demora
Cotton 3 1-3 Wash 1 7’ 39’ tiempo
3’40” + de
Confirmación de la demora e inspección Soak remojo
1. Después de que la función de demora se inicia, la luz de retraso parpadeará y las otras luces 13’
estarán apagadas.
2. Después de que la función de demora se inicia, si se pulsa el botón "Delay" continuamente, se Jeans 4 1-6 Wash 2 1’10” 42’
puede inspeccionar el programa y función preestablecidos. Suelte el botón y el programa volverá al
3’30” +
estado de demora.
Soak
Cancelar o cambiar el tiempo de demora
13’
1. Pulse el botón "Power" para cancelar el tiempo de demora.
2. Para cambiar el tiempo de demora, canceer el tiempo de demora, y luego pulse la tecla "Delay" Anti-Wrinkle 4 1-6 11’ 30” 2 - 34’
para reiniciar.
Air Dry 4 1-6 0’ 0 60’ 60’
Quick
El tiempo de lavado es corto. Adecuado para lavar ropa ligeramente sucia y ropa
durante el verano. Notes:
Cotton Nota: El tiempo total incluye el tiempo de carga de agua y el tiempo de drenaje.
La presión del agua puede afectar el tiempo de carga y drenaje de agua.
Para lavar la ropa de algodón o ropa de cama.
Volumen de lavado y detergente
Jeans Nivel de Volumen Peso de la Detergente Detergente Detergente
Para lavar ropa muy lavable, ropa pesada o severamente manchada. agua de agua ropa concentrado normal en liquido
en polvo polvo concentrado
6 Unos 65L <7.0kg Unos 39g Unos 75g Unos 39ml
Anti-wrinkle 5 Unos 57L <6.0kg Unos 34g Unos 60g Unos 34ml
El tiempo de lavado es corto, se enjuaga durante un tiempo más largo con alto nivel 4 Unos 48L <4.5kg Unos 29g Unos 50g Unos 29ml
de agua, para lavar a fondo la prenda. 3 Unos 41L <3.5kg Unos 25g Unos 45g Unos 25ml
2 Unos 34L <2.0kg Unos 21g Unos 35g Unos 21ml
1 Unos 26L <1.0kg Unos 16g Unos 30g Unos 16ml
Air dry
Para ropa delicada, puede utilizar esta función para secar la ropa al aire sin calor.

Función de memoria si se pierde la energia


Si la máquina se queda sin alimentación electrica, una vez que se restablezca el suministro,
operará automáticamente en la etapa en que se encontraba antes de la falta de energia.

14 15
Procedimiento de lavado automatico completo Limpieza y mantenimiento

Notas: Fin de Programa Mantenimiento

Se recomienda el uso de detergente de baja o media espuma La lavadora producirá un sonido al final de cualquier Utilice un paño suave para limpiar el agua y la suciedad
programa para recordarle que debe retirar la ropa. en la superficie de la lavadora después de cada uso. No
La cantidad de detergente que se necesita cambia de acuerdo con el tipo de ropa. Despues de emitir el sonido, la lavadora se apagaran la utilice detergentes ni productos químicos para limpiar la
Lea las instrucciones. pantalla y las luces. lavadora para evitar dañar
Cierre el grifo y desenchufe cuando no esté en uso para
La cantidad de agua necesaria varía de acuerdo con el tipo de ropa. Si la lavadora evitar las fugas de agua y los incendios.
las piezas de plástico.
no funciona correctamente, ajuste el nivel del agua.

Limpiar la entrada de agua Limpiar el filtro de pelusa


Después de usar la lavadora durante un período de
Después de muchos usos, lel flitro de entrada de agua
puede estar bloqueado y debe limpiarse siguiendo tiempo, por favor limpie el filtro siguiendo estos pasos:
estos pasos: 1. Quite el filtro de pelusa.
1. Encienda la lavadora, abra el grifo. 2. Abra el filtro de pelusa y lavelo con agua.
2. Deje que la lavadora funcione durante 5 segundos, 3. Vuelva a colocar el filtro de pelusa.
para que el agua fluya en el tambor a través de la
manguera de entrada de agua. Apague la lavadora.
3. Separe la manguera de entrada de agua, limpie el
filtro de malla y vuelva a instalar.

(para filtro normal)


Después de usar la lavadora durante un período de
tiempo, por favor limpie el filtro siguiendo estos pasos:
1. Quite el filtro de pelusa.
2. Lavelo con agua.
3. Vuelva a coloar el filtro de pelusas y ajustelo.

(para filtro normal)

Notas:
Se pueden producir problemas de drenaje si el filtro de desagüe no se limpia con frecuencia
(cada 10 usos)

16 17
Fallas comunes e Inspecciones Mensajes de error y soluciones
Cuando la lavadora tiene algún problema, por favor póngase en contacto con su centro de Cuando la lavadora tiene algún problema, por favor póngase en contacto con su centro de
servicio local o con la tienda donde adquirió la máquina. Nunca trate de desarmar la servicio local o con la tienda donde adquirió la máquina. Nunca trate de desarmar la máquina
máquina usted mismo. usted mismo.
Si la lavadora no funciona correctamente y muestra un mensaje de error en la pantalla o
Si la lavadora no funciona correctamente o suena una alarma, verifique y corrija la
suena una alarma, verifique y corrija el error de la siguiente manera:
siguiente manera:
Problema Causa Mensaje Alarma Deteniendo la
Lista de problemas e inspecciones: Alarma

Problema Que inspeccionar Alarma de El agua entra en Mensaje E1 y La alarma Abra la tapa
entrada de la máquina las otras luces suena durante para gestionar
No fluye agua - Si el equipo está apagado o el fusible quemado agua durante en Off 10 segundos. la culpa, luego
hacia adentro - Si el suministro de agua se cortainterrumpio o la presión del aproximadamente Si el problema cierre la tapa
de la lavadora agua es demasiado baja 16 minutos pero no se para apagar la
- Si la manguera de alimentación está conectada no alcanza el soluciona, alarma.
correctamente y el grifo del agua esté abierto nivel de agua suena de
- Si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado por preestablecido nuevo durante
suciedad 10 segundos
Alarma de tapa La tapa se abre Mensaje E2 y cada 16
- Si la bobina de la válvula de entrada está dañada (un ligero
abierta después de que las otras luces minutos.
sonido es normal cuando la válvula se abre)
se ha iniciado el en Off
- Si el botón de Start / Pause se ha presionado luego de que tiempo de demora
el interruptor de encendido se pulsa o la lavadora está
No lava - Si el equipo está apagado o el fusible quemado en
- Si la tensión es demasiado baja funcionamiento
- Si el agua alcanza el nivel requerido (La lavadora no
Alarma de Carga Mensaje E3 y
funcionará a menos que el agua alcance el nivel requerido)
Desbalance desbalanceada las otras luces
- Si se establece modo de lavado en "Delay" (no se iniciará
por una tercera en Off
hasta que el tiempo seleccionado es alcanzado)
vez
Drenaje - - Si la manguera de desagüe está demasiado alta
anormal - Si el extremo de la manguera de drenaje de agua está Alarma de Luego de drenar Mensaje E4 y
bloqueado drenaje por 4 minutos no las otras luces
- Si el anillo interno de caucho de la válvula de drenaje está ha terminado de en Off
bloqueado por suciedad drenar
Escurrido - Si la tapa esta cerrada Alarma de El agua que viene Mensaje E5 y
anormal - Si la ropa se acumula en un lado del tambor o hay exceso de desbirdamiento de la manguera todaslas luces
ropa en la lavadora de entrada no se de nivel de
- Si la lavadora no está colocada sobre una superficie estable detiene. agua
y horizontal (la superficie no es plana) parpadean
- Si la correa del motor está suelta
Alarma de La tapa no esta Mensaje E6
cierre de tapa bien cerrada

Nota: Si las prendas se mueven hacia un lado del tambor durante el proceso de centrifugado,
esto puede causar un desequilibrio en el proceso de escurrido que puede producir que se Notas:
golpee el tambor. Cuando esto sucede, el equipo en el interior de la lavadora detecta el 1. Alarma de desbordamiento: la válvula de drenaje de agua de lavado permanecera abierta hasta
desequilibrio y la corrige automáticamente (llenando con agua). Si la situación de que la cierre alguien manualmente.
desequilibrio no se soluciona luego de tres intentos de correccion automática, la 2. Una vez que la alarma se detiene, la lavadora vuelve a su estado anterior, antes de que sonara la alarma.
computadora no puede corregir el problema y el usuario debe retirar y reordenar la 3. Código E6: Desenchufe la lavadora y abra la tapa. Si la tapa está abierta, pulse el botón power.
ropa dentro del tambor.

18 19
Especificaciones Tecnicas
Tamano (mm) 575x585x985 Peso del Producto 40Kg
Consumo de 450 W Capacidad de 8.0Kg (ropa seca)
energia lavado y escurrido
Voltaje 120V Maxima presion de 0.5Mpa
agua soportada por
la manguera de
entrada de agua
Frequencia 60Hz Minima presion de 0.1Mpa
agua permitida por
la entrada de agua

20

Вам также может понравиться