Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
In compliance with EC Directive 89/686/EEC and US FDA GENERAL INFORMATION - The lenses fitted in these
Reg. 21CFR 801.410. Standard of reference EN ISO 12312- sunglasses feature high optical precision and are impact
1. resistant according to US FDA Reg. 21CFR801.410. The
frames are made of specially designed materials to
HOW TO USE YOUR SUNGLASSES guarantee lightness, comfort and, at the same time,
mechanical sturdiness.
Protection from sun radiation according to European
Standard EN ISO 12312-1. LIMITATIONS OF USE - Not suitable for direct viewing of
the sun or for viewing of solar eclipses; not suitable
Category and type of filter: such indication (a number for use as protection against UV rays from artificial
and a letter) can be found on the packaging or on the light sources (e.g. tanning beds); not suitable for use
Bar Code sticker (at the symbol *) or as the last two as eye protection against blows or impact; not suitable
characters on the temple of the glasses where the model for driving at night or in poor visibility conditions.
code is found. The number indicates the category of
the filter (protection against sun glare 0=Very limited, CLEANING AND MAINTENANCE - To clean your sunglasses,
1=Limited, 2=Good, 3=High, for recommended use see use water and soap avoiding all types of solvents or
the row of the table Tab.1 at the number); the letter alcohol. Do not use dirty or abrasive cloths which could
indicates the type of filter (N=Normal, P=Polarized, alter the features of their filters. Use only original
F=Photochromatic). accessories and spare parts.
For photochromatic lenses (F) the number indicates their PRESERVATION - Keep in the cloth or hard case in a dry
category of use when they are tinted; when they are not place at a temperature between -10°C and +35°C.
12 FR FRENCH
l’état clair, les verres sont d’une catégorie inférieure.
INFORMATIONS GENERALES - Les verres de ces lunettes
de soleil ont une optique de haute précision et sont
NOTE D’INFORMATION DU FABRICANT résistants aux impacts selon US FDA Reg.21CFR801.410. Les
montures sont réalisées avec des matériaux expressément
Conformité à la Dir.89/686/CEE et US FDA Reg. 21CFR étudiés afin de leur garantir légèreté, confort et en
801.410. Norme de référence EN ISO 12312-1. même temps une robustesse mécanique.
INFORMACIÓN GENERAL - Las lentes de estas gafas de sol CONSERVACIÓN - Conservar en el estuche de bolsa o rígido,
Conformidad según Dir.89/686/CEE e y US FDA Reg. 21CFR
poseen una elevada precisión óptica y son resistentes en un lugar seco y a una temperatura entre -10°C y +35°C.
801.410. Norma EN ISO 12312-1.
a los Impactos según US FDA Reg. 21CFR801.410. Las
monturas están realizadas con materiales especialmente
MODO DE USO DE LAS GAFAS
estudiados para garantizar ligereza, confort y, al mismo
tiempo, robustez mecánica.
Protección de los rayos solares UV según la normativa
EN ISO 12312-1.
LÍMITES DE EMPLEO
ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ διαθέτουν υψηλή οπτική ακρίβεια και είναι ανθεκτικοί στα
κτυπήματα σύμφωνα με το US FDA Reg. 21CFR801.410. Οι
Συμμόρφωση με την Οδηγία 89/686/CEE και US FDA Reg. σκελετοί δημιουργούνται με ειδικά μελετημένα υλικά που
21CFR 801.410. Πρότυπο αναφοράς EN ISO 12312-1. εξασφαλίζουν την ελαφρότητα, την άνεση και παράλληλα την
μηχανική αντοχή .
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΠΤΙΚΩΝ
Προστασία από την ηλιακή ακτινοβολία σύμφωνα με το ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ
πρότυπο EN IS012312-1. Κατηγορία και είδος φίλτρου: η Δεν προορίζονται για την απευθείας θέαση του ήλιου ή των
ένδειξη αυτή (ένας αριθμός και ένα γράμμα) βρίσκεται ηλιακών εκλείψεων; δεν προορίζονται για την προστασία
είτε στη συσκευασία είτε στην ετικέτα με το Bar Code από πηγές τεχνητού φωτισμού (πχ. λάμπες τεχνητού
(στο σημείο του συμβόλου *) είτε στους τελευταίους δυο μαυρίσματος); δεν προορίζονται για την προστασία των
χαρακτήρες στο βραχίονα των οπτικών όπου αναφέρεται ο ματιών από τον κίνδυνο μηχανικών προσκρούσεων; δεν
κωδικός του μοντέλου. Ο αριθμός δείχνει την κατηγορία είναι κατάλληλα για την οδήγηση τη νύχτα ή σε συνθήκες
του φίλτρου (προστασία από την ηλιακή ακτινοβολία 0=Πολύ περιορισμένης ορατότητας.
περιορισμένη, 1 =Περιορισμένη, 2=Καλή, 3=Υψηλή, για τη ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - Για το καθαρισμό των οπτικών
προτεινόμενη χρήση, βλέπε τη γραμμή στο Πίνακα 1 που χρησιμοποιείτε νερό και σαπούνι και αποφύγετε την χρήση
αντιστοιχεί στον αριθμό); το γράμμα δείχνει το είδος διαλυτών και οινοπνεύματος. Μην χρησιμοποιείτε λερωμένο
του φίλτρου (Ν=Κανονικό, Ρ=Πολωτικό, Ε=Φωτοχρωματικό). πανί και λειαντικά που ενδεχομένως θα αλλοιώσουν τα
Στη περίπτωση φωτοχρωματικών φακών (F) ο αριθμός δείχνει χαρακτηριστικά των φίλτρων. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
την κατηγορία χρήσης όταν οι φακοί είναι σκουρόχρωμοι; γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά.
όταν οι φακοί είναι ανοιχτόχρωμοι είναι 1 κατηγορία
χαμηλότερα. ΦΥΛΑΞΗ - Φυλάξτε τα σε μαλακή ή σκληρή θήκη, σε στεγνό
μέρος και σε θερμοκρασία μεταξύ -10°C και +35°C.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Οι φακοί αυτών των γυαλιών ήλιου
15 DK DANISH
VALMISTAJAN TIEDOTE kategoriaa alempaan. kovassa kotelossa kuivassa paikassa, jossa lämpötila on
-10°C ja +35°C välissä.
EY 89/686/EEC Direktiivin ja US FDA Reg. 21CFR 801.410 YLEISTÄ TIETOA - Näiden aurinkolasien linssit omaavat
mukaisesti. Referenssi standardi EN IS012312-1. korkean optisen tarkkuuden ja ovat iskunkestävät US FDA
Reg. 21CFR801.410 mukaisesti. Kehysten valmistuksessa
KUINKA KÄYTÄT AURINKOLASEJASI on käytetty materiaaleja jotka takaavat keveyden ja
mukavuuden sekä kestävät mekaanista rasitusta.
Suojaa auringon säteiltä Eurooppalaisen Standardin EN
ISO 12312-1 mukaisesti. KÄYTTÖRAJOITUKSET
Aurinkolaseja ei ole tarkoitettu auringon tai
Linssin kategoria ja tyyppi: nämä tiedot (numero auringonpimennyksen suoraan katsomiseen; niitä ei
ja kirjain) löytyvät tuotteen pakkauksesta tai ole tarkoitettu suojaamaan keinotekoisesti tuotetulta
Viivakooditarrasta (* merkinnän vierestä) tai kehyksen valolta (esim. solarium); niitä ei ole tarkoitettu
aisasta kahtena viimeisenä numero/kirjain yhdistelmänä silmien suojaukseen mekaanisten iskujen aiheuttamilta
tuotekoodin jälkeen. Numero ilmoittaa linssin kategorian vaaroilta; ei tule käyttää liikenteessä yöllä tai
(suojaus auringonvalolta 0=Erittäin rajallinen, 1 näkyvyyden ollessa heikko.
=Rajallinen, 2=Hyvä, 3=Korkea , tarkista suositeltava
käyttökategoria mukana tulevasta taulukosta numero PUHDISTUS JA HUOLTO - Kun puhdistat aurinkolasejasi, käytä
1). Kirjain ilmoittaa linssin tyypin (N=Normaali, vettä ja saippuaa sekä vältä kaikenlaisia liuottimia ja
P=Polarisoiva, F=Fotokromaattinen). alkoholeja. Älä käytä likaisia tai karheita kankaita
jotka voivat muuttaa linssien ominaisuuksia. Käytä vain
Fotokromaattisissa linsseissä (F) numero ilmoittaa alkuperäisiä lisätuotteita ja varaosia.
niiden käyttökategorian kun linssit ovat tummuneet;
kun linssit eivät ole tummentuneet, ne kuuluvat yhtä SÄILYTYS - Säilytä aurinkolasit suojapussissa tai
17 RU RUSSIAN
ИНФОРМАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ - Оправы, вставленные в настоящие ХРАНЕНИЕ - Храните в тканевом или твердом футляре в
солнцезащитные очки, обладают высокой оптической сухом месте при температуре между -10°С и +35°С.
Соответствует директиве ЕС 89/686/ЕЭК, контрольному точностью и ударопрочностью в соответствии со стандартом
эталону EN ISO 12312-1 и стандарту Управления Управления по санитарному надзору за пищевыми продуктами
по санитарному надзору за пищевыми продуктами и и медикаментами США, реп №. 21CFR801.410. Рамы выполнены
медикаментами США рег. №. 21CFR 801.410. из специально созданных материалов, обеспечивающих
легкость, удобство и, в то же время, механическую
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СОЛНЦЕЗАЩИТНЫМИ ОЧКАМИ прочность.
No caso das lentes fotocromáticas (F) o número indica a CONSERVAÇÃO - Guardar no estojo tipo bolsa ou rígido, em
categoria de uso em estado escuro; em estado claro as lugar seco, a uma temperatura entre os -10°C e + 35°C.
lentes são de 1 categoria inferior.
20 NL DUTCH
FABRIEKSINFORMATIE beschikken over een hoge optische nauwkeurigheid en
zijn bestendig tegen invloeden zoals deze beschreven
Bijlage II, sectie 1.4 van de EC richtlijn 89/686/ EEC zijn in US FDA Reg. 21 CFR 801.410. De monturen zijn
vergezeld door EC richtlijn 89/686/EWG, regel EN ISO vervaardigd uit materialen speciaal ontworpen om een
12312-1, US FDA Reg. 21 CFR 801.410. lichtgewicht, comfortabel maar tegelijkertijd robuust
product te garanderen.
GEBRUIK VAN DE ZONNEBRIL
GEBRUIKSLIMIETEN
UV-bescherming volgens EC richtlijn EN ISO 12312-1. Niet geschikt om rechtstreeks mee in de zon of naar
zonsverduisteringen te kijken; niet geschikt om de
Filtercategorieen: Op de barcode op de verpakking van het ogen te beschermen tegen kunstmatige lichtbronnen
product of op de voorkant van dit informatieboekje vindt (bv. zonnelampen); niet geschikt als veiligheidsbril;
u een nummer en letter achter het symbool *. Bescherming niet geschikt om te dragen in het verkeer bij beperkte
tegen verblindend zonlicht 0=Zeer beperkte, 1=Beperkte, zichtbaarheid of in het donker.
2=Goede, 3=Hoge, Het nummer geeft de gebruikerscategorie
aan (tabel 1) en de letter geeft het filtertype aan REINIGING EN ONDERHOUD - Reinig de bril met water en
(tabel 2) (N=normaal, P=Polariserend, F=Meekleurend). zeep en vermijd het gebruik van oplosmiddel of alcohol.
Tabel 1 en de letter geven het filtertype aan (N=Normaal, Gebruik geen vuile doek of schuurspons, deze zouden de
P=Polariserend, F=Meekleurend). eigenschappen van het filter aan kunnen tasten. Gebruik
enkel originele accessoires en onderdelen.
Voor meekleurende lenzen geeft het nummer de
gebruikerscategorie aan als de lenzen donker zijn. Als BEWAREN - Bewaar de zonnebril in de originele
deze niet donker zijn dan houdt u 1 categorie lager aan. beschermhoes op een droge plaats in een temperatuur
tussen -10 en +35 graden.
ALGEMENE INFORMATIE - De lenzen van deze zonnebrillen
21 SE SWEDISH
För fotokromatiska glas anger siffran användningskategori OBSERVERA - Förvaras torrt, i tyg eller hårt fodral i
vid mörkt tillstånd. När glasen är ofärgade tillhör de temperatur -10 C till +35 C.
kategori 1.
Fotokromaatiliste (F) läätsede puhul viitab number nende SÄILITAMINE - Hoida kuivas kohas riide sees või kõvas
kasutusliigile, kui nad on tumedad, kui nad ei ole karbis temperatuurivahemikus -10°C kuni +35°C.
toonitud, kuuluvad nad 1 liigi võrra madalamale.
生产商镜片信息说明
不可用于直视太阳或观看日食;不可用于防护人造光源的直剔 (如曰光灯不
普通太阳眼镜 可用于防御对眼睛的机械性冲击;不适合在 夜晚或光线不足时驾车使用。
齡信息
此类装配于太阳镜架上的镜片具有高光学精度,且根据〇57以 条款
21CFR801.410达到了具有碰撞抵抗性要求,然而,不可 认为其碰撞抵抗性能
达到牢不可破的程度。由特别设计材剌 做成的镜架可以保证眼镜的光亮和
佩戴的舒适性,同时保证 其机械坚固性。
使用限制
24 SK SLOVAK
VYJADRENIE VÝROBCU INFORMÁCIE - Šošovky zasadené do týchto slnečných UCHOVÁVANIE - Uchovajte v látkovom alebo tvrdom ibale v
okuliarov sa vyznačujú vysokou optickou presnosťou a sú suchom prostredí, pri teplote od -10°C do +35°C.
V súlade so Smernicou EC 89/686/EEC a Vyhláškou US FDA odolné voči nárazom podľa Vyhlášky US FDA 21CFR 801.410.
21CFR 801.410. Referenčná norma EN ISO 12312-1. Obruby sú vyrobené zo špeciálne navrhnutých materiálov,
ktoré zaručujú ľahkosť, pohodlie a zároveň mechanickú
AKO POUŽÍVAŤ SLNEČNÉ OKULIARE pevnosť.
GAMINTOJO INFORMACINĖ PASTABA BENDRA INFORMACIJA - Šių saulės akinių lęšiai yra
padidinto optinio tikslumo ir atsparūs smūgiams pagal
Atsižvelgiant į ES Direktyvą 89/686/EEC ir JAV FDA Reg. JAV FDA Reg. 21CFR801.410. Rėmeliai, pagaminti iš
21CFR 801.410. Remiamasi standartu EN ISO 12312-1. specialiai sukurtų medžiagų, užtikrinančių lengvumą,
patogumą bei mechaninį tvirtumą.
SAULĖS AKINIŲ NAUDOJIMAS
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI
Apsauga nuo saulės spindulių atitinka Europos standartą Nėra skirti tiesiogiai stebėti saulę ar saulės užtemimus;
EN ISO 12312-1. nėra skirti apsaugai nuo dirbtinių šviesos šaltinių
spinduliuotės (pvz.: soliariume); nėra skirti apsaugai
Kategorijos ir filtrų tipai: simbolius (skaičių ir raidę) nuo mechaninių smūgių; netinkami vairavimui naktį ir
galite rasti ant pakuotės arba brūkšninio kodo lipduko (ar) esant nepakankamam apšvietimui.
(prie simbolio *) arba ant akinių kojos prie modelio VALYMAS IR PRIEŽIŪRA - Akinius valykite vandeniu su
kodo paskutiniai du skaičiai. Numeris nurodo filtro muilu, kurio sudėtyje nėra tirpiklių ir alkoholio.
kategoriją (apsauga nuo saulės spinduliuotės 0=Labai Nešluostykite akinių nešvariu ir šiurkščiu audiniu,
ribota , 1=Ribota, 2=Gera, 3=Aukšto lygio, naudojimo nes jie gali pakeisti filtrų savybes. Naudokite tik
rekomendaciją žiūrėkite pagal skaičių lentelėje Nr.1); originalias papildomas ir atsargines dalis.
raidė nurodo filtro tipą (N=Normalus, P=Poliarizuotas,
F=Fotochrominis). AKINIŲ LAIKYMAS - Laikykite audinyje arba kietame dėkle
sausoje vietoje, kurios temperatūra yra nuo -10°C iki
Skaičius prie fotochrominių lęšių (F), nurodo kategoriją, +35°C.
kai lęšis yra užtamsėjęs; kai lęšiai šviesūs, jie
priklauso 1 kategorijos tamsumui.
28 TR TURKISH
Pentru lentile fotocromatice (F) numărul indica PĂSTRARE - Pastrati in husa sau in toc, ferit de umezeala
categoria de utilizare pentru cele inchise la culoare; la o temperatura cuprinsa intre - 10 si +35°C.
când nu au nici o nuanţa, aparţin unei sub-categorii.
Nel caso di lenti fotocromatiche (F) il numero indica la CONSERVAZIONE - Conservare nella custodia a sacchetto o
categoria d’uso nello stato scuro; nello stato chiaro le rigida in luogo asciutto ad una temperatura tra -10°C
lenti sono di 1 categoria inferiore. e +35°C.
32 SL SLOVENIAN
Sončna očala so v skladu s pravili in varnostnimi SPLOŠNE INFORMACIJE - Stekla sončnih očal imajo visoko
zahtevami po direktivi 89/686 CEE in US FDA Reg. 21 optično natančnost in so odporna na udarce kot po US FDA
CFR 801.410, po načelih referenčnega standarda EN ISO Reg.21CFR801.410. Očala so narejena iz materialov, ki
12312-1. zagotavljajo lahkotnost, udobje in hkrati odpornost na
mehanične udarce.
NAČIN UPORABE
OMEJITVE UPORABE
Zaščita pred škodljivim sevanjem sonca v skladu z Očala niso primerna za neposredno gledanje v sonce
normativi EN ISO 12312-1. ali opazovanje sončnih mrkov; očala niso namenjena za
zaščito pred viri umetne svetlobe (npr. solarij); očala
Kategorija In Vrsta Filtra: opis (številko in črko) lahko niso namenjena za zaščito oči pred nevarnostjo mehanskih
najdete na embalaži ali na nalepki z črtno kodo (pri poškodb; očala niso primerna za uporabo pri vožnji
simbolu*) ali kot zadnja dva znaka na ročki očal kjer ponoči ali v okoliščinah, ko je vidljivost omejena.
se nahaja šifra modela. Številka označuje kategorijo HRANJENJE - Hraniti v vrečki ali etuiju na suhem, pri
filtra (zaščita pred sončnimi žarki 0=Ze!o omejena, temperaturi od -10°C do +35°C.
1=Omejena, 2=Dobra, 3=Visoka , za priporočljivo uporabo
pogledati vrstice v tabeli Tab.1 ob ustrezni številki);
črka označuje tip filtra (N=normalen, P=polariziran,
F=fotosenzibilen).
W przypadku szkieł fotochromatycznych (F) numer PRZECHOWYWANIE - Przechowywać w oryginalnym woreczku lub
określa kategorię użytkowania w ciemnym otoczeniu; w sztywnym etui w suchym miejscu, w temperaturze od -10°C
otoczeniu jasnym szkła posiadają kategorię 1 niższą. do +35°C.
INFORMACJE OGÓLNE - Szkła tych okularów słonecznych
34 BG BULGARIAN
3% - 8% 4 3% - 8% SPECIAL PURPOSE
8% - 18% 3
18% - 43% 2
43% - 80% 1
80% - 100% 0
PRINTED IN THE USA