Вы находитесь на странице: 1из 26

Concha Herranz

Curator of the Museo del Traje. CIPE


concha.herranz@mcu.es
Flora Villarreal
Irene Seco
Curator of the Museo del Traje. CIPE
and her contribution
Doctor of Archaeology
irene.seco@mcu.es to Spanish fashion1
To Carmen Alejandra “VILLARREAL” trademark won her de-
served fame. Her company, however,
ABSTRACT: María Flora Villarreal Medina disappeared after she retired from the
worked as seamstress and designer for profession.
more than fifty years, becoming one of the This disappearance may explain why
1
We would like to thank all those we consulted most prestigious names of the Spanish her name has been all but forgotten.
for their help in rescuing the name of Flora fashion world of her time. Her cus- The large encyclopaedias devote little
Villarreal from oblivion. The cooperation of her tomers included famous aristocrats as well more than a few lines to her3 and
family, above all her children (Ana María and as international actresses. However, and to date no in-depth study of her life and
due to the closing of the business after her work has been undertaken.
Alfonso Cotelo Villarreal – husband of María
retirement, her once famous clothes have
Jesús Vila Busquets, also one of our sources)
been sadly forgotten. This essay offers a
and her granddaughters (Ana María’s brief review of her life and work, and re- Beginnings
daughters, Ana María, María José and María claims for her a place among prominent
Isabel) proved particularly invaluable. Further contemporary figures such as Pedro Flora was born in Miranda de Ebro, her
information was obtained with the help of Rodríguez or Balenciaga, while showing father having been stationed there by
Pilar Amillo, a former employee of Flora’s, some of Flora’s designs from the Costu- RENFE, the Spanish national railway
who worked with her from 1961 to 1964.
me Museum collections. company. Her mother’s maiden name
had been Madina, although, due to a fam-
Nor should we forget other valuable
KEYWORDS: Flora Villarreal, biogra- ily agreement, she took that of Medina,
information provided by our donors. phy, career path, Spanish fashion in- the customary form of the surname in
2
We were able to consult her daughter Ana dustry, collections at the Costume the Vitoria area.
María Cotelo Villarreal’s personal files and Museum. From a very early age Flora made
examine her passport. clothes for her dolls, often taking apart
3
An entry in the Enciclopedia General Ilustrada The seamstress and fashion designer an item of clothing – a shirt for example
del país Vasco (Illustrated General
María Flora Villarreal Medina was born – to create another completely different
on 24 November 1894, in Miranda de one. In the same way, she made gar-
Encyclopaedia of the Basque Country), San
Ebro, Burgos2, and died in Madrid on 11 ments first for her siblings and later for
Sebastián, Auñamendi, 2001, V. LII, p. 286,
November 1977. local ladies. Flora loved sewing and
reads, “VILLARREAL MADINA, Flora: Flora was a discreet woman who de- saved up to buy thread. She delivered
Renowned Vitoria couturier, b. 24-11-1893, voted more than fifty years of her life to her orders to her first customers person-
settled in Madrid in 1918. For more than making Haute Couture for an important, ally and would go on foot.
five decades she was one of Spain’s most elite and loyal clientele. A contemporary As a result, soon after her fourteenth
prominent fashion creators, and achieved of Cristóbal Balenciaga and Pedro birthday in 1908, her parents decided to
Rodríguez, unlike the great Spanish take her to Vitoria to learn dressmaking
international fame. With exquisite taste,
couturiers she not only took her ideas under Rosario Landa, a famous seam-
especially in evening and tailored attire, she
from French fashion but also made her stress of the time. So began Flora’s train-
was together with Balenciaga the couturier own models. Her prices were as high as ing period. She lived with Rosario, shar-
most sought after by Spanish high society and and in some cases even higher than ing a room with Rosario’s sister Laura.
reigned supreme when the latter transferred to those of the great masters and her After school, the two girls – who were

58
Concha Herranz
Conservadora del Museo

Flora Villarreal del Traje. CIPE


concha.herranz@mcu.es
Irene Seco
y su contribución Conservadora del Museo
del Traje. CIPE

a la moda española1 Doctora en Arqueología


irene.seco@mcu.es

A Carmen Alejandra Figura 1. Retrato de Flora Villarreal a los


cincuenta y dos años. Fotografía: Amer,
RESUMEN: María Flora Villarreal Medina, 28 de febrero de 1946. Imagen cortesía
de María Jesús Vila Busquets.
costurera y diseñadora durante más de cin- Figure 1. Portrait of Flora Villarreal at
cuenta años, fue uno de los nombres más the age of fifty-two. Photograph: Amer,
prestigiosos de la moda española de su 28 February 1946. Courtesy of María
tiempo, y su clientela incluyó desde co- Jesús Vila Busquets.
nocidísimas aristócratas hasta actrices in-
ternacionales. Al desaparecer su empresa
tras su retirada de la profesión, su traba- 1
Queremos agradecer a todos los informantes
jo ha estado sumido en el olvido. Este ar-
la ayuda prestada para rescatar del olvido a Flora
tículo intenta ofrecer un breve panorama
de su vida y su obra y reivindicar el pues- Villarreal. Hemos contado con la colaboración
to de Flora Villarreal entre las grandes fi- inestimable de su familia, en concreto de sus
guras de su época, como Pedro Rodríguez hijos (Ana María y Alfonso Cotelo Villarreal
o Balenciaga, así como dar a conocer las –éste casado con María Jesús Vila Busquets,
prendas de Flora conservadas en las co- también informante–) y sus nietas (Ana María,
lecciones del Museo del Traje. CIPE. María José y María Isabel, hijas de Ana María).
Desde otra perspectiva, se han ampliado los
PALABRAS CLAVE: Flora Villarreal, biogra-
fía, trayectoria profesional, moda españo- datos con la ayuda de Pilar Amillo, una de las
la, colecciones del Museo del Traje. empleadas de Flora, que trabajó con ella desde
1961 a 1964. No hay que olvidar tampoco
María Flora Villarreal Medina, costurera y la valiosa información vertida por nuestras
también diseñadora de moda, nació el 24 donantes.
de noviembre de 1894 en Miranda de 2
Hemos accedido al archivo personal de su
Ebro, Burgos2, y falleció en Madrid el día
hija Ana María Cotelo Villarreal y consultado
11 de noviembre de 1977.
su pasaporte.
Fue una mujer discreta, que durante
3
más de cincuenta años se dedicó a la con- En la Enciclopedia General Ilustrada del país
fección de vestidos de Alta Costura, Vasco, San Sebastián: Auñamendi, 2001, V. LII,
manteniendo una importante clientela, eli- merecida fama. Sin embargo, la empresa p. 286, puede leerse: “VILLARREAL MADINA,
tista y fiel. Contemporánea de Cristóbal desapareció tras su retirada de la profesión. Flora: Célebre modista vitoriana n. el 24-11-
Balenciaga y Pedro Rodríguez, a diferen- Tal vez esa desaparición explique el 1893 e instalada en Madrid en 1918. Fue una
cia de los grandes modistos españoles, rea- olvido en el que su figura ha estado su-
de las más destacadas creadoras de moda,
lizaba tanto moda francesa como mode- mida desde entonces; las grandes enci-
incluso de renombre internacional, durante
los de creación propia. Sus precios clopedias apenas le dedican unas lí-
llegaron a ser tan altos como los de los neas3, y no se ha llevado a cabo hasta la más de cinco décadas. Dotada de un gusto
grandes maestros o más, y su firma, regis- fecha ningún estudio profundo sobre su exquisito, en especial para trajes de fantasía
trada con la etiqueta “VILLARREAL”, tuvo vida y su obra. y de fiesta como de sastrería, fue, junto con

59
Figura 2. Flora con veintisiete años junto a
su maestra Rosario Landa en la playa de
San Sebastián, el 28 de agosto de 1921. En
el centro, Flora; a la derecha su marido y
detrás Rosario, con su marido, su hija y su
hermana. Imagen cortesía
de la familia Villarreal.
Figure 2. Flora aged twenty-seven with her
teacher, Rosario Landa, on the beach at
San Sebastián, 28 August 1921. Flora is in
the middle, with her husband to the right
and Rosario with her husband, daughter
and sister behind. Courtesy
of the Villarreal family.

of an age and became fast friends – mained until the outbreak of the
would take their chairs and sit down to Spanish Civil War.
sew with Rosario4. In those days, Flora had yet to
achieve the fame that would come in
later days. In this respect, one of our
Arrival in Madrid sources – Pilar Amillo, a former employ-
Paris. She had a workshop at number 9 Paseo
ee of hers – told us a story Flora herself
de la Castellana in the Spanish capital. In In 1918, when Flora was 24, she moved had once told her. It seems that one day
recognition of her professional activities she to Madrid to set up her own business in a neighbour living in the same building
was awarded the Spanish Medal for an apartment in Calle Villalar, which asked Flora to make her a blouse. Flora
Meritorious Labour. D. Madrid 11-11, 1977.” doubled as her residence. On 2 August made it and delivered it, charging her
There is also a brief reference to Flora Villarreal of the following year, she married customer three pesetas5. However, in
Adolfo Cotelo Garay from Vitoria. The time she began to acquire regular
in the book by Aline Griffith, Countess of
ceremony took place at St Joseph’s clients, some sent to her from Vitoria by
Romanones, La espía vestía de rojo (translation
Church in Calle de Alcalá, Madrid. Rosario. Many remained with her when
by Esteban Riambau of the original The Spy Adolfo worked for the Aragonese she moved to the new workshop on
Wore Red), 3rd ed., Barcelona, Ediciones B, Energy and Industries Company but, Paseo de la Castellana.
p. 238, 1988). Finally, as regards written given the success of Flora’s workshop,
references, Flora Villarreal is mentioned in he later joined her to head the adminis-
the guide: Guía del Museo del Traje, Ministerio trative department. They were to have The workshop
de Cultura, Madrid, 2005, p. 99. – and the
five children – Alberto, Ana María, on Paseo de la Castellana
Adolfo and the twins, José Ignacio and
Guía a la Exposición Permanente (p. 33).
4
Javier (figure 3). After the Civil War, Flora entered her
The two families became very close and Shortly after this, in 1923, she trans- “mature period.” It was then when she
often went on holiday together. ferred her workshop-residence to num- separated the workshop from her resi-
5
To give idea of the price, according to the ber 6 Monte Esquinza, on the corner of dence and opened workshops and sa-
Barcelona rates for the wholesale of dresses, Alcalá Galiano. She took the whole lons at number 9 Avenida del Ge-
shirts and ties approved in an agreement of the first floor and had separate en- neralísimo in a building belonging to
signed on 4 April 1934, during the first two
trances to the living area and the work- the Duke of Arión near the Presidential
shop. The workshop consisted of three Offices. The workshop occupied the
years of employment an assistant at a shirt
salons with fitting rooms overlooking whole of the first floor.
maker’s or dressmaker’s earned 20 pesetas a
Calle Monte Esquinza. It was here She was to work there until she re-
week. Generally speaking, in comparison with where she gave birth to her two tired in 1968. She lived at number 23
today’s minimum wage, the price of the blouse youngest children, the twins Javier and Calle Fernando el Santo until 1963,
would have been about 22 euros. José Ignacio, in 1932, and where she re- when, at the age of 69, she moved to

60
Figura 3. Flora en 1933 posando junto
a sus hijos gemelos cuando tenían un
año. Javier está a la izquierda, sentado,
mientras José Ignacio gatea a la derecha.
Fotografía: Kaulak.
Figure 3. Flora in 1933 with her one-year-
old twin sons. Javier is seated on the left,
while José Ignacio crawls on the right.
Photograph: Kaulak.

Los inicios La llegada a Madrid

Flora nació en Miranda de Ebro debido Cuando Flora cumplió 24 años, se trasla-
a que su padre, empleado de RENFE, fue dó a Madrid para montar su propio taller,
destinado por la empresa a esta pobla- en un piso de la calle Villalar, que a la vez
ción. Su apellido materno era Madina, era su vivienda. Al año siguiente, el 2 de
aunque, debido a un acuerdo tomado agosto de 1919, se casó con un vitoriano,
por la familia, fue sustituido por Medina, Adolfo Cotelo Garay. La ceremonia se ce-
la versión del apellido habitual en la lebró en la iglesia de San José, en la ma-
zona vitoriana. drileña calle de Alcalá. Él trabajaba en
Balenciaga, la modista más cotizada por la
Desde muy temprana edad cosía para Energía e Industrias Aragonesas, aunque
alta sociedad española, reinando en solitario
sus muñecos; y cogía cualquier prenda en seguida, y dado el éxito del taller, se
–por ejemplo una camisa– y la desarma- incorporaría al negocio de Flora para cuando éste se estableció en París. Su taller
ba para crear otra bien distinta. Así fue llevar la administración. Tuvieron cinco se hallaba en el Paseo de la Castellana, 9 de
como realizó algunas prendas para ves- hijos, Alberto, Ana María, Adolfo, José la capital española. En reconocimiento a su
tir a sus hermanos, y después para algu- Ignacio y Javier, éstos últimos mellizos (fi- profesionalidad le fue concedida la Medalla
na señora. A Flora le entusiasmaba la gura 3). al Mérito en el trabajo. en Madrid el 11 del
costura, ahorraba para comprar los hi- Poco después, en 1923, trasladó su 11 de 1977”. Igualmente contamos con una
los e iba a entregar sus primeros encar- casa-taller a Monte Esquinza, 6, chaflán a
sucinta referencia escrita a Flora Villarreal en el
gos andando. Alcalá Galiano. Flora ocupaba toda la pri-
Ésta fue la razón por la que en 1908 mera planta y tenía accesos independien- libro de Aline Griffith, Condesa de Romanones,
sus padres decidieron llevarla a Vitoria, tes para la vivienda y el taller. Los talle- titulado La espía vestía de rojo (texto traducido
recién cumplidos los 14 años, a apren- res constaban de tres salones y probadores por Esteban Riambau del original The spy wore
der costura en el taller de Rosario y daban a la calle Monte Esquinza. En este red, 3ª ed., Barcelona: Ediciones B, 1988,
Landa, afamada modista del momento. lugar permaneció hasta el inicio de la p. 238). Por último en lo que a referencias
Flora comenzó allí su periodo de forma- Guerra Civil, y en esta casa nacerían en escritas se refiere, se menciona a Flora
ción. Vivió en casa de Rosario y compar- 1932 sus dos últimos hijos, los mellizos
Villarreal en la guía: Guía del Museo del Traje,
tió habitación con la hermana de ésta, Javier y José Ignacio.
Ministerio de Cultura, Madrid (p. 99) y en
Laura. Ambas niñas, de la misma edad Por aquellos tiempos, Flora no había al-
y muy amigas, cogían sus sillitas a la sa- canzado aún la consideración de la que la Guía a la Exposición Permanente (p. 33).
4
lida del colegio y se iban a coser juntas luego gozaría. Valga como ejemplo la Las familias trabaron gran amistad, y pasaban
con Rosario4. anécdota que refirió una vez a una de las vacaciones juntas.

61
Villarreal / Costurera / Castellana 9 /
Madrid.”6
We can get an idea of what Flora’s
Castellana workshop looked like thanks
to photographs in our possession.
Although there are only eight, they con-
tain views of parts of the salons, show-
ing their spaciousness, furniture and
decor. They were taken by the photog-
rapher Amer on the occasion of the
wedding of Flora’s daughter, Ana María
Cotelo Villarreal, on 27 June 1944, with
the bride posing in a fabulous lace dress
featuring a shirtwaist with a square
neckline, a full skirt and a short train.
Also striking is the very original short
veil (figure 7).
Fortunately, in addition to the rather
scarce graphic material available, we
have the testimony of members of
Flora’s family and Pilar Amillo, her for-
mer employee mentioned above.
According to Pilar, the Villarreal
premises had two huge salons and were
lit by two bay and several normal win-
dows, all overlooking the street. The
floor was of polished wood. One of the
salons had a fireplace, a large grey sofa,
a number of chairs and armchairs, and a
large mirror. In the other salon there
Figura 4. Flora con cuarenta años en la habitación de sus hijos en la calle Monte Esquinza, were folding screens and it was here
ojeando revistas, entre ellas el Vogue ca. 1934. where the collections were shown.
Figure 4. Flora at age forty in her children’s room at Calle Monte Esquinza, leafing through Three models worked for Flora full-
magazines, among them Vogue. C. 1934.
time, one being Conchita, who was half-
German, tall and blonde. Pilar also re-
members girls named Berta, Encarnita
number 52 Núñez de Balboa, where she and Lolita, who was a brunette and
resided until her death. According to worked for Flora for some time. The
her daughter Ana María, the Núñez de collections were shown over two- or
Balboa building was built by Flora’s three-day periods twice a year. The
son-in-law, the architect Victor López model always carried the garment’s cor-
Morales. responding number.
The section of the avenue where In the Castellana building there was
Flora set up her workshop was original- also an office in another room overlook-
ly part of the Avenida de la Castellana ing the street. Here Flora’s husband,
but after the Civil War it was renamed Adolfo Cotelo, worked with his assistant
Avenida del Generalísimo. It was not Enrique. At the end of a long corridor
until 1949 that it recovered its original were the fitting rooms and the models’
name of Paseo de la Castellana, al- room, where the collections were kept.
though the street numbers were not af- There was also an ironing room con-
fected. The street’s history is reflected in taining sewing machines and an enor-
items connected with Flora. On the mous plate covered with coal irons and
cardboard box containing a wedding the odd electric iron. Finally, there were
6
It is interesting that Flora calls herself a
dress (subsequently donated to the three workshops – Fantasía
Museum) made in Flora’s workshop in (“Fantasy”), Sastre (“Tailor”) and
“costurera” (seamstress/couturier) on her
1947 for the Duchess of Alba, the adhe- Boutique – each fully equipped for cut-
business card. She may well have chosen
sive label (figure 5) reads, “Flora Villa- ting, fitting, etc. Every client had her
this way of describing her profession to draw rreal / Av. del GeneralÍsimo 9 / Madrid.” own tailor’s dummy with adjustors for
closer to the term alta costura (Haute Couture) However, her business card (figure 6), chest, hips and shoulders, etc. All fit-
and away from that of dressmaking. obviously dating post-1949, reads, “Flora tings were done with Flora present7 at

62
Figura 5. Etiqueta adhesiva original de
la caja del traje de novia de la Duquesa
de Alba. MT097248.
Figure 5. Original adhesive label on the box
of the Duchess of Alba’s wedding dress. Figura 6. Tarjeta de empresa de
MT097248. Flora Villarreal posterior al año 1949.
Cortesía de la familia Villarreal.
Figure 6. Flora’s post-1949 business
card. Courtesy of the Villarreal family.

nuestras informantes, su empleada Pilar la Castellana, conservando la numeración.


Amillo. Un día, una vecina del inmueble La historia de la calle queda reflejada en
en el que vivía Flora le pidió que le hi- las piezas relacionadas con Flora. En el em-
ciera una blusa. Flora se la confeccionó balaje de cartón en el que Flora entregó el
y se la entregó. Cobró por ella la canti- traje de novia a la Duquesa de Alba, rea-
dad de tres pesetas5. Sin embargo, con el lizado en su taller en 1947, y que conser-
tiempo, comenzó a hacerse una cliente- va el Museo como donación, la etiqueta
la fiel, parte de ella enviada desde Vitoria adhesiva (figura 5) indica: “Flora Villarreal
por su maestra, que luego la seguiría al / Av. del Generalísimo, 9 / Madrid”. Sin em-
nuevo taller de Castellana. bargo, en la tarjeta profesional (figura 6),
que obviamente es posterior a 1949, pue- Figura 7. Ana María Cotelo Villarreal el día
de leerse: “Flora Villarreal / Costurera / de su boda (27 de junio de 1944), posando
El taller del Paseo Castellana, 9 / Madrid”6. en los salones de la casa de costura
Villarreal con el vestido confeccionado por
de la Castellana Podemos hacernos una idea visual de su madre. Fotografía: Amer, 30 de junio de
cómo era el taller de Flora en la Castellana 1944.
Tras la Guerra, Flora inicia su periodo de gracias a los documentos fotográficos que Figure 7. Ana María Cotelo Villarreal on her
madurez; es entonces cuando independi- conservamos. Se trata solamente de ocho wedding day (27 June 1944), posing in the
Villarreal couture house salons in the dress
za el taller de la vivienda y abre sus ta- fotografías, en las que se aprecia de for- made by her mother. Photograph: Amer,
lleres y salones en la Avenida del ma parcial el espacio de los salones, su 30 June 1944.
Generalísimo, 9, en la casa del Duque de gran amplitud, el mobiliario y la decora-
Arión. El taller ocupaba toda la primera ción. Fueron realizadas por el fotógrafo
5
planta del edificio, sito junto a la Amer con ocasión de la boda de Ana Para dar una idea del precio, según las Bases
Presidencia de Gobierno. María Cotelo Villarreal, hija de Flora, acon- de Trabajo de Confecciones, Camisería
Aquí trabajaría hasta 1968, fecha en la tecida el 27 de junio de 1944. En ellas, la y Corbatería al por mayor de Barcelona,
que se retiró. Su vivienda estaba por en- novia posa vestida con un extraordinario aprobadas por acuerdo de 4 de abril de 1934,
tonces localizada en la calle Fernando el vestido camisero de encaje, con escote
un auxiliar de taller de confecciones
Santo, 23, hasta que en 1963 se traslada- cuadrado, con falda de vuelo y leve cola.
ra a Núñez de Balboa 52, dirección don- Llama la atención además el original velo y camisería cobraba durante los dos
de residió desde que cumplió 69 años has- corto (figura 7). primeros años 20 pesetas a la semana.
ta el final de sus días. Este último edificio, Afortunadamente, además de con el es- Grosso modo, y haciendo una equivalencia
según nos cuenta su hija Ana María, fue caso material gráfico, contamos también con el salario mínimo interprofesional actual,
construido por el yerno de Flora, el arqui- con los datos orales facilitados por la fa- la blusa vendría a valer hoy unos 22 euros.
tecto Víctor López Morales. milia y por Pilar Amillo, empleada de 6
Resulta interesante que en la tarjeta profesional
El tramo de la Avenida donde Flora ins- Flora a la que ya se hizo referencia an-
Flora se presente como costurera, vocablo que
taló su taller fue denominado inicialmen- teriormente.
selecciona para definir su trabajo posiblemente
te Avenida de la Castellana, pero pasó a lla- Según nos cuenta Pilar, la casa Villarreal
marse, tras la Guerra Civil, Avenida del contaba con dos enormes salones exterio- por estar más próximo a la acepción de “Alta
Generalísimo. No será hasta 1949 cuando res, iluminados por dos miradores y va- Costura” y más distante del concepto
recupere su antiguo nombre de Paseo de rias ventanas. El suelo era de tarima de de modista.

63
Figura 8. Tarjeta de compras parisina de and other garments were made, were
Flora Villarreal. La fotografía es la realizada Isabel and two fully-qualified assistants,
por Amer el 28 de febrero de 1946. Carmen Velasco and Luisita.
Figure 8. Flora Villarreal’s Paris buyer’s In addition to the workshops there was
ticket. The photograph was taken by
Amer on 28 February 1946. a storage or goods area, managed in the
1960s by two ladies called Angelita and
Teresa who were responsible for materi-
7
At the workshop, she did not do any cutting als – rolls of cloth, thread, buttons and oth-
or fitting personally, although she was always er items. It acted as a shop within the
present during the steps prior to the actual workshop and was fully stocked, al-
making of a dress. She organised and though all orders had to be justified and
supervised every stage in the process. signed for. It was here where finished gar-
8
Pilar recalls only one tailor and one
ments ready for delivery were also packed
on a large table. Some of the materials
seamstress named Felisa in this workshop.
9
were bought from abroad, mainly from
The House of Villarreal did not embroider Paris, where cloths from Abraham’s and
the clothes they made. bridal headdresses, for example, as well
10
Flora Villarreal’s trips to Paris were essential as the precious stones essential for the em-
to her work, at least from 1949 on, and broidered9 party dresses so in fashion at
continued to be so in the early 1960s, when the time were purchased.
Pilar Amillo started working for her. It was
Pilar Amillo was often required to
travel to Paris to bring back materials.
in Paris at the presentation of the spring-summer
“The things I bought were very difficult
collections in February 1961 where Pilar met
to get through customs,” she recalls. “I
Flora Villarreal. Pilar was living in Paris at the used to do everything, travel on my
time, writing fashion articles for the magazine own in the train... I just couldn’t wait to
Actualidad Española, which took her to shows get across the border.”
of the major Haute Couture collections on press Flora’s purchases in France were not
days. Flora, on the other hand, would attend the limited to materials; she also bought de-
signs, i.e. patterns and fabric samples and
day after, on trade day. They coincided at one
above all authorisation to make the gar-
event and were introduced by a relative of
ments. In order to be able to purchase the
Flora’s. Flora immediately offered Pilar a job things which were the cornerstone of her
in Madrid and Pilar agreed to move to Spain. business, Flora had “buyer’s tickets”
11
The photograph is the same as that taken by (cartes d’acheteur), which were issued by
Amer two years earlier, on 28 February 1946. the workshop, never at the home of the the Chambre Syndicale de la Couture
12
It reads, “Acceptance of this ticket implies a client, who would be given an appoint- Parisienne (Paris Trade Union of
formal commitment on the part of the bearer
ment. A fitting lasted around forty-five Couture).10 We have examined one of
minutes, with the client standing the these documents (figure 8) – number
and the house which he/she represents:
whole time. The details of each and 2274, 12 August 1949 – which was a pass
1. Never to buy in any form whatsoever (fabrics, every dress were recorded exhaustively to the 1949 autumn-winter collection
patterns, sketches, etc.) in order to counterfeit the with references to the model, the mate- show. The ticket contains the registered
models of the Couture-Creation Houses of France. rials used, the number of hours taken to name of the firm represented (“Flora
2. Never to resell these models or reproduce make it and the person who had made Villarreal”), the nature of the bearer’s ac-
them anywhere in any form (fabrics, patterns, the piece. Flora even had an album of tivity (“modista” or “designer”) and the ad-
sketches, etc.) either directly or indirectly,
brides in which she placed photo- dress (Paseo de la Castellana, 9). It also
graphs sent to her by clients. Once bears Flora’s signature and photograph.11
within French territory.
completed, the dresses were folded in The ticket is particularly interesting
3. Never to rent purchased models to any
tissue paper, placed in wooden or card- because offers us a glimpse of the 1949
person, never to employ the services of any board boxes, and delivered to the client fashion world, both in France and
person who rents models professionally, and by the deliveryman, whose name was Spain. As can be seen from the clauses
never to resell models purchased in the form Francisco. it lists, France, the cradle of fashion, reg-
of sketches or patterns. There were two managers in each ulated and controlled its creations
“Should the bearer of this ticket or the house workshop. In the Sastre workshop, through the Chambre Syndicale de la
where women’s suits and coats were Couture Parisienne.12 On the other
which he/she represents fail to comply with
made, were two tailor brothers8. In the hand, it also reveals how fashion was
any of the commitments outlined in the
Fantasía workshop, where evening and distributed and its commercial network
paragraphs above, he/she agrees that this cocktail party wear were made, were developed. Thus, Flora Villarreal bought
ticket shall be withdrawn from him/her Ascención and Matilde, while in the designs from the master couturiers in
and that he/she shall return it.” Boutique workshop, where shirts, skirts Paris, subsequently made them at her

64
madera. Uno de los salones estaba equi- Además de los talleres propiamente di-
pado con chimenea, un tresillo de color chos, existía un almacén, o zona de gé-
gris, sillas, butacas, y un espejo grande; neros, controlado en los años 60 por las
en el otro había biombos. Era aquí don- señoras Angelita y Teresa, responsables 7
En el taller, Flora no cortaba ni probaba en
de se pasaban las colecciones. Flora te- del material: telas en rollos, hilos, boto-
persona, aunque sí estaba presente en los pasos
nía tres maniquíes fijas. Conchita era ru- nes y otros elementos. El almacén funcio-
previos a la confección de un vestido; organizaba
bia y alta, alemana por parte de padre o naba como una tienda interior; allí había
de madre. Nuestra informante recuerda de todo, pero lo que se pedía había que y controlaba todo el trabajo.
8
también a Lolita, que estuvo algún tiem- justificarlo y firmarlo. También allí se em- Pilar recuerda en este taller solamente a un
po en la casa y era morena, a Berta y a balaban para su posterior entrega los tra- sastre y a una costurera, de nombre Felisa.
Encarnita. Las colecciones se pasaban dos jes ya confeccionados, utilizando para ello 9
Los bordados no se hacían en la casa Villarreal.
veces al año, durante dos o tres días; las una gran mesa. Algunos de los materia- 10
Estos viajes de Flora Villarreal a París fueron
maniquíes siempre llevaban el correspon- les se compraban en el extranjero, prin-
claves centrales de su trabajo al menos desde el
diente número del modelo. cipalmente en París. Allí se adquirían, por
año 1949, y seguían siéndolo a principios de los
Había también en Castellana 9 un des- ejemplo, los tejidos de la casa Abraham
pacho para la administración, ubicado en y algún tocado para las novias, además de años 60, cuando Pilar Amillo trabajó en la casa.
otra de las habitaciones exteriores, en el la pedrería, elemento fundamental de los Fue precisamente en París donde Pilar conoció
que trabajaba Adolfo Cotelo, marido de vestidos de fiesta bordados9, tan de moda a Flora Villarreal, en febrero de 1961, en la
Flora, ayudado por Enrique. Tras un largo en esos años. presentación de las colecciones de la moda
pasillo, al fondo, estaban los probadores Pilar Amillo fue muchas veces la encar- primavera - verano. Pilar entonces vivía en París,
y el cuarto de modelos, donde se guarda- gada de viajar a París y traer de vuelta los y estaba realizando crónicas de moda para la
ban los trajes de las colecciones. materiales. “Las compras eran muy difíci-
revista Actualidad Española, por lo que asistía
Había además un cuarto de plancha, les de pasar por la aduana”, recuerda; “lo
ocupado por una inmensa placa llena de hacía yo, y viajaba sola en tren… soña- a los pases de las grandes colecciones de Alta
planchas de carbón y alguna eléctrica, ba con cruzar la frontera”. Costura el día dedicado a la prensa. Flora en
además de las máquinas de coser. Por Pero Flora no sólo compraba materia- cambio, asistía al día siguiente a los pases
último, había tres talleres –Fantasía, les en Francia sino también modelos; es dedicados a profesionales. Se encontraron
Sastre y Boutique–, dotados los tres con decir, patrones y muestras de tejido y, so- y fueron presentadas a través de un familiar
equipos completos para corte, pruebas, bre todo, el derecho de confeccionar los de Flora. Allí, en ese momento, Flora ofreció
etc. Cada clienta tenía su propio mani- vestidos. Para poder efectuar estas adqui-
a Pilar trabajo en Madrid. Ella accedió
quí a medida, con los correctores apro- siciones, que constituían la piedra angu-
y se trasladó a vivir a España.
piados de pecho, cadera, hombros, lar de su negocio, Flora contaba con car-
11
etc. Todas las pruebas se hacían en el nés de comprador (carte d’acheteur), La fotografía es la misma que le había hecho
taller; nunca se iba a casa de las clien- emitidos por la Cámara Sindical de Amer dos años antes, concretamente el 28
tas, sino que éstas iban a los salones de Costura de París10. Hemos tenido acceso de febrero de 1946.
Flora previa cita, y estando ella presen- a uno de estos documentos (figura 8), que 12
El texto recoge lo siguiente: “La aceptación de
te7. La prueba duraba unos tres cuartos lleva fecha de 12 de agosto de 1949, y da la presente carta implica, para su titular y para la
de hora, permaneciendo siempre de pie. acceso al pase de la colección otoño – in-
casa que representa, el compromiso formal de:
Cada traje se documentaba exhaustiva- vierno de 1949, número 2274. En el car-
1. Nunca comprar bajo ninguna forma que sea
mente; se referenciaba el modelo, los né consta la razón social de la firma re-
materiales, las horas empleadas, y la per- presentada, “Flora Villarreal”, y la (tejidos, patrones, croquis, etc…), para falsificar
sona que lo había hecho. Flora tenía in- naturaleza de la actividad, “modista”; los modelos de las Casas de Costura-Creación
cluso un álbum de novias, donde incor- también la dirección, en Paseo de la de Francia.
poraba las fotografías que le mandaban Castellana, 9. El documento muestra ade- 2. Nunca revender estos modelos o su
las clientas. Cuando los trajes estaban más la firma autógrafa de Flora y también reproducción en ningún punto del territorio
terminados se entregaban en cajas de su fotografía11. francés bajo la forma que sea (tejidos, patrones,
madera o de cartón protegidos por pa- El interés del carné radica en que nos
croquis, etc…) directamente o indirectamente.
pel de seda. El repartidor se llamaba sumerge en la realidad en la que se mue-
Francisco. ve la moda, tanto francesa como españo- 3. Nunca alquilar los modelos comprados
En cada taller había dos responsables. la, en este año de 1949. Por un lado, a nadie, nunca recurrir a los servicios
En el Taller de Sastre, donde se confec- Francia, cuna de la moda, regula y con- de las personas que alquilan modelos
cionaban trajes sastre y abrigos, trabaja- trola sus creaciones a través de la Cámara profesionalmente, y nunca revender estos
ban dos hermanos sastres8. En el Taller de Sindical de la Costura Parisiense, tal y modelos comprados bajo forma de croquis
Fantasía, destinado a la confección de ves- como evidencia el clausulado12. Y, por otra o patrones.
tidos de fiesta y cóctel, estaban Ascensión parte, muestra cómo se difunde la moda
En el caso de que el titular de la carta, o la Casa
y Matilde. En el Taller de Boutique, don- y cómo se desarrolla su entramado comer-
que representa, faltara a cualquiera de estos
de se confeccionaban camisas, faldas, y cial. Así, Flora Villarreal adquiere en
otras prendas, trabajaban Isabel, Carmen París los modelos diseñados por los compromisos suscritos en los párrafos
Velasco y Luisita, estas dos últimas oficia- grandes modistos, los realiza posterior- precedentes, aceptarán que les sea retirada la
las jefes de mesa. mente en sus talleres y los ofrece a sus presente carta y se comprometen a restituirla”.

65
workshops and then offered them to needed by interpreting during conversa-
her clients. In this respect, it is obvious tions with American clients.
that one of the secrets of her success The staff situation at the company
was that she marketed perfectly made was stable; few employees left, as work-
French fashions in her Madrid salons. ing for Flora was a matter of prestige.
Although Flora’s prices were high, they Furthermore, she was a woman of
were low in comparison with French deep-rooted habits (she would say the
prices, as overheads were lower due to rosary every day at twelve o’clock in the
Spanish wage levels. three workshops) and was fiercely pro-
In the course of their history, Flora tective by nature. Members of the fami-
Villarreal’s workshops employed a large ly told us that she never left the girls on
number of people. In the family archives their own and when they were very
we were able to see a very interesting busy she called home to order food in.
group photograph dated around 1965 Ana María stressed, “As my mother pro-
with Flora, her husband and many of her tected and pampered all the shop floor
employees at the Biarritz restaurant in workers, the vast majority stayed on for
Madrid. The family were able to identi- years. The workshop was famous
fy several of the people in it, including for having all its employment papers in
the clerk, the tailors and some workshop order and the company enjoyed a great
managers. Unfortunately we are not deal of prestige. People were proud to
able to reproduce it here. Flora’s children be on staff there.”
Ana María and José Ignacio told us “it
was fifty years of intensive activity and
there were over a hundred staff mem- The day-to-day work
bers.” Likewise, Pilar told us that by the
early 60s one hundred people were Flora Villarreal’s capacity for work was
working at the Villarreal workshop. legendary. All those who knew her say
None of Flora’s children followed in their that she worked all day long and was
mother’s footsteps; only her grand- “always on the job.” Her daughter re-
daughter Ana María was seen occasion- calls that when she was a girl, “My fa-
ally in the workshop. Her daughter-in- ther was reading the ABC newspaper
law, María Jesús Vila Busquets, and saw a photograph of a painting of a
sometimes helped out when English was dressmaker asleep over a sewing ma-
chine and he immediately associated it
with his wife at work every day. It made
him very keen to buy the painting.”
In the early years, Flora made lingerie
and received a large number of orders for
trousseaus, but she was forced to discon-
tinue this line because the demand for
gowns was even greater. As Pilar said,
“She couldn’t cope with so much.” Here
we should bear in mind that from the late-
40s to the late-60s, rigid, complex female
etiquette demanded wardrobes with a
wide variety of outfits and accessories for
every hour of the day. As a result, Flora
received a large number of orders and so
made a wide assortment of party dress-
Figura 9. Ana María Cotelo Villarreal, es for debutante balls and Seville’s April
embarazada de su hija Isabel, posa junto a Fair. She also made dresses for cocktail
su tío paterno llevando un abrigo de su
madre complementado con un tocado de parties and formal attire for brides and ma-
velillo en color claro. Fotografía: trons of honour, as well as tailored suits
Pérez y Villar, 1950. (many Chanel-style), coats and some
Figure 9. Ana María Cotelo Villarreal, more casual wear.
pregnant with her daughter Isabel, with
her paternal uncle. She is wearing a coat By way of example, Flora made the
made by her mother and a light-coloured gown worn by Mauricia Lladó y
hat and embroidered veil. Photograph: Fernández Urrutia at her debutante ball.
Pérez y Villar, 1950. Mauricia told us, “She made the dress

66
clientas. En este sentido, queda patente coinciden en afirmar que trabajaba todo
cómo una de las razones del éxito de este el día, y que siempre estaba al pie del ca-
taller es que comercializa en Madrid, en ñón. Su hija recuerda que siendo ella
sus salones, la moda francesa, magistral- niña “mi padre leyendo el ABC, vio fo-
mente confeccionada. Aunque los precios tografiado un cuadro que representaba
de Flora eran elevados, resultaban bara- a una modista dormida sobre la máqui-
tos en comparación con los franceses, de- na de coser, e inmediatamente estable-
bido al recorte en los gastos que suponían ció un paralelo con la imagen diaria de
los sueldos más bajos que se pagaban en su mujer, lo que provocó en él un gran
España. deseo por adquirirlo”.
Los talleres de Flora Villarreal dieron En los primeros años, Flora realizó len-
empleo a gran número de personas a lo cería, y recibió una importante cantidad
largo de su historia. En el archivo fami- de encargos de ajuares de novia, pero
liar hemos podido ver una muy interesan- tuvo que abandonar esa línea porque la
te fotografía de grupo en la que se reú- demanda de trajes era aún mayor, y, en
nen Flora, su marido y un gran número palabras de Pilar, “no podía con tanto”.
de empleados en el restaurante Biarritz de Recordemos que desde finales de los años
Madrid. Está fechada en el año 1965 apro- 40 y hasta finalizar la década de 1960 la
ximadamente, y la familia ha podido iden- rígida y compleja etiqueta femenina exi-
tificar a algunas personas, como el admi- gía un ropero con gran variedad de tra-
nistrativo, los sastres, y algunas jefas de jes y complementos adecuados para
taller. Sentimos no poder publicarla. Sus cada hora del día. Como consecuencia,
hijos Ana María y José Ignacio nos refie- Flora contaba con gran número de encar-
ren que “fueron cincuenta años de inten- gos, y realizaba muchos y muy variados
sa actividad, llegando a tener contratados trajes de fiesta, que a menudo le encar-
en la empresa más de cien empleados”. gaban para puestas de largo, o con mo-
13
Del mismo modo nos dice Pilar que, a tivo de la Feria de Sevilla. Cosía también La ceremonia se celebró en Madrid, el día
principios de los años 60, Villarreal con- vestidos de cóctel y de ceremonia, como 16 de noviembre de 1960 en la iglesia de San
taba con cien personas en el taller. los de novia o de madrina, además de tra- Fermín de los Navarros. La madrina fue Flora
Ninguno de los hijos de Flora continuó la jes sastre, muchos de tipo Chanel, abri- Villarreal de Cotelo y el padrino, Virgilio Oñate
vocación de su madre y sólo su nieta Ana gos y ropa más informal.
Sánchez, padre de la novia. Después de la
María estuvo en el taller en alguna ocasión; Flora cosió, por ejemplo, el traje para
su nuera María Jesús Vila Busquets la ayu- la puesta de largo de Dña. Mauricia Lladó boda se sirvió un cóctel en el Hotel Ritz.
dó en alguna ocasión en lo referente al y Fernández Urrutia. En palabras de la in- Este mismo traje lo vistió el día de su boda,
idioma inglés, participando en las conver- teresada: “en su taller me hice el traje de 27 años después, su hija Paloma Cotelo
saciones con sus clientas americanas. mi puesta de largo. Era un taller famoso Oñate, el 12 de octubre de 1987, en Madrid.
El personal de su empresa era estable, porque Flora compraba modelos en La boda se celebró en la misma iglesia, y se
había poca movilidad, y el hecho de París, que luego confeccionaba maravillo- sirvió luego un cóctel en el Club de Tiro de
trabajar para Flora daba mucha catego- samente. Sé que vistió mucho a Grace
Pichón de Somontes. Este interesante dato
ría. Ella era además una mujer de cos- Kelly; yo la he visto allí en algunas oca-
nos sitúa ante un traje atemporal, que se
tumbres arraigadas (todos los días a las siones. Flora tenía los mismos precios que
doce se rezaba el rosario en los tres ta- Balenciaga, pero los trajes de noche y de mantiene actual a pesar del paso de los años.
lleres) y con un fuerte espíritu protector; cóctel de Flora resultaban más glamouro- Tiene escote alto de barco, cuerpo ajustado y
la familia nos cuenta que nunca dejaba a sos. En cambio Balenciaga realizaba fan- manga larga. La contrayente llevaba además
las chicas solas, y que en días de mucho tásticos abrigos y sastres”. un velo de tul con tocado de florecillas
trabajo llamaba a casa para que les traje- Respecto a los trajes de novia, sabemos y un collar de una vuelta de perlas.
ran la comida. Ana María subraya: “mi que realizó el de su hija Ana María y el 14
La boda se celebró el día 1 de junio de 1962 en
madre protegía y mimaba a todos sus de su nuera Paloma Oñate Gil, casada con
la iglesia de San Bernat del Montseny, Barcelona,
operarios, de tal manera que la gran ma- su hijo, el abogado Adolfo Cotelo Villa-
yoría estuvieron contratados muchos rreal. La propia Paloma nos comenta que y actuó como madrina la madre del novio, Flora
años. El taller tenía fama de tener todos “conservan el vestido como un tesoro”13. Villarreal, y como padrino, el padre de la novia.
los papeles de contratación en regla, y la También sabemos que diseñó el traje de Se nos ha facilitado la nota de prensa, publicada
empresa gozaba de mucho prestigio. Era novia de María Jesús Vila Busquets, casa- por el Diario de Barcelona el miércoles, 23
un orgullo formar parte del personal”. da con José Ignacio Cotelo Villarreal14 (fi- de noviembre de 1960 (página 7, “Notas de
gura 10). sociedad”: “Boda distinguida en Madrid”). La
Además de los vestidos confeccionados
nota recoge el nombre de los testigos de ambos
El trabajo cotidiano para los eventos nupciales de la familia,
Flora diseñó, por supuesto muchos más, contrayentes por separado. Existe además otra
La capacidad de trabajo de Flora Villarreal entre los que, además del famosísimo de nota de prensa sin identificar, en la que aparece
era legendaria. Los que la conocieron la Duquesa de Alba, se encuentran por fotografiado el vestido.

67
13
The ceremony was held in Madrid on 16 for my debutante ball. The workshop the “VILLARREAL” label and were mar-
November 1960, at the church of San Fermín was famous because Flora bought her keted together with other accessories
de los Navarros. The matron of honour was designs in Paris and then made them like headpieces and necklaces.
Flora Villarreal de Cotelo and the bride was marvellously. I know she made a lot of Flora combined her day-to-day work
clothes for Grace Kelly; I saw her there at the workshops on the Paseo de la
given away by her father, Virgilio Oñate
a few times. Flora’s prices were the Castellana with the visits to Paris we
Sánchez. The wedding was followed by a
same as Balenciaga’s but her evening have mentioned above. In the early
reception at the Hotel Ritz. The same dress gowns and cocktail dresses were more 1960s, she would make two trips a year
was worn on 12 October 1987, 27 years later, glamorous. On the other hand, Ba- to see the spring-summer and autumn-
by Paloma’s daughter Paloma Cotelo Oñate on lenciaga made fantastic coats and tai- winter collections, accompanied by her
her wedding day in Madrid. The marriage took lored suits.” purchaser, Lola, and Pilar Amillo, who
place in the same church and was followed As for wedding dresses, we know looked after financial matters and acted
by a reception at the Somontes Clay Pigeon
that Flora made the dresses for the wed- as Flora’s public relations assistant as
dings of her daughter Ana María’s and she spoke French and English, both es-
Shooting Club. This interesting piece of
her daughter-in-law Paloma Oñate Gil, sential for the everyday running of the
information conjures up a timeless wedding who married Flora’s son, the lawyer company.
dress always in fashion despite the passing Adolfo Cotelo Villarreal. Paloma told us, During those years, Flora would stay
years. It has a high scoop neck, close-fitting “We guard that dress like a treasure.”13 at the Hôtel Londres Boulevard Saint-
bodice and long sleeves. The bride also wore We also know that she designed the Honoré16 and Pilar continued to stay at
a tulle veil, a headdress with small flowers wedding dress for María Jesús Vila the student’s residence hall, as she had in
and a single-strand pearl necklace.
Busquets, who married José Ignacio her previous job in the city. The three
14 Cotelo Villarreal14 (figure 10). women would attend trade shows,
The wedding took place on 1 June 1962, at the
Besides the dresses she designed for where Flora would choose and buy the
church of San Bernat del Montseny, Barcelona.
her own family’s weddings, Flora of two models to which the entrance ticket
The bride’s mother, Flora Villarreal, was matron of course designed many more, including entitled her.17 Each model she bought
honour and the bride was given away by her father. a very famous one for the Duchess of came with a document with samples list-
We have a copy of the press release, printed by the Alba. She also designed dresses for the ing all the pieces and materials needed
Diario de Barcelona on Wednesday, 23 November Duke of Alba’s sister, Lady Sol; Miguel to make it; this enabled Flora to make
1960, (page 7, Notas de sociedad: Boda distinguida Primo de Rivera’s bride María Oriol; faithful copies of the model18 and present
Pilar Sástago, daughter of the Marquis them in her collections in Madrid. “We al-
en Madrid – “Society Column: Marriage of
and Marchioness of Sástago and a close ways went,” Pilar told us, “to the Dior,
Distinction in Madrid”). The column lists the names
friend of Fabiola of Belgium; and Isabel Balmain, Lanvin, Castillo, Givenchy, Nina
of the bride’s and groom’s witnesses separately. Gómez Acebo, daughter of Deleitosa, Ricci and Chanel showings, but never to
There’s another – unidentified – press release with the sister of Princess Pilar’s husband. We Balenciaga’s, as Flora never wished
a photograph of the wedding dress. should also mention the wedding dress- to copy him. On the other hand, she
15
She confessed it is the only one she still has. es she made (now lost) for Sonsoles would make courtesy calls at the House
16
At 13 Rue de Saint-Roch, corner of 300 Saint- Martín and María Teresa Spínola de of Balenciaga after the presentations of
Honoré Boulevard. The hotel is still there.
Barreiros. María Teresa told us, “My his collections19 to congratulate him and
17
wedding dress is a Christian Dior de- I would go along with her.”
Pilar recalls that one year the entrance ticket
sign. Flora Villarreal was wonderful with At the Castellana workshop, Flora
for the Chanel show cost no less than 25,000 her clients; she was a great professional sewed for the crème-de-la-crème of
pesetas. Regarding this amount, see note 20. and had exquisite taste. We’d go to high society of the time. The days of the
18
Paradoxical as it may seem for a professional of Flora’s to buy marvellous copies of three-peseta blouse20 were by now far
Flora’s standing, Pilar Amillo told us that when French models. She sold models mainly behind; Flora now had her own chauf-
she met her, “Flora did not wish to create.” by Dior but by other French couturiers feur to drive her from her Núñez de
19
According to Flora’s daughter Ana María, Flora
too. She’d buy the patterns and make Balboa home to the Castellana work-
them perfectly. She’d also take her in- shop and back every day.
and Balenciaga were of an age and had been
spiration from French fashion and adapt According to members of her family,
born near each other. “She was a friend of
the designs for her own models. In her Flora’s many clients included members
Balenciaga’s. He’d wanted her to go with him time, Flora was comparable to the of the aristocracy, some of whom we
and advised her to make more public Molinero sisters in Madrid and what have already mentioned in relation to her
appearances if she wanted more fame and they did with Valentino’s designs.” wedding dresses. Others included the
recognition. But she limited contact to the Over time Flora also crafted a variety Marchioness of Casarriera; the daughter
occasional lunch. Some summers she went to of accessories. In this respect we might of Castroviejo, the famous ophthalmolo-
mention the neckerchief worn by her gist; the Countess of Motrico; the Urquijo
his home in Igueldo; they’d drive her there and
daughter Ana María15 on 7 December women; Sandra Torlonia; the Countess of
the car would wait outside for half an hour.”
2007, for the opening of the Mujeres en Sueca; the Duchess of Santoña; the
20
In 1961, a wedding dress made by Flora cost blanco (“Women in White”) exhibition. Marchionesses of Romanones, of Cam-
25,000 pesetas. That year, the basic annual salary It was among those her mother sold at poo, of Floridablanca and of Medinaceli;
of a university professor was 38,320 pesetas. the boutique. All her accessories bore and of course the Duchess of Alba, who

68
ejemplo el de Dña. Sol, hermana del
Duque de Alba, el de María Oriol, casa-
da con Miguel Primo de Rivera, y también
el de Pilar Sástago, hija de los Marqueses
de Sástago, íntima amiga de Fabiola de
Bélgica. Otro de sus trajes de novia lo co-
sió para Isabel Gómez Acebo, hija de
Deleitosa, hermana del marido de la
Infanta Pilar. Cabe mencionar también el
vestido de novia que hizo para Sonsoles
Martín, hoy perdido, o el de Dña. María
Teresa Spínola de Barreiros, quien rela-
ta: “mi traje de novia es un diseño de
Christian Dior. Flora Villarreal era mara-
villosa en su trato, una gran profesional
y muy exquisita. Íbamos a Flora para ad-
quirir estupendas copias de modelos
franceses. Ella vendía modelos de Dior
fundamentalmente, y también de otros
modistos franceses; compraba los patro-
nes y los realizaba perfectamente.
También, inspirándose en las líneas de la
moda francesa, y adaptándola, creaba sus
propios modelos. En su época, Flora era
como han sido durante años Las Molinero
en Madrid para los diseños de Valentino”.
Con el tiempo Flora llegó a realizar
también variados complementos. A este
respecto cabe mencionar el pañuelo de
cuello que su hija Ana María llevaba
puesto15 el 7 de diciembre de 2007, día
de la inauguración de la exposición
Mujeres de blanco. Se trataba de uno de
los pañuelos que vendía su madre en la
boutique; estas piezas llevaban impresa
la marca “VILLARREAL”, y se comercia-
lizaban junto con otros complementos,
como tocados y collares.
Flora compaginaba el trabajo diario
en los talleres del Paseo de la Castellana
con las estancias en París, a las que ya
se hizo referencia más arriba. A princi-
pios de los años 60, Flora viajaba a París
dos veces al año, para la presentación
de las colecciones de primavera-verano Figura 10. La nuera de Flora posa el día
y otoño-invierno. Iban tres personas: la de su boda con su esposo José Ignacio
propia Flora, Lola, la encargada de las Cotelo Villarreal. A ambos lados de los
contrayentes, las sobrinas del novio, Ana
compras, y Pilar Amillo, de los aspectos María y María José López Cotelo. Las dos
económicos, que hacía las veces de llevan vestidos confeccionados por su
ayudante y relaciones públicas, ya que abuela Flora. Fotografía: Vda. de M.
hablaba francés e inglés, idiomas ambos Villaplana, 1 de junio de 1962.
muy necesarios para el día a día de la Figure 10. Flora’s daughter-in-law with her
husband, José Ignacio Cotelo Villarreal, on
empresa. their wedding day. On either side of the
En esos años, Flora se alojaba en el ho- couple, the groom’s nieces, Ana María and
tel Londres del Boulevard Saint-Honoré16, María José López Cotelo, both wearing
y Pilar se seguía hospedando en una re- dresses made by their grandmother Flora.
15
Photograph: Widow of M. Villaplana, Nos confesó que es el único que conserva.
sidencia de estudiantes, tal y como ve- 1 June 1962. 16
nía haciendo en su anterior trabajo en la En el número 13 de la calle Saint-Roch,
ciudad. Las tres mujeres asistían a los pa- esquina 300 con la calle Saint-Honoré;
ses dirigidos a profesionales, en los el hotel sigue existiendo en la actualidad.

69
visited Flora’s workshop with her father some of her grandchildren – would go
on more than one occasion. Some of her to the workshop to do their homework
clients, like the Duchess of Fernán after school. She paid attention to every
Núñez, ordered their entire wardrobes at detail: their health, their studies, etc.,
the House of Villarreal. and insisted that they learn foreign lan-
Flora also dressed Fabiola of Bel- guages.22
gium, who lived on the corner of Fer- Ana María describes her mother as
nando el Santo and Zurbano, very close “an active woman with a strong charac-
to the workshop. It seems that Fabiola ter, very creative, good at drawing and
considered having her wedding dress with extraordinary good taste. She had
made at Villarreal’s but finally ordered it an excellent memory for faces and an
from Balenciaga. However, Flora did exceptional memory in general, to the
make the wedding dresses for Fabiola’s point of remembering every dress she
sister, the Duchess of Sástago, and her had ever made, who she had made it
sister-in-law. for, and even for what occasion the
Other clients who passed through client had ordered it.”23 “My mother de-
Flora’s workshop were General Franco’s manded perfection,” she told us. “She
wife, as well as a number of foreign per- examined every dress thoroughly before
sonalities21 including Soraya, Farah it was delivered.”
Diba, Ava Gardner and Grace Kelly. As Pilar Amillo also admired Flora, and
Pilar Amillo told us, “The American remembers her as “very good, very hon-
ladies were very demanding. One of est, very clever and very artistic. Also
them was a Miss Baker, who lived in very modest, very simple, affable, and a
San Francisco and whose husband perfectionist in her work. She was nev-
owned a chain of banks. I personally er showy or a fame-seeker.”
delivered several dresses to her at the Flora was rather short and, according
Ritz Hotel in Paris.” Pilar also recalls a to Pilar Amillo, “bowlegged, perhaps be-
memorable party at which Gina cause of all the time she spent on her
Lollobrigida and Elizabeth Taylor turned feet during her very long working
up in the same ensemble by Flora. It days.24” According to members of her
was a gradated peach organza dress family, her manicurist went to her home
with overlapping layers, a bodice em- and Flora’s hands were always well
broidered with precious stones, a skirt cared for but natural. On her left hand
below the knee, and a matching jacket she used to wear a very simple white
with small lapels. gold ring with a solitaire diamond the
Flora’s relationship with some of her size of a fingernail. She wore her hair
clients developed into friendship. This swept back, almost in a bun; her daugh-
was the case of the Count of Motrico, ter told us that her stylist was a
the Spanish ambassador in Paris, for Frenchman called Edouard whose salon
whose wife she made several dresses. was on the Gran Vía near Callao (there is
The Count gave Flora an engraving by now a perfume shop with the same
21
Many American women went first to see Bruno de Villarreal, a relation of hers. name at number 58 Gran Vía) (figure 11).
the Paris collections and then bought at the Furthermore, Flora’s clients trusted her Despite the success of her clothing
House of Villarreal, as the clothes were absolutely. For example, when she was designs,25 Flora always remained de-
well made and the prices lower. in residence in London, the Marchioness tached from the social life connected
22
She sent her children to bilingual schools and
of Santa Cruz used to tell her, “Send me with her work. For example, she never
whatever you like, I have such-and-such met her clients for tea and declined all
they spent periods abroad, which was unusual
an engagement.” Flora’s intense person- invitations. “Miss Flora, for that was how
for that time. ality combined with her artistic tempera- we addressed her,” said Pilar, “was a
23
Even at the end of her life, when she suffered ment, honesty, warmth and perfection- lady of routine. She would get up very
from glaucoma, Flora recognised her clients ism led her clients to trust her so early and go to mass at the Church of
and remembered their garments in detail. implicitly that they simply “put them- Christ of Ayala at 8.30 every day. She
24
According to Pilar, the times of the year selves in her hands.” dressed simply and usually wore a grey
when they worked the longest hours were
skirt with a blouse. She also used to
wear pink or light-blue knitted twinsets
at Christmas and on Maundy Thursday.
25
Personal life – a jacket and jumper. She had a mink
Her daughter Ana María told us, “There were
coat but the fur was on the inside, so it
a lot of photographs of her dresses – although Flora always managed to balance moth- appeared to be made of normal cloth.”
the captions don’t say so – in Luna y Sol, erhood with her professional life, to the In family photographs it can indeed be
a kind of Hello! magazine of the time.” point that her children – and years later seen that Flora Villarreal took great care

70
que Flora elegía y compraba los dos mo- Baker que vivía en San Francisco, y cuyo
delos a los que daba derecho el pago de marido tenía una cadena de bancos; a ella
la entrada17. Cada modelo adquirido iba le entregué personalmente varios trajes en
acompañado por una referencia en la el Hotel Ritz de París”. Entre los recuer-
que se listaba y adjuntaba un ejemplo de dos de Pilar figura también una fiesta an-
todos los elementos y materiales nece- tológica, a la que Gina Lollobrigida y
sarios para su confección. De este modo, Elisabeth Taylor acudieron vestidas con el
Flora podía copiar fielmente el modelo18 mismo traje de Flora. Era un vestido de
a fin de presentarlo en su colección de organza de color melocotón degradado,
Madrid. “Estábamos siempre”, nos dice con capas sobrepuestas, cuerpo bordado
Pilar, “en los pases de Dior, Balmain, de pedrería, falda de capa por debajo de
Lanvin, Castillo, Givenchy, Nina Ricci y la rodilla y chaquetita de pequeña sola-
Chanel. Pero nunca en los desfiles de pa a juego.
Balenciaga, pues jamás quiso copiarle; sin Con algunos de sus clientes Flora lle-
embargo, sí la acompañé a la Casa gó a trabar una verdadera amistad. Es el
Balenciaga en sus visitas de cortesía, a caso del Conde de Motrico, embajador en
fin de felicitarle después de sus pases de París, para cuya esposa realizó varios tra-
colección”19. jes. El Conde regaló a Flora un grabado
En los talleres de La Castellana, Flora de Bruno de Villarreal, pariente de la mo-
cosió para lo más encumbrado de la so- dista. Las clientas de Flora, además,
ciedad de su época. Atrás quedaban los confiaban plenamente en ella. La
tiempos de las blusas de tres pesetas20; Marquesa de Santa Cruz, por ejemplo, so-
ahora Flora disponía de chófer, y éste la lía decirle cuando residía en Londres:
llevaba diariamente del taller de Cas- “mándeme lo que quiera, que tengo tal
17
tellana a su casa de Núñez de Balboa, y o cuál acto”. La fuerte personalidad de Pilar recuerda que, uno de esos años, el
viceversa. Flora, unida a su temperamento artístico, precio de la entrada para el pase de Chanel
Según relata su familia, entre las nume- su rectitud y cordialidad, además de su fue nada menos que de 25.000 pesetas. A
rosas personas que formaban parte de la espíritu perfeccionista, hacían posible que propósito de esta cantidad, véase la nota 20.
clientela de Flora se encontraban relevan- gozara de esta confianza por parte de sus 18
Aunque resulte paradójico para una
tes personalidades de la aristocracia, algu- clientas, de tal forma que éstas “se ponían profesional de su talla, según refiere Pilar
nas de las cuales ya hemos mencionado a en sus manos”.
Amillo, cuando ella la conoció, “Flora no
propósito de los trajes de novia. Entre las
clientas de la casa se encontraba la quería crear”.
19
Marquesa de Casarriera, la hija del famo- La vida personal Según nos relata su hija Ana María, Flora
so oftalmólogo Castroviejo, la Condesa de y Balenciaga tenían la misma edad, y habían
Motrico, las Urquijo, Sandra Torlonia, la Flora supo en todo momento compagi- nacido muy cerca. Ella “fue amiga de
Condesa de Sueca, la Duquesa de Santoña, nar su función de madre con su trabajo, Balenciaga; él quiso que se fuese con él, y la
la Marquesa de Romanones, la de Campoo, de tal forma que sus hijos, a la salida del animó a dejarse ver algo más para conseguir
la de Floridablanca o la de Medinaceli, sin colegio, iban al taller, y allí hacían los
mayor reconocimiento y fama. Pero ella se
olvidar, por supuesto, a la Duquesa de deberes, de la misma manera que años
limitó a comer con él en alguna ocasión.
Alba, que en más de una ocasión fue al ta- más tarde harían algunos de sus nietos.
ller acompañada de su padre. Algunas de Estaba pendiente de todo: médicos, es- Algunos veranos fue a su casa de Igueldo; la
estas clientas, como la Duquesa de Fernán tudios… e insistía especialmente en el llevaban en el coche y la esperaban durante
Núñez, se hacían en Villarreal todo el ves- aprendizaje de idiomas22. una media hora”.
tuario. Ana María define a su madre como 20
En 1961 se pagaban por un traje de novia de
Flora vistió también a Fabiola de “mujer enérgica y con carácter fuerte, Flora 25.000 pesetas. El sueldo base anual
Bélgica, que vivía muy cerca del taller, en gran creadora, con facilidad para el di-
de un catedrático de Universidad estaba fijado
la calle Fernando el Santo esquina a bujo, y con un gusto extraordinario. Era
para ese mismo año en 38.320 pesetas.
Zurbano. Parece que Fabiola consideró in- también gran fisonomista, y mujer de
21
cluso hacerse el traje de novia en excepcional memoria, de tal forma que Muchas estadounidenses iban primero a ver
Villarreal, aunque después se lo encarga- recordaba cada traje que había hecho, las colecciones a París, y luego compraban en
ría a Balenciaga. Flora realizó sin embar- para quién lo hizo e, incluso, para qué Villarreal, porque confeccionaba bien y ofrecía
go los trajes para la boda de su hermana, acto lo vistió su clienta23. “La exigencia precios más bajos.
la Duquesa de Sástago, y de su cuñada. de mi madre era la perfección” –nos 22
Sus hijos asistieron a colegios bilingües
Por su taller pasó además la esposa de dice–; “ella revisaba minuciosamente y pasaron temporadas en el extranjero,
Franco, sin olvidar a personalidades ex- cada traje antes de entregarlo”.
cosa inusual para la época.
tranjeras21 como Soraya, Farah Diba, Ava También Pilar Amillo admiraba a Flora, 23
Gardner o Grace Kelly. En palabras de a la que recuerda como una mujer “muy Incluso al final de sus días, afectada
Pilar Amillo, “las norteamericanas eran buena, muy recta, muy lista y muy artis- por un glaucoma, Flora reconocía a sus
muy exigentes. Entre ellas estaba Miss ta; también muy modesta, muy sencilla, clientas y recordaba sus trajes al detalle.

71
Figura 11. Flora Villarreal a los cincuenta y
cuatro años con sus hijos Javier y José
Ignacio a los dieciséis. Fotografía:
Gyenes, 1948.
Figure 11. Flora Villarreal at age fifty-four
with her sons Javier and José Ignacio at
age sixteen. Photograph: Gyenes, 1948.

Figura 12. Flora con su marido Adolfo original fabric woven with raised geo-
Cotelo el 18 de noviembre de 1920. La metric patterns.
fotografía está dedicada y firmada: “A In other family photos Flora is seen in
nuestros queridos padres, / Adolfo /
Mª Flora”. typical 20s style – a long barrel-shaped
Figure 12. Flora with her husband Adolfo dress with a low waist, revealing the
Cotelo, 18 November 1920. The lower part of the leg. In others, she is
photograph is dedicated and signed, “To seen in a pleated skirt with a blouse or
our dear parents, / Adolfo / María Flora.”
jacket and plain or printed flower- or
geometric-patterned fabrics almost cer-
tainly chosen to her taste. Unfortunately
we cannot make out the colours, al-
though garments of this kind were usu-
ally of light, contrasting tones. The
world of accessories is also depicted; the
images feature the bell-shaped forms of
the cloche hat and shoes with an ankle
strap and heels; there are also almost flat
shoes with laces and two-tone footwear.
Also seen is jewellery, particularly with
pearls, in the form of earrings and dou-
ble- and triple-stand necklaces very
much in the Chanel style, a classic en-
semble to which Flora would remain
true her entire life (figure 13).
over the clothes she chose for her Undoubtedly, no graphic document
wardrobe. She always wore the right tells us more about Flora Villarreal’s per-
26
La Coruña 1899-Madrid 1987, a member combinations and dressed fashionably. sonality than the portrait of her painted
of the Real Academia de Bellas Artes She was interested in line, structure and by the Galician artist Luis Mosquera
de San Fernando (Royal Academy of Fine fabric. Some of the fabric designs she Gómez26, who in 1963 immortalised her
Arts of San Fernando).
wore were truly unique, particularly in at the age of 69.27 The painting belongs
27
the clothes she wore in the 20s. For ex- to a private collector, which is why we
Caruncho, Luis María: Luis Mosquera: 1899-
ample, in the photograph of her with regrettably cannot reproduce it here. It
1987, La Coruña, Fundación Pedro Barrié de la her husband in figure 12, she is wearing features Flora seated in a dark suit and
Maza, 1992, pp. 49, 196, 412. Oil on canvas, a dark blouse with a V-neck and short, draped with a large sepia fringed man-
116 x 89 cm. wide sleeves and a pencil skirt of an tón or shawl. As personal adornment

72
cordial en el trato, y perfeccionista en su
trabajo, que no le gustaba aparecer, ni
buscaba la fama”.
La costurera era más bien baja de es-
tatura, y, según Pilar Amillo, “tenía las
piernas arqueadas, quizás por la gran
cantidad de horas que permanecía de
pie, a consecuencia de su larguísimas jor-
nadas de trabajo”24. Las manos las lleva-
ba arregladas pero naturales, y, como nos
dice la familia, la manicura venía a
casa. Lucía en la mano izquierda un so-
litario de oro blanco con un diamante del
tamaño de una uña, embutido, de aspec-
to muy sencillo. Se peinaba con un re-
cogido, casi un moño; nos cuenta su hija
que su peluquero fue Edouard, un fran-
cés que estaba en la Gran Vía, en un piso
cerca de Callao (en la actualidad existe
una perfumería con el mismo nombre en
Gran Vía, 58) (figura 11).
A pesar del éxito de su ropa25, Flora se
mantuvo al margen de la vida social de-
rivada de su actividad; jamás hizo tertu-
lia con sus clientas –no iba a tomar el té– Figura 13. Flora y su
esposo con sus dos
y se disculpaba ante cualquier invitación. hijos mayores, Alberto
“Doña Flora, que así la llamábamos”, nos y Ana María, el 24 de
cuenta Pilar, “era muy rutinaria; se levan- noviembre de 1927.
taba muy temprano e iba diariamente a Figure 13. Flora and her
husband with their two
las 8.30 horas a misa al Cristo de Ayala. oldest children, Alberto
Vestía con sencillez, con faldas de color and Ana María, 24th
gris, generalmente combinadas con blu- November, 1927.
sas; llevaba también conjuntos de punto,
de chaqueta y jersey, en color rosa o ce-
leste. Como abrigo utilizaba uno de visón, fueron elegidos según su gusto. Por des-
pero que exteriormente era de paño”. En gracia no tenemos constancia del color,
las fotografías familiares de Flora Villarreal aunque en general las prendas de este tipo
se aprecia que, efectivamente, cuidaba y son de tonos claros y contrastados.
seleccionaba las prendas de su vestuario. El mundo de los complementos está igual-
Aparece siempre conjuntada y a la moda. mente representado; las imágenes
Le interesaban las líneas, la estructura y nos muestran las formas campaniformes
también los tejidos; algunos de los dise- del sombrero cloche y los zapatos de pul-
ños textiles que porta son realmente sin- sera con tacón; hay también zapatos casi
gulares, sobre todo en las prendas que vis- planos con cordón, y calzado bicolor. Está
te en los años 20. Valga como ejemplo la presente además la joyería, sobre todo a 24
Las fechas en las que había que quedarse
fotografía que reproducimos en la figura base de perlas, tanto en pendientes trabajando más horas, según cuenta Pilar,
12, y que muestra a Flora Villarreal con como en collares de dos o tres vueltas,
eran las Navidades y el Jueves Santo.
su marido. Lleva blusa de color oscuro, muy en la línea del modelo de Chanel, 25
Como comenta su hija Ana María, “hay
con escote en pico y manga caída y cor- conjunto clásico al que Flora será fiel du-
ta, y una falda recta de original tejido con rante toda su vida (figura 13). muchas fotografías de sus trajes –aunque no
motivos geométricos en relieve. Pero seguramente no hay otro docu- lo diga el pie de foto– en la revista de la época
En otras fotografías de familia se iden- mento gráfico que muestre de manera más Luna y Sol, especie de Hola de entonces“.
tifica la silueta característica del decenio, completa la personalidad de Flora 26
La Coruña 1899-Madrid 1987, miembro
de línea tonel, con corte a la cadera y Villarreal que el retrato del pintor galle- de la Real Academia de Bellas Artes de
largo que muestra la parte inferior de la go Luis Mosquera Gómez26, quien, en San Fernando.
pierna. También está reflejado el uso de 1963, la inmortalizó a la edad de 69 años27. 27
Caruncho, Luis María: Luis Mosquera: 1899-
la falda tableada con blusa o chaqueta y El óleo es propiedad de un coleccionis-
la presencia de tejidos tanto monocromos ta particular, por lo que sentimos no po- 1987, La Coruña, Fundación Pedro Barrié
como estampados con motivos florales o der reproducirlo. En él, Flora posa senta- de la Maza, 1992, pp. 49,196, 412. Se trata
geométricos, que con toda seguridad da y vestida con traje de chaqueta oscuro de un óleo sobre lienzo y mide 116 x 89 cm.

73
Figura 14. Ana María Cotelo Villarreal y su with flower posy patterns, a square
marido, el arquitecto Víctor López Morales. neck, a close-fitting bodice and loose
Ella viste un traje de fiesta largo realizado sleeves.
por su madre. Fotografía:
Pérez y Villar, 1946.
Figure 14. Ana María Cotelo Villarreal and
her husband, the architect Víctor López Professional recognition
Morales. Ana María is wearing a long party
dress made by her mother. Photograph: Flora Villarreal was always an extraordi-
Pérez y Villar, 1946.
narily discreet woman who shunned the
limelight. Because of this she did not ap-
pear at many events connected with
fashion28 and played no part, for example,
in the founding of the Cooperativa de la
Alta Costura Española (Spanish Haute
Couture Cooperative)29. However, one
event she was not able to elude was a trib-
ute arranged for her in 1955 to celebrate
her fiftieth anniversary in the fashion pro-
fession. Organized by the Sindicato
Provincial Textil (Provincial Textile
Union), the event took place on 13
December 1955, coinciding with the
Feast of St. Lucy, patron saint of the tai-
loring guilds (figure 15).
The Villarreal family archive contains
six documents connected with the event
which help give us an idea of Spain’s
social reality in those years and reveal a
bit more of Flora Villarreal’s personality.
she wears a large ring on the ring finger First of all, we must mention the cir-
of her left hand, earrings and a single- cular sent by the Delegación Provincial
thread pearl necklace. Her image is de Sindicatos (Provincial Unions Office)
bursting with energy and strength, and signed by Rafael Muñoz Poncela, head
she gazes directly at the spectator as if of the union, and bearing the union
she does not mind being looked at. headquarters stamp. The document is
The photographs in the family archive not dated – only the date of the event is
not only show us what Flora Villarreal mentioned – and its contents30 list the
looked like and the kind of clothes she names of the organisers and participants
wore; they also portray other people like from both the church and the union.
relatives and friends, most of whom we Also mentioned are the popular journal-
presume wore clothes designed or made ist Ángel de Echenique and, in connec-
28
Unlike other couturiers, such as Asunción by her (she made many for her grand- tion with the entertainment, various tra-
Bastida, Pertegaz, the Dique Flotante group, children). Many of the photographs ditional student music groups. The
Santa Eulalia or Pedro Rodríguez, who became were taken at the studios of the most im- circular also describes the events to take
president of the Cámara de la Alta Costura portant Madrid photographers of the 20s place in detail. It was in fact a joint trib-
Española in 1940.
like Kaulak, Amer and Gyenes, and the ute as it was also held in honour of
29
images are of high quality and quite Miguel Vera Luque of the tailors’ guild.
Madame Rosina, Lino and Natalio Benabéu,
beautiful. The family archive has also preserved
among others, also preferred to maintain Examples of the men’s fashion of the the card describing the light meal served
a lower profile. time can be seen in her husband’s after the tribute. It took place at the restau-
30
As a feature of interest, we reproduce the wardrobe, children’s fashion in that of rant “El Bosque” in Madrid at 12.30 p.m.,
following extract from the circular: “At 12 am her sons and daughter, and, moreover, the time being a good indicator of the so-
a lunch will be given with warmth and affection in that of other figures, both men and cial customs of the time, as the meal be-
at the restaurant “El Bosque” in honour of two
women, in the photographs. In this re- gan half an hour later than specified in the
spect a fine example is a picture of circular. It consisted of hors d’oeuvres fol-
people whose long careers have made them
Flora’s daughter Ana María in an em- lowed by cake and fruit. The dishes served
deserving of the recognition of all those in their
broidered linen outfit on her nineteenth were imperial salad, boiled ham, cured
profession: Flora Villarreal, the brilliant Spanish birthday. Another very interesting exam- ham, roulade, Vich sausage, Castilian
fashion creator, and Miguel Vera Luque, ple, reproduced in figure 14, is Ana veal, Cantimpalo chorizo, tarta Mercedes
the exemplary member of the tailors’ guild. María’s 1946 party dress. It is full-length and fruit salad.

74
y cubierta por un gran mantón flecado de muy interesante, y que reproducimos en la Figura 15. Ana María Cotelo Villarreal
tono sepia; se adorna con un importan- (figura 14), es el traje de fiesta de Ana María recoge en representación de su madre
te anillo en el dedo anular de la mano iz- del año 1946. Es un traje de fiesta largo rea- el diploma del homenaje del Sindicato
Provincial Textil. Viste un traje realizado por
quierda, pendientes y collar de perlas de lizado en tejido con motivos de ramos flo- ella. A la izquierda, sentado y aplaudiendo,
una vuelta. Su imagen rebosa fuerza y rales, escote cuadrado, cuerpo ajustado y Don Miguel Vera Luque, también
energía, mira al espectador y no le impor- manga caída. homenajeado ese día. Foto: Mamegam,
ta ser observada. 13 de diciembre de 1955.
Las series de fotografías que componen Figure 15. Ana María Cotelo Villarreal
accepts the diploma on her mother’s
el archivo familiar, además de transmitir- El reconocimiento profesional behalf at the tribute given by the Sindicato
nos la imagen física, el aspecto y el ves- Provincial Textil. She is wearing a dress
tuario de Flora Villarreal, retratan también Flora Villarreal fue siempre una mujer made by Flora. Seated on the left clapping
a otros personajes, familiares y amigos, extraordinariamente discreta, que pro- is Miguel Vera Luque, for whom the tribute
was also arranged. Photo: Mamegam,
muchos de los cuales presuponemos curaba alejarse de los focos. De este 13 December 1955.
que vestirían trajes diseñados o confeccio- modo, se mantuvo al margen de muchos
nados por ella misma (consta que reali- acontecimientos relacionados con la
zó muchos para sus nietos). Se trata en moda28 y no participó, por ejemplo, en
muchos casos de fotos de gran calidad y la fundación de la Cooperativa de Alta
belleza, que fueron realizadas en los es- Costura española29. No pudo evitar, sin
tudios de los más destacados fotógrafos embargo, el homenaje que le tributaron
madrileños de los años 20, como Kaulak, en el año 1955 con motivo de sus cin-
Amer o Gyenes. cuenta años en la profesión. Organizado
La moda masculina de cada momento por el Sindicato Provincial Textil, se ce- 28
Al contrario que otros modistos como
queda patente en el vestuario de su mari- lebró el día 13 de diciembre de 1955, con Asunción Bastida, Pertegaz, el grupo Dique
do; la infantil, en el de sus hijos; y de for- motivo de la festividad de Santa Lucía, Flotante, la casa Santa Eulalia, o Pedro
ma extensiva, en el resto de los persona- patrona de los gremios de la confección
Rodríguez, que llegó a ser presidente de la
jes fotografiados, tanto femeninos como (figura 15).
Cámara de la Alta Costura Española en 1940.
masculinos. Destaca en este sentido la fo- El archivo familiar de los Villarreal con-
29
tografía que muestra a su hija Ana María serva seis documentos relativos al aconte- Otros creadores que también se mantuvieron
cuando cumplió 19 años, vestida de lino cimiento. Su lectura nos ayuda a entender en segundo plano fueron Madame Rosina,
con aplicaciones bordadas. Otro ejemplo la realidad social de la España de aque- Lino o Natalio Bernabéu, entre otros.

75
Figura 16. Medalla al Mérito en el Trabajo
concedida a Flora Villarreal. Imagen Barcelona draper’s shop33 is dated the
cortesía de la familia Villarreal. following day. The drapers congratulate
Figure 16. “Meritorious Labour” medal
awarded to Flora Villarreal. Picture Flora and refer to her as the “grand mis-
courtesy of the Villarreal family. tress of the guild” and the “doyenne of
the industry.”34
The tribute was also recorded in an
interview with Flora by Camarero for
the Pueblo daily newspaper. It appeared
in the “Special Information, Reports and
Articles” section under the heading,
“Today, the Feast of St Lucy... Over half
a century dressing celebrities... And in-
terviews irritate Mrs. Flora Villarreal.35”
This last statement is very revealing of
Flora’s personality and gives a clear idea
of her strong character, firm convictions
and dislike of being the centre of atten-
tion. It is clear from the title of the arti-
cle that she did not like interviews; fur-
thermore, some of her answers are curt
and at times she does not even reply to
31
the question.
“Various events were held yesterday in honour
Five years later, in May 1960, the sec-
of the patron saint, beginning at 10.30 am with ond great event acknowledging Flora
a mass sung at St Mark’s Church, which was Villarreal’s career took place. That year,
filled to capacity by the faithful [...] The event with Fermín Sanz-Orrio y Sanz acting as
ended with a lunch, followed by a dance [...] There is also a press release covering minister of the sector, the couturier was
In spite of the rain, boisterous groups of the event which was published the fol- awarded the prestigious Medalla al
seamstresses could be seen in the streets
lowing day, Wednesday, 14 December Mérito en el Trabajo36 (Medal for
1955, on page 51 of the ABC daily Meritorious Labour, (figure 16).
of Madrid gaily fêting their patron saint.”
32
newspaper with the headline, “The The medal is oval-shaped and made of
Hermógenes Galindo, Ladies’ Hats – Novelties, Patron Saint of the Tailoring Guilds”31. silver. It is framed by a garland of oak
number 6 Plaza de Santa Cruz. The logotype After reporting the events connected leaves and a blue enamel orle. The ob-
consists of the interlacing initials HG inside with the celebration, the newspaper verse bears the inscription “FOR MERI-
a circle. comments on the large number of peo- TORIOUS LABOUR.” The composition is
33
Blanch and Company, Drapers and Liners, ple present who were connected with centred on the Spanish coat of arms,
numbers 8 and 10 Rambla de San José,
the fashion world, from prêt-a-porter to which displays the emblems of industry
Haute Couture. It also states that, “The and manual labour – the wheel and the
Barcelona. The logotype consists of the letters B
diploma presented to Mrs. Villarreal, hammer – in red, black and white enam-
and C on top of an undulating remnant of cloth
who was suffering from ill health, was el. Under the shield are the words “SO-
with “Est. 1891” below. accepted by one of her daughters.” We CIAL JUSTICE.” On the reverse is the in-
34
“From Luis de Armiñán’s daily Madrid Column in know that this was Ana María, as the scription “DECREE OF 14 MARCH 1942.”
today’s Diario de Barcelona newspaper we have moment was captured in photographs, In the centre of the field, against a back-
learned of the good news of the tribute which one of which we have chosen for repro- ground of smoking chimneys are the
she so well deserved [...] due to the merits of duction here. symbols of intellectual labour, trade and
The family has also kept two stamped agriculture – the book, the staff and the
her incessant work over fifty years and to the
letters of congratulations sent to Flora wheatear. A blue silk moiré ribbon with a
fact that she is the grand mistress of the guild.
by companies connected with her pro- fastener passes through a ring at the top.
35
Diario Pueblo, Year XVI, No. 5063, Madrid, fession, a milliner and a textile retailer. The family has also kept the “rosette”
Tuesday, 13 December 1955. The letter from the Hermógenes – a lapel badge with references to the
36
The family still have the medal and have Galindo ladies’ millinery32 is dated 13 medal for wearing at unofficial acts. It is
provided us with photographs. The decision December 1955. For reasons of health, oval in shape and measures approxi-
to award it to Flora is recorded in the Boletín its members apologise for not being mately one centimetre in diameter. The
Oficial del Estado (Official State Bulletin) of 22
able to attend what they regard as “an design consists of an outer ring of oak
extremely appropriate tribute, given branches surrounding an inner one of
April 1960, on page 5276, further to an order of
Flora’s many years of constant work, diamonds; once again the Spanish coat
1 April 1960, by virtue of which the silver Medal her great professional integrity and her of arms is at the centre.
for Meritorious Labour, second class, was to be zest for work, art, good taste and conge- Both medal and rosette are still in
awarded to Mrs. Flora Villarreal Medina. niality.” The letter from Blanch of their original box. This bears a plaque

76
llos años, y también a desvelar la perso- En ella, los miembros de la sombrerería
nalidad de Flora Villarreal. presentan sus disculpas por no poder asis-
En primer lugar, hay que mencionar la tir, por motivos de salud, a lo que valo-
circular enviada por la Delegación ran como un homenaje “justísimo, dado
Provincial de Sindicatos (Sindicato sus muchos años de trabajo continuo, sus
Provincial Textil), firmada por Rafael grandes méritos profesionales, su espíri-
Muñoz Poncela, Jefe del Sindicato, y con tu de trabajo, arte, buen gusto y simpa-
el sello tamponado de la jefatura. Dicha tía”. La carta de la pañería Blanch de
nota carece de fecha; sólo se menciona Barcelona33, por su parte, tiene fecha
el día del acto. En el texto30 se relacionan del día siguiente. Los pañeros felicitan a
los nombres de los organizadores y de los Flora, y se refieren a ella como “maestra 30
Reproducimos parte del texto, dado su interés:
intervinientes, tanto religiosos como sin- mayor del gremio” y “decana del ramo”34. “A las 12 en el Restaurante “El Bosque” se
dicales; aparece también el nombre del Además, el homenaje quedó reflejado rendirá un homenaje de simpatía y cariño a
periodista, el popular Ángel de Echenique; en una entrevista realizada a Flora por
las dos personas que a lo largo de su vida
y, como grupos animadores, las distintas Camarero para el diario Pueblo. Apareció
estudiantinas. Además, la circular descri- en la sección “Informaciones Especiales, profesional se han hecho acreedoras
be exactamente en qué consistió el acto, Crónicas y Reportajes”, bajo el título al reconocimiento de todos los profesionales,
que fue doble, pues en él se homenajeó “Hoy, Santa Lucía… Más de medio siglo Dª. Flora Villarreal, genial creadora de la moda
también a D. Miguel Vera Luque, perte- vistiendo a personajes y a Dña. Flora española, y D. Miguel Vera Luque, productor
neciente al gremio sartorial. Villarreal le molestan las entrevistas”35. Se ejemplar del gremio sartorial”.
En el archivo se ha conservado también trata de un dato muy revelador sobre la 31
“Se celebraron ayer en honor de su Patrona
la tarjeta del lunch que se sirvió tras el ho- personalidad de Flora, y da una clara idea
diversos actos, que comenzaron a las diez
menaje. Tuvo lugar en el restaurante El de su carácter fuerte, de sus ideas firmes
y media de la mañana con una misa cantada
Bosque, de Madrid, a las 12.30 horas. El y de su negativa al protagonismo. Ya en
dato horario define muy bien las costum- el propio título queda patente que no le en la iglesia de San Marcos, con el templo
bres sociales de la época, ya que el al- gustan las entrevistas, pero, además, sus totalmente lleno de fieles […] El acto terminó
muerzo se convocó con un retraso de me- respuestas son parcas, e incluso llega a no con un lunch, seguido de baile […] A pesar de la
dia hora respecto a la hora que consta en responder a algunas de las preguntas. lluvia, durante todo el día se advirtió la presencia
la circular apenas comentada. La comida Cinco años más tarde, en mayo de en las calles madrileñas de bulliciosos grupos
consistió en entremeses, a los que siguie- 1960, tuvo lugar el segundo gran acto
de modistillas que festejaban alegremente
ron tarta y frutas; se sirvió, concretamen- de reconocimiento profesional de la ca-
a su Patrona”.
te, ensaladilla Imperial, jamón de York, ja- rrera de Flora Villarreal. Ese año, siendo
32
món serrano, roulada, salchichón de Vic, Ministro del ramo Don Fermín Sanz- Hermógenes Galindo. Sombreros para
ternera de Castilla, chorizo de Cantimpalo, Orrio y Sanz, la modista recibió la pres- señora - Novedades. Plaza de santa Cruz, 6.
tarta Mercedes y cup de frutas. tigiosa Medalla al Mérito en el Trabajo36 El logotipo representa las iniciales HG
Contamos también con la nota de pren- (figura 16). enlazadas e insertas en un círculo.
sa que plasmó el acontecimiento, y que se La medalla en sí es de plata; tiene for- 33
Blanch y Compañía. Pañería y forrería.
publicó al día siguiente, miércoles 14 de ma ovalada y sentido vertical. Está enmar- Barcelona, Rambla de san José, 8 y 10. El
diciembre de 1955, en el diario ABC, pá- cada por un cerco de guirnalda de hojas
logotipo presenta las letras B y C sobrepuestas
gina 51, bajo el título “La Patrona de los gre- de roble y una orla de esmalte azul. En
mios de la Confección”31. Tras relatar los el anverso puede leerse “AL MÉRITO EN a la imagen de un retal de tela ondulado; debajo
actos de la celebración, el diario comen- EL TRABAJO”. La composición se centra puede leerse: “Fundada en 1891”.
34
ta la asistencia de gran número de perso- en un escudo de España sobre el que “Por el Diario de Barcelona de hoy y en su
nas relacionadas con el mundo de la con- aparecen, esmaltados en rojo, blanco y Crónica de Madrid, que diariamente escribe
fección, tanto de la modistería como de la negro, los emblemas de la industria y del Don Luis de Armiñán, venimos en conocimiento
sastrería. También refiere: “En nombre de trabajo manual, la rueda y el martillo. Bajo de la fausta nueva del a todas luces merecido
la señora Villarreal, que se encontraba en- el escudo las palabras “JUSTICIA SO-
homenaje […] por los méritos contraídos en
ferma, recogió el diploma que le fue de- CIAL”. En el reverso consta la inscripción
sus cincuenta años de incesante laborar y ser
dicado una de sus hijas”. Sabemos que se “DECRETO DE 14 DE MARZO DE 1942”.
trataba de Ana María, ya que el momen- En el centro del campo, sobre un fondo la maestra mayor del gremio.
35
to quedó inmortalizado en algunas fotogra- de chimeneas humeantes, se ven los atri- Diario Pueblo. Año XVI, N. 5063, Madrid, martes
fías, de las que hemos seleccionado la que butos del trabajo intelectual, del comer- 13 de diciembre de 1955.
se reproduce en este trabajo. cio y de la agricultura: el libro, el bastón 36
La familia conserva la medalla y nos ha
La familia ha guardado también dos car- y la espiga. De la argolla parte una cin- facilitado sus fotografías. La concesión consta
tas timbradas de felicitación, enviadas a ta de moaré de seda azul, y de ésta, el pa-
en el Boletín Oficial del Estado de fecha 22 de
Flora por empresas ligadas a su actividad: sador.
abril de 1960, página 5276, orden de 1 de abril
una sombrerería y un comercio de ven- La familia ha preservado también la co-
ta de tejidos. La carta de la casa de som- rrespondiente “roseta”, un botón de so- de 1960 por la que se concede la Medalla al
breros femeninos Hermógenes Galindo32 lapa que remite a la misma distinción y Mérito en el Trabajo en su categoría de Plata,
tiene fecha de 13 de diciembre de 1955. puede usarse en actos no oficiales. Se tra- de segunda clase, a doña Flora Villarreal Medina.

77
garments designed by Flora Villarreal.
The collection consists of four wed-
ding dresses, one short and four long
party dresses (one for a debutante ball),
two jacket suits and a maternity dress.
Also included is the cardboard box in
which the Duchess of Alba’s wedding
dress was delivered.
One set of garments was donated by
two members of Flora’s family – her
daughter Ana María Cotelo Villarreal
and her daughter-in-law María Jesús Vila
Figura 17. Placa dedicatoria original Busquets, the wife of Flora’s twin son
de la caja de la Medalla al Mérito José Ignacio Cotelo Villarreal. It consists
en el Trabajo. Imagen cortesía of a blouse and skirt ensemble and
de la familia Villarreal. three party dresses (donated by Ana
Figure 17. The original plaque with
dedication on the case of the
María Cotelo Villarreal) and two tailored
“Meritorious Labour” medal. Picture suits and a maternity dress (donated by
courtesy of the Villarreal family. María Jesús Vila Busquets).
The party dresses were made by Flora
for her three granddaughters, who wore
with the following inscription, “To Mrs. them at friends’ debutante balls, celebra-
Flora Villarreal Medina / The staff of her tions customarily held when girls
company, with filial affection and admi- reached the age of eighteen. All three are
ration” (figure 17). full-length, have shoulder straps and are
made of silk. The first was made for Ana
María, who was born in 1945. It is yellow
Appendix: with an appliqué of flowers on the straps
the Flora Villarreal collection and bust.38 The second, which is pink,
at the Museo del Traje was made by Flora for María José, who
was born in July 1946. It is decorated
Interest in Flora Villarreal and her work with white beads forming flower patterns
began to increase at around the same on the neck and back.39 The third dress
time as the creation of the Museo del was made for María Isabel, who was
Traje. CIPE in 2004 and the subsequent born in 1950. It is white and embroi-
implementation of the search campaign. dered with small blue pearls forming leaf
The aim of the campaign, in which we patterns on the bust and back.40
were fortunate to play an active part, As examples of Flora’s later projects
was to find pertinent costumes with (coinciding with the year of the work-
which to round out the existing collec- shop’s closure), Ana María also donated
tions from the defunct Museo Nacional a two-piece outfit consisting of a blue
37
We wish to stress that none of the pieces de Antropología (“National Museum of and white tulle blouse with embroi-
were acquired on the market. On the contrary, Anthropology”). It was then when, as a dered flowers and precious stones and a
all items reached the museum thanks to the result of fieldwork, the name Flora black skirt.41
generosity of their owners, who with their Villarreal began to appear at every stage As mentioned above, María Jesús Vila
extremely altruistic gestures wished to ensure
along the way and locating at least one Busquets’s donation consists of two tai-
example of her work became crucial. lored suits and a maternity dress. The
the survival of these highly cherished objects.
Fortunately, her family and clients still suits were made around 1960: one is of
Thanks to their sensitivity, we can today enjoy
had garments made by her for them brown woollen cloth42 while the other is
these pieces which might otherwise – and which they had always cherished. of linen with vertical navy blue and
indeed in all likelihood – have been doomed In this way and thanks to the muse- white stripes and displays the “Villa-
to oblivion, deterioration or even destruction. um’s efforts and of course the generous rreal” label;43 both were made to meas-
38
1963. MT092482. donations received, it was possible to ure. The maternity dress is of navy blue
39
1964. MT092483. collect and study her work.37 A total of wool crepe with white piqué neck and
40 twenty-two pieces were assembled to cuffs; it dates from around 1960 and also
1968. MT092484.
41
form fifteen ensembles from Flora bears the “Villarreal” label.44 (figure 18)
MT092485-86.
Villarreal’s workshops. A second group of garments was do-
42
MT092175-76. Although the collection is small, it is nated by Mrs. Casilda de Silva y
43
MT092177-78. extremely important because as far as Fernández de Henestrosa, Marchioness of
44
MT092179. we know, no other museum possesses Santa Cruz, who recently passed away. It

78
ta de una pieza ovalada que mide apro- de un conjunto de blusa y falda y tres
ximadamente un centímetro. Lleva un cer- trajes de fiesta, donados por Ana María
co exterior de ramas de roble y otro in- Cotelo Villarreal, y de dos trajes sastre y
terior de brillantes engastados; en el un vestido de embarazada, donados por
centro, de nuevo, el escudo de España. María Jesús Vila Busquets.
Ambas piezas, medalla y roseta, están Los vestidos de fiesta fueron realiza-
todavía hoy guardadas en su caja original, dos por Flora para sus tres nietas, que
adornada con una placa que presenta la los vistieron para las fiestas de puesta
siguiente inscripción: “A Doña Flora de largo de sus amigas, celebraciones
Villarreal Medina / El personal de su em- que se llevaban a cabo cuando se cum-
presa, con filial afecto y admiración” (fi- plían los 18 años. Los tres son largos y
gura 17). de tirantes, y están confeccionados en
seda. El primero fue para Ana María, na- Figura 18. Etiqueta con la marca
cida en 1945. Es amarillo y presenta de- “Villarreal” del vestido MT92824.
Apéndice: coración aplicada de flores sobre los ti- Figure 18. Label with the “Villarreal”
La colección de Flora Villarreal rantes y el pecho38. El segundo, de color trademark for dress MT92824.
en el Museo del Traje rosa, lo cosió para María José, nacida en
julio de 1946. Se adorna con abalorios
El interés por Flora Villarreal y su obra sur- blancos sobre el escote y la espalda,
gió en paralelo a la creación del Museo que dibujan motivos florales39. El tercer
del Traje. CIPE en el año 2004, y a la cam- vestido fue para María Isabel, nacida en
paña de búsqueda iniciada a continuación. 1950. Es blanco, con decoración aplica-
Esta campaña, en la que tuvimos la suer- da de perlitas azules que dibujan moti-
te de participar activamente, tenía como vos de hojas en el pecho y la espalda40.
objetivo encontrar trajes relevantes con los Como ejemplos de los últimos traba-
que completar las colecciones ya existen- jos de Flora, coincidentes con el año de
tes en el extinto Museo Nacional de cierre del taller, Ana María ha donado
Antropología. Fue entonces cuando, pro- también un conjunto de dos piezas,
ducto del trabajo de campo, el nombre de compuesto por una blusa de tul azul y
Flora Villarreal comenzó a surgir a cada blanco con flores bordadas y pedrería,
paso, y se hizo imprescindible localizar y por una falda negra41.
alguna pieza suya. Por fortuna, su fami- La donación de María Jesús Vila
lia y sus clientas conservaban sus trajes, Busquets consta, como ya se ha apunta-
por tenerlos en gran estima. do, de dos trajes sastre y un vestido de em-
Así, y gracias a la gestión realizada en barazada. Los trajes fueron realizados
el Museo, y siempre a partir de las ge- hacia 1960: uno es de paño de lana de co-
nerosas donaciones recibidas, se ha po- lor marrón42 y el otro de lino, con rayado
dido recopilar y estudiar su obra37. Se vertical en azul marino y blanco y etique- 37
Queremos destacar que ninguna de las piezas
han recogido un total de veintidós pie- ta “Villarreal”43; ambos están confecciona-
ha sido adquirida en el mercado, sino que,
zas-testigo, que conforman quince con- dos a medida. El vestido de embarazada
juntos confeccionados en los talleres de está realizado en crep de lana azul mari- por el contrario, han llegado al Museo gracias
Flora Villarreal. no, con cuello y puños de piqué blanco, a la generosidad de sus propietarios que,
Aunque la colección es sucinta, revis- puede fecharse hacia 1960 y presenta tam- con su gesto altruista, han querido asegurar
te gran importancia ya que, hasta donde bién la etiqueta “Villarreal”44 (figura 18). la pervivencia de estos muy queridos objetos.
sabemos, ningún otro Museo cuenta con Un segundo grupo de prendas ha sido Gracias a su sensibilidad hoy podemos
prendas diseñadas por Flora Villarreal. donado por Dña. Casilda de Silva y disfrutar de estas piezas que, de otra forma
La colección consta de cuatro trajes de Fernández de Henestrosa, Marquesa de
y con bastante probabilidad, hubieran sufrido
novia, cuatro trajes de fiesta largos (uno Santa Cruz, recientemente fallecida. Se tra-
un futuro incierto, abocadas al olvido,
de ellos de puesta de largo), un vestido ta de dos trajes de fiesta. Uno es largo y
de fiesta corto, dos trajes de chaqueta, y de color blanco (figura 19), con decoración al deterioro e incluso a la destrucción.
38
un vestido de embarazada; incluye tam- bordada en relieve y al aire, que dibuja mo- Año 1963. MT092482.
bién el embalaje de cartón en el que se tivos de rameado floral. Está fechado en 39
Año 1964. MT092483.
entregó su vestido de novia a la Duquesa 196145. El otro fue realizado para la pues- 40
Año 1968. MT092484.
de Alba. ta de largo de la hija de la donante, la 41
MT092485-86.
Un primer grupo de prendas ha sido Condesa de Carvajal (figura 20). La fiesta 42
MT092175-76.
donado por dos miembros de la familia se celebró el día 21 de diciembre de 1963. 43
MT092177-78.
de Flora, su hija Ana María Cotelo Se trata de un vestido de encaje de color
44
Villarreal y María Jesús Vila Busquets, rosa palo sobre transparente de raso al MT092179.
45
esposa de uno de sus hijos gemelos, tono, con motivos florales y decoración MT092574; etiqueta “VILLARREAL”..
46
José Ignacio Cotelo Villarreal. Se trata aplicada de pedrería en el pecho y el bajo46. MT092575; etiqueta “VILLARREAL”..

79
Figura 19. Traje de fiesta donado por la Figura 20. Traje de puesta de largo de la
Marquesa de Santa Cruz. MT092574. hija de la Duquesa de Carvajal. MT092575.
Figure 19. Party dress donated by the Figure 20. Debutante gown of the Duchess
Marchioness of Santa Cruz. MT092574. of Carvajal’s daughter. MT092575.

consists of two party dresses. The first is debutante balls of the Marchioness de
a full-length white dress (figure 19) with Huétor de Santillán, who also wore a
floral patterns of free raised embroidery, Flora Villarreal dress, and of Pilar
dated in 196145. The other was made for Escario were also held that day.
the debutante ball of the donor’s daugh- Finally, the fourth group consists of
ter, the Duchess of Carvajal (figure 20), four wedding dresses. They were all dis-
which took place on 21 December 1963. played in the Mujeres de blanco tempo-
It is of dusty rose pink lace over match- rary exhibition, which we have men-
ing transparent satin with flower patterns tioned above and will refer to again
and appliqué decoration of precious below.
45
MT092574; “VILLARREAL” label. stones on the bust and hem.46 Without any doubt, one of most impor-
46
MT092575; “VILLARREAL” label.
The third set of garments consists of tant exhibits in the collection is the dress
47
two party dresses donated by Mauricia worn by the Duchess of Alba, Cayetana
MT094999.
48
Lladó y Fernández Urrutia. One is short Fitz-James Stuart, in 1947 (figure 22),
The same model in white was owned by one and of yellow silk and has a bodice at- which she so kindly donated to the
of the most elegant women in Madrid, the tached to a dress underneath; it dates Museum.50 Belonging to the Dior New
Duchess of Fernán Núñez, although the from 1960 and displays an unusual label Look line, it is made of ivory satin
donor’s mode was made first. The latter told reading, “LA BOUTIQUE / VILLARREAL with magnificent appliqués of Brussels
us that the Duchess had the courtesy to / MADRID”47 (figure 21). The other duchesse needlepoint lace, some in silk
telephone her and ask if she minded her
dress is of pink satin48 and has shoulder and others in linen. The skirt features
straps. The skirt is very full with fan- multiple layers of tulle in different shades.
ordering an identical one for herself.
49
shaped gathered panels on the sides.49 It The ensemble is complemented by a veil.
MT104053; “VILLARREAL” label. 1957.
was worn by the donor at her debutante As mentioned above, the museum even
50
MT92663-92664-92665 and MT97248. The ball. The party was held at the home of possesses the box it was delivered in.
wedding ceremony took place in the Seville the Marquis and Marchioness de las The second is the wedding dress of
Cathedral on 12 October 1947. Claras, in Calle Serrano, Madrid. The María Valdés y Ozores, Marchioness

80
Figura 21. Etiqueta del vestido MT094999,
donado por Mauricia Lladó.
Figure 21. Label for dress MT094999,
donated by Mauricia Lladó.

Figura 22. Vestido de novia de la Duquesa de Alba. MT092664.


Figure 22. The Duchess of Alba’s wedding dress. MT092664.

El tercer grupo de prendas está forma- color marfil, con aplicación de magnífi-
do por dos trajes de fiesta donados por cos encajes de aguja, unos en seda y otros
Mauricia Lladó y Fernández Urrutia. en lino, a punto duquesa de Bruselas. La
Uno de ellos, corto y de seda amarilla, falda se compone de capas de tul super-
está compuesto por un cuerpo al que se puestas y matizadas. El traje se comple-
une un vestido interior; puede fecharse ta con el velo. El Museo conserva inclu-
en 1960 y presenta una etiqueta poco ha- so el embalaje original en el que se
bitual, en la que se lee: “LA BOUTIQUE entregó, como ya se comentó al inicio de
/ VILLARREAL / MADRID”47 (figura 21). este trabajo.
El otro es de raso de seda rosa48, con ti- El segundo es el traje de María Valdés
rantes. La falda es de gran vuelo y pre- y Ozores, Marquesa de la Guardia, que
senta recogidos laterales de tablas en for- se casó en octubre de 1952. Es de gros
ma de abanico49. Éste último vestido fue de Nápoles de seda y algodón con efec-
el utilizado por la donante en su pues- to moaré, y luce una interesante cola bí-
ta de largo. La fiesta tuvo lugar en la casa fida de satén51 (figura 23, p. 82). El ter-
47
de los Marqueses de las Claras, situada cer vestido es el de María Jesús MT094999.
en la calle Serrano de Madrid. Ese día se Martín-Artajo Saracho, cuya ceremonia se 48
Este mismo modelo lo tuvo igual pero en
pusieron de largo además la Marquesa de celebró el día 7 de junio de 1954. Está re- blanco una de las mujeres más elegantes
Huétor de Santillán, que vestía también alizado en esterilla de seda beige con apli- de Madrid, la Duquesa de Fernán Núñez,
un traje de Flora Villarreal, y Pilar cación de encajes mecánicos de algodón
aunque el de la donante se realizó primero.
Escario. mercerizado, y toma cuerpo con canca-
Nos cuenta que la Duquesa tuvo el detalle
Por último, el cuarto grupo de piezas nes de tul de nylon52 (figura 24). El cuar-
está constituido por cuatro trajes de no- to y último traje es el que vistió María de llamarla por teléfono para preguntarle
via. Todos ellos formaron parte de la ex- Teresa Spínola de Barreiros el 21 de no- si le parecía bien que se hiciera uno igual.
49
posición temporal Mujeres de Blanco, viembre de 1963. Es de satén, con bor- MT104053; etiqueta “VILLARREAL”., año 1957.
ya mencionada anteriormente y sobre la dado de aplicación de felpillas, canutillos, 50
MT92663-92664-92665 y MT97248.
que se volverá más abajo. hilo metálico y perlas53 (figura 25). La ceremonia de la boda se celebró en
Entre estos vestidos destaca sin duda Todas las piezas han entrado en el la Catedral de Sevilla el día 12 de octubre
el que vistió la Duquesa de Alba, Museo contextualizadas; es decir, acom-
de 1947.
Cayetana Fitz-James Stuart, en el año 1947 pañadas de una valiosa información que 51
(figura 22), y que gentilmente ha dona- constituye la “historia del objeto”. La la- MT093304.
52
do al Museo50. Responde a la línea New bor documental de recogida de datos su- MT094097; etiqueta “VILLARREAL”..
53
Look de Dior, y está realizado en satén de pone todo un proceso, y va dirigida a si- MT092823-24.

81
Figura 23. Vestido de boda de la Marquesa de la Guardia. Figura 24. Traje de novia de María Jesús Martín-Artajo Saracho.
MT093304. MT094097.
Figure 23. The Marchioness of La Guardia’s wedding dress. Figure 24. María Jesús Martín-Artajo Sarach’s wedding dress.
MT093304. MT094097.

of La Guardia, who was married in The importance of “contextualisation”


October 1952. Made of silk and cotton recently became evident at the Mujeres de
gros des Naples with a moiré effect, it blanco54 temporary exhibition, which, as
displays an interesting satin forked train51 we have mentioned, included the four
(figure 23). The third dress is that of Flora Villarreal wedding dresses. Infor-
María Jesús Martín-Artajo Saracho, who mation was transferred to the catalogue’s
was married on 7 June 1954. It is made technical specifications, the leaflet and the
of beige silk drill with a mechanical lace video shown in the room. Similar informa-
appliqué of mercerized cotton, made vo- tion on the costumes that now form part
luminous by nylon tulle petticoats52 (fig- or have formed part of the Museo del
ure 24). The fourth and last dress is that Traje’s permanent exhibition also exists in
worn by María Teresa Spínola de the cataloguing files of the computers at the
Barreiros on 21 November 1963. It is public’s disposal in the room, as well as on
made of satin with chenille, bugle, metal our web page.
51
MT093304.
thread and pearl appliqué53 (figure 25). In concluding this brief survey, we
52 All the pieces came to the Museum would like to dedicate a few words to the
MT094097; “VILLARREAL” label.
53
“with context”, that is, accompanied by excellent work of the House of Villarreal.
MT092823-24. the valuable information constituting the In both their cutting and assembly, each
54
Mujeres de blanco: Museo del Traje. CIPE, 6 “object’s history.” The task of data com- and every one of the exhibits can be said
November 2007 to 24 February 2008, Madrid: pilation is a complete process in itself, its to display great mastery and perfect exe-
Subdirección General de Promoción de las aim being to situate the object in time cution. Each is carefully finished and the
Bellas Artes, 2007, pp. 119. Curators: Carmen and space. It is essential to know who fabrics are of high quality. All the models
Pérez de Andrés and Concha Herranz
wore the garment, when and for what reflect the fashion of their time with lines
occasion and any anecdotes (which can strongly reminiscent of Dior’s style.
Rodríguez, pp. 27, 28, 60-67, 88, 89. We
be very assorted) surrounding it. In some Aesthetically speaking, they are well-bal-
want to notice that María Teresa Spínola
instances it has been possible to comple- anced, emphatic pieces in which contrasts,
de Barreiros’s dress was created in 1963, ment oral information with photographs, shades and combinations of materials per-
although in the catalogue it appears wrongly invitations, etc., thus making an exhibit fectly demonstrate the good taste of that
dated from 1973. easier to analyse and understand. splendid couturier named Flora Villarreal.

82
Figura 25. Vestido de novia de María Teresa Spínola de Barreiros. MT092823.
Figure 25. María Teresa Spínola de Barreiros’s wedding dress. MT092823.

tuar al objeto dentro de unas coordena- Permanente del Museo del Traje, tanto
das espacio-temporales. Es fundamental en las fichas de catalogación de los or-
saber quién lo vistió, cuándo, para qué, denadores de consulta en sala como en
e incluso las anécdotas de muy variada na- la página web.
turaleza. En algunos casos, la información Para finalizar este breve estudio, sólo
oral se ha podido completar con fotogra- queremos dedicar unas palabras al buen
fías, invitaciones, etc. que contribuyen a hacer de la casa Villarreal. Las piezas-tes-
favorecer la lectura y comprensión de tigo, observadas una a una, están elabo-
cada una de las piezas. radas con gran maestría y perfecta ejecu-
La importancia de la contextualiza- ción, tanto en los cortes como en la
54
ción se ha puesto recientemente de ma- confección. Cada prenda está cuidadosa- Mujeres de blanco: Museo del Traje. CIPE,
nifiesto en la exposición temporal mente rematada, y todos los tejidos son del 6 de noviembre de 2007 al 24 de febrero
Mujeres de Blanco54, muestra de la que, de gran calidad. Los modelos responden de 2008. Madrid: Subdirección General de
como ya se ha dicho, formaron parte a la moda del momento, y en sus líneas Promoción de las Bellas Artes, 2007. pp.119.
los cuatro trajes de novia de Flora se evidencia una fuerte y marcada in- (Comisarias: Carmen Pérez de Andrés y
Villarreal. Los datos se trasladaron a las fluencia del estilo de Dior. Estéticamente
Concha Herranz Rodríguez. pp. 27, 28, 60 a 67,
fichas técnicas del catálogo, al tríptico y resultan piezas equilibradas y rotundas,
88, 89. Queremos hacer constar que el traje
al vídeo de la sala. Informaciones del donde los contrastes, los claroscuros y
mismo tipo están también presentes a las mezclas de materiales evidencian de de Dña. María Teresa Spínola de Barreiros fue
propósito de los trajes que han forma- forma inmejorable el buen gusto de esta confeccionado en 1963, aunque en el catálogo
do o forman parte de la Exposición espléndida costurera. aparece fechado por error en 1973.

83

Вам также может понравиться