Вы находитесь на странице: 1из 7

Página 1 de 7

Autoridad: Gerente de Campo Custodio: Administrador del SIGSS


Alcance: Todas las operaciones de Dpto. HSE
BPXC responsable:
Fecha Emisión: Junio 009 de 2003 Fecha revisión:
Identificación: INF-100 Revisión No:

PRACTICA SEGURA DE TRABAJO - HSE

Equipo de protección personal (EPP)

1. OBJETIVO Y ALCANCE
El propósito de ésta práctica es definir la política y los requisitos mínimos acerca del suministro,
evaluación, selección, uso, almacenamiento, mantenimiento y entrenamiento de los Elementos
de Protección Personal (EPP)
El uso de EPP no suprime el requerimiento de prevenir o combatir los riesgos para la salud y la
seguridad de otras maneras que sean razonables y practicables. Es conveniente hacer énfasis
en que el uso de EPP siempre se debe considerar como el último recurso de protección.

2. DEFINICIONES
Db La abreviatura para decibel, la unidad de medida que se usa para
determinar niveles de ruido.
Energizada Significa que el sistema está cargado eléctricamente
Dieléctrica
Ruido Cualquier sonido no deseado

3. FRECUENCIA
Esta práctica se revisará anualmente o cuando las circunstancias o condiciones lo requieran.

4. DOCUMENTO DE REFERENCIA
Código Sustantivo del Trabajo
Ley 9a. de 1979
Resolución 2400 de 1979
Resolución 1016 de 1989
Practica Segura del Programa de Protección Auditiva
Practica Segura de Conservación Auditiva
Practica de Protección Contra Caídas
Practica de Protección Respiratoria
Occupational Safety and Health Administration, Department of Labor; 29 CFR 1910, 95, 132,
133, 135, 136, 138; and 1926.104, 105, 556, 605, 951, 959.
American National Standards Institute; ANSI 10.14.
Página 1 de 7

5. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL


Ningún trabajo debe ser emprendido sin la adecuada protección y es responsabilidad de cada
autoridad de área asegurar que el personal bajo su control esté consciente de los peligros
involucrados en su trabajo y que la ropa protectora y los elementos de seguridad suministrados
sean usados. La dotación básica se compone de ropa de trabajo, botas y gafas de seguridad.
BPXC, sus contratistas y subcontratistas suministrará a los empleados los EPP de acuerdo a los
riesgos a que están expuestos. El personal de BPXC que llegue al sitio de trabajo sin sus
elementos o equipos de protección personal, debe notificar al Supervisor inmediato, quien hará
los arreglos para que estos elementos le sean suministrados.
Evaluación de Riesgos y Selección de EPP
Antes de seleccionar los EPP es necesario efectuar una evaluación apropiada del equipo. La
evaluación debe ser desarrollada de acuerdo con lo siguiente:
a) Identificación del riesgo con relación al trabajo o circunstancias particulares.
b) Características, normas y estándares de los EPP propuestos.
c) Comparación entre (a) y (b) para establecer el equipo apropiado para los riesgos
presentes y las características del personal a usarlo.
Protección del Cuerpo
La dotación básica de trabajo de BPXC, contratistas y subcontratistas lo conforma un conjunto
de camisa y pantalón u overol, nunca de fibras sintéticas ( solamente algodón 100 % ).
 El uso de ropa en mal estado o con algún defecto o desperfecto esta prohibido.
 Aún cuando no se requiera ropa protectora, se recomienda no usar camisa de manga
corta o pantalones cortos porque ofrecen menos protección. Generalmente la mejor
alternativa es el overol.
 Los trajes de PVC o Tyvek, con capuchas son necesarios para el personal que trabaja
con productos químicos, sean ácidos, alcalinos, corrosivos o irritantes.
 Se usarán trajes aluminizados que reflejen el 90% de calor cuando la persona se
exponga a la radiación térmica.
 Las personas que trabajan en o cerca de maquinaria deben usar ropa ajustada u
overol. Además, el cabello largo debe ser recogido y cubierto. También esta
prohibido el uso de joyas cuando se trabaje en maquinaria en movimiento o cerca a
fuentes energizadas.
 Ropa de protección v, g, overol, delantales, incluyendo calzado, contaminados con
hidrocarburos / químicos deberán ser retirados inmediatamente para minimizar la
irritación de la piel y peligro de incendio. La ropa, incluyendo calzado, que esté
fuertemente contaminada y no pueda ser lavada o limpiada debe ser destruida.
Todos los EPP que resulten contaminados deberán ser dispuestos de acuerdo con el
concepto del Supervisor de Protección Ambiental.
 La ropa contaminada ( con residuos de tóxicos ó hidrocarburos ) no debe ser llevada
al hogar de los trabajadores para lavado a menos que tengan instrucciones escritas
provistas por el empleador para este fin
 Las ropas especiales, chalecos refrigerantes y los trajes de protección para uso
exclusivo de los brigadistas de protección contra incendios, no pueden ser usados
bajo ningún concepto por personal no autorizado.
 Durante la época de lluvias se debe disponer ropa y botas impermeables.
 Se debe usar ropa especial que retarda el fuego en las áreas donde existe el
potencial de fuegos instantáneos.
Página 1 de 7

Protección de la Cabeza
Los cascos de seguridad proporcionan protección cuando existe el riesgo de objetos que caen,
golpearse con objetos a la altura de cabeza o dentro de las áreas de proceso.
 Se usarán cascos de seguridad que cumplan con los requerimientos la norma técnica
colombiana NTC 1523 ó ANSI Z89.1, Clase B.
Los cascos serán suministrados con sujeción ajustable para la cabeza, tafilete, en
buen estado y se procurará su reemplazo oportuno cuando haya sufrido daño
o deterioro por el uso. Los cascos nunca deben usarse en o cerca a la
plataforma del helipuerto cuando los helicópteros se están aproximando,
Requerimientos de normas de calidad
1. Las gafas de protección contra impacto deben cumplir con los requerimientos de
la norma ANSI Z87.1.
2. La gafas de protección contra salpicaduras deben cumplir con los requerimientos
de la norma ANSI Z94.3.
3. Las gafas de protección contra radiación infrarroja y ultravioleta deben cumplir
con los requerimientos de la norma ANSI Z87.1.
Aspectos Generales
 Gafas protectoras apropiadas, lentes de seguridad, máscaras o mallas deben usarse
donde haya un riesgo identificado de lesión de ojos.
 Es importante usar la protección de ojos / cara correctos, para que el trabajo sea
desarrollado en condiciones seguras para el trabajador.
 El personal que efectúa operaciones de soldadura a gas debe llevar gafas y/o
protección de la cara con vidrio tratado especialmente, para evitar daño en los ojos
por salpicaduras, proyección de partículas o el resplandor.
 Durante las operaciones de soldadura eléctrica, los soldadores deben usar careta de
protección facial, con lentes de color matizado para filtrar las radiaciones no
ionizantes producidas por el arco eléctrico. Las gafas de soldadura a gas no filtran los
rayos ultravioleta, y son inadecuadas para operaciones de soldadura eléctrica.
 Los ayudantes de soldadura eléctrica deben usar protección ocular para radiación
producida por el arco.
 El personal que use esmeriles debe asegurarse que esté adaptada una protección a
la máquina, antes de su uso, y debe usar, adicionalmente, protección total de cara
como precaución.
 Para aquellas actividades donde sea necesaria la manipulación de productos
químicos, es necesario utilizar monogafas con ventilación indirecta.
 Las gafas de seguridad deben utilizarse de acuerdo con la exposición y con la hora
del día o la noche y con el nivel de iluminación.
 Cuando la persona esta expuesta al calor se debe utilizar un protector de la cabeza
aluminizado con un vidrio que refleje el 99% de la radiación.
 El personal que manipula alimentos debe usar un tapa-boca higiénico.
Protección de los Pies
El calzado de seguridad está diseñado para proteger contra lesiones que puedan resultar del
contacto al mover objetos pesados o al caer éstos. El calzado de seguridad también
proporciona apoyo adicional al caminar sobre superficies ásperas o resbalosas.
Página 1 de 7

 Deberán usarse calzado de seguridad aprobadas dentro del área de proceso o en


otras actividades que ofrezcan riesgos para los pies. La puntera de seguridad debe
cumplir con la norma ANSI Z41 PT 91 M I/75 C/75.
 Las suelas del calzado deben ser resistentes al aceite, a la abrasión y antideslizantes.
 Para trabajos que involucran químicos o durante condiciones alta humedad, serán
suministradas botas impermeables con puntera de acero.
 El personal que trabaja alrededor de fuentes energizadas deberá utilizar botas de
seguridad dieléctrica, de acuerdo la norma ANSI Z41 PT 91 M I/75 C/75 EH.
 Calzado que contiene punteras de acero externas, placas en el talón o refuerzos de
metal está estrictamente prohibido.
 El calzado de seguridad aprobado no debe ser alterado de ninguna forma.
 El calzado de seguridad debe ser reemplazado cuando sufra deterioro, ó la puntera
de acero quede expuesta y cuando la suela esté desgastada o lisa.
 Algunos peligros específicos del trabajo pueden requerir botas altas o calzado con
protección extra sobre la punta del zapato así como suelas a prueba de
perforaciones.
Protección de las Manos
Se debe proteger las manos con guantes aprobados, de acuerdo a la exposición o al riesgo:
 Guantes de PVC, nitrilo o neopreno cuando se manejen productos químicos,
 Guantes de látex cuando trabaje en el laboratorio ó servicios de salud,
 Guantes de cuero para trabajo pesado en la planta,
 Guantes dieléctricos para electricistas,
 Guantes aluminizados que reflejen el 90% de calor para las personas que se acercan
a la radiación,
 Guantes en malla de acero para prevención de cortaduras en las cocinas de los
casinos, etc.
 Cuando el personal retire sus guantes deberá tener precaución para no
contaminarse las manos o el interior de los guantes. Se aconseja lavar las manos
cuidadosamente con agua y jabón y aplicarse una crema humectante para evitar
resequedad por pérdida de la grasa natural, debido al calor.
 Es esencial que se usen los guantes correctos y que las manos y los brazos estén
lavados completamente después de retirar guantes, antes de los descansos para la
comida, antes y después de visitar los baños y al final de cada turno.
 Los guantes deben ser mantenidos en buenas condiciones, revisarlas
periódicamente y sacarlos de servicio si se encuentran con demasiado uso o
deteriorados.
Protección Auditiva
La protección auditiva es de importancia crítica, puesto que la pérdida de la audición puede ser
permanente. El mecanismo sensible de oído se puede lesionar seriamente cuando el personal
está expuesto a niveles de ruido que superan los limites permisibles.
 Los dispositivos para protección del oído se deben usar cuando la presión sonora en
el sitio de trabajo supera 82 dBA en un turno de l2 horas (85 dBA en un turno de 8
horas).
 La selección de los protectores se debe hacer con base en estudios de ruido
específicos para cada sitio y actividad de la persona expuesta.
 Los protectores de copa y espuma son los mas comunes en las áreas industriales.
Página 1 de 7

 La selección y uso de la protección auditiva es complementada en la practica de


conservación auditiva.
Protección Respiratoria
Es un deber primordial la prevención del personal a la exposición a vapores dañinos, humos u
otra clase de contaminantes en el aire por medio del diseño e implementación de
procedimientos en los sitios de trabajo. En estos casos es necesario identificar correctamente
los peligros que afecten el sistema respiratorio, respecto a las actividades específicas, Vg.
humos o productos de la combustión, polvos o material abrasivo, partículas líquidas, gases y
vapores de químicos y solventes, humos de soldadura, etc. Las concentraciones o
combinaciones de las substancias dañinas deben ser evaluadas, con su correspondiente grado
de toxicidad.
 La protección respiratoria se requiere para trabajo en condiciones normales y en
condiciones de emergencia, de acuerdo a estas dos categorías:
 Aquellos que proveen aire pasando a través de un mecanismo filtrante, referido
como respirador.
 Aquellos que proveen aire suministrado desde un recurso no contaminado, referidos
como aparatos de respiración.
 Ver la práctica de Protección Respiratoria para los requisitos.
Protección Contra Caídas
 Los cinturones de seguridad tipo arnés deben ser usados cuando haya un peligro de
caída de las personas, a una altura de 1.50 metros o más.
 Para trabajar en alturas se deben tener en cuenta las siguientes guías:
 Todos los elementos de protección contra caídas deben ser examinados
antes y después de su uso y devolverlos limpios a la Bodega, donde son
inspeccionados a fondo antes de ser retornados a los estantes.
 Todos los carretes de inercia deben ser enviados anualmente para una
revisión completa.
 Ver la practica de Trabajo en Altura para los requerimientos específicos.
Dispositivos de Flotación Personal (DFP)
En las actividades de trabajo en o sobre el agua, el personal debe usar dispositivos de flotación
personal (DFP) o salvavidas aprobados.
 Antes de usar los DFP deben inspeccionarse para verificar daños o signos de
deterioro que puedan afectar la solidez o la flotabilidad.
 Los DFP defectuosos se deben reparar o reemplazar.

Mantenimiento de EPP
Los usuarios deben asegurarse que todos los elementos de protección personal se mantengan
en perfecto estado. El nivel de inspección y mantenimiento con respecto a los EPP son
determinados de acuerdo al tipo de equipo y a su uso:
a) Los EPP deben ser inspeccionados por parte del usuario inmediato y el
mantenimiento debe hacerse en forma de limpieza y desinfección con el reemplazo
de aquellas piezas que se encuentren en mal estado. Las anteriores medidas son
suficientes para la mayoría de los EPP.
Página 1 de 7

b) Las personas a quienes se les suministra ropa y equipos de protección deben usar
estos en forma adecuada y reportar cualquier defecto a su Supervisor, quien tomará
las acciones del caso.
c) La ropa y EPP que se encuentre contaminada (por ejemplo, con aceite, grasa u otra
substancia) debe ser retirada para lavado, limpieza, desinfección o reemplazo según
sea necesario.
Almacenamiento
 La Compañía debe asegurar que el almacenamiento de los EPP es el adecuado para
prevenir su deterioro, daño o contaminación.
 El almacenamiento de aquellos EPP listos para uso, debe mantenerse separado de
aquellos que esperan mantenimiento o deben ser reparados.
 Cada trabajador es responsable por almacenar en forma correcta los EPP que le son
suministrados.
Entrenamiento en Uso y Mantenimiento
 Los trabajadores deben recibir instrucciones básicas y claras con relación al uso y
mantenimiento de aquellos EPP que utiliza diariamente.
 Sobre algunos otros elementos que son de uso esporádico, debe recibir
entrenamiento inicial formal y cada vez que requiera su uso.
 Deben mantenerse registros de los entrenamientos.
Dotación
Debe existir un archivo que contenga la información relacionada con la entrega de los EPP.

6. RESPONSABILIDADES

Autoridad de Area
 Area asegurar que el personal bajo su control esté consciente de los peligros involucrados
en su trabajo y que la ropa protectora y los elementos de seguridad suministrados sean
usados.
Departamento de Materiales
 Asegurar que todos los EPP sean almacenados de acuerdo a los delineamientos de esta
práctica.
Personal HSE
 Suministrar asesoría y asistencia cuando se requiera sobre las opciones, normas y prácticas
de los EPP.
 Revisión y mantenimiento de la práctica de EPP.
Empleados
 Usar de manera correcta los EPP suministrados.
 Cuidar los EPP para mantenerlos en buen estado.
 Solicitar el cambio en caso de deterioro ó desgaste.

Supervisor del Trabajador Expuesto


Página 1 de 7

 Adelantar las evaluaciones de riesgos necesarias para definir la protección personal que
requieren los trabajadores en el desarrollo de sus labores.
 Proveer los elementos de protección personal requeridos de acuerdo con los requerimientos
de calidad definidos en esta practica.
 Entrenar a los trabajadores en el uso y limitaciones de los elementos de protección
personal.
 Velar por que los trabajadores usen adecuadamente los EPP.

7. CONTROL DE REGISTROS

TÍTULO CÓDIGO DEL CLASIFICACIÓ DILIGENCI DISPONIBLE RECOGE /


FORMULARIO N A PARA ARCHIVA /
TIEMPO

8. REVISIONES EFECTUADAS

REVISIÓ AUTOR RESPONSABL AUTORIDAD / FECHA DE DETALLES


N NO. E REVISIÓN APROBACIÓN APROBACIÓN

0 Supervisor Líder Gerentes de Junio 09 de Versión inicial


e Seguridad Campo 2003
Seguridad Industrial y
Industrial líder de Salud

Вам также может понравиться