Вы находитесь на странице: 1из 11

138 - ¿CÓMO NOS VEN A LOS

ESPAÑOLES?

K:
La vida en España se podría resumir en una interminable
serie de fiestas enmarcadas en un país ruidoso, de gente
impuntual, racista cuando se emborracha, que se molesta
cuando les sacan el tema de Franco, y que flirtea con las
mujeres al grito pelao de “¡Guapa!”. Además, la gente de
España es muy “tocona” y “besucona” al hablar. Así son
algunas de las advertencias que hacen las guías de viajes
más consultadas antes de viajar a España.
M:
A pesar de los clichés presentes, la gran mayoría destaca
la alegría de los españoles, la gastronomía, su diversidad
cultural y la seguridad global del país... exceptuando las
múltiples y sorprendentes técnicas que utilizan los
carteristas con los extranjeros.
K:
España es el tercer país más visitado del mundo tras
Francia y Estados Unidos, pero ¿qué piensan los turistas
de los españoles? ¿qué recomendaciones les dan sus
gobiernos y las guías de viajes más populares?
M:
Bueno, enseguida te lo contamos.

1
K:
El otro día estaba leyendo en internet artículos de
diferentes periódicos y me topé con uno que me hizo
bastante gracia. Además, contenía algo de vocabulario
interesante, así que, querido oyente, pensé que sería una
buena idea traértelo al podcast.
M:
Bien, pues vamos a leer el artículo, explicaremos el
vocabulario más complejo, y luego nos gustaría saber tu
opinión, campeón. Qué es lo que opinas del tema. Bien,
pues, ¡al lío!
K:
Es un artículo publicado en HUFFINGTON POST hace
unos años. Comienza así:
“Es un hecho: España gusta a los extranjeros. Nuestro país
es un lugar de interés turístico y los datos lo respaldan. La
Organización Mundial de Turismo (OMT) situó a España en
tercera posición del ranking de países más visitados en
2013 por detrás de Francia y Estados Unidos.”
Vamos a explicar una palabra un poco más difícil…
Respaldar = avalar, apoyar, confirmar. Aquí los datos
confirman, respaldan el hecho de que España gusta a los
extranjeros.
M:
El artículo continúa así: “(Los turistas) vienen procedentes
de Reino Unido, Francia, Alemania, Países Nórdicos… y
aterrizan principalmente en Cataluña, Baleares, Andalucía,
Canarias, la Comunidad Valenciana y Madrid. Lo que les
gusta es el clima, la comida, los monumentos, las playas…
¿y los españoles? ¿Les gustamos a los extranjeros?
¿Cómo nos ven?

2
Consultamos a nuestros colegas de las distintas ediciones
internacionales de El Huffington Post para resolver estas
dudas y descubrir qué opinión generamos los españoles a
nuestros visitantes. La conclusión, a grandes rasgos, es
que somos vagos, hablamos mal los idiomas, pero...
¡somos muy majos y sabemos disfrutar!”.
K:
ESTADOS UNIDOS: EMPIEZAN SUS DÍAS DEMASIADO
TARDE, AUNQUE ESO MÁS QUE VERLO COMO UN
DEFECTO ME PRODUCE CELOS.
“La distancia no es problema para los estadounidenses
cuando se trata de venir a España. Cada año llega más de
1 millón de estadounidenses a nuestro país. Lo que les
gusta de nosotros es la forma de vivir y disfrutar. Los
americanos dicen: "Los españoles saben bien cómo
hacerlo, en lugar de ir acelerados y no apreciar lo que hay
alrededor. Les gusta la fiesta, bailar y beber. En general
aprecian todos los placeres como comer, dormir…"
M:
“Los defectos que nos ven los americanos están
directamente relacionados con esa forma de vida que
ensalzan.”
Aquí ha aparecido una palabra un poco más difícil…
Ensalzar = Alabar o elogiar a una persona o cosa,
enalteciéndola. Ensalzar es alabar, elogiar, aclamar o
realzar. Entonces, los americanos, por un lado, ensalzan
nuestro estilo de vida de fiesta y disfrute, y por otro lado,
indican que este estilo de vida tiene consecuencias
negativas.

3
“Los americanos dicen: “La cultura nocturna puede hacer
que las cosas vayan más lentas durante el día”. Según los
estadounidenses, los españoles empezamos la jornada
demasiado tarde, aunque confiesan que eso les produce
celos.
Si tuviesen que definirnos en pocas palabras eligen
términos como abiertos, divertidos, enérgicos y ruidosos”.
K:
ALEMANIA: SABEN REALMENTE QUÉ ES LLEVAR UNA
VIDA EQUILIBRADA.
“Es indudable: a los germanos les gusta España. Alemania
es el tercer país que más turistas trae cada año. Vienen
atraídos por el buen tiempo, las playas y la fiesta. Además,
les gusta nuestra forma de vida, y en especial la siesta. Los
alemanes aseguran: "Los españoles realmente entienden
qué es llevar una vida equilibrada. Son apasionados,
además saben perfectamente que el secreto de la
productividad está en quitarse el estrés. El problema que
nos achacan los alemanes es el tono de voz”.
Vamos a explicar el vocabulario…
Achacar = Atribuir algo negativo a una persona. Achacar es
culpar o acusar.

Sigamos con el artículo… "Para la gente del norte de


Europa a veces puede ser difícil entender por qué los
españoles hablan tan rápido y tan alto. Es como si
hablasen con exclamaciones". Y si los germanos tuviesen
que describirnos en pocas palabras usarían: “Son
seductores y apasionados, aunque relajados cuando es
necesario”.

4
M:
ITALIA: NOSOTROS TAMBIÉN HABLAMOS FUERTE Y
TAMBIÉN SOMOS RUIDOSOS. ¿QUÉ HAY DE MALO EN
ESO?
“Los italianos nos aman. Tanto que no pueden encontrar
defectos en los españoles. Los italianos dicen: "Nosotros
también hablamos fuerte y somos ruidosos. ¿Qué hay de
malo en eso?"
Para el país vecino, lo mejor de los españoles es su
carácter cálido. Dicen: "A los españoles les gusta disfrutar
de la comida y de la buena vida. No son pretenciosos ni
egoístas. Tienen el equilibrio perfecto entre el placer y el
deber”. Lo único que les resulta un poco chocante de
nuestra cultura son las fiestas interminables: “Diez días de
celebración en las calles es demasiado”.
Los italianos añaden que somos "generosos, de buen
corazón y con los pies en la tierra”.

Vamos a explicar el vocabulario más difícil…


Pretencioso = significa que pretende ser más de lo que es.
Es lo mismo que presuntuoso o presumido.
Un poco chocante = que asombra o sorprende por ser
extraño.
Con los pies en la tierra = significa ser una persona realista,
una persona práctica y pragmática. La expresión es: “tener
los pies en la tierra”.
K:
VAMOS CON FRANCIA: TIENEN ALGO QUE
ENSEÑARNOS SOBRE CÓMO CUIDAR A LOS
MAYORES Y CÓMO MEZCLAR GENERACIONES

5
“En Francia también se sienten atraídos por el buen
ambiente: "No podemos estar más de acuerdo con los que
hablan de las fiestas, las tapas y las siestas". Además, los
franceses señalan un aspecto de la cultura española que, a
su juicio, deberían imitar en otros países: "Los españoles
tienen algo que enseñarnos sobre cuidar a los mayores y
mezclar generaciones".
Lo que menos les gusta es la torpeza con los idiomas: "Los
españoles son malos con los idiomas, aunque a los
franceses nos pasa lo mismo. Además, a veces resultan
demasiado ruidosos". Y si tienen que escoger tres palabras
para definirnos serían: "Los españoles son acogedores,
orgullosos y fraternales".

Vamos a explicar el vocabulario más difícil…


La torpeza con los idiomas = incompetencia, ineptitud,
incapacidad o, una palabra un poco más avanzada,
impericia, que es la falta de pericia o habilidad para hacer
una cosa. Entonces, puedes decir: es muy torpe con los
idiomas, o: es torpe en matemáticas, o: es torpe
conduciendo.
Otra palabra difícil: acogedores
“Los españoles son acogedores…” Una persona acogedora
es amable y atenta con los visitantes, es una persona
hospitalaria.
M:
GRECIA: SE NECESITA MUCHO TIEMPO PARA
ENTENDER QUÉ QUIEREN DECIR EN INGLÉS
“Si algo gusta a los griegos de los españoles es su
solidaridad, especialmente "la que mostraron con los
ciudadanos afectados por la crisis económica". En este
país mediterráneo admiran el buen hacer español en el

6
diseño y la capacidad de "apreciar la buena vida, y la
buena comida".
El mayor defecto de los españoles es su poca habilidad
con los idiomas: "Se necesita mucho tiempo para entender
qué quieren decir en inglés". Los adjetivos que usan para
definirnos son "orgullosos, creativos y relajados”.
K:
COREA DEL SUR: DISFRUTAN DE LA VIDA Y SON
BUENOS JUGANDO AL FÚTBOL.
“Apasionados, amables y sexis. Así ven en Corea del Sur a
los españoles, de los que dicen que están cargados de
"energía positiva" y gozan de "un gran sentido del humor".
Los coreanos admiran nuestra capacidad para divertirnos y
la forma de disfrutar la vida. "Además, sois buenos jugando
al fútbol", destacan. Y si hay que elegir defectos señalan
tres: "Sois ruidosos y no entendéis bien el inglés”, además
"algunos españoles son un poco vagos" - dicen.
M:
CANADÁ: NO ENTIENDEN QUE SE PUEDE CENAR
ANTES DE LAS OCHO.
“La personalidad de los españoles seduce en Canadá: "Los
españoles sois gente abierta y amigable, especialmente
cuando vienes de sitios como París, donde la gente es
mucho más cerrada".
Los canadienses también admiran nuestra energía y dos
de nuestras pasiones: "La cocina (sobre todo el jamón) y el
amor por el arte (que se puede encontrar en todas partes)".
Los defectos tienen que ver con los horarios y falta de
habilidad con los idiomas. Dicen que "no hay mucha gente
que hable inglés de forma fluida, pero la amabilidad
compensa". Los canadienses destacan que llegamos "tarde

7
a las citas" y les llama la atención que "no entendemos que
se puede cenar antes de las ocho".

Vocabulario…
"No hay mucha gente que hable inglés de forma fluida,
pero la amabilidad compensa". Compensar es neutralizar
los efectos negativos de una cosa con los de otra.
Entonces, es negativo que no hablemos idiomas, pero
nuestra amabilidad compensa este defecto.
K:
BRASIL: SABEN APROVECHAR LA VIDA: SALEN DE
FIESTA Y SE QUEDAN HASTA TARDE SIN OLVIDAR EL
TRABAJO NI LOS ESTUDIOS
"Fiestas, tapas y alegría" son las palabras que usan los
brasileños para definir España y su cultura. Lo que más les
gusta de nosotros es que sabemos aprovechar la vida. Los
brasileños recalcan: "Los españoles salen de fiesta y se
quedan hasta tarde sin olvidar el trabajo ni los estudios.
Además, la gente española es amable y solidaria”.
La siesta es otra de las cosas que les gusta de España y
confiesan que les da "un poquito de envidia”. Lo que no les
genera tanta empatía son los toros, aunque esa es una
tradición que también existe en Brasil”.

Vocabulario…
Recalcar = subrayar, indicar como algo importante.También
podrías usar sinónimos como enfatizar, hacer hincapié,
reiterar o destacar.
M:
REINO UNIDO: HAN ABRAZADO LA TERCERA MÉTRICA
Y DUERMEN DURANTE EL DÍA.

8
“Los británicos son los que más vienen a España con
diferencia. Lo que más les gusta de España es la siesta, lo
que quizás no sepan es que lamentablemente no la
dormimos todos los días (¡ojalá!). Otra cosa que les llama
la atención de nuestra forma de ser es que somos
"compradores compulsivos”.

Vocabulario…
“Los británicos son los que más vienen a España con
diferencia.” Aquí la expresión “con diferencia” se usa para
enfatizar y subrayar que realmente hay mucho margen, hay
una gran diferencia en números comparando a los turistas
británicos con los turistas de otros países.
Otro ejemplo: "Ana era la más guapa de la clase con
diferencia" En esta frase, “con diferencia” quiere decir que
las demás chicas no eran ni de lejos tan guapas como Ana.
K:
JAPÓN: LOS ESPAÑOLES COMEN MUY TARDE
“A los japoneses les gustan las puestas de sol españolas y
la multiculturalidad del país, "por la mezcla europea e
islámica". Lo peor a su juicio son los horarios: “Los
españoles comen demasiado tarde”.
Para definirnos utilizan una simpática frase: “Es un país
salado, como la mayoría de sus comidas".

Vocabulario…
“Es un país salado”. El adjetivo “salado” indica que alguien
tiene gracia e ingenio, por ejemplo: ¡qué niño más salado!
Es lo mismo que ¡qué niño más gracioso! Algunos
sinónimos serían gracioso, ingenioso, saleroso, ocurrente,

9
agudo, desenvuelto, desenfadado… Y el antónimo es soso,
aburrido y apático.
M:
INDIA: SON ACOGEDORES, DESPREOCUPADOS Y
SINCEROS
“Con los indios pasa como con los italianos: les gusta
mucho España y les cuesta encontrarnos defectos. "Son
buenos anfitriones y acogedores. Me siento como en casa".
Las palabras que mejor nos definen serían "acogedores,
despreocupados y sinceros".
K:
Pues bien, este es el artículo de EL HUFFINGTON POST.
¿Qué opinas, querido oyente? ¿Estas opiniones se
corresponden con la tuya? ¿Opinas lo mismo? ¿O quizás
tu opinión es totalmente diferente? En fin, dinos en los
comentarios qué te ha parecido. Y también cuáles son las 3
palabras con las que definirías a los españoles. Si tuvieras
que definir a los españoles con tan solo 3 palabras, ¿qué
palabras escogerías?
M:
Supongo que no es nada fácil escoger solo 3 palabras,
pero inténtalo. Es un ejercicio divertido. ¿Qué 3 palabras,
según tú, definen mejor a los españoles? Y si has estado
en España, cuéntanos también tus experiencias con los
españoles, ¿vale?
K:
Y para nuestros alumnos del curso “Piensa y habla en
español”, creo que el podcast de hoy es un buen pretexto
para practicar con el Activador de fluidez, ¿de acuerdo?
¡Bien!
Pues, hasta aquí el programa de hoy. Si te ha gustado el
vídeo-podcast de hoy, ya sabes, escríbenos una

10
recomendación de 5 estrellas en iTunes y Stitcher. Y
puedes recomendar nuestro podcast a todo el mundo que
quiera aprender español y a quien no, también, que ya nos
encargamos nosotros de convencerle para que aprenda
este precioso idioma.
M:
No te olvides de suscribirte a nuestro canal YouTube y a
darle LIKE a este vídeo. Nos veremos el lunes que viene.
¡Ciao!
K:
¡Que tengas una semana maravillosa y productiva! Hasta la
semana que viene. ¡Ciao!

11

Вам также может понравиться