Вы находитесь на странице: 1из 96

INDICE

I. INTRODUCCION ................................................................................................................ 3
II. OBJETIVOS ..................................................................................................................... 3
2.1. Objetivo General ........................................................................................................... 3
2.2. Objetivos Específicos .................................................................................................... 3
III. MAQUINARIA PARA MOVIMIENTO DE TIERRAS .................................................. 4
3.1. Características del Rodillo Vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A ........... 4
3.2. Estado actual de da Maquinaria Pesada ........................................................................ 5
IV. GESTIÓN DE MANTENIMIENTO................................................................................. 6
4.1. Registros de Aceptación del Rodillo Vibratorio INGERSOLL RAND SD100 lAS-26ª
6
4.2. Codificación de la Maquinaria Rodillo Vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-
26A 6
V. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...................................................................................... 7
5.1. Dimensiones y Especificación General ......................................................................... 7
5.2. Pesos y Neumáticos....................................................................................................... 8
5.3. Características del Motor .............................................................................................. 9
5.4. Dimensiones del tambor .............................................................................................. 10
5.5. Sistema Vibratorio....................................................................................................... 10
5.6. Propulsión ................................................................................................................... 11
5.7. Características del rodillo vibratorio ........................................................................... 12
5.8. Peso en orden de trabajo (con ROPS/FOPS)............................................................... 12
5.9. Frenos .......................................................................................................................... 13
5.10. Hoja de Vida............................................................................................................ 13
VI. PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ........................................................ 14
6.1. Auditoria de Gestión de Mantenimiento ..................................................................... 14
6.2. Esquema de Mantenimiento ........................................................................................ 16
6.3. Prevención y seguridad de los equipos y personal de servicio .................................... 17
6.3.1. Ubicación de las etiquetas de precaución en la maquina .................................... 17
6.3.2. Etiquetas de prevención ...................................................................................... 18
6.3.3. Lubricantes y limpieza ........................................................................................ 20
6.3.4. Señales y actividades de seguridad a tener en cuenta.......................................... 22
6.4. Gestión por competencia ............................................................................................. 28
6.5. Plan de Mantenimiento Preventivo ............................................................................. 30
6.5.1. Documentos para el Control de la Maquina ........................................................ 30
6.5.1.1. Inventario de los Objetivos del Sistema Productivo........................................ 30

1
6.5.1.2. Codificación de los Equipos ............................................................................ 31
6.5.1.3. Registro de Objetos de Mantenimiento ........................................................... 33
6.5.1.4. Instrucciones y Técnicas de Mantenimiento ................................................... 34
6.5.1.5. Procedimiento de Ejecución ............................................................................ 39
6.5.2. Documentos de Gestión ...................................................................................... 42
6.5.2.1. Formato de orden de trabajo............................................................................ 43
6.5.2.2. Formato de solicitud de materiales y repuestos............................................... 44
6.5.2.3. Formato de listado maestro de equipos ........................................................... 44
6.5.2.4. Formato de mantenimiento programado y pendiente ...................................... 45
6.5.2.5. Estado técnico del equipo ................................................................................ 45
6.5.3. Frecuencias de Mantenimiento............................................................................ 46
VII. RENDIMIENTO DEL RODILLO VIBRADOR ............................................................ 77
7.1. Velocidad de Operación .............................................................................................. 77
7.2. Ancho Efectivo de Compactación ............................................................................... 77
7.3. Numero de pasadas (N) ............................................................................................... 78
7.4. Espesor compactado por capa ..................................................................................... 78
7.5. Factores que influyen en el rendimiento de los rodillos vibratorios ........................... 78
7.5.1. Factor de eficiencia del trabajo ........................................................................... 78
7.5.2. Productividad del rodillo vibratorio en volumen (m3/hora)................................ 78
VIII. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES .......................................................... 81
8.1. Conclusiones ............................................................................................................... 81
8.2. Recomendaciones ........................................................................................................ 81
IX. BIBLIGRAFIA ............................................................................................................... 82
X. ANEXOS............................................................................................................................. 84

2
I. INTRODUCCION

En el siguiente informe, se presentará la Gestión de Plan de Mantenimiento para el


Rodillo Vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26ª, que pertenece a la Dirección
Regional de Transportes y Comunicaciones Ancash. Entre el contenido se puede
encontrar información sobre la zona, especificaciones técnicas de la maquinaria.

En la maquinaria pesada, es de suma importancia conocer el funcionamiento y


operación, para aumentar su rendimiento, reducir los costos de servicios de
mantenimiento, alargar la vida de servicio; basándose en el estudio y sugerencias, las
cuales servirán para mejorar las normas de mantenimiento y cumplir con los objetivos,
para los cuales fue diseñada dicha maquinaria.

Una buena gestión de plan de mantenimiento preventivo podrá llegar a ser exitoso,
siempre y cuando las personas que estén involucradas en él, tanto operarios como
encargados del mantenimiento de las mismas, persigan el fin del cumplimiento de las
recomendaciones dadas, tanto por el fabricante como el de personas con experiencia.

II. OBJETIVOS

2.1. Objetivo General

- Realizar una propuesta de Gestión de plan de mantenimiento preventivo para la


maquinaria rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A de la
Dirección Regional de Transportes y Comunicaciones Ancash.

2.2. Objetivos Específicos

- Realizar una auditoría para conocer el estado actual del área de mantenimiento.
- Planificar el desarrollo del plan de mantenimiento preventivo basado en el
tiempo de la compactadora INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A.
- Organizar el desarrollo del plan de mantenimiento preventivo basado en el
tiempo de la compactadora INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A.

3
III. MAQUINARIA PARA MOVIMIENTO DE TIERRAS

3.1. Características del Rodillo Vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

Los rodillos vibratorios de tierra estabilizan la tierra comprimiéndola, amasándola o


vibrándola para eliminar bolsas de aire y aumentar su densidad. Se usan diferentes
compactadores dependiendo del tipo de tierra. Debido a su peso y a la frecuencia y fuerza
de su movimiento, los compactadores de tierra pueden causar lesiones graves o mortales
si no se usan debidamente.

El tren de fuerza y los sistemas vibratorios de elevada durabilidad probados en terreno,


y el mayor y más especializado sistema de soporte al distribuidor en el mundo, aseguran
la máxima utilización de los rodillos vibratorios de suelos INGERSOLL RAND SD100
LAS-26A.

El exclusivo sistema de bombas dobles de propulsión proporciona flujo hidráulico


separado y equilibrado para el eje motriz trasero y el motor de mando del tambor
delantero. Este sistema único de bombas dobles de propulsión provee buen rendimiento
de subida en pendientes, control de la máquina y potencia de tracción.

Las bombas dobles también minimizan el patinaje del tambor y de las ruedas en
condiciones de poca tracción. La alta velocidad de trabajo aumenta la productividad.

Sistema vibratorio:

El sistema vibratorio tipo capsula proporciona mayor fuerza de compactación y su


mantenimiento tiene muchas ventajas:

a. Carcasas tipo cápsula de los contrapesos. Montadas y selladas en fabrica para


garantizar su limpieza y una mayor duración de los cojinetes y facilitar su servicio.
b. Dos amplitudes. Las dos amplitudes de vibración permiten trabajar con gran
rendimiento en mayor número de aplicaciones.
c. Cojinetes de servicio pesado. Los cojinetes de servicio pesado del eje de los
contrapesos excéntricos son más grandes y están diseñados para soportar altas
fuerzas de compactación.

4
d. Intervalo de servicio. Los cojinetes del sistema vibratorio solo tienen que ser
lubricadas cada 3000 horas.
e. Tacos de asilamiento de servicio pesado. Permiten transmitir más fuerza de
compactación al suelo y menos vibraciones al yugo del tambor.

3.2. Estado actual de da Maquinaria Pesada

En la actualidad, la Dirección Regional de Transportes y Comunicaciones Ancash


tiene que planificar, organizar, ejecutar y controlar planes de mantenimiento de las
maquinarias pesadas que se encuentran a su disposición. Las maquinarias con los que
cuenta la Dirección Regional de Transportes y Comunicaciones Ancash son en su
mayoría unidades que han tenido un largo periodo de servicio; como es el caso del rodillo
vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A, el cual se encuentra en estado activo.

El mantenimiento del rodillo vibratorio, se realiza de forma continua y según catálogo


mencionan los entrevistados, cuenta con un taller de mantenimiento y profesionales
especializados es lo que manifiestan, pero en la observación y evaluación de esta
maquinaria no se ha podido dar fe a lo expuesto por los entrevistados, además de ver un
taller no adecuado para el mantenimiento de esta maquinaria.

Figura 1. Rodillo vibratorio INGERSOLL-RAND


Fuente. Elaboración grupal
5
IV. GESTIÓN DE MANTENIMIENTO

4.1. Registros de Aceptación del Rodillo Vibratorio INGERSOLL RAND SD100


lAS-26ª

El Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC), no cuenta con la


documentación pertinente del RODILLO VIBRSTORIO INGERSOLL – RAND SD-100
PRO-PAC.

4.2. Codificación de la Maquinaria Rodillo Vibratorio INGERSOLL RAND SD100


LAS-26A

Tabla 1
Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

Rodillo Vibratorio INGERSOLL


RAND SD100 LAS-26A

CLASE RODILLO LISO

MARCA INGERSOLL RAND

AÑO DE FAB. 2001

MODELO SD100 LAS-26A

COMBUSTIBLE Petróleo

COLOR Amarillo

NUMERO DE MOTOR Cummings B3.9-C

NUMERO DE SERIE
Fuente. Elaboración del grupo

6
V. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

5.1. Dimensiones y Especificación General

Tabla 2
Dimensiones del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIÓN GENERAL


1. Longitud total 225 pulgada 5725 mm
2. Ancho promedio 93 pulgada 2355 mm
3. Altura total (parte superior de la 122 pulgada 3105 mm
ROPS/FOPS)
4. Distancia entre ejes 130 pulgada 3305 mm
5. Liquidación acera 18 pulgada 455 mm
Fuera de radio de giro (medida a del borde 225 pulgada 5720 mm
del tambor)
Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

Figura 2. Dimensionamiento lateral del Rodillo Vibratorio INGERSOLL-RAND


Fuente. Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

7
Figura 3. Dimensionamiento frontal del Rodillo Vibratorio INGERSOLL-RAND
Fuente. Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

5.2. Pesos y Neumáticos

Tabla 3
Pesos y neumáticos del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

PESOS Y NEUMÁTICOS
Peso en orden de trabajo con cabina 10840.0 kg
Peso en orden de trabajo con estructura de protección 10485.0 kg
en caso de vuelcos (rops)/estructura de protección
contra objetos que caen (fops)
Peso en el tambor con la cabina 5760.0 kg
Peso en el tambor con rops/fops 5570.0 kg
Neumáticos 8 lonas para flotación
de 23,1 x 26
Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

8
5.3. Características del Motor

Tabla 4
Motor del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR


Haz un modelo Cummings B3.9-C
Tipo de motor Turbo alimentador y post cuatro cilindros
Potencia nominal @ 2200 rpm 125 hp (93 KW)
Sistema eléctrico DC, tierra negativa de 12 voltios; 65 Amp
alternador; 2 baterías CCA ea 800

Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

Figura 4. Vista fotográfica del Motor del Rodillo vibratorio INGERSOLL-RAND


Fuente. Elaboración grupal

9
5.4. Dimensiones del tambor

Tabla 5
Dimensiones del tambor del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

DIMENSIONES DEL TAMBOR


Ancho de tambor 84 pulgada 2135 mm
Diámetro del tambor 59 pulgada 1500 mm
Diámetro del tambor largo de patas de cabra ------ ------
Tambor grueso de Shell 1 pulgada 25 mm
Número de patas de cabra ------ ------
Altura del cojín ------ ------
Almohadilla en la zona de la punta ------ ------

Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

5.5. Sistema Vibratorio

Tabla 6
Sistema vibratorio del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

SISTEMA VIBRATORIO
Frecuencia 1100-1850VPM 18.3-30.8 HZ
Fuerza centrífuga ALTO 52500 Lb 233.5 KN
BAJO 26200 Lb 116.5 KN
Amplitud nominal ALTO 0.067 pulgada 1.70 mm
BAJO 0.033 pulgada 0.85 mm

Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

10
Figura 5. Vista fotográfica del Sistema vibratorio del rodillo.
Fuente. Elaboración grupal

5.6. Propulsión

Tabla 7
Propulsión del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

PROPULSIÓN
Tipo de sistema Hidrostática, motor de velocidades en el
eje planetario/diferencial No Spin R
Tamaño de llanta 23.1 x 26 - la banda de rodadura de
diamante 8PR R-3
Tamaño de accionamiento Reducción de engranajes planetarios
Velocidad de viaje ALTO 0 a 7.8 mph 0-12.5 km/h
BAJO 0 a 4.6 mph 0-7.3 km/h
Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

11
5.7. Características del rodillo vibratorio

Tabla 8
Características del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

CARACTERÍSTICAS
Ángulo de articulación .+/- 40º
Ángulo de oscilación .+/- 17º
Capacidad de combustible 72 gal 272 litros
Capacidad de aceite hidráulico 54 gal 204 litros
Pendiente máxima (teórica) 52%
Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

5.8. Peso en orden de trabajo (con ROPS/FOPS)

Tabla 9
Peso en orden de trabajo del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A

PESO EN ORDEN DE TRABAJO (CON ROPS/FOPS)

Peso operativo (CECE) 23520 lb 10665 kg


Peso estático en el tambor 14135 lb 6410 kg
Peso estático en neumáticos 9385 lb 4255 kg
Peso para el envío 23230 lb 10535 kg
Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

12
5.9. Frenos

Tabla 10
Frenos del Rodillo vibratorio INGERSOLL RAND SD100 LAS-26A
FRENOS
Servicio hidrostática dinámica a través de sistema de
propulsión
Estacionamiento/secundario hidráulicamente en el eje de lanzamiento
Fuente: Cervantes M., Frías C., González V., Zendejas I., Ortega B., (2018) Villanueva
E. Vibro compactador.

5.10. Hoja de Vida

La hoja de vida de los equipos es aquel documento que nos permite determinar la
identificación de un equipo o máquina. A través de este documento se identifican las
características del equipo además de incluir la información del historial de los
mantenimientos que se le han realizado a este ya sean correctivos o preventivos. este
documento también nos puede garantizar una forma correcta de realización del inventario
del equipo y así nos sea más fácil el manejo de estos mismos.

Por lo general toda hoja de vida de equipos debe de contar con la siguiente
información:

 Nombre del equipo, marca, color y serie.


 Fecha de recepción del equipo, condiciones del funcionamiento de dicho
equipo.
 Componentes del equipo y usos del equipo.
 Duración de las garantías y precauciones en su utilización.
 Fechas de limpieza, inspección visual y reemplazo de piezas defectuosas y
fechas de cambio de aceites y combustibles.
 Personas responsables del mantenimiento y operación del equipo.

La Dirección Regional de Transportes y Comunicaciones Ancash no cuenta con un


registro u hoja de vida de la compactadora NGERSOLL RAND SD100 LAS-26A.

13
VI. PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

6.1. Auditoria de Gestión de Mantenimiento

EMPRESA O ENTIDAD PÚBLICA : Dirección Regional de Transportes


y Comunicaciones Ancash

RESPONSABLE : Gonzales García Gregorio

LUGAR : Provincia de Huaraz, Oficina de


equipo mecánico.

FECHA : Diciembre 2018

Tabla 11
Resultados de la auditoria de mantenimiento

AUDITORIA

1. Áreas de recursos gerenciales 34

2. Área de gerencia de la información (software de gestión de 44


mantenimiento)

3. Área equipos y técnicas de mantenimiento preventivo 30

4. Área planificación y ejecución 26

5. Área de soporte calidad y motivación 30

Sumatoria total 164

Fuente: Elaboración del grupo

14
Tabla 12
Recomendaciones respecto al puntaje de la auditoría de mantenimiento por áreas.

ÁREA RECOMENDACIÓN

Recursos gerenciales Se debería realizar un trabajo en coordinación con los


operadores y personal del área de máquinas y
mantenimiento estimulando al personal a que trabaje,
alcance las metas de producción óptima y capacitarlos de
forma permanente.
Gerencia de la Se debe realizar una eficiente capacitación del personal en
información el uso del sistema computarizado para la gestión de
mantenimiento (SOFTWARE “IMS Fleet Maintenance Pro
Shop Edition v11.0.0.4”) de tal manera se cuente con
registros de fallas del sistema que permita la toma de
decisiones
Equipos y técnicas Se debe realizar periódicamente los planes de
de mantenimiento mantenimiento preventivo e incluir al personal en el
preventivo proceso de evaluación de equipos nuevos

Planificación y Tener como prioridad las actividades de mantenimiento


ejecución correctivo/preventivo y estas deben de estar bien
planificadas
Se debe tener en cuenta el impacto ambiental, seguridad y
producción que tiene el sistema para ejecutar el
mantenimiento y/o utilizar planificadores de
mantenimiento para preparar el alcance de
mantenimientos mayores.
Soporte, calidad y Atender y cubrir las necesidades de los trabajadores para
motivación motivarlos e incentivarlos a realizar eficientemente su
trabajo.
Se debe mejorar en el procesamiento de la calidad de las
actividades del mantenimiento.

Fuente: Elaboración del grupo


15
6.2. Esquema de Mantenimiento

Figura 6. Principales partes del rodillo vibratorio.


Fuente: Orosco (2016). Operación del rodillo vibratorio.

Descripción de las partes principales del rodillo vibratorio:

16
6.3. Prevención y seguridad de los equipos y personal de servicio

6.3.1. Ubicación de las etiquetas de precaución en la maquina

Figura 7. Ubicación de etiquetas del rodillo vibratorio.


Fuente. Orosco (2016). Operación del rodillo vibratorio.

Figura 8. Ubicación de etiquetas del rodillo vibratorio.


Fuente. Orosco (2016). Operación del rodillo vibratorio.
17
6.3.2. Etiquetas de prevención

SIMBOLO DESCRIPCIÓN

Zonas de aplastamiento
Mantenga su distancia
Riesgo de aplastamiento

Zona de vuelco
Mantenga su distancia
prudencial

Uso inadecuado
El operador deberá leer su manual
antes de ejecutar cualquier operación

Aleta giratoria del ventilador


Mantenga las manos a una distancia
prudencial

Liquido caliente bajo presión


Mantenga las manos a una distancia
prudencial

Zonas de aplastamiento
Mantenga su distancia
Riesgo de aplastamiento

Zonas de aplastamiento
Mantenga su distancia
Riesgo de aplastamiento

Zona de riesgo
Mantenga las manos a una distancia
prudencial

18
Desactivación del freno
Peligro de aplastamiento

Superficies calientes
Mantenga las manos a una distancia
prudencial

Manual de instrucciones
El operador deberá leer su manual
antes de ejecutar cualquier operación

Adherencia de elementos de rotación


Manténganse a una distancia segura

Adherencia – boqueo
La articulación central debe estar
bloqueada durante la izada

Adherencia de gas toxico (accesorios


ACC).
Lea el manual de instrucciones

Adherencia de gas de arranque


No aplicar gas de arranque

Adherencia del cinturón de seguridad


Debe estar abrochado

Fuente. Elaboración del grupo

19
6.3.3. Lubricantes y limpieza

Los lubricantes y limpieza se encuentran especificados en el manual de instrucciones


de la maquinaria:

Figura 9. Lubricantes y limpieza.


Fuente. Manual de instrucciones.

20
Figura 10. Lubricantes y limpieza.
Fuente. Manual de instrucciones.

21
6.3.4. Señales y actividades de seguridad a tener en cuenta

Se emplearán para el apisonado inicial de pavimentos asfálticos aplicados en frío, así

como en pasadas de terminación para los pavimentos en general, acuñado de partículas y

repaso sobre los pasados con pata de cabra.

A) Riesgos

 Atropello.
 Vuelco de la máquina.
 Choque contra otros vehículos.
 Quemaduras (trabajos de mantenimiento).
 Atrapamientos.
 Caída de personas desde la máquina.
 Golpes.
 Ruido propio y de conjunto.
 Vibraciones.

B) Normas o Medidas Preventivas para trabajos con rodillos vibratorios

Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones

y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la

maquinaria. No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la

protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad. Se realizarán rotaciones

de personal y se controlarán los períodos de permanencia en el manejo de la

máquina para evitar despistes que puedan ocasionar accidentes debido a lo

monótono del trabajo realizado (ir y venir repetidas veces por el mismo camino)

y al fácil manejo de estas máquinas.

22
 El conductor estará capacitado para el manejo de maquinaria pesada.

 Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en

marcha. La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad

lenta.

 Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor,

timbrado y con las revisiones al día.

 Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de

retroceso. Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay

nadie en el área de operación de la máquina.

 Se prohibirá realizar operaciones de mantenimiento con la máquina en

marcha. Se asegurará el buen estado del asiento del conductor con el fin de

absorber las vibraciones de la máquina y que no pasen al operario.

 A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la

siguiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos.

C) Normas de actuación preventiva para los operarios

 Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para

tal función, evitará lesiones por caída.

 Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, asiéndose con ambas manos; es

más seguro. No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente

para usted.

 No trate de realizar "ajustes" con la máquina en movimiento o con el motor en

funcionamiento, puede sufrir lesiones.

23
 No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar

accidentes, o lesionarse.

 No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero,

luego reinicie el trabajo.

 Para evitar lesiones, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina;

a continuación, realice las operaciones de servicio que necesite.

 No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado

los tacos de inmovilización en las ruedas.

Figura 11. Código de señales para maquinaria pesada I.


Fuente. Consejo colombiano de seguridad

24
Figura 12. Código de señales para maquinaria pesada II
Fuente. Consejo colombiano de seguridad

Figura 13. Código de señales para maquinaria pesada II


Fuente. Consejo colombiano de seguridad

25
D) Categorías de advertencia

Figura 14. Categorías de advertencia


Fuente. Ferreyros CAT (2015). Seguridad en el personal.

E) Procedimiento antes del arranque

 Inspección alrededor de la maquina

 Inspección de niveles y fluidos

 Gradué el asiento a su comodidad

 Colocarse el cinturón de seguridad

 Freno de estacionamiento aplicado

 Palanca de control de la transmisión

 Los controles de la maquina en posición fija

26
 Interruptor de arranque en ON

 Inspección del sistema de rodamiento

 Inspección del tambor (rola) de vibración:

- Aceite de enfriamiento del tambor

- Raspadores flexibles del tambor liso

- Soportes del tambor (calibrar)

- Tambor vibratorio

- Pivote de la dirección

- Cañería, mangueras, abrazaderas y luces

F) Procedimiento después del arranque

 Verificar el funcionamiento de los indicadores individúales después del


arranque.
 Verificar niveles de fluidos
 Verificar los mandos y controles

G) Estacionamiento y apagado

 Estacione la maquina en una superficie horizontal


 Aplique el freno de estacionamiento
 Espere que enfrié durante 05 minutos
 Apague el motor

27
6.4. Gestión por competencia

La gestión por competencias es un proceso que nos permite identificar las capacidades
de las personas requeridas en cada puesto de trabajo a través de un perfil cuantificable y
medible objetivamente.

Tabla 13
Recursos humanos en mantenimiento

DIRECCION REGIONAL DE TRANSPORTES Y COMUNICACIONES


ANCASH

Categoría Misión Ente Encargado Capacidad

• Verá un aumento • Debe contar con un


significativo de la área especializada
disponibilidad y para desarrollar el
confiabilidad de los plan y
activos involucrados mantenimiento.
en el trabajo. DIVISION DE • Deberá contará con
Gerencia • Contará con una EQUIPO un software
estrategia de MECÁNICO especializado para
mantenimiento que realiza plan de
optimiza los recursos
utilizados y mantenimiento
minimiza los riesgos preventivo.
de falla de los
activos.
• Tendrá las • Se encargará de la
responsabilidades concepción,
del mantenimiento diseño, control,
ejecutado. mantenimiento y
• Tendrá INGENIERO gestión de
Supervisor MECÁNICO maquinarias,
cuantificado la
equipos e
relación costo-
instalaciones
beneficio al
industriales en
recortar o aumentar
general. Su labor
el presupuesto de consiste tanto en
mantenimiento.

28
• Tendrá las bases a desarrollar como en
desarrollar aplicar tecnologías
indicadores de competitivas y
mantenimiento. apropiadas para la
industria.

• Tendrá pautas y • Ejecutar trabajos


procedimientos de de mantenimiento
mantenimiento que preventivo de los
cuantifiquen y mecanismos de la
optimicen su estructura
tiempo y recursos. soportante/chasis,
• Llevará un registro carrocería y
del historial de motores diésel
fallas y técnicas • Realizar
para solucionarlas. TÉCNICO mantenimiento
• Tendrá un ESPECIALIZADO preventivo,
Técnico en procedimiento EN correctivo e
mantenimiento estándar de las MANTENIMIENTO instalación de
actividades de DE MAQUINARIA diversas máquinas
mantenimiento PESADA pesadas
preventivas en el • Planificar y
cual debe seguir y controlar la
optimizar ejecución del
programa de
mantenimiento de
la
maquinaria de
trabajo

Fuente: Elaboración del grupo

29
6.5. Plan de Mantenimiento Preventivo

6.5.1. Documentos para el Control de la Maquina

La máquina rodillo vibratorio RODILLO INGERSOLL – RAND SD-100 del


Ministerio debería contar con estos documentos para el control de la máquina, sin
embargo, la entidad no los tiene para lo cual recomendamos unos formatos para comenzar
con el control del plan de mantenimiento.

6.5.1.1. Inventario de los Objetivos del Sistema Productivo

Tabla 14
Inventario de objetos a mantener.

DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y


COMUNICACIONES REGION ANCASH

Departamento de Mantenimiento

/10/20 Procedimiento M-01: Inventario de Objetos a Hoj


18 Mantener a:
1/1

Nº CARACTERISTICAS CODIGO CAN


T
RODILLO INGERSOLL – RAND SD-100
PRO-PAC: Los rodillos vibradores son
las maquinas ampliamente utilizadas
para muchas de las aplicaciones de
movimiento de tierra. Ofrecen un
1 1
rendimiento de compactación, una USE - SHC
velocidad y un rendimiento en -630 - OIL

pendiente elevados que permiten


maximizar la productividad, además
de brindar una fiabilidad y una
durabilidad excepcionales.

30
Fuente: Elaboración del grupo

6.5.1.2. Codificación de los Equipos

Consiste en la asignación de combinaciones alfanuméricas a cada objeto de

mantenimiento para su ubicación rápida dentro del sistema productivo. Este instrumento

proporciona una ubicación rápida, secuencial y lógica dentro del sistema productivo,

además permite la automatización o mecanización mediante el computador para el

registro de la información referida a cada objeto.

Tabla 15
Codificación de objetos a mantener.

DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y


COMUNICACIONES REGION ANCASH
Departamento de Mantenimiento
/10/2018 Codificación de Objetos a
Hoja: 1/1
Mantener
SISTEMA EQUIPO
PRODUCTIVO
COMPONENTES CÓDIGO

COMPACTADOR
RODILLO USE-SHC-630-OIL-MOT
VIBRATORIO
Motor Diésel ÁRBOLDELEVAS USE-SHC-630-OIL-MOT -01
TAPA DE LA CAJA USE-SHC-630-OIL-MOT -02
DELANTERA
TAPA DEL USE-SHC-630-OIL-MOT -03
MECANISMO
DE
VÁLVULAS
CIGÜEÑAL USE-SHC-630-OIL-MOT -04
BLOQUEMOTOR USE-SHC-630-OIL-MOT -05
CULATADECILINDROS USE-SHC-630-OIL-MOT -06
IMPULSOR DE USE-SHC-630-OIL-MOT -07
VENTILADOR

31
MANDODEBOMBA USE-SHC-630-OIL-MOT -08
VOLANTE USE-SHC-630-OIL-MOT -09
CAJADELANTERA USE-SHC-630-OIL-MOT -10
CÁNCAMOS DE USE-SHC-630-OIL-MOT -11
LEVANTAMIENTO
DEL MOTOR
CÁRTER USE-SHC-630-OIL-MOT -12
PISTÓN Y BIELA USE-SHC-630-OIL-MOT -13
TAPÓN DEL MOTOR USE-SHC-630-OIL-MOT -14

CIGÜEÑAL-POLEA USE-SHC-630-OILMOT -15


BALANCÍN USE-SHC-630-OIL-MOT -16
MECANISMO DE USE-SHC-630-OIL-MOT -17
VÁLVULAS

32
Fuente: Elaboración del grupo

Sistema de FILTRO DE ACEITE DEL USE-SHC-630-OIL-L -01


Lubricación MOTOR
BOMBA DE ACEITE DEL USE-SHC-630-OIL-L -02
MOTOR
Sistema de
enfriamiento
ENFRIADOR DE ACEITE USE-SHC-630-OIL-E -01
DEL MOTOR
BASE DEL FILTRO USE-SHC-630-OIL-E -02
RADIADOR Y USE-SHC-630-OIL-E -03
ENFRIADOR DE
ACEITE
HIDRÁULICO
REFRIGERANTE USE-SHC-630-OIL-E -04
Sistema de
combustible
TAPA DEL TUBO DE USE-SHC-630-OIL-SC -1
LLENADO DE
COMBUSTIBLE
FILTRO DE USE-SHC-630-OIL-SC -2
COMBUSTIBLE
INDICADOR DEL NIVEL USE-SHC-630-OIL-SC -3
DE ACEITE
REGULADOR USE-SHC-630-OIL-SC -4
TUBERÍAS DE USE-SHC-630-OIL--SC -5
COMBUSTIBLE
BOMBA DE USE-SHC-630-OILSC -6
INYECCIÓN
DE
COMBUSTIB
LE
BOMBA DE USE-SHC-630-OIL-SC -7
CEBADO Y
FILTRO
PRIMARIO DE
COMBUSTIBLE
TANQUE DE USE-SHC-630-OIL-SC -8
COMBUSTIBLE

6.5.1.3. Registro de Objetos de Mantenimiento

Su objetivo es el de registrar la información necesaria para el conocimiento de cada

objeto sujeto a acciones de mantenimiento.

33
Tabla 16
Procedimiento M-03. Registro de objeto a mantener.

DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y


COMUNICACIONES REGION ANCASH
Departamento de Mantenimiento

/10/2018 Procedimiento M-03: Registro de Objetos a Mantener Hoja: 1/1

Nombre del Equipo: RODILLO


INGERSOLL – RAND SD-100 Código: Ubicación: MPC
PRO-PAC:
Dirección: Teléfono:
Proveedor: INGERSOLL

Características y especificaciones técnicas:

Instrucciones técnicas aplicadas: MEC1 a MEC 52; ELEC1 a ELEC9


Fuente: Elaboración del grupo

6.5.1.4. Instrucciones y Técnicas de Mantenimiento

Constituido por la lista de acciones de mantenimiento a ejecutar sobre cada objeto de

mantenimiento. Formato de ejemplo:

Tabla 17
Instrucciones técnicas de mantenimiento 1/4.

DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y


COMUNICACIONES REGION ANCASH
Departamento de Mantenimiento

34
/10/2018 Instrucciones Técnicas de Mantenimiento Hoja: 1/4

Nombre del Equipo: RODILLO Código: Ubicación: MPC


INGERSOLL – RAND SD-100
PRO-PAC:
TIPO DE MANTENIMIENTO TIPO DE ACTIVIDAD

CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA PERSONA L FRECUEN DURACIÓN


I.T I.T CIA
MEC1 Comprobar reserva de OPERADOR
combustible
MEC2 Comprobar bomba de MECÁNICO
agua
MEC3 Comprobar cartucho MECÁNICO
filtrante de aceite
hidráulico
MEC4 Chuequear nivel de OPERADOR
agua del radiador
MEC5 Remover polvo de OPERADOR
filtros de aire
MEC6 Comprobar presencia de MECÁNICO
juntas secas
MEC7 Comprobar el freno MECÁNICO
MEC8 Comprobar nivel de OPERADOR
aceite hidráulico
MEC9 Comprobar nivel de OPERADOR
aceite de motor
MEC10 Drenar separador de OPERADOR
agua de sistema de
combustible (trampa
de agua)
MEC11 Lubricar todos los MECÁNICO
puntos que tengan

Tabla 18
Instrucciones técnicas de mantenimiento 2/4.

35
DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y
COMUNICACIONES REGION ANCASH

Departamento de Mantenimiento
/10/2018 Instrucciones Técnicas de Hoja: 2/4
Mantenimiento
Nombre del Equipo: Código: USE- Ubicación: MPC
RODILLO INGERSOLL – RAND SHC-630-OIL
SD-100 PRO-PAC:
TIPO DE MANTENIMIENTO TIPO DE ACTIVIDAD

CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA PERSONAL FRECUEN DURACIÓN


I.T CIA
MEC Engrasar cilindro de MECÁNICO
dirección
MEC Comprobar nivel de OPERADOR
aceite del eje de
MEC 14 Comprobar nivel OPERADOR
de aceite de los
engranajes
planetarios
MEC 15 Comprobar estado de OPERADOR
tensión de la
correa trapezoidal
MEC Limpiar sistema de MECÁNICO
refrigeración del
MEC Revisar bomba MECÁNICO
hidráulica
MEC Revisar cilindro MECÁNICO
hidráulico
MEC 19 Revisar y ajustar MECÁNICO
sistema detector de
carga y caudal
MEC Comprobar el MECÁNICO
acondicionador de aire
MEC Limpiar condensador MECÁNICO
del refrigerante
MEC Evacuar lodo de MECÁNICO
depósito de
MEC Revisar bomba de MECÁNICO
traslación
MEC Ajustar embrague MECÁNICO
Fuente: Elaboración del grupo

Tabla 19
Instrucciones técnicas de mantenimiento 3/4.

36
DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y
COMUNICACIONES REGION ANCASH

Departamento de Mantenimiento

/10/2018 Instrucciones Técnicas de Hoja: 3/4


Mantenimiento

Nombre del Equipo: RODILLO Código: Ubicación: MPC


INGERSOLL – RAND SD-100 PRO-PAC:

TIPO DE MANTENIMIENTO TIPO DE ACTIVIDAD

CÓDIGO DESCRIPCIÓN DE LA I.T PERSONAL FRECUENCI DURACIÓ


EJECUTOR A N

ME Revisar y limpiar tubos MECÁNICO


C de aspiración

ME Revisar manguera XT-3 MECÁNICO


C

ME Cambiar aceite MECÁNICO


C lubricante del motor

ME Limpiar y ajustar el MECÁNICO


C carburador

ME Revisar y MECÁNICO
C limpiar el
2 cilindro
9 hidráulico de
inclinación
ME Revisar la caja de MECÁNICO
C cambios y partes
3 que la conforman
0

ME Limpiar respiradero del MECÁNICO


C cárter del

ME Revisar mangueras y MECÁNICO


C conexiones

ME Comprobar juego entre MECÁNICO


C válvulas

ME Cambiar filtro de MECÁNICO


C combustible

ME Revisar bomba de MECÁNICO


C émbolos axiales

37
ME Reajustar los frenos MECÁNICO
C

ME Ajustar transmisión MECÁNICO


C

ME Chequear nivel de MECÁNICO


C aceite del mando

ME Cambiar aceite del MECÁNICO


C cojinete de

ME Cambiar aceite de MECÁNICO


C engranajes
Fuente: Elaboración del grupo

Tabla 20
Instrucciones técnicas de mantenimiento 4/4.

DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y


COMUNICACIONES REGION ANCASH

Departamento de Mantenimiento

/10/2018 Instrucciones Técnicas de Mantenimiento Hoja: 4/4

Nombre del Equipo: RODILLO Código: USE-SHC- Ubicación:


INGERSOLL – RAND SD-100 PRO- 630-OIL
PAC:

TIPO DE MANTENIMIENTO TIPO DE ACTIVIDAD

CODIG DESCRIPCIÓN DE LA I.T PERSONAL FRECUEN DURACIÓN


O I.T EJECUTOR CIA

MEC41 Cambiar aceite de eje de MECÁNICO


accionamiento
MEC42 Cambiar filtro de aceite OPERADOR
hidráulico
MEC43 Cambiar aceite hidráulico OPERADOR
MEC44 Cambiar aceite del mando OPERADOR
final
MEC45 Chequear rotadores de las MECÁNICO
válvulas del
MEC46 Chequear ajuste del MECÁNICO
mando final
MEC47 Reemplazar receptor- MECÁNICO
secador del

38
MEC48 Agregar prolongador para MECÁNICO
el sistema de
enfriamiento
MEC49 Reemplazar cinturón de MECÁNICO
seguridad
MEC50 Cambiar MECÁNICO
refrigerante del
sistema de
enfriamiento del
motor
MEC51 Inspeccionar y ajustar MECÁNICO
inyectores
MEC51 Cambiar aceite sintético MECÁNICO
del ventilador.
Fuente: Elaboración del grupo

6.5.1.5. Procedimiento de Ejecución

Aquí se describen los pasos a seguir en la ejecución de cada una de las instrucciones

técnicas.

Tabla 21
Procedimiento de ejecución 1/3.

DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y


COMUNICACIONES REGION ANCASH
Departamento de Mantenimiento
/10/2018 Instrucciones Técnicas de Hoja: 1/3
Mantenimiento
Sist. Productivo Código: USE-SHC- Ubicación:
RODILLO INGERSOLL –
630-OIL
RAND SD-100 PRO-PAC:

CÓDIGO: MPC-DM-
CRV
TIPO DE TIPO DE ACTIVIDAD
MANTENIMIENTO

39
FRECUENCI
DESCRIPCIÓN EQUIPOS, PERSONAL Duració
A (H)
DEL HERRAMIE NTAS, n de la
MANTENIMIENT MATERIALE S Y activida
O REPUESTOS d en
horas
2 CAMBIO DE Llave o dado de ½ 02
5 ACEITE DE y 5/16 p ulg, y MECÁNICOS
0 MOTOR depósito para
vaciar el aceite
usado , embudo
1 VERIFICACIÓN Varilla de nivel OPERADOR
0 DEL NIVEL DE
ACEITE DEL
MOTOR
2 CAMBIO DE Suelta Filtro MECÁNICO
5 FILTRO DE
0 ACEITE
2 CONTROLAR Llaves de 7/16 MECÁNICO
0 BOMBA hasta 1” llaves de
0 INYECTORA E 2” pinzas y
0 INYECTORES destornillador

2 CAMBIO Suelta Filtro MECÁNICO


0 DE
0 ACEITE
HIDRÁULI
CO
1 REVISIÓN Suelta Filtro MECÁNICO
2 DEL ACEITE
DEL MANDO
FINAL

40
DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y
COMUNICACIONES REGION ANCASH

Departamento de Mantenimiento
/01/2018 Instrucciones Técnicas de Mantenimiento Hoja:
2/3
Sist. Productivo Código Ubicación:
: USE-
COMPACTADORA CON SHC-
RODILLO VIBRATORIO 630-
OIL
CÓDIGO : MPC-DM-
CRV
TIPO DE TIPO DE ACTIVIDAD
MANTENIMIENTO
FRECUEN
DESCRIPCI EQUIPOS, PERSONA Duració
C
ÓN DEL HERRAMIENT L n de la
IA
MANTENIM AS, activida
IENTO MATERIALES Y d en
REPUESTOS horas
10 LIMPIEZA DE Comprensor de OPERADOR
FILTRO DE aire.
AIRE
100 CAMBIO DE Comprensor de MECÁNICO
FILTRO DE aire.
AIRE

41
DIRECCIÓN REGIONAL DE TRANSPORTES Y
COMUNICACIONES REGION ANCASH
Departamento de Mantenimiento
/10/2018 Instrucciones Técnicas de Mantenimiento Hoja: 3/3

Sist. Productivo Código : Ubicación:


USE-SHC-
RODILLO
630-OIL
INGERSOLL –
RAND SD-100 PRO-
PAC:
CÓDIGO : USE-
SHC-360
TIPO DE MANTENIMIENTO TIPO DE ACTIVIDAD
FRECU
DESCRIPCI EQUIPOS, PERSONAL Duración de
ENCI A
ÓN DEL HERRAMIE la actividad
(H)
MANTENI N TAS, en horas
MIENTO MATERIALE
150 REVISIÓN DEL N/ OPERADOR
FUNCIONAMIE A
NTO DEL
ALTERNADOR
Y DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
Fuente: Elaboración del grupo

6.5.2. Documentos de Gestión

El Ministerio de Transportes y Comunicaciones Ancash no cuenta con órdenes de


trabajo, para controlar las tareas de mantenimiento, registro de mantenimiento, ni
solicitudes de servicio definidos, para lo cual recomendamos utilizar los siguientes
formatos para tener una gestión de plan de mantenimiento ordenado que puedan ayudar
a mejorar a la institución.

42
6.5.2.1. Formato de orden de trabajo

Este formato evitara la degradación acelerada de la máquina, invitando al operario a


encontrar y corregir las anomalías debido a las fugas de aceite. Falta de presión,
lubricación, etc.

Figura 15. Formato de orden de trabajo.


Fuente. Menacho ,V. (2017)

43
6.5.2.2. Formato de solicitud de materiales y repuestos

Figura 16. Formato de solicitud de materiales y repuestos.


Fuente. Menacho ,V. (2017)

6.5.2.3. Formato de listado maestro de equipos

Figura 17. Formato de listado maestro de equipos


Fuente. Menacho ,V. (2017)

44
6.5.2.4. Formato de mantenimiento programado y pendiente

Figura 18. Formato de mantenimiento programado y pendiente.


Fuente. Menacho ,V. (2017)

6.5.2.5. Estado técnico del equipo

Figura 19. Estado técnico del equipo


Fuente. Menacho ,V. (2017)
45
6.5.3. Frecuencias de Mantenimiento

Efectuar el mantenimiento periódico con la frecuencia indicada (diariamente,

semanalmente, etcétera), o después de un número determinado de horas de

funcionamiento, lo que ocurra primero.

 Limpiar siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así como antes de

controlar los niveles de aceite y combustible, y al engrasar o lubricar con aceite.

 Para el motor diésel rigen además las instrucciones del fabricante que se

encuentran en el manual del motor.

Figura 20. Instrucciones de Mantenimiento 1.


Fuente. Manual de instrucciones.
46
Figura 21. Instrucciones de Mantenimiento 2.
Fuente. Manual de instrucciones.

47
Figura 22. Instrucciones de Mantenimiento 3.
Fuente. Manual de instrucciones.

48
Figura 23. Instrucciones de Mantenimiento 4.
Fuente. Manual de instrucciones.

49
Figura 24. Instrucciones de Mantenimiento 5.
Fuente. Manual de instrucciones.

50
Figura 25. Instrucciones de Mantenimiento 6.
Fuente. Manual de instrucciones.

51
Figura 26. Instrucciones de Mantenimiento 7.
Fuente. Manual de instrucciones.

52
Figura 27. Instrucciones de Mantenimiento 8.
Fuente. Manual de instrucciones.

53
Figura 28. Instrucciones de Mantenimiento 9.
Fuente. Manual de instrucciones.

54
Figura 29. Instrucciones de Mantenimiento 10.
Fuente. Manual de instrucciones.

55
Figura 30. Instrucciones de Mantenimiento 11.
Fuente. Manual de instrucciones.

56
Figura 31. Instrucciones de Mantenimiento 12.
Fuente. Manual de instrucciones.

57
Figura 32. Instrucciones de Mantenimiento 13.
Fuente. Manual de instrucciones.

58
Figura 33. Instrucciones de Mantenimiento 14.
Fuente. Manual de instrucciones.

59
Figura 34. Instrucciones de Mantenimiento 15.
Fuente. Manual de instrucciones.

60
Figura 35. Instrucciones de Mantenimiento 16.
Fuente. Manual de instrucciones.

61
Figura 36. Instrucciones de Mantenimiento 17.
Fuente. Manual de instrucciones.

62
Figura 37. Instrucciones de Mantenimiento 18.
Fuente. Manual de instrucciones.

63
Figura 38. Instrucciones de Mantenimiento 19.
Fuente. Manual de instrucciones.

64
Figura 39. Instrucciones de Mantenimiento 20.
Fuente. Manual de instrucciones.

65
Figura 40. Instrucciones de Mantenimiento 21.
Fuente. Manual de instrucciones.

66
Figura 41. Instrucciones de Mantenimiento 22.
Fuente. Manual de instrucciones.

67
Figura 42. Instrucciones de Mantenimiento 23.
Fuente. Manual de instrucciones.

68
Figura 43. Instrucciones de Mantenimiento 24.
Fuente. Manual de instrucciones.

69
Figura 44. Instrucciones de Mantenimiento 25.
Fuente. Manual de instrucciones.

70
Figura 45. Instrucciones de Mantenimiento 26.
Fuente. Manual de instrucciones.

71
Figura 46. Instrucciones de Mantenimiento 27.
Fuente. Manual de instrucciones.

72
Figura 47. Instrucciones de Mantenimiento 28.
Fuente. Manual de instrucciones.

73
Figura 48. Instrucciones de Mantenimiento 29.
Fuente. Manual de instrucciones.

74
Figura 49. Instrucciones de Mantenimiento 30.
Fuente. Manual de instrucciones.

75
Figura 50. Instrucciones de Mantenimiento 31.
Fuente. Manual de instrucciones.

76
VII. RENDIMIENTO DEL RODILLO VIBRADOR

La productividad del equipo, Rodillo vibratorio depende del ancho y el peso de su


rodillo, del tipo de suelo, de la velocidad que puede alcanzar la máquina, del número de
pasadas necesario para obtener la densidad especificada, del espesor de la capa, de la
habilidad del operador, etc.

PAT= W.V/ N = metros cuadrados por Hora

Donde:
PAT = Producción m2 compactados/hora
V = Velocidad de operación (m/hora)
W = Ancho efectivo de compactación (m.)
N = Número de pasadas del rodillo por capa

7.1. Velocidad de Operación

En condiciones normales se sugiere utilizar los valores siguientes: Rodillo Vibratorio


(liso o pata de cabra) = 2,5 a 4,5 km/hora

7.2. Ancho Efectivo de Compactación

 Es el ancho del rodillo menos el ancho de traslape “Lo”:


 Para Rodillos Vibratorios: Lo =0.20 m
 Para Rodillos Vibratorios pequeños: Lo = 0.10 m

77
7.3. Numero de pasadas (N)

Es el número de pasadas que el Rodillo vibratorios debe efectuar para conseguir la


densidad requerida, se determina de acuerdo a las especificaciones de construcción, o
sobre la base de los resultados de las pruebas de compactación. Si no se dispone de esta
información, se pueden usar los siguientes valores: Rodillo Vibratorio (Liso o pata de
cabra) = 8 a 12 pasadas

7.4. Espesor compactado por capa

El espesor de compactación se determina de acuerdo a las especificaciones que rigen


en la obra, o de acuerdo a los resultados de las pruebas. Como regla general este espesor
varía de 0.15 a 0.50 metros considerando volumen suelto.

7.5. Factores que influyen en el rendimiento de los rodillos vibratorios

7.5.1. Factor de eficiencia del trabajo

Se considera únicamente los factores de altura y de eficiencia del trabajo, con un


operador de habilidad o=l y un tiempo efectivo de trabajo de 50. minutos por cada hora
transcurrida, por lo cual E = 0.83. La influencia de la altura determinará el incremento del
número de pasadas.

7.5.2. Productividad del rodillo vibratorio en volumen (m3/hora)

Para obtener la productividad en volumen únicamente se deberá multiplicar la


producción en superficie “QA” por el espesor de la capa “H”. El tipo de volumen
dependerá de las condiciones en que se mide el espesor de la capa, por ejemplo, si el
espesor se refiere al de la capa suelta, la producción estará dada en m3 sueltos; si se mide
el espesor de la capa compactada el volumen será compactado.

78
CALCULO DE RENDIMIENTO DE
RODILLO VIBRATORIO

MAQUINA: RODILLO VIBRADOR MARCA : INGERSOLL RAND


MODELO: SD100 LAS-26A POTENCIA : 125 HP

DATOS DE LA MAQUINARIA
Ancho del compactador L = 2.355 metros
Ancho efectivo de compactación =L - Lo W = 2.155 metros
Ancho de traslape Lo = 0.2 metros
Velocidad de Trabajo V = 1250 m/hr
Número de pasadas N = 7
Espesor capa de terraplén suelto Hs = 1 metros
Espesor capa de terraplén compactado Hc = 0.4 metros

CONDICIONES DE TRABAJO
Altura sobre el nivel del mar 2800 metros
Factor Volumétrico Fv = 1
Factor de Compresibilidad Fc = 1
Factor de tiempo t = 1
Factor de mano de obra o = 1
Factor de Eficiencia del trabajo E=t * o E = 1
Incremento del ciclo por altura s.n.m. h = 0.18

RENDIMIENTOS FINALES
PRODUCTIVIDAD POR HORA : QH = 384.82 m2/hr
PRODUCTIVIDAD REAL : Pa = 384.82 m2/hr
PRODUCTIVIDAD EN VOLUMEN (suelto) P= 384.82 m3/hr
PRODUCTIVIDAD EN VOLUMEN (compactado) Pc = 153.93 m3/hr

Fuente: Guadamud Moreno (2016)

METODOS DE COMPACTACION USADOS POR DIFERENTES TIPOS DE


COMPACTADORES

Tipo de compactador Impacto Presión Vibración Amasado


Pata de cabra x
Pisones x
Rodillo liso x
Rodillo liso vibratorio x x
Rodillo de pisones vibratorio x x
Neumático x x
Fuente:
Libro: "Costos y Tiempos en Carreteras" 1ra

79
CLASIFICACION POR TIPO DE SUELO

Roca Arena 100% Arena/arcilla 50% Arcilla 100%


Pata de cabra
neumático
Tambor
liso
Vibratorio Tambor
de
pisones
De pisones de alta
velocidad
De pisones de
caterpillar
Fuente:
Libro: "Costos y Tiempos en Carreteras" 1ra
Edición 1992
Autor: Ing° Walter
Ibañez

RENDIMIENTO STANDARD DE RODILLOS

Rendimiento standard
por dia de 8 horas
Sierra
Potencia Capacidad Tipo de
Modelo Costa 2300 Selva
H.P. Tn. Trabajo
Hasta a
2300 3800 Más de
m. m. 3800m.
Autopropulsado
CA-15Liso
101 6.58 1,300 1,290 1,080 980 1,000
CA-15 P

Pata Cabra
108 7.40 1,140 1,110 930 850 1,150
CA-25Liso
Compactación
127 9.00 Material 1,700 1,670 1,400 1,270 1,290
CA-25D Liso Suelto
125 9.40 (m3/día) 1,700 1,670 1,400 1,270 1,290
CA-25 P

(Pata Cabra)
125 11.10 1,470 1,440 1,210 1,100 1,500
CC-43 Tandem
140 10.10 1,490 1,460 1,220 1,110 1,120
CG-11 Tandem
13 1.90 210 210 170 160 160

80
Tipo

CH-44 Liso
60 5.00 1,160 1,130 950 860 890
CF-44 Pata
Cabra
60 5.60 1,010 990 830 750 1,020
Fuente: Libro: "Costos y Tiempos en Carreteras" 1ra Edición 1992

VIII. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

8.1. Conclusiones

 El mantenimiento preventivo se ejecuta en la Dirección Regional de Transportes


y Comunicaciones Ancash, de la maquinaria pesada Rodillo vibrador

INGERSOLL RAND SD100 LAS-26ª.

 Las medidas preventivas tales como inspecciones visuales, tareas de lubricación


y limpiezas técnicas sistematizadas solo se realizan cuando el Rodillo vibrador
INGERSOLL RAND SD100 LAS-26ª ingresa al taller por alguna intervención
el cual es una mala práctica de mantenimiento y esto no contribuye mantener en
óptimas condiciones a la maquinaria.

8.2. Recomendaciones

 Las medidas preventivas tales como inspecciones visuales y limpiezas técnicas


sistematizadas se deben de realizar una vez por día por un periodo de 15 minutos
antes de que la maquinaria se dirija al punto de trabajo de esta manera intervenir
el equipo descartando las posibles fallas en el sistema hidráulico.

81
IX. BIBLIGRAFIA

Equipment, V. C. (2006). MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO DD-


24/30/28HF/34HF Compactadoras vobratorias de asfalto. California.
Obtenido de http://www.moffatpipe.com/Equipment-
Manuals/RLR%2007%20-%20IR%20DD24/RLR%2007%20-%20DD24%20-
%20Spanish.pdf

Maquinarias pesadas. (12 de Junio de 2014). MAQUINARIA PESADA.ORG. Obtenido


de DOC%20PLAN%20DE%20MANT/255320761-Manual-Rodillo-

Menacho Lopez, V. (Julio de 2018). UNASAM-MAQUINARIA PARA MOVIMIENTO


DE TIERRAS. Huaraz, Ancash. Obtenido de
file:///D:/MAQUINARIA%20PARA%20MOVIMIENTO%20DE%20TIER

Orosco, P. (Noviembre de 2016). MAQUINARIAS PESADAS. ORG. . Obtenido de


D:/taisen/MOV.%20DE%20TIERRAS/manual-operacion-compactadores-
vibratorios-aplicaciones-modelos-partes-componentes-sistemas.pdf

FerreyrosCAT. (2015). FerreyrosCAT: RODILLO COMPACTADOR CAT CS 533E.


Recuperado el 17 de Enero de 2018, de
https://es.scribd.com/document/223112732/Curso-Capacitacion-Operacion-
Rodillo-Compatador-Cs533e-Caterpillar

82
83
X. ANEXOS

TÉCNICA DE AUDITORIA: "MAINTENANCE WORLD CLASS SURVEY (MWCS)"

Escala de
1 = No se cuenta o muy deficiente
puntuación:
2= Deficiente
3= Regular
4= Bueno
5= Excelente

Preguntas a Evaluar 1 2 3 4 5

Organización del departamento de mantenimiento:

1. ¿El organigrama de mantenimiento garantiza la presencia de personal de mantenimiento preparado cuando se x


necesite, de la forma más rápida posible?

2. ¿Hay personal que puede considerarse "imprescindible" cuya ausencia afecta a la actividad normal del área de x
mantenimiento?

3. ¿El organigrama garantiza que habrá personal disponible para realizar el mantenimiento programado, incluso en el x
caso un aumento del mantenimiento correctivo?

4. ¿El número de horas extraordinarias que se genera en el área de mantenimiento es habitualmente superior al x
máximo legal autorizado?

84
5. ¿La cualificación previa que se exige al personal del área de mantenimiento es la adecuada? x

x
6. ¿Se realiza una formación inicial efectiva cuando se incorpora un nuevo trabajador al área de mantenimiento?

7. ¿Hay un plan de formación para el personal de mantenimiento? x

8. ¿Este plan de formación hace que los conocimientos en el mantenimiento de la central mejoren? x

9. ¿El plan de formación hace que los conocimientos en otras áreas de la central (operaciones, seguridad, medio x
ambiente, administración, etc.) mejoren?

x
10. ¿El personal de mantenimiento mecánico puede realizar tareas eléctricas o de instrumentación sencillas?

x
11. ¿El personal de mantenimiento mecánico puede realizar tareas eléctricas o de instrumentación especializadas?

12.¿El personal de mantenimiento eléctrico puede realizar tareas mecánicas sencillas? x

x
13.¿El personal de mantenimiento eléctrico puede realizar tareas mecánicas especializadas?

14.¿El personal de mantenimiento está capacitado para trabajar en otras áreas (operaciones, seguridad, control x
químico, etc.) ?

85
x
15.¿Se respeta el horario de entrada y salida?

x
16.¿Se respeta la duración de los descansos?

x
17.¿La media de tiempos muertos no productivos es la adecuada?

x
18.¿Los tiempos de inversión se ajustan a la duración teórica estimable y que podrían realizarse los trabajos?

Clima laboral:

x
19.¿El personal de mantenimiento se siente reconocido en su trabajo?

20.¿El personal de mantenimiento siente que la empresa se preocupa de sus necesidades para poder realizar un buen x
trabajo?

x
21.¿El personal de mantenimiento considera que tiene proyección profesional dentro de la empresa?

x
22.¿El personal de mantenimiento se siente satisfecho con su horario?

x
23.¿El personal de mantenimiento se considera bien retribuido?

86
x
24.¿El personal de mantenimiento está comprometido con los objetivos de la empresa?

x
25.¿El personal de mantenimiento tiene un buen concepto de sus mandos?

x
26.¿El personal de mantenimiento considera que el ambiente del área de operaciones es agradable?

x
27.¿El nivel de absentismo entre el personal de mantenimiento es bajo?

x
28.¿El nivel de rotación entre el personal de mantenimiento es bajo?

Medios de soporte técnico para mantenimiento

x
29.¿Mantenimiento dispone de los medios de comunicación interna que se necesitan?

x
30.¿Mantenimiento dispone de los medios de comunicación con el exterior que se necesitan?

x
31.¿Se dispone de los medios de transporte que se necesitan?

32.¿Se dispone de los medios de elevación que se necesitan (carretillas elevadoras, carretillas manuales, polipastos, x
puentes grúa, diferenciales, etc.)?

87
x
33.¿Las herramientas mecánicas se corresponden con lo que se necesita?

x
34.¿Las herramientas eléctricas se corresponden con lo que se necesita?

x
35.¿Las herramientas para el mantenimiento de la instrumentación se corresponde con lo que se necesita?

x
36.¿Las herramientas para el mantenimiento productivo se corresponde con lo que necesita?

x
37.¿Las herramientas de taller se corresponde con lo que se necesita?

x
38.¿Los equipos de medida están calibrados?

x
39.¿Existe un inventario de herramientas?

x
40.¿Se comprueba periódicamente el inventario de herramientas?

x
41.¿El taller esta situado en un lugar apropiado?

x
42.¿Esta limpio y ordenado su interior?

88
Desarrollo de planes de mantenimiento

x
43.¿Existe un plan de mantenimiento que afecta todas las áreas y equipos significativos de la planta?

44.¿Hay una programación de las tareas que incluye el plan de mantenimiento (está claro quién o cuando se realiza x
cada tarea)?

x
45.¿La programación de las tareas de mantenimiento se cumplen?

x
46.¿El plan de mantenimiento respeta las instrucciones de los fabricantes?

x
47.¿Se han analizado los fallos críticos de la planta?

x
48.¿El plan está orientado a evitar esos fallos críticos de la planto y/o a reducir sus consecuencias?

x
49.¿El plan de mantenimiento se realiza de forma efectiva y eficiente?

Relación entre el mantenimiento programado y el mantenimiento correctivo

50.- ¿La proporción entre horas/hombre dedicadas a mantenimiento programado y mantenimiento correctivo no
x
programado es la adecuada?

89
51.- ¿El número de averías repetitivas es bajo? x

52.- ¿El tiempo medio de resolución de una avería es baja? x

53.- ¿Hay un sistema claro de asignación de prioridades? x

54.- ¿Este sistema se utiliza correctamente? x

55.- ¿El número de averías con el máximo nivel de prioridad (o averías urgentes) es bajo? x

56.- ¿El número de averías pendientes de reparación es bajo? x

57.- ¿La razón por la que las averías están pendientes está justificado? x

58.- ¿Se realiza un análisis de los fallos que afectan a los resultados de la planta? x

59.- ¿Las conclusiones de estos análisis se lleva a la práctica? x

Desarrollo de procedimientos para la ejecución de mantenimientos

90
60.- ¿Todas las tareas habituales de mantenimientos están recogidas en procedimientos? x

61.- ¿Los procedimientos son claros y perfectamente entendibles? x

62.- ¿Los procedimientos contienen toda la información que se necesita para realizar cada tarea? x

63.- ¿El personal de mantenimiento recibe formación en estos procedimientos, especialmente cuando se producen
x
cambios?

64.- ¿El proceso de implantación de un nuevo procedimiento es el adecuado? x

65.- ¿Cuándo el personal de mantenimiento realiza una tarea utiliza el procedimiento aprobado? x

66.- ¿Los procedimientos de mantenimiento se actualizan periódicamente? x

Generación de ordenes de trabajo y herramientas informáticas de soporte

67.- ¿Todos los trabajos que se realizan se reflejan en una orden de trabajo? x

68.- ¿El formato de esta orden de trabajo es adecuado? x

91
69.- ¿Los operarios cumplen correctamente estas órdenes? x

70.- ¿Las órdenes de trabajo se introducen en el sistema informático? x

71.- ¿El sistema informático de manteamiento resulta adecuado? x

72.- ¿El sistema informático supone una carga burocrática importante? x

73.- ¿El sistema informático aporta información útil? x

74.- ¿El sistema informático aporta información fiable? x

75.- ¿Los mandos de mantenimiento consultan habitualmente la información contenida en el sistema? x

76.- ¿Los operarios de mantenimiento consultan habitualmente la información contenida en el sistema? x

77.- ¿Se imite un informe periódico que se analiza la evolución del departamento de mantenimiento? x

78.- ¿El informe aporta información útil para la toma de decisiones? x

92
Manejo de repuesto para mantenimiento

79.- ¿Se ha elaborado una lista de repuesto mínimo que debe permanecer en stock? x

80.- ¿Los criterios para elaborar esa lista son válidos? x

81.- ¿Se comprueba periódicamente que se dispone de ese stock? x

82.- ¿la lista de stock mínimo se actualiza y se mejora periódicamente? x

83.- ¿Se realizan periódicamente inventarios de repuestos? x

84.- ¿Los movimientos de almacén se registran en el sistema informático? x

85.- ¿Coincide lo que se cree que se tiene (según los inventarios y el sistema informático) con lo que se tiene
x
realmente?

86.- ¿El almacén está limpio y ordenado? x

87.- ¿El almacén está situado en el lugar adecuado? x

93
88.- ¿Es fácil localizar cualquier pieza? x

89.- ¿Las condiciones de almacenamiento son las correctas? x

90.- ¿Se realizan comprobaciones del material cuando se recibe? x

Manejo de indicadores técnicos de mantenimiento

91.- ¿La disponibilidad media de los equipos significativos es la adecuada? x

92.- ¿La disponibilidad media de la planta es la adecuada? x

93.- ¿La evolución de la disponibilidad es positiva (esta aumentado la disponibilidad)? x

94.- ¿El tiempo medio entre fallos en equipos significativos es el adecuado? x

95.- ¿La evolución del tiempo medio entre fallos en equipos significativos es positiva? x

96.- ¿El número de O.T. de emergencia es bajo? x

94
97.- ¿El número de O.T. de emergencia está descendiendo? x

98.- ¿El tiempo medio de reparación de equipos significativos es bajo? x

99.- ¿El tiempo medio de reparación de equipos significativos está descendiendo? x

100.- ¿El número de averías repetitivas es bajo? x

101.- ¿El número de averías repetitivas está ascendiendo? x

102.- ¿El número de horas/hombre invertidas en mantenimiento es el adecuado? x

103.- ¿El número de horas/hombre invertidas en mantenimiento está descendiendo? x

104.- ¿El gasto en repuesto es el adecuado? x

105.- ¿El gasto en repuesto está descendiendo? x

95
96

Вам также может понравиться