Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CÓDIGO GOP-MMO-27-NOP-PMA-01/00
OVERHAULL DE LAS BOMBAS DE ALIMENTACION A CELDAS EW
VERSIÓN 00
HISTORIAL DE CAMBIOS
I. OBJETIVO
Establecer un método sistemático y ordenado para que las actividades asignadas a las tareas de mantenimiento
mecánico y/o operación de equipos se realicen de manera eficaz y eficiente, identificando peligros, evaluando los
riesgos y tomando las medidas de control.
II. ALCANCE
El procedimiento establece los pasos a seguir para las actividades relacionadas con el OVERHAULL DE LAS
BOMBAS DE ALIMENTACION A CELDAS EW (PP-400-046/047/048) realizado por personal de mantenimiento
mecánico, capacitados y con experiencia en este tipo de maniobras.
Las actividades desarrolladas en este procedimiento son:
1. Desmontaje de la Bomba.
2. Desmontaje de Acoplamiento.
3. Desmontaje Carcasa.
4. Desmontaje Impulsor.
5. Desmontaje de Sello Mecánico
6. Desmontaje de la Caja de Rodamientos.
7. Desmontaje de los Rodamientos.
8. Inspección de Componentes.
9. Montaje de los Rodamientos en el Eje.
10. Montaje del Eje en la Caja de Rodamientos.
11. Montaje del impulsor.
12. Regulación de Impulsor.
13. Montaje de la carcasa.
14. Montaje de Bomba.
15. Montaje de Acoplamiento.
16. Montaje de Sello Mecánico.
a. Especificaciones Técnicas
Especificaciones Técnicas
Marca FLOWSERVER
Modelo Mark 3 Grup 3 (10” x 8”)
Generales del Capacidad 850 m3/h
Equipo Altura Dinámica 40 m
Velocidad 1800 RPM
Eficiencia 50 %
Carcasa
Tipo Aleación D4
Impulsor
Particulares del
Tipo Abierto
Componente
Material 316 SS
Diámetro
Sello
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 3 de 3 DESARROLLO SOSTENIBLE
Tipo Mecánico
Modelo ISC 1PX
d. Frecuencia de Servicio
Básico Adicional
c. Requerimiento de Repuestos
d. Requerimiento de Materiales
Nº Descripción de la Actividad
1. Consideraciones de Seguridad.
Solamente el personal autorizado puede realizar esta actividad.
Usar los EPP en buen estado.
Reunir a todo el personal involucrado cerca al punto de trabajo y retroalimentar las actividades a realizar.
Identificar Peligros, Evaluar Riesgos y realizar las Medidas de Control.
Validar AST por parte del Supervisor de Seguridad.
Obtener los Permisos de Trabajo:
• Trabajo al Calor (CSS-SS-012-F-001).
2. Consideraciones de Medio Ambiente.
Manejar y eliminar de manera correcta las sustancias y materiales utilizados, según corresponde:
• Cilindro Amarillo: Restos de planchas metálicas, soldaduras, envases metálicos.
• Cilindro Rojo: Trapos con aceites, grasas, envases vacíos de pintura, sprays.
Nº Descripción de la Actividad
1. Coordinar y Planificar Tareas.
Planificar y programar la tarea.
Hacer los requerimientos de repuestos, materiales y herramientas especiales.
Coordinar la disposición de equipos de apoyo para el mantenimiento.
Distribuir tareas, responsabilidades y tiempo estimado de ejecución. Empoderamiento.
Recepcionar materiales y repuestos. Verificar el número de parte de los repuestos.
Preparar herramientas y equipos. Verificar su buen estado conforme al Estándar HSEC Nº8.
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 7 de 7 DESARROLLO SOSTENIBLE
2. Delimitar el Área.
Las áreas de peligro deben ser señalizadas con la correspondiente señal de seguridad y, su ingreso, debe ser
bloqueado con cintas de seguridad (rojo o amarillas) y/o barreras duras
Coordinar las actividades con otros grupos de trabajo si hubiese.
Trasladar Suministros.
RIESGOS ASOCIADOS: Caídas a diferente nivel, Caídas al mismo nivel, Golpes en las manos.
Trasladar herramientas, materiales y equipos al área de trabajo.
Nº Descripción de la Actividad
PELIGRO:
Cortar, aislar, bloquear y etiquetar toda la corriente que llega a las bombas de
alimentación a E.W. del Tank Farm (PP-400-046/047/048) antes de realizar cualquier
inspección, mantenimiento, ajuste o lubricación del equipo.
Nº Descripción de la Actividad
1. Desmontaje de la Bomba
RIESGOS ASOCIADOS: Golpes, Aprisionamiento, Caídas al mismo nivel, Aplastamiento
Limpiar el exterior de la bomba con trapo industrial.
Drenar la cámara de la bomba.
Desajustar y extraer pernos, tuercas y arandelas que unen la brida flexible (junta de expansión) de la bomba
con la tubería de alimentación (Ver detalle “A” de Figura Nº 1).
Desajustar y extraer pernos, tuercas y arandelas que unen la bomba con la tubería de descarga (Ver detalle
“B” de Figura Nº 1).
Extraer pernos, tuercas y arandelas que fijan la bomba a su base.
Figura Nº 1
2. Desmontaje de Acoplamiento
RIESGOS ASOCIADOS: Golpes, Aprisionamiento, Cortes Caídas al mismo nivel
Retirar la guarda de protección del acoplamiento, para ello debemos retirar los pernos de unión de la guarda y
los que lo fijan a la base común (Ver Figura Nº 2).
Aflojar y extraer tornillos de posición radial del acoplamiento (Ver Figura Nº 3).
Retirar el elemento espaciador bipartido junto con el elemento de poliuretano (Ver Figura Nº 3).
Medir la distancia (L) entre caras de los cubos (Ver Figura Nº 4), para la regulación durante su montaje.
Figura Nº 2
Figura Nº 3
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 9 de 9 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 4
3. Desmontaje Carcasa.
RIESGOS ASOCIADOS: Golpes, Aprisionamiento, Caídas al mismo nivel, Aplastamiento
Fijar la caja de rodamientos de la bomba, usando tacos de madera (Ver Figura Nº 5).
Desajustar tuercas de fijación, que unen a la carcasa con el adaptador de la caja del rodamiento y extraer
carcasa (Ver Figura Nº 6).
Figura Nº 6
Figura Nº 5
4. Desmontaje Impulsor.
RIESGOS ASOCIADOS: Golpes, Aprisionamiento, Caídas al mismo nivel, Aplastamiento
Coger el impulsor con ambas manos, emplear guantes pesados y llave de banda, faja o cuero. Colocar la llave
de banda, abrazando alrededor del cubo del acoplamiento en el extremo del eje y con ambas manos girar la
llave en el sentido contrario al giro de operación del impulsor. Dar golpes secos sobre la llave para que el
impulsor quede libre de ajuste, luego retirar el impulsor y o-ring, este ultimo deberá ser desechado (VeFigura
Nº 7).
Retirar las tuercas de los espárragos que fijan al anillo del sello y la placa de cubierta trasera (Gland) (Ver
Figura Nº 8).
Retirar placa de cubierta trasera, para ello deberá de retirar los dos pernos que lo fijan a la caja de
rodamientos y al sello mecánico.
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 10 de 10 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 7
Figura Nº 8
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 9 Figura Nº 10
Retirar adaptador de caja de rodamiento y sello de aceite interior, para ello aflojar los pernos que lo unen a la
caja de rodamiento (Ver Figura Nº 12).
Aflojar tornillos de ajuste de cojinete de apoyo y retirar el conjunto cojinete de apoyo, rodamientos, eje; para
ello deberá de desenroscar completamente del alojamiento de cojinete (Ver Figura Nº 13).
Figura Nº 11
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 12 de 12 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 12
Figura Nº 13
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 14
Figura Nº 15
8. Inspección de Componentes.
RIESGOS ASOCIADOS: Golpes, Caídas al mismo nivel
Limpiar las partes en solvente para quitar el aceite, grasa o polvo. Proteger las
superficies fresadas contra los daños durante la limpieza.
Verificar la Carcasa:
• Inspeccionar la carcasa para determinar si tiene grietas o desgaste o picaduras excesivas. Debe
repararse o reemplazarse si el desgaste o ranurado es superior a 1/8 pulg (3.2 mm) de profundidad o si la
picaduras son superiores a 1/8 pulg (3.2 mm) de profundidad (Ver Figura Nº 16, Figura Nº 17).
Verificar el Impulsor:
• Inspeccionar los álabes del impulsor para detectar daños. Inspeccionar los bordes delantero y trasero de
los álabes para detectar grietas, picaduras o daños por erosión o corrosión. (Ver Figura Nº 18).
• Reemplazar si tiene ranurado de más de 1/16 pulg (1.6 mm) de profundidad o si está gastado en forma
pareja más de 1/32 pulg (0.8 mm) (Ver Figura Nº 19).
• Si la caja se ha expuesto al líquido bombeado, inspeccionar para verificar que no haya corrosión o
picaduras.
Verificar el Eje:
• Verificar los ajustes de los rodamientos. Si alguno está fuera de la tolerancia de ±0,025 pulg (0.635 mm),
reemplazar el eje.
• Verificar la rectitud del eje para ello empleara soportes en “V” con reloj comparador(Ver Figura Nº 20), de
no contar con los apoyos en “V” podra utilizar un torno. Reemplazar el eje si el descentramiento excede
los 0,025 pulg (0.635 mm).
• Revisar la superficie del eje para detectar ranuras o picaduras. Reemplazar si se identifica alguna.
• Los rodamientos deben inspeccionarse para verificar que no haya contaminación o daños.
Figura Nº 16 Figura Nº 17
Figura Nº 18 Figura Nº 19
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 15 de 15 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 20
ADVERTENCIA:
No calentar nunca un rodamiento a una temperatura mayor de 125 °C; no calentar
nunca un rodamiento usando una llama. Se aconseja calentar el rodamiento usando
un calentador por inducción. También se puede calentar por inmersión en una
solución hirviente de por lo menos una parte de aceite soluble y cien partes de agua.
Con el eje en position horizontal, empujar el rodamiento a lo largo del eje hasta su resalte y presionar por
espacio de 10 segundos hasta que ajuste (Ver Figura Nº 22).
ADVERTENCIA:
Utilice unos guantes de protección limpios resistentes al calor cuando manipule el
rodamiento caliente.
Repetir los pasos anteriores, para montar el rodamiento del otro lado del eje (Ver Figura Nº 23).
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 16 de 16 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 22
Figura Nº 21
Figura Nº 23
Enroscar el cojinete de apoyo a la caja de rodamientos y fijar levemente con los pernos del mismo (Ver Figura
Nº 25).
Colocar adaptador de caja de rodamientos con su respectiva empaquetadura, insertar sello interior de aceite y
fijarlos con los pernos de ajuste del adaptador de rodamiento al torque requerido (Ver Figura Nº 26).
Rellenar de aceite la caja de rodamientos al nivel requerido (Ver Tabla Nº 1), para ello utilizara aceite ISO VG
32.
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 24
Figura Nº 25
Figura Nº 26
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 18 de 18 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
11. Montaje del impulsor.
RIESGOS ASOCIADOS: Golpes, Aprisionamiento, Caídas al mismo nivel
Desliza conjunto de sello mecánico sobre superficie del eje, con sumo cuidado, para evitar daños en el
componente.
Asegúrese que el eje de la bomba este completamente liso y sin rayaduras, como
también deberá de verificar que el interior del sello mecánico y la superficie del eje
este completamente lubricado. De ser necesario utilizar un lijar fino para mejorara la
superficie del eje.
ADVERTENCIA:
El sello mecánico a instalar deben permanecer en su embalaje original hasta
inmediatamente antes del montaje, de modo que no se ensucien. En caso fuera
necesario limpiarlos, usar alcohol para prevenir el desgaste prematuro de las partes.
Consultar las hojas MSDS para un manejo adecuado de este líquido.
Montar placa de cubierta trasera y ajustar al torque requerido los pernos de fijación de la cubierta (Ver Figura
Nº 27).
Colocar o-ring nuevo e instalar impulsor, enroscándolo al eje suavemente, para ello deberá abrazar o trabar el
lado posterior del eje con una llave de banda; enroscar con ambas manos y dar golpes secos, hasta que el
impulsor quede completamente fijado (Ver Figura Nº 28).
Figura Nº 28
Figura Nº 27
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 19 de 19 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
12. Regulación de Impulsor.
RIESGOS ASOCIADOS: Golpes, Aprisionamiento, Caídas al mismo nivel
Gire el cojinete de apoyo hacia la izquierda, hasta que impulsor se ponga en contacto suave con la cubierta
trasera.
Determine el numero de patrón de indicador que necesita para rotar el apoyo de cojinete; para ello deberá de
dividir 0.10 entre la configuración deseada (0.46 mm) - 0.46 / 0.10 = 4.6 mm -.
Rote el cojinete de apoyo 5 patrones de indicador a la derecha el cual será un espacio de 0.5 mm.
Rote el cojinete de apoyo hacia la derecha hasta que la segunda marca en el cojinete de apoyo alcance la
línea con el punto de referencia inicial en el alojamiento de cojinete.
Por último, apriete uniformemente los tornillos de fijación del cojinete de apoyo, en pasos incrementados hacia
el valor de torsión final para asegurar el cojinete de apoyo en su lugar (Ver Figura Nº 32).
Tener en cuenta al momento de establecer el espacio del impulsor que al apretar los
tornillos de fijación del cojinete de apoyo, causara que el impulsor se mueva 0.05 mm
(0.002 in.) cercano a la cubierta trasera.
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 20 de 20 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 29 Figura Nº 30
Figura Nº 31 Figura Nº 32
Figura Nº 33
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 21 de 21 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
14. Montaje de Bomba
RIESGOS ASOCIADOS: Aplastamiento, Golpes, Cortes, Aprisionamiento, Caídas al mismo nivel.
El montaje de la bomba, se realizará después de que esta haya sido traslada por el
camión grúa a su punto de ubicación.
Colocar y ajusta pernos y tuercas que unen la brida de tubería de descarga con la bomba (Ver detalle “A” de
Figura Nº 34) y la brida flexible del lado de alimentación de la bomba (Ver detalle “B” de Figura Nº 34).
Colocar los pernos de anclaje de la bomba y fijarlas al torque indicado (Ver Figura Nº 34).
Figura Nº 34
Excelente Aceptable
RPM mils mm mils mm
0000-1000 3.0 0.07 5.0 0.13
1000-2000 2.0 0.05 4.0 0.10
Paralelo
Excelente Aceptable
RPM mils/” mm/100 mils/” mm/100
0000-1000 0.6 0.06 1.0 0.10
Angular 1000-2000 0.5 0.05 0.8 0.08
2000-3000 0.4 0.04 0.7 0.07
3000-4000 0.3 0.03 0.6 0.06
4000-5000 0.2 0.02 0.5 0.05
5000-6000 0.1 0.01 0.4 0.04
Tabla Nº 4
Figura Nº 35
Figura Nº 36
Con la superficie del eje perfectamente pulida y lubricada, al igual que el sello
mecánico, deberá proceder a fijar el sello mecánico al eje.
Ajustar el sello mecánico a la cubierta trasera, para ello deberá de colocar las tuercas de los pernos de la
misma (Ver Figura Nº 37).
Ajustar los pernos en forma cruzada y fijarlos al torque adecuado (Ver Tabla Nº 5)
ADVERTENCIA:
No apriete las tuercas excesivamente ya que se pueden deformar las piezas del
cierre, lo que pueda dar lugar a fugas. Los pares de apriete mínimo del ISC
recomendados para cierres mecánicos están indicados a continuación según las
dimensiones de los ejes (en pulgadas).
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 23 de 23 DESARROLLO SOSTENIBLE
El apriete incorrecto de los tornillos puede causar una situación peligrosa, ya que en
caso de presurización, el cierre mecánico puede moverse hacia el exterior de la
cámara de cierre.
Figura Nº 37
Figura Nº 38
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 24 de 24 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
Figura Nº 40
Figura Nº 39
e. Desbloqueo y Energización
Nº Descripción de la Actividad
1. Desbloqueo.
Todo el personal involucrado con la tarea debe retirar sus “CANDADOS, TARJETAS DE BLOQUEO”
personales de todos los dispositivos de aislamiento.
El líder operador y/o mecánico realiza el “DESBLOQUEO” de las fuentes de energía hidráulica: Válvula de
alimentación y válvula de descarga.
El electricista responsable, junto con los lideres operador, mecánico y/o contratista, son los últimos en realizar
el “DESBLOQUEO DEL EQUIPO”.
2. Energización.
Coordinar con el líder de operaciones para energizar los equipos respectivos.
f. Pruebas Pre-Operativas
Nº Descripción de la Actividad
1. Pruebas Pre-Operativas
Verificar condiciones normales de operación: ruido normal, vibración normal, etc.
Medir la corriente (amperaje) en las tres fases, estos valores no deben ser superar la corriente nominal.
Verificar que le caudal entregado por la bomba sea el adecuado.
Nº Descripción de la Actividad
1. Orden y Limpieza.
Limpiar y retirar a almacén herramientas y equipos auxiliares utilizados para esta actividad.
Eliminar todos los desechos inservibles en los respectivos depósitos.
Limpiar cualquier derrame de aceite tomando las medidas pertinentes.
Trasladar los desechos y depositarlos de acuerdo a la normativa de Medio Ambiente.
Código: GOP-MMO-27 XSTRATA TINTAYA S.A.
Fecha de Elaboración:
02/07/10 GUIA OPERATIVA
Fecha de Revisión:
25/10/10 SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO DE
Página 25 de 25 DESARROLLO SOSTENIBLE
Nº Descripción de la Actividad
2. Entrega del Equipo.
Entregar al equipo al Área de Operaciones. El líder mecánico entrega el equipo al líder operador conforme el
procedimiento de “TRANSFERENCIA DE EQUIPOS PARA MANTENIMIENTO”.
3. Reportes.
Realizar un informe detallado de las actividades realizadas, tiempo para la reparación.
Reportar los recursos empleados: personal, repuestos, consumibles, herramientas, equipos.
Reportar cualquier incidente producido.
IV. REFERENCIAS
• Flow server- Durco Mark 3/ Mark 3A - Grup 1 / Grup 2 / Grup 3 Installation, Operation & Maintenance
Manual.
• Manual de instalación de sello mecánico FLOWSERVE ISC 1PX.