Вы находитесь на странице: 1из 72

Buffet & Banqueting

chafing dishes
234
Buffet & Banqueting

235
Buffet & Banqueting
chafing dishes
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

Test a temperatura esterna di 25°C - Outside temperature 25°C

C° Temperatura - Temperature
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0

0 1 2 3 4 5 6
Ore - Hours - Stunden - Heures - Horas

58353
Distributore di succhi, inox
Juice dispenser, stainless steel
Saftdispenser, Edelstahl Rostfrei
Distributeur à jus, inox art. dim. cm.h. cm. lt.
Dispensador de zumo, acero inox 58353-17 22x35 56 7

Contenitore in PMMA trasparente - Doppia camera anticondensa in acciaio inox, dotata di unità refrigerante art. 58333-VA
PMMA transparent container - Double wall anti-steam container with eutectic pad item 58333-VA

Contenitore lavabile Unità


in lavastoviglie, resi- refrigerante
stente agli urti e graffi. nel coperchio

❄ ❄
Dishwasher proof Cooling unit
container, shockproof in the cover
and scratchproof. ❄

❄ ❄
Unità refrigerante
nella base ❄ ❄
Cooling unit
in the base
41902
Distributore di succhi, inox
Juice dispenser, stainless steel
Saftdispenser, 18-10 Edelstahl art. dim. cm. h. cm. lt.
Distributeur à jus, inox 41902-04 21x32 43 4
Dispensador de zumo, acero inox 41902-06 23x35 52 6


41907
Distributore di succhi, inox/faggio
Juice dispenser, stainless steel/beech wood
Saftdispenser, Edelstahl/Buche art. dim. cm. h. cm. lt.
Distributeur à jus, inox/hêtre 41907-04 21x31 44 4
Dispensador de zumo, acero inox/madera 41907-06 23x35 52 6

236
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES


41910
Distributore di latte, inox
Milk dispenser, stainless steel
Milchkanne, 18-10 Edelstahl art. dim. cm. h. cm. lt.
Distributeur à lait, inox 41910-03 21x32 39 3
Dispensador de leche, acero inox 41910-05 23x35 52 5


41920
Distributore di latte, inox/faggio
Milk dispenser, stainless steel/beech wood
Milchkanne, Edelstahl/Buche art. dim. cm. h. cm. lt.
Distributeur à lait, inox/hêtre 41920-03 21x32 39 3
Dispensador de leche, inox/madera 41920-05 23x35 52 5


Buffet & Banqueting
chafing dishes

41917
Distributore di succhi DUO, inox
DUO juice dispenser, stainless steel
Saftdispenser DUO, Edelstahl
Distributeur à jus DUO, inox art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador de zumo, doble, inox 41917-02 42x35 52 2x6

237
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES


41907
Distributore di succhi DUO, inox/faggio
DUO juice dispenser, s/s - beech wood
Saftdispenser DUO, Edelstahl/Buche
Distributeur à jus DUO, inox/hêtre art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador de zumo, acero/madera 41907-02 42x35 52 2x6


41910
Distributore succhi/latte, inox
Juice/milk dispenser, stainless steel
Saft-Milchkanne, 18-10 Edelstahl
Distributeur à jus-lait, inox art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador de zumo/leche, acero 18/10 41910-02 42x35 52 5+6

41920
lt. 6 lt. 5


Distributore succhi/latte, inox/faggio
Juice/milk dispenser, s/s - beech wood
Saft-Milchkanne, Edelstahl/Buche
Distributeur à jus-lait, inox/hêtre
Dispensador de zumo/leche, art. dim. cm. h. cm. lt.
acero/madera 41920-02 42x35 52 5+6

238
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41901
Distributore di succhi, inox
Juice dispenser, stainless steel
Saftdispenser, 18-10 Edelstahl
Distributeur à jus, inox art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador de zumo, inox 41901-08 36x26 55 8

41901
Distributore di succhi DUO, inox
DUO Juice dispenser, s/s
Saftdispenser DUO, 18-10 Edelstahl
Distributeur à jus DUO, inox art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador de zumo, doble, inox 41901-16 36x52 55 8x2

Buffet & Banqueting


chafing dishes

41900
Distributore di latte, base legno
Milk dispenser, beech-wood base
Milchkanne, Buchenholz-Fuß art. dim. cm. h. cm. lt.
Distributeur à lait, pied en bois 41900-04 23x32 42 4
Dispensador de leche, madera 41900-10 27x38,5 45 10

239
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42400
Caraffa termica, inox
Air pot, s/s
art. Ø cm. h. lt.
Thermopumpkanne,
Edelstahl Rostfrei 42400-19 — — 1,9
Pot à air isothermique, inox 42400-25 — — 2,5
Jarra térmica, acero inoxidable 42400-30 — — 3,0

Interno in acciaio inox a doppia parete. Ideale per bevande calde o fredde. - Stainless steel inner lining with double wall body. For hot or icy cold beverage.

42406
Caraffa termica, inox
Air pot, s/s
Thermopumpkanne,
Edelstahl Rostfrei art. Ø cm. h. lt.
Pot à air isothermique, inox 42406-35 — — 3,5
Jarra térmica, acero inoxidable 42406-40 — — 4,0

Interno in acciaio inox a doppia parete. Ideale per bevande calde o fredde. - Stainless steel inner lining with double wall body. For hot or icy cold beverage.

41903 new
Scaldacaffè, inox
Coffee urn, stainless steel
Kaffeedispenser, Edelstahl Rostfrei
Réchaud à café, inox art. dim. cm. h. cm. lt.
Calentador de café, inox 41903-10 31x33,5 54,5 10,5

240
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42621 new
Distributore monodosi latte
Milk monoportion dispenser
Milchportionsspender
Présentoir capsules lait art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador monoporción leche 42621-40 18X10 24 —

41909 new
Distributore di cereali, inox
Cereal dispenser, s/s
Müslispender, 18-10 Edelstahl
Distributeur à céréales, inox art. Ø cm. h. cm. lt.
Dispensador de cereales, acero 18/10 41909-13 38 54 3x4,5

Buffet & Banqueting


chafing dishes

41909
Distributore di cereali, inox
Cereal dispenser, s/s
Müslispender, 18-10 Edelstahl
Distributeur à céréales, inox art. dm. cm. h. cm. lt.
Dispensador de cereales, acero 18/10 41909-00 23x35 55 8

241
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41810
Distributore di cereali
Cereal dispenser
Müslispender
Distributeur à céréales art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador de cereales 41810-04 22x17,5 52 4,5

41810
Distributore di cereali DUO
DUO cereal dispenser
Müslispender DUO
Distributeur à céréales DUO art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador de cereales, doble 41810-09 22x35 52 4,5x2

41911 new
Multi-distributore 2 piani, inox
Multi rack 2-tier, s/s
Multi Rack 2-stufig, 18-10 Edelstahl
Distributeur 2 étages, inox art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador doble, acero 18/10 41911-02 19x24 28 2x1

242
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41911 new
Multi-distributore 3 piani, inox
Multi rack 3-tier, s/s
Multi Rack 3-stufig, 18-10 Edelstahl
Distributeur 3 étages, inox art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador triple, acero 18/10 41911-03 19x24 41 3x1

41911 new
Multi-distributore 4 piani, inox
Multi rack 4-tier, s/s
Multi Rack 4-stufig, 18-10 Edelstahl
Distributeur 4 étages, inox art. dim. cm. h. cm. lt.
Dispensador cuadruplo, acero 18/10 41911-04 19x31 53 4x1

Fornito con 6 ciotole (arcoroc) Ø 23 cm.,


6 coperchi a ribalta con finestra porta
etichetta.
Buffet & Banqueting
chafing dishes

Equipped with 6 bowls (arcoroc) Ø 23


41400 cm., 6 folding lids with sign window.
Espositore per müsli, inox
Cereal stand, s/s
Büffet-Etagère, Edelstahl Rostfrei
Etagère à céréales, inox art. Ø cm. h. cm. gr.
Dispensador de cereales, acero 18/10 41400-60 48 60 —

243
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

Fornito con 3 ciotole (arcoroc) Ø 23 cm.,


3 coperchi a ribalta con finestra porta
etichetta.

41401 Equipped with 3 bowls (arcoroc) Ø 23


Espositore per müsli, faggio cm., 3 folding lids with sign window.
Cereal stand, beech wood
Büffet-Etagère, Buche
Etagère à céréales, hêtre art. Ø cm. h. cm. gr.
Dispensador de cereales, madera 41401-40 48 40 —

Fornito con 6 ciotole (arcoroc) Ø 23 cm.,


6 coperchi a ribalta con finestra porta
etichetta.

41401 Equipped with 6 bowls (arcoroc) Ø 23


cm., 6 folding lids with sign window.
Espositore per müsli, faggio
Cereal stand, beech wood
Büffet-Etagère, Buche
Etagère à céréales, hêtre art. Ø cm. h. cm. gr.
Dispensador de cereales, madera 41401-60 48 60 —

Fornito con 3 ciotole (arcoroc) Ø 14 cm.,


3 coperchi a ribalta con finestra porta
etichetta.
41406
Equipped with 3 bowls (arcoroc) Ø 14
Espositore per müsli, faggio
cm., 3 folding lids with sign window.
Cereal stand, beech wood
Büffet-Etagère, Buche
Etagère à céréales, hêtre art. Ø cm. h. cm. gr.
Dispensador de cereales, madera 41406-35 38 35 —

244
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

Fornito con 6 ciotole (arcoroc) Ø 14 cm.,


6 coperchi a ribalta con finestra porta
etichetta.
41406
Equipped with 6 bowls (arcoroc) Ø 14
Espositore per müsli, faggio cm., 6 folding lids with sign window.
Cereal stand, beech wood
Büffet-Etagère, Buche
Etagère à céréales, hêtre art. Ø cm. h. cm. gr.
Dispensador de cereales, madera 41406-50 38 50 —

Fornito con 3 ciotole (arcoroc) Ø 14 cm.,


3 ciotole Ø 23 cm. con coperchio a
ribalta con finestra porta etichetta.

41406 Equipped with 3 bowls (arcoroc) Ø 14,


3 bowls Ø 23 cm. with folding lids with
Espositore per müsli, faggio sign window.
Cereal stand, beech wood
Büffet-Etagère, Buche
Etagère à céréales, hêtre art. Ø cm. h. cm. gr.
Dispensador de cereales, madera 41406-40 48 40 —
Buffet & Banqueting
chafing dishes

41442
Espositore cromato art. dim. cm. h. cm. gr.
Buffet rack, chrome-plated 41442-14 30x30 14 —
Büffet-Ständer, verchromt ciotole / bowls Ø 14 cm.
Etagère chromée 41442-23 50x50 18 —
Dispensador cromado ciotole / bowls Ø 23 cm.

245
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41912 new
Espositore 3 piani, cromato
Buffet ladder 3-tier, chrome plated
Büffet-Leiter 3-stufig, verchromt
Escalier 3 étages, chromé art. dim. cm. h. cm. lt.
Escalera 3 alturas, cromada 41912-03 30x30 48 —

41912 new
Espositore 4 piani, cromato
Buffet ladder 4-tier, chrome plated
Büffet-Leiter 4-stufig, verchromt
Escalier 4 étages, chromé art. dim. cm. h. cm. lt.
Escalera 4 alturas, cromada 41912-04 30x30 48 —

ELEMENTI INTERCAMBIABILI - SPARE PARTS

41405-AA

41912-AB

41405-AC
etichette/tags

41405-AB
41912-AA
coperchio/lid
41912-AC

246
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41913 new
Espositore 3 piani, cromato
Buffet ladder 3-tier, chrome plated
Büffet-Leiter 3-stufig, verchromt
Escalier 3 étages, chromé art. dim. cm. h. cm. lt.
Escalera 3 alturas, cromada 41913-03 39x31 66 —

41913 new
Espositore 4 piani, cromato
Buffet ladder 4-tier, chrome plated
Büffet-Leiter 4-stufig, verchromt
Escalier 4 étages, chromé art. dim. cm. h. cm. lt.
Escalera 4 alturas, cromada 41913-04 39x31 66 —

ELEMENTI INTERCAMBIABILI - SPARE PARTS

41400-AA

41913-AB
Buffet & Banqueting

41400-AC
chafing dishes

etichette/tags

41400-AB
41913-AA
coperchio/lid
41913-AC

247
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41443
Ciotola refrigerata, base faggio
Cool bowl, beech wood base
Kühlschale, Fuß Buchenholz art. Ø cm. h. cm. lt.
Bol réfrigérée, hêtre 41443-06 14 9,0 0,6
Bol refrigerada, base madera 41443-10 14 11,5 1,0

Dotata di unità refrigerante art. 41443-AE - Equipped with eutectic pad item 41443-AE

41443
Ciotola refrigerata, base faggio
Cool bowl, beech wood base
Kühlschale, Fuß Buchenholz art. Ø cm. h. cm. lt.
Bol réfrigérée, hêtre 41443-25 22 14 2,5
Bol refrigerada, base madera 41443-40 22 18 4,0

Dotata di unità refrigerante art. 41910-AL - Equipped with eutectic pad item 41910-AL

41448
Ciotola refrigerata, base inox
Cool bowl, s/s base
Kühlschale, Fuß aus 18-10 Edelstahl art. Ø cm. h. cm. lt.
Bol réfrigérée, base inox 41448-06 14 9,0 0,6
Bol refrigerda, base acero 41448-10 14 11,5 1,0

Dotata di unità refrigerante art. 41443-AE - Equipped with eutectic pad item 41443-AE

41448
Ciotola refrigerata, base inox
Cool bowl, s/s base
Kühlschale, Fuß aus 18-10 Edelstahl art. Ø cm. h. cm. lt.
Bol réfrigérée, base inox 41448-25 22 14 2,5
Bol refrigerada, base acero 41448-40 22 18 4,0

Dotata di unità refrigerante art. 41910-AL - Equipped with eutectic pad item 41910-AL

248
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

58354
Espositore refrigerato, base inox
Cool bowl, s/s base
Kühlschale, Fuss aus 18-10 Edelstahl
Bol réfrigérée, base inox art. Ø cm. h. cm. lt.
Bol refrigerada, base acero 58354-03 17 19 2,7

Contenitore in PMMA trasparente. Doppia camera anticondensa in acciaio inox, dotata di unità refrigerante art. 58333-VA.
PMMA transparent container. Double wall anti-steam container with eutectic pad item 58333-VA.

41429
Vetrina girevole, 3 pezzi
Swivelling showplate, 3-pcs set
Käseglocke drehbar, 3-teilig
Etagère tournante, set 3 pièces art. Ø cm. h. cm. lt.
Quesera giratoria, 3 elementos 41429-03 55 30 —

Composta da: piano girevole in faggio, tagliere in polietilene Ø 42 cm., coperchio roll-top Ø 50 cm.
Equipment: swivelling top in beech wood, PE cutting board Ø 42 cm., roll-top cover Ø 50 cm.

41429 new
Vetrina, 3 pezzi
Showplate, 3-pcs set
Käseglocke, 3-teilig
Etagère, set 3 pièces art. Ø cm. h. cm. lt.
Quesera, 3 elementos 41429-04 45 24 —

41817
Buffet & Banqueting
chafing dishes

Vetrina refrigerata, 5 pezzi


Cooled buffet showcase, 5-pcs set
Büffet-Vitrine, kühlbar, 5-Tlg.
Vitrine réfrigérée, set 5 pièces art. Ø cm. h. cm. lt.
Vitrina refrigerada, 5 elementos 41817-00 43,5 26 —

Composta da: base acrilica, inserto inox, unità refrigerante, vassoio inox Ø 38 cm., coperchio roll-top Ø 38 cm.
Equipment: acrylic base frame, s/s fitting, cooling unit, s/s tray Ø 38 cm., roll-top cover Ø 38 cm.

249
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41447
Set refrigerato 5 pezzi
Cooled tray, 5-pcs set
Thermo-Set, 5-Tlg.
Plateau réfrigéré, set 5 pièces art. Ø cm. h. cm. gr.
Vitrina refrigerada, 5 elementos 41447-05 38 24 –

Composto da: 1 vassoio fondo Ø 38 cm. + 1 piatto piano, 2 unità refrigeranti, 1 coperchio roll-top, Ø 38 cm., SAN.
Equipment: 1 tray Ø 38 cm. + 1 plate, stainless steel, 2 cooling units, 1 roll-top cover Ø 38 cm., SAN.

41447
Vetrina, set 2 pezzi
Tray, 2-pcs set
Set, 2-Tlg.
Plateau, set 2 pièces art. Ø cm. h. cm. gr.
Vitrina, 2 elementos 41447-02 38 21 –

41905 new
Vetrina refrigerata, 2 piani
Cooled buffet showcase, 2 tiers
Büffet-Vitrine, kühlbar, Doppeldecker
Vitrine réfrigérée, 2 étages
Vitrina refrigerada, doble

coperchio roll-top
roll-top cover
Rolltophaube
couvercle roll-top
tapa roll-top

art. Ø cm. h. lt. art. Ø cm. h. lt.


41905-03 43,5 50 — 41447-38 38 20 —

Composta da: 2 basi acrilico, 2 vassoi inox Ø 38 cm., 2 unità refrigeranti e 3 aste cromate. Coperchi non inclusi, da ordinare separatamente.
Equipment: 2 acrylic frames, 2 s/s trays Ø 38 cm., 2 cooling units and 3 chrome plated legs. Roll-top covers not included, to be ordered separately.

250
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41816
Vetrina GN 1/1, refrigerata
Cooled showcase, GN 1/1
Büffet-Vitrine, kühlbar, GN 1/1
Vitrine GN 1/1, réfrigérée art. dim. cm.h. cm. lt.
Vitrina refrigerada, GN 1/1 41816-00 61x38 26 —

Composta da: base acrilica, inserto inox, 2 unità refrigeranti, vassoio GN 1/1, coperchio roll-top GN 1/1.
Equipment: acrylic base frame, s/s fitting, 2 cooling units, s/s tray GN 1/1, roll-top cover GN 1/1.

41428 new
Vetrina GN 1/1, refrigerata, 2 piani
Cooled showcase, GN 1/1, 2-tier
Büffet-Vitrine, kühlbar,
GN 1/1, Doppeldecker
Vitrine GN 1/1, réfrigérée, 2 étages art. dim. cm. h. GN
Vitrina refrigerada, GN 1/1, 2 altonas 41428-03 61x38 52 1/1

41415
Coperchio GN roll-top, PC
GN roll-top cover
GN-Rolltophaube
Couvercle roll-top, GN art. dim. cm. h. GN
Tapa roll-top, GN 41415-11 53,5x32,5 — 1/1

Composta da: 2 basi acrilico, 2 vassoi inox GN 1/1, 4 unità refrigeranti e 4 aste cromate. Coperchi non inclusi, da ordinare separatamente.
Equipment: 2 acrylic frames, 2 s/s trays GN 1/1, 4 cooling unis and 4 chrome plated legs. Roll-top covers not included, to be ordered separately.

41905
Vetrina refrigerata, 3 pezzi
Cooled buffet showcase, 3-pcs set
Büffet-Vitrine, kühlbar, 3-Tlg.
coperchio roll-top
Vitrine réfrigérée, set 3 pièces
roll-top cover
Vitrina refrigerada, 3 elementos
Buffet & Banqueting

Rolltophaube
chafing dishes

couvercle roll-top
tapa roll-top

art. Ø cm. h. art. Ø cm. h. lt.


41905-38 43 4,5 41447-38 38 20 —

Composta da: base faggio, unità refrigerante, vassoio inox Ø 38 cm. Coperchio non incluso, da ordinare separatamente.
Equipment: beech wood base, cooling unit, s/s tray Ø 38 cm. Roll-top cover not included, to be ordered separately.

251
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41906
Vetrina refrigerata, faggio
Cooled buffet showcase, wood
Büffet-Vitrine, kühlbar, Buche
Vitrine réfrigérée, hêtre art. dim. cm. h. lt.
Vitrina refrigerada, madera 41906-60 59x39 4,5 —

Fornito con 2 contenitori eutettici - Equipped with 2 cooling units.

41907
Vetrina refrigerata, inox
Cooled buffet showcase, s/s
Büffet-Vitrine, kühlbar, 18/10 Edelstahl
Vitrine réfrigérée, inox art. dim. cm. h. lt.
Vitrina refrigerada, 18/10 acero 41907-56 56,5x36 8,5 —

Fornito con 2 contenitori eutettici - Equipped with 2 cooling units.

41415
Coperchio GN roll-top
GN roll-top cover
GN-Rolltophaube
Couvercle roll-top, GN art. dim. cm. h. lt.
Tapa roll-top, GN 41415-11 53x32,5 17 —

41441
Bacinella GN 1/2, bordo deko, inox
GN 1/2 container, deko-edge, s/s
GN-Behälter, 1/2, Dekorrand, 18-10 Edelstahl art. dim. cm. h. lt.
Bac GN 1/2 avec décor, inox 41441-04 32,5x26,5 4,0 1,7
Cubeta GN 1/2, borde decorado, inox 41441-06 32,5x26,5 6,5 3,3

252
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41411
Top fresh tondo, 4 pezzi
Cooling tray round, 4-pcs set
Kühlplatte, rund, 4-teilig
Plateau rond réfrigéré, set 4 pièces art. Ø cm. h. cm.
Vitrina refrigerada, 4 elementos 41411-04 48 9,5

Composto da: contenitore nero (impilabile) per la raccolta di liquidi, 2 contenitori eutettici, 1 vassoio inox tondo Ø 48 cm.
Equipment: black container, 2 eutectic pads, s/s round tray Ø 48 cm.

41411 new
Top fresh, 3 pezzi
Cooling tray, 3-pcs set
Kühlplatte, 3-teilig
Plateau réfrigéré, set 3 pièces art. Ø cm. h. cm. GN
Vitrina refrigerada, 3 elementos 41411-03 42 6 —

Composto da: contenitore nero (impilabile) per la raccolta di liquidi, 1 contenitore eutettico, 1 vassoio inox tondo Ø 38 cm. Coperchio non incluso,
da ordinare separatamente (art. 41447-38). - Equipment: sturdy black container, stackable, 1eutectic pad, 1 s/s round tray Ø 38 cm. Roll-top cover
not included, to be ordered separately (item 41447-38).

41412
Top fresh, GN 1/1, set 4 pezzi
Cooling tray, GN 1/1, 4-pcs set
Kühlplatte, GN 1/1, 4-teilig
Plateau réfrigéré, GN 1/1, set 4 pièces art. dim. cm. h. cm. GN
Vitrina refrigerada, GN 1/1, 4 elementos 41412-11 53x32,5 9,5 1/1

Composto da: contenitore nero (impilabile) per la raccolta di liquidi, 2 contenitori eutettici, 1 vassoio inox GN 1/1.
Equipment: sturdy black container, stackable, 2 eutectic pads, 1 s/s tray, GN 1/1.

41412
Buffet & Banqueting
chafing dishes

Top fresh, 6 pezzi


Cooling tray, 6-pcs set
Kühlplatte, 6-teilig
Plateau réfrigéré, set 6 pièces art. dim. cm. h. cm.
Vitrina refrigerada, 6 elementos 41412-21 64x45 9,5

Composto da: contenitore nero (impilabile) per la raccolta di liquidi, 4 contenitori eutettici, 1 vassoio inox cm. 63,5x44,5.
Equipment: sturdy black container, stackable, 4 eutectic pads, 1 s/s tray cm. 63,5x44,5.

253
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41412 new
Top fresh, 4 pezzi
Cooling tray, 4-pcs set
Kühlplatte, 4-teilig
Plateau réfrigéré, set 4 pièces art. dim. cm. h. cm. GN
Vitrina refrigerada, 4 elementos 41412-35 56,5x35 6,5 1/1

Composto da: contenitore nero (impilabile) per la raccolta di liquidi, 2 contenitori eutettici, 1 vassoio inox GN 1/1.
Equipment: sturdy black container, stackable, 2 eutectic pads, 1 s/s tray GN 1/1.

41413
Vetrina refrigerata, 5 pezzi
Cooled buffet showcase, 5-pcs set
Büffet-Vitrine, kühlbar, 5-teilig
Vitrine réfrigérée, set 5 pièces art. dim. cm. h. cm. GN
Vitrina refrigerada, 5 elementos 41413-05 57,5x39 9 1/1

Composta da: vetrina inox e faggio resistente all’acqua, contenitore nero per la raccolta di liquidi, 2 contenitori eutettici + 1 vassoio GN 1/1.
Equipment: water resistant showcase in beech wood and s/s, black container, 2 eutectic pads + 1 tray, GN 1/1, s/s.

41408
Vetrina refrigerata, 5 pezzi
Cooled showcase, 5-pcs set
Büffet-Vitrine, kühlbar, 5-teilig
Vitrine réfrigérée, set 5 pièces art. dim. cm. h. cm. GN
Vitrina refrigerada, 5 elementos 41408-05 63x41 33 1/1

Composta da: vetrina inox e faggio resistente all’acqua, contenitore nero per la raccolta di liquidi, 2 contenitori eutettici, 1 vasca GN 1/1, inox, h. 6,5 cm.
Equipment: water resistant showcase in beech wood and s/s, black container, 2 eutectic pads, s/s GN 1/1 container height 6,5 cm.

41409
Vetrina, 3 pezzi
Buffet showcase, 3-pcs set
Büffet-Vitrine, 3-teilig
Vitrine, set 3 pièces art. dim. cm. h. cm. GN
Vitrina, 3 elementos 41409-03 63x41 23 1/1

Composta da: vetrina inox e faggio resistente all’acqua, 1 vasca GN 1/1, inox, h. 2 cm., tagliere in polietilene h. 1,5 cm.
Equipment: water resistant showcase in beech wood and s/s, 1 s/s GN 1/1 container height 2 cm., PE cutting board height 1,5 cm.

254
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41409
Tagliere in polietilene
PE cutting board
PE-Schneidebrett
Planche à découper en PE art. dim. cm. h. GN
Plancha para cortar, PE 41409-AA 53x32,5 1,5 1/1

41440
Bacinella GN 1/1, bordo deko
GN 1/1 container, deko-edge
GN-Behälter, 1/1, Dekorrand art. dim. cm. h. lt.
Bac GN 1/1 avec décor 41440-04 53x32,5 4,0 3,4
Bandeja GN 1/1, borde decorado 41440-06 53x32,5 6,5 7,0

Possibilità di inserire la placca eutettica


nella vasca GN 1/1 e ricoprirla con il
vassoio.
42970
Possibility to put the eutectic pad into the
Vetrina refrigerata, 4 pezzi GN 1/1 pan and cover up with the tray.
Cooled buffet showcase, 4-pcs set
Büffet-Vitrine, kühlbar, 4-teilig
Vitrine réfrigérée, set 4 pièces art. dim. cm. h. GN
Vitrina refrigerada, 4 elementos 42970-01 55x35 12 1/1

Composta da: vetrina in faggio resistente all’acqua, vassoio inox con placca eutettica -12°C, vasca GN 1/1 h. 6,5 cm.
Equipment: water resistant showcase in beech wood, s/s tray with eutectic pad -12°C, s/s tray, GN 1/1, height 6,5 cm.

42970
Vetrina refrigerata, 4 pezzi
Cooled buffet showcase, 4-pcs set
Büffet-Vitrine, kühlbar, 4-teilig
Vitrine réfrigérée, set 4 pièces art. dim. cm. h. GN
Vitrina refrigerada, 4 elementos 42970-01 55x35 12 1/1
Buffet & Banqueting
chafing dishes

41415
Coperchio GN roll-top, PC
GN roll-top cover
GN-Rolltophaube
Couvercle roll-top, GN art. dim. cm. h. GN
Tapa roll-top, GN 41415-11 53x32,5 17 1/1

Coperchio non incluso, da ordinare separatamente - Roll-top cover not included, to be ordered separately

255
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42970
Vetrina refrigerata, 4 pezzi Vasca forata GN 1/1 h. 6,5 cm.
Cooled buffet showcase, 4-pcs set Perforated s/s tray, GN 1/1, Ht. 6,5 cm.
Büffet-Vitrine, kühlbar, 4-teilig
Vitrine réfrigérée, set 4 pièces art. dim. cm. h. GN
Vitrina refrigerada, 4 elementos
42970-02 55x35 12 1/1

42970
Con 3 vasche GN 1/3 h. 6,5 cm.
Vetrina refrigerata, 6 pezzi With 3 GN 1/3 trays, Ht. 6,5 cm.
Cooled buffet showcase, 6-pcs set
Büffet-Vitrine, kühlbar, 6-teilig
Vitrine réfrigérée, set 6 pièces art. dim. cm. h. GN
Vitrina refrigerada, 6 elementos 42970-04 55x35 12 1/1

42970 Prima dell’uso porre le placche per 24


ore nel congelatore a -18°.
Placca eutettica (-12°)
Before use put the eutectid pads in the
per bacinella GN 1/1 freezer at -18° for 24 hours.
Eutectic pad (12°) for GN 1/1 container
Kühlakku (12°) für Tablett, GN 1/1
Plaque eutectique (-12°) pour bac GN 1/1 art. dim. cm. h. GN
Placa eutéctica (-12°) para GN 1/1 42970-AA 48x22 — —

41416
Cloche, PMMA
Dome cover
Abdeckehaube
Cloche art. Ø cm. h. cm.
Campana 41416-40 40 20

Pomolo dorato. Idoneo per i vassoi: 41439-48 - 41434-48. - Gold plated knob. Suitable for trays: 41439-48 - 41434-48.

256
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41417
Coperchio roll-top, PMMA
Roll-top cover
Rolltophaube
Couvercle roll-top art. Ø cm. h. cm.
Campana roll-top 41417-40 40 21

Barretta dorata - Gold plated knob - Knauf, vergoldet - Pommeau doré - Boton dorado

41429
Coperchio roll-top, PMMA
Roll-top cover
Rolltophaube
Couvercle roll-top art. Ø cm. h. cm.
Campana roll-top 41429-50 48,5 25

Barretta dorata - Gold plated knob - Knauf, vergoldet - Pommeau doré - Boton dorado

41447
Coperchio roll-top, SAN
Roll-top cover
Rolltophaube
Couvercle roll-top art. Ø cm. h. cm.
Campana roll-top 41447-38 38 20

Pomolo cromato - Chrome knob - Chromgriff - Pommeau chromé - Boton cromado

41415
Buffet & Banqueting
chafing dishes

Coperchio GN roll-top, PC
GN roll-top cover
GN-Rolltophaube art. dim. cm. h. GN
Couvercle roll-top, GN 41415-10 53x32,5 17 1/1
Tapa roll-top, GN 41415-12 32,5x26,5 15 1/2

Barretta dorata - Gold plated knob - Knauf, vergoldet - Pommeau doré - Boton dorado
Termoresistente da -30°C a +120°C - Heat resistant from -30°C to +120°C

257
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41415
Coperchio GN roll-top, PC
GN roll-top cover
GN-Rolltophaube art. dim. cm. h. GN
Couvercle GN roll-top 41415-11 53x32,5 17 1/1
Tapa roll-top GN 41415-13 32,5x26,5 15 1/2

Pomolo cromato - Chrome knob - Chromgriff - Pommeau chromé - Boton cromado


Termoresistente da -30°C a +120°C - Heat resistant from -30°C to +120°C

41414
Coperchio a finestra, PMMA
Cover with snap lid
Abdeckhaube mit Öffnungsklappe art. dim. cm. h. GN
Couvercle avec ouverture frontale 41414-11 53x32,5 12 1/1
Tapa con abertura frontal 41414-21 64x45,5 15 —

Pomolo dorato - Gold plated knob - Knauf, vergoldet - Pommeau doré - Boton dorado
Termoresistente fino a +65°C - Heat resistant up to 65°C

41418 new
Coperchio GN, PMMA
GN cover
GN-Kuppelhaube
Couvercle, GN art. dim. cm. h. GN
Campana GN 41418-12 54x33 20 1/1

Termoresistente fino a +65°C - Heat resistant up to 65°C

41418
Coperchio GN, PMMA
GN cover
GN-Kuppelhaube
Couvercle, GN art. dim. cm. h. GN
Campana GN 41418-11 54x33 20 1/1

Termoresistente fino a +65°C - Heat resistant up to 65°C

258
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

58425
Vetrina GN 1/1, refrigerata
GN 1/1 cooled showcase
Büffet-Vitrine, GN 1/1, Kühlbar
Vitrine GN 1/1 réfrigérée art. dim. cm. h. GN
Vitrina GN 1/1 refrigerada 58425-40 57x35,5 27 1/1

Composta da: vetrina inox, 1 vassoio forato GN 1/1, 4 contenitori eutettici, coperchio roll-top GN 1/1.
Equipment: s/s base frame, s/s perforated tray GN 1/1, 4 eutectic pads, roll-top cover GN 1/1.

41425
Portaciotole, faggio
Bowl holder, beech wood
Schalenhalter, Buche
Etagère à bols, hêtre
Soporte para bols, madera
Può contenere 40 ciotoline art. 41425-AA
Suitable for 40 glass bowls item 41425-AA
41425-AA
Ciotole vetro
Glass bowls
Glasschalen art. Ø cm. h. cm. gr.
Bols en verre 41425-00 20 25 –
Bols de vidrio 41425-AA 7 (arcoroc)

41426
Portaciotole, faggio
Bowl holder, beech wood
Schalenhalter, Buche
Etagère à bols, hêtre
Soporte para bols, madera
Può contenere 18 ciotole art. 41405-AA
Suitable for 18 glass bowls item 41405-AA
41405-AA
Ciotole vetro
Glass bowls
Glasschalen art. Ø cm. h. cm. gr.
Bols en verre 41426-00 20 40 –
Bols de vidrio 41405-AA 13,5 (arcoroc)

41427
Portaciotole, cromato
Bowl holder, chromed
Schalenhalter, Metall hartverchromt
Etagère à bols, chromée
Soporte para bols, cromado
Buffet & Banqueting

Può contenere 36 ciotoline art. 41425-AA


chafing dishes

Suitable for 36 glass bowls item 41425-AA


41425-AA
Ciotole vetro
Glass bowls
Glasschalen art. Ø cm. h. cm. gr.
Bols en verre 41427-40 18 25,5 —
Bols de vidrio 41425-AA 7 (arcoroc)

259
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41427
Portaciotole, cromato
Bowl holder, chromed
Schalenhalter, Metall hartverchromt
Etagère à bols, chromée
Soporte para bols, cromado
Può contenere 15 ciotole art. 41405-AA
Suitable for 15 glass bowls item 41405-AA
41405-AA
Ciotole vetro
Glass bowls
Glasschalen art. Ø cm. h. cm. gr.
Bols en verre 41427-18 17,5 36,5 —
Bols de vidrio 41405-AA 13,5 (arcoroc)

42960
Ideale per salse calde
Contenitore a doppia parete, inox The best for hot sauces
Double-wall dressing pot, s/s
Doppelwandiger Dressingtopf,
18-10 Edelstahl
Conteneur à double paroi, inox art. Ø cm. h. cm. lt.
Contenedor, doble pared, inox 42960-18 15 18 1,8

42961
Ciotole a doppia parete,
impilabili, inox
Double-wall stackable bowls, s/s
Doppelwandiger Schüsseln,
stapelbar, 18-10 Edelstahl
Bols à double paroi, empilables, inox art. Ø cm. h. cm. gr.
Bol, doble pared, apilable, inox 42961-23 23 — —

art. Ø cm. h. cm. gr.


42962-12 23 12 —
42962-18 23 18 —
42962
Supporto cromato, impilabile Per ciotole - Suitable for bowls:
Bowl rack, chrome-plated, stackable
Schüsselständer, verchromt, stapelbar art. Ø cm.
Support à bols, chromé, empilable 42961-23 23 inox - s/s
Soporte para bols, cromado, apilable 41400-AA 23 vetro - glass

260
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

lt. 2 lt. 3

44992
Caraffa, acrilico
Juice pitcher, acrylic
Saftkanne, Kunststoff art. Ø cm. h. cm. lt.
Carafe à jus de fruits, acrylique 44992-02 16,5 26 2
Jarra de zumo, acrílico 44992-03 26,0 29 3

Antiurto e antigraffio, lavabile in lavastoviglie - Shockproof, scratchproof, dishwasher-safe

58401
Caraffa con coperchio inox
Fruit-juice pitcher with s/s cover
Saftkanne mit 18-10 Edelstahl Deckel
Carafe à jus de fruits avec couvercle inox art. Ø cm. h. cm. lt.
Jarra de zumo, tapa inox 58401-EO — — 1,9

-01 -02 -03 -04

44993 new
art. Ø cm. h. cm. lt.
Caraffa con coperchio, PC
44993-01 11 30 1,6
Fruit-juice pitcher with cover
Saftkanne mit Deckel 44993-02 11 30 1,6
Carafe avec couvercle 44993-03 11 30 1,6
Jarra de zumo con tapa 44993-04 11 30 1,6

Termoresistente da -30°C a circa +120°C - Heat resistant from -30°C to about +120°C
Buffet & Banqueting
chafing dishes

44994 new
Caraffa con coperchio, acrilico
Fruit-juice pitcher with cover, acrylic
Saftkanne mit Deckel, Kunststoff
Carafe avec couvercle, acrylique art. Ø cm. h. cm. lt.
Jarra de zumo con tapa, acrílico 44994-00 14 29 2,5

261
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

Per circa 45-50 panini


For about 45-50 small breads

42963 art. dim. cm. h.


Distributore/porta panini, 42963-40 32x22 40
inox/acrilico
Bread roll-dispenser, s/s-acrylic Per circa 65-70 panini
Brötchen-Spender, 18-10 For about 65-70 small breads
Edelstahl/Acryl
Distributeur à pain, inox/acrylique art. dim. cm. h.
Dispensador de pan, inox/acrílico 42963-55 32x22 55

42964
Porta panini, faggio/acrilico Per circa 60 panini
Bread dispenser, beech wood/acrylic For about 60 small breads
Brötchen-Spender, Buche/Acryl
Distributeur à pain, hêtre/acrylique art. dim. cm. h.
Dispensador de pan, madera/acrilico 42964-30 30 52

42965
Porta panini, impilabile, RATTAN Bordura in filo cromato
Bread basket, stackable Chrome-plated wire
Brotkorb, stapelbar
Corbeille à pain, empilable art. dim. cm. h.
Cesta pan, apilable 42965-51 51x33 16

42966
Porta panini, impilabile, RATTAN Bordura in filo cromato
Bread basket, stackable Chrome-plated wire
Brotkorb, stapelbar
Corbeille à pain, empilable art. dim. cm. h.
Cesta pan, apilable 42966-60 60x32,5 8

262
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42966
Porta panini, impilabile, RATTAN Corpo in rattan, bordura in filo cromato
Bread basket, stackable Chrome-plated wire/rattan
Brotkorb, stapelbar
Corbeille à pain, empilable art. dim. cm. h. GN
Cesta pan, apilable 42966-30 30x22,5 8 —

42966
Porta panini, impilabile, RATTAN Corpo in rattan, bordura in filo cromato
Bread basket, stackable Chrome-plated wire/rattan
Brotkorb, stapelbar
Corbeille à pain, empilable art. dim. cm. h. GN
Cesta pan, apilable 42966-61 60x22,5 8 —

41447
Coperchio roll-top, SAN
Roll-top cover
Rolltophaube
Couvercle roll-top
art. Ø cm. h. cm. lt.
Tapa roll-top
41447-38 38 20 —
42966
Porta panini, impilabile, RATTAN Bordura in filo cromato
Bread basket, stackable Chrome-plated wire
Brotkorb, stapelbar
Corbeille à pain, empilable art. dim. cm. h. lt.
Cesta pan, apilable 42966-38 40 8 —

Coperchio non incluso, da ordinare separatamente - Roll-top cover not included, to be ordered separately.
Buffet & Banqueting
chafing dishes

42966
Porta panini, impilabile, RATTAN Bordura in filo cromato
Bread basket, stackable Chrome-plated wire
Brotkorb, stapelbar
Corbeille à pain, empilable art. dim. cm. h. lt.
Cesta pan, apilable 42966-47 47 10,5 —

263
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42965 new
Supporto cromato, 2 piani
Frame, chrome plated, 2 tiers
Brotkorb-Gestell, Doppeldecker art. Ø cm. h. cm. GN
Support chomé, 2 étages 42965-AB 29x27 35 1/2
Estructura cromada, 2 alturas 42965-AA 56x36,5 42 1/1

42965-12

42965 new 42965-AB


Cesta per supporto GN 1/2,
POLYRATTAN
Basket for frame GN 1/2
Brotkorb für GN 1/2-Gestell 42965-12
Corbeille pour support GN 1/2 art. dim. cm. h. cm. GN
Cesta para estructura GN 1/2 42965-12 32,5x26,5 8 1/2

42965-11

42965-AA

42969
Cesta per supporto GN 1/1,
42965-11
POLYRATTAN
Basket for frame GN 1/1
Brotkorb für GN 1/1-Gestell
Corbeille pour support GN 1/1 art. dim. cm. h. cm. GN
Cesta para estructura GN 1/1 42969-11 53,5x32,5 9,5 1/1

Polipropilene, esecuzione pesante, effetto rattan. Igienico, lavabile in lavastoviglie, resistente a macchie, raggi UV ed intemperie. Ideale per l’uso
all’aperto - Polypropylene, heavy duty construction. Hygienic, dishwasher safe, resistant to soil, weather and UV, ideal to serve in the open.

264
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42967 new
Cesta porta pane, POLYRATTAN Per circa 50 panini
Bread basket For about 50 small breads
Brotkorb
Corbeille à pain art. dim. cm. h. kg.
Cesta pan 42967-43 43x40 25 —

42967 new
Cesta porta pane, POLYRATTAN
Bread basket
Brotkorb
Corbeille à pain art. dim. cm. h. GN
Cesta pan 42967-53 53x32,5 15,5 1/1

Coperchio non incluso, da ordinare separatamente - Roll-top cover not included, to be ordered separately.

42968
Cesta porta pane, POLYRATTAN
Bread basket
Brotkorb
Corbeille à pain art. Ø cm. h. cm. lt.
Cesta pan 42968-38 38 10 —

Polipropilene, esecuzione pesante, effetto rattan. Igienico, lavabile in lavastoviglie, resistente a macchie, raggi UV ed intemperie. Ideale per l’uso
all’aperto. - Polypropylene, heavy duty construction. Hygienic, dishwasher safe, resistant to soil, weather and UV, ideal to serve in the open.

Buffet & Banqueting


chafing dishes

42949
Cesto uova, imbottito, RATTAN
Egg basket, keeps warm
Eier-Korb, hält warm
Panier à oeufs, fourré art. Ø cm. h. cm.
Cesta para huevos 42949-26 26 17

265
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

49833
Taglia pane, base legno
Bread slicer, wood base
Brotschneidgerät, Holzsockel
Coupe-pain, socle bois art. dim. cm. h. cm. kg.
Corta-pan, base madera 49833-00 41x15 10 2,1

Lama inox con dentellatura speciale che permette di tagliare anche pane fresco senza schiacciarlo.
Stainless steel blade, specially dented, will not crush fresh bread.

49833
Taglia pane, base inox
Bread slicer, s/s base
Brotschneidgerät, Edelstahlsockel
Coupe-pain, socle inox art. dim. cm. h. cm. kg.
Corta-pan, base inox 49833-35 52x13,5 11 3,0

49831
Taglia pane, base legno
Bread slicer, wood base
Brotschneidgerät, Holzsockel
Coupe-pain, socle bois art. dim. cm. h. cm. kg.
Corta-pan, base madera 49831-00 23x23 21 3,5

49831
Taglia pane, base inox
Bread slicer, s/s base
Brotschneidgerät, Edelstahlsockel
Coupe-pain, socle inox art. dim. cm. h. cm. kg.
Corta-pan, base inox 49831-20 23x23 21 3,5

Lama inox con dentellatura speciale che permette di tagliare anche pane fresco senza schiacciarlo. Spessore del taglio regolabile da 5 a 85 mm.
Dotato di carter di protezione per le dita. Piedini a ventosa. - Stainless steel blade, specially dented, will not crush fresh bread. Adjustable stop from 5
to 85 mm. Equipped with protective housing for fingers. Feet with suction cups.

266
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41821
Alzata frutta, RATTAN
Fruit stand
Büffet-Etagère
Etagère à fruits art. Ø cm. h. cm. lt.
Expositor de frutas 41821-55 30-40-50 55 —

41820
Ciotola porta frutta, inox
art. Ø cm. h. cm. lt.
Fruit bowl, stainless steel
Obstschale, Edelstahl Rostfrei 41820-24 24 — —
Bol à fruits, inox 41820-33 33 — —
Bol de frutas, acero inox 41820-42 42 — —

Buffet & Banqueting

41820
chafing dishes

Alzata Royale, inox


Fruit stand, s/s
Obstständer, Edelstahl Rostfrei
Etagère “Royal”, inox art. Ø cm. h. cm. lt.
Expositor de frutas, acero inox 41820-03 24-33-42 50 —

Set 5 pezzi, 3 ciotole e 2 supporti - 5-pcs set of 3 bowls and 2 frames

267
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41449
Ciotola porta frutta, inox
Fruit bowl, stainless steel
Obstschale, Edelstahl Rostfrei
Bol à fruits, inox art. Ø cm. h. cm. lt.
Bol de frutas, acero inox 41449-33 33 28 —

42940
Alzata frutta, 3 piani, inox
Fruit stand, 3 tiers, s/s
Obstständer, 3-stöckig, Edelstahl Rostfrei art. Ø cm. piani/tiers
Etagère à fruits, 3 étages, inox 42940-02 30-40 2
Frutero 3 pisos, acero inox 42940-03 30-35-40 3

41449
Espositore porta frutta
Fruit stand
Obstspender art. Ø cm. h. lt.
Etagère à fruits 41449-27 27,5 32 —
Expositor de frutas 41449-32 32,0 53 —

Ciotola estraibile in acciaio inox 18-10. Struttura in filo cromato - Removable stainless steel pan, chrome plated wire.

268
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41531
Alzata frutta, 4 piani, inox
Fruit stand, 4 tiers, s/s
Obstständer, 4-stöckig, Edelstahl Rostfrei
Serviteur muet, 4 étages, inox art. Ø cm. h. cm.
Frutero, 4 alturas, acero inox 41531-04 22-27-30-36 64

Con bordi dorati - With gilded rims

41532
Alzata frutta, 4 piani, inox
Fruit stand, 4 tiers, s/s
Obstständer, 4-stöckig, Edelstahl Rostfrei
Serviteur muet, 4 étages, inox art. Ø cm. h. cm.
Frutero, 4 alturas, acero inox 41532-04 22-27-30-36 64

Buffet & Banqueting

41532
chafing dishes

Alzata frutta, 4 piani, inox


Fruit stand, 4 tiers, s/s
Obstständer, 4-stöckig, Edelstahl Rostfrei
Serviteur muet, 4 étages, inox art. Ø cm. h. cm.
Frutero, 4 alturas, acero inox 41532-14 22-27-30-36 64

Supporto tubolare in legno di faggio - Beech wood tube.

269
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41537
Espositore 3 piani, inox
Pastry/seafood stand, 3 tiers, s/s
Gebäckständer, 3-stöckig,
Edelstahl Rostfrei
Présentoir 3 niveaux, inox art. h. cm. Ø cm.
Expositor, 3 alturas, inox 41537-03 4-18-34 36

41537
Espositore 3 piani, inox e faggio
Pastry/seafood stand, 3 tiers,
s/s and beech wood
Gebäckständer, 3-stöckig,
Edelstahl Rostfrei und Buche
Présentoir 3 niveaux, inox et hêtre art. h. cm. Ø cm.
Expositor, 3 alturas, inox/madera 41537-13 4-18-34 36

Supporti tubolari in legno di faggio - Beech wood tubes.

ELEMENTI INTERCAMBIABILI / INTERCHANGEABLE UNITS

41537-36 Ø 36 cm.

41537-AB Ø 36 cm.

Piede smontabile grazie ad un sistema di


viti - Easy remove and change trays thanks
to the stand screw system

41537-AC Ø 36 cm.

41537-AE Ø 36 cm.

41537-AD Ø 36 cm.
41537-AF Ø 36 cm.
41537-AG Ø 30 cm.

270
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41445
Espositore, inox/PMMA
Etagère, stainless steel/PMMA
Büffet-Ständer, 18-10 Edelstahl/PMMA
Présentoir, inox/Altuglass (PMMA) art. Ø cm. h. cm. gr.
Expositor, inox/PMMA 41445-40 34 - 40 64 –

41445
Espositore, inox/PMMA
Etagère, stainless steel/PMMA
Büffet-Ständer, 18-10 Edelstahl/PMMA
Présentoir, inox/PMMA art. Ø cm. h. cm. gr.
Expositor, inox/PMMA 41445-34 29 - 34 38 –

42962
Alzata, cromata
Serving stand, chrome plated
Serviergestell, Metall hartverchromt
Présentoir, chromé art. dim. cm. h. lt.
Soporte platos de postre, cromado 42962-26 18,5x16 26 —

42962-26: anello Ø 10,5 cm. - Diametro massimo del piatto 17 cm. - Ring Ø 10,5 cm. - Max. plate diameter 17 cm.
Buffet & Banqueting

42962
chafing dishes

Alzata, cromata
Serving stand, chrome plated
Serviergestell, Metall hartverchromt
Présentoir, chromé art. dim. cm. h. lt.
Soporte platos de postre, cromado 42962-44 29x20 44 —

42962-44: anello Ø 18 cm. - Diametro massimo del piatto 27,5 cm. - Ring Ø 18 cm. - Max. plate diameter 27,5 cm.

271
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42975
Alzata dolci, 2 piani, cromata
Pastry stand, 2 tiers, chrome plated
Gebäckständer, 2-stöckig, verchromt
Serviteur muet, 2 étages, chromé art. Ø cm. h. cm. lt.
Soporte dulces, 2 niveles, cromado 42975-02 11-14 16 —

art. n. piani Ø cm.


47100-03 3 20/26/32
47100-04 4 20/26/32/40
47100
47100-05 5 20/26/32/40/45
Alzata per torte, alluminio
47100-06 6 20/26/32/40/45/50
Wedding cake stand, aluminium
Hochzeitstortenständer, Aluminium 47100-07 7 16/20/26/32/40/45/50
Support pour tourte de mariage, alu 47100-08 8 16/20/26/32/40/45/50/55
Pedestal para tartas, aluminio 47100-09 9 16/20/26/32/40/45/50/55/60

Esecuzione in alluminio oxalizzato - Made in anodized aluminium - Ausführung: Aluminium-eloxiert - En aluminium éloxé.

41533
Alzata torta, 4 piani, inox
Cake stand, 4 tiers, s/s
Kuchenständer, 4-stöckig, 18-10 Edelstahl
Presentoir pâtissier, 4 étages, inox art. Ø cm. h. cm.
Pedestal para tartas, 4 alturas, inox 41533-04 22-24-30-36 64

272
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41533
Alzata torta, 5 piani, inox
Cake stand, 5 tiers, s/s
Kuchenständer, 5-stöckig, 18-10 Edelstahl
Presentoir pâtissier, 5 étages, inox art. Ø cm. h. cm.
Pedestal para tartas, 5 alturas, inox 41533-05 11-22-24-30-36 64

41538
art. Ø cm. h. cm. lt.
Alzata torta, inox
41538-20 20 5 —
Cake stand, s/s
Tortenplatte, Edelstahl Rostfrei 41538-24 24 5 —
Gueridon pâtissier, inox 41538-30 30 5 —
Pedestal para tartas, inox 41538-36 36 5 — Buffet & Banqueting
chafing dishes

47099
Alzata torta, inox
art. Ø cm. h. cm. lt.
Cake stand, s/s
Tortenplatte, Edelstahl Rostfrei 47099-22 22 10 —
Gueridon pâtissier, inox 47099-30 30 10 —
Pedestal para tartas, inox 47099-36 36 10 —

273
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41535
Alzata torta, inox
art. Ø cm. h. lt.
Cake stand, s/s
Tortenplatte, Edelstahl Rostfrei 41535-20 19,5 10 —
Gueridon, inox 41535-25 25,5 10 —
Pedestal para tartas, inox 41535-30 30,0 15 —

41536
Alzata torta, 4 piani, girevole, inox
Swivel cake stand, 4 tiers, s/s
Kuchenständer, 4-stöckig, drehbar, 18-10 Edelstahl
Présentoir pâtissier, 4 étages, bras pivotants, inox art. Ø cm. h. cm.
Pedestal para tartas, giratorio, 4 alturas, inox 41536-04 22-24-30-36 72

41536
Alzata torta, 4 piani, girevole, inox
Swivel cake stand, 4 tiers, s/s
Kuchenständer, 4-stöckig, drehbar,18-10 Edelstahl
Présentoir pâtissier, 4 étages, bras pivotants, inox art. Ø cm. h. cm.
Pedestal para tartas, giratorio, 4 alturas, inox 41536-14 22-24-30-36 72

Supporto tubolare in legno di faggio - Beech wood tube

274
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

Specchi in acrilico, 100% igienici, non hanno interstizi, possono essere utilizzati da entrambi i lati (il retro di colore nero), offrono infinite possibilità
d’esposizione. Attenzione, maneggiare con cura, la superficie a specchio può graffiarsi.

Acrylic mirrors, 100% hygienic, as they have no gaps nor shattered corners, can be used on both sides (back side black),
provide uncountable display possibilities, mirrors smooth surface are easily scratched if not treated with care.

41883
Alzata torte
Cake stand
Kuchenständer
Présentoir art. Ø cm. lt.
Pedestal para tartas 41883-03 20-30-40 —

41883
Alzata torte
Cake stand
Kuchenständer
Présentoir art. Ø cm. lt.
Pedestal para tartas 41883-05 20-25-30-35-40 —
Buffet & Banqueting
chafing dishes

41877
art. Ø cm. lt.
Ovale
41877-45 45x30 —
Oval
Oval 41877-61 61x45,5 —
Ovale 41877-81 81x61 —
Oval 41877-99 110x70 —

275
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41878
art. Ø cm. lt.
Rettangolo
41878-45 45x30 —
Rectangle
Rechteckig 41878-61 61x46 —
Rectangulaire 41878-81 81x58,5 —
Rectangular 41878-99 120x80 —

art. Ø cm. lt.


41879
41879-30 30 —
Ottagono
41879-40 40 —
Octagon
Achteck 41879-50 50 —
Octogone 41879-61 61 —
Octágono 41879-81 81 —

41875
Virgola
art. Ø cm. lt.
Comma
Komma 41875-40 40,6 —
Virgule 41875-61 61,0 —
Vírgula 41875-80 80,0 —

art. Ø cm. lt.


41876-30 30,5 —
41876
41876-38 38,0 —
Cerchio
41876-45 45,0 —
Circle
Kreis 41876-58 58,0 —
Cercle 41876-81 81,0 —
Aro 41876-99 99,0 —

276
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41880
Esagono
art. Ø cm. lt.
Hexagon
Sechseck 41880-38 38 —
Hexagon 41880-61 61 —
Hexágono 41880-81 81 —

41881
1/4 Cerchio
1/4 Circle
1/4 Kreis art. Ø cm. lt.
1/4 Cercle 41881-30 30,5 —
1/4 Aro 41881-40 40,5 —

41882
art. dim. cm. lt.
Cubo
41882-15 15x15x15 —
Cube
Würfel 41882-20 20x20x20 —
Cube 41882-25 25x25x25 —
Cubo 41882-30 30x30x30 —
Buffet & Banqueting
chafing dishes

42964 - p. 394 41656 - p. 394 41657 - p. 394 41658 - p. 394 41582 - p. 387 41583 - p. 387 42521 - p. 391

277
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

ACCIAIO INOX, DORATO / STAINLESS STEEL, GOLDPLATED


EDELSTAHL ROSTFREI, VERGOLDET / ACIER INOX, DORE’ / ACERO INOX, DORADO

41571
Vassoio modello pesce
Dish, fish type
Tablett, Modell Fish
Plateau modèle poisson art. dim. cm. mm.
Bandeja modelo pescado 41571-94 94x26,5 —

41572
Vassoio modello bue
Dish, ox type
Tablett, Modell Ochs
Plateau modèle boeuf art. dim. cm. mm.
Bandeja modelo buey 41572-67 67x27 —

41573
Vassoio modello anatra
Dish, duck type
Tablett, Modell Ente
Plateau modèle canard art. dim. cm. mm.
Bandeja modelo pato 41573-55 55x27 —

41574
Vassoio modello gallo
Dish, cock type
Tablett, Modell Hahn
Plateau modèle coq art. dim. cm. mm.
Bandeja modelo gallo 41574-50 50x26 —

41575
Vassoio modello maiale
Dish, pork type
Tablett, Modell Schwein
Plateau modèle cochon art. dim. cm. mm.
Bandeja modelo cerdo 41575-56 56x29 —

41576
Vassoio modello montone
Dish, lam type
Tablett, Modell Widder
Plateau modèle bélier art. dim. cm. mm.
Bandeja modelo carnero 41576-58 58x29 —

Si consiglia di non lavare in lavastoviglie - We suggest not to wash in dishwasher

278
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41577
Vassoio modello aragosta
Dish, lobster type
Tablett, Modell Hummer
Plateau modèle homard art. dim. cm. mm.
Bandeja modelo langosta 41577-58 58x29 —

41578
Vassoio modello tacchino
Dish, turkey type
Tablett, Modell Truthahn
Plateau modèle dinde art. dim. cm. mm.
Bandeja modelo pavo 41578-55 55x33,5 —

Si consiglia di non lavare in lavastoviglie - We suggest not to wash in dishwasher

41655 new
Vassoio pesce, inox
Fish tray, s/s
Fischplattet, Edelstahl Rostfrei
Plat à poisson, inox art. dim. cm. h. cm.
Salmonera, inox 41655-66 66x22,5 —

41655 new
Vassoio SWING, inox
Tray, stainless steel
Tablett, Edelstahl Rostfrei
Plateau, inox art. dim. cm. h. cm.
Bandeja, acero inox 41655-32 32,5x32,5 —
Buffet & Banqueting
chafing dishes

41655 new
Vassoio SWING, inox
Tray, stainless steel
Tablett, Edelstahl Rostfrei art. dim. cm. GN
Plateau, inox 41655-28 28,5x20 —
Bandeja, acero inox 41655-53 53x32,5 1/1

279
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41823 new
Vassoio, inox
Tray, stainless steel
Serviertablett, Edelstahl Rostfrei art. dim. cm. h. cm. GN
Plateau, inox 41823-32 32,5x26,5 — 1/2
Bandeja, acero inox 41823-53 53x32,5 — 1/1

41822 new
Vassoio buffet, inox
Buffet tray, stainless steel
Büfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei
Plateau pour buffet, inox art. Ø cm. h. cm.
Bandeja para buffet, inox 41822-48 48 4,4

41822 new
Vassoio buffet, inox
Buffet tray, stainless steel
Büfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei
Plateau pour buffet, inox art. dim. cm. GN
Bandeja para buffet, inox 41822-53 53x32,5 1/1

41421
Vassoio mezzaluna, inox
Tray, half-moon, s/s
Tablett, Halbmond, Edelstahl Rostfrei
Plateau demi-lune, inox art. dim. cm. GN
Bandeja luna, acero inox 41421-53 53x32,5 1/1

280
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41432 new
Vassoio per 45 bicchieri
Tray for 45 glasses
Tablett für 45 gläses fori/holes
Plateau pour 45 verrines art. dim. cm. ø mm.
Bandeja para 45 vasos 41432-11 53x32,5 35

41399 new
Bicchierino
Small glass
Glas art. dim. cm. cl.
Verrine 41399-01 — 3,5
Vaso pequeño 41399-02 — 6,0

41399 new
Bicchierino
Small glass
Glas art. dim. cm. cl.
Verrine 41399-03 — 3,0
Vaso pequeño 41399-04 — 5,0

42971 new
Coperchio per art. 41430-11
Cover for tray 41430-11
Haube für Art.-Nr. 41430-11
Couvercle pour plateau 41430-11 art. dim. cm. h. cm. GN
Tapa para bandeja 14130-11 42971-52 53x32,5 9 1/1

41430-AA

41430
Vassoio impilabile, inox
Tray, stackable, s/s
Tablett, stapelbar, Edelstahl Rostfrei art. dim. cm. h. GN
Plateau empilable, inox 41430-11 53x32,5 5 1/1
Bandeja apilable, acero inox 41430-AA — 4 —

Altezza utile cm. 4. Maniglie cromate. Possibilità di aggiungere distanziali, semplici da avvitare, art. 41430-AA per una nuova altezza utile di 8 cm.
Useful height cm. 4. Chrome plated handles. By simply screwing extensions you can get a new useful height of 8 cm.
Buffet & Banqueting
chafing dishes

41436
Vassoio, inox
Tray, s/s
Tablett, Edelstahl Rostfrei art. dim. cm. GN
Plateau, inox 41436-11 53x32,5 1/1
Bandeja, acero inox 41436-12 32,5x26,5 1/2

281
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42971
Coperchio GN, impilabile
Cover GN, stackable
Abdeckhaube GN, stapelbar art. dim. cm. h. cm. GN
Couvercle GN, empilable 42971-32 32,5x27 9,5 1/2
Campana GN, apilable 42971-53 53x32,5 9,5 1/1

41437
Vassoio bordo Deko, inox
Tray, deko-edge, s/s
Tablett, Dekorrand, Edelstahl Rostfrei art. dim. cm. GN
Plateau avec décor, inox 41437-11 53x32,5 1/1
Bandeja, borde decorado, inox 41437-12 32,5x26,5 1/2

41438
Vassoio ovale, bordo Deko, inox
Oval tray, deko-edge, s/s
art. dim. cm. h. cm.
Tablett, oval, Dekorrand,
Edelstahl Rostfrei 41438-50 50x36 —
Plateau oval avec décor, inox 41438-60 60x41 —
Bandeja oval, borde decorado, inox 41438-70 70x46 —

41435
Vassoio, inox
Tray, stainless steel
Tablett, Edelstahl Rostfrei
Plateau, inox art. Ø cm. h. cm.
Bandeja, acero inox 41435-58 58 —

41439
Vassoio, bordo Deko, inox
art. Ø cm. h. cm.
Tray, deko-edge, s/s
Tablett, Dekorrand, 18/10 Edelstahl 41439-32 32 —
Plateau avec décor, inox 41439-38 38 —
Bandeja, borde decorado, inox 41439-48 48 —

282
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

art. dim. cm. h. cm.


41651-20 20x14 —
41651-25 25x18 —
41651-30 30x22 —
41651-35 35x22 —
41651
41651-40 40x26 —
Vassoio ovale con bordo, inox 41651-45 45x29 —
Oval meat dish with rim, s/s
41651-50 50x35 —
Gebördelte Bratenplatte, oval,
Edelstahl Rostfrei 41651-55 55x38 —
Plat à rôti ovale, bord roulé, inox 41651-60 60x42 —
Bandeja oval, borde vuelto, inox 41651-65 65x45 —

41654
Vassoio pesce, inox
Fish tray, s/s
Fischplatte, Edelstahl Rostfrei art. dim. cm. h. cm.
Plat à poisson, inox 41654-80 80x31 —
Bandeja pescado, acero inox 41654-99 100x35 —

66325 - p. 755 66326 - p. 756 66345 - p. 756 66320 - p. 756 66324 - p. 756

PORCELLANA DA FORNO - OVEN PORCELAIN

Linea 564
56451
Pirofila ovale
Oval porcelain dish
Porzellanschale, oval art. dim. cm. h. lt.
Porcelaine ovale 56451-39 39x26 — —
Porcelana oval 56451-44 44x26,5 — —
Buffet & Banqueting
chafing dishes

56452
Pirofila rettangolare
Rectangular porcelain dish
Porzellanschale, rechteckig art. dim. cm. h. lt.
Porcelaine rectangulaire 56452-35 35x22,5 — —
Porcelana rectangular 56452-41 41x26,5 — —

283
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

Linea 564

56453
Pirofila per pesce
Fish porcelain dish
Fisch-Porzellanschale art. dim. cm. h. lt.
Porcelaine à poisson 56453-48 48x17 — —
Porcelana pescado 56453-65 65x24,5 — —

56478
Antipastiera
Hors d’oeuvre tray
Vorspeiseteller
Plateau à hors d’oeuvres art. Ø cm. h. cm.
Entremesera 56478-04 50 —

56471
Risottiera
Porcelain rice dish
Risotto-Porzellanschale
Porcelaine à risotto art. Ø cm. h. cm.
Porcelana por el arroz 56471-36 36 —

56461
Piatto rettangolare
Rectangular porcelain dish
Porzellanschale, rechteckig
Porcelaine rectangulaire art. dim. cm. h. cm.
Porcelana rectangular 56461-56 56x38 —

Struttura in lega antiossidante - Stand made in antioxidant alloy

284
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

art. dim. cm. h. lt.


44388
44388-35 35x23,0 — —
Piatto ovale, falda larga
44388-38 38x25,0 — —
Oval platter
Platte, oval 44388-42 42x28,0 — —
Plat oval 44388-47 47x31,5 — —
Plato oval 44388-55 55x37,5 — —

44387
Piatto tondo, falda larga
Round plate
Platte, rund art. dim. cm. h. lt.
Plat rond 44387-44 44 — —
Plato redondo 44387-52 52 — —

44386
Ovale pesce, falda larga
Oval fish dish
Fischplatte, oval
Plat à poisson art. dim. cm. h. lt.
Plato pescado 44386-70 70x28,5 — —

art. dim. cm. h. lt.


44368-24 24x15,5 — —
44368
44368-28 28x19 — —
Piatto ovale a barchetta
44368-30 30x22 — —
Oval dish
Platte, oval 44368-35 35x26 — —
Plat oval 44368-40 40x28,5 — —
Plato oval 44368-45 45x32 — —
Buffet & Banqueting
chafing dishes

44378
Canoa
art. dim. cm. h. lt.
Canoe dish
Kanuschale 44378-44 44,5x11 3,5 —
Plat canoë 44378-39 39x10 3,0 —
Plato largo 44378-52 52x13,5 4,0 —

285
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

44382
Piatto tondo
art. Ø cm. h. lt.
Round plate
Platte, rund 44382-37 37 — —
Plat rond 44382-43 43 — —
Plato redondo 44382-50 50 — —

44383
art. dim. cm. h. lt.
Piatto ovale
44383-37 37x26 — —
Oval plate
Platte, oval 44383-43 43x30 — —
Plat oval 44383-48 48x34 — —
Plato oval 44383-57 57x40 — —

44384
Piatto pesce
art. dim. cm. h. lt.
Fish plate
Fischplatte 44384-53 53x21,5 — —
Plat à poisson 44384-60 60x22 — —
Plato pescado 44384-70 70x26 — —

44359
Insalatiera
art. Ø cm. h. lt.
Salad bowl
Salatschüssel 44359-29 29 13 —
Saladier 44359-33 33 15 —
Bol ensalada 44359-38 38 19 —

44360
Alzata buffet
Fruit stand
Obstständer
Etagère à fruits art. Ø cm. h. lt.
Frutero 44360-38 38 16,5 —

286
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

44362
Piatto fondo
Coup dish
Schüssel
Plateau art. Ø cm. h. lt.
Plato alto 44362-38 38 7 —

44361
Alzata buffet
Fruit stand
Obstständer
Etagère à fruits art. Ø cm. h. lt.
Frutero 44361-37 37 10,7 —

44358
Alzata buffet, 2 piani
Cake stand, 2 levels
Büffetständer, 2-stöckig
Serviteur muet, 2 étages art. Ø cm. h. lt.
Confitero, 2 pisos 44358-02 23-27 33 — Buffet & Banqueting
chafing dishes

44380
Conchiglia tropicale
art. dim. cm. h. lt.
Tropical shell
Tropen-Muschelschale 44380-28 28x20,5 5 —
Coquille tropicale 44380-33 33x24 10 —
Concha 44380-41 41x34 12 —

287
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

44385
Piatto pesce
Fish dish
Fischplatte
Plat poisson art. dim. cm. h. lt.
Plato pescado 44385-35 35x26 4 —

44381
Piatto fondo conchiglia
Shell-shaped coup dish
Muschelschüssel
Coupe coquille art. Ø cm. h. lt.
Plato concha 44381-27 27 5,5 —

art. dim. cm. h. lt.


44381
44381-14 14 3,0 —
Piatto conchiglia
44381-20 20 4,0 —
Shell dish
Muschelschale 44381-24 24 4,5 —
Plat coquille 44381-35 35 6,0 —
Plato concha 44381-46 46x44 9,0 —

44369
Ciotola per insalata
art. Ø cm. h. lt.
Salad bowl
Salatschüssel 44369-19 19,2 7,5 —
Saladier 44369-21 21 8,0 —
Bol ensalada 44369-31 31,5 7,5 —

44399
Insalatiera esagonale
art. Ø cm. h. lt.
Hexagonal salad bowls
Salatschüssel, sechseckig 44399-21 21 6,5 —
Saladier, hexagonal 44399-23 23 9,5 —
Bol ensalada, hexagonal 44399-27 27 12 —

288
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

11956 new
Coppa punch, inox
Punch bowl, s/s
Punchbowle, Edelstahl Rostfrei art. Ø cm. h. lt.
Rafraîchisseur, inox 11956-37 37 — 9,5
Ponchero, acero inox 11956-42 42 — 15

11956 new
Anello portabottiglie/bicchieri, inox
Bottle/glass ring insert, s/s
Flaschen-/Gläser-Einsatzring, 18/10 Edelstahl art. Ø cm. lt.
Anneau porte verres et bouteilles, inox 11956-AA 37 —
Anillo para botellas y vasos, acero inox 11956-AB 42 —

41446
Porta yogurt refrigerabile, inox
Yogurt dispenser, s/s
Yogurt-Ständer, kühlbar, 18-10 Edelstahl
Rafraîchissoir à yogurt, inox art. Ø cm. h. cm. gr.
Enfriador para yogurt, acero inox 41446-37 37 – –

58402
Porta yogurt refrigerato, inox
Cooled yogurt dispenser, s/s
Yogurt-Ständer, kühlbar, 18-10 Edelstahl art. Ø cm. h. cm. gr.
Rafraîchissoir à yogurt, inox 58402-33 33 – –
Enfriador para yogurt, acero inox 58402-40 40 – –

-30 fornito con 3 eutettici, -40 fornito con 4 eutettici: 58333-VA / -30 equipped with 3 eutectic pads, -40 equipped with 4 eutectic pads: 58333-VA
Buffet & Banqueting

41446
chafing dishes

Porta yogurt refrigerabile, PMMA


Yogurt dispenser, PMMA
Yogurt-Ständer, kühlbar, PMMA
Rafraîchissoir à yogurt, PMMA art. Ø cm. h. cm. gr.
Enfriador para yogurt, PMMA 41446-40 40 – –

Piede inox - Stainless steel bottom ring - Fuss aus 18-10 Edelstahl - Pied inox - Base acero inox

289
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

41541
Coppa punch, acrilico
Punch bowl, acrylic
Punchbowle, Acryl art. Ø cm. h. lt.
Rafraîchisseur, acrylique 41541-34 34 — 8
Ponchero, acrílico 41541-40 40 — 12

Piede inox - Stainless steel bottom ring - Fuss aus 18-10 Edelstahl - Pied inox - Base acero inox

41541
Coppa punch, policarbonato
Punch bowl, PC
Punchbowle, PC
Rafraîchisseur, PC art. Ø cm. h. lt.
Ponchero, PC 41541-44 44 — 15

Piede inox - Stainless steel bottom ring - Fuss aus 18-10 Edelstahl - Pied inox - Base acero inox

44946 new
Secchio champagne, acrilico
Wine party tub, acrylic
Flaschenkühler-Bowle, acryl
Rafraîchisseur à bouteilles, acrylique art. dim. cm. h. lt.
Ponchero, acrílico 44946-04 40x28 23 —

44946 new
Secchio portabottiglie, acrilico
Big party tub, acrylic
Flaschenkühler-Bowle, acryl
Rafraîchisseur à bouteilles, acrylique art. dim. cm. h. lt.
Ponchero, acrílico 44946-05 43x35,5 20 —

290
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

44979 new
Coppa champagne, inox
Champagne bowl, s/s
Champagne Bowle, Edelstahl Rostfrei
Vasque grand dôme, inox art. ø cm. h. lt.
Ponchero, inox 44979-50 50 — —

42981-75 42981-73 new


Bordo e piede dorati
We do not re Gold-plated foot and rim

art. Ø cm. h. cm. lt.


42981-75 42 56 15

42981
Fontana cocktails, inox
Cocktail fountain, s/s
Cocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Rostfrei
Fontaine à cocktails, inox
Fuente cocktail, inox
Buffet & Banqueting
chafing dishes

art. Ø cm. h. cm. lt.


42981-73 42 56 15

Con decoro “grappolo d’uva” - 540 lt./ora - con illuminazione all’interno della colonna, 12V - ATTENZIONE: Questi prodotti non sono consigliati per
liquidi gasati o champagne. - With bunch decoration - 540 litres/hour - with light inside the column, 12V - ATTENTION: We do not recommend these
items for use with fizzy drinks or champagne.

291
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42980
Cascata champagne,
PMMA
Champagne “Waterfall”
Sekt “Wasserfall”
Cascade à champagne art. Ø cm. h. cm. lt.
Cascada champaña 42980-00 50 10 —

Composto da un recipiente e un vassoio con piedini. Per 48 coppe. Fornito senza calici.
2-pcs set incl. a bowl and tray with feet for 48 flutes. Delivered without glasses.

42983 new
Fontana cioccolato
Chocolate fountain
Schokolade-Brunnen
Fontaine à chocolat art. Ø cm. h. cm. kg
Fuente chocolate 42983-25 29 64 2,5

Fontanina per cioccolato professionale: interamente realizzata in acciaio inox, possibilità di controllo della temperatura del cioccolato.
Made of stainless steel, it is possible to check the temperature of the chocolate.

292
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

42982 new
Fontana cioccolato, inox
Chocolate fountain, s/s
Schokolade-Brunnen, Edelstahl Rostfrei
Fontaine à chocolat, inox 40/100
Fuente chocolate, inox

6/8

Fontana da tavolo, ricaricabile a


batterie, per 6/8 persone. Cioccolato min.
0,6 kg max 0,8 kg - Tabletop use, cordless,
powered by rechargeable batteries, for 6/8
guests. Chocolate min. 0,6 kg max 0,8 kg.

art. Ø cm. h. cm. kg


42982-01 20 41,5 4,5

art. Ø cm. h. cm. kg


42982-03 28 81 23,5

Elettrica, per 40/100 persone. Cioccolato min. 3 kg max


5 kg - Electric fountain, for 40/100 guests. Chocolate min.
3 kg max 5 kg.

80/600

20/40

Elettrrica, assemblabile
in 2 combinazioni, per
80/600 persone. Fontana elettrrica, per
Cioccolato min. 6 kg 20/40 persone.
max 15 kg. Cioccolato min. 1,5 kg
Electric, simply extends max 2,5 kg.
from medium set-up to Electric fountain, for
large set-up, for 80/600 20/40 guests.
Buffet & Banqueting

guests. Chocolate min. Chocolate min. 1,5 kg


chafing dishes

6 kg max 15 kg. max 2,5 kg.

art. Ø cm. h. cm. kg art. Ø cm. h. cm. kg


42982-04 40,7 92/120 34,5 42982-02 28 56 7,5

293
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

new ACCESSORI A SERVIRE IN POLICARBONATO/ POLYCARBONATE SERVING TOOLS

44929
Mestolo per sangria
Sangria ladle
Sangrialöffel
Louche à Sangria art. Ø cm. l. cm. kg.
Cucharón para Sangría 44929-02 6,5 29 —

44929
Cucchiaio
Solid spoon
Giesslöffel
Cuillère art. Ø cm. l. cm. lt.
Cuchara 44929-03 — 35 —

44929
Cucchiaio forato
Perforated spoon
Giesslöffel, gelocht
Cuillère percée art. Ø cm. l. cm. lt.
Cuchara perforada 44929-04 — 35 —

44929
Molla concava
Utility tongs
Servierzange art. Ø cm. l. cm. lt.
Pince à servir 44929-05 — 23 —
Pinza para servir 44929-06 — 30 —

44929
Molla tutto servire
All purposes tongs
Servierzange
Pince à servir art. Ø cm. l. cm. lt.
Pinza multiuso 44929-07 — 20,5 —

44929
Molla spaghetti
Spaghetti-tong
Spaghettizange
Pince à spaghetti art. Ø cm. l. cm. lt.
Pinza espagueti 44929-08 — 23,5 —

44929
Molla per ghiaccio
Ice tongs
Eiszange
Pince à glace art. Ø cm. l. cm. lt.
Pinza hielo 44929-09 — 16 —

294
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

SCULTURE IN GHIACCIO / ICE SCULPTURES

Gli stampi sono realizzati in materiale plastico conforme alle norme per The ice moulds are made in plastic material in full compliance with food
l’utilizzo di materiali destinati al contatto con sostanza alimentari. contact regulations.
Possono essere riutilizzati più volte. A tal fine, per una loro perfetta con- The moulds can be used more times. For their perfect preservation we
servazione, suggeriamo di seguire i consigli d’uso. suggest to carefully follow our use instructions.

COME UTILIZZARE GLI STAMPI HOW TO USE THE MOULDS

Chiudere lo stampo unendo i due gusci con l’apposito sistema di fis- Close the mould joining the two shells and tightening the screws
saggio assicurandosi che le viti siano ben strette per evitare perdite di perfectly in order to avoid any loss of water.
acqua. Riempire la forma di cubetti di ghiaccio e aggiungere acqua Fill up the mould with ice cubes and add cold water to fill the remaining
fredda per riempire lo spazio restante, fino a qualche centimetro dal space, leaving some centimetres from the border.
bordo. Dopo 70-72 ore estrarre lo stampo dal freezer, appoggiarlo su After 70-72 hours extract the mould from freezer, put it on a side, open
un lato, aprire il mezzo guscio e prelevare la forma in ghiaccio. half of the shell and take out the ice mould.

CONSIGLI ADVICE

- Utilizzare preferibilmente acqua distillata, perché non contiene sali - Use preferably distilled water, since it does not contain mineral salts.
minerali. - Shake and top with hands or a rubber hammer the mould to free
- Scuotere e picchiettare con le mani o con un martello in gomma lo water from air balls.
stampo per liberare l’acqua da eventuali bolle d’aria. - After about 40 hours of freezing we advise to extract the mould from
- Dopo circa 40 ore di congelamento è consigliato estrarre la forma freezer and make a small hole to reach the core not yet freezed,
dal freezer e praticare un piccolo foro fino a raggiungere il nucleo making the water in excess go out.
centrale non ancora ghiacciato, facendo uscire l’acqua in eccesso, This will prevent from the possible breaking of the sculpture for the
evitando così la possibilità di rottura della scultura per l’eccessiva excessive pression during the freezing. We also advise to loosen the
pressione durante il congelamento. Si consiglia anche di allentare il fixing system to give the possibility to the spring to press during the rise
sistema di fissaggio per dare la possibilità alla molla di comprimersi of the ice volume.
durante l’aumento di volume del ghiaccio. - Before opening the mould we advise to leave it at room temperature
- Prima di aprire lo stampo si consiglia di lasciarlo a riposo a tempera- for few time so that the ice mould may easily detach itself from the
tura ambiente per il tempo necessario affinché il soggetto di ghiac- shells.
cio si stacchi dai gusci senza difficoltà. Una volta estratta la scultura Once the sculpture is extracted from the mould finish the shape off
in ghiaccio dallo stampo rifinire il soggetto con l’utilizzo di un piccolo by using a small chisel to eliminate possible imperfections caused by
scalpello per eliminare eventuali imperfezioni causate dall’unione the union of the two shells.
dei due gusci. - In case of breaking of the sculpture and impossibility of repeating the
- In caso di rotture della scultura e di impossibilità di ripetere l’intera whole operation, you can remedy producing ice crystals by raking on
operazione, rimediare producendo dei cristalli di ghiaccio raschian- the base (or in a not visible position) and insert them in the
do nella base (o in una posizione poco visibile), ed apportarli nelle possible cracks or imperfections. Bandage with a strip material and
eventuali crepature o imperfezioni. Fasciare quindi con una striscia put it again in the freezer.
di stoffa e depositare nuovamente nel freezer. - Polish the sculpture by passing quickly a flame (f.i. using a torch) and
- Lucidare il soggetto passando velocemente una fiamma (per esem- then smooth it with a soft cloth.
pio utilizzando un cannello) e quindi lisciarlo con un panno - Exhibit the sculpture on a tray and embellish with flowers, fruits,
morbido. vegetables…
- Esporre la scultura su una teglia ed abbellire con l’aiuto di fiori, frutta,
verdure ….
Buffet & Banqueting
chafing dishes

295
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

47880-01 Dim. scultura Dim. stampo


Cigno / Swan Sculpture size Mould size
cm. 42x26 h 53 cm. 60x26 h 65

47880-02 Dim. scultura Dim. stampo


Ancora / Anchor Sculpture size Mould size
cm. 47x28 h 56 cm. 67x29 h 62

47880-03 Dim. scultura Dim. stampo


Delfino / Dolphin Sculpture size Mould size
cm. 37x25 h 58 cm. 65x25 h 69

47880-04 Dim. scultura Dim. stampo 47880-05 Dim. scultura Dim. stampo
Conchiglia / Shell Sculpture size Mould size Chiave di sol / G clef Sculpture size Mould size
cm. 48x56 h 15 cm. 60x70 h 15 cm. 37x26 h 67 cm. 50x26 h 78

296
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

47880-08 Dim. scultura Dim. stampo


Pesce / Fish Sculpture size Mould size
cm. 58x25 h 56 cm. 69x25 h 70

47880-07 Dim. scultura Dim. stampo


Sposi / Married couple Sculpture size Mould size
cm. 41x41 h 83 cm. 51x41 h 96

47880-06 Dim. scultura Dim. stampo


Pantera / Panther Sculpture size Mould size
cm. 41x25 h 64 cm. 54x25 h 78
Buffet & Banqueting
chafing dishes

47880-09 Dim. scultura Dim. stampo 47880-10 Dim. scultura Dim. stampo
Due Cuori / Two hearts Sculpture size Mould size Sirena / Mermaid Sculpture size Mould size
cm. 58x28 h 56 cm. 70x28 h 78 cm. 46x33 h 86 cm. 60x33 h 100

297
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

47880-11 Dim. scultura Dim. stampo 47880-12 Dim. scultura Dim. stampo
Cavalluccio / Sea-Horse Sculpture size Mould size Poseidone / Poseidon Sculpture size Mould size
cm. 35x25 h 71 cm. 53x26 h 82 cm. 48x56 h 19 cm. 71x56 h 20

47880-15 Dim. scultura Dim. stampo 47880-16 Dim. scultura Dim. stampo
Afrodite Sculpture size Mould size Apollo Sculpture size Mould size
cm. 39x39 h 14 cm. 53x53 h 18 cm. ø 40 h 20 cm. ø 52 h 23

298
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

SCOLPIRE IL GHIACCIO / ICE CARVING

Coltelli e scalpelli per scolpire e decorare il ghiaccio. Forgiati a caldo. Manici in faggio tornito per un effetto antiscivolo.
Knives and chisels to carve and decorate ice blocks. Blades in hot forged carbon steel with beech wood handles, non-slip turned.

47885
Coltello ghiaccio
Ice knife
Eis-Messer
Couteau à glace art. Ø cm. l. mm. kg.
mm. 125
Cuchillo para hielo 47885-01 — 250 0,120

mm. 35
3
.3
mm mm. 65
47885
Scalpello ghiaccio a V
V shape chisel
Eismeissel
Ciseau à glace art. Ø cm. l. mm. kg.
Cinsel a V para hielo 47885-02 — 315 0,280
mm. 40

mm. 85
47885
Scalpello ghiaccio 3 lati smussati
Medium flat chisel
Eismeissel
Ciseau à glace art. Ø cm. l. mm. kg.
Cinsel para hielo 47885-03 — 500 0,465
mm. 60

Buffet & Banqueting

mm.100
chafing dishes

47885
Scalpello ghiaccio un lato smussato
Big flat chisel
Eismeissel
Ciseau à glace art. Ø cm. l. mm. kg.
Cinsel para hielo 47885-04 — 745 0,780

299
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

47885
Set 4 pezzi scalpelli ghiaccio
Four pieces ice chisel set
Eismeissel set 4 stück
4 pcs set ciseau à glace art. Ø cm. l. mm. kg.
Cinseles para hielo, 4 piezas 47885-05 — — —

47841
Cannello professionale
Chef’s torch
Profi-Wärmepistole
Chalumeau de cuisine art. dim. cm. ml. g.
Flambeador profesional 47841-03 80x72x160 20 220

60-90 minuti di autonomia per ricarica. Dotato di dispositivo anti-fiammata, sistema di accensione piezoelettrica. Fiamma regolabile. Ideale per
caramellizzare rapidamente zucchero psu crème brûlée, tortini di ricotta o cheescakes, per la lavorazione di sculture in ghiaccio, ecc.
60-90 minutes non-stop operation per refill. Wind resistant design, hot blow, anti-flare system, one-click piezo ignition system. Adjustable flame. Ideal
for quick sugar caramelizing on crème brûlée, tarts or cheesecakes, for finishing ice sculptures, etc.

47841
Cannello professionale
Chef’s torch
Profi-Wärmepistole
Chalumeau de cuisine art. dim. cm. ml. g.
Flambeador profesional 47841-04 120x70x180 28 420

90-120 minuti di autonomia per ricarica. Dotato di dispositivo anti-fiammata, sistema di accensione piezoelettrica. Fiamma regolabile.
90-120 minutes non-stop operation per refill. Wind resistant design, hot blow, anti-flare system, one-click piezo ignition system. Adjustable flame.

300
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

VASSOI GN PLEXI, PRATICI, IGIENICI, ESTETICI, VERSATILI


PLEXI GN TRAYS AND DISHES, PRACTICAL, HYGIENIC, ESTHETIC, FLEXIBLE
Prodotti in “Plexiglas” PMMA termoformato - Resistenza alla temperatura da -30°C a +80°C - Non idonei per cottura e surgelazione - Lavabile in
lavastoviglie, si consiglia di asciugare con un panno soffice per garantirne la lucentezza nel tempo.
Made in “Plexiglas” PMMA thermoformed - Temperature resistance from -30°C to +80°C - Not suitable for cooking and freezing - Dishwasher resistant,
after dishwasher we suggest to dry with a soft cloth to assure the shine in the long run.

Buffet & Banqueting


chafing dishes

301
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

VASSOI BUFFET GASTRONORM PLEXI


BUFFET PLEXI GN DISHES / BUFFET-PLEXI-GN-BLECHE
BACS GN À BUFFET EN PLEXI / CUBETAS GN PARA BUFFET

h. cm. nero / black bianco / white bordeaux

1/1 1,7
5,0
44852K02
44852K05
44852W02
44852W05
44852B02
44852B05
53x32,5 cm

3/4 1,7
5,0
8,0
44854K02
44854K05
44854K08
44854W02
44854W05
44854W08
44854B02
44854B05
44854B08
48,7x26,5 cm

1/2 1,7
5,0
8,0
44855K02
44855K05
44855K08
44855W02
44855W05
44855W08
44855B02
44855B05
44855B08
32,5x26,5 cm

1/3 1,7
5,0
44857K02
44857K05
44857W02
44857W05
44857B02
44857B05
32,5x17,6 cm

1,7 44858K02 44858W02 44858B02


1/4
26,5x16,2 cm
5,0
8,0
44858K05
44858K08
44858W05
44858W08
44858B05
44858B08

2/5 1,7
4,0
44853K02
44853K04
44853W02
44853W04
44853B02
44853B04
53x20 cm

302
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

h. cm. nero / black bianco / white bordeaux

1/5 1,7
4,0
8,0
44859K02
44859K04
44859K08
44859W02
44859W04
44859W08
44859B02
44859B04
44859B08
26,5x20 cm

56,5x40x40 cm 1,7 44861K40 44861W40 44861B40

60x40 cm 1,7 44851K02 44851W02 —

Conchiglia
Shell 7 44862K25 44862W25 —
25x27

Goccia
Drop
6,5 44863K30 44863W30 —
Ø 30 cm

Cucchiaio
— 44870K00 44870W00 44870B00
Spoon
Buffet & Banqueting
chafing dishes

Prodotti in “Plexiglas” PMMA termoformato. Resistenza alla temperatura da -30°C a +80°C. Non idonei per cottura e surgelazione. Lavabile in lava-
stoviglie, si consiglia di asciugare con un panno soffice per garantirne la lucentezza nel tempo.
Made in “Plexiglas” PMMA thermoformed. Temperature resistance from -30°C to +80°C. Not suitable for cooking and freezing. Dishwasher resistant,
after dishwasher we suggest to dry with a soft cloth to assure the shine in the long run.

303
®

BUFFET & BANQUETING


CHAFING DISHES

h. cm. nero / black bianco / white bordeaux

Coperchio
Lid 44864-27 trasparente
clear
27x14,5 cm

Ciotola
Sald bowl 8,5 — 44864W27 44864B27
27x14,5 cm

Coperchio
Lid 44865-18 trasparente
clear
Ø 17 cm

Ciotola
Sald bowl 8,5 — 44865W18 44865B18
Ø 18 cm

Espositore per ciotole rettangolari - Rectangular bowl holder


Escluse ciotole - without bowls

27,5x74 cm 8,5 44864K74 — —

Espositore per ciotole tonde - Round bowl holder


Escluse ciotole - without bowls

90x22 cm 8,5 44865K90 — —

Espositore per ciotole tonde - Round bowl holder


Escluse ciotole - without bowls

80x44 cm 8,5 44865K80 — —

304

Вам также может понравиться